All language subtitles for JAG S07E02 New Gun in Town
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,100 --> 00:00:20,600
I'll bring him to you, sir. Just need to
clear the file line.
2
00:00:59,240 --> 00:01:00,240
board starboard side.
3
00:01:01,420 --> 00:01:04,640
Roger that. Let's pull the rudder. Port
engine stop.
4
00:01:05,019 --> 00:01:06,460
Back to you to Williamson turn.
5
00:01:06,780 --> 00:01:11,580
Stand by the duty light bulb, Marty.
Stand by the starboard. Stand by signal
6
00:01:11,580 --> 00:01:13,500
break. This is not a drill.
7
00:01:13,700 --> 00:01:14,740
Land all aboard.
8
00:02:12,170 --> 00:02:13,810
Santa Colonel McKenzie, good morning.
9
00:02:15,570 --> 00:02:18,250
Oh, I love you too.
10
00:02:19,070 --> 00:02:21,410
So, when do I book my trip back for the
wedding?
11
00:02:23,010 --> 00:02:26,530
Back? Um, I have news about Mick.
12
00:02:28,790 --> 00:02:29,930
Something happen to him?
13
00:02:30,390 --> 00:02:31,390
He's not hurt, is he?
14
00:02:31,710 --> 00:02:32,890
He went back to Australia.
15
00:02:33,730 --> 00:02:36,130
Oh, so when's he coming back?
16
00:02:37,290 --> 00:02:38,290
He's gone, Chloe.
17
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
Forever.
18
00:02:40,530 --> 00:02:41,530
His choice.
19
00:02:42,299 --> 00:02:43,400
He dumped you?
20
00:02:44,560 --> 00:02:45,560
Yeah.
21
00:02:46,660 --> 00:02:47,820
But why would he do that?
22
00:02:49,640 --> 00:02:51,540
Because I didn't love him with all my
heart.
23
00:02:54,340 --> 00:02:55,600
Is Harm there with you?
24
00:02:56,020 --> 00:02:58,700
No, he's at a funeral. Renee's father
died.
25
00:02:59,520 --> 00:03:01,440
Chloe, I'm not going to discuss this any
further.
26
00:03:02,500 --> 00:03:04,240
You don't need to. I know what happened.
27
00:03:05,060 --> 00:03:06,060
Harm happened.
28
00:03:07,580 --> 00:03:08,580
I love you.
29
00:03:13,870 --> 00:03:14,870
Good morning, sunshine.
30
00:03:19,650 --> 00:03:21,270
He looks so peaceful.
31
00:03:22,690 --> 00:03:23,790
Yeah, he does.
32
00:03:26,470 --> 00:03:28,290
Dad's wearing his favorite suit.
33
00:03:29,930 --> 00:03:30,930
Oh.
34
00:03:31,510 --> 00:03:32,910
It's becoming.
35
00:03:34,110 --> 00:03:36,230
I wish you two had met.
36
00:03:39,790 --> 00:03:42,210
Well, it's too late now.
37
00:03:46,800 --> 00:03:48,660
Why don't we join the others?
38
00:03:54,080 --> 00:03:55,080
Goodbye, Daddy.
39
00:04:01,560 --> 00:04:02,560
Hello, Renee.
40
00:04:03,080 --> 00:04:04,080
Cyrus.
41
00:04:07,300 --> 00:04:08,940
Mother sends her condolences.
42
00:04:11,760 --> 00:04:14,520
Cyrus Fortney, Commander Harmon Ram.
43
00:04:15,400 --> 00:04:16,940
Nice to meet you. Yeah, you too.
44
00:04:18,540 --> 00:04:19,600
He looks wonderful.
45
00:04:20,120 --> 00:04:25,280
Oh, well, Renee, he's your dad, so I
took special care of him.
46
00:04:26,520 --> 00:04:28,520
Cyrus does all of the work himself.
47
00:04:30,320 --> 00:04:34,100
Really? You know, so much of the hands
-on work is farmed out these days.
48
00:04:34,860 --> 00:04:35,860
Oh, that's interesting.
49
00:04:37,320 --> 00:04:44,100
Renee, why don't you and Cyrus catch up,
and I'm going to wait for you
50
00:04:44,100 --> 00:04:45,100
outside. Okay.
51
00:04:45,480 --> 00:04:47,860
It's a nice meeting. Take care.
52
00:04:51,960 --> 00:04:52,960
Mrs. Peterson.
53
00:04:54,120 --> 00:04:57,300
Why, Renee tells me that you're leaving
right after the service.
54
00:04:57,820 --> 00:05:00,540
Yes, ma 'am, I need to get back to
Washington ASAP. Nonsense.
55
00:05:01,500 --> 00:05:05,960
I'm sure that no man wants to hear this,
but Jag can manage without you.
56
00:05:07,480 --> 00:05:08,480
Mrs.
57
00:05:09,380 --> 00:05:11,720
Peterson, I'd really just be in the way.
Oh, not at all.
58
00:05:13,160 --> 00:05:17,640
And I know it would mean the world to
Renee to have you close.
59
00:05:18,680 --> 00:05:20,080
She doubts on you.
60
00:05:24,160 --> 00:05:25,580
That's Cyrus Horton.
61
00:05:26,780 --> 00:05:28,580
Yes, yes, we met.
62
00:05:29,540 --> 00:05:34,440
Well, Cyrus is a lovely boy. He and
Renee were sweethearts for years.
63
00:05:34,880 --> 00:05:39,040
But she forgot all about him when he
went to embalming school.
64
00:05:40,580 --> 00:05:42,260
Well, imagine that.
65
00:05:43,080 --> 00:05:46,000
Do you know that that cat could be a
solid brawn?
66
00:05:47,960 --> 00:05:48,960
Weighs a ton.
67
00:05:50,440 --> 00:05:55,440
Well... It'll keep my husband safe for
at least a hundred years.
68
00:06:02,140 --> 00:06:08,740
Good morning, ma 'am. Good morning,
Lieutenant.
69
00:06:08,980 --> 00:06:10,200
Did you talk to Mick, Colonel?
70
00:06:10,440 --> 00:06:11,660
Did he call? No.
71
00:06:12,300 --> 00:06:14,200
Then what? About rescheduling the
wedding.
72
00:06:16,100 --> 00:06:18,260
Uh, it's off.
73
00:06:18,940 --> 00:06:19,940
Off?
74
00:06:20,220 --> 00:06:21,660
Yeah, Nick went back to Australia.
75
00:06:22,320 --> 00:06:23,320
That's terrible.
76
00:06:23,880 --> 00:06:26,060
You must feel dreadful.
77
00:06:27,360 --> 00:06:28,360
I mean, when?
78
00:06:28,560 --> 00:06:29,560
Uh, why?
79
00:06:30,640 --> 00:06:32,900
If you'd like to talk about it, ma 'am,
I'm here for you.
80
00:06:33,440 --> 00:06:34,440
Morning, ma 'am. Morning.
81
00:06:34,780 --> 00:06:38,120
Harriet and I left the weekend open in
case you decide to reschedule, so you
82
00:06:38,120 --> 00:06:40,980
us know where and when we'll be there at
Bell's on it. That'll be when hell
83
00:06:40,980 --> 00:06:42,700
freezes over. Good morning, Colonel.
84
00:06:42,920 --> 00:06:46,080
So, when's the big day? Reiner, no
questions. Get me in to see the Admiral.
85
00:06:46,140 --> 00:06:47,140
That's an order.
86
00:06:47,620 --> 00:06:48,620
Yes, ma 'am.
87
00:06:49,060 --> 00:06:50,940
This is the message traffic you asked
for, ma 'am.
88
00:06:52,520 --> 00:06:54,700
Admiral, Colonel McKenzie would like to
work with you, sir.
89
00:06:54,980 --> 00:06:55,980
Send her in.
90
00:06:56,020 --> 00:06:57,020
Aye, sir.
91
00:06:59,780 --> 00:07:03,190
Sir. I've just learned Major Miles
Holmes, the staff judge advocate for the
92
00:07:03,190 --> 00:07:07,550
Marine Expeditionary Unit aboard the
Guadalcanal, was reported missing at sea
93
00:07:07,550 --> 00:07:08,369
last night.
94
00:07:08,370 --> 00:07:11,610
I've seen the operative and casualty
reports. The amphibious ready group is
95
00:07:11,610 --> 00:07:13,590
joint maneuvers with the Indian Navy,
Admiral.
