All language subtitles for RCTD-321-Apr-2020-CP-Fight-Yuuri Maina

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,650 --> 00:01:36,870 I'm putting in a lot of effort. 2 00:01:38,450 --> 00:01:39,550 I'm serious about it. 3 00:01:41,490 --> 00:01:45,590 Every match, I'm doing it with the mindset that I don't care if I die. 4 00:01:48,550 --> 00:01:49,550 I'm Yuuri. 5 00:01:50,010 --> 00:01:51,310 I'm a pro -wrestler. 6 00:01:52,510 --> 00:01:53,710 You can't tell by looking at me. 7 00:01:55,810 --> 00:01:56,810 It's okay. 8 00:01:57,410 --> 00:02:01,450 When I started to have a strong will, I wanted to become stronger. 9 00:02:04,100 --> 00:02:07,960 I don't remember, but I started judo here. 10 00:02:09,160 --> 00:02:10,520 I did it for about 10 years. 11 00:02:13,340 --> 00:02:17,400 I quit once there, and then I ran into a fight. 12 00:02:19,400 --> 00:02:23,000 But I don't lose in fights at all, so I thought I was the strongest. 13 00:02:25,880 --> 00:02:28,600 I thought I would win even if I fought seriously. 14 00:02:34,630 --> 00:02:38,090 When I was looking for a gym there, I came across the current women's 15 00:02:38,090 --> 00:02:39,090 professional team. 16 00:02:40,150 --> 00:02:41,410 I called them and asked if I could go today. 17 00:02:44,890 --> 00:02:47,210 I was able to do quite a bit there. 18 00:02:48,910 --> 00:02:52,670 I thought I wanted to take the top spot in this world. 19 00:02:53,970 --> 00:02:58,930 I just simply don't want to lose. 20 00:03:00,780 --> 00:03:02,100 I think that's how I started. 21 00:03:02,440 --> 00:03:07,680 I don't know how the pro -wrestling match will end. 22 00:03:10,780 --> 00:03:14,500 I think I might die in the next match. 23 00:03:18,080 --> 00:03:20,580 I'm risking my life in every match. 24 00:03:21,200 --> 00:03:25,720 If you watch my matches, you'll see how determined I am. 25 00:03:28,430 --> 00:03:30,170 I hope everyone will enjoy it. 26 00:03:57,820 --> 00:03:58,880 Congratulations on your defense, Captain. 27 00:04:01,400 --> 00:04:04,120 I'm in a bad mood right now! 28 00:04:10,880 --> 00:04:11,880 Hey, 29 00:04:13,300 --> 00:04:18,540 are you watching this? It looks like our young people got stuck on the train. 30 00:04:21,740 --> 00:04:22,740 Listen up. 31 00:04:23,380 --> 00:04:24,660 Chikan is the enemy of women! 32 00:04:26,990 --> 00:04:28,190 It's a woman's boobs. 33 00:04:28,750 --> 00:04:34,110 Don't touch my boobs and make me stand up. 34 00:04:34,690 --> 00:04:37,750 I'm going to kill you alone today. 35 00:04:38,610 --> 00:04:39,750 Remember that. 36 00:04:43,950 --> 00:04:45,770 Um, Yuri -senshu. 37 00:04:46,070 --> 00:04:49,270 I'm asking if you're okay today. Is it really okay? 38 00:04:49,470 --> 00:04:51,390 It has nothing to do with being okay! 39 00:04:54,530 --> 00:04:55,990 Time is... 40 00:04:56,460 --> 00:04:58,560 Until I get rid of him all by myself. 41 00:05:01,400 --> 00:05:02,760 I'm going to crush him. 42 00:05:05,920 --> 00:05:06,920 Listen. 43 00:05:18,340 --> 00:05:19,660 Don't fight all of a sudden. 44 00:05:20,340 --> 00:05:23,360 First, you have to understand how women feel. 45 00:05:24,420 --> 00:05:25,420 That's the rule. 46 00:05:28,520 --> 00:05:29,520 It's the same as pro -wrestling. 47 00:05:30,040 --> 00:05:31,400 You just need to learn the moves first, right? 48 00:05:32,740 --> 00:05:37,000 With your body and your costume, I'm sure you'll be able to do it in no time. 49 00:05:38,520 --> 00:05:39,520 Good luck with your investigation. 50 00:13:47,310 --> 00:13:49,010 I can't tell if it's real or not. 51 00:16:29,930 --> 00:16:30,930 You bastard! 52 00:16:31,270 --> 00:16:33,090 Don't touch my boobs! 53 00:16:33,550 --> 00:16:34,550 Look! 54 00:16:37,950 --> 00:16:39,070 Listen, 55 00:16:44,970 --> 00:16:47,850 time is the enemy of women. 56 00:16:49,550 --> 00:16:54,850 I feel like I'm touching your boobs and buttocks. 57 00:16:58,830 --> 00:16:59,830 I'll never forgive you! 58 00:17:10,730 --> 00:17:11,329 What's 59 00:17:11,329 --> 00:17:18,069 with 60 00:17:18,069 --> 00:17:19,069 this kid? 61 00:17:22,089 --> 00:17:23,089 He's still in a coma! 62 00:17:40,810 --> 00:17:42,670 Don't do that. 63 00:18:03,110 --> 00:18:04,110 Oh. 64 00:18:53,419 --> 00:18:56,220 Hey! Hey! 65 00:18:57,260 --> 00:18:58,660 Hey! 66 00:19:00,640 --> 00:19:01,640 Hey! 67 00:19:02,080 --> 00:19:05,460 This is good. 68 00:19:36,580 --> 00:19:39,380 What are 69 00:19:39,380 --> 00:19:48,000 you 70 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 doing? 