All language subtitles for Malta Story 1953 Alec Guinness, Jack Hawkins, Anthony Steel, Muriel Pavlow, Renée Asherson (English (Original) (auto))

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Heat. 2 00:00:13,755 --> 00:00:15,775 [music] 3 00:00:20,305 --> 00:00:24,359 [music] 4 00:00:21,359 --> 00:00:24,359 Heat. 5 00:00:25,519 --> 00:00:28,875 Heat. [music] 6 00:00:33,405 --> 00:00:35,425 [music] 7 00:00:39,300 --> 00:00:41,320 [music] 8 00:00:44,079 --> 00:00:47,079 Heat. 9 00:00:49,125 --> 00:00:51,680 [music] 10 00:00:49,680 --> 00:00:51,680 Heat 11 00:00:56,330 --> 00:00:58,350 >> [music] 12 00:01:01,120 --> 00:01:04,120 >> up 13 00:01:05,500 --> 00:01:07,520 [music] 14 00:01:08,960 --> 00:01:12,105 here. [music] 15 00:01:16,635 --> 00:01:18,655 >> [music] 16 00:01:24,495 --> 00:01:26,515 [music] 17 00:01:29,080 --> 00:01:31,100 [music] 18 00:01:36,941 --> 00:01:39,759 [music] 19 00:01:38,000 --> 00:01:42,640 >> Mr. Churchill in his speech in the House 20 00:01:39,759 --> 00:01:45,280 of Commons this afternoon said, 21 00:01:42,640 --> 00:01:48,079 "For now nearly 2 years, Malta has stood 22 00:01:45,280 --> 00:01:50,640 against the enemy. What a thorn it has 23 00:01:48,079 --> 00:01:52,960 been in their side. What a toll it has 24 00:01:50,640 --> 00:01:56,159 taken of their convoys. 25 00:01:52,960 --> 00:01:58,479 For the last 6 weeks, over 450 German 26 00:01:56,159 --> 00:02:01,200 firstline strengthen aircraft and 27 00:01:58,479 --> 00:02:05,000 perhaps 200 Italian have been venting 28 00:02:01,200 --> 00:02:05,000 their fury on Malta. 29 00:02:11,599 --> 00:02:15,239 Can't be far now. 30 00:02:16,160 --> 00:02:20,480 No. 31 00:02:18,879 --> 00:02:22,400 How long do we wait in Mort? Just a few 32 00:02:20,480 --> 00:02:24,400 minutes or till morning. Depends what's 33 00:02:22,400 --> 00:02:28,480 happening when we get there. I expect 34 00:02:24,400 --> 00:02:29,840 you refuel and go straight on. 35 00:02:28,480 --> 00:02:31,680 Of course, I want to get to Cairo as 36 00:02:29,840 --> 00:02:33,599 quickly as possible, but I would like to 37 00:02:31,680 --> 00:02:35,040 see him alter in daylight. I believe 38 00:02:33,599 --> 00:02:35,760 there's some very interesting megalithic 39 00:02:35,040 --> 00:02:36,879 remains. 40 00:02:35,760 --> 00:02:39,680 >> Well, there are certainly some very 41 00:02:36,879 --> 00:02:41,120 interesting remains on Molton nowadays. 42 00:02:39,680 --> 00:02:42,480 Megalithic and otherwise. 43 00:02:41,120 --> 00:02:43,920 >> Runway looks clear. 44 00:02:42,480 --> 00:02:45,040 >> If there's a doctor in the house, will 45 00:02:43,920 --> 00:02:45,680 he please come [music] to the stage 46 00:02:45,040 --> 00:02:49,959 door? 47 00:02:45,680 --> 00:02:49,959 >> Okay, that's us. Oh, James. 48 00:02:52,959 --> 00:02:55,680 >> You, Chancellor, don't be driven by 49 00:02:54,239 --> 00:02:58,480 someone else, do you? Not onto an 50 00:02:55,680 --> 00:03:00,640 airfield in the middle of a raid. 51 00:02:58,480 --> 00:03:05,200 You've been stationed here long. since 52 00:03:00,640 --> 00:03:06,800 it started. Anti-aircraft security. 53 00:03:05,200 --> 00:03:07,519 >> Watch out. Big crate 100 yards over on 54 00:03:06,800 --> 00:03:10,519 the left. 55 00:03:07,519 --> 00:03:10,519 >> Okay. 56 00:03:12,239 --> 00:03:17,800 >> Right. Right. [music] Crater head ahead. 57 00:03:22,239 --> 00:03:27,360 Well, we're down in one piece anyway. 58 00:03:24,319 --> 00:03:29,120 Get them out quick. Right. [music] 59 00:03:27,360 --> 00:03:31,599 Right. Everyone out there as big as you 60 00:03:29,120 --> 00:03:31,599 can. 61 00:03:33,760 --> 00:03:37,000 Come on. 62 00:03:42,560 --> 00:03:48,080 >> Is it always like this? 63 00:03:43,920 --> 00:03:49,599 >> Usually colorful, isn't it? 64 00:03:48,080 --> 00:03:50,480 >> I think after all I can manage without 65 00:03:49,599 --> 00:03:51,760 seeing it in daylight. 66 00:03:50,480 --> 00:03:55,159 >> They refuel as soon as they get a chance 67 00:03:51,760 --> 00:03:55,159 and get you off. 68 00:03:59,732 --> 00:04:01,752 >> [music] 69 00:04:02,000 --> 00:04:08,302 >> Sorry, 70 00:04:04,080 --> 00:04:08,302 cancel my last remark. [music] 71 00:04:11,280 --> 00:04:16,162 That's our bomber squadron. 72 00:04:14,142 --> 00:04:16,162 [music] 73 00:04:20,037 --> 00:04:22,057 >> [music] 74 00:04:26,400 --> 00:04:32,880 >> Hello, Red Gauntlet. This is Lucky. 75 00:04:29,120 --> 00:04:35,040 >> Angels 20. Angels two. Report damage. 76 00:04:32,880 --> 00:04:37,360 Over. 77 00:04:35,040 --> 00:04:39,440 >> Epsom 21 to Lucky. Okay. Bandits 78 00:04:37,360 --> 00:04:41,280 destroyed. Out. 79 00:04:39,440 --> 00:04:43,520 >> Steady. You mustn't just knock them down 80 00:04:41,280 --> 00:04:45,680 like that. Most improbable. You must 81 00:04:43,520 --> 00:04:46,720 search and find them and then knock them 82 00:04:45,680 --> 00:04:49,840 off. 83 00:04:46,720 --> 00:04:51,120 >> Sorry, boy. This phantom squad of yours 84 00:04:49,840 --> 00:04:51,919 seems to be doing great execution. 85 00:04:51,120 --> 00:04:53,360 Ramsey, 86 00:04:51,919 --> 00:04:54,800 >> thank you, sir. Two of the Jerry's just 87 00:04:53,360 --> 00:04:56,000 knocked each other down. What would 88 00:04:54,800 --> 00:04:58,400 happen to them if we were really up 89 00:04:56,000 --> 00:05:00,880 there? I can't think. 90 00:04:58,400 --> 00:05:02,160 >> Well, I'll try to get seen. 91 00:05:00,880 --> 00:05:03,360 >> Come on. Thank get rid of this lot. I 92 00:05:02,160 --> 00:05:04,160 got a couple of submarines outside the 93 00:05:03,360 --> 00:05:05,840 harbor waiting to come in. 94 00:05:04,160 --> 00:05:07,120 >> Willie, you must put some proper 95 00:05:05,840 --> 00:05:08,240 trousers on. You'll catch cold. 96 00:05:07,120 --> 00:05:09,520 >> You'll catch something worse than that, 97 00:05:08,240 --> 00:05:10,800 my boy, if we don't get those subs in. 98 00:05:09,520 --> 00:05:11,120 After all, it's already petrol they've 99 00:05:10,800 --> 00:05:12,720 got. 100 00:05:11,120 --> 00:05:16,479 >> Thank God for the Navy. You shall have a 101 00:05:12,720 --> 00:05:18,320 drop for your lighter, Willie. 102 00:05:16,479 --> 00:05:20,080 >> Hello. Are you all right? 103 00:05:18,320 --> 00:05:21,840 >> Yes, sir. Just 104 00:05:20,080 --> 00:05:24,000 >> They got the Hudson on the ground. 105 00:05:21,840 --> 00:05:25,680 >> Yes, I know. Damn it. Anyone hurt? 106 00:05:24,000 --> 00:05:26,960 >> No. We were all out in time, but we now 107 00:05:25,680 --> 00:05:27,759 have a lodger. 108 00:05:26,960 --> 00:05:29,280 >> A lodger? 109 00:05:27,759 --> 00:05:31,120 >> A photographic reconnaissance pilot 110 00:05:29,280 --> 00:05:32,160 named Ross. He was going through the car 111 00:05:31,120 --> 00:05:34,400 on the Hudson, so of course he's 112 00:05:32,160 --> 00:05:36,080 stranded. Shall I keep him with me, or 113 00:05:34,400 --> 00:05:39,759 will your people look after him? 114 00:05:36,080 --> 00:05:42,800 >> PR pilot? Eh, I wonder if he's any good. 115 00:05:39,759 --> 00:05:45,199 I don't know. Rather an odd fish. We 116 00:05:42,800 --> 00:05:46,320 talked on the plane. He got into the PR 117 00:05:45,199 --> 00:05:48,240 racket because he had done some aerial 118 00:05:46,320 --> 00:05:49,360 photography on his job. He's an 119 00:05:48,240 --> 00:05:51,919 archaeologist. 120 00:05:49,360 --> 00:05:53,120 >> Oh, cracky. That sounds menacing. Is he 121 00:05:51,919 --> 00:05:55,360 all right? 122 00:05:53,120 --> 00:05:59,360 >> Yes. Oh, he's not a born military type, 123 00:05:55,360 --> 00:06:00,880 but I'd back him. 124 00:05:59,360 --> 00:06:04,120 >> Well, come and tell me how you got on in 125 00:06:00,880 --> 00:06:04,120 White Hall. 126 00:06:04,184 --> 00:06:06,204 [music] 127 00:06:09,424 --> 00:06:11,444 [music] 128 00:06:14,009 --> 00:06:16,029 >> [music] 129 00:06:18,594 --> 00:06:20,614 [music] 130 00:06:22,080 --> 00:06:33,659 >> 4 6 4 8 5 10 [music] 131 00:06:28,400 --> 00:06:35,679 8 9 2 10 Heat. 132 00:06:33,659 --> 00:06:35,679 [music] 133 00:06:41,519 --> 00:06:43,539 [music] 134 00:06:53,840 --> 00:06:56,840 Heat. 135 00:06:57,759 --> 00:07:00,759 Heat. Heat. 136 00:07:04,444 --> 00:07:06,464 [bell] 137 00:07:29,990 --> 00:07:32,010 >> [music] 138 00:07:35,885 --> 00:07:37,905 [music] 139 00:07:38,720 --> 00:07:44,280 >> Heat. 140 00:07:41,280 --> 00:07:44,280 Heat. 141 00:08:31,560 --> 00:08:33,580 >> [bell] 142 00:08:40,240 --> 00:08:46,680 >> I feel love. 143 00:08:43,350 --> 00:08:46,680 [music] Heat. Heat. 144 00:08:47,936 --> 00:08:49,956 [music] 145 00:09:03,001 --> 00:09:05,021 >> [music] 146 00:09:08,896 --> 00:09:10,916 [music] 147 00:09:13,519 --> 00:09:18,000 >> Yes, sir. Flight Lieutenant Ross. I'm 148 00:09:15,680 --> 00:09:19,120 looking for Wing Commander Bartlett. 149 00:09:18,000 --> 00:09:20,640 Very good, sir. You'll find him in the 150 00:09:19,120 --> 00:09:21,680 operations room, I think. Straight out 151 00:09:20,640 --> 00:09:25,959 the tunnel on the north door on the 152 00:09:21,680 --> 00:09:25,959 right, sir. Thank you. Morning, 153 00:09:32,160 --> 00:09:35,880 Jack. 154 00:09:32,640 --> 00:09:35,880 >> Good morning, 155 00:09:38,160 --> 00:09:40,959 >> Miss Rivers. There doesn't seem to be a 156 00:09:39,279 --> 00:09:41,680 plot on picture two. Get one right away, 157 00:09:40,959 --> 00:09:42,720 will you? 158 00:09:41,680 --> 00:09:44,480 >> Yes, sir. 159 00:09:42,720 --> 00:09:45,760 >> Get another radar report on number two 160 00:09:44,480 --> 00:09:46,240 photographic reconnaissance, please. 161 00:09:45,760 --> 00:09:47,279 Tanya, 162 00:09:46,240 --> 00:09:48,800 >> it should be a matter of ordinary 163 00:09:47,279 --> 00:09:50,640 routine, I know. 164 00:09:48,800 --> 00:09:52,959 >> Where's the Sicily plane? 165 00:09:50,640 --> 00:09:55,120 >> Just crossing the coast. 166 00:09:52,959 --> 00:09:56,320 I'll see you tonight at 8. 167 00:09:55,120 --> 00:09:57,440 >> Might you keep on to him? 168 00:09:56,320 --> 00:10:00,240 >> Yes, sir. 169 00:09:57,440 --> 00:10:00,959 >> In commander Bartlett. 170 00:10:00,240 --> 00:10:03,839 >> Who are you? 171 00:10:00,959 --> 00:10:05,920 >> Final Rosa in transit for Caro. 172 00:10:03,839 --> 00:10:07,040 >> Thank you, Mr. Rivers. 173 00:10:05,920 --> 00:10:08,560 >> Oh, yes. 174 00:10:07,040 --> 00:10:09,839 >> Car. 175 00:10:08,560 --> 00:10:11,040 I'm afraid the old man would like to 176 00:10:09,839 --> 00:10:14,079 have a word with you first. 177 00:10:11,040 --> 00:10:16,000 >> Oh, hello. 178 00:10:14,079 --> 00:10:19,440 >> Well done, Hobley. That's four of the 179 00:10:16,000 --> 00:10:20,640 fleet air this month. There you are. I 180 00:10:19,440 --> 00:10:23,120 don't know what Nelson would have said 181 00:10:20,640 --> 00:10:24,560 about your flying under RAF command. 182 00:10:23,120 --> 00:10:26,160 >> The only thing Nelson ever minded about 183 00:10:24,560 --> 00:10:28,560 resuppering the enemy. 184 00:10:26,160 --> 00:10:30,079 >> Thank you, sir. But with respect, if the 185 00:10:28,560 --> 00:10:31,839 prize is half a bottle for sinking a 186 00:10:30,079 --> 00:10:34,399 5,000 ton ship and a whole bottle for 187 00:10:31,839 --> 00:10:37,760 sinking a 10,000 ton ship, surely an 188 00:10:34,399 --> 00:10:41,959 8,000 tunner and fully loaded, sir, and 189 00:10:37,760 --> 00:10:41,959 amongst eight, all naval. 190 00:10:42,240 --> 00:10:46,880 >> All right, now stretch your point. I 191 00:10:44,880 --> 00:10:48,160 always had a soft spot for the Navy. 192 00:10:46,880 --> 00:10:50,000 You'll be flying again tonight, so 193 00:10:48,160 --> 00:10:51,200 you'll see your boys go easy on that. I 194 00:10:50,000 --> 00:10:52,560 sir, 195 00:10:51,200 --> 00:10:53,600 >> I don't quite understand why [snorts] 196 00:10:52,560 --> 00:10:54,959 you should want to see me. 197 00:10:53,600 --> 00:10:56,720 >> Well, I'm in charge of the photographic 198 00:10:54,959 --> 00:10:59,440 unit, and you're a PR pilot. You can't 199 00:10:56,720 --> 00:11:01,200 go on to car. Mr. Hudson's had it. See? 200 00:10:59,440 --> 00:11:03,440 >> No, you will. The old man is pretty good 201 00:11:01,200 --> 00:11:05,040 at making things crystal clear. So, 202 00:11:03,440 --> 00:11:05,279 Frank, save some of that for me, will 203 00:11:05,040 --> 00:11:06,720 you? 204 00:11:05,279 --> 00:11:10,279 >> You go and sink your own ships, you 205 00:11:06,720 --> 00:11:10,279 candid cameraman. 206 00:11:11,360 --> 00:11:14,600 >> Come in. 207 00:11:18,959 --> 00:11:22,800 Flight of Ross, sir. Ah, 208 00:11:20,399 --> 00:11:24,079 >> yes. Glad to see you, Ross. Uh, man from 209 00:11:22,800 --> 00:11:24,640 heaven, Willie. Uh, this is Admiral 210 00:11:24,079 --> 00:11:25,440 Banks. 211 00:11:24,640 --> 00:11:26,399 >> How'd you do, sir? 212 00:11:25,440 --> 00:11:27,839 >> I sent a signal to the 213 00:11:26,399 --> 00:11:30,560 commander-in-chief Middle East about you 214 00:11:27,839 --> 00:11:32,560 last night, saying that we'd lost a PR 215 00:11:30,560 --> 00:11:34,800 pilot, and would you mind if we hung on 216 00:11:32,560 --> 00:11:38,160 to you instead? I've just got his reply. 217 00:11:34,800 --> 00:11:40,000 He doesn't. Well, 218 00:11:38,160 --> 00:11:42,000 >> thank you, sir. 219 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 >> Bit unorthodox, eh? This is rather an 220 00:11:42,000 --> 00:11:45,279 unorthodox place. We have to make up our 221 00:11:44,000 --> 00:11:45,680 words of music as we go along. Hey, 222 00:11:45,279 --> 00:11:47,519 Bartlett. 223 00:11:45,680 --> 00:11:50,480 >> Yes, sir. Come and look at this and 224 00:11:47,519 --> 00:11:53,440 you'll understand. 225 00:11:50,480 --> 00:11:57,440 Germans and Italians all along here in 226 00:11:53,440 --> 00:12:00,480 Sicily. He's only 58 mi from our coast. 