Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,019 --> 00:00:40,300
Kızım. Baba.
2
00:00:41,680 --> 00:00:43,340
Kızım. Kızım.
3
00:00:50,280 --> 00:00:51,340
Kızım gitsin değil mi?
4
00:00:51,620 --> 00:00:52,760
Baba yiyelim baba.
5
00:00:53,060 --> 00:00:58,260
Hadi baba ne olur gidelim. Baba hadi
gidelim ne olur.
6
00:00:59,360 --> 00:01:01,380
Kızım. Ne oldu?
7
00:01:01,600 --> 00:01:03,120
Ne oldu baba ne oldu?
8
00:01:04,080 --> 00:01:06,740
Kızım. Kızım. Burada biraz işim var.
9
00:01:07,400 --> 00:01:12,300
Sen şimdi Candan ablanla Tevfik
öğretmenine git. Ben sonra arkanızdan
10
00:01:12,320 --> 00:01:16,780
Hayır baba hayır. Kızım geleceğim. Baba
hayır istemiyorum.
11
00:01:17,320 --> 00:01:19,020
Kızım. Yapmayacaksın.
12
00:01:21,160 --> 00:01:24,340
Demin olmasa ne bizimle geliyorsun? Seni
burada bırakmayacağız değil mi? Candan
13
00:01:24,340 --> 00:01:25,098
ne olur.
14
00:01:25,100 --> 00:01:26,180
Candan al bunu.
15
00:01:26,440 --> 00:01:30,540
Baba bu adamlar kötü.
16
00:01:31,400 --> 00:01:33,700
Ya sana bir şey yaparlarsa?
17
00:01:37,930 --> 00:01:38,950
Bana bir şey yapamazlar.
18
00:01:39,690 --> 00:01:40,930
Ben demir adamım.
19
00:01:41,930 --> 00:01:45,410
Ben demir adamım. Bana bir şey
yapamazlar. Merak etme tamam mı?
20
00:01:47,990 --> 00:01:48,990
Baba.
21
00:01:49,570 --> 00:01:52,390
Bana artık kötü şeyler yapmayacaksın.
22
00:01:54,130 --> 00:01:56,190
Bana söz vermiştin.
23
00:01:57,850 --> 00:01:58,850
Baba.
24
00:01:59,890 --> 00:02:03,450
Baba bana söz vermiştin. Kötü şeyler
yapmayacağım diye.
25
00:02:03,730 --> 00:02:04,950
Belki ben söz verdim.
26
00:02:05,210 --> 00:02:06,570
Kötü bir şey yapmayacağım.
27
00:02:07,100 --> 00:02:09,940
O zaman niye bu adamların yanında kalmak
istiyorsun?
28
00:02:10,580 --> 00:02:12,560
Baba gitme ne olur.
29
00:02:13,440 --> 00:02:14,760
Ne olur baba.
30
00:02:15,840 --> 00:02:20,780
Canan ne olur yalvarırım gidin. Kızım,
kızım geleceğim. Baba ne olur.
31
00:02:21,080 --> 00:02:24,100
Canan abla bilirsen ne olur bilirsen.
32
00:02:24,460 --> 00:02:25,460
Canan.
33
00:02:25,700 --> 00:02:28,760
Sevgi al şu anahtarı. Biz Öykü 'nü
aramayız. Baba hayır.
34
00:02:31,120 --> 00:02:33,740
Sevgi lütfen. Tamam.
35
00:02:38,630 --> 00:02:44,490
Ne oluyor Allah aşkına bir şey söyle
Çandan yalvarırım gidin Gidin
36
00:03:25,040 --> 00:03:26,220
Tebrik edilecek sınırlar.
37
00:05:16,880 --> 00:05:23,560
Ne yapacaksan yap. Oğlum, niye kendi
çöplüğünde oynamıyorsun da büyüklerin
38
00:05:23,560 --> 00:05:24,560
karışıyorsun?
39
00:05:26,800 --> 00:05:28,440
Beğendin mi yaptığını?
40
00:05:32,440 --> 00:05:36,060
Şimdi canından olacaksın.
41
00:06:07,210 --> 00:06:11,610
Canan abla geri dönüp babamı almamız
lazım lütfen. Öyle benim ne olur.
42
00:06:12,030 --> 00:06:17,170
Öykücüğüm baban arkamızdan gelecek merak
etme sen tamam mı? Ama Canan abla ben
43
00:06:17,170 --> 00:06:20,810
onu yalnız bırakmak istemiyorum o
adamların yanında lütfen.
44
00:06:21,370 --> 00:06:25,750
Öykücüğüm satsın bak Canan ablan konuştu
orada babam arkamızdan gelecek lütfen
45
00:06:25,750 --> 00:06:28,210
korkma. Aman ne olur ne olur.
46
00:06:28,870 --> 00:06:32,230
Canım bak baban işini halledip gelecek
tamam mı? İnan bana.
47
00:06:32,690 --> 00:06:33,790
Merak etme sen.
48
00:06:36,490 --> 00:06:37,750
Demir 'in telefonu değil mi bu?
49
00:06:38,090 --> 00:06:41,490
Ya şimdi babama da ulaşamayacağım
telefonu burada.
50
00:06:42,390 --> 00:06:46,470
Öykücüğüm merak etme belli ki baban bize
Uğur abini arayalım diye bırakmış.
51
00:06:46,670 --> 00:06:49,450
Arayalım da haber verelim. Evet evet
hadi arayalım.
52
00:06:51,690 --> 00:06:52,930
Onlar da merak etme.
53
00:06:54,270 --> 00:06:55,370
Alo kardeşim.
54
00:06:56,190 --> 00:06:57,770
Alo Uğur Candan ben.
55
00:06:58,630 --> 00:07:00,050
Candan. Sevgi nasıl?
56
00:07:00,270 --> 00:07:01,270
Öykü nasıl? İyiler mi?
57
00:07:01,850 --> 00:07:04,110
İyiyiz iyiyiz. Üçümüz de iyiyiz.
Yoldayız şimdi.
58
00:07:04,730 --> 00:07:06,600
Oh. Oh şükür. Peki Demir?
59
00:07:10,880 --> 00:07:11,960
Orada kaldı.
60
00:07:12,400 --> 00:07:15,540
Nasıl ya? Nasıl orada kaldı? Anlatırım
anlatırım hepsini.
61
00:07:15,780 --> 00:07:18,260
Yoldayız emniyete gidiyoruz şimdi tamam
mı? Orada buluşalım.
62
00:07:18,540 --> 00:07:19,780
Bir saate kadar oradayız.
63
00:07:20,040 --> 00:07:21,680
Tamam tamam geliyorum hemen hadi.
64
00:07:22,640 --> 00:07:24,620
Sevgi babanı arasana hemen.
65
00:08:04,320 --> 00:08:05,299
Kuzum iyi misin?
66
00:08:05,300 --> 00:08:09,560
İyi misin değil mi? Babam orada kaldı.
Babam orada kaldı.
67
00:08:09,860 --> 00:08:11,300
Tamam tamam gelecek baban.
68
00:08:11,580 --> 00:08:13,680
Sevgi. İyisin değil mi Sevgi?
69
00:08:13,960 --> 00:08:14,960
İyiyim. İyiyim.
70
00:08:16,800 --> 00:08:18,360
İyisin değil mi canım? Bir şey yok değil
mi?
71
00:08:19,440 --> 00:08:21,560
Babam orada kaldı.
72
00:08:21,800 --> 00:08:22,840
Tamam gelecek baban.
73
00:08:23,320 --> 00:08:25,500
Gelecek baban.
74
00:08:26,080 --> 00:08:27,080
Babacım.
75
00:08:28,220 --> 00:08:29,320
Kızım. Kızım.
76
00:08:32,789 --> 00:08:34,169
Babacığım. İyi misin?
77
00:08:34,510 --> 00:08:35,909
İyiyiz iyiyiz. Üçümüz de iyiyiz.
78
00:08:52,670 --> 00:08:54,530
Çiftlik size tarif ettiğim yerde.
79
00:08:55,130 --> 00:08:59,110
Başlarındaki adamın adını bilmiyorum.
Hiç bizim yanımıza söylemediler ama
80
00:08:59,110 --> 00:09:01,170
ikisinin adı Ahmet ile Faik.
81
00:09:01,950 --> 00:09:04,510
Verdikleri radyosu hemen iki ekip birden
çıkartın.
82
00:09:04,710 --> 00:09:09,710
Ayrıca sen ifadelerini al. Ben ekiplerle
birlikte çıkacağım. Tamam amirim.
83
00:09:09,810 --> 00:09:10,810
Babacığım.
84
00:09:11,650 --> 00:09:14,470
Sen gitme sen. Biz birlikte evimize
gittik.
85
00:09:15,690 --> 00:09:19,910
Amirim. Biz Tarık amirimle çıkalım.
Sizin isterseniz eve gidin.
86
00:09:20,110 --> 00:09:21,490
Biz de daha sonra haber verelim.
87
00:09:22,930 --> 00:09:23,930
Tamam.
88
00:09:25,330 --> 00:09:26,330
Hüseyin Bey.
89
00:09:29,510 --> 00:09:30,510
Demir.
90
00:09:31,890 --> 00:09:33,530
Kendini bizim için feda etti.
91
00:09:34,010 --> 00:09:35,210
O ne demek şimdi?
92
00:09:36,790 --> 00:09:40,210
Adamlar bizi bıraksın diye gidip
adamlara teslim oldu.
93
00:09:41,350 --> 00:09:45,110
Zaten onlar da başından beri bizim
hesabımız Demir 'le deyip duruyorlardı.
94
00:09:45,430 --> 00:09:47,370
Ulan Demir, ulan Demir.
95
00:09:47,990 --> 00:09:50,470
Hepimizin başını ne biçim bir belaya
soktu ya.
96
00:09:51,150 --> 00:09:54,890
Hüseyin Bey ben çok korkuyorum başına
bir şey gelecek diye. Ne olur bir şey
97
00:09:55,210 --> 00:09:59,990
Sakin ol Candan Hanım. Biz elimizden
geleni yaparız. Ben Demir 'i ne onlara
98
00:09:59,990 --> 00:10:01,510
bırakırım ne de...
99
00:10:01,820 --> 00:10:03,560
Kızımı kaçıranların yanına bırakırım.
100
00:10:06,720 --> 00:10:09,580
Sen de... ...seninle sonra
hesaplaşacağız.
101
00:10:10,440 --> 00:10:13,180
Dua et ki kızımın durumu iyi. Dua et.
102
00:10:13,600 --> 00:10:14,600
Babacığım.
103
00:10:19,800 --> 00:10:23,280
Ben... ...bir ölçüye bakayım.
104
00:11:25,320 --> 00:11:26,320
Kuzum benim ya.
105
00:11:26,600 --> 00:11:28,120
Yine doğru düzgün bir şey yemedi.
106
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
Öylece uyudu.
107
00:11:36,640 --> 00:11:37,640
Canan.
108
00:11:38,860 --> 00:11:40,140
Demir sana bir şey söyledi mi?
109
00:11:51,540 --> 00:11:52,540
Uğur ne oluyor?
110
00:11:54,600 --> 00:11:58,720
Bana her şeyi anlat. Bunlar niye bize
oluyor? Bizim başımıza niye geliyor
111
00:11:58,720 --> 00:12:01,740
bunlar? Demirden ne istiyor bu adamlar?
Benim yüzümden Canan.
112
00:12:02,840 --> 00:12:05,920
Yani bu olanların hepsi benim yüzümden.
113
00:12:07,100 --> 00:12:10,540
Yıllar önce yapamadığım bir şey şimdi
hepimizin hayatını mahvediyor.
114
00:12:12,240 --> 00:12:13,420
Oğlum ne diyorsun?
115
00:12:13,620 --> 00:12:14,880
Hiçbir şey anlamadım.
116
00:12:15,840 --> 00:12:21,840
Ya yıllar önce o Ahmet. Yani bizi
kaçıranlardan biri.
117
00:12:28,110 --> 00:12:29,630
Demir 'in babasını vurmuştum.
118
00:12:30,010 --> 00:12:31,010
Ne?
119
00:12:31,610 --> 00:12:35,210
Yani ben bunu bildiğim halde gidip
söyleyemedim polise. Yapamadım. Korktum
120
00:12:35,210 --> 00:12:36,930
çünkü. Çocuktum yani. Yapamadım bunu.
121
00:12:37,370 --> 00:12:41,770
Şimdi tekrardan bela oldu herif
başımıza. Sadece o da değil. Yani
122
00:12:41,770 --> 00:12:42,770
daha pislik biri var.
123
00:12:46,050 --> 00:12:47,050
Peki biz...
124
00:12:47,480 --> 00:12:51,740
Biz nasıl çıkacağız bu işin içinden?
Uğur bu iş bizi aşar. Biz nasıl
125
00:12:51,740 --> 00:12:53,180
kurtaracağız Demiroğlu 'nun elinden?
126
00:12:53,800 --> 00:12:56,940
Hallolacak, hallolacak Candan. Vallahi
bak polis bir şekilde hepsini
127
00:12:57,080 --> 00:12:58,320
İnan ya, inan hallolacak.
128
00:13:01,540 --> 00:13:02,980
Cemal, Cemal 'e bir devam et oğlum.
129
00:13:04,100 --> 00:13:04,540
Hadi
130
00:13:04,540 --> 00:13:11,780
oğlum
131
00:13:11,780 --> 00:13:13,020
aç şu telefonu. Ne olur aç ya.
132
00:13:15,220 --> 00:13:16,220
Alo.
133
00:13:16,560 --> 00:13:19,380
Ali oğlum neredesin sen ya? Kaçtır
arıyorum bakmıyorsun telefonuna.
134
00:13:22,700 --> 00:13:24,840
Geldi, geldi kızlar buradalar. Geldiler
de.
135
00:13:25,440 --> 00:13:27,460
Oğlum Demir'den hala haber yok.
136
00:14:10,350 --> 00:14:12,210
Aç kapıyı polis!
137
00:14:14,210 --> 00:14:15,570
Aç kapıyı polis!
138
00:14:16,370 --> 00:14:17,370
Tamam amirim.
139
00:14:17,570 --> 00:14:18,570
Kırın.
140
00:14:26,850 --> 00:14:27,890
Amirim temiz!
141
00:14:44,840 --> 00:14:45,840
Yoklar amirim.
142
00:15:27,850 --> 00:15:28,930
Alo Tarık.
143
00:15:29,230 --> 00:15:30,250
Ne yaptınız?
144
00:15:30,990 --> 00:15:31,990
Çıktı mı bir şey?
145
00:15:32,190 --> 00:15:33,830
Yok amirim. Çiftlik boş.
146
00:15:34,410 --> 00:15:35,610
Tahmin ettiğimiz gibi.
147
00:15:48,970 --> 00:15:50,850
Gel. Ne haber kardeş?
148
00:15:53,550 --> 00:15:54,550
Sen lan.
149
00:15:57,260 --> 00:15:58,260
İyi misin?
150
00:15:59,580 --> 00:16:00,580
Uyku nasıl?
151
00:16:01,220 --> 00:16:02,580
Gider de uyuyor.
152
00:16:02,880 --> 00:16:03,920
Ben bir bakayım.
153
00:16:24,840 --> 00:16:26,120
Hüseyin komiserim.
154
00:16:29,520 --> 00:16:30,520
Sağ olun.
