All language subtitles for Michael.2026.1080p.TS.x264-GP-M-Eng-pt-BR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,890 --> 00:00:10,090 Hee-hee! 2 00:00:12,450 --> 00:00:13,450 Oh! 3 00:02:38,025 --> 00:02:40,182 Volte para a fila. Tudo bem, vamos lĂĄ. 4 00:02:40,194 --> 00:02:43,550 NĂłs vamos tirar isso do topo. E acerte desta vez. 5 00:02:45,790 --> 00:02:53,290 Um, dois, trĂȘs, quatro. Parar! 6 00:02:54,800 --> 00:03:00,670 Respirem juntos. VocĂȘ tem que sentir isso. VocĂȘ ouviu isso? Comece do inĂ­cio. 7 00:03:01,820 --> 00:03:03,330 Um, dois, trĂȘs, quatro. 8 00:03:16,360 --> 00:03:17,440 Ah, aqui em cima. 9 00:03:28,560 --> 00:03:30,820 Miguel, eu vou preciso do seu esboço. Para mim. 10 00:03:30,821 --> 00:03:35,380 Eu vou precisar do meu quebrado portas. Porque eu sou um garoto vadio agora. 11 00:03:36,600 --> 00:03:38,500 É isso que estou procurando. 12 00:03:40,680 --> 00:03:44,700 AlguĂ©m para amar. Oh sim. 13 00:03:47,480 --> 00:03:50,880 Tudo bem, acho que isso Ă© bom. Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem. 14 00:03:52,190 --> 00:03:54,990 Eu acho que estĂĄ tudo bem. Isso vai sinta-se melhor quando acertar. 15 00:04:22,190 --> 00:04:23,190 Coma sua comida, por favor. 16 00:04:24,080 --> 00:04:25,080 Parar! 17 00:04:25,860 --> 00:04:27,172 Ei, Mikey, por que vocĂȘ estĂĄ brincando com sua comida? 18 00:04:27,184 --> 00:04:28,320 VocĂȘ precisa parar brincando com sua comida. 19 00:04:28,340 --> 00:04:29,620 Vamos, vocĂȘ sabe quem nunca come? 20 00:04:29,860 --> 00:04:31,480 Cale a boca, LaToya. VocĂȘ cala a boca. 21 00:04:31,481 --> 00:04:33,600 Eu estava bem conversando com vocĂȘ. 22 00:04:36,250 --> 00:04:37,680 Olha, eu fiz um peixe. 23 00:04:37,800 --> 00:04:39,580 Entendo, mas isso Ă© um estranho para comer. 24 00:04:40,620 --> 00:04:41,880 Muito bem, agora ouçam, rapazes. 25 00:04:44,460 --> 00:04:45,820 Eu sei que vocĂȘ faria nunca me decepcione. 26 00:04:47,380 --> 00:04:48,380 E eu... 27 00:04:49,980 --> 00:04:50,980 Acho que vocĂȘ estĂĄ pronto. 28 00:04:52,730 --> 00:04:53,980 EntĂŁo eu reservei alguns shows para nĂłs. 29 00:04:55,580 --> 00:04:57,860 Começamos em Illinois amanhĂŁ, dois shows pela manhĂŁ. 30 00:04:58,720 --> 00:04:59,800 Espere, espere, espere. 31 00:05:00,020 --> 00:05:02,060 JosĂ©, nĂŁo precisamos para trabalhĂĄ-los tanto. 32 00:05:02,540 --> 00:05:02,900 Trabalhar? 33 00:05:03,430 --> 00:05:04,996 Eles nĂŁo sabem o primeira coisa sobre o trabalho. 34 00:05:05,020 --> 00:05:06,496 Eu entendo isso, mas eles tĂȘm escola. 35 00:05:06,520 --> 00:05:07,560 Deixe-me dizer uma coisa. 36 00:05:09,050 --> 00:05:12,780 Nesta vida, vocĂȘ tambĂ©m estĂĄ um vencedor ou vocĂȘ Ă© um perdedor. 37 00:05:13,960 --> 00:05:14,960 VocĂȘ me ouviu? 38 00:05:15,340 --> 00:05:17,300 VocĂȘs sĂŁo uns pobres negros crianças de Gary, Indiana. 39 00:05:19,370 --> 00:05:21,010 Merda nĂŁo Ă© nada vou ter isso para vocĂȘ. 40 00:05:21,960 --> 00:05:23,040 Mas vocĂȘ tem que lutar por isso. 41 00:05:24,160 --> 00:05:26,606 VocĂȘs querem trabalhar em uma siderĂșrgica gosta de mim pelo resto dos seus dias? 42 00:05:26,630 --> 00:05:27,380 NĂŁo, senhor. 43 00:05:27,500 --> 00:05:28,900 Sim, porque eu com certeza nĂŁo. 44 00:05:33,250 --> 00:05:34,250 A menos que vocĂȘ trabalhe mais. 45 00:05:36,080 --> 00:05:37,080 Mais difĂ­cil do que qualquer outra pessoa. 46 00:05:38,930 --> 00:05:39,930 Esta Ă© a sua vida. 47 00:05:43,700 --> 00:05:44,900 VocĂȘs estĂŁo dispostos a lutar por isso? 48 00:05:45,060 --> 00:05:45,620 Sim, senhor. 49 00:05:45,830 --> 00:05:46,936 eu preciso ouvir vocĂȘ um pouco mais alto. 50 00:05:46,960 --> 00:05:48,116 VocĂȘs estĂŁo dispostos a lutar por isso? 51 00:05:48,140 --> 00:05:49,140 Sim, senhor. 52 00:05:51,240 --> 00:05:54,340 Agora eu quero que vocĂȘ estenda a mĂŁo como se estivesse prestes a tocar aquela parede, mas nĂŁo exatamente. 53 00:05:54,760 --> 00:05:55,660 Assim, certo? 54 00:05:55,780 --> 00:05:56,200 Entre em contato. 55 00:05:56,400 --> 00:05:56,680 Vamos. 56 00:05:57,220 --> 00:05:58,220 Mas nĂŁo toque nisso. 57 00:05:58,980 --> 00:05:59,980 Tudo bem? 58 00:06:00,040 --> 00:06:00,520 Bom. 59 00:06:00,820 --> 00:06:01,240 É isso. 60 00:06:01,620 --> 00:06:02,340 Mantenha os braços para cima. 61 00:06:02,420 --> 00:06:03,420 Mantenha os braços para cima. 62 00:06:03,450 --> 00:06:05,480 Agora, eu quero vocĂȘ olhar para aquela parede. 63 00:06:06,220 --> 00:06:07,220 Tudo bem? 64 00:06:08,320 --> 00:06:09,320 Feche os olhos. 65 00:06:10,380 --> 00:06:11,620 NĂłs vamos entrar em contato juntos. 66 00:06:13,180 --> 00:06:14,180 Como um. 67 00:06:16,440 --> 00:06:17,500 Como uma famĂ­lia. 68 00:06:19,600 --> 00:06:20,600 NĂŁo hĂĄ mais Jackie. 69 00:06:21,280 --> 00:06:22,400 Tito. 70 00:06:23,040 --> 00:06:24,040 Jermaine. 71 00:06:24,940 --> 00:06:25,940 Marlin. 72 00:06:30,570 --> 00:06:31,570 De agora em diante. 73 00:06:33,900 --> 00:06:35,840 VocĂȘ Ă© o Jackson Five. 74 00:07:36,300 --> 00:07:36,580 Ei. 75 00:07:36,680 --> 00:07:36,960 Ei. 76 00:07:37,240 --> 00:07:38,240 OlĂĄ, rapazes. 77 00:07:38,660 --> 00:07:38,980 Isso foi uma loucura. 78 00:07:39,200 --> 00:07:40,200 Ei, mĂŁe. 79 00:07:40,590 --> 00:07:43,040 Por que vocĂȘ nĂŁo lava as mĂŁos e vestir sua roupa de dormir? 80 00:07:43,160 --> 00:07:43,760 EstĂĄ ficando tarde. 81 00:07:43,920 --> 00:07:44,160 Resistir. 82 00:07:44,620 --> 00:07:45,020 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 83 00:07:45,550 --> 00:07:46,550 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 84 00:07:46,580 --> 00:07:47,260 Configure seus instrumentos. 85 00:07:47,380 --> 00:07:48,380 Vamos. 86 00:07:48,590 --> 00:07:49,656 Eles tĂȘm escola pela manhĂŁ. 87 00:07:49,680 --> 00:07:50,080 O que vocĂȘ quer dizer? 88 00:07:50,081 --> 00:07:51,656 VocĂȘ nĂŁo tem tempo para nĂŁo boa noite e bons sonhos. 89 00:07:51,680 --> 00:07:52,896 Precisamos ensaiar para que possamos acertar. 90 00:07:52,920 --> 00:07:53,180 Vamos. 91 00:07:53,420 --> 00:07:53,680 Vamos. 92 00:07:53,900 --> 00:07:54,420 Configure-os. 93 00:07:54,560 --> 00:07:54,800 Vamos. 94 00:07:54,801 --> 00:07:55,180 Por que? 95 00:07:55,380 --> 00:07:56,040 Estamos cansados. 96 00:07:56,270 --> 00:07:57,420 E nĂłs nos saĂ­mos bem. 97 00:07:57,580 --> 00:07:58,600 Eu acho que estĂĄ tudo bem. 98 00:07:58,601 --> 00:07:59,601 VocĂȘ estĂĄ cansado? 99 00:08:00,020 --> 00:08:01,100 E vocĂȘ acha que se saiu bem? 100 00:08:01,760 --> 00:08:02,760 EstĂĄ certo, Miguel? 101 00:08:03,440 --> 00:08:04,440 Sim, JosĂ©. 102 00:08:04,660 --> 00:08:05,660 NĂłs nos saĂ­mos bem. 103 00:08:07,020 --> 00:08:07,980 Miguel, venha aqui. 104 00:08:08,040 --> 00:08:09,040 Venha aqui. 105 00:08:10,620 --> 00:08:12,420 VocĂȘ estĂĄ olhando para mim como Eu nĂŁo estou falando com vocĂȘ? 106 00:08:12,880 --> 00:08:14,760 Garoto, vocĂȘ vem aqui quando eu ligar. 107 00:08:18,990 --> 00:08:19,990 O que? 108 00:08:20,345 --> 00:08:21,585 Minha opiniĂŁo sobre isso por aqui? 109 00:08:22,070 --> 00:08:23,070 Garoto? 110 00:08:26,830 --> 00:08:27,430 JosĂ©, pare com isso! 111 00:08:27,431 --> 00:08:28,470 VocĂȘ vai se importar comigo, garoto? 112 00:08:28,670 --> 00:08:29,050 NĂŁo! 113 00:08:29,410 --> 00:08:30,410 NĂŁo! 114 00:08:37,620 --> 00:08:39,640 NĂłs vamos ensaiar atĂ© acertar. 115 00:08:41,590 --> 00:08:46,180 Nesta vida, vocĂȘ tambĂ©m estĂĄ um vencedor ou um perdedor. 116 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 Isso mesmo. 117 00:08:48,270 --> 00:08:49,270 VocĂȘ vai chorar, continue chorando. 118 00:08:50,430 --> 00:08:51,560 VĂĄ em frente, NarigĂŁo. 119 00:08:52,160 --> 00:08:53,160 Configure. 120 00:09:09,580 --> 00:09:11,390 Michael e sua mĂŁe... 121 00:09:24,760 --> 00:09:29,100 Ambos circulam lentamente um ao outro por um longo momento. 122 00:09:29,660 --> 00:09:30,660 Nenhum dos dois falou. 123 00:09:31,460 --> 00:09:35,780 CapitĂŁo Gancho encontrou seu destino no mandĂ­bulas de seu antigo inimigo, o Crocodilo. 124 00:09:37,160 --> 00:09:39,440 Neverland estava finalmente livre. 125 00:09:48,780 --> 00:09:52,850 Cinco, seis, cinco, seis, sete, oito. 126 00:09:55,770 --> 00:10:02,170 Michael, mantenha seus olhos abertos aqui. Michael, coloque isso aqui. 127 00:10:07,590 --> 00:10:11,610 Depois que eles tiverem feito tudo as coisas que vocĂȘ se propĂŽs a fazer. 128 00:10:12,130 --> 00:10:16,790 Gaste, hĂĄ um coroa para vocĂȘ carregar. 129 00:10:17,270 --> 00:10:21,270 Coisas pelas quais vocĂȘ passarĂĄ se vocĂȘ estiver indo para algum lugar. 130 00:10:26,850 --> 00:10:30,030 As coisas que vocĂȘ sabe estĂŁo certas. 131 00:10:30,770 --> 00:10:34,570 É a verdade que o a verdade te faz compensar. 132 00:10:35,090 --> 00:10:39,650 Passe por todos os coisas que vocĂȘ quer colher. 133 00:10:39,651 --> 00:10:44,830 Se for bom completar e nĂŁo hĂĄ acordo. 134 00:10:54,320 --> 00:10:56,360 E aĂ­? Isso Ă© isso, levante-os. 135 00:10:59,200 --> 00:11:00,700 EstĂĄ tudo bem aqui, bem aqui. 136 00:11:16,900 --> 00:11:21,620 Gaste, eles eram tentando fazer vocĂȘ atravessar. 137 00:11:22,640 --> 00:11:26,620 E eles sabem o que vocĂȘ dizer nĂŁo faz sentido algum. 138 00:11:27,220 --> 00:11:31,440 Gaste, nĂŁo Ă© sabe que vocĂȘ Ă© livre? 139 00:11:32,480 --> 00:11:37,480 Bem, eles realmente sofrem quando vocĂȘ quiser ser. 140 00:11:38,360 --> 00:11:39,360 MemĂłrias. 141 00:12:38,710 --> 00:12:39,810 Jovem bonito. 142 00:12:40,280 --> 00:12:42,150 Agora, senhoras, nĂŁo deixem eles partem seu coração. 143 00:12:42,900 --> 00:12:46,350 Senhoras e senhores, vamos desista dos Jackson Five. 144 00:12:50,710 --> 00:12:51,710 OlĂĄ, rapazes. 145 00:12:52,190 --> 00:12:53,190 Oi. 146 00:12:53,970 --> 00:12:54,970 Ele Ă© adorĂĄvel. 147 00:12:55,230 --> 00:12:56,590 Vamos, vamos, vamos, vamos. 148 00:13:11,640 --> 00:13:17,790 VocĂȘ nunca pode dizer adeus. 149 00:13:18,510 --> 00:13:20,050 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 150 00:13:20,590 --> 00:13:23,430 Nunca posso dizer adeus. 151 00:13:23,750 --> 00:13:24,810 Nunca posso dizer adeus. 152 00:13:25,270 --> 00:13:30,690 Mesmo que a dor e o sofrimento Parece me seguir onde quer que eu vĂĄ. 153 00:13:30,750 --> 00:13:36,280 Eu escondo meus sentimentos, eles sempre envergonhou o show. 154 00:14:08,870 --> 00:14:12,700 VocĂȘ gosta dos meus meninos? VocĂȘ Ă© o gerente deles? JosĂ© Jackson. Suzanne DePass, da Motown. 155 00:14:12,712 --> 00:14:16,870 Motown. É um talento dado por Deus ali mesmo. Arremesso perfeito. Arremesso perfeito? Ainda nĂŁo chegamos lĂĄ. 156 00:14:20,950 --> 00:14:22,490 As coisas que ele pode fazer com essa voz. 157 00:14:35,670 --> 00:14:37,050 Entrarei em contato, Sr. Jackson. 