All language subtitles for Kızım 29. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,250 --> 00:02:19,250 Korkma kızım korkma. 2 00:02:21,450 --> 00:02:23,070 Korkma kızım korkma. 3 00:02:24,830 --> 00:02:26,350 Demir kaplıya alıyor. 4 00:02:26,650 --> 00:02:28,030 Demir kaplıya alıyor. 5 00:02:28,330 --> 00:02:29,710 Çıkamayacağız dışarı. 6 00:02:30,190 --> 00:02:31,950 Korkma kızım korkma. 7 00:02:32,710 --> 00:02:34,110 Korkma kızım korkma. 8 00:03:06,760 --> 00:03:07,760 Altyazı M .K. 9 00:03:51,280 --> 00:03:52,280 lan gece gece. 10 00:03:54,040 --> 00:03:55,040 Bak. 11 00:03:56,500 --> 00:03:58,640 Ne oluyor Mehmet amcaya gece gece hayırdır? 12 00:03:59,120 --> 00:04:00,860 Çabuk oğlum. Benim evim yanıyor. 13 00:04:01,240 --> 00:04:03,660 Ne? Ev yanıyor oğlum. Çabuk oğlum. 14 00:04:04,280 --> 00:04:06,300 Mehmet amca ne diyorsun sen? Ne ev yanıyor ya? 15 00:04:06,560 --> 00:04:07,840 Ev yanıyor oğlum. Çabuk. 16 00:06:11,730 --> 00:06:14,470 Tamam tamam açılın açılın şöyle tamam. 17 00:06:14,790 --> 00:06:16,910 Tamam açılın hadi açılın şöyle açılın. 18 00:06:17,210 --> 00:06:19,350 Baba güzel evimiz yanıyor. 19 00:06:20,030 --> 00:06:22,570 Kızım evimiz. 20 00:07:17,680 --> 00:07:18,680 Tamam gitsin. 21 00:08:40,240 --> 00:08:41,400 Kardeşim gel şöyle oturalım. 22 00:08:43,720 --> 00:08:44,740 Saçmalama oğlum ne yapacaksın? 23 00:08:45,660 --> 00:08:46,660 Aşağılara bakacağım. 24 00:08:47,180 --> 00:08:48,180 Demir. 25 00:08:48,940 --> 00:08:49,940 Kardeşim. 26 00:08:50,880 --> 00:08:52,440 Yanmıştır her şey hadi gel şöyle oturalım. 27 00:08:52,760 --> 00:08:54,240 Bir şeyler kalmıştır belki. 28 00:10:32,270 --> 00:10:34,710 Demir, gel çıkalım kardeşime. Gel. 29 00:11:10,000 --> 00:11:11,600 Oğlum yatağa yanmış lan. 30 00:11:13,040 --> 00:11:14,080 Oğlum yatağa. 31 00:11:14,960 --> 00:11:17,360 Hadi gel. Gel çıkalım hadi. Yatağa da yanmış. 32 00:11:18,400 --> 00:11:19,600 Demir gel çıkalım hadi. 33 00:11:20,000 --> 00:11:21,560 Yanmış her şey ben ne diyeceğim? 34 00:12:12,780 --> 00:12:13,780 Pelin yan. 35 00:12:13,900 --> 00:12:15,480 Pelin. Öykü. 36 00:12:15,900 --> 00:12:16,900 Öykü. 37 00:12:19,140 --> 00:12:20,140 Öykü. 38 00:12:22,260 --> 00:12:23,260 Öykü. 39 00:12:23,680 --> 00:12:24,680 Kızım bak. 40 00:12:25,320 --> 00:12:26,420 Bak ne buldun. 41 00:12:27,020 --> 00:12:28,020 Pelin. 42 00:12:30,340 --> 00:12:32,600 Biraz ucu yanmış ama sapasağlam. 43 00:12:49,569 --> 00:12:50,569 Yandım. 44 00:12:51,070 --> 00:12:52,070 Yandım. 45 00:12:57,030 --> 00:12:58,030 Bunlar? 46 00:12:58,670 --> 00:12:59,670 Yandı değil mi? 47 00:13:14,230 --> 00:13:16,630 Bökücüğüm. Bökücüğüm ver bakayım. Bakayım Pelin 'e. 48 00:13:19,210 --> 00:13:22,750 Bu kadardan bir şey olmaz. Ben dikerim burasını. Tamam mı? Bir de güzel güzel 49 00:13:22,750 --> 00:13:23,990 yıkarız. Tertemiz olur. 50 00:13:24,270 --> 00:13:25,890 Hiçbir şey kalmaz. Sen hiç merak etme. 51 00:15:23,520 --> 00:15:24,860 Gel. Gel kuzum gel. 52 00:15:27,480 --> 00:15:28,480 Gel. 53 00:15:29,080 --> 00:15:30,160 Gel böyle otur geç. 54 00:15:31,100 --> 00:15:32,140 Canlan geç otur geç. 55 00:15:34,840 --> 00:15:35,840 Gel kardeşim. 56 00:15:40,680 --> 00:15:43,720 Ben benim kıyafetlerden bir şeyler getireyim. Üstünü değiştire. 57 00:15:46,660 --> 00:15:47,880 Sen de ister misin canım? 58 00:15:48,400 --> 00:15:49,400 Olur. 59 00:15:51,850 --> 00:15:52,850 Kuzum iyisin değil mi? 60 00:15:54,010 --> 00:15:55,010 Candan sen. 61 00:15:56,190 --> 00:15:57,190 İyiyim. 62 00:16:02,570 --> 00:16:03,950 Al kardeşim şunları. 63 00:16:05,430 --> 00:16:06,430 Al kuzum. 64 00:16:09,830 --> 00:16:11,930 Candan sen de artık bunu idare edeceksin. 65 00:16:13,150 --> 00:16:14,150 Sağ ol. 66 00:16:16,610 --> 00:16:18,430 Ben o zaman bunu giyip geleyim. 67 00:16:31,930 --> 00:16:34,170 Kardeşim. İyisiniz değil mi? Bir şeyiniz yok değil mi oğlum? 68 00:16:34,610 --> 00:16:36,270 İyiyiz. İyiyiz yani ambulans. 69 00:16:37,310 --> 00:16:39,430 Tabaktılar zaten. Allah 'a şükür bir şeymiş. 70 00:16:39,770 --> 00:16:41,010 İyi Allah 'a şükür. 71 00:16:41,550 --> 00:16:43,490 Kızım hadi sen elini yüzünü bir yıka. 72 00:16:54,150 --> 00:16:55,150 Oğlum. 73 00:16:56,370 --> 00:16:59,730 Yani bana haber geldi. Koştur koştur geldim. Sizi öyle görünce evi falan. 74 00:17:00,030 --> 00:17:03,430 Aklım gitti oğlum size bir şey oldu diye. Yani hala atamıyorum üstümden 75 00:17:04,849 --> 00:17:05,849 Uğur. 76 00:17:07,910 --> 00:17:08,910 Sağ ol. 77 00:17:11,109 --> 00:17:12,650 Saçma ama oğlum ne sağlığı ya. 78 00:17:13,270 --> 00:17:14,270 Gerçekten sağ ol. 79 00:17:16,990 --> 00:17:18,170 Gel. Bir kadın. 80 00:17:22,910 --> 00:17:23,910 Baba. 81 00:17:24,970 --> 00:17:27,010 Biz evsiz mi kaldık şimdi? 82 00:17:27,650 --> 00:17:29,030 O ne demek kuzum? 83 00:17:29,420 --> 00:17:31,020 O ne demek? Burası da sizin eviniz işte. 84 00:17:31,780 --> 00:17:35,620 Ama her şeyimiz gitti. 85 00:17:36,600 --> 00:17:37,840 Tamam gitsin. 86 00:17:38,060 --> 00:17:42,460 Daha iyilerini alırız. Yani cana geleceğine mala gelsin. Daha 87 00:17:42,460 --> 00:17:44,900 iyilerini alırız sana. Sen merak etme tamam mı? 88 00:17:49,580 --> 00:17:50,580 Baba. 89 00:17:52,720 --> 00:17:55,000 Bizim evimiz neden yandı? 90 00:18:13,480 --> 00:18:15,240 Bu bana pek olmadı galiba. 91 00:18:18,100 --> 00:18:22,500 Bende de Canan abla çünkü sen... ...Canan acilineye dönüşmüşsün. 92 00:18:25,120 --> 00:18:29,460 Ben şey yapayım. Size bir şeyler getireyim. Böyle yoğurt, ayran falan 93 00:18:29,460 --> 00:18:30,860 içinizde. Yok kardeşim yok. 94 00:18:31,920 --> 00:18:34,400 Polisler evin önünde bekliyor. Bir gidip konuşalım onlarla. 95 00:18:36,520 --> 00:18:37,780 Baba gitme. 96 00:18:38,200 --> 00:18:40,180 Kızım, kızım siz dinlenin burada şimdi. 97 00:18:40,500 --> 00:18:42,220 Zaten hiç uykuda uyumadınız. 98 00:18:43,500 --> 00:18:46,720 Biz polislerle bir konuşalım. Bir ifademizi verip gelelim. Tamam mı 99 00:18:46,920 --> 00:18:48,840 Tamam tamam merak etme. Ben yatırırım onu. 100 00:18:50,300 --> 00:18:53,880 Candan şey yapın. Annemin odasına geçin. Orası rahattır. Rahat edersiniz. 101 00:18:54,200 --> 00:18:55,200 Tamam. 102 00:18:55,440 --> 00:18:58,860 Hadi kızım dinleyelim sizi güzelce. Ben de şunları giyeyim. 103 00:18:59,140 --> 00:19:00,140 İyi kardeşim. 104 00:19:05,720 --> 00:19:06,720 Prense. 105 00:19:12,880 --> 00:19:14,540 Sen o güzel suratını atma tamam mı? 106 00:19:15,300 --> 00:19:17,480 Yani sana en iyilerini alırız biz. 107 00:19:17,780 --> 00:19:18,840 Sana bir şey olmadı ya. 108 00:19:19,660 --> 00:19:20,660 Önemli olan o. 109 00:19:21,360 --> 00:19:22,360 Değil mi kız Pelin? 110 00:19:37,120 --> 00:19:39,860 Hacı anaya ne anlatacağız? Kadının tek eviydi. 111 00:19:40,400 --> 00:19:44,540 Allah Allah oğlum saçma sapan konuşma ya cana geleceğine mala gelsin olur mu 112 00:19:44,540 --> 00:19:44,999 öyle şey? 113 00:19:45,000 --> 00:19:48,360 Of nasıl sevinmişti aldığımızda nasıl söyleyeceğiz biz bunu? 114 00:19:48,800 --> 00:19:52,420 Ya oğlum söyleriz bir şekilde merak etme Allah'tan kadın burada değildi. Yani 115 00:19:52,420 --> 00:19:55,800 burada olsa görse sizi evde falan yüreğine yerdi valla kadın. 116 00:19:56,160 --> 00:19:57,540 Allah'tan Allah'tan valla. 117 00:19:57,740 --> 00:20:00,940 Sen merak etme kardeşim bir şekilde alıştıra alıştıra söyleriz. 118 00:20:10,540 --> 00:20:12,020 Hadi kuzum kapat gözlerini. 119 00:20:12,920 --> 00:20:15,280 Biliyorum çok zor ama uyuman lazım biraz. 120 00:20:16,640 --> 00:20:17,880 Canan abla. 121 00:20:18,960 --> 00:20:21,780 Ya tatlım. Sert ve rahatsız. 122 00:20:23,960 --> 00:20:27,200 Bugün mükidare etsen tatlımı. Olmaz mı? 123 00:20:29,120 --> 00:20:31,400 Benim adam çok güzeldi. 124 00:20:33,740 --> 00:20:34,740 Oyuncaklarım. 125 00:20:36,660 --> 00:20:37,660 Kitaplarım. 126 00:20:41,260 --> 00:20:47,300 Masam, yatağım, yıldızlar vardı üstümde. 127 00:20:48,460 --> 00:20:52,520 Tatlım üzülme, üzülme hepimiz buradayız. 128 00:20:54,340 --> 00:20:59,400 Sonuçta da bizimle, hepimiz birlikteyiz, iyiyiz. 129 00:20:59,780 --> 00:21:01,020 Önemli olan bu. 130 00:21:01,280 --> 00:21:05,200 Madem lan abla, güzel evimiz yandı. 131 00:21:08,650 --> 00:21:09,650 Kapat gözlerini. 132 00:21:09,930 --> 00:21:11,750 Kapat. Güzel güzel uyu bak. 133 00:21:11,990 --> 00:21:15,150 Uyandığın zaman kendini çok daha iyi hissedeceksin. Tamam mı? Söz veriyorum 134 00:21:15,150 --> 00:21:16,150 size. Gel. 135 00:21:17,050 --> 00:21:18,050 Gel bebeğim gel. 136 00:21:25,910 --> 00:21:30,190 Memur bey bakın. Yani kesin biri yakıtır bu evi. Bizim evde öyle kibrit çakmak 137 00:21:30,190 --> 00:21:33,310 falan da olmaz. Elektrik çay çıkartırsanız yeni zaten yeniledik. 138 00:21:34,330 --> 00:21:35,330 Dışarıdan yanmış zaten. 139 00:21:35,690 --> 00:21:37,010 Biri kundaklamış. Çok belli. 140 00:21:40,650 --> 00:21:44,550 Bulunabilir mi peki? Yani ortaya çıkar mı? Durun bakalım. Mahallenin kamera 141 00:21:44,550 --> 00:21:47,450 kayıtlarını toplatıyorum şimdi. Ama kesin bir şey söyleyemem. 142 00:21:48,410 --> 00:21:52,250 Evi gören bir esnaf kamerası falan çıkarsa ne ala. 143 00:21:52,850 --> 00:21:53,850 Yoksa zor. 144 00:21:55,410 --> 00:21:56,410 Tamam, tamam. 145 00:21:56,710 --> 00:21:58,690 Bir şey çıkarsa ben size haber veririm. 146 00:21:59,730 --> 00:22:00,770 Burada beklemeyin. 147 00:22:01,850 --> 00:22:02,850 Evinizde git. 148 00:22:03,190 --> 00:22:04,190 Evim mi? 149 00:22:04,930 --> 00:22:07,370 Evimizde oğlum işte. Bir de evimizde yani. 150 00:22:07,570 --> 00:22:09,290 Hadi. Sağ ol. 151 00:22:09,630 --> 00:22:10,630 Sağ ol. Geçmiş olsun. 152 00:22:17,030 --> 00:22:19,090 Lan! Abi benim ya. Dur. 153 00:22:21,350 --> 00:22:25,030 Abi sen ne yaptın? Ne yaptığım şey yaptım lan. Sana hesap mı vereceğim? Abi 154 00:22:25,030 --> 00:22:26,030 adamın evini yaktın. 155 00:22:26,430 --> 00:22:27,409 Gebermişsin demirin. 156 00:22:27,410 --> 00:22:28,690 Abi ne diyorsun ya? 157 00:22:29,150 --> 00:22:30,590 Allah'tan kimseye bir şey olmamış. 158 00:22:30,810 --> 00:22:31,930 Herif nasıl doğandı ise başıma. 159 00:22:32,410 --> 00:22:33,410 Kutlamıyorum onu. 160 00:22:33,910 --> 00:22:36,850 Ya sen bu işi neden bu kadar büyüttün ki zaten? 161 00:22:37,730 --> 00:22:38,730 Ulan oğlum. 162 00:22:38,880 --> 00:22:40,180 Sen ne dediğinin farkında mısın lan? 163 00:22:40,800 --> 00:22:43,280 Demin ne kadar tekerin maza çomak soktu lan hepsine. 164 00:22:43,540 --> 00:22:44,840 O işi başıma sardı. 165 00:22:45,260 --> 00:22:46,260 Tıkıldım kaldım buraya. 166 00:22:46,420 --> 00:22:48,500 Ne işi gücü kovabilebiliyorum ne başka bir şey yapabiliyorum. 167 00:22:50,080 --> 00:22:54,100 Bir çete kurtulacaktım ama yine yırtmış. 168 00:22:59,760 --> 00:23:01,900 Faik iyi dinle beni. 169 00:23:04,160 --> 00:23:07,680 Benim ne içeri girmeye ne de bu faidenin de sürmeye niyetim var. 170 00:23:10,030 --> 00:23:11,030 Tamam abi söyle. 171 00:23:11,050 --> 00:23:12,610 Tamam ne gerekiyorsa yapalım. 172 00:23:12,830 --> 00:23:13,830 Arif abiye git. 173 00:23:15,230 --> 00:23:18,430 Büyük kişi halen istiyorsa polisten etemden çeksin önce. 174 00:23:19,090 --> 00:23:20,630 Ben demirden kurtulamadım. 175 00:23:21,470 --> 00:23:23,090 O beni polisten kurtarsın. 176 00:23:25,010 --> 00:23:26,010 Anladım abi tamam. 177 00:23:27,630 --> 00:23:30,530 Polisler peşimdeyken abim bu işe giremezdi. 178 00:23:30,830 --> 00:23:34,730 Bir yolunu bulsun bizi temize çıkarsın. Sonra biz de işimize bakalım. 179 00:23:35,130 --> 00:23:36,130 Anladın mı? 180 00:23:37,250 --> 00:23:38,250 Anladım abi tamam. 181 00:23:42,890 --> 00:23:46,910 Ya kardeşim gözünü seveyim gel gidelim eve aç. Niye geldik buraya ya polisi 182 00:23:46,910 --> 00:23:50,170 duydun. Anladın mı kamera kayıtı falan filan çıkacak ortaya binecekler tepeye. 183 00:23:50,230 --> 00:23:52,710 Ya Uğur saçma sapan konuşma ya bizim sokakta kamera mı var? 184 00:23:53,230 --> 00:23:54,230 Demir abi. 185 00:23:54,450 --> 00:23:55,450 Demir abi. 186 00:23:55,750 --> 00:23:57,310 Ya ben de size bakıyordum. 187 00:23:58,030 --> 00:23:59,430 Size bir şey söylemem gerek. 188 00:23:59,710 --> 00:24:02,970 Hayırdır oğlum turun ne oldu lan? Abi gece sizin ev yanmadan önce. 189 00:24:03,290 --> 00:24:07,250 Eee? Babam birini görmüş elinde benzin bidonuyla. Koç söyle Demir 'e dedi. 190 00:24:08,250 --> 00:24:11,650 Ne diyorsun oğlum kim kim? Nasıl biri? Abi işte su boylarda. 191 00:24:12,350 --> 00:24:15,990 Hakallı, bıyıklı, esmer, bereli, siyah morlu, pititmiş. 192 00:24:18,690 --> 00:24:21,970 Ahmet. Ya oğlum başka kim olacak ki? Tamam kardeşim. 193 00:24:22,290 --> 00:24:24,550 Babana selam söyle. Anlayacağımı anladım ben. Eyvallah. 194 00:24:25,150 --> 00:24:26,650 Tekrar geçmiş. Hadi. Hadi. 195 00:24:26,890 --> 00:24:27,890 Gel. 196 00:24:28,210 --> 00:24:31,170 Kardeşim gel gidelim karakola. Verelim Ahmet 'in adını tamam mı? Taksınlar 197 00:24:31,170 --> 00:24:32,870 kelepçeyi. Tutuklasınlar herifi. Kurtulalım oğlum. 