227 00:11:57,440 --> 00:12:02,160 To the south here, 228 00:12:00,480 --> 00:12:04,240 Raml. 229 00:12:02,160 --> 00:12:07,120 Here he is now doing everything he can 230 00:12:04,240 --> 00:12:09,360 to get through to Egypt and after that 231 00:12:07,120 --> 00:12:12,079 the Sewish Canal. You know what that 232 00:12:09,360 --> 00:12:15,120 means, don't you? all the oil in the 233 00:12:12,079 --> 00:12:16,800 Middle East and the route to India, 234 00:12:15,120 --> 00:12:18,560 right? 235 00:12:16,800 --> 00:12:21,040 But if he's going to succeed, he's got 236 00:12:18,560 --> 00:12:25,120 to be supplied with guns, men, 237 00:12:21,040 --> 00:12:27,519 ammunition, and fuel along here 238 00:12:25,120 --> 00:12:30,160 or here 239 00:12:27,519 --> 00:12:32,560 or down this way. 240 00:12:30,160 --> 00:12:34,560 You see why Malta's got to be held? So 241 00:12:32,560 --> 00:12:36,480 that men like you can go and find RL's 242 00:12:34,560 --> 00:12:40,240 supply ships and men like Hobley can go 243 00:12:36,480 --> 00:12:41,839 and sink them. or if we hadn't the means 244 00:12:40,240 --> 00:12:42,639 to pass the job on to Middle East 245 00:12:41,839 --> 00:12:44,240 command. 246 00:12:42,639 --> 00:12:44,800 >> You're what we used to call the eyes of 247 00:12:44,240 --> 00:12:46,399 the fleet. 248 00:12:44,800 --> 00:12:47,600 >> In this case, the eyes of Maltar. And 249 00:12:46,399 --> 00:12:49,680 we're as short of them as everything 250 00:12:47,600 --> 00:12:50,639 else. Do you see why I grabbed you? 251 00:12:49,680 --> 00:12:52,720 >> Yes, I do, sir. 252 00:12:50,639 --> 00:12:54,880 >> Right. Bart, it's your co. He'll fill in 253 00:12:52,720 --> 00:12:58,000 the leed details. Off you go and get on 254 00:12:54,880 --> 00:12:59,839 with it. 255 00:12:58,000 --> 00:13:01,360 >> Oh, and Ross. 256 00:12:59,839 --> 00:13:03,279 >> Sir, 257 00:13:01,360 --> 00:13:07,240 thanks for coming to help us. It 258 00:13:03,279 --> 00:13:07,240 >> was the least I could do, sir. 259 00:13:08,800 --> 00:13:12,480 Straight from Jibralta, but in your 260 00:13:10,959 --> 00:13:14,000 subies. 261 00:13:12,480 --> 00:13:15,360 >> It's a mighty good job they got here. 262 00:13:14,000 --> 00:13:16,639 All right. Well, we should have been in 263 00:13:15,360 --> 00:13:19,040 a jam for petrol. 264 00:13:16,639 --> 00:13:20,480 >> Yes. I've got a bit of tough news for 265 00:13:19,040 --> 00:13:22,639 you, Frank. I'm afraid this is their 266 00:13:20,480 --> 00:13:23,920 last trip for a time. Our bases were 267 00:13:22,639 --> 00:13:26,240 bombed again last night and one of the 268 00:13:23,920 --> 00:13:28,639 subs was hit. The others leaving this 269 00:13:26,240 --> 00:13:29,760 afternoon. 270 00:13:28,639 --> 00:13:32,480 >> But for good. 271 00:13:29,760 --> 00:13:35,200 >> Well, until the raid slacken off a bit. 272 00:13:32,480 --> 00:13:39,880 Pity. They were the last naval ships in 273 00:13:35,200 --> 00:13:39,880 Maltto, except for a few MTBs. 274 00:13:40,800 --> 00:13:44,320 >> Yes, he's getting a bit lonely. 275 00:13:42,959 --> 00:13:45,760 >> I'm damn sorry, Frank. You know, if I 276 00:13:44,320 --> 00:13:46,320 could, I'd swim and get the bloody stuff 277 00:13:45,760 --> 00:13:48,720 for him. 278 00:13:46,320 --> 00:13:52,680 >> I know you would, Willie. 279 00:13:48,720 --> 00:13:52,680 >> We haven't got any water weakness. 280 00:13:57,120 --> 00:14:03,360 >> 8,000 tons fully loaded. All you have to 281 00:14:01,519 --> 00:14:05,360 do is to get me some more like it. Of 282 00:14:03,360 --> 00:14:06,880 course, you realize Frank's fleet airarm 283 00:14:05,360 --> 00:14:09,040 boys can only deal with very easy 284 00:14:06,880 --> 00:14:10,639 targets. The ships that are sinking 285 00:14:09,040 --> 00:14:12,320 practically of their own accord and so 286 00:14:10,639 --> 00:14:13,839 on. If anything has to be really 287 00:14:12,320 --> 00:14:14,320 seriously attacked, then it's a job for 288 00:14:13,839 --> 00:14:15,519 me. 289 00:14:14,320 --> 00:14:17,199 >> I'm afraid I don't know much about 290 00:14:15,519 --> 00:14:19,839 wrecking over the sea. My specialtity 291 00:14:17,199 --> 00:14:21,040 has been marshalling yards. 292 00:14:19,839 --> 00:14:23,839 >> I beg your pardon. 293 00:14:21,040 --> 00:14:26,000 >> Marshalling yard? You know, trains? 294 00:14:23,839 --> 00:14:28,000 >> I see. Of course, the only thing that 295 00:14:26,000 --> 00:14:31,360 limits a marshalling art specialist here 296 00:14:28,000 --> 00:14:34,000 is the uh lack of marshalling yards. 297 00:14:31,360 --> 00:14:35,440 >> Pame, I was just developing a rather 298 00:14:34,000 --> 00:14:36,240 interesting technique with marshalling 299 00:14:35,440 --> 00:14:37,760 yards. 300 00:14:36,240 --> 00:14:38,880 >> Still, even if you can't have your puff 301 00:14:37,760 --> 00:14:40,959 puffs, you still have your little 302 00:14:38,880 --> 00:14:44,399 camera, and views of great interest 303 00:14:40,959 --> 00:14:47,680 abound. I went on a train once, many 304 00:14:44,399 --> 00:14:50,160 years ago. I seem to remember it ran on 305 00:14:47,680 --> 00:14:53,199 shiny things called rails. 306 00:14:50,160 --> 00:14:55,839 >> No, that may not have been a train. 307 00:14:53,199 --> 00:14:57,680 That may have been a tram 308 00:14:55,839 --> 00:15:00,639 bouncing along the embankment at night 309 00:14:57,680 --> 00:15:05,160 with the river on one side and the road 310 00:15:00,639 --> 00:15:05,160 on the other going 311 00:15:08,160 --> 00:15:12,000 ying. 312 00:15:09,920 --> 00:15:13,360 That was a Chinese tram, but you get the 313 00:15:12,000 --> 00:15:15,839 idea. [laughter] 314 00:15:13,360 --> 00:15:18,320 Never mind about the trams. I got a job 315 00:15:15,839 --> 00:15:19,279 for you right away. 316 00:15:18,320 --> 00:15:20,560 >> I would have liked you to have been able 317 00:15:19,279 --> 00:15:22,800 to stood around a bit more and get the 318 00:15:20,560 --> 00:15:24,160 feel of things. This is urgent. You fly 319 00:15:22,800 --> 00:15:25,519 straight to Brenda, get the pictures of 320 00:15:24,160 --> 00:15:27,279 the docks, and fly straight back here. 321 00:15:25,519 --> 00:15:28,720 Got it. 322 00:15:27,279 --> 00:15:29,920 >> I still take the same photographs even 323 00:15:28,720 --> 00:15:31,839 if the convoy is not there. 324 00:15:29,920 --> 00:15:33,839 >> Yes. 325 00:15:31,839 --> 00:15:35,279 >> You've got long range tanks on, but go 326 00:15:33,839 --> 00:15:37,199 easy on the juice cuz you might just 327 00:15:35,279 --> 00:15:38,320 order it on the island. And for Pete's 328 00:15:37,199 --> 00:15:40,160 sake, remember what I told you about 329 00:15:38,320 --> 00:15:41,199 radio silence. If you start talking 330 00:15:40,160 --> 00:15:42,560 while you're up in the air, the enemy 331 00:15:41,199 --> 00:15:45,120 fighters will jump at you like a pile of 332 00:15:42,560 --> 00:15:48,079 bricks. Never talk to the ground here. 333 00:15:45,120 --> 00:15:52,320 Okay. Right. 334 00:15:48,079 --> 00:15:52,320 Good luck, sir. Thank you. 335 00:16:03,519 --> 00:16:07,560 picture one now. Bottle 336 00:16:09,411 --> 00:16:11,431 [music] 337 00:16:16,616 --> 00:16:18,636 [music] 338 00:16:23,166 --> 00:16:25,186 >> [music] 339 00:16:30,639 --> 00:16:33,639 >> Heat. 340 00:16:41,759 --> 00:16:44,759 Heat. 341 00:16:58,536 --> 00:17:02,279 >> [music] 342 00:16:59,199 --> 00:17:02,279 >> Heat. Heat. 343 00:17:06,396 --> 00:17:10,120 [music] 344 00:17:07,120 --> 00:17:10,120 Oh, 345 00:17:11,636 --> 00:17:13,656 [music] 346 00:17:18,841 --> 00:17:20,861 [music] 347 00:17:24,736 --> 00:17:26,756 [music] 348 00:17:28,079 --> 00:17:31,079 heat, heat. 349 00:17:31,287 --> 00:17:33,307 [music] 350 00:17:39,147 --> 00:17:41,167 >> [music] 351 00:17:48,317 --> 00:17:50,337 [music] 352 00:17:52,160 --> 00:17:56,480 >> your initiative. Who the devil you think 353 00:17:54,720 --> 00:17:58,799 you are messing about taking blasted 354 00:17:56,480 --> 00:18:00,240 pictures 90 mi off your course? Hasn't 355 00:17:58,799 --> 00:18:02,320 he got through to that alleged mind of 356 00:18:00,240 --> 00:18:03,679 yours? They were short of petrol. Don't 357 00:18:02,320 --> 00:18:04,720 you realize that men and ships are being 358 00:18:03,679 --> 00:18:07,280 lost every month of the year trying to 359 00:18:04,720 --> 00:18:09,039 bring the stuff out to us? For what? So 360 00:18:07,280 --> 00:18:11,840 that you can joy ride in the sky looking 361 00:18:09,039 --> 00:18:13,200 for ruddy railway stations. We've got no 362 00:18:11,840 --> 00:18:15,760 time for line shooting amateurs in this 363 00:18:13,200 --> 00:18:17,360 setup. Ross or I get the transport of a 364 00:18:15,760 --> 00:18:21,200 letter. AOC wants to see you at 9. 365 00:18:17,360 --> 00:18:22,000 >> 9. Oh, lose yourself. 366 00:18:21,200 --> 00:18:22,880 >> Gary, sir, 367 00:18:22,000 --> 00:18:24,720 >> what? 368 00:18:22,880 --> 00:18:27,960 >> Gary, you like writing my Gary? 369 00:18:24,720 --> 00:18:27,960 >> Not now. 370 00:18:28,080 --> 00:18:30,240 >> Do you know this place? It's been here 371 00:18:29,280 --> 00:18:31,520 all my life, Senior. 372 00:18:30,240 --> 00:18:32,480 >> Well, can you tell me where I can get a 373 00:18:31,520 --> 00:18:34,080 decent meal? 374 00:18:32,480 --> 00:18:36,842 >> Meal? Made 375 00:18:34,080 --> 00:18:36,842 >> an [laughter] 376 00:18:47,922 --> 00:18:49,942 [music] 377 00:19:00,880 --> 00:19:03,880 attack. 378 00:19:10,160 --> 00:19:13,640 I'm so sorry, 379 00:19:14,799 --> 00:19:18,559 >> Maria. 380 00:19:16,799 --> 00:19:19,520 >> It's not safe to go outside. 381 00:19:18,559 --> 00:19:23,000 >> But I'm late, father. 382 00:19:19,520 --> 00:19:23,000 >> They will understand. 383 00:19:26,568 --> 00:19:28,588 >> [music] 384 00:19:32,000 --> 00:19:35,138 >> I got [music] 385 00:19:38,358 --> 00:19:40,378 [music] 386 00:19:46,873 --> 00:19:48,893 [music] 387 00:19:53,520 --> 00:19:58,063 heat. 388 00:19:56,043 --> 00:19:58,063 >> [music] 389 00:20:07,178 --> 00:20:09,198 [music] 390 00:20:13,073 --> 00:20:15,093 [music] 391 00:20:15,280 --> 00:20:18,360 >> Heat. Heat. 392 00:20:19,623 --> 00:20:21,643 [music] 393 00:20:24,209 --> 00:20:26,229 >> [music] 394 00:20:28,794 --> 00:20:30,814 [music] 395 00:20:33,379 --> 00:20:35,399 [music] 396 00:20:39,274 --> 00:20:41,294 [music] 397 00:20:42,799 --> 00:20:46,360 >> Plant Russer. 398 00:20:48,559 --> 00:20:50,799 Ross, you disobeyed orders. 399 00:20:50,159 --> 00:20:52,559 >> Yes, sir. 400 00:20:50,799 --> 00:20:53,679 >> Why? 401 00:20:52,559 --> 00:20:56,159 >> I'm sorry, sir. 402 00:20:53,679 --> 00:20:57,440 >> Answer my question. Why? 403 00:20:56,159 --> 00:20:58,799 >> Well, the freight on that train looked 404 00:20:57,440 --> 00:21:00,799 interesting, sir. I wonder where it came 405 00:20:58,799 --> 00:21:03,360 from and if there was any more waiting 406 00:21:00,799 --> 00:21:04,799 at the junction further north. 407 00:21:03,360 --> 00:21:07,919 >> There was, sir. 408 00:21:04,799 --> 00:21:10,159 >> I see. So, you flew 90 mi off course to 409 00:21:07,919 --> 00:21:12,799 prove it. This isn't the desert or the 410 00:21:10,159 --> 00:21:14,480 Russian front or even England. We can't 411 00:21:12,799 --> 00:21:15,760 get extra supplies of petrol just by 412 00:21:14,480 --> 00:21:16,799 lifting the phone and asking for them. 413 00:21:15,760 --> 00:21:18,799 Is that clear? 414 00:21:16,799 --> 00:21:20,640 >> Yes, sir. And we can't waste valuable 415 00:21:18,799 --> 00:21:22,400 time court marshalling flight left 416 00:21:20,640 --> 00:21:24,080 tenants. 417 00:21:22,400 --> 00:21:26,000 From now on, you'll fly strictly to 418 00:21:24,080 --> 00:21:26,799 orders. Understand? 419 00:21:26,000 --> 00:21:28,400 >> Yes, sir. 420 00:21:26,799 --> 00:21:30,080 >> Right. 421 00:21:28,400 --> 00:21:31,600 At first light tomorrow, you will find 422 00:21:30,080 --> 00:21:33,520 those trucks of yours again, and you 423 00:21:31,600 --> 00:21:35,840 will go on photographing them until 424 00:21:33,520 --> 00:21:38,240 someone tells you to stop. 425 00:21:35,840 --> 00:21:41,840 >> Well, any questions? 426 00:21:38,240 --> 00:21:44,000 >> No, sir. No. Unless those trucks, 427 00:21:41,840 --> 00:21:46,159 >> precisely, those trucks. Come here, 428 00:21:44,000 --> 00:21:48,960 Ross. Blley. 429 00:21:46,159 --> 00:21:52,240 You see those crates? 430 00:21:48,960 --> 00:21:55,039 They've got gliders inside them. 431 00:21:52,240 --> 00:21:56,159 And they're moving south. There's only 432 00:21:55,039 --> 00:21:58,559 one place where they could be going. 433 00:21:56,159 --> 00:21:59,840 Sicily. And once they're assembled 434 00:21:58,559 --> 00:22:02,640 there, there's only one purpose they 435 00:21:59,840 --> 00:22:05,280 could be used for. An airborne invasion 436 00:22:02,640 --> 00:22:06,480 of this island. 437 00:22:05,280 --> 00:22:08,159 You will photograph those trucks 438 00:22:06,480 --> 00:22:09,600 wherever they go, Ross. And by the time 439 00:22:08,159 --> 00:22:11,360 they've unloaded their freight, you'll 440 00:22:09,600 --> 00:22:11,760 never want to see one of them again. All 441 00:22:11,360 --> 00:22:12,240 right. 442 00:22:11,760 --> 00:22:13,440 >> Yes, sir. 443 00:22:12,240 --> 00:22:14,080 >> You'll see that he does it badly. 444 00:22:13,440 --> 00:22:16,080 >> I will, sir. 445 00:22:14,080 --> 00:22:16,799 >> All right, Ross. Thank you, sir. 446 00:22:16,080 --> 00:22:19,520 >> Bartley, 447 00:22:16,799 --> 00:22:21,840 >> sir, 448 00:22:19,520 --> 00:22:23,120 >> all this is top secret. Understand? Make 449 00:22:21,840 --> 00:22:24,799 sure Ross realizes it. 450 00:22:23,120 --> 00:22:25,679 >> Very good, sir. When are we getting some 451 00:22:24,799 --> 00:22:27,520 more Spitfire? 452 00:22:25,679 --> 00:22:30,559 >> They're supposed to be on their way, but 453 00:22:27,520 --> 00:22:33,559 if this lot arrives before they do, 454 00:22:30,559 --> 00:22:33,559 Malta. 