All language subtitles for JAG S06E08 A Separate Peace (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,579 --> 00:00:03,000 Previously on JAG. 2 00:00:05,040 --> 00:00:10,800 The informant claims that August 12th, 1968, you participated in the murder of 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,440 innocent civilians in the village of Don Diem. 4 00:00:13,940 --> 00:00:18,160 Admiral Boone was evasive, sir. There were too many I don't recall. Some 5 00:00:18,160 --> 00:00:20,620 questions he didn't answer. What really happened that night? 6 00:00:21,040 --> 00:00:24,180 It's been rumored that Harry Drax lost his sense of perspective. 7 00:00:24,520 --> 00:00:27,020 What's that CIA speak for killing babies? 8 00:00:28,030 --> 00:00:31,430 I'm not sure that there were 45 innocent civilians in all of Vietnam. 9 00:00:31,990 --> 00:00:33,330 Admiral, we have confirmation. 10 00:00:33,690 --> 00:00:36,170 There are reports in Vietnamese military archives. 11 00:00:36,590 --> 00:00:37,590 Do you have anything credible? 12 00:00:38,890 --> 00:00:42,630 An eyewitness, maybe? Why did you wait 30 years to come forward? 13 00:00:43,270 --> 00:00:45,150 I'm dying of TB, Colonel. 14 00:00:46,530 --> 00:00:48,550 It's my last chance to set things right. 15 00:00:48,810 --> 00:00:51,050 Were there any other Americans with Harry Drax? 16 00:00:51,690 --> 00:00:54,450 Yes. When did you next see Lieutenant Boone? 17 00:00:54,850 --> 00:00:56,550 After he joined in the killing. 18 00:00:57,970 --> 00:01:01,710 I thought I used this little kid as a human shield. If he was shooting into 19 00:01:01,710 --> 00:01:03,410 Hooters, it was like he'd lost his mind. 20 00:02:05,020 --> 00:02:06,020 Launch the drone. 21 00:02:06,400 --> 00:02:07,399 Drone launched. 22 00:02:07,400 --> 00:02:09,100 The range is hot. Clear to fire. Okay. 23 00:02:09,340 --> 00:02:10,340 Target acquired. 24 00:02:10,520 --> 00:02:11,800 Communicate to COM -X signal. 25 00:02:12,280 --> 00:02:15,720 Aye, sir. Weapons free. C -I -C, this is the flag bridge. Send COM -X. 26 00:02:16,300 --> 00:02:18,320 Bridge C -I -C. COM -X confirmed. 27 00:02:21,760 --> 00:02:22,760 Nickel's good. 28 00:02:26,580 --> 00:02:28,960 C -I -C reports the drone destroyed, Admiral. 29 00:02:30,180 --> 00:02:31,680 Signal Gettysburg Bravo Zulu. 30 00:02:31,980 --> 00:02:32,980 Aye, sir. 31 00:02:33,560 --> 00:02:34,560 Excuse me, Admiral. 32 00:02:35,790 --> 00:02:37,990 Sir, a personal message from Admiral Nash. 33 00:02:38,250 --> 00:02:39,910 He asks that you read and respond ASAP. 34 00:02:49,270 --> 00:02:53,010 Captain Weldon, I've been relieved as Commander of Battle Group 10. Admiral 35 00:02:53,010 --> 00:02:56,130 has designated you my interim relief pending the arrival of a new commander. 36 00:02:56,630 --> 00:02:58,150 You're to acknowledge by return message. 37 00:02:58,370 --> 00:02:59,370 Aye, aye, sir. 38 00:03:00,690 --> 00:03:01,690 Admiral, I'm sorry. 39 00:03:02,910 --> 00:03:04,590 Acknowledge receipt of message to Admiral Nash. 40 00:03:05,050 --> 00:03:08,270 Aye, sir. Captain Weldon is your acting battle group commander. 41 00:03:22,610 --> 00:03:27,210 The prosecution of Admiral Boone is a public relations nightmare for the Navy. 42 00:03:27,470 --> 00:03:32,670 Does anyone know how many flag officers have been court -martialed in naval 43 00:03:32,670 --> 00:03:33,670 history? 44 00:03:35,370 --> 00:03:37,590 Does anyone care to hazard a guess? 45 00:03:38,050 --> 00:03:39,050 Two, sir. 46 00:03:40,250 --> 00:03:42,370 Well, very good, Mr. Roberts. 