155
00:16:32,660 --> 00:16:34,840
Sağ olun haber verdiğiniz için.
156
00:16:42,040 --> 00:16:44,500
Polisler gittiğinde kimse yokmuş değil
mi? Aynen.
157
00:16:45,720 --> 00:16:48,540
Allah kahretsin ya. Allah kahretsin
oğlum. Ne yapacağız ya?
158
00:16:49,860 --> 00:16:51,100
Ne olacak peki şimdi?
159
00:16:51,660 --> 00:16:53,580
Ne yaptılar? Demir 'i nereye götürdüler?
160
00:16:53,880 --> 00:16:54,980
Cendan, Nur.
161
00:16:55,500 --> 00:16:56,500
Sakin ol.
162
00:16:59,720 --> 00:17:00,920
Ben Arif abiyle konuştum.
163
00:17:10,819 --> 00:17:11,799
Arif abi!
164
00:17:11,800 --> 00:17:14,339
Hop hop! Nereye gidiyorsun? Arif abiyi
görmem lazım.
165
00:17:17,060 --> 00:17:18,060
Arif abi!
166
00:17:18,900 --> 00:17:19,900
Cemal!
167
00:17:22,579 --> 00:17:23,619
Hayırdır Cemal? Ne oldu?
168
00:17:23,859 --> 00:17:25,280
Arif abiyle konuşmam lazım.
169
00:17:27,640 --> 00:17:28,640
Görmüyor musun? Yok burada.
170
00:17:29,120 --> 00:17:32,260
Nerede oğlum o zaman? Konuşmam lazım
lan. Nerede Arif abi? Arif abi yurt
171
00:17:32,260 --> 00:17:33,260
dışında.
172
00:17:35,720 --> 00:17:36,980
Cemal söylesene. Derdin ne senin?
173
00:17:37,320 --> 00:17:39,260
Ara Arif abi. Benim telefonlarım
açmıyor. Ara.
174
00:17:39,560 --> 00:17:41,000
Ara. Zamanım yok. Ara. Ara.
175
00:17:41,200 --> 00:17:42,200
Tamam. Sakin ol. Tamam.
176
00:17:42,760 --> 00:17:43,760
Sakin.
177
00:17:50,600 --> 00:17:51,339
Selamlar abi.
178
00:17:51,340 --> 00:17:52,340
Abi bizim Cemal.
179
00:17:52,720 --> 00:17:54,460
Alo. Alo Arif abi.
180
00:17:55,480 --> 00:17:56,720
Abi duyuyor musun beni? Alo.
181
00:17:59,150 --> 00:18:02,990
Ne olduğunu sen biliyorsun abi. Ara o
adamı benim kardeşimi vurmasın.
182
00:18:03,690 --> 00:18:07,390
Ben onunla karışamam Cemal. Ne demek
karışamam ya? Ne demek karışamam?
183
00:18:08,190 --> 00:18:10,330
Cemal bazı konular beni de aşıyor.
184
00:18:10,570 --> 00:18:13,010
Arif abi senin bana can borcun var.
185
00:18:13,310 --> 00:18:14,309
Duydun mu beni?
186
00:18:14,310 --> 00:18:16,030
Senin bana can borcun var can.
187
00:18:17,210 --> 00:18:20,790
Zamanında cezaevinde ben nasıl senin
canını kurtardıysam sen de şimdi Demir
188
00:18:20,790 --> 00:18:21,769
hayatını kurtaracaksın.
189
00:18:21,770 --> 00:18:24,570
Bana olan can borcunu kardeşimin canını
ödeyeceksin.
190
00:18:39,920 --> 00:18:43,080
Yani nasıl güveneceğiz oğlum biz bu
herife? Ya bilmiyorum Uğur bilmiyorum.
191
00:18:43,280 --> 00:18:44,280
Başka ne yapabilirim bilmiyorum.
192
00:18:44,780 --> 00:18:45,780
Cemal.
193
00:18:46,680 --> 00:18:52,900
Tek bildiğim bu adamlar bizi değil
birbirlerini dinler. Tamam mı? Başka bir
194
00:18:52,900 --> 00:18:53,900
ben de bilmiyorum.
195
00:18:56,020 --> 00:18:57,020
Peki ne yapacağız?
196
00:18:58,000 --> 00:19:01,780
Şimdi Arif bir şey yapamazsa, polis bir
şey bulamazsa... ...biz böyle elimiz
197
00:19:01,780 --> 00:19:03,160
kolumuz bağlı mı oturacağız? Ne
yapacağız?
198
00:19:09,070 --> 00:19:10,530
Elbet bir haber gelecek Candan.
199
00:19:21,390 --> 00:19:24,270
Sanki bir daha onu göremeyecekmişim gibi
konuştum.
200
00:19:31,870 --> 00:19:33,950
Demir sanki o eve girecekmiş.
201
00:19:35,010 --> 00:19:36,630
Ve bir daha hiç çıkmayacak.
202
00:19:49,160 --> 00:19:50,320
...bana veda ediyor gibi.
203
00:19:53,100 --> 00:19:58,760
Sanki... ...öğreme gidiyor gibi konuştu.
204
00:20:06,980 --> 00:20:09,460
Demire bir şey olursa ben ne yaparım?
205
00:20:12,660 --> 00:20:15,000
Öyküden para, Öyküden çok küçük.
206
00:20:25,960 --> 00:20:26,960
Candan.
207
00:20:27,780 --> 00:20:28,940
Öyle bir şey olmayacak.
208
00:20:30,860 --> 00:20:32,520
Candan duydun mu? Bana öyle bir şey
olmayacak.
209
00:20:35,420 --> 00:20:36,480
Demir geri dönecek.
210
00:20:36,940 --> 00:20:38,740
Her şey eski günlerde iyi gibi olacak.
211
00:20:40,380 --> 00:20:43,580
Ama... ...bizim güçlü olmamız lazım.
212
00:20:44,420 --> 00:20:46,780
Hem de her zamankinden daha güçlü
olmamız lazım.
213
00:20:49,840 --> 00:20:53,800
Biz Demir 'in döneceğine inanalım ki.
214
00:20:55,750 --> 00:20:57,670
Öykü 'ye de babasının döneceğine
inandıralım.
215
00:20:58,230 --> 00:20:59,230
Tamam mı?
216
00:21:02,710 --> 00:21:03,770
Demir 'e hiçbir şey olmaz.
217
00:21:04,370 --> 00:21:05,370
Merak etme.
218
00:21:48,430 --> 00:21:49,430
Baba ne olur.
219
00:21:50,450 --> 00:21:51,450
Baba.
220
00:21:51,810 --> 00:21:52,810
Baba.
221
00:21:53,590 --> 00:21:55,010
Baba. Baba.
222
00:21:55,870 --> 00:21:57,730
Baba. Baba.
223
00:21:58,030 --> 00:21:59,930
Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba.
Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba.
224
00:22:00,210 --> 00:22:01,109
Baba.
225
00:22:01,110 --> 00:22:02,130
Baba. Baba.
226
00:22:02,890 --> 00:22:06,450
Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba.
Baba. Baba. Baba. Baba.
227
00:22:17,580 --> 00:22:22,780
Gelecek ufaklık tabii gelecek ya. Sen
ferah tut içini. Tamam mı? Hadi yat
228
00:22:22,780 --> 00:22:23,860
dinlen sen. Hadi.
229
00:22:24,580 --> 00:22:29,840
Hadi kuzum sen güzel güzel uyu. Bak
unutma. Yani demir adama bir şey olur
230
00:22:29,880 --> 00:22:30,880
Olmaz değil mi?
231
00:22:31,600 --> 00:22:36,020
Tamam da ben tek başıma yatmaktan
korkuyorum.
232
00:22:36,300 --> 00:22:37,560
Siz de benimle yatsınız.
233
00:22:42,440 --> 00:22:43,399
Tamam mı?
234
00:22:43,400 --> 00:22:44,480
Hadi hadi kuzum benimle.
235
00:22:59,300 --> 00:23:00,300
Anladım Sevgi'den.
236
00:23:01,740 --> 00:23:04,680
Bence de iyi yapmışsın gitmeyerek. Biraz
dinlenmen lazım.
237
00:23:07,220 --> 00:23:08,700
Bize ne yapalım işte Uğur'dayız.
238
00:23:09,040 --> 00:23:10,040
Kim o?
239
00:23:10,120 --> 00:23:12,940
Sevgi. Sen iyi misin peki dinlenebildin
mi biraz?
240
00:23:13,600 --> 00:23:16,980
Ya bir şey diyeceğim. İstiyorsa gidip
alayım onu. Yanlış kalmasın. Hüseyin
241
00:23:16,980 --> 00:23:18,060
komiserim de yoktur evde şimdi.
242
00:23:19,480 --> 00:23:20,780
Sevgi bir dakika Uğur 'a veriyorum.
243
00:23:22,760 --> 00:23:23,820
Alo Sevgi merhaba.
244
00:23:24,340 --> 00:23:28,100
Yani Hüseyin komiserim evde değildir
şimdi. Yanlış kalma sen de. İstiyorsan
245
00:23:28,100 --> 00:23:29,079
gelip alayım seni.
246
00:23:29,080 --> 00:23:30,080
Yani benim için değil.
247
00:23:30,260 --> 00:23:31,580
Candan burada. Öykü burada.
248
00:23:31,960 --> 00:23:33,480
Beraber olursunuz diye söylüyorum.
249
00:23:35,720 --> 00:23:37,740
Tamam. Tamam. Geliyorum. Tamam.
250
00:23:42,720 --> 00:23:46,900
Ya kuzum kaç gündür bir şey yemedi.
Böyle en sevdiği şeyleri hazırladım ben
251
00:23:47,000 --> 00:23:48,560
İnşallah bir iki lokma bir şey yer.
252
00:23:53,960 --> 00:23:55,100
Günaydın. Günaydın ufaklık.
253
00:23:55,340 --> 00:23:56,340
Günaydın Eke 'ciğim.
254
00:23:56,820 --> 00:23:58,940
Günaydın. Babam gelmedi değil mi?
255
00:24:00,740 --> 00:24:02,880
Şey babanın işi bitmemiş daha.
256
00:24:03,560 --> 00:24:05,460
Gelir. Gelir birazdan ya işi bitince.
257
00:24:05,800 --> 00:24:10,140
Ben şimdi gidip sevgi öğretmenini alıp
geleceğim prenses tamam mı? Senin
258
00:24:10,140 --> 00:24:11,140
olacak.
259
00:24:11,580 --> 00:24:12,820
Şey Uğur abi.
260
00:24:13,280 --> 00:24:17,240
Ben... ...savaş şanslıyı göremedim de. O
nerede?
261
00:24:27,020 --> 00:24:28,020
Ya ufaklık.
262
00:24:28,680 --> 00:24:30,160
Şanslı galiba kaçtı ya.
263
00:24:30,400 --> 00:24:34,820
Ne? Yani kapı açıktı. Böyle gir çık gir
çık fark etmemişim herhalde. Bir ara
264
00:24:34,820 --> 00:24:35,599
kaçtı gitti.
265
00:24:35,600 --> 00:24:36,620
Uğur abi ya.
266
00:24:37,420 --> 00:24:38,660
Öykücüğü merak etme sen.
267
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
Acıkınca gelir zaten.
268
00:24:40,740 --> 00:24:42,780
Tamam abla belki gelmeyecek.
269
00:24:43,020 --> 00:24:44,400
Ne gelmezse.
270
00:24:44,780 --> 00:24:47,160
Kuzum valla bilerek yapmadım. İsteyerek
olmadı ya.
271
00:24:49,560 --> 00:24:53,080
Bak ne diyeceğim. Biz şimdi güzel güzel
senle kahvaltımızı yapalım. Tamam mı?
272
00:24:53,080 --> 00:24:55,480
Ondan sonra çıkalım. Bütün mahallede
arayalım Şanslı 'yı. Olur mu?
273
00:24:56,030 --> 00:24:58,670
Tamam. Hadi otur o zaman kahvaltıda. Ben
de gidip sevgi öğretmeni alıp
274
00:24:58,670 --> 00:24:59,910
geliyorum. Tamam mı? Hadi bakalım.
275
00:25:00,130 --> 00:25:02,450
Hadi gel. Ben kahvaltı yapmak
istemiyorum.
276
00:25:03,950 --> 00:25:06,750
Olmaz. Olmaz. Sonra ben babana ne derim?
277
00:25:07,130 --> 00:25:10,090
Ya sorarsa bana niye prensesime kahvaltı
yaptırmadım diye?
278
00:25:10,310 --> 00:25:11,310
Hadi otur.
279
00:25:14,790 --> 00:25:17,070
Al bakalım sütünü de.
280
00:25:17,650 --> 00:25:18,650
Hadi bakalım.
281
00:25:19,610 --> 00:25:20,950
Güzel bir kahvaltı yapalım şimdi.
282
00:26:19,150 --> 00:26:20,150
Haklı mısın?
283
00:26:21,030 --> 00:26:22,030
Ben aynen.
284
00:26:25,590 --> 00:26:26,930
İyi uyuyabildin mi?
285
00:26:28,270 --> 00:26:32,910
Uyudum. Yani arada uyandım ama iyi de
ağrıydım aslında.
286
00:26:34,270 --> 00:26:36,670
Yarın sabah kalktım baktım olacak gibi
değil.
287
00:26:37,070 --> 00:26:38,610
Aradım okul uyudum zaten.
288
00:26:39,290 --> 00:26:42,810
Hatta bu halde çocukları bir paydamda
dokunayım.
289
00:26:43,930 --> 00:26:45,010
İyi yapmıyorsun.
290
00:26:49,700 --> 00:26:50,280
Ben nasıl
291
00:26:50,280 --> 00:27:07,920
bir
292
00:27:07,920 --> 00:27:11,380
adamım ya? Yani bir kediye bile sahip
çıkamıyorum. Herifin tekiyim yani.
293
00:27:11,380 --> 00:27:13,320
komiserim sonuna kadar haklı ya. Allah
Allah.
294
00:27:24,150 --> 00:27:25,190
Ne oldu nedir bu?
295
00:27:51,610 --> 00:27:54,590
Kendine böyle şeyler söyleme. Ne olursan
böyle bir insan değilsin.
296
00:27:56,150 --> 00:27:57,150
Sevgi.
297
00:27:57,370 --> 00:28:00,390
Yani ben sana bir şey oldu diye çok
korktum. Vallahi bak.
298
00:28:01,170 --> 00:28:03,810
Ben seni bir daha göremeyeceğim diye çok
korktum.
299
00:28:04,870 --> 00:28:05,870
Ne olur.
300
00:28:06,850 --> 00:28:08,270
Ben çok düşündüm.
301
00:28:08,670 --> 00:28:09,670
Seni.
302
00:28:10,730 --> 00:28:11,730
İçimde.
303
00:28:13,190 --> 00:28:14,190
Hayat falan.
304
00:28:16,090 --> 00:28:18,430
Bir daha bir ümit böyle kırmayalım. Ne
olur.
305
00:28:19,240 --> 00:28:21,060
Her an burada o kadar değerli ki.
306
00:28:22,140 --> 00:28:23,140
Sevgi.
307
00:28:24,040 --> 00:28:25,380
Ben seni çok seviyorum.
308
00:28:27,020 --> 00:28:28,460
Ben de seni çok seviyorum.
309
00:29:15,400 --> 00:29:16,920
Canan abla ben yemeyeceğim.