96
00:07:13,970 --> 00:07:17,310
They need a lawyer to advise on rules of
engagement. And to help conduct an
97
00:07:17,310 --> 00:07:20,210
investigation into the disappearance of
Major Holmes. What does that got to do
98
00:07:20,210 --> 00:07:21,169
with you?
99
00:07:21,170 --> 00:07:22,670
I want the assignment, Admiral.
100
00:07:25,510 --> 00:07:28,090
Colonel, that's a step backward for you.
101
00:07:28,390 --> 00:07:29,390
It doesn't matter, sir.
102
00:07:31,150 --> 00:07:34,070
I'm shorthanded right now. I don't think
I can spare you. Sir, Commander Rabb
103
00:07:34,070 --> 00:07:35,630
returns from convalescent leave
tomorrow.
104
00:07:35,990 --> 00:07:39,310
Only if I think he's ready. I'm sure he
will be. And once he's back, you'll
105
00:07:39,310 --> 00:07:40,310
never miss me.
106
00:07:40,930 --> 00:07:42,610
You underestimate your value.
107
00:07:44,150 --> 00:07:45,150
See, Matt?
108
00:07:49,350 --> 00:07:53,510
You want to tell me why you checked the
message traffic for the first assignment
109
00:07:53,510 --> 00:07:54,690
that'll take you out of town?
110
00:07:55,310 --> 00:07:56,310
No, sir.
111
00:07:56,650 --> 00:07:57,650
Respectfully.
112
00:08:00,330 --> 00:08:05,950
Just received a request for Commander
Brumby's record to the Royal Australian
113
00:08:05,950 --> 00:08:07,670
Navy. He's returned to active duty.
114
00:08:08,130 --> 00:08:10,230
Well, he missed a seafaring life, sir.
115
00:08:11,230 --> 00:08:12,230
No, Mac.
116
00:08:13,470 --> 00:08:17,870
He missed out on you. That makes him one
damn fool.
117
00:08:19,590 --> 00:08:21,890
Is that why you're asking for a TAD
assignment?
118
00:08:22,670 --> 00:08:25,030
Sir, I just can't talk about this one
more time.
119
00:08:27,850 --> 00:08:28,850
Job's yours.
120
00:08:30,150 --> 00:08:31,150
That'll be all.
121
00:08:32,770 --> 00:08:33,770
Thank you, sir.
122
00:08:35,110 --> 00:08:36,890
Colonel, take the gunny with you.
123
00:08:37,470 --> 00:08:38,890
I can take care of myself, Admiral.
124
00:08:39,390 --> 00:08:42,330
Oh, I know. It's the Marines aboard the
Guadalcanal that I want to protect.
125
00:08:49,590 --> 00:08:50,590
Guys,
126
00:08:50,770 --> 00:08:53,230
how long will it take you to throw some
things in a sea bag?
127
00:08:53,790 --> 00:08:55,010
I'll keep one packed, Colonel.
128
00:08:55,270 --> 00:08:56,510
Meet me at Andrews at 1300.
129
00:08:57,110 --> 00:08:58,390
Going out to the Guadalcanal, ma 'am?
130
00:08:58,730 --> 00:09:00,210
Affirmative, Gunny. Figures, ma 'am.
131
00:09:01,910 --> 00:09:03,690
What makes you think that, Gunnery
Sergeant?
132
00:09:04,030 --> 00:09:07,210
Do you really believe that I'm running
away from my life here at JAG? Do you
133
00:09:07,210 --> 00:09:11,150
think that a simple thing like... Ma
'am, the missing staff judge advocate is
134
00:09:11,150 --> 00:09:14,310
Marine. It's natural you'd request the
assignment.
135
00:09:16,450 --> 00:09:17,450
Exactly.
136
00:09:20,810 --> 00:09:24,570
As you know from our first interview,
Commander, the mishap investigation
137
00:09:24,570 --> 00:09:26,750
by the Safety Review Board is strictly
confidential.
138
00:09:27,910 --> 00:09:30,610
Today I want to talk to you about what
happened after you ejected.
139
00:09:31,350 --> 00:09:32,850
You suffered short -term memory loss.
140
00:09:33,710 --> 00:09:34,710
Do you have your memory back?
141
00:09:35,130 --> 00:09:36,770
As far as I can tell.
142
00:09:37,870 --> 00:09:41,530
The incident report indicates equipment
failure post -ejection. I was hoping you
143
00:09:41,530 --> 00:09:42,530
could clear up a few details.
144
00:09:43,390 --> 00:09:45,230
Why'd you take your helmet off while
you're still in your descent?
145
00:09:45,850 --> 00:09:49,270
Shroud lines were wrapped around me. I
was being strangled. You're aware the
146
00:09:49,270 --> 00:09:50,890
NATOPS manual says to keep your helmet
on.
147
00:09:51,230 --> 00:09:55,010
I made a judgment call, Commander. I
wanted those damn lines off me before I
148
00:09:55,010 --> 00:09:56,010
the water.
149
00:09:57,540 --> 00:09:59,000
You cut your way out of your risers.
150
00:09:59,660 --> 00:10:01,580
Yeah, well, the release jammed.
151
00:10:04,860 --> 00:10:06,280
There's nothing wrong with this release,
Commander.
152
00:10:07,120 --> 00:10:10,080
You know, Commander, it's one thing to
stand in front of me and pop that thing
153
00:10:10,080 --> 00:10:13,380
open, but I can assure you when I was
underwater, it didn't work.
154
00:10:15,840 --> 00:10:19,140
When the Viking first flew over your
position, why didn't you use your
155
00:10:20,640 --> 00:10:24,000
Well, the first one failed, and by the
time I got to the second one, the Viking
156
00:10:24,000 --> 00:10:25,620
disappeared. Or did you panic,
Commander?
157
00:10:26,240 --> 00:10:27,240
I didn't panic.
158
00:10:28,160 --> 00:10:31,160
Then why didn't you follow standard
emergency procedures?
159
00:10:31,640 --> 00:10:33,780
I was fighting for my life, Commander.
160
00:10:34,180 --> 00:10:36,940
Being tossed about in eight to ten foot
seas.
161
00:10:37,220 --> 00:10:41,280
I did what I thought best. And
everything wasn't working the way it's
162
00:10:41,280 --> 00:10:44,640
to. The fact is, during this incident,
you did nothing by the book.
163
00:10:44,860 --> 00:10:47,260
Hey, if I did everything wrong, why am I
still alive?
164
00:10:47,820 --> 00:10:50,280
Because, Commander, somebody up there
likes you.
165
00:10:51,740 --> 00:10:54,780
They only can't like me too much. I've
been here with you, aren't I?
166
00:10:58,209 --> 00:10:59,209
Thank you, Commander.
167
00:10:59,450 --> 00:11:00,450
That'll be all.
168
00:11:03,570 --> 00:11:04,570
Commander.
169
00:11:05,890 --> 00:11:08,030
After all that's happened, are you sure
you want to stay current?
170
00:11:08,830 --> 00:11:12,090
Yeah. There have been a lot of guys
who've gone through a lot less who don't
171
00:11:12,090 --> 00:11:13,510
have it in them to eject a second time.
172
00:11:15,210 --> 00:11:16,350
I'm not one of those guys.
173
00:11:17,010 --> 00:11:18,170
Let's hope you don't have to find out.
174
00:11:43,210 --> 00:11:44,350
What's your presence on the bridge?
175
00:11:48,630 --> 00:11:50,470
Jag on deck.
176
00:11:52,750 --> 00:11:55,630
Lieutenant Colonel McKenzie and Gunnery
Sergeant Galindez reporting as ordered,
177
00:11:55,670 --> 00:11:56,670
sir.
178
00:11:56,970 --> 00:11:57,970
Stand at ease.
179
00:11:59,190 --> 00:12:00,690
You want to talk about Major Holmes?
180
00:12:01,030 --> 00:12:02,110
When you have time, sir.
181
00:12:02,670 --> 00:12:03,670
I have time now.
182
00:12:06,510 --> 00:12:07,670
He was a friend of yours.
183
00:12:08,220 --> 00:12:09,320
An acquaintance, sir.
184
00:12:09,880 --> 00:12:12,580
And why was the Major on deck during
flight operations, Captain?
185
00:12:15,240 --> 00:12:17,960
Well, he told the flight deck officers
that he needed to interview an incoming
186
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
Hilo pilot.
187
00:12:19,120 --> 00:12:22,540
Has the pilot done something wrong? No,
the exercise had gone off without a hit.
