Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,980 --> 00:00:18,860
Bir şey diyeceğim. Şöyle hafif bir
kulaklarımızın patlatılıkta ha.
2
00:00:19,100 --> 00:00:20,660
Vay be John. Dinle bak şimdi.
3
00:00:21,240 --> 00:00:22,240
Valla mı?
4
00:00:27,540 --> 00:00:31,960
Vay be.
5
00:00:32,460 --> 00:00:34,320
Kader resmi kurtarmakta varmış.
6
00:00:42,380 --> 00:00:43,380
Nasılsın?
7
00:00:43,720 --> 00:00:45,280
Aslan gibi kükrüyor vallahi.
8
00:00:45,680 --> 00:00:47,080
Ver ver gazı ver.
9
00:00:47,300 --> 00:00:48,300
Vay be.
10
00:00:48,540 --> 00:00:52,900
Ver ver gazı ver.
11
00:00:53,180 --> 00:00:54,520
Parçaya bak parçaya.
12
00:00:56,060 --> 00:00:57,060
İçine bak.
13
00:00:59,140 --> 00:01:00,440
Ver baba gazı ver.
14
00:01:00,640 --> 00:01:03,180
Ver bak bak. Ninni gibi geliyor vallahi.
15
00:01:08,260 --> 00:01:09,520
Artma lan karabayı.
16
00:01:11,440 --> 00:01:12,440
Demir.
17
00:01:14,070 --> 00:01:16,170
Cemal! Kostümler adamı kaçtırıyorlar!
18
00:01:54,060 --> 00:01:55,460
Cemal, yürü. Yürü.
19
00:02:02,140 --> 00:02:03,220
Cemal!
20
00:02:04,300 --> 00:02:05,380
Demir!
21
00:02:12,140 --> 00:02:13,220
Cemal!
22
00:02:15,040 --> 00:02:16,660
Bas, bas, bas, bas!
23
00:02:18,780 --> 00:02:19,860
Cemal!
24
00:02:21,700 --> 00:02:22,780
Cemal!
25
00:02:31,549 --> 00:02:33,150
Cemal! Cemal!
26
00:02:35,570 --> 00:02:36,570
Cemal!
27
00:02:48,490 --> 00:02:49,990
Yardım edin, yardım edin!
28
00:02:54,920 --> 00:02:55,920
Dayan Cemal.
29
00:03:11,340 --> 00:03:12,380
Şöyle vurulma.
30
00:03:13,100 --> 00:03:14,840
Hadi. Hadi.
31
00:03:15,660 --> 00:03:16,660
Çabuk çabuk.
32
00:03:21,240 --> 00:03:23,620
Ateşli silah yaralanması. Genel durumu
kötü.
33
00:03:24,160 --> 00:03:25,520
Anesteziye haber verin hemen.
34
00:03:40,580 --> 00:03:41,580
Lütfen.
35
00:03:43,120 --> 00:03:44,420
Sakın ölme Cemal.
36
00:03:44,960 --> 00:03:46,720
Cemal duydun mu beni? Sakın ölme.
37
00:03:49,260 --> 00:03:50,260
Yaşaman lazım.
38
00:03:54,010 --> 00:03:55,210
Öykü için yaşamam lazım.
39
00:03:56,450 --> 00:03:57,450
Öykü için.
40
00:04:24,400 --> 00:04:27,220
Demir. Demir iyi misin kardeşim? Bana
kardeşim deme sen.
41
00:04:27,560 --> 00:04:29,460
Sana sardım bu Ahmet belasını başımıza.
42
00:04:30,160 --> 00:04:34,920
Ya Demir. Ulan bak var ya. Eğer Cemal 'e
bir şey olsun yemin ediyorum öldürürüm
43
00:04:34,920 --> 00:04:37,500
seni. Değer benim kızımı son şans.
44
00:04:38,900 --> 00:04:40,840
Özür dilerim Demir. Valla özür dilerim
lan.
45
00:04:42,260 --> 00:04:43,260
Dayan Cemal.
46
00:04:43,780 --> 00:04:44,780
Cemal dayan.
47
00:04:51,200 --> 00:04:53,440
Aspiret. Odak noktasını göremiyorum.
48
00:05:02,700 --> 00:05:04,060
Hocam astrayı kaybediyoruz.
49
00:05:31,830 --> 00:05:32,830
Demir ne oldu?
50
00:05:33,270 --> 00:05:36,570
Haberi duydum hemen çıktım geldim. Bu
getirdiğiniz adam silahla yaralanmış
51
00:05:36,570 --> 00:05:37,570
mi?
52
00:05:37,730 --> 00:05:38,750
Bir kaza oldu.
53
00:05:39,190 --> 00:05:40,710
E tamam memur beyleri anlatır.
54
00:05:40,970 --> 00:05:42,970
Olay adli olduğu için ifadenizi
alacaklarmış.
55
00:05:43,230 --> 00:05:44,230
Altınlar tamam.
56
00:05:45,150 --> 00:05:46,870
Sen de sonra odama gel de bir konuşalım.
57
00:05:50,310 --> 00:05:53,250
Demir. Ne yapacağız oğlum ne anlatacağız
polislere?
58
00:05:53,490 --> 00:05:56,730
Ne anlatacağız? Olanı biteni anlatacağız
işte. Nasıl anlatacağız oğlum gerçi
59
00:05:56,730 --> 00:05:57,850
Ahmet bırakmaz lan peşimizi.
60
00:05:58,250 --> 00:05:59,250
Neden Ahmet 'ini?
61
00:05:59,370 --> 00:06:01,010
Cemal 'e ödümü kaldı mı belli değil
yürü.
62
00:06:19,000 --> 00:06:24,840
Ağabey Ağabey Ağabey
63
00:06:24,840 --> 00:06:26,520
Ağabey
64
00:06:34,640 --> 00:06:35,680
Ağrım masalı kırıldı ağrım.
65
00:06:36,100 --> 00:06:39,740
Neredeyim? Ağrım çıktı sana bir şey
olacak diye var ya.
66
00:06:40,340 --> 00:06:41,780
Koşarak geldim. İyittin değil mi?
67
00:06:44,080 --> 00:06:45,180
Cemal'den herife vurdum.
68
00:06:45,440 --> 00:06:46,440
Ne?
69
00:06:47,700 --> 00:06:48,700
Öldün mü?
70
00:06:48,800 --> 00:06:49,800
Bilmiyorum.
71
00:06:50,040 --> 00:06:51,740
Ama vurdum o demirle uğurluyordu.
72
00:06:52,180 --> 00:06:53,840
Bu işi anlatılarsa ben biterim.
73
00:06:54,300 --> 00:06:55,560
Bu defa yırtamam bu işi.
74
00:06:55,820 --> 00:06:56,840
Ne yapacağız şimdi?
75
00:06:57,680 --> 00:06:58,680
Bilmiyorum.
76
00:06:59,500 --> 00:07:00,500
Şimdi sen git.
77
00:07:00,880 --> 00:07:02,460
Bana temiz güzel bir yer ayırma.
78
00:07:02,840 --> 00:07:04,080
Sonra gel beni buradan al.
79
00:07:05,960 --> 00:07:08,120
Ağabey, ya Demir 'le uğratarsa?
80
00:07:09,280 --> 00:07:11,020
Bakacağım onların da bir şekilde
icabına.
81
00:07:11,420 --> 00:07:13,160
Önce bir yerimi sağlam alayım da.
82
00:07:13,660 --> 00:07:18,920
Şimdi sen git, kuyruğuna kimseye takma.
Anladın mı? Yürü. Tamam ağabey.
83
00:07:24,180 --> 00:07:28,640
Şahidim, gözlerimle gördüm. Biz
tamirhaneye araba bakmaya gitmiştik.
84
00:07:29,400 --> 00:07:32,620
Cemal 'in vurulduğunu görünce de oradaki
araçlardan birini atıp hastaneye
85
00:07:32,620 --> 00:07:33,620
getirdik.
86
00:07:42,650 --> 00:07:44,030
Gel. Gel Demir gel.
87
00:07:44,510 --> 00:07:45,510
Verdin mi ifadeni?
88
00:07:46,370 --> 00:07:47,370
Verdim.
89
00:07:47,890 --> 00:07:49,790
Bir de bana anlat bakalım neymiş bu
olay?
90
00:07:57,470 --> 00:07:58,810
Ne oldu anlatmayacak mısın?
91
00:07:59,390 --> 00:08:01,030
Ben boşuna mı geldim bu saatte buraya?
92
00:08:02,390 --> 00:08:03,570
Ya Demir sen ne yapıyorsun?
93
00:08:03,910 --> 00:08:04,910
Sen mafya mısın?
94
00:08:05,510 --> 00:08:07,030
Vurmuş adamın hastanede ne işi var?
95
00:08:07,360 --> 00:08:09,440
Ben öykünün tedavisine bu yüzden bir
sponsor oldum yani.
96
00:08:10,140 --> 00:08:13,080
Ayrıca nereden bileceğim bu adamın seni
vurmadığını? Ne diyorsun sen ya? Saçma
97
00:08:13,080 --> 00:08:13,939
sapan konuşma.
98
00:08:13,940 --> 00:08:15,760
Vurulan öykünün donörü. Ben niye
vurayım?
99
00:08:17,000 --> 00:08:20,040
Kurtarmaya gittiğimizde vuruldu. Polise
anlattım her şeyi.
100
00:08:20,640 --> 00:08:24,660
Demir, bak ben hastanemin bu tip
olaylarla yan yana alınmasını
101
00:08:24,960 --> 00:08:25,960
Ne yapsaydım?
102
00:08:26,800 --> 00:08:29,600
Kızıma tek umudunu bıraksaydım ölse
miydi? Ne yapsaydım?
103
00:08:29,880 --> 00:08:33,100
Senin markan zarar görmesin diye
getirmese miydim? Ne yapsaydım? Tamam.
104
00:08:33,700 --> 00:08:34,700
Tamam, sakin ol.
105
00:08:35,600 --> 00:08:36,679
Anlıyorum çok sinirlisin.
106
00:08:37,360 --> 00:08:39,280
Zor bir durumdasın ama sen de beni anla.
107
00:08:39,740 --> 00:08:42,960
Sonra konuşalım bence. Bence de.
108
00:09:02,620 --> 00:09:03,680
Verdim ifadeni.
109
00:09:04,200 --> 00:09:05,200
Verdim.
110
00:09:05,770 --> 00:09:07,390
Ahmet 'e söyledin değil mi? Korkmadın
yani.
111
00:09:11,070 --> 00:09:12,190
Doktor falan gelmedi mi?
112
00:09:12,530 --> 00:09:13,530
Yok gelmedi.
113
00:09:14,530 --> 00:09:16,230
Niye bu kadar uzun sürdü bu ameliyat?
114
00:09:17,070 --> 00:09:18,070
Demir.
115
00:09:18,350 --> 00:09:19,450
Bana bak oğlum bana bak.
116
00:09:19,790 --> 00:09:20,790
Cemal 'in içerideki.
117
00:09:20,950 --> 00:09:24,590
Bilmiyor musun Cemal 'i? O kolay kolay
pet etmez oğlum. Bırakma kendini rahat
118
00:09:24,590 --> 00:09:25,590
ya.
119
00:09:32,170 --> 00:09:34,130
Hocam 5 .30 'a rağmen tansiyonu 30 -40.
120
00:09:36,010 --> 00:09:37,330
Ben o noktamaya dönüyorum.
121
00:09:37,890 --> 00:09:39,890
Bala bak mümkün gözükmüyor odalığa.
122
00:09:40,510 --> 00:09:44,390
Atlayı kaybedeceğiz yoksa. Kanama
durdurmaya yardım ettiler. Tamam hocam.
123
00:10:06,730 --> 00:10:08,730
Ulan daha düzgün bir yer bulamadın mı?
124
00:10:09,370 --> 00:10:11,690
Abi kısa süreden acaba oldu.
125
00:10:15,050 --> 00:10:17,170
Ev temiz ama. İçin rahat olsun.
126
00:10:17,470 --> 00:10:18,530
Nasıl rahat olsun lan?
127
00:10:18,830 --> 00:10:20,690
Sen demedin mi herifler polisi öttü
diye.
128
00:10:20,950 --> 00:10:22,730
Evet abi. İçeriden haberi geldi.
129
00:10:22,970 --> 00:10:24,830
Hastanede Cemal 'in başına beklerken
ötmüş.
130
00:10:25,410 --> 00:10:26,830
Polis her yerde seni arıyor.
131
00:10:28,150 --> 00:10:29,670
Bir bu eksik tanesini satayım.
132
00:10:30,150 --> 00:10:34,590
Abi bak. İçini ferah tut. En azından
Cemal ölmedi. Öyle düşün.
133
00:10:36,760 --> 00:10:37,760
Şimdi.
134
00:10:59,220 --> 00:11:00,480
Canan abla.
135
00:11:03,540 --> 00:11:04,740
Canan abla.
136
00:11:09,200 --> 00:11:11,660
Allah Allah sen niye burada yattın?
137
00:11:11,980 --> 00:11:12,980
Ne biçim?
138
00:11:15,120 --> 00:11:17,060
Evet burada uyumuşum ben.
139
00:11:17,580 --> 00:11:18,580
Babam nerede?
140
00:11:20,460 --> 00:11:25,080
Babam? Babam dün işe uzamış tatlım da
gelemedi.
141
00:11:26,440 --> 00:11:27,840
Peki aradın mı?
142
00:11:28,960 --> 00:11:33,020
Ararız canım da bir kendime geleyim ben.
Hadi tatlım sen bir elini yüzünü yıka.
143
00:11:33,580 --> 00:11:35,220
Merak etme yoldadır tamam mı?
144
00:12:03,120 --> 00:12:04,460
mısın Canan abla? Burada.
145
00:12:07,560 --> 00:12:08,560
Canan abla.
146
00:12:09,520 --> 00:12:16,160
Ben bu ilik naklından sonra kaç gün daha
kalacağım hastanede?
147
00:12:16,480 --> 00:12:17,840
Bilmiyorum ki tatlım niye?
148
00:12:19,140 --> 00:12:20,560
Defteri kaçıracağım ya.
149
00:12:20,780 --> 00:12:24,740
Doğru söylüyorsun ama sevgi öğretmeni
yardımcı olursana bence.
150
00:12:25,280 --> 00:12:30,800
Peki yoklamada yok yazılacak mı? Yok
yok. İlkan amca aklına rapor yazacak.
151
00:12:31,000 --> 00:12:32,800
Hiç devamlı publik yapmış görünmeyecek.
152
00:12:33,080 --> 00:12:34,080
O zaman tamam.
153
00:12:35,760 --> 00:12:36,760
Canan abla.
154
00:12:37,460 --> 00:12:38,460
Biliyor musun?
155
00:12:39,760 --> 00:12:43,640
İlayda... ...geçen sene bademcik
ameliyatı olmuş.
156
00:12:43,960 --> 00:12:44,960
Aa öyle mi?
157
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
Hı hı.
158
00:12:47,180 --> 00:12:49,240
Böyle onu uyutmuşlar.
159
00:12:49,880 --> 00:12:51,840
Uyuyorsun. Hop uyanıyorsun.
160
00:12:52,160 --> 00:12:53,280
Her şey bitmiş.
161
00:12:53,560 --> 00:12:56,560
Aynen öyle. Senin de öyle olacak. Hop
diye bitip gidip.
162
00:12:57,700 --> 00:12:59,260
İsteriklerini uyutmayacaklar bile.
163
00:12:59,500 --> 00:13:01,800
O yüzden hiç korkmana gelme. Tamam mı?
164
00:13:02,320 --> 00:13:03,880
Ben zaten korkmuyorum ki.
165
00:13:04,540 --> 00:13:07,000
Savaşlı prenses hiçbir şeyden korkmaz.
166
00:13:07,480 --> 00:13:11,840
Aferin sana. Hadi bakalım savaşlı
prenses. O zaman yumurtamızı yapalım.
167
00:13:14,320 --> 00:13:15,320
Yağımız bu değil mi?
168
00:13:15,500 --> 00:13:16,500
Evet.
169
00:13:21,720 --> 00:13:22,720
Ya Demir.
170
00:13:23,120 --> 00:13:25,880
Kardeşim gözünü seveyim bak eve gitsen
ya. Ben buradayım nasıl olsa. Öykü de
171
00:13:25,880 --> 00:13:29,000
yalnız evde. Gitsene sen eve ya. Gidip
ne yapacağım? Ne diyeceğim ben kızıma?
172
00:13:29,100 --> 00:13:31,460
İlk naklişim cevap bekliyor benden. Ne
diyeceğim kızıma?
173
00:13:35,329 --> 00:13:37,050
Doktor Bey, Cemal nasıl yaşıyor mu?
174
00:13:37,950 --> 00:13:39,170
Sakin olun Demir Bey.
175
00:13:39,810 --> 00:13:40,870
Öldü mü yoksa?
176
00:13:41,390 --> 00:13:42,750
Yok. Sakin olun.
177
00:13:42,950 --> 00:13:44,150
Cemal Bey yaşıyor sonra.
178
00:13:44,970 --> 00:13:47,010
Ama hayati riski devam ediyor.
179
00:13:47,710 --> 00:13:48,710
Nasıl yani?
180
00:13:48,890 --> 00:13:52,250
Şu an yoğun bakımda. Ciddi bir bağırsak
yer alınması var.
181
00:13:52,630 --> 00:13:56,590
Karın içi enfeksiyon riski de yüksek.
Yani genel durumu kritik.
182
00:13:57,130 --> 00:13:58,990
Ameliyatta da çok fazla kan kaybetti.
183
00:14:00,870 --> 00:14:01,870
Dikkat et.
184
00:14:02,860 --> 00:14:05,900
Daha kötü kötü mü olacak? Yani iyi
olacak mı? Ayağa kalkacak mı?
185
00:14:06,340 --> 00:14:07,340
İyilik nakli.
186
00:14:07,700 --> 00:14:08,700
Şimdi.
187
00:14:09,720 --> 00:14:12,300
Yani Akif hocamın da dediği gibi. Durum
kritik.
188
00:14:12,900 --> 00:14:16,260
Yani hastayı takip edip beklemekten
başka yapacak bir şeyimiz yok.
189
00:14:16,720 --> 00:14:17,720
Yaşaması gerek ama.
190
00:14:18,980 --> 00:14:20,280
Doktor bey yaşaması gerek.
191
00:14:20,880 --> 00:14:21,880
Bak.
192
00:14:22,580 --> 00:14:23,580
Biliyorum çok zor.
193
00:14:25,900 --> 00:14:26,900
Biliyorum.
194
00:14:27,820 --> 00:14:29,020
Ben de açık söyleyeyim.
195
00:14:29,380 --> 00:14:30,640
Yalan söylemeyeceğim sana.
196
00:14:31,200 --> 00:14:32,320
Çok endişeliyim.
197
00:14:32,800 --> 00:14:34,900
Ama bir şey olman lazım.
198
00:14:36,380 --> 00:14:37,900
Sabretmen lazım. Sabretmemiz lazım.
199
00:14:38,740 --> 00:14:40,380
Yani biraz daha soğuk kalman lazım.
200
00:14:40,620 --> 00:14:41,419
Tamam mı?
201
00:14:41,420 --> 00:14:43,940
Bu halinin hiç kimseye faydası yok.
202
00:14:44,240 --> 00:14:45,400
En başta da öykü.
203
00:14:45,860 --> 00:14:46,860
Tamam mı?
204
00:14:47,380 --> 00:14:50,500
Bak ben de buradayım. Akif hocam alanın
en iyisi.
205
00:14:51,300 --> 00:14:55,640
Şu anda bize güvenip beklemekten başka
bir şey yok. Tamam mı? Tamam hocam. Size
206
00:14:55,640 --> 00:14:56,640
de çok teşekkür ederim.