198 00:24:33,230 --> 00:24:34,069 Tutuklasınlar ha? 199 00:24:34,070 --> 00:24:35,410 Zamanında tutuklatsaydın sen. 200 00:24:35,690 --> 00:24:36,810 Ne? Ulan. 201 00:24:37,250 --> 00:24:40,330 Babamı vurduğunda yakalatsaydın ya. Bütün bunları yaşamıyor olurduk şimdi. 202 00:24:41,640 --> 00:24:45,660 Benim kızımın canına kastetmiyor olurdu. Evimiz yerli yerinde duruyor olurdu. 203 00:24:45,940 --> 00:24:49,480 Ya Demir oğlum bir sakin ol. Ya uğur sus. Sakin falan olamam. Balatalar yandı 204 00:24:49,480 --> 00:24:50,480 bende. 205 00:24:51,160 --> 00:24:54,340 Ulan o Ahmet denem. Dua ettim polis benden önce yakaladı. 206 00:24:54,620 --> 00:24:55,740 Ya Demir. 207 00:24:56,160 --> 00:24:57,160 Demir. 208 00:25:16,020 --> 00:25:17,020 Uyudu mu öykü? 209 00:25:17,120 --> 00:25:20,400 Uyudu uyudu. Ee ne diyor polis böyle mi kimi yaptı? 210 00:25:20,880 --> 00:25:21,920 Bilmiyorlar bakacaklar. 211 00:25:23,460 --> 00:25:24,800 Peki ne zaman belli olurmuş? 212 00:25:25,160 --> 00:25:27,820 Çandan bilmiyorlar dedim ya işte bakacaklar bir şey oldu mu ararlar bizi. 213 00:25:28,720 --> 00:25:31,040 Kardeşim ben sana... Sen de kardeşim kardeşim deyip durma bana. 214 00:25:34,720 --> 00:25:38,100 Temir sen de biraz sakin olsan şu an öfkelenmenin kimseye bir faydası yok. 215 00:25:38,320 --> 00:25:40,700 Ya niye herkes bana sakin ol sakin oluyor sakin falan olmuyorum. 216 00:25:41,000 --> 00:25:44,820 Bakın. Ya benim evim yandı kızım ölüyordu farkında mısın sen? 217 00:25:46,159 --> 00:25:49,780 Farkındayım Demir de ben de o evin içerisindeydim farkındaysan. Tamam can 218 00:25:49,780 --> 00:25:52,820 de sakin olma o zaman. Sakin olmayalım yani. Her şey yolun aymış gibi 219 00:25:52,820 --> 00:25:55,500 davranmanın bir anlamı yok. Her şeyin hoşunu benden mi çıkaracaksın? 220 00:25:55,800 --> 00:25:59,040 Ya Demir en azından birlikteyiz. Ya birlikteyiz de yatacak yerimiz yok. 221 00:26:01,520 --> 00:26:03,020 Ya giyecek bir şeyimiz yok. 222 00:26:03,360 --> 00:26:06,600 Yarın bu kız okula gidecek. Neyle gidecek? Çantası yok. Giyecek üniforması 223 00:26:06,960 --> 00:26:09,760 Valla bıktım ben bu folyandacılıktan evcilik oyundan haklı kıldım. 224 00:26:13,540 --> 00:26:14,540 Abicim. 225 00:26:15,740 --> 00:26:18,780 Yatak hazır geç biraz uyu istiyorsan. Git sen yat orada ben burada yatarım. 226 00:26:19,160 --> 00:26:20,780 Kardeşim yat. Ya kardeşim deme bana. 227 00:27:20,330 --> 00:27:21,330 Altyazı M .K. 228 00:27:46,939 --> 00:27:50,720 Altyazı M .K. 229 00:28:43,310 --> 00:28:47,370 Bir günlük mutluluğa. 230 00:28:52,010 --> 00:28:53,010 Tamamdır ablacığım. 231 00:28:53,170 --> 00:28:54,590 Sağ ol. Borcum ne kadar? 232 00:28:54,810 --> 00:28:55,810 100 lira versen yeter. 233 00:28:55,850 --> 00:28:57,830 Tamam. Siz burada bekleyin hemen getiriyorum. 234 00:28:58,130 --> 00:29:01,170 Şimdi yabancı gibiler. 235 00:29:02,990 --> 00:29:08,890 Bir günlük mutluluğa. Bir ömür alıp gittiler. 236 00:29:10,250 --> 00:29:13,490 Şöyle buyurun. Çok teşekkür ederim. Kolay gelsin. İyi günler. 237 00:30:08,120 --> 00:30:09,580 Baba. Baba baba. Eke. 238 00:30:09,820 --> 00:30:12,840 Eke kızım ne oldu? Bir şey mi oldu? Ne oldu? Kızım bir şeyim yok. 239 00:30:14,020 --> 00:30:16,100 İyiyim ben sadece Candan ablam evde yok. 240 00:30:17,020 --> 00:30:18,860 Candan ablam mı evde yok? Evet yok. 241 00:30:20,240 --> 00:30:21,540 Bir şey gitmiştir kızım. 242 00:30:22,960 --> 00:30:26,060 İyisin değil mi? İyiyim babacığım sakinim. Bir şey yok değil mi sende? 243 00:30:26,360 --> 00:30:28,480 Yok. Senin bir şeyin yok. Tamam. 244 00:30:28,920 --> 00:30:31,580 Ama Canan ablam pijamalarıyla meclise gitti. 245 00:30:31,800 --> 00:30:33,440 Yani burada kıyafeti de yok ya. 246 00:30:35,680 --> 00:30:37,440 Ver bakayım telefonu, arayalım bir. 247 00:31:24,170 --> 00:31:25,550 Yok, uykuyu açma. 248 00:31:26,850 --> 00:31:30,230 Acil bir işi var herhalde, sen merak etme. Gelecek bir şeyler bulmuştur 249 00:31:30,910 --> 00:31:35,270 Ama yani iş için çok erken değil mi? Daha uyuyamadı bile. 250 00:31:35,730 --> 00:31:40,130 Ama işte acil bir iş çıktıysa, yani acil bir hasta soğuduysa... ...merak etme, 251 00:31:40,210 --> 00:31:41,210 tamam mı? 252 00:31:41,890 --> 00:31:42,890 Vay! 253 00:31:45,810 --> 00:31:47,170 Gökçükler, günaydın. 254 00:31:47,610 --> 00:31:48,610 Günaydın. 255 00:31:49,050 --> 00:31:50,050 Prenses. 256 00:31:50,250 --> 00:31:51,250 Günaydın Uğur abi. 257 00:31:53,490 --> 00:31:55,030 Eee? Candan nerede? 258 00:31:55,670 --> 00:31:56,670 İşe gitmiş. 259 00:31:58,370 --> 00:32:03,550 Tamam. O zaman ben gideyim. Tamam mı? Şimdi güzel şöyle pastaneden sıcak... 260 00:32:03,550 --> 00:32:08,770 ...böyle güzel açma poğaça falan simit mimit alayım ha? Ooo poğaça açma simit. 261 00:32:08,870 --> 00:32:12,010 Olur. Tamam. Peki prenses söyle bakayım. Neli istersin? 262 00:32:13,330 --> 00:32:14,690 Bana fark etmem. 263 00:32:15,870 --> 00:32:20,250 Tamam. Tamam. O zaman ben kafama göre gidip alıp geliyorum. Tamam mı? Of be. 264 00:32:20,250 --> 00:32:21,470 be ne güzel kahvaltı yapacağız. 265 00:32:23,310 --> 00:32:25,170 Şansı ne yapıyor bakayım? İyi mi? 266 00:32:25,430 --> 00:32:26,430 Uyuyor mu? 267 00:32:26,710 --> 00:32:27,710 Uyuyor, uyuyor. 268 00:32:34,390 --> 00:32:35,390 Baba. 269 00:32:35,770 --> 00:32:36,770 Efendim? 270 00:32:38,750 --> 00:32:40,530 Biz şimdi ne yapacağız? 271 00:32:43,910 --> 00:32:44,990 Evimiz yok. 272 00:32:48,830 --> 00:32:49,830 Kıyafetlerimiz. 273 00:32:55,009 --> 00:32:58,030 Ne yapacağız biz şimdi baba ya? 274 00:33:03,630 --> 00:33:05,370 Ne yapacağız biliyor musun? 275 00:33:05,670 --> 00:33:07,050 Ne yapacağız? 276 00:33:08,630 --> 00:33:10,190 Yeniden başlayacağız. 277 00:33:11,450 --> 00:33:13,070 Nasıl yapacağız onu? 278 00:33:14,590 --> 00:33:16,250 Yeniden başlayacağız işte. 279 00:33:24,590 --> 00:33:25,590 Hatırlıyor musun? 280 00:33:26,750 --> 00:33:31,490 Sen bana ilk geldiğinde... ...ev sahibi beni evden atmıştı. 281 00:33:32,850 --> 00:33:33,850 Hatırlıyorum. 282 00:33:34,610 --> 00:33:41,250 Böyle... ...bütün eşyaların sokakta darmadağınıktı. Evet darmadağınıktı. Hep 283 00:33:41,250 --> 00:33:42,250 sokaktaydı. 284 00:33:45,090 --> 00:33:46,670 Ama sonra ne yaptık biz? 285 00:33:49,130 --> 00:33:50,510 El ele verdik. 286 00:33:51,550 --> 00:33:53,150 Ve bir yuva kurduk. 287 00:33:56,520 --> 00:34:01,440 Çünkü biz birlikte olduğumuz sürece... ...her şeyin üstesinden gelirsin. 288 00:34:05,520 --> 00:34:11,159 Ama... ...evimiz çok güzeldi. Ve masalı bir gibiydi. 289 00:34:11,500 --> 00:34:13,300 Daha güzelini yaparız. 290 00:34:15,400 --> 00:34:16,400 Odam. 291 00:34:17,900 --> 00:34:21,280 Yaprağım. Daha güzelini alırız. 292 00:34:21,940 --> 00:34:24,380 Kitaplarım. Her şeyi yaparım ben. 293 00:34:25,100 --> 00:34:26,179 Ben her şeyi yapacağım. 294 00:34:29,320 --> 00:34:31,300 Sen babaya inan tamam mı? 295 00:34:32,719 --> 00:34:34,179 Biz her şeyi yapacağız. 296 00:34:35,679 --> 00:34:40,360 Çünkü biz demir adam ve savaşçı piramidi. 297 00:35:09,640 --> 00:35:10,640 Candan. Murat. 298 00:35:13,620 --> 00:35:14,620 İyi misin? 299 00:35:15,260 --> 00:35:19,440 İyiyim. Demir 'in evinde yangın çıkmış. Ölüm koptu duyunca koştum geldim hemen. 300 00:35:19,680 --> 00:35:20,920 Sen nereden öğrendin? 301 00:35:21,260 --> 00:35:23,420 Candan lütfen böyle bir şeyden haberi olsun bıraksan. 302 00:35:24,000 --> 00:35:26,900 Bir şeyin yok değil mi? İyisin sen. Hastaneye gidelim mi? Bir check -up 303 00:35:26,900 --> 00:35:30,620 yapalım. Yok yok gayet iyiyim. Zaten dün akşam ambulans falan geldi. Hepimize 304 00:35:30,620 --> 00:35:32,040 baktı. Bir problem yok. 305 00:35:32,360 --> 00:35:33,360 Otursana. 306 00:35:38,190 --> 00:35:39,410 Nasıl olmuş peki bu olay? 307 00:35:40,670 --> 00:35:44,470 Bilmiyorum ama evin içinden çıkmamış yangın. Al işte. 308 00:35:45,130 --> 00:35:46,570 Kesin kundaklıdır biri yani. 309 00:35:47,250 --> 00:35:50,830 Ben sana söylüyorum bu demirin etrafındaki adamlar var ya her türlü 310 00:35:50,830 --> 00:35:51,830 yaparlar. 311 00:35:53,930 --> 00:35:56,390 Neyse ki sen iyisin ya. Ucuz kurtuldun. 312 00:35:58,010 --> 00:35:59,350 Hadi toparlan gidelim. 313 00:36:00,130 --> 00:36:02,330 Nereye? Bana tabii ki. 314 00:36:02,670 --> 00:36:04,350 Yok artık daha neler Murat. 315 00:36:04,750 --> 00:36:07,210 Ya candan saçmalama burada mı kalacaksın yani? 316 00:36:07,780 --> 00:36:08,738 Koskoca ev. 317 00:36:08,740 --> 00:36:10,520 İstemezsen beni görmezsin bile. Hadi. 318 00:36:11,260 --> 00:36:14,700 Murat gerek yok. Ben gayet iyiyim. Başımın çaresine bakıyorum gördüğün 319 00:36:15,000 --> 00:36:18,120 Canan. Şu an yeni beye tutamayacağını ikimiz de biliyoruz değil mi? 320 00:36:18,780 --> 00:36:22,480 Tamam işte. Bir süre toparlanana kadar bende kalırsın. Ne var bunda? 321 00:36:23,180 --> 00:36:24,240 Murat gerek yok. 322 00:36:24,580 --> 00:36:25,880 Gerek olduğunu sen de biliyorsun. 323 00:36:26,540 --> 00:36:28,820 Ya ne olur bak bana inat yapacaksın diye hayır deme. 324 00:36:29,960 --> 00:36:33,040 Şunu unutma. Biz her şeyden önce dostuz. Tamam? 325 00:36:34,600 --> 00:36:38,060 Murat teşekkür ederim teklifin için ama dediğim gibi başımın çaresine bakıyorum. 326 00:36:38,200 --> 00:36:40,100 Yani belki giderim bir otelde falan kalırım. 327 00:36:40,520 --> 00:36:41,520 İdare ederim işte. 328 00:36:43,300 --> 00:36:45,660 Diğerleri nerede kalıyor peki? Demirli Öykü? 329 00:36:46,880 --> 00:36:47,880 Burada. 330 00:36:48,760 --> 00:36:50,880 Şu diğer hırsız olan arkadaşı değil mi? 331 00:36:53,240 --> 00:36:55,760 İşte her işte bir hayır vardır dedikleri bu olsa gerek. 332 00:36:56,420 --> 00:36:59,620 Bu vesileyle o heriften de onun evinden de kurtulmuş oldum. 333 00:36:59,940 --> 00:37:03,000 Murat aynı şeyleri tekrar tekrar konuşmasak olur mu? 334 00:37:05,970 --> 00:37:07,330 Kahve oldu. Gidip bana bakayım. 335 00:37:33,230 --> 00:37:34,230 Nerede lan bu cıza? 336 00:37:48,360 --> 00:37:49,360 Kızım arıyor. 337 00:37:49,860 --> 00:37:52,760 Elimi yüzümü yıkacağım baba, dişlerimi fırçalayacağım. 338 00:37:55,740 --> 00:37:57,320 Baba benim fırçam yok. 339 00:38:00,340 --> 00:38:03,140 Ben diş fırçası alırım sana merak etme. 340 00:38:04,320 --> 00:38:07,340 Baba ben okula nasıl gideceğim? 341 00:38:08,020 --> 00:38:10,040 Formam yok, defterim yok. 342 00:38:11,140 --> 00:38:12,140 Çantam da yok. 343 00:38:19,980 --> 00:38:20,980 Şöyle yapalım. 344 00:38:21,560 --> 00:38:25,480 Biz bugün okulu kaytaralım. Ben Sevgi öğretmenimle konuşurum. 345 00:38:26,280 --> 00:38:30,980 En kısa zamanda da ekliklerimizi gidereceğim ben. Söz veriyorum merak 346 00:38:30,980 --> 00:38:33,620 mı? Sen şimdi elini güzelce yıka. 347 00:38:34,340 --> 00:38:37,140 Diş macununu böyle buraya sür. Onunla temizle tamam mı? 348 00:38:37,540 --> 00:38:39,240 Ay baba öyle olur mu ki? 349 00:38:39,480 --> 00:38:43,120 Olur olur çok güzel olur. Sür böyle aşağı yukarı. Tabii tabii biz öyle 350 00:38:43,420 --> 00:38:44,420 Tamam daha iyi. 351 00:38:48,650 --> 00:38:49,650 Otelde para var mı? 352 00:38:53,370 --> 00:38:54,550 Neyse, boş ver. 353 00:38:55,910 --> 00:38:57,450 Neyse, boş ver oğlum. Var tabii. 354 00:38:57,670 --> 00:38:58,670 Allah Allah. 355 00:38:59,270 --> 00:39:00,270 Tamam. 356 00:39:09,750 --> 00:39:11,590 Efendim Cemal. Ne haber Demir? 357 00:39:12,390 --> 00:39:13,450 İyi, senden? 358 00:39:13,690 --> 00:39:14,690 İyidir, iyidir. 359 00:39:15,150 --> 00:39:16,150 Öykü nasıl? 360 00:39:17,030 --> 00:39:18,030 İyi. 361 00:39:19,820 --> 00:39:24,040 Ya Demir bir şey söyleyeceğim sana ya. Ben cüzdanı bulamadım da diyorum acaba 362 00:39:24,040 --> 00:39:25,220 size kalmış olabilir mi? 363 00:39:25,760 --> 00:39:31,100 Ne gülüyorsun oğlum sen? 364 00:39:31,620 --> 00:39:33,020 Yanmıştır o yanmıştır. 365 00:39:33,900 --> 00:39:34,900 Ne diyorsun lan? 366 00:39:36,600 --> 00:39:38,020 Dün gece ev yandı çünkü. 367 00:39:38,840 --> 00:39:39,840 Ne? 368 00:39:40,520 --> 00:39:43,520 Ne demek oğlum ev yandı? Sen ciddi misin Demir? 369 00:39:44,460 --> 00:39:47,880 Maalesef ciddiyim. Senin cüzdan da o arada kaynamıştır. 370 00:39:48,300 --> 00:39:49,580 Siz neredesiniz şimdi? 371 00:39:50,560 --> 00:39:51,640 Uğurlara geldik. 372 00:39:51,900 --> 00:39:53,520 Tamam tamam hadi ben geliyorum kapatın. 373 00:39:54,340 --> 00:39:55,560 Yok yok gerek yok. 374 00:39:56,080 --> 00:39:57,080 Alo. 375 00:39:58,760 --> 00:39:59,760 Ne diyor? 376 00:40:01,220 --> 00:40:02,660 Geliyormuş. Hayda. 377 00:40:02,960 --> 00:40:06,460 Niye? Ne bileyim işte merak etmiş bizi. 378 00:40:09,420 --> 00:40:10,420 Demir. 379 00:40:11,480 --> 00:40:14,620 Sen bu herifle yine görüşmeye başladın ama. Uğur. 380 00:40:15,080 --> 00:40:17,320 Kızımın hayatını kurtardı. O herif. 