158 00:15:08,300 --> 00:15:09,980 Eu sou o Sr. Roy. O Sr. Roy estĂĄ aqui. 159 00:15:09,981 --> 00:15:13,301 Suzanne, rapazes, que bom ver vocĂȘs novamente. Tem vocĂȘs estĂŁo aprendendo a mĂșsica que demos a vocĂȘs? 160 00:15:13,460 --> 00:15:14,740 Praticando. Obrigado, Dave. 161 00:15:14,860 --> 00:15:15,860 Começaremos com Michael. 162 00:15:29,940 --> 00:15:32,780 Michael, hum, vocĂȘ Ă© movendo muito. 163 00:15:33,690 --> 00:15:34,690 Tudo bem, aqui vamos nĂłs. 164 00:15:58,620 --> 00:16:02,112 Michael, vocĂȘ estĂĄ fazendo isso de novo. DĂȘ um passo mais perto do microfone. É isso. E 165 00:16:02,124 --> 00:16:05,670 Vou precisar que vocĂȘ mantenha os pĂ©s parados. VocĂȘ me entende? DĂȘ-me a mesma pista. 166 00:16:38,340 --> 00:16:39,580 NĂŁo, ele estĂĄ apenas entendendo. 167 00:16:39,680 --> 00:16:40,740 SĂł preciso de cinco minutos. 168 00:16:40,920 --> 00:16:43,260 Diga, Joe, senhor, por que nĂŁo vocĂȘ se preocupa em manter 169 00:16:43,272 --> 00:16:45,820 o conselho estĂĄ dentro do cronograma, hum? Temos isso aqui. 170 00:16:46,120 --> 00:16:48,880 Felizmente de mim dĂȘ uma segunda olhada... 171 00:16:53,910 --> 00:17:01,910 O que eu te disse? 172 00:18:09,780 --> 00:18:11,901 Deixe-me dizer uma coisa, filho. Eu tenho feito isso hĂĄ 173 00:18:11,925 --> 00:18:14,248 muito tempo. Eu nunca ouvi uma voz muito parecida com a sua. VocĂȘ 174 00:18:14,260 --> 00:18:16,508 cantou essa mĂșsica melhor do que O prĂłprio Smokey. Realmente? É 175 00:18:16,532 --> 00:18:18,780 especial. VocĂȘ tem algo para dizer. Isso Ă© raro, Michael. 176 00:18:38,015 --> 00:18:39,354 Sim, este Ă© o fader. Vamos, experimente. Vamos lĂĄ 177 00:18:39,378 --> 00:18:40,718 para cima. Este fader sobe e para baixo e define o 178 00:18:40,742 --> 00:18:42,180 nĂ­veis ao volume. Isso pode fazer sua voz soar 179 00:18:42,204 --> 00:18:43,642 mais alto ou mais suave. Certo? Sim. Esses botĂ”es aqui em cima, 180 00:18:43,654 --> 00:18:45,010 isso Ă© para o seu EQ. O que Ă© EQ? Equalização. VocĂȘ 181 00:18:45,034 --> 00:18:46,391 veja, quando gravamos, dividimos as coisas no caminho certo. 182 00:18:46,415 --> 00:18:47,812 Com licença. Hora de ir, Miguel. Sr. Gordy Ă© muito 183 00:18:47,836 --> 00:18:49,406 homem ocupado. Tenho certeza que vocĂȘ ocupou bastante do seu tempo. 184 00:18:49,430 --> 00:18:52,973 VĂĄ em frente, Miguel. eu posso mostrar essas coisas em outra hora. 185 00:18:52,985 --> 00:18:55,340 Certo? OK, Sr. Gordy. Obrigado. Hum-hmm. 186 00:19:05,690 --> 00:19:10,190 OlĂĄ, Michael. VocĂȘ pode perguntar eu qualquer coisa. Quando vocĂȘ quiser. 187 00:19:43,480 --> 00:19:46,880 Tudo bem. EntĂŁo, quantos anos vocĂȘ tem? 188 00:19:47,260 --> 00:19:47,680 Dez. 189 00:19:47,681 --> 00:19:49,700 NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ dez. VocĂȘ tem oito anos. 190 00:19:52,600 --> 00:19:58,360 Neste negĂłcio vocĂȘ pode compensar praticamente qualquer coisa, especialmente sua idade. 191 00:20:18,100 --> 00:20:21,220 Um, dois, trĂȘs, querido, vocĂȘ sou eu, garota. 192 00:20:21,800 --> 00:20:25,700 Miguel! Miguel, quantos anos vocĂȘ tem? 193 00:20:29,620 --> 00:20:31,320 Vamos, tenho oito anos, senhor. 194 00:21:11,360 --> 00:21:12,766 Acabou lendo sobre o Serengeti. 195 00:21:12,790 --> 00:21:19,010 Aprendendo sobre todos os diferentes tipos de leĂ”es, tigres, macacos, girafas. 196 00:21:22,650 --> 00:21:24,306 Um dia, vocĂȘ e eu iremos ter mais amigos para brincar. 197 00:21:24,330 --> 00:21:25,330 NĂŁo seria divertido? 198 00:21:26,510 --> 00:21:28,150 Veja isso foto. VocĂȘ gosta disso? 199 00:21:31,520 --> 00:21:33,310 Vamos, Miguel. JosĂ© quer vocĂȘ. 200 00:21:35,650 --> 00:21:37,730 E certifique-se de colocar seu rato na gaiola desta vez. 201 00:21:38,470 --> 00:21:39,470 É nojento. 202 00:21:41,970 --> 00:21:42,970 Vamos, agora. 203 00:21:46,200 --> 00:21:49,210 Conheça Bill Bray. Ele Ă© seu novo chefe de segurança, certo? 204 00:21:50,060 --> 00:21:51,340 Agora ele vai ficar muito presente. 205 00:21:51,850 --> 00:21:52,850 Certifique-se de se importar com ele. 206 00:21:55,140 --> 00:21:56,510 Prazer em conhecĂȘ-lo, Sr. Bray. 207 00:21:57,180 --> 00:21:58,860 É muito bom conhecer vocĂȘ tambĂ©m, meu jovem. 208 00:21:59,150 --> 00:22:00,230 VocĂȘ pode me chamar de Bill, ok? 209 00:22:01,230 --> 00:22:02,230 Ok, Bill. 210 00:22:06,740 --> 00:22:07,740 Proteja-o com sua vida. 211 00:22:11,960 --> 00:22:13,440 Miguel, vocĂȘ Ă© perdendo a melhor parte. 212 00:22:38,090 --> 00:22:40,347 E as lhamas tĂȘm trĂȘs estĂŽmagos para que possam digerir 213 00:22:40,359 --> 00:22:42,490 sua comida porque todos eles comem sĂŁo vegetais. 214 00:22:43,010 --> 00:22:45,170 E eles sĂŁo muito inteligentes, criaturas muito inteligentes. 215 00:22:45,505 --> 00:22:47,570 E o melhor de tudo, eles nunca mordem. 216 00:22:48,480 --> 00:22:49,950 Isso Ă© o que vocĂȘ disse sobre os ratos. 217 00:22:50,290 --> 00:22:51,930 NĂŁo, realmente. Lhamas nunca mordem. 218 00:22:52,380 --> 00:22:53,820 Eles sĂł cuspem quando eles estĂŁo agitados. 219 00:22:54,800 --> 00:22:58,090 EntĂŁo vocĂȘ quer que eu traga alguns cuspindo animal agitado na minha casa? 220 00:22:58,665 --> 00:23:01,630 Eles moram lĂĄ fora. Venha em, por favor, por favor, diga sim. 221 00:23:01,631 --> 00:23:02,750 Eu cuidarei dele. 222 00:23:03,070 --> 00:23:04,710 Absolutamente nĂŁo, Miguel. 223 00:23:05,230 --> 00:23:07,010 MĂŁe tem o suficiente coisas com que se preocupar. 224 00:23:07,330 --> 00:23:08,770 E vocĂȘ nĂŁo precisa de outro animal de estimação. 225 00:23:08,870 --> 00:23:09,870 Eles nĂŁo sĂŁo meus animais de estimação. 226 00:23:10,130 --> 00:23:11,130 Eles sĂŁo meus amigos. 227 00:23:16,410 --> 00:23:17,410 Bem... 228 00:23:20,430 --> 00:23:21,910 Eu entendo isso. 229 00:23:22,880 --> 00:23:26,390 Mas vocĂȘ nĂŁo quer conhecer de verdade amigos gostam de crianças da sua idade? 230 00:23:28,430 --> 00:23:29,470 Eu gostaria disso para vocĂȘ. 231 00:23:32,080 --> 00:23:34,910 Às vezes eu faço isso, mas Eu nĂŁo sou como as outras crianças. 232 00:23:35,950 --> 00:23:37,650 Eles nĂŁo me tratam como uma pessoa real. 233 00:23:39,000 --> 00:23:41,970 E tudo o que eles querem fazer Ă© olhar para eles e tirar fotos minhas. 234 00:23:50,570 --> 00:23:51,570 VocĂȘ olha para mim, Michael. 235 00:23:54,260 --> 00:23:56,260 Eu sabia que vocĂȘ era diferente no momento em que vocĂȘ nasceu. 236 00:23:58,100 --> 00:23:59,860 Eu sabia que vocĂȘ era diferente de seus irmĂŁos. 237 00:24:00,880 --> 00:24:01,880 E tudo bem. 238 00:24:02,930 --> 00:24:04,820 VocĂȘ tem uma luz muito especial. 239 00:24:06,600 --> 00:24:08,160 E vocĂȘ sabe o que JeovĂĄ diz? 240 00:24:08,710 --> 00:24:12,400 Ele diz, deixe sua luz brilhar para o mundo. 241 00:24:14,040 --> 00:24:15,440 Agora vocĂȘ deixa sua luz brilhar. 242 00:24:17,350 --> 00:24:18,420 VocĂȘ me entende? 243 00:24:20,560 --> 00:24:21,560 Sim. 244 00:24:22,770 --> 00:24:25,140 Nunca deixe ninguĂ©m tire isso de vocĂȘ. 245 00:24:27,020 --> 00:24:28,060 Nem mesmo vocĂȘ mesmo. 246 00:24:31,360 --> 00:24:32,360 Huh. 247 00:24:38,380 --> 00:24:41,980 A prĂłxima mĂșsica que vamos fazer Ă© um dos nossos favoritos. 248 00:24:42,820 --> 00:24:43,820 VocĂȘs estĂŁo prontos? 249 00:24:46,690 --> 00:24:54,690 Vamos fazer tudo bem. 250 00:24:54,691 --> 00:24:55,691 Vamos fazer tudo bem. 251 00:24:56,070 --> 00:25:00,830 Devemos trazer a salvação de volta. 252 00:26:46,050 --> 00:26:47,050 Abandonando o passado. 253 00:26:47,630 --> 00:26:48,840 Abraçando a liberdade. 254 00:26:50,610 --> 00:26:52,140 Esse Ă© o seu ĂĄlbum aĂ­ mesmo, irmĂŁo. 255 00:26:56,600 --> 00:26:57,600 É isso que as pessoas querem. 256 00:26:59,490 --> 00:27:00,730 Puro escapismo, Quincy. 257 00:27:01,070 --> 00:27:01,590 É isso? 258 00:27:01,930 --> 00:27:02,930 Sim. 259 00:27:03,730 --> 00:27:04,730 Sim. 260 00:27:08,455 --> 00:27:10,735 EntĂŁo, como vocĂȘ vai contar seu pai sobre um ĂĄlbum solo? 261 00:27:14,450 --> 00:27:17,740 Rompendo com o famĂ­lia, ele nĂŁo vai gostar disso. 262 00:27:21,670 --> 00:27:22,670 NĂŁo sou mais uma criança, Q. 263 00:27:25,650 --> 00:27:27,170 vou olhar para ele direto nos olhos. 264 00:27:29,380 --> 00:27:30,380 Diga-lhe na cara. 265 00:27:37,360 --> 00:27:42,230 Eu preciso que vocĂȘ conte ao meu pai que o ĂĄlbum solo Ă© ideia sua. 266 00:27:50,360 --> 00:27:51,360 OK. 267 00:27:52,720 --> 00:27:53,220 OK. 268 00:27:53,221 --> 00:27:54,221 OK. 269 00:27:54,680 --> 00:27:55,680 Eu vou tomar uma bebida. 270 00:27:56,360 --> 00:27:57,360 Miguel. 271 00:27:58,190 --> 00:27:59,800 NĂłs amamos vocĂȘ fazendo um ĂĄlbum solo. 272 00:28:00,980 --> 00:28:03,280 Honestamente, Ă© por isso assinamos todos vocĂȘs com a Epic. 273 00:28:03,600 --> 00:28:05,440 Sem desrespeito a sua famĂ­lia, mas... 274 00:28:06,250 --> 00:28:07,530 Isto Ă© o que esperĂĄvamos. 275 00:28:07,960 --> 00:28:08,960 Ótimo. 276 00:28:09,600 --> 00:28:12,160 Eu sĂł, acho que vai ser melhor, vindo de vocĂȘs. 277 00:28:12,365 --> 00:28:13,765 Qualquer coisa que pudermos fazer para ajudar, Michael. 278 00:28:16,140 --> 00:28:17,260 EntĂŁo, conte-nos sobre o ĂĄlbum. 279 00:28:17,620 --> 00:28:18,620 OK. 280 00:28:18,760 --> 00:28:20,960 Bem, este ĂĄlbum Ă© realmente importante para mim. 281 00:28:21,420 --> 00:28:25,820 Eu sĂł preciso de liberdade para escrever o mĂșsicas e letras que surgem na minha cabeça. 282 00:28:26,830 --> 00:28:28,500 VocĂȘ sabe, para expressar eu mesmo criativamente. 283 00:28:29,440 --> 00:28:31,580 Eu quero um novo som, um novo eu. 284 00:28:32,620 --> 00:28:33,720 Produção de Quincy Jones. 285 00:28:33,721 --> 00:28:36,660 Rota Timberton, ele Ă© trabalhando em mĂșsicas agora. 286 00:28:38,985 --> 00:28:40,200 Parece Ăłtimo, Michael. 287 00:28:41,060 --> 00:28:42,060 Considere isso feito. 288 00:28:44,630 --> 00:28:48,420 EntĂŁo, nos sentimos como Michael fazendo um solo ĂĄlbum seria realmente Ăłtimo para a gravadora. 289 00:28:48,710 --> 00:28:52,460 E, mais importante, para a marca Jackson. 290 00:28:53,020 --> 00:28:57,780 Eles poderiam ajudar uns aos outros com relaçÔes pĂșblicas e merchandising e alimentar uns aos outros, sabe? 291 00:28:59,300 --> 00:29:00,300 Alimentar. 292 00:29:00,520 --> 00:29:01,520 Claro. 293 00:29:07,420 --> 00:29:08,900 EntĂŁo, acho que vocĂȘ estĂĄ tudo bem com tudo isso? 294 00:29:10,490 --> 00:29:11,490 Claro, senhores. 295 00:29:12,050 --> 00:29:13,940 O que quer que seja bom para Michael, Ă© Ăłtimo para mim. 296 00:29:17,170 --> 00:29:20,061 E se precisar de alguma coisa, nĂŁo hesite em... A Ășnica coisa Ă©... 297 00:29:22,710 --> 00:29:24,710 Michael pode fazer qualquer coisa ele quer em seu tempo livre. 298 00:29:25,210 --> 00:29:27,170 Enquanto ele continuar para trabalhar com seus irmĂŁos. 299 00:29:30,380 --> 00:29:31,440 Ele... me desculpe? 300 00:29:32,490 --> 00:29:34,080 Eu sou dono da bunda dele das nove Ă s cinco. 