207
00:14:56,900 --> 00:14:57,900
Rica ederim.
208
00:14:58,220 --> 00:15:00,460
Durumunda bir gelişme olduğunda biz size
haber veririz.
209
00:15:00,680 --> 00:15:01,680
Tamam lütfen.
210
00:15:01,980 --> 00:15:05,540
Hem seni de burada beklemeye gerek yok
yani. Eve gittiğinden istersen. Hem Öykü
211
00:15:05,540 --> 00:15:06,540
'nün sana ihtiyacı var.
212
00:15:06,680 --> 00:15:07,680
Doğru.
213
00:15:11,040 --> 00:15:14,100
Hadi hadi hadi. Duydun doktoru bak. Hadi
sen git eve Öykü 'nün yanına git. Ben
214
00:15:14,100 --> 00:15:15,300
buradayım nasıl olsa hadi kardeşim.
215
00:15:15,660 --> 00:15:19,540
Tamam sen başında durursun. Bir şey
olduğunda ararsın. Tamam tamam ararım
216
00:15:19,540 --> 00:15:20,540
kardeşim hadi.
217
00:15:27,900 --> 00:15:28,900
Canan abla.
218
00:15:30,000 --> 00:15:34,460
Babamın telefonu hala kapalı mı? Tatlım
aradık ya şimdi kapalı hala.
219
00:15:36,800 --> 00:15:38,360
Nerede bu babam ya?
220
00:15:40,400 --> 00:15:41,460
Ah geldi.
221
00:15:42,640 --> 00:15:44,480
Babacığım. Günaydın.
222
00:15:45,060 --> 00:15:46,060
Yavaş.
223
00:15:48,760 --> 00:15:51,700
Günaydın. Baba neredeydin sen?
224
00:15:52,220 --> 00:15:57,760
İşte şey işteydim ya dün gece konuştuk.
Ya patron izin vermedi mi?
225
00:15:58,320 --> 00:15:59,860
Sen geç uyuyamadın mı?
226
00:16:00,240 --> 00:16:04,180
Olsun olsun şu üstümü başımı değişeyim
de geleyim. Hadi iyi anlatacaksın değil
227
00:16:04,180 --> 00:16:05,260
mi insan amcam ne dedi.
228
00:16:05,460 --> 00:16:08,660
Ondan sonra bana ilk veren kişi kimmiş.
Hadi anlat baba.
229
00:16:12,740 --> 00:16:15,360
Anlatacağım kızım bir üstümü değişeyim
geleyim tamam mı?
230
00:16:15,680 --> 00:16:20,120
Tamam. Tamam. Hadi babam üstünü
değiştirsin gel biz kahvaltımızı
231
00:16:52,840 --> 00:16:53,840
Hadi baba anlat bana.
232
00:16:55,700 --> 00:16:58,140
Ben ne zaman ilik nakli olacağım hadi.
233
00:16:58,840 --> 00:16:59,920
Dur tamam.
234
00:17:02,480 --> 00:17:08,660
Şey... Ben sana ilik verecek olan
kişiyle tanıştım.
235
00:17:08,920 --> 00:17:10,540
Kimmiş? Gerçekten mi?
236
00:17:11,040 --> 00:17:12,960
Uzun boylu mu kısa boylu mu ondan sonra?
237
00:17:13,339 --> 00:17:14,640
Yaşlı mı genç mi kim?
238
00:17:15,460 --> 00:17:16,460
Aklında tanıyorsun.
239
00:17:17,740 --> 00:17:18,740
Tanıyor muyum?
240
00:17:21,220 --> 00:17:23,069
Şey... Kim biliyor musun?
241
00:17:23,710 --> 00:17:24,710
Kim?
242
00:17:26,750 --> 00:17:28,710
Cemal. Cemal mi?
243
00:17:31,190 --> 00:17:35,470
Konuştuklarımızı da gidip babana
ötersem... ...ya da mahkemede Asiye
244
00:17:35,470 --> 00:17:40,610
babanı seçersen... ...o belgeleri alır,
kargola götürür. Eğer baban iyi bir
245
00:17:40,610 --> 00:17:42,870
insan olsaydı sana gerçekleri anlattım.
246
00:17:43,070 --> 00:17:45,910
Aslında gerçek baban olmamını
söylüyorum.
247
00:17:47,470 --> 00:17:50,350
Baba. Ama o adam kötü biri.
248
00:17:50,800 --> 00:17:51,800
Hatırlamıyor musun?
249
00:17:52,520 --> 00:17:56,140
Seninle beni ayırmaya çalıştı. Sonra
ağzıyı seçtirtti.
250
00:17:57,080 --> 00:18:02,180
Evet, öyleydi. Öyleydi yani. Şimdi bak
kendi yardım etmek istiyor. Kendi başına
251
00:18:02,180 --> 00:18:03,220
gidip kan vermiş Öykü.
252
00:18:04,520 --> 00:18:06,640
Öykücüğüm sana yardımcı olmaya
çalışıyor.
253
00:18:07,020 --> 00:18:08,020
Niye?
254
00:18:09,120 --> 00:18:12,820
Çünkü aslında... ...Cemal kötü kalpli
biri değil.
255
00:18:14,080 --> 00:18:19,320
Yani işte evet kötü şeyler yaptı ama
yaşam... ...yaşadıkları hayat onu bu
256
00:18:19,320 --> 00:18:20,320
getirdi.
257
00:18:20,460 --> 00:18:22,160
Şimdi gerçekten değişmek istiyor.
258
00:18:23,940 --> 00:18:24,940
Öykü.
259
00:18:25,760 --> 00:18:26,820
İnan bana kızım.
260
00:18:29,820 --> 00:18:30,820
İnanıyorum baba.
261
00:18:32,840 --> 00:18:34,820
Sen öyle diyorsan öyledir.
262
00:18:35,960 --> 00:18:41,280
O zaman benim şimdi hastane için
bavulumu hazırlamam gerekiyor. İçine
263
00:18:41,280 --> 00:18:45,060
koyacağım, pirmanımı koyacağım,
kitaplarımı koyacağım. Hadi Canan abla
264
00:18:45,060 --> 00:18:47,500
bana yardım et. Hazırlarız tabii. Durun
durun.
265
00:18:47,960 --> 00:18:48,960
Öykü gel otur.
266
00:18:49,200 --> 00:18:49,819
Baba niye?
267
00:18:49,820 --> 00:18:51,180
Hazırlanmayayım mı hastane için?
268
00:18:52,520 --> 00:18:56,280
Kızım biz... ...biraz daha bekleyeceğiz.
269
00:18:56,960 --> 00:18:57,960
Niye?
270
00:19:02,340 --> 00:19:04,320
Çünkü Cemal bir kaza yaptı da.
271
00:19:05,980 --> 00:19:06,980
Bitti mi sen?
272
00:19:07,960 --> 00:19:08,960
Evet.
273
00:19:09,920 --> 00:19:12,300
Bir kaza işte. Şu an hastanede.
274
00:19:12,520 --> 00:19:15,220
Yani iyileşmesini bekleyeceğiz bir süre
daha kızım.
275
00:19:15,460 --> 00:19:16,560
Yalan söylüyorsun.
276
00:19:16,920 --> 00:19:19,000
Ne? Yalan. söylüyorsun işte.
277
00:19:19,820 --> 00:19:24,180
O adam sırf bana kötülük olsun diye ilik
vermekten vazgeçti.
278
00:19:24,460 --> 00:19:27,440
Yok kızım. Yalan söylemiyorum. Gerçekten
haphanede. Öykü.
279
00:19:29,280 --> 00:19:32,500
Baba. Ben bir daha iyi olamayacağım
değil mi?
280
00:19:33,220 --> 00:19:37,520
Ben hiç iyi olamayacağım diye bana şimdi
bu bahaneyi buldunuz değil mi? Beni
281
00:19:37,520 --> 00:19:38,740
bununla kandırıyorsunuz.
282
00:19:39,920 --> 00:19:41,140
İnanmıyorum baba sana.
283
00:19:41,360 --> 00:19:42,219
Öykü.
284
00:19:42,220 --> 00:19:43,220
Öykü.
285
00:19:45,200 --> 00:19:46,200
Öykü. Öykü.
286
00:19:48,520 --> 00:19:50,800
Öykü. Kızım ağlama.
287
00:19:51,420 --> 00:19:52,420
Öykü.
288
00:19:53,340 --> 00:19:55,540
Yine bana yalan söyledin baba.
289
00:19:56,080 --> 00:19:59,480
Kızım ben sana yalan söylemedim. Biz
anlaştık artık yalan yok diye.
290
00:19:59,880 --> 00:20:01,080
İnanmıyorum sana.
291
00:20:05,980 --> 00:20:08,480
Yok bu böyle olmayacak. Hadi gidiyoruz.
292
00:20:08,880 --> 00:20:09,880
Nereye?
293
00:20:10,900 --> 00:20:12,700
Gerçeği kendi gözlerine görme.
294
00:20:26,899 --> 00:20:29,540
Baba. İyi olacak mı?
295
00:20:31,580 --> 00:20:32,580
Bilmiyorum.
296
00:20:33,480 --> 00:20:36,540
Biraz beklememiz gerektiğini söyledi
doktor.
297
00:20:41,080 --> 00:20:42,080
Peki.
298
00:20:43,820 --> 00:20:45,280
Ne oldu ona?
299
00:20:50,060 --> 00:20:51,060
Kaza.
300
00:20:54,860 --> 00:20:55,920
İyileştik mi?
301
00:20:57,880 --> 00:20:58,880
İyileşir.
302
00:21:00,540 --> 00:21:01,540
İyileşiyor kadın.
303
00:21:01,860 --> 00:21:03,280
Sen Cemal 'i bilmiyorsun.
304
00:21:04,720 --> 00:21:06,820
Bir küçükken en güçlümüz oydu.
305
00:21:08,220 --> 00:21:13,340
Ben valla... ...bak bunca senedir grip
olduğunu bile hatırlamıyorum.
306
00:21:14,180 --> 00:21:16,640
Matpat olacak yani. Merak etme.
307
00:21:21,680 --> 00:21:22,820
Cemal amca.
308
00:21:25,200 --> 00:21:26,980
Ben bize kötülükler yaptım.
309
00:21:30,060 --> 00:21:32,160
Bizi ayırmaya çalıştık.
310
00:21:33,440 --> 00:21:35,040
Yalanlar söyledim.
311
00:21:36,980 --> 00:21:42,620
Ama ne olursa olsun... ...inşallah
iyileşirdim.
312
00:21:47,180 --> 00:21:49,200
Bir tek benim için değil.
313
00:21:50,740 --> 00:21:53,440
İnşallah kendin için de iyi olursun.
314
00:21:57,870 --> 00:22:02,770
Uğur abinin olduğu gibi... ...seninle de
arkadaş oluruz.
315
00:22:07,830 --> 00:22:08,830
Dondurma yerin.
316
00:22:09,810 --> 00:22:11,290
Parka gideriz tamam mı?
317
00:22:22,790 --> 00:22:24,030
Uğur ne oldu dün gece?
318
00:22:24,250 --> 00:22:25,270
Niye bu halde Cemal?
319
00:22:25,930 --> 00:22:28,170
Yani biz de bilmiyoruz ki hiç anlam.
320
00:22:28,470 --> 00:22:31,950
Ama nasıl bilmiyorsunuz? Beraber değil
miydiniz? Birlikte getirmediniz mi
321
00:22:31,950 --> 00:22:37,890
hastaneye? Ya evet yani biz getirdik ama
aslında tam öyle değil. Yani biz oraya
322
00:22:37,890 --> 00:22:44,110
gittiğimizde... Kızım gidelim mi biz
artık okula?
323
00:22:45,150 --> 00:22:46,170
Olur. Peki.
324
00:22:46,430 --> 00:22:47,450
Bana bak bakayım.
325
00:22:48,930 --> 00:22:49,950
Biz neyiz?
326
00:22:51,910 --> 00:22:53,570
Cemil adam mı prenses?
327
00:22:55,560 --> 00:22:57,680
Demir adamlı savaş prensesi.
328
00:22:57,880 --> 00:22:59,700
Evet savaş prensesi.
329
00:23:00,040 --> 00:23:02,700
Peki biz şimdi neye karşı savaşacağız
biliyor musun?
330
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
Neye?
331
00:23:04,720 --> 00:23:05,720
Zamana.
332
00:23:06,640 --> 00:23:08,340
Zamana karşı savaşacağız.
333
00:23:09,980 --> 00:23:10,980
Biliyorum.
334
00:23:12,100 --> 00:23:13,420
Çok sıkıcı.
335
00:23:14,000 --> 00:23:18,260
Beklemek çok sıkıcı. Ama yüzdük yüzdük
kuyruğuna geldik.
336
00:23:18,940 --> 00:23:23,560
Şimdi zamana karşı savaşacağız.
Bekleyeceğiz ve Cemal amcanın iyi
337
00:23:23,560 --> 00:23:25,350
bekleyeceğiz. Tamam mı?
338
00:23:26,910 --> 00:23:30,530
Tamam. Hadi bakayım, marş marş okuluna.
339
00:23:34,710 --> 00:23:35,930
Ya çabuk.
340
00:23:37,190 --> 00:23:39,650
Görüşürüz. Görüşürüz.
341
00:23:40,590 --> 00:23:41,590
Harbi.
342
00:23:53,320 --> 00:23:56,980
Yani sen derdi bekleme git işine ben
buradayım nasıl olsa geç kalma.
343
00:23:57,940 --> 00:24:02,940
Tamam ben o zaman kafeye gidince sadece
takarım telefonunu bir şey olursa
344
00:24:02,940 --> 00:24:05,960
haberleşiriz. Sen merak etme ben
buradayım bir şey olursa haberleşiriz.
345
00:24:12,720 --> 00:24:15,460
Resim defteri kitaptan kaç santimetre
uzundur?
346
00:24:16,100 --> 00:24:17,820
Kim çözmek ister soruyu?
347
00:24:21,840 --> 00:24:22,639
Gel bakalım.
348
00:24:22,640 --> 00:24:25,820
Yok şey öğretmenim. Ben problem için
kaldırmamıştım.
349
00:24:26,040 --> 00:24:30,240
Niye kaldırdın o? Ben öykü neden okula
gelmedi biliyor musunuz? Size soracaktım
350
00:24:30,240 --> 00:24:31,240
onu.
351
00:24:33,780 --> 00:24:36,480
Mertcan sen de öykü öykü diye kafayı
yedin ha.
352
00:24:36,800 --> 00:24:39,020
Aa İlayda ne biçim laf o öyle?
353
00:24:40,020 --> 00:24:43,000
Otur Mertcan. Ben konuştum öykü yolda
geliyor.
354
00:24:44,320 --> 00:24:47,040
İlayda. Hadi gel bakalım sen çok zor.
355
00:24:48,020 --> 00:24:49,020
Hadi.
356
00:25:16,360 --> 00:25:17,360
Bak orada işte.
357
00:25:17,660 --> 00:25:19,240
Vay kardeşim benim ya.
358
00:25:20,360 --> 00:25:21,360
Kardeşim.
359
00:25:22,020 --> 00:25:23,020
Hoş geldin.
360
00:25:23,220 --> 00:25:26,100
Bak işte Cemal. O da bizimle artık.
361
00:25:26,560 --> 00:25:28,200
Cemal hoş geldin kardeşim.
362
00:25:28,560 --> 00:25:29,560
Hoş bulduk.
363
00:25:33,840 --> 00:25:37,120
Oğlum ne duruyorsunuz otursanıza. Hadi
gelin hadi oturalım hadi. Ben bir
364
00:25:37,120 --> 00:25:39,680
tuvalete gidip geliyorum. Cemal sen otur
kardeş.
365
00:25:40,120 --> 00:25:41,460
Güzelce bir kaynaşın o arada.
366
00:25:41,740 --> 00:25:42,800
Hadi gel kardeşim hadi.
367
00:25:49,320 --> 00:25:51,540
Cemal kardeş, geçmiş olsun.
368
00:25:52,480 --> 00:25:54,720
Kapatmışsın yetimhane gösterini. Öyle
oldu.
369
00:25:54,980 --> 00:25:55,980
Hadi hayırlı olsun.
370
00:25:56,300 --> 00:25:59,700
Eyvallah. Bizim Demir, seni anlatan atı
bitiremedi.
371
00:26:00,060 --> 00:26:02,300
Çocukluktan beri arkadaşım falan dedi.
Öyledir.
372
00:26:03,120 --> 00:26:04,120
Beraber büyüdük.
373
00:26:04,880 --> 00:26:07,900
Demir benim başka anadan, başka babadan
olma kardeşimdir.
374
00:26:08,400 --> 00:26:10,420
Pat kardeşim olsa bu kadar sevmem.
375
00:26:11,000 --> 00:26:12,000
Böyledir yani.
376
00:26:12,860 --> 00:26:15,440
Ona emuk yapan karşısında beni bulur.
377
00:26:15,860 --> 00:26:18,360
Onun canını yakanın, canını yakarım.
378
00:26:35,020 --> 00:26:40,380
Gel. Öykücüğüm. Hoş geldin. Gel içeri.
Özür dileriz. Geç kaldım bu sabah. Hiç
379
00:26:40,380 --> 00:26:41,380
önemli değil.
380
00:26:42,040 --> 00:26:43,180
Her şey yolunda mı?
381
00:26:44,460 --> 00:26:45,460
Tehlikeli bir kadın.
382
00:26:48,240 --> 00:26:49,260
Ne oldu yine?
383
00:26:49,760 --> 00:26:52,120
Cemal, Öykü 'nün donörü dün gece
vurulmuş.
384
00:26:54,280 --> 00:26:55,880
Durumu kritik ama yaşıyor.
385
00:26:56,180 --> 00:26:57,680
Demir 'le Uğur kurtarmışlar.
386
00:26:58,020 --> 00:26:59,020
Uğur mu?
387
00:26:59,520 --> 00:27:00,800
Ben tam bilmiyorum.
388
00:27:01,200 --> 00:27:02,200
Konuşamadık Demir 'le.
389
00:27:02,880 --> 00:27:04,700
İşte Öykü 'nün morali o yüzden bozuk.
390
00:27:05,500 --> 00:27:06,500
Kıyamam ya.
391
00:27:07,080 --> 00:27:10,960
Neyse ben ilgilenirim onunla merak etme.
Tamam çok sağ ol. Hadi ben tutmayayım
392
00:27:10,960 --> 00:27:11,960
seni iyi dersler.
393
00:27:12,140 --> 00:27:13,140
Görüşürüz.
394
00:27:16,080 --> 00:27:17,940
Çıkardın mı kitabını Öykücüğüm? Hı hı.
395
00:27:19,280 --> 00:27:21,200
Yavaş yavaş sıkın. Koşmadan.
396
00:27:25,880 --> 00:27:29,860
Ne yaptın Öykü? Sen ofis saatine kadar
kapının önünde bekledin mi sınıfa
397
00:27:29,860 --> 00:27:30,860
gitmeyi?
398
00:27:39,510 --> 00:27:41,810
Öykücüğüm. Sen çıkmıyor musun bahçeye?
399
00:27:44,550 --> 00:27:45,550
Çıkmayacağım Öykü.
400
00:27:46,310 --> 00:27:48,590
İyi. Ben de kalırım o zaman burada.
401
00:27:48,990 --> 00:27:49,990
Siz bilirsiniz.
402
00:27:53,870 --> 00:27:54,870
Öykü.
403
00:27:55,250 --> 00:27:57,190
Hadi gel bahçeye çıkalım. Hava çok
güzel.
404
00:27:57,550 --> 00:28:00,550
Sağ ol Mertcan. Çıkmayacağım. Ama niye?
Hava çok güzel.
405
00:28:00,970 --> 00:28:02,370
Ben de söyledim ama.