188
00:12:22,820 --> 00:12:24,740
It's going to be hard to know why he was
out there.
189
00:12:24,980 --> 00:12:26,480
Well, did anyone see him go over the
side?
190
00:12:27,280 --> 00:12:29,780
No, but that's not a surprise. There was
a lot going on.
191
00:12:30,500 --> 00:12:34,280
Accident? There's a possibility he got
careless or distracted.
192
00:12:35,440 --> 00:12:38,380
Can you think of anyone who may have had
a grudge against the Major, sir?
193
00:12:38,720 --> 00:12:40,560
Well, the Major had a number of open
cases.
194
00:12:41,080 --> 00:12:42,900
I'll make those files available to you.
195
00:12:43,140 --> 00:12:47,040
But quite honestly, I find it highly
improbable that someone's going to push
196
00:12:47,040 --> 00:12:49,140
overboard in front of a hundred
potential witnesses.
197
00:12:50,240 --> 00:12:53,180
Do you believe Major Holmes to be the
kind of man who would kill himself, sir?
198
00:12:53,640 --> 00:12:56,760
The Major kept mostly to himself, so I'd
have a hard time answering that.
199
00:12:57,220 --> 00:12:58,320
His wife's been informed?
200
00:12:58,700 --> 00:13:02,280
Yes, and according to Mrs. Holmes, the
Major was in good health and spirit.
201
00:13:03,170 --> 00:13:05,070
Sometimes a wife is the last to know,
sir.
202
00:13:05,910 --> 00:13:08,110
Hmm. Well, that's three theories, Crump.
203
00:13:08,670 --> 00:13:09,710
So where does that leave us?
204
00:13:24,650 --> 00:13:25,650
Welcome back, Commander.
205
00:13:25,930 --> 00:13:29,170
Welcome back, sir. Thank you. Welcome
back, sir. See you again, sir.
206
00:13:33,320 --> 00:13:34,720
You're not going to find her there, sir.
207
00:13:36,420 --> 00:13:38,720
At present, she's halfway around the
world.
208
00:13:39,980 --> 00:13:41,300
Australia? No, sir.
209
00:13:41,640 --> 00:13:42,640
The Indian Ocean.
210
00:13:43,780 --> 00:13:45,260
Matt, and that's a pretty big surprise.
211
00:13:46,340 --> 00:13:48,400
I understand she asked to go T .A .D.
212
00:13:49,320 --> 00:13:50,720
Guess she wanted to get away.
213
00:13:51,940 --> 00:13:55,020
Yeah, well, we all feel that way every
now and again, don't we, Lieutenant?
214
00:13:55,020 --> 00:13:56,020
we need a little space.
215
00:14:02,300 --> 00:14:03,320
Nice to have you back, Commander.
216
00:14:03,640 --> 00:14:05,400
Thank you. I need to see the Admiral
right away.
217
00:14:05,640 --> 00:14:06,640
Yes, sir.
218
00:14:07,000 --> 00:14:07,799
Commander Adams.
219
00:14:07,800 --> 00:14:08,800
Send him in.
220
00:14:11,520 --> 00:14:12,540
Sir. Commander!
221
00:14:16,560 --> 00:14:17,560
Good to have you back.
222
00:14:17,700 --> 00:14:19,400
Well, thank you, sir. It's good to be
back.
223
00:14:20,460 --> 00:14:22,840
So, how'd your interview go with the
safety board?
224
00:14:23,060 --> 00:14:25,700
Well enough, sir. I'm primed and ready
to get back to work.
225
00:14:26,720 --> 00:14:27,720
Good. Have a seat.
226
00:14:27,760 --> 00:14:28,760
Thank you.
227
00:14:30,650 --> 00:14:35,990
So, um, what makes you think you're
ready to go back to full duty?
228
00:14:36,330 --> 00:14:39,010
Well, Admiral, I'm feeling better every
day, and frankly, I'm going a little
229
00:14:39,010 --> 00:14:40,530
crazy sitting around in that apartment.
230
00:14:44,310 --> 00:14:48,090
You know, my second tour of NOM was
rough.
231
00:14:49,110 --> 00:14:51,610
By the time I got to Dayton, I was
pretty beat up.
232
00:14:52,490 --> 00:14:55,230
First Sunday I was back, I did something
I hadn't done in a long time, went to
233
00:14:55,230 --> 00:14:56,230
church.
234
00:14:56,510 --> 00:15:00,860
Priest got to the blessings, and, uh...
He gave a special thanks for my safe
235
00:15:00,860 --> 00:15:01,860
return.
236
00:15:03,120 --> 00:15:05,520
Those few words damn near killed me.
237
00:15:07,040 --> 00:15:09,220
Until then, I had no idea how bad I
hurt.
238
00:15:13,860 --> 00:15:15,060
Make of it what you will.
239
00:15:18,200 --> 00:15:22,180
In the meantime, with Colonel T .A .D.,
I could use all the help I can get
240
00:15:22,180 --> 00:15:23,180
around here.
241
00:15:23,580 --> 00:15:25,100
Admiral, your 10 -100 is here, sir.
242
00:15:25,400 --> 00:15:26,480
Oh, send him in.
243
00:15:27,020 --> 00:15:28,020
Sir, if...
244
00:15:31,719 --> 00:15:32,719
Commander. Admiral.
245
00:15:32,840 --> 00:15:33,840
Good to see you.
246
00:15:34,700 --> 00:15:35,700
Sturgis.
247
00:15:35,940 --> 00:15:38,860
I thought you were in Pearl. I was. I
checked in here last week.
248
00:15:39,280 --> 00:15:43,940
Commander Turner has just finished his
tour as force judge advocate at Coms Up
249
00:15:43,940 --> 00:15:46,280
Pack. He's been assigned to the JAG
headquarters.
250
00:15:47,000 --> 00:15:48,180
Why didn't you tell me?
251
00:15:48,760 --> 00:15:52,720
When was the last time we talked? I sent
you a Christmas card. Three years ago,
252
00:15:52,800 --> 00:15:53,800
to the wrong address.
253
00:15:54,600 --> 00:15:57,900
It's the only address I had if you
bothered to stay in touch. I wanted to
254
00:15:57,900 --> 00:16:01,800
touch with you. You gentlemen are
through catching up with old times.
255
00:16:02,200 --> 00:16:03,200
Sorry, sir.
256
00:16:03,460 --> 00:16:08,940
The commanding officer at Naval Air
Station at Whitefields filed charges
257
00:16:08,940 --> 00:16:10,780
the airman, Kyrie.
258
00:16:11,420 --> 00:16:15,960
The airman was on integrity watch on the
flight line when he took up a T -34
259
00:16:15,960 --> 00:16:17,480
Charlie trainer crashed on landing.
260
00:16:17,980 --> 00:16:19,300
How badly was he hurt, sir?
261
00:16:20,219 --> 00:16:22,160
Minor abrasions on his left leg.
262
00:16:22,420 --> 00:16:25,620
Sounds like he got a little tired of
chipping paint and cleaning windscreens.
263
00:16:27,780 --> 00:16:30,380
Commander Turner, you will prosecute.
Rab, you'll defend.
264
00:16:31,140 --> 00:16:31,999
Yes, sir.
265
00:16:32,000 --> 00:16:33,880
Now, there's a matter of logistics.
266
00:16:34,660 --> 00:16:36,800
Officer, I'd be more than happy to show
the commander around.
267
00:16:37,100 --> 00:16:41,820
Oh, good, good. Then you can be the one
to tell Roberts that Commander Turner
268
00:16:41,820 --> 00:16:43,300
has been assigned to his office.
269
00:16:45,000 --> 00:16:48,320
Where will Lieutenant Roberts... Mr.
Roberts will move back to his old
270
00:16:49,920 --> 00:16:50,920
That'll be all.
271
00:16:52,460 --> 00:16:54,440
I need to know what happened, Scott
Loveland.
272
00:16:54,820 --> 00:16:56,480
Well, he said bad words.
273
00:16:57,040 --> 00:17:00,980
Right. But I need to know exactly what
Master Chief Edwards said.
274
00:17:01,620 --> 00:17:06,839
But on my honor, I can't repeat them.
No, I understand, Victor, but it's very
275
00:17:06,839 --> 00:17:08,900
important that we know the specific
words.
276
00:17:10,079 --> 00:17:11,319
Have you ever killed anyone?
277
00:17:12,240 --> 00:17:13,240
Excuse me?
278
00:17:13,420 --> 00:17:14,619
Like during the Gulf War.