310
00:29:18,540 --> 00:29:22,140
Ne tatlım olmaz benim hatrım için ya.
Bir dilim daha ekmek ya.
311
00:29:24,920 --> 00:29:27,240
Ben sana şöyle güzel ballı ekmek yapayım
mı?
312
00:29:39,100 --> 00:29:40,100
Al bakalım.
313
00:29:40,480 --> 00:29:43,040
Canan abla ben bugün okula gitmedim.
314
00:29:43,560 --> 00:29:44,600
Olur tatlım.
315
00:29:44,940 --> 00:29:48,040
Olur. Hem Sevgi öğretmeni de gitmeyecek
zaten bak. Ya.
316
00:29:49,060 --> 00:29:50,560
Hepimizin biraz dinlenmesi lazım.
317
00:29:54,020 --> 00:29:56,060
Öykücüğüm. Hah bak geldi işte
öğretmenim.
318
00:29:58,080 --> 00:30:00,260
Günaydın. Günaydın. Afiyet olsun.
319
00:30:00,460 --> 00:30:01,460
Öykücüğüm nasılsın?
320
00:30:02,020 --> 00:30:04,960
İyiyim öğretmenim. Ben de iyiyim.
321
00:30:05,200 --> 00:30:09,220
Sevgücüğüm gel kahvaltı et sen de. Yok
canım ben yiyemiyorum canım istemiyor.
322
00:30:10,480 --> 00:30:13,580
Benim de istemiyor ama. Kimse bana
inanmıyor ki.
323
00:30:14,280 --> 00:30:18,500
Ama son bir ballı ekmekle anlaşmıştık
senle. Ooo ballı ekmek ben de yerim.
324
00:30:21,140 --> 00:30:22,180
Çay koyayım mı sana?
325
00:30:22,500 --> 00:30:24,400
Yok ben alırım. Sana da koyayım mı?
326
00:30:24,700 --> 00:30:25,700
Olur.
327
00:30:35,840 --> 00:30:39,040
Öykücüğüm. Tamam yiyemiyorsa yeme. Zorla
yeme. Boşver bırak.
328
00:30:40,010 --> 00:30:43,450
Hadi git şimdi sen elini yüzünü yıka.
Üstünü değiştir bir saniye gidip şanslı
329
00:30:43,450 --> 00:30:44,450
yarayalım tamam mı?
330
00:30:44,730 --> 00:30:46,010
İçeriden mama kabını da getir.
331
00:30:46,770 --> 00:30:47,770
Tamam tamam.
332
00:30:48,030 --> 00:30:49,030
Hadi bakalım koş.
333
00:30:52,390 --> 00:30:53,390
Of.
334
00:30:53,670 --> 00:30:56,710
Valla kahroldu kız ya. Yani şanslı da
kaybolunca.
335
00:31:00,570 --> 00:31:03,070
Yusuf olmasın ya çocuğunu at babasını da
et.
336
00:31:03,290 --> 00:31:04,810
Dün gece de doğdu dün uyuması.
337
00:31:05,150 --> 00:31:06,590
Bütün gece Demir 'i sayıkladı.
338
00:31:12,080 --> 00:31:13,660
Demir 'i nereye götürdüler acaba?
339
00:31:14,080 --> 00:31:15,080
Ne bilsek?
340
00:31:16,660 --> 00:31:19,120
Ben çok korkuyorum bir şey yapmazlar
değil mi?
341
00:31:19,680 --> 00:31:24,040
Ya arkadaşlar böyle olmaz. Bizim biraz
daha güçlü durmamız lazım.
342
00:31:24,540 --> 00:31:27,820
Yani biz güçlü durmazsak çocuğa nasıl
moral vereceğiz?
343
00:31:28,980 --> 00:31:31,760
Evet evet. O yükünün moralini
bozmayalım.
344
00:31:34,980 --> 00:31:36,100
Ben hazırım.
345
00:31:36,760 --> 00:31:40,660
Hadi bakalım kuzum. O zaman ben de
ayakkabılarımı giyeyim geleyim hemen.
346
00:32:39,120 --> 00:32:40,260
Öykücüğüm üzülme gelir o.
347
00:32:42,140 --> 00:32:44,480
Şimdi kim bilir neyin peşine takılıp
gitmiştir.
348
00:32:46,020 --> 00:32:49,800
Ama kediler evlerinin yolunu bulurlar.
Sen üzülme gelecek tamam mı?
349
00:32:54,600 --> 00:32:55,780
Peki babam?
350
00:33:01,040 --> 00:33:02,580
Baban da gelecek tamam mı?
351
00:33:03,880 --> 00:33:04,880
İnan bana.
352
00:33:05,940 --> 00:33:06,940
Üzülme.
353
00:33:07,280 --> 00:33:08,280
Tamam mı?
354
00:33:08,400 --> 00:33:09,400
Dur, çekil.
355
00:33:25,300 --> 00:33:26,300
Alo.
356
00:33:27,780 --> 00:33:29,280
Ne yaptınız?
357
00:33:29,940 --> 00:33:31,980
Ceketten kurtuldunuz mu?
358
00:33:32,900 --> 00:33:35,300
Aferin. Kimlik?
359
00:33:36,580 --> 00:33:38,610
Güzel. Güzel.
360
00:33:41,230 --> 00:33:43,450
Yavru. Sevgi ne diyeceğim.
361
00:33:44,450 --> 00:33:46,410
Şey mi yapsak biz öykü geldiği zaman.
362
00:33:46,790 --> 00:33:47,790
Diyelim ki ona.
363
00:33:48,270 --> 00:33:49,770
Baban aradı diyelim sen yok ki.
364
00:33:50,330 --> 00:33:52,930
Ne diyeceğiz ki?
365
00:33:54,730 --> 00:33:56,030
Bilmiyorum ki ne diyeceğiz işte.
366
00:33:56,250 --> 00:33:58,190
Bir işi çıkmış babanın işi uzamış.
367
00:33:58,810 --> 00:34:01,550
İşini halledip gelecek falan diyelim.
Aynen aynen kardeşim.
368
00:34:01,790 --> 00:34:03,190
Vallahi iyi fikir. Doğru söylüyorsun.
369
00:34:03,730 --> 00:34:04,730
Olur.
370
00:34:08,500 --> 00:34:10,139
Öykücüğüm. Gel.
371
00:34:12,340 --> 00:34:14,600
Mağaretmenim bulamadık hiçbir yerde yok.
372
00:34:14,940 --> 00:34:16,120
Öyle mi? Hay Allah.
373
00:34:16,760 --> 00:34:17,780
Ya Öykü.
374
00:34:18,100 --> 00:34:22,540
Sen merak etme. O şimdi bir maceraya
çıkmıştır tamam mı? Kediler yapar aradı
375
00:34:22,540 --> 00:34:25,300
öyle. Macerası bittiği zaman karnı da
acıkır ondan geri döner.
376
00:34:26,159 --> 00:34:27,159
Hem.
377
00:34:27,719 --> 00:34:29,440
Bizim sana bir sürprizimiz var.
378
00:34:29,659 --> 00:34:31,699
Ne sürprizi? Nasıl babam geldi?
379
00:34:33,500 --> 00:34:34,500
Yok yok.
380
00:34:34,659 --> 00:34:35,860
Baban gelmeden aradı.
381
00:34:36,719 --> 00:34:37,719
Ne dedi?
382
00:34:39,420 --> 00:34:40,620
Şey dedi baban.
383
00:34:41,580 --> 00:34:43,520
Çiftlikte işi bitmiş. Çıkmış oradan.
384
00:34:43,920 --> 00:34:44,920
Eve geliyor.
385
00:34:45,940 --> 00:34:48,980
Yok. Şey gitmiş.
386
00:34:49,300 --> 00:34:51,000
Patron onu İzmit 'e göndermiş.
387
00:34:51,260 --> 00:34:54,920
Neden? Çünkü patron İzmit'te yeni bir
dükkan açmış.
388
00:34:55,199 --> 00:34:58,920
Demir 'e de demiş ki sen onun başında
dur. İşler oturana kadar sahip çık
389
00:34:59,100 --> 00:35:00,360
Demir 'e güvendiği için.
390
00:35:00,820 --> 00:35:04,780
Tamam. O zaman ben de konuşmak istiyorum
babamla. Hadi arayalım.
391
00:35:07,200 --> 00:35:08,200
Arayamayız.
392
00:35:09,570 --> 00:35:15,070
Şimdi baban sabit bir telefondan aramış.
Yani şimdi aratak da zaten baban orada
393
00:35:15,070 --> 00:35:16,070
değil. Çoktan gitmiştir.
394
00:35:16,310 --> 00:35:17,249
Evet evet.
395
00:35:17,250 --> 00:35:21,510
Öykü hatta telefonu bırakmıştı ya
arabada baban. Evet evet arayamayız
396
00:35:21,950 --> 00:35:23,350
Ama baban ne dedi biliyor musun?
397
00:35:23,670 --> 00:35:26,890
Dedi güzel kızımı öpün benim için dedi.
Onu çok seviyorum dedi.
398
00:35:27,230 --> 00:35:28,230
Hem de ne dedi biliyor musun?
399
00:35:28,530 --> 00:35:30,170
Gelirken ona pişmaniye alacağım dedi.
400
00:35:31,250 --> 00:35:32,250
Öpelim.
401
00:35:36,890 --> 00:35:37,890
Ya.
402
00:35:38,380 --> 00:35:40,140
Keşke benle konuşabilseydim.
403
00:35:41,820 --> 00:35:44,200
Arar tekrar tatlım. Sen merak etme.
404
00:35:45,140 --> 00:35:48,740
Niye ben yokken aramış ki? Keşke ben
varken arasaymış.
405
00:35:50,180 --> 00:35:52,020
Kuzum. Şey yapayım mı sana?
406
00:35:52,240 --> 00:35:54,220
İçeride televizyon açayım. Hem kafan
dağılır.
407
00:35:55,000 --> 00:35:56,020
Olur. Hadi gel.
408
00:35:57,680 --> 00:35:59,800
Güzel bir şeyler bul oğlum sana
televizyonda.
409
00:36:02,940 --> 00:36:03,940
İnandı mı?
410
00:36:04,800 --> 00:36:05,800
İnandı.
411
00:36:09,260 --> 00:36:10,320
Çizgi film açalım sana.
412
00:36:19,940 --> 00:36:23,260
Gerçi... ...bu saatte çizgi film de
olmaz ki televizyonda.
413
00:36:23,920 --> 00:36:26,440
Ben sana... ...telefondan bir şeyler
açayım mı?
414
00:36:32,460 --> 00:36:33,700
Kral Şakir ister mi?
415
00:36:43,690 --> 00:36:44,690
Sağ ol Orhan Bey.
416
00:36:44,930 --> 00:36:45,930
Bir şey değil kızım.
417
00:36:46,690 --> 00:36:48,750
Bir şey değil.
418
00:36:49,010 --> 00:36:51,330
Sen seyret tamam mı?
419
00:36:52,770 --> 00:36:55,210
Dışarıdayım ben. Çağırırsın beni. Tamam
mı?
420
00:36:57,310 --> 00:36:58,950
Vallahi içim şişti ya.
421
00:37:13,070 --> 00:37:16,650
Oğlum keşke biraz dikkat etseydin ya. Şu
kediyi kaçırmasaydın en azından çocuk
422
00:37:16,650 --> 00:37:17,650
biraz oyalanırdı.
423
00:37:17,730 --> 00:37:21,570
Cemal gözünü seveyim mantıklı ol biraz
ya. Yani kızlar kaybolmuş ben kedinin
424
00:37:21,570 --> 00:37:22,770
derdine mi düşeyim ne yapayım ya?
425
00:37:22,990 --> 00:37:24,470
Ya oğlum haklısın da ne bileyim işte.
426
00:37:25,270 --> 00:37:27,390
Oyalanır falan diye dedim. Kafa mı kaldı
bende?
427
00:37:35,350 --> 00:37:36,350
Ya.
428
00:37:36,770 --> 00:37:37,910
Tam durdu bu ya.
429
00:38:33,840 --> 00:38:36,140
Bir şey diyeceğim. Şu Arif aradı mı
seni?
430
00:38:36,380 --> 00:38:37,380
Yok oğlum aramadı.
431
00:38:37,740 --> 00:38:38,740
Arif 'e söylemem mi?
432
00:38:39,220 --> 00:38:40,220
Arif kim?
433
00:38:40,860 --> 00:38:41,900
Anlatırım ben sana sonra.
434
00:38:52,560 --> 00:38:53,980
Öykü! Öykü!
435
00:38:54,900 --> 00:38:55,900
Öykü!
436
00:38:56,260 --> 00:38:57,260
Öykü ver onu bana.
437
00:38:59,740 --> 00:39:00,820
Amcacığım onu bana verir misin?
438
00:39:01,040 --> 00:39:01,709
Ne oluyor?
439
00:39:01,710 --> 00:39:02,710
Ömer abi ne oluyor?
440
00:39:02,750 --> 00:39:05,010
Babam neden benimle böyle konuşuyor?
441
00:39:05,410 --> 00:39:06,410
Ökücüğüm. Ökücüğüm.
442
00:39:06,810 --> 00:39:07,810
Bırak.
443
00:39:08,070 --> 00:39:09,070
Bırak.
444
00:39:11,790 --> 00:39:12,790
Ağladığını biliyorum.
445
00:39:13,450 --> 00:39:14,450
Yapma kızım.
446
00:39:14,790 --> 00:39:17,690
Yapma. Ben bunları ağlayasın diye
söylemiyorum.
447
00:39:18,670 --> 00:39:19,670
Hadi bakayım.
448
00:39:19,850 --> 00:39:22,830
Sil o gözlüğünü. Sil o göz yaşlarını.
449
00:39:31,950 --> 00:39:32,950
Doğru.
450
00:39:34,810 --> 00:39:36,870
Öykü versin bunu bana. Ver dedim.
451
00:39:37,630 --> 00:39:39,370
Babam bana veda etmiş.
452
00:39:46,470 --> 00:39:47,890
Nerede şu anda babam?
453
00:39:48,110 --> 00:39:49,970
Nerede? Nerede? Söylesene.
454
00:39:50,170 --> 00:39:52,510
Nerede şu anda? Nereye gitti babam?
455
00:39:53,090 --> 00:39:54,090
Öykü.
456
00:39:54,850 --> 00:39:57,050
Kızım bu saçma sapan bir şey bu video.
457
00:39:57,390 --> 00:40:01,230
Baban öylesine çekmiş kızım onu
telefonla. Bu gerçek değil ki. Baban
458
00:40:01,230 --> 00:40:03,670
gitti kızım. Vallahi İzmit 'e gitti.
Baban burada değil gelecek ya.
459
00:40:39,120 --> 00:40:40,160
Ya nasıl söylemedin bunu bana?
460
00:40:40,420 --> 00:40:43,800
Oğlum bana da dün yollamış. Yani saçma
sapan bir şey. Size de söylemedim
461
00:40:43,800 --> 00:40:45,820
telaşlanmayın diye. Yani inanmadım ki
ben buna zaten.
462
00:40:53,140 --> 00:40:54,980
Canan 'a, babama ne oldu?
463
00:40:56,460 --> 00:40:58,280
Babana hiçbir şey olmadı Öykücüğüm.
464
00:40:59,920 --> 00:41:01,060
Uğur abin dedi ya.
465
00:41:02,100 --> 00:41:03,740
Baban iş için seyircisine çıktı.
