All language subtitles for Kızım 31. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,019 --> 00:00:40,300 Kızım. Baba. 2 00:00:41,680 --> 00:00:43,340 Kızım. Kızım. 3 00:00:50,280 --> 00:00:51,340 Kızım gitsin değil mi? 4 00:00:51,620 --> 00:00:52,760 Baba yiyelim baba. 5 00:00:53,060 --> 00:00:58,260 Hadi baba ne olur gidelim. Baba hadi gidelim ne olur. 6 00:00:59,360 --> 00:01:01,380 Kızım. Ne oldu? 7 00:01:01,600 --> 00:01:03,120 Ne oldu baba ne oldu? 8 00:01:04,080 --> 00:01:06,740 Kızım. Kızım. Burada biraz işim var. 9 00:01:07,400 --> 00:01:12,300 Sen şimdi Candan ablanla Tevfik öğretmenine git. Ben sonra arkanızdan 10 00:01:12,320 --> 00:01:16,780 Hayır baba hayır. Kızım geleceğim. Baba hayır istemiyorum. 11 00:01:17,320 --> 00:01:19,020 Kızım. Yapmayacaksın. 12 00:01:21,160 --> 00:01:24,340 Demin olmasa ne bizimle geliyorsun? Seni burada bırakmayacağız değil mi? Candan 13 00:01:24,340 --> 00:01:25,098 ne olur. 14 00:01:25,100 --> 00:01:26,180 Candan al bunu. 15 00:01:26,440 --> 00:01:30,540 Baba bu adamlar kötü. 16 00:01:31,400 --> 00:01:33,700 Ya sana bir şey yaparlarsa? 17 00:01:37,930 --> 00:01:38,950 Bana bir şey yapamazlar. 18 00:01:39,690 --> 00:01:40,930 Ben demir adamım. 19 00:01:41,930 --> 00:01:45,410 Ben demir adamım. Bana bir şey yapamazlar. Merak etme tamam mı? 20 00:01:47,990 --> 00:01:48,990 Baba. 21 00:01:49,570 --> 00:01:52,390 Bana artık kötü şeyler yapmayacaksın. 22 00:01:54,130 --> 00:01:56,190 Bana söz vermiştin. 23 00:01:57,850 --> 00:01:58,850 Baba. 24 00:01:59,890 --> 00:02:03,450 Baba bana söz vermiştin. Kötü şeyler yapmayacağım diye. 25 00:02:03,730 --> 00:02:04,950 Belki ben söz verdim. 26 00:02:05,210 --> 00:02:06,570 Kötü bir şey yapmayacağım. 27 00:02:07,100 --> 00:02:09,940 O zaman niye bu adamların yanında kalmak istiyorsun? 28 00:02:10,580 --> 00:02:12,560 Baba gitme ne olur. 29 00:02:13,440 --> 00:02:14,760 Ne olur baba. 30 00:02:15,840 --> 00:02:20,780 Canan ne olur yalvarırım gidin. Kızım, kızım geleceğim. Baba ne olur. 31 00:02:21,080 --> 00:02:24,100 Canan abla bilirsen ne olur bilirsen. 32 00:02:24,460 --> 00:02:25,460 Canan. 33 00:02:25,700 --> 00:02:28,760 Sevgi al şu anahtarı. Biz Öykü 'nü aramayız. Baba hayır. 34 00:02:31,120 --> 00:02:33,740 Sevgi lütfen. Tamam. 35 00:02:38,630 --> 00:02:44,490 Ne oluyor Allah aşkına bir şey söyle Çandan yalvarırım gidin Gidin 36 00:03:25,040 --> 00:03:26,220 Tebrik edilecek sınırlar. 37 00:05:16,880 --> 00:05:23,560 Ne yapacaksan yap. Oğlum, niye kendi çöplüğünde oynamıyorsun da büyüklerin 38 00:05:23,560 --> 00:05:24,560 karışıyorsun? 39 00:05:26,800 --> 00:05:28,440 Beğendin mi yaptığını? 40 00:05:32,440 --> 00:05:36,060 Şimdi canından olacaksın. 41 00:06:07,210 --> 00:06:11,610 Canan abla geri dönüp babamı almamız lazım lütfen. Öyle benim ne olur. 42 00:06:12,030 --> 00:06:17,170 Öykücüğüm baban arkamızdan gelecek merak etme sen tamam mı? Ama Canan abla ben 43 00:06:17,170 --> 00:06:20,810 onu yalnız bırakmak istemiyorum o adamların yanında lütfen. 44 00:06:21,370 --> 00:06:25,750 Öykücüğüm satsın bak Canan ablan konuştu orada babam arkamızdan gelecek lütfen 45 00:06:25,750 --> 00:06:28,210 korkma. Aman ne olur ne olur. 46 00:06:28,870 --> 00:06:32,230 Canım bak baban işini halledip gelecek tamam mı? İnan bana. 47 00:06:32,690 --> 00:06:33,790 Merak etme sen. 48 00:06:36,490 --> 00:06:37,750 Demir 'in telefonu değil mi bu? 49 00:06:38,090 --> 00:06:41,490 Ya şimdi babama da ulaşamayacağım telefonu burada. 50 00:06:42,390 --> 00:06:46,470 Öykücüğüm merak etme belli ki baban bize Uğur abini arayalım diye bırakmış. 51 00:06:46,670 --> 00:06:49,450 Arayalım da haber verelim. Evet evet hadi arayalım. 52 00:06:51,690 --> 00:06:52,930 Onlar da merak etme. 53 00:06:54,270 --> 00:06:55,370 Alo kardeşim. 54 00:06:56,190 --> 00:06:57,770 Alo Uğur Candan ben. 55 00:06:58,630 --> 00:07:00,050 Candan. Sevgi nasıl? 56 00:07:00,270 --> 00:07:01,270 Öykü nasıl? İyiler mi? 57 00:07:01,850 --> 00:07:04,110 İyiyiz iyiyiz. Üçümüz de iyiyiz. Yoldayız şimdi. 58 00:07:04,730 --> 00:07:06,600 Oh. Oh şükür. Peki Demir? 59 00:07:10,880 --> 00:07:11,960 Orada kaldı. 60 00:07:12,400 --> 00:07:15,540 Nasıl ya? Nasıl orada kaldı? Anlatırım anlatırım hepsini. 61 00:07:15,780 --> 00:07:18,260 Yoldayız emniyete gidiyoruz şimdi tamam mı? Orada buluşalım. 62 00:07:18,540 --> 00:07:19,780 Bir saate kadar oradayız. 63 00:07:20,040 --> 00:07:21,680 Tamam tamam geliyorum hemen hadi. 64 00:07:22,640 --> 00:07:24,620 Sevgi babanı arasana hemen. 65 00:08:04,320 --> 00:08:05,299 Kuzum iyi misin? 66 00:08:05,300 --> 00:08:09,560 İyi misin değil mi? Babam orada kaldı. Babam orada kaldı. 67 00:08:09,860 --> 00:08:11,300 Tamam tamam gelecek baban. 68 00:08:11,580 --> 00:08:13,680 Sevgi. İyisin değil mi Sevgi? 69 00:08:13,960 --> 00:08:14,960 İyiyim. İyiyim. 70 00:08:16,800 --> 00:08:18,360 İyisin değil mi canım? Bir şey yok değil mi? 71 00:08:19,440 --> 00:08:21,560 Babam orada kaldı. 72 00:08:21,800 --> 00:08:22,840 Tamam gelecek baban. 73 00:08:23,320 --> 00:08:25,500 Gelecek baban. 74 00:08:26,080 --> 00:08:27,080 Babacım. 75 00:08:28,220 --> 00:08:29,320 Kızım. Kızım. 76 00:08:32,789 --> 00:08:34,169 Babacığım. İyi misin? 77 00:08:34,510 --> 00:08:35,909 İyiyiz iyiyiz. Üçümüz de iyiyiz. 78 00:08:52,670 --> 00:08:54,530 Çiftlik size tarif ettiğim yerde. 79 00:08:55,130 --> 00:08:59,110 Başlarındaki adamın adını bilmiyorum. Hiç bizim yanımıza söylemediler ama 80 00:08:59,110 --> 00:09:01,170 ikisinin adı Ahmet ile Faik. 81 00:09:01,950 --> 00:09:04,510 Verdikleri radyosu hemen iki ekip birden çıkartın. 82 00:09:04,710 --> 00:09:09,710 Ayrıca sen ifadelerini al. Ben ekiplerle birlikte çıkacağım. Tamam amirim. 83 00:09:09,810 --> 00:09:10,810 Babacığım. 84 00:09:11,650 --> 00:09:14,470 Sen gitme sen. Biz birlikte evimize gittik. 85 00:09:15,690 --> 00:09:19,910 Amirim. Biz Tarık amirimle çıkalım. Sizin isterseniz eve gidin. 86 00:09:20,110 --> 00:09:21,490 Biz de daha sonra haber verelim. 87 00:09:22,930 --> 00:09:23,930 Tamam. 88 00:09:25,330 --> 00:09:26,330 Hüseyin Bey. 89 00:09:29,510 --> 00:09:30,510 Demir. 90 00:09:31,890 --> 00:09:33,530 Kendini bizim için feda etti. 91 00:09:34,010 --> 00:09:35,210 O ne demek şimdi? 92 00:09:36,790 --> 00:09:40,210 Adamlar bizi bıraksın diye gidip adamlara teslim oldu. 93 00:09:41,350 --> 00:09:45,110 Zaten onlar da başından beri bizim hesabımız Demir 'le deyip duruyorlardı. 94 00:09:45,430 --> 00:09:47,370 Ulan Demir, ulan Demir. 95 00:09:47,990 --> 00:09:50,470 Hepimizin başını ne biçim bir belaya soktu ya. 96 00:09:51,150 --> 00:09:54,890 Hüseyin Bey ben çok korkuyorum başına bir şey gelecek diye. Ne olur bir şey 97 00:09:55,210 --> 00:09:59,990 Sakin ol Candan Hanım. Biz elimizden geleni yaparız. Ben Demir 'i ne onlara 98 00:09:59,990 --> 00:10:01,510 bırakırım ne de... 99 00:10:01,820 --> 00:10:03,560 Kızımı kaçıranların yanına bırakırım. 100 00:10:06,720 --> 00:10:09,580 Sen de... ...seninle sonra hesaplaşacağız. 101 00:10:10,440 --> 00:10:13,180 Dua et ki kızımın durumu iyi. Dua et. 102 00:10:13,600 --> 00:10:14,600 Babacığım. 103 00:10:19,800 --> 00:10:23,280 Ben... ...bir ölçüye bakayım. 104 00:11:25,320 --> 00:11:26,320 Kuzum benim ya. 105 00:11:26,600 --> 00:11:28,120 Yine doğru düzgün bir şey yemedi. 106 00:11:28,320 --> 00:11:29,320 Öylece uyudu. 107 00:11:36,640 --> 00:11:37,640 Canan. 108 00:11:38,860 --> 00:11:40,140 Demir sana bir şey söyledi mi? 109 00:11:51,540 --> 00:11:52,540 Uğur ne oluyor? 110 00:11:54,600 --> 00:11:58,720 Bana her şeyi anlat. Bunlar niye bize oluyor? Bizim başımıza niye geliyor 111 00:11:58,720 --> 00:12:01,740 bunlar? Demirden ne istiyor bu adamlar? Benim yüzümden Canan. 112 00:12:02,840 --> 00:12:05,920 Yani bu olanların hepsi benim yüzümden. 113 00:12:07,100 --> 00:12:10,540 Yıllar önce yapamadığım bir şey şimdi hepimizin hayatını mahvediyor. 114 00:12:12,240 --> 00:12:13,420 Oğlum ne diyorsun? 115 00:12:13,620 --> 00:12:14,880 Hiçbir şey anlamadım. 116 00:12:15,840 --> 00:12:21,840 Ya yıllar önce o Ahmet. Yani bizi kaçıranlardan biri. 117 00:12:28,110 --> 00:12:29,630 Demir 'in babasını vurmuştum. 118 00:12:30,010 --> 00:12:31,010 Ne? 119 00:12:31,610 --> 00:12:35,210 Yani ben bunu bildiğim halde gidip söyleyemedim polise. Yapamadım. Korktum 120 00:12:35,210 --> 00:12:36,930 çünkü. Çocuktum yani. Yapamadım bunu. 121 00:12:37,370 --> 00:12:41,770 Şimdi tekrardan bela oldu herif başımıza. Sadece o da değil. Yani 122 00:12:41,770 --> 00:12:42,770 daha pislik biri var. 123 00:12:46,050 --> 00:12:47,050 Peki biz... 124 00:12:47,480 --> 00:12:51,740 Biz nasıl çıkacağız bu işin içinden? Uğur bu iş bizi aşar. Biz nasıl 125 00:12:51,740 --> 00:12:53,180 kurtaracağız Demiroğlu 'nun elinden? 126 00:12:53,800 --> 00:12:56,940 Hallolacak, hallolacak Candan. Vallahi bak polis bir şekilde hepsini 127 00:12:57,080 --> 00:12:58,320 İnan ya, inan hallolacak. 128 00:13:01,540 --> 00:13:02,980 Cemal, Cemal 'e bir devam et oğlum. 129 00:13:04,100 --> 00:13:04,540 Hadi 130 00:13:04,540 --> 00:13:11,780 oğlum 131 00:13:11,780 --> 00:13:13,020 aç şu telefonu. Ne olur aç ya. 132 00:13:15,220 --> 00:13:16,220 Alo. 133 00:13:16,560 --> 00:13:19,380 Ali oğlum neredesin sen ya? Kaçtır arıyorum bakmıyorsun telefonuna. 134 00:13:22,700 --> 00:13:24,840 Geldi, geldi kızlar buradalar. Geldiler de. 135 00:13:25,440 --> 00:13:27,460 Oğlum Demir'den hala haber yok. 136 00:14:10,350 --> 00:14:12,210 Aç kapıyı polis! 137 00:14:14,210 --> 00:14:15,570 Aç kapıyı polis! 138 00:14:16,370 --> 00:14:17,370 Tamam amirim. 139 00:14:17,570 --> 00:14:18,570 Kırın. 140 00:14:26,850 --> 00:14:27,890 Amirim temiz! 141 00:14:44,840 --> 00:14:45,840 Yoklar amirim. 142 00:15:27,850 --> 00:15:28,930 Alo Tarık. 143 00:15:29,230 --> 00:15:30,250 Ne yaptınız? 144 00:15:30,990 --> 00:15:31,990 Çıktı mı bir şey? 145 00:15:32,190 --> 00:15:33,830 Yok amirim. Çiftlik boş. 146 00:15:34,410 --> 00:15:35,610 Tahmin ettiğimiz gibi. 147 00:15:48,970 --> 00:15:50,850 Gel. Ne haber kardeş? 148 00:15:53,550 --> 00:15:54,550 Sen lan. 149 00:15:57,260 --> 00:15:58,260 İyi misin? 150 00:15:59,580 --> 00:16:00,580 Uyku nasıl? 151 00:16:01,220 --> 00:16:02,580 Gider de uyuyor. 152 00:16:02,880 --> 00:16:03,920 Ben bir bakayım. 153 00:16:24,840 --> 00:16:26,120 Hüseyin komiserim. 