47 00:03:44,790 --> 00:03:49,910 Retired Rear Admiral Hooper was found guilty of conduct unbecoming and 48 00:03:49,910 --> 00:03:50,709 his pension. 49 00:03:50,710 --> 00:03:54,890 Admiral Select Green, sexual harassment and fraternization was acquitted by the 50 00:03:54,890 --> 00:03:58,470 members, sir. You see any compelling reason to add Tom Boone's name to that 51 00:03:58,470 --> 00:04:00,730 list? It's not my decision, sir. 52 00:04:00,990 --> 00:04:02,970 Then how the hell did we get here? 53 00:04:03,710 --> 00:04:08,150 Sir, the evidence led us to believe Admiral Boone violated Article 118, the 54 00:04:08,150 --> 00:04:12,110 unlawful killing of a human being, and Admiral Boone was not helpful in 55 00:04:12,110 --> 00:04:13,630 providing himself with a defense. 56 00:04:15,610 --> 00:04:19,910 Tell me who does what. McKenzie prosecutes Robert's second chair -rab 57 00:04:20,350 --> 00:04:23,970 I don't doubt your skills as a lawyer, Rab. I don't trust your judgment outside 58 00:04:23,970 --> 00:04:24,829 the courtroom. 59 00:04:24,830 --> 00:04:28,690 Can you assure me that at all times you will consider the good of the service? 60 00:04:28,990 --> 00:04:31,510 No, sir, Mr. Secretary. I can't give you that assurance. 61 00:04:32,390 --> 00:04:34,190 His duty is to his client, sir. 62 00:04:34,590 --> 00:04:36,650 Right now, I don't give a damn about his client. 63 00:04:37,030 --> 00:04:38,090 Tom Boone's finished. 64 00:04:38,310 --> 00:04:40,010 It's the Navy I care about. 65 00:04:41,850 --> 00:04:47,870 Commander, if you get too aggressive or too creative or too cute, and it 66 00:04:47,870 --> 00:04:52,390 reflects poorly on the Navy, then I will cut you off at the knees. 67 00:04:56,870 --> 00:04:58,170 Give me the second chair. 68 00:04:58,430 --> 00:04:59,389 Does the Admiral know? 69 00:04:59,390 --> 00:05:00,470 He's proof of choice. 70 00:05:00,830 --> 00:05:03,690 You won't regret this, sir. I'm going to work night and day. Save me the 71 00:05:03,690 --> 00:05:07,210 infomercial, Lieutenant. Max Case seems to be on the testimony of one witness, 72 00:05:07,330 --> 00:05:10,630 Lieutenant R .C. Coffin. Now, here's what we know about him. He was honorably 73 00:05:10,630 --> 00:05:12,390 discharged from the Air Force in 72. 74 00:05:13,430 --> 00:05:16,450 17 air medals. Worked as a telephone lineman in Kansas. 75 00:05:17,330 --> 00:05:18,510 Winter, 1989. 76 00:05:18,890 --> 00:05:21,810 He inadvertently touched a live wire. He's been in disability ever since. No 77 00:05:21,810 --> 00:05:23,230 immediate family. Gunny. Sir. 78 00:05:23,810 --> 00:05:26,230 Check. Criminal history, if any. Medical records. Yes, sir. 79 00:05:26,600 --> 00:05:29,440 Look, I need the names of every man, woman, and child who lived near the 80 00:05:29,440 --> 00:05:31,920 of Dandien, Long An Province, Vietnam, in 1968. 81 00:05:32,380 --> 00:05:36,200 Check military records, aid records, task force reports of full accounting, 82 00:05:36,400 --> 00:05:37,720 military personnel... Check with the Catholic Church. 83 00:05:38,620 --> 00:05:42,180 In 1968, there were still French missionaries and doctors working in 84 00:05:42,420 --> 00:05:45,800 Well, what am I looking for, sir? A witness. Somebody knows what happened 85 00:05:46,020 --> 00:05:49,580 Well, we're not the only one interested, sir. Stuart Dunstan at ZNN called an 86 00:05:49,580 --> 00:05:50,379 hour ago. 87 00:05:50,380 --> 00:05:52,940 How the hell do they know? We just found out we were going forward. 