381 00:40:18,830 --> 00:40:19,870 Gelme diyemem ona. 382 00:40:24,150 --> 00:40:25,510 Kim geliyormuş? 383 00:40:25,890 --> 00:40:27,310 Cemal amcan geliyormuş. 384 00:40:27,690 --> 00:40:28,690 Süper. 385 00:40:30,690 --> 00:40:34,350 Ben şu Sevgi 'yi arayayım. Okul işini halledeyim. 386 00:40:38,350 --> 00:40:41,910 Ne diyorsun Demir? 387 00:40:42,230 --> 00:40:43,230 İnanamıyorum. 388 00:40:44,210 --> 00:40:46,010 Var mı yapabileceğim bir şey? 389 00:40:48,270 --> 00:40:49,009 Hay Allah. 390 00:40:49,010 --> 00:40:52,410 Babam da hiçbir şey anlatmadı ki. Gelmiş nöbetten yatmış ölmüş. 391 00:40:55,050 --> 00:40:56,850 Tabii tabii gelmesin bugün. 392 00:40:58,410 --> 00:41:00,630 Bir şey ihtiyacınız olursa haber ver. 393 00:41:02,510 --> 00:41:04,590 Tamam. Tamam görüşürüz. 394 00:41:11,690 --> 00:41:13,410 Günaydın öğretmenim. Günaydın canım. 395 00:41:20,560 --> 00:41:22,300 Kızım biraz tutabilir misin tepemi? 396 00:41:25,840 --> 00:41:27,440 Benim işe gitmem lazım. 397 00:41:27,940 --> 00:41:31,340 Oğlum arayalım patronu söyleyelim. Böyle böyle oldu diyelim işte. 398 00:41:31,600 --> 00:41:35,500 Yok yok artık valla. Yani benim o adama bir şey söyleyecek yüzüm kalmadı. 399 00:41:37,260 --> 00:41:40,160 Cemal amcam geldi. Dur dur. Sen hemen fırlama. 400 00:41:46,100 --> 00:41:48,100 Demir. İyi misin oğlum? 401 00:41:48,340 --> 00:41:49,340 İyi iyi. 402 00:41:49,400 --> 00:41:50,400 Geç. 403 00:41:52,650 --> 00:41:54,110 Cemal amca hoş geldin. 404 00:41:54,350 --> 00:41:55,350 Hoş bulduk Öykü. 405 00:41:55,450 --> 00:41:56,950 Nasılsın bakayım? İyi misin ha? 406 00:41:57,630 --> 00:42:01,190 İyiyim. Ama bizim evimiz yandı biliyorsun değil mi? 407 00:42:01,470 --> 00:42:06,610 Ha ben duydum duydum. Onun için geldim ben de zaten. Dedim gideyim bir geçmiş 408 00:42:06,610 --> 00:42:07,610 olsun diyeyim. 409 00:42:08,150 --> 00:42:14,410 Babam bizi tam zamanında çıkarmasaydı... Bizim tamam. 410 00:42:15,590 --> 00:42:19,190 Ya senin baban kahramandır Öykü. Yani biz... 411 00:42:19,420 --> 00:42:23,440 Çocukken en büyük kahramanlıkları senin baban yapardı. Onun için baban varsa hiç 412 00:42:23,440 --> 00:42:24,440 korkma güvendesin. 413 00:42:25,000 --> 00:42:26,000 Biliyorum. 414 00:42:28,200 --> 00:42:30,660 Hadi kızım sen çizgi film izle. Cemal sen de gel. 415 00:42:41,580 --> 00:42:43,980 Bir anlatın bakayım ne oldu? 416 00:42:44,860 --> 00:42:45,860 Kundaklamış biri. 417 00:42:45,880 --> 00:42:47,200 Tahmin et. Sence kim? 418 00:42:48,560 --> 00:42:49,560 Ahmet. 419 00:42:51,000 --> 00:42:52,000 Evet. 420 00:42:53,000 --> 00:42:54,980 Cemal amca, çok ayıp. 421 00:42:55,400 --> 00:42:57,820 Kızım sen ne laf dinliyorsun? Zil filmi izlesene. 422 00:42:58,120 --> 00:43:02,380 Bitti. Tamam, hadi gel. Hadi şunları mutfağa götür. Hadi benim güzel. 423 00:43:03,900 --> 00:43:04,900 Oğlum, 424 00:43:07,760 --> 00:43:08,780 nereye gidiyorsunuz lan? 425 00:43:09,400 --> 00:43:13,020 Mahalledeki biri görmüş onu işte. Aynı tarif ettiği kişi Ahmet. 426 00:43:13,260 --> 00:43:14,400 Oğlum, Berif yanına mı tutar? 427 00:43:15,020 --> 00:43:16,020 Kim tutadı? 428 00:43:16,700 --> 00:43:17,700 Getireyim mi? 429 00:43:17,870 --> 00:43:21,450 Yok kızım kimse tutamıyor. Gel bakayım. Gel bunu da al. Gel gel gel. 430 00:43:22,450 --> 00:43:23,450 Al bakayım bunu. 431 00:43:25,070 --> 00:43:27,890 Kim kaşınıyor? 432 00:43:28,190 --> 00:43:29,190 Öykü. 433 00:43:31,590 --> 00:43:36,610 Kızım yok yok kimse bitlenmedi. Benim ayağım kaşınıyor. Hadi kızım iyice 434 00:43:36,610 --> 00:43:38,210 yerleştir. Öyle hemen dönme mutfaktan. 435 00:43:40,610 --> 00:43:43,210 Beyler ben bu adamı bir güzel takacağım haberiniz olsun. 436 00:43:43,530 --> 00:43:45,670 Yani benim içim rahat etmedi. Bu herifi indireceğim. 437 00:43:46,910 --> 00:43:47,910 Oha. 438 00:43:48,870 --> 00:43:49,870 Uğur abi ya. 439 00:43:50,430 --> 00:43:52,250 Ne biçim konuşuyorsunuz siz? 440 00:43:52,690 --> 00:43:55,910 Öykü. Sen bulaşık yıkamayı çok severdin. Hadi bakayım. 441 00:43:56,250 --> 00:43:57,250 Tamam. 442 00:43:58,550 --> 00:44:00,830 Oğlum sen ne diyorsun ya indireceğim indireceğim diye. 443 00:44:01,670 --> 00:44:04,290 Tamam ya neyse sonra konuşuruz. Önümüze gitmem gerekiyor. 444 00:44:04,510 --> 00:44:07,770 Ya oğlum anlamıyor musun? Arayalım patronu söyleyelim. Durumu iddia edelim 445 00:44:08,390 --> 00:44:10,230 İndireceğim indireceğim kafalarından da çık artık. 446 00:44:10,510 --> 00:44:12,030 Oğlum gideceğim işte gideceğim ya. 447 00:44:12,660 --> 00:44:16,760 Avanti diyeceğim zaten. Para mara kalmadı. Ev yandı. Öykünün ne okul 448 00:44:16,760 --> 00:44:17,780 çantası hiçbir şey yok. 449 00:44:18,820 --> 00:44:21,700 Ben hallederim onu. Tamam dert değil. Ben alırım onları. Hadi. 450 00:44:22,160 --> 00:44:24,840 Yok Cemal. Olmaz öyle saçma şey. Ne olmaz ya? 451 00:44:25,200 --> 00:44:26,200 Bayağı da olur. 452 00:44:26,620 --> 00:44:27,620 Ufaklık bak bakayım bir. 453 00:44:28,500 --> 00:44:32,860 Efendim Cemal amca. Sen bir liste yap bakayım neler eksik. Bir senle gidelim 454 00:44:32,860 --> 00:44:34,840 alalım onları. Hadi. Vallahi benim hiçbir şeyim yok. 455 00:44:35,160 --> 00:44:37,320 İyi tamam. Biz de hepsini alırız o zaman. Hadi hadi. 456 00:44:38,020 --> 00:44:39,020 Cemal ne yapıyorsun? 457 00:44:39,690 --> 00:44:42,990 Ne yapıyorum oğlum? Ya sen git işine biz öyküyle halledeceğiz tamam hadi. 458 00:44:43,410 --> 00:44:47,010 Sen cüzdanı yanmamış mıydın? Ya ne yapacaksın sen cüzdanı? Vardı evde biraz 459 00:44:47,010 --> 00:44:48,150 aldım geldim hadi hadi. 460 00:44:52,870 --> 00:44:54,030 Ya Demir. 461 00:44:55,070 --> 00:44:56,070 Oğlum. 462 00:44:56,690 --> 00:44:59,510 Lan ben neler yaptım ya ne yanlışlar yaptım sana. 463 00:44:59,890 --> 00:45:01,390 Öyküye, uğra. 464 00:45:01,990 --> 00:45:05,030 Ya tamam olmaz bunun telafisi ama bırak. 465 00:45:05,630 --> 00:45:07,290 İzin ver elimden geleni yapayım. 466 00:45:08,230 --> 00:45:09,230 Ha? 467 00:45:09,840 --> 00:45:13,940 Ya varken param harcayayım kızımıza işte. Yarın bir gün bende para olmaz sen 468 00:45:13,940 --> 00:45:15,500 verirsin. Uğur verir ne bileyim yani. 469 00:45:16,020 --> 00:45:17,540 Eski günlerdeki gibi lan. 470 00:45:20,360 --> 00:45:21,420 Tamam oğlum işte. 471 00:45:21,900 --> 00:45:25,340 Ben de giderim onlarla gideriz beraber hallederiz. Aklın kalmasın bize. 472 00:45:27,200 --> 00:45:28,640 İyi ben işe gidiyorum. 473 00:45:31,440 --> 00:45:34,560 Şirin sen o otuzu versene. Dolmuş molmuş yaparım. 474 00:45:45,900 --> 00:45:46,920 Kızım ben kaçıyorum. 475 00:45:47,340 --> 00:45:50,660 Tamam. Amcalarına emanet etsin. Tamam baba. 476 00:46:19,400 --> 00:46:22,280 Tamam. Tansumanı yapmaya devam ediyorsunuz değil mi? İki günde bir. 477 00:46:22,980 --> 00:46:24,600 Söylediğim ilaçların dediğiniz gibi. 478 00:46:50,759 --> 00:46:55,960 Ya Cemal amca, bence bu kadar yeterli. Hem okul formu falan da aldık. 479 00:46:56,480 --> 00:46:59,720 Pes, yeter mi hiç bu kadar? Okuldan geldin, formayı çıkardın, ne giyeceksin? 480 00:47:00,240 --> 00:47:01,860 Hadi bakayım, çekinme, çekinme. 481 00:47:02,120 --> 00:47:03,780 Göster bakayım bana hangisini beğeniyorsun? 482 00:47:05,400 --> 00:47:06,400 Bakar mısın? 483 00:47:06,440 --> 00:47:07,460 Merhaba, hoş geldiniz. 484 00:47:07,700 --> 00:47:08,700 Hoş bulduk. Merhaba. 485 00:47:09,540 --> 00:47:10,600 Ufaklığa yardım eder misin? 486 00:47:10,800 --> 00:47:11,940 Tamam, hadi gel beraber bakalım. 487 00:47:20,600 --> 00:47:21,740 Cemal. Ha? 488 00:47:22,200 --> 00:47:23,880 Ya kardeşim bir şey soracağım. 489 00:47:24,260 --> 00:47:27,240 Ayıptır sormasın yani sen kimin parasını harcıyorsun böyle? 490 00:47:28,100 --> 00:47:29,340 Hayırdır Uğur ne oldu? 491 00:47:29,720 --> 00:47:34,540 Yok yani merak ettim hani böyle kimin parasıyla kahramanlık yapıyorsun diye. 492 00:47:34,540 --> 00:47:37,300 ne kahramanlığı kardeşim yeğenime birkaç parça bir şey aldım o kadar. 493 00:47:37,560 --> 00:47:39,600 Yeğenine? He yeğenime. 494 00:47:40,400 --> 00:47:42,080 Cemal amca bir bakar mısın? 495 00:47:42,580 --> 00:47:47,540 Amcam. Ya Uğur bırak sonra konuşuruz bak çocuk bir şey söylüyordur. 496 00:47:52,620 --> 00:47:54,540 Vay vay vay çok güzelmiş bu ya. 497 00:47:55,120 --> 00:47:56,120 Bunlar nasıl? 498 00:47:56,200 --> 00:47:58,360 E bu da çok güzel bak bunlar da çok güzel. Evet. 499 00:47:59,060 --> 00:48:00,440 Sence nasıl Uğur abi? 500 00:48:01,980 --> 00:48:05,760 Eee çok güzel ufaklık o. Çok yakışır sana o. 501 00:48:06,420 --> 00:48:07,420 Peki bu? 502 00:48:07,500 --> 00:48:08,980 O da o da çok güzel. 503 00:48:09,260 --> 00:48:11,420 Gel istersen bir de üstünde görsünler. Olur. 504 00:48:16,920 --> 00:48:19,400 Eee nerede kalmış bu kardeşim her şey? 505 00:48:20,060 --> 00:48:21,380 Hatırladım ben şeyi anlatıyordun. 506 00:48:21,640 --> 00:48:23,040 Değirmenin suyunu anlatıyordun. 507 00:48:23,720 --> 00:48:25,360 Kardeşim sen niye takıldın bana bu kadar? 508 00:48:26,480 --> 00:48:28,000 Şundan takıldım canım kardeşim. 509 00:48:28,320 --> 00:48:32,180 Şimdi sen böyle bol keseden harcıyorsun ya. Hani bu paranın sahibi iki gün sonra 510 00:48:32,180 --> 00:48:33,158 çıkıp gelirse. 511 00:48:33,160 --> 00:48:37,120 Bizden hesabını sorarsa falan başımız derdi. Sokarsa bak biz bir düzen kurduk. 512 00:48:37,160 --> 00:48:40,820 Anladın mı? Bir kız çocuğu var falan hani. Anladın mı? İyi tamam kardeşim 513 00:48:40,820 --> 00:48:43,440 yapmışsın. Sen merak etme hiçbir şey olmadı. Tamam mı? 514 00:48:44,500 --> 00:48:47,440 Benim bir abim yardım ediyor bana. Bir abin yardım ediyor. 515 00:48:48,259 --> 00:48:49,580 Kimmiş bu abin adı ne abinin? 516 00:48:51,680 --> 00:48:52,680 Kardeşim. 517 00:48:53,020 --> 00:48:54,640 Hapishaneden bir abim yardım ediyor işte. 518 00:48:54,860 --> 00:48:56,520 Tamam adı ne oğlum abinin adı ne? 519 00:48:56,740 --> 00:48:57,740 Lan Arif. 520 00:48:58,080 --> 00:48:59,600 Hapishaneden Arif biliyor musun kim olduğunu? 521 00:48:59,940 --> 00:49:02,560 Arif? Niye yardım ediyor bu Arif sana? 522 00:49:02,920 --> 00:49:04,780 Ya uğur amma takıldım be kardeşim. 523 00:49:05,000 --> 00:49:06,020 Hadi bak keyfinizden hadi. 524 00:49:07,020 --> 00:49:08,020 Cemal amca. 525 00:49:09,620 --> 00:49:12,480 Amcam. Vay vay vay bu ne güzellik ya. 526 00:49:14,260 --> 00:49:15,760 Nasıl olmuş uğur amcası? 527 00:49:17,900 --> 00:49:22,800 Güzel. Güzel prenses bu. Çok güzel olmuş. Bak. Buraları böyle. 528 00:49:31,220 --> 00:49:32,340 Hadi bakalım. 529 00:49:38,200 --> 00:49:39,200 Gel bakalım. 530 00:49:39,340 --> 00:49:40,340 Gel. 531 00:49:41,860 --> 00:49:42,900 Cemal amca. 532 00:49:43,710 --> 00:49:47,110 Ben aldığım bu yeni çanta çok güzel. Her şey için teşekkür ederim. 533 00:49:47,610 --> 00:49:48,970 Ya ne demek ufaklık. 534 00:49:49,170 --> 00:49:50,170 Güle güle kullan. 535 00:49:51,770 --> 00:49:53,250 Aa Candan abla. 536 00:49:54,710 --> 00:49:55,710 Kızım. 537 00:49:56,050 --> 00:49:58,470 Ne haber Candan? 538 00:49:58,850 --> 00:49:59,729 Sağ ol. 539 00:49:59,730 --> 00:50:04,070 Candan abla niye beni sabah uyandırmadan gittin? Klinikte çok işim vardı. 540 00:50:04,390 --> 00:50:05,950 O yüzden erken çıktım. 541 00:50:06,670 --> 00:50:11,470 Bak çantaya mama getirdim. Teşekkür ederim. Hadi gel beraber melelim. Yok 542 00:50:11,470 --> 00:50:12,510 Öykücüğüm ben gelmeyeceğim. 543 00:50:14,210 --> 00:50:15,210 Neden? 544 00:50:20,750 --> 00:50:23,290 Biz biraz öyküyle baş başa konuşabilir miyiz? 545 00:50:24,850 --> 00:50:27,150 Tamam ufaklık biz içerideyiz tamam mı? 546 00:50:28,330 --> 00:50:30,290 Kötü bir şey mi oldu Candan abla? 547 00:50:30,590 --> 00:50:33,070 Yok yok tatlım öyle korkacak merak edecek bir şey yok. 548 00:50:37,190 --> 00:50:40,330 Tatlım şimdi ben bir süreliğine başka bir yerde kalacağım. 549 00:50:40,910 --> 00:50:41,910 Neden? 550 00:50:42,600 --> 00:50:44,100 Yani böylesi daha rahat olacak. 551 00:50:44,540 --> 00:50:46,420 Hem Uğur abini rahatsız etmemiş olur. 552 00:50:46,720 --> 00:50:50,500 Neden rahatsız olsun ki? Hem zaten ev yeterince büyük. 553 00:50:50,760 --> 00:50:52,160 Ne olur kalsan. 554 00:50:53,640 --> 00:50:55,100 Böyle olması gerekiyor. 555 00:50:56,720 --> 00:50:58,180 Hiç anlamazlar. 556 00:50:59,220 --> 00:51:00,300 Hayır hayır hayır. 557 00:51:00,560 --> 00:51:04,080 Üzülme. Ama sen üzülürsen ben de üzülürüm. Yapma böyle. 558 00:51:05,240 --> 00:51:06,480 Hem de süreliğine. 559 00:51:07,140 --> 00:51:08,740 Ben seni görmeye geleceğim. 560 00:51:08,960 --> 00:51:10,600 Başımı alıp gitmiyorum ki başka yere. 561 00:51:11,020 --> 00:51:12,240 Her gün gelecek misin? 562 00:51:12,800 --> 00:51:13,800 Geleceğim. 563 00:51:14,000 --> 00:51:16,160 Hem ben gelemezsem sen kliniğe gelirsin. 564 00:51:16,380 --> 00:51:17,380 Olmaz mı? 565 00:51:17,620 --> 00:51:18,620 Tamam. 566 00:51:18,920 --> 00:51:19,920 Hadi bakalım. 