466
00:41:05,260 --> 00:41:06,260
Yakında geldi.
467
00:41:21,480 --> 00:41:22,700
Gökhan 'cığım sen babanı bilmiyor musun?
468
00:41:23,440 --> 00:41:24,760
Bizi kaçırdılar ya.
469
00:41:25,300 --> 00:41:26,600
Baban çok korktu.
470
00:41:27,780 --> 00:41:30,760
Çok üzüldü. Bizi kurtaramayacağını
düşündü.
471
00:41:32,340 --> 00:41:34,060
Belki o yüzden çekti o videoyu.
472
00:41:35,080 --> 00:41:36,400
Çok üzüldüğü için.
473
00:41:37,760 --> 00:41:39,960
Seni bir daha göremeyeceğini düşündüğü
için.
474
00:41:42,780 --> 00:41:44,620
Ama bak kurtardı bizi baban.
475
00:41:46,620 --> 00:41:48,220
Demir adam bizi kurtardı.
476
00:41:51,950 --> 00:41:53,690
Sinan ablam bizi kurtardı.
477
00:41:53,990 --> 00:41:54,990
Evet.
478
00:41:55,290 --> 00:41:56,290
Kurtardı.
479
00:42:01,210 --> 00:42:04,830
Hem... ...yarın tekrar arar bizi baban.
480
00:42:06,050 --> 00:42:08,070
Beraber sorarız bunları tamam mı?
481
00:42:09,470 --> 00:42:11,230
Hadi bakalım sil gözlerini.
482
00:42:12,870 --> 00:42:14,550
Ağlama, üzülmek yok artık.
483
00:42:25,230 --> 00:42:29,050
Ya ben ne salak adamım arkadaş ya. Ben
ne aptal adamım ya. Ben nasıl böyle bir
484
00:42:29,050 --> 00:42:30,050
şey yaptım ya?
485
00:42:30,270 --> 00:42:32,470
Tamam yüklenme artık kendine bu kadar.
486
00:42:33,470 --> 00:42:34,470
Olan oldu.
487
00:42:34,490 --> 00:42:37,570
Ya iyi de gerçekten Demir 'e bir şey
olduysa. Ya yani Demir 'in başı.
488
00:42:38,050 --> 00:42:39,530
Uğur öyle bir şey olmayacak oğlum.
489
00:42:39,890 --> 00:42:40,890
Kendine gel.
490
00:42:41,370 --> 00:42:42,830
Demir 'e hiçbir şey olmayacak tamam mı?
491
00:42:43,030 --> 00:42:44,050
Merak etme hiçbir şey.
492
00:42:55,150 --> 00:42:56,150
Uğur adı güzel.
493
00:42:58,850 --> 00:43:00,410
Buyurun, benim?
494
00:43:00,690 --> 00:43:02,150
Emniyete kadar gelmez diyerek.
495
00:43:06,110 --> 00:43:07,710
Hayırdır memur bey, ne oldu ki?
496
00:43:08,070 --> 00:43:09,290
Demir Göktürk 'le ilgili.
497
00:43:10,710 --> 00:43:13,730
Memur bey, ne olmuş Demir Göktürk 'e?
498
00:43:14,010 --> 00:43:15,150
10 emniyet öğrencisi.
499
00:43:19,930 --> 00:43:21,650
Tamam, tamam.
500
00:43:23,240 --> 00:43:25,560
Yakın arayıp biz evdeyiz bir yandan da.
501
00:43:37,980 --> 00:43:38,980
Nereye?
502
00:43:39,320 --> 00:43:41,060
Kim geldi? Nereye gitti uğurlar?
503
00:43:42,220 --> 00:43:43,220
Polis geldi.
504
00:43:43,340 --> 00:43:44,340
Ne?
505
00:43:44,620 --> 00:43:46,780
Demiş Göktürk 'le ilgili gelmeniz
gerekiyordu dedi.
506
00:43:47,300 --> 00:43:48,300
Bizimkiler de gitti.
507
00:43:58,890 --> 00:44:01,910
Ya lan böyle telaşlanma ya, belki iyi
bir şey için çağırmışlardır.
508
00:44:10,470 --> 00:44:11,470
Gelin çocuklar.
509
00:44:29,150 --> 00:44:30,150
Geçiyor musun?
510
00:44:31,890 --> 00:44:33,290
Hayırdır amirim? Ne oldu?
511
00:44:34,290 --> 00:44:36,390
Memur arkadaşlar Demir 'le ilgili dedi
ama.
512
00:44:37,210 --> 00:44:38,210
Demir 'le ilgili.
513
00:44:39,110 --> 00:44:40,110
Geçin. Oturun.
514
00:44:53,270 --> 00:44:55,290
Ne oldu Hüseyin komiserim? Söyletenize
ya.
515
00:45:10,410 --> 00:45:12,490
Çocuklar... Başımız sağ olsun hep
yansın.
516
00:45:15,950 --> 00:45:16,950
Ne?
517
00:45:22,130 --> 00:45:25,690
Bu sabah yanan bir aracın içinde demirin
cesedini buldular.
518
00:45:26,570 --> 00:45:29,890
Ne diyorsun amirim? Güzel komiserim ne
diyorsun sen Allah aşkına ya?
519
00:45:30,670 --> 00:45:32,830
Çiftlik evinin orada bulmuşlar cesedini.
520
00:45:33,910 --> 00:45:35,510
Yüzü tamamen yanmış.
521
00:45:36,050 --> 00:45:37,130
Tanınmaz halde.
522
00:45:38,750 --> 00:45:41,190
Araç kaza yapmadan önce takla atmış.
523
00:45:41,890 --> 00:45:44,230
Güzelliğini ve kimliğini aracın yanında
buldular.
524
00:45:44,490 --> 00:45:45,730
Yok yok yok.
525
00:45:46,130 --> 00:45:49,350
Demir demir değildir o. O demir
değildir. Vallahi demir değildir o ya.
526
00:45:50,150 --> 00:45:51,910
Kilosu ve boyu da tutuyor.
527
00:45:53,090 --> 00:45:57,150
Teşhis için sizin morga gitmeniz
gerekecek.
528
00:46:02,220 --> 00:46:05,200
Ne zaman gidebiliriz biz? Yok yok yok.
529
00:46:05,400 --> 00:46:08,540
Valla kardeşim değildir o benim. Valla
değildir Hüseyin komiserim. Kardeşim
530
00:46:08,540 --> 00:46:10,160
falan değildir o ya. Valla değildir ya.
531
00:46:12,680 --> 00:46:14,160
Ne zaman isterseniz.
532
00:46:15,460 --> 00:46:16,460
Şimdi gidelim.
533
00:46:17,080 --> 00:46:18,280
Yok yok yok Cemal.
534
00:46:18,740 --> 00:46:22,500
Cemal yok o değil Cemal. Cemal o değil
valla değil Hüseyin komiserim. O değil
535
00:46:22,500 --> 00:46:25,240
oğlum o değil valla o değil. Cemal o
değil valla o değil.
536
00:46:25,640 --> 00:46:28,480
Cemal o değil valla o değil.
537
00:46:34,049 --> 00:46:36,850
Her şey
538
00:46:36,850 --> 00:46:42,810
biter mi? Çok
539
00:46:42,810 --> 00:46:45,330
erken değil mi?
540
00:46:46,030 --> 00:46:48,510
Erken değil mi?
541
00:46:48,810 --> 00:46:55,090
Söyle bana küçük adam, herkes gider mi?
542
00:47:03,060 --> 00:47:05,020
Altyazı M .K.
543
00:47:28,440 --> 00:47:34,860
Herkes gider mi? Söyle bana küçük adam
Her
544
00:47:34,860 --> 00:47:37,020
şey biter mi?
545
00:47:37,240 --> 00:47:40,500
Çok erken değil mi?
546
00:47:41,100 --> 00:47:46,900
Erken değil mi? Söyle bana küçük adam
547
00:47:46,900 --> 00:47:49,880
Herkes gider mi?
548
00:49:39,310 --> 00:49:40,310
Ulan korkmadın mı?
549
00:49:42,490 --> 00:49:44,790
Canan abla ben bunu karıştırayım da.
550
00:49:46,610 --> 00:49:49,550
Kuzum biraz daha karıştır bir beş
dakikaya tamamdır.
551
00:49:53,030 --> 00:49:54,230
Nerede kaldı bunlar?
552
00:49:54,790 --> 00:49:56,410
Belki bilmiyorum ki yani.
553
00:49:56,850 --> 00:49:58,090
Gelirler birazdan.
554
00:50:02,770 --> 00:50:05,110
Ökücüğüm o kadar yaklaşma ama
yanacaksın.
555
00:50:05,470 --> 00:50:06,470
Tamam.
556
00:50:09,550 --> 00:50:10,550
Hah geldiler.
557
00:50:34,490 --> 00:50:37,610
Hoş geldin. Hoş geldin.
558
00:50:40,330 --> 00:50:41,330
Candan Bey, gelir misin?
559
00:50:48,190 --> 00:50:50,730
Bora bak, biz puding yapıyoruz.
560
00:50:53,470 --> 00:50:54,510
Aferin güzellik.
561
00:50:56,330 --> 00:50:57,390
Cemal ne oluyor?
562
00:50:58,430 --> 00:50:59,430
Anlatacağım, gel.
563
00:51:18,190 --> 00:51:19,190
Cemal ne oldu?
564
00:51:20,910 --> 00:51:21,910
Kendan.
565
00:51:23,550 --> 00:51:24,550
Oturalım mı şöyle?
566
00:51:25,830 --> 00:51:27,050
Cemal ne oldu? Söyle şunu.
567
00:51:29,850 --> 00:51:31,050
Gel. Gel şöyle oturalım.
568
00:51:31,330 --> 00:51:32,330
Gel.
569
00:51:34,850 --> 00:51:36,490
Tamam. Tamam dinliyorum. Söyle şimdi.
570
00:51:38,130 --> 00:51:39,770
Cemal ne oldu diyorum. Söyle şunu artık.
571
00:51:50,190 --> 00:51:51,190
Ne oldu?
572
00:51:51,450 --> 00:51:52,450
Cemal hadi söyle!
573
00:51:52,730 --> 00:51:55,250
Canlan gel otur. Ya oturmayacağımı söyle
diyorum sana!
574
00:52:34,120 --> 00:52:35,140
Ben delirdim sen.
575
00:52:36,240 --> 00:52:38,140
Ben delirdim sen.
576
00:52:39,420 --> 00:52:41,420
Ben delirdim sen.
577
00:53:07,980 --> 00:53:09,300
Ona daha söylemeyeceğiz, tamam mı?
578
00:53:13,720 --> 00:53:17,500
Sonra bir şekilde... ...bir şekilde
söyleyeceğim.
579
00:54:37,260 --> 00:54:38,260
Daha iyi misin?
580
00:54:43,420 --> 00:54:47,540
Cemal, hangisi dersler için uğurlu
öyküyü de yalnız bırakma.
581
00:54:50,440 --> 00:54:51,820
Aklım düzde kalır, Sevgi.
582
00:54:53,220 --> 00:54:54,380
Cemal, iyiyim ben.
583
00:54:55,520 --> 00:54:58,020
Sana göre yanıldığı o bir şeyden
şüphelenmez.
584
00:55:00,840 --> 00:55:01,840
Tamam.
585
00:55:03,160 --> 00:55:04,940
Bir şey olursa arayın beni, tamam mı?
586
00:55:05,520 --> 00:55:06,520
Tamam.
587
00:55:16,910 --> 00:55:18,030
Bu akşam burada kal.
588
00:55:19,130 --> 00:55:20,130
Tamam.
589
00:55:21,510 --> 00:55:22,510
Tamam.
590
00:55:27,010 --> 00:55:28,990
Ne zaman?
591
00:55:31,930 --> 00:55:32,930
Yani...
592
00:55:56,080 --> 00:55:57,600
öykü yalnız kalmasın.
593
00:55:57,860 --> 00:56:00,480
Yani ben onun yanında kalırım istersen.
594
00:56:01,560 --> 00:56:03,080
Biz hallettik onu yolla.
595
00:56:03,380 --> 00:56:04,740
Merçanları bırakacağız mı?
596
00:56:05,660 --> 00:56:06,660
Sevgi.
597
00:56:07,400 --> 00:56:10,480
Sen onu yalnız bırakma. Sana ihtiyacım
var.
598
00:56:14,800 --> 00:56:15,920
Hadi görüşürüz.
599
00:56:57,000 --> 00:56:58,000
Uğur abi.
600
00:56:58,820 --> 00:56:59,820
Gel.
601
00:57:22,640 --> 00:57:24,180
Tavsiyemi mi unuttun pederim?
602
00:57:26,280 --> 00:57:27,360
Seviyorum ufaklık.
603
00:57:27,860 --> 00:57:29,360
Peki ne daha yemiyorsun?
604
00:57:40,460 --> 00:57:41,760
Güzel olmuş mu?
605
00:57:43,400 --> 00:57:46,100
Olmuş. Olmuş ufaklık. Eline sağlık.
606
00:57:47,520 --> 00:57:49,700
Sen Candan ablamı aradın mı?
607
00:57:50,580 --> 00:57:53,880
Aradım. Aradım Candan ablanı. Candan
ablanın...
608
00:57:54,110 --> 00:57:58,050
Veterinere acil bir hastası gelmiş.
Mecburen onun yanına gitmek zorunda
609
00:58:05,430 --> 00:58:07,470
Ben sana ne diyeceğim biliyor musun?
610
00:58:08,290 --> 00:58:10,690
Ne? Yarın kim geliyor bil bakalım.
611
00:58:11,090 --> 00:58:12,090
Babam mı?
612
00:58:14,590 --> 00:58:17,550
Yok baban değil de şey... Mertcan.
613
00:58:19,550 --> 00:58:20,850
Mertcan gelecek yarın.
614
00:58:21,310 --> 00:58:26,390
Yani annesi aradı Mertcan 'ın beni dedi
ki yarın dedi yani Öykü okula gelmeyince
615
00:58:26,390 --> 00:58:28,930
dedi Mertcan çok merak etti dedi şeyi
dedi Öykü.
616
00:58:29,710 --> 00:58:33,270
Yarın gelip alabilir miyim dedi Öykü.
Ben de olur dedim belki dedi oyun
617
00:58:33,270 --> 00:58:37,810
birlikte film falan sinemaya falan
gideriz dedi. Ben de tamam dedim yarın
618
00:58:37,810 --> 00:58:38,810
alacaklar seni.
619
00:58:39,110 --> 00:58:40,110
Tamam.
620
00:59:42,120 --> 00:59:43,640
Alo. Uğur, Öykü 'ye bir şey mi oldu?
621
00:59:44,120 --> 00:59:46,260
Yok, yok. Yok kardeşim. Bir şey olmadı.
622
00:59:46,600 --> 00:59:47,600
Uyuyor Öykü de.
623
00:59:48,640 --> 00:59:50,360
Ben seni merak ettim.
624
00:59:52,680 --> 00:59:53,680
İyiyim ben.
625
00:59:55,240 --> 00:59:56,078
Dışarıdayım ben.
626
00:59:56,080 --> 00:59:57,080
Geleceğim sonra.
627
00:59:57,960 --> 00:59:59,320
Sana Öykü 'ye göz kulak ol.
628
01:00:00,160 --> 01:00:01,200
Tamam, tamam.