88 00:05:53,370 --> 00:05:54,370 Sir, beat me. 89 00:05:54,410 --> 00:05:55,189 I know, Stuart. 90 00:05:55,190 --> 00:05:56,310 Let me see what I can find out. 91 00:05:56,570 --> 00:05:58,270 Yeah, well, I know ZNN, too, Lieutenant. 92 00:05:58,590 --> 00:05:59,590 Don't trust me. 93 00:05:59,670 --> 00:06:01,550 Don't worry, sir. I won't tell Stuart anything. 94 00:06:01,930 --> 00:06:03,270 At least nothing is a clue. 95 00:06:03,510 --> 00:06:08,250 Get right on that, Gunny. What are you offering? 96 00:06:09,150 --> 00:06:13,650 For a plea of guilty on Article 118, Admiral Boone's confinement at 97 00:06:13,650 --> 00:06:16,770 will be capped at five years. He'll forfeit all pay and allowances while 98 00:06:16,770 --> 00:06:19,450 confined and will be dismissed from naval service. 99 00:06:19,790 --> 00:06:22,390 There'll be no retirement, no honors, no pension. 100 00:06:24,110 --> 00:06:25,350 It's more than fair, huh? 101 00:06:26,230 --> 00:06:27,230 If he's guilty. 102 00:06:27,550 --> 00:06:28,650 I believe he is. 103 00:06:28,950 --> 00:06:32,010 Tell me again, why are you bringing charges against Admiral Boone? 104 00:06:32,770 --> 00:06:34,610 Because it's what the law required. 105 00:06:35,350 --> 00:06:38,050 Or given your dislike of Admiral Boone, it's what you require. 106 00:06:40,410 --> 00:06:42,350 Well, I thought that went well. 107 00:06:44,070 --> 00:06:45,070 Tell her no. 108 00:06:45,270 --> 00:06:47,330 You should hear what she has to offer him. 109 00:06:48,770 --> 00:06:50,950 Why, are you afraid you can't provide me with a good defense? 110 00:06:52,160 --> 00:06:55,440 No, sir, but it tells us how good the colonel thinks her case is. 111 00:06:58,040 --> 00:06:59,040 Go ahead. 112 00:06:59,180 --> 00:07:01,360 Time served capped at five years and eleven worth. 113 00:07:02,420 --> 00:07:05,880 Dismissal from the service and loss of pension. Now, given your rank and years 114 00:07:05,880 --> 00:07:09,760 of service and assuming you live at least another 30 years, sir, the loss of 115 00:07:09,760 --> 00:07:12,160 pension would equal a fine of over two million dollars. 116 00:07:14,140 --> 00:07:16,560 So what does that tell us? She can show motive. 117 00:07:16,840 --> 00:07:19,920 You expressed the desire to avenge the death of your squadron commander. 118 00:07:20,200 --> 00:07:21,200 Correct. 119 00:07:21,500 --> 00:07:24,180 Opportunity, you were within the vicinity of Dundee Inn on the night in 120 00:07:24,180 --> 00:07:25,240 question. Correct. 121 00:07:26,840 --> 00:07:27,980 She has an eyewitness. 122 00:07:30,440 --> 00:07:31,500 Lieutenant Coffin? 123 00:07:31,720 --> 00:07:34,820 Colonel's case depends upon the credibility of Lieutenant Coffin's 124 00:07:35,200 --> 00:07:36,200 Then she has no case. 125 00:07:36,440 --> 00:07:38,620 So far, Lieutenant Coffin checks out, sir. 126 00:07:39,100 --> 00:07:43,540 Not the man I knew. Most of the time, he had his nose buried in a bottle. You 127 00:07:43,540 --> 00:07:44,479 dig deeper. 128 00:07:44,480 --> 00:07:47,600 Admiral, I'll need to know the history between you and Lieutenant Coffin, sir. 129 00:07:47,680 --> 00:07:50,900 Does he have an agenda? Is he holding a grudge? I have no idea what motivates 130 00:07:50,900 --> 00:07:52,560 the man, Commander, then or now. 131 00:07:52,980 --> 00:07:57,040 Sir, in his statement, he's accused you of the cold -blooded killing of his 132 00:07:57,040 --> 00:07:58,920 cook, a woman named Gwentin Kim Tam. 133 00:07:59,220 --> 00:08:01,880 Her name is listed in the report of casualties, sir. 134 00:08:04,360 --> 00:08:06,160 Sir, I need to know what happened there. 