301 00:29:35,045 --> 00:29:36,125 Depois disso, Ă© com ele. 302 00:29:36,600 --> 00:29:39,680 Se ele quiser gravar um ĂĄlbum Ă  meia-noite, por mim tudo bem. 303 00:29:40,560 --> 00:29:43,000 Contanto que ele esteja nisso microfone Ă s 9h em ponto. 304 00:29:44,980 --> 00:29:46,180 É isso que funciona por aqui. 305 00:29:46,660 --> 00:29:47,660 Minha casa. 306 00:29:48,340 --> 00:29:49,340 Entendido. 307 00:29:51,120 --> 00:29:52,820 Eu aprecio vocĂȘ senhores passando por aqui. 308 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 Mostra respeito. 309 00:29:54,520 --> 00:29:55,160 Nosso prazer, Joe. 310 00:29:55,500 --> 00:29:56,500 Sim. 311 00:30:12,550 --> 00:30:14,900 Estou tĂŁo animado para começar gravando com Q esta noite. 312 00:30:15,525 --> 00:30:16,800 Eu gostaria que vocĂȘ pudesse vir. 313 00:30:17,890 --> 00:30:19,940 Estou um pouco nervoso, mas mais animado. 314 00:30:20,520 --> 00:30:21,520 É melhor ficar mais animado. 315 00:30:22,600 --> 00:30:24,280 Basta ter tudo isso ideias na minha cabeça. 316 00:30:24,440 --> 00:30:25,640 Apenas flutuando constantemente. 317 00:30:26,830 --> 00:30:27,830 SĂł preciso tirĂĄ-los. 318 00:30:34,460 --> 00:30:35,620 Deixe-me dormir um pouco, Louie. 319 00:30:36,350 --> 00:30:37,470 Estarei de volta pela manhĂŁ. 320 00:30:37,570 --> 00:30:38,650 Eu vou te contar tudo sobre isso. 321 00:30:48,120 --> 00:30:49,120 VocĂȘ estĂĄ pronto, Coringa? 322 00:30:49,760 --> 00:30:50,140 Sim. 323 00:30:50,500 --> 00:30:51,500 Basta acertar. 324 00:30:53,420 --> 00:30:54,420 VocĂȘ quer que eu dirija? 325 00:30:55,250 --> 00:30:56,250 NĂŁo desta vez, Coringa. 326 00:30:56,400 --> 00:30:57,220 Claro sobre isso. 327 00:30:57,380 --> 00:30:58,380 PrĂłxima vez. 328 00:30:58,605 --> 00:30:59,700 Prefiro deixar Louie dirigir. 329 00:31:04,840 --> 00:31:05,840 Sem pressa. 330 00:31:06,380 --> 00:31:07,380 Acomode-se. 331 00:31:08,460 --> 00:31:09,460 Sem pressa. 332 00:31:10,970 --> 00:31:12,020 E, ah... 333 00:31:12,520 --> 00:31:13,580 Mantenha esses pĂ©s imĂłveis. 334 00:31:19,280 --> 00:31:22,420 Q, vocĂȘ pode me fazer um favor e abaixe as luzes para mim, por favor? 335 00:31:22,840 --> 00:31:23,840 SĂł um pouquinho. 336 00:31:24,580 --> 00:31:25,580 Obrigado. 337 00:31:31,890 --> 00:31:32,890 VocĂȘ estĂĄ confiante. 338 00:31:33,030 --> 00:31:34,030 VocĂȘ Ă© forte. 339 00:31:35,870 --> 00:31:36,870 VocĂȘ Ă© linda. 340 00:31:38,300 --> 00:31:39,830 VocĂȘ Ă© o maior de todos os tempos. 341 00:31:50,160 --> 00:31:51,280 VocĂȘ estĂĄ pronto? 342 00:32:03,100 --> 00:32:04,220 Estou derretendo. 343 00:32:07,070 --> 00:32:08,700 Como cera de vela quente. 344 00:32:11,200 --> 00:32:12,200 Sensação. 345 00:32:14,460 --> 00:32:16,700 De viver onde estamos. 346 00:32:18,660 --> 00:32:20,420 EntĂŁo deixe amor. 347 00:32:22,420 --> 00:32:26,537 Leve-nos atravĂ©s as horas Uh, uh, uh. 348 00:32:26,538 --> 00:32:26,720 .. 349 00:32:26,721 --> 00:32:33,160 Eu nĂŁo vou reclamar Uh, uh, uh, uh, porque existe apenas o poder do amor. 350 00:33:35,320 --> 00:33:36,800 Vamos apenas parecer tudo. 351 00:35:18,320 --> 00:35:22,268 EstĂĄ quase aqui. Se apresse. O que Ă© desta vez? É uma surpresa. É uma parte? VocĂȘ se importou 352 00:35:22,280 --> 00:35:24,408 Ferrari, Mike? Mike, eu estou voltando para a cama. Valentino. 353 00:35:24,432 --> 00:35:26,560 Eu acordo seu pai. LaToya. VocĂȘ sabe sobre mim? 354 00:35:31,910 --> 00:35:39,910 O que estĂĄ acontecendo? O que vocĂȘ estĂĄ acontecendo, Mike? VocĂȘ verĂĄ. 355 00:36:33,615 --> 00:36:37,089 Tudo bem. Tudo bem. eu quero vocĂȘ para conhecer meu novo amigo, Bubbles. 356 00:36:37,101 --> 00:36:41,440 Eu o resgatei deste lugar horrĂ­vel. VocĂȘ sabe, onde eles fazem testes em animais. 357 00:36:43,950 --> 00:36:47,530 Bem-vindo Ă  famĂ­lia. Michael, vocĂȘ sabe que os chimpanzĂ©s 358 00:36:47,542 --> 00:36:51,200 sĂŁo animais selvagens que nĂŁo pertence a uma casa em Encino. 359 00:36:51,630 --> 00:36:54,221 MĂŁe, eu vou levar cuide bem deles. 360 00:36:54,233 --> 00:36:58,240 Eu vou, eu prometo. Ele morder? Oh nĂŁo. NĂŁo, ele Ă© um doce. 361 00:37:00,050 --> 00:37:04,088 Mas, vocĂȘ sabe, os chimpanzĂ©s sĂŁo sensĂ­vel, porĂ©m, vocĂȘ sabe, a certos 362 00:37:04,100 --> 00:37:07,900 sons e pessoas. VocĂȘ sabe, eles se escondem ou atacam. 363 00:37:18,970 --> 00:37:22,390 EstĂĄ tudo bem, Bolhas. Isso Ă© OK. VocĂȘ estĂĄ seguro agora. 364 00:37:26,130 --> 00:37:27,370 Eu quero fazer uma mĂșsica, hein? 365 00:37:36,390 --> 00:37:42,500 Esse sou eu. Acabei de lançar meu novo ĂĄlbum. Essas sĂŁo minhas demonstraçÔes. NĂŁo estrague tudo. 366 00:37:51,805 --> 00:37:55,495 Aqui eu quero mostrar vocĂȘ isso. Olhar. Ver? 367 00:37:55,507 --> 00:37:59,480 Esta Ă© a Terra do Nunca. EU venha aqui o tempo todo. 368 00:38:02,670 --> 00:38:08,500 EstĂĄ cheio de magia, aventura, piratas. Aqui, eu vou te ajudar. 369 00:38:18,390 --> 00:38:22,240 Olhar. Os meninos perdidos. Este Ă© o meu favorito pĂĄgina. É Peter Pan. E a sombra. 370 00:38:40,010 --> 00:38:45,650 EntĂŁo, Miguel. Cirurgias. VocĂȘ tem fez alguma cirurgia nos Ășltimos cinco anos? 371 00:38:46,100 --> 00:38:51,010 Hum-mm. E quanto medicamentos? VocĂȘ estĂĄ tomando algum? 372 00:38:51,560 --> 00:38:55,210 NĂŁo, senhora. Apenas Beniclina creme de viniligo. 373 00:38:56,790 --> 00:39:00,630 Ah, me desculpe. VocĂȘ sabe, Ă© muito mais comum do que as pessoas pensam. 374 00:39:01,890 --> 00:39:05,230 Ele se espalhou? Um pouco, sim. 375 00:39:05,670 --> 00:39:08,990 Sim, mas, vocĂȘ sabe, o creme, ajuda a uniformizar minha pele tambĂ©m. 376 00:39:09,520 --> 00:39:12,550 Ah, entendo, sim. Miguel. Que bom ver vocĂȘ de novo. 377 00:39:13,410 --> 00:39:15,670 Estamos quase prontos para vocĂȘ. Alguma Ășltima pergunta? 378 00:39:16,190 --> 00:39:17,290 Oh nĂŁo. Estou pronto. 379 00:39:17,800 --> 00:39:19,910 preciso fazer alguns marcas ao redor do nariz. 380 00:39:24,030 --> 00:39:26,010 VocĂȘ sabe, vocĂȘ Ă© um garoto muito bonito. 381 00:39:26,830 --> 00:39:27,990 Tem certeza que quer fazer isso? 382 00:39:29,055 --> 00:39:30,055 Eu nĂŁo sou mais uma criança. 383 00:39:31,140 --> 00:39:32,670 E meu nariz Ă© muito grande. 384 00:39:33,780 --> 00:39:34,780 NĂŁo tenho certeza se isso Ă© verdade. 385 00:39:36,790 --> 00:39:38,150 VocĂȘ vĂȘ, meu rosto nĂŁo Ă© simĂ©trico. 386 00:39:38,990 --> 00:39:40,110 Pelas fotos e tudo. 387 00:39:42,110 --> 00:39:43,110 Eu tenho que ser perfeito. 388 00:39:44,270 --> 00:39:45,490 Oh. VocĂȘ Ă© o chefe. 389 00:39:46,670 --> 00:39:47,670 Apenas relaxe. 390 00:40:22,420 --> 00:40:23,540 Ei! 391 00:40:25,630 --> 00:40:26,630 O que estĂĄ acontecendo, filho? 392 00:40:28,840 --> 00:40:29,840 Filho? 393 00:40:31,700 --> 00:40:32,820 Miguel? 394 00:40:38,060 --> 00:40:39,060 Garoto? 395 00:40:39,180 --> 00:40:40,180 Venha aqui. 396 00:40:51,910 --> 00:40:53,340 Deixe-o saber o que... 397 00:40:55,280 --> 00:40:56,680 Deixe-me ver uma coisa. 398 00:40:57,040 --> 00:40:58,040 Ei. 399 00:41:12,390 --> 00:41:13,390 É dos meus seios da face. 400 00:41:45,310 --> 00:41:49,990 Acho que sempre serei um jogador. 401 00:41:52,790 --> 00:41:55,690 Sonhando com minha vida. 402 00:41:56,570 --> 00:41:58,490 Sonhando com minha vida. 403 00:42:12,420 --> 00:42:15,180 Meu sonho se foi. 404 00:42:19,530 --> 00:42:20,760 Talvez eu devesse fazer uma plĂĄstica no nariz. 405 00:42:23,800 --> 00:42:24,800 VocĂȘ acha que sim? 406 00:42:24,840 --> 00:42:25,840 Sim eu faço. 407 00:42:27,350 --> 00:42:29,000 Muscle diz que todo mundo faz isso. 408 00:42:29,220 --> 00:42:29,520 Hum-hmm. 409 00:42:29,620 --> 00:42:30,620 Todas as grandes estrelas. 410 00:42:31,320 --> 00:42:32,320 Todos os nossos favoritos. 411 00:42:33,630 --> 00:42:34,630 Bem, parece Ăłtimo. 412 00:42:36,070 --> 00:42:36,740 VocĂȘ realmente acha isso? 413 00:42:36,741 --> 00:42:37,741 Eu faço. 414 00:42:39,500 --> 00:42:40,780 Veja, eu quero um novo visual. 415 00:42:40,880 --> 00:42:41,880 Oh sim? 416 00:42:42,010 --> 00:42:43,050 Vou me reinventar. 417 00:42:43,700 --> 00:42:44,060 Hum? 418 00:42:44,100 --> 00:42:45,100 VocĂȘ sabe? 419 00:42:45,170 --> 00:42:46,740 Agora que estou fazendo minha prĂłpria coisa e... 420 00:42:48,680 --> 00:42:50,200 Eu quero que o mundo me veja de forma diferente. 421 00:42:51,630 --> 00:42:53,560 NĂŁo sou mais um garoto em uma banda infantil. 422 00:42:56,350 --> 00:42:57,350 Olhe ao redor, Miguel. 423 00:42:57,480 --> 00:42:58,560 Seus fĂŁs amam vocĂȘ. 424 00:43:00,770 --> 00:43:01,770 Eles nĂŁo sĂŁo meus fĂŁs. 425 00:43:02,635 --> 00:43:03,675 Eles fazem parte da minha famĂ­lia. 426 00:43:06,790 --> 00:43:08,070 É sĂł hora para eu começar... 427 00:43:08,760 --> 00:43:10,080 assumindo o controle de meu prĂłprio destino. 428 00:43:10,520 --> 00:43:11,520 Hum-hmm. 429 00:43:12,340 --> 00:43:13,340 VocĂȘ sabe? 430 00:43:13,530 --> 00:43:14,700 Eu quero ser quem eu quero ser. 431 00:43:16,260 --> 00:43:17,260 Mikey. 432 00:43:17,870 --> 00:43:19,030 Joseph acabou de convocar uma reuniĂŁo. 433 00:43:21,010 --> 00:43:22,010 Cuidado, ele estĂĄ com fome. 434 00:43:22,400 --> 00:43:23,400 QuĂŁo faminto? 435 00:43:25,040 --> 00:43:26,040 Ele estĂĄ com muita fome. 436 00:43:27,485 --> 00:43:28,820 Para, tipo, um rato? 437 00:43:29,780 --> 00:43:30,780 Talvez. 438 00:43:33,160 --> 00:43:34,160 AĂ­ estĂĄ ele. 439 00:43:34,200 --> 00:43:35,200 Homem da hora. 440 00:43:35,640 --> 00:43:36,640 Homem da hora. 441 00:43:38,620 --> 00:43:39,620 Vamos, sente-se. 442 00:43:39,740 --> 00:43:40,740 Sente-se. 443 00:43:45,665 --> 00:43:48,980 Agora, vocĂȘs estĂŁo muito felizes sobre o sucesso de Michael. 444 00:43:50,150 --> 00:43:51,150 Isso Ă© lindo de ver. 445 00:43:51,680 --> 00:43:52,680 É emocionante. 446 00:43:53,480 --> 00:43:54,680 Quero dizer, ele pode ir atĂ© o fim. 447 00:43:55,320 --> 00:43:56,320 Direto ao topo. 448 00:43:56,960 --> 00:43:57,960 Sozinho. 449 00:43:59,040 --> 00:44:00,160 NĂŁo haveria algo? 450 00:44:00,600 --> 00:44:01,600 Ah, cara. 451 00:44:01,860 --> 00:44:02,860 Deixe-me contar a vocĂȘ. 452 00:44:03,190 --> 00:44:06,120 A famĂ­lia Jackson Ă© a marca. 453 00:44:07,350 --> 00:44:08,440 Essa Ă© a nossa Coca-Cola. 454 00:44:09,500 --> 00:44:13,480 Pronto, entĂŁo precisamos abrir abra a loja e comece a vender. 455 00:44:14,390 --> 00:44:15,670 Ah, vocĂȘ sabe o que Ă© vai acontecer? 456 00:44:16,100 --> 00:44:18,180 A gente vai sair por aĂ­ e comece a comprar Pepsi. 457 00:44:19,860 --> 00:44:22,400 Temos que entrar lĂĄ novamente e dobre os produtos. 458 00:44:24,200 --> 00:44:25,480 EntĂŁo, eu decidi. 459 00:44:28,780 --> 00:44:32,380 Estou organizando um turnĂȘ em um ĂĄlbum ao vivo. 460 00:44:35,210 --> 00:44:36,970 Bem, como vamos turnĂȘ sem Jermaine? 