154 00:16:29,520 --> 00:16:30,520 Sağ olun. 155 00:16:32,660 --> 00:16:34,840 Sağ olun haber verdiğiniz için. 156 00:16:42,040 --> 00:16:44,500 Polisler gittiğinde kimse yokmuş değil mi? Aynen. 157 00:16:45,720 --> 00:16:48,540 Allah kahretsin ya. Allah kahretsin oğlum. Ne yapacağız ya? 158 00:16:49,860 --> 00:16:51,100 Ne olacak peki şimdi? 159 00:16:51,660 --> 00:16:53,580 Ne yaptılar? Demir 'i nereye götürdüler? 160 00:16:53,880 --> 00:16:54,980 Cendan, Nur. 161 00:16:55,500 --> 00:16:56,500 Sakin ol. 162 00:16:59,720 --> 00:17:00,920 Ben Arif abiyle konuştum. 163 00:17:10,819 --> 00:17:11,799 Arif abi! 164 00:17:11,800 --> 00:17:14,339 Hop hop! Nereye gidiyorsun? Arif abiyi görmem lazım. 165 00:17:17,060 --> 00:17:18,060 Arif abi! 166 00:17:18,900 --> 00:17:19,900 Cemal! 167 00:17:22,579 --> 00:17:23,619 Hayırdır Cemal? Ne oldu? 168 00:17:23,859 --> 00:17:25,280 Arif abiyle konuşmam lazım. 169 00:17:27,640 --> 00:17:28,640 Görmüyor musun? Yok burada. 170 00:17:29,120 --> 00:17:32,260 Nerede oğlum o zaman? Konuşmam lazım lan. Nerede Arif abi? Arif abi yurt 171 00:17:32,260 --> 00:17:33,260 dışında. 172 00:17:35,720 --> 00:17:36,980 Cemal söylesene. Derdin ne senin? 173 00:17:37,320 --> 00:17:39,260 Ara Arif abi. Benim telefonlarım açmıyor. Ara. 174 00:17:39,560 --> 00:17:41,000 Ara. Zamanım yok. Ara. Ara. 175 00:17:41,200 --> 00:17:42,200 Tamam. Sakin ol. Tamam. 176 00:17:42,760 --> 00:17:43,760 Sakin. 177 00:17:50,600 --> 00:17:51,339 Selamlar abi. 178 00:17:51,340 --> 00:17:52,340 Abi bizim Cemal. 179 00:17:52,720 --> 00:17:54,460 Alo. Alo Arif abi. 180 00:17:55,480 --> 00:17:56,720 Abi duyuyor musun beni? Alo. 181 00:17:59,150 --> 00:18:02,990 Ne olduğunu sen biliyorsun abi. Ara o adamı benim kardeşimi vurmasın. 182 00:18:03,690 --> 00:18:07,390 Ben onunla karışamam Cemal. Ne demek karışamam ya? Ne demek karışamam? 183 00:18:08,190 --> 00:18:10,330 Cemal bazı konular beni de aşıyor. 184 00:18:10,570 --> 00:18:13,010 Arif abi senin bana can borcun var. 185 00:18:13,310 --> 00:18:14,309 Duydun mu beni? 186 00:18:14,310 --> 00:18:16,030 Senin bana can borcun var can. 187 00:18:17,210 --> 00:18:20,790 Zamanında cezaevinde ben nasıl senin canını kurtardıysam sen de şimdi Demir 188 00:18:20,790 --> 00:18:21,769 hayatını kurtaracaksın. 189 00:18:21,770 --> 00:18:24,570 Bana olan can borcunu kardeşimin canını ödeyeceksin. 190 00:18:39,920 --> 00:18:43,080 Yani nasıl güveneceğiz oğlum biz bu herife? Ya bilmiyorum Uğur bilmiyorum. 191 00:18:43,280 --> 00:18:44,280 Başka ne yapabilirim bilmiyorum. 192 00:18:44,780 --> 00:18:45,780 Cemal. 193 00:18:46,680 --> 00:18:52,900 Tek bildiğim bu adamlar bizi değil birbirlerini dinler. Tamam mı? Başka bir 194 00:18:52,900 --> 00:18:53,900 ben de bilmiyorum. 195 00:18:56,020 --> 00:18:57,020 Peki ne yapacağız? 196 00:18:58,000 --> 00:19:01,780 Şimdi Arif bir şey yapamazsa, polis bir şey bulamazsa... ...biz böyle elimiz 197 00:19:01,780 --> 00:19:03,160 kolumuz bağlı mı oturacağız? Ne yapacağız? 198 00:19:09,070 --> 00:19:10,530 Elbet bir haber gelecek Candan. 199 00:19:21,390 --> 00:19:24,270 Sanki bir daha onu göremeyecekmişim gibi konuştum. 200 00:19:31,870 --> 00:19:33,950 Demir sanki o eve girecekmiş. 201 00:19:35,010 --> 00:19:36,630 Ve bir daha hiç çıkmayacak. 202 00:19:49,160 --> 00:19:50,320 ...bana veda ediyor gibi. 203 00:19:53,100 --> 00:19:58,760 Sanki... ...öğreme gidiyor gibi konuştu. 204 00:20:06,980 --> 00:20:09,460 Demire bir şey olursa ben ne yaparım? 205 00:20:12,660 --> 00:20:15,000 Öyküden para, Öyküden çok küçük. 206 00:20:25,960 --> 00:20:26,960 Candan. 207 00:20:27,780 --> 00:20:28,940 Öyle bir şey olmayacak. 208 00:20:30,860 --> 00:20:32,520 Candan duydun mu? Bana öyle bir şey olmayacak. 209 00:20:35,420 --> 00:20:36,480 Demir geri dönecek. 210 00:20:36,940 --> 00:20:38,740 Her şey eski günlerde iyi gibi olacak. 211 00:20:40,380 --> 00:20:43,580 Ama... ...bizim güçlü olmamız lazım. 212 00:20:44,420 --> 00:20:46,780 Hem de her zamankinden daha güçlü olmamız lazım. 213 00:20:49,840 --> 00:20:53,800 Biz Demir 'in döneceğine inanalım ki. 214 00:20:55,750 --> 00:20:57,670 Öykü 'ye de babasının döneceğine inandıralım. 215 00:20:58,230 --> 00:20:59,230 Tamam mı? 216 00:21:02,710 --> 00:21:03,770 Demir 'e hiçbir şey olmaz. 217 00:21:04,370 --> 00:21:05,370 Merak etme. 218 00:21:48,430 --> 00:21:49,430 Baba ne olur. 219 00:21:50,450 --> 00:21:51,450 Baba. 220 00:21:51,810 --> 00:21:52,810 Baba. 221 00:21:53,590 --> 00:21:55,010 Baba. Baba. 222 00:21:55,870 --> 00:21:57,730 Baba. Baba. 223 00:21:58,030 --> 00:21:59,930 Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. 224 00:22:00,210 --> 00:22:01,109 Baba. 225 00:22:01,110 --> 00:22:02,130 Baba. Baba. 226 00:22:02,890 --> 00:22:06,450 Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. Baba. 227 00:22:17,580 --> 00:22:22,780 Gelecek ufaklık tabii gelecek ya. Sen ferah tut içini. Tamam mı? Hadi yat 228 00:22:22,780 --> 00:22:23,860 dinlen sen. Hadi. 229 00:22:24,580 --> 00:22:29,840 Hadi kuzum sen güzel güzel uyu. Bak unutma. Yani demir adama bir şey olur 230 00:22:29,880 --> 00:22:30,880 Olmaz değil mi? 231 00:22:31,600 --> 00:22:36,020 Tamam da ben tek başıma yatmaktan korkuyorum. 232 00:22:36,300 --> 00:22:37,560 Siz de benimle yatsınız. 233 00:22:42,440 --> 00:22:43,399 Tamam mı? 234 00:22:43,400 --> 00:22:44,480 Hadi hadi kuzum benimle. 235 00:22:59,300 --> 00:23:00,300 Anladım Sevgi'den. 236 00:23:01,740 --> 00:23:04,680 Bence de iyi yapmışsın gitmeyerek. Biraz dinlenmen lazım. 237 00:23:07,220 --> 00:23:08,700 Bize ne yapalım işte Uğur'dayız. 238 00:23:09,040 --> 00:23:10,040 Kim o? 239 00:23:10,120 --> 00:23:12,940 Sevgi. Sen iyi misin peki dinlenebildin mi biraz? 240 00:23:13,600 --> 00:23:16,980 Ya bir şey diyeceğim. İstiyorsa gidip alayım onu. Yanlış kalmasın. Hüseyin 241 00:23:16,980 --> 00:23:18,060 komiserim de yoktur evde şimdi. 242 00:23:19,480 --> 00:23:20,780 Sevgi bir dakika Uğur 'a veriyorum. 243 00:23:22,760 --> 00:23:23,820 Alo Sevgi merhaba. 244 00:23:24,340 --> 00:23:28,100 Yani Hüseyin komiserim evde değildir şimdi. Yanlış kalma sen de. İstiyorsan 245 00:23:28,100 --> 00:23:29,079 gelip alayım seni. 246 00:23:29,080 --> 00:23:30,080 Yani benim için değil. 247 00:23:30,260 --> 00:23:31,580 Candan burada. Öykü burada. 248 00:23:31,960 --> 00:23:33,480 Beraber olursunuz diye söylüyorum. 249 00:23:35,720 --> 00:23:37,740 Tamam. Tamam. Geliyorum. Tamam. 250 00:23:42,720 --> 00:23:46,900 Ya kuzum kaç gündür bir şey yemedi. Böyle en sevdiği şeyleri hazırladım ben 251 00:23:47,000 --> 00:23:48,560 İnşallah bir iki lokma bir şey yer. 252 00:23:53,960 --> 00:23:55,100 Günaydın. Günaydın ufaklık. 253 00:23:55,340 --> 00:23:56,340 Günaydın Eke 'ciğim. 254 00:23:56,820 --> 00:23:58,940 Günaydın. Babam gelmedi değil mi? 255 00:24:00,740 --> 00:24:02,880 Şey babanın işi bitmemiş daha. 256 00:24:03,560 --> 00:24:05,460 Gelir. Gelir birazdan ya işi bitince. 257 00:24:05,800 --> 00:24:10,140 Ben şimdi gidip sevgi öğretmenini alıp geleceğim prenses tamam mı? Senin 258 00:24:10,140 --> 00:24:11,140 olacak. 259 00:24:11,580 --> 00:24:12,820 Şey Uğur abi. 260 00:24:13,280 --> 00:24:17,240 Ben... ...savaş şanslıyı göremedim de. O nerede? 261 00:24:27,020 --> 00:24:28,020 Ya ufaklık. 262 00:24:28,680 --> 00:24:30,160 Şanslı galiba kaçtı ya. 263 00:24:30,400 --> 00:24:34,820 Ne? Yani kapı açıktı. Böyle gir çık gir çık fark etmemişim herhalde. Bir ara 264 00:24:34,820 --> 00:24:35,599 kaçtı gitti. 265 00:24:35,600 --> 00:24:36,620 Uğur abi ya. 266 00:24:37,420 --> 00:24:38,660 Öykücüğü merak etme sen. 267 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 Acıkınca gelir zaten. 268 00:24:40,740 --> 00:24:42,780 Tamam abla belki gelmeyecek. 269 00:24:43,020 --> 00:24:44,400 Ne gelmezse. 270 00:24:44,780 --> 00:24:47,160 Kuzum valla bilerek yapmadım. İsteyerek olmadı ya. 271 00:24:49,560 --> 00:24:53,080 Bak ne diyeceğim. Biz şimdi güzel güzel senle kahvaltımızı yapalım. Tamam mı? 272 00:24:53,080 --> 00:24:55,480 Ondan sonra çıkalım. Bütün mahallede arayalım Şanslı 'yı. Olur mu? 273 00:24:56,030 --> 00:24:58,670 Tamam. Hadi otur o zaman kahvaltıda. Ben de gidip sevgi öğretmeni alıp 274 00:24:58,670 --> 00:24:59,910 geliyorum. Tamam mı? Hadi bakalım. 275 00:25:00,130 --> 00:25:02,450 Hadi gel. Ben kahvaltı yapmak istemiyorum. 276 00:25:03,950 --> 00:25:06,750 Olmaz. Olmaz. Sonra ben babana ne derim? 277 00:25:07,130 --> 00:25:10,090 Ya sorarsa bana niye prensesime kahvaltı yaptırmadım diye? 278 00:25:10,310 --> 00:25:11,310 Hadi otur. 279 00:25:14,790 --> 00:25:17,070 Al bakalım sütünü de. 280 00:25:17,650 --> 00:25:18,650 Hadi bakalım. 281 00:25:19,610 --> 00:25:20,950 Güzel bir kahvaltı yapalım şimdi. 282 00:26:19,150 --> 00:26:20,150 Haklı mısın? 283 00:26:21,030 --> 00:26:22,030 Ben aynen. 284 00:26:25,590 --> 00:26:26,930 İyi uyuyabildin mi? 285 00:26:28,270 --> 00:26:32,910 Uyudum. Yani arada uyandım ama iyi de ağrıydım aslında. 286 00:26:34,270 --> 00:26:36,670 Yarın sabah kalktım baktım olacak gibi değil. 287 00:26:37,070 --> 00:26:38,610 Aradım okul uyudum zaten. 288 00:26:39,290 --> 00:26:42,810 Hatta bu halde çocukları bir paydamda dokunayım. 289 00:26:43,930 --> 00:26:45,010 İyi yapmıyorsun. 290 00:26:49,700 --> 00:26:50,280 Ben nasıl 291 00:26:50,280 --> 00:27:07,920 bir 292 00:27:07,920 --> 00:27:11,380 adamım ya? Yani bir kediye bile sahip çıkamıyorum. Herifin tekiyim yani. 293 00:27:11,380 --> 00:27:13,320 komiserim sonuna kadar haklı ya. Allah Allah. 294 00:27:24,150 --> 00:27:25,190 Ne oldu nedir bu? 295 00:27:51,610 --> 00:27:54,590 Kendine böyle şeyler söyleme. Ne olursan böyle bir insan değilsin. 296 00:27:56,150 --> 00:27:57,150 Sevgi. 297 00:27:57,370 --> 00:28:00,390 Yani ben sana bir şey oldu diye çok korktum. Vallahi bak. 298 00:28:01,170 --> 00:28:03,810 Ben seni bir daha göremeyeceğim diye çok korktum. 299 00:28:04,870 --> 00:28:05,870 Ne olur. 300 00:28:06,850 --> 00:28:08,270 Ben çok düşündüm. 301 00:28:08,670 --> 00:28:09,670 Seni. 302 00:28:10,730 --> 00:28:11,730 İçimde. 303 00:28:13,190 --> 00:28:14,190 Hayat falan. 304 00:28:16,090 --> 00:28:18,430 Bir daha bir ümit böyle kırmayalım. Ne olur. 305 00:28:19,240 --> 00:28:21,060 Her an burada o kadar değerli ki. 306 00:28:22,140 --> 00:28:23,140 Sevgi. 307 00:28:24,040 --> 00:28:25,380 Ben seni çok seviyorum. 