406
00:28:02,890 --> 00:28:03,910
Ya hadi hadi.
407
00:28:04,170 --> 00:28:05,750
Mertcan. Çek elini.
408
00:28:06,200 --> 00:28:08,160
Rahat bırak beni. İstemiyorum dedim ya.
409
00:28:09,880 --> 00:28:11,600
İyi peki. Tamam.
410
00:28:30,400 --> 00:28:34,580
O zaman haftaya sizi aşağı için
bekliyorum. Çok teşekkürler. Kolay
411
00:28:34,580 --> 00:28:35,580
günler.
412
00:28:41,290 --> 00:28:43,150
Hoş geldin Murat. Hoş bulduk.
413
00:28:46,270 --> 00:28:47,950
Ne oldu? Bir şey mi oldu?
414
00:28:49,430 --> 00:28:50,590
Maalesef oldu Candan.
415
00:28:51,330 --> 00:28:53,730
Öykü gayet iyi. Başka bir şey mi var?
416
00:28:54,290 --> 00:28:55,770
Candan mesele öykü değil.
417
00:28:56,230 --> 00:28:57,230
Babası.
418
00:28:57,870 --> 00:28:59,950
Ya Murat yine mi aynı konuya?
419
00:29:00,190 --> 00:29:04,430
Ya Candan. Dün hastaneye vurulmuş bir
adamla geldiler. Haberin var mı bundan?
420
00:29:06,510 --> 00:29:07,610
Gecenin bir körü...
421
00:29:07,820 --> 00:29:11,080
Üstleri başları kan içinde. Adam silahla
vurulmuş. Ne olduğu belli değil.
422
00:29:11,380 --> 00:29:15,300
Murat orası bir hastane. Yani her türlü
yaralı gelebilir oraya. Adamın nasıl
423
00:29:15,300 --> 00:29:16,480
yaralandığının ne önemi var?
424
00:29:16,680 --> 00:29:18,400
Allah aşkına Candan nasıl ne önemi var?
425
00:29:19,560 --> 00:29:23,440
Bak bu Demir 'in karanlık hayatı seni de
beni de içine almaya başladı. Ben artık
426
00:29:23,440 --> 00:29:24,740
çok endişeleniyorum anlıyor musun?
427
00:29:25,100 --> 00:29:29,760
Murat. Ya Candan lütfen. Bir kere de
sözümü kesmeden şu herifi bana karşı
428
00:29:29,760 --> 00:29:31,540
korumadan beni bir dinle. Ne olur.
429
00:29:32,580 --> 00:29:34,680
Ya bu adamı Demir 'in vurmadığını
nereden bileceğiz?
430
00:29:35,460 --> 00:29:36,640
Daha neler yani.
431
00:29:37,520 --> 00:29:43,020
Niye öyle bir şey yapsın? Ayrıca Cemal
öykünün donörü. İyi de bilemiyoruz ki
432
00:29:43,020 --> 00:29:46,400
yani. Belki adam ilik vermekten
vazgeçti. Demir de sinirlendi, çekti
433
00:29:46,800 --> 00:29:47,800
Olamaz mı yani?
434
00:29:47,980 --> 00:29:48,980
Yok artık.
435
00:29:49,120 --> 00:29:52,160
Canan biliyorsun bu adamın öfke kontrolü
yok.
436
00:29:53,120 --> 00:29:56,140
Bunlar böyle hapse girip çıkan pislik
herifler.
437
00:29:56,960 --> 00:30:00,160
Senin bunların yanında ne işin var? Ben
düşündükçe delirecek gibi oluyorum.
438
00:30:00,740 --> 00:30:02,240
Tabii de hastane var yani.
439
00:30:02,460 --> 00:30:05,640
Şimdi basın bir gazeteci duysa biteriz.
440
00:30:06,990 --> 00:30:08,330
Murat benden ne istiyorsun?
441
00:30:08,670 --> 00:30:10,190
Candan kendine gelmeni istiyorum.
442
00:30:12,330 --> 00:30:14,950
Ya öyküyle ilgilenmek için artık bu
adama ihtiyacın yok.
443
00:30:15,270 --> 00:30:17,830
Tamam kızı almak için formaliteden bir
evlilik yaptınız.
444
00:30:18,050 --> 00:30:20,270
Aldınız işte daha neyi bekliyorsun
boşanmak için?
445
00:30:20,910 --> 00:30:24,570
Murat ben sadece öykünün psikolojisini
düşünüyorum. Candan senin psikolojin ne
446
00:30:24,570 --> 00:30:25,570
olacak peki?
447
00:30:29,590 --> 00:30:32,430
Candan bak ben buraya seni üzmek için
gelmedim.
448
00:30:32,870 --> 00:30:34,490
Ama ne olur kendine gel artık.
449
00:30:34,970 --> 00:30:36,650
Ya sen o dünyaya ait değilsin.
450
00:30:40,610 --> 00:30:41,610
Canan bak.
451
00:30:42,250 --> 00:30:43,850
Ben seni çok sevdiğim için.
452
00:30:45,570 --> 00:30:46,690
Uyarmaya çalışıyorum sadece.
453
00:30:51,130 --> 00:30:53,050
Sen bunu bir düşün olur mu?
454
00:31:19,500 --> 00:31:20,620
Polonez soslu makarna.
455
00:31:20,920 --> 00:31:23,080
Buyurun. Hamburger de sizin.
456
00:31:23,800 --> 00:31:25,160
Şöyle afiyet olsun.
457
00:31:26,280 --> 00:31:27,900
Pardon. Buyurun.
458
00:31:28,160 --> 00:31:29,440
Yalnız havuç var bunda.
459
00:31:30,380 --> 00:31:32,520
Evet bildiğim kadarıyla havuç oluyor.
460
00:31:32,960 --> 00:31:34,960
Yok yemem ben bunu böyle.
461
00:31:35,400 --> 00:31:38,240
Ya orijinal malzemesi bu.
462
00:31:38,520 --> 00:31:40,160
Kardeşim götürüp değiştirsene şunu.
463
00:31:40,420 --> 00:31:41,840
Hala ne artistlik yapıyorsun?
464
00:31:42,180 --> 00:31:43,780
Ne? Ne dedin sen?
465
00:31:44,020 --> 00:31:45,020
Artistlik yapma dedim.
466
00:31:45,140 --> 00:31:47,380
Sen nasıl konuşuyorsun öyle artistlik
martistlik?
467
00:31:47,640 --> 00:31:48,640
Demir.
468
00:31:49,130 --> 00:31:50,130
Ne oluyor burada?
469
00:31:50,850 --> 00:31:54,630
Ne olacak beyefendi? Galatasaray uzaklık
yapıyor. Görmüyor musunuz? Çıkar önünü.
470
00:31:54,790 --> 00:31:55,790
Çık dışarı.
471
00:31:55,950 --> 00:31:58,950
Ne? Patron. Önünü çıkar çık dışarı
dedim.
472
00:32:02,310 --> 00:32:03,810
Pardon. Kusura bakmayın.
473
00:32:07,130 --> 00:32:08,130
Demir.
474
00:32:09,970 --> 00:32:10,990
Ya patron.
475
00:32:11,370 --> 00:32:12,990
Ters ters konuştu öyle ya.
476
00:32:13,790 --> 00:32:15,310
Ben de öyle yapmamalıydım.
477
00:32:16,230 --> 00:32:17,670
Hem geç geliyorum.
478
00:32:18,330 --> 00:32:22,190
Müşteriye bağırıyorum. Haklısın beni
kovmaktan. Ya ben seni kovmadım ki.
479
00:32:22,770 --> 00:32:23,770
Kovmadın mı?
480
00:32:24,550 --> 00:32:27,730
Önlüğünü çıkart dedin. Onlar öyle sansın
diye yaptım.
481
00:32:27,950 --> 00:32:33,430
Benim kadar uslu zamlandır. Bu işi
yapınca insan idare etmiyor. Öğrenirsin
482
00:32:33,930 --> 00:32:37,810
Ya patron sen özür dilerim. Ne çok iyi
bir adamsın.
483
00:32:38,150 --> 00:32:41,690
Ama yani bana acıdığın için, bana
üzüldüğün için beni tutmana gerek yok.
484
00:32:41,810 --> 00:32:46,870
Anlarım. Ya sen benim gözüme baksana.
Ben de beni üzüldüğü için işte tutup...
485
00:32:47,340 --> 00:32:49,740
Zarar gözecek göz var mı? Ama yalan yok.
486
00:32:49,960 --> 00:32:51,420
Böyle gidersin işten kovarım.
487
00:32:51,680 --> 00:32:53,300
Hadi gel bir şey anlatacağım sana.
488
00:33:00,900 --> 00:33:01,940
Bak Demir.
489
00:33:02,660 --> 00:33:04,080
Benim iki kızım var.
490
00:33:04,520 --> 00:33:06,260
İki de üniversite okuyor.
491
00:33:06,620 --> 00:33:07,740
Allah bağışlasın.
492
00:33:07,980 --> 00:33:14,720
Cümlemek. Daha küçük de ufak olan gece
ateşlendi.
493
00:33:14,900 --> 00:33:16,740
Ama nasıl biliyor musun? Yanıyor.
494
00:33:17,160 --> 00:33:20,260
Hemen hastaneye getirdim. Havale
geçiriyormuş.
495
00:33:20,540 --> 00:33:24,360
O gece yaşadığım korkuyu bir Allah
biliyor bir de ben.
496
00:33:24,680 --> 00:33:26,520
Neyse sonra bir şey olmadı.
497
00:33:26,780 --> 00:33:29,040
Toparladı iyileşti kendine geldi.
498
00:33:29,260 --> 00:33:31,500
Ama bir tek gece bile yetti bana.
499
00:33:31,840 --> 00:33:35,320
Hala aklıma geldikçe tüylerim diken
diken oluyor.
500
00:33:35,540 --> 00:33:40,220
Ben bir gecede dağılmıştım. Senin
yaşadığın şeyi düşünemiyorum bile.
501
00:33:41,020 --> 00:33:44,540
Demir kendine hakim ol. Senin bir
çocuğun var.
502
00:33:44,840 --> 00:33:50,340
Öyle kafana göre istediğini istediğin
şekilde konuşup davranamazsın. Ana baba
503
00:33:50,340 --> 00:33:52,400
olmanın en zor yanı bu işte.
504
00:33:52,880 --> 00:33:55,440
Yaptığın her şeyin ucu çocuğuna dokunur.
505
00:33:55,680 --> 00:33:58,140
Hep bunları hesap ederek yaşaman lazım.
506
00:33:58,980 --> 00:34:01,540
Şimdi kalk gidip o masadan özür dile.
507
00:34:02,980 --> 00:34:05,800
Hadi oğlum işe yat. Olur böyle şeyler.
508
00:34:07,060 --> 00:34:08,280
Alttan alman lazım.
509
00:34:08,719 --> 00:34:10,840
Haklı olsan bile ya. Hadi kalk.
510
00:34:11,139 --> 00:34:13,400
Tamam Batur. Tamam doğru söylüyorsun.
511
00:34:13,760 --> 00:34:14,760
Buyur patron.
512
00:34:21,719 --> 00:34:25,980
Az önce tatsız bir olay yaşandı. Kusura
bakmayın. Ben gerçekten çok özür
513
00:34:25,980 --> 00:34:26,980
diliyorum. Aç öyle.
514
00:34:27,219 --> 00:34:28,219
Hattını bil.
515
00:34:31,540 --> 00:34:33,679
Başka bir şey ister misiniz? Ne
yaptıramışsa?
516
00:34:34,380 --> 00:34:36,420
Peki. Bir menü alabilirim o zaman.
517
00:34:36,659 --> 00:34:37,659
Tabii. Ben alayım onu.
518
00:34:37,739 --> 00:34:39,639
Çatallı. Hemen getiriyorum.
519
00:34:59,149 --> 00:35:00,770
Öykücüğüm. Herkese iyi
520
00:35:00,770 --> 00:35:08,750
günler.
521
00:35:09,630 --> 00:35:10,750
Öykücüğüm merhaba.
522
00:35:11,170 --> 00:35:12,170
Merhaba.
523
00:35:18,070 --> 00:35:19,350
Görüşürüz Candan Hanım.
524
00:35:19,630 --> 00:35:22,110
Görüşürüz. Hadi Öykücüğüm.
525
00:35:25,930 --> 00:35:27,630
Senin biraz moralin mi bozuk acaba?
526
00:35:28,110 --> 00:35:29,870
Yok Canan abla.
527
00:35:30,090 --> 00:35:31,510
Peki Mertcan da mı küstünüz?
528
00:35:34,430 --> 00:35:35,430
Anladım.
529
00:35:36,110 --> 00:35:37,290
Ne diyeceğim?
530
00:35:38,050 --> 00:35:39,050
Efendim?
531
00:35:39,730 --> 00:35:42,250
Acaba eve gitmeden kitapçıya mı gitsek?
532
00:35:43,370 --> 00:35:44,370
Kitapçıya mı?
533
00:35:44,850 --> 00:35:48,050
Benim böyle bakmak istediğim birkaç
kitap var.
534
00:35:48,510 --> 00:35:50,970
Belki sana da yeni bir kitap alırım.
535
00:35:51,430 --> 00:35:52,430
Alır.
536
00:35:53,360 --> 00:35:54,680
Sonra ne yapalım biliyor musun?
537
00:35:54,960 --> 00:35:55,899
Ne yapalım?
538
00:35:55,900 --> 00:35:58,120
Şöyle güzel bir tatlı yiyelim seninle.
539
00:35:59,020 --> 00:36:00,480
Olur. Bak
540
00:36:00,480 --> 00:36:07,420
orada.
541
00:36:09,400 --> 00:36:10,400
Sana tarifa bak.
542
00:36:36,300 --> 00:36:37,460
Buna alabilir miyim?
543
00:36:40,660 --> 00:36:44,080
Evet. Bunları da çok güzelmiş. Tamam ben
bunu okurum.
544
00:36:50,440 --> 00:36:51,440
Ne oldu?
545
00:36:54,220 --> 00:36:55,400
Buna alabilir miyim?
546
00:36:56,340 --> 00:36:57,880
E sen okumamış mıydın onu?
547
00:37:07,760 --> 00:37:09,060
Bakalım tatlılarımızı seçelim.
548
00:37:09,500 --> 00:37:10,660
Ne istiyorsun?
549
00:37:11,420 --> 00:37:14,520
Tamam. İki tane tiramisu alalım biz.
550
00:37:14,820 --> 00:37:15,820
Tabii.
551
00:37:20,180 --> 00:37:21,260
Teşekkür ederiz.
552
00:37:22,720 --> 00:37:23,720
Teşekkürler.
553
00:37:29,380 --> 00:37:30,380
Canan abla.
554
00:37:30,720 --> 00:37:33,760
Bunu bitince bir tane daha yiyebilir
miyim?
555
00:37:34,840 --> 00:37:35,980
Olmaz sattım.
556
00:37:36,400 --> 00:37:40,780
Vallahi yemekten önce babam bunu
yediğini duyarsa kıyameti koparır. Canan
557
00:37:40,780 --> 00:37:41,880
ben babama söylemem.
558
00:37:43,460 --> 00:37:48,420
Zaten hayata bir kere geliyoruz. Ne
olacak yani arada böyle kaçamaklar
559
00:37:48,420 --> 00:37:49,420
yapabiliriz değil mi?
560
00:37:50,660 --> 00:37:54,420
Canan abla bayan şişecek miyim?
561
00:37:56,640 --> 00:37:58,040
Öykücüğüm o nasıl soru öyle?
562
00:37:58,280 --> 00:37:59,259
Tabii ki.
563
00:37:59,260 --> 00:38:01,320
Ya Cemal amca iyileşmezse?
564
00:38:02,580 --> 00:38:03,740
Öykücüğüm bana bak bakayım.
565
00:38:04,750 --> 00:38:05,990
Cemal iyileşecek.
566
00:38:08,750 --> 00:38:10,070
Nereden biliyorsun?
567
00:38:11,630 --> 00:38:14,730
Bilmiyorum. Ama hissediyorum.
568
00:38:15,310 --> 00:38:17,490
Hani daha önce de söylemiştim ya sana.
569
00:38:17,710 --> 00:38:19,550
Benim içimden öyle geçiyor.
570
00:38:20,290 --> 00:38:21,630
Her şey iyi olacak.
571
00:38:22,290 --> 00:38:27,990
Şey babam iyileştiyorsam yani iyileşince
beni tatile götürecekmiş.
572
00:38:28,250 --> 00:38:29,089
Öyle mi?
573
00:38:29,090 --> 00:38:30,090
Süper.
574
00:38:31,370 --> 00:38:33,450
Sana gelirsin değil mi bizimle?
575
00:38:33,720 --> 00:38:34,720
Gelirim tabii.
576
00:38:35,980 --> 00:38:42,520
O zaman tatile gittiğimiz zaman sen de
babamla
577
00:38:42,520 --> 00:38:43,780
aranızda dert etsin değil mi?
578
00:38:44,680 --> 00:38:45,860
Yine barışırsın.
579
00:38:46,860 --> 00:38:48,520
Biz babanla küs değiliz ki.
580
00:38:49,160 --> 00:38:52,880
Canan abla biliyorum işte siz küssünüz.
581
00:38:53,200 --> 00:38:54,200
Nasıl yani?
582
00:38:54,640 --> 00:38:56,340
Benim yüzümden mi küssünüz?
583
00:38:56,860 --> 00:38:58,680
Yükücüğüm seninle ne alakası var?
584
00:38:59,020 --> 00:39:02,380
Ne bileyim işte hastayım ya ben. Babam
da çok üzülüyor.
585
00:39:03,940 --> 00:39:09,160
Babanla benim aramda olanların tam
hiçbir alakası yok. Tamam mı? Gerçekten.
586
00:39:09,380 --> 00:39:10,380
Evet gerçekten.
587
00:39:10,780 --> 00:39:12,140
Hiç kafana takma.
588
00:39:12,340 --> 00:39:14,280
Peki siz babanla iyi olacak mısınız?
589
00:39:15,260 --> 00:39:16,300
Başacak mısınız?
590
00:39:16,840 --> 00:39:17,840
Tabii ki.
591
00:39:18,980 --> 00:39:22,920
Birbirini seven insanlar böyle arada
kırılır. Ama geçer sonra.
592
00:39:23,460 --> 00:39:24,700
Sen merak etme.
593
00:39:25,160 --> 00:39:26,540
Hadi ye bakalım toplada.
594
00:40:03,280 --> 00:40:07,180
Geçen sefer geldiğinizde ben maalesef
yoktum. Karşılayamadım sizi.
595
00:40:07,520 --> 00:40:08,760
Nasıl geçti ilk gününüz?
596
00:40:09,140 --> 00:40:12,860
Valla ne yalan söyleyeyim birazcık
heyecanlıydım. Ama çok güzel geçti.
597
00:40:13,680 --> 00:40:16,440
Çocuklar çok tatlı. Beni çok güzel
karşıladılar.
598
00:40:16,880 --> 00:40:22,300
Öylelerdir. Sevgi Hanım sizin çocuk
eğitim derneğinde işletme engelli
599
00:40:22,300 --> 00:40:26,640
gönüllü öğretmenlik yapmanız bizim için
de çocuklar için de büyük şans.
600
00:40:28,280 --> 00:40:32,400
Öğrencilerimiz 0 -6 yaş işletme engelli
çocuk eğitim programında.
601
00:40:32,840 --> 00:40:36,820
Bebeklik döneminden beri eğitim alan
öğrencilerimizdir. Ben her şeyin çok
602
00:40:36,820 --> 00:40:37,820
olacağına inanıyorum.
603
00:40:38,040 --> 00:40:40,220
İnşallah hocam, çok teşekkür ederim.