455 00:22:33,840 --> 00:22:37,080 >> Yes, sir. 456 00:22:37,760 --> 00:22:41,559 >> All your guns. Okay. 457 00:22:41,600 --> 00:22:46,400 Well, on Friday. 458 00:22:44,380 --> 00:22:46,400 [music] 459 00:22:50,930 --> 00:22:52,950 [music] 460 00:22:56,240 --> 00:23:00,400 >> Hello. 461 00:22:58,720 --> 00:23:02,480 >> Hello. 462 00:23:00,400 --> 00:23:04,400 >> So, you weren't killed? 463 00:23:02,480 --> 00:23:05,760 >> No, I hardly ever am. 464 00:23:04,400 --> 00:23:08,240 >> You deserve to be. 465 00:23:05,760 --> 00:23:09,760 >> I was late for my watch here. 466 00:23:08,240 --> 00:23:12,240 >> You make that journey every evening? 467 00:23:09,760 --> 00:23:13,440 >> Of course. I have to come and go home. 468 00:23:12,240 --> 00:23:15,039 >> I don't think you should do it by 469 00:23:13,440 --> 00:23:16,799 yourself. 470 00:23:15,039 --> 00:23:18,480 Perhaps 471 00:23:16,799 --> 00:23:20,720 perhaps I might have the pleasure of 472 00:23:18,480 --> 00:23:23,440 seeing you home safely. 473 00:23:20,720 --> 00:23:25,200 >> That would be very kind. 474 00:23:23,440 --> 00:23:26,559 If you were to bring an umbrella. 475 00:23:25,200 --> 00:23:30,000 >> What for? 476 00:23:26,559 --> 00:23:31,520 >> To keep the bombs off. 477 00:23:30,000 --> 00:23:32,960 >> What time do you get away? 478 00:23:31,520 --> 00:23:38,080 >> 10:00. 479 00:23:32,960 --> 00:23:40,240 >> All right. I'll wait for you 480 00:23:38,080 --> 00:23:41,360 with the plotters. Eh. Oh, well, it's 481 00:23:40,240 --> 00:23:42,880 not a bad thing up to a point. 482 00:23:41,360 --> 00:23:43,360 >> I'm only seeing her home. She's very 483 00:23:42,880 --> 00:23:45,039 reckless. 484 00:23:43,360 --> 00:23:45,919 >> All right. All right. Are you married? 485 00:23:45,039 --> 00:23:48,000 >> Certainly not. 486 00:23:45,919 --> 00:23:49,679 >> Good. Like to try Morty's beer. 487 00:23:48,000 --> 00:23:51,039 >> Thanks. I'll have you back by 10:00. 488 00:23:49,679 --> 00:23:54,039 I've got something to do here myself 489 00:23:51,039 --> 00:23:54,039 then. 490 00:24:01,016 --> 00:24:03,036 >> [music] 491 00:24:07,566 --> 00:24:11,520 [music] 492 00:24:08,960 --> 00:24:13,120 >> Thank you, senior. 493 00:24:11,520 --> 00:24:13,600 >> I gave him four shillings. Is that about 494 00:24:13,120 --> 00:24:16,240 right? 495 00:24:13,600 --> 00:24:17,600 >> Three would have been enough. Really? 496 00:24:16,240 --> 00:24:20,000 Do you see where you are? 497 00:24:17,600 --> 00:24:22,880 >> More or less. This must have been very 498 00:24:20,000 --> 00:24:25,520 beautiful ones. [music] 499 00:24:22,880 --> 00:24:27,679 >> This is our house. 500 00:24:25,520 --> 00:24:29,440 It is rather a funny little place, I'm 501 00:24:27,679 --> 00:24:32,480 afraid. 502 00:24:29,440 --> 00:24:35,840 My father used to build houses. He built 503 00:24:32,480 --> 00:24:38,880 this for us when we lost our home. 504 00:24:35,840 --> 00:24:41,880 He was killed last year [music] in a 505 00:24:38,880 --> 00:24:41,880 raid. 506 00:24:44,320 --> 00:24:50,197 That's awfully well done. 507 00:24:48,177 --> 00:24:50,197 [music] 508 00:24:50,799 --> 00:24:55,520 >> Please, 509 00:24:53,200 --> 00:24:59,760 would you like to come in? 510 00:24:55,520 --> 00:24:59,760 >> Thank you. Yes. 511 00:25:00,622 --> 00:25:02,642 >> [music] 512 00:25:05,862 --> 00:25:07,882 [music] 513 00:25:08,320 --> 00:25:14,799 >> Mother, this is Flight Lieutenant Ross. 514 00:25:13,120 --> 00:25:16,080 >> Welcome to our home, Mr. Ross. 515 00:25:14,799 --> 00:25:18,159 >> Thank you, Mrs. Gonza. 516 00:25:16,080 --> 00:25:21,200 >> Forgive me if I go on doing this. It is 517 00:25:18,159 --> 00:25:24,559 powdered milk for my grandson, Nino. 518 00:25:21,200 --> 00:25:26,159 This is his father, my son, Paulo, and 519 00:25:24,559 --> 00:25:27,840 his wife, Carl Nashville. 520 00:25:26,159 --> 00:25:29,520 >> How do you do? How you do? 521 00:25:27,840 --> 00:25:32,640 >> Are you a fighter pilot? 522 00:25:29,520 --> 00:25:34,480 >> No, I just take photographs. 523 00:25:32,640 --> 00:25:35,760 >> You take photographs of enemy targets 524 00:25:34,480 --> 00:25:36,080 for our bombers, Mr. Ross? 525 00:25:35,760 --> 00:25:37,679 >> Yes. 526 00:25:36,080 --> 00:25:38,240 >> Ah, yes. I'm anti-aircraft. 527 00:25:37,679 --> 00:25:40,240 >> Oh, really? 528 00:25:38,240 --> 00:25:41,919 >> I have a battery on the coast. I'm only 529 00:25:40,240 --> 00:25:44,919 a few hours leave, the first for many 530 00:25:41,919 --> 00:25:44,919 months. 531 00:25:46,799 --> 00:25:50,039 >> Thank you. 532 00:25:51,200 --> 00:25:54,960 >> There we go again. 533 00:25:53,039 --> 00:25:57,279 >> Well, Mr. Ross, are we going to be 534 00:25:54,960 --> 00:25:59,679 invaded? Mother, I tell you, you know 535 00:25:57,279 --> 00:26:01,919 nothing about it. She will listen to 536 00:25:59,679 --> 00:26:02,880 Rome radio. It is sometimes very funny 537 00:26:01,919 --> 00:26:04,960 this propaganda. 538 00:26:02,880 --> 00:26:08,799 >> Always, of course, a military expert. 539 00:26:04,960 --> 00:26:10,240 But I also read. I use my eyes 540 00:26:08,799 --> 00:26:12,880 and my ears. 541 00:26:10,240 --> 00:26:13,039 >> And still she knows nothing. Nothing. 542 00:26:12,880 --> 00:26:14,480 You 543 00:26:13,039 --> 00:26:15,760 >> must all know more about it than I do. 544 00:26:14,480 --> 00:26:17,760 I've only just come here. 545 00:26:15,760 --> 00:26:20,240 >> And the first thing you meet is Maria 546 00:26:17,760 --> 00:26:21,039 and all the silly. That is bad luck for 547 00:26:20,240 --> 00:26:22,480 you, Mr. Ross. 548 00:26:21,039 --> 00:26:24,559 >> Not at all. On the contrary. 549 00:26:22,480 --> 00:26:26,320 >> Take no notice of mother, Mr. Ross. It 550 00:26:24,559 --> 00:26:27,840 is well known one must take no notice. 551 00:26:26,320 --> 00:26:30,880 >> These are of course only my silly 552 00:26:27,840 --> 00:26:31,600 children. I have also a clever son, 553 00:26:30,880 --> 00:26:33,600 Joseph. 554 00:26:31,600 --> 00:26:34,080 >> Oh, he's so clever the Italians caught 555 00:26:33,600 --> 00:26:36,320 him. 556 00:26:34,080 --> 00:26:37,840 >> Really? A prisoner? 557 00:26:36,320 --> 00:26:40,240 >> No, 558 00:26:37,840 --> 00:26:43,840 he was studying in Italy when the 559 00:26:40,240 --> 00:26:44,720 Italians declared war. So now he is in 560 00:26:43,840 --> 00:26:46,159 turned. 561 00:26:44,720 --> 00:26:48,080 >> But he's safe. 562 00:26:46,159 --> 00:26:50,720 >> Oh yes. 563 00:26:48,080 --> 00:26:52,960 Sometimes I have letters from him. Of 564 00:26:50,720 --> 00:26:55,440 course they are censored. But we know he 565 00:26:52,960 --> 00:26:58,640 is safe. safer than we are by the sound 566 00:26:55,440 --> 00:27:02,000 of it. Jeppe would be here 567 00:26:58,640 --> 00:27:04,080 if he could. 568 00:27:02,000 --> 00:27:06,320 You hear? 569 00:27:04,080 --> 00:27:08,559 It is getting much heavier than it was a 570 00:27:06,320 --> 00:27:11,120 few weeks ago. 571 00:27:08,559 --> 00:27:13,600 They say so here. Of course, they cannot 572 00:27:11,120 --> 00:27:16,240 tell us everything, but what they do 573 00:27:13,600 --> 00:27:19,440 tell us is true. 574 00:27:16,240 --> 00:27:21,600 It is building up for something, Mr. 575 00:27:19,440 --> 00:27:24,123 Ross. 576 00:27:21,600 --> 00:27:24,123 Heat. Heat. [music] 577 00:27:26,688 --> 00:27:28,708 [music] 578 00:27:33,039 --> 00:27:35,914 Heat. [music] 579 00:27:43,719 --> 00:27:45,739 [music] 580 00:27:48,959 --> 00:27:50,979 [music] 581 00:27:52,480 --> 00:27:55,480 Heat. 582 00:27:57,474 --> 00:28:00,600 [music] Heat. 583 00:28:05,334 --> 00:28:07,354 [music] 584 00:28:10,880 --> 00:28:13,904 Heat. [music] 585 00:28:19,744 --> 00:28:21,764 >> [music] 586 00:28:27,604 --> 00:28:29,624 [music] 587 00:28:45,279 --> 00:28:50,720 >> R A F. 588 00:28:46,640 --> 00:28:51,360 >> Yeah. Here 589 00:28:50,720 --> 00:28:52,640 we are. 590 00:28:51,360 --> 00:28:53,440 >> Right. 591 00:28:52,640 --> 00:28:54,000 >> Goodbye. 592 00:28:53,440 --> 00:28:57,000 >> Goodbye. 593 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 >> Goodbye. 594 00:28:57,919 --> 00:29:00,919 >> Goodbye. 595 00:29:11,919 --> 00:29:16,799 >> What a good bunch they are. 596 00:29:13,440 --> 00:29:18,320 >> Yes, Joan. I think there's an order 597 00:29:16,799 --> 00:29:19,279 coming out soon about English women who 598 00:29:18,320 --> 00:29:20,660 can leaving the island. 599 00:29:19,279 --> 00:29:21,279 >> Splendid. Even less competition, 600 00:29:20,660 --> 00:29:23,200 [laughter] 601 00:29:21,279 --> 00:29:24,000 >> I dare say. But I think you ought to get 602 00:29:23,200 --> 00:29:25,840 out of here. 603 00:29:24,000 --> 00:29:27,200 >> Sir, do you realize just what would 604 00:29:25,840 --> 00:29:29,279 happen to that operations room without 605 00:29:27,200 --> 00:29:31,360 me? Here I am practically defending the 606 00:29:29,279 --> 00:29:32,320 island single-handed. And you have a 607 00:29:31,360 --> 00:29:33,840 cheek to suggest. 608 00:29:32,320 --> 00:29:34,480 >> Never quite seriously. I think it's much 609 00:29:33,840 --> 00:29:36,159 wiser. 610 00:29:34,480 --> 00:29:38,720 >> I can't just go around being wise, 611 00:29:36,159 --> 00:29:42,440 darling. Gosh, it's lovely to be out of 612 00:29:38,720 --> 00:29:42,440 it all for a few hours. 613 00:29:49,440 --> 00:29:52,640 Well, well, well. This is a new 614 00:29:52,000 --> 00:29:54,080 development. 615 00:29:52,640 --> 00:29:54,799 >> See what I mean about getting out of 616 00:29:54,080 --> 00:29:56,320 here? 617 00:29:54,799 --> 00:29:58,799 >> Nonsense. I shouldn't think of leaving 618 00:29:56,320 --> 00:30:03,000 if they're going to act in natural way. 619 00:29:58,799 --> 00:30:03,000 My god, you're on the bus. 620 00:30:05,855 --> 00:30:07,875 [music] 621 00:30:14,799 --> 00:30:18,399 Well, 622 00:30:16,320 --> 00:30:20,000 that's jolly, isn't it? 623 00:30:18,399 --> 00:30:21,039 >> The intelligence people are regretful, 624 00:30:20,000 --> 00:30:22,799 but defamate. 625 00:30:21,039 --> 00:30:24,880 >> Have we got any bombs to have a Genon? 626 00:30:22,799 --> 00:30:26,399 >> Not after last night. Matthews hasn't a 627 00:30:24,880 --> 00:30:28,240 serviceable plane left. 628 00:30:26,399 --> 00:30:30,320 >> You couldn't use fighters. 629 00:30:28,240 --> 00:30:31,840 >> 15 serviceable. 630 00:30:30,320 --> 00:30:35,320 If we lose those, there'll be no air 631 00:30:31,840 --> 00:30:35,320 defense at all. 632 00:30:42,159 --> 00:30:46,399 Did you see the crates? They're being 633 00:30:44,399 --> 00:30:48,080 loaded onto barges. I should think some 634 00:30:46,399 --> 00:30:49,360 of them are in Sicily already. 635 00:30:48,080 --> 00:30:51,440 >> Well, if they're on the way to Sicily, 636 00:30:49,360 --> 00:30:56,600 that settles it. If only we got a couple 637 00:30:51,440 --> 00:30:56,600 of squadrons of bombers. So, this mess. 638 00:30:59,919 --> 00:31:05,520 You better go and get rested up. 639 00:31:02,000 --> 00:31:05,520 Probably do with it. 640 00:31:06,480 --> 00:31:10,520 A nice long sleep. 641 00:31:14,000 --> 00:31:17,039 >> Well, okay. I know it takes a bit of 642 00:31:16,320 --> 00:31:18,320 finding, you know. 643 00:31:17,039 --> 00:31:20,159 >> Hello. I'll tell you. Yes. I'll tell 644 00:31:18,320 --> 00:31:20,960 him. 645 00:31:20,159 --> 00:31:22,320 >> Hello, Peter. 646 00:31:20,960 --> 00:31:23,919 >> I just wanted to apologize for not 647 00:31:22,320 --> 00:31:25,279 having come in. I've been rather busy. 648 00:31:23,919 --> 00:31:26,159 >> Yes, I know. I have been watching you. 649 00:31:25,279 --> 00:31:28,640 >> Watching me? 650 00:31:26,159 --> 00:31:31,279 >> Oh, yes. I always forget that you come 651 00:31:28,640 --> 00:31:33,279 on these expeditions. I'll remember in 652 00:31:31,279 --> 00:31:34,799 future. Anyhow, I've got 12 hours off. 653 00:31:33,279 --> 00:31:37,799 And I thought perhaps we might go out 654 00:31:34,799 --> 00:31:37,799 somewhere. 655 00:31:38,000 --> 00:31:44,559 >> What you need is sleep, not going out. 656 00:31:41,760 --> 00:31:46,880 You go and sleep first, Peter. Then we 657 00:31:44,559 --> 00:31:50,360 see. Go. 658 00:31:46,880 --> 00:31:50,360 >> You're quite right. 659 00:31:50,880 --> 00:31:56,919 >> I know you're tired. 660 00:31:53,919 --> 00:31:56,919 >> Yes. 661 00:32:02,000 --> 00:32:05,000 Sir, 662 00:32:05,440 --> 00:32:08,480 see it's just a mess. Can't do anything 663 00:32:07,600 --> 00:32:12,000 with it. 664 00:32:08,480 --> 00:32:13,360 >> No, that's jamming. All right, again. 665 00:32:12,000 --> 00:32:15,600 >> When did you say it started? 666 00:32:13,360 --> 00:32:17,519 >> Well, there it is, gentlemen. Mass raids 667 00:32:15,600 --> 00:32:19,600 on the airfields, low-level attacks on 668 00:32:17,519 --> 00:32:22,080 the civilian population, and I just had 669 00:32:19,600 --> 00:32:24,799 a report they're jamming on radar. It 670 00:32:22,080 --> 00:32:26,640 all adds up to an invasion. 671 00:32:24,799 --> 00:32:28,559 And Sultan, when are the Spitfires 672 00:32:26,640 --> 00:32:30,559 actually due? Anytime now. Depends when 673 00:32:28,559 --> 00:32:32,320 the carrier can get them off. I can't do 674 00:32:30,559 --> 00:32:34,799 anything much until they show up. I have 675 00:32:32,320 --> 00:32:36,000 nothing to do it with. I'm sure that 676 00:32:34,799 --> 00:32:36,720 both of you have done everything 677 00:32:36,000 --> 00:32:38,399 possible. 678 00:32:36,720 --> 00:32:40,240 >> I can't help thinking, Frank. But while 679 00:32:38,399 --> 00:32:41,440 I must keep the defenses, man, the most 680 00:32:40,240 --> 00:32:42,880 important thing is to try to keep those 681 00:32:41,440 --> 00:32:44,320 airfields serviceable in case your 682 00:32:42,880 --> 00:32:46,320 Spitfires do get here in time. 683 00:32:44,320 --> 00:32:47,519 >> Agreed. And we better go on using as 684 00:32:46,320 --> 00:32:49,519 many of my fellows as we can on the 685 00:32:47,519 --> 00:32:51,039 airfields, even if it leaves a bit light 686 00:32:49,519 --> 00:32:52,559 elsewhere. 