629
01:00:02,680 --> 01:00:09,600
Hadi yarın sabah
630
01:00:09,600 --> 01:00:10,600
görüşürüz.
631
01:01:10,710 --> 01:01:11,710
Değil mi?
632
01:01:14,110 --> 01:01:15,110
Kardeşim.
633
01:02:10,160 --> 01:02:11,160
Uğur abi.
634
01:02:13,740 --> 01:02:16,620
Kuzum. Ne kadar güzel olmuşsun sen.
635
01:02:18,100 --> 01:02:19,100
Sağ ol Uğur abi.
636
01:02:19,400 --> 01:02:23,660
Şimdi Betül teyzen gelir tamam mı? Güzel
güzel film seyirlersin. Sonra da seni
637
01:02:23,660 --> 01:02:25,140
bırakacak buraya tamam mı? Tamam.
638
01:02:25,540 --> 01:02:26,540
Uğur abi.
639
01:02:27,280 --> 01:02:29,100
Ben bugün gitmesem mi?
640
01:02:29,640 --> 01:02:33,000
Ben yokken babam arar. Ben onunla
konuşmak istiyorum.
641
01:02:37,140 --> 01:02:38,140
Kuzum.
642
01:02:38,520 --> 01:02:43,680
Biliyorum. Yani babanı çok merak
ettiğini, onu ne kadar özlediğini
643
01:02:43,720 --> 01:02:44,720
Hepsinin farkındayım.
644
01:02:45,200 --> 01:02:49,400
Ama baban, işleri var ya babanın.
Anlatmıştım ya sana hani.
645
01:02:50,260 --> 01:02:55,640
Hem biz bir aileyiz. Biz aileyiz. Öykü.
Yani ailede herkes birbirine inanır.
646
01:02:55,720 --> 01:02:57,020
Herkes birbirine güvenir.
647
01:02:57,380 --> 01:03:00,160
Yani sen de bana güven tamam mı kuzum?
İnan bana.
648
01:03:00,760 --> 01:03:06,080
Şimdi siz gidin, Mertcan 'la böyle güzel
güzel vakit geçirin. Tamam mı? Eğlenin.
649
01:03:06,180 --> 01:03:07,740
Hem senin de kafan dağılır.
650
01:03:08,220 --> 01:03:12,500
Eğer baban ararsa söz veriyorum ben
babana onun ne kadar sevdiğini, onu ne
651
01:03:12,500 --> 01:03:14,140
özlediğini söyleyeceğim tamam mı kuzum?
652
01:03:14,720 --> 01:03:18,920
Baban çok sevinir bir kere senin
eğlendiğini duyarsa değil mi?
653
01:03:21,300 --> 01:03:22,300
Kuzum benim.
654
01:03:24,800 --> 01:03:25,920
Geldi bak hadi.
655
01:03:33,900 --> 01:03:34,900
Merhaba.
656
01:03:35,400 --> 01:03:37,000
Merhaba hoş geldiniz.
657
01:03:37,740 --> 01:03:41,020
Merhaba Betül seyircim, merhaba Mertem.
Ne haber Aykut?
658
01:03:41,400 --> 01:03:43,880
İyi. Aykut 'cum hazır mısın?
659
01:03:44,840 --> 01:03:47,660
Hazırım. Hadi gidelim o zaman, geç
kalmayalım.
660
01:03:49,180 --> 01:03:51,140
Siz geçin arabaya, ben de geliyorum.
661
01:03:51,380 --> 01:03:52,380
Hadi gel Aykut.
662
01:03:52,760 --> 01:03:57,140
Aykut Bey başınız sağ olsun. Hala
inanamıyorum.
663
01:03:57,520 --> 01:03:59,600
Çok üzüldüm.
664
01:04:00,440 --> 01:04:01,720
Sağ olun, sağ olun.
665
01:04:02,080 --> 01:04:06,480
Ben de inanamıyorum ki hala. Sanki
gelecekmiş gibi demir yani.
666
01:04:08,270 --> 01:04:12,610
Ama çok teşekkür ederim size. Yani biz
Öykü 'ye nasıl söyleyeceğimizi
667
01:04:12,610 --> 01:04:14,550
Yani onunla ilgilendirmek için tekrardan
sağ olun.
668
01:04:14,930 --> 01:04:15,930
Demek aşk olsun.
669
01:04:17,110 --> 01:04:18,130
Teşekkür mümkündür.
670
01:04:18,970 --> 01:04:22,190
Siz Öykü 'yü merak etmeyin. Ben Mertcan
'a da bir şey söylemedim.
671
01:04:23,270 --> 01:04:25,450
Neyse ben gideyim. Çocuklar bir şey
almaz.
672
01:04:46,730 --> 01:04:48,390
Alo Cemal. Uğur neredesin?
673
01:04:49,130 --> 01:04:50,590
Betül Hanımlar geldi şimdi.
674
01:04:50,930 --> 01:04:53,310
Öyküyü götürdüler. Ben de çıkıp kızları
alacağım.
675
01:04:54,110 --> 01:04:56,290
Bekle beni geliyorum ben. Beraber
gidelim.
676
01:04:57,070 --> 01:05:00,510
Ya... Cemal bir şey diyeceğim ben.
677
01:05:03,370 --> 01:05:08,190
Oğlum... Biz gerçekten Demir 'in
cenazesine mi gidiyoruz lan şimdi?
678
01:05:16,089 --> 01:05:17,089
Geliyorum ben.
679
01:06:06,410 --> 01:06:09,290
Nasılsın Demir? Alıştın mı yeni yuvarın?
680
01:06:10,270 --> 01:06:11,910
Niye öldürmedin beni?
681
01:06:14,230 --> 01:06:20,210
Ne olurdu oğlum kendi çöplüğünde
kalsaydın da büyüklerin işine
682
01:06:20,810 --> 01:06:22,630
Beğendin mi lan yaptığını?
683
01:06:23,130 --> 01:06:27,730
Şimdi durduk yere canından olacaksın.
684
01:06:41,550 --> 01:06:42,550
Söyle Arif.
685
01:06:44,630 --> 01:06:45,850
Ne lan bu?
686
01:06:46,250 --> 01:06:47,590
Satık oyuncağı mı?
687
01:06:49,690 --> 01:06:50,690
Arif.
688
01:06:51,650 --> 01:06:53,090
Yazdın bunu bir kenara.
689
01:06:54,650 --> 01:06:55,910
Sakın unutma.
690
01:06:57,550 --> 01:06:59,030
Unutma Arif.
691
01:07:08,970 --> 01:07:10,450
Alın götürün arabaya.
692
01:07:10,990 --> 01:07:11,990
Gidiyorum.
693
01:07:29,590 --> 01:07:31,170
Ne istiyorsun benden?
694
01:07:31,830 --> 01:07:35,810
Seni öldürmemek benim terziyim değildi
Demir.
695
01:07:36,670 --> 01:07:38,590
Ben bugüne kadar...
696
01:07:39,470 --> 01:07:42,290
...bana zarar veren herkesi öldürdüm.
697
01:07:43,150 --> 01:07:47,770
Ama... ...Arif 'in senin yakınına bir
can borcu varmış.
698
01:07:47,990 --> 01:07:49,950
Sen de o borcunu ödedin.
699
01:07:53,810 --> 01:07:59,430
Ama... ...sen aslında ölüsün Demir.
Bugün cenazen kalkıyor oğlum.
700
01:08:01,230 --> 01:08:02,710
Anlamadım, ne diyorsun hocam?
701
01:08:02,950 --> 01:08:07,270
Dediğim şu... ...sen bir kazada...
702
01:08:07,760 --> 01:08:09,080
Yanarak öldün.
703
01:08:09,840 --> 01:08:11,340
Bütün yakınların gitti.
704
01:08:12,120 --> 01:08:14,300
Cesedini teşhis etti Demir.
705
01:08:15,500 --> 01:08:16,899
Ne diyorsun lan sen?
706
01:08:18,060 --> 01:08:21,260
Sen nasıl günah dostun lan ha? Manyak
mısın sen?
707
01:08:21,500 --> 01:08:24,700
Ben buradan çıkacağım herkes yaşadı mı
görecek. Duydun mu beni?
708
01:08:24,939 --> 01:08:25,939
Demir.
709
01:08:26,899 --> 01:08:29,180
Sakın böyle bir şey yapmaya kalkma.
710
01:08:29,960 --> 01:08:31,260
Buradan çıkarsan.
711
01:08:31,880 --> 01:08:34,279
Hiç kimse yaşamaz. Hepsi ölür.
712
01:08:34,779 --> 01:08:36,359
Kızın, karın.
713
01:08:37,270 --> 01:08:39,050
Arkadaşları. Anladın mı?
714
01:08:40,210 --> 01:08:41,210
Yapamazsın.
715
01:08:43,149 --> 01:08:44,149
Yaptım.
716
01:08:44,729 --> 01:08:45,850
Yaptım bile Demir.
717
01:08:47,069 --> 01:08:49,390
Bugün cenayeden kalkıyor.
718
01:08:49,630 --> 01:08:51,069
Herkes bunu kabul etti.
719
01:08:51,569 --> 01:08:53,390
Sen de artık bunu kabul et.
720
01:08:53,649 --> 01:08:56,050
Yoksa kızını, karını... Tamam kes!
721
01:08:56,729 --> 01:08:57,970
Ne istiyorsun benden?
722
01:09:00,350 --> 01:09:01,370
Al bakayım bunu.
723
01:09:01,970 --> 01:09:02,970
Al.
724
01:09:05,550 --> 01:09:08,430
Bu dosyada her şeyi yazıyor. İyice
incele.
725
01:09:10,550 --> 01:09:12,729
Yarın bir müzayede yapılacak.
726
01:09:13,330 --> 01:09:16,790
O gördüğün kolye satışa çıkacak.
727
01:09:17,170 --> 01:09:20,510
Onu çalıp bana getireceksin.
728
01:09:21,850 --> 01:09:25,689
Müzayedenin olduğu salonun planları da
dosyanın içinde var.
729
01:09:25,930 --> 01:09:28,270
İyice incele. Olur mu?
730
01:09:30,370 --> 01:09:31,850
Bir şartım var.
731
01:09:36,020 --> 01:09:37,020
Neymiş?
732
01:09:38,080 --> 01:09:42,880
Kıdımın da, karımın da, arkadaşlarımın
da iyi olduğunu gözlerimde görmem
733
01:09:42,880 --> 01:09:43,880
gerekiyor.
734
01:11:00,750 --> 01:11:01,810
Ben gidip yakından bakacağım.
735
01:11:02,130 --> 01:11:03,130
Olmaz öyle şey.
736
01:11:04,170 --> 01:11:05,170
Bırak işte.
737
01:11:05,550 --> 01:11:08,210
Son bir kez yakından göreyim dostlarımı,
yakınlarımı.
738
01:11:08,710 --> 01:11:10,870
Sonuçta onların hayatını kurtarmak için
girdin bu işe.
739
01:11:11,190 --> 01:11:12,190
Otur oturduğun yerde.
740
01:11:12,890 --> 01:11:13,890
Şurada duracağım.
741
01:11:13,990 --> 01:11:14,990
Görürsün beni zaten.
742
01:11:20,410 --> 01:11:21,410
İyi tamam.
743
01:11:22,050 --> 01:11:24,510
Ama bir numara yapmaya kalkma. Gözüm
üstünde.
744
01:11:24,910 --> 01:11:25,910
Eyvallah sağ ol.
745
01:13:49,940 --> 01:13:50,940
Affedemir.
746
01:13:52,140 --> 01:13:53,640
Çok erkendi be oğlum ben.
747
01:13:55,200 --> 01:13:56,880
Oğlum ben ne yapacağım lan sensiz?
748
01:14:14,280 --> 01:14:16,540
Oğlum. Bunu yapma böyle de.
749
01:14:18,020 --> 01:14:19,020
Sevgi.
750
01:14:19,990 --> 01:14:21,630
Kardeşim gitti ya, beni bıraktı gitti.
751
01:15:03,980 --> 01:15:05,540
Ne oldu? Oldu mu istediğin?
752
01:15:06,420 --> 01:15:07,420
Evet.
753
01:15:22,360 --> 01:15:23,360
Kardeş.
754
01:15:26,000 --> 01:15:27,560
İyi günlerimiz oldu.
755
01:15:28,640 --> 01:15:30,120
Kötü günlerimiz oldu.
756
01:15:36,650 --> 01:15:37,650
Sakın helal et.
757
01:15:38,970 --> 01:15:40,250
Benden yan helal olsun.
758
01:15:46,250 --> 01:15:47,370
Öyküyü merak etme.
759
01:15:49,570 --> 01:15:50,650
İçin rahat olsun.
760
01:15:52,670 --> 01:15:54,090
Emanetine gözün gibi bakacağım.
761
01:16:07,340 --> 01:16:08,340
Denerle batayım.
762
01:16:49,640 --> 01:16:53,640
Daha yetecek... ...tavşanlarımız vardı
demiş.
763
01:17:00,340 --> 01:17:03,320
Daha sonra gidecek o kadar çok şeyim
vardı ki.
764
01:17:17,480 --> 01:17:19,680
Sana içimden geldiği gibi sarılamadın.
765
01:17:23,620 --> 01:17:25,840
Kokunu içime çekemedin.
766
01:17:32,580 --> 01:17:35,940
Sana aşık olacağımı söyleyemedim.
767
01:17:48,780 --> 01:17:50,000
Söyleyemedim mi?
768
01:17:52,600 --> 01:17:59,120
Beni ne olur.
769
01:18:02,060 --> 01:18:03,760
Beni ne olur.
770
01:18:11,300 --> 01:18:12,420
Söyleyemedim mi?
771
01:18:16,620 --> 01:18:18,540
Ümitliğine inanmak istemiyorum.
772
01:18:27,120 --> 01:18:28,340
Tamam canım.
773
01:20:08,490 --> 01:20:11,150
Acıttınız mı? Ben bir şeyler... Yok. Yok
Sevgi.
774
01:20:27,350 --> 01:20:28,350
Uğur.
775
01:20:29,930 --> 01:20:31,030
Ölgü ne zaman gelecek?
776
01:20:34,630 --> 01:20:35,670
Yenilir oğlum birazdan.
777
01:20:39,280 --> 01:20:40,840
Ben İhsan Bey 'le de konuştum.
778
01:20:41,900 --> 01:20:45,000
Şimdi söylersek ciddi bir travma
yaratabilirmiş.
779
01:20:45,960 --> 01:20:48,020
Yani hastalığını tetikleyebilirmiş.
780
01:20:49,920 --> 01:20:50,920
Söylemeyeceğiz.
781
01:20:52,680 --> 01:20:54,100
En azından bir süre.
782
01:20:56,780 --> 01:20:58,520
Bir süre sonra nasıl söyleyeceğiz?
783
01:20:59,520 --> 01:21:03,780
Ne demek söylemeyeceğiz Doğur? Bir çocuk
sürekli babasını soruyor, babasıyla
784
01:21:03,780 --> 01:21:04,780
konuşmak istiyor.
785
01:21:05,140 --> 01:21:06,099
Söylemeyeceğiz işte.
786
01:21:06,100 --> 01:21:08,120
Yani oyun oynayacağız. Rol yapacağız.
787
01:21:08,410 --> 01:21:09,410
Belli bir süre.
788
01:21:09,430 --> 01:21:11,630
Ölçüye belli etmeyeceğiz bunu yani.