604
00:40:40,520 --> 00:40:43,380
Sevgi Hanım, çocuklarla tanıştığınızda
anlamışsınızdır zaten.
605
00:40:43,660 --> 00:40:47,920
O kadar akıllı ve azimliler ki onlarla
rahatlıkla iletişim kurabilirsiniz.
606
00:40:48,160 --> 00:40:53,100
Bunun sebebi de 6 -7 aylık
bebekliklerinden beri kurumumuzda eğitim
607
00:40:53,340 --> 00:40:58,420
Aramıza katılan her yeni çocuğun
gelişimini gözlemlemek tarif edilmez bir
608
00:40:58,680 --> 00:41:03,040
Tahmin edebiliyorum hocam. Umarım...
Çocuklar için her şeyin en iyisi olur.
609
00:41:03,340 --> 00:41:07,020
Ben şimdi müsaadenizi isteyeyim size bir
merhaba demek için gelmiştim. Müsaade
610
00:41:07,020 --> 00:41:09,640
sizler için. Görüşmek üzere. İyi günler.
Hoşçakalın.
611
00:41:18,600 --> 00:41:19,600
Beyefendi.
612
00:41:20,660 --> 00:41:21,660
Beyefendi.
613
00:41:23,060 --> 00:41:24,060
Beyefendi.
614
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Sevgi.
615
00:41:26,680 --> 00:41:29,080
Biraz toparlanabilir misiniz diyecektim.
616
00:41:31,100 --> 00:41:32,620
Affedersiniz ya özür dilerim.
617
00:41:43,480 --> 00:41:44,980
Alo anacığım.
618
00:41:47,780 --> 00:41:50,140
İyiyim anacığım iyiyim.
619
00:41:51,220 --> 00:41:52,720
Sen nasılsın?
620
00:41:54,120 --> 00:41:57,600
Şimdi çıktım evden kahvaltı etmek için.
621
00:42:00,680 --> 00:42:03,760
Ya anacığım ben beceremedim sen yokken
bu kahvaltı işini ya.
622
00:42:06,120 --> 00:42:07,120
Kimin?
623
00:42:09,080 --> 00:42:13,380
Ya ne işin olur senin Necmi 'nin
gelinenin kınasını anacığım çıkıp
624
00:42:13,380 --> 00:42:14,380
artık yeter ya.
625
00:42:18,840 --> 00:42:23,560
İyi tamam tamam hadi tamam bir gün daha
tamam bir gün daha. Bak sonra gelip
626
00:42:23,560 --> 00:42:25,600
alacağım ama yeter ya özledim valla
özledim ya.
627
00:42:26,820 --> 00:42:27,820
İyi tamam hadi.
628
00:42:28,810 --> 00:42:30,890
Merak etme beni tamam anacığım tamam.
629
00:42:31,470 --> 00:42:33,210
Hadi öpüyorum hadi görüşürüz.
630
00:42:38,350 --> 00:42:40,590
Ulan halime bak ya kaldım burada.
631
00:42:51,150 --> 00:42:54,530
Pardon. Buyurun. Bu Cemal Erez ile
ilgili bir...
632
00:42:54,750 --> 00:42:58,330
Gelişme olursa beni arayabilir misiniz?
Yani ben telefonumu bırakmıştım. Acil
633
00:42:58,330 --> 00:43:02,130
bir durum olursa hemen gelirim yani.
Tabii tabii. Merak etmeyin. Tamam. Çok
634
00:43:02,130 --> 00:43:03,130
olun.
635
00:43:03,930 --> 00:43:05,490
Merhaba çocuklar.
636
00:43:05,810 --> 00:43:07,850
Merhaba Resmi.
637
00:43:09,330 --> 00:43:10,330
Nasılsınız bugün?
638
00:43:11,070 --> 00:43:12,070
İyiyim.
639
00:43:12,850 --> 00:43:16,270
Süper. Ben de çok iyiyim. Bugün biraz
resim yapacağız.
640
00:43:17,010 --> 00:43:19,010
Oley. Hoş geldiniz.
641
00:43:21,030 --> 00:43:22,970
Bugünkü konumuz mutluluk.
642
00:43:23,320 --> 00:43:27,560
Herkes kendisini ne kadar çok mutlu eden
bir şey varsa onları çizecek tamam mı?
643
00:43:27,700 --> 00:43:30,060
Bakalım neler çizeceksiniz çok merak
ediyorum.
644
00:43:30,480 --> 00:43:31,480
Hadi başlayalım.
645
00:43:31,980 --> 00:43:33,380
Alın boyalarınızı.
646
00:43:37,280 --> 00:43:38,280
Buyurun.
647
00:43:44,360 --> 00:43:46,160
Sevgi Hocam tekrar merhaba.
648
00:43:46,420 --> 00:43:47,420
Merhaba buyurun.
649
00:43:47,780 --> 00:43:51,200
Hocam bu küçük hanım Sevda. Aramıza yeni
katıldı.
650
00:43:51,880 --> 00:43:57,360
Bugün etifteki ilk günü. Hoş geldin
Sevda 'cığım. Benim de adım Sevgi. Ne
651
00:43:57,360 --> 00:43:59,260
çok benziyor değil mi isimlerimiz
birbirine?
652
00:44:00,220 --> 00:44:03,120
Size emanet Sevgi hocam. Merak etmeyin
hocam.
653
00:44:04,560 --> 00:44:07,500
Çocuklar aramızda yeni bir arkadaş
katıldı. Adı Sevda.
654
00:44:08,020 --> 00:44:09,660
Merhaba diyelim mi Sevda 'ya?
655
00:44:10,340 --> 00:44:12,220
Merhaba Sevda.
656
00:44:12,540 --> 00:44:16,000
Hadi Sevda 'ya bir yer açalım. Tahsin,
Nehir sen de kal.
657
00:44:16,700 --> 00:44:19,280
Al bakalım bu senin sandalyenin olsun
Sevda.
658
00:44:21,620 --> 00:44:24,560
Aferin size. Ben sana şöyle bir resim de
vereceğim.
659
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
Al bakalım.
660
00:44:45,580 --> 00:44:47,740
Kardeşim, şuradan bir tane uzatabilir
misin?
661
00:45:06,760 --> 00:45:07,760
Hadi uyan.
662
00:45:08,520 --> 00:45:10,120
Bak ben geldim.
663
00:45:10,420 --> 00:45:11,420
Uğur.
664
00:45:12,760 --> 00:45:13,880
Hadi uyan.
665
00:45:15,300 --> 00:45:16,300
Sevgi.
666
00:45:18,080 --> 00:45:19,080
Sevgi.
667
00:45:21,040 --> 00:45:22,040
Sevgi.
668
00:45:22,720 --> 00:45:28,080
Ne oluyor lan?
669
00:45:28,980 --> 00:45:32,660
Oğlum gözümü kapadım her an Sevgi 'yi
görüyorum. Allah 'ım yarabbim sen yardım
670
00:45:32,660 --> 00:45:33,618
et ya.
671
00:45:33,620 --> 00:45:35,500
Oğlum iyi misin sen?
672
00:45:37,290 --> 00:45:39,950
Değilim teyze ya. Vallahi falan değilim
ben.
673
00:45:40,450 --> 00:45:41,910
Vah vah. Neyin var oğlum?
674
00:45:42,350 --> 00:45:46,370
Daha neyim olsun be teyze? O kadar
derdin içinde gittim bir de aşık oldum.
675
00:45:46,570 --> 00:45:48,050
Ya aşk benim neyime ya?
676
00:45:48,610 --> 00:45:50,690
Hay Allah. Geçmiş olsun oğlum.
677
00:45:53,490 --> 00:45:54,490
Geçmiş olsun.
678
00:46:35,880 --> 00:46:36,880
Öykücüğüm ne oldu?
679
00:46:37,580 --> 00:46:38,580
Canan abla.
680
00:46:39,740 --> 00:46:40,960
Sesleri duyuyor musun?
681
00:46:41,400 --> 00:46:43,020
Neyi? Miyazlama sesleri.
682
00:46:45,600 --> 00:46:46,920
Evet evet duydum.
683
00:46:47,160 --> 00:46:48,160
Nereden geliyor?
684
00:46:49,680 --> 00:46:50,760
Şuradan. Buradan.
685
00:46:54,440 --> 00:46:56,560
Hızlı. Kapı ortaya çıkmış olabilir.
686
00:47:00,160 --> 00:47:01,720
Hanımefendi. Hanımefendi.
687
00:47:02,740 --> 00:47:04,380
Yavaş. Ne vuruyorsunuz arabama?
688
00:47:04,980 --> 00:47:07,180
Beyefendi şu kapağı hemen açabilir
misiniz?
689
00:47:07,500 --> 00:47:09,020
Neymiş o? Kedi var içeride.
690
00:47:09,600 --> 00:47:10,720
Ne kedisi ya?
691
00:47:11,420 --> 00:47:14,400
Beyefendi duymuyor musunuz? Kedi sesi
geliyor. Açar mısınız? Sıkışıp kalacak
692
00:47:14,400 --> 00:47:17,700
işinle şimdi. Hadi lütfen. Ya
hanımefendi ne olur başımı hiç
693
00:47:19,610 --> 00:47:21,730
Lütfen bir kere onu dinlesene.
694
00:47:23,690 --> 00:47:24,690
Tamam.
695
00:47:29,370 --> 00:47:31,050
Ay inşallah.
696
00:47:32,130 --> 00:47:33,130
Çıkmıştır.
697
00:47:37,770 --> 00:47:39,690
Dur, dur, dur. Kaçtı, kaçtı.
698
00:47:41,250 --> 00:47:42,710
Lanetlikte. Lanetlikte.
699
00:47:51,720 --> 00:47:52,980
Korkut oğlum çok korkut.
700
00:47:54,220 --> 00:47:57,940
Ya sen ne kadar tatlı bir şeysin böyle.
701
00:47:59,540 --> 00:48:00,640
Teşekkürler. Teşekkür ederim.
702
00:48:03,500 --> 00:48:04,540
Canan abla.
703
00:48:05,160 --> 00:48:06,660
Çok sevindim.
704
00:48:07,560 --> 00:48:10,940
Çok tatlı ama çok korkmuş. Baksana nasıl
titriyor.
705
00:48:11,220 --> 00:48:12,220
Canan abla.
706
00:48:12,360 --> 00:48:14,380
Ben onun hayatını kurtardım.
707
00:48:14,640 --> 00:48:18,880
Ben değil sen kurtardın. Ben hiç fark
etmedim bile. Sen duydun ya ağlamaları.
708
00:48:21,390 --> 00:48:22,129
Aman abla.
709
00:48:22,130 --> 00:48:24,510
Onu eve getirelim mi? Lütfen.
710
00:48:25,170 --> 00:48:26,410
Çok şirin.
711
00:48:27,090 --> 00:48:28,670
Valla bana uyar da.
712
00:48:29,110 --> 00:48:30,830
Babam ister mi bilmiyorum ki.
713
00:48:31,110 --> 00:48:32,110
Ya babam ister.
714
00:48:32,210 --> 00:48:36,470
Hem zaten babam çok hayvan felaketi.
715
00:48:37,290 --> 00:48:41,470
Tamam. O zaman bu gecelik bizde kalsın.
716
00:48:42,010 --> 00:48:45,130
Mama da verir. Biraz dinlenirim. Çok
halsiz zaten.
717
00:48:45,470 --> 00:48:46,530
Aşılarını da ben yaparım.
718
00:48:47,330 --> 00:48:49,050
Şanslı mısın sen? Ufaklık.
719
00:48:49,930 --> 00:48:51,100
Tamam. Evet.
720
00:49:35,630 --> 00:49:36,630
Of ya!
721
00:49:36,950 --> 00:49:38,190
Ben ne yaptım ya?
722
00:49:39,990 --> 00:49:42,370
Ben sevgilisiyle nasıl dururum, nasıl
yaşarım ya?
723
00:50:01,110 --> 00:50:03,530
Çok güzel olmuştu be.
724
00:50:05,230 --> 00:50:06,550
Çok güzel.
725
00:50:10,550 --> 00:50:12,090
Bakayım senin gözünü.
726
00:50:15,130 --> 00:50:16,310
Diğerine bakalım.
727
00:50:16,530 --> 00:50:17,530
O çok güzeldi.
728
00:50:20,050 --> 00:50:21,410
Çok güzel.
729
00:50:23,750 --> 00:50:30,370
Ne kadar güzel
730
00:50:30,370 --> 00:50:31,370
çiziyor.
731
00:50:31,550 --> 00:50:32,790
Kim bunlar?
732
00:50:37,550 --> 00:50:38,750
Bundaki de babam.
733
00:50:39,590 --> 00:50:41,830
Neden babanın elini tutmuyorsun peki?
734
00:50:42,210 --> 00:50:44,610
Uzakta çalışıyor. Çok özlüyor.
735
00:50:45,470 --> 00:50:49,570
Ama senin için uzakta çalıştığını
biliyorsun değil mi? Hem uzakta olmak
736
00:50:49,570 --> 00:50:51,090
sevmediği anlamına gelmez ki.
737
00:50:52,010 --> 00:50:55,550
Bak. Bu resimde biraz değişiklikler
yapalım olur mu?
738
00:50:55,930 --> 00:50:56,930
Şöyle.
739
00:50:58,810 --> 00:51:00,450
Ellerinizi birleştirelim.
740
00:51:01,830 --> 00:51:04,290
Yüzlerinizde de birer tane gülücük
konduralım.
741
00:51:07,440 --> 00:51:09,480
Bence böyle çok daha güzel oldu. Ne
dersin?
742
00:51:10,300 --> 00:51:11,300
Neyse.
743
00:52:14,990 --> 00:52:16,810
En önünde iki dakika konuşabilir miyiz?
744
00:52:47,080 --> 00:52:49,320
Sevgi. Ne oldu? Niye geldin?
745
00:52:50,360 --> 00:52:53,440
Seni görmek için geldim ben.
746
00:52:54,340 --> 00:52:56,220
Neden? Özledim.
747
00:52:57,640 --> 00:52:58,640
Özledin?
748
00:52:59,240 --> 00:53:01,400
Sen daha yine ayrılmadın mı benden Uğur?
749
00:53:02,040 --> 00:53:03,220
Neyin özlemesi bu?
750
00:53:03,540 --> 00:53:04,540
Yani Sevgi bak.
751
00:53:05,120 --> 00:53:08,700
Ben bu ara çok saçmaladım. Biliyorum
yani.
752
00:53:09,640 --> 00:53:13,720
Yani seni kendimden uzaklaştırırsam.
Senin için daha iyi olur diye düşündüm.
753
00:53:13,920 --> 00:53:15,980
Ama ben seni görmeden yapamam.
754
00:53:16,330 --> 00:53:19,370
Yaşayamam yani. Hani olur sandım ama
olmuyor. İnan olmuyor.
755
00:53:21,490 --> 00:53:22,490
Bitti mi?
756
00:53:22,550 --> 00:53:24,250
Bitti. İyi.
757
00:53:24,550 --> 00:53:28,850
Güle güle. Ya Sevgi. Sevgi gözünü
seveyim ya. Valla özür dilerim.
758
00:53:29,730 --> 00:53:30,730
Olur.
759
00:53:31,270 --> 00:53:35,330
Sen benim kalbimi çok kırdın. Ben artık
senin yüzünü bile görmek istemiyorum.
760
00:53:47,440 --> 00:53:49,000
Patron ben çıkıyorum var mı bir şey?
761
00:53:49,220 --> 00:53:50,300
Yok yok sağ ol.
762
00:53:50,620 --> 00:53:53,480
Hadi iyi akşamlar. Yarın görüşürüz tamam
patron.
763
00:53:53,800 --> 00:53:55,000
Demir dur dur.
764
00:53:55,220 --> 00:53:59,580
Ya akıl kalmadı ki. Usta oradan çilekli
bir muhallebi sar.
765
00:53:59,780 --> 00:54:01,980
Öykü kızı var. Ne demek patron?
766
00:54:02,260 --> 00:54:03,360
Hemen hazırlayayım.
767
00:54:04,760 --> 00:54:05,760
Sağ ol patron.
768
00:54:05,940 --> 00:54:06,859
Ne demek?
769
00:54:06,860 --> 00:54:09,360
Öykü kızım yesin kuvvetlensin biraz.
770
00:54:09,580 --> 00:54:10,580
Bayılır bunlara.
771
00:54:12,960 --> 00:54:14,180
Buyur Demir kardeşim.
772
00:54:14,440 --> 00:54:15,440
Sağ ol.
773
00:54:16,030 --> 00:54:18,410
Hadi iyi akşamlar. İyi akşamlar. İyi
akşamlar.
774
00:54:21,310 --> 00:54:23,570
Şanslı, şanslı, şanslı.
775
00:54:23,970 --> 00:54:27,590
Şanslı, şanslı. Ya sen ne kadar çok iyi.
776
00:54:27,930 --> 00:54:32,950
Öykücüğüm. Artık biraz rahat mı bıraksan
şanslıyı ha? Ya birazcık daha.
777
00:54:34,010 --> 00:54:37,430
Hadi o yemeğini yesin. Koy sen kabını
oraya. Sen de git ellerini yıka hadi.
778
00:54:37,450 --> 00:54:38,450
Baban gelecek sonra.
779
00:54:38,490 --> 00:54:39,490
Şanslan yıkarım.
780
00:54:40,030 --> 00:54:42,350
Ya sen çok mu şanslısın?
781
00:54:46,380 --> 00:54:49,980
O çok tatlı biliyorum ama bence fazla
alışma. Babam bir görsün önce.
782
00:54:51,940 --> 00:54:53,620
Neyi görüyormuşum bakayım?
783
00:54:54,120 --> 00:54:55,120
Bu ne?
784
00:54:55,760 --> 00:54:56,760
Kızım bu ne?
785
00:54:56,920 --> 00:54:57,920
Kedi.
786
00:54:58,100 --> 00:55:01,500
Ben kedi olduğunu görüyorum da bu...
Anlamadım.
787
00:55:01,760 --> 00:55:08,180
Baba biz bunu... Arabaya sıkışmış da...
Canan adam onun hayatını kurtardı.
788
00:55:09,600 --> 00:55:13,280
Yani? Baba bizimle durabilir mi? Ne olur
ne olur.
789
00:55:13,760 --> 00:55:14,760
Hayır kızım.
790
00:55:16,560 --> 00:55:17,519
Kızım olmaz.
791
00:55:17,520 --> 00:55:20,800
Ya bu dışarıda bak kapının önünde bir
sürü kedi besliyoruz. Git onların yanına
792
00:55:20,800 --> 00:55:22,780
koy. Babacığım bu çok küçük ama.
793
00:55:23,120 --> 00:55:25,280
E kılı tüyü falan vardır şimdi öykü.
794
00:55:25,640 --> 00:55:27,860
Demir ben yaptım bunun aşılarını
korkacak bir şey yok.
795
00:55:28,220 --> 00:55:29,520
Hatice her şeyi yaptınız.
796
00:55:29,740 --> 00:55:33,720
Hiç beni arayıp sormak yok. Baba ne
diyecek diye düşünmek yok. Aşısını da
797
00:55:33,720 --> 00:55:36,700
yaptırdınız. Onu da yaptırdınız. Bunu da
yaptırdınız. Getirdiniz eve koydunuz
798
00:55:36,700 --> 00:55:38,020
ha. Demir büyütme.
799
00:55:38,620 --> 00:55:40,580
Büyütmüyorum ben büyütmüyorum. Olmaz
öyle şey hayır.
800
00:55:40,780 --> 00:55:42,460
Yani olmaz işte bunun maması var.
801
00:55:42,740 --> 00:55:43,740
Dok hasta.
802
00:55:44,750 --> 00:55:49,310
Var yani o da ama olmaz öyle şey yok.