279
00:17:15,420 --> 00:17:17,800
No, I was in ROTC at college.
280
00:17:18,300 --> 00:17:19,680
But you do carry a gun now, right?
281
00:17:20,579 --> 00:17:21,579
No.
282
00:17:22,099 --> 00:17:23,099
I'm a lawyer.
283
00:17:25,060 --> 00:17:28,800
But have you ever fired a gun? Well, I'm
weapons qualified, yes.
284
00:17:30,640 --> 00:17:34,240
Victor, we should probably talk about
you, your Freedom Scout retreat, and the
285
00:17:34,240 --> 00:17:35,900
Navy Master Chief who cursed at you.
286
00:17:36,300 --> 00:17:38,600
Okay, but I can't say the words.
287
00:17:39,860 --> 00:17:45,120
Hey, what if I, like, write the words
out, and then that way I won't have to
288
00:17:45,120 --> 00:17:46,260
them? Hey.
289
00:17:47,110 --> 00:17:48,110
You ought to be a lawyer.
290
00:17:51,010 --> 00:17:53,730
Lieutenant Roberts, I'd like you to meet
Commander Sturgis Turner.
291
00:17:54,790 --> 00:17:56,110
Pleasure to meet you, sir. Lieutenant.
292
00:17:56,330 --> 00:17:57,630
Heard a lot about you. Welcome aboard.
293
00:17:58,150 --> 00:18:00,630
Is it true that you were roommates at
the Academy?
294
00:18:00,910 --> 00:18:01,809
Company mates.
295
00:18:01,810 --> 00:18:04,350
And as a midshipman, you wrote the
winning essay on leadership?
296
00:18:04,710 --> 00:18:09,050
Yes, and he still has the sword to prove
it. Oh, and you met at the brigade
297
00:18:09,050 --> 00:18:10,230
boxing finals?
298
00:18:10,810 --> 00:18:12,830
Yeah, where I got sucker punched, huh?
299
00:18:15,200 --> 00:18:18,680
Look, Bud, I need to talk to you about
something. I'm afraid that... That we're
300
00:18:18,680 --> 00:18:19,379
running late.
301
00:18:19,380 --> 00:18:21,800
The commander was just going to show me
to my office. Well, the only one open is
302
00:18:21,800 --> 00:18:22,800
my old office.
303
00:18:24,020 --> 00:18:25,500
You know what, sir? I should move back
there.
304
00:18:25,880 --> 00:18:30,040
It's a small, cramped room with steam
pipes on the ceiling and down one wall.
305
00:18:30,240 --> 00:18:31,600
Now you make it sound tempting,
Lieutenant.
306
00:18:32,280 --> 00:18:33,280
Sir?
307
00:18:33,720 --> 00:18:35,720
Well, the commander was a submariner.
308
00:18:35,940 --> 00:18:36,940
Yeah, but still.
309
00:18:37,120 --> 00:18:38,880
You look settled in here, Lieutenant.
310
00:18:39,680 --> 00:18:40,680
Nice meeting you.
311
00:18:44,340 --> 00:18:46,420
It's just to the left. Thanks.
312
00:18:50,400 --> 00:18:51,420
Did you gain weight?
313
00:18:51,900 --> 00:18:53,640
A little bit. Been working on it.
314
00:18:56,520 --> 00:18:57,419
All right.
315
00:18:57,420 --> 00:18:58,420
Here you go.
316
00:19:02,480 --> 00:19:03,480
Wow.
317
00:19:03,820 --> 00:19:05,220
Yeah, the guy cuts great.
318
00:19:05,520 --> 00:19:07,600
The guy was a Navy Master Chief, Scott
Loveland.
319
00:19:08,040 --> 00:19:10,200
He should have known better than to
curse in front of children.
320
00:19:10,600 --> 00:19:11,840
None of us gave a damn.
321
00:19:16,360 --> 00:19:18,220
We just brought in a CH -53.
322
00:19:18,480 --> 00:19:22,020
How close was Major Holmes to the helo?
He was behind the foul line, ma 'am.
323
00:19:22,060 --> 00:19:23,060
Well out of harm's way.
324
00:19:23,160 --> 00:19:24,400
Was he acting strangely?
325
00:19:25,020 --> 00:19:25,799
Can't say.
326
00:19:25,800 --> 00:19:29,080
Had my eyes on the helo. Was anyone
standing near Major Holmes? He was doing
327
00:19:29,080 --> 00:19:30,080
flight ops, ma 'am.
328
00:19:30,200 --> 00:19:31,500
There were people all over the place.
329
00:19:31,740 --> 00:19:33,040
Who yelled, man overboard?
330
00:19:33,480 --> 00:19:34,479
Don't know for sure.
331
00:19:34,480 --> 00:19:35,399
That's good.
332
00:19:35,400 --> 00:19:37,500
What happened after you knew a man had
gone overboard?
333
00:19:38,020 --> 00:19:39,780
Well, Captain lost his star helo.
334
00:19:40,600 --> 00:19:42,320
Then we called Musser to count noses.
335
00:19:43,100 --> 00:19:45,900
Once we had searched the ship... It was
pretty obvious who was missing.
336
00:19:46,700 --> 00:19:49,380
And the vest that we recovered was the
one that was issued to Major Holmes when
337
00:19:49,380 --> 00:19:50,380
he came aboard ship.
338
00:19:50,960 --> 00:19:55,080
Well, how do you account for the fact
that the vest became separated from
339
00:19:55,080 --> 00:19:56,080
Holmes?
340
00:19:56,740 --> 00:19:58,120
It's a six -story dropout there.
341
00:19:58,600 --> 00:20:01,200
And if the vest wasn't properly secured,
there's a chance it could have got torn
342
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
off.
343
00:20:02,420 --> 00:20:04,940
Hard to know just what happened, man.
But it's a damn shame.
344
00:20:05,540 --> 00:20:07,260
We had a perfect safety record up until
now.
345
00:20:10,440 --> 00:20:12,160
Two years' confinement, loss of pay.
346
00:20:13,440 --> 00:20:14,460
Busted to E2.
347
00:20:14,680 --> 00:20:16,400
Time served. Formal counseling.
348
00:20:17,300 --> 00:20:19,020
Why not just give him an air medal?
349
00:20:19,700 --> 00:20:23,320
Look, no one was hurt. The T -34
suffered minimal damage. The accused has
350
00:20:23,320 --> 00:20:24,320
expressed remorse.
351
00:20:24,460 --> 00:20:26,200
He stole an airplane, huh?
352
00:20:26,940 --> 00:20:27,940
A trainer.
353
00:20:28,460 --> 00:20:32,240
And if it was some bubblehead who'd
stolen a midget sub, you'd be arguing
354
00:20:32,240 --> 00:20:34,600
me to cut him a break. Now, come on.
That is simply not true.
355
00:20:36,260 --> 00:20:39,760
We have Airman Tyree cold on wrongful
appropriation and negligent damage to
356
00:20:39,760 --> 00:20:42,820
military property. He's a bright kid,
Sturgis. He scored high marks, sentence
357
00:20:42,820 --> 00:20:44,060
exams, excellent evaluations.
358
00:20:44,480 --> 00:20:47,940
Six months confinement, lots of pay, but
Airman Tyree stays in the service.
359
00:20:48,360 --> 00:20:49,720
Nope. No deal.
360
00:20:50,780 --> 00:20:52,500
Well, then we're going to trial, my
friend.
361
00:20:54,640 --> 00:20:55,640
Then we go to trial.
362
00:20:58,560 --> 00:20:59,860
What are we looking for, Colonel?
363
00:21:00,140 --> 00:21:02,240
Anyone who didn't want to see Major
Holmes in court.
364
00:21:02,480 --> 00:21:03,480
Have you ever, ma 'am?
365
00:21:05,130 --> 00:21:07,490
against each other a couple of times. I
didn't really know him outside of the
366
00:21:07,490 --> 00:21:08,930
courtroom. Good lawyer?
367
00:21:09,330 --> 00:21:12,450
I beat him twice. He argued with his
heart, not his head.
368
00:21:13,530 --> 00:21:15,870
Most of what's here is routine, ma 'am.
369
00:21:17,010 --> 00:21:19,750
Demon stole a pack of cigarettes on the
fifth door.
370
00:21:20,850 --> 00:21:25,250
Two petty officers were busted for
hiding a couple of cases of scotch
371
00:21:25,250 --> 00:21:26,510
a void on second deck.