567 00:51:20,020 --> 00:51:23,360 Bu arada mamayı her gün azar azar ver tamam mı? Bir anda çok yemesin. 568 00:51:23,800 --> 00:51:25,340 Suyunu da tazelemeyi unutma. 569 00:51:25,560 --> 00:51:27,060 Tamam. Hadi bakalım. 570 00:51:37,300 --> 00:51:38,800 Yine geleceksin değil mi? 571 00:51:39,620 --> 00:51:40,620 Geleceğim. 572 00:51:41,580 --> 00:51:43,720 Hadi geç içeri kapıyı da kapat şanslı kaçmasın. 573 00:52:16,940 --> 00:52:19,860 Cemal. Senin işin falan varsa biz tutmayalım ha seni. 574 00:52:20,500 --> 00:52:22,420 Yok yok işim gücüm yok. 575 00:52:23,160 --> 00:52:24,800 Bak Öykü şimdi bak oraya bak. 576 00:52:25,200 --> 00:52:26,200 Cemal amca. 577 00:52:32,040 --> 00:52:35,180 Öykü. Kuzum acıktın mı? Pizza söyleyeyim mi sana? 578 00:52:35,380 --> 00:52:36,380 Ne olur. 579 00:52:36,520 --> 00:52:37,520 Tamam. 580 00:52:40,370 --> 00:52:42,430 Baban geldi bak. Babam geldi. 581 00:52:46,570 --> 00:52:52,770 Allah ne yapıyor benim güzel kızım. 582 00:52:54,890 --> 00:52:55,910 Sökeyim babacığım. 583 00:52:56,110 --> 00:52:57,610 Baba sana bugün aldıklarımı göster. 584 00:52:57,910 --> 00:52:59,030 Göster göster göster. 585 00:52:59,310 --> 00:53:01,010 Koşturma koşturma düşeceksin şimdi. 586 00:53:02,030 --> 00:53:03,290 Ne yapıyorsunuz beyler? 587 00:53:03,610 --> 00:53:06,390 Hoş bulduk. Getir bakalım. 588 00:53:09,360 --> 00:53:10,600 Sırayla mı gösterdi? 589 00:53:10,800 --> 00:53:11,779 Evet. 590 00:53:11,780 --> 00:53:14,260 Bak. Vay vay vay. 591 00:53:17,880 --> 00:53:18,880 Öykü. 592 00:53:19,360 --> 00:53:20,640 Teşekkür ettin değil mi? 593 00:53:20,860 --> 00:53:21,860 Ettim. 594 00:53:22,720 --> 00:53:24,560 Aşk olsun. Bak. 595 00:53:25,780 --> 00:53:26,860 Bu benim. 596 00:53:28,560 --> 00:53:29,560 Harika. 597 00:53:30,640 --> 00:53:34,020 Bunlar da benim yeni okul kıyafetlerim. Güle güle. 598 00:53:34,840 --> 00:53:35,840 Baba. 599 00:53:37,100 --> 00:53:38,840 Bugün Canan ablam geldi. 600 00:53:40,080 --> 00:53:41,080 Canan ablam mı? 601 00:53:41,900 --> 00:53:46,060 Sonra... ...birkaç gün başka bir yerde kalacakmış. Öyle de da. 602 00:53:47,400 --> 00:53:48,500 Nerede kalacakmış? 603 00:53:50,120 --> 00:53:52,960 Kardeşim yani... ...belli ki kız rahat edemedi burada. 604 00:53:54,580 --> 00:53:57,700 Yani birkaç güne gelir herhalde. Otelde falan kalacaktır. 605 00:53:58,540 --> 00:53:59,540 Anladım. 606 00:54:00,560 --> 00:54:01,560 Hadi bakayım gel. 607 00:54:03,180 --> 00:54:04,220 Teşekkürler Cemal amca. 608 00:54:06,920 --> 00:54:10,960 Karşı verdiysen konuşalım. Verdim kardeşim. İnternetten verdim zaten. Gel 609 00:54:10,960 --> 00:54:12,280 istiyorsan. Yok. 610 00:54:12,780 --> 00:54:13,780 Üçümüz konuşalım. 611 00:54:14,920 --> 00:54:15,920 Ha? 612 00:54:18,060 --> 00:54:19,060 Üçümüz. 613 00:54:19,940 --> 00:54:23,300 Kızım. Kızım biz bir kapı önünde konuşacağız. Kapı aralık ama. Kulağın 614 00:54:23,400 --> 00:54:24,400 Tamam mı? Sen televizyon izle. 615 00:54:24,600 --> 00:54:25,600 Tamam. 616 00:54:26,440 --> 00:54:29,420 Yaşasın. Baba çok komik değil mi? 617 00:54:33,200 --> 00:54:34,200 Geçsenize şöyle. 618 00:54:34,600 --> 00:54:35,600 Gel geç kardeşim. 619 00:54:35,860 --> 00:54:36,860 Eyvallah. 620 00:54:42,910 --> 00:54:44,930 Beyler. Ben birkaç yeri aradım bugün. 621 00:54:45,390 --> 00:54:49,290 Ahmet 'i soruşturdum. Herif ortalarda yok. Diğer yerlerimiz içine girmiş 622 00:54:49,650 --> 00:54:51,910 Herhalde oğlum. Herif oturup da bizi bekleyecek diye. 623 00:54:52,570 --> 00:54:54,610 Bekletin ya da beklemesin. Ben gidip bulacağım onu. 624 00:54:57,190 --> 00:55:01,630 Demir. Bak oğlum bu heriflerin gözü dönmüş. Vallahi bulaşmayalım bu 625 00:55:01,630 --> 00:55:02,890 bak. Doğru söylüyor. 626 00:55:03,610 --> 00:55:05,670 Şimdi olmaz. Ortalık biraz soğutun ondan sonra. 627 00:55:05,890 --> 00:55:07,090 Neyse olsun lan neyse olsun. 628 00:55:07,730 --> 00:55:08,930 Herif benim evimi yapmış. 629 00:55:09,770 --> 00:55:14,210 Öyle pısıp bir köşede saklanmayacağım. Ya Demir. Canım kardeşim değmez. Vallahi 630 00:55:14,210 --> 00:55:15,410 bu herifler için değmez ya. 631 00:55:15,630 --> 00:55:16,630 Neye değmezmiş? 632 00:55:16,650 --> 00:55:20,670 Lan herif babamı öldürdü. Kızımı öldürmeye çalıştı. Cemal 'i vurdu. 633 00:55:20,890 --> 00:55:22,410 Siz beni anlamıyorsunuz galiba. 634 00:55:22,630 --> 00:55:25,310 O herif ortalıktayken benim kızım rahat değil. Güvende değil. 635 00:55:26,090 --> 00:55:27,830 Ya tekrardan bir şey yapmaya kalkarsa? 636 00:55:28,370 --> 00:55:30,250 Ya koruyamazsam kızımı ne olacak? 637 00:55:30,550 --> 00:55:31,550 Ya Demir. 638 00:55:31,790 --> 00:55:32,790 Oğlum. 639 00:55:33,090 --> 00:55:35,470 Üçümüzüz lan biz varız artık. Koruruz öyküyü merak etme. 640 00:55:35,830 --> 00:55:39,230 Herhalde oğlum ya. Ya gerekirse önüne duvar oluruz. Hiçbir şey yapamaz be 641 00:55:39,770 --> 00:55:40,770 Ne kadar süre peki? 642 00:55:41,070 --> 00:55:43,250 Ne kadar zaman? 643 00:55:43,650 --> 00:55:45,650 Kaç hafta? Kaç ay? Kaç sene? 644 00:55:46,930 --> 00:55:48,830 Polis ne zaman yakalar mesela bu herifi? 645 00:55:49,210 --> 00:55:50,970 Ya da polis yakalar mı? Ya kaçarsa? 646 00:55:52,870 --> 00:55:54,290 Siz beni anlamıyorsunuz. 647 00:55:54,970 --> 00:55:58,630 Ben bu herifi kendi ellerimle cezasını kesmeden hiç mi rahat etmeyeceğim? 648 00:56:03,190 --> 00:56:04,190 Tamam. 649 00:56:04,750 --> 00:56:05,750 Tamam kardeş. 650 00:56:06,750 --> 00:56:07,790 Halledelim. Tamam. 651 00:56:10,190 --> 00:56:11,190 Tamam. 652 00:56:11,590 --> 00:56:12,670 Tamam yapalım. 653 00:56:13,090 --> 00:56:17,350 Ne istiyorsan yapacağım kardeşim. Ne diyorsan hepsini uygulayacağım. Ama bana 654 00:56:17,350 --> 00:56:18,470 söz vereceksin tamam mı? 655 00:56:18,850 --> 00:56:19,549 Ne sözü? 656 00:56:19,550 --> 00:56:22,430 Bak elini hiçbir şekilde kana bulamayacaksın oğlum. 657 00:56:22,690 --> 00:56:25,350 Tamam adamları yakalayacağız götürüp polise teslim edeceğiz. 658 00:56:25,710 --> 00:56:30,130 Demir sakın. Bak adamları paketleyeceğiz. Polise vereceğiz tamam 659 00:56:35,150 --> 00:56:36,150 İyi. 660 00:56:36,930 --> 00:56:38,310 Hadi bakalım sen şimdi. 661 00:56:38,800 --> 00:56:40,220 Git biraz çocuğunla vakit geçir. 662 00:56:40,800 --> 00:56:43,080 Sonra bunları sakin kafayla bir daha konuşuruz. 663 00:56:43,420 --> 00:56:44,420 Anlaştık mı? 664 00:56:44,840 --> 00:56:45,840 Eyvallah. Tamam. 665 00:56:45,980 --> 00:56:46,980 Hadi bakalım. 666 00:56:48,320 --> 00:56:49,320 Demir. 667 00:56:50,320 --> 00:56:51,320 Merak etme oğlum. 668 00:56:52,200 --> 00:56:53,540 Birimizle belki baş edebilir. 669 00:56:54,100 --> 00:56:56,260 Ama üçümüzle edemez. 670 00:56:57,320 --> 00:56:59,180 Terlibet buluruz onu. Hadi bakalım. 671 00:56:59,400 --> 00:57:00,420 Hadi görüşürüz. 672 00:57:49,210 --> 00:57:51,210 Demir. Candan veterinerde kalıyor kardeşim. 673 00:57:51,970 --> 00:57:52,970 Haberin olsun. 674 00:57:56,710 --> 00:57:57,710 Ben bir çıkıyorum. 675 00:57:58,390 --> 00:57:59,430 Nereye oğlum gece gece? 676 00:58:00,010 --> 00:58:03,990 Gidip geleceğim. Nereye gideceksin oğlum? Oğlum sana ne işte gidip 677 00:58:03,990 --> 00:58:05,770 demek oğlum sana ne? Ölçü ölürse ne diyeceğim ben? 678 00:58:06,070 --> 00:58:07,070 Uyanmadan gelirim. 679 00:58:09,050 --> 00:58:10,050 Bana bak bana. 680 00:58:10,390 --> 00:58:13,570 Ahmet 'e gidiyorsun değil mi? Ölürüm dediğinde tek başına göndermem oraya. Ya 681 00:58:13,570 --> 00:58:16,650 taşvalama ne Ahmet 'i ya. Oğlum nereye gidiyorsun ya? Bakacağım Ahmet 'e. 682 00:58:16,650 --> 00:58:17,529 geldi Ahmet 'ler? 683 00:58:17,530 --> 00:58:18,850 Ben Candan 'a gidiyorum Candan 'a. 684 00:58:19,770 --> 00:58:20,770 Valla mı? 685 00:58:20,870 --> 00:58:24,390 Evet. Cemal mesaj atmış. Veterinerde kalıyormuş. Gidip alayım geleceğim. 686 00:58:24,670 --> 00:58:28,030 İyi tamam o zaman gidebilirsin. Sen merak etme ben buradayım zaten. 687 00:58:28,350 --> 00:58:29,350 Tamam eyvallah. 688 00:58:49,010 --> 00:58:51,470 Kardeş, hoş geldin. Hoş bulduk Cemal. 689 00:58:52,230 --> 00:58:53,230 Hayırdır bu saatte? 690 00:58:53,770 --> 00:58:54,709 Konuşmamız lazım. 691 00:58:54,710 --> 00:58:55,950 Arif abiden haber getirdim. 692 00:58:56,570 --> 00:58:57,570 Eyvallah eyvallah. 693 00:58:57,610 --> 00:58:58,610 Gel, buyur. 694 00:59:05,710 --> 00:59:06,710 Bir şey içer mi? 695 00:59:07,770 --> 00:59:08,770 İstemem, sağ ol. 696 00:59:13,130 --> 00:59:15,170 Ee, Arif abi ne diyor? 697 00:59:15,790 --> 00:59:18,210 E o da gelseydi keşke, onu da görürdüm. 698 00:59:18,640 --> 00:59:22,220 Arif abinin artık seni araması... ...senle görüşmüşsün sakat Cemal. 699 00:59:23,340 --> 00:59:24,340 Anlamadım niye? 700 00:59:25,360 --> 00:59:26,440 Ahmet denen herif. 701 00:59:27,060 --> 00:59:28,640 Ortalığı bayağı bir velveleye vermiş. 702 00:59:28,900 --> 00:59:31,800 Herif beni vurdu. Niye ortalığı velveleye veriyor ki? 703 00:59:32,080 --> 00:59:33,720 Adamın ismini polise vermişsiniz. 704 00:59:34,140 --> 00:59:35,140 Ee yani? 705 00:59:35,260 --> 00:59:40,400 Yani Arif abi diyor ki... ...Cemal polisteki ifadesini geri çeksin diyor. 706 00:59:41,920 --> 00:59:42,920 Niye? 707 00:59:43,400 --> 00:59:45,500 Hatırlı abiler var orada. Sıkıntı çıkar. 708 00:59:45,800 --> 00:59:47,160 Polis aradan çekelim diyor. 709 00:59:50,860 --> 00:59:54,280 Kardeş, o adam beni vurduktan sonra kardeşimin evini yaktı. 710 00:59:54,700 --> 00:59:56,840 O evde ufacık çocuk vardı, haberin var mı senin? 711 00:59:59,780 --> 01:00:03,760 Cemal, Arif abi ifadesini geri çeksin diyor. 712 01:00:04,860 --> 01:00:05,860 Çekmezsem? 713 01:00:06,360 --> 01:00:10,140 O zaman anahtarları parayı al gel, Cemal 'e selamet dile dedi. 714 01:00:10,760 --> 01:00:14,280 Arkasından çekiliriz, ondan sonra kendi işini kendi görür dedi. 715 01:01:03,850 --> 01:01:04,910 Candan sen ne yapıyorsun? 716 01:01:05,230 --> 01:01:06,230 Bu ne? 717 01:01:07,410 --> 01:01:09,010 Sana da iyi akşamlar demiş. 718 01:01:09,350 --> 01:01:12,190 İyi akşamlar iyi akşamlar da anlamadım. Burada mı kalacaksın? 719 01:01:12,830 --> 01:01:16,090 Evet. Olmaz öyle şey hadi toparlan gidiyoruz. 720 01:01:16,570 --> 01:01:17,730 Ben bir yere gitmiyorum. 721 01:01:18,110 --> 01:01:20,550 Ya saçmalama burada mı yatacaksın Candan? 722 01:01:20,850 --> 01:01:22,530 Evet burada yatacağım gördüğün gibi. 723 01:01:22,830 --> 01:01:24,170 Olmaz öyle şey hadi yürü. 724 01:01:24,550 --> 01:01:26,210 Neden olmaz demiş niye olmaz? 725 01:01:26,510 --> 01:01:27,510 Çünkü... 726 01:01:32,720 --> 01:01:33,920 Öykü merak eder seni hadi. 727 01:01:35,620 --> 01:01:37,220 Merak etme ben Öykü ile konuştum. 728 01:01:37,700 --> 01:01:39,440 Senden ne olur uzatma hadi gel. 729 01:01:39,860 --> 01:01:42,100 Demir ben uzatmıyorum ve bir yere gitmiyorum. 730 01:01:43,940 --> 01:01:47,820 Müsait olduğu zaman ayrıldığımızda ve aslında formalite bir evlilik 731 01:01:47,820 --> 01:01:49,220 Öykü 'ye anlatırsın tamam mı? 732 01:01:49,780 --> 01:01:52,520 Zaten söylemek istiyordun. Al sana fırsat. 733 01:01:53,340 --> 01:01:55,100 Madem birlikte olmamız çok saçma. 734 01:01:56,580 --> 01:01:58,420 Bu kadar kolay vazgeçiyorsun yani. 735 01:02:01,640 --> 01:02:02,640 Öykü'den. 736 01:02:03,210 --> 01:02:08,170 Ben öyküden vazgeçmiyorum. Ben bu durumdan vazgeçiyorum Demir. 737 01:02:09,110 --> 01:02:11,570 Yoksa öykü sonsuza kadar benim hayatımda olacak. 738 01:02:13,270 --> 01:02:16,990 Ama önce sen neden ve nasıl ayrıldığımızı ona anlatacaksın. 739 01:02:18,350 --> 01:02:19,350 Candan tamam. 740 01:02:20,070 --> 01:02:21,070 Demir ne oldu? 741 01:02:21,230 --> 01:02:24,690 Ne oldu? Zaten sen bu durumu istemiyor muydun? Bak ben işini kolaylaştırmış 742 01:02:24,690 --> 01:02:25,690 oldum işte. Ya tamam. 743 01:02:31,290 --> 01:02:32,290 Candan bak. 744 01:02:34,770 --> 01:02:35,950 Efendim Murat. 745 01:02:38,590 --> 01:02:39,890 Evet iyiyim. 746 01:02:41,050 --> 01:02:43,250 Geldiğinde söyledim ya klinikte kalıyorum. 747 01:02:52,650 --> 01:02:54,690 Yok yok iyiyim dedim ya. 748 01:03:45,920 --> 01:03:48,700 Baba şanslı içeride kaldı. Kızım. 749 01:03:49,780 --> 01:03:53,820 Baba yanıyorum. Baba şanslı içeride kaldı. 750 01:03:54,040 --> 01:03:57,040 Kızım aç gözlerini. Baba şanslı içeride kaldı. 751 01:03:57,340 --> 01:03:58,340 Babam. 752 01:04:00,360 --> 01:04:01,360 Tamam. 753 01:04:03,040 --> 01:04:06,600 Geçti rüya gördüm. Rüya gördüm. 754 01:04:07,060 --> 01:04:08,200 Yanındayım ben. 755 01:04:10,020 --> 01:04:14,060 Yanıyorum sandım baba. Yanıyorum sandım. Tamam yanmıyorsun. 756 01:04:14,590 --> 01:04:17,870 Yok öyle bir şey. Yangında yok. Korkularda yok. Yok. Baban yanında 757 01:04:18,730 --> 01:04:20,970 Sana kimse bir şey yapamaz. Ama baban yanında. 758 01:04:23,330 --> 01:04:24,430 Rüya gördüm sadece. 759 01:04:25,670 --> 01:04:26,670 Rüya. 760 01:04:28,490 --> 01:04:29,388 Hadi yat. 761 01:04:29,390 --> 01:04:30,690 Yat kızım. Ben yanındayım. 