Yapacak bir şey yok.
789
01:21:12,090 --> 01:21:13,730
Evet evet Uğur 'un dediği gibi.
790
01:21:14,530 --> 01:21:15,530
Rol yapacağız.
791
01:21:15,710 --> 01:21:17,850
Demir İzmit'te yalanına devam edeceğiz.
792
01:21:18,230 --> 01:21:19,430
Nasıl kader lan bu?
793
01:21:20,850 --> 01:21:22,930
Başlarım lan ben böyle kadere. Cemal.
794
01:21:25,170 --> 01:21:27,390
Yarım saat önce kardeşimizi toprağa
verdik lan.
795
01:21:28,470 --> 01:21:29,970
Tamam oğlum tamam biliyorum.
796
01:21:30,430 --> 01:21:35,450
Ama yani onun bize bıraktığı emanete
sahip çıkmak zorundayız oğlum. Yani
797
01:21:35,450 --> 01:21:37,070
dirayetli olmak zorundayız.
798
01:21:37,390 --> 01:21:39,150
Öyküyü belli etmemek zorundayız oğlum
ya.
799
01:21:41,910 --> 01:21:42,910
Geldi.
800
01:22:04,110 --> 01:22:06,570
Nasıl geçti günün? Güzel.
801
01:22:06,990 --> 01:22:09,410
Şey, babam aradı mı? Ben yoktu.
802
01:22:10,670 --> 01:22:13,070
Baban aramadı, yok.
803
01:22:15,090 --> 01:22:16,610
Nasıldı film? Anlat bakalım hadi.
804
01:22:17,150 --> 01:22:19,390
İyi. Hoş geldin kuzum.
805
01:22:19,710 --> 01:22:21,070
Hoş bulduk Canan abla.
806
01:22:21,350 --> 01:22:22,530
Hoş geldin Öykücüğüm.
807
01:22:23,250 --> 01:22:26,630
Hoş bulduk. Canan abla sen dün gece niye
yoktun?
808
01:22:27,410 --> 01:22:28,630
Ben bırakmadım.
809
01:22:30,410 --> 01:22:35,560
Benim babam nöbetteydi. Babam nöbette
olunca ben... Tek kalamıyorum yalnız
810
01:22:35,940 --> 01:22:38,280
Korkuyorum. O yüzden Candan'dan rica
ettim.
811
01:22:38,600 --> 01:22:39,940
O da kaldı benimle.
812
01:22:59,240 --> 01:23:01,800
Sen acıktın mı? Bir şey hazırlayayım mı
sana?
813
01:23:02,320 --> 01:23:03,560
Yok acıkmadım.
814
01:23:03,900 --> 01:23:05,320
Sinemada mısır yedik.
815
01:23:05,600 --> 01:23:07,080
Öyle mısırla falan olmaz.
816
01:23:07,320 --> 01:23:09,080
Yani mısırla karın doyar mı ya?
817
01:23:09,520 --> 01:23:11,620
Pizza partisi verelim mi şöyle hep
beraber?
818
01:23:12,120 --> 01:23:13,620
Pizza partisi mi?
819
01:23:14,300 --> 01:23:16,700
Evet. Pizza partisi verelim.
820
01:23:18,200 --> 01:23:19,760
Aslında birazcık acıktım.
821
01:23:21,640 --> 01:23:25,220
Her zamanki gibi karışık mantarsız değil
mi?
822
01:23:34,380 --> 01:23:35,380
Hadi bakalım.
823
01:23:35,440 --> 01:23:38,280
Ben kaçtım. Neden Cemal amca? Nereye
gidiyorsun?
824
01:23:39,360 --> 01:23:41,380
Ben gideyim. Ufaklık benim işlerim var.
825
01:23:41,720 --> 01:23:43,760
Ama şimdi pizza partisi yapacaktık.
826
01:23:47,160 --> 01:23:50,080
Ben çok yedim ya. Ben tokum. Siz yiyin.
Hadi bakalım.
827
01:23:51,400 --> 01:23:53,280
Ama sen iyi misin?
828
01:23:57,760 --> 01:23:58,719
İyiyim ben.
829
01:23:58,720 --> 01:24:00,260
Ben iyiyim. Benim hiçbir şeyim yok.
830
01:24:00,560 --> 01:24:01,539
Hadi bakalım.
831
01:24:01,540 --> 01:24:03,260
Hadi yemeğini de yiyin güzel güzel.
832
01:24:03,550 --> 01:24:04,469
Hadi afiyet olsun.
833
01:24:04,470 --> 01:24:05,470
Gel bakalım.
834
01:24:07,270 --> 01:24:08,270
Hadi.
835
01:25:24,460 --> 01:25:25,460
Ne var?
836
01:25:25,920 --> 01:25:27,220
Patronunu çağır, konuşacağım.
837
01:25:27,480 --> 01:25:28,478
Benle konuş.
838
01:25:28,480 --> 01:25:29,480
Seninle olmaz mı?
839
01:25:30,460 --> 01:25:32,400
Sen bana anlat, ben ona listereyim.
840
01:25:32,820 --> 01:25:33,820
Patronunu çağır!
841
01:25:59,630 --> 01:26:00,950
Beni istemişsin.
842
01:26:03,990 --> 01:26:05,430
Gece dışarı çıkmam lazım.
843
01:26:06,350 --> 01:26:07,350
Hayırdır?
844
01:26:07,850 --> 01:26:09,370
Keşif yapmam gerekiyor çünkü.
845
01:26:09,950 --> 01:26:10,950
Oğlum.
846
01:26:11,370 --> 01:26:13,930
Planları verdik ya. Neyin keşfini
yapacaksın?
847
01:26:14,210 --> 01:26:17,690
Bir de elime verdiği o krokilerle
planlarla olmaz. Yani gidip müzayede
848
01:26:17,690 --> 01:26:19,730
yapılacağı binanın çevresini falan
araştırmam lazım.
849
01:26:20,050 --> 01:26:21,310
Sağına soluna bakacağım.
850
01:26:21,570 --> 01:26:23,110
Çalışacağım girişine çıkışına.
851
01:26:23,810 --> 01:26:25,770
Bir hata olsun istemiyorsun herhalde.
852
01:26:27,470 --> 01:26:29,690
İyi. O zaman gitmem gerekiyor.
853
01:26:32,430 --> 01:26:37,310
Bak, bir uyanıklık yapmak istedim, kendi
cenazemde yapardım. Bundan daha iyi bir
854
01:26:37,310 --> 01:26:38,310
fırsat olamazdı.
855
01:26:41,610 --> 01:26:43,730
Bir yarım saat götür, baksın.
856
01:27:16,620 --> 01:27:18,940
Müzayede icanı yarın başlıyor. 16.
857
01:27:19,200 --> 01:27:24,520
yüzyıldan kalma 12 .5 karat elmas taşlı
kolye 2 .500 .000 lira açılış fiyatıyla
858
01:27:24,520 --> 01:27:25,520
satışa sunulacak.
859
01:27:26,000 --> 01:27:30,400
2 .500 .000 lira 12 karat. Böyle kesin
acılar var.
860
01:27:30,620 --> 01:27:32,020
Osmanlı dönemine ait 16.
861
01:27:32,360 --> 01:27:36,380
yüzyıldan kalma. 12 karat. 2 .000 .000
lirayla.
862
01:28:06,099 --> 01:28:08,840
Bitki, çiçek? Hayır, hayır, hayır. Gül?
863
01:28:09,080 --> 01:28:10,080
Hayır.
864
01:28:10,380 --> 01:28:11,379
Hayvan mı?
865
01:28:11,380 --> 01:28:12,380
Tamam, tamam.
866
01:28:13,260 --> 01:28:15,360
Hayvan. Biz şu anda nerede yaşıyoruz?
867
01:28:15,760 --> 01:28:18,860
İstanbul'da, Türkiye'de. Hayır, şu ortam
olarak.
868
01:28:20,200 --> 01:28:23,520
Ev, ev. Tamam, şimdi türe telefonu.
869
01:28:24,820 --> 01:28:27,400
Hayvan, hayvan evi. Hayır, hayır, hayır.
870
01:28:27,840 --> 01:28:30,640
Çok yavaş yürüyen bir hayvan.
871
01:28:32,740 --> 01:28:33,740
Kaplumbağa?
872
01:28:41,080 --> 01:28:42,080
Aferin.
873
01:28:46,600 --> 01:28:47,740
Aferin kuzum sana.
874
01:28:48,080 --> 01:28:50,100
Üzülme ya. Hadi böyle daha oynayalım.
875
01:28:50,780 --> 01:28:54,480
Yok kuzum artık geç oldu. Hadi seni
yatman lazım toparlayalım.
876
01:28:55,960 --> 01:28:56,960
Peki.
877
01:29:02,340 --> 01:29:03,440
Hadi Kemal.
878
01:29:04,000 --> 01:29:05,180
Ne olur çözmüş ol.
879
01:29:10,840 --> 01:29:11,960
İzliyor, izliyor.
880
01:29:14,920 --> 01:29:15,980
Nihayet geldin.
881
01:29:19,420 --> 01:29:20,680
Manyak mısın lan sen?
882
01:29:20,940 --> 01:29:23,940
Anca çözdüm saçma sapan bulmaca. Yapılır
mı lan bu?
883
01:29:25,080 --> 01:29:26,080
Patlanmışsın.
884
01:29:27,720 --> 01:29:30,220
Bakalım başkasında buluşalım.
Anlatacaklarım var.
885
01:30:32,170 --> 01:30:33,170
Hayırdır ya?
886
01:30:44,690 --> 01:30:47,410
Ben gideyim artık Umur.
887
01:30:48,110 --> 01:30:50,230
Tamam. Hadi bırakayım ben seni.
888
01:30:53,270 --> 01:30:54,410
Hoşçakalın annem.
889
01:30:54,930 --> 01:30:56,690
Hadi iyi geceler.
890
01:31:06,570 --> 01:31:10,090
Hadi kuzum benim. Sen de git dişlerini
fırçala ondan sonra yatalım tamam mı?
891
01:31:10,310 --> 01:31:11,310
Tamam.
892
01:31:19,910 --> 01:31:22,150
Canan abla ben babamı çok özledim.
893
01:31:25,710 --> 01:31:27,390
Ne olur artık gelsin.
894
01:31:51,070 --> 01:31:52,070
Kardeşim. Kardeş.
895
01:31:57,030 --> 01:31:58,230
Gerçekten öldün sandım lan.
896
01:31:58,770 --> 01:31:59,769
Sayende kardeşim.
897
01:31:59,770 --> 01:32:00,770
Sayende etten döndüm.
898
01:32:01,210 --> 01:32:02,350
İyi ki de döndün lan.
899
01:32:02,830 --> 01:32:04,410
Çabuk. Çok fazla vakti yok. Otur.
900
01:32:07,650 --> 01:32:08,529
Öykü nasıl?
901
01:32:08,530 --> 01:32:09,850
Kadın iyi mi? Biliyor mu?
902
01:32:10,170 --> 01:32:11,690
İyi iyi. Merak etme sen Öykü.
903
01:32:11,890 --> 01:32:13,050
Söylemedik oğlum. Söyler miyiz?
904
01:32:13,430 --> 01:32:16,150
Baban dedi İzmit 'e gitti. Bir iş için.
İşi bitince gelecek.
905
01:32:16,430 --> 01:32:19,410
Ama o da bir tutturdu. Arayın babam.
Babamla konuşacağım falan filan. Ama biz
906
01:32:19,410 --> 01:32:21,020
ayarladık. Aklın kalmasın ya.
907
01:32:21,300 --> 01:32:22,300
İyi bakın ana.
908
01:32:23,400 --> 01:32:24,620
Hastalanmıyorsun. Üzülmüyorsun.
909
01:32:25,180 --> 01:32:26,180
Ya oğlum tamam.
910
01:32:26,200 --> 01:32:28,460
Sen düşünme. Öpüyü biz hallediyoruz ya.
911
01:32:29,100 --> 01:32:30,100
Tamam kardeşim.
912
01:32:30,940 --> 01:32:32,240
Sen anlat bakayım ne oldu?
913
01:32:36,060 --> 01:32:37,060
Reşat.
914
01:32:37,620 --> 01:32:38,740
Köşeye sıkıştırdı beni.
915
01:32:39,380 --> 01:32:40,380
Armağında oynatıyor.
916
01:32:41,680 --> 01:32:45,980
Cemal. Baksana bu anlatacaklarım uğur.
Candan hiç kimse bilmemeli. Hatta
917
01:32:45,980 --> 01:32:47,040
yaşadığımı da bilmemeliler.
918
01:32:47,260 --> 01:32:48,860
Ne diyorsun oğlum? Sen ne çaktın lan
bunu?
919
01:32:49,290 --> 01:32:52,550
İnsanlar helak oldu evde ağlamaktan. Ben
gidip nasıl yalan söyleyeyim onlara?
920
01:32:52,730 --> 01:32:55,030
Hayır hocam yani onların da hayatını
tehlikeye atamam.
921
01:32:55,450 --> 01:32:58,210
Reşat 'ın adamları onları izliyorsa bu
şekilde anlarlar.
922
01:32:58,870 --> 01:33:00,130
Doğru söylüyorsun lan.
923
01:33:01,510 --> 01:33:06,930
Şu planın bir tutarsa...
...kurtulacağız. Her şeyden, her şeyden
924
01:33:07,910 --> 01:33:09,070
Yaptın değil mi planı?
925
01:33:10,870 --> 01:33:12,890
İlk giden böyle bir anda yapardım planı.
926
01:33:13,570 --> 01:33:14,570
Yaptım kardeşim.
927
01:33:15,690 --> 01:33:17,250
İyi anlat bakalım planı.
928
01:33:20,750 --> 01:33:24,850
Bak, bakkalın masası burada duruyor.
Bütün toplar filelerde, dükkanın hemen
929
01:33:24,850 --> 01:33:25,970
önünde çengeli asılı.
930
01:33:26,510 --> 01:33:27,510
Güzel.
931
01:33:27,950 --> 01:33:32,990
O pis bakkal bizi kandırmak neymiş
görecek. Görecek tabii. Bak, sen
932
01:33:32,990 --> 01:33:36,110
içinde bakkalı oyalarken ben de top
filesini alıp kaçacağım.
933
01:33:36,410 --> 01:33:40,650
Topları aldığımda sana da işaret
yaparım. Sen de çaktırmadan
934
01:33:40,970 --> 01:33:46,610
Allah! Topları ben alırım. Sen bakkala
oyalarsın. Neden lan? Eğer yakalanırsak
935
01:33:46,610 --> 01:33:49,530
çubuğunu üzerime atarsın. Bari birimiz
kurtulmuş oluruz.
936
01:33:49,740 --> 01:33:50,860
Yok ya, olmaz öyle.
937
01:33:51,060 --> 01:33:53,060
Anca beraber kanca beraber Cemal.
938
01:33:56,540 --> 01:34:01,040
Oğlum, biz ikimiz bir olduğumuzda var
ya, başaramayacağımız iş yok he. Tabii
939
01:34:01,040 --> 01:34:02,040
lan.
940
01:34:39,780 --> 01:34:43,480
Buralardaydık öğretmenim. Allah Allah.
Bu kadar topu nereden buldunuz peki?
941
01:34:49,840 --> 01:34:54,980
Ben kolyeyi alıncadan sana işaret
yaparım. Beraber çıkışa doğru yöneliriz.