372
00:21:26,730 --> 00:21:30,810
And there's a petty officer, darling,
who made threats to major homes.
373
00:21:32,110 --> 00:21:33,110
Why?
374
00:21:34,040 --> 00:21:37,780
Major Holmes had Petty Officer Darling
scheduled for a special court -martial
375
00:21:37,780 --> 00:21:38,679
for fighting.
376
00:21:38,680 --> 00:21:40,580
Well, I'd like to talk to the Petty
Officer.
377
00:21:40,940 --> 00:21:42,120
Not a problem, ma 'am.
378
00:21:42,580 --> 00:21:45,600
It must be pretty tough going through
life with everybody calling you Darling.
379
00:21:47,160 --> 00:21:48,160
I wouldn't know.
380
00:21:48,700 --> 00:21:52,080
I just pulled up a list of the last 50
websites Major Holmes visited.
381
00:21:52,880 --> 00:21:57,820
Three are garden seed catalogs, Amazon
.com six times, and who the hell is
382
00:21:57,820 --> 00:22:00,120
Dement? Ooh, awesome country singer, ma
'am.
383
00:22:02,570 --> 00:22:03,570
That's her website.
384
00:22:05,170 --> 00:22:07,150
Three different USOs.
385
00:22:07,390 --> 00:22:09,250
That guy was a regular boy scout.
386
00:22:11,570 --> 00:22:13,450
We need to get a look at his hard drive,
Colonel.
387
00:22:13,930 --> 00:22:16,190
Make arrangements with the computer
specialists on board.
388
00:22:16,390 --> 00:22:19,510
I have a feeling we're not going to find
anything, though. I don't think this
389
00:22:19,510 --> 00:22:20,510
guy had a life.
390
00:22:21,270 --> 00:22:22,930
Everybody has a life, Colonel.
391
00:22:23,230 --> 00:22:24,810
Even petty officer Tyner.
392
00:22:52,570 --> 00:22:53,630
Taking her up, Commander?
393
00:22:54,570 --> 00:22:55,570
Thinking about it.
394
00:22:56,510 --> 00:22:59,130
Well, you've come a long way out here
not to fly.
395
00:23:01,610 --> 00:23:04,310
Well, sometimes it's better to stay on
the ground.
396
00:23:06,910 --> 00:23:07,910
Sometimes, I guess.
397
00:23:08,490 --> 00:23:13,770
When you start out flying, you've got no
experience and a whole lot of luck.
398
00:23:14,410 --> 00:23:18,810
You hope to end up with a whole lot of
experience before you run out of that
399
00:23:18,810 --> 00:23:19,810
luck.
400
00:23:21,679 --> 00:23:22,679
How are you?
401
00:23:23,800 --> 00:23:24,800
Feel okay today?
402
00:23:26,140 --> 00:23:27,800
Oh, hard to say, Pop.
403
00:23:29,020 --> 00:23:30,020
Why is that?
404
00:23:32,160 --> 00:23:36,600
Well, I recently used up a lifetime of
luck in one night.
405
00:23:39,480 --> 00:23:42,960
Well, you let me know, okay?
406
00:23:43,240 --> 00:23:44,240
Will do.
407
00:24:04,430 --> 00:24:05,930
When did you discover the aircraft was
missing?
408
00:24:06,170 --> 00:24:08,970
The following morning, sir. It was
upside down in the grass.
409
00:24:09,310 --> 00:24:13,390
And how did you link Airman Tyree to the
theft and subsequent destruction of the
410
00:24:13,390 --> 00:24:16,230
aircraft? Jackson assumes facts, not in
evidence.
411
00:24:17,450 --> 00:24:18,570
Rephrase, Commander Turner.
412
00:24:19,550 --> 00:24:23,130
How did you come to suspect that Airman
Tyree might be linked to the unusual
413
00:24:23,130 --> 00:24:24,610
state in which you found the aircraft?
414
00:24:25,110 --> 00:24:28,990
After his watch ended, Airman Tyree had
reported the sick bay with various cuts
415
00:24:28,990 --> 00:24:32,290
and abrasions. And is there any doubt in
your mind that Airman Tyree was at the
416
00:24:32,290 --> 00:24:33,290
controls of the aircraft?
417
00:24:33,580 --> 00:24:35,560
He admitted as much when we questioned
him, sir.
418
00:24:36,620 --> 00:24:39,620
Did Amityree have permission to fly the
aircraft?
419
00:24:39,900 --> 00:24:41,000
No, sir, definitely not.
420
00:24:41,260 --> 00:24:42,800
He was not trained as a pilot.
421
00:24:43,000 --> 00:24:44,000
Thank you, Master Chief.
422
00:24:44,120 --> 00:24:45,120
No further questions.
423
00:24:48,180 --> 00:24:53,840
Master Chief, the morning after his
discovery, when you examined the
424
00:24:53,840 --> 00:24:55,320
aircraft, what damage did you find?
425
00:24:55,560 --> 00:24:59,520
Well, it landed on grass, sir, so all it
was was a broken strut, sir, and a bent
426
00:24:59,520 --> 00:25:02,620
prop. How soon did you have the aircraft
flying again, Master Chief?
427
00:25:03,120 --> 00:25:06,660
The next day, sir. So, damage to the T
-34 Charlie was minimal.
428
00:25:07,140 --> 00:25:09,620
Interruption of training, negligible.
Your Honor, Counsel, is that
429
00:25:09,620 --> 00:25:11,160
editorializing? Commander Rabb.
430
00:25:12,600 --> 00:25:16,700
Master Chief, when you confronted Airman
Tyree with your suspicions, did he deny
431
00:25:16,700 --> 00:25:17,720
it? No, sir.
432
00:25:18,240 --> 00:25:22,000
In December last year, Master Chief, did
the accused receive a letter of
433
00:25:22,000 --> 00:25:26,180
reprimand, and was he reduced in rank
from third -class petty officer to
434
00:25:26,340 --> 00:25:27,780
Yes, sir. For what reason?
435
00:25:28,720 --> 00:25:31,320
For taxiing an aircraft too fast on the
taxiway, sir.
436
00:25:31,520 --> 00:25:33,760
Was he a qualified taxi pilot at that
time?
437
00:25:34,140 --> 00:25:38,240
Yes, sir. And as such, he was authorized
to taxi aircraft to the run -up area to
438
00:25:38,240 --> 00:25:39,460
test their engines. Is that correct?
439
00:25:39,860 --> 00:25:42,400
Yes, sir. Does he still have such
authorization?
440
00:25:42,920 --> 00:25:43,920
No, sir.
441
00:25:45,640 --> 00:25:47,400
This is the accused personnel file.
442
00:25:50,140 --> 00:25:53,600
Master Chief, do you see a document
giving written authorization to taxi
443
00:25:53,600 --> 00:25:55,100
aircraft as a taxi pilot?
444
00:25:56,720 --> 00:25:57,679
Yes, sir.
445
00:25:57,680 --> 00:25:59,480
So he had every reason to believe he
still had permission.
446
00:26:00,220 --> 00:26:03,180
Objection. The Master Chief can't
testify as to what Airman Tyree believed
447
00:26:03,180 --> 00:26:04,180
did not believe.
448
00:26:04,580 --> 00:26:06,300
Sustained. Nothing further.
449
00:26:08,540 --> 00:26:09,519
Redirect, Your Honor.
450
00:26:09,520 --> 00:26:10,520
Go ahead.
451
00:26:10,960 --> 00:26:15,380
Master Chief Harrelson, if Airman Tyree
had his permission to taxi suspended,
452
00:26:15,900 --> 00:26:17,740
why was that document still in the file?
453
00:26:18,080 --> 00:26:19,200
It's bad record keeping, sir.
454
00:26:19,740 --> 00:26:21,180
But there's no doubt to his status.
455
00:26:21,940 --> 00:26:23,700
Busted is busted, and he knew it.
456
00:26:24,300 --> 00:26:25,680
Thank you, Master Chief.
457
00:26:26,440 --> 00:26:28,620
No further questions, Your Honor. You
may step down.
458
00:26:30,840 --> 00:26:32,380
We'll reconvene at 1400.
459
00:26:32,700 --> 00:26:35,100
You may call your first witness then,
Commander Rabb.
460
00:26:35,380 --> 00:26:36,380
Court is in recess.
461
00:26:38,600 --> 00:26:41,700
I guess you could say I threatened Major
Holmes.
462
00:26:42,700 --> 00:26:45,820
You, uh, threatened to rip his heart out
through his nose.