687 00:32:51,039 --> 00:32:54,640 >> Thank you, General. 688 00:32:52,559 --> 00:32:55,840 >> Not at all. I'm sure everybody will be 689 00:32:54,640 --> 00:32:58,240 charmed. It's 690 00:32:55,840 --> 00:33:00,720 >> a fine day off we're having. 691 00:32:58,240 --> 00:33:02,960 First, if it takes 30 tons to fill one 692 00:33:00,720 --> 00:33:05,440 hole, and we've filled 14 this morning, 693 00:33:02,960 --> 00:33:07,600 how many tons is that? Far too many. And 694 00:33:05,440 --> 00:33:09,360 a lot of good it'll do, too. The buzz is 695 00:33:07,600 --> 00:33:11,120 there's 50 Spitfires coming. Ah, there's 696 00:33:09,360 --> 00:33:12,799 been 50 Spitfires coming ever since I've 697 00:33:11,120 --> 00:33:16,279 been here. And all it's come is about 698 00:33:12,799 --> 00:33:16,279 500 jellies. 699 00:33:20,240 --> 00:33:23,240 Another 700 00:33:26,399 --> 00:33:31,159 30 tons person. Ah, what did I tell you? 701 00:33:41,519 --> 00:33:44,919 >> 60 tons. 702 00:33:45,919 --> 00:33:52,480 >> Hey, there's Millie right in the middle 703 00:33:47,760 --> 00:33:55,480 of it. Millie. Ready? 704 00:33:52,480 --> 00:33:55,480 Hey 705 00:34:30,800 --> 00:34:35,440 in the middle section. Come on, baby 706 00:34:32,399 --> 00:34:37,440 shark. Come on 707 00:34:35,440 --> 00:34:40,079 in the middle section. Come on. Come on. 708 00:34:37,440 --> 00:34:41,599 There's a bunch of B dancers. 709 00:34:40,079 --> 00:34:42,879 Right turn. Quick match. 710 00:34:41,599 --> 00:34:44,159 >> We're too nice. Serge, 711 00:34:42,879 --> 00:34:45,359 >> we're going to that their fields. It 712 00:34:44,159 --> 00:34:46,560 digs some nice big holes. Put long 713 00:34:45,359 --> 00:34:48,000 straight poles in them so the Germans 714 00:34:46,560 --> 00:34:49,359 can't land their aircraft or gliders. 715 00:34:48,000 --> 00:34:51,119 >> You see that? That's what's called air 716 00:34:49,359 --> 00:34:53,040 strategy. You roll the ruddy runway so 717 00:34:51,119 --> 00:34:55,359 people can land. Then you stick poles up 718 00:34:53,040 --> 00:34:57,520 in it so they can't. That's good. That 719 00:34:55,359 --> 00:34:59,760 is 720 00:34:57,520 --> 00:35:03,760 >> all runway serviceable now, sir. 721 00:34:59,760 --> 00:35:06,720 >> Good. Yes. 47 Spitfires on their way 722 00:35:03,760 --> 00:35:10,880 now. You'll take 27. 10 each to go to 723 00:35:06,720 --> 00:35:12,880 Hal to Cari. Okay. Good luck. 724 00:35:10,880 --> 00:35:13,760 All three airfields ready to receive 725 00:35:12,880 --> 00:35:16,000 Spitfire. Huh? 726 00:35:13,760 --> 00:35:16,800 >> Fine, if the Germans let us get away 727 00:35:16,000 --> 00:35:19,200 with it, 728 00:35:16,800 --> 00:35:20,560 >> right, let's have them on the table. 729 00:35:19,200 --> 00:35:23,200 >> They're flying the Spitz in from the 730 00:35:20,560 --> 00:35:26,079 American carrier Wasp. It's a long haul, 731 00:35:23,200 --> 00:35:27,920 but they'll just about make it. Then, if 732 00:35:26,079 --> 00:35:31,320 only the Germans will give us time to 733 00:35:27,920 --> 00:35:31,320 get them refueled. 734 00:35:31,760 --> 00:35:39,160 >> Cable clear of enemy raids. Huh. 735 00:35:34,960 --> 00:35:39,160 >> Oh, let's hope it stays clear. 736 00:35:39,520 --> 00:35:43,240 But as late as this, 737 00:35:43,359 --> 00:35:47,169 I'm afraid they'll just catch it. 738 00:35:45,149 --> 00:35:47,169 [music] 739 00:35:51,699 --> 00:35:53,719 [music] 740 00:35:56,939 --> 00:35:58,959 [music] 741 00:36:02,834 --> 00:36:04,854 >> [music] 742 00:36:12,005 --> 00:36:14,025 [music] 743 00:36:18,480 --> 00:36:23,850 >> sir. 100 bus bandits approaching the 744 00:36:20,400 --> 00:36:23,850 coast. [music] 745 00:36:33,040 --> 00:36:37,605 I go. 746 00:36:35,585 --> 00:36:37,605 [music] 747 00:36:44,100 --> 00:36:46,120 [music] 748 00:36:51,305 --> 00:36:53,325 [music] 749 00:36:58,400 --> 00:37:02,599 Eight more spits to come in, sir. 750 00:37:08,400 --> 00:37:12,839 Runway B heavily B sir. 751 00:37:30,605 --> 00:37:32,625 >> [music] 752 00:37:56,560 --> 00:38:00,320 >> You Must not go outside, mother. It is a 753 00:37:58,880 --> 00:38:03,760 very heavy raid. 754 00:38:00,320 --> 00:38:08,400 >> It is not here. It is on the airfield. 755 00:38:03,760 --> 00:38:11,040 It will be the new Spitfires thereafter. 756 00:38:08,400 --> 00:38:15,000 >> Do not be afraid, Carmela. If they hit 757 00:38:11,040 --> 00:38:15,000 us, it will be a mistake. 758 00:38:15,280 --> 00:38:21,320 For once they have something better to 759 00:38:17,119 --> 00:38:21,320 do than to try and kill Nino. 760 00:38:37,280 --> 00:38:40,320 Very disappointing. 761 00:38:38,800 --> 00:38:40,640 >> Do you know how many sweats we lost last 762 00:38:40,320 --> 00:38:42,000 night? 763 00:38:40,640 --> 00:38:44,720 >> I heard it was 15. 764 00:38:42,000 --> 00:38:46,560 >> 20. 20 out of 47. They weren't even 765 00:38:44,720 --> 00:38:49,920 airborne. Of course, turning up then 766 00:38:46,560 --> 00:38:51,520 they just called the dusk raids. 767 00:38:49,920 --> 00:38:55,156 >> Have you seen this, sir? I thought it 768 00:38:51,520 --> 00:38:55,156 might cheer you up a bit. [music] 769 00:38:59,686 --> 00:39:02,000 [music] 770 00:39:00,240 --> 00:39:04,400 We who have been thought worthy of this 771 00:39:02,000 --> 00:39:06,480 high honor and distinction must see that 772 00:39:04,400 --> 00:39:09,119 we live worthy of it and in this 773 00:39:06,480 --> 00:39:11,599 critical time that we do not shrink from 774 00:39:09,119 --> 00:39:13,280 giving all we have. 775 00:39:11,599 --> 00:39:15,680 Malta has shown the world that she can 776 00:39:13,280 --> 00:39:18,079 endure and the world knows that she will 777 00:39:15,680 --> 00:39:20,000 never weaken. But not until the 778 00:39:18,079 --> 00:39:23,280 inevitable day of victory can the full 779 00:39:20,000 --> 00:39:25,280 story of Mortar GC be told. [music] 780 00:39:23,280 --> 00:39:29,119 The safety of this fortress rests under 781 00:39:25,280 --> 00:39:32,079 God on four supports. The three fighting 782 00:39:29,119 --> 00:39:33,920 services and the civilian population. 783 00:39:32,079 --> 00:39:36,960 Each one of these is essential to the 784 00:39:33,920 --> 00:39:39,119 others and to the whole. 785 00:39:36,960 --> 00:39:41,839 As we are co-reients of the great honor 786 00:39:39,119 --> 00:39:43,280 bestowed by his majesty the king, let us 787 00:39:41,839 --> 00:39:46,240 also be sure that we are really 788 00:39:43,280 --> 00:39:48,820 cooperative and making this cooperation 789 00:39:46,240 --> 00:39:51,280 ever more complete and effective. Go 790 00:39:48,820 --> 00:39:54,707 [music] forward together in our united 791 00:39:51,280 --> 00:39:56,727 strength and faith. 792 00:39:54,707 --> 00:39:56,727 [music] 793 00:39:59,947 --> 00:40:01,967 [music] 794 00:40:07,807 --> 00:40:09,827 >> [music] 795 00:40:13,702 --> 00:40:15,722 [music] 796 00:40:19,597 --> 00:40:21,617 [music] 797 00:40:23,599 --> 00:40:28,320 >> But it is for two and a child. 798 00:40:26,320 --> 00:40:30,880 >> That's right. It's for two and a child. 799 00:40:28,320 --> 00:40:33,839 He's been cut again. You know, [music] 800 00:40:30,880 --> 00:40:36,839 >> it is for your mouth. Tra is in Moses's 801 00:40:33,839 --> 00:40:36,839 portion. 802 00:40:39,248 --> 00:40:41,268 [music] 803 00:40:46,880 --> 00:40:52,000 You have been a long time. There are nan 804 00:40:49,520 --> 00:40:55,160 no buses. Yes. Yes. I shall have it now 805 00:40:52,000 --> 00:40:55,160 sit down. 806 00:41:07,520 --> 00:41:13,839 But where is yours? I have eaten mine. I 807 00:41:11,440 --> 00:41:15,680 was hungry. Are you sure? 808 00:41:13,839 --> 00:41:19,960 >> Of [snorts] course. You can see that 809 00:41:15,680 --> 00:41:19,960 that is not the Russian for three. 810 00:41:27,520 --> 00:41:30,520 Come. 811 00:41:30,720 --> 00:41:35,200 No, I myself am not hungry. It is absurd 812 00:41:33,040 --> 00:41:37,119 to say always you are not hungry. You 813 00:41:35,200 --> 00:41:38,560 will eat yours or I shall be very cross. 814 00:41:37,119 --> 00:41:42,440 And you are not to give it to the little 815 00:41:38,560 --> 00:41:42,440 pig who is already fat. 816 00:41:42,480 --> 00:41:47,440 >> Come here, mother. Two ships are in. 817 00:41:45,200 --> 00:41:49,200 Full ships. Yes, big ones. All fairly 818 00:41:47,440 --> 00:41:52,200 big. And more coming tonight. Come and 819 00:41:49,200 --> 00:41:52,200 see. 820 00:42:01,779 --> 00:42:03,799 >> [music] 821 00:42:10,160 --> 00:42:13,040 >> What about it now then, Alec? We'll 822 00:42:12,079 --> 00:42:14,880 never get through, eh? 823 00:42:13,040 --> 00:42:16,640 >> I thought there was 17 of them. That was 824 00:42:14,880 --> 00:42:17,280 the yarn. What's happened to the rest of 825 00:42:16,640 --> 00:42:18,880 them, eh? 826 00:42:17,280 --> 00:42:20,079 >> Well, they've been fighting for nearly 4 827 00:42:18,880 --> 00:42:21,119 days. Cuz you can't expect them all to 828 00:42:20,079 --> 00:42:22,319 arrive in an eat, can you? 829 00:42:21,119 --> 00:42:23,280 >> So the rest coming, eh? 830 00:42:22,319 --> 00:42:26,079 >> Yeah. 831 00:42:23,280 --> 00:42:28,000 >> Hi. Hi. It's just a bit of a delay. 832 00:42:26,079 --> 00:42:29,680 >> I bet they'll be in tonight. Most of 833 00:42:28,000 --> 00:42:31,280 them anyway. 834 00:42:29,680 --> 00:42:36,280 >> Yeah. 835 00:42:31,280 --> 00:42:36,280 Come on, Misery. Celebration scene. 836 00:42:42,389 --> 00:42:44,409 [music] 837 00:42:50,249 --> 00:42:52,269 >> [music] 838 00:42:56,799 --> 00:42:58,819 [music] 839 00:43:03,760 --> 00:43:06,839 >> Heat. Heat. 840 00:43:09,899 --> 00:43:11,919 >> [music] 841 00:43:22,000 --> 00:43:27,680 >> I must now read to you what the arrival 842 00:43:24,000 --> 00:43:30,000 of only two ships means to us. This is a 843 00:43:27,680 --> 00:43:31,920 siege. We shall be called upon this 844 00:43:30,000 --> 00:43:35,119 summer to bear all the privations of 845 00:43:31,920 --> 00:43:36,560 soldiers and citizens in a besieged 846 00:43:35,119 --> 00:43:40,000 city. 847 00:43:36,560 --> 00:43:42,000 We are short of food, water, clothes, 848 00:43:40,000 --> 00:43:44,480 and fuel. 849 00:43:42,000 --> 00:43:47,040 But let us remember that the most 850 00:43:44,480 --> 00:43:48,960 glorious sieges in history have always 851 00:43:47,040 --> 00:43:50,880 meant hardships. 852 00:43:48,960 --> 00:43:52,400 And without hardships, there would be 853 00:43:50,880 --> 00:43:56,000 little glory. 854 00:43:52,400 --> 00:44:00,200 >> It is perhaps not glory that we lack. 855 00:43:56,000 --> 00:44:00,200 >> They'll get more through next time. 856 00:44:01,520 --> 00:44:04,520 Of 857 00:44:07,760 --> 00:44:10,480 course, this is the only one that's been 858 00:44:09,040 --> 00:44:12,160 properly excavated. The temple of 859 00:44:10,480 --> 00:44:15,160 Manidra has hardly been touched. 860 00:44:12,160 --> 00:44:15,160 >> No. 861 00:44:16,710 --> 00:44:18,730 [music] 862 00:44:23,915 --> 00:44:25,935 [music] 863 00:44:26,720 --> 00:44:29,720 Ah. 864 00:44:30,465 --> 00:44:32,485 >> [music] 865 00:44:36,000 --> 00:44:39,280 >> Oh, do you see that? That's been worked. 866 00:44:38,240 --> 00:44:42,000 >> Mhm. 867 00:44:39,280 --> 00:44:43,839 >> Oh, it really is heartbreaking to be 868 00:44:42,000 --> 00:44:49,119 spending one's time taking photographs 869 00:44:43,839 --> 00:44:49,839 of ports when there's all this waiting. 870 00:44:49,119 --> 00:44:51,119 >> Peter, 871 00:44:49,839 --> 00:44:52,319 >> yes. 872 00:44:51,119 --> 00:44:55,440 >> Do you think they will come? 873 00:44:52,319 --> 00:44:57,760 >> Oh, the Germans. I shouldn't think so. 874 00:44:55,440 --> 00:44:58,800 >> Why not? They have many more planes. 875 00:44:57,760 --> 00:45:00,079 There's nothing much to stop. 876 00:44:58,800 --> 00:45:02,240 >> I don't think things happen like that, 877 00:45:00,079 --> 00:45:06,240 do they? I mean, not just by counting 878 00:45:02,240 --> 00:45:09,800 up, there are other things that decide. 879 00:45:06,240 --> 00:45:09,800 >> You mean God 880 00:45:10,560 --> 00:45:14,359 more that sort of thing. 881 00:45:15,680 --> 00:45:20,560 >> You have faith as we are told to have. 882 00:45:17,520 --> 00:45:22,720 >> Oh, I wouldn't say that. 883 00:45:20,560 --> 00:45:23,920 >> Anyhow, does it matter very much, 884 00:45:22,720 --> 00:45:25,440 >> Peter? What do you mean does it matter? 885 00:45:23,920 --> 00:45:26,720 Of course, it matters now because that's 886 00:45:25,440 --> 00:45:28,560 what we're doing, seeing that they don't 887 00:45:26,720 --> 00:45:30,000 take Malta. That's the job in hand. All 888 00:45:28,560 --> 00:45:31,359 I meant was that a temporary loss of 889 00:45:30,000 --> 00:45:33,920 civilization probably doesn't matter 890 00:45:31,359 --> 00:45:35,040 very much in the long run. After all, 891 00:45:33,920 --> 00:45:36,800 people have been fighting their wars 892 00:45:35,040 --> 00:45:40,480 around this place for 5,000 years or 893 00:45:36,800 --> 00:45:42,960 more. It's still here. Phoenicians, 894 00:45:40,480 --> 00:45:44,319 Greeks, Turks, they've all come and 895 00:45:42,960 --> 00:45:46,800 gone. 896 00:45:44,319 --> 00:45:48,319 >> I don't know what you mean. 897 00:45:46,800 --> 00:45:52,000 I don't care about the Phoenicians and 898 00:45:48,319 --> 00:45:53,920 Turks. I only care about us. 899 00:45:52,000 --> 00:45:58,599 You realize if they did come and capture 900 00:45:53,920 --> 00:45:58,599 Malta, we should be separated. 901 00:45:58,640 --> 00:46:04,640 >> Doesn't that matter to you? 902 00:46:01,359 --> 00:46:07,200 >> Yes, that does matter. 