135 00:08:06,460 --> 00:08:07,680 Are you asking me if I'm guilty? 136 00:08:08,090 --> 00:08:11,750 No, sir, but I need to know what happened at Dundee Inn. Well, I need to 137 00:08:11,750 --> 00:08:14,150 own counsel. Admiral, you need to defend yourself. 138 00:08:14,450 --> 00:08:16,390 No, that would be your job, Commander. 139 00:08:18,330 --> 00:08:22,350 Admiral Boone, how do you plead to the charge and specification against you? 140 00:08:22,930 --> 00:08:25,890 To the charge and specification not guilty, Your Honor. 141 00:08:26,270 --> 00:08:29,890 Noted. Commander Rapp, questions or challenges for members of the panel? 142 00:08:30,350 --> 00:08:33,250 I have questions for Admiral Spencer, some of them personal, sir. 143 00:08:33,789 --> 00:08:36,909 Admiral Spencer, please come forward. Admiral, you are excused from the 144 00:08:36,909 --> 00:08:37,909 courtroom. 145 00:08:39,459 --> 00:08:40,820 Then, go easy. 146 00:08:47,080 --> 00:08:51,940 Admiral Spencer, seven years ago, sir, your wife was picked up for driving 147 00:08:51,940 --> 00:08:53,980 the influence of alcohol at Norfolk Naval Station. 148 00:08:54,340 --> 00:08:56,920 It was never proven that my wife was driving erratically. 149 00:08:57,140 --> 00:09:00,580 Is it true, sir, that Admiral Boone first noticed your wife driving 150 00:09:00,640 --> 00:09:04,080 flagged down base security and led them to her? It is a fact that Admiral Boone 151 00:09:04,080 --> 00:09:06,460 led base security in what I consider a wild goose chase. 152 00:09:06,910 --> 00:09:10,050 Did you have words with the Admiral about the incident, sir? It's nothing I 153 00:09:10,050 --> 00:09:11,029 to repeat, Commander. 154 00:09:11,030 --> 00:09:14,270 Your Honor, in light of Admiral Spencer's refusal to answer my question, 155 00:09:14,270 --> 00:09:16,130 challenge him for cause undue bias. 156 00:09:16,450 --> 00:09:17,450 So ordered. 157 00:09:18,790 --> 00:09:22,370 Two years ago, was Admiral Boone the president of a selection board that 158 00:09:22,370 --> 00:09:23,710 the promotion of your chief of staff? 159 00:09:24,070 --> 00:09:24,829 He was. 160 00:09:24,830 --> 00:09:26,370 What was your reaction to that, sir? 161 00:09:26,610 --> 00:09:29,270 I informed Admiral Boone he'd made a mistake in judgment. 162 00:09:29,670 --> 00:09:31,390 Were those your exact words, sir? 163 00:09:31,850 --> 00:09:33,770 I told him he was a horse's ass. 164 00:09:35,120 --> 00:09:37,620 Judge Sebring, I challenge Admiral McPhee for cause. 165 00:09:38,000 --> 00:09:38,999 Undo by. 166 00:09:39,000 --> 00:09:40,760 So ordered. You may step down. 167 00:09:41,060 --> 00:09:42,060 Counsel. 168 00:09:49,420 --> 00:09:52,060 Commander Rabb, how many admirals do you intend to question? 169 00:09:52,480 --> 00:09:53,480 All of them, sir. 170 00:09:53,620 --> 00:09:57,140 I'd like to remind you that we need to see the panel of at least five members. 171 00:09:57,820 --> 00:10:01,160 Understood, Captain. That would be difficult to infer from your aggressive 172 00:10:01,160 --> 00:10:02,160 of questioning. 173 00:10:08,880 --> 00:10:10,660 Please call in Admiral Rockerley. 174 00:10:10,860 --> 00:10:13,840 Admiral Rockerley, were you on the short list of candidates for command of the 175 00:10:13,840 --> 00:10:14,679 6th Fleet? 176 00:10:14,680 --> 00:10:15,680 I was. 177 00:10:16,040 --> 00:10:17,980 And yet Admiral Bloom was chosen over you. 178 00:10:18,220 --> 00:10:19,119 He was. 179 00:10:19,120 --> 00:10:21,140 What is your opinion of that decision, Admiral? 