463
00:26:46,700 --> 00:26:48,280
That's a figure of speech, ma 'am.
464
00:26:49,860 --> 00:26:51,700
What was your grievance with the Major?
465
00:26:52,920 --> 00:26:56,350
He wanted to bring me to a... Special
court -martial for fighting.
466
00:26:57,090 --> 00:27:00,350
If I was found guilty, I was going to
get kicked out of the Navy.
467
00:27:01,410 --> 00:27:02,670
Did you get into a fight?
468
00:27:03,530 --> 00:27:04,830
Everyone fights, Gunny.
469
00:27:05,390 --> 00:27:06,930
They want us to be tough.
470
00:27:07,670 --> 00:27:08,830
Where's the harm in that?
471
00:27:09,210 --> 00:27:11,770
You were working on deck the night Major
Holmes went overboard.
472
00:27:12,610 --> 00:27:13,610
There were a lot of sailors.
473
00:27:13,870 --> 00:27:16,770
Your area of responsibility is on the
starboard side of the flight deck.
474
00:27:16,770 --> 00:27:18,230
the side off which Major Holmes fell.
475
00:27:18,430 --> 00:27:19,430
Or was pushed.
476
00:27:19,490 --> 00:27:21,890
I wasn't that mad, Gunny.
477
00:27:22,440 --> 00:27:26,160
You have, to put it politely, a problem
with anger management.
478
00:27:27,180 --> 00:27:29,320
Permission to speak off the record?
479
00:27:30,060 --> 00:27:31,060
Denied.
480
00:27:32,220 --> 00:27:34,160
Don't you ever lose your temper?
481
00:27:34,960 --> 00:27:37,900
Every now and then. And you've never
said a bad word?
482
00:27:38,460 --> 00:27:41,080
Singer, there are 40 different words
here.
483
00:27:41,460 --> 00:27:43,620
I don't even know what several of them
mean.
484
00:27:44,000 --> 00:27:46,940
If there's anything you don't
understand, I'd be glad to help you out.
485
00:27:47,140 --> 00:27:49,420
Okay, look, three months in the brig,
reduction to EA.
486
00:27:50,040 --> 00:27:53,060
suspend the bust in confinement, and
we'll arrange for voluntary community
487
00:27:53,060 --> 00:27:55,140
service. Where's the punishment in that?
488
00:27:55,400 --> 00:27:57,380
The guy hates kids, right? Right.
489
00:27:58,300 --> 00:28:00,120
Then do I have a deal for you.
490
00:28:03,200 --> 00:28:04,780
Here it is, ma 'am.
491
00:28:06,020 --> 00:28:08,200
That's everything I retrieved off the
hard drive.
492
00:28:09,920 --> 00:28:11,880
I got a look at some of it, ma 'am.
493
00:28:12,280 --> 00:28:15,480
I have to say this for the major. He
emailed his wife nearly every day.
494
00:28:15,940 --> 00:28:16,940
What else?
495
00:28:17,480 --> 00:28:22,420
Well, Cunney, he corresponded with the
American Rose Society. He wanted to name
496
00:28:22,420 --> 00:28:23,840
a rose after his cleaning lady.
497
00:28:24,440 --> 00:28:25,840
Anything of interest, Senior Chief?
498
00:28:27,180 --> 00:28:31,560
Major Holmes visited nearly every USO in
the Pacific. He was real serious about
499
00:28:31,560 --> 00:28:34,800
a man. He kept emailing this
administrator at USO headquarters.
500
00:28:35,340 --> 00:28:36,340
What did he want to know?
501
00:28:36,760 --> 00:28:40,260
He would let her know where the
Guadalcanal was going to be on Liberty,
502
00:28:40,260 --> 00:28:43,460
she'd tell him all the things that he
could do once he got to Liberty Port.
503
00:28:43,720 --> 00:28:44,860
Does this woman have a name?
504
00:28:45,700 --> 00:28:46,700
Susan Evans.
505
00:28:47,100 --> 00:28:48,840
He emailed her almost as often as his
wife.
506
00:28:50,880 --> 00:28:53,780
Airman Tyree, I'd like to revisit the
night of the incident.
507
00:28:54,120 --> 00:28:56,440
So would I, sir. I did a lot of things
differently.
508
00:28:57,700 --> 00:29:01,560
Please wait for the question, airman.
Oh, yes, sir. I know you practiced it
509
00:29:01,560 --> 00:29:02,560
way.
510
00:29:04,480 --> 00:29:08,800
Ma 'am, we didn't practice anything. I
reviewed the airman's testimony.
511
00:29:10,460 --> 00:29:11,500
Let's see how it goes.
512
00:29:14,160 --> 00:29:17,460
Did you move the aircraft the night of
the incident, Airman Tyree?
513
00:29:17,980 --> 00:29:18,980
Yes, sir, I did.
514
00:29:19,280 --> 00:29:22,060
Were you moving it to the run -up area?
515
00:29:22,300 --> 00:29:23,800
In that direction? Yes, sir.
516
00:29:24,380 --> 00:29:26,800
Did you have permission to taxi the
aircraft?
517
00:29:27,180 --> 00:29:28,220
I know how to do it, sir.
518
00:29:28,620 --> 00:29:32,280
Actually, I became pretty good at it. In
fact, one of the pilots said I was.
519
00:29:33,120 --> 00:29:36,940
Were you taxiing the aircraft too fast
that night?
520
00:29:37,340 --> 00:29:41,380
Yes, sir. As Master Chief Harrelson
testified, you'd done it on at least one
521
00:29:41,380 --> 00:29:42,380
other occasion.
522
00:29:42,500 --> 00:29:43,500
Yes, sir.
523
00:29:44,110 --> 00:29:48,730
So is it fair to say, Airman Tyree, that
while taxiing the aircraft, for a
524
00:29:48,730 --> 00:29:52,710
moment it traveled too quickly, causing
the plane to lift off?
525
00:29:53,350 --> 00:29:56,430
Objection. Three leading questions bust
his quota, Your Honor.
526
00:29:57,230 --> 00:29:58,230
Sustained.
527
00:29:59,810 --> 00:30:02,650
Airman Tyree, why did the aircraft begin
to lift off?
528
00:30:03,490 --> 00:30:07,710
Well, you see, sir, the motion of the
wing through the air generates lift.
529
00:30:07,910 --> 00:30:11,790
As the plane taxis down the runway, when
the lift exceeds the weight of the
530
00:30:11,790 --> 00:30:16,050
air... Did you intentionally fly the
aircraft, or did it get away from you?
531
00:30:17,150 --> 00:30:21,970
Well, sir, it pretty much got away from
me, and I lacked the skills to put her
532
00:30:21,970 --> 00:30:22,929
down right.
533
00:30:22,930 --> 00:30:23,930
Thank you.
534
00:30:24,590 --> 00:30:25,630
That will be all, ma 'am.
535
00:30:28,210 --> 00:30:31,970
Airman Tyree, until recently, you had an
exemplary service record.
536
00:30:32,670 --> 00:30:33,670
Thank you, Commander.
537
00:30:33,790 --> 00:30:36,870
Given your high regard for naval
aviation, you ever thought about taking
538
00:30:36,870 --> 00:30:38,870
lessons? Yes, sir, but they're
expensive.
539
00:30:39,550 --> 00:30:40,890
Why not apply for flight training?
540
00:30:41,360 --> 00:30:44,100
I don't have a college degree, sir, so
no commission.
541
00:30:45,900 --> 00:30:48,100
Do you have a dream, Airman Tyree?
542
00:30:48,680 --> 00:30:50,240
Objection. Vague.
543
00:30:51,060 --> 00:30:52,060
I'll allow it.
544
00:30:53,580 --> 00:30:55,340
All my life I wanted to fly, sir.
545
00:30:55,640 --> 00:30:57,400
And now you have, Airman Tyree.
546
00:30:57,640 --> 00:31:01,320
You have taken a naval aircraft for an
unauthorized flight and crashed it.
547
00:31:01,780 --> 00:31:02,780
Objection, Your Honor.
548
00:31:03,340 --> 00:31:06,780
Commander Turner, do you have a question
to ask the accused?
549
00:31:07,200 --> 00:31:08,200
I do, Your Honor.
550
00:31:08,420 --> 00:31:09,420
Airman Tyree?
551
00:31:09,930 --> 00:31:12,370
Was it your intention to profit from the
borrowing of this aircraft?