71 00:20:09,179 --> 00:20:16,120 I hate all of 72 00:20:16,120 --> 00:20:17,120 this. 73 00:21:13,830 --> 00:21:14,830 Let's go. 74 00:21:14,870 --> 00:21:16,870 Next time, I won't let you go so easily. 75 00:21:17,330 --> 00:21:18,970 What? What are you talking about? 76 00:21:20,070 --> 00:21:23,730 Well, well, well. If you keep being like that, I won't be able to get close to 77 00:21:23,730 --> 00:21:24,730 you. 78 00:21:43,240 --> 00:21:44,760 I'm going to pretend to be asleep and lure Chikan away. 79 00:21:46,380 --> 00:21:49,940 I think Chikan will come right away if Yuri -san, who came at this cost, was 80 00:21:49,940 --> 00:21:50,940 sleeping without protection. 81 00:21:55,140 --> 00:21:57,140 Well, it's a good thing. 82 00:21:59,440 --> 00:22:02,600 By the way, you know a lot about Chikan. 83 00:22:04,100 --> 00:22:05,100 Oh, 84 00:22:05,720 --> 00:22:11,180 well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, 85 00:22:11,200 --> 00:22:13,290 well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, much 86 00:22:13,290 --> 00:22:14,290 I may. 87 00:23:06,890 --> 00:23:10,090 I'm alone, so can I open my legs? 88 00:26:16,360 --> 00:26:17,600 This guy's level is different from the one before. 89 00:27:56,840 --> 00:27:58,220 I can't do this anymore. 90 00:29:12,810 --> 00:29:15,290 Whoa, I can't stop looking at this face. 91 00:30:27,700 --> 00:30:28,700 I'm a pro -wrestler. 92 00:30:29,000 --> 00:30:30,300 I learn from my mistakes. 93 00:32:27,880 --> 00:32:32,420 This feeling... I can't wait for my turn. 94 00:32:33,820 --> 00:32:36,060 I'm going to KO Heshiwara when I get out of here. 95 00:33:25,930 --> 00:33:26,930 I don't know what I'm doing. 96 00:33:26,990 --> 00:33:30,290 I don't know what I'm doing. 97 00:34:34,860 --> 00:34:35,860 Hmm. 98 00:35:45,710 --> 00:35:47,110 I can't take this anymore. 99 00:36:21,670 --> 00:36:22,670 What are you doing? 100 00:36:41,690 --> 00:36:43,730 Takimoto... You! 101 00:36:57,550 --> 00:36:58,550 Did you get the movie? 102 00:36:58,730 --> 00:37:01,630 You're the leader? 103 00:37:04,350 --> 00:37:07,170 You'll find out soon enough, Yuuri -san. 104 00:37:08,450 --> 00:37:10,130 I'm the leader of this underground group. 105 00:37:13,150 --> 00:37:15,710 I've been waiting for this day. 106 00:37:17,270 --> 00:37:19,210 Yuuri -san really wants to go back to the underground. 107 00:37:20,250 --> 00:37:24,010 You little bean! 108 00:37:28,810 --> 00:37:31,530 I just went, so don't push yourself too hard. 109 00:37:33,330 --> 00:37:34,990 Here, take this. 110 00:37:38,350 --> 00:37:40,210 Let me clean this up for you. 111 00:37:42,570 --> 00:37:43,670 I'm going to clean up this mess! 112 00:37:46,710 --> 00:37:47,850 Take a look at this. 113 00:37:52,730 --> 00:37:56,350 I wonder if it was when I went to the Chikan -Ogukitaeshi and got beaten up. 114 00:38:00,270 --> 00:38:01,270 Yuri -san, you must be frustrated because you don't have any pride. 115 00:38:05,670 --> 00:38:06,730 I should have erased this. 116 00:38:09,230 --> 00:38:10,230 You get it, right? 117 00:40:05,960 --> 00:40:06,960 Thank you. 118 00:54:08,590 --> 00:54:10,350 I'll let you off with this much. 119 00:54:12,330 --> 00:54:15,830 As promised, I'll take care of the rest. 120 00:54:19,230 --> 00:54:22,770 We're still fighting each other without getting caught up in this. 121 00:54:24,150 --> 00:54:26,150 It's dangerous next time, so please forgive me. 122 00:54:43,720 --> 00:54:44,720 Okay, Thomas. 123 00:55:19,690 --> 00:55:25,270 If I catch the place where I was caught yesterday and let them find their place, 124 00:55:25,470 --> 00:55:29,130 I'll make them all go crazy. 125 00:56:46,350 --> 00:56:47,690 I don't know. 126 00:56:48,070 --> 00:56:50,750 I don't know. 127 01:22:34,440 --> 01:22:35,440 Well, everyone... 128 01:23:09,640 --> 01:23:10,840 I won't let you get away with it. 129 01:23:11,900 --> 01:23:12,900 But, 130 01:23:13,920 --> 01:23:18,960 I really... It's a dangerous place, so let's go. 8557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.