Ben klinikten mamasını falan getiririm.
803
00:55:49,310 --> 00:55:52,050
Önemli değil. Bütün akıllarını yaptım
diyorum. Öyküye de bir şey olmaz.
804
00:55:52,630 --> 00:55:53,930
Canan ben de olmaz diyorum.
805
00:55:54,170 --> 00:55:55,089
Olmazsa olmaz.
806
00:55:55,090 --> 00:55:56,090
Bir dinleyin beni.
807
00:55:57,790 --> 00:55:58,850
Baba lütfen.
808
00:55:59,830 --> 00:56:00,950
Ya kızım olmaz.
809
00:56:01,310 --> 00:56:02,310
Yok.
810
00:56:04,270 --> 00:56:05,270
Adı ne onun?
811
00:56:06,290 --> 00:56:07,290
Çağatlı.
812
00:56:08,050 --> 00:56:09,690
Çağatlı ha. İsim de konmuş tabii.
813
00:56:10,710 --> 00:56:11,710
Bu gecelik.
814
00:56:12,070 --> 00:56:13,210
Baba ne oldu?
815
00:56:13,960 --> 00:56:14,960
Kızım hayır.
816
00:56:15,200 --> 00:56:17,720
Deniz şu kadarcık kedi ne olacak? Kalkın
işte.
817
00:56:18,020 --> 00:56:21,060
Hayır Candan ya hayır. Hayır diyorum
yani. Kızım bak.
818
00:56:22,100 --> 00:56:24,580
Bak tatlı getirdim sana. Çilekli
muhallebi.
819
00:56:25,260 --> 00:56:27,340
İstemem. Ne? Ne demek istemem?
820
00:56:27,660 --> 00:56:30,020
Çünkü biz Candan ablamla yedik zaten.
821
00:56:30,400 --> 00:56:32,100
Okul. Baba.
822
00:56:34,840 --> 00:56:36,760
Ya şanslı kalsa ne olur?
823
00:56:37,280 --> 00:56:38,940
Öykü iyi kalsın. Kalsın yani.
824
00:56:39,200 --> 00:56:41,920
Tatlı da yemişsiniz. Onu da yapmışsınız.
Bana da hiçbir şey sormamışsınız.
825
00:56:42,270 --> 00:56:43,610
Tamam ne yapıyorsanız yapın kalkın.
826
00:56:44,370 --> 00:56:47,950
Demir ben de bu evde yaşıyorum yani bir
şeylere karar verebilirim herhalde değil
827
00:56:47,950 --> 00:56:48,950
mi?
828
00:56:49,690 --> 00:56:51,150
Gökhan bir odana gider misin?
829
00:56:51,450 --> 00:56:53,650
Neden? Kızım sen bir odana git.
830
00:56:54,430 --> 00:56:55,970
Candan ablanla konuşacağız biz.
831
00:56:56,590 --> 00:56:58,090
Tamam. Peki.
832
00:56:59,030 --> 00:57:00,430
Kapıyı da kapat güzel kızım.
833
00:57:07,450 --> 00:57:10,190
Candan sen her istediğini yapabiliyorsun
yani değil mi?
834
00:57:11,210 --> 00:57:12,210
O ne demek şimdi?
835
00:57:12,470 --> 00:57:13,470
Ne demek?
836
00:57:13,690 --> 00:57:17,150
Sürekli kendi başına kararlar alıyorsun.
İstediğini yaparsın. Bu eve istediğin
837
00:57:17,150 --> 00:57:20,230
saatte girersin. İstediğin saatte
çıkarsın. İstediğin kişiyle gider yemek
838
00:57:20,230 --> 00:57:24,330
yersin. İstediğin zamanda gelirsin eve.
Bu değil mi? Demir ayıp ediyorsun ama.
839
00:57:24,870 --> 00:57:26,390
Bu kadar büyütmeye gerek yok.
840
00:57:26,650 --> 00:57:30,010
Bir şey söylemek istiyorsan direkt
söyleyebilirsin. Kediyi bahane etmene
841
00:57:30,010 --> 00:57:32,190
yok. Ben büyütüyorum yani öyle mi?
842
00:57:34,470 --> 00:57:35,570
Şimdi nereye gidiyorsun?
843
00:57:37,330 --> 00:57:40,540
Peki. Tamam tamam yine git yine kaç yine
konuşamayalım tamam kaç.
844
00:57:40,780 --> 00:57:43,740
Kaçmayayım ne yapayım jandan ha? Oturup
burada seninle Murat 'la ilgili kavga mı
845
00:57:43,740 --> 00:57:47,220
edeyim? Bir yandan kızımı kurtarmaya
çalışırken bir yandan sevdiğim kadını
846
00:57:47,220 --> 00:57:48,220
elimden mi alıyor diyeyim?
847
00:57:51,780 --> 00:57:53,180
Bunu mu söyleyeyim yani?
848
00:57:56,940 --> 00:57:59,160
Ben sana ne istemediğimi söyleyeyim mi
Demir?
849
00:57:59,420 --> 00:58:01,340
Ne? Boşanmak istemiyorum.
850
00:58:03,460 --> 00:58:06,540
Ya en azından şimdi değil hemen değil.
851
00:58:07,310 --> 00:58:11,570
Öykü için birlikte olmamız gerekiyor.
Yani kendini iyi hissetmesi için.
852
00:58:11,850 --> 00:58:12,850
Peki sen?
853
00:58:13,590 --> 00:58:14,730
Sen ne hissediyorsun?
854
00:58:16,950 --> 00:58:18,970
Benim ne hissettiğim şu anda önemi yok.
855
00:58:42,520 --> 00:58:43,520
Öykücüğüm.
856
00:58:44,480 --> 00:58:45,620
Babam gitti mi?
857
00:58:47,560 --> 00:58:48,560
Gitti.
858
00:58:50,980 --> 00:58:51,980
Nereye gitti?
859
00:58:52,680 --> 00:58:54,560
Bilmem. Söylemedim.
860
00:58:54,820 --> 00:58:56,160
Peki siz kavga mı ettiniz?
861
00:58:58,220 --> 00:58:59,220
Tarttı biraz.
862
00:59:02,180 --> 00:59:03,180
Canan abla.
863
00:59:03,720 --> 00:59:05,360
Babam seni çok seviyor.
864
00:59:05,800 --> 00:59:07,740
Hem de ilk gördüğü andan beri.
865
00:59:11,220 --> 00:59:12,220
Öykücüğüm.
866
00:59:12,780 --> 00:59:15,640
Biz bunları konuşmasak mı şimdi?
867
00:59:17,320 --> 00:59:18,320
Niye?
868
00:59:19,080 --> 00:59:20,320
Çocuğum diye değil mi?
869
00:59:21,980 --> 00:59:23,520
Sanki ben hiç anlamıyorum.
870
00:59:27,880 --> 00:59:28,880
Canan abla.
871
00:59:30,320 --> 00:59:32,000
Babam seni çok seviyor.
872
00:59:34,440 --> 00:59:35,440
Hatırlamıyor musun?
873
00:59:35,980 --> 00:59:38,540
Ben de eskiden ne kadar kötü
davranıyordu.
874
00:59:42,510 --> 00:59:44,510
O sevgisini lafla falan anlatamıyor.
875
00:59:47,790 --> 00:59:49,030
Ne yapalım?
876
00:59:49,990 --> 00:59:50,990
O da öyle.
877
00:59:52,390 --> 00:59:55,450
Bir de o havalı Murat abi var ya.
878
00:59:55,910 --> 00:59:58,010
Onu birazcık sinirlerine atlatıyor.
879
00:59:58,450 --> 01:00:01,510
Öykücüğüm tamam teşekkür ederim. Ben ne
demek istediğini anladım.
880
01:00:02,690 --> 01:00:07,370
O zaman bir şeyler yiyelim sen aç yatma.
Hadi bakalım marş marş elleri yıkamaya.
881
01:00:08,190 --> 01:00:09,190
Ver onu bana.
882
01:00:49,360 --> 01:00:51,760
İki başındadır dedim. Sana güvenende
kabahat.
883
01:00:52,640 --> 01:00:55,120
Ne yapayım oğlum eve gidip üstümü başını
değiştirdim.
884
01:01:05,160 --> 01:01:08,060
Şerefim de seni çatıdan düşmekten
kurtarmıştı hatırlıyor musun?
885
01:01:08,700 --> 01:01:09,820
Hatırlamaz olur muyum ya?
886
01:01:10,440 --> 01:01:15,080
Yine böyle çatılardan pencerelerden
kaçıyorduk. Tam düşmek üzereydim. Son
887
01:01:15,080 --> 01:01:16,780
elimden tutmuştu.
888
01:01:17,360 --> 01:01:19,280
O tutmasaydı kafa göz gitmişti benim.
889
01:01:21,520 --> 01:01:26,360
Peki sen... ...şey hatırlıyor musun
seni... ...bir kızın abilerin elinden
890
01:01:26,360 --> 01:01:27,360
kurtardığını?
891
01:01:29,940 --> 01:01:30,940
Hatırlıyorum.
892
01:01:31,620 --> 01:01:34,940
Aysel. Üç tane böyle bandut gibi abisi
vardı.
893
01:01:35,880 --> 01:01:38,040
Cemal 'i gördüler de hepsi topuk
yaptılar.
894
01:01:38,780 --> 01:01:42,460
Vallahi Cemal olmasaydı o abileri beni
hastaneye getirmiştir çoktan.
895
01:01:44,300 --> 01:01:45,300
Of.
896
01:01:48,270 --> 01:01:49,450
Sevgi beni istemiyor.
897
01:01:54,370 --> 01:01:55,690
Candan da beni istiyor mu?
898
01:01:57,290 --> 01:02:00,790
Kardeşim, gel gidelim iki kadeh bir
şeyler atalım. Hem kafamız dağılır hem
899
01:02:00,790 --> 01:02:03,250
zaten yatıyor Cemal burada. Nur ne
yapıyorsun?
900
01:02:03,650 --> 01:02:04,650
Ne yapıyorum?
901
01:02:04,690 --> 01:02:06,210
Biz artık arkadaş değiliz.
902
01:02:06,770 --> 01:02:09,690
Kendine gel. Demir, kurbanın olayım. Ne
olursan ol.
903
01:02:10,570 --> 01:02:12,250
Bizim defterimiz çoktan kapandı.
904
01:02:13,130 --> 01:02:14,870
Uzak dur dedikçe de dibimde bitme.
905
01:02:27,210 --> 01:02:28,210
Çocuk musunuz lan siz?
906
01:02:28,230 --> 01:02:29,230
Ne bu hali ya?
907
01:02:30,210 --> 01:02:31,250
Yok abicim yok.
908
01:02:31,470 --> 01:02:33,290
Ben konuşmuyorum artık bu herifle.
909
01:02:34,230 --> 01:02:35,109
Konuşmuyor musun?
910
01:02:35,110 --> 01:02:36,550
Oğlum nasıl ben seninle konuşmuyorum
lan?
911
01:02:37,030 --> 01:02:39,170
Kız gibi küsün şimdi birbirinizi.
Aferin.
912
01:02:39,890 --> 01:02:40,890
Yakışıyor mu lan size?
913
01:02:41,350 --> 01:02:43,170
Cemal ısrar etme kardeşim.
914
01:02:43,570 --> 01:02:44,570
Bitti bu iş.
915
01:02:44,670 --> 01:02:45,730
Aynen öyle abicim.
916
01:02:46,070 --> 01:02:47,750
Bu iş bitti.
917
01:02:49,110 --> 01:02:53,530
Ulan insan maçta kavga etti diye
kardeşini siler mi? Ya Cemal oğlum
918
01:02:53,530 --> 01:02:56,070
musun o kadar milletin kalabalığın
içinde bana nasıl bağırdığını?
919
01:02:56,590 --> 01:02:59,590
Oğlum ayağında top tutamıyorsun ya daha.
Maymun ettin bizi.
920
01:02:59,850 --> 01:03:01,210
Lan bir sakin lan.
921
01:03:01,870 --> 01:03:02,870
Maç lan bu.
922
01:03:04,190 --> 01:03:05,190
Kaybetsek ne olacak?
923
01:03:09,110 --> 01:03:10,110
Kaybettiniz lan siz.
924
01:03:11,910 --> 01:03:12,930
Hadi barışın bakayım.
925
01:03:14,910 --> 01:03:16,890
Hadi. Hadi lan.
926
01:03:17,810 --> 01:03:20,030
Allah aşkına ben bununla nasıl gideyim?
927
01:03:20,950 --> 01:03:22,550
Yürü lan. Yürü git ya.
928
01:03:26,160 --> 01:03:27,160
Sen var ya.
929
01:03:37,960 --> 01:03:39,060
Hadi be Cemal.
930
01:03:40,600 --> 01:03:42,180
Gözünü seveyim kalk ayağa be.
931
01:05:03,500 --> 01:05:04,500
Sen eksiktin.
932
01:05:12,280 --> 01:05:14,660
Hiç öyle şirinlik yapma. Kalamazsın.
933
01:05:15,520 --> 01:05:18,400
Hiç. Oyun gazlıdan faydası yok. Şanslı
kardeş.
934
01:05:18,660 --> 01:05:19,660
Kalamaz.
935
01:05:20,380 --> 01:05:21,480
Kesin kararım.
936
01:05:22,640 --> 01:05:23,640
Kalkın.
937
01:05:24,160 --> 01:05:30,040
Candan 'la öyküye kalsa... ...beni evden
atarlar. Seni... ...alırlar ama...
938
01:05:30,040 --> 01:05:32,340
...kalamaz.
939
01:06:06,350 --> 01:06:08,850
Ne dikiliyorsunuz sabah sabah tepemde
ya?
940
01:06:09,710 --> 01:06:11,970
Babacım maşallah birlikte uyumuşsunuz.
941
01:06:12,290 --> 01:06:13,290
Bu ne ya?
942
01:06:14,190 --> 01:06:17,070
Ben birlikte falan uyumadım. Kendisi
gelmiş öykü al şunu.
943
01:06:17,370 --> 01:06:18,570
Tamam ağzım bekle.
944
01:06:19,230 --> 01:06:20,230
Allah Allah.
945
01:06:21,470 --> 01:06:22,610
Küçücük bir şey zaten.
946
01:06:23,150 --> 01:06:25,330
Yatacağım üstüne ezeceğim geçeceğim.
947
01:06:26,030 --> 01:06:27,710
Ben yatmadım kendi gelmiş.
948
01:06:31,370 --> 01:06:33,230
Sen babayı da mı yattın?
949
01:06:52,870 --> 01:06:53,870
Merhaba lütfen.
950
01:06:57,250 --> 01:06:58,250
Uğur Bey.
951
01:06:59,050 --> 01:07:00,050
Uğur Bey.
952
01:07:01,650 --> 01:07:02,650
Uğur Bey.
953
01:07:03,090 --> 01:07:04,330
Kim nerede Sevgi?
954
01:07:04,630 --> 01:07:05,630
Sevgi nerede?
955
01:07:07,350 --> 01:07:08,350
İhsan Bey.
956
01:07:08,970 --> 01:07:11,030
Ne oldu Ceks? Yama'da bir şey olmadı
değil mi?
957
01:07:12,330 --> 01:07:13,330
Üsküdeniz geliyor.
958
01:07:25,420 --> 01:07:26,420
Öykü ne gülüyorsun?
959
01:07:26,700 --> 01:07:29,520
Hayır yani benimle bir alakası yok.
Gelmiş yanıma yatmış işte.
960
01:07:30,060 --> 01:07:32,180
Ama sen de hiç uyudun ama.
961
01:07:33,080 --> 01:07:37,200
Ya ben uyuyordum nereden bileyim? Yani
uyurken nasıl bilecektin? Gelmiş yatmış
962
01:07:37,200 --> 01:07:38,200
işte.
963
01:07:40,660 --> 01:07:41,660
Yorgundum o kadar.
964
01:07:42,060 --> 01:07:43,460
Ha ondan yani.
965
01:07:43,760 --> 01:07:45,440
Hiç valla şirinlik yapmasın bana.
966
01:07:45,660 --> 01:07:46,940
Yok öyle kabul etmeyeceğim işte.
967
01:07:47,320 --> 01:07:50,520
Bir de zaten böyle bitti midir pireli
midir hatır oturur kaşınıyor.
968
01:07:50,960 --> 01:07:53,800
Demir tanışmalama gayri ilaçlarını
yapsın dedim ya sana ama.
969
01:07:54,090 --> 01:07:55,090
Tamam neyse ne işte.
970
01:07:55,730 --> 01:07:59,010
Bir de mao mao başım dağılıyor. Mama
veriyorum süzmüyor.
971
01:07:59,350 --> 01:08:00,370
Bu nedir ya?
972
01:08:01,050 --> 01:08:03,330
Şans. Şans diye mama veriyorsun.
973
01:08:03,750 --> 01:08:05,250
Ha sutsun diye veriyorum.
974
01:08:08,850 --> 01:08:09,850
Uğur.
975
01:08:13,970 --> 01:08:15,490
Cemal 'le ilgili bir gelişme mi var?
976
01:08:15,990 --> 01:08:16,990
Alo.
977
01:08:17,310 --> 01:08:18,310
Kardeşim ya.
978
01:08:19,670 --> 01:08:20,670
Ne oldu?
979
01:08:21,109 --> 01:08:22,850
Valla olanlar oldu.
980
01:08:23,550 --> 01:08:27,930
Ne diyorsun lan? Ne oldu söylesene.
Oğlum bu herif yine kepeni yırttı lan.
981
01:08:28,250 --> 01:08:29,870
Bak vereyim de kendin konuştur.
982
01:08:34,529 --> 01:08:36,870
Kardeşim. Cemal, Cemal iyi misin?
983
01:08:37,149 --> 01:08:38,149
İyiyim iyiyim merak etme.
984
01:08:38,750 --> 01:08:40,890
Şükürler olsun. Tamam geliyorum şimdi
yanına.
985
01:08:41,250 --> 01:08:43,490
Acele etme oğlum. Bir yere gittiğimiz
yok.
986
01:08:43,710 --> 01:08:45,410
Tamam tamam geliyorum ben geliyorum.
987
01:08:46,029 --> 01:08:47,029
Tamam tamam.
988
01:08:56,649 --> 01:08:57,649
Cemal iyileşmiş.
989
01:08:58,430 --> 01:09:02,510
Gerçekten mi? Evet şimdi aradı konuştuk
hemen gidiyorum yanına. Ben de gelebilir
990
01:09:02,510 --> 01:09:05,729
miyim? Yok kızım sen şimdi okuluna git
sonra beraber gideceğiz zaten. Tamam.
991
01:09:06,790 --> 01:09:11,510
Tamam. Bunun da adı bu şanslı mıdır
nedir bize şans getirdi kalıyor tamam.
992
01:09:11,510 --> 01:09:12,510
edildi kalıyor.
993
01:09:13,689 --> 01:09:15,510
Gel bakalım şanslıcığım.
994
01:09:16,229 --> 01:09:18,850
Bak şimdi seni babanın yanına
götürüyorum.
995
01:09:19,090 --> 01:09:22,510
Yok gerek yok tamam işte yani ben kabul
ettim. Babacığım kendisine söyle.
996
01:09:22,750 --> 01:09:24,350
Kendisine mi söyleyeyim? Al babacığım.
997
01:09:28,029 --> 01:09:32,270
Artık birbirine yaşayabilirsin. Ah valla
tırnakları battı. Babacığım bunun
998
01:09:32,270 --> 01:09:35,430
tırnağı yok mu? Tamam Candan ablam
veteriner bak oraya. Hadi ben kaçtım.
999
01:09:36,609 --> 01:09:38,310
Gel buraya.
1000
01:09:38,990 --> 01:09:40,630
Çok tatlı bir kız.