903 00:46:04,640 --> 00:46:10,079 >> Because we must be together, mustn't we? 904 00:46:07,200 --> 00:46:11,119 And when there is no war, come here and 905 00:46:10,079 --> 00:46:14,480 talk. 906 00:46:11,119 --> 00:46:17,680 >> If it must happen, it will happen. 907 00:46:14,480 --> 00:46:21,560 We'll come here and talk. 908 00:46:17,680 --> 00:46:21,560 And they won't take Mortar. 909 00:46:21,760 --> 00:46:26,160 You do believe that too, don't you? 910 00:46:24,437 --> 00:46:28,240 [music] 911 00:46:26,160 --> 00:46:30,560 >> Yes, Peter. 912 00:46:28,240 --> 00:46:34,317 Yes, I do. 913 00:46:30,560 --> 00:46:34,317 I'm quite sure. [music] 914 00:46:37,537 --> 00:46:40,880 [music] 915 00:46:39,440 --> 00:46:43,200 Of course, when we took the place first, 916 00:46:40,880 --> 00:46:45,680 the garden was just a jungle. I just got 917 00:46:43,200 --> 00:46:47,839 the lawn going. Cost me a packet with 918 00:46:45,680 --> 00:46:49,359 grass seed the price it is. And now I 919 00:46:47,839 --> 00:46:51,119 get a letter from Margaret saying 920 00:46:49,359 --> 00:46:52,319 everybody's digging for victory. So 921 00:46:51,119 --> 00:46:55,680 she's digging it up and planting 922 00:46:52,319 --> 00:46:56,720 cabbages. Cabbages in my lawn. 923 00:46:55,680 --> 00:46:58,480 >> How big is the lawn? 924 00:46:56,720 --> 00:47:01,760 >> It's only about 20 yards square. Quite a 925 00:46:58,480 --> 00:47:04,240 small garden. Very nice. Particularly in 926 00:47:01,760 --> 00:47:07,599 the spring. Lots of bulbs. Margaret says 927 00:47:04,240 --> 00:47:08,880 the daffodils are very good this year. 928 00:47:07,599 --> 00:47:10,000 >> Will you have your bread now, Sarah? 929 00:47:08,880 --> 00:47:13,560 Save us for lunch. 930 00:47:10,000 --> 00:47:13,560 >> Oh, lunch. 931 00:47:13,760 --> 00:47:17,359 I'm tired of chichin soap and cold 932 00:47:16,319 --> 00:47:18,240 water. 933 00:47:17,359 --> 00:47:21,800 >> Cipher, sir. 934 00:47:18,240 --> 00:47:21,800 >> I'll give it to the ad. 935 00:47:23,440 --> 00:47:28,640 >> If that's another query of our morale, 936 00:47:25,839 --> 00:47:30,480 I'll cut my throat. 937 00:47:28,640 --> 00:47:32,640 >> Well, what is it? [snorts] 938 00:47:30,480 --> 00:47:34,960 >> How many spitfires do you like, Frank? 939 00:47:32,640 --> 00:47:37,920 >> Oh, think of a number and double it. 940 00:47:34,960 --> 00:47:40,240 >> 60. Any good? 941 00:47:37,920 --> 00:47:41,760 >> Read it, please. Will it? It says 60 942 00:47:40,240 --> 00:47:43,680 Spitfires will be flowing to Malta from 943 00:47:41,760 --> 00:47:46,240 the American carrier Wasp in 3 days from 944 00:47:43,680 --> 00:47:47,680 now. Time to land in daylight. On the 945 00:47:46,240 --> 00:47:49,200 following day, the unescorted Mine layer 946 00:47:47,680 --> 00:47:51,200 Welshman will arrive Grand Harbor with a 947 00:47:49,200 --> 00:47:53,680 cargo of petrol oil, aircraft, spares, 948 00:47:51,200 --> 00:47:56,400 food, and powdered milk. 949 00:47:53,680 --> 00:47:59,960 >> Powdered milk's good. They think of 950 00:47:56,400 --> 00:47:59,960 everything, don't they? 951 00:48:00,960 --> 00:48:06,160 3 days. 952 00:48:03,359 --> 00:48:08,480 Well, if Jerry gives us that long, well, 953 00:48:06,160 --> 00:48:10,319 I don't much see why he should. In 954 00:48:08,480 --> 00:48:11,040 addition to which 955 00:48:10,319 --> 00:48:12,800 >> what? 956 00:48:11,040 --> 00:48:14,480 >> Vice Admiral Payne will arrive in 957 00:48:12,800 --> 00:48:16,319 Welshman to take up duties as Vice 958 00:48:14,480 --> 00:48:18,000 Admiral Malta. 959 00:48:16,319 --> 00:48:20,640 Vice Admiral Banks will take passage in 960 00:48:18,000 --> 00:48:22,960 Welshman to Gibraltar. 961 00:48:20,640 --> 00:48:25,440 >> Oh, no. Will he? 962 00:48:22,960 --> 00:48:28,079 >> Well, I was expecting it. I've been here 963 00:48:25,440 --> 00:48:31,040 six months longer than I should anyway. 964 00:48:28,079 --> 00:48:32,640 Pain's a good chap. You'll like him. I'm 965 00:48:31,040 --> 00:48:33,680 glad the Spitfires will arrive before I 966 00:48:32,640 --> 00:48:37,440 go, though. 967 00:48:33,680 --> 00:48:39,119 >> So long as nothing else arrives first. 968 00:48:37,440 --> 00:48:44,040 Well, if they get in in time and in 969 00:48:39,119 --> 00:48:44,040 daylight, Jerry may burn his fingers. 970 00:48:44,608 --> 00:48:46,628 [music] 971 00:48:59,673 --> 00:49:01,693 >> [music] 972 00:49:02,319 --> 00:49:07,599 >> Now, every Spitfire will have its own 973 00:49:04,319 --> 00:49:09,359 number. As each machine lands and taxes 974 00:49:07,599 --> 00:49:12,160 off the runway, it'll be met by one of 975 00:49:09,359 --> 00:49:14,720 you on a motorcycle. Your machine will 976 00:49:12,160 --> 00:49:17,200 have the same number written on a board 977 00:49:14,720 --> 00:49:18,800 and mounted above the back wheel. You 978 00:49:17,200 --> 00:49:21,200 will lead the aircraft to the pen 979 00:49:18,800 --> 00:49:22,880 allotted to it where it'll be refueled 980 00:49:21,200 --> 00:49:23,760 and rearmed straight away. 981 00:49:22,880 --> 00:49:25,839 >> Sergeant, 982 00:49:23,760 --> 00:49:26,640 >> sir, no ammunition restriction for the 983 00:49:25,839 --> 00:49:30,040 next 8 hours. 984 00:49:26,640 --> 00:49:30,040 >> Very good, sir. 985 00:49:31,280 --> 00:49:34,960 >> Okay, Peter, that clear. I bring blue 986 00:49:33,440 --> 00:49:36,720 section into Tarali. You bring red 987 00:49:34,960 --> 00:49:38,160 section over the harbor into Luca. 988 00:49:36,720 --> 00:49:41,839 >> If we get this lot, okay, perhaps 989 00:49:38,160 --> 00:49:43,359 they'll think twice about their gliders. 990 00:49:41,839 --> 00:49:44,960 >> Hello. 991 00:49:43,359 --> 00:49:46,640 >> Raids dispersed, sir. The table's 992 00:49:44,960 --> 00:49:50,160 cleared of enemy aircraft. Any sign of 993 00:49:46,640 --> 00:49:55,920 the swift fires yet? No, sir. 994 00:49:50,160 --> 00:49:58,559 Hello. Hello. Yes. Fine. Here we are, 995 00:49:55,920 --> 00:50:01,599 sir. Guests approaching coast. We've 996 00:49:58,559 --> 00:50:03,200 made it, Frank. It looks like it. What 997 00:50:01,599 --> 00:50:06,800 was it the Duke of Wellington said after 998 00:50:03,200 --> 00:50:08,400 Waterloo? A darn close run thing. 999 00:50:06,800 --> 00:50:10,960 Well, now if our German friends will 1000 00:50:08,400 --> 00:50:11,839 give us half an hour, we'll be delighted 1001 00:50:10,960 --> 00:50:13,760 to see them. 1002 00:50:11,839 --> 00:50:16,720 >> Don't open fire. Friendly aircraft 1003 00:50:13,760 --> 00:50:18,319 approaching from the northwest. 1004 00:50:16,720 --> 00:50:21,319 Friendly aircraft approaching from the 1005 00:50:18,319 --> 00:50:21,319 northwest. 1006 00:50:26,134 --> 00:50:28,154 [music] 1007 00:50:40,960 --> 00:50:47,160 >> Hello red gas. This is red host. Follow 1008 00:50:43,200 --> 00:50:47,160 me please. Over up 1009 00:50:52,335 --> 00:50:54,355 [music] 1010 00:51:08,710 --> 00:51:10,730 [music] 1011 00:51:15,260 --> 00:51:20,720 >> [music] 1012 00:51:16,800 --> 00:51:24,040 >> Number 17. Number six. 1013 00:51:20,720 --> 00:51:24,040 Number three. 1014 00:51:25,599 --> 00:51:29,000 Number 47. 1015 00:51:33,359 --> 00:51:40,880 Number three. Eight. 1016 00:51:37,760 --> 00:51:44,280 Number 22. 1017 00:51:40,880 --> 00:51:44,280 Number 15. 1018 00:51:47,119 --> 00:51:52,160 Number five. 1019 00:51:49,839 --> 00:51:55,559 Number 38. 1020 00:51:52,160 --> 00:51:55,559 Number 12. 1021 00:51:57,440 --> 00:52:00,920 Number 16. 1022 00:52:10,480 --> 00:52:13,960 Number 22. 1023 00:52:33,280 --> 00:52:35,119 Man, your gun. Stand by for enemy 1024 00:52:34,800 --> 00:52:36,559 attack. 1025 00:52:35,119 --> 00:52:38,640 >> All right, sir. 1026 00:52:36,559 --> 00:52:42,119 >> Number 41, 1027 00:52:38,640 --> 00:52:42,119 number 27. 1028 00:52:51,440 --> 00:52:54,760 Number 11. 1029 00:52:55,680 --> 00:52:59,079 Number 19. 1030 00:52:59,359 --> 00:53:04,559 Aircraft due north, sir. 1031 00:53:01,440 --> 00:53:08,920 >> Can't be the spits. 1032 00:53:04,559 --> 00:53:08,920 >> No, it's not spitf. 1033 00:53:13,359 --> 00:53:17,200 >> Sir, 40 plus bandits approaching. 1034 00:53:15,359 --> 00:53:18,720 >> How many spits have we got down now? 31. 1035 00:53:17,200 --> 00:53:20,880 Rearmed and refuelled, sir. Get them 1036 00:53:18,720 --> 00:53:22,640 out. [clears throat] Spamble. Come on, 1037 00:53:20,880 --> 00:53:25,880 Willie. Your farewell party. We can't 1038 00:53:22,640 --> 00:53:25,880 miss this. 1039 00:53:26,240 --> 00:53:33,800 >> Squadron scramble. 1040 00:53:29,040 --> 00:53:33,800 Power number 52. 1041 00:53:49,187 --> 00:53:51,207 [music] 1042 00:53:56,392 --> 00:53:58,412 >> [music] 1043 00:54:01,839 --> 00:54:04,307 >> Heat. Heat. [music] 1044 00:54:10,147 --> 00:54:12,167 [music] 1045 00:54:16,042 --> 00:54:18,062 >> [music] 1046 00:54:23,247 --> 00:54:25,267 [music] 1047 00:54:25,839 --> 00:54:30,507 >> Heat up 1048 00:54:28,487 --> 00:54:30,507 [music] 1049 00:54:30,640 --> 00:54:33,640 here. 1050 00:54:37,002 --> 00:54:41,079 [music] 1051 00:54:38,079 --> 00:54:41,079 Heat 1052 00:54:44,862 --> 00:54:46,882 [music] 1053 00:54:50,720 --> 00:54:53,720 up 1054 00:55:00,160 --> 00:55:03,912 here. 1055 00:55:01,892 --> 00:55:03,912 [music] 1056 00:55:08,442 --> 00:55:10,463 >> [music] 1057 00:55:14,993 --> 00:55:18,839 [music] 1058 00:55:15,839 --> 00:55:18,839 >> Heat 1059 00:55:19,920 --> 00:55:22,920 up here. 1060 00:55:24,818 --> 00:55:26,838 [music] 1061 00:55:44,640 --> 00:55:50,079 then of course as soon as any food does 1062 00:55:46,240 --> 00:55:50,880 come I go. Huh? Oh well. Good go by P. I 1063 00:55:50,079 --> 00:55:51,680 wish you luck. 1064 00:55:50,880 --> 00:55:53,680 >> Goodbye. 1065 00:55:51,680 --> 00:55:54,960 >> Keep this fellow Frank in his place. And 1066 00:55:53,680 --> 00:55:56,559 don't think just because he hasn't got 1067 00:55:54,960 --> 00:55:58,880 as loud a voice as mine. You can boss 1068 00:55:56,559 --> 00:56:00,880 him. He's tough. I'm used to tough 1069 00:55:58,880 --> 00:56:02,880 admirals. 1070 00:56:00,880 --> 00:56:05,440 >> Don't forget us, Willlet. 1071 00:56:02,880 --> 00:56:07,680 >> Molta, my dear sir, is in my thoughts, 1072 00:56:05,440 --> 00:56:09,119 sleeping all week. 1073 00:56:07,680 --> 00:56:11,040 >> No, said that. 1074 00:56:09,119 --> 00:56:12,720 >> No, I'm afraid not. 1075 00:56:11,040 --> 00:56:15,200 >> Nelson, 1076 00:56:12,720 --> 00:56:18,720 you're very ignorant, Frank. 1077 00:56:15,200 --> 00:56:19,760 >> I'll read him up between raids. 1078 00:56:18,720 --> 00:56:20,880 >> And Frank, 1079 00:56:19,760 --> 00:56:22,880 >> yeah, 1080 00:56:20,880 --> 00:56:25,760 >> keep your chin up. The convoy will be 1081 00:56:22,880 --> 00:56:29,960 through to you in a few days. 1082 00:56:25,760 --> 00:56:29,960 Keep hitting them, my boys. Heat. Heat. 1083 00:56:48,004 --> 00:56:50,024 [music] 1084 00:56:53,899 --> 00:56:55,919 >> [music] 1085 00:56:59,139 --> 00:57:01,159 [music] 1086 00:57:02,559 --> 00:57:05,839 >> My mother always used to say you 1087 00:57:04,000 --> 00:57:07,280 shouldn't bathe after a heavy meal. At 1088 00:57:05,839 --> 00:57:10,520 least that's one thing we don't have to 1089 00:57:07,280 --> 00:57:10,520 worry about. 1090 00:57:10,720 --> 00:57:14,240 >> Look, Peter, don't wait for us. I should 1091 00:57:12,319 --> 00:57:14,799 be ours yet. You and Maria go. We'll see 1092 00:57:14,240 --> 00:57:19,640 you later. 1093 00:57:14,799 --> 00:57:19,640 >> Oh, okay. We'll move on. 1094 00:57:23,280 --> 00:57:26,400 What did you do that for? 1095 00:57:24,640 --> 00:57:29,440 >> Darling, have a heart. They want to be 1096 00:57:26,400 --> 00:57:32,160 by themselves, [music] 1097 00:57:29,440 --> 00:57:34,000 >> Peter. It is known one must take no 1098 00:57:32,160 --> 00:57:36,079 notice of mother. 1099 00:57:34,000 --> 00:57:38,799 >> That's what you all say. 1100 00:57:36,079 --> 00:57:41,920 >> If she says no, I cannot marry you, then 1101 00:57:38,799 --> 00:57:44,160 I will marry you all the same. 1102 00:57:41,920 --> 00:57:46,559 >> You think she will say no? 1103 00:57:44,160 --> 00:57:50,880 >> Perhaps not. But she will put her head 1104 00:57:46,559 --> 00:57:54,799 so and say but and but and but one must 1105 00:57:50,880 --> 00:57:57,040 take no notice you see 1106 00:57:54,799 --> 00:58:00,765 because we know don't we that nothing 1107 00:57:57,040 --> 00:58:00,765 will happen. [music] 1108 00:58:03,599 --> 00:58:07,040 >> I dare say they are a pretty pair but 1109 00:58:05,200 --> 00:58:08,559 I'm not sure it's a good thing. Realize 1110 00:58:07,040 --> 00:58:10,079 he's talking about marrying her. Came 1111 00:58:08,559 --> 00:58:11,760 and asked my permission yesterday. 1112 00:58:10,079 --> 00:58:13,520 >> What did you say? I told him to think it 1113 00:58:11,760 --> 00:58:14,960 over when he cooled off a bit cuz I 1114 00:58:13,520 --> 00:58:16,000 can't stop him if he goes on unless I 1115 00:58:14,960 --> 00:58:17,440 tell him what I think. 1116 00:58:16,000 --> 00:58:19,599 >> Which is 1117 00:58:17,440 --> 00:58:21,440 >> You have to travel light in war. Now 1118 00:58:19,599 --> 00:58:24,720 look, darling, I don't mean us. We've 1119 00:58:21,440 --> 00:58:25,760 had all this out before. 1120 00:58:24,720 --> 00:58:27,839 >> John, [music] 1121 00:58:25,760 --> 00:58:31,760 do you still want to marry me? 1122 00:58:27,839 --> 00:58:32,960 >> Yes, Jen. Yes, of course I do. But I 1123 00:58:31,760 --> 00:58:34,079 want to marry you in England where we 1124 00:58:32,960 --> 00:58:35,520 belong. [music] 1125 00:58:34,079 --> 00:58:37,119 I want our families to be there and I 1126 00:58:35,520 --> 00:58:39,040 want our friends. The bride who was 1127 00:58:37,119 --> 00:58:40,799 given away by her father wore a naent 1128 00:58:39,040 --> 00:58:42,640 style gown of ivory setting. 