461 00:44:37,350 --> 00:44:39,990 Seu irmĂŁo fez sua escolha quando saĂ­mos da Motown e ele ficou. 462 00:44:40,730 --> 00:44:41,730 Deixe-o viver com isso. 463 00:44:42,170 --> 00:44:45,310 A questĂŁo Ă© que precisamos capitalizar o ĂĄlbum de Michael. 464 00:44:46,390 --> 00:44:48,290 EntĂŁo, nĂłs vamos fazer um monte de mĂșsicas. 465 00:44:48,291 --> 00:44:49,510 JosĂ©, eu... 466 00:44:51,010 --> 00:44:52,010 eu... 467 00:44:52,240 --> 00:44:53,240 Eu preciso pensar. 468 00:44:53,670 --> 00:44:54,670 NĂŁo, senhor. 469 00:44:55,310 --> 00:44:56,350 Eu te disse o que pensar. 470 00:44:58,510 --> 00:44:59,676 VocĂȘ tem um problema com isso, Michael? 471 00:44:59,700 --> 00:45:02,410 Precisamos ter um razoĂĄvel conversa sobre isso, Joseph. 472 00:45:03,420 --> 00:45:05,554 VocĂȘ pensa agora, porque vocĂȘ estĂĄ uma grande estrela e vocĂȘ conseguiu isso 473 00:45:05,566 --> 00:45:07,746 ĂĄlbum de grande sucesso, que vocĂȘ Ă© melhor do que todos nesta casa? 474 00:45:07,770 --> 00:45:08,770 É isso? 475 00:45:09,350 --> 00:45:10,390 Melhor que seus irmĂŁos? 476 00:45:13,270 --> 00:45:14,270 É isso? 477 00:45:15,150 --> 00:45:16,190 VocĂȘ precisa pensar. 478 00:45:18,510 --> 00:45:19,950 VocĂȘ pensa que estĂĄ melhor do que eu, garoto? 479 00:45:20,170 --> 00:45:21,570 JosĂ©, isso Ă© o suficiente! 480 00:45:21,950 --> 00:45:22,950 É isso, Miguel? 481 00:45:23,390 --> 00:45:24,390 Huh? 482 00:45:24,590 --> 00:45:25,590 É isso, Miguel? 483 00:45:26,970 --> 00:45:27,970 É melhor vocĂȘ parar... 484 00:45:35,340 --> 00:45:36,340 Vamos. 485 00:45:48,390 --> 00:45:49,390 Para onde vocĂȘ quer ir? 486 00:45:50,450 --> 00:45:51,450 Apenas dirija. 487 00:46:53,160 --> 00:46:54,540 Estou farto disso, Bill. 488 00:46:55,000 --> 00:46:56,000 Tudo isso. 489 00:46:56,570 --> 00:46:57,570 Joseph estĂĄ me explorando. 490 00:46:59,420 --> 00:47:00,420 Eu tinha um plano completo. 491 00:47:01,680 --> 00:47:02,300 Sem rastros. 492 00:47:02,540 --> 00:47:03,540 O visual. 493 00:47:05,445 --> 00:47:06,780 Eu queria fazer uma turnĂȘ solo. 494 00:47:10,540 --> 00:47:11,540 Apenas... 495 00:47:11,860 --> 00:47:12,860 Apenas estragando tudo. 496 00:47:13,300 --> 00:47:14,300 Apenas... 497 00:47:19,170 --> 00:47:20,170 Eu preciso da minha liberdade. 498 00:47:22,850 --> 00:47:24,450 Bem... VocĂȘ pode se mudar. 499 00:47:27,290 --> 00:47:28,290 NĂŁo estou pronto para isso. 500 00:47:33,220 --> 00:47:34,220 NĂŁo Ă© tĂŁo fĂĄcil. 501 00:47:35,110 --> 00:47:36,240 A vida nĂŁo Ă© fĂĄcil, filho. 502 00:47:36,600 --> 00:47:37,600 Eu vou te contar. 503 00:47:44,150 --> 00:47:45,150 Eu amo minha famĂ­lia. 504 00:47:47,380 --> 00:47:48,380 Eu faço. 505 00:47:53,545 --> 00:47:54,785 Eu sĂł quero fazer minhas prĂłprias coisas. 506 00:47:56,160 --> 00:47:57,280 Joseph nunca vai mudar. 507 00:47:58,470 --> 00:48:00,560 A Ășnica coisa que ele se importa sobre Ă© a famĂ­lia Jackson. 508 00:48:01,380 --> 00:48:02,380 Huh? 509 00:48:02,660 --> 00:48:03,700 E nĂŁo importa o que vocĂȘ faça, 510 00:48:04,530 --> 00:48:07,040 ele sĂł vai veja isso como um sucesso familiar. 511 00:48:08,560 --> 00:48:09,560 Obtenha sua prĂłpria equipe. 512 00:48:11,150 --> 00:48:12,150 Arranje um bom advogado. 513 00:48:12,700 --> 00:48:13,620 Pense nisso. 514 00:48:13,621 --> 00:48:13,680 VocĂȘ tambĂ©m. 515 00:48:13,681 --> 00:48:14,140 VocĂȘ tem um bom advogado. 516 00:48:14,141 --> 00:48:15,220 E entĂŁo... NĂŁo... 517 00:48:22,160 --> 00:48:35,340 EntĂŁo... NĂłs dois... Precisamos dar uma olhada nĂŁo mais... NĂłs... NĂłs... NĂłs... NĂłs... NĂłs... 518 00:49:01,330 --> 00:49:02,330 NĂłs... 519 00:49:56,440 --> 00:50:01,420 Agradecemos sua presença e aplaudimos sua decisĂŁo de procurar aconselhamento independente. 520 00:50:02,040 --> 00:50:06,840 Podemos garantir-lhe o mais abrangente atenção a todo o seu portfĂłlio de mĂ­dia. 521 00:50:07,060 --> 00:50:10,840 Na Hardy Berovec, acreditamos no tratamento nossos clientes como famĂ­lia, e queremos que vocĂȘ... 522 00:50:10,841 --> 00:50:11,841 Eu jĂĄ tenho uma famĂ­lia. 523 00:50:13,460 --> 00:50:14,460 Muito de um. 524 00:50:17,580 --> 00:50:19,300 Quero dizer, o todo ponto Ă© ir sozinho, certo? 525 00:50:20,080 --> 00:50:23,580 EntĂŁo, isso significa que vocĂȘ provavelmente vai quebrar alguns coraçÔes lĂĄ em Encino. 526 00:50:27,650 --> 00:50:28,810 A menos que esteja faltando alguma coisa. 527 00:50:36,810 --> 00:50:37,830 Eu te conheço? 528 00:50:38,650 --> 00:50:40,030 NĂŁo. Acho que nĂŁo. 529 00:50:40,550 --> 00:50:41,550 Tem certeza que? 530 00:50:42,410 --> 00:50:44,170 Sim. Acho que me lembraria. 531 00:50:45,450 --> 00:50:46,450 Quem Ă© vocĂȘ? 532 00:50:47,370 --> 00:50:48,370 JoĂŁo Brinker. 533 00:50:50,450 --> 00:50:51,510 VocĂȘ cuida dos Beach Boys. 534 00:50:51,730 --> 00:50:52,730 Sim, eu quero. 535 00:50:53,170 --> 00:50:56,010 Neil Diamond, Bob Dylan, um casal outros caras, e agora trabalho aqui. 536 00:50:57,910 --> 00:50:58,910 Eu gosto dos Beach Boys. 537 00:50:59,250 --> 00:51:00,250 Eu tambĂ©m. 538 00:51:00,350 --> 00:51:01,490 Brian Wilson Ă© um gĂȘnio. 539 00:51:01,860 --> 00:51:03,580 Alguns dos melhores harmonias no rock and roll. 540 00:51:08,180 --> 00:51:09,910 VocĂȘ sabe o que eu sou depois, Sr. Brinker? 541 00:51:10,350 --> 00:51:11,350 Claro. 542 00:51:12,380 --> 00:51:14,140 VocĂȘ quer ser o maior estrela do mundo. 543 00:51:18,190 --> 00:51:19,390 VocĂȘ pode ajudar a fazer isso acontecer? 544 00:51:21,060 --> 00:51:22,060 Sim. 545 00:51:23,760 --> 00:51:24,760 Como? 546 00:51:26,150 --> 00:51:28,740 Porque eu acredito nĂŁo hĂĄ ninguĂ©m como vocĂȘ. 547 00:51:31,250 --> 00:51:32,250 E nunca haverĂĄ. 548 00:51:41,170 --> 00:51:42,170 Sr. 549 00:51:44,460 --> 00:51:45,670 Sr. Jackson, peço desculpas. 550 00:51:45,671 --> 00:51:46,671 Ele Ă© meu cara. 551 00:51:51,940 --> 00:51:53,340 VocĂȘ pode nos deixar sozinho por um segundo? 552 00:51:54,680 --> 00:51:55,680 Por favor. 553 00:51:56,120 --> 00:51:57,120 Claro. 554 00:51:58,080 --> 00:51:59,080 Sim. 555 00:52:12,310 --> 00:52:13,310 OK, Sr. Brinker. 556 00:52:15,090 --> 00:52:16,090 Aqui estĂĄ seu primeiro emprego. 557 00:52:19,050 --> 00:52:20,240 Preciso que vocĂȘ demita Joseph. 558 00:52:23,160 --> 00:52:24,160 VocĂȘ estĂĄ morto. 559 00:52:24,980 --> 00:52:26,260 VocĂȘ nĂŁo quer para despedir seus mortos. 560 00:52:27,910 --> 00:52:29,510 Quero dizer, como seria vocĂȘ gosta que eu faça isso? 561 00:52:31,000 --> 00:52:32,000 Rapidamente. 562 00:52:59,860 --> 00:53:00,860 Sim. 563 00:53:03,960 --> 00:53:06,080 LaToya, pegue o fora daqui. 564 00:53:07,900 --> 00:53:09,760 Kate, olhe isso. 565 00:53:10,540 --> 00:53:11,540 VocĂȘ pode olhar para isso? 566 00:53:11,750 --> 00:53:14,040 O garoto me demitiu com um pedaço de papel. 567 00:53:15,130 --> 00:53:17,090 Um pedaço de papel nĂŁo poderia atĂ© mesmo ser de homem para homem, nĂ©? 568 00:53:17,250 --> 00:53:18,410 Olhe-me nos olhos e faça. 569 00:53:18,920 --> 00:53:20,960 Esse garoto vai sentir meu cinto quando eles chegarem aqui. 570 00:53:22,900 --> 00:53:23,900 NĂŁo, ele nĂŁo Ă©. 571 00:53:24,900 --> 00:53:25,900 Sim, para o inferno, ele Ă©. 572 00:53:26,000 --> 00:53:27,000 NĂŁo, ele nĂŁo Ă©. 573 00:53:27,740 --> 00:53:29,020 O que vocĂȘ vai fazer, vencĂȘ-lo? 574 00:53:29,540 --> 00:53:30,540 VocĂȘ vai gritar com ele? 575 00:53:31,980 --> 00:53:32,980 Ele cresceu. 576 00:53:33,200 --> 00:53:34,200 O que vocĂȘ disse para mim? 577 00:53:37,820 --> 00:53:39,420 Eu disse que vocĂȘ nĂŁo pode mais fazer isso. 578 00:53:41,460 --> 00:53:42,480 VocĂȘ nĂŁo pode gritar com ninguĂ©m. 579 00:53:44,650 --> 00:53:45,650 VocĂȘ nĂŁo pode vencer ninguĂ©m. 580 00:53:48,280 --> 00:53:49,940 E se vocĂȘ nĂŁo gostou, vocĂȘ pode ir embora. 581 00:53:56,050 --> 00:53:58,600 E da prĂłxima vez que vocĂȘ ver seu filho, vocĂȘ deveria agradecĂȘ-lo. 582 00:53:59,620 --> 00:54:01,480 Tudo o que temos Ă© por causa dele. 583 00:54:02,180 --> 00:54:03,420 E nunca se esqueça disso. 584 00:54:03,480 --> 00:54:04,560 Todo mundo parece esquecer. 585 00:54:05,635 --> 00:54:07,235 que sou eu quem nos tirou de Gary. 586 00:54:09,470 --> 00:54:13,380 E tudo que eu tenho feito Ă© para esta famĂ­lia. 587 00:54:14,790 --> 00:54:16,460 VocĂȘ vai em frente e continue pensando isso. 588 00:54:30,100 --> 00:54:33,120 Divirta-se, aproveite vocĂȘ mesmo comigo. 589 00:54:33,480 --> 00:54:37,940 Divirta-se, aproveite vocĂȘ mesmo, divirta-se comigo. 590 00:54:38,220 --> 00:54:40,200 Sim, divirta-se. 591 00:54:48,410 --> 00:54:49,710 VocĂȘ pode descer por este lado. 592 00:54:49,990 --> 00:54:50,470 VocĂȘ pode descer por este lado. 593 00:54:50,471 --> 00:54:50,630 Sim. 594 00:54:51,010 --> 00:54:51,270 Obrigado. 595 00:54:51,570 --> 00:54:52,570 NĂŁo, estou de volta. 596 00:54:54,690 --> 00:54:56,510 Eu te amo. 597 00:54:57,230 --> 00:54:58,230 Eu te amo. 598 00:54:58,630 --> 00:55:05,510 Eu te amo. 599 00:55:05,511 --> 00:55:05,850 Estou tĂŁo animado. 600 00:55:06,110 --> 00:55:07,110 Isso parece muito legal. 601 00:55:07,270 --> 00:55:07,710 É vocĂȘ. 602 00:55:08,160 --> 00:55:09,550 Esse Ă© Michael Jackson. 603 00:55:10,150 --> 00:55:10,790 O que? 604 00:55:11,110 --> 00:55:12,110 É Michael Jackson. 605 00:55:12,250 --> 00:55:13,250 O que? 606 00:55:14,270 --> 00:55:15,290 Por favor, desculpe-o. 607 00:55:15,915 --> 00:55:18,810 VocĂȘ estĂĄ realmente... 608 00:55:19,560 --> 00:55:20,560 Eu sou Michael. 609 00:55:20,630 --> 00:55:21,630 Uau. 610 00:55:22,310 --> 00:55:23,310 Eu me pergunto... 611 00:55:23,490 --> 00:55:24,570 Eu adoraria um autĂłgrafo. 612 00:55:25,490 --> 00:55:26,290 Para meu filho. 613 00:55:26,510 --> 00:55:27,510 Quero dizer... 614 00:55:27,670 --> 00:55:28,910 Claro. Sim. 615 00:55:29,150 --> 00:55:31,050 Ele Ă© um grande fĂŁ. 616 00:55:32,270 --> 00:55:33,270 Aqui. 617 00:55:33,455 --> 00:55:34,510 Que tal eu assinar isso? 618 00:55:34,790 --> 00:55:35,790 Qual o seu nome? 619 00:55:35,925 --> 00:55:38,050 VocĂȘ pode simplesmente fazer para Pauline. 620 00:55:39,090 --> 00:55:39,370 MĂŁe. 621 00:55:39,850 --> 00:55:40,850 Paulina. 622 00:55:41,590 --> 00:55:42,590 MĂŁe. 623 00:55:43,150 --> 00:55:46,550 Esse Ă© o novo jogo do Atari? 624 00:55:47,070 --> 00:55:48,090 Eu amo isso. 625 00:55:48,250 --> 00:55:48,970 VocĂȘ jogou? 626 00:55:48,971 --> 00:55:49,971 Oh sim. 627 00:55:50,250 --> 00:55:51,250 O tempo todo. 628 00:55:52,110 --> 00:55:53,990 Apenas certifique-se de manter falando para a esquerda quando vocĂȘ dispara. 629 00:55:54,740 --> 00:55:55,740 É assim que vocĂȘ liga. 630 00:55:55,890 --> 00:55:56,210 Legal. 631 00:55:56,650 --> 00:55:57,650 Obrigado. 632 00:55:57,810 --> 00:55:58,810 Claro. 633 00:55:59,810 --> 00:56:00,810 Oi. 634 00:56:01,130 --> 00:56:02,270 VocĂȘ gostaria de um autĂłgrafo? 