762 01:04:32,250 --> 01:04:33,250 Bak baba burada. 763 01:04:33,930 --> 01:04:34,930 Baba yanında. 764 01:04:45,710 --> 01:04:46,710 Tatili düşün. 765 01:04:46,930 --> 01:04:48,890 Gelin gideceğimiz tatili düşün. 766 01:04:49,590 --> 01:04:51,230 Beraber yüzdüğümüzü düşün. 767 01:04:51,690 --> 01:04:53,570 Sana yüzmeyi öğrettiğimi düşün. 768 01:04:55,790 --> 01:04:57,790 Sahile, kumu, güneşi. 769 01:06:21,960 --> 01:06:23,200 İyi günler, kolay gelsin. 770 01:06:24,060 --> 01:06:25,660 İyi günler, sağ olun, buyurun. 771 01:06:26,060 --> 01:06:28,480 Ben bir dosyayla ilgili ifade verecektim de. 772 01:06:28,800 --> 01:06:31,780 Tabii, bir üst kata çıkın, oradan size yardımcı olurlar. 773 01:06:32,120 --> 01:06:33,120 Sağ olun. 774 01:06:37,240 --> 01:06:38,400 Geçmiş olsun Cemal. 775 01:06:38,880 --> 01:06:40,260 Eyvallah komiserim, sağ olun. 776 01:06:40,660 --> 01:06:41,660 Evet, dinliyorum. 777 01:06:44,620 --> 01:06:49,520 Komiserim biliyorsunuz, vurulmaydı, iyilik nakdiydi derken ben ifademi 778 01:06:49,520 --> 01:06:51,040 verememiştim. Evet. 779 01:06:53,310 --> 01:06:55,910 Ben hastanede yatarken bir yanlış anlaşılma olmuş. 780 01:06:58,470 --> 01:07:00,310 Beni vuran Ahmet değildi komiserim. 781 01:07:01,630 --> 01:07:02,850 Ahmet orada yoktu bile. 782 01:07:03,410 --> 01:07:04,410 Emin misin? 783 01:07:04,850 --> 01:07:06,210 Arkadaşların öyle ifade vermemiş. 784 01:07:06,570 --> 01:07:12,490 Şey komiserim onları da ben yanılttım. Yani dediğim gibi hastanedeyken ameliyat 785 01:07:12,490 --> 01:07:14,550 falan filan benim kafam yerinde değil hiç. 786 01:07:15,510 --> 01:07:16,750 Kim peki seni vuran? 787 01:07:17,410 --> 01:07:19,890 Vallahi bilmiyorum ki amirim tanımıyorum. 788 01:07:20,490 --> 01:07:22,990 Ama ben eşgalini veririm arkadaşlara. 789 01:07:23,770 --> 01:07:27,910 Bildiğim tek bir şey varsa o da beni vuran Ahmet değildi. 790 01:07:29,710 --> 01:07:34,630 Biliyorsunuz komiserim ben de içeride yattım. Yani suçsuz yere kimsenin 791 01:07:34,630 --> 01:07:35,630 yatmasını istemem. 792 01:07:37,970 --> 01:07:39,630 Pekala sen bilirsin. 793 01:07:40,510 --> 01:07:42,830 Tamam çocuklar ifadeni altın yazı dolu. 794 01:07:43,630 --> 01:07:44,850 Sağ olun komiserim. 795 01:07:45,870 --> 01:07:47,150 Ayrı mesailer. 796 01:07:56,550 --> 01:07:57,550 Kızım hadi. 797 01:07:57,630 --> 01:07:59,290 Tuvalete mi düştün diktin bizi buraya? 798 01:08:01,010 --> 01:08:02,010 Geldim baba. 799 01:08:02,210 --> 01:08:03,850 Tamam dişlerini de fırçala bak. 800 01:08:04,330 --> 01:08:05,670 Çantanı da topla. Tamam. 801 01:08:06,330 --> 01:08:07,330 Ya oğlum. 802 01:08:07,490 --> 01:08:10,530 Canan 'la ne oldu anlatsana ya. Dün gece uyuyakalmıştım. Meraktan çatlayacağım. 803 01:08:12,630 --> 01:08:13,630 Günaydın beyler. 804 01:08:14,330 --> 01:08:15,430 Günaydın Cemal. Günaydın. 805 01:08:16,870 --> 01:08:18,370 Ne oldu bir haller var sende? 806 01:08:19,170 --> 01:08:20,170 Var var. 807 01:08:20,890 --> 01:08:21,910 Ne oldu oğlum söyle. 808 01:08:23,740 --> 01:08:27,340 Uğur hani sen soruyordun ya bu para araba maraba nereden geliyor diye. 809 01:08:27,680 --> 01:08:30,020 Evet sen de bir abimden diye caka satıyordun. 810 01:08:30,260 --> 01:08:31,779 Bilin bakalım o abim benden ne istedi? 811 01:08:32,100 --> 01:08:33,019 Ne istedi? 812 01:08:33,020 --> 01:08:35,100 Ne istedi oğlum söylesene nereden bilelim lan? 813 01:08:36,520 --> 01:08:37,680 İfademi değiştirmemi. 814 01:08:38,200 --> 01:08:40,160 Ahmet 'in beni vurmadığını söylememişti. 815 01:08:42,399 --> 01:08:44,040 İfadeni değiştirmedin sen de değil mi? 816 01:08:45,500 --> 01:08:46,500 Değiştirdim. 817 01:08:47,000 --> 01:08:50,800 Cemal gözünü seveyim oğlum ne diyorsun sen ya iki gram beynim kaldı zaten 818 01:08:50,800 --> 01:08:51,899 bizimle gözünü seveyim ya. 819 01:08:52,270 --> 01:08:55,370 E oğlum karakoldan geliyorum ben ifadeyi değiştirdim. Dedim ki beni Ahmet 820 01:08:55,370 --> 01:08:56,370 vurmadı. 821 01:08:56,590 --> 01:08:57,590 Aferin lan sana. 822 01:08:57,710 --> 01:09:00,569 Helal olsun sana bir de karşımıza geçip bunu anlatıyor musun bize yani? 823 01:09:00,790 --> 01:09:04,050 Yani adamdan para kesilmesin diye gittin ifadeni değiştirdin. Bir de pişkin 824 01:09:04,050 --> 01:09:05,050 pişkin anlatıyorsun bize bunu. 825 01:09:05,330 --> 01:09:09,069 Ya kardeşim lafın başını kusun dinlemeden lafa girme bir dinle. Ya 826 01:09:09,069 --> 01:09:11,710 dinleyeyim daha Cemal ya? Değiştirdim diyorsun daha neyi dinleyeyim oğlum ben? 827 01:09:11,890 --> 01:09:13,450 Ya Uğur bir dur bir adam anlatsın. 828 01:09:15,109 --> 01:09:16,109 Eee? 829 01:09:16,890 --> 01:09:19,950 Beyler. Bakın bence bu Arif büyük bir işin peşinde. 830 01:09:20,680 --> 01:09:21,819 Nasıl bir işin peşinde? 831 01:09:23,060 --> 01:09:29,399 Muhtemelen bu Ahmet Arif abinin pis işlerinden birini yapacak. O yüzden de 832 01:09:29,399 --> 01:09:30,479 ifademi değiştirmemi istedi. 833 01:09:31,220 --> 01:09:34,319 Şimdi bak sonuçta bu adamın beni vurması ortada yoktu tamam mı? 834 01:09:34,520 --> 01:09:37,279 Polis devreye girince bunların büyük iş iptal oldu. 835 01:09:37,740 --> 01:09:40,640 Peki bu Ahmet nasıl bir iş yapacak? 836 01:09:41,160 --> 01:09:42,700 Öğreneceğiz sen merak etme o bende. 837 01:09:43,340 --> 01:09:45,960 Ahmet rahatladığı zaman da tepetine bineceğiz. 838 01:09:47,020 --> 01:09:49,120 Valla ben hiç utanamadım canım kardeşim. 839 01:09:49,660 --> 01:09:50,979 Kardeşim bak şimdi beni bir dinle. 840 01:09:51,560 --> 01:09:53,520 Ben ifadeyi geri çektim ya. Evet. 841 01:09:54,380 --> 01:09:56,020 Ahmet rahatlayacak ya. Evet. 842 01:09:56,280 --> 01:09:59,560 Ahmet rahatladığı zaman ne yapacak piyasaya çıkacak. Bu işin peşine 843 01:09:59,780 --> 01:10:00,780 Biz de ne yapacağız? 844 01:10:01,020 --> 01:10:02,260 Bu işi öğreneceğiz. 845 01:10:02,780 --> 01:10:05,500 Polis haber vereceğiz. Polis buna suç uslu yapacak. 846 01:10:06,960 --> 01:10:09,540 Haa. Ulan oğlum baştan söyletene böyle. 847 01:10:10,100 --> 01:10:11,100 Güzel fikir güzel. 848 01:10:11,320 --> 01:10:14,080 İyi düşünmüşsün. Vallahi Cemal. Ne peki yani? 849 01:10:14,480 --> 01:10:15,660 Öğrenemezsek ne yapacaklarını? 850 01:10:17,620 --> 01:10:18,880 Ben öğreneceğim kardeş. 851 01:10:19,500 --> 01:10:21,140 Yağlan. Sen. 852 01:10:21,820 --> 01:10:22,900 Ben hazırım. 853 01:10:24,720 --> 01:10:26,160 Vay vay vay. 854 01:10:26,380 --> 01:10:28,180 Üniforması ne de yakışmış kızıma. 855 01:10:28,640 --> 01:10:33,760 Babacığım. Her zaman giydiğim üniformam. Tamam canım bu da yakışmış. Çantan da 856 01:10:33,760 --> 01:10:35,280 yakışmış. Montun da yakışmış. Dur bakayım. 857 01:10:35,840 --> 01:10:37,060 Hoş geldin Cemal amca. 858 01:10:37,320 --> 01:10:39,180 Hoş bulduk. Ne haber ufaklık? 859 01:10:39,540 --> 01:10:40,540 İyiyim. 860 01:10:42,260 --> 01:10:43,460 Kalk bakayım ayağa. 861 01:10:44,380 --> 01:10:45,380 Evet. 862 01:10:48,330 --> 01:10:49,330 Bir ricam var. 863 01:10:52,190 --> 01:10:55,930 Bence... ...bugünü çöz beni okula bırak. 864 01:10:57,770 --> 01:11:00,950 Tehlike eder ufaklık. Olur. Düş bakalım önümüze o zaman. 865 01:11:01,210 --> 01:11:02,210 Hadi bakalım. 866 01:11:03,210 --> 01:11:04,210 Buradan hop. 867 01:11:23,820 --> 01:11:26,160 Kızım dur koşturma. Terleyeceksin öykü. 868 01:11:26,420 --> 01:11:29,660 Yapmıyorum ki babacığım. Tamam çok uzaklaşma. Ayrılma yanımızdan gel. 869 01:11:33,420 --> 01:11:34,420 Gideceğim. 870 01:11:35,800 --> 01:11:38,100 Artık üçünüz beni hep okula bıraksanız. 871 01:11:39,760 --> 01:11:40,780 Niye mi bu? 872 01:11:41,160 --> 01:11:42,840 Bilmem böyle çok havalı oluyor. 873 01:11:43,320 --> 01:11:44,320 Nasıl yani? 874 01:11:44,520 --> 01:11:47,740 Yani kimin böyle mükemmel bir babası varsa. 875 01:11:48,200 --> 01:11:51,200 Kimin böyle çok tatlı bir amcası varsa. 876 01:11:51,560 --> 01:11:52,900 Kimin böyle yakışıklı. 877 01:11:56,620 --> 01:11:59,780 Demek üçümüz bırakalım istiyorsun ha? Evet. Evet. 878 01:12:02,720 --> 01:12:03,720 Evet. 879 01:12:04,480 --> 01:12:05,480 Evet. 880 01:12:05,940 --> 01:12:07,340 Okuldan tek başına çıkmıyoruz. 881 01:12:08,840 --> 01:12:11,040 Derslerini dinle. Yemeğini ye. 882 01:12:12,440 --> 01:12:14,120 Yabancılarla da konuşma. Tamam. 883 01:12:18,640 --> 01:12:20,580 Görüşürüz. Görüşürüz. Koşma koşma koşma. 884 01:12:22,430 --> 01:12:23,430 Sakin. 885 01:12:29,870 --> 01:12:31,210 Sevgi günaydın. 886 01:12:31,510 --> 01:12:32,510 Günaydın. 887 01:12:34,670 --> 01:12:35,670 Günaydın Sevgi. 888 01:12:37,150 --> 01:12:39,290 Nasılsınız demek? Var mı size ihtiyacınız? 889 01:12:39,510 --> 01:12:41,730 Yok biz işte uğurlardayız. 890 01:12:42,710 --> 01:12:47,030 Bende kalıyorlar yani ben şeyle beraber hep beraber bizim evde kalıyoruz 891 01:12:47,030 --> 01:12:48,030 kardeşimle. 892 01:12:51,080 --> 01:12:52,800 Benim yapabileceğim bir şey var mı peki? 893 01:12:55,620 --> 01:12:58,840 Aklında var. Ben bir şey rica edeceğim senle. Tabii. 894 01:13:00,000 --> 01:13:02,500 Okul çıkışı öyküyle ilgilenebilir misin? 895 01:13:02,780 --> 01:13:04,320 Bizim birkaç işimiz var da. 896 01:13:05,020 --> 01:13:08,820 Tamam tabii. Bana götürürüm ben öyküyü. Sen de esin bitince oraya bulursun. 897 01:13:09,700 --> 01:13:10,700 Can'dan nerede? 898 01:13:10,720 --> 01:13:11,720 Onlar konuşmuyorlar. 899 01:13:16,960 --> 01:13:19,660 Tamam. Tamam ben ilgilenirim. Sen merak etme. 900 01:13:19,920 --> 01:13:20,859 Sağ ol. 901 01:13:20,860 --> 01:13:23,120 Görüşürüz. Görüşürüz. Görüşürüz Sevgi. 902 01:13:25,060 --> 01:13:28,800 Sana ne lan candandan mandan? Ne karıştırıyorsun? E oğlum zaten öğrenecek 903 01:13:28,800 --> 01:13:31,860 sonuçta. Yani bunlar kanka değiller mi? Anlatacak candan ona her şeyi. 904 01:13:32,520 --> 01:13:33,520 O da doğru. 905 01:13:33,980 --> 01:13:38,060 Neyse beyler ben işe kaçıyorum. Ahmet biz daha. Tamam kardeşim merak etme sen. 906 01:13:38,100 --> 01:13:42,620 Bir haber alırsan sen ararsın. Zaten iş çıkışı geleceğim yalnız. Hadi eyvallah. 907 01:13:49,880 --> 01:13:51,760 Eyvah. Anam arıyor lan. Yaşasın oğlum. 908 01:13:52,340 --> 01:13:53,960 Oğlum ben evin yandığını söylemedim ki. 909 01:13:54,180 --> 01:13:55,180 Ne yaptığını sana. 910 01:13:57,560 --> 01:14:01,040 Anacığım. Vallahi kalp kalbe karşıymış biliyorum. Ben de tam seni arayacaktım 911 01:14:01,040 --> 01:14:02,100 an. Biliyor musun anacığım ya? 912 01:14:06,960 --> 01:14:08,800 Yok yok anacığım. Şimdi arayacaktım ya. 913 01:14:10,720 --> 01:14:14,200 Ya yok yok. Öyle büyük bir şey değil. Bahçede ufacık böyle bir odun modun 914 01:14:14,200 --> 01:14:15,980 tutuştu. Onu şey yapmışlardır sen. 915 01:14:18,240 --> 01:14:19,720 Fotoğrafını mı gönderdi komşular? 916 01:14:20,180 --> 01:14:21,180 Kapan kapan. 917 01:14:21,840 --> 01:14:22,840 Anam. 918 01:14:37,240 --> 01:14:39,420 Her şey yolundaymış gibi davranmanın bir anlamı yok. 919 01:14:39,880 --> 01:14:41,660 Her şeyin ölçüsünü benden mi çıkaracaksın? 920 01:14:41,940 --> 01:14:45,300 Ya Demir en azından birlikteyiz. Ya birlikteyiz de yatacak yerimiz yok. 921 01:14:47,720 --> 01:14:49,200 Ya giyecek bir şeyimiz yok. 922 01:14:49,420 --> 01:14:52,760 Yarın bu kız okula gidecek. Neyle gidecek? Çantası yok, giyecek üniforması 923 01:14:53,080 --> 01:14:55,940 Valla bıktım ben bu folyandacılıktan evcilik oyundan. Aslı kıldım. 924 01:14:58,640 --> 01:15:02,640 Hüsait olduğu zaman ayrıldığımızda ve aslında formalite bir evlilik 925 01:15:02,640 --> 01:15:04,020 öyküyü anlatırsın. Tamam mı? 926 01:15:04,680 --> 01:15:07,400 Zaten söylemek istiyordun. Al sana fırsat. 927 01:15:08,260 --> 01:15:09,960 Madem birlikte olmamız çok saçma. 928 01:15:27,080 --> 01:15:28,080 Alo, patron? 929 01:15:28,420 --> 01:15:29,420 Benim. 930 01:15:30,640 --> 01:15:31,880 Ben, ben. Demir. 931 01:15:33,060 --> 01:15:34,060 Evet, evet. 932 01:15:34,400 --> 01:15:35,500 Gürültülü bir yerdeyim de. 933 01:15:36,380 --> 01:15:43,080 Patron, biliyorum çok oldum ama biraz geç kalsam işe kızmazsın değil mi? 934 01:15:44,660 --> 01:15:47,340 İşe biraz geç kalsam diyorum kızmazsın değil mi bana? 935 01:15:49,580 --> 01:15:52,240 Evet, hemen geleceğim. Hemen bir işim var da. 936 01:15:52,500 --> 01:15:53,500 Tamam, kal. 937 01:15:53,940 --> 01:15:55,200 Kal patron, kal. 938 01:16:04,360 --> 01:16:06,340 Tamam kalsın. Teşekkürler. İyi günler. 939 01:16:06,920 --> 01:16:07,920 Günaydın. 940 01:16:08,560 --> 01:16:09,560 Günaydın. 941 01:16:11,200 --> 01:16:13,500 Ben de kahvaltıya götürecektim seni ama. 942 01:16:14,560 --> 01:16:15,680 Tut söyledim. 943 01:16:16,100 --> 01:16:17,100 Olsun canım. 944 01:16:17,400 --> 01:16:19,340 Yine de gidelim hem hava hazırız. 945 01:16:25,880 --> 01:16:28,660 Ya Candan sen sıkılmadın mı burada kalmaktan? 