942
01:34:55,280 --> 01:34:57,920
İkimiz daha rahat hareket ederiz.
Birbirimizi kollarız.
943
01:35:00,100 --> 01:35:03,300
Çocuk ailesinden ne görse onu
öğrenirmiş.
944
01:35:04,940 --> 01:35:06,860
E ben de sonuçta çocuğum.
945
01:35:07,440 --> 01:35:10,680
Hem de gördüklerimden etkileniyorum
tabii ki.
946
01:35:12,300 --> 01:35:14,960
Bence babam beni niye hala aramadı?
947
01:35:20,440 --> 01:35:21,900
Bilmiyorum ki tatlım.
948
01:35:23,000 --> 01:35:25,440
Ama beni merak etmemişimdir.
949
01:35:26,340 --> 01:35:29,120
Elim babamla konuşmadan yapamam.
950
01:35:32,900 --> 01:35:37,560
Belki... Patronu çok tatlı bir de.
951
01:35:39,540 --> 01:35:44,400
Yani kızımı arayabilir miyim diye sorsa
hemen izin verir.
952
01:35:48,200 --> 01:35:50,220
Bana yalan söylemiyorsun değil mi?
953
01:35:56,000 --> 01:35:59,860
Tatlım ben sana saçmalama ben sana niye
yalan söyleyeyim?
954
01:36:00,520 --> 01:36:01,740
Olur mu hiç öyle şey?
955
01:36:03,850 --> 01:36:04,850
Hadi güzelim.
956
01:36:05,230 --> 01:36:07,090
Yatalım şimdi tamam mı? Geç oldu.
957
01:36:07,850 --> 01:36:08,850
Hadi.
958
01:36:20,130 --> 01:36:21,710
Geldim geldim. Panik yapma.
959
01:36:22,910 --> 01:36:23,950
Neredesin lan sen?
960
01:36:24,230 --> 01:36:26,570
Ne demek neredesin? Çiçeğe mi
gitmeyeceğiz?
961
01:36:26,810 --> 01:36:28,170
Ne çiçeği lan kaçta?
962
01:36:28,770 --> 01:36:32,570
Bilmem. İsterken Reşat 'a bir soralım.
Bakalım o ne diyecek ha?
963
01:36:33,520 --> 01:36:34,620
Ara hadi Reşat 'ı.
964
01:36:35,240 --> 01:36:36,800
Elimden kaçırdım adamı de.
965
01:36:37,160 --> 01:36:38,880
Sonra kendi başına döndü de.
966
01:36:40,420 --> 01:36:42,760
Valla bence beni öldürmekte kalmak
sadece.
967
01:36:43,320 --> 01:36:44,320
Seni de öldür.
968
01:36:47,240 --> 01:36:49,760
Ama şöyle yapabiliriz. Sen sus.
969
01:36:50,860 --> 01:36:51,860
Sen de sus.
970
01:36:52,700 --> 01:36:53,700
İyi.
971
01:36:55,140 --> 01:36:56,140
Yürü hadi.
972
01:37:38,720 --> 01:37:40,780
Candan. Candan.
973
01:37:43,680 --> 01:37:45,120
Dayanamıyorum Uğur.
974
01:37:46,440 --> 01:37:47,440
Dayanamıyorum.
975
01:37:50,940 --> 01:37:52,360
Ne yapayım biliyorum.
976
01:37:54,260 --> 01:37:55,440
Biliyorum Candan.
977
01:38:19,980 --> 01:38:23,040
Kuzum ben bugün kliniğe gidiyorum.
Gelmek ister misin benimle?
978
01:38:23,760 --> 01:38:25,480
Yok yok biz şeye gideriz ya.
979
01:38:26,080 --> 01:38:27,080
Parka.
980
01:38:28,000 --> 01:38:28,978
Parka mı?
981
01:38:28,980 --> 01:38:31,480
Ha parka. Şöyle gidelim biraz hava
alalım.
982
01:38:31,920 --> 01:38:32,920
Vur.
983
01:38:33,820 --> 01:38:34,820
Ne dersin?
984
01:38:36,080 --> 01:38:39,960
Olur. Olur. Doğru söylüyor Cemal amcan.
İster misin kuzum?
985
01:38:40,560 --> 01:38:41,560
Olur.
986
01:38:45,380 --> 01:38:46,380
Duydun mu?
987
01:38:48,240 --> 01:38:49,640
Gerçi hatırlanalım o zaman.
988
01:39:02,760 --> 01:39:03,760
Doğru.
989
01:39:06,840 --> 01:39:09,040
İşte böyle, işte böyle. Ne diyorsun?
990
01:39:09,800 --> 01:39:11,420
Tamamdır kardeş, hallederiz.
991
01:39:12,220 --> 01:39:15,180
Süper. Ulan neler hallettik bunu mu
halledemeyeceğiz?
992
01:39:15,860 --> 01:39:16,860
Hallederiz.
993
01:39:19,110 --> 01:39:20,110
Cemal.
994
01:39:20,430 --> 01:39:21,750
Bir şey daha söyleyeceğim.
995
01:39:21,990 --> 01:39:22,990
Ne oldu?
996
01:39:24,150 --> 01:39:25,770
Benim kızımı görmem gerekiyor.
997
01:39:26,570 --> 01:39:28,390
Yani uzaktan da olsa onu görmeliyim.
998
01:39:28,730 --> 01:39:31,090
Çünkü yani bu işin sonunda bana ne
olacağını bilmiyorum.
999
01:39:31,870 --> 01:39:34,790
Ne işin konuşuyorsun lan sen? Hiçbir şey
olmayacak oğlum sen.
1000
01:39:35,350 --> 01:39:37,490
Tekrardan kızınla kavuşacaksın işte.
Hepsi o.
1001
01:39:41,330 --> 01:39:42,330
Söyle bakayım.
1002
01:39:43,030 --> 01:39:44,190
Nereye getireyim mücürü?
1003
01:39:51,980 --> 01:39:54,060
Kardeş iyi olacak ya çocuk. Biraz hava
atın.
1004
01:39:54,800 --> 01:39:57,180
Tamam oğlum gidelim zaten. Bir şey
demedim hiç ben.
1005
01:39:57,760 --> 01:39:58,760
Eyvallah kardeşim.
1006
01:40:11,900 --> 01:40:13,360
Son hazırlıklar mı?
1007
01:40:14,180 --> 01:40:15,460
Bir göz gezdirdim.
1008
01:40:16,280 --> 01:40:17,280
İyi.
1009
01:40:17,780 --> 01:40:20,100
Birazdan çıkıp müzayede salonunda olun.
1010
01:40:22,030 --> 01:40:24,770
Tamam. Çocuklar kostümünü getirecekler.
1011
01:40:25,470 --> 01:40:27,510
Eyvallah. Bana bak.
1012
01:40:28,710 --> 01:40:29,870
Orada adam olacak.
1013
01:40:30,870 --> 01:40:33,830
Sakın bir aptallık yapmaya kalkma. Tamam
mı Demir?
1014
01:40:41,250 --> 01:40:42,250
Ne var?
1015
01:40:43,110 --> 01:40:44,670
Öncesinde beni bir yere götürecek.
1016
01:40:45,130 --> 01:40:48,390
Ne? Duydun işte. Yaşat 'a da
söylemeyeceksin.
1017
01:40:49,900 --> 01:40:53,060
Yoksa akşam beni elinden nasıl
kaçırdığını anlatırım. Tamam.
1018
01:41:24,349 --> 01:41:26,090
Ufaklık. Sallayayım mı seni biraz
şurada?
1019
01:41:27,230 --> 01:41:28,450
Olur. Hadi gel.
1020
01:41:28,730 --> 01:41:30,990
Hadi siz sallanın ben bir telefonla
konuşup geliyorum.
1021
01:41:31,250 --> 01:41:32,570
Tamam. Hadi bakalım gel.
1022
01:41:43,730 --> 01:41:44,910
Cemal adam yukarıda.
1023
01:41:55,370 --> 01:41:56,370
O kardeşim.
1024
01:41:56,810 --> 01:41:57,950
Ne demek kardeş?
1025
01:41:59,610 --> 01:42:01,130
Ya Demir.
1026
01:42:01,350 --> 01:42:02,890
Uğur çok kötü oldu be oğlum.
1027
01:42:07,590 --> 01:42:08,590
Farkındayım.
1028
01:42:11,250 --> 01:42:12,530
Şu iş bir bitsin.
1029
01:42:13,470 --> 01:42:15,870
Alırız kardeşimizi karşımıza anlatırız
her şeyi.
1030
01:42:16,890 --> 01:42:17,890
Eyvallah.
1031
01:42:22,850 --> 01:42:24,010
Haklısın. Ne oldu?
1032
01:42:24,600 --> 01:42:25,860
Ben inmek istiyorum.
1033
01:42:31,360 --> 01:42:33,320
Ne oldu? Niye attın yüzünü?
1034
01:42:34,080 --> 01:42:36,200
Uğur abi ben babamı çok özledim.
1035
01:42:38,340 --> 01:42:41,720
Neden hala gelmiyor? Neden işini bitirip
gelmedi hala?
1036
01:42:43,940 --> 01:42:46,940
Gelecek. Kuzum söyledim ya İzmit 'e
dedim ya babam.
1037
01:42:47,380 --> 01:42:49,180
Peki o zaman neden aramıyor?
1038
01:42:50,320 --> 01:42:52,580
Arayamıyor çünkü yani bu...
1039
01:42:52,910 --> 01:42:55,790
Başını kaşıyacak vakti yok söyledim. Biz
gidelim o zaman.
1040
01:42:57,050 --> 01:42:59,010
Yani biz gidemeyiz. Neden?
1041
01:43:01,130 --> 01:43:05,450
Çünkü okula gitmen lazım senin. Yani
yarın okula gitmen lazım. Arkadaşların
1042
01:43:05,450 --> 01:43:06,730
soruyor seni özlemişlerdir.
1043
01:43:07,330 --> 01:43:08,970
Bir şey diyeceğim bir şey yapalım.
1044
01:43:10,190 --> 01:43:11,190
Söyle.
1045
01:43:12,290 --> 01:43:14,270
Ama ben bir şey saklamıyorsun değil mi?
1046
01:43:14,650 --> 01:43:17,590
Yok kuzum. Ne saklayacağım ki senden?
1047
01:43:18,410 --> 01:43:20,250
Bir şey diyeceğim sana. Bana bak bana.
1048
01:43:20,560 --> 01:43:22,680
Şunların tepetine tırmanalım. İster mi?
1049
01:43:25,560 --> 01:43:30,440
Tamam o zaman... ...oturalım biraz
bankta. Geleni geçeni seyredelim olur
1050
01:43:44,120 --> 01:43:45,120
Kızım orada.
1051
01:43:46,140 --> 01:43:48,760
Ben yanına gidemiyorum. Sarılamıyorum
onu.
1052
01:43:49,200 --> 01:43:52,360
Oğlum. Tabret lan biraz. Az kaldı.
1053
01:43:52,760 --> 01:43:54,060
Akşam bitecek bu iş.
1054
01:43:54,400 --> 01:43:55,560
Sonra kavuşacaksın.
1055
01:43:55,780 --> 01:43:57,940
Kızına da kavuşacaksın. Karına da
kavuşacaksın.
1056
01:43:58,340 --> 01:43:59,400
Biraz da artık düşün.
1057
01:44:05,740 --> 01:44:07,020
Pamuk şekeri alayım mı sana?
1058
01:44:08,640 --> 01:44:11,500
Bir tane versin.
1059
01:44:34,590 --> 01:44:36,310
Ben eve gitmek istiyorum.
1060
01:44:37,350 --> 01:44:39,350
Ne oldu ufaklık daha yeni geldik.
1061
01:44:39,690 --> 01:44:40,770
Ben eve gitmek istiyorum.
1062
01:44:41,230 --> 01:44:45,170
Ya bir şey diyeceğim. Bak oturalım işte
geleni geçeni seyredelim. Senin de kafan
1063
01:44:45,170 --> 01:44:46,170
dağılır he.
1064
01:44:46,330 --> 01:44:49,250
Kardeş hadi kaç artık. Sen bak işler
karpaz arayacaksın.
1065
01:44:49,510 --> 01:44:50,510
Hadi akşam görüşürüz.
1066
01:44:52,410 --> 01:44:53,690
Orada bir evlere gidelim.
1067
01:44:54,610 --> 01:44:56,530
Tamam peki gidelim. Nerede?
1068
01:44:56,940 --> 01:44:57,940
Cemal amca.
1069
01:45:02,260 --> 01:45:03,260
Baba.
1070
01:45:05,200 --> 01:45:06,200
Dur dur.
1071
01:45:06,360 --> 01:45:07,980
Baba mı gördün Cemal amca?
1072
01:45:08,240 --> 01:45:10,460
Kızım nerede göreceksin babanı? Baban
İzmit'te.
1073
01:45:10,920 --> 01:45:15,240
Ya ne babası olurum baban İzmit'te
diyorum sana. Bakır mısın Cemal amca?
1074
01:45:15,240 --> 01:45:16,240
dur.
1075
01:45:21,140 --> 01:45:23,220
Ne oldu? Şu temizliği açtım hemen.
1076
01:45:29,480 --> 01:45:30,660
Ama yok canım yok.
1077
01:45:30,960 --> 01:45:35,280
Gördüm. Tamam gel ver elini bana. Gel
bakalım nerede baban? Gel göster bana
1078
01:45:35,280 --> 01:45:37,460
hadi. Bakın merdiven neredeydi?
1079
01:45:37,740 --> 01:45:38,740
Nerede göster.
1080
01:45:38,960 --> 01:45:40,960
Eminim. Tamam göster hadi bana.
1081
01:45:41,200 --> 01:45:42,320
Göster babanı nerede?
1082
01:45:43,940 --> 01:45:46,380
Hani nerede baba?
1083
01:45:52,920 --> 01:45:54,320
Baba görmüşsün.
1084
01:45:55,100 --> 01:45:56,100
Kuzum.
1085
01:45:56,560 --> 01:45:58,700
Bak insanlar böyle.
1086
01:45:59,130 --> 01:46:03,230
...birilerini çok özleyip... ...görmek
istediklerine... ...yani onların
1087
01:46:03,230 --> 01:46:04,830
hayallerini görürler böyle. Anladın mı?
1088
01:46:06,510 --> 01:46:07,510
Açıldım.
1089
01:46:09,890 --> 01:46:15,570
Bence... ...biliyorum babanı çok özledin
ama... ...dönecek kızım.
1090
01:46:15,890 --> 01:46:18,970
Bak sana söz veriyorum baban dönecek. En
yakın zamanda dönecek.
1091
01:46:19,330 --> 01:46:20,330
Dönecek değil mi?
1092
01:46:20,610 --> 01:46:21,610
Evet.
1093
01:46:22,530 --> 01:46:24,930
Sen oyalıyorsun. Beni kandırıyorsun.
1094
01:46:27,560 --> 01:46:29,640
Oğlum sen de niye böyle bir yalan
söylüyorsun ya?
1095
01:46:31,060 --> 01:46:32,060
Öykü!
1096
01:46:32,900 --> 01:46:33,900
Öykü!
1097
01:46:41,880 --> 01:46:42,880
Haydi bakalım.
1098
01:46:48,100 --> 01:46:49,600
Gel, gel ufaklık gel.
1099
01:46:53,800 --> 01:46:55,420
Ya atma artık suratını.