1001
01:09:43,850 --> 01:09:45,649
Şimdi mamanı devam edebilir.
1002
01:10:10,960 --> 01:10:11,980
Abi benim ya dur.
1003
01:10:13,080 --> 01:10:14,660
Lan oğlum tetikten geldiğin zaman.
1004
01:10:14,940 --> 01:10:19,380
Bende kalacaktın. Abi başka kim olacak
ya? İyi de paranoyak oldun saklanmaktan.
1005
01:10:21,560 --> 01:10:22,720
Durma lan dışarıda.
1006
01:10:24,760 --> 01:10:26,200
Abi valla dediğim gibi.
1007
01:10:26,580 --> 01:10:28,980
İkisi de ölçmüş polise. Her yerde seni
arıyorlar.
1008
01:10:31,680 --> 01:10:33,300
Allah kahretsin.
1009
01:10:33,540 --> 01:10:35,020
Bu bir kere başımıza iş açtık.
1010
01:10:36,460 --> 01:10:38,180
Abi şunlarla bir de ben konuşayım.
1011
01:10:38,580 --> 01:10:40,200
Belki ifadelerini değiştirirler.
1012
01:10:40,910 --> 01:10:41,910
Ne gerekiyorsa yapayım.
1013
01:10:42,810 --> 01:10:44,770
Sen oradan. Ne gerekiyorsa emir.
1014
01:10:45,210 --> 01:10:46,970
Zaten bunlar senin yüzünden benim başıma
geldi.
1015
01:10:47,710 --> 01:10:49,210
Ben kendi içimim, kendimi görüyorum
zaten.
1016
01:10:49,550 --> 01:10:50,550
Sen bana karışma yeter.
1017
01:10:52,150 --> 01:10:53,230
Temiz lafını getirdin mi?
1018
01:11:05,770 --> 01:11:07,070
Aldık şimdi çantaları.
1019
01:11:07,990 --> 01:11:11,680
Günaydın. Günaydın nasılsınız?
Teşekkürler. Siz nasılsınız?
1020
01:11:11,920 --> 01:11:15,180
İyi dersler.
1021
01:11:16,920 --> 01:11:17,920
Görüşürüz.
1022
01:11:22,700 --> 01:11:23,700
Şemal iyi misin?
1023
01:11:24,640 --> 01:11:25,640
İyiyim iyiyim.
1024
01:11:26,960 --> 01:11:28,380
Yine kefeni yırttık.
1025
01:11:29,700 --> 01:11:31,540
Senden önce doktor vardı burada.
1026
01:11:31,980 --> 01:11:33,520
Değerleri normale dönüyormuş.
1027
01:11:35,120 --> 01:11:37,960
Demir. Sen hiç merak etme.
1028
01:11:40,040 --> 01:11:43,820
Öykü 'ye o ilgiyi vermeden hiçbir yere
gitmem ben kardeş.
1029
01:11:49,400 --> 01:11:52,440
Artık çıkmanız gerekiyor. Aklımızın
dinlenmesi gerekiyor.
1030
01:11:53,000 --> 01:11:55,200
Demir. Doğru.
1031
01:11:57,240 --> 01:11:59,540
Bize beş dakika daha müsaade eder
misiniz?
1032
01:12:00,080 --> 01:12:02,260
Tamam ama beş dakikaya geçmesin.
1033
01:12:02,500 --> 01:12:03,500
Tamam.
1034
01:12:04,980 --> 01:12:05,980
Sen otur.
1035
01:12:09,800 --> 01:12:14,460
Ahmet 'le... ...kardeşi Fahik
konuşurlarken duydum.
1036
01:12:18,140 --> 01:12:19,860
Babanı Ahmet öldürmüş denir.
1037
01:12:24,480 --> 01:12:25,480
Doğru.
1038
01:12:27,200 --> 01:12:28,900
Senin de günahını aldım kardeş.
1039
01:12:30,120 --> 01:12:31,120
Özür dilerim.
1040
01:12:35,200 --> 01:12:37,580
Evet Şükrü. Sen güzel çıktın.
1041
01:12:51,760 --> 01:12:54,500
Ya Demir, hala bakmayacak mısın oğlum
yüzüme?
1042
01:12:55,000 --> 01:12:56,240
Bakmayacağım Uğur, bakmayacağım.
1043
01:12:56,640 --> 01:12:59,060
Ya duymadın mı herifi oğlum? Benim bir
suçum yok, anlamıyor musun?
1044
01:12:59,560 --> 01:13:01,900
Uğur, ben senin katil olmadığını
biliyordum zaten.
1045
01:13:02,160 --> 01:13:03,500
O kadarcık da tanıyoruz seni.
1046
01:13:05,260 --> 01:13:08,680
Ama sen benim babamın katilini sakladın
senelerce, korudun.
1047
01:13:09,040 --> 01:13:12,880
Ben bunu hazmedemiyorum işte, bunu
affedemiyorum. Ya Demir...
1048
01:13:13,120 --> 01:13:16,700
Kardeşim korktum oğlum korktum anlamıyor
musun ya? Yani gidip heriflere bir şey
1049
01:13:16,700 --> 01:13:19,880
yaparsın diye korktum. Elini kana
bularsın diye korktum oğlum. Yani seni
1050
01:13:19,880 --> 01:13:22,740
kaybetmekten başına bir şey gelir diye
korktum anlamıyor musun Demir ya?
1051
01:13:24,320 --> 01:13:26,960
Uğur. Bizim kardeşimiz bitti artık.
1052
01:13:30,340 --> 01:13:32,280
Bundan sonra anca merhaba merhaba.
1053
01:13:38,240 --> 01:13:40,040
Alo? Alo?
1054
01:13:41,680 --> 01:13:42,680
Demir ben Ahmet.
1055
01:13:43,540 --> 01:13:44,540
Konuşmamız lazım.
1056
01:13:48,780 --> 01:13:51,260
İlayda ben o filmi izledim bence çok
güzeldi.
1057
01:13:51,540 --> 01:13:53,600
Ben de izledim ama hiç beğenmedim.
1058
01:13:54,080 --> 01:13:55,820
İyi tamam İlayda ben beğendim.
1059
01:13:56,080 --> 01:13:58,320
Tamam. Sen beğendin sen beğendin.
1060
01:14:07,540 --> 01:14:08,540
Mertcan.
1061
01:14:09,240 --> 01:14:10,420
Ben beğendim.
1062
01:14:10,760 --> 01:14:15,100
Özür dilerim. Sana dün bağırdığım sırt.
Bunu sana hediye olarak aldım.
1063
01:14:19,600 --> 01:14:21,720
En sevdiğim arkadaşıma.
1064
01:14:22,220 --> 01:14:23,220
Sevgilerimle.
1065
01:14:29,520 --> 01:14:30,520
Öykü.
1066
01:14:31,520 --> 01:14:33,140
Çok teşekkür ederim.
1067
01:14:41,320 --> 01:14:42,540
Ne oluyor çocuklar?
1068
01:14:44,380 --> 01:14:46,280
Herkes beni niye ayakta tımartacak?
1069
01:14:46,500 --> 01:14:47,700
Açın kitapları.
1070
01:14:48,280 --> 01:14:50,180
Bende de var saçma sapan.
1071
01:14:50,440 --> 01:14:51,640
İlayı da verir misin?
1072
01:14:52,000 --> 01:14:53,000
Al be.
1073
01:15:06,140 --> 01:15:07,160
Ne istiyorsun?
1074
01:15:07,860 --> 01:15:08,860
Vay!
1075
01:15:09,550 --> 01:15:10,950
Hemen sadede gel diyorsun.
1076
01:15:11,410 --> 01:15:12,410
Uzatma lan konuş.
1077
01:15:12,630 --> 01:15:13,630
Anladık lan.
1078
01:15:14,670 --> 01:15:15,970
Şikayetini geri alacaksın.
1079
01:15:16,910 --> 01:15:20,810
Polise gidip... ...olayın şokuyla benim
istediğimi verdiğini söyleyeceksin.
1080
01:15:21,390 --> 01:15:22,790
İfadeni değiştireceksin.
1081
01:15:23,530 --> 01:15:24,530
Başka?
1082
01:15:27,050 --> 01:15:28,350
Bak aslanım.
1083
01:15:29,730 --> 01:15:31,790
Siz benim tezgahımı dağıttınız.
1084
01:15:32,130 --> 01:15:33,330
İşimi patlattınız.
1085
01:15:34,050 --> 01:15:36,330
Sizin yüzünüzden kaçak pozisyona düştüm
lan.
1086
01:15:36,670 --> 01:15:38,850
Bu işin kapanmasını istiyorsan...
1087
01:15:39,620 --> 01:15:40,620
İfadeni geri alacaksın.
1088
01:15:40,800 --> 01:15:41,639
Anladın mı?
1089
01:15:41,640 --> 01:15:43,520
Sen benden daha ne istiyorsun lan?
1090
01:15:44,900 --> 01:15:46,220
Babamı aldın lan sen benim.
1091
01:15:46,860 --> 01:15:47,860
Öldüreyim mi seni?
1092
01:15:54,200 --> 01:15:55,200
Öldür lan hadi.
1093
01:16:09,980 --> 01:16:11,960
Ben senelerce seni merak ettim ya.
1094
01:16:14,220 --> 01:16:16,060
Babamı bulan adam neye benziyor dedim.
1095
01:16:17,280 --> 01:16:18,300
Kimdir acaba dedim.
1096
01:16:21,620 --> 01:16:22,840
Niye bunu yaptı dedim.
1097
01:16:26,160 --> 01:16:29,500
Eğer bir gün karşıma çıkarsa ben de
aynısını ona yapacağım dedim.
1098
01:16:30,920 --> 01:16:33,440
Bak hayat karşıma çıkardı seni.
1099
01:16:33,940 --> 01:16:35,480
Hem de hiç ummadığımız bir anda.
1100
01:16:37,020 --> 01:16:38,360
Ne diyor bana biliyor musun?
1101
01:16:40,140 --> 01:16:41,500
Can borcunu al diyor.
1102
01:17:24,970 --> 01:17:26,690
Seni şu an öldürmüyorsam bir sebebi var.
1103
01:17:27,530 --> 01:17:28,530
Kızım.
1104
01:17:30,030 --> 01:17:33,350
Senin bana can borcun var. Benim de
kızıma can borcum var.
1105
01:17:34,810 --> 01:17:36,510
Sen babamın canını aldın.
1106
01:17:36,810 --> 01:17:39,490
Ama ben kızım için senin canını
bağışlıyorum.
1107
01:17:47,830 --> 01:17:49,250
Bir daha karşıma çıkma.
1108
01:17:53,880 --> 01:17:55,120
Kendimiz tamamızı var.
1109
01:18:25,820 --> 01:18:27,020
Hazır mısın güzel kızım?
1110
01:18:27,240 --> 01:18:28,720
Hazırım, tamam bir de aldım.
1111
01:18:29,020 --> 01:18:30,020
Ne oldu?
1112
01:18:30,040 --> 01:18:32,720
Bir dakika. Aldım aldım, her şeyi aldım
burada.
1113
01:18:33,580 --> 01:18:35,100
Canan hazır mısın? Ben hazırım.
1114
01:18:35,600 --> 01:18:37,260
Öykü taksi bekleyecek hadi.
1115
01:18:37,520 --> 01:18:38,520
Öykü hadi.
1116
01:18:49,020 --> 01:18:50,020
Yansı.
1117
01:18:56,240 --> 01:18:58,180
Sen burada uslu uslu otur tamam mı?
1118
01:19:04,980 --> 01:19:06,520
Seni çok seviyorum.
1119
01:19:07,440 --> 01:19:10,460
Yine şiireleşmez geleceğim sana söz
veriyorum.
1120
01:19:14,260 --> 01:19:16,020
Bir daha da ayrılmayacağız.
1121
01:19:20,660 --> 01:19:22,540
Seni çok seviyorum, sağ ol.
1122
01:19:29,390 --> 01:19:31,390
Hadi Öyk, hadi gel. Hadi sen.
1123
01:19:39,610 --> 01:19:41,610
Sevgi, günaydın.
1124
01:19:42,170 --> 01:19:43,350
Senin ne işin var burada?
1125
01:19:43,810 --> 01:19:48,370
Ya Sevgi yapma gözünü seveyim, kızma
hemen ya. Yani ben seni görmeye böyle
1126
01:19:48,370 --> 01:19:50,170
yürünmeye şey yaparım diye.
1127
01:19:50,450 --> 01:19:54,390
O yüzden söylemiyorum. Niye hastanede
değilsin? Bugün Öyk 'ün elit nakli yok
1128
01:19:54,910 --> 01:19:58,090
Ha hatta ne hatta ne gideceğim. Yani
hatta neye gideceğim senin yanından
1129
01:19:58,090 --> 01:19:59,090
neye gideceğim direkt.
1130
01:19:59,330 --> 01:20:00,330
De.
1131
01:20:00,830 --> 01:20:01,830
De.
1132
01:20:02,530 --> 01:20:06,250
Yani hani belki seni görürüm böyle
konuşuruz falan.
1133
01:20:06,890 --> 01:20:09,130
İyi konuştun artık gidebilirsin.
1134
01:20:09,370 --> 01:20:11,790
Ya Sevgi gözünü seveyim yapma ne olursun
ya.
1135
01:20:12,170 --> 01:20:13,470
Uğur 'u sen gider misin?
1136
01:20:13,710 --> 01:20:15,150
Sevgi. Uğur git.
1137
01:20:31,299 --> 01:20:32,700
Buyurun odanız burası.
1138
01:20:33,500 --> 01:20:37,480
Birazdan doktor bey gelip gerekli
açıklamaları yapacak. Tamamdır. Geçmiş
1139
01:20:37,640 --> 01:20:39,020
Çok teşekkür ederiz.
1140
01:20:41,880 --> 01:20:42,880
Rahat mı?
1141
01:20:42,960 --> 01:20:43,960
Çok.
1142
01:20:45,800 --> 01:20:46,800
Baba.
1143
01:20:47,700 --> 01:20:49,820
Ben birazcık acıktım.
1144
01:20:50,820 --> 01:20:52,060
Yemek yiyelim mi?
1145
01:20:54,020 --> 01:20:55,300
Şöyle yapalım o zaman.
1146
01:20:55,680 --> 01:20:59,340
Doktor amca İhsan bey geldiği zaman bir
soralım bakalım. Ona sormadan bir şey
1147
01:20:59,340 --> 01:21:00,340
yemeyelim.
1148
01:21:02,599 --> 01:21:04,140
Selamlar. Selamlar.
1149
01:21:05,300 --> 01:21:07,320
Selamlar. Selamlar. Selamlar. Selamlar.
1150
01:21:07,800 --> 01:21:08,880
Selamlar. Selamlar. Selamlar. Selamlar.
Selamlar. Selamlar. Selamlar.
1151
01:21:10,960 --> 01:21:11,960
Selamlar.
1152
01:21:24,400 --> 01:21:25,400
Selamlar.
1153
01:21:30,360 --> 01:21:36,160
Evet ama her şeyi yiyemiyoruz. Biz Öykü
'ye özel yemekler hazırlatıyoruz.
1154
01:21:36,220 --> 01:21:37,600
Birazdan gelecek zaten onlar da.
1155
01:21:38,060 --> 01:21:42,500
Nasıl yani özel menü? Evet evet ben
kıskandım ben de istiyorum.
1156
01:21:42,980 --> 01:21:43,980
Valla ben de.
1157
01:21:45,740 --> 01:21:46,840
Bak geldi.
1158
01:21:47,160 --> 01:21:48,280
Bak geldi yemeğin.
1159
01:21:48,680 --> 01:21:49,680
Geldi.
1160
01:21:52,020 --> 01:21:53,580
Onu ben... Tamam.
1161
01:21:55,700 --> 01:21:56,700
Teşekkür ederim.
1162
01:21:58,410 --> 01:21:59,410
Al bakalım.
1163
01:22:09,610 --> 01:22:10,610
Harika.
1164
01:22:12,850 --> 01:22:14,510
Babacığım bu ne?
1165
01:22:15,090 --> 01:22:16,130
Kahvaltı işte kızım.
1166
01:22:17,010 --> 01:22:18,270
Ölçüm vermedin mi?
1167
01:22:18,490 --> 01:22:20,390
Şey İhsan amca ben yumurta yedim.
1168
01:22:21,499 --> 01:22:26,020
Şimdi öyle ağır şeyler yemiyoruz
Öykücüğüm. Tamam mı? Şimdi sen bunlarla
1169
01:22:26,020 --> 01:22:28,380
et. Ama bak sonra çok güzel yemekler
yiyeceğiz.
1170
01:22:28,680 --> 01:22:29,900
Yiyebileceğiz yani. Tamam mı?
1171
01:22:30,440 --> 01:22:32,840
Bak şimdi ben gidiyorum. Sana afiyet
olsun.
1172
01:22:33,120 --> 01:22:34,120
Tamam mı? Anlaştık.
1173
01:22:34,860 --> 01:22:35,858
Hadi bakalım.
1174
01:22:35,860 --> 01:22:36,860
Tamam.
1175
01:22:38,560 --> 01:22:40,140
Şey yemeğin sonu nasıl?
1176
01:22:40,460 --> 01:22:42,720
Ha iyi iyi. Son değerleri gayet iyi
çıktı.
1177
01:22:42,940 --> 01:22:44,680
Şimdi onu da özel odaya alacaklar.
1178
01:22:44,980 --> 01:22:48,780
İyi yani merak edecek bir şey yok. Bir
aksilik olacak diye çok korkuyorum.
1179
01:22:50,380 --> 01:22:51,380
Merak etme.
1180
01:22:51,520 --> 01:22:52,940
Hiç bir haksızlık olmayacak.
1181
01:22:53,800 --> 01:22:54,800
Sağ ol.
1182
01:22:58,620 --> 01:22:59,620
Ne oldu?
1183
01:23:00,380 --> 01:23:03,560
Baba. Ben bu peyniri yemeyeceğim.
1184
01:23:13,140 --> 01:23:16,020
Harika. Ben yerim o zaman. Hayır. Açın.
1185
01:23:16,280 --> 01:23:17,420
Sen yemeyeceğim dedin.
1186
01:23:18,700 --> 01:23:19,700
Mızıkçılık yapıyorsun.
1187
01:23:19,880 --> 01:23:22,120
Baba. İyi ye mızıkçı.
1188
01:23:23,140 --> 01:23:24,940
Tamam okuma ben de gidiyorum bir yere.
1189
01:23:25,240 --> 01:23:26,240
Nereye gideceksin?
1190
01:23:26,480 --> 01:23:27,480
Cemal 'in yanına.
1191
01:23:29,320 --> 01:23:30,320
Gelirim.
1192
01:23:30,820 --> 01:23:31,820
Tamam.
1193
01:23:33,620 --> 01:23:35,220
Afiyet olsun sensiz.
1194
01:23:40,620 --> 01:23:41,940
Cemal gelebilir miyim?
1195
01:23:42,600 --> 01:23:43,720
Gel Demir gel.
1196
01:23:45,200 --> 01:23:46,330
Nasılsın? İyi misin?
1197
01:23:46,770 --> 01:23:48,490
Daha kötü günlerim olmuştu.
1198
01:23:49,670 --> 01:23:50,790
İyi miyim? İyi miyim?
1199
01:23:53,010 --> 01:23:54,010
Öykü nasıl?
1200
01:23:54,750 --> 01:23:57,670
Her şey yolunda değil mi? Bir sorun
falan yok.
1201
01:23:57,970 --> 01:23:58,970
Yok yok.
1202
01:23:59,050 --> 01:24:00,270
Birazdan alacaklar.
1203
01:24:00,730 --> 01:24:02,930
Seni görmek istedim. Merak ettim.
1204
01:24:03,590 --> 01:24:05,530
Eyvallah. Çabuk.