946 01:16:28,940 --> 01:16:29,940 Yorulmadın mı? 947 01:16:30,280 --> 01:16:32,700 Yok. İyiyim. Merak edecek bir şey yok. 948 01:16:33,050 --> 01:16:35,510 Ya ne olursun inadını kırsan gelsen bende kalsın işte. 949 01:16:35,730 --> 01:16:36,930 Ya koskoca ev diyorum sana. 950 01:16:37,350 --> 01:16:38,430 Murat iyiyim diyorum. 951 01:16:38,870 --> 01:16:41,590 Ya sen küçükken de böyleydin ha. Hep inat yani. 952 01:16:42,550 --> 01:16:45,070 Ya ne yaparsın? Huylu huyundan vazgeçmezmiş. 953 01:16:46,150 --> 01:16:49,950 İyi tamam o zaman ben de vazgeçmiyorum. Seni kahvaltıya götürürüm. Hadi kalk. 954 01:16:50,210 --> 01:16:51,330 Yok Murat. 955 01:16:51,550 --> 01:16:54,150 Hadi bir daha çıkacağız geleceğiz hava alacağız bu kadar. 956 01:16:54,830 --> 01:16:57,170 Tostu mu? Ya tosta kahvaltı mı olur canım kalk. 957 01:16:59,050 --> 01:17:00,050 Yazık olacak. 958 01:17:02,290 --> 01:17:03,290 Evet. 959 01:17:03,470 --> 01:17:05,170 Hava almak bana da iyi gelir herhalde. 960 01:18:18,760 --> 01:18:20,780 Oğlum ne işimiz var lan bizim burada? 961 01:18:21,680 --> 01:18:24,160 İstihbarat toplayacağız Uğur. Hoş geldin Cemal abi. 962 01:18:24,380 --> 01:18:25,380 Eyvallah kardeş. 963 01:18:26,860 --> 01:18:29,200 Oğlum buradan ne istihbarat çıkar ben anlamadım ki ya. 964 01:18:33,960 --> 01:18:36,620 Uğur. Sen iki dakika bekle ben geliyorum. 965 01:18:42,380 --> 01:18:44,680 Cemal abi ne haber? Eyvallah Salih senden ne haber? 966 01:18:44,920 --> 01:18:45,960 İyi diyelim iyi olalım. 967 01:18:46,540 --> 01:18:47,580 Bir şey ister misin abi? 968 01:18:47,920 --> 01:18:48,920 Yok kardeş sen. 969 01:18:49,500 --> 01:18:51,820 Hayırdır abi ne oldu? Aradın geliyorum dedin ama. 970 01:18:53,060 --> 01:18:54,060 Salih. 971 01:18:55,040 --> 01:18:56,500 Sana birkaç soru soracağım. 972 01:18:58,160 --> 01:19:02,160 Aman abi beni bulaştırma neyin peşinde. Oğlum birkaç soru soracağım dedim lan. 973 01:19:02,800 --> 01:19:04,160 Ben de beni bulaştırma dedim. 974 01:19:04,840 --> 01:19:07,620 Salih. Abi senin arkadaşıyız lan biz. 975 01:19:08,060 --> 01:19:09,060 Ters oyanma bana. 976 01:19:09,780 --> 01:19:13,300 Benim bir daha içeri girmeye niyetim yok abi. Oğlum kim dedi sana tekrardan 977 01:19:13,300 --> 01:19:14,300 içeri gireceksin diye? 978 01:19:17,100 --> 01:19:18,220 Senin kulağın deliktir. 979 01:19:18,720 --> 01:19:20,100 Birkaç soru soracağım o kadar. 980 01:19:20,320 --> 01:19:21,320 Geç. 981 01:19:28,780 --> 01:19:29,780 Salih. 982 01:19:31,000 --> 01:19:32,560 Hatırlamıyor musun lan hapishane günlerini? 983 01:19:34,880 --> 01:19:37,140 Dalmışlardı herifler sana. Kim aldı seni oradan? 984 01:19:38,660 --> 01:19:40,200 Bana borçlusun oğlum benim. 985 01:19:40,480 --> 01:19:41,480 Borçlusun. 986 01:19:42,240 --> 01:19:43,260 Cemal abi eyvallah. 987 01:19:43,740 --> 01:19:46,300 Beni içeride çok kolladın ama... İki soru iki. 988 01:19:56,040 --> 01:19:57,280 Ahmet Güngör nerede? 989 01:19:59,700 --> 01:20:00,700 İki. 990 01:20:01,840 --> 01:20:03,360 Ahmet Güngör neyin peşinde? 991 01:20:09,920 --> 01:20:11,000 Nerede olduğunu bilmiyorum. 992 01:20:11,500 --> 01:20:12,720 Ama büyük bir iş var. 993 01:20:12,980 --> 01:20:13,980 Onun peşinde. 994 01:20:14,580 --> 01:20:15,580 Neymiş bu iş? 995 01:20:16,440 --> 01:20:17,440 Sevkiyat işi. 996 01:20:17,640 --> 01:20:21,580 Ahmet beni de çağırmıştı. Haber bekle benden dedi ama ortadan kayboldu sonra. 997 01:20:22,900 --> 01:20:23,900 Öyle. 998 01:20:25,070 --> 01:20:26,770 Sen şu işi bana bir adam gibi anlat bakayım. 999 01:20:27,290 --> 01:20:28,830 Abi dediğim gibi büyük bir iş olsun. 1000 01:20:42,790 --> 01:20:44,310 Eyvallah Talip abi. Eyvallah. 1001 01:20:45,550 --> 01:20:46,550 Buyur hadi gidiyoruz. 1002 01:20:49,230 --> 01:20:50,990 Ne oldu oğlum ben hiçbir şey anlamadım lan. 1003 01:20:51,610 --> 01:20:53,350 Ahmet 'in neyin peşinde olduğunu öğrendim. 1004 01:20:53,790 --> 01:20:54,790 İki dakikada. 1005 01:20:54,920 --> 01:20:57,180 Ben o iki dakika için sekiz tane yaptım doğru. 1006 01:20:57,580 --> 01:20:58,580 Hadi. 1007 01:20:59,760 --> 01:21:00,920 Hadi kolay gelsin. 1008 01:21:16,020 --> 01:21:20,440 E oğlum iki dakika otur kafam beynim döndü. Oğlum nerede kaldı bu demir ya? 1009 01:21:20,460 --> 01:21:21,740 Nerede kaldı ben anlamadım ki ya. 1010 01:21:22,000 --> 01:21:23,000 Tamam tamam gelir. 1011 01:21:24,400 --> 01:21:29,040 Geldim ne oldu? Adımı sayıklıyorsun ne oldu? Gel kardeşim gel gel. Gel sana 1012 01:21:29,040 --> 01:21:32,320 anlatacaklarımız var gel. Koştur koştur geldim söyleyin işte bir haber mi 1013 01:21:32,320 --> 01:21:35,960 duydunuz? Duyduk duyduk. Ahmet neyin peşinde olduğunu duyduk. 1014 01:21:36,800 --> 01:21:37,800 Hadi lan. 1015 01:21:38,680 --> 01:21:40,200 Gel gel otun şöyle gel. 1016 01:21:40,760 --> 01:21:41,760 Neymiş? 1017 01:21:42,460 --> 01:21:43,460 Neredeyiz? 1018 01:21:43,860 --> 01:21:46,140 Tahmin ettiğim gibi bu Ahmet büyük bir avın peşinde. 1019 01:21:46,680 --> 01:21:47,680 Şimdi. 1020 01:21:48,680 --> 01:21:53,000 Bunlar yurt dışından Türkiye 'ye iki tır dolu üstü kaçak içki getiriyorlar. 1021 01:21:53,370 --> 01:21:55,270 Vergisi, kılıçsız, suysuz, tertemiz. 1022 01:21:55,730 --> 01:21:57,390 İş aslında bizim Arif abin. 1023 01:21:58,970 --> 01:22:00,370 İşin başında kim var? 1024 01:22:03,290 --> 01:22:05,830 Ahmet. Aynen öyle, Ahmet. 1025 01:22:06,210 --> 01:22:10,510 Şimdi biz ifadeyi geri çekince... ...bunun yakalan emri ortadan kalktı. 1026 01:22:10,770 --> 01:22:12,130 Ahmet efendi rahatladı. 1027 01:22:13,230 --> 01:22:17,670 Elini kolunu sallaya sallaya rahat rahat dolaşacak. Sonra da ilk iş bu işin 1028 01:22:17,670 --> 01:22:21,230 peşine düşecek. Biz de onun peşine düşeceğiz, tepesine çökeceğiz. 1029 01:22:21,770 --> 01:22:22,770 Demir. 1030 01:22:23,120 --> 01:22:24,720 Biz değil kardeş polis. 1031 01:22:28,960 --> 01:22:31,840 Ya kaçarsa polisten? Ya yakalanmazsa? 1032 01:22:32,060 --> 01:22:35,820 Demir biz polise ihbarımızı yapacağız gerisi onlara kalmış artık bitti. 1033 01:22:36,060 --> 01:22:37,780 Yok arkadaş olmaz öyle şey ben de gideceğim. 1034 01:22:38,800 --> 01:22:39,820 Nasıl? Ne? 1035 01:22:40,160 --> 01:22:43,460 Gideceğim ben de gideceğim. İçim rahat edecek yani o şerefsizi kelepçelerken 1036 01:22:43,460 --> 01:22:44,480 götürürlerken göreceğim. 1037 01:22:44,700 --> 01:22:45,900 Kardeş tamam gideriz. 1038 01:22:46,300 --> 01:22:50,060 Gideriz ama hiçbir şeye karışmak bulaşmak yok tamam mı? Her şeyi polis 1039 01:22:50,060 --> 01:22:51,060 halledecek. 1040 01:22:52,000 --> 01:22:54,080 Tamam. Yarın gece değil mi? 1041 01:22:54,820 --> 01:22:55,820 Aynen öyle. 1042 01:22:56,540 --> 01:22:57,540 Güzel. 1043 01:22:58,220 --> 01:22:59,220 Kurtuluyoruz bu beladan. 1044 01:23:00,640 --> 01:23:02,380 Güzel güzel. Hadi ben kaçıyorum. 1045 01:23:02,600 --> 01:23:03,600 Nereye oğlum? 1046 01:23:03,680 --> 01:23:04,720 Rukiye alacağım Sevgi'den. 1047 01:23:05,820 --> 01:23:06,820 Sevgi'den? 1048 01:23:07,460 --> 01:23:11,160 Ben alırım oğlum Sevgi'den aşk olsun. Yani sen niye gidiyorsun ki? 1049 01:23:14,800 --> 01:23:16,780 İyi o zaman öyle olsun. 1050 01:23:17,260 --> 01:23:19,860 Aşk yani. Sen git al o zaman. Tamam. 1051 01:23:20,240 --> 01:23:21,240 Hadi. 1052 01:23:36,680 --> 01:23:39,100 Hadi be Sevgi aç şu telefonunu gözünü seveyim ya. 1053 01:23:39,700 --> 01:23:43,080 Yani yüzünü görmek için kırk tatlı attık geldik şuraya yapma ya. 1054 01:23:43,420 --> 01:23:45,780 Hayır o bir şey değil gece gece babana yakalanacağım şimdi. 1055 01:24:07,660 --> 01:24:08,780 İyi akşamlar Sevgi. 1056 01:24:09,080 --> 01:24:10,340 Senin ne ismin var burada? 1057 01:24:11,740 --> 01:24:14,580 Ben ölçüyü almak için geldim de. 1058 01:24:15,280 --> 01:24:16,640 İnadına mı yapıyorsun yalnız? 1059 01:24:16,880 --> 01:24:19,360 Demir gelseydi sen niye geliyorsun ya akşam akşam? 1060 01:24:19,620 --> 01:24:21,080 Kim gelmiş öğretmenim? 1061 01:24:23,000 --> 01:24:24,000 Uğur abi. 1062 01:24:24,240 --> 01:24:25,240 Ne haber ufaklık? 1063 01:24:25,680 --> 01:24:26,680 İyiyim sen? 1064 01:24:27,080 --> 01:24:28,560 İyiyim ben hadi. 1065 01:24:29,000 --> 01:24:30,240 Hazırlan gidelim bir saat. 1066 01:24:30,600 --> 01:24:31,600 Tamam. 1067 01:24:33,520 --> 01:24:35,240 İyi ya Sevgi yani. 1068 01:24:35,630 --> 01:24:39,190 Kusura bakma ben aradım seni ama sen telefonunu açmayınca yani. 1069 01:24:40,270 --> 01:24:41,270 Açmayacağım Umur. 1070 01:24:41,310 --> 01:24:42,730 Telefonunu açmayacağım. Arama beni. 1071 01:24:42,970 --> 01:24:46,690 Ya bir sakin ol tamam ya. Bağırma bir sakin ol. Yani Hüseyin komiserim evde. 1072 01:24:46,750 --> 01:24:48,370 Şimdi ayıp olmasın ona da. Yok. 1073 01:24:48,830 --> 01:24:49,830 Merak etme. 1074 01:24:50,310 --> 01:24:51,790 Hem sen niye korkuyorsun ki? 1075 01:24:52,250 --> 01:24:55,190 Babamı tedirgin edecek bir şey mi kaldı ara mutlaka? Yok kalmadı biliyorsun. 1076 01:24:59,730 --> 01:25:04,790 Ben... ...kızılım... ...her şey için kalmadım. 1077 01:25:05,280 --> 01:25:06,540 Rica ederim tatlım. 1078 01:25:06,860 --> 01:25:07,860 Görüşürüz. 1079 01:25:08,540 --> 01:25:10,320 Hadi gidelim biz ufaklık hadi. 1080 01:25:10,520 --> 01:25:11,540 İyi akşamlar. 1081 01:25:12,560 --> 01:25:13,720 İyi akşamlar. 1082 01:25:19,620 --> 01:25:20,640 Uğur abi. 1083 01:25:20,960 --> 01:25:23,860 Ya. Siz tezgah öğretmenimle kavga mı ettiniz? 1084 01:25:24,860 --> 01:25:27,620 Ya yok be ufaklık. Nereden çıkartıyorsun onu? 1085 01:25:27,840 --> 01:25:29,300 Ben duydum da size. 1086 01:25:30,000 --> 01:25:34,260 Sana çok kızdı. Valla bizim sınıfa bile o kadar kızmıyor. 1087 01:25:35,060 --> 01:25:36,060 Hadi ya. 1088 01:25:37,240 --> 01:25:42,480 Yok ya. Yani önemli bir şey değil. Yani ufak bir mesele işte öyle. Geçer ama. 1089 01:25:43,160 --> 01:25:44,160 Uğur abi. 1090 01:25:44,680 --> 01:25:47,380 Sen sevgi örtmenimi özecek bir şey mi yaptın? 1091 01:25:49,220 --> 01:25:51,480 Yok be Öykücüğüm. Hiçbir şey yapmadım. 1092 01:25:51,820 --> 01:25:53,280 Zaten onun için kızdı o da. 1093 01:25:53,680 --> 01:25:55,440 O zaman barışırsınız. 1094 01:25:57,140 --> 01:25:58,140 Efendim? 1095 01:25:58,480 --> 01:25:59,480 Barışırsınız diyorum. 1096 01:25:59,640 --> 01:26:01,860 Sevgi örtmenimin siniri bir süre sonra geçer. 1097 01:26:02,800 --> 01:26:04,600 Vallahi mi? Gerçek mi diyorsun sen? 1098 01:26:05,429 --> 01:26:07,750 Gerçekten. Hem sen onu çok seviyorsun. 1099 01:26:08,990 --> 01:26:09,990 Ne yapalım? 1100 01:26:10,810 --> 01:26:12,090 Aramızı düzeltiriz. 1101 01:26:12,950 --> 01:26:13,950 Düzeltirim değil mi? 1102 01:26:14,130 --> 01:26:15,130 Evet. 1103 01:26:15,770 --> 01:26:16,770 Vay be. 1104 01:26:16,950 --> 01:26:20,830 Ulan ufaklık. Şu hayatta var ya beni bir çeksen anlıyorsun biliyor musun? Başka 1105 01:26:20,830 --> 01:26:22,510 da kimse anlayamıyor yemin ediyorum ya. 1106 01:26:23,450 --> 01:26:24,450 Uzun benim ya. 1107 01:26:32,710 --> 01:26:33,750 Vallahi kardeşim. 1108 01:26:34,250 --> 01:26:36,890 Bu gece şu iş hayırlısıyla bir bitti. Büyük rahatlayacağım ya. 1109 01:26:37,470 --> 01:26:39,990 Bitecek, bitecek. Cezaatını çekecek o, bitmiş. 1110 01:26:41,210 --> 01:26:43,650 Baba, kim cezasını çekiyormuş? 1111 01:26:44,050 --> 01:26:48,450 Ya benim kızım uyanmış mı ya? Benim kızım uyanmış mı? Günaydın. 1112 01:26:50,190 --> 01:26:52,010 Söyleyin bakalım ne konuşuyordunuz? 1113 01:26:52,270 --> 01:26:56,190 Ya bir şey konuşmadık. Ben babana dedim ki, prenses dedim sabah kahvaltısında 1114 01:26:56,190 --> 01:26:59,550 yumurtasını nasıl sever dedim. O da dedi ki, onun dedi yumurtasının kıvamını 1115 01:26:59,550 --> 01:27:00,710 tutturmak çok zor dedi. 1116 01:27:01,010 --> 01:27:02,690 Ya. Ya? Hı hı. 1117 01:27:04,300 --> 01:27:05,300 Buğra abi. 1118 01:27:05,480 --> 01:27:08,620 Ya sen boş ver şimdi. Buğra abi de söyle bakayım nasıl istiyorsun yumursanı? 1119 01:27:10,500 --> 01:27:11,500 Sahanda. 1120 01:27:11,940 --> 01:27:12,940 Bandırmalı. 1121 01:27:13,420 --> 01:27:15,700 Bandırmalı. Hemen yapıyorum bandırmalı. 1122 01:27:18,000 --> 01:27:22,040 Baba iyi misin? 1123 01:27:23,640 --> 01:27:25,380 İyiyim kızım. Niye sordun? 1124 01:27:26,280 --> 01:27:28,040 Hiç. Öylesine. 1125 01:27:29,040 --> 01:27:30,060 Sen iyi misin? 1126 01:27:30,360 --> 01:27:31,420 İyi uyudun mu? 1127 01:27:32,250 --> 01:27:35,570 Artık hacimlerin yatağına alıştım. Bana fark gelmiyor. 1128 01:27:35,850 --> 01:27:37,110 İyi sevinme. 1129 01:27:38,110 --> 01:27:39,790 Bugün ne yapacaksın baba? 1130 01:27:40,390 --> 01:27:42,330 Baba bugün işe gidecek. 1131 01:27:43,170 --> 01:27:44,690 Ben de gelebilir miyim? 1132 01:27:44,970 --> 01:27:45,970 E okul? 1133 01:27:46,250 --> 01:27:48,370 Babacığım bugün günlerden cumartesi. 1134 01:27:49,150 --> 01:27:51,190 Doğru bende kafam kaldı. 1135 01:27:51,890 --> 01:27:53,750 E kızım sıkılır mı sen? 1136 01:27:54,730 --> 01:27:57,470 Ben hem kafayı çok seviyorum. Sıkılmam. 