552
00:31:12,830 --> 00:31:15,010
Did you plan to sell it for scrap, cut
up the spare part?
553
00:31:15,610 --> 00:31:16,730
No, sir.
554
00:31:16,930 --> 00:31:20,870
I just wanted to get up in the air just
once to see what it was like.
555
00:31:21,130 --> 00:31:23,530
Would it be fair to say that your flight
was not an accident?
556
00:31:24,810 --> 00:31:27,250
Only the last part was, sir.
557
00:31:29,590 --> 00:31:30,770
No further questions, Your Honor.
558
00:31:32,450 --> 00:31:34,670
Commander Rabb, do you have any other
questions?
559
00:31:36,930 --> 00:31:38,190
None come to mind, ma 'am.
560
00:31:38,520 --> 00:31:42,000
Quarters and recess until 1500, at which
time we'll have argument.
561
00:31:43,120 --> 00:31:44,120
Bingo, ma 'am.
562
00:31:44,220 --> 00:31:47,740
Tell me. Susan Evans is an entertainment
coordinator with the USO.
563
00:31:48,060 --> 00:31:51,640
She came aboard the Guadalcanal with the
USO unit four months ago.
564
00:31:51,980 --> 00:31:53,720
Had lunch and dinner in the ward room.
565
00:31:53,980 --> 00:31:54,980
That must be where they met.
566
00:31:55,100 --> 00:31:57,640
Major Holmes has been in touch with her
seven times since that visit.
567
00:31:58,020 --> 00:32:02,100
And each time he's requested information
on the USO facility at the next Liberty
568
00:32:02,100 --> 00:32:03,920
Port, the Guadalcanal was scheduled to
visit.
569
00:32:04,140 --> 00:32:05,140
And she met him there.
570
00:32:05,520 --> 00:32:07,740
I did a quick check with their credit
card company.
571
00:32:07,940 --> 00:32:11,680
Miss Evans stayed in a hotel in each of
the seven ports the Guadalcanal visited.
572
00:32:11,960 --> 00:32:13,900
There's a whole new meaning to the term
follow the fleet.
573
00:32:15,740 --> 00:32:18,460
Beautiful. Yes, ma 'am. Her last day was
in Jakarta.
574
00:32:18,820 --> 00:32:19,820
The ship didn't stop there.
575
00:32:20,060 --> 00:32:21,620
No, ma 'am, but it came real close.
576
00:32:21,840 --> 00:32:24,120
And that's where they inserted the
Marines on maneuvers.
577
00:32:25,420 --> 00:32:28,540
Okay, say Major Holmes faked his own
death and then jumped ship.
578
00:32:28,860 --> 00:32:32,720
Where would he hide and how would he get
off the Guadalcanal to hook up with
579
00:32:32,720 --> 00:32:33,720
Susan Evans?
580
00:32:36,200 --> 00:32:40,320
Let's go, Penny. First Major Holmes
hangs a torn piece of uniform sleeve on
581
00:32:40,320 --> 00:32:44,120
stanchion, tosses a float gear over the
side, yells, man overboard.
582
00:32:44,560 --> 00:32:47,540
Kept the cranial and goggles on because
no one can recognize anybody in those
583
00:32:47,540 --> 00:32:48,540
damn things.
584
00:32:49,160 --> 00:32:54,480
While the ship is being searched, he
hides in here.
585
00:32:54,680 --> 00:32:57,520
Holmes knew about this void because of
the two cases of scotch the petty
586
00:32:57,520 --> 00:32:58,620
officers had hidden here.
587
00:33:01,720 --> 00:33:03,560
Gunny? Pull up screen.
588
00:33:04,100 --> 00:33:05,100
Yes, ma 'am.
589
00:33:29,000 --> 00:33:30,100
Look at that sleeve, man.
590
00:33:31,420 --> 00:33:32,720
This is a major home spirit.
591
00:33:33,120 --> 00:33:34,340
Definitely spent the night here.
592
00:34:06,320 --> 00:34:07,320
You're in no shape to play.
593
00:34:07,580 --> 00:34:08,580
I'm fine.
594
00:34:09,060 --> 00:34:10,780
Then how come I'm up 1710?
595
00:34:11,060 --> 00:34:12,060
Because you're cheating.
596
00:34:13,880 --> 00:34:14,880
Come on in.
597
00:34:17,800 --> 00:34:18,900
You still with that girl?
598
00:34:19,199 --> 00:34:22,000
The widow with the kid?
599
00:34:22,460 --> 00:34:24,840
Nah. She dumped me years ago.
600
00:34:25,440 --> 00:34:26,699
That's too bad. I liked her.
601
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
Annie, right?
602
00:34:32,679 --> 00:34:33,679
Don't know what it is.
603
00:34:34,300 --> 00:34:35,300
They never stay.
604
00:34:37,639 --> 00:34:38,639
What's that?
605
00:34:39,159 --> 00:34:40,159
They're too smart.
606
00:34:40,739 --> 00:34:43,540
What, they, uh, you find they get
smarter as time goes by?
607
00:34:43,940 --> 00:34:44,940
Or the opposite.
608
00:34:45,780 --> 00:34:46,820
We get stupider.
609
00:34:49,320 --> 00:34:50,320
Well,
610
00:34:50,520 --> 00:34:53,020
my reason to look at women, that is a
definite possibility.
611
00:34:54,580 --> 00:34:55,580
Ready?
612
00:35:01,080 --> 00:35:02,080
So you got a girl?
613
00:35:03,080 --> 00:35:04,080
Nope.
614
00:35:04,420 --> 00:35:05,420
She's got me.
615
00:35:13,190 --> 00:35:14,190
The judge is back with the verdict.
616
00:35:15,990 --> 00:35:22,130
In the case of the United States v.
Airman Peter Tyree, United States Navy,
617
00:35:22,130 --> 00:35:25,150
court finds you guilty of all charges
and specifications.
618
00:35:26,550 --> 00:35:28,430
Sentencing will commence at 1100
tomorrow.
619
00:35:29,370 --> 00:35:30,390
Court is in recess.
620
00:35:33,830 --> 00:35:34,830
That's okay, sir.
621
00:35:35,470 --> 00:35:37,130
I know I didn't give you much to work
with.
622
00:35:37,870 --> 00:35:40,210
Considering you never had a case, huh?
You did a great job.
623
00:35:42,320 --> 00:35:43,600
It's my fault, Commander Turner.
624
00:35:44,280 --> 00:35:47,660
Sometimes when I get excited, my mouth
gets ahead of my brain.
625
00:35:48,340 --> 00:35:50,040
But you did a good job tripping me up.
626
00:35:50,300 --> 00:35:52,900
I took no pleasure in it, Emmett. I know
that, sir.
627
00:35:53,480 --> 00:35:55,260
I just wish I could fly as good as you
talk.
628
00:35:57,320 --> 00:36:00,680
The first wave went ashore at 0600, ma
'am. How many men per boat?
629
00:36:00,920 --> 00:36:02,440
33 Marines aboard the LCAC.
630
00:36:02,980 --> 00:36:05,240
Marines stay inside the vehicles due to
the noise of the engines.
631
00:36:05,660 --> 00:36:06,660
Where do they muster?
632
00:36:07,020 --> 00:36:08,020
Hangar deck.
633
00:36:08,180 --> 00:36:11,600
Marines do head counts and personnel
manifests are taken in case of a mishap.
634
00:36:12,160 --> 00:36:13,160
Then they boarded the vehicle.
635
00:36:13,540 --> 00:36:17,320
You ever had any unauthorized personnel
go ashore? Once or twice, someone snuck
636
00:36:17,320 --> 00:36:18,900
on board the LCAC after the headcount.
637
00:36:19,180 --> 00:36:20,800
Did you know Major Holmes by sight?
638
00:36:21,200 --> 00:36:23,240
You know how it is when a maneuver's
going to re -serge him.
639
00:36:23,700 --> 00:36:26,520
All those Marines dressed in camo and
got their faces painted black.
640
00:36:27,460 --> 00:36:30,500
So down here, I wouldn't know him from
out. What happens when the Marines hit
641
00:36:30,500 --> 00:36:31,459
the Jakarta beach?
642
00:36:31,460 --> 00:36:35,000
Trucks head inland, ma 'am. After that,
a man can hide just about anywhere.
643
00:36:49,120 --> 00:36:50,240
Oh, you lost, Commander?
644
00:36:51,220 --> 00:36:52,220
No, sir.
645
00:36:52,560 --> 00:36:53,560
Who the hell are you?