1205
01:24:07,410 --> 01:24:09,190
Ben sana teşekkür edemedim.
1206
01:24:10,090 --> 01:24:11,470
Ne teşekkürü lan?
1207
01:24:12,030 --> 01:24:13,890
Tamirhanede hayatımı kurtardın sen.
1208
01:24:16,110 --> 01:24:18,530
Yani gözümü kırpmadan kurşunun önüne
attın kendini.
1209
01:24:21,330 --> 01:24:26,370
Eğer şimdi... ...öyle bir şey yapmamış
olsaydım belki de... Demir.
1210
01:24:27,730 --> 01:24:31,250
Oğlum... ...asıl siz gelmeseydiniz ben
bitiyordum lan.
1211
01:24:31,930 --> 01:24:33,650
Herif beni öldürmek üzereydi.
1212
01:24:34,330 --> 01:24:38,010
Yani... ...teşekkürü falan yok bu işin
anlayacağın.
1213
01:24:38,630 --> 01:24:42,330
Öyle olması gerekiyormuş öyle olmuş
diye. Yok o kadar basit.
1214
01:24:45,550 --> 01:24:48,150
Ama yaptığın şeyin benim için ne kadar
önemli olduğunu bilemezsin.
1215
01:24:49,930 --> 01:24:51,450
Sen kızıma umut oldun.
1216
01:24:52,290 --> 01:24:54,190
Ve bunu kendi isteğinle yaptın.
1217
01:24:55,510 --> 01:24:57,650
Kendi isteğinle gittin ve kan verdin.
1218
01:24:59,770 --> 01:25:03,510
Biz belki de şu anda elimiz kolumuz
falan çaresizce bekliyorduk.
1219
01:25:06,110 --> 01:25:07,650
O yüzden hakkını ödeyemem.
1220
01:25:07,870 --> 01:25:08,870
Sonuçta kadar.
1221
01:25:10,750 --> 01:25:11,750
Demir.
1222
01:25:13,800 --> 01:25:18,060
Son zamanlarda yaşadıklarımızdan...
...ikimiz de çok yara aldık.
1223
01:25:19,540 --> 01:25:24,600
Bu yaraları sarmaya ömrümüz yeter mi
bilmiyorum ama... ...öyle hakka hukuka
1224
01:25:24,600 --> 01:25:25,600
falan gir artık kardeş.
1225
01:25:25,840 --> 01:25:27,580
Biz bu işin içinden çıkamayız.
1226
01:25:28,020 --> 01:25:31,500
Onun için... ...sen de kaderde geçme.
1227
01:25:35,920 --> 01:25:37,720
Demir Bey öyküyü alıyoruz artık.
1228
01:25:38,000 --> 01:25:39,700
Cemal Bey 'e birazdan sizi de alacağız.
1229
01:25:40,020 --> 01:25:41,240
Tamam hemen geliyorum.
1230
01:25:45,290 --> 01:25:46,290
Görüşürüz kardeş.
1231
01:26:15,650 --> 01:26:16,850
Anladım seni.
1232
01:27:03,340 --> 01:27:07,540
Merhaba, kolay geldin. Ben hastanenizde
yatmakta olan Öykü Göktürk 'ü ziyarete
1233
01:27:07,540 --> 01:27:09,700
gelmiştim de. Bir saniye lütfen, kontrol
ediyorum.
1234
01:27:11,580 --> 01:27:14,780
Öykü Yoğun Bakım Ünitesi 'nin alındı.
İkinci katta. İkinci kat.
1235
01:27:41,669 --> 01:27:43,330
Demir. Her şey yolunda mı?
1236
01:27:44,490 --> 01:27:45,490
Öykü nasıl?
1237
01:27:46,510 --> 01:27:48,330
Her şey yolunda Uğur.
1238
01:27:48,730 --> 01:27:49,730
Öykü de iyi.
1239
01:27:55,250 --> 01:27:56,430
Ne dedi doktor?
1240
01:27:57,130 --> 01:27:58,690
Ne kadar sürecekmiş bu işte?
1241
01:28:00,690 --> 01:28:01,830
Uzun sürecekmiş.
1242
01:28:04,630 --> 01:28:06,950
Seni beklemene gerek yok. Biz buradayız.
1243
01:28:09,420 --> 01:28:10,420
O ne demek ya?
1244
01:28:10,960 --> 01:28:11,960
Öykü benim yeğenim.
1245
01:28:16,040 --> 01:28:17,040
Uğur.
1246
01:28:20,400 --> 01:28:21,400
Git.
1247
01:28:25,480 --> 01:28:26,560
Sonra konuşalım.
1248
01:28:26,920 --> 01:28:27,920
Bugün değil.
1249
01:29:10,089 --> 01:29:11,370
Abi. Buradayım.
1250
01:29:19,070 --> 01:29:20,830
Abi niye karanlıkta oturuyorsun?
1251
01:29:21,090 --> 01:29:22,090
Kapat lan kapat.
1252
01:29:22,350 --> 01:29:23,750
İyi de abi karanlık.
1253
01:29:24,010 --> 01:29:25,670
Lan dışarıdan içerisi gözüküyor kapat.
1254
01:29:29,950 --> 01:29:31,210
Erzak getirdim sana.
1255
01:29:31,590 --> 01:29:32,750
Baştan mezara lan senin.
1256
01:29:33,110 --> 01:29:34,370
Gemeyeceksin dedi onu söyle bana.
1257
01:29:35,590 --> 01:29:38,050
Ben konuştum kaptanlarla Yunan işini
ama.
1258
01:29:38,510 --> 01:29:39,449
Yan açmıyorlar.
1259
01:29:39,450 --> 01:29:41,870
Çok riskiymiş. Her yerde denetim varmış
bu ara.
1260
01:29:43,610 --> 01:29:45,270
Abi, Cemal ölmedi.
1261
01:29:45,610 --> 01:29:47,950
Ak çıksan, teslim olsan.
1262
01:29:48,590 --> 01:29:50,170
Ya ne kadar yatacaksın ki?
1263
01:29:50,390 --> 01:29:56,190
Ne bileyim, burada saklanmaktansa... Lan
dangalak!
1264
01:29:56,810 --> 01:29:58,610
Bir tek Cemal 'in olayıyla biter mi bu
iş?
1265
01:29:58,950 --> 01:30:00,290
Kaç tane dosyam var benim?
1266
01:30:00,690 --> 01:30:02,070
Üçe girdim mi çıkamam bir daha.
1267
01:30:02,370 --> 01:30:06,050
Hem, Demir 'in babasının dosyasını da
açarlar. Biterim ben.
1268
01:30:06,510 --> 01:30:08,350
Abi bırak uğurla konuşayım o zaman.
1269
01:30:08,570 --> 01:30:10,610
Tehdit edeyim, hırpalayayım ne bileyim.
1270
01:30:10,970 --> 01:30:13,090
Ya Yenidun 'un ifadesini değiştir.
1271
01:30:13,510 --> 01:30:16,530
Cid lan. Bir becerebilecekmiş gibi
konuşma lan bana.
1272
01:30:16,770 --> 01:30:18,110
Abi ne yapacağız peki?
1273
01:30:18,390 --> 01:30:20,050
Daha ne kadar kalacaksın burada?
1274
01:30:22,910 --> 01:30:23,910
Kalmayacağım.
1275
01:30:25,790 --> 01:30:27,150
Çoktan halledeceğim bu işi.
1276
01:30:27,590 --> 01:30:28,590
Nasıl abi?
1277
01:30:42,160 --> 01:30:45,640
Demir Haluk 'la otur biraz çok yoruldun.
Ha çok iyiyim. İyiyim böyle.
1278
01:30:45,940 --> 01:30:46,940
Ama dinlenmen lazım.
1279
01:30:47,840 --> 01:30:50,300
Dinlenemem. Yani kızım savaşırken ben
oturamam.
1280
01:30:54,300 --> 01:30:55,300
Hadi kızım.
1281
01:30:57,080 --> 01:30:59,140
Hadi benim savaşçı kızım. Dayan.
1282
01:30:59,980 --> 01:31:00,980
Yapacağız.
1283
01:31:11,130 --> 01:31:15,530
Alo. Demir Bey merhaba Betül ben Mertcan
'ın annesi.
1284
01:31:16,390 --> 01:31:18,430
İyi akşamlar Betül Hanım.
1285
01:31:19,190 --> 01:31:21,410
Kusura bakmayın bu saatte aradık ama.
1286
01:31:21,690 --> 01:31:22,690
Estağfurullah.
1287
01:31:23,450 --> 01:31:26,190
Mertcan öyküyü çok merak etti. Tabii ben
de.
1288
01:31:26,790 --> 01:31:29,470
Hatta o kadar çok merak etti ki
uyutamıyorum.
1289
01:31:29,830 --> 01:31:30,830
Öyle mi?
1290
01:31:31,250 --> 01:31:34,130
Peki ben Mertcan 'ı versem siz
söyleseniz olur mu?
1291
01:31:35,310 --> 01:31:37,650
Olur. İyi akşamlar.
1292
01:31:41,420 --> 01:31:43,660
Mertcan. Efendim Demir amca.
1293
01:31:43,900 --> 01:31:45,800
Sen gece gece uykuyu mu merak ettin?
1294
01:31:46,080 --> 01:31:47,080
Evet yani.
1295
01:31:48,200 --> 01:31:49,200
Aferin.
1296
01:31:49,820 --> 01:31:51,560
Sen çok iyi bir arkadaşsın aferin.
1297
01:31:51,960 --> 01:31:53,340
Teşekkür ederim Demir amca.
1298
01:31:53,700 --> 01:31:55,460
Nasıl peki uyku her şey yolunda mı?
1299
01:31:56,160 --> 01:31:57,280
Yolunda yolunda.
1300
01:31:57,520 --> 01:32:00,380
Yolunda daha iyi olacak uyuyor şimdi
merak etme tamam mı?
1301
01:32:00,800 --> 01:32:01,800
Çok sevindim.
1302
01:32:02,940 --> 01:32:04,800
Uyanınca benden selam söyleyin olur mu?
1303
01:32:05,200 --> 01:32:07,460
Tamam ona bakarım. Sen şimdi hadi yat.
1304
01:32:08,080 --> 01:32:10,360
Yarın okulum var bu saatte ne ayaklasın.
1305
01:32:10,860 --> 01:32:13,720
Tamam Demir amca iyi akşamlar. İyi
akşamlar.
1306
01:32:18,340 --> 01:32:19,640
Görüyor musun sen şu işi?
1307
01:32:21,000 --> 01:32:23,360
Hadi kızım. Bak herkes yanında hadi.
1308
01:32:43,920 --> 01:32:44,920
Efendim kızım?
1309
01:32:45,320 --> 01:32:47,360
Gerçekten şu anda eve gidiyoruz değil
mi?
1310
01:32:54,400 --> 01:32:55,640
Eve gidiyoruz.
1311
01:32:56,780 --> 01:32:58,060
Zamanı yendik.
1312
01:32:58,540 --> 01:33:01,360
Savaştık ve yendik. Çabucak da geçti.
1313
01:33:01,920 --> 01:33:03,060
Eve gideceğiz.
1314
01:33:03,820 --> 01:33:05,500
Her şey çok güzel olacak.
1315
01:33:06,980 --> 01:33:10,580
Peki Canan ablamla Uğur abim ne yapıyor?
1316
01:33:11,960 --> 01:33:15,360
Candan ablan evde harıl harıl hazırlık
yapıyor. Sevgi öğretmeni de yanında.
1317
01:33:16,260 --> 01:33:19,980
Hatta o şanslı dediğin pire torbası bile
seni özlemiş bekliyor.
1318
01:33:21,060 --> 01:33:22,460
Peki Uğur abin nerede?
1319
01:33:28,400 --> 01:33:31,000
Merhaba Öykücüğüm. Nasıl hissediyorsun
kendini bakalım?
1320
01:33:31,280 --> 01:33:32,800
Çok iyi hissediyorum Halil abla.
1321
01:33:33,140 --> 01:33:35,060
Hem birazdan da eve gideceğiz.
1322
01:33:35,400 --> 01:33:37,680
Oh harika. Ben şimdi bir ateşine bakayım
mı senin?
1323
01:33:37,900 --> 01:33:39,240
Olur. Buyurun.
1324
01:33:48,870 --> 01:33:49,890
Selam prenses.
1325
01:33:50,350 --> 01:33:51,350
Uğur abi.
1326
01:33:51,710 --> 01:33:52,930
Al bakalım bir cirik.
1327
01:33:54,850 --> 01:33:56,110
Ya Uğur abi.
1328
01:33:56,330 --> 01:33:58,430
Aşk olsun sana. Beni unuttuysan.
1329
01:33:58,730 --> 01:34:01,490
Aşk olsun kız. O nasıl laf ya? Unutur
muyum ben seni hiç?
1330
01:34:01,930 --> 01:34:04,250
Sen ne yaptın? Hiç ben beni unutmadım.
1331
01:34:04,970 --> 01:34:07,930
Uğur biz bir konuşalım mı? Hem Prensim
ile ilgilen.
1332
01:34:20,430 --> 01:34:23,870
Demir maşallah öykü çok iyi görünüyor.
Gözümüz aydın kardeşim.
1333
01:34:24,710 --> 01:34:25,710
Sağ ol.
1334
01:34:25,910 --> 01:34:27,510
Eee ne yapacak çıkınca?
1335
01:34:28,190 --> 01:34:30,630
Yani gerçi kızlar evi hazırlamışlardır
ama.
1336
01:34:30,950 --> 01:34:35,490
Ben aradım Sevgi 'yi. Yani açmadın
telefonunu biliyorsun.
1337
01:34:35,750 --> 01:34:38,410
Hayır gelirken bir şey getireyim eksik
bir şey var mı diye aramıştık.
1338
01:34:39,230 --> 01:34:40,230
Uğur.
1339
01:34:42,110 --> 01:34:44,590
Hayatımız hiçbir şey olmamış gibi devam
edemeyiz.
1340
01:34:50,800 --> 01:34:54,240
Ben seni görünce babamı hatırlıyorum
lan.
1341
01:34:55,560 --> 01:34:58,780
Oğlum ben seni görünce o Ahmet denen
putunun yüzünü görüyorum.
1342
01:35:03,480 --> 01:35:04,920
Ben yeni bir tayfa açıyorum.
1343
01:35:07,500 --> 01:35:09,820
Sama sen etrafımda olduğun sürece de
açamam bunu.
1344
01:35:10,680 --> 01:35:13,660
Gök 'e de bir şey söylemem, bilmesine
gerek yok yani. Demir.
1345
01:35:14,000 --> 01:35:16,620
Yapma ne olursun ya. Ya olan biten her
şeyi anlattım oğlum.
1346
01:35:16,880 --> 01:35:20,160
Çaresizdim ben ne yapayım ya? Gözünü
seveyim yapma ya. Lan hazmedemiyorum
1347
01:35:20,160 --> 01:35:21,160
anlamıyor musun sen?
1348
01:35:21,700 --> 01:35:24,880
Senelerce gözümün içine baka baka yalan
söyledin. Hazmedemiyorum bunu işte.
1349
01:35:26,100 --> 01:35:27,840
Ben bir tek sana güvenmiştim bu hayatta.
1350
01:35:28,100 --> 01:35:29,100
Bir tek sana.
1351
01:35:29,240 --> 01:35:30,980
Oğlum ben sana yalan... Tamam Uğur
tamam.
1352
01:35:32,120 --> 01:35:33,120
Konuşmayalım daha fazla.
1353
01:35:35,900 --> 01:35:36,900
Yolun açık olsun.
1354
01:35:36,960 --> 01:35:37,960
Demir.
1355
01:35:50,350 --> 01:35:53,330
Her şey normal gözüküyor. Çok geçmiş
olsun Öykücüğüm.
1356
01:35:53,550 --> 01:35:54,590
Sağ ol Aylin abla.
1357
01:35:54,930 --> 01:35:59,670
Peki ben ne zaman çıkabilirim? İhsan Bey
onay verivermez gidebilirsin. Birazdan
1358
01:35:59,670 --> 01:36:00,890
seni ziyarete gelecek zaten.
1359
01:36:01,270 --> 01:36:02,630
Kendine çok iyi bak olur mu?
1360
01:36:02,870 --> 01:36:03,870
Olur.
1361
01:36:03,990 --> 01:36:05,150
Çok geçmiş olsun.
1362
01:36:05,470 --> 01:36:06,249
Teşekkür ederim.
1363
01:36:06,250 --> 01:36:07,250
Rica ederim iyi günler.
1364
01:36:10,670 --> 01:36:11,670
Baba.
1365
01:36:13,230 --> 01:36:15,550
Çok mutluyum şu anda eve gidiyoruz.
1366
01:36:15,910 --> 01:36:16,910
Evet.
1367
01:36:17,930 --> 01:36:19,070
Uğram nereye gitti?
1368
01:36:20,560 --> 01:36:24,260
Uğur abin eve kadar gitti. Bir şey
alması gerekiyordu. Unutmuş.
1369
01:36:24,540 --> 01:36:25,540
Tamam.
1370
01:36:26,420 --> 01:36:30,380
Acaba hayatı çok büyümüş müdür? Birini
unutmuş mudur?
1371
01:36:30,920 --> 01:36:33,300
Büyümez olur mu? Kocaman oldu. Aynı
senin gibi.
1372
01:36:34,240 --> 01:36:35,240
Gerçekten mi?
1373
01:36:35,380 --> 01:36:38,080
Şaka yapıyorum şaka. Hala küçük tabii.
1374
01:36:38,480 --> 01:36:39,840
Kuma çişini tutturamıyor.
1375
01:36:42,360 --> 01:36:44,220
Yazık. Ben ona öğretirim.
1376
01:36:44,640 --> 01:36:46,960
Bir an önce öğretilmiyordu. Çünkü ev
berbat durumda.
1377
01:36:47,440 --> 01:36:49,480
Evet berbat durumda.
1378
01:36:51,190 --> 01:36:53,390
Baba, Cemal amcam iyileşti mi?
1379
01:36:55,010 --> 01:36:57,890
İyileşti. O da bugün taburcu olur
herhalde senin gibi.
1380
01:36:58,210 --> 01:37:01,770
Şey, onu görebilir miyim?
1381
01:37:02,150 --> 01:37:03,750
Cemal 'i mi görmek istedin sen?
1382
01:37:04,410 --> 01:37:06,510
Şey, ona teşekkür edemedim de.
1383
01:37:07,430 --> 01:37:08,430
Peki.
1384
01:37:09,170 --> 01:37:10,170
Görelim o zaman.
1385
01:37:12,910 --> 01:37:13,990
Cevabıya geçmiş olsun.
1386
01:37:15,930 --> 01:37:16,990
Sağ olun doktor.
1387
01:37:17,640 --> 01:37:20,920
Sizinle ilgilenen doktor arkadaşım bugün
taburcu olunacağınızı söyledi de...
1388
01:37:20,920 --> 01:37:24,840
...ben de hem bir geçmiş olsun diyeyim
dedim hem de... ...donör olmayı kabul
1389
01:37:24,840 --> 01:37:25,960
ettiğiniz için teşekkür ederim.
1390
01:37:26,520 --> 01:37:27,880
Rica ederim doktor.
1391
01:37:29,820 --> 01:37:34,640
Şey... ...yani bu... ...ne bileyim
yaptığımız şey işe yarayacak mı?
1392
01:37:34,880 --> 01:37:35,880
Yaramaz olur mu?
1393
01:37:37,020 --> 01:37:40,800
Valla bizim için donör bulmak bu kadar
kısa sürede mucize gibi bir şeydi.
1394
01:37:42,200 --> 01:37:45,500
Yani öykü eskisinden daha iyi olacak. Bu
kesin.