308 00:28:27,020 --> 00:28:28,460 Ben de seni çok seviyorum. 309 00:29:15,400 --> 00:29:16,920 Canan abla ben yemeyeceğim. 310 00:29:18,540 --> 00:29:22,140 Ne tatlım olmaz benim hatrım için ya. Bir dilim daha ekmek ya. 311 00:29:24,920 --> 00:29:27,240 Ben sana şöyle güzel ballı ekmek yapayım mı? 312 00:29:39,100 --> 00:29:40,100 Al bakalım. 313 00:29:40,480 --> 00:29:43,040 Canan abla ben bugün okula gitmedim. 314 00:29:43,560 --> 00:29:44,600 Olur tatlım. 315 00:29:44,940 --> 00:29:48,040 Olur. Hem Sevgi öğretmeni de gitmeyecek zaten bak. Ya. 316 00:29:49,060 --> 00:29:50,560 Hepimizin biraz dinlenmesi lazım. 317 00:29:54,020 --> 00:29:56,060 Öykücüğüm. Hah bak geldi işte öğretmenim. 318 00:29:58,080 --> 00:30:00,260 Günaydın. Günaydın. Afiyet olsun. 319 00:30:00,460 --> 00:30:01,460 Öykücüğüm nasılsın? 320 00:30:02,020 --> 00:30:04,960 İyiyim öğretmenim. Ben de iyiyim. 321 00:30:05,200 --> 00:30:09,220 Sevgücüğüm gel kahvaltı et sen de. Yok canım ben yiyemiyorum canım istemiyor. 322 00:30:10,480 --> 00:30:13,580 Benim de istemiyor ama. Kimse bana inanmıyor ki. 323 00:30:14,280 --> 00:30:18,500 Ama son bir ballı ekmekle anlaşmıştık senle. Ooo ballı ekmek ben de yerim. 324 00:30:21,140 --> 00:30:22,180 Çay koyayım mı sana? 325 00:30:22,500 --> 00:30:24,400 Yok ben alırım. Sana da koyayım mı? 326 00:30:24,700 --> 00:30:25,700 Olur. 327 00:30:35,840 --> 00:30:39,040 Öykücüğüm. Tamam yiyemiyorsa yeme. Zorla yeme. Boşver bırak. 328 00:30:40,010 --> 00:30:43,450 Hadi git şimdi sen elini yüzünü yıka. Üstünü değiştir bir saniye gidip şanslı 329 00:30:43,450 --> 00:30:44,450 yarayalım tamam mı? 330 00:30:44,730 --> 00:30:46,010 İçeriden mama kabını da getir. 331 00:30:46,770 --> 00:30:47,770 Tamam tamam. 332 00:30:48,030 --> 00:30:49,030 Hadi bakalım koş. 333 00:30:52,390 --> 00:30:53,390 Of. 334 00:30:53,670 --> 00:30:56,710 Valla kahroldu kız ya. Yani şanslı da kaybolunca. 335 00:31:00,570 --> 00:31:03,070 Yusuf olmasın ya çocuğunu at babasını da et. 336 00:31:03,290 --> 00:31:04,810 Dün gece de doğdu dün uyuması. 337 00:31:05,150 --> 00:31:06,590 Bütün gece Demir 'i sayıkladı. 338 00:31:12,080 --> 00:31:13,660 Demir 'i nereye götürdüler acaba? 339 00:31:14,080 --> 00:31:15,080 Ne bilsek? 340 00:31:16,660 --> 00:31:19,120 Ben çok korkuyorum bir şey yapmazlar değil mi? 341 00:31:19,680 --> 00:31:24,040 Ya arkadaşlar böyle olmaz. Bizim biraz daha güçlü durmamız lazım. 342 00:31:24,540 --> 00:31:27,820 Yani biz güçlü durmazsak çocuğa nasıl moral vereceğiz? 343 00:31:28,980 --> 00:31:31,760 Evet evet. O yükünün moralini bozmayalım. 344 00:31:34,980 --> 00:31:36,100 Ben hazırım. 345 00:31:36,760 --> 00:31:40,660 Hadi bakalım kuzum. O zaman ben de ayakkabılarımı giyeyim geleyim hemen. 346 00:32:39,120 --> 00:32:40,260 Öykücüğüm üzülme gelir o. 347 00:32:42,140 --> 00:32:44,480 Şimdi kim bilir neyin peşine takılıp gitmiştir. 348 00:32:46,020 --> 00:32:49,800 Ama kediler evlerinin yolunu bulurlar. Sen üzülme gelecek tamam mı? 349 00:32:54,600 --> 00:32:55,780 Peki babam? 350 00:33:01,040 --> 00:33:02,580 Baban da gelecek tamam mı? 351 00:33:03,880 --> 00:33:04,880 İnan bana. 352 00:33:05,940 --> 00:33:06,940 Üzülme. 353 00:33:07,280 --> 00:33:08,280 Tamam mı? 354 00:33:08,400 --> 00:33:09,400 Dur, çekil. 355 00:33:25,300 --> 00:33:26,300 Alo. 356 00:33:27,780 --> 00:33:29,280 Ne yaptınız? 357 00:33:29,940 --> 00:33:31,980 Ceketten kurtuldunuz mu? 358 00:33:32,900 --> 00:33:35,300 Aferin. Kimlik? 359 00:33:36,580 --> 00:33:38,610 Güzel. Güzel. 360 00:33:41,230 --> 00:33:43,450 Yavru. Sevgi ne diyeceğim. 361 00:33:44,450 --> 00:33:46,410 Şey mi yapsak biz öykü geldiği zaman. 362 00:33:46,790 --> 00:33:47,790 Diyelim ki ona. 363 00:33:48,270 --> 00:33:49,770 Baban aradı diyelim sen yok ki. 364 00:33:50,330 --> 00:33:52,930 Ne diyeceğiz ki? 365 00:33:54,730 --> 00:33:56,030 Bilmiyorum ki ne diyeceğiz işte. 366 00:33:56,250 --> 00:33:58,190 Bir işi çıkmış babanın işi uzamış. 367 00:33:58,810 --> 00:34:01,550 İşini halledip gelecek falan diyelim. Aynen aynen kardeşim. 368 00:34:01,790 --> 00:34:03,190 Vallahi iyi fikir. Doğru söylüyorsun. 369 00:34:03,730 --> 00:34:04,730 Olur. 370 00:34:08,500 --> 00:34:10,139 Öykücüğüm. Gel. 371 00:34:12,340 --> 00:34:14,600 Mağaretmenim bulamadık hiçbir yerde yok. 372 00:34:14,940 --> 00:34:16,120 Öyle mi? Hay Allah. 373 00:34:16,760 --> 00:34:17,780 Ya Öykü. 374 00:34:18,100 --> 00:34:22,540 Sen merak etme. O şimdi bir maceraya çıkmıştır tamam mı? Kediler yapar aradı 375 00:34:22,540 --> 00:34:25,300 öyle. Macerası bittiği zaman karnı da acıkır ondan geri döner. 376 00:34:26,159 --> 00:34:27,159 Hem. 377 00:34:27,719 --> 00:34:29,440 Bizim sana bir sürprizimiz var. 378 00:34:29,659 --> 00:34:31,699 Ne sürprizi? Nasıl babam geldi? 379 00:34:33,500 --> 00:34:34,500 Yok yok. 380 00:34:34,659 --> 00:34:35,860 Baban gelmeden aradı. 381 00:34:36,719 --> 00:34:37,719 Ne dedi? 382 00:34:39,420 --> 00:34:40,620 Şey dedi baban. 383 00:34:41,580 --> 00:34:43,520 Çiftlikte işi bitmiş. Çıkmış oradan. 384 00:34:43,920 --> 00:34:44,920 Eve geliyor. 385 00:34:45,940 --> 00:34:48,980 Yok. Şey gitmiş. 386 00:34:49,300 --> 00:34:51,000 Patron onu İzmit 'e göndermiş. 387 00:34:51,260 --> 00:34:54,920 Neden? Çünkü patron İzmit'te yeni bir dükkan açmış. 388 00:34:55,199 --> 00:34:58,920 Demir 'e de demiş ki sen onun başında dur. İşler oturana kadar sahip çık 389 00:34:59,100 --> 00:35:00,360 Demir 'e güvendiği için. 390 00:35:00,820 --> 00:35:04,780 Tamam. O zaman ben de konuşmak istiyorum babamla. Hadi arayalım. 391 00:35:07,200 --> 00:35:08,200 Arayamayız. 392 00:35:09,570 --> 00:35:15,070 Şimdi baban sabit bir telefondan aramış. Yani şimdi aratak da zaten baban orada 393 00:35:15,070 --> 00:35:16,070 değil. Çoktan gitmiştir. 394 00:35:16,310 --> 00:35:17,249 Evet evet. 395 00:35:17,250 --> 00:35:21,510 Öykü hatta telefonu bırakmıştı ya arabada baban. Evet evet arayamayız 396 00:35:21,950 --> 00:35:23,350 Ama baban ne dedi biliyor musun? 397 00:35:23,670 --> 00:35:26,890 Dedi güzel kızımı öpün benim için dedi. Onu çok seviyorum dedi. 398 00:35:27,230 --> 00:35:28,230 Hem de ne dedi biliyor musun? 399 00:35:28,530 --> 00:35:30,170 Gelirken ona pişmaniye alacağım dedi. 400 00:35:31,250 --> 00:35:32,250 Öpelim. 401 00:35:36,890 --> 00:35:37,890 Ya. 402 00:35:38,380 --> 00:35:40,140 Keşke benle konuşabilseydim. 403 00:35:41,820 --> 00:35:44,200 Arar tekrar tatlım. Sen merak etme. 404 00:35:45,140 --> 00:35:48,740 Niye ben yokken aramış ki? Keşke ben varken arasaymış. 405 00:35:50,180 --> 00:35:52,020 Kuzum. Şey yapayım mı sana? 406 00:35:52,240 --> 00:35:54,220 İçeride televizyon açayım. Hem kafan dağılır. 407 00:35:55,000 --> 00:35:56,020 Olur. Hadi gel. 408 00:35:57,680 --> 00:35:59,800 Güzel bir şeyler bul oğlum sana televizyonda. 409 00:36:02,940 --> 00:36:03,940 İnandı mı? 410 00:36:04,800 --> 00:36:05,800 İnandı. 411 00:36:09,260 --> 00:36:10,320 Çizgi film açalım sana. 412 00:36:19,940 --> 00:36:23,260 Gerçi... ...bu saatte çizgi film de olmaz ki televizyonda. 413 00:36:23,920 --> 00:36:26,440 Ben sana... ...telefondan bir şeyler açayım mı? 414 00:36:32,460 --> 00:36:33,700 Kral Şakir ister mi? 415 00:36:43,690 --> 00:36:44,690 Sağ ol Orhan Bey. 416 00:36:44,930 --> 00:36:45,930 Bir şey değil kızım. 417 00:36:46,690 --> 00:36:48,750 Bir şey değil. 418 00:36:49,010 --> 00:36:51,330 Sen seyret tamam mı? 419 00:36:52,770 --> 00:36:55,210 Dışarıdayım ben. Çağırırsın beni. Tamam mı? 420 00:36:57,310 --> 00:36:58,950 Vallahi içim şişti ya. 421 00:37:13,070 --> 00:37:16,650 Oğlum keşke biraz dikkat etseydin ya. Şu kediyi kaçırmasaydın en azından çocuk 422 00:37:16,650 --> 00:37:17,650 biraz oyalanırdı. 423 00:37:17,730 --> 00:37:21,570 Cemal gözünü seveyim mantıklı ol biraz ya. Yani kızlar kaybolmuş ben kedinin 424 00:37:21,570 --> 00:37:22,770 derdine mi düşeyim ne yapayım ya? 425 00:37:22,990 --> 00:37:24,470 Ya oğlum haklısın da ne bileyim işte. 426 00:37:25,270 --> 00:37:27,390 Oyalanır falan diye dedim. Kafa mı kaldı bende? 427 00:37:35,350 --> 00:37:36,350 Ya. 428 00:37:36,770 --> 00:37:37,910 Tam durdu bu ya. 429 00:38:33,840 --> 00:38:36,140 Bir şey diyeceğim. Şu Arif aradı mı seni? 430 00:38:36,380 --> 00:38:37,380 Yok oğlum aramadı. 431 00:38:37,740 --> 00:38:38,740 Arif 'e söylemem mi? 432 00:38:39,220 --> 00:38:40,220 Arif kim? 433 00:38:40,860 --> 00:38:41,900 Anlatırım ben sana sonra. 434 00:38:52,560 --> 00:38:53,980 Öykü! Öykü! 435 00:38:54,900 --> 00:38:55,900 Öykü! 436 00:38:56,260 --> 00:38:57,260 Öykü ver onu bana. 437 00:38:59,740 --> 00:39:00,820 Amcacığım onu bana verir misin? 438 00:39:01,040 --> 00:39:01,709 Ne oluyor? 439 00:39:01,710 --> 00:39:02,710 Ömer abi ne oluyor? 440 00:39:02,750 --> 00:39:05,010 Babam neden benimle böyle konuşuyor? 441 00:39:05,410 --> 00:39:06,410 Ökücüğüm. Ökücüğüm. 442 00:39:06,810 --> 00:39:07,810 Bırak. 443 00:39:08,070 --> 00:39:09,070 Bırak. 444 00:39:11,790 --> 00:39:12,790 Ağladığını biliyorum. 445 00:39:13,450 --> 00:39:14,450 Yapma kızım. 446 00:39:14,790 --> 00:39:17,690 Yapma. Ben bunları ağlayasın diye söylemiyorum. 447 00:39:18,670 --> 00:39:19,670 Hadi bakayım. 448 00:39:19,850 --> 00:39:22,830 Sil o gözlüğünü. Sil o göz yaşlarını. 449 00:39:31,950 --> 00:39:32,950 Doğru. 450 00:39:34,810 --> 00:39:36,870 Öykü versin bunu bana. Ver dedim. 451 00:39:37,630 --> 00:39:39,370 Babam bana veda etmiş. 452 00:39:46,470 --> 00:39:47,890 Nerede şu anda babam? 453 00:39:48,110 --> 00:39:49,970 Nerede? Nerede? Söylesene. 454 00:39:50,170 --> 00:39:52,510 Nerede şu anda? Nereye gitti babam? 455 00:39:53,090 --> 00:39:54,090 Öykü. 456 00:39:54,850 --> 00:39:57,050 Kızım bu saçma sapan bir şey bu video. 457 00:39:57,390 --> 00:40:01,230 Baban öylesine çekmiş kızım onu telefonla. Bu gerçek değil ki. Baban 458 00:40:01,230 --> 00:40:03,670 gitti kızım. Vallahi İzmit 'e gitti. Baban burada değil gelecek ya. 459 00:40:39,120 --> 00:40:40,160 Ya nasıl söylemedin bunu bana? 460 00:40:40,420 --> 00:40:43,800 Oğlum bana da dün yollamış. Yani saçma sapan bir şey. Size de söylemedim 461 00:40:43,800 --> 00:40:45,820 telaşlanmayın diye. Yani inanmadım ki ben buna zaten. 462 00:40:53,140 --> 00:40:54,980 Canan 'a, babama ne oldu? 463 00:40:56,460 --> 00:40:58,280 Babana hiçbir şey olmadı Öykücüğüm. 