180 00:10:21,540 --> 00:10:22,880 I should have gotten the fleet. 181 00:10:23,420 --> 00:10:26,540 Your Honor, I challenge Admiral Rockerley for cause undue bias. 182 00:10:26,840 --> 00:10:28,600 Your Honor, I'd like to question the Admiral. 183 00:10:29,240 --> 00:10:30,240 Proceed. 184 00:10:31,460 --> 00:10:35,120 Admiral Rockerley, isn't it natural that you would consider yourself the best 185 00:10:35,120 --> 00:10:36,460 candidate? Correct. 186 00:10:36,840 --> 00:10:39,940 Sir, do you harbor personal animus against Admiral Boone? No. 187 00:10:40,180 --> 00:10:43,000 Can you decide the case on the facts and the evidence? 188 00:10:43,300 --> 00:10:44,300 I can. 189 00:10:44,320 --> 00:10:48,760 What does an oath mean to you, sir? When I swear an oath, I follow it to the 190 00:10:48,760 --> 00:10:52,400 letter. Your Honor, I ask that you deny Commander Rapp's challenge. 191 00:10:52,780 --> 00:10:54,060 The challenge is denied. 192 00:10:54,300 --> 00:10:56,200 Admiral Rockley, you've been selected. 193 00:10:57,020 --> 00:10:58,020 Welcome aboard. 194 00:11:09,870 --> 00:11:12,670 I make it one favorable, four neutral, two against. 195 00:11:13,110 --> 00:11:16,430 I don't think we made a friend of Admiral Rockerley, and since he's senior 196 00:11:16,430 --> 00:11:18,030 member, he'll be president. 197 00:11:20,770 --> 00:11:22,330 Answer. Sir. 198 00:11:24,830 --> 00:11:26,970 Admiral Boone, sir. Carry on, Gunnery Sergeant. 199 00:11:28,450 --> 00:11:31,690 Commander, so far, inquiries into Vietnam have led to nothing. Only seven 200 00:11:31,690 --> 00:11:33,490 villagers survived, including one child. 201 00:11:33,730 --> 00:11:35,950 They were relocated, and the village was never rebuilt. 202 00:11:36,210 --> 00:11:37,710 What about the surrounding area? 203 00:11:38,320 --> 00:11:43,200 Well, in 1968, a French missionary named Father Yves Chabrol had a mission near 204 00:11:43,200 --> 00:11:44,200 the village of Dundian. 205 00:11:44,380 --> 00:11:45,460 Were you aware of him? 206 00:11:46,100 --> 00:11:50,200 No. He died in Arles, France in 1978 due to complications of malaria. 207 00:11:50,860 --> 00:11:52,120 Who else was there with him at the mission? 208 00:11:52,380 --> 00:11:56,220 Two nuns, ma 'am. Sister Emily and Sister Danielle of the Petite Sourdele 209 00:11:56,220 --> 00:11:58,740 Assumption. They never made it back to France. 210 00:11:58,960 --> 00:12:00,560 They were hacked to death by the Viet Cong. 211 00:12:01,740 --> 00:12:05,840 Now, there are reports that a Marine deserter, Corporal Owen Branson, was 212 00:12:05,840 --> 00:12:07,620 in or near the village about that time. 213 00:12:07,980 --> 00:12:08,980 Did you know him, Admiral? 214 00:12:09,220 --> 00:12:11,180 No. Where is he now? 215 00:12:11,500 --> 00:12:12,820 He dropped out of sight. 216 00:12:13,320 --> 00:12:14,320 Find him. 217 00:12:19,620 --> 00:12:20,620 Sweetie, wake up. 218 00:12:21,260 --> 00:12:22,260 Come on. 219 00:12:22,940 --> 00:12:23,940 Wake up. 220 00:12:26,620 --> 00:12:28,720 Did you get any sleep at all last night? 221 00:12:29,300 --> 00:12:34,420 I was sleeping until you woke me up. You asked me if I was sleeping. 222 00:12:35,000 --> 00:12:36,600 I'm talking about real sleep. 223 00:12:37,340 --> 00:12:38,500 In bed with me. 224 00:12:40,380 --> 00:12:41,560 Why don't you call in sick? 225 00:12:42,200 --> 00:12:44,180 You know, there's nothing wrong with me, honey. 226 00:12:44,400 --> 00:12:45,400 You're exhausted. 