635 00:56:02,490 --> 00:56:03,490 Sim, por favor. 636 00:56:03,810 --> 00:56:04,370 Qual o seu nome? 637 00:56:04,690 --> 00:56:05,690 Anica. 638 00:56:06,130 --> 00:56:07,130 É um nome bonito. 639 00:56:07,430 --> 00:56:08,150 O que vocĂȘ me diz, querido? 640 00:56:08,450 --> 00:56:09,450 Obrigado. 641 00:56:09,810 --> 00:56:12,010 Muito obrigado. 642 00:56:16,230 --> 00:56:17,230 Obrigado a todos. 643 00:56:22,310 --> 00:56:22,810 Quem Ă© Tiki? 644 00:56:22,950 --> 00:56:23,190 Quem Ă© Tiki? 645 00:56:23,191 --> 00:56:23,730 VocĂȘ quer fazer isso, querido? 646 00:56:24,090 --> 00:56:25,090 OK. 647 00:56:25,350 --> 00:56:26,350 Sim. 648 00:56:28,310 --> 00:56:29,130 Ah, aqui, aqui. 649 00:56:29,270 --> 00:56:29,430 Eu entendi. 650 00:56:29,690 --> 00:56:30,690 Oh. 651 00:56:31,190 --> 00:56:31,770 O que estĂĄ acontecendo? 652 00:56:31,771 --> 00:56:32,090 OlĂĄ, Mikey. 653 00:56:32,390 --> 00:56:33,390 E aĂ­, Mikey? 654 00:56:36,990 --> 00:56:37,990 Muito curto. 655 00:56:39,830 --> 00:56:40,906 De quem Ă© a bola, Nicholas? 656 00:56:40,930 --> 00:56:41,930 Pessoal, olhem. 657 00:56:42,360 --> 00:56:43,360 Eu tenho um Twister. 658 00:56:43,790 --> 00:56:44,110 Torcedor? 659 00:56:44,270 --> 00:56:45,270 VocĂȘ quer jogar hoje Ă  noite? 660 00:56:45,730 --> 00:56:46,050 Realmente? 661 00:56:46,230 --> 00:56:47,666 O que vocĂȘ vai a ver com Twister? 662 00:56:47,690 --> 00:56:49,090 Vamos, serĂĄ como nos velhos tempos. 663 00:56:49,760 --> 00:56:51,616 NĂłs amamos vocĂȘ, Mike, mas eu tenho estar em casa com a famĂ­lia. 664 00:56:51,640 --> 00:56:52,650 NĂŁo posso ficar jogando. 665 00:56:52,910 --> 00:56:54,466 E o resto de nĂłs vĂŁo sair hoje Ă  noite. 666 00:56:54,490 --> 00:56:55,690 Sim, Marlon tem um encontro quente. 667 00:56:56,210 --> 00:56:57,210 Sim. 668 00:56:57,490 --> 00:56:58,686 AmanhĂŁ, que horas vocĂȘ vai estar em casa? 669 00:56:58,710 --> 00:56:59,710 Podemos jogar entĂŁo. 670 00:56:59,750 --> 00:57:01,826 Sim, Marlon vai estar jogando seu prĂłprio jogo de Twister. 671 00:57:01,850 --> 00:57:04,070 Ei, Jackie, sempre tenho sorte. 672 00:57:05,010 --> 00:57:06,010 Sim, certo. 673 00:57:06,770 --> 00:57:08,110 VocĂȘs nĂŁo sĂŁo mais divertidos. 674 00:57:08,610 --> 00:57:09,070 Vamos, Mike. 675 00:57:09,150 --> 00:57:10,150 NĂŁo seja assim. 676 00:57:22,100 --> 00:57:23,100 Tudo bem. 677 00:57:23,560 --> 00:57:24,880 NĂŁo se preocupe com isso. 678 00:57:24,920 --> 00:57:26,260 Leva muito tempo para aprender. 679 00:57:26,920 --> 00:57:28,480 Sou dançarina profissional. 680 00:57:30,940 --> 00:57:32,080 VocĂȘ quer um pouco de sorvete? 681 00:57:33,440 --> 00:57:35,400 Ok, mas entĂŁo eu tenho que ir trabalhar. 682 00:57:36,090 --> 00:57:37,090 NĂŁo quebre nada. 683 00:57:37,840 --> 00:57:38,840 Eu voltarei. 684 00:58:04,950 --> 00:58:06,270 eu estava pensando sobre enquadrar isso. 685 00:58:12,670 --> 00:58:13,670 Leia. 686 00:58:16,250 --> 00:58:16,850 Prossiga. 687 00:58:17,070 --> 00:58:18,070 Cai fora. 688 00:58:23,450 --> 00:58:24,490 Demitir seu prĂłprio pai. 689 00:58:26,140 --> 00:58:27,220 Que tipo de filho faz isso? 690 00:58:38,640 --> 00:58:40,080 VocĂȘ tem muito o que aprender sobre famĂ­lia. 691 00:58:56,540 --> 00:58:57,540 Oi. 692 00:59:05,190 --> 00:59:05,790 Bem-vindo de volta ao meu quarto. 693 00:59:05,830 --> 00:59:06,030 Oi. 694 00:59:06,750 --> 00:59:07,750 Lindo. 695 00:59:12,050 --> 00:59:13,450 Isto Ă© para vocĂȘ. 696 00:59:16,190 --> 00:59:17,190 Oi. 697 00:59:17,810 --> 00:59:18,810 Oi. 698 00:59:20,050 --> 00:59:21,050 Oi. 699 00:59:21,870 --> 00:59:29,110 Isto Ă© para vocĂȘ. 700 00:59:30,210 --> 00:59:30,330 Oi. 701 00:59:30,331 --> 00:59:30,350 Oi. 702 00:59:30,351 --> 00:59:30,950 VocĂȘ assiste TV. 703 00:59:31,370 --> 00:59:32,370 VocĂȘ assiste TV? 704 00:59:33,170 --> 00:59:34,170 Às vezes. 705 00:59:35,200 --> 00:59:36,200 VocĂȘ assiste TV? 706 00:59:36,730 --> 00:59:37,730 Sim. 707 00:59:39,070 --> 00:59:40,070 Desenhos animados. 708 00:59:41,280 --> 00:59:42,330 TrĂȘs Patetas muito. 709 00:59:44,230 --> 00:59:45,230 Charles Chaplin. 710 00:59:46,990 --> 00:59:47,990 VocĂȘ sabe quem ele Ă©? 711 00:59:49,210 --> 00:59:49,630 DĂŁ. 712 00:59:50,130 --> 00:59:51,130 NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo sabe. 713 00:59:51,210 --> 00:59:51,990 NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo sabe. 714 00:59:51,991 --> 00:59:53,090 VocĂȘ Ă© um chefe de dever. 715 00:59:54,445 --> 00:59:55,445 Ele Ă© maravilhoso. 716 00:59:55,610 --> 00:59:56,230 Realmente. 717 00:59:56,510 --> 00:59:57,510 Ele Ă© um ator. 718 00:59:57,750 --> 00:59:58,990 Ele Ă© diretor de cinema. 719 01:00:04,280 --> 01:00:05,280 Eu tenho um cachorro. 720 01:00:05,750 --> 01:00:07,010 É um bassĂȘ. 721 01:00:07,710 --> 01:00:08,710 Hum. 722 01:00:09,390 --> 01:00:10,390 Qual o nome dele? 723 01:00:10,830 --> 01:00:11,830 Rudy. 724 01:00:12,920 --> 01:00:13,920 Ele estĂĄ engordando. 725 01:00:14,050 --> 01:00:15,670 Minha mĂŁe diz que eu o alimento demais. 726 01:00:17,530 --> 01:00:18,530 Eu amo Rudy. 727 01:00:18,970 --> 01:00:19,970 VocĂȘ tem algum animal de estimação? 728 01:00:22,090 --> 01:00:23,631 Uh... Uma cobra. 729 01:00:24,430 --> 01:00:25,430 E uma girafa. 730 01:00:25,790 --> 01:00:26,790 Sem chance. 731 01:00:27,150 --> 01:00:28,150 E uma lhama. 732 01:00:39,970 --> 01:00:42,260 Deve ser o maior vendendo ĂĄlbum de todos os tempos. 733 01:00:43,590 --> 01:00:45,000 E nĂŁo apenas por artistas negros. 734 01:00:45,180 --> 01:00:46,780 Por qualquer raça. 735 01:00:47,710 --> 01:00:48,710 Qualquer cor, ok? 736 01:00:48,950 --> 01:00:51,680 EntĂŁo eu quero o maior turnĂȘ de concertos que jĂĄ existiu. 737 01:00:52,700 --> 01:00:53,700 Apenas estĂĄdios. 738 01:00:53,875 --> 01:00:55,395 Apenas milhares e milhares de pessoas. 739 01:00:55,420 --> 01:00:56,660 Apenas correndo para os estĂĄdios. 740 01:00:57,230 --> 01:00:58,230 Apenas em todo o mundo. 741 01:00:58,790 --> 01:01:00,220 TambĂ©m quero fazer curtas-metragens. 742 01:01:00,340 --> 01:01:01,340 Apresentando minha mĂșsica. 743 01:01:01,520 --> 01:01:02,520 Isso Ă© ambicioso. 744 01:01:02,780 --> 01:01:03,780 Eu posso ver isso. 745 01:01:04,240 --> 01:01:05,000 VocĂȘ vĂȘ isso? 746 01:01:05,080 --> 01:01:06,080 VocĂȘ pode fazer isso. 747 01:01:06,620 --> 01:01:07,620 Eu vejo isso tĂŁo claramente. 748 01:01:09,150 --> 01:01:10,580 Agora, Walter Yetnikoff ligou. 749 01:01:10,720 --> 01:01:12,000 A CBS quer fazer um comunicado Ă  imprensa. 750 01:01:12,760 --> 01:01:13,120 NĂŁo. 751 01:01:13,500 --> 01:01:14,500 Sem imprensa. 752 01:01:14,620 --> 01:01:15,620 Sem entrevistas. 753 01:01:15,940 --> 01:01:16,940 NĂŁo, nada. 754 01:01:17,750 --> 01:01:18,750 Ele nĂŁo vai gostar disso. 755 01:01:20,500 --> 01:01:21,700 VocĂȘ tem que lidar com isso, Branka. 756 01:01:22,780 --> 01:01:23,780 VocĂȘ vĂȘ... 757 01:01:24,960 --> 01:01:25,960 Eu quero ser misterioso. 758 01:01:27,280 --> 01:01:28,280 Como Arbo. 759 01:01:29,000 --> 01:01:30,000 VocĂȘ sabe. 760 01:01:30,930 --> 01:01:32,600 Quero dizer, se Haley estiver O cometa veio todos os anos. 761 01:01:33,510 --> 01:01:34,510 Apenas ano apĂłs ano. 762 01:01:35,240 --> 01:01:36,240 VocĂȘ poderia dar uma olhada? 763 01:01:38,090 --> 01:01:39,210 VocĂȘ vai precisar de publicidade. 764 01:01:39,820 --> 01:01:42,280 O que eu vou precisar Ă© um bom disco que vende. 765 01:01:43,100 --> 01:01:44,100 Nada mais importa. 766 01:01:44,180 --> 01:01:45,180 Justo. 767 01:01:45,630 --> 01:01:47,980 EntĂŁo eu sugiro que vocĂȘ comece estabelecendo algumas demos matadoras. 768 01:01:48,960 --> 01:01:49,960 VocĂȘ pode fazer isso? 769 01:01:51,320 --> 01:01:52,140 Claro. 770 01:01:52,260 --> 01:01:53,260 Eu posso fazer isso. 771 01:01:58,070 --> 01:01:59,300 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo, Mike? 772 01:01:59,800 --> 01:02:00,800 Frio. 773 01:02:02,520 --> 01:02:04,680 Deixando o Criador me dĂȘ uma mĂșsica agora. 774 01:02:06,300 --> 01:02:08,400 Se eu nĂŁo estou aqui para receba essas ideias, 775 01:02:09,580 --> 01:02:11,040 Deus poderia dar-lhe o PrĂ­ncipe. 776 01:02:27,020 --> 01:02:28,020 OlĂĄ. 777 01:02:28,780 --> 01:02:35,750 Coloque um sorriso em seu rosto. 778 01:03:05,300 --> 01:03:06,500 Cante para o mundo. 779 01:03:07,310 --> 01:03:08,800 Cante a noite toda. 780 01:03:09,460 --> 01:03:10,460 Hum, hum, hum, hum. 781 01:03:25,270 --> 01:03:29,680 Quase todos os tiroteios e mortes drogas e territĂłrio envolvem gangues rivais. 782 01:03:30,380 --> 01:03:32,380 RelatĂłrios de Ryan ChĂĄvez de Los Angeles. 783 01:03:35,760 --> 01:03:38,020 Um melhor amigo morto por um membro de uma gangue rival. 784 01:03:38,650 --> 01:03:42,980 Outro morto em um tiroteio em Sacramento porque ele usava a cor errada. 785 01:03:43,590 --> 01:03:45,780 Aqueles que usam azul autodenominam-se Crips. 786 01:03:46,310 --> 01:03:47,420 Os Bloods usam vermelho. 787 01:03:48,040 --> 01:03:51,020 Alguns, como Smokey, sobrevivem ataques, embora paralisado. 788 01:03:51,550 --> 01:03:52,920 Pessoas morrendo por nada, cara. 789 01:03:53,480 --> 01:03:54,480 Sobre um bairro. 790 01:03:54,910 --> 01:03:57,180 No entanto, a cidade permanece cheio de soldados em guerra. 791 01:03:57,920 --> 01:03:59,340 É fĂĄcil se aproximar de mim. 792 01:04:00,760 --> 01:04:02,256 Se alguns de vocĂȘs nĂŁo faça, vocĂȘs nĂŁo tomem cuidado. 793 01:04:02,280 --> 01:04:03,680 VocĂȘ nĂŁo morreria para ele, vocĂȘ faria isso? 794 01:04:04,740 --> 01:04:07,340 VocĂȘ estĂĄ dizendo isso agora na TV, mas vocĂȘ nĂŁo morreria por ele, de verdade? 795 01:04:07,460 --> 01:04:08,460 Sim, eu morreria por ele. 796 01:04:11,945 --> 01:04:13,733 Mas comecei a ficar muito profundo em minhas tentativas, entĂŁo 797 01:04:13,745 --> 01:04:15,545 comecei a entrar problemas com a rua. 798 01:05:22,970 --> 01:05:23,970 Ei, Bill, sou eu. 799 01:05:24,350 --> 01:05:25,660 OlĂĄ, Coringa. E aĂ­? 800 01:05:26,320 --> 01:05:29,160 Bem, preciso de ajuda. eu estava esperando que vocĂȘ pudesse conseguir alguns favores. 801 01:05:30,440 --> 01:05:31,960 Ok, entĂŁo eles estĂŁo tudo no estĂșdio. 802 01:05:32,620 --> 01:05:34,100 Mas eles sĂŁo apenas lĂĄ por sua causa. 803 01:05:35,200 --> 01:05:36,840 Eu nĂŁo posso acreditar vocĂȘ estĂĄ fazendo isso. 804 01:05:37,670 --> 01:05:39,240 A mĂșsica trarĂĄ pessoas juntas, Bill. 805 01:05:40,400 --> 01:05:41,400 Esse Ă© o ponto. 806 01:05:42,625 --> 01:05:44,800 E se as coisas funcionarem fora, tenho uma grande ideia. 807 01:06:22,050 --> 01:06:27,090 Isso foi suculento ali mesmo. 