464 00:40:59,920 --> 00:41:01,060 Uğur abin dedi ya. 465 00:41:02,100 --> 00:41:03,740 Baban iş için seyircisine çıktı. 466 00:41:05,260 --> 00:41:06,260 Yakında geldi. 467 00:41:21,480 --> 00:41:22,700 Gökhan 'cığım sen babanı bilmiyor musun? 468 00:41:23,440 --> 00:41:24,760 Bizi kaçırdılar ya. 469 00:41:25,300 --> 00:41:26,600 Baban çok korktu. 470 00:41:27,780 --> 00:41:30,760 Çok üzüldü. Bizi kurtaramayacağını düşündü. 471 00:41:32,340 --> 00:41:34,060 Belki o yüzden çekti o videoyu. 472 00:41:35,080 --> 00:41:36,400 Çok üzüldüğü için. 473 00:41:37,760 --> 00:41:39,960 Seni bir daha göremeyeceğini düşündüğü için. 474 00:41:42,780 --> 00:41:44,620 Ama bak kurtardı bizi baban. 475 00:41:46,620 --> 00:41:48,220 Demir adam bizi kurtardı. 476 00:41:51,950 --> 00:41:53,690 Sinan ablam bizi kurtardı. 477 00:41:53,990 --> 00:41:54,990 Evet. 478 00:41:55,290 --> 00:41:56,290 Kurtardı. 479 00:42:01,210 --> 00:42:04,830 Hem... ...yarın tekrar arar bizi baban. 480 00:42:06,050 --> 00:42:08,070 Beraber sorarız bunları tamam mı? 481 00:42:09,470 --> 00:42:11,230 Hadi bakalım sil gözlerini. 482 00:42:12,870 --> 00:42:14,550 Ağlama, üzülmek yok artık. 483 00:42:25,230 --> 00:42:29,050 Ya ben ne salak adamım arkadaş ya. Ben ne aptal adamım ya. Ben nasıl böyle bir 484 00:42:29,050 --> 00:42:30,050 şey yaptım ya? 485 00:42:30,270 --> 00:42:32,470 Tamam yüklenme artık kendine bu kadar. 486 00:42:33,470 --> 00:42:34,470 Olan oldu. 487 00:42:34,490 --> 00:42:37,570 Ya iyi de gerçekten Demir 'e bir şey olduysa. Ya yani Demir 'in başı. 488 00:42:38,050 --> 00:42:39,530 Uğur öyle bir şey olmayacak oğlum. 489 00:42:39,890 --> 00:42:40,890 Kendine gel. 490 00:42:41,370 --> 00:42:42,830 Demir 'e hiçbir şey olmayacak tamam mı? 491 00:42:43,030 --> 00:42:44,050 Merak etme hiçbir şey. 492 00:42:55,150 --> 00:42:56,150 Uğur adı güzel. 493 00:42:58,850 --> 00:43:00,410 Buyurun, benim? 494 00:43:00,690 --> 00:43:02,150 Emniyete kadar gelmez diyerek. 495 00:43:06,110 --> 00:43:07,710 Hayırdır memur bey, ne oldu ki? 496 00:43:08,070 --> 00:43:09,290 Demir Göktürk 'le ilgili. 497 00:43:10,710 --> 00:43:13,730 Memur bey, ne olmuş Demir Göktürk 'e? 498 00:43:14,010 --> 00:43:15,150 10 emniyet öğrencisi. 499 00:43:19,930 --> 00:43:21,650 Tamam, tamam. 500 00:43:23,240 --> 00:43:25,560 Yakın arayıp biz evdeyiz bir yandan da. 501 00:43:37,980 --> 00:43:38,980 Nereye? 502 00:43:39,320 --> 00:43:41,060 Kim geldi? Nereye gitti uğurlar? 503 00:43:42,220 --> 00:43:43,220 Polis geldi. 504 00:43:43,340 --> 00:43:44,340 Ne? 505 00:43:44,620 --> 00:43:46,780 Demiş Göktürk 'le ilgili gelmeniz gerekiyordu dedi. 506 00:43:47,300 --> 00:43:48,300 Bizimkiler de gitti. 507 00:43:58,890 --> 00:44:01,910 Ya lan böyle telaşlanma ya, belki iyi bir şey için çağırmışlardır. 508 00:44:10,470 --> 00:44:11,470 Gelin çocuklar. 509 00:44:29,150 --> 00:44:30,150 Geçiyor musun? 510 00:44:31,890 --> 00:44:33,290 Hayırdır amirim? Ne oldu? 511 00:44:34,290 --> 00:44:36,390 Memur arkadaşlar Demir 'le ilgili dedi ama. 512 00:44:37,210 --> 00:44:38,210 Demir 'le ilgili. 513 00:44:39,110 --> 00:44:40,110 Geçin. Oturun. 514 00:44:53,270 --> 00:44:55,290 Ne oldu Hüseyin komiserim? Söyletenize ya. 515 00:45:10,410 --> 00:45:12,490 Çocuklar... Başımız sağ olsun hep yansın. 516 00:45:15,950 --> 00:45:16,950 Ne? 517 00:45:22,130 --> 00:45:25,690 Bu sabah yanan bir aracın içinde demirin cesedini buldular. 518 00:45:26,570 --> 00:45:29,890 Ne diyorsun amirim? Güzel komiserim ne diyorsun sen Allah aşkına ya? 519 00:45:30,670 --> 00:45:32,830 Çiftlik evinin orada bulmuşlar cesedini. 520 00:45:33,910 --> 00:45:35,510 Yüzü tamamen yanmış. 521 00:45:36,050 --> 00:45:37,130 Tanınmaz halde. 522 00:45:38,750 --> 00:45:41,190 Araç kaza yapmadan önce takla atmış. 523 00:45:41,890 --> 00:45:44,230 Güzelliğini ve kimliğini aracın yanında buldular. 524 00:45:44,490 --> 00:45:45,730 Yok yok yok. 525 00:45:46,130 --> 00:45:49,350 Demir demir değildir o. O demir değildir. Vallahi demir değildir o ya. 526 00:45:50,150 --> 00:45:51,910 Kilosu ve boyu da tutuyor. 527 00:45:53,090 --> 00:45:57,150 Teşhis için sizin morga gitmeniz gerekecek. 528 00:46:02,220 --> 00:46:05,200 Ne zaman gidebiliriz biz? Yok yok yok. 529 00:46:05,400 --> 00:46:08,540 Valla kardeşim değildir o benim. Valla değildir Hüseyin komiserim. Kardeşim 530 00:46:08,540 --> 00:46:10,160 falan değildir o ya. Valla değildir ya. 531 00:46:12,680 --> 00:46:14,160 Ne zaman isterseniz. 532 00:46:15,460 --> 00:46:16,460 Şimdi gidelim. 533 00:46:17,080 --> 00:46:18,280 Yok yok yok Cemal. 534 00:46:18,740 --> 00:46:22,500 Cemal yok o değil Cemal. Cemal o değil valla değil Hüseyin komiserim. O değil 535 00:46:22,500 --> 00:46:25,240 oğlum o değil valla o değil. Cemal o değil valla o değil. 536 00:46:25,640 --> 00:46:28,480 Cemal o değil valla o değil. 537 00:46:34,049 --> 00:46:36,850 Her şey 538 00:46:36,850 --> 00:46:42,810 biter mi? Çok 539 00:46:42,810 --> 00:46:45,330 erken değil mi? 540 00:46:46,030 --> 00:46:48,510 Erken değil mi? 541 00:46:48,810 --> 00:46:55,090 Söyle bana küçük adam, herkes gider mi? 542 00:47:03,060 --> 00:47:05,020 Altyazı M .K. 543 00:47:28,440 --> 00:47:34,860 Herkes gider mi? Söyle bana küçük adam Her 544 00:47:34,860 --> 00:47:37,020 şey biter mi? 545 00:47:37,240 --> 00:47:40,500 Çok erken değil mi? 546 00:47:41,100 --> 00:47:46,900 Erken değil mi? Söyle bana küçük adam 547 00:47:46,900 --> 00:47:49,880 Herkes gider mi? 548 00:49:39,310 --> 00:49:40,310 Ulan korkmadın mı? 549 00:49:42,490 --> 00:49:44,790 Canan abla ben bunu karıştırayım da. 550 00:49:46,610 --> 00:49:49,550 Kuzum biraz daha karıştır bir beş dakikaya tamamdır. 551 00:49:53,030 --> 00:49:54,230 Nerede kaldı bunlar? 552 00:49:54,790 --> 00:49:56,410 Belki bilmiyorum ki yani. 553 00:49:56,850 --> 00:49:58,090 Gelirler birazdan. 554 00:50:02,770 --> 00:50:05,110 Ökücüğüm o kadar yaklaşma ama yanacaksın. 555 00:50:05,470 --> 00:50:06,470 Tamam. 556 00:50:09,550 --> 00:50:10,550 Hah geldiler. 557 00:50:34,490 --> 00:50:37,610 Hoş geldin. Hoş geldin. 558 00:50:40,330 --> 00:50:41,330 Candan Bey, gelir misin? 559 00:50:48,190 --> 00:50:50,730 Bora bak, biz puding yapıyoruz. 560 00:50:53,470 --> 00:50:54,510 Aferin güzellik. 561 00:50:56,330 --> 00:50:57,390 Cemal ne oluyor? 562 00:50:58,430 --> 00:50:59,430 Anlatacağım, gel. 563 00:51:18,190 --> 00:51:19,190 Cemal ne oldu? 564 00:51:20,910 --> 00:51:21,910 Kendan. 565 00:51:23,550 --> 00:51:24,550 Oturalım mı şöyle? 566 00:51:25,830 --> 00:51:27,050 Cemal ne oldu? Söyle şunu. 567 00:51:29,850 --> 00:51:31,050 Gel. Gel şöyle oturalım. 568 00:51:31,330 --> 00:51:32,330 Gel. 569 00:51:34,850 --> 00:51:36,490 Tamam. Tamam dinliyorum. Söyle şimdi. 570 00:51:38,130 --> 00:51:39,770 Cemal ne oldu diyorum. Söyle şunu artık. 571 00:51:50,190 --> 00:51:51,190 Ne oldu? 572 00:51:51,450 --> 00:51:52,450 Cemal hadi söyle! 573 00:51:52,730 --> 00:51:55,250 Canlan gel otur. Ya oturmayacağımı söyle diyorum sana! 574 00:52:34,120 --> 00:52:35,140 Ben delirdim sen. 575 00:52:36,240 --> 00:52:38,140 Ben delirdim sen. 576 00:52:39,420 --> 00:52:41,420 Ben delirdim sen. 577 00:53:07,980 --> 00:53:09,300 Ona daha söylemeyeceğiz, tamam mı? 578 00:53:13,720 --> 00:53:17,500 Sonra bir şekilde... ...bir şekilde söyleyeceğim. 579 00:54:37,260 --> 00:54:38,260 Daha iyi misin? 580 00:54:43,420 --> 00:54:47,540 Cemal, hangisi dersler için uğurlu öyküyü de yalnız bırakma. 581 00:54:50,440 --> 00:54:51,820 Aklım düzde kalır, Sevgi. 582 00:54:53,220 --> 00:54:54,380 Cemal, iyiyim ben. 583 00:54:55,520 --> 00:54:58,020 Sana göre yanıldığı o bir şeyden şüphelenmez. 584 00:55:00,840 --> 00:55:01,840 Tamam. 585 00:55:03,160 --> 00:55:04,940 Bir şey olursa arayın beni, tamam mı? 586 00:55:05,520 --> 00:55:06,520 Tamam. 587 00:55:16,910 --> 00:55:18,030 Bu akşam burada kal. 588 00:55:19,130 --> 00:55:20,130 Tamam. 589 00:55:21,510 --> 00:55:22,510 Tamam. 590 00:55:27,010 --> 00:55:28,990 Ne zaman? 591 00:55:31,930 --> 00:55:32,930 Yani... 592 00:55:56,080 --> 00:55:57,600 öykü yalnız kalmasın. 593 00:55:57,860 --> 00:56:00,480 Yani ben onun yanında kalırım istersen. 594 00:56:01,560 --> 00:56:03,080 Biz hallettik onu yolla. 595 00:56:03,380 --> 00:56:04,740 Merçanları bırakacağız mı? 596 00:56:05,660 --> 00:56:06,660 Sevgi. 597 00:56:07,400 --> 00:56:10,480 Sen onu yalnız bırakma. Sana ihtiyacım var. 598 00:56:14,800 --> 00:56:15,920 Hadi görüşürüz. 599 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 Uğur abi. 600 00:56:58,820 --> 00:56:59,820 Gel. 601 00:57:22,640 --> 00:57:24,180 Tavsiyemi mi unuttun pederim? 602 00:57:26,280 --> 00:57:27,360 Seviyorum ufaklık. 603 00:57:27,860 --> 00:57:29,360 Peki ne daha yemiyorsun? 604 00:57:40,460 --> 00:57:41,760 Güzel olmuş mu? 605 00:57:43,400 --> 00:57:46,100 Olmuş. Olmuş ufaklık. Eline sağlık. 606 00:57:47,520 --> 00:57:49,700 Sen Candan ablamı aradın mı? 607 00:57:50,580 --> 00:57:53,880 Aradım. Aradım Candan ablanı. Candan ablanın... 608 00:57:54,110 --> 00:57:58,050 Veterinere acil bir hastası gelmiş. Mecburen onun yanına gitmek zorunda 609 00:58:05,430 --> 00:58:07,470 Ben sana ne diyeceğim biliyor musun? 610 00:58:08,290 --> 00:58:10,690 Ne? Yarın kim geliyor bil bakalım. 611 00:58:11,090 --> 00:58:12,090 Babam mı? 612 00:58:14,590 --> 00:58:17,550 Yok baban değil de şey... Mertcan. 613 00:58:19,550 --> 00:58:20,850 Mertcan gelecek yarın. 614 00:58:21,310 --> 00:58:26,390 Yani annesi aradı Mertcan 'ın beni dedi ki yarın dedi yani Öykü okula gelmeyince 615 00:58:26,390 --> 00:58:28,930 dedi Mertcan çok merak etti dedi şeyi dedi Öykü. 616 00:58:29,710 --> 00:58:33,270 Yarın gelip alabilir miyim dedi Öykü. Ben de olur dedim belki dedi oyun 617 00:58:33,270 --> 00:58:37,810 birlikte film falan sinemaya falan gideriz dedi. Ben de tamam dedim yarın 618 00:58:37,810 --> 00:58:38,810 alacaklar seni. 619 00:58:39,110 --> 00:58:40,110 Tamam. 620 00:59:42,120 --> 00:59:43,640 Alo. Uğur, Öykü 'ye bir şey mi oldu? 621 00:59:44,120 --> 00:59:46,260 Yok, yok. Yok kardeşim. Bir şey olmadı. 622 00:59:46,600 --> 00:59:47,600 Uyuyor Öykü de. 623 00:59:48,640 --> 00:59:50,360 Ben seni merak ettim. 624 00:59:52,680 --> 00:59:53,680 İyiyim ben. 625 00:59:55,240 --> 00:59:56,078 Dışarıdayım ben. 626 00:59:56,080 --> 00:59:57,080 Geleceğim sonra. 