227 00:12:46,300 --> 00:12:47,940 They can go one day without you. 228 00:12:48,520 --> 00:12:50,720 Besides that, what could possibly be so important? 229 00:12:51,340 --> 00:12:54,520 Well, for starters, I have to be in court in 43 minutes. 230 00:12:55,380 --> 00:12:56,900 But I could really use the time. 231 00:13:06,380 --> 00:13:07,780 How long is this going to go on? 232 00:13:09,740 --> 00:13:11,700 Until we find out why our baby daughter died. 233 00:13:15,500 --> 00:13:18,080 I'm going to go to the hospital as soon as I can and start asking questions. 234 00:13:18,740 --> 00:13:19,960 How is that going to help? 235 00:13:21,020 --> 00:13:23,060 You can't fix what happened, bud. 236 00:13:23,840 --> 00:13:24,960 We'll talk about this later. 237 00:13:29,740 --> 00:13:30,740 Good morning. 238 00:13:32,110 --> 00:13:35,530 Prosecution will present eyewitness testimony that on the night of August 239 00:13:35,790 --> 00:13:41,450 1968, then -Lieutenant Thomas Boone was guilty of inhumane acts against the 240 00:13:41,450 --> 00:13:44,410 civilian population of the village of Dan Dien, South Vietnam. 241 00:13:44,790 --> 00:13:49,130 We will demonstrate that he was motivated by the desire to avenge the 242 00:13:49,130 --> 00:13:54,410 death of his commanding officer at the hands of Viet Cong irregulars, whom he 243 00:13:54,410 --> 00:13:56,890 believed used the village of Dan Dien as a hiding place. 244 00:13:57,970 --> 00:14:03,830 We will prove that, among others, He murdered a woman named Gwenton Kim Tam 245 00:14:03,830 --> 00:14:07,490 violation of Article 118 of the Uniform Code of Military Justice. 246 00:14:07,930 --> 00:14:11,310 All of the admirals on this panel served in Vietnam. 247 00:14:11,630 --> 00:14:16,530 I would ask that the members put aside their feelings about the war and about 248 00:14:16,530 --> 00:14:19,330 Admiral Boone, who's had a long and brilliant career. 249 00:14:19,890 --> 00:14:25,490 This case must be judged on the evidence introduced here at trial. The crimes 250 00:14:25,490 --> 00:14:29,350 charged may be old, but the concept of accountability is timeless. 251 00:14:30,830 --> 00:14:31,830 Thank you. 252 00:14:34,030 --> 00:14:35,690 I underestimated her arm. 253 00:14:36,470 --> 00:14:39,350 She'd cut your throat on a dark night and not think twice about it. 254 00:14:40,110 --> 00:14:41,290 She'd think about it, sir. 255 00:14:41,550 --> 00:14:42,690 Then she'd do it. 256 00:14:45,210 --> 00:14:48,650 Your Honor, I would like to reserve my opening statements for the beginning of 257 00:14:48,650 --> 00:14:49,650 the defense case. 258 00:14:50,090 --> 00:14:51,090 Fine. 259 00:14:51,710 --> 00:14:52,930 Prosecution, call your first witness. 260 00:14:53,230 --> 00:14:56,650 General Parker, was Lieutenant Boone attached for a temporary duty to your 261 00:14:56,650 --> 00:14:58,370 at U .S. McAfee? He was. 262 00:14:59,080 --> 00:15:00,900 Did he review reconnaissance photographs? 263 00:15:01,220 --> 00:15:05,140 He did. Do you recall an occasion where Lieutenant Boone saw a photograph of a 264 00:15:05,140 --> 00:15:07,640 female holding up the severed head of his commanding officer? 265 00:15:07,960 --> 00:15:09,080 There was such an occasion. 266 00:15:10,020 --> 00:15:11,160 Was this the photograph? 267 00:15:15,060 --> 00:15:17,580 Yes. Where was this photograph taken? 268 00:15:17,800 --> 00:15:19,800 Five miles from the village of Don Dan. 269 00:15:20,280 --> 00:15:21,320 When was it taken? 270 00:15:21,980 --> 00:15:23,560 August 9th, 1968. 