1129 00:58:40,799 --> 00:58:44,480 >> And why not? Isn't that a better way to 1130 00:58:42,640 --> 00:58:46,960 make a start than out here in the middle 1131 00:58:44,480 --> 00:58:48,079 of a permanent air raid, never knowing 1132 00:58:46,960 --> 00:58:50,000 which one of us is going to be killed 1133 00:58:48,079 --> 00:58:51,760 next? 1134 00:58:50,000 --> 00:58:53,200 >> Maybe. [music] 1135 00:58:51,760 --> 00:58:54,240 I never was much of a girl with 1136 00:58:53,200 --> 00:58:56,799 trimmings myself. 1137 00:58:54,240 --> 00:58:58,720 >> Trimmings? I don't give a darn about the 1138 00:58:56,799 --> 00:59:00,079 wedding breakfast. [music] 1139 00:58:58,720 --> 00:59:03,079 At least I don't want my wife to be 1140 00:59:00,079 --> 00:59:03,079 starved. 1141 00:59:06,240 --> 00:59:10,319 You're short of food. The ships that 1142 00:59:08,799 --> 00:59:12,319 were to have brought food for your 1143 00:59:10,319 --> 00:59:14,559 children are at the bottom of the 1144 00:59:12,319 --> 00:59:17,520 Mediterranean. 1145 00:59:14,559 --> 00:59:21,520 Please help us. But above all, help 1146 00:59:17,520 --> 00:59:22,960 yourselves by surrendering now. 1147 00:59:21,520 --> 00:59:24,400 That's the end of our afternoon talk to 1148 00:59:22,960 --> 00:59:27,400 Malta. The orchestra will now play the 1149 00:59:24,400 --> 00:59:27,400 Malta. 1150 00:59:28,240 --> 00:59:35,960 >> Good afternoon, Mr. Ross. 1151 00:59:32,000 --> 00:59:35,960 Good afternoon, Mrs. Gonzar. 1152 00:59:36,720 --> 00:59:39,880 >> Thank you. 1153 00:59:40,720 --> 00:59:44,240 >> You may know why I've come here this 1154 00:59:42,319 --> 00:59:45,680 afternoon. 1155 00:59:44,240 --> 00:59:48,240 >> I may. 1156 00:59:45,680 --> 00:59:49,520 >> I want to marry Maria. I wanted to ask 1157 00:59:48,240 --> 00:59:52,160 your permission. 1158 00:59:49,520 --> 00:59:55,440 >> I am glad you should ask, but there is 1159 00:59:52,160 --> 00:59:56,640 no need. Maria is a woman now and knows 1160 00:59:55,440 --> 01:00:01,079 her own mind. 1161 00:59:56,640 --> 01:00:01,079 >> Yes, but I wanted to talk to you. 1162 01:00:01,119 --> 01:00:08,400 You are a good man. 1163 01:00:04,480 --> 01:00:09,440 It is not because of you that 1164 01:00:08,400 --> 01:00:11,520 >> Yes. 1165 01:00:09,440 --> 01:00:13,839 >> Maria has never been outside this 1166 01:00:11,520 --> 01:00:17,680 island. 1167 01:00:13,839 --> 01:00:20,160 Your home is a thousand miles away. When 1168 01:00:17,680 --> 01:00:21,599 the war is ended, 1169 01:00:20,160 --> 01:00:22,960 will you take her there? 1170 01:00:21,599 --> 01:00:25,760 >> Of course. 1171 01:00:22,960 --> 01:00:27,200 >> And if it does not end, if Malta is 1172 01:00:25,760 --> 01:00:28,640 taken by the enemy, 1173 01:00:27,200 --> 01:00:30,160 >> you shouldn't listen to that. It's just 1174 01:00:28,640 --> 01:00:32,319 propaganda. 1175 01:00:30,160 --> 01:00:35,200 >> When they said they would drop 7,000 1176 01:00:32,319 --> 01:00:37,359 tons of bombs on us in a month, it was 1177 01:00:35,200 --> 01:00:41,359 called propaganda. 1178 01:00:37,359 --> 01:00:43,200 But it was true, Mr. Ross. 1179 01:00:41,359 --> 01:00:43,839 >> Wherever I went, I would take Maria with 1180 01:00:43,200 --> 01:00:46,960 me. 1181 01:00:43,839 --> 01:00:51,520 >> You would like to take her, Mr. Ross, 1182 01:00:46,960 --> 01:00:53,200 but war destroys many hopes, many plans. 1183 01:00:51,520 --> 01:00:55,119 >> But Mrs. Gonzar, don't you see? One 1184 01:00:53,200 --> 01:00:57,359 can't live like that. You might as well 1185 01:00:55,119 --> 01:00:59,200 say that a man shouldn't get married 1186 01:00:57,359 --> 01:01:01,760 because he may be run over by a bus next 1187 01:00:59,200 --> 01:01:04,000 day or struck by lightning. 1188 01:01:01,760 --> 01:01:06,319 >> Ah yes, when you are young, you feel the 1189 01:01:04,000 --> 01:01:07,760 lightning cannot harm you. 1190 01:01:06,319 --> 01:01:09,359 >> It's very rare to be struck by 1191 01:01:07,760 --> 01:01:11,760 lightning. 1192 01:01:09,359 --> 01:01:13,359 And if it does strike 1193 01:01:11,760 --> 01:01:15,839 and has done one's best by not being 1194 01:01:13,359 --> 01:01:18,960 afraid. 1195 01:01:15,839 --> 01:01:22,559 >> You may be right, Mr. Ross. 1196 01:01:18,960 --> 01:01:24,720 And if you are not, you should be. 1197 01:01:22,559 --> 01:01:26,720 But I am older than you and perhaps no 1198 01:01:24,720 --> 01:01:28,799 longer brave. 1199 01:01:26,720 --> 01:01:31,200 We have all said that Molar will never 1200 01:01:28,799 --> 01:01:33,280 surrender, and that is true, Mr. Ross. 1201 01:01:31,200 --> 01:01:36,240 But we must not say these brave things 1202 01:01:33,280 --> 01:01:39,359 without facing what they mean. It may 1203 01:01:36,240 --> 01:01:41,920 mean to starve to death, 1204 01:01:39,359 --> 01:01:45,559 to see loved ones die, 1205 01:01:41,920 --> 01:01:45,559 as I have done. 1206 01:01:56,240 --> 01:01:59,920 Don't you hate us? 1207 01:01:59,040 --> 01:02:03,680 >> Hate you, 1208 01:01:59,920 --> 01:02:06,079 >> the British for being here, for bringing 1209 01:02:03,680 --> 01:02:08,799 all this on you. 1210 01:02:06,079 --> 01:02:12,400 >> I do not hate anybody. 1211 01:02:08,799 --> 01:02:14,960 I am Maltese. We Maltes do not like war, 1212 01:02:12,400 --> 01:02:18,000 but it has always been our fate and our 1213 01:02:14,960 --> 01:02:20,400 destiny. If there is to be war, and we 1214 01:02:18,000 --> 01:02:23,559 must be on a side, yours is the side we 1215 01:02:20,400 --> 01:02:23,559 would choose. 1216 01:02:24,240 --> 01:02:30,559 Mr. Ross, 1217 01:02:26,480 --> 01:02:33,920 I cannot stop you from marrying Maria. 1218 01:02:30,559 --> 01:02:37,520 I wouldn't if I could, 1219 01:02:33,920 --> 01:02:40,520 but I ask you to wait for just a little 1220 01:02:37,520 --> 01:02:40,520 while. 1221 01:02:43,359 --> 01:02:48,240 But if we wait. 1222 01:02:45,440 --> 01:02:52,200 >> Yes. 1223 01:02:48,240 --> 01:02:52,200 >> You're quite right. Of course. 1224 01:02:52,640 --> 01:02:58,040 It would be better for Maria to wait. 1225 01:03:05,119 --> 01:03:08,720 >> He was picked up down at the foot of the 1226 01:03:06,480 --> 01:03:10,559 cliff by some of our British ack boys. 1227 01:03:08,720 --> 01:03:12,799 He spun a yarn about being a Maltese and 1228 01:03:10,559 --> 01:03:14,640 escaped from Sicily. Luckily, they found 1229 01:03:12,799 --> 01:03:15,920 his radio transmitter and arrested him. 1230 01:03:14,640 --> 01:03:17,440 He'd obviously been put ashore from a 1231 01:03:15,920 --> 01:03:19,760 submarine. 1232 01:03:17,440 --> 01:03:22,559 He speaks perfect Maltes, yet he says 1233 01:03:19,760 --> 01:03:24,480 now that he's an Italian named Ricardi. 1234 01:03:22,559 --> 01:03:25,680 I have my doubts about that. I think he 1235 01:03:24,480 --> 01:03:27,359 probably is Maltese. 1236 01:03:25,680 --> 01:03:28,880 >> Have you any idea what he's after? 1237 01:03:27,359 --> 01:03:30,559 >> No, I haven't talked too much yet. 1238 01:03:28,880 --> 01:03:32,079 >> This will tell you. 1239 01:03:30,559 --> 01:03:34,319 >> Essential that full scale attacks are 1240 01:03:32,079 --> 01:03:36,400 resumed against enemy convoys. I rely on 1241 01:03:34,319 --> 01:03:38,640 you to provide maximum effort. No, 1242 01:03:36,400 --> 01:03:39,839 >> so that'd be very nice of them. If they 1243 01:03:38,640 --> 01:03:43,440 give us something to do it with. 1244 01:03:39,839 --> 01:03:46,319 >> Well, don't worry. This time they have. 1245 01:03:43,440 --> 01:03:49,119 >> This convoy left Jib for Malta at 2100 1246 01:03:46,319 --> 01:03:50,960 hours last night. It's the biggest yet 1247 01:03:49,119 --> 01:03:53,760 with two aircraft carriers and every 1248 01:03:50,960 --> 01:03:57,520 available escort vessel, 14 merchant 1249 01:03:53,760 --> 01:04:00,960 ships, and what matters most, a large 1250 01:03:57,520 --> 01:04:03,200 oil tanker, the Ohio. If it gets 1251 01:04:00,960 --> 01:04:07,760 through, then we shall go a long way 1252 01:04:03,200 --> 01:04:09,839 towards covering rubble. If it doesn't, 1253 01:04:07,760 --> 01:04:12,000 >> I don't know what your pal with a radio 1254 01:04:09,839 --> 01:04:13,520 set thought he could do from here, but I 1255 01:04:12,000 --> 01:04:16,000 do know they'll do everything on earth 1256 01:04:13,520 --> 01:04:19,720 to stop that convoy. 1257 01:04:16,000 --> 01:04:19,720 Why were you sent here? 1258 01:04:21,680 --> 01:04:26,319 Look, I have plenty of time. You'll tell 1259 01:04:23,920 --> 01:04:30,640 me in the end. 1260 01:04:26,319 --> 01:04:34,520 Why not save us trouble and tell me now? 1261 01:04:30,640 --> 01:04:34,520 Why were you sent here? 1262 01:04:50,480 --> 01:04:54,520 Engage. Engage. 1263 01:04:56,079 --> 01:04:59,079 Heat. 1264 01:05:09,680 --> 01:05:12,680 Heat. 1265 01:05:32,160 --> 01:05:36,400 Why were you sent here? 1266 01:05:34,160 --> 01:05:37,520 >> You know as well as I do. The whole 1267 01:05:36,400 --> 01:05:40,079 island knows. 1268 01:05:37,520 --> 01:05:44,000 >> Anyway, you're not an Italian, are you? 1269 01:05:40,079 --> 01:05:47,319 And your name isn't Ricardi, is it? 1270 01:05:44,000 --> 01:05:47,319 You're a Maltese. 1271 01:05:47,680 --> 01:05:51,920 And your name? 1272 01:05:50,240 --> 01:05:52,960 >> Look, darling, I just wanted to say 1273 01:05:51,920 --> 01:05:53,280 there's a big job on 1274 01:05:52,960 --> 01:05:54,319 >> Yes. 1275 01:05:53,280 --> 01:05:56,880 >> You know. 1276 01:05:54,319 --> 01:05:58,799 >> Yes. The whole island is praying. It is 1277 01:05:56,880 --> 01:05:59,280 the novena to our lady from now to the 1278 01:05:58,799 --> 01:06:00,799 15th. 1279 01:05:59,280 --> 01:06:04,240 >> Well, the 15th's just about the time 1280 01:06:00,799 --> 01:06:05,920 they'll get here. If they get here, and 1281 01:06:04,240 --> 01:06:08,160 I just want to say that I'll be a bit 1282 01:06:05,920 --> 01:06:11,119 tied up until then 1283 01:06:08,160 --> 01:06:13,119 and won't see much of you. 1284 01:06:11,119 --> 01:06:16,559 >> All right, Peter. 1285 01:06:13,119 --> 01:06:20,119 I shall be watching you. 1286 01:06:16,559 --> 01:06:20,119 Take care of yourself. 1287 01:06:27,359 --> 01:06:31,200 >> You say your son's letters come fairly 1288 01:06:29,200 --> 01:06:36,480 regularly, Mrs. Gonzo. 1289 01:06:31,200 --> 01:06:39,119 >> Fairly. The last was about 6 weeks ago. 1290 01:06:36,480 --> 01:06:40,480 >> Does he ever express any opinions about 1291 01:06:39,119 --> 01:06:43,760 the war? 1292 01:06:40,480 --> 01:06:46,400 >> Oh, no. 1293 01:06:43,760 --> 01:06:49,520 The letters are censored, of course. 1294 01:06:46,400 --> 01:06:52,520 Just ordinary letters asking about the 1295 01:06:49,520 --> 01:06:52,520 family. 1296 01:06:52,640 --> 01:06:55,960 >> Mrs. Gonza, 1297 01:06:56,960 --> 01:07:03,280 >> is that your son? 1298 01:07:00,000 --> 01:07:05,680 >> Oh, yes. 1299 01:07:03,280 --> 01:07:08,559 Yes, 1300 01:07:05,680 --> 01:07:10,319 that is Jeppe. 1301 01:07:08,559 --> 01:07:13,200 Something 1302 01:07:10,319 --> 01:07:16,000 something has happened to him. 1303 01:07:13,200 --> 01:07:17,760 Yes. 1304 01:07:16,000 --> 01:07:19,280 >> Is he 1305 01:07:17,760 --> 01:07:21,920 dead? 1306 01:07:19,280 --> 01:07:23,200 >> No. 1307 01:07:21,920 --> 01:07:25,839 I hate to have to tell you this, Mr. 1308 01:07:23,200 --> 01:07:27,599 Gonza, but your son is in the prison 1309 01:07:25,839 --> 01:07:30,319 here. 1310 01:07:27,599 --> 01:07:32,000 He was found on the shore. 1311 01:07:30,319 --> 01:07:34,640 He had a wireless transmitter with him, 1312 01:07:32,000 --> 01:07:37,640 and he was put ashore from an Italian 1313 01:07:34,640 --> 01:07:37,640 submarine. 1314 01:07:39,119 --> 01:07:45,039 You mean he was 1315 01:07:42,000 --> 01:07:47,440 he was spying 1316 01:07:45,039 --> 01:07:50,440 Jeppe? 1317 01:07:47,440 --> 01:07:50,440 >> Yes. 1318 01:07:50,720 --> 01:07:55,119 >> What would they do to him? 1319 01:07:53,599 --> 01:07:58,599 >> I 1320 01:07:55,119 --> 01:07:58,599 I don't know. 1321 01:07:58,960 --> 01:08:05,200 >> You may never shoot him as a spy. 1322 01:08:02,559 --> 01:08:06,592 Oh no. 1323 01:08:05,200 --> 01:08:08,612 Traitor is hanged. 1324 01:08:06,592 --> 01:08:08,612 >> [music] 1325 01:08:08,960 --> 01:08:14,960 >> I must go to him. 1326 01:08:12,400 --> 01:08:19,120 They will not stop me. Say they will not 1327 01:08:14,960 --> 01:08:20,880 stop me. I must go to him to save me. 1328 01:08:19,120 --> 01:08:23,279 >> I can't promise that. It's not in my 1329 01:08:20,880 --> 01:08:25,199 hands. But if I can get permission for 1330 01:08:23,279 --> 01:08:27,552 you to see him, 1331 01:08:25,199 --> 01:08:29,572 I will. 1332 01:08:27,552 --> 01:08:29,572 [crying] 1333 01:08:34,102 --> 01:08:36,122 >> [music] 1334 01:08:38,687 --> 01:08:40,707 [music] 1335 01:08:44,582 --> 01:08:46,602 [music] 1336 01:08:47,120 --> 01:08:50,319 >> Your mother had to know because 1337 01:08:49,040 --> 01:08:51,839 otherwise I couldn't be sure who you 1338 01:08:50,319 --> 01:08:53,199 were. 1339 01:08:51,839 --> 01:08:55,040 There's no reason why any of the rest of 1340 01:08:53,199 --> 01:08:57,040 your family should ever be told or 1341 01:08:55,040 --> 01:08:59,839 anybody else 1342 01:08:57,040 --> 01:09:01,839 if you help me. 1343 01:08:59,839 --> 01:09:04,960 >> Thank you. 1344 01:09:01,839 --> 01:09:06,159 It is of some importance. Well, go on. 1345 01:09:04,960 --> 01:09:09,880 What do you want to know? 1346 01:09:06,159 --> 01:09:09,880 >> Why you were sent here? 1347 01:09:10,480 --> 01:09:16,000 >> You know about the convoy? 