808 01:06:28,310 --> 01:06:29,090 O que Ă© que foi isso? 809 01:06:29,320 --> 01:06:30,530 Esta dança Ă© vai estourar, cara. 810 01:06:30,531 --> 01:06:30,850 Oh! 811 01:06:31,210 --> 01:06:31,450 O que? 812 01:06:31,690 --> 01:06:32,690 Oh! 813 01:06:33,070 --> 01:06:34,070 O que? 814 01:06:34,670 --> 01:06:35,670 Ei, e isso? 815 01:06:40,810 --> 01:06:42,090 Isso se chama passeio marĂ­timo, primo. 816 01:06:42,310 --> 01:06:43,310 Sim, ei, sim. 817 01:06:43,430 --> 01:06:44,610 Coloque, coloque, primo. 818 01:06:45,030 --> 01:06:46,110 Coloque, coloque, sim. 819 01:06:46,390 --> 01:06:47,390 Sim, coloque-o, sim. 820 01:06:47,610 --> 01:06:48,730 Ei, posso pegar um autĂłgrafo? 821 01:06:49,730 --> 01:06:50,730 Vamos. 822 01:06:52,830 --> 01:06:53,610 Tanto faz, primo. 823 01:06:53,830 --> 01:06:54,910 Olha, Ă© para minha irmĂŁ. 824 01:06:56,010 --> 01:06:56,630 Vamos. 825 01:06:56,631 --> 01:06:57,830 NĂŁo, sim, claro. 826 01:06:58,070 --> 01:06:59,910 Depois eu assino autĂłgrafos para todos. 827 01:07:00,010 --> 01:07:01,010 Ei! 828 01:07:04,070 --> 01:07:05,070 Claro. 829 01:07:05,640 --> 01:07:07,280 Olha, eu sei disso nĂŁo Ă© fĂĄcil para vocĂȘs. 830 01:07:07,960 --> 01:07:09,720 EntĂŁo eu sĂł quero agradecer todos por terem vindo. 831 01:07:10,555 --> 01:07:11,675 É muito importante para mim. 832 01:07:13,120 --> 01:07:16,930 VocĂȘ vĂȘ, eu acho que mĂșsica e dança Ă© o que todos temos em comum. 833 01:07:19,320 --> 01:07:20,440 Essa Ă© uma linguagem universal. 834 01:07:23,140 --> 01:07:24,140 Podemos mudar o mundo. 835 01:07:25,070 --> 01:07:26,070 Acredito que. 836 01:07:27,430 --> 01:07:28,430 Parece bom. 837 01:07:30,750 --> 01:07:31,870 Vamos trabalhar nisso juntos. 838 01:07:44,760 --> 01:07:45,760 Sim. 839 01:07:59,970 --> 01:08:00,970 Continue. 840 01:08:01,940 --> 01:08:03,690 Vamos, vamos trabalhar nessa parte. 841 01:08:04,770 --> 01:08:06,490 Agora, vamos apenas esqueça os braços. 842 01:08:07,470 --> 01:08:08,570 NĂŁo deveria ser muito forçado. 843 01:08:09,030 --> 01:08:09,990 É natural. 844 01:08:09,991 --> 01:08:10,991 É um fluxo. 845 01:08:12,750 --> 01:08:13,750 Todos juntos. 846 01:08:18,710 --> 01:08:19,710 Ver? 847 01:08:21,190 --> 01:08:22,190 EstĂĄ em unĂ­ssono. 848 01:08:23,050 --> 01:08:25,510 Pense em um cardume de peixes. 849 01:08:26,180 --> 01:08:26,850 Todos vocĂȘs se movem juntos. 850 01:08:27,050 --> 01:08:28,050 VocĂȘ sabe o que eu quero dizer? 851 01:08:29,655 --> 01:08:30,710 Eu quero tentar algo. 852 01:08:32,540 --> 01:08:33,540 Acabei de ter uma ideia. 853 01:08:35,880 --> 01:08:37,360 Bill, vocĂȘ pode trazer minha jaqueta, por favor? 854 01:08:38,690 --> 01:08:41,810 Eu quero tentar algo quando viajamos por aqui. 855 01:08:42,950 --> 01:08:43,950 A jaqueta. 856 01:08:46,030 --> 01:08:47,030 Obrigado. 857 01:08:49,430 --> 01:08:50,290 Vamos fazer isso de novo. 858 01:08:50,291 --> 01:08:51,190 eu vou quebrar sair e fazer alguma coisa. 859 01:08:51,310 --> 01:08:52,310 Mas continue. 860 01:08:52,790 --> 01:08:53,830 Com isso, com esse fluxo. 861 01:08:58,750 --> 01:08:59,750 Uau! 862 01:09:06,240 --> 01:09:07,340 Sim, eu gosto! 863 01:09:12,080 --> 01:09:13,080 Sim! 864 01:09:14,300 --> 01:09:15,300 O que vocĂȘs acham? 865 01:09:17,470 --> 01:09:18,470 Isso foi apertado, mano. 866 01:09:19,540 --> 01:09:20,240 É bom? 867 01:09:20,241 --> 01:09:20,800 Tudo bem? 868 01:09:21,000 --> 01:09:22,000 Tudo bem? 869 01:09:24,550 --> 01:09:25,720 Quero experimentar mĂșsica agora. 870 01:09:26,560 --> 01:09:27,560 Sim. 871 01:09:30,300 --> 01:09:33,120 Na verdade, quero colocar todos vocĂȘs no meu curta-metragem. 872 01:09:33,121 --> 01:09:34,121 Ei! 873 01:09:34,320 --> 01:09:34,760 Sim! 874 01:09:35,280 --> 01:09:36,280 Tudo bem. 875 01:09:36,600 --> 01:09:37,900 Vamos aumentar o volume, por favor. 876 01:09:38,280 --> 01:09:39,280 Eu quero sentir isso. 877 01:09:40,750 --> 01:09:41,750 Eu sinto isso. 878 01:09:42,160 --> 01:09:42,220 Eu sinto isso. 879 01:09:42,840 --> 01:09:42,940 Eu sinto isso. 880 01:09:43,120 --> 01:09:43,340 Eu sinto isso. 881 01:09:43,341 --> 01:09:44,341 É o seu coração. 882 01:09:44,500 --> 01:09:44,860 Estou queimando. 883 01:09:45,200 --> 01:09:46,580 O cachorro estĂĄ agora. 884 01:09:46,920 --> 01:09:48,260 Simplesmente nĂŁo importa. 885 01:09:48,600 --> 01:09:50,660 NĂłs simplesmente enrolamos bem... 886 01:10:08,370 --> 01:10:10,430 CBS quer que vocĂȘ ligue o ĂĄlbum Michael Jackson. 887 01:10:12,950 --> 01:10:14,070 Faça isso, vĂĄ sĂ©culo. 888 01:10:14,590 --> 01:10:15,590 Mais alto! 889 01:10:16,590 --> 01:10:18,190 VĂĄ direto na torneira. 890 01:10:18,390 --> 01:10:20,570 EntĂŁo deixe isso escorrer para o resto do tribunal. 891 01:10:20,710 --> 01:10:20,990 VocĂȘ cava? 892 01:10:21,230 --> 01:10:21,510 OK. 893 01:10:21,950 --> 01:10:22,950 Vou tentar isso. 894 01:10:23,470 --> 01:10:25,590 VocĂȘ estĂĄ na capa do maldito ĂĄlbum. 895 01:10:25,591 --> 01:10:27,530 VocĂȘ cantando em todas as mĂșsicas. 896 01:10:27,890 --> 01:10:28,890 Um pouco mais. 897 01:10:29,370 --> 01:10:30,670 NĂŁo brinque com ela, brinque com ela agora. 898 01:11:01,940 --> 01:11:03,540 Isso Ă© uma merda do Van Halen. 899 01:11:18,490 --> 01:11:22,350 VocĂȘ nĂŁo, minha Maria Antonieta, pois eu te darei a vida eterna. 900 01:12:17,830 --> 01:12:19,130 Podemos parar um segundo? 901 01:12:19,990 --> 01:12:20,470 Corte! 902 01:12:20,670 --> 01:12:21,670 Corte! 903 01:12:21,850 --> 01:12:22,530 Isso foi Ăłtimo! 904 01:12:22,710 --> 01:12:23,710 VocĂȘs foram perfeitos. 905 01:12:23,910 --> 01:12:24,610 Apenas mantenha-se aquecido. 906 01:12:24,890 --> 01:12:25,890 Estique-se por um segundo. 907 01:12:28,210 --> 01:12:29,210 Ei. 908 01:12:29,800 --> 01:12:31,360 A cĂąmera deveria mudar para lĂĄ? 909 01:12:32,040 --> 01:12:33,370 Uh, eu posso perguntar ao John? 910 01:12:35,145 --> 01:12:37,190 Existe um-um particular coisa que vocĂȘ estĂĄ procurando? 911 01:12:37,250 --> 01:12:38,590 Ou um- Sim, sĂł estou preocupado. 912 01:12:38,680 --> 01:12:39,810 NĂŁo vamos pegar os pĂ©s. 913 01:12:40,500 --> 01:12:43,050 VocĂȘ sabe, Fred Astaire sempre digamos, vocĂȘ tem que pegar o corpo inteiro. 914 01:12:43,820 --> 01:12:45,780 VocĂȘ sabe, Ă© assim que o o pĂșblico sente a dança. 915 01:12:46,030 --> 01:12:47,030 Certo, certo. 916 01:12:48,450 --> 01:12:48,810 Hum... 917 01:12:48,935 --> 01:12:50,390 VocĂȘ pode perguntar ao JoĂŁo sĂł para tentar isso? 918 01:12:50,890 --> 01:12:51,890 Apenas para uma tomada? 919 01:12:51,950 --> 01:12:52,570 Sim, vocĂȘ entendeu. 920 01:12:52,571 --> 01:12:53,310 Obrigado. 921 01:12:53,370 --> 01:12:54,370 Sim. 922 01:12:58,830 --> 01:12:59,830 EntĂŁo, em vez de se mudar, 923 01:12:59,990 --> 01:13:01,746 ele quer que a cĂąmera saia para ver os pĂ©s. 924 01:13:01,770 --> 01:13:02,770 Tudo bem. 925 01:13:04,735 --> 01:13:06,190 Ok, Miguel, vamos recuar. 926 01:13:06,390 --> 01:13:08,010 NĂłs vamos segurar vocĂȘ da cabeça aos pĂ©s, ok? 927 01:13:08,190 --> 01:13:08,470 Perfeito. 928 01:13:08,970 --> 01:13:09,270 Tudo bem. 929 01:13:09,350 --> 01:13:12,050 Ok, pessoal, de volta para a primeira posição, por favor. 930 01:13:14,250 --> 01:13:15,290 SilĂȘncio na rampa, por favor. 931 01:13:15,470 --> 01:13:16,470 Cuidado. 932 01:13:16,690 --> 01:13:17,690 Tudo bem. 933 01:13:17,790 --> 01:13:18,790 Parece pronto. 934 01:13:19,750 --> 01:13:20,750 Conjunto de cĂąmeras. 935 01:13:21,470 --> 01:13:22,470 DĂȘ uma olhada. 936 01:13:26,620 --> 01:13:27,400 Ok, reprodução. 937 01:13:27,401 --> 01:13:28,401 Voltar. 938 01:13:29,760 --> 01:13:31,441 E... Ação. 939 01:15:32,000 --> 01:15:34,880 O que posso dizer, pessoal, exceto parabĂ©ns. 940 01:15:35,260 --> 01:15:36,280 O ĂĄlbum Ă© incrĂ­vel. 941 01:15:36,800 --> 01:15:37,820 Todo mundo estĂĄ comprando. 942 01:15:38,570 --> 01:15:40,500 GrĂĄficos pop, grĂĄficos RandB. 943 01:15:41,260 --> 01:15:45,140 Se esse garoto fizesse um dueto com Reba, serĂ­amos donos das malditas paradas country. 944 01:15:46,340 --> 01:15:47,340 Obrigado, Valter. 945 01:15:47,800 --> 01:15:48,800 Muito obrigado. 946 01:15:51,690 --> 01:15:54,580 Michael, todos no A famĂ­lia CBS estĂĄ muito orgulhosa de vocĂȘ. 947 01:15:55,580 --> 01:15:56,580 Estou orgulhoso de vocĂȘ. 948 01:15:57,270 --> 01:15:59,960 Agora, o que posso fazer por vocĂȘ, meu filho? 949 01:15:59,961 --> 01:16:01,900 Seu desejo Ă© uma ordem. 950 01:16:03,630 --> 01:16:06,280 Bem, estou muito feliz com as vendas de Thriller. 951 01:16:08,660 --> 01:16:09,660 Mas... 952 01:16:11,930 --> 01:16:12,930 Muito bom. 953 01:16:14,090 --> 01:16:15,935 Estamos felizes com as vendas, mas hĂĄ 954 01:16:15,947 --> 01:16:18,090 ainda Ă© algo que precisamos para fazer promoção. 955 01:16:20,030 --> 01:16:21,410 Precisamos conseguir seus vĂ­deos na MTV. 956 01:16:22,970 --> 01:16:23,410 MTV? 957 01:16:23,670 --> 01:16:24,110 Sim, sim, sim. 958 01:16:24,310 --> 01:16:25,030 NĂŁo Ă© possĂ­vel. 959 01:16:25,290 --> 01:16:26,910 Os vĂ­deos sĂŁo obras-primas. 960 01:16:27,340 --> 01:16:28,516 VocĂȘ nem sequer vi Thriller ainda. 961 01:16:28,540 --> 01:16:29,580 Isso vai te surpreender. 962 01:16:29,990 --> 01:16:32,090 E eles vĂŁo promover o disco como nada mais. 963 01:16:32,430 --> 01:16:35,750 E se entrarmos em problemas pesados rotação na MTV, o cĂ©u Ă© o limite. 964 01:16:36,230 --> 01:16:37,230 VocĂȘ sabe disso. 965 01:16:38,520 --> 01:16:41,050 MTV quase nunca interpreta artistas negros. 966 01:16:41,490 --> 01:16:42,490 Eu nĂŁo sei por quĂȘ. 967 01:16:42,560 --> 01:16:45,600 Talvez eles nĂŁo queiram assustar o merda das crianças brancas nos subĂșrbios. 968 01:16:46,250 --> 01:16:48,150 Walter, eu faço isso registro para todos. 969 01:16:48,750 --> 01:16:49,750 Branco e preto. 970 01:16:51,130 --> 01:16:53,050 NĂłs nos sentimos como Michael os vĂ­deos merecem ser vistos. 971 01:16:54,720 --> 01:16:56,370 Miguel, deixe-me te contar uma coisa. 972 01:16:56,730 --> 01:16:57,210 eu sou- 973 01:16:57,410 --> 01:16:58,810 Eu sou um negro orgulhoso artista, Valter. 974 01:17:00,290 --> 01:17:04,890 Eu nĂŁo serei empurrado para trĂĄs de qualquer ĂŽnibus da MTV ou de qualquer pessoa. 975 01:17:10,270 --> 01:17:12,800 Acredite em mim, John, eu tentei. 976 01:17:15,260 --> 01:17:16,260 Com amor, Valter. 977 01:17:18,140 --> 01:17:19,140 Por favor, tente mais. 978 01:17:26,810 --> 01:17:30,550 Sally, querida, vocĂȘ pode me pegar Bob Pittman na MTV agora? 979 01:17:30,980 --> 01:17:35,410 E diga Ă quele idiota para largar tudo e atenda minha ligação agora mesmo. 980 01:17:35,650 --> 01:17:36,650 Claro. 981 01:17:36,690 --> 01:17:37,690 Obrigado. 982 01:17:50,770 --> 01:17:52,400 EntĂŁo, Michael, vocĂȘ estĂĄ curtindo Nova York? 983 01:17:52,700 --> 01:17:52,940 Sim. 984 01:17:53,140 --> 01:17:55,680 Escute, eu posso te pegar ingressos para Marcel Marceau. 985 01:17:56,020 --> 01:17:57,020 Na Broadway. 