271 00:15:25,840 --> 00:15:28,600 What was Lieutenant Boone's reaction to that photograph? 272 00:15:28,960 --> 00:15:31,760 He was, and rightly so, enraged. 273 00:15:31,980 --> 00:15:35,280 Did he express any particular sentiment in regards to the female in that 274 00:15:35,280 --> 00:15:36,280 photograph? 275 00:15:36,500 --> 00:15:37,620 He wanted her dead. 276 00:15:41,120 --> 00:15:45,620 Was Lieutenant Boone in the village on the night of August 12, 1968, the night 277 00:15:45,620 --> 00:15:46,599 of the massacre? 278 00:15:46,600 --> 00:15:49,000 I have no knowledge of that. Was he in Saigon? 279 00:15:49,240 --> 00:15:53,660 No, he'd been assigned to fly in Long An province with a forward air controller. 280 00:15:54,120 --> 00:15:57,860 General Parker, in 1968, were you aware that atrocities had taken place at 281 00:15:57,860 --> 00:15:58,900 Dandien? No. 282 00:15:59,400 --> 00:16:04,060 In that year, did you see Viet Cong propaganda leaflets that accused two 283 00:16:04,060 --> 00:16:06,320 American pilots of war crimes at Dandien? 284 00:16:06,540 --> 00:16:11,580 I recently reviewed the facts in the case. I did see such a leaflet. 285 00:16:11,900 --> 00:16:13,560 Why did you not act on that information? 286 00:16:13,980 --> 00:16:15,660 I chose not to believe the charges. 287 00:16:16,140 --> 00:16:20,140 Sir, did you disregard the charges against Lieutenant Boone because you 288 00:16:20,140 --> 00:16:22,200 the Vietnamese life was of no value? 289 00:16:22,460 --> 00:16:23,460 I did not. 290 00:16:24,680 --> 00:16:25,700 No further questions. 291 00:16:29,320 --> 00:16:33,260 General Parker, did you question Lieutenant Boone about his alleged 292 00:16:33,260 --> 00:16:37,860 in what took place in Dundee Inn on August 12th? I thought it was my duty to 293 00:16:37,860 --> 00:16:40,260 ask. How did the lieutenant respond, sir? 294 00:16:40,620 --> 00:16:43,760 That he had no part in what allegedly happened in Dundee Inn. 295 00:16:43,980 --> 00:16:45,560 Did you believe the lieutenant, sir? 296 00:16:45,960 --> 00:16:47,040 Without question. 297 00:16:47,320 --> 00:16:52,280 Why? In war, men see things they should never see. 298 00:16:52,830 --> 00:16:55,470 But there was a difference between us and them, Commander. 299 00:16:56,130 --> 00:16:59,870 The men under my command did not kill women and children. 300 00:17:00,390 --> 00:17:03,490 Your Honor, please request General Parker to limit his responses to the 301 00:17:03,490 --> 00:17:04,490 questions asked. 302 00:17:04,790 --> 00:17:05,970 He's your witness, Colonel. 303 00:17:07,349 --> 00:17:10,050 And I am interested in what the General has to say. 304 00:17:10,869 --> 00:17:14,270 Overruled. What is your assessment of Admiral Boone, sir? 305 00:17:14,490 --> 00:17:15,829 Objection calls for an opinion. 306 00:17:17,030 --> 00:17:18,930 Overruled. It's a proper question. 307 00:17:20,630 --> 00:17:21,930 Admiral Boone was? 308 00:17:22,510 --> 00:17:25,670 and is an officer of the highest personal integrity. 309 00:17:26,490 --> 00:17:27,829 An honorable man. 310 00:17:28,410 --> 00:17:29,430 Thank you, General. 311 00:17:29,650 --> 00:17:31,190 No further questions, sir. 312 00:17:31,550 --> 00:17:32,550 You may step down. 313 00:17:43,450 --> 00:17:48,390 General Parker, I would expect a senior officer to respect the rules of conduct. 314 00:17:48,590 --> 00:17:49,650 This is a courtroom. 315 00:17:50,560 --> 00:17:54,160 Not an officer's club. Your Honor, this officer should not be on trial here. 316 00:17:54,460 --> 00:17:55,460 That will be enough. 