646
00:36:54,400 --> 00:36:58,060
Commander Rapp, sir. I was hoping to
speak with Admiral Landry at a
647
00:36:58,060 --> 00:37:00,320
moment, sir. Well, now it's not
convenient.
648
00:37:01,180 --> 00:37:05,840
You've already barged in, so whatever
you have to say, you can say it to all
649
00:37:05,840 --> 00:37:06,840
us.
650
00:37:07,380 --> 00:37:08,380
Aye, sir.
651
00:37:08,420 --> 00:37:10,640
Come on in, Commander, and close the
hatch behind you.
652
00:37:12,040 --> 00:37:13,040
Yes, sir.
653
00:37:14,900 --> 00:37:15,900
Master Chief.
654
00:37:16,520 --> 00:37:19,600
Lieutenant Roberts and I have settled on
a deal, pending your agreement.
655
00:37:20,040 --> 00:37:23,560
A suspended sentence and 200 hours of
community service.
656
00:37:24,120 --> 00:37:25,120
Okay, ma 'am.
657
00:37:25,420 --> 00:37:26,420
Where?
658
00:37:26,580 --> 00:37:28,600
The Norfolk Freedom Scout Camp.
659
00:37:29,060 --> 00:37:32,600
Now, you say one word there other than
please or thank you, and you will spend
660
00:37:32,600 --> 00:37:33,600
six months on the break.
661
00:37:34,400 --> 00:37:36,520
Is that really the best you can do, ma
'am?
662
00:37:37,300 --> 00:37:39,340
Let's review the evidence against you,
Master Chief.
663
00:37:39,880 --> 00:37:42,300
Shall we start with the four -letter
words or the compound ones?
664
00:37:44,040 --> 00:37:45,040
Commander Turner?
665
00:37:45,560 --> 00:37:49,720
Commander Rabb, I'd like to thank you
for all the time and effort you've put
666
00:37:49,720 --> 00:37:50,720
into this case.
667
00:37:51,900 --> 00:37:54,480
There will be no sentence handed down in
this case.
668
00:37:55,080 --> 00:37:58,660
In fact, my verdict stands null and
void.
669
00:37:59,040 --> 00:38:03,240
Uh, ma 'am? That's because there is no
more case.
670
00:38:04,080 --> 00:38:08,160
Admiral Landry, who is Erlant, has
assumed convening authority in this
671
00:38:08,160 --> 00:38:09,860
and directed that all charges be
withdrawn.
672
00:38:10,960 --> 00:38:12,560
You are free to return to duty.
673
00:38:12,980 --> 00:38:13,980
Thank you, ma 'am.
674
00:38:14,570 --> 00:38:15,730
Court is adjourned.
675
00:38:17,590 --> 00:38:23,850
Commander Raff, the Navy has programs to
put superior enlisted personnel through
676
00:38:23,850 --> 00:38:25,390
college and then OCS.
677
00:38:25,770 --> 00:38:29,670
Yes, Your Honor. Admiral Landry suggests
that Airman Tyree might make a fine
678
00:38:29,670 --> 00:38:30,670
candidate.
679
00:38:35,390 --> 00:38:38,290
How the hell did you get a three -star
to take up Airman Tyree's card?
680
00:38:39,150 --> 00:38:40,170
Told him the truth.
681
00:38:41,870 --> 00:38:45,750
Airman's a smart kid who needs a little
education and a lot of time to grow up.
682
00:38:46,830 --> 00:38:51,530
Navy's always looking for men with
dedication and passion. Hey, anybody who
683
00:38:51,530 --> 00:38:55,430
wants to fly that badly, well, they
should be flying for us.
684
00:39:36,300 --> 00:39:37,279
Who are you?
685
00:39:37,280 --> 00:39:39,120
Gunnery Sergeant Victor Galendez, ma
'am.
686
00:39:39,560 --> 00:39:40,560
Where's Major Holmes?
687
00:39:44,860 --> 00:39:46,100
End of the line, Miss Evans.
688
00:39:47,960 --> 00:39:49,120
How did you find us?
689
00:39:50,280 --> 00:39:52,900
Well, you used your credit card one too
many times, ma 'am.
690
00:39:54,340 --> 00:39:55,340
Come with me, please.
691
00:39:56,780 --> 00:39:59,160
I have a map right here.
692
00:40:00,520 --> 00:40:01,520
Thank you, sir.
693
00:40:24,560 --> 00:40:25,560
Major Holmes.
694
00:40:26,160 --> 00:40:27,160
Colonel McKenzie.
695
00:40:29,480 --> 00:40:30,860
Major, why fake your death?
696
00:40:31,780 --> 00:40:35,440
It's the only way, ma 'am. Put your wife
through hell. Why not just file for
697
00:40:35,440 --> 00:40:39,480
divorce? This way she got my insurance,
and I got new life.
698
00:40:39,720 --> 00:40:40,718
Where were you gonna live?
699
00:40:40,720 --> 00:40:42,460
In a shack on the beach in Indonesia?
700
00:40:43,580 --> 00:40:44,680
I worked for Galgan.
701
00:40:45,420 --> 00:40:47,420
That was Tahiti, and he painted.
702
00:40:53,000 --> 00:40:56,000
I don't expect you to understand, ma
'am. You didn't have to take a wrecking
703
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
ball to your life.
704
00:40:57,760 --> 00:41:00,040
I didn't give up one damn thing I
wanted, Colonel.
705
00:41:01,360 --> 00:41:06,920
But Susan, I finally got into a place
where anything, the sunset, the curve of
706
00:41:06,920 --> 00:41:12,560
her thigh, the air I breathe, anything
was enough for her.
707
00:41:21,740 --> 00:41:24,760
Did you ever love anyone so much that
you would have given up the world for
708
00:41:24,760 --> 00:41:27,120
them? Did love ever make you crazy?
709
00:41:29,240 --> 00:41:30,240
Once or twice.
710
00:41:31,240 --> 00:41:32,240
Not again.
711
00:41:34,640 --> 00:41:37,600
Well, maybe one day you'll get up the
nerve to stop playing it safe and work
712
00:41:37,600 --> 00:41:38,600
without a net.
713
00:41:45,920 --> 00:41:46,920
Wow.
714
00:41:47,720 --> 00:41:49,140
What is this exactly, sir?
715
00:41:50,040 --> 00:41:51,040
Chairman.
716
00:41:51,560 --> 00:41:54,180
Two generations of naval aviators
trained in one of these.
717
00:41:54,620 --> 00:41:55,620
Yours?
718
00:41:55,880 --> 00:41:56,880
My dad.
719
00:41:58,020 --> 00:41:59,380
He teach you to fly?
720
00:42:00,520 --> 00:42:03,400
Well, he taught me to want to fly.
721
00:42:06,160 --> 00:42:07,480
Are you ever afraid, sir?
722
00:42:08,620 --> 00:42:09,620
When you're up there?
723
00:42:10,400 --> 00:42:13,680
Hell yeah, I'm afraid of screwing up,
afraid of losing control.
724
00:42:14,200 --> 00:42:15,280
Not afraid of dying?
725
00:42:17,160 --> 00:42:18,700
No, you can't be.
726
00:42:20,230 --> 00:42:21,230
How about you, Peter?
727
00:42:21,410 --> 00:42:22,490
How did you get the bug?
728
00:42:23,530 --> 00:42:24,650
Well, you're going to laugh, sir.
729
00:42:25,330 --> 00:42:29,850
Pop gun, midway, 12 o 'clock high. That
was a late show.
730
00:42:30,530 --> 00:42:31,530
Then you're laughing.
731
00:42:31,770 --> 00:42:36,950
I've seen them all. 30 seconds over
Tokyo, flying leathernecks, bridges at
732
00:42:36,950 --> 00:42:38,410
Ri. Oh, that's my favorite, sir.
733
00:42:39,090 --> 00:42:42,730
I always get lumps in my throat when
Bill Holden and Mickey Rooney get
734
00:42:43,150 --> 00:42:44,150
And the Admiral.
735
00:42:44,950 --> 00:42:45,950
What's his name?
736
00:42:45,970 --> 00:42:47,090
Frederick March. Yeah.
737
00:42:47,660 --> 00:42:50,180
Then the admiral says, where do we get
such men?
738
00:42:52,000 --> 00:42:53,020
Go on, sit up front.
739
00:43:33,640 --> 00:43:34,640
Yes, sir.
740
00:43:34,720 --> 00:43:35,720
It's yours.
55906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.