1137 01:27:58,670 --> 01:28:00,510 İyi peki gidelim o zaman. 1138 01:28:02,690 --> 01:28:06,270 Kardeşim, ben iki dakika bakkala gidip geleyim. Dolaptaki yumurtaların tarihi 1139 01:28:06,270 --> 01:28:10,490 geçmiş. Yok yok, gerek kalmadı. Çünkü kızım benimle kafeye geliyor. Biz baba 1140 01:28:10,490 --> 01:28:11,790 orada kahvaltımızı yapacağız. 1141 01:28:12,370 --> 01:28:13,269 Hazırlan bakayım. 1142 01:28:13,270 --> 01:28:15,630 Hadi bakayım hazırlan. O zaman bir dakika ben de hazırlanayım hemen. 1143 01:28:16,390 --> 01:28:17,510 Konuşuruz zaten akşam için. 1144 01:28:17,750 --> 01:28:20,390 Tamam. Ben tek başıma mı kahvaltı yapacağım? 1145 01:28:28,650 --> 01:28:29,670 Geç bakalım kızım. 1146 01:28:31,130 --> 01:28:34,870 Merhabalar. Eyvah. En çalışkan elemanım geldi. 1147 01:28:35,210 --> 01:28:37,390 Hoş geldin Öykü. Hoş bulduk. 1148 01:28:37,830 --> 01:28:39,690 Hoş geldin Demir. Hoş bulduk patron. 1149 01:28:39,970 --> 01:28:45,950 İyi ki geldin Öykü. Sana o kadar ihtiyacım var ki. Ben de diyordum ki şu 1150 01:28:45,950 --> 01:28:49,590 gelseydi de şu hesaplardan beni kurtarsa diyordum. 1151 01:28:49,870 --> 01:28:50,870 Gerçekten mi? 1152 01:28:51,070 --> 01:28:52,070 Gerçekten tabii. 1153 01:28:52,310 --> 01:28:55,210 Faturalar birikti. Bana yardım edersin değil mi? 1154 01:28:55,800 --> 01:28:59,900 Olur. Eder tabii. Şimdi sen uslu uslu patronla hesap yap. Tamam mı kızım? 1155 01:29:00,100 --> 01:29:01,600 Tamam babacığım. Hadi bakalım. 1156 01:29:01,940 --> 01:29:02,940 Hadi gel. 1157 01:29:03,920 --> 01:29:04,920 Otur. 1158 01:29:09,300 --> 01:29:10,300 Gel. 1159 01:29:22,580 --> 01:29:23,580 Söyle avukat. 1160 01:29:25,740 --> 01:29:29,780 Ne oldu? Ne müjdesi? Arif abi iş halletmiş. Cemal ifadeye geri çekmiş. 1161 01:29:30,000 --> 01:29:32,060 Arama kararın kalkacak. Haber vereyim dedim. 1162 01:29:32,380 --> 01:29:33,820 Harbiden müjdeli haber verdin Namık abi. 1163 01:29:39,380 --> 01:29:40,380 Alo. 1164 01:29:48,160 --> 01:29:49,420 Arif abi selamün aleyküm. 1165 01:29:51,460 --> 01:29:53,620 Abi. Öncelikle Allah razı olsun. 1166 01:29:54,170 --> 01:29:55,310 O yüzden ayın çözmüşsün. 1167 01:30:00,410 --> 01:30:01,410 Tamam abi. 1168 01:30:01,750 --> 01:30:02,970 Eyvallah. Sen merak etme. 1169 01:30:10,070 --> 01:30:11,110 Alo Sevgi. 1170 01:30:11,670 --> 01:30:12,850 Candan nasılsın? 1171 01:30:13,390 --> 01:30:14,389 İyiyim sen? 1172 01:30:14,390 --> 01:30:15,390 Her şey yolunda mı? 1173 01:30:16,290 --> 01:30:19,250 Bilmiyorum Candan. Yolunda mı değil mi hiçbir şey bilmiyorum artık. 1174 01:30:19,610 --> 01:30:21,470 Ne oldu Sevgi? İyi misin sen? 1175 01:30:22,270 --> 01:30:24,730 Ya... Uğur dün öyküyü almaya geldi. 1176 01:30:25,470 --> 01:30:26,470 Öyküyü almaya mı? 1177 01:30:27,370 --> 01:30:30,690 Demir 'in işi varmış da öyle benden rica etti ilgilenir misin diye. 1178 01:30:32,670 --> 01:30:34,130 İki saatlik bir şey canım. 1179 01:30:34,550 --> 01:30:35,870 Uzun uzadı diye bir şey değil. 1180 01:30:37,470 --> 01:30:38,470 Anladım. 1181 01:30:40,770 --> 01:30:43,530 Sen ne bilmedin peki ne oldu? Uğur 'la ne oldu? 1182 01:30:43,830 --> 01:30:46,550 İşte avuç bu konusu sinirimi bozdu. Ne diyor? 1183 01:30:47,250 --> 01:30:50,330 Hiçbir şey demiyor Can'dan. Yani sürekli yanıma geliyor. 1184 01:30:50,590 --> 01:30:53,750 Sürekli karşıma çıkıyor ama hiçbir şey demiyor. Deli olacağım ya. 1185 01:30:55,530 --> 01:30:59,730 Sen müsait miydin bu arada? Ben hiçbir şey sormadan dan diye kendi derdimi 1186 01:30:59,730 --> 01:31:00,730 anlatmaya başladım ama. 1187 01:31:01,130 --> 01:31:02,130 Müsaitim müsaitim. 1188 01:31:02,330 --> 01:31:04,230 Hatta Hasan falan da kalmadı. 1189 01:31:04,790 --> 01:31:09,270 Biraz da canım sıkıldı aslına bakarsan. Benim vaktim varsa dışarıda buluşalım 1190 01:31:09,270 --> 01:31:10,370 mı? Yüz yüze konuşuruz bunları. 1191 01:31:10,790 --> 01:31:12,410 Ay vallahi çok iyi olur Can'dan. 1192 01:31:12,670 --> 01:31:15,550 Tamam o zaman sen bir yere oturunca bana konum atarsın olur mu? 1193 01:31:16,090 --> 01:31:17,270 Tamam, görüşürüz. 1194 01:31:17,590 --> 01:31:18,590 Görüşürüz. 1195 01:31:37,690 --> 01:31:38,690 Pardon. 1196 01:31:40,810 --> 01:31:41,810 Buyurun. 1197 01:31:42,970 --> 01:31:44,490 Bize kambur, gel. 1198 01:31:44,760 --> 01:31:48,500 Ortada bir patates kızartması alalım. Patates kızartması. Ne içerisinde? 1199 01:31:48,720 --> 01:31:50,620 Ayran. Ayran. Tamamdır. 1200 01:31:51,240 --> 01:31:52,240 Teşekkürler. 1201 01:31:56,240 --> 01:31:58,640 Pardon bakar mısın? Geliyorum. Hemen geliyorum. 1202 01:31:59,120 --> 01:32:00,120 Baba. 1203 01:32:00,760 --> 01:32:01,760 Dur canım. 1204 01:32:02,280 --> 01:32:05,820 Buyurun. Bir salata, bir de krep alabilir miyim? 1205 01:32:06,060 --> 01:32:08,780 Salata, krep. Ne istersiniz? 1206 01:32:09,160 --> 01:32:11,020 Almayacağım. Teşekkürler. Tamamdır. 1207 01:32:12,100 --> 01:32:14,020 Baba. Geliyor. Baba. 1208 01:32:14,890 --> 01:32:15,890 Efendim kızım. 1209 01:32:18,030 --> 01:32:20,050 Ben de sana yardım edebilir miyim? 1210 01:32:20,370 --> 01:32:25,170 Yok kızım olmazsan yorma kendini. Ama baba benim canım sıkıldı. 1211 01:32:25,670 --> 01:32:28,070 Tamamdır. Hesap kitap yapmıyor muydunuz patronla? 1212 01:32:28,910 --> 01:32:30,210 Nedir hesapları? 1213 01:32:30,550 --> 01:32:31,550 Ne ara bitti dediniz? 1214 01:32:33,890 --> 01:32:34,890 Öykü. 1215 01:32:35,430 --> 01:32:37,030 Hesap geldi kızım neredesin? 1216 01:32:38,290 --> 01:32:39,810 Ne oldu bitmemiş. 1217 01:32:40,110 --> 01:32:41,110 Yok baba. 1218 01:32:41,610 --> 01:32:44,030 Kızım ne olur bak yapmamışları bekliyor hadi. 1219 01:32:46,219 --> 01:32:50,280 Peki. O zaman ben bir de parka gidelim mi? 1220 01:32:51,980 --> 01:32:57,520 Öykü, kadın bugün parka gidemeyiz. Çünkü Cemal amcanla benim önemli bir işim 1221 01:32:57,520 --> 01:32:58,520 var. 1222 01:32:58,720 --> 01:33:01,520 Tamam babacığım. O zaman başlayayım. 1223 01:33:01,860 --> 01:33:04,620 Sana söz telafi edeceğim tamam mı? 1224 01:33:04,900 --> 01:33:05,900 Babayı öpücük. 1225 01:33:07,240 --> 01:33:08,420 Öykü neredesin? 1226 01:33:08,740 --> 01:33:09,840 Gel bir el at şunlara. 1227 01:33:10,220 --> 01:33:11,220 Koş koş koş. 1228 01:33:11,520 --> 01:33:12,520 Hadi bakayım hadi. 1229 01:33:17,930 --> 01:33:18,930 Bir bakar mısınız? 1230 01:33:19,010 --> 01:33:20,010 Buyurun. 1231 01:33:27,090 --> 01:33:28,550 Gençler ne haber? Ne yapıyorsunuz bakalım? 1232 01:33:29,010 --> 01:33:30,009 Eyvallah abi. 1233 01:33:30,010 --> 01:33:31,810 Hoş geldin. Hoş bulduk. 1234 01:33:32,770 --> 01:33:35,910 Her şey yolunda mı? Tamam mı hazırlık? Her şey yolunda bari abi. 1235 01:33:36,770 --> 01:33:40,130 Bir yamuk yok değil mi lan? Yok abi her şey pırıl pırıl merak etme. 1236 01:33:40,470 --> 01:33:41,550 Aferin aferin. 1237 01:33:41,930 --> 01:33:43,590 Bu akşam hata istemiyorum. 1238 01:33:44,610 --> 01:33:46,390 Tereyağından kız çeker gibi bitecekmiş. 1239 01:33:46,610 --> 01:33:47,610 Ona göre. 1240 01:33:48,010 --> 01:33:49,490 Kaçta başlıyoruz abi gece? 1241 01:33:50,290 --> 01:33:51,350 Tam gece yarısı. 1242 01:33:52,830 --> 01:33:55,230 Eksiksiz bir saat önceden yerinizde olun tamam mı? 1243 01:33:56,410 --> 01:33:59,530 Şimdi kulağınızı açın beni iyi dinleyin. 1244 01:34:00,610 --> 01:34:03,330 Bu akşamki tefkiyat çok önemli çok büyük bir iş. 1245 01:34:03,810 --> 01:34:06,810 Bu işi hallettik mi herkes bir süre rahat. 1246 01:34:07,250 --> 01:34:09,310 En ufak bir hata istemiyorum ona göre. 1247 01:34:09,790 --> 01:34:11,830 Bir aksilik olursa hepinizi yakarım. 1248 01:34:12,930 --> 01:34:13,930 Anlaşıldı mı? 1249 01:34:13,990 --> 01:34:14,990 Anlaşıldı. 1250 01:34:18,570 --> 01:34:19,570 Hadi selametle. 1251 01:34:19,830 --> 01:34:20,830 Görüşürüz. Eyvallah. 1252 01:34:37,470 --> 01:34:38,349 Söylese Ali. 1253 01:34:38,350 --> 01:34:40,490 Abi bu akşam çıkıyoruz işe. Haberin olsun. 1254 01:34:41,190 --> 01:34:42,470 Tam tahmin ettiğim gibi. 1255 01:34:42,850 --> 01:34:44,270 Eyvallah görüşürüz. Hadi sağol. 1256 01:34:55,660 --> 01:34:56,660 Usta boş ver. 1257 01:34:56,880 --> 01:35:00,460 Şey patron bir telefona bakıp gelebilir miyim? Tamam. Sağ ol. 1258 01:35:07,360 --> 01:35:09,980 Efendim Cemal? Ahmet doltaya düştü. 1259 01:35:11,880 --> 01:35:14,820 Güzel. Ben biraz daha buralarda takılıyorum. 1260 01:35:15,140 --> 01:35:16,140 Neşe şansa bırakamam. 1261 01:35:16,500 --> 01:35:17,560 Akşam görüşürüz. 1262 01:35:18,020 --> 01:35:19,400 Tamam tamam. Eyvallah. 1263 01:35:19,980 --> 01:35:22,100 Demir sen öykü ayarlarsın. 1264 01:35:22,540 --> 01:35:24,200 Merak etme. Görüşürüz. 1265 01:35:26,160 --> 01:35:27,580 Hadi bakalım Muhammed Efendi. 1266 01:35:32,580 --> 01:35:34,100 Yani sen ne anlayacaksın? 1267 01:35:34,520 --> 01:35:37,360 Böyle bir ses duruyor, duvar gibi kalıyor karşımda. 1268 01:35:37,960 --> 01:35:39,620 Kitlenip kalıyor sanki Uğur. 1269 01:35:40,140 --> 01:35:43,320 Uğur en azından kitleniyor, bir ses söylemiyor. 1270 01:35:44,000 --> 01:35:45,420 Demir bir ses söylüyor. 1271 01:35:46,040 --> 01:35:48,520 Ağzından çıkan her kelime resmen bıçak gibi. 1272 01:35:50,660 --> 01:35:54,120 Evden ayrıldığım akşam kliniğe geldi Demir. 1273 01:35:54,590 --> 01:35:56,310 Ama o zaman da ben konuşmak istemedim. 1274 01:35:56,690 --> 01:35:57,690 Neden? 1275 01:35:58,090 --> 01:35:59,410 Özür dileyecekti belki. 1276 01:35:59,790 --> 01:36:01,390 Yani pişman olmuş olamaz mı? 1277 01:36:02,030 --> 01:36:03,930 Bilmiyorum Sevgi. Çok kırgındım. 1278 01:36:04,490 --> 01:36:08,510 Yanlış bir şey söylenir, geri dönüş olmayan şeyler olur falan diye korktum 1279 01:36:08,510 --> 01:36:09,770 herhalde. Tesaret edemedim. 1280 01:36:11,030 --> 01:36:15,110 Yani Candan öyle şeyler yaşıyoruz. Gerçekten o kadar saçma ki. 1281 01:36:19,370 --> 01:36:21,110 Aa Candan ne oldu? 1282 01:36:21,630 --> 01:36:24,710 Demir arıyor. Hayırdır inşallah. Aç belki önemli bir şey olmuş. 1283 01:36:27,990 --> 01:36:28,990 Alo Demir. 1284 01:36:30,270 --> 01:36:31,550 Uygunum uygunum dinliyorum. 1285 01:36:33,630 --> 01:36:34,630 Akşam. 1286 01:36:36,170 --> 01:36:37,330 Akşam bir işim yok. 1287 01:36:38,650 --> 01:36:39,710 Hayırdır bir şey mi oldu? 1288 01:36:41,250 --> 01:36:42,930 Tabii tabii kalırım ben. 1289 01:36:43,630 --> 01:36:46,370 Gelirim. Ne oldu? Bir şey mi oldu ya? 1290 01:36:47,890 --> 01:36:48,890 Tamam. 1291 01:36:50,789 --> 01:36:51,990 Tamam, görüşürüz. 1292 01:36:53,530 --> 01:36:54,710 Ne oldu, ne diyor? 1293 01:36:55,130 --> 01:36:59,770 Akşam bir yere gideceklermiş de... ...gelip öyküyle kalır mısın diye rica 1294 01:37:00,770 --> 01:37:01,770 Vay be! 1295 01:37:02,470 --> 01:37:03,470 Görüyor musun? 1296 01:37:04,030 --> 01:37:06,570 Öyküyle ilgili bir şey söylemek için bile aramıyor artık beni. 1297 01:37:07,290 --> 01:37:08,470 Resmen yabancı olmuş. 1298 01:37:08,790 --> 01:37:11,630 Ya öyle söyleme Candan, üzme kendini. 1299 01:37:12,210 --> 01:37:15,950 Hem belki korkmuştur, cesaret edememiştir. 1300 01:37:20,080 --> 01:37:21,440 Ya yapma böyle ama. 1301 01:37:21,660 --> 01:37:22,940 Üzme kendini lütfen. 1302 01:37:25,000 --> 01:37:26,000 Neyse. 1303 01:37:26,500 --> 01:37:27,600 Önemli değil zaten. 1304 01:37:27,960 --> 01:37:30,560 Ben bir taraftan öyküyü özlüyorum. 1305 01:37:31,040 --> 01:37:32,980 E tamam sen de gel o zaman akşam. 1306 01:37:33,260 --> 01:37:34,600 Uğurlara mı? Evet. 1307 01:37:35,180 --> 01:37:38,660 Ay yok canım şimdi olmazsın. Seni aradılar senden yardım istediler. 1308 01:37:38,900 --> 01:37:41,240 E çünkü seni aramaya cesaret edemediler. Korktular. 1309 01:37:41,460 --> 01:37:44,420 Ya hadi gel sen ben öykü ne güzel akşam oldu düşünsene. 1310 01:37:49,040 --> 01:37:50,040 Yapacağım o parti. 1311 01:37:52,420 --> 01:37:54,440 İşte böyle gülsün yazın biraz tamam. 1312 01:37:54,740 --> 01:37:56,120 İtiraz istemiyorum geliyorum. 1313 01:37:57,720 --> 01:37:59,020 Hesap olabilir miyim? 1314 01:38:04,580 --> 01:38:08,160 Kızım şimdi biz birazdan çıkacağız. Sen sevgi öğretmenini sakın üzme tamam mı? 1315 01:38:08,400 --> 01:38:09,400 Tamam ama. 1316 01:38:09,960 --> 01:38:12,120 Kese kese ne bekliyorsunuz ya? 1317 01:38:12,720 --> 01:38:14,180 Sorgu memuru musun sen? 1318 01:38:14,740 --> 01:38:15,800 Ney miyim ben? 1319 01:38:16,200 --> 01:38:21,700 Sorgu memuru, sorgu. Yani böyle çok soru soranlara söz veriyor Öykücüğüm. Hı? Ne 1320 01:38:21,700 --> 01:38:22,619 yapayım ben? 1321 01:38:22,620 --> 01:38:27,320 Ben sanki keyfimden soruyorum bütün soruları. Hiçbirine cevap vermiyorsunuz 1322 01:38:27,600 --> 01:38:28,519 Allah Allah. 1323 01:38:28,520 --> 01:38:29,720 Laflara bak laflara. 1324 01:38:30,520 --> 01:38:32,140 Baba. Hı? 1325 01:38:33,700 --> 01:38:35,760 Benden bir şey saklamıyorsun değil mi? 1326 01:38:38,240 --> 01:38:39,460 Kötü bir şey yok. 1327 01:38:42,340 --> 01:38:43,680 Kötü bir şey yok kızım. 1328 01:38:44,520 --> 01:38:46,100 Hatta çok iyi bir şey olacak. 