1348 01:09:13,839 --> 01:09:18,080 >> There must be an oil tanker. In fact, 1349 01:09:16,000 --> 01:09:19,199 there is bound to be one. 1350 01:09:18,080 --> 01:09:21,440 >> Yes. 1351 01:09:19,199 --> 01:09:23,520 >> If she got through, 1352 01:09:21,440 --> 01:09:26,000 I had to find the positions of the fuel 1353 01:09:23,520 --> 01:09:27,520 dumps after she had been unloaded and 1354 01:09:26,000 --> 01:09:29,839 signal them back so that they could be 1355 01:09:27,520 --> 01:09:32,400 bombed. 1356 01:09:29,839 --> 01:09:34,480 I'm not a traitor. I'm not a traitor. 1357 01:09:32,400 --> 01:09:36,560 This is my country, not yours. You have 1358 01:09:34,480 --> 01:09:39,600 no right here. 1359 01:09:36,560 --> 01:09:43,880 >> You with the only one. 1360 01:09:39,600 --> 01:09:43,880 They wanted someone who spoke Maltes. 1361 01:10:06,880 --> 01:10:09,960 Heat. Heat. 1362 01:10:28,320 --> 01:10:31,320 Heat 1363 01:10:32,080 --> 01:10:35,400 up here. 1364 01:10:58,480 --> 01:11:03,920 cruisers Manchester and Cairo destroyer 1365 01:11:00,719 --> 01:11:05,280 foresight and five merchant ships. 1366 01:11:03,920 --> 01:11:07,760 There's eight of the convoy and four of 1367 01:11:05,280 --> 01:11:11,520 the escort guard, 1368 01:11:07,760 --> 01:11:13,280 including one of the aircraft carriers. 1369 01:11:11,520 --> 01:11:16,000 Well, nobody can say they're not doing 1370 01:11:13,280 --> 01:11:18,640 their damage to help us. 1371 01:11:16,000 --> 01:11:20,239 >> No. 1372 01:11:18,640 --> 01:11:22,480 >> Jim Hills boy is in the Manchester. I 1373 01:11:20,239 --> 01:11:23,760 hope he got away with it. 1374 01:11:22,480 --> 01:11:27,880 >> Nice boy. I remember him at D. 1375 01:11:23,760 --> 01:11:27,880 >> What the hell was Jim Hills boy? 1376 01:11:28,960 --> 01:11:32,960 >> I beg your pardon, P. 1377 01:11:30,640 --> 01:11:35,360 >> It's all right. 1378 01:11:32,960 --> 01:11:38,320 >> I never knew a job in which one just 1379 01:11:35,360 --> 01:11:39,760 waited around so much. 1380 01:11:38,320 --> 01:11:41,360 What was it you told me Willie Banks 1381 01:11:39,760 --> 01:11:42,159 used to say? I'll go and swim for this 1382 01:11:41,360 --> 01:11:44,960 stuff. 1383 01:11:42,159 --> 01:11:46,159 >> Yes, I have. 1384 01:11:44,960 --> 01:11:47,360 >> Well, by tomorrow, what's left of them 1385 01:11:46,159 --> 01:11:49,760 all to be within range of our bow 1386 01:11:47,360 --> 01:11:51,520 fighters. After that, the Spitz can 1387 01:11:49,760 --> 01:11:54,800 follow up. 1388 01:11:51,520 --> 01:11:58,840 6 hours to first light, 1389 01:11:54,800 --> 01:11:58,840 then we can go. Thank God. 1390 01:12:09,120 --> 01:12:12,120 Heat. 1391 01:12:31,040 --> 01:12:34,040 Heat. 1392 01:12:48,560 --> 01:12:50,800 They should be over the convoy in half 1393 01:12:49,920 --> 01:12:53,120 an hour. Sir, 1394 01:12:50,800 --> 01:12:55,520 >> you mean they should be over what's left 1395 01:12:53,120 --> 01:12:58,239 of it? 1396 01:12:55,520 --> 01:13:00,719 Get my car up, Pierce. If Admiral Payne 1397 01:12:58,239 --> 01:13:05,719 rings here, I've gone back to the 1398 01:13:00,719 --> 01:13:05,719 operations room. Very good, sir. 1399 01:13:11,600 --> 01:13:17,360 Pedestal now 10 miles ahead of you. Out. 1400 01:13:15,520 --> 01:13:20,320 >> The fighter should sight pedestal convoy 1401 01:13:17,360 --> 01:13:21,120 at any minute now. 1402 01:13:20,320 --> 01:13:23,280 >> I'm over the next. 1403 01:13:21,120 --> 01:13:25,360 >> Yes, keep one. Yes, we must keep one, 1404 01:13:23,280 --> 01:13:27,040 >> sir. Another 25 plus bandits approaching 1405 01:13:25,360 --> 01:13:29,199 pedestal from the north. 1406 01:13:27,040 --> 01:13:33,400 >> Hello, Adam leader. 25 plus bandits 1407 01:13:29,199 --> 01:13:33,400 approaching pedestal from the north. 1408 01:13:44,640 --> 01:13:50,120 Okay. 1409 01:13:47,120 --> 01:13:50,120 Hey, 1410 01:14:03,520 --> 01:14:11,560 >> hello leader. 1411 01:14:05,120 --> 01:14:11,560 >> Vector 290. Buster. Buster. Over. 1412 01:14:11,760 --> 01:14:15,199 >> Terry L. Bandits ahead and below. Green 1413 01:14:13,760 --> 01:14:19,400 section breakaway. Take high level 1414 01:14:15,199 --> 01:14:19,400 bombers. Blue section up south. 1415 01:14:25,841 --> 01:14:27,861 [music] 1416 01:14:33,046 --> 01:14:35,066 [music] 1417 01:14:36,000 --> 01:14:42,000 Got him. That's a beauty. Closing number 1418 01:14:38,800 --> 01:14:44,560 two. Get up you clot. Green three. Watch 1419 01:14:42,000 --> 01:14:47,560 your tail. [music] 1420 01:14:44,560 --> 01:14:47,560 Fire 1421 01:14:52,041 --> 01:14:54,061 [music] 1422 01:15:04,487 --> 01:15:06,507 [music] 1423 01:15:09,726 --> 01:15:13,480 [music] 1424 01:15:10,480 --> 01:15:13,480 heat. 1425 01:15:16,560 --> 01:15:20,640 Hello pedestal. This is Epsom leader. I 1426 01:15:18,800 --> 01:15:22,400 think they've had it now. I'm taking up 1427 01:15:20,640 --> 01:15:25,040 umbrella cover. Over. 1428 01:15:22,400 --> 01:15:27,920 >> This is pedestal. Thank you, Ipsum. Nice 1429 01:15:25,040 --> 01:15:29,679 work. We are very glad to see you. 1430 01:15:27,920 --> 01:15:32,707 >> Not nearly so glad as we are to see you, 1431 01:15:29,679 --> 01:15:32,707 Tom. [music] 1432 01:15:35,927 --> 01:15:37,947 [music] 1433 01:15:53,600 --> 01:15:58,239 Four, eh? 1434 01:15:55,600 --> 01:16:00,320 Well, it's more than last time anyway. 1435 01:15:58,239 --> 01:16:02,400 And full of lovely grub. 1436 01:16:00,320 --> 01:16:03,840 >> Ah, but not a ruddy tanker among the lot 1437 01:16:02,400 --> 01:16:06,480 of them. What do you think? We're going 1438 01:16:03,840 --> 01:16:09,120 to fly the planes on dried milk. What 1439 01:16:06,480 --> 01:16:12,640 the hell's happened to the Ohio? Hey, 1440 01:16:09,120 --> 01:16:14,400 >> she was hit six times, sir. 1441 01:16:12,640 --> 01:16:17,760 After she had been abandoned, parties of 1442 01:16:14,400 --> 01:16:21,280 volunteers got back on board twice. 1443 01:16:17,760 --> 01:16:22,640 Each time she was hit again. 1444 01:16:21,280 --> 01:16:25,280 She was still afloat the last time we 1445 01:16:22,640 --> 01:16:27,920 saw her, but on fire after. 1446 01:16:25,280 --> 01:16:29,440 I should like to say, sir, that everyone 1447 01:16:27,920 --> 01:16:32,480 realized the importance of getting her 1448 01:16:29,440 --> 01:16:36,320 in. They did their best. 1449 01:16:32,480 --> 01:16:38,400 >> It's all right. Way to go. We know that. 1450 01:16:36,320 --> 01:16:40,400 What are you going to do now, sir? 1451 01:16:38,400 --> 01:16:42,239 >> Well, that's our headache, my boy. And 1452 01:16:40,400 --> 01:16:45,640 you go and get some rest. 1453 01:16:42,239 --> 01:16:45,640 >> Thank you, sir. 1454 01:16:47,679 --> 01:16:52,679 >> Well, as a matter of interest, what are 1455 01:16:49,040 --> 01:16:52,679 we going to do now? 1456 01:16:56,400 --> 01:17:01,440 They may hang me, but that doesn't make 1457 01:16:59,199 --> 01:17:04,080 me a traitor. 1458 01:17:01,440 --> 01:17:05,920 Maltar is my country 1459 01:17:04,080 --> 01:17:07,520 and all I wanted to do was to save her 1460 01:17:05,920 --> 01:17:09,760 from any more of this suffering and 1461 01:17:07,520 --> 01:17:13,600 misery. 1462 01:17:09,760 --> 01:17:16,400 You and you and Paul and Maria, 1463 01:17:13,600 --> 01:17:19,040 all of you, you're good people. 1464 01:17:16,400 --> 01:17:22,000 But you don't understand these things. 1465 01:17:19,040 --> 01:17:23,760 From where I was, I could see it all. 1466 01:17:22,000 --> 01:17:25,360 The British are finished. They cannot 1467 01:17:23,760 --> 01:17:28,320 win. 1468 01:17:25,360 --> 01:17:30,239 Why should Malta go on being crucified 1469 01:17:28,320 --> 01:17:32,640 when a few bold strokes would save us 1470 01:17:30,239 --> 01:17:32,640 all? 1471 01:17:34,640 --> 01:17:39,280 You do see mother. 1472 01:17:36,960 --> 01:17:41,120 You do know that what I was trying to do 1473 01:17:39,280 --> 01:17:42,960 was the best for Malt and for all of 1474 01:17:41,120 --> 01:17:46,400 you. 1475 01:17:42,960 --> 01:17:46,960 >> You chose your side as we have all had 1476 01:17:46,400 --> 01:17:49,280 to do. 1477 01:17:46,960 --> 01:17:51,440 >> Yes. But my side was the right side. The 1478 01:17:49,280 --> 01:17:54,320 sensible side that would bring peace. 1479 01:17:51,440 --> 01:17:57,440 >> You chose as you thought right, my son. 1480 01:17:54,320 --> 01:18:01,760 We have done the same. The choices were 1481 01:17:57,440 --> 01:18:01,760 different. That is all. 1482 01:18:05,679 --> 01:18:13,040 At least you will not be pointed at in 1483 01:18:08,560 --> 01:18:14,480 Malta. I've arranged that. 1484 01:18:13,040 --> 01:18:16,800 How's Paulo? 1485 01:18:14,480 --> 01:18:19,199 >> Well, 1486 01:18:16,800 --> 01:18:22,800 I'm Maria. 1487 01:18:19,199 --> 01:18:24,640 She is well, too. 1488 01:18:22,800 --> 01:18:26,880 >> It is best that they should not know 1489 01:18:24,640 --> 01:18:29,440 about this. 1490 01:18:26,880 --> 01:18:32,440 Not for my sake, you understand, but for 1491 01:18:29,440 --> 01:18:32,440 theirs. 1492 01:18:32,480 --> 01:18:37,280 You will tell them that you've had a 1493 01:18:33,679 --> 01:18:39,040 letter to say that I have died in Italy. 1494 01:18:37,280 --> 01:18:41,294 >> Oh, mother, you know I would wish to 1495 01:18:39,040 --> 01:18:42,239 stay and help you. 1496 01:18:41,294 --> 01:18:45,239 [snorts] 1497 01:18:42,239 --> 01:18:45,239 >> Just 1498 01:18:49,040 --> 01:18:54,640 is it permitted that I give my son this? 1499 01:18:52,400 --> 01:18:56,640 It is only a crucifix. 1500 01:18:54,640 --> 01:18:58,880 >> No, madam. I'm sorry. 1501 01:18:56,640 --> 01:19:03,080 But I'll give it to the priest for him. 1502 01:18:58,880 --> 01:19:03,080 I'll make sure he gets it. 1503 01:19:09,040 --> 01:19:14,880 You see, 1504 01:19:12,239 --> 01:19:19,040 I'm dead now. 1505 01:19:14,880 --> 01:19:22,080 You cannot touch me or give me anything 1506 01:19:19,040 --> 01:19:25,760 except your blessing. 1507 01:19:22,080 --> 01:19:29,280 They will not mind that. 1508 01:19:25,760 --> 01:19:33,080 I loved you all, 1509 01:19:29,280 --> 01:19:33,080 but I'm dead now. 1510 01:19:34,000 --> 01:19:37,880 Give me your blessing, mother. 1511 01:19:38,000 --> 01:19:41,320 I've come 1512 01:20:09,280 --> 01:20:13,920 Frank, 1513 01:20:11,600 --> 01:20:15,280 your tanker's coming in. 1514 01:20:13,920 --> 01:20:16,560 They've managed to put out the fire to 1515 01:20:15,280 --> 01:20:19,560 stop her thinking she's lashed to a 1516 01:20:16,560 --> 01:20:19,560 destroyer. 1517 01:20:20,320 --> 01:20:24,840 Thank God for the Navy. 1518 01:20:22,820 --> 01:20:24,840 [music] 1519 01:20:33,955 --> 01:20:35,975 [music] 1520 01:20:39,196 --> 01:20:41,216 >> [music] 1521 01:20:48,159 --> 01:20:52,350 >> Heat. 1522 01:20:49,679 --> 01:20:52,350 Heat. [bell and music] 1523 01:21:00,156 --> 01:21:02,176 >> [music] 1524 01:21:08,671 --> 01:21:10,691 [music] 1525 01:21:12,800 --> 01:21:16,560 >> Sound the alert. 1526 01:21:14,080 --> 01:21:19,520 >> But she's not a ship of water, [music] 1527 01:21:16,560 --> 01:21:22,480 isn't she? 1528 01:21:19,520 --> 01:21:25,040 Sound the alert. Here we go. Sound the 1529 01:21:22,480 --> 01:21:28,040 alert. 1530 01:21:25,040 --> 01:21:28,040 Heat. Heat. 1531 01:21:33,561 --> 01:21:35,581 [music] 1532 01:21:43,386 --> 01:21:45,406 [music] 1533 01:21:49,936 --> 01:21:51,956 >> [music] 1534 01:21:58,451 --> 01:22:00,471 [music] 1535 01:22:06,967 --> 01:22:08,987 [music] 1536 01:22:16,136 --> 01:22:18,156 [music] 1537 01:22:18,400 --> 01:22:24,560 >> Ruml is here. And here at a place called 1538 01:22:21,920 --> 01:22:27,120 El Alamain is the eighth army. If the 1539 01:22:24,560 --> 01:22:29,040 Germans manage to advance now, RML will 1540 01:22:27,120 --> 01:22:30,480 be able to pierce our main defense line 1541 01:22:29,040 --> 01:22:32,320 before the eighth army's had time to 1542 01:22:30,480 --> 01:22:33,520 consolidate. In other words, he'll grab 1543 01:22:32,320 --> 01:22:36,800 the initiative before they're ready to 1544 01:22:33,520 --> 01:22:38,719 head back. Right. Our job's simple. To 1545 01:22:36,800 --> 01:22:40,639 slow down and stop Bromel by cutting off 1546 01:22:38,719 --> 01:22:42,080 his supplies. That's why you gentlemen 1547 01:22:40,639 --> 01:22:44,480 with Wellingtons and Buffetts have been 1548 01:22:42,080 --> 01:22:46,320 sent to us from the Middle East. If his 1549 01:22:44,480 --> 01:22:47,679 convoys come down this way, they'll run 1550 01:22:46,320 --> 01:22:49,440 into the Middle East air force in the 1551 01:22:47,679 --> 01:22:51,440 fleet. So they'll almost certainly come 1552 01:22:49,440 --> 01:22:53,679 straight down here. Well, as you can 1553 01:22:51,440 --> 01:22:56,800 see, Malta is an ideal position as a 1554 01:22:53,679 --> 01:22:58,880 base for attack. We've begun well. Two 1555 01:22:56,800 --> 01:23:01,600 ships sunk out of a convoy of four, but 1556 01:22:58,880 --> 01:23:03,440 that is only a beginning. From now until 1557 01:23:01,600 --> 01:23:05,600 the Africa Corps is bogged down, you're 1558 01:23:03,440 --> 01:23:08,320 going to keep at it day and night. This 1559 01:23:05,600 --> 01:23:10,320 is an allout offensive operation. The 1560 01:23:08,320 --> 01:23:12,239 restrictions on the use of petrol and 1561 01:23:10,320 --> 01:23:14,080 ammunition are off, and so is the ban on 1562 01:23:12,239 --> 01:23:16,239 talking to base from the air. These 1563 01:23:14,080 --> 01:23:18,400 convoys have got to be found. And if you 1564 01:23:16,239 --> 01:23:19,920 run into trouble with enemy fighters who 1565 01:23:18,400 --> 01:23:21,440 talking to base in finding them, then 1566 01:23:19,920 --> 01:23:24,320 you'll just have to run into it and get 1567 01:23:21,440 --> 01:23:25,679 out of it the best way you can. 1568 01:23:24,320 --> 01:23:28,080 Now, a lot of you have been used to 1569 01:23:25,679 --> 01:23:30,719 taking it. We're now going to dish it 1570 01:23:28,080 --> 01:23:32,800 out. We're going to crack Rumble on the 1571 01:23:30,719 --> 01:23:34,639 nose, even if we bark our knuckles a bit 1572 01:23:32,800 --> 01:23:36,000 doing it. 1573 01:23:34,639 --> 01:23:37,440 >> Have you anything to add to that, 1574 01:23:36,000 --> 01:23:38,960 Admiral? 