627 00:59:57,960 --> 00:59:59,320 Sana Öykü 'ye göz kulak ol. 628 01:00:00,160 --> 01:00:01,200 Tamam, tamam. 629 01:00:02,680 --> 01:00:09,600 Hadi yarın sabah 630 01:00:09,600 --> 01:00:10,600 görüşürüz. 631 01:01:10,710 --> 01:01:11,710 Değil mi? 632 01:01:14,110 --> 01:01:15,110 Kardeşim. 633 01:02:10,160 --> 01:02:11,160 Uğur abi. 634 01:02:13,740 --> 01:02:16,620 Kuzum. Ne kadar güzel olmuşsun sen. 635 01:02:18,100 --> 01:02:19,100 Sağ ol Uğur abi. 636 01:02:19,400 --> 01:02:23,660 Şimdi Betül teyzen gelir tamam mı? Güzel güzel film seyirlersin. Sonra da seni 637 01:02:23,660 --> 01:02:25,140 bırakacak buraya tamam mı? Tamam. 638 01:02:25,540 --> 01:02:26,540 Uğur abi. 639 01:02:27,280 --> 01:02:29,100 Ben bugün gitmesem mi? 640 01:02:29,640 --> 01:02:33,000 Ben yokken babam arar. Ben onunla konuşmak istiyorum. 641 01:02:37,140 --> 01:02:38,140 Kuzum. 642 01:02:38,520 --> 01:02:43,680 Biliyorum. Yani babanı çok merak ettiğini, onu ne kadar özlediğini 643 01:02:43,720 --> 01:02:44,720 Hepsinin farkındayım. 644 01:02:45,200 --> 01:02:49,400 Ama baban, işleri var ya babanın. Anlatmıştım ya sana hani. 645 01:02:50,260 --> 01:02:55,640 Hem biz bir aileyiz. Biz aileyiz. Öykü. Yani ailede herkes birbirine inanır. 646 01:02:55,720 --> 01:02:57,020 Herkes birbirine güvenir. 647 01:02:57,380 --> 01:03:00,160 Yani sen de bana güven tamam mı kuzum? İnan bana. 648 01:03:00,760 --> 01:03:06,080 Şimdi siz gidin, Mertcan 'la böyle güzel güzel vakit geçirin. Tamam mı? Eğlenin. 649 01:03:06,180 --> 01:03:07,740 Hem senin de kafan dağılır. 650 01:03:08,220 --> 01:03:12,500 Eğer baban ararsa söz veriyorum ben babana onun ne kadar sevdiğini, onu ne 651 01:03:12,500 --> 01:03:14,140 özlediğini söyleyeceğim tamam mı kuzum? 652 01:03:14,720 --> 01:03:18,920 Baban çok sevinir bir kere senin eğlendiğini duyarsa değil mi? 653 01:03:21,300 --> 01:03:22,300 Kuzum benim. 654 01:03:24,800 --> 01:03:25,920 Geldi bak hadi. 655 01:03:33,900 --> 01:03:34,900 Merhaba. 656 01:03:35,400 --> 01:03:37,000 Merhaba hoş geldiniz. 657 01:03:37,740 --> 01:03:41,020 Merhaba Betül seyircim, merhaba Mertem. Ne haber Aykut? 658 01:03:41,400 --> 01:03:43,880 İyi. Aykut 'cum hazır mısın? 659 01:03:44,840 --> 01:03:47,660 Hazırım. Hadi gidelim o zaman, geç kalmayalım. 660 01:03:49,180 --> 01:03:51,140 Siz geçin arabaya, ben de geliyorum. 661 01:03:51,380 --> 01:03:52,380 Hadi gel Aykut. 662 01:03:52,760 --> 01:03:57,140 Aykut Bey başınız sağ olsun. Hala inanamıyorum. 663 01:03:57,520 --> 01:03:59,600 Çok üzüldüm. 664 01:04:00,440 --> 01:04:01,720 Sağ olun, sağ olun. 665 01:04:02,080 --> 01:04:06,480 Ben de inanamıyorum ki hala. Sanki gelecekmiş gibi demir yani. 666 01:04:08,270 --> 01:04:12,610 Ama çok teşekkür ederim size. Yani biz Öykü 'ye nasıl söyleyeceğimizi 667 01:04:12,610 --> 01:04:14,550 Yani onunla ilgilendirmek için tekrardan sağ olun. 668 01:04:14,930 --> 01:04:15,930 Demek aşk olsun. 669 01:04:17,110 --> 01:04:18,130 Teşekkür mümkündür. 670 01:04:18,970 --> 01:04:22,190 Siz Öykü 'yü merak etmeyin. Ben Mertcan 'a da bir şey söylemedim. 671 01:04:23,270 --> 01:04:25,450 Neyse ben gideyim. Çocuklar bir şey almaz. 672 01:04:46,730 --> 01:04:48,390 Alo Cemal. Uğur neredesin? 673 01:04:49,130 --> 01:04:50,590 Betül Hanımlar geldi şimdi. 674 01:04:50,930 --> 01:04:53,310 Öyküyü götürdüler. Ben de çıkıp kızları alacağım. 675 01:04:54,110 --> 01:04:56,290 Bekle beni geliyorum ben. Beraber gidelim. 676 01:04:57,070 --> 01:05:00,510 Ya... Cemal bir şey diyeceğim ben. 677 01:05:03,370 --> 01:05:08,190 Oğlum... Biz gerçekten Demir 'in cenazesine mi gidiyoruz lan şimdi? 678 01:05:16,089 --> 01:05:17,089 Geliyorum ben. 679 01:06:06,410 --> 01:06:09,290 Nasılsın Demir? Alıştın mı yeni yuvarın? 680 01:06:10,270 --> 01:06:11,910 Niye öldürmedin beni? 681 01:06:14,230 --> 01:06:20,210 Ne olurdu oğlum kendi çöplüğünde kalsaydın da büyüklerin işine 682 01:06:20,810 --> 01:06:22,630 Beğendin mi lan yaptığını? 683 01:06:23,130 --> 01:06:27,730 Şimdi durduk yere canından olacaksın. 684 01:06:41,550 --> 01:06:42,550 Söyle Arif. 685 01:06:44,630 --> 01:06:45,850 Ne lan bu? 686 01:06:46,250 --> 01:06:47,590 Satık oyuncağı mı? 687 01:06:49,690 --> 01:06:50,690 Arif. 688 01:06:51,650 --> 01:06:53,090 Yazdın bunu bir kenara. 689 01:06:54,650 --> 01:06:55,910 Sakın unutma. 690 01:06:57,550 --> 01:06:59,030 Unutma Arif. 691 01:07:08,970 --> 01:07:10,450 Alın götürün arabaya. 692 01:07:10,990 --> 01:07:11,990 Gidiyorum. 693 01:07:29,590 --> 01:07:31,170 Ne istiyorsun benden? 694 01:07:31,830 --> 01:07:35,810 Seni öldürmemek benim terziyim değildi Demir. 695 01:07:36,670 --> 01:07:38,590 Ben bugüne kadar... 696 01:07:39,470 --> 01:07:42,290 ...bana zarar veren herkesi öldürdüm. 697 01:07:43,150 --> 01:07:47,770 Ama... ...Arif 'in senin yakınına bir can borcu varmış. 698 01:07:47,990 --> 01:07:49,950 Sen de o borcunu ödedin. 699 01:07:53,810 --> 01:07:59,430 Ama... ...sen aslında ölüsün Demir. Bugün cenazen kalkıyor oğlum. 700 01:08:01,230 --> 01:08:02,710 Anlamadım, ne diyorsun hocam? 701 01:08:02,950 --> 01:08:07,270 Dediğim şu... ...sen bir kazada... 702 01:08:07,760 --> 01:08:09,080 Yanarak öldün. 703 01:08:09,840 --> 01:08:11,340 Bütün yakınların gitti. 704 01:08:12,120 --> 01:08:14,300 Cesedini teşhis etti Demir. 705 01:08:15,500 --> 01:08:16,899 Ne diyorsun lan sen? 706 01:08:18,060 --> 01:08:21,260 Sen nasıl günah dostun lan ha? Manyak mısın sen? 707 01:08:21,500 --> 01:08:24,700 Ben buradan çıkacağım herkes yaşadı mı görecek. Duydun mu beni? 708 01:08:24,939 --> 01:08:25,939 Demir. 709 01:08:26,899 --> 01:08:29,180 Sakın böyle bir şey yapmaya kalkma. 710 01:08:29,960 --> 01:08:31,260 Buradan çıkarsan. 711 01:08:31,880 --> 01:08:34,279 Hiç kimse yaşamaz. Hepsi ölür. 712 01:08:34,779 --> 01:08:36,359 Kızın, karın. 713 01:08:37,270 --> 01:08:39,050 Arkadaşları. Anladın mı? 714 01:08:40,210 --> 01:08:41,210 Yapamazsın. 715 01:08:43,149 --> 01:08:44,149 Yaptım. 716 01:08:44,729 --> 01:08:45,850 Yaptım bile Demir. 717 01:08:47,069 --> 01:08:49,390 Bugün cenayeden kalkıyor. 718 01:08:49,630 --> 01:08:51,069 Herkes bunu kabul etti. 719 01:08:51,569 --> 01:08:53,390 Sen de artık bunu kabul et. 720 01:08:53,649 --> 01:08:56,050 Yoksa kızını, karını... Tamam kes! 721 01:08:56,729 --> 01:08:57,970 Ne istiyorsun benden? 722 01:09:00,350 --> 01:09:01,370 Al bakayım bunu. 723 01:09:01,970 --> 01:09:02,970 Al. 724 01:09:05,550 --> 01:09:08,430 Bu dosyada her şeyi yazıyor. İyice incele. 725 01:09:10,550 --> 01:09:12,729 Yarın bir müzayede yapılacak. 726 01:09:13,330 --> 01:09:16,790 O gördüğün kolye satışa çıkacak. 727 01:09:17,170 --> 01:09:20,510 Onu çalıp bana getireceksin. 728 01:09:21,850 --> 01:09:25,689 Müzayedenin olduğu salonun planları da dosyanın içinde var. 729 01:09:25,930 --> 01:09:28,270 İyice incele. Olur mu? 730 01:09:30,370 --> 01:09:31,850 Bir şartım var. 731 01:09:36,020 --> 01:09:37,020 Neymiş? 732 01:09:38,080 --> 01:09:42,880 Kıdımın da, karımın da, arkadaşlarımın da iyi olduğunu gözlerimde görmem 733 01:09:42,880 --> 01:09:43,880 gerekiyor. 734 01:11:00,750 --> 01:11:01,810 Ben gidip yakından bakacağım. 735 01:11:02,130 --> 01:11:03,130 Olmaz öyle şey. 736 01:11:04,170 --> 01:11:05,170 Bırak işte. 737 01:11:05,550 --> 01:11:08,210 Son bir kez yakından göreyim dostlarımı, yakınlarımı. 738 01:11:08,710 --> 01:11:10,870 Sonuçta onların hayatını kurtarmak için girdin bu işe. 739 01:11:11,190 --> 01:11:12,190 Otur oturduğun yerde. 740 01:11:12,890 --> 01:11:13,890 Şurada duracağım. 741 01:11:13,990 --> 01:11:14,990 Görürsün beni zaten. 742 01:11:20,410 --> 01:11:21,410 İyi tamam. 743 01:11:22,050 --> 01:11:24,510 Ama bir numara yapmaya kalkma. Gözüm üstünde. 744 01:11:24,910 --> 01:11:25,910 Eyvallah sağ ol. 745 01:13:49,940 --> 01:13:50,940 Affedemir. 746 01:13:52,140 --> 01:13:53,640 Çok erkendi be oğlum ben. 747 01:13:55,200 --> 01:13:56,880 Oğlum ben ne yapacağım lan sensiz? 748 01:14:14,280 --> 01:14:16,540 Oğlum. Bunu yapma böyle de. 749 01:14:18,020 --> 01:14:19,020 Sevgi. 750 01:14:19,990 --> 01:14:21,630 Kardeşim gitti ya, beni bıraktı gitti. 751 01:15:03,980 --> 01:15:05,540 Ne oldu? Oldu mu istediğin? 752 01:15:06,420 --> 01:15:07,420 Evet. 753 01:15:22,360 --> 01:15:23,360 Kardeş. 754 01:15:26,000 --> 01:15:27,560 İyi günlerimiz oldu. 755 01:15:28,640 --> 01:15:30,120 Kötü günlerimiz oldu. 756 01:15:36,650 --> 01:15:37,650 Sakın helal et. 757 01:15:38,970 --> 01:15:40,250 Benden yan helal olsun. 758 01:15:46,250 --> 01:15:47,370 Öyküyü merak etme. 759 01:15:49,570 --> 01:15:50,650 İçin rahat olsun. 760 01:15:52,670 --> 01:15:54,090 Emanetine gözün gibi bakacağım. 761 01:16:07,340 --> 01:16:08,340 Denerle batayım. 762 01:16:49,640 --> 01:16:53,640 Daha yetecek... ...tavşanlarımız vardı demiş. 763 01:17:00,340 --> 01:17:03,320 Daha sonra gidecek o kadar çok şeyim vardı ki. 764 01:17:17,480 --> 01:17:19,680 Sana içimden geldiği gibi sarılamadın. 765 01:17:23,620 --> 01:17:25,840 Kokunu içime çekemedin. 766 01:17:32,580 --> 01:17:35,940 Sana aşık olacağımı söyleyemedim. 767 01:17:48,780 --> 01:17:50,000 Söyleyemedim mi? 768 01:17:52,600 --> 01:17:59,120 Beni ne olur. 769 01:18:02,060 --> 01:18:03,760 Beni ne olur. 770 01:18:11,300 --> 01:18:12,420 Söyleyemedim mi? 771 01:18:16,620 --> 01:18:18,540 Ümitliğine inanmak istemiyorum. 772 01:18:27,120 --> 01:18:28,340 Tamam canım. 773 01:20:08,490 --> 01:20:11,150 Acıttınız mı? Ben bir şeyler... Yok. Yok Sevgi. 774 01:20:27,350 --> 01:20:28,350 Uğur. 775 01:20:29,930 --> 01:20:31,030 Ölgü ne zaman gelecek? 776 01:20:34,630 --> 01:20:35,670 Yenilir oğlum birazdan. 777 01:20:39,280 --> 01:20:40,840 Ben İhsan Bey 'le de konuştum. 778 01:20:41,900 --> 01:20:45,000 Şimdi söylersek ciddi bir travma yaratabilirmiş. 779 01:20:45,960 --> 01:20:48,020 Yani hastalığını tetikleyebilirmiş. 780 01:20:49,920 --> 01:20:50,920 Söylemeyeceğiz. 781 01:20:52,680 --> 01:20:54,100 En azından bir süre. 782 01:20:56,780 --> 01:20:58,520 Bir süre sonra nasıl söyleyeceğiz? 783 01:20:59,520 --> 01:21:03,780 Ne demek söylemeyeceğiz Doğur? Bir çocuk sürekli babasını soruyor, babasıyla 784 01:21:03,780 --> 01:21:04,780 konuşmak istiyor. 785 01:21:05,140 --> 01:21:06,099 Söylemeyeceğiz işte. 786 01:21:06,100 --> 01:21:08,120 Yani oyun oynayacağız. Rol yapacağız. 