1100
01:46:57,719 --> 01:46:59,820
Bak şimdi ben İzmit 'e gideceğim.
1101
01:47:00,100 --> 01:47:01,840
Babanı alacağım geleceğim tamam mı?
1102
01:47:03,200 --> 01:47:04,200
Gerçekten mi?
1103
01:47:04,680 --> 01:47:09,480
Gerçekten. Ama bak kimseye söylemek yok
ha. Bu ikimizin arasını da bitir.
1104
01:47:10,480 --> 01:47:11,640
Söz veriyorum sana.
1105
01:47:12,340 --> 01:47:13,700
Babanı alacağım geleceğim.
1106
01:47:15,560 --> 01:47:16,560
Hadi bakalım.
1107
01:47:16,660 --> 01:47:18,520
Şimdi şu gözyaşlarını bir sil.
1108
01:47:19,580 --> 01:47:20,580
Onu da sil.
1109
01:47:23,980 --> 01:47:25,260
İşte bu. Hadi.
1110
01:47:33,440 --> 01:47:34,440
Kardeş ben kaçtım.
1111
01:47:35,240 --> 01:47:36,880
Cemal. Nereye oğlum?
1112
01:47:37,440 --> 01:47:38,860
Oğlum biraz işim var benim ya.
1113
01:47:39,060 --> 01:47:40,060
Ne işin var?
1114
01:47:40,140 --> 01:47:42,060
Ya işim var işte oğlum.
1115
01:47:42,520 --> 01:47:46,820
Cemal. Ne işin var oğlum ya? Gizemli
gizemli telefon konuşmaları, işin var
1116
01:47:46,820 --> 01:47:48,940
demeler falan ne oluyor oğlum? Saçma
sapan bir şey yapma.
1117
01:47:50,160 --> 01:47:51,160
Yavrum.
1118
01:47:51,580 --> 01:47:52,820
Yok bir şey kardeşim hadi.
1119
01:47:53,700 --> 01:47:54,700
Hadi sıkma canım.
1120
01:47:55,020 --> 01:47:56,020
Yok bir şey.
1121
01:48:32,440 --> 01:48:35,500
Müzayede de sergilence geçerler. Yarın
sabah otele gelecek.
1122
01:48:36,680 --> 01:48:39,740
Bizim alacağımız parça çok özel bir
parça. Bir kolye.
1123
01:48:41,120 --> 01:48:42,120
Osmanlı'dan değil mi?
1124
01:48:42,200 --> 01:48:43,200
Evet.
1125
01:48:43,760 --> 01:48:45,660
Yalnız çok sıkı güvenlik önlemleri var.
1126
01:48:46,180 --> 01:48:48,220
Yani bu parçayı almak imkansız.
1127
01:48:49,680 --> 01:48:53,060
O yüzden ben de kolyenin bir kopyasını
yaptırtıyorum.
1128
01:48:54,000 --> 01:48:57,960
Yaşat 'ın adamı tuvalete bırakacak benim
almam için. Ama benim alacak zamanım
1129
01:48:57,960 --> 01:49:02,020
olmayacak. Tamam tamam ben de o merak
etme. Ben tuvaletten kopyalık.
1130
01:49:02,360 --> 01:49:03,780
Sanat alanda bir şekilde veririz.
1131
01:49:04,720 --> 01:49:08,280
Burası tamam da bu orijinal ile sahteyi
nasıl değiştireceğiz biz?
1132
01:49:09,760 --> 01:49:11,460
Reşat 'ın bir adamı daha otelde olacak.
1133
01:49:15,580 --> 01:49:17,660
Kolyeyi aldıktan sonra da adamından
kurtulursun.
1134
01:49:18,280 --> 01:49:19,700
İşte böyle. Ne diyorsun?
1135
01:49:20,900 --> 01:49:22,180
Kardeş, hallederiz.
1136
01:49:22,680 --> 01:49:25,560
Ya oğlum, ne der hallettik lan bunu mu
halledemeyeceğiz?
1137
01:49:27,780 --> 01:49:28,780
Hallederiz.
1138
01:49:29,460 --> 01:49:30,980
Arkadaşlar, bu toplantı çok önemli.
1139
01:49:31,710 --> 01:49:33,590
Her şeyin eksikliği de olmasını
istiyorum.
1140
01:49:34,490 --> 01:49:36,010
Birazdan kapılar açılacak.
1141
01:49:36,830 --> 01:49:38,870
Son hazırlıklarınızı tamamlayın lütfen.
1142
01:49:39,270 --> 01:49:40,290
Kolay gelsin.
1143
01:49:59,720 --> 01:50:00,980
Altyazı M .K.
1144
01:50:36,780 --> 01:50:37,780
İlk işin mi?
1145
01:50:39,440 --> 01:50:40,540
Sanırım en büyük işim.
1146
01:50:41,120 --> 01:50:42,640
Bir şey olmaz merak etme.
1147
01:50:43,940 --> 01:50:44,940
Umarım.
1148
01:50:47,660 --> 01:50:48,660
Hoş geldiniz.
1149
01:50:51,620 --> 01:50:52,880
Hoş geldin.
1150
01:51:05,870 --> 01:51:06,870
Hoş geldin.
1151
01:51:08,790 --> 01:51:09,270
Allah
1152
01:51:09,270 --> 01:51:16,990
'ım
1153
01:51:16,990 --> 01:51:17,990
bela.
1154
01:51:18,910 --> 01:51:19,910
Bir şey mi dedim?
1155
01:51:20,910 --> 01:51:21,849
Evet, yok.
1156
01:51:21,850 --> 01:51:22,990
Yok. İyiyim şimdi.
1157
01:51:23,390 --> 01:51:24,390
Heyecanlandım.
1158
01:51:24,950 --> 01:51:29,370
Hoş geldin.
1159
01:51:39,310 --> 01:51:41,730
Hanımlar, beyler, hepiniz hoş geldiniz.
1160
01:51:45,190 --> 01:51:50,730
Evet, birçoğunuzun uzun zamandır bugünü
beklediğini biliyoruz. Ama merak
1161
01:51:50,730 --> 01:51:54,010
etmeyin, bu gece sizlere çok güzel
parçalar sunacağız.
1162
01:51:54,690 --> 01:51:59,130
Lafı fazla uzatmadan, izninizle
müzaideyi başlatıyorum.
1163
01:52:03,210 --> 01:52:07,290
İlk parçamız, 1890 yılına ait bir parça.
1164
01:52:07,900 --> 01:52:13,540
Osmanlı Hanedanı 'nın yurt dışına
yaptığı seferlerde hazineye kattığı bu
1165
01:52:13,540 --> 01:52:17,540
bileklik için 100 bin lirayla açılışı
başlatıyorum.
1166
01:52:18,240 --> 01:52:22,860
Evet. Arttıran var mı? İster misiniz?
Ben alayım. Teşekkür ederim. 110 bin
1167
01:52:23,020 --> 01:52:26,300
Evet. Evet. 130 bin lira. Reşat burada.
1168
01:52:26,640 --> 01:52:28,200
200 bin lira. Reşat burada.
1169
01:52:28,680 --> 01:52:34,860
Evet. Yok mu arttıran? 250 bin. 250 bin
geldi hanımefendiden. 270 bin. 270 bin
1170
01:52:34,860 --> 01:52:36,140
geldi hanımefendiden. Evet.
1171
01:52:36,650 --> 01:52:39,670
Beş yüz bin. Beş yüz bin geldi
hanımefendiden.
1172
01:52:40,130 --> 01:52:41,130
Evet.
1173
01:52:42,330 --> 01:52:43,530
Yok mu artıran?
1174
01:52:47,290 --> 01:52:48,730
Beş yüz elli bin.
1175
01:52:48,950 --> 01:52:52,210
Beş yüz elli bin geldi hanımefendiden.
Evet. Satıyorum.
1176
01:52:52,490 --> 01:52:54,090
Satıyorum. Sattım.
1177
01:52:58,750 --> 01:53:03,450
Nasıl gidiyor? İyi Türkiye.
1178
01:53:03,670 --> 01:53:04,670
Öyle görünüyor.
1179
01:53:05,960 --> 01:53:12,660
1700 'lü yıllardan kalma bir sancak
gözlüğü. Yakut ve işlemeli bu eşsiz eser
1180
01:53:12,660 --> 01:53:17,440
için. Hülya Hanım affedersiniz listeyi
imzalamanızı rica edeceğim. Bir kontrol
1181
01:53:17,440 --> 01:53:21,880
edebilir miyim? Yok Marttıran. 780 bin
geldi beyefendiden.
1182
01:53:22,840 --> 01:53:26,360
790 bin. 790 bin geldi beyefendiden.
1183
01:53:27,180 --> 01:53:28,180
810 bin.
1184
01:53:29,340 --> 01:53:33,300
Evet. 810 bin geldi hanımefendiden.
Satıyorum.
1185
01:53:33,540 --> 01:53:34,660
Satıyorum. Saat.
1186
01:53:38,350 --> 01:53:39,350
Her şey yolunda mı?
1187
01:53:39,530 --> 01:53:40,810
Bizden yana sıkıntı yok abi.
1188
01:53:41,270 --> 01:53:43,130
İşareti verdin de çocuk elektriği
kesecek.
1189
01:53:43,410 --> 01:53:44,410
Güzel.
1190
01:53:44,710 --> 01:53:46,950
Emir yeni alınca işareti çakacağım.
1191
01:53:48,070 --> 01:53:49,070
Kaybol şimdi.
1192
01:54:11,310 --> 01:54:12,310
Uğur. Ha.
1193
01:54:12,630 --> 01:54:13,630
Ha.
1194
01:54:15,370 --> 01:54:16,370
İyi misin?
1195
01:54:20,850 --> 01:54:27,050
İyiyim. İyiyim iyiyim. Ya böyle bir içim
daraldı da. Hava ile alakalı herhalde.
1196
01:54:27,070 --> 01:54:28,070
Hava basık ya ondan.
1197
01:54:28,790 --> 01:54:29,790
İyiyim.
1198
01:54:52,299 --> 01:54:54,020
Nurhan. Nurhan abi ne oldu?
1199
01:54:54,340 --> 01:54:55,960
Yok yok oturun oturun öykü.
1200
01:55:04,140 --> 01:55:05,440
Şantlı. Bak.
1201
01:55:06,080 --> 01:55:08,500
Ya biz sana ne dedik geri gelir dedik
değil mi?
1202
01:55:10,780 --> 01:55:12,660
Hoş geldin evine Şantlı.
1203
01:55:14,730 --> 01:55:19,930
Şansı geldi, bizim de şansımız geri
geldi. Şimdi de babam eve geldi.
1204
01:55:27,310 --> 01:55:29,630
Şey Öykü, siz böyle oturun.
1205
01:55:39,470 --> 01:55:41,390
Neredesin sen bakalım, anlat bana.
1206
01:55:44,270 --> 01:55:45,270
Ya da şanslı?
1207
01:56:13,770 --> 01:56:19,050
Sırada hepimizin merakla beklediği
koleksiyonun en nadide parçalarından
1208
01:56:19,050 --> 01:56:22,510
geliyor. Osmanlı dönemine ait 16.
1209
01:56:22,970 --> 01:56:29,910
yüzyıldan kalma 12 karat elmas işlemeli
bu eşsiz koli için 2 milyon
1210
01:56:29,910 --> 01:56:35,810
500 'lü açılışı yapıyorum. Evet yok mu
arttıran? 2 milyon 700 bin. 2 milyon 700
1211
01:56:35,810 --> 01:56:36,950
bin geldi hanımefendiden.
1212
01:56:37,230 --> 01:56:38,890
2 milyon 800 bin.
1213
01:56:39,180 --> 01:56:43,600
2 milyon 800 bin geldi hanımefendiden. 3
milyon. 3 milyon geldi hanımefendiden.
1214
01:56:43,660 --> 01:56:47,500
Evet. Yok mu arttıran? 3 milyon 250 bin.
3 milyon 250 bin lira.
1215
01:56:47,720 --> 01:56:49,980
Satıyorum. Satıyorum. Sattım.
1216
01:57:05,200 --> 01:57:07,820
Bu kıymetlisere olan hanımefendiye
işlem...
1217
01:57:49,759 --> 01:57:53,060
Birazdan hali olacak. Küçük bir aksak.
Özür dileriz bunun için sizlerden.
1218
01:57:54,020 --> 01:57:55,020
Evet.
1219
01:57:55,600 --> 01:57:59,340
Evet. Gördüğünüz gibi her şey yolunda.
1220
01:58:02,040 --> 01:58:05,960
Generatörümüz de devreye girdiğine göre
kaldığımız yerden devam edelim mi? Ne
1221
01:58:05,960 --> 01:58:06,960
dersiniz?
1222
01:58:10,280 --> 01:58:16,340
Evet. Sıradaki parçamı Osmanlı
döneminden yine Yunan fethinde
1223
01:58:17,420 --> 01:58:22,540
Hanedanlarımızın eline geçen bu değerli
eser tam 12 karatlık.
1224
01:58:29,680 --> 01:58:35,060
Kapıları kapatalım lütfen arkadaşlar.
1225
01:58:37,700 --> 01:58:40,460
Sanırım elektrikler kesildiğinde küçük
bir aksaklık oluştu.
1226
01:58:40,680 --> 01:58:44,880
Lütfen yerimize geçelim. Birazdan
hallolacak. Lütfen masalarımızı terk
1227
01:58:44,880 --> 01:58:48,730
etmeyelim. Birazdan gerekli
bilgilendirme yapacağım arkadaşlarım.
1228
01:58:48,730 --> 01:58:52,190
olarak sorun ne olduğunu anlatınca.
Beyler çıkışlar kapatıldı. Küçük bir
1229
01:58:52,190 --> 01:58:53,190
aksaklık var.
1230
01:58:53,430 --> 01:58:56,990
Birazdan hallolacak beyefendi. Lütfen
buyurun masalarınıza. Lütfen.
1231
01:58:57,570 --> 01:59:01,850
Birazdan hallolacak sorunumuz. Lütfen.
Lütfen hanımlar beyler. Lütfen
1232
01:59:01,850 --> 01:59:02,930
yerlerimize alalım sizleri.
1233
01:59:03,370 --> 01:59:06,970
Küçük aksaklık için özür dilerim
sizlerden. Lütfen yerlerinizde buyurun.
1234
01:59:07,490 --> 01:59:10,570
Aman canım. Lütfen yerlerimize geçelim.
Cemal uzaklaş benden.
1235
01:59:10,830 --> 01:59:13,270
Lütfen. Özür dilerim. Çabuk uzaklaş.
1236
01:59:14,250 --> 01:59:16,600
Evet. Birazdan hallolacak.
1237
01:59:18,300 --> 01:59:21,380
Küçük aksaklık için tekrar tekrar özür
diliyorum sizlerden.
1238
01:59:22,700 --> 01:59:24,560
Birazdan gerekli açıklama yapılacak.
1239
01:59:24,940 --> 01:59:28,360
Arkadaşlar gerekli bilgiyi verecek. Ben
de size aktaracağım. Kaldığımız yerden
1240
01:59:28,360 --> 01:59:29,360
geceye devam edeceğiz.
1241
01:59:32,260 --> 01:59:33,720
Kızıma söz verdim kardeşim.
1242
01:59:34,200 --> 01:59:35,580
Tövbe tövbe söz verdim.
86268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.