1575 01:23:37,440 --> 01:23:40,400 >> Only that now we've got submarines based 1576 01:23:38,960 --> 01:23:43,960 at Moltra again, we shall be playing in 1577 01:23:40,400 --> 01:23:43,960 this band, too. 1578 01:23:53,733 --> 01:23:55,753 >> [music] 1579 01:24:01,600 --> 01:24:05,199 >> Big show this time, Peter. Big tanker, 1580 01:24:03,520 --> 01:24:09,880 two supply ships, and five escal. Right, 1581 01:24:05,199 --> 01:24:09,880 I'll watch them. I can sleep for a week. 1582 01:24:12,728 --> 01:24:14,748 >> [music] 1583 01:24:17,199 --> 01:24:20,199 >> Heat. 1584 01:24:23,208 --> 01:24:25,228 [music] 1585 01:24:29,679 --> 01:24:31,778 Heat. [music] 1586 01:24:35,653 --> 01:24:37,673 >> [music] 1587 01:24:57,199 --> 01:25:00,440 >> Stand by. 1588 01:25:02,560 --> 01:25:05,560 Bye. 1589 01:25:05,600 --> 01:25:09,080 One up. 1590 01:25:11,024 --> 01:25:13,044 [music] 1591 01:25:17,199 --> 01:25:20,639 >> Where too? Skipper. The eye battle 1592 01:25:19,280 --> 01:25:23,440 fleet. Peter Ros spotted them this 1593 01:25:20,639 --> 01:25:25,040 morning between Sicily and Sardinia. 1594 01:25:23,440 --> 01:25:28,109 What do we get for a battleship? Case of 1595 01:25:25,040 --> 01:25:28,109 scotch. [music] 1596 01:25:35,259 --> 01:25:37,279 >> [music] 1597 01:25:39,844 --> 01:25:41,864 [music] 1598 01:25:47,049 --> 01:25:51,034 [music] 1599 01:25:49,014 --> 01:25:51,034 [bell] 1600 01:25:54,960 --> 01:25:58,800 >> I'm afraid I'll be a bit out of touch 1601 01:25:56,400 --> 01:26:01,360 after all this, but I think I could get 1602 01:25:58,800 --> 01:26:02,719 a readership in archaeology. 1603 01:26:01,360 --> 01:26:04,719 I was practically promised it just 1604 01:26:02,719 --> 01:26:07,040 before the war began. 1605 01:26:04,719 --> 01:26:09,600 Then we could go and live in Cambridge. 1606 01:26:07,040 --> 01:26:11,040 >> Cambridge? 1607 01:26:09,600 --> 01:26:13,840 >> What is it like Cambridge? 1608 01:26:11,040 --> 01:26:17,880 >> Oh, very beautiful. 1609 01:26:13,840 --> 01:26:17,880 Much more beautiful than Oxford. 1610 01:26:18,159 --> 01:26:21,280 >> You'd have to give tea parties. 1611 01:26:20,159 --> 01:26:22,800 >> Why? 1612 01:26:21,280 --> 01:26:24,320 >> One does in Cambridge. 1613 01:26:22,800 --> 01:26:27,679 >> Oh, 1614 01:26:24,320 --> 01:26:29,840 >> perhaps we both hate it. 1615 01:26:27,679 --> 01:26:32,719 I'd rather do field work. Really? Could 1616 01:26:29,840 --> 01:26:35,440 you bear it? Living in Mesopotamia or 1617 01:26:32,719 --> 01:26:39,199 Jutland or Palestine 1618 01:26:35,440 --> 01:26:42,080 or wherever my work took me. 1619 01:26:39,199 --> 01:26:45,360 It'll be a free world. 1620 01:26:42,080 --> 01:26:47,040 We'll see a lot of it. 1621 01:26:45,360 --> 01:26:51,639 That's all I can offer you really to see 1622 01:26:47,040 --> 01:26:51,639 our world and explore its past. 1623 01:26:51,840 --> 01:26:58,400 and children. Of course. 1624 01:26:54,960 --> 01:27:01,719 >> Our children or just children? 1625 01:26:58,400 --> 01:27:01,719 >> Our children? 1626 01:27:03,520 --> 01:27:07,280 >> How many should we have? 1627 01:27:05,120 --> 01:27:08,960 >> I would like six. 1628 01:27:07,280 --> 01:27:10,159 But one must of course wait and see what 1629 01:27:08,960 --> 01:27:12,320 God sends. 1630 01:27:10,159 --> 01:27:13,760 >> Six. 1631 01:27:12,320 --> 01:27:16,320 I'm not sure that we should be able to 1632 01:27:13,760 --> 01:27:18,560 afford six. 1633 01:27:16,320 --> 01:27:21,040 Not unless I get a chair. 1634 01:27:18,560 --> 01:27:22,159 >> A chair? Being made a professor is 1635 01:27:21,040 --> 01:27:23,840 called getting a chair. 1636 01:27:22,159 --> 01:27:25,955 >> Oh, 1637 01:27:23,840 --> 01:27:27,520 professor. 1638 01:27:25,955 --> 01:27:32,520 [laughter] 1639 01:27:27,520 --> 01:27:32,520 >> Professor Professor Ross. 1640 01:27:33,815 --> 01:27:35,835 [music] 1641 01:27:50,560 --> 01:27:54,800 No contact, sir. 1642 01:27:53,840 --> 01:27:56,000 >> We've lost them. 1643 01:27:54,800 --> 01:27:57,600 >> Probably double back in the night. 1644 01:27:56,000 --> 01:27:58,960 >> The biggest convoy they've ever tried. 1645 01:27:57,600 --> 01:28:02,239 Everything's set up and we have to have 1646 01:27:58,960 --> 01:28:03,520 this filthy weather. 1647 01:28:02,239 --> 01:28:05,600 >> I don't think there's any good stooging 1648 01:28:03,520 --> 01:28:07,199 around in this, Peter. 1649 01:28:05,600 --> 01:28:08,320 That's a waste of petrol. Anyway, if 1650 01:28:07,199 --> 01:28:10,400 they double back, they might be anywhere 1651 01:28:08,320 --> 01:28:11,760 in the Mediterranean. [clears throat] 1652 01:28:10,400 --> 01:28:13,440 >> Does that mean that I can reckon to be 1653 01:28:11,760 --> 01:28:15,520 free for an hour? 1654 01:28:13,440 --> 01:28:17,199 >> No. You better stand by in case it 1655 01:28:15,520 --> 01:28:20,800 clears. 1656 01:28:17,199 --> 01:28:23,440 You can see her this evening. 1657 01:28:20,800 --> 01:28:24,880 >> All right. 1658 01:28:23,440 --> 01:28:25,280 >> Well, let me know the moment it's at all 1659 01:28:24,880 --> 01:28:26,560 possible. 1660 01:28:25,280 --> 01:28:27,920 >> I should remember that the weather can 1661 01:28:26,560 --> 01:28:29,280 change pretty quickly in these parts. 1662 01:28:27,920 --> 01:28:30,800 According to the Metrop, we ought to be 1663 01:28:29,280 --> 01:28:32,880 having bright sunsh, I dare say. But 1664 01:28:30,800 --> 01:28:34,239 that's 3 hours wasted. If we don't find 1665 01:28:32,880 --> 01:28:35,840 them today, we certainly won't find them 1666 01:28:34,239 --> 01:28:38,560 until tomorrow morning. And after that, 1667 01:28:35,840 --> 01:28:40,080 it'll be the very devil to get at them. 1668 01:28:38,560 --> 01:28:43,080 I'm going down to the airfield to have a 1669 01:28:40,080 --> 01:28:43,080 look. 1670 01:28:43,440 --> 01:28:46,440 Half 1671 01:28:48,639 --> 01:28:52,239 new Bartley. Half new Matthews. 1672 01:28:50,159 --> 01:28:52,960 >> Half no, sir. I think it'll clear up a 1673 01:28:52,239 --> 01:28:54,159 bit, sir. 1674 01:28:52,960 --> 01:28:55,840 >> You've got somebody standing by. 1675 01:28:54,159 --> 01:28:57,199 >> Yes, sir. Peter Ross. I think he might 1676 01:28:55,840 --> 01:28:57,440 get off. It's still a bit thick, sir. 1677 01:28:57,199 --> 01:28:58,880 But 1678 01:28:57,440 --> 01:28:59,679 >> go and find him, will you? I'd like a 1679 01:28:58,880 --> 01:29:01,199 word with him. 1680 01:28:59,679 --> 01:29:02,320 >> Yes, sir. 1681 01:29:01,199 --> 01:29:03,520 >> We've got to get you on to these people 1682 01:29:02,320 --> 01:29:04,560 before dark, so make sure you're 1683 01:29:03,520 --> 01:29:07,960 absolutely ready to go. 1684 01:29:04,560 --> 01:29:07,960 >> Very good, sir. 1685 01:29:17,520 --> 01:29:19,679 Afternoon, Raj. 1686 01:29:18,239 --> 01:29:21,440 >> Afternoon, sir. 1687 01:29:19,679 --> 01:29:24,159 >> You've seen this convoy. It's the 1688 01:29:21,440 --> 01:29:26,480 biggest yet. It's got to be found. 1689 01:29:24,159 --> 01:29:28,239 >> Go and find it. If you can't see it, 1690 01:29:26,480 --> 01:29:29,040 find it by smell. 1691 01:29:28,239 --> 01:29:30,880 >> Yes, sir. 1692 01:29:29,040 --> 01:29:33,280 >> It's still pretty thick here, but it may 1693 01:29:30,880 --> 01:29:35,679 be better further out. We shall only 1694 01:29:33,280 --> 01:29:38,239 just get on them before dusk anyway. So 1695 01:29:35,679 --> 01:29:40,239 if you pick them up, you will radio 1696 01:29:38,239 --> 01:29:42,800 their position. 1697 01:29:40,239 --> 01:29:45,760 Don't talk until you find them. But when 1698 01:29:42,800 --> 01:29:46,880 you do, give it to us at once. Does that 1699 01:29:45,760 --> 01:29:50,080 apply to wherever they are, sir? 1700 01:29:46,880 --> 01:29:53,199 >> It applies wherever they are. 1701 01:29:50,080 --> 01:29:54,639 You understand, Ross? 1702 01:29:53,199 --> 01:29:59,560 >> Yes, sir. [music] 1703 01:29:54,639 --> 01:29:59,560 Then get going quick. 1704 01:30:01,847 --> 01:30:03,867 [music] 1705 01:30:31,920 --> 01:30:35,760 I should send I'll send a report as soon 1706 01:30:34,000 --> 01:30:37,600 as we get anything. 1707 01:30:35,760 --> 01:30:40,880 >> Yes, something might be coming out. No, 1708 01:30:37,600 --> 01:30:43,280 no activity over the side. 1709 01:30:40,880 --> 01:30:44,960 >> Oops. 1710 01:30:43,280 --> 01:30:45,840 >> Back. 1711 01:30:44,960 --> 01:30:48,639 >> I'm sorry. 1712 01:30:45,840 --> 01:30:50,080 >> He's got long range tanks on. But 1713 01:30:48,639 --> 01:30:51,600 >> even so, he's got about one more hour 1714 01:30:50,080 --> 01:30:53,280 before he'd have to pay. 1715 01:30:51,600 --> 01:30:54,800 >> Nothing of Ross yet. 1716 01:30:53,280 --> 01:30:56,960 >> There's Where is he? Is he still on the 1717 01:30:54,800 --> 01:30:58,639 plot? 1718 01:30:56,960 --> 01:31:00,080 >> Hello. 1719 01:30:58,639 --> 01:31:02,480 >> Well, I don't see why he's messing about 1720 01:31:00,080 --> 01:31:06,280 down there. They almost certainly be 1721 01:31:02,480 --> 01:31:06,280 staring d east now. 1722 01:31:22,560 --> 01:31:25,440 Hello striker. Hello striker. This is 1723 01:31:24,480 --> 01:31:28,239 picture one. 1724 01:31:25,440 --> 01:31:30,880 >> Here he is sir. Put him on the speaker. 1725 01:31:28,239 --> 01:31:32,560 >> Enemy destroyer traveling at full speed. 1726 01:31:30,880 --> 01:31:35,520 May have made a depth charge attack and 1727 01:31:32,560 --> 01:31:40,040 now regaining convoy. Am shadowing. 1728 01:31:35,520 --> 01:31:40,040 Bright sunshine here. Out. 1729 01:32:00,639 --> 01:32:03,440 You have to be mighty quick if he's 1730 01:32:01,840 --> 01:32:04,960 going to find them. He's blown the gaff 1731 01:32:03,440 --> 01:32:06,960 about his position. They'll be on to him 1732 01:32:04,960 --> 01:32:09,840 in a few minutes. Probably got fighters 1733 01:32:06,960 --> 01:32:13,040 in the air at this moment. 1734 01:32:09,840 --> 01:32:15,360 >> Telly ho. Convoy sighted about 10 mi 1735 01:32:13,040 --> 01:32:17,760 ahead. 1736 01:32:15,360 --> 01:32:19,600 I can't quite see yet, but I make it one 1737 01:32:17,760 --> 01:32:22,480 big tanker, 1738 01:32:19,600 --> 01:32:25,360 three other big ships, and four 1739 01:32:22,480 --> 01:32:27,920 destroyers. 1740 01:32:25,360 --> 01:32:29,920 >> Sir, six enemy aircraft approaching. 1741 01:32:27,920 --> 01:32:31,600 >> Damn, that was quick work. 1742 01:32:29,920 --> 01:32:33,120 >> Tip me off about this. Tell him to get 1743 01:32:31,600 --> 01:32:35,199 his picture and get out. Give the 1744 01:32:33,120 --> 01:32:36,000 bombers a position and get them off. 1745 01:32:35,199 --> 01:32:37,600 >> Hello, Mac. 1746 01:32:36,000 --> 01:32:40,159 >> Hello, picture one. Hello, picture one. 1747 01:32:37,600 --> 01:32:42,239 This is Striker. Six bandits at 20,000 1748 01:32:40,159 --> 01:32:44,560 ft. Get your picture and then Verus 1749 01:32:42,239 --> 01:32:48,679 pronto over 1750 01:32:44,560 --> 01:32:48,679 going in for picture now. 1751 01:32:57,440 --> 01:33:02,960 Yes. One tanker, three biggestish chaps, 1752 01:33:00,560 --> 01:33:05,360 four destroyers. 1753 01:33:02,960 --> 01:33:06,960 Flack coming up. 1754 01:33:05,360 --> 01:33:10,760 I think one of the destroyers is one of 1755 01:33:06,960 --> 01:33:10,760 those new special jobs. 1756 01:33:11,520 --> 01:33:15,719 >> No sign of your bandits yet. 1757 01:33:16,639 --> 01:33:20,760 >> They're up to him now, sir. 1758 01:33:21,840 --> 01:33:23,760 >> Tell them to break away and get out 1759 01:33:23,120 --> 01:33:25,360 quick. 1760 01:33:23,760 --> 01:33:27,199 >> Hello, picture one. Break off contact 1761 01:33:25,360 --> 01:33:30,199 and return base. Watch them out of the 1762 01:33:27,199 --> 01:33:30,199 sun. 1763 01:33:43,679 --> 01:33:50,360 Message received, understood, and 1764 01:33:45,440 --> 01:33:50,360 welcomed. I'm breaking away now. 1765 01:34:02,239 --> 01:34:06,440 Your little friends are with me. 1766 01:34:17,679 --> 01:34:22,199 Ah, this is where it gets tricky. 1767 01:34:49,280 --> 01:34:54,760 Heat 1768 01:34:51,120 --> 01:34:54,760 up here. 1769 01:35:21,600 --> 01:35:29,320 Hello picture one. Hello picture one. 1770 01:35:24,719 --> 01:35:29,320 Are you receiving over 1771 01:35:30,560 --> 01:35:35,080 It may only be his transmitter, sir. 1772 01:35:37,679 --> 01:35:41,760 >> Oh, the bomb's off yet. 1773 01:35:38,960 --> 01:35:44,080 >> Taking off now, sir. 1774 01:35:41,760 --> 01:35:48,360 >> Good. 1775 01:35:44,080 --> 01:35:48,360 I'll just make it before dark. 1776 01:35:59,600 --> 01:36:06,360 Hello picture one. Are you receiving 1777 01:36:03,360 --> 01:36:06,360 over 1778 01:36:35,040 --> 01:36:41,000 The wimpers are over them now. 1779 01:36:36,719 --> 01:36:41,000 >> Good sense. 1780 01:36:43,520 --> 01:36:46,520 Heat. 1781 01:37:02,800 --> 01:37:05,800 Heat. 1782 01:37:20,239 --> 01:37:25,480 Heat. 1783 01:37:22,480 --> 01:37:25,480 Heat. 1784 01:37:40,560 --> 01:37:44,199 I'm excited. 1785 01:38:22,400 --> 01:38:28,880 We have seen hardship and we have seen 1786 01:38:24,639 --> 01:38:31,760 triumph. We shall see more of both. If 1787 01:38:28,880 --> 01:38:34,800 history remembers us, let it say that we 1788 01:38:31,760 --> 01:38:36,480 stood fast in faith, giving freely what 1789 01:38:34,800 --> 01:38:38,000 little we had and what little [music] we 1790 01:38:36,480 --> 01:38:41,520 were, 1791 01:38:38,000 --> 01:38:45,908 never doubting that we spent ourselves 1792 01:38:41,520 --> 01:38:45,908 for the general good. [music] 1793 01:38:51,748 --> 01:38:53,768 [music] 1794 01:39:01,573 --> 01:39:03,593 >> [music] 1795 01:39:04,000 --> 01:39:07,080 >> Heat. Heat. 112742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.