787 01:21:08,410 --> 01:21:09,410 Belli bir süre. 788 01:21:09,430 --> 01:21:11,630 Ölçüye belli etmeyeceğiz bunu yani. Yapacak bir şey yok. 789 01:21:12,090 --> 01:21:13,730 Evet evet Uğur 'un dediği gibi. 790 01:21:14,530 --> 01:21:15,530 Rol yapacağız. 791 01:21:15,710 --> 01:21:17,850 Demir İzmit'te yalanına devam edeceğiz. 792 01:21:18,230 --> 01:21:19,430 Nasıl kader lan bu? 793 01:21:20,850 --> 01:21:22,930 Başlarım lan ben böyle kadere. Cemal. 794 01:21:25,170 --> 01:21:27,390 Yarım saat önce kardeşimizi toprağa verdik lan. 795 01:21:28,470 --> 01:21:29,970 Tamam oğlum tamam biliyorum. 796 01:21:30,430 --> 01:21:35,450 Ama yani onun bize bıraktığı emanete sahip çıkmak zorundayız oğlum. Yani 797 01:21:35,450 --> 01:21:37,070 dirayetli olmak zorundayız. 798 01:21:37,390 --> 01:21:39,150 Öyküyü belli etmemek zorundayız oğlum ya. 799 01:21:41,910 --> 01:21:42,910 Geldi. 800 01:22:04,110 --> 01:22:06,570 Nasıl geçti günün? Güzel. 801 01:22:06,990 --> 01:22:09,410 Şey, babam aradı mı? Ben yoktu. 802 01:22:10,670 --> 01:22:13,070 Baban aramadı, yok. 803 01:22:15,090 --> 01:22:16,610 Nasıldı film? Anlat bakalım hadi. 804 01:22:17,150 --> 01:22:19,390 İyi. Hoş geldin kuzum. 805 01:22:19,710 --> 01:22:21,070 Hoş bulduk Canan abla. 806 01:22:21,350 --> 01:22:22,530 Hoş geldin Öykücüğüm. 807 01:22:23,250 --> 01:22:26,630 Hoş bulduk. Canan abla sen dün gece niye yoktun? 808 01:22:27,410 --> 01:22:28,630 Ben bırakmadım. 809 01:22:30,410 --> 01:22:35,560 Benim babam nöbetteydi. Babam nöbette olunca ben... Tek kalamıyorum yalnız 810 01:22:35,940 --> 01:22:38,280 Korkuyorum. O yüzden Candan'dan rica ettim. 811 01:22:38,600 --> 01:22:39,940 O da kaldı benimle. 812 01:22:59,240 --> 01:23:01,800 Sen acıktın mı? Bir şey hazırlayayım mı sana? 813 01:23:02,320 --> 01:23:03,560 Yok acıkmadım. 814 01:23:03,900 --> 01:23:05,320 Sinemada mısır yedik. 815 01:23:05,600 --> 01:23:07,080 Öyle mısırla falan olmaz. 816 01:23:07,320 --> 01:23:09,080 Yani mısırla karın doyar mı ya? 817 01:23:09,520 --> 01:23:11,620 Pizza partisi verelim mi şöyle hep beraber? 818 01:23:12,120 --> 01:23:13,620 Pizza partisi mi? 819 01:23:14,300 --> 01:23:16,700 Evet. Pizza partisi verelim. 820 01:23:18,200 --> 01:23:19,760 Aslında birazcık acıktım. 821 01:23:21,640 --> 01:23:25,220 Her zamanki gibi karışık mantarsız değil mi? 822 01:23:34,380 --> 01:23:35,380 Hadi bakalım. 823 01:23:35,440 --> 01:23:38,280 Ben kaçtım. Neden Cemal amca? Nereye gidiyorsun? 824 01:23:39,360 --> 01:23:41,380 Ben gideyim. Ufaklık benim işlerim var. 825 01:23:41,720 --> 01:23:43,760 Ama şimdi pizza partisi yapacaktık. 826 01:23:47,160 --> 01:23:50,080 Ben çok yedim ya. Ben tokum. Siz yiyin. Hadi bakalım. 827 01:23:51,400 --> 01:23:53,280 Ama sen iyi misin? 828 01:23:57,760 --> 01:23:58,719 İyiyim ben. 829 01:23:58,720 --> 01:24:00,260 Ben iyiyim. Benim hiçbir şeyim yok. 830 01:24:00,560 --> 01:24:01,539 Hadi bakalım. 831 01:24:01,540 --> 01:24:03,260 Hadi yemeğini de yiyin güzel güzel. 832 01:24:03,550 --> 01:24:04,469 Hadi afiyet olsun. 833 01:24:04,470 --> 01:24:05,470 Gel bakalım. 834 01:24:07,270 --> 01:24:08,270 Hadi. 835 01:25:24,460 --> 01:25:25,460 Ne var? 836 01:25:25,920 --> 01:25:27,220 Patronunu çağır, konuşacağım. 837 01:25:27,480 --> 01:25:28,478 Benle konuş. 838 01:25:28,480 --> 01:25:29,480 Seninle olmaz mı? 839 01:25:30,460 --> 01:25:32,400 Sen bana anlat, ben ona listereyim. 840 01:25:32,820 --> 01:25:33,820 Patronunu çağır! 841 01:25:59,630 --> 01:26:00,950 Beni istemişsin. 842 01:26:03,990 --> 01:26:05,430 Gece dışarı çıkmam lazım. 843 01:26:06,350 --> 01:26:07,350 Hayırdır? 844 01:26:07,850 --> 01:26:09,370 Keşif yapmam gerekiyor çünkü. 845 01:26:09,950 --> 01:26:10,950 Oğlum. 846 01:26:11,370 --> 01:26:13,930 Planları verdik ya. Neyin keşfini yapacaksın? 847 01:26:14,210 --> 01:26:17,690 Bir de elime verdiği o krokilerle planlarla olmaz. Yani gidip müzayede 848 01:26:17,690 --> 01:26:19,730 yapılacağı binanın çevresini falan araştırmam lazım. 849 01:26:20,050 --> 01:26:21,310 Sağına soluna bakacağım. 850 01:26:21,570 --> 01:26:23,110 Çalışacağım girişine çıkışına. 851 01:26:23,810 --> 01:26:25,770 Bir hata olsun istemiyorsun herhalde. 852 01:26:27,470 --> 01:26:29,690 İyi. O zaman gitmem gerekiyor. 853 01:26:32,430 --> 01:26:37,310 Bak, bir uyanıklık yapmak istedim, kendi cenazemde yapardım. Bundan daha iyi bir 854 01:26:37,310 --> 01:26:38,310 fırsat olamazdı. 855 01:26:41,610 --> 01:26:43,730 Bir yarım saat götür, baksın. 856 01:27:16,620 --> 01:27:18,940 Müzayede icanı yarın başlıyor. 16. 857 01:27:19,200 --> 01:27:24,520 yüzyıldan kalma 12 .5 karat elmas taşlı kolye 2 .500 .000 lira açılış fiyatıyla 858 01:27:24,520 --> 01:27:25,520 satışa sunulacak. 859 01:27:26,000 --> 01:27:30,400 2 .500 .000 lira 12 karat. Böyle kesin acılar var. 860 01:27:30,620 --> 01:27:32,020 Osmanlı dönemine ait 16. 861 01:27:32,360 --> 01:27:36,380 yüzyıldan kalma. 12 karat. 2 .000 .000 lirayla. 862 01:28:06,099 --> 01:28:08,840 Bitki, çiçek? Hayır, hayır, hayır. Gül? 863 01:28:09,080 --> 01:28:10,080 Hayır. 864 01:28:10,380 --> 01:28:11,379 Hayvan mı? 865 01:28:11,380 --> 01:28:12,380 Tamam, tamam. 866 01:28:13,260 --> 01:28:15,360 Hayvan. Biz şu anda nerede yaşıyoruz? 867 01:28:15,760 --> 01:28:18,860 İstanbul'da, Türkiye'de. Hayır, şu ortam olarak. 868 01:28:20,200 --> 01:28:23,520 Ev, ev. Tamam, şimdi türe telefonu. 869 01:28:24,820 --> 01:28:27,400 Hayvan, hayvan evi. Hayır, hayır, hayır. 870 01:28:27,840 --> 01:28:30,640 Çok yavaş yürüyen bir hayvan. 871 01:28:32,740 --> 01:28:33,740 Kaplumbağa? 872 01:28:41,080 --> 01:28:42,080 Aferin. 873 01:28:46,600 --> 01:28:47,740 Aferin kuzum sana. 874 01:28:48,080 --> 01:28:50,100 Üzülme ya. Hadi böyle daha oynayalım. 875 01:28:50,780 --> 01:28:54,480 Yok kuzum artık geç oldu. Hadi seni yatman lazım toparlayalım. 876 01:28:55,960 --> 01:28:56,960 Peki. 877 01:29:02,340 --> 01:29:03,440 Hadi Kemal. 878 01:29:04,000 --> 01:29:05,180 Ne olur çözmüş ol. 879 01:29:10,840 --> 01:29:11,960 İzliyor, izliyor. 880 01:29:14,920 --> 01:29:15,980 Nihayet geldin. 881 01:29:19,420 --> 01:29:20,680 Manyak mısın lan sen? 882 01:29:20,940 --> 01:29:23,940 Anca çözdüm saçma sapan bulmaca. Yapılır mı lan bu? 883 01:29:25,080 --> 01:29:26,080 Patlanmışsın. 884 01:29:27,720 --> 01:29:30,220 Bakalım başkasında buluşalım. Anlatacaklarım var. 885 01:30:32,170 --> 01:30:33,170 Hayırdır ya? 886 01:30:44,690 --> 01:30:47,410 Ben gideyim artık Umur. 887 01:30:48,110 --> 01:30:50,230 Tamam. Hadi bırakayım ben seni. 888 01:30:53,270 --> 01:30:54,410 Hoşçakalın annem. 889 01:30:54,930 --> 01:30:56,690 Hadi iyi geceler. 890 01:31:06,570 --> 01:31:10,090 Hadi kuzum benim. Sen de git dişlerini fırçala ondan sonra yatalım tamam mı? 891 01:31:10,310 --> 01:31:11,310 Tamam. 892 01:31:19,910 --> 01:31:22,150 Canan abla ben babamı çok özledim. 893 01:31:25,710 --> 01:31:27,390 Ne olur artık gelsin. 894 01:31:51,070 --> 01:31:52,070 Kardeşim. Kardeş. 895 01:31:57,030 --> 01:31:58,230 Gerçekten öldün sandım lan. 896 01:31:58,770 --> 01:31:59,769 Sayende kardeşim. 897 01:31:59,770 --> 01:32:00,770 Sayende etten döndüm. 898 01:32:01,210 --> 01:32:02,350 İyi ki de döndün lan. 899 01:32:02,830 --> 01:32:04,410 Çabuk. Çok fazla vakti yok. Otur. 900 01:32:07,650 --> 01:32:08,529 Öykü nasıl? 901 01:32:08,530 --> 01:32:09,850 Kadın iyi mi? Biliyor mu? 902 01:32:10,170 --> 01:32:11,690 İyi iyi. Merak etme sen Öykü. 903 01:32:11,890 --> 01:32:13,050 Söylemedik oğlum. Söyler miyiz? 904 01:32:13,430 --> 01:32:16,150 Baban dedi İzmit 'e gitti. Bir iş için. İşi bitince gelecek. 905 01:32:16,430 --> 01:32:19,410 Ama o da bir tutturdu. Arayın babam. Babamla konuşacağım falan filan. Ama biz 906 01:32:19,410 --> 01:32:21,020 ayarladık. Aklın kalmasın ya. 907 01:32:21,300 --> 01:32:22,300 İyi bakın ana. 908 01:32:23,400 --> 01:32:24,620 Hastalanmıyorsun. Üzülmüyorsun. 909 01:32:25,180 --> 01:32:26,180 Ya oğlum tamam. 910 01:32:26,200 --> 01:32:28,460 Sen düşünme. Öpüyü biz hallediyoruz ya. 911 01:32:29,100 --> 01:32:30,100 Tamam kardeşim. 912 01:32:30,940 --> 01:32:32,240 Sen anlat bakayım ne oldu? 913 01:32:36,060 --> 01:32:37,060 Reşat. 914 01:32:37,620 --> 01:32:38,740 Köşeye sıkıştırdı beni. 915 01:32:39,380 --> 01:32:40,380 Armağında oynatıyor. 916 01:32:41,680 --> 01:32:45,980 Cemal. Baksana bu anlatacaklarım uğur. Candan hiç kimse bilmemeli. Hatta 917 01:32:45,980 --> 01:32:47,040 yaşadığımı da bilmemeliler. 918 01:32:47,260 --> 01:32:48,860 Ne diyorsun oğlum? Sen ne çaktın lan bunu? 919 01:32:49,290 --> 01:32:52,550 İnsanlar helak oldu evde ağlamaktan. Ben gidip nasıl yalan söyleyeyim onlara? 920 01:32:52,730 --> 01:32:55,030 Hayır hocam yani onların da hayatını tehlikeye atamam. 921 01:32:55,450 --> 01:32:58,210 Reşat 'ın adamları onları izliyorsa bu şekilde anlarlar. 922 01:32:58,870 --> 01:33:00,130 Doğru söylüyorsun lan. 923 01:33:01,510 --> 01:33:06,930 Şu planın bir tutarsa... ...kurtulacağız. Her şeyden, her şeyden 924 01:33:07,910 --> 01:33:09,070 Yaptın değil mi planı? 925 01:33:10,870 --> 01:33:12,890 İlk giden böyle bir anda yapardım planı. 926 01:33:13,570 --> 01:33:14,570 Yaptım kardeşim. 927 01:33:15,690 --> 01:33:17,250 İyi anlat bakalım planı. 928 01:33:20,750 --> 01:33:24,850 Bak, bakkalın masası burada duruyor. Bütün toplar filelerde, dükkanın hemen 929 01:33:24,850 --> 01:33:25,970 önünde çengeli asılı. 930 01:33:26,510 --> 01:33:27,510 Güzel. 931 01:33:27,950 --> 01:33:32,990 O pis bakkal bizi kandırmak neymiş görecek. Görecek tabii. Bak, sen 932 01:33:32,990 --> 01:33:36,110 içinde bakkalı oyalarken ben de top filesini alıp kaçacağım. 933 01:33:36,410 --> 01:33:40,650 Topları aldığımda sana da işaret yaparım. Sen de çaktırmadan 934 01:33:40,970 --> 01:33:46,610 Allah! Topları ben alırım. Sen bakkala oyalarsın. Neden lan? Eğer yakalanırsak 935 01:33:46,610 --> 01:33:49,530 çubuğunu üzerime atarsın. Bari birimiz kurtulmuş oluruz. 936 01:33:49,740 --> 01:33:50,860 Yok ya, olmaz öyle. 937 01:33:51,060 --> 01:33:53,060 Anca beraber kanca beraber Cemal. 938 01:33:56,540 --> 01:34:01,040 Oğlum, biz ikimiz bir olduğumuzda var ya, başaramayacağımız iş yok he. Tabii 939 01:34:01,040 --> 01:34:02,040 lan. 940 01:34:39,780 --> 01:34:43,480 Buralardaydık öğretmenim. Allah Allah. Bu kadar topu nereden buldunuz peki? 941 01:34:49,840 --> 01:34:54,980 Ben kolyeyi alıncadan sana işaret yaparım. Beraber çıkışa doğru yöneliriz. 