1329 01:38:54,900 --> 01:38:55,900 Sevgi geldi. 1330 01:38:56,020 --> 01:38:57,020 Aç bakalım. 1331 01:38:59,340 --> 01:39:03,420 Hoş geldin Candan. 1332 01:39:05,760 --> 01:39:06,760 Candan abla. 1333 01:39:07,520 --> 01:39:08,580 Sevgi öğretmenim. 1334 01:39:17,080 --> 01:39:23,760 Canım. Candan. Hoş geldin. Hoş bulduk. Siz Sevgi 'yi çağırmışsınız ama ben de 1335 01:39:23,760 --> 01:39:24,459 geleyim dedim. 1336 01:39:24,460 --> 01:39:25,460 İyi yaptın. Geç. 1337 01:39:27,240 --> 01:39:28,980 Ben Atar. 1338 01:39:30,600 --> 01:39:32,980 Efendim Cemal. Tamam çıkıyoruz. 1339 01:39:33,200 --> 01:39:34,200 Çıkıyoruz. 1340 01:39:38,380 --> 01:39:39,380 Şöyle. 1341 01:39:42,680 --> 01:39:43,680 Şöyle. 1342 01:39:46,179 --> 01:39:47,179 Görüşürüz baba. 1343 01:39:48,640 --> 01:39:52,920 Hadi görüşürüz. Hadi kızım, usulü tamam mı? Görüşürüz babacığım. 1344 01:39:53,180 --> 01:39:54,180 Hadi bakalım. 1345 01:40:10,840 --> 01:40:11,860 Ne yapalım? 1346 01:40:13,620 --> 01:40:14,920 Bence biz... 1347 01:40:17,480 --> 01:40:18,480 daha gecesi yapalım. 1348 01:40:19,280 --> 01:40:22,180 Tamam süper. Biz de öyle düşünmüştük zaten. Değil mi Candan? 1349 01:40:22,400 --> 01:40:23,398 Aynen öyle. 1350 01:40:23,400 --> 01:40:26,000 O zaman şöyle güzel bir film izleyelim mi? 1351 01:40:26,220 --> 01:40:28,660 Olur. Yanına da patlamış mısır. 1352 01:40:29,380 --> 01:40:30,380 Süper. 1353 01:40:30,700 --> 01:40:31,700 Hadi koş. 1354 01:40:35,360 --> 01:40:36,360 Oğlum. 1355 01:40:41,440 --> 01:40:43,700 Nasıl bakmıyor lan kızlar suratımıza? 1356 01:40:44,600 --> 01:40:45,600 Haklılar. 1357 01:40:46,030 --> 01:40:47,550 Vallahi sonuna kadar haklılar. 1358 01:40:47,930 --> 01:40:49,150 Dibine kadar haklılar. 1359 01:40:49,390 --> 01:40:50,710 Ben olsam ben de bakmam. 1360 01:40:52,310 --> 01:40:53,550 Sevgi zaten haklı. 1361 01:40:54,210 --> 01:40:55,210 Yani. 1362 01:40:55,550 --> 01:40:56,550 Canan benim ya. 1363 01:41:00,410 --> 01:41:01,750 Aa geliyor lan Cemal. 1364 01:41:09,790 --> 01:41:11,210 Cemal. Durum ne? 1365 01:41:11,790 --> 01:41:13,110 Şimdilik her şey yolunda gibi. 1366 01:41:13,420 --> 01:41:16,340 İyi hadi gidelim. Beyler bir saniye. Ne oldu bir şey mi oldu? 1367 01:41:16,700 --> 01:41:17,700 Yok yok bir şey yok. 1368 01:41:18,200 --> 01:41:19,200 Biraz konuşalım. 1369 01:41:21,640 --> 01:41:22,640 Beyler bakın. 1370 01:41:23,080 --> 01:41:24,840 Bu adam bu akşam yakalanacak. 1371 01:41:25,140 --> 01:41:26,500 Bunun başka çaresi yok. 1372 01:41:26,940 --> 01:41:27,940 Eyvallah tamam. 1373 01:41:28,900 --> 01:41:33,300 Ama... ...kimse gereksiz kahramanlık yapmayacak. 1374 01:41:34,960 --> 01:41:35,960 Demir. 1375 01:41:36,560 --> 01:41:37,880 Bizim işimiz buraya kadar. 1376 01:41:38,520 --> 01:41:39,520 Tamam mı? 1377 01:41:39,980 --> 01:41:41,420 Cedatını bitketmeyeceğiz o adam. 1378 01:41:41,820 --> 01:41:42,820 Adalet getirecek. 1379 01:41:43,230 --> 01:41:46,470 O şerefsiz ömrünün sonuna kadar çekecek bunun cezası. 1380 01:41:47,430 --> 01:41:50,210 Bu herifi benim elime vereceksin. O cezası. 1381 01:41:50,550 --> 01:41:55,110 Demir. Gözünü seveyim oğlum ya. Yani o herif için hayatımızı mı mahvedeceğiz? 1382 01:41:55,170 --> 01:41:56,170 Yapma ne olursun ya. 1383 01:41:56,850 --> 01:41:57,850 Uğur haklı. 1384 01:41:58,350 --> 01:41:59,350 Bana bak. 1385 01:41:59,830 --> 01:42:02,050 Kafanda taşma sapan fikirler varsa vazgeç. 1386 01:42:02,810 --> 01:42:03,810 Kardeş. 1387 01:42:04,130 --> 01:42:05,770 Ben hapiste tek tane yattım. 1388 01:42:06,650 --> 01:42:07,730 İnan bana değil mi? 1389 01:42:08,890 --> 01:42:11,890 Hele çocuğundan ayrı kalmaya... ...hiç değmez. 1390 01:42:19,630 --> 01:42:20,629 Bir tane at. 1391 01:42:20,630 --> 01:42:21,630 Hadi bakalım. 1392 01:42:34,370 --> 01:42:35,370 Aslı. 1393 01:42:35,750 --> 01:42:37,390 Ne olur mu? Bunu izleyelim mi? 1394 01:42:37,970 --> 01:42:39,930 Güzel. Ay kızlar. 1395 01:42:40,590 --> 01:42:43,150 Pardon da ben bu filmi izledim iki kere hem de. 1396 01:42:43,490 --> 01:42:44,490 Allah! 1397 01:42:46,070 --> 01:42:47,990 Candan sonra da hepsini izlemiştin ama ya. 1398 01:42:58,980 --> 01:43:04,000 Açıyorum. Ay bu başlardaki çocuk çok yakışıklı. Evet evet biz bunu izleyelim. 1399 01:43:10,480 --> 01:43:12,280 Ne? Değil mi yani? 1400 01:43:13,260 --> 01:43:14,980 Öyle öyle bence de eksik. 1401 01:43:15,400 --> 01:43:17,220 Biraz Mertcan 'a mı benziyor? 1402 01:43:17,440 --> 01:43:18,440 Ne canlar abla? 1403 01:43:18,900 --> 01:43:19,900 Ne ya? 1404 01:43:20,480 --> 01:43:22,120 Ne geldin ya Candan abla? 1405 01:43:22,980 --> 01:43:25,280 Ya ben çok özledim senin kalkağını. 1406 01:43:25,600 --> 01:43:27,400 Ben de seni Candan abla. 1407 01:43:27,860 --> 01:43:28,860 Candan abla. 1408 01:43:29,540 --> 01:43:31,220 Keşke bize geri gelsen. 1409 01:43:31,820 --> 01:43:33,540 Elkese gibi yanımızda olsa. 1410 01:43:37,960 --> 01:43:42,100 O zaman izliyor muyuz buna? Karar verdik mi şimdi? 1411 01:43:42,920 --> 01:43:43,920 Açayım mı? 1412 01:43:43,960 --> 01:43:44,960 Aç bakalım. 1413 01:43:46,620 --> 01:43:47,620 Evet. 1414 01:43:51,370 --> 01:43:52,370 Hadi bakalım. 1415 01:44:06,610 --> 01:44:09,470 Hadi beyler hadi hadi uzanın biraz ya. 1416 01:44:12,090 --> 01:44:14,970 Ya Ayk, öldük bittik. 1417 01:44:15,190 --> 01:44:17,150 İki dakika nefeslenelim bari ya. 1418 01:44:17,440 --> 01:44:20,580 Abi dinlenmek yok. Az kaldı. Hadi bitince dinlenirsiniz. Hadi. 1419 01:44:42,120 --> 01:44:43,720 Vay vay vay vay. 1420 01:44:44,160 --> 01:44:46,820 Oğlum bunlar baya yurt dışından mal getirmişler lan. 1421 01:44:47,500 --> 01:44:48,840 Ahmet 'i göreniniz var mı? 1422 01:44:50,360 --> 01:44:51,540 Daha gelmemiş. 1423 01:44:53,800 --> 01:44:57,000 O zaman size bir şey diyeceğim. Peki bu Ahmet gelmezse ne yapacak? 1424 01:44:57,480 --> 01:44:58,780 Gelecek Uğur, gelecek. 1425 01:45:06,000 --> 01:45:07,580 Hadi abi, hadi abi. 1426 01:45:11,860 --> 01:45:12,860 Evet. 1427 01:45:13,180 --> 01:45:14,800 Hoş geldin Ahmet Efendi. 1428 01:45:17,160 --> 01:45:18,700 Hadi gel diyorum ya! 1429 01:45:47,340 --> 01:45:48,340 Ağabey hoş geldin. 1430 01:45:49,160 --> 01:45:51,320 Duruma nedir Faik? İkinci tır bitmek üzere. 1431 01:45:51,540 --> 01:45:53,180 Yalnız çocuklar fena yoruldu. 1432 01:45:53,600 --> 01:45:57,000 Yorulmak falan yok Faik. Bak kimse kaçamazın işi sakın. 1433 01:45:57,540 --> 01:45:59,220 Sabaha kadar böyle diktecek halimiz yok oğlum. 1434 01:46:00,700 --> 01:46:02,120 Daha malar rahat mı açacak lan? 1435 01:46:02,360 --> 01:46:03,520 Tamamdır ağabey anlaşıldı. 1436 01:46:03,940 --> 01:46:05,200 Hadi ağabey. Çabuk lan çabuk hadi. 1437 01:46:10,280 --> 01:46:12,720 Oğlum polisler nerede? Sen doğru adres verdin emin misin? 1438 01:46:20,330 --> 01:46:23,370 Verdim oğlum. Saçmalamayın. Tabii ki doğru hadreti verdim ya. Allah Allah. 1439 01:46:24,710 --> 01:46:26,230 Tamam tamam. Gelirler biraz. 1440 01:46:27,250 --> 01:46:28,870 Gelmezler de ben zaten çökeceğim. 1441 01:46:29,430 --> 01:46:30,430 Demir. 1442 01:46:30,750 --> 01:46:32,530 Ne konuştuk buraya gelmeden önce? 1443 01:46:32,790 --> 01:46:34,450 Niye gelmezler de? Ne yapacağız o zaman? 1444 01:46:34,990 --> 01:46:36,570 Onu da sonra düşünürüz kardeş. 1445 01:46:36,810 --> 01:46:37,810 Hadi. 1446 01:46:47,990 --> 01:46:48,990 Efendim Arif abi. 1447 01:46:52,080 --> 01:46:53,380 Ne baskın? Ne diyorsun ağabey? 1448 01:46:58,580 --> 01:47:00,800 Tamam ağabey eyvallah. Allah kahretsin! 1449 01:47:01,420 --> 01:47:02,420 Lan ne oluyor? 1450 01:47:02,560 --> 01:47:04,500 Ne oluyor lan? Beyler. 1451 01:47:04,960 --> 01:47:06,620 Beyler bu yükse bir terslik var ha. 1452 01:47:08,360 --> 01:47:09,500 Lan kaçıyor bu. 1453 01:47:10,800 --> 01:47:11,800 Ahmet! 1454 01:47:15,920 --> 01:47:16,920 Demir! 1455 01:47:18,220 --> 01:47:19,460 Bas bayır! Kadı bas! 1456 01:47:19,720 --> 01:47:22,560 Arabaya. Arabeye koş, koş, koş, koş, koş, koş. 1457 01:47:49,800 --> 01:47:52,540 Abi ne vuruyorsun ya? Ben öldürürüm elime göre kaptan herif. 1458 01:47:53,260 --> 01:47:55,420 Gördün mü lan kim patlattı bizi ha? Gördün mü? 1459 01:47:56,180 --> 01:47:57,740 Farizi mescid etenler açıyor. 1460 01:47:58,980 --> 01:47:59,980 Ulan Demir. 1461 01:48:00,280 --> 01:48:01,320 Ulan Demir. 1462 01:48:04,040 --> 01:48:05,160 Ama sen dur. 1463 01:48:05,780 --> 01:48:09,440 Ben de senin dozuna pişme yetmezsem bana da ahmet demesinler. 1464 01:48:10,120 --> 01:48:12,100 Nereye gittiler lan? Nereye gittiler? 1465 01:48:14,280 --> 01:48:18,340 Hah ilerideler ilerideler Cemal. Tamam tamam gördüm Demir gördüm merak etme. 1466 01:48:18,780 --> 01:48:21,740 Hayır oğlum ben anlamadım ya. Bunlar nasıl aldılar baskın haberini oğlum ya? 1467 01:48:22,380 --> 01:48:23,380 Şansınız var. 1468 01:48:23,860 --> 01:48:24,940 Vay arkadaş ya. 1469 01:48:25,280 --> 01:48:29,160 Onları bu iş yaptıran abilerinden öğrenmişlerdir. Ama abileri değil 1470 01:48:29,160 --> 01:48:30,340 gelse hiçbir yere kaçamayacaklar. 1471 01:48:30,700 --> 01:48:31,700 Bak çabuk, çabuk. 1472 01:48:34,940 --> 01:48:37,420 Bak lan gaza bak! 1473 01:48:40,660 --> 01:48:41,660 Çabuk, çabuk, çabuk. 1474 01:48:44,100 --> 01:48:45,580 Ulan sen karşındasın Demir. 1475 01:48:46,160 --> 01:48:47,160 Silah benden gitti. 1476 01:49:11,700 --> 01:49:14,140 Bir şey 1477 01:49:14,140 --> 01:49:19,920 diyeceğim. 1478 01:49:21,900 --> 01:49:25,960 Bu eve gitmeye çalışan kız değil mi? 1479 01:49:28,099 --> 01:49:29,820 Çok benziyor diğer kızla bu. 1480 01:49:30,040 --> 01:49:31,920 Evet ya. Aynı şey mi? Evet. 1481 01:49:32,800 --> 01:49:34,200 Kızlar yine anlamadım. Ne dedi? 1482 01:49:35,200 --> 01:49:36,920 Yine aynı yere koşturuyor. 1483 01:49:37,440 --> 01:49:40,080 Ama niye sıradan yani? Ne bileyim ben anlamadım. 1484 01:49:40,400 --> 01:49:41,740 Ulan şerefsiz Ahmet. 1485 01:49:42,160 --> 01:49:43,620 Ulan şerefsiz Ahmet. 1486 01:49:45,640 --> 01:49:46,640 Ahmet arıyor. 1487 01:49:48,080 --> 01:49:49,080 Lan. 1488 01:49:49,420 --> 01:49:50,460 Bırak lan peşimizi. 1489 01:49:50,880 --> 01:49:54,020 Bırakmayacağım lan peşini. Duydun mu beni? Cehennemin dibine kadar peşindeyim 1490 01:49:54,020 --> 01:49:56,460 senin. Sen benim peşime düşeceğine. 1491 01:49:56,940 --> 01:50:01,080 Ne diyorsun lan sen? 1492 01:50:02,660 --> 01:50:04,020 Alo? Alo? 1493 01:50:04,820 --> 01:50:05,940 Ne oldu oğlum? Ne diyor? 1494 01:50:07,200 --> 01:50:09,160 Cemal dön. Dön hemen. Dön eve dön. Eve dön. 1495 01:50:09,740 --> 01:50:12,860 Oğlum ne oldu? Söylesene ne oldu? Bir şey yapacak abiciğim bu. Bir şey 1496 01:50:12,900 --> 01:50:13,900 Dön hemen dön. 1497 01:50:14,420 --> 01:50:15,420 Allah kahretsin. 1498 01:50:16,000 --> 01:50:17,220 Bir şey yapacak buyurun. 1499 01:50:19,740 --> 01:50:20,740 Ha söyle. 1500 01:50:21,420 --> 01:50:22,420 Gidin lan. 1501 01:50:22,660 --> 01:50:23,720 Kendi evinizle uğraşın. 1502 01:50:24,420 --> 01:50:25,420 Düşün lan yakamdan. 1503 01:50:28,540 --> 01:50:29,860 Bayık! Sen de bas gaza. 1504 01:50:30,420 --> 01:50:31,640 Kendimizi güvenli bir yere atalım. 1505 01:50:32,180 --> 01:50:33,180 Olur abi. 1506 01:50:34,680 --> 01:50:35,680 Ulan Demir! 1507 01:50:35,980 --> 01:50:37,560 Sen benimle yarışacak adam mısın? 1508 01:50:38,740 --> 01:50:40,120 Ulan bu kanser bir şey yapacak. 1509 01:50:40,700 --> 01:50:41,700 Allah kahretsin. 1510 01:50:42,160 --> 01:50:44,240 Allah kahretsin bir şey yapacak. Oğlum ara, ara. 1511 01:50:44,800 --> 01:50:46,720 Candan 'ı ara, Sevgi 'yi ara. Çabuk bir şeyler yap. 1512 01:50:50,880 --> 01:50:51,880 Cemal bas, Cemal! 1513 01:50:53,740 --> 01:50:56,120 Çabuk ara, açmıyor musun? Arıyorum oğlum, arıyorum ya. 1514 01:50:56,980 --> 01:50:57,980 Bir daha ara. Bir daha. 1515 01:50:59,860 --> 01:51:01,460 Candan ulaşamıyorum. Sevgi arıyorum. 1516 01:51:03,500 --> 01:51:06,160 Ulan. Ulan bir kez öldüreceğim lan seni. 1517 01:51:06,800 --> 01:51:07,800 Ulan Ahmet. 1518 01:51:28,430 --> 01:51:29,530 Ne bitmiş ya? 1519 01:51:30,350 --> 01:51:32,050 Getireyim mi daha içeride? Ne olur. 1520 01:51:32,950 --> 01:51:37,290 Tamam. O zaman bir film arası verelim. Gel bakalım 1521 01:51:37,290 --> 01:51:43,410 şanslı. Ne yapıyorsun şanslı orada? 1522 01:51:45,130 --> 01:51:46,130 Nasıl gidiyor? 1523 01:51:46,990 --> 01:51:50,490 Bence çok iyi gidiyor da ben sonra çok merak ediyorum. Sen de mi şanslıydın? 1524 01:51:50,630 --> 01:51:51,850 Valla ben de çok merak ediyorum. 1525 01:51:53,470 --> 01:51:54,930 Sen de mi şanslıydın? 1526 01:51:56,880 --> 01:51:59,900 Babanlar geldi herhalde. Çok erken geldiler. 1527 01:52:00,240 --> 01:52:01,560 Ben bakarım. 1528 01:52:04,800 --> 01:52:06,600 Şanslıcım sen şurada bir dur. 1529 01:52:10,740 --> 01:52:11,740 Baba. 1530 01:52:12,800 --> 01:52:13,800 Buyurun. 1531 01:52:33,200 --> 01:52:34,200 Teşekkür ederim. 107952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.