1395
01:37:46,480 --> 01:37:48,500
Bundan sonraki sürece de birlikte
yaşayıp göreceğiz.
1396
01:37:52,380 --> 01:37:53,560
Ah, Öykü.
1397
01:37:53,940 --> 01:37:55,560
Ne yapıyorsun sen? Ayaklandın mı?
1398
01:37:58,260 --> 01:37:59,260
Tekrar geçmiş olsun.
1399
01:37:59,480 --> 01:38:00,480
Sağ olun.
1400
01:38:01,220 --> 01:38:02,880
Birazdan seni odada buluşalım tamam mı?
1401
01:38:03,140 --> 01:38:04,140
Tamam.
1402
01:38:08,980 --> 01:38:10,120
Hoş geldin Öykü.
1403
01:38:10,960 --> 01:38:11,980
Hoş bulduk.
1404
01:38:18,700 --> 01:38:19,740
Canın acıyor mu?
1405
01:38:22,060 --> 01:38:26,940
Şey böyle... ...hareket edince falan
birazcık acıyor ama... ...yani öyle
1406
01:38:26,940 --> 01:38:27,940
bir şey değil.
1407
01:38:28,140 --> 01:38:30,460
Sen aklına kötü biri değilmişsin.
1408
01:38:30,880 --> 01:38:32,940
Benim için bir sürü şey yaptın.
1409
01:38:34,440 --> 01:38:37,160
Daha önce neden bana kötü davrandın?
1410
01:38:40,380 --> 01:38:41,380
Öykü...
1411
01:38:46,760 --> 01:38:48,300
Senden çok özür dilerim yani.
1412
01:38:49,360 --> 01:38:51,500
Öyle davrandığım için o zamanlar.
1413
01:38:53,680 --> 01:38:56,320
Ama bir daha yapmayacaksın değil mi bana
kötülük?
1414
01:38:58,060 --> 01:38:59,060
Yok.
1415
01:38:59,480 --> 01:39:02,080
Yok bir daha sana asla kötülük
yapmayacağım.
1416
01:39:04,240 --> 01:39:05,240
Öykü.
1417
01:39:06,960 --> 01:39:10,300
Ben çok yanlış yaptım sana.
1418
01:39:11,560 --> 01:39:12,560
Size.
1419
01:39:14,620 --> 01:39:15,620
Ama bitti.
1420
01:39:16,090 --> 01:39:18,170
Yani sana söz veriyorum bitti bir daha.
1421
01:39:18,730 --> 01:39:20,270
Asla böyle şeyler yapmayacağım.
1422
01:39:26,010 --> 01:39:28,790
Sen olmasaydın ben iyileşemeyecektim.
1423
01:39:33,170 --> 01:39:36,390
Hem zaten artık bundan sonra her şey çok
güzel olacakmış.
1424
01:39:36,650 --> 01:39:38,210
Babam öyle dedi değil mi baba?
1425
01:39:38,830 --> 01:39:39,809
Evet baba.
1426
01:39:39,810 --> 01:39:41,130
Her şey çok güzel olacak.
1427
01:39:45,290 --> 01:39:46,290
Ben gideyim artık.
1428
01:39:46,470 --> 01:39:49,070
İhsan amca beni odada bekliyor. Teşekkür
ederim.
1429
01:39:50,510 --> 01:39:51,510
Görüşürüz.
1430
01:40:08,890 --> 01:40:09,890
Her şey olur.
1431
01:40:10,570 --> 01:40:11,570
Birazdan gelirler.
1432
01:40:11,970 --> 01:40:14,170
Ay gelsinler artık. Öykü 'yü çok
özledim.
1433
01:40:14,440 --> 01:40:16,480
Sınıfta yokluğu o kadar hissediliyor ki.
1434
01:40:16,740 --> 01:40:17,740
Anlatamam.
1435
01:40:18,860 --> 01:40:20,840
Kuzum benim ya. Neler yaşadı.
1436
01:40:22,020 --> 01:40:23,500
Ama atlatacak inşallah.
1437
01:40:23,800 --> 01:40:24,800
İnşallah.
1438
01:40:27,240 --> 01:40:28,420
Uğur'dan haber var mı?
1439
01:40:30,320 --> 01:40:34,920
Bu sabah çıktı karşıma. Böyle birlikte
yürüyelim. Sohbet edelim falan dedi.
1440
01:40:36,240 --> 01:40:37,460
Pişman oldu herhalde.
1441
01:40:37,860 --> 01:40:39,400
Çocuk oyuncağı mı bu candan?
1442
01:40:39,980 --> 01:40:42,700
Hayır onun keyfine göre mi yaşayacağız
biz hayatı?
1443
01:40:43,500 --> 01:40:45,320
Ya bir derdin var mı diye sordum.
1444
01:40:45,960 --> 01:40:47,820
Yanımda olmaya çalıştım ama reddetti.
1445
01:40:48,020 --> 01:40:49,160
Ben daha ne yapabilirim ki?
1446
01:40:49,480 --> 01:40:50,480
Haklısın.
1447
01:40:51,100 --> 01:40:54,180
Bu aralar da Demir 'le biraz soğuk
gibiler.
1448
01:40:55,160 --> 01:40:56,360
Hoşlan gibi değiliz ki.
1449
01:40:57,260 --> 01:40:59,020
Hakikaten ya onlar kavga falan etti.
1450
01:41:00,900 --> 01:41:01,900
Anlamadım ki.
1451
01:41:03,600 --> 01:41:04,600
Neyse ya.
1452
01:41:04,740 --> 01:41:05,740
Yani.
1453
01:41:06,160 --> 01:41:07,360
Düzelir suç zamanla.
1454
01:41:08,120 --> 01:41:09,740
Şimdi en önemli şey öykü.
1455
01:41:10,300 --> 01:41:11,360
Doğru söylüyorsun.
1456
01:41:18,320 --> 01:41:21,540
Oh be, şükürler olsun. Vallahi bugünleri
de gördük ya.
1457
01:41:23,340 --> 01:41:24,680
Gördük kardeş, gördük.
1458
01:41:24,960 --> 01:41:25,960
Ne?
1459
01:41:26,800 --> 01:41:27,800
Ne yapacaksın?
1460
01:41:28,220 --> 01:41:30,600
Bırakayım mı sizi? Yok yok, yormayalım
seni.
1461
01:41:31,020 --> 01:41:32,020
Dinlensen de.
1462
01:41:34,780 --> 01:41:35,900
Candan ablan arıyor.
1463
01:41:36,220 --> 01:41:37,220
Efendim Candan?
1464
01:41:40,280 --> 01:41:42,940
Şey, sana kim bakacaksınız Cemal amca?
1465
01:41:43,700 --> 01:41:44,700
Anlamadım.
1466
01:41:45,160 --> 01:41:46,620
Sana kim bakacak şimdi?
1467
01:41:46,940 --> 01:41:48,360
Hastaneden yeni çıktım.
1468
01:41:48,600 --> 01:41:50,000
Sen de bizimle gel.
1469
01:41:51,440 --> 01:41:55,700
Şey Öykü ben... İyiyim ben bakarım
kendime. Sen beni merak etme tamam mı?
1470
01:41:56,000 --> 01:41:57,000
Hadi lütfen.
1471
01:41:57,280 --> 01:41:59,540
Sen de gel bizimle yalnız kalma.
1472
01:42:05,040 --> 01:42:08,460
Baba. Cemal amcam da bizimle gelebilir
mi?
1473
01:42:10,000 --> 01:42:12,580
Öykü. Ben eve gideyim.
1474
01:42:12,860 --> 01:42:14,640
Bakarım kendime sen merak etme beni.
1475
01:42:16,490 --> 01:42:17,830
Aslında öykü haklı.
1476
01:42:18,270 --> 01:42:21,150
Hem kutlama falan da yapmış oluruz.
1477
01:42:21,430 --> 01:42:22,430
Evet.
1478
01:42:24,070 --> 01:42:25,610
Tamam. Tamam o zaman.
1479
01:42:26,550 --> 01:42:31,010
Yalnız Demir arabayı sen kullanırsın.
Yani malum benim ağrılar falan.
1480
01:42:32,410 --> 01:42:33,910
Şoförlüğünüzü de ben yapacağım yani.
1481
01:42:34,410 --> 01:42:37,590
Hadi bakayım geç. Geç bakalım.
1482
01:42:38,490 --> 01:42:39,429
Geç bakalım.
1483
01:42:39,430 --> 01:42:40,610
Buyurun prenses.
1484
01:42:41,830 --> 01:42:44,850
Peki şunu da alalım.
1485
01:42:46,220 --> 01:42:47,540
Ha? Tamam.
1486
01:43:26,019 --> 01:43:27,960
Kızım kapatsana çamağı yetecek şimdi.
1487
01:43:31,400 --> 01:43:35,740
Böyle evhamlar falan.
1488
01:43:36,680 --> 01:43:38,040
Kız babası seni.
1489
01:43:40,260 --> 01:43:44,680
Allah Allah tiplere bak ya. Sanki az
önce hastaneden ben çıktım değil mi?
1490
01:43:47,060 --> 01:43:51,000
Bak bak hala gülüyor orada. Çok mu
komik? Kız babası.
1491
01:44:08,200 --> 01:44:09,580
Kardeşim falan demiyorlar. Sen de su al.
1492
01:44:26,980 --> 01:44:27,980
Cemal 'im gel.
1493
01:44:28,480 --> 01:44:29,480
Gel.
1494
01:44:31,300 --> 01:44:32,420
Canlıcım mı? Evet.
1495
01:45:08,110 --> 01:45:09,410
Gel bakalım.
1496
01:45:09,850 --> 01:45:11,330
Öykücüğüm hoş geldin.
1497
01:45:13,350 --> 01:45:15,370
Hoş bulduk öğretmenim.
1498
01:45:15,830 --> 01:45:18,350
Cemal amca gel sen de. Hans mı nerede?
1499
01:45:18,830 --> 01:45:19,830
İçeride odada.
1500
01:45:22,290 --> 01:45:23,650
Buyurun buyurun gel sen de.
1501
01:45:58,920 --> 01:45:59,920
Ne diyorsun?
1502
01:46:00,660 --> 01:46:02,100
Güzel. Güzel.
1503
01:46:03,040 --> 01:46:04,040
Eyvallah kardeş.
1504
01:46:09,400 --> 01:46:10,700
Biraz daha ister misin?
1505
01:46:11,140 --> 01:46:12,140
Yeterli eyvallah.
1506
01:46:14,720 --> 01:46:15,880
Cemal amca yesene.
1507
01:46:16,120 --> 01:46:18,860
Çok güzel yemekler yapar.
1508
01:46:19,840 --> 01:46:21,340
Yiyeceğim yiyeceğim öpeceğim sağ ol.
1509
01:46:21,600 --> 01:46:22,600
Yeterli şimdi.
1510
01:46:23,340 --> 01:46:26,980
Tamam. Ama doymazsan söyle.
1511
01:46:27,200 --> 01:46:28,200
Tamam mı?
1512
01:46:28,240 --> 01:46:29,440
Tamam. Sağ ol.
1513
01:46:31,340 --> 01:46:33,660
Çok güzel bir sofra bu.
1514
01:46:34,320 --> 01:46:36,340
Sevgi öğretmeniyle beraber yaptık.
1515
01:46:36,560 --> 01:46:37,560
Beğendin mi Erkicim?
1516
01:46:37,680 --> 01:46:38,680
Hem de çok.
1517
01:46:39,140 --> 01:46:43,100
Kendine sevdiğim yemekleri yapmışsın.
Teşekkür ederim. Afiyet olsun. Kızım
1518
01:46:43,100 --> 01:46:44,700
çağıracak konuşuyorsun. Yesene yemeğini.
1519
01:46:45,100 --> 01:46:46,100
Yiyorum. Bak.
1520
01:46:46,520 --> 01:46:48,800
Ne? Ablan mı? Ablanmadan ye.
1521
01:46:51,180 --> 01:46:53,740
Kızım ye ağzını bırak. Koşma demedim mi
ben sana?
1522
01:46:54,060 --> 01:46:55,060
Tamam.
1523
01:46:57,660 --> 01:46:58,780
Uğur abim mi vardı?
1524
01:47:01,180 --> 01:47:03,780
Şey kızım, onun acil bir işi çıkmış da.
1525
01:47:04,440 --> 01:47:06,800
Sonra telafi edecek, öpmemi istedi seni.
1526
01:47:07,320 --> 01:47:08,320
Ne iş çıkmış?
1527
01:47:09,100 --> 01:47:11,880
Uğur abini isteyeceğim. Yani her an bir
ilki çıkabilir.
1528
01:47:12,120 --> 01:47:13,940
Ellerinize sağlık kızlar, çok güzel
olmuş gerçekten.
1529
01:47:14,200 --> 01:47:16,180
Ellerinize sağlık gerçekten çok güzel
olmuş. Alo?
1530
01:47:23,960 --> 01:47:25,740
Alo Demir amcam, açacağım ben.
1531
01:47:26,420 --> 01:47:27,420
Anladın mı onu?
1532
01:47:27,520 --> 01:47:30,720
Ben Öykü 'yü çok merak ettim de.
Müsaitse konuşabilir miyim?
1533
01:47:32,440 --> 01:47:33,660
Bir dakika sadece.
1534
01:47:34,520 --> 01:47:35,520
Açın.
1535
01:47:36,300 --> 01:47:39,980
Kızım dur nereye? Kesene şunu bitirse...
Kızım nereye gidiyorsun?
1536
01:47:40,260 --> 01:47:41,260
Öykü!
1537
01:47:44,000 --> 01:47:45,840
Kız babası olmak zor galiba.
1538
01:47:52,120 --> 01:47:55,600
Ben artık izninizi isteyeyim. Geç oldu.
1539
01:47:57,179 --> 01:47:59,160
Her şey için de çok teşekkür ederim.
1540
01:47:59,620 --> 01:48:02,840
Ne demek Kemal asıl. Biz her şey için
teşekkür ederiz.
1541
01:48:04,520 --> 01:48:05,520
Kemal amca.
1542
01:48:05,780 --> 01:48:07,640
Bugün bizimle kalır mısın?
1543
01:48:10,580 --> 01:48:13,260
Ben rahat etmeyeyim mi?
1544
01:48:13,880 --> 01:48:15,320
Yok etmezsin.
1545
01:48:16,820 --> 01:48:17,699
Sağ ol.
1546
01:48:17,700 --> 01:48:20,000
Ben evime gideyim.
1547
01:48:20,480 --> 01:48:23,040
Biraz bir istirahat edeyim. Benim için
daha iyi olur.
1548
01:48:23,280 --> 01:48:24,280
Peki.
1549
01:48:24,620 --> 01:48:27,820
Canım ısrar etme Cemal amcalar. Nasıl
rahat ediyorsa öyle yapsın.
1550
01:48:28,140 --> 01:48:29,140
Tamam.
1551
01:48:29,620 --> 01:48:33,600
O zaman bir dahaki geldiğin zaman
kalırsın.
1552
01:48:35,920 --> 01:48:40,400
Aslında ben de yavaştan kalkayım. Yarın
okul var malum. Çok gece kalmamak lazım.
1553
01:48:40,780 --> 01:48:41,780
Tamam canım.
1554
01:48:41,800 --> 01:48:43,140
Her şey için çok teşekkür ederim.
1555
01:48:43,360 --> 01:48:44,460
Ne demek lafı mı olur?
1556
01:48:45,080 --> 01:48:48,240
Yarın görüşürüz okulda tamam mı? Hadi
bakalım.
1557
01:48:48,980 --> 01:48:49,980
Sen kalk bakalım.
1558
01:48:58,060 --> 01:48:59,440
Her şey için çok teşekkür ederim.
1559
01:49:00,000 --> 01:49:01,000
Teşekkür ederim.
1560
01:49:02,300 --> 01:49:03,420
İyi akşamlar.
1561
01:49:03,960 --> 01:49:05,420
Görüşürüz. İyi akşamlar.
1562
01:49:15,220 --> 01:49:17,680
Sevgi Hanım ne tarafa gidiyorsunuz?
1563
01:49:18,080 --> 01:49:21,020
İsterseniz bırakayım sizi. Gece gece hiç
taktiğiyle falan uğraşmayın.
1564
01:49:22,120 --> 01:49:25,080
Yani aslında çok uzaktayız. Olabilir.
1565
01:49:25,980 --> 01:49:26,980
Buyurun o zaman.
1566
01:49:42,160 --> 01:49:43,160
Nasıl ya?
1567
01:49:44,120 --> 01:49:45,120
Nasıl olur ya?
1568
01:49:58,080 --> 01:49:59,080
Vay be arkadaş.
1569
01:49:59,820 --> 01:50:02,220
Vay be ulan ben ne kadar kötü bir
insanmışım ya.
1570
01:50:02,460 --> 01:50:07,120
Ya ben bunu hak edecek ne yaptım ya?
Allah benim belamı versin lan. Ya bir
1571
01:50:07,120 --> 01:50:09,900
bu kadar çabuk sürünür mü arkadaş ya?
Ben ne yaptım size ya?
1572
01:50:27,850 --> 01:50:28,850
Bir şey içer misin?
1573
01:50:28,890 --> 01:50:29,890
Kahve falan.
1574
01:50:30,730 --> 01:50:32,250
Kalpten gideceğiz artık Canda.
1575
01:50:37,050 --> 01:50:38,710
Nasıl yani şimdi bitti mi her şey?
1576
01:50:40,410 --> 01:50:41,410
Bitti Demir.
1577
01:50:42,210 --> 01:50:43,210
Başardın.
1578
01:50:44,530 --> 01:50:45,530
Başardık.
1579
01:50:58,830 --> 01:50:59,769
Yatalım artık.
1580
01:50:59,770 --> 01:51:00,970
Uzun bir gün oldu.
1581
01:51:04,310 --> 01:51:07,430
Ben yatağı hazırlayayım.
1582
01:51:09,910 --> 01:51:11,950
Yine salonda yatacaksın galiba.
1583
01:51:40,510 --> 01:51:41,510
Peki.
1584
01:51:43,130 --> 01:51:44,130
İyi geceler.
1585
01:51:44,610 --> 01:51:45,670
İyi geceler.
1586
01:52:51,180 --> 01:52:52,460
Aslında kötü biri değilim.
1587
01:52:53,280 --> 01:52:57,580
Benim için bir sürü şey yaptı. Daha önce
neden bana kötü davrandın?
1588
01:52:57,940 --> 01:52:59,480
Sana kim bakacak şimdi?
1589
01:52:59,860 --> 01:53:01,100
Hastaneden yemin ettim.
1590
01:53:01,620 --> 01:53:02,860
Sen de bizimle gel.
1591
01:53:04,480 --> 01:53:08,580
Şey Öykü ben iyiyim. Ben bakarım
kendime. Sen beni merak etme tamam mı?
1592
01:53:08,900 --> 01:53:09,900
Hadi lütfen.
1593
01:53:10,180 --> 01:53:12,400
Sen de gel bizimle yalnız kalma.
1594
01:53:55,850 --> 01:53:58,110
Bir ben mi fazla geldim o eve ya? Ha?
1595
01:53:58,570 --> 01:54:00,130
Bir ben mi fazla geldim ya?
1596
01:54:02,790 --> 01:54:03,790
Peki sen?
1597
01:54:05,170 --> 01:54:06,170
Sen Sevgi?
1598
01:54:07,330 --> 01:54:10,730
Ya sen o herifin arabasına nasıl
binersin ya?
1599
01:54:33,930 --> 01:54:34,930
Yok ya.
1600
01:54:35,590 --> 01:54:36,389
Yok yok.
1601
01:54:36,390 --> 01:54:37,570
Ben hazmedemem bunu ya.
1602
01:54:38,690 --> 01:54:40,230
Hazmedemem ben bunu. Vallahi hazmedemem
ya.
111258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.