942 01:34:55,280 --> 01:34:57,920 İkimiz daha rahat hareket ederiz. Birbirimizi kollarız. 943 01:35:00,100 --> 01:35:03,300 Çocuk ailesinden ne görse onu öğrenirmiş. 944 01:35:04,940 --> 01:35:06,860 E ben de sonuçta çocuğum. 945 01:35:07,440 --> 01:35:10,680 Hem de gördüklerimden etkileniyorum tabii ki. 946 01:35:12,300 --> 01:35:14,960 Bence babam beni niye hala aramadı? 947 01:35:20,440 --> 01:35:21,900 Bilmiyorum ki tatlım. 948 01:35:23,000 --> 01:35:25,440 Ama beni merak etmemişimdir. 949 01:35:26,340 --> 01:35:29,120 Elim babamla konuşmadan yapamam. 950 01:35:32,900 --> 01:35:37,560 Belki... Patronu çok tatlı bir de. 951 01:35:39,540 --> 01:35:44,400 Yani kızımı arayabilir miyim diye sorsa hemen izin verir. 952 01:35:48,200 --> 01:35:50,220 Bana yalan söylemiyorsun değil mi? 953 01:35:56,000 --> 01:35:59,860 Tatlım ben sana saçmalama ben sana niye yalan söyleyeyim? 954 01:36:00,520 --> 01:36:01,740 Olur mu hiç öyle şey? 955 01:36:03,850 --> 01:36:04,850 Hadi güzelim. 956 01:36:05,230 --> 01:36:07,090 Yatalım şimdi tamam mı? Geç oldu. 957 01:36:07,850 --> 01:36:08,850 Hadi. 958 01:36:20,130 --> 01:36:21,710 Geldim geldim. Panik yapma. 959 01:36:22,910 --> 01:36:23,950 Neredesin lan sen? 960 01:36:24,230 --> 01:36:26,570 Ne demek neredesin? Çiçeğe mi gitmeyeceğiz? 961 01:36:26,810 --> 01:36:28,170 Ne çiçeği lan kaçta? 962 01:36:28,770 --> 01:36:32,570 Bilmem. İsterken Reşat 'a bir soralım. Bakalım o ne diyecek ha? 963 01:36:33,520 --> 01:36:34,620 Ara hadi Reşat 'ı. 964 01:36:35,240 --> 01:36:36,800 Elimden kaçırdım adamı de. 965 01:36:37,160 --> 01:36:38,880 Sonra kendi başına döndü de. 966 01:36:40,420 --> 01:36:42,760 Valla bence beni öldürmekte kalmak sadece. 967 01:36:43,320 --> 01:36:44,320 Seni de öldür. 968 01:36:47,240 --> 01:36:49,760 Ama şöyle yapabiliriz. Sen sus. 969 01:36:50,860 --> 01:36:51,860 Sen de sus. 970 01:36:52,700 --> 01:36:53,700 İyi. 971 01:36:55,140 --> 01:36:56,140 Yürü hadi. 972 01:37:38,720 --> 01:37:40,780 Candan. Candan. 973 01:37:43,680 --> 01:37:45,120 Dayanamıyorum Uğur. 974 01:37:46,440 --> 01:37:47,440 Dayanamıyorum. 975 01:37:50,940 --> 01:37:52,360 Ne yapayım biliyorum. 976 01:37:54,260 --> 01:37:55,440 Biliyorum Candan. 977 01:38:19,980 --> 01:38:23,040 Kuzum ben bugün kliniğe gidiyorum. Gelmek ister misin benimle? 978 01:38:23,760 --> 01:38:25,480 Yok yok biz şeye gideriz ya. 979 01:38:26,080 --> 01:38:27,080 Parka. 980 01:38:28,000 --> 01:38:28,978 Parka mı? 981 01:38:28,980 --> 01:38:31,480 Ha parka. Şöyle gidelim biraz hava alalım. 982 01:38:31,920 --> 01:38:32,920 Vur. 983 01:38:33,820 --> 01:38:34,820 Ne dersin? 984 01:38:36,080 --> 01:38:39,960 Olur. Olur. Doğru söylüyor Cemal amcan. İster misin kuzum? 985 01:38:40,560 --> 01:38:41,560 Olur. 986 01:38:45,380 --> 01:38:46,380 Duydun mu? 987 01:38:48,240 --> 01:38:49,640 Gerçi hatırlanalım o zaman. 988 01:39:02,760 --> 01:39:03,760 Doğru. 989 01:39:06,840 --> 01:39:09,040 İşte böyle, işte böyle. Ne diyorsun? 990 01:39:09,800 --> 01:39:11,420 Tamamdır kardeş, hallederiz. 991 01:39:12,220 --> 01:39:15,180 Süper. Ulan neler hallettik bunu mu halledemeyeceğiz? 992 01:39:15,860 --> 01:39:16,860 Hallederiz. 993 01:39:19,110 --> 01:39:20,110 Cemal. 994 01:39:20,430 --> 01:39:21,750 Bir şey daha söyleyeceğim. 995 01:39:21,990 --> 01:39:22,990 Ne oldu? 996 01:39:24,150 --> 01:39:25,770 Benim kızımı görmem gerekiyor. 997 01:39:26,570 --> 01:39:28,390 Yani uzaktan da olsa onu görmeliyim. 998 01:39:28,730 --> 01:39:31,090 Çünkü yani bu işin sonunda bana ne olacağını bilmiyorum. 999 01:39:31,870 --> 01:39:34,790 Ne işin konuşuyorsun lan sen? Hiçbir şey olmayacak oğlum sen. 1000 01:39:35,350 --> 01:39:37,490 Tekrardan kızınla kavuşacaksın işte. Hepsi o. 1001 01:39:41,330 --> 01:39:42,330 Söyle bakayım. 1002 01:39:43,030 --> 01:39:44,190 Nereye getireyim mücürü? 1003 01:39:51,980 --> 01:39:54,060 Kardeş iyi olacak ya çocuk. Biraz hava atın. 1004 01:39:54,800 --> 01:39:57,180 Tamam oğlum gidelim zaten. Bir şey demedim hiç ben. 1005 01:39:57,760 --> 01:39:58,760 Eyvallah kardeşim. 1006 01:40:11,900 --> 01:40:13,360 Son hazırlıklar mı? 1007 01:40:14,180 --> 01:40:15,460 Bir göz gezdirdim. 1008 01:40:16,280 --> 01:40:17,280 İyi. 1009 01:40:17,780 --> 01:40:20,100 Birazdan çıkıp müzayede salonunda olun. 1010 01:40:22,030 --> 01:40:24,770 Tamam. Çocuklar kostümünü getirecekler. 1011 01:40:25,470 --> 01:40:27,510 Eyvallah. Bana bak. 1012 01:40:28,710 --> 01:40:29,870 Orada adam olacak. 1013 01:40:30,870 --> 01:40:33,830 Sakın bir aptallık yapmaya kalkma. Tamam mı Demir? 1014 01:40:41,250 --> 01:40:42,250 Ne var? 1015 01:40:43,110 --> 01:40:44,670 Öncesinde beni bir yere götürecek. 1016 01:40:45,130 --> 01:40:48,390 Ne? Duydun işte. Yaşat 'a da söylemeyeceksin. 1017 01:40:49,900 --> 01:40:53,060 Yoksa akşam beni elinden nasıl kaçırdığını anlatırım. Tamam. 1018 01:41:24,349 --> 01:41:26,090 Ufaklık. Sallayayım mı seni biraz şurada? 1019 01:41:27,230 --> 01:41:28,450 Olur. Hadi gel. 1020 01:41:28,730 --> 01:41:30,990 Hadi siz sallanın ben bir telefonla konuşup geliyorum. 1021 01:41:31,250 --> 01:41:32,570 Tamam. Hadi bakalım gel. 1022 01:41:43,730 --> 01:41:44,910 Cemal adam yukarıda. 1023 01:41:55,370 --> 01:41:56,370 O kardeşim. 1024 01:41:56,810 --> 01:41:57,950 Ne demek kardeş? 1025 01:41:59,610 --> 01:42:01,130 Ya Demir. 1026 01:42:01,350 --> 01:42:02,890 Uğur çok kötü oldu be oğlum. 1027 01:42:07,590 --> 01:42:08,590 Farkındayım. 1028 01:42:11,250 --> 01:42:12,530 Şu iş bir bitsin. 1029 01:42:13,470 --> 01:42:15,870 Alırız kardeşimizi karşımıza anlatırız her şeyi. 1030 01:42:16,890 --> 01:42:17,890 Eyvallah. 1031 01:42:22,850 --> 01:42:24,010 Haklısın. Ne oldu? 1032 01:42:24,600 --> 01:42:25,860 Ben inmek istiyorum. 1033 01:42:31,360 --> 01:42:33,320 Ne oldu? Niye attın yüzünü? 1034 01:42:34,080 --> 01:42:36,200 Uğur abi ben babamı çok özledim. 1035 01:42:38,340 --> 01:42:41,720 Neden hala gelmiyor? Neden işini bitirip gelmedi hala? 1036 01:42:43,940 --> 01:42:46,940 Gelecek. Kuzum söyledim ya İzmit 'e dedim ya babam. 1037 01:42:47,380 --> 01:42:49,180 Peki o zaman neden aramıyor? 1038 01:42:50,320 --> 01:42:52,580 Arayamıyor çünkü yani bu... 1039 01:42:52,910 --> 01:42:55,790 Başını kaşıyacak vakti yok söyledim. Biz gidelim o zaman. 1040 01:42:57,050 --> 01:42:59,010 Yani biz gidemeyiz. Neden? 1041 01:43:01,130 --> 01:43:05,450 Çünkü okula gitmen lazım senin. Yani yarın okula gitmen lazım. Arkadaşların 1042 01:43:05,450 --> 01:43:06,730 soruyor seni özlemişlerdir. 1043 01:43:07,330 --> 01:43:08,970 Bir şey diyeceğim bir şey yapalım. 1044 01:43:10,190 --> 01:43:11,190 Söyle. 1045 01:43:12,290 --> 01:43:14,270 Ama ben bir şey saklamıyorsun değil mi? 1046 01:43:14,650 --> 01:43:17,590 Yok kuzum. Ne saklayacağım ki senden? 1047 01:43:18,410 --> 01:43:20,250 Bir şey diyeceğim sana. Bana bak bana. 1048 01:43:20,560 --> 01:43:22,680 Şunların tepetine tırmanalım. İster mi? 1049 01:43:25,560 --> 01:43:30,440 Tamam o zaman... ...oturalım biraz bankta. Geleni geçeni seyredelim olur 1050 01:43:44,120 --> 01:43:45,120 Kızım orada. 1051 01:43:46,140 --> 01:43:48,760 Ben yanına gidemiyorum. Sarılamıyorum onu. 1052 01:43:49,200 --> 01:43:52,360 Oğlum. Tabret lan biraz. Az kaldı. 1053 01:43:52,760 --> 01:43:54,060 Akşam bitecek bu iş. 1054 01:43:54,400 --> 01:43:55,560 Sonra kavuşacaksın. 1055 01:43:55,780 --> 01:43:57,940 Kızına da kavuşacaksın. Karına da kavuşacaksın. 1056 01:43:58,340 --> 01:43:59,400 Biraz da artık düşün. 1057 01:44:05,740 --> 01:44:07,020 Pamuk şekeri alayım mı sana? 1058 01:44:08,640 --> 01:44:11,500 Bir tane versin. 1059 01:44:34,590 --> 01:44:36,310 Ben eve gitmek istiyorum. 1060 01:44:37,350 --> 01:44:39,350 Ne oldu ufaklık daha yeni geldik. 1061 01:44:39,690 --> 01:44:40,770 Ben eve gitmek istiyorum. 1062 01:44:41,230 --> 01:44:45,170 Ya bir şey diyeceğim. Bak oturalım işte geleni geçeni seyredelim. Senin de kafan 1063 01:44:45,170 --> 01:44:46,170 dağılır he. 1064 01:44:46,330 --> 01:44:49,250 Kardeş hadi kaç artık. Sen bak işler karpaz arayacaksın. 1065 01:44:49,510 --> 01:44:50,510 Hadi akşam görüşürüz. 1066 01:44:52,410 --> 01:44:53,690 Orada bir evlere gidelim. 1067 01:44:54,610 --> 01:44:56,530 Tamam peki gidelim. Nerede? 1068 01:44:56,940 --> 01:44:57,940 Cemal amca. 1069 01:45:02,260 --> 01:45:03,260 Baba. 1070 01:45:05,200 --> 01:45:06,200 Dur dur. 1071 01:45:06,360 --> 01:45:07,980 Baba mı gördün Cemal amca? 1072 01:45:08,240 --> 01:45:10,460 Kızım nerede göreceksin babanı? Baban İzmit'te. 1073 01:45:10,920 --> 01:45:15,240 Ya ne babası olurum baban İzmit'te diyorum sana. Bakır mısın Cemal amca? 1074 01:45:15,240 --> 01:45:16,240 dur. 1075 01:45:21,140 --> 01:45:23,220 Ne oldu? Şu temizliği açtım hemen. 1076 01:45:29,480 --> 01:45:30,660 Ama yok canım yok. 1077 01:45:30,960 --> 01:45:35,280 Gördüm. Tamam gel ver elini bana. Gel bakalım nerede baban? Gel göster bana 1078 01:45:35,280 --> 01:45:37,460 hadi. Bakın merdiven neredeydi? 1079 01:45:37,740 --> 01:45:38,740 Nerede göster. 1080 01:45:38,960 --> 01:45:40,960 Eminim. Tamam göster hadi bana. 1081 01:45:41,200 --> 01:45:42,320 Göster babanı nerede? 1082 01:45:43,940 --> 01:45:46,380 Hani nerede baba? 1083 01:45:52,920 --> 01:45:54,320 Baba görmüşsün. 1084 01:45:55,100 --> 01:45:56,100 Kuzum. 1085 01:45:56,560 --> 01:45:58,700 Bak insanlar böyle. 1086 01:45:59,130 --> 01:46:03,230 ...birilerini çok özleyip... ...görmek istediklerine... ...yani onların 1087 01:46:03,230 --> 01:46:04,830 hayallerini görürler böyle. Anladın mı? 1088 01:46:06,510 --> 01:46:07,510 Açıldım. 1089 01:46:09,890 --> 01:46:15,570 Bence... ...biliyorum babanı çok özledin ama... ...dönecek kızım. 1090 01:46:15,890 --> 01:46:18,970 Bak sana söz veriyorum baban dönecek. En yakın zamanda dönecek. 1091 01:46:19,330 --> 01:46:20,330 Dönecek değil mi? 1092 01:46:20,610 --> 01:46:21,610 Evet. 1093 01:46:22,530 --> 01:46:24,930 Sen oyalıyorsun. Beni kandırıyorsun. 1094 01:46:27,560 --> 01:46:29,640 Oğlum sen de niye böyle bir yalan söylüyorsun ya? 1095 01:46:31,060 --> 01:46:32,060 Öykü! 1096 01:46:32,900 --> 01:46:33,900 Öykü! 1097 01:46:41,880 --> 01:46:42,880 Haydi bakalım. 1098 01:46:48,100 --> 01:46:49,600 Gel, gel ufaklık gel. 1099 01:46:53,800 --> 01:46:55,420 Ya atma artık suratını. 