986 01:17:57,120 --> 01:17:58,120 Primeira fila. 987 01:17:58,180 --> 01:17:58,560 VocĂȘ sabe o que? 988 01:17:58,700 --> 01:17:59,260 Melhor ainda. 989 01:17:59,420 --> 01:18:00,020 Segunda fila. 990 01:18:00,340 --> 01:18:02,156 VocĂȘ nĂŁo quer ser na primeira fila para eles. 991 01:18:02,180 --> 01:18:03,180 Esses artistas franceses. 992 01:18:03,230 --> 01:18:04,580 Eles nĂŁo gostam muito de tomar banho. 993 01:18:04,700 --> 01:18:05,140 VocĂȘ sabe o que eu quero dizer? 994 01:18:05,310 --> 01:18:07,500 É como Pepe Le Pew, mas sem tanta perseguição. 995 01:18:07,990 --> 01:18:10,990 VocĂȘ sabe, eu tenho um arroto chegando porque Acabei de tomar Coca-Cola como um idiota. 996 01:18:12,340 --> 01:18:13,340 Sally! 997 01:18:16,700 --> 01:18:17,700 Prumo! 998 01:18:18,140 --> 01:18:19,400 Obrigado por atender minha ligação. 999 01:18:20,540 --> 01:18:21,540 Ouvir. 1000 01:18:24,230 --> 01:18:25,800 Eu preciso que vocĂȘ corra Billie Jean para mim. 1001 01:18:26,720 --> 01:18:27,720 Eu sei. 1002 01:18:28,140 --> 01:18:29,140 Eu sei. 1003 01:18:30,200 --> 01:18:31,540 Mas aqui estĂĄ o problema com isso. 1004 01:18:31,700 --> 01:18:32,700 Eu nĂŁo dou a mĂ­nima. 1005 01:18:32,780 --> 01:18:33,780 Eu nĂŁo dou a mĂ­nima. 1006 01:18:33,930 --> 01:18:35,340 Eu nĂŁo dou nem trĂȘs merdas. 1007 01:18:36,200 --> 01:18:38,480 EntĂŁo vocĂȘ comanda Billie Jean por eu e vocĂȘ administramos isso o tempo todo. 1008 01:18:40,780 --> 01:18:41,780 Ok, Bob. 1009 01:18:41,900 --> 01:18:42,940 Deixe-me colocar de outra forma. 1010 01:18:43,920 --> 01:18:46,480 Se vocĂȘ nĂŁo joga Billie Jean nos prĂłximos dez minutos, 1011 01:18:46,870 --> 01:18:49,720 vou puxar cada Artista da CBS da sua programação. 1012 01:18:50,260 --> 01:18:51,260 OK? 1013 01:18:51,540 --> 01:18:54,740 Bruce Springsteen, barato Truque, Charlie Daniels, 1014 01:18:54,860 --> 01:18:57,620 Billy Joel, Cindy Lauper, Bob Dylan. 1015 01:18:58,450 --> 01:19:00,680 VocĂȘ pode colocĂĄ-los tudo em um saco plĂĄstico, 1016 01:19:01,260 --> 01:19:03,220 cubra o saco plĂĄstico com Crisco, 1017 01:19:03,750 --> 01:19:05,300 e depois enfie-os na sua bunda. 1018 01:19:06,240 --> 01:19:06,840 Sim. 1019 01:19:07,140 --> 01:19:08,140 Seu traseiro. 1020 01:19:08,460 --> 01:19:09,960 NĂŁo estamos mais no mercado. 1021 01:19:29,040 --> 01:19:32,920 O thriller de Michael Jackson tem vendeu 25 milhĂ”es de discos e continua aumentando. 1022 01:19:33,120 --> 01:19:36,800 Michael Jackson estĂĄ redefinindo o que significa ser uma estrela. 1023 01:19:37,160 --> 01:19:39,920 E entĂŁo sozinho revitalizar o negĂłcio da mĂșsica. 1024 01:19:40,220 --> 01:19:42,180 Com o giro de Billie Jean no rĂĄdio, 1025 01:19:42,500 --> 01:19:44,480 estamos testemunhando a ascensĂŁo do artista. 1026 01:19:44,640 --> 01:19:45,440 Some os nĂșmeros. 1027 01:19:45,600 --> 01:19:47,900 Ele Ă© um dos mais artistas populares de todos os tempos. 1028 01:19:47,901 --> 01:19:51,520 E hoje em dia, isso significa que ele tambĂ©m Ă© um impĂ©rio financeiro de um homem sĂł. 1029 01:19:52,420 --> 01:19:56,620 Sim, ela Ă© mais parecida com Billy Verde de uma cena de filme. 1030 01:19:56,920 --> 01:19:59,460 Eu disse, nĂŁo se importe, mas o que vocĂȘ quer dizer? 1031 01:19:59,700 --> 01:20:01,200 Eu sou o Ășnico. 1032 01:20:01,800 --> 01:20:05,240 A boa dança, o bom fluxo, a boa rodada. 1033 01:20:07,260 --> 01:20:09,460 Ela diz: sou eu. 1034 01:20:10,260 --> 01:20:13,500 A boa dança, o bom fluxo, a boa rodada. 1035 01:20:17,230 --> 01:20:20,090 Ela me contou ela nome era Billie Jean. 1036 01:20:20,270 --> 01:20:21,350 E ela causou seu pecado. 1037 01:20:21,690 --> 01:20:25,850 EntĂŁo o cabelo pesado virou com ela olhos para sonhar em ser o Ășnico. 1038 01:20:27,050 --> 01:20:28,790 A boa dança, o bom fluxo. 1039 01:20:41,660 --> 01:20:43,560 Mas ela veio e ficou bem ao meu lado. 1040 01:20:43,800 --> 01:20:45,300 Porque sinto um cheiro doce de perfume. 1041 01:20:45,860 --> 01:20:47,560 Isso aconteceu muito cedo. 1042 01:20:47,720 --> 01:20:49,400 E ela foi para o quarto dela. 1043 01:20:49,780 --> 01:20:50,220 Ei, ei. 1044 01:20:50,640 --> 01:20:53,600 Billie Jean Ă© como minha garota. 1045 01:20:54,360 --> 01:20:57,560 Ela Ă© apenas uma garota que afirma que nenhum de nĂłs. 1046 01:21:00,440 --> 01:21:02,900 Mas o garoto nĂŁo Ă© meu filho. 1047 01:21:03,320 --> 01:21:04,660 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 1048 01:21:04,840 --> 01:21:07,000 Ela diz que sou eu. 1049 01:21:07,640 --> 01:21:11,020 Mas o garoto nĂŁo Ă© meu filho. 1050 01:22:07,580 --> 01:22:15,580 Meu Billy Jean nĂŁo Ă© meu filho. 1051 01:22:15,640 --> 01:22:16,960 Ela estĂĄ conosco para cantar. 1052 01:22:17,400 --> 01:22:18,400 Meu Billy Jean. 1053 01:22:39,680 --> 01:22:42,590 LĂĄ estĂĄ ele, lĂĄ ele Ă©. Vamos. 1054 01:22:43,050 --> 01:22:44,050 VocĂȘ estĂĄ brincando comigo? 1055 01:22:44,150 --> 01:22:45,410 Isso foi brilhante, Michael. 1056 01:22:45,570 --> 01:22:47,370 Oh, vocĂȘ abalou o mundo com esse desempenho. 1057 01:22:47,410 --> 01:22:47,870 Ó meu Deus. 1058 01:22:47,970 --> 01:22:49,490 Eu deveria fique na ponta dos pĂ©s por muito tempo. 1059 01:22:49,550 --> 01:22:50,910 Michael, estou muito orgulhoso de vocĂȘ. 1060 01:22:51,310 --> 01:22:52,510 Todo mundo estĂĄ falando sobre isso. 1061 01:22:54,890 --> 01:22:56,490 VocĂȘs veem isso lĂĄ fora esta noite? 1062 01:22:56,690 --> 01:22:57,310 VocĂȘs veem isso? 1063 01:22:57,550 --> 01:22:59,110 Vamos, vocĂȘs fizeram o que queriam. 1064 01:22:59,111 --> 01:23:00,590 Esse Ă© meu filho. 1065 01:23:00,770 --> 01:23:01,910 Esse Ă© meu filho. 1066 01:23:02,320 --> 01:23:04,050 Uma mĂĄquina normal de ganhar dinheiro. 1067 01:23:06,510 --> 01:23:07,746 Ei, vamos pegar vocĂȘ mais tarde, Mike. 1068 01:23:07,770 --> 01:23:08,010 Sim. 1069 01:23:08,310 --> 01:23:08,970 Sim, tchau, Mike. 1070 01:23:09,130 --> 01:23:10,130 EstĂĄ tudo bem, mĂŁe. 1071 01:23:13,490 --> 01:23:14,970 Simplesmente nĂŁo poderia dar ele uma noite, hein? 1072 01:23:21,490 --> 01:23:23,990 EntĂŁo, agora, deixe-me pegar isso direto. 1073 01:23:24,460 --> 01:23:27,070 10, 11 ou 12, como muitos de nĂłs vocĂȘ tem? 1074 01:23:27,670 --> 01:23:31,510 SĂŁo 13 do mundo atual campeĂ”es que promovi. 1075 01:23:32,460 --> 01:23:34,570 Temos 110 lutadores em nosso estĂĄbulo agora. 1076 01:23:35,070 --> 01:23:36,390 Mas eu vou te contar isso, certo? 1077 01:23:37,270 --> 01:23:41,650 O grande negĂłcio que vai estar crescendo, a classe leve. 1078 01:23:42,150 --> 01:23:44,910 Eu vou levar esses jovens estrelas atĂ© o topo. 1079 01:23:45,050 --> 01:23:46,050 Olha VocĂȘ aqui. 1080 01:23:47,210 --> 01:23:48,270 A vida Ă© boa, meu amigo. 1081 01:23:48,550 --> 01:23:49,550 É sim. 1082 01:23:50,810 --> 01:23:53,350 Esses cubanos, direto do prĂłprio Castro. 1083 01:23:54,250 --> 01:23:56,990 Sim, sim, sim, sim, sim. 1084 01:23:57,620 --> 01:24:00,530 Agora, o que vocĂȘ quer falar comigo sobre? 1085 01:24:04,850 --> 01:24:07,250 VocĂȘ jĂĄ pensou em entrando no mundo da mĂșsica? 1086 01:24:07,940 --> 01:24:09,270 Coisa do tipo crossover? 1087 01:24:09,570 --> 01:24:10,570 Eu nĂŁo te sigo. 1088 01:24:13,610 --> 01:24:15,490 Bem, estou prestes a pegar meus meninos em uma turnĂȘ mundial. 1089 01:24:15,790 --> 01:24:17,486 VocĂȘ sabe, nĂłs vamos comece pela AmĂ©rica do Norte. 1090 01:24:17,510 --> 01:24:18,510 VocĂȘ sabe, apenas estĂĄdios. 1091 01:24:18,750 --> 01:24:19,830 VocĂȘ sabe, o maior. 1092 01:24:20,600 --> 01:24:23,330 É hora de mostrar ao mundo que os Jacksons estĂŁo de volta. 1093 01:24:23,490 --> 01:24:23,890 Certo. 1094 01:24:24,110 --> 01:24:24,850 Maior do que nunca. 1095 01:24:25,030 --> 01:24:25,370 OK. 1096 01:24:25,970 --> 01:24:27,330 VocĂȘ os viu vendas em Suspense. 1097 01:24:27,930 --> 01:24:29,390 As pessoas vĂŁo ficar escalando as paredes. 1098 01:24:29,391 --> 01:24:30,391 Claro. 1099 01:24:32,870 --> 01:24:33,970 Michael vai estar lĂĄ? 1100 01:24:39,310 --> 01:24:40,590 Claro, Miguel estarei lĂĄ. 1101 01:24:41,330 --> 01:24:42,330 É bom ouvir isso. 1102 01:24:43,260 --> 01:24:44,290 Agora, o que isso traz para mim? 1103 01:24:48,390 --> 01:24:49,510 Tenho observado vocĂȘ, Don. 1104 01:24:49,930 --> 01:24:51,040 Eu observo vocĂȘ como um falcĂŁo. 1105 01:24:52,360 --> 01:24:53,960 Eu amo o jeito que vocĂȘ promova seus lutadores. 1106 01:24:54,550 --> 01:24:55,710 VocĂȘ tem um rei do marketing. 1107 01:24:56,770 --> 01:24:59,700 VocĂȘ sabe, eu sĂł, eu acho que vocĂȘ e eu, se ficĂĄssemos juntos, 1108 01:24:59,701 --> 01:25:03,900 poderĂ­amos formar um boa parceria. 1109 01:25:04,220 --> 01:25:05,220 Eu e vocĂȘ? 1110 01:25:05,340 --> 01:25:06,340 Eu fiz um bom negĂłcio para vocĂȘ. 1111 01:25:07,320 --> 01:25:07,560 Uau. 1112 01:25:08,020 --> 01:25:09,020 Eu gosto de ofertas. 1113 01:25:16,030 --> 01:25:18,830 Preciso disso para meus meninos. 1114 01:25:19,850 --> 01:25:20,850 Eu preciso disso. 1115 01:25:21,800 --> 01:25:25,670 VocĂȘ sabe, eu acho que eles merecem o Rolls-Royce dos patrocĂ­nios. 1116 01:25:25,810 --> 01:25:27,870 Quero dizer, merchandising, comercialização. 1117 01:25:28,210 --> 01:25:29,210 VocĂȘ me ouviu? 1118 01:25:29,570 --> 01:25:30,650 Quero dizer, deve ser enorme. 1119 01:25:31,100 --> 01:25:32,150 VocĂȘ e eu podemos fazer isso. 1120 01:25:36,530 --> 01:25:37,600 A TurnĂȘ da VitĂłria. 1121 01:25:43,340 --> 01:25:44,500 Posso ter algo para vocĂȘ. 1122 01:25:45,920 --> 01:25:46,920 Pepsi. 1123 01:25:47,080 --> 01:25:48,400 Eles querem obter de volta ao jogo. 1124 01:25:48,800 --> 01:25:50,400 Michael poderia estar a cara da marca. 1125 01:25:50,700 --> 01:25:51,700 Faça alguns comerciais. 1126 01:25:52,680 --> 01:25:53,680 Tudo bem. 1127 01:25:54,620 --> 01:25:55,620 Eu posso ver isso. 1128 01:25:55,660 --> 01:25:56,660 Sim. 1129 01:25:58,430 --> 01:26:00,470 Mas vocĂȘ nĂŁo estaria me enganando, vocĂȘ faria, Joe? 1130 01:26:03,050 --> 01:26:04,800 Porque se vocĂȘ nĂŁo consigo pegar Michael... 1131 01:26:16,950 --> 01:26:19,010 NĂŁo, esse Ă© meu parte favorita, eu acho. 1132 01:26:25,610 --> 01:26:26,970 eu vou embora isso para vocĂȘ, Michael. 1133 01:26:27,500 --> 01:26:28,300 VocĂȘ nĂŁo pode ir ainda. 1134 01:26:28,520 --> 01:26:29,960 NĂŁo, vou dormir, estou cansado. 1135 01:26:30,350 --> 01:26:32,390 VocĂȘ tem que ficar para o terminando, essa Ă© a melhor parte. 1136 01:26:32,680 --> 01:26:33,760 Sua mĂŁe estĂĄ cansada, querido. 1137 01:26:35,150 --> 01:26:37,220 Faça-me um favor, faça certifique-se de desligar as luzes. 1138 01:26:38,160 --> 01:26:38,740 Boa noite, mĂŁe. 1139 01:26:39,000 --> 01:26:40,000 Boa noite. 1140 01:27:16,060 --> 01:27:17,060 Por que vocĂȘ estĂĄ aqui? 1141 01:27:18,365 --> 01:27:19,930 Bem, nĂŁo pode pai visita seu filho? 1142 01:27:22,840 --> 01:27:25,030 Mais vendido recorde de todos os tempos. 