1100 01:46:57,719 --> 01:46:59,820 Bak şimdi ben İzmit 'e gideceğim. 1101 01:47:00,100 --> 01:47:01,840 Babanı alacağım geleceğim tamam mı? 1102 01:47:03,200 --> 01:47:04,200 Gerçekten mi? 1103 01:47:04,680 --> 01:47:09,480 Gerçekten. Ama bak kimseye söylemek yok ha. Bu ikimizin arasını da bitir. 1104 01:47:10,480 --> 01:47:11,640 Söz veriyorum sana. 1105 01:47:12,340 --> 01:47:13,700 Babanı alacağım geleceğim. 1106 01:47:15,560 --> 01:47:16,560 Hadi bakalım. 1107 01:47:16,660 --> 01:47:18,520 Şimdi şu gözyaşlarını bir sil. 1108 01:47:19,580 --> 01:47:20,580 Onu da sil. 1109 01:47:23,980 --> 01:47:25,260 İşte bu. Hadi. 1110 01:47:33,440 --> 01:47:34,440 Kardeş ben kaçtım. 1111 01:47:35,240 --> 01:47:36,880 Cemal. Nereye oğlum? 1112 01:47:37,440 --> 01:47:38,860 Oğlum biraz işim var benim ya. 1113 01:47:39,060 --> 01:47:40,060 Ne işin var? 1114 01:47:40,140 --> 01:47:42,060 Ya işim var işte oğlum. 1115 01:47:42,520 --> 01:47:46,820 Cemal. Ne işin var oğlum ya? Gizemli gizemli telefon konuşmaları, işin var 1116 01:47:46,820 --> 01:47:48,940 demeler falan ne oluyor oğlum? Saçma sapan bir şey yapma. 1117 01:47:50,160 --> 01:47:51,160 Yavrum. 1118 01:47:51,580 --> 01:47:52,820 Yok bir şey kardeşim hadi. 1119 01:47:53,700 --> 01:47:54,700 Hadi sıkma canım. 1120 01:47:55,020 --> 01:47:56,020 Yok bir şey. 1121 01:48:32,440 --> 01:48:35,500 Müzayede de sergilence geçerler. Yarın sabah otele gelecek. 1122 01:48:36,680 --> 01:48:39,740 Bizim alacağımız parça çok özel bir parça. Bir kolye. 1123 01:48:41,120 --> 01:48:42,120 Osmanlı'dan değil mi? 1124 01:48:42,200 --> 01:48:43,200 Evet. 1125 01:48:43,760 --> 01:48:45,660 Yalnız çok sıkı güvenlik önlemleri var. 1126 01:48:46,180 --> 01:48:48,220 Yani bu parçayı almak imkansız. 1127 01:48:49,680 --> 01:48:53,060 O yüzden ben de kolyenin bir kopyasını yaptırtıyorum. 1128 01:48:54,000 --> 01:48:57,960 Yaşat 'ın adamı tuvalete bırakacak benim almam için. Ama benim alacak zamanım 1129 01:48:57,960 --> 01:49:02,020 olmayacak. Tamam tamam ben de o merak etme. Ben tuvaletten kopyalık. 1130 01:49:02,360 --> 01:49:03,780 Sanat alanda bir şekilde veririz. 1131 01:49:04,720 --> 01:49:08,280 Burası tamam da bu orijinal ile sahteyi nasıl değiştireceğiz biz? 1132 01:49:09,760 --> 01:49:11,460 Reşat 'ın bir adamı daha otelde olacak. 1133 01:49:15,580 --> 01:49:17,660 Kolyeyi aldıktan sonra da adamından kurtulursun. 1134 01:49:18,280 --> 01:49:19,700 İşte böyle. Ne diyorsun? 1135 01:49:20,900 --> 01:49:22,180 Kardeş, hallederiz. 1136 01:49:22,680 --> 01:49:25,560 Ya oğlum, ne der hallettik lan bunu mu halledemeyeceğiz? 1137 01:49:27,780 --> 01:49:28,780 Hallederiz. 1138 01:49:29,460 --> 01:49:30,980 Arkadaşlar, bu toplantı çok önemli. 1139 01:49:31,710 --> 01:49:33,590 Her şeyin eksikliği de olmasını istiyorum. 1140 01:49:34,490 --> 01:49:36,010 Birazdan kapılar açılacak. 1141 01:49:36,830 --> 01:49:38,870 Son hazırlıklarınızı tamamlayın lütfen. 1142 01:49:39,270 --> 01:49:40,290 Kolay gelsin. 1143 01:49:59,720 --> 01:50:00,980 Altyazı M .K. 1144 01:50:36,780 --> 01:50:37,780 İlk işin mi? 1145 01:50:39,440 --> 01:50:40,540 Sanırım en büyük işim. 1146 01:50:41,120 --> 01:50:42,640 Bir şey olmaz merak etme. 1147 01:50:43,940 --> 01:50:44,940 Umarım. 1148 01:50:47,660 --> 01:50:48,660 Hoş geldiniz. 1149 01:50:51,620 --> 01:50:52,880 Hoş geldin. 1150 01:51:05,870 --> 01:51:06,870 Hoş geldin. 1151 01:51:08,790 --> 01:51:09,270 Allah 1152 01:51:09,270 --> 01:51:16,990 'ım 1153 01:51:16,990 --> 01:51:17,990 bela. 1154 01:51:18,910 --> 01:51:19,910 Bir şey mi dedim? 1155 01:51:20,910 --> 01:51:21,849 Evet, yok. 1156 01:51:21,850 --> 01:51:22,990 Yok. İyiyim şimdi. 1157 01:51:23,390 --> 01:51:24,390 Heyecanlandım. 1158 01:51:24,950 --> 01:51:29,370 Hoş geldin. 1159 01:51:39,310 --> 01:51:41,730 Hanımlar, beyler, hepiniz hoş geldiniz. 1160 01:51:45,190 --> 01:51:50,730 Evet, birçoğunuzun uzun zamandır bugünü beklediğini biliyoruz. Ama merak 1161 01:51:50,730 --> 01:51:54,010 etmeyin, bu gece sizlere çok güzel parçalar sunacağız. 1162 01:51:54,690 --> 01:51:59,130 Lafı fazla uzatmadan, izninizle müzaideyi başlatıyorum. 1163 01:52:03,210 --> 01:52:07,290 İlk parçamız, 1890 yılına ait bir parça. 1164 01:52:07,900 --> 01:52:13,540 Osmanlı Hanedanı 'nın yurt dışına yaptığı seferlerde hazineye kattığı bu 1165 01:52:13,540 --> 01:52:17,540 bileklik için 100 bin lirayla açılışı başlatıyorum. 1166 01:52:18,240 --> 01:52:22,860 Evet. Arttıran var mı? İster misiniz? Ben alayım. Teşekkür ederim. 110 bin 1167 01:52:23,020 --> 01:52:26,300 Evet. Evet. 130 bin lira. Reşat burada. 1168 01:52:26,640 --> 01:52:28,200 200 bin lira. Reşat burada. 1169 01:52:28,680 --> 01:52:34,860 Evet. Yok mu arttıran? 250 bin. 250 bin geldi hanımefendiden. 270 bin. 270 bin 1170 01:52:34,860 --> 01:52:36,140 geldi hanımefendiden. Evet. 1171 01:52:36,650 --> 01:52:39,670 Beş yüz bin. Beş yüz bin geldi hanımefendiden. 1172 01:52:40,130 --> 01:52:41,130 Evet. 1173 01:52:42,330 --> 01:52:43,530 Yok mu artıran? 1174 01:52:47,290 --> 01:52:48,730 Beş yüz elli bin. 1175 01:52:48,950 --> 01:52:52,210 Beş yüz elli bin geldi hanımefendiden. Evet. Satıyorum. 1176 01:52:52,490 --> 01:52:54,090 Satıyorum. Sattım. 1177 01:52:58,750 --> 01:53:03,450 Nasıl gidiyor? İyi Türkiye. 1178 01:53:03,670 --> 01:53:04,670 Öyle görünüyor. 1179 01:53:05,960 --> 01:53:12,660 1700 'lü yıllardan kalma bir sancak gözlüğü. Yakut ve işlemeli bu eşsiz eser 1180 01:53:12,660 --> 01:53:17,440 için. Hülya Hanım affedersiniz listeyi imzalamanızı rica edeceğim. Bir kontrol 1181 01:53:17,440 --> 01:53:21,880 edebilir miyim? Yok Marttıran. 780 bin geldi beyefendiden. 1182 01:53:22,840 --> 01:53:26,360 790 bin. 790 bin geldi beyefendiden. 1183 01:53:27,180 --> 01:53:28,180 810 bin. 1184 01:53:29,340 --> 01:53:33,300 Evet. 810 bin geldi hanımefendiden. Satıyorum. 1185 01:53:33,540 --> 01:53:34,660 Satıyorum. Saat. 1186 01:53:38,350 --> 01:53:39,350 Her şey yolunda mı? 1187 01:53:39,530 --> 01:53:40,810 Bizden yana sıkıntı yok abi. 1188 01:53:41,270 --> 01:53:43,130 İşareti verdin de çocuk elektriği kesecek. 1189 01:53:43,410 --> 01:53:44,410 Güzel. 1190 01:53:44,710 --> 01:53:46,950 Emir yeni alınca işareti çakacağım. 1191 01:53:48,070 --> 01:53:49,070 Kaybol şimdi. 1192 01:54:11,310 --> 01:54:12,310 Uğur. Ha. 1193 01:54:12,630 --> 01:54:13,630 Ha. 1194 01:54:15,370 --> 01:54:16,370 İyi misin? 1195 01:54:20,850 --> 01:54:27,050 İyiyim. İyiyim iyiyim. Ya böyle bir içim daraldı da. Hava ile alakalı herhalde. 1196 01:54:27,070 --> 01:54:28,070 Hava basık ya ondan. 1197 01:54:28,790 --> 01:54:29,790 İyiyim. 1198 01:54:52,299 --> 01:54:54,020 Nurhan. Nurhan abi ne oldu? 1199 01:54:54,340 --> 01:54:55,960 Yok yok oturun oturun öykü. 1200 01:55:04,140 --> 01:55:05,440 Şantlı. Bak. 1201 01:55:06,080 --> 01:55:08,500 Ya biz sana ne dedik geri gelir dedik değil mi? 1202 01:55:10,780 --> 01:55:12,660 Hoş geldin evine Şantlı. 1203 01:55:14,730 --> 01:55:19,930 Şansı geldi, bizim de şansımız geri geldi. Şimdi de babam eve geldi. 1204 01:55:27,310 --> 01:55:29,630 Şey Öykü, siz böyle oturun. 1205 01:55:39,470 --> 01:55:41,390 Neredesin sen bakalım, anlat bana. 1206 01:55:44,270 --> 01:55:45,270 Ya da şanslı? 1207 01:56:13,770 --> 01:56:19,050 Sırada hepimizin merakla beklediği koleksiyonun en nadide parçalarından 1208 01:56:19,050 --> 01:56:22,510 geliyor. Osmanlı dönemine ait 16. 1209 01:56:22,970 --> 01:56:29,910 yüzyıldan kalma 12 karat elmas işlemeli bu eşsiz koli için 2 milyon 1210 01:56:29,910 --> 01:56:35,810 500 'lü açılışı yapıyorum. Evet yok mu arttıran? 2 milyon 700 bin. 2 milyon 700 1211 01:56:35,810 --> 01:56:36,950 bin geldi hanımefendiden. 1212 01:56:37,230 --> 01:56:38,890 2 milyon 800 bin. 1213 01:56:39,180 --> 01:56:43,600 2 milyon 800 bin geldi hanımefendiden. 3 milyon. 3 milyon geldi hanımefendiden. 1214 01:56:43,660 --> 01:56:47,500 Evet. Yok mu arttıran? 3 milyon 250 bin. 3 milyon 250 bin lira. 1215 01:56:47,720 --> 01:56:49,980 Satıyorum. Satıyorum. Sattım. 1216 01:57:05,200 --> 01:57:07,820 Bu kıymetlisere olan hanımefendiye işlem... 1217 01:57:49,759 --> 01:57:53,060 Birazdan hali olacak. Küçük bir aksak. Özür dileriz bunun için sizlerden. 1218 01:57:54,020 --> 01:57:55,020 Evet. 1219 01:57:55,600 --> 01:57:59,340 Evet. Gördüğünüz gibi her şey yolunda. 1220 01:58:02,040 --> 01:58:05,960 Generatörümüz de devreye girdiğine göre kaldığımız yerden devam edelim mi? Ne 1221 01:58:05,960 --> 01:58:06,960 dersiniz? 1222 01:58:10,280 --> 01:58:16,340 Evet. Sıradaki parçamı Osmanlı döneminden yine Yunan fethinde 1223 01:58:17,420 --> 01:58:22,540 Hanedanlarımızın eline geçen bu değerli eser tam 12 karatlık. 1224 01:58:29,680 --> 01:58:35,060 Kapıları kapatalım lütfen arkadaşlar. 1225 01:58:37,700 --> 01:58:40,460 Sanırım elektrikler kesildiğinde küçük bir aksaklık oluştu. 1226 01:58:40,680 --> 01:58:44,880 Lütfen yerimize geçelim. Birazdan hallolacak. Lütfen masalarımızı terk 1227 01:58:44,880 --> 01:58:48,730 etmeyelim. Birazdan gerekli bilgilendirme yapacağım arkadaşlarım. 1228 01:58:48,730 --> 01:58:52,190 olarak sorun ne olduğunu anlatınca. Beyler çıkışlar kapatıldı. Küçük bir 1229 01:58:52,190 --> 01:58:53,190 aksaklık var. 1230 01:58:53,430 --> 01:58:56,990 Birazdan hallolacak beyefendi. Lütfen buyurun masalarınıza. Lütfen. 1231 01:58:57,570 --> 01:59:01,850 Birazdan hallolacak sorunumuz. Lütfen. Lütfen hanımlar beyler. Lütfen 1232 01:59:01,850 --> 01:59:02,930 yerlerimize alalım sizleri. 1233 01:59:03,370 --> 01:59:06,970 Küçük aksaklık için özür dilerim sizlerden. Lütfen yerlerinizde buyurun. 1234 01:59:07,490 --> 01:59:10,570 Aman canım. Lütfen yerlerimize geçelim. Cemal uzaklaş benden. 1235 01:59:10,830 --> 01:59:13,270 Lütfen. Özür dilerim. Çabuk uzaklaş. 1236 01:59:14,250 --> 01:59:16,600 Evet. Birazdan hallolacak. 1237 01:59:18,300 --> 01:59:21,380 Küçük aksaklık için tekrar tekrar özür diliyorum sizlerden. 1238 01:59:22,700 --> 01:59:24,560 Birazdan gerekli açıklama yapılacak. 1239 01:59:24,940 --> 01:59:28,360 Arkadaşlar gerekli bilgiyi verecek. Ben de size aktaracağım. Kaldığımız yerden 1240 01:59:28,360 --> 01:59:29,360 geceye devam edeceğiz. 1241 01:59:32,260 --> 01:59:33,720 Kızıma söz verdim kardeşim. 1242 01:59:34,200 --> 01:59:35,580 Tövbe tövbe söz verdim. 86268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.