1143 01:27:26,410 --> 01:27:27,570 De um garoto pobre de Gary. 1144 01:27:28,830 --> 01:27:29,830 Quem teria pensado? 1145 01:27:30,350 --> 01:27:31,350 Meu? 1146 01:27:32,050 --> 01:27:33,050 Eu pensei. 1147 01:27:38,760 --> 01:27:39,760 Venha aqui. 1148 01:27:41,370 --> 01:27:42,720 JosĂ©, eu sei vocĂȘ quer alguma coisa. 1149 01:27:51,350 --> 01:27:53,150 Eu vou precisar que vocĂȘ passear com seus irmĂŁos. 1150 01:27:55,120 --> 01:27:57,000 Agora, eu deixei vocĂȘ fazer aquele ĂĄlbum sozinho. 1151 01:27:58,830 --> 01:28:00,270 eu vou precisar vocĂȘ faça isso por mim. 1152 01:28:02,300 --> 01:28:03,300 Para sua famĂ­lia. 1153 01:28:05,100 --> 01:28:06,500 NĂŁo sou mais uma criança, Joseph. 1154 01:28:07,340 --> 01:28:07,780 Oh. 1155 01:28:08,260 --> 01:28:09,300 E vocĂȘ nĂŁo Ă© meu gerente. 1156 01:28:09,380 --> 01:28:09,840 Aqui vamos nĂłs. 1157 01:28:10,020 --> 01:28:11,960 Eu tenho que começar vivendo minha prĂłpria vida. 1158 01:28:14,040 --> 01:28:15,040 Sozinho. 1159 01:28:16,650 --> 01:28:17,740 Assim como todo mundo. 1160 01:28:18,230 --> 01:28:19,540 VocĂȘ nĂŁo Ă© como todo mundo. 1161 01:28:22,860 --> 01:28:25,420 EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ tentando me dizer que vocĂȘ quer ser tratado como um adulto. 1162 01:28:26,790 --> 01:28:27,790 Tudo bem. 1163 01:28:28,310 --> 01:28:29,310 VocĂȘ quer... 1164 01:28:30,490 --> 01:28:31,850 veja como Ă© o mundo. 1165 01:28:33,450 --> 01:28:34,870 sem famĂ­lia que protege vocĂȘ. 1166 01:28:37,875 --> 01:28:39,210 Sem uma famĂ­lia que... 1167 01:28:40,010 --> 01:28:41,090 te entende. 1168 01:28:42,420 --> 01:28:44,870 NinguĂ©m mais vai entender vocĂȘ fora deste lugar. 1169 01:28:45,970 --> 01:28:47,850 VocĂȘ estarĂĄ com todos os dinheiro no mundo. 1170 01:28:48,810 --> 01:28:50,350 Cercado por pessoas que dizem sim. 1171 01:28:51,110 --> 01:28:52,210 Para tudo. 1172 01:28:54,830 --> 01:28:55,890 É isso que vocĂȘ quer? 1173 01:29:01,280 --> 01:29:02,720 Que tipo de frase isso faz? 1174 01:29:10,780 --> 01:29:11,780 Eu vou... 1175 01:29:12,460 --> 01:29:13,460 ligue para 9K. 1176 01:29:19,230 --> 01:29:21,030 Eu sei que vocĂȘ nĂŁo quer para decepcionar sua famĂ­lia. 1177 01:29:52,430 --> 01:29:54,170 VocĂȘ Ă© uma geração totalmente nova. 1178 01:29:54,830 --> 01:29:56,170 Amando o que vocĂȘ faz. 1179 01:29:56,790 --> 01:29:58,330 Que pessoa em movimento. 1180 01:29:58,930 --> 01:30:00,230 A escolha Ă© sua. 1181 01:30:00,790 --> 01:30:02,530 Corte! Corte! Corte! Corte! 1182 01:30:03,290 --> 01:30:04,370 Acho que estamos cortando pessoal! 1183 01:30:05,835 --> 01:30:07,190 Tudo bem, aqui estĂĄ o que preciso. 1184 01:30:07,430 --> 01:30:08,430 Estou pensando... 1185 01:30:10,250 --> 01:30:12,210 vou mover a cĂąmera enquanto vocĂȘ estĂĄ aqui. 1186 01:30:13,160 --> 01:30:15,090 Eu preciso dar um close de vocĂȘ no topo. 1187 01:30:15,710 --> 01:30:17,310 EntĂŁo apenas sinta a cĂąmera deveria descer. 1188 01:30:17,890 --> 01:30:18,290 OK. 1189 01:30:18,370 --> 01:30:19,370 Ok, Ăłtimo. Tudo bem. 1190 01:30:19,790 --> 01:30:20,790 Ok, pessoal. 1191 01:30:21,510 --> 01:30:22,510 Aqui vamos nĂłs. 1192 01:30:22,990 --> 01:30:23,990 O que Ă© isso? 1193 01:30:24,320 --> 01:30:25,320 O que temos? Pegue seis. 1194 01:30:25,900 --> 01:30:27,230 Sorte seis. Sorte seis. 1195 01:30:27,370 --> 01:30:28,710 Aqui vamos nĂłs. Energia, pessoal. 1196 01:30:29,270 --> 01:30:31,430 VocĂȘ ama os Jacksons. VocĂȘ ama os Jacksons. 1197 01:30:31,590 --> 01:30:33,050 VocĂȘ adora Pepsi. Vamos! 1198 01:30:34,170 --> 01:30:35,170 Um marcador! 1199 01:30:36,270 --> 01:30:37,270 Marco B. 1200 01:30:38,390 --> 01:30:39,390 Marco C. 1201 01:30:40,130 --> 01:30:41,531 E... Reprodução. 1202 01:31:14,930 --> 01:31:15,330 Miguel! 1203 01:31:15,490 --> 01:31:16,490 Miguel, vocĂȘ conseguiu! 1204 01:31:35,640 --> 01:31:37,340 Volte! Saia do meu caminho! Claro! 1205 01:32:19,050 --> 01:32:20,050 Katie, Katie, vamos lĂĄ. 1206 01:32:22,670 --> 01:32:23,880 Ei, preciso falar com vocĂȘ. 1207 01:32:24,320 --> 01:32:24,580 Claro. 1208 01:32:24,760 --> 01:32:26,000 Eu sou o pai dele, Joseph Jackson. 1209 01:32:26,780 --> 01:32:27,780 Esta Ă© Madre Catarina. 1210 01:32:28,220 --> 01:32:29,740 Oi. Prazer em conhecĂȘ-lo. 1211 01:32:29,960 --> 01:32:30,960 Obrigado. 1212 01:32:31,245 --> 01:32:33,460 Bem, seu filho Ă© em condição estĂĄvel. 1213 01:32:33,720 --> 01:32:34,720 Tudo bem. 1214 01:32:35,620 --> 01:32:37,640 E, uh, estamos tentando diminuir sua frequĂȘncia cardĂ­aca. 1215 01:32:37,690 --> 01:32:38,690 Ele estĂĄ com muita dor. 1216 01:32:40,310 --> 01:32:41,736 Ok, bem, vamos deixe-o cobrir. 1217 01:32:41,760 --> 01:32:42,960 É muito cedo para dizer. 1218 01:32:44,130 --> 01:32:45,170 SerĂĄ um longo caminho. 1219 01:32:46,060 --> 01:32:48,680 Ele tem queimaduras de terceiro grau e danos nervosos substanciais. 1220 01:32:53,050 --> 01:32:55,610 VocĂȘ acha que ele algum dia poder atuar novamente? 1221 01:32:56,130 --> 01:32:57,130 Sempre? 1222 01:32:57,750 --> 01:32:58,750 JosĂ©. 1223 01:33:02,610 --> 01:33:05,580 Sr. Jackson, seu filho quase morreu. 1224 01:33:05,820 --> 01:33:06,820 Eu sei que. 1225 01:33:07,440 --> 01:33:09,728 Bem, se aquele fogo tivesse pegou suas roupas ou queimou 1226 01:33:09,740 --> 01:33:11,860 na cara dele e olhos, ele nĂŁo estaria aqui. 1227 01:33:11,880 --> 01:33:12,880 Eu conheço meu garoto. 1228 01:33:14,200 --> 01:33:17,600 E a Ășnica coisa que vai curar ele Ă© voltar ao palco. 1229 01:33:19,140 --> 01:33:20,140 É onde ele mora. 1230 01:33:21,370 --> 01:33:21,980 Eu entendo isso, senhor. 1231 01:33:22,280 --> 01:33:22,580 VocĂȘ? 1232 01:33:22,581 --> 01:33:23,581 Vai demorar um pouco. 1233 01:33:23,760 --> 01:33:24,760 Sim eu faço. 1234 01:33:24,790 --> 01:33:28,340 Mas Sr. Jackson, ele vai preciso do seu apoio para chegar lĂĄ. 1235 01:33:29,240 --> 01:33:30,240 Desculpe. 1236 01:33:37,480 --> 01:33:38,760 É improvĂĄvel que volte a crescer. 1237 01:33:40,230 --> 01:33:42,913 VocĂȘ vai precisar de cirurgia para laser o tecido cicatricial 1238 01:33:42,925 --> 01:33:45,620 e esticar parte o couro cabeludo sobre a queimadura. 1239 01:33:47,140 --> 01:33:49,440 Vamos inserir um implante para proteger o couro cabeludo. 1240 01:33:50,490 --> 01:33:51,490 Teremos que usar uma peruca. 1241 01:33:52,350 --> 01:33:53,620 Ah, bem ali em cima. 1242 01:33:56,240 --> 01:33:56,960 Que tipo de peruca? 1243 01:33:57,180 --> 01:33:58,240 Tipo, a peruca completa? 1244 01:33:58,500 --> 01:33:59,500 DifĂ­cil dizer. 1245 01:34:00,070 --> 01:34:02,637 Existem prĂłteses de cabelo tece podemos tentar, mas nĂłs 1246 01:34:02,649 --> 01:34:05,380 nĂŁo saberemos atĂ© vermos como a cirurgia acontece na prĂłxima semana. 1247 01:34:14,900 --> 01:34:15,900 VocĂȘ vai, hum... 1248 01:34:16,030 --> 01:34:17,900 VocĂȘ terĂĄ que ficar o Demerol por um tempo. 1249 01:34:18,420 --> 01:34:19,620 Eu nĂŁo quero tomar remĂ©dio. 1250 01:34:20,680 --> 01:34:22,920 Tenho que ser honesto, Sr. Jackson, vocĂȘ vai precisar deles. 1251 01:34:24,300 --> 01:34:26,020 Temos que substituir o implante periodicamente. 1252 01:34:26,810 --> 01:34:28,060 A enfermeira estĂĄ exposta lĂĄ em cima. 1253 01:34:28,955 --> 01:34:30,035 VocĂȘ sentirĂĄ muita dor. 1254 01:34:33,540 --> 01:34:34,540 Vou deixar vocĂȘ descansar. 1255 01:34:35,125 --> 01:34:36,125 E voltarei mais tarde. 1256 01:34:44,410 --> 01:34:47,790 VocĂȘ vĂȘ o nĂșmero de pessoas que jĂĄ se reuniram fora do hospital. 1257 01:34:48,540 --> 01:34:52,550 Se isso nĂŁo Ă© uma prova do poder das estrelas de Michael Jackson, nĂŁo sei o que Ă©. 1258 01:34:57,290 --> 01:34:58,250 Tudo bem. 1259 01:34:58,251 --> 01:34:58,370 Tudo bem. 1260 01:34:59,240 --> 01:35:00,240 Tudo bem, Coringa. 1261 01:35:01,250 --> 01:35:02,290 Tenho todos os seus favoritos. 1262 01:35:02,750 --> 01:35:03,750 Templo Dourado. 1263 01:35:04,430 --> 01:35:07,670 Tenho um pouco de mexicano, ChinĂȘs, um pouco de frango frito. 1264 01:35:08,130 --> 01:35:09,810 AtĂ© tenho esses pequenos doces vermelhos que vocĂȘ gosta. 1265 01:35:11,250 --> 01:35:12,250 Obrigado, Bill. 1266 01:35:13,280 --> 01:35:14,290 VocĂȘ simplesmente deixa isso aĂ­. 1267 01:35:14,810 --> 01:35:15,850 NĂŁo estou com fome. 1268 01:35:17,270 --> 01:35:18,090 Oh, tudo bem. 1269 01:35:18,091 --> 01:35:19,091 OK? 1270 01:35:22,590 --> 01:35:23,590 Vou deixar vocĂȘs com isso. 1271 01:35:23,840 --> 01:35:24,400 OK. 1272 01:35:24,780 --> 01:35:25,780 Obrigado, Bill. 1273 01:35:54,610 --> 01:35:55,610 Sinto muito, Michael. 1274 01:36:00,890 --> 01:36:01,930 Eu deveria ter protegido vocĂȘ. 1275 01:36:03,400 --> 01:36:04,400 MĂŁe. 1276 01:36:05,430 --> 01:36:07,000 eu nĂŁo quero discuta isso agora. 1277 01:36:16,320 --> 01:36:17,590 NinguĂ©m pode parar JosĂ©. 1278 01:36:21,120 --> 01:36:22,120 NinguĂ©m. 1279 01:36:31,320 --> 01:36:35,860 VocĂȘ apenas sabe que nĂŁo importa o que aconteça acontecer, estarei aqui para ajudĂĄ-lo. 1280 01:36:37,640 --> 01:36:38,640 Sempre. 1281 01:36:42,490 --> 01:36:43,850 Eu deveria pegar um pouco descanse agora, mĂŁe. 1282 01:37:08,400 --> 01:37:09,400 NĂŁo Ă© sua culpa. 1283 01:38:10,230 --> 01:38:11,230 Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo? 1284 01:38:12,310 --> 01:38:13,310 Estou bem. 1285 01:38:15,090 --> 01:38:16,530 VocĂȘ sabe, eu estou ainda com muita dor. 1286 01:38:17,950 --> 01:38:21,131 Mas os mĂ©dicos dizem que estou cura, entĂŁo... Isso Ă© uma boa notĂ­cia. 1287 01:38:22,410 --> 01:38:23,610 HĂĄ todas essas crianças aqui. 1288 01:38:25,350 --> 01:38:28,370 Eles nĂŁo vĂŁo curar completamente e apenas queima por todo o corpo. 1289 01:38:29,790 --> 01:38:30,850 Isso apenas parte meu coração. 1290 01:38:31,790 --> 01:38:32,790 Realmente faz. 1291 01:38:36,010 --> 01:38:37,330 VocĂȘ sabe, isso me fez pensar... 1292 01:38:39,340 --> 01:38:40,450 Preciso fazer mais por eles. 1293 01:38:42,200 --> 01:38:44,050 Quanto estamos recebendo pelo acidente? 1294 01:38:44,500 --> 01:38:45,850 Deveria estar por perto sete algarismos. 1295 01:38:46,960 --> 01:38:49,370 Eu preciso de cada centavo doado para o centro de queimados aqui. 1296 01:38:51,060 --> 01:38:52,420 Por favor, vocĂȘ tem que fazer isso acontecer. 1297 01:38:53,320 --> 01:38:54,320 Sim, claro. 1298 01:38:57,850 --> 01:38:58,890 Estou ficando com muito sono. 1299 01:39:01,650 --> 01:39:02,650 Esses analgĂ©sicos. 1300 01:39:06,020 --> 01:39:07,040 Descanse um pouco. 1301 01:39:07,970 --> 01:39:09,370 E eu irei verificar em vocĂȘ amanhĂŁ. 1302 01:39:10,500 --> 01:39:11,500 OK. 1303 01:39:14,110 --> 01:39:14,880 VocĂȘ trouxe isso? 1304 01:39:15,080 --> 01:39:16,080 Ah, o rato. 1305 01:39:16,140 --> 01:39:16,400 Sim. 1306 01:39:17,040 --> 01:39:18,040 Isso Ă© para mim. 91918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.