317 00:18:30,300 --> 00:18:31,300 Raise your right hand. 318 00:18:31,720 --> 00:18:34,740 Robert Carroll Coffin, do you swear to tell the truth, the whole truth, and 319 00:18:34,740 --> 00:18:36,100 nothing but the truth, so help you God? 320 00:18:36,300 --> 00:18:36,919 I do. 321 00:18:36,920 --> 00:18:37,920 Please be seated. 322 00:18:42,300 --> 00:18:46,320 Lieutenant Coffin, were you stationed at Ton Son Mute Air Base in 1968? 323 00:18:47,080 --> 00:18:48,080 Yes, ma 'am. 324 00:18:48,160 --> 00:18:52,020 Did Lieutenant Boone fly as your observer in the province of Long On from 325 00:18:52,020 --> 00:18:53,880 7th to August 13th, 1968? 326 00:18:54,520 --> 00:18:55,419 Yes, he did. 327 00:18:55,420 --> 00:18:56,420 What was your mission? 328 00:18:56,680 --> 00:18:58,800 To call in fire on enemy targets. 329 00:18:59,660 --> 00:19:03,560 Where did you put your aircraft down on the night of August 12th of that year? 330 00:19:03,720 --> 00:19:06,460 On a dirt strip adjacent to the village of Dundian. 331 00:19:06,820 --> 00:19:08,600 What happened in the village that night? 332 00:19:08,880 --> 00:19:10,640 A lot of innocent folks got killed. 333 00:19:10,980 --> 00:19:12,520 Were they South Vietnamese civilians? 334 00:19:13,040 --> 00:19:14,039 Yes, ma 'am. 335 00:19:14,040 --> 00:19:16,800 Mostly old men and women and children too young to fight. 336 00:19:17,060 --> 00:19:19,080 Who was responsible for these killings? 337 00:19:19,360 --> 00:19:20,420 The PRU. 338 00:19:20,840 --> 00:19:23,720 A South Vietnamese Provincial Reconnaissance Unit? 339 00:19:24,020 --> 00:19:28,380 Yes, ma 'am. Lieutenant Coffin, why was that village targeted for attack by the 340 00:19:28,380 --> 00:19:31,300 PRU? I don't know, ma 'am. I just know what I saw. 341 00:19:31,500 --> 00:19:32,520 Who led the attack? 342 00:19:32,980 --> 00:19:34,160 Harry Drax. 343 00:19:34,500 --> 00:19:35,740 He worked for the agency. 344 00:19:36,220 --> 00:19:38,380 How do you know he worked for the Central Intelligence Agency? 345 00:19:38,820 --> 00:19:40,780 I flew Drax on covert missions. 346 00:19:42,120 --> 00:19:45,520 Lieutenant Coffin, were you acquainted with a young Vietnamese woman named 347 00:19:45,520 --> 00:19:46,520 Nguyen Kim Tam? 348 00:19:52,840 --> 00:19:56,500 She was my cook when I lived at the village. 349 00:19:59,050 --> 00:20:01,750 This is a report of those killed during that attack. 350 00:20:02,630 --> 00:20:04,230 Do you see her name on this list? 351 00:20:05,310 --> 00:20:06,310 Yes. 352 00:20:06,810 --> 00:20:08,090 It's a damn shame. 353 00:20:08,930 --> 00:20:13,070 The woman in this photograph, Gwentin Kim Tam. Yes. 354 00:20:14,130 --> 00:20:16,190 Lieutenant, did you see who killed Tam? 355 00:20:17,570 --> 00:20:18,570 Him. 356 00:20:19,550 --> 00:20:22,230 He was holding a child as a human shield. 357 00:20:22,710 --> 00:20:25,090 Tam was running to hide and Boone shot her. 358 00:20:41,550 --> 00:20:45,350 Let the record reflect that Lieutenant Coffin identified Admiral Boone as 359 00:20:45,350 --> 00:20:46,690 Quentin Kim Tam's killer. 360 00:20:56,790 --> 00:21:00,210 This is Stuart Dunstan reporting live outside of JAG headquarters. 361 00:21:00,630 --> 00:21:03,710 Commander Rav, I'd like your thoughts on the Boone court -martial. Who do you 362 00:21:03,710 --> 00:21:04,710 feel is winning so far? 363 00:21:05,270 --> 00:21:06,910 Is that really your question? 364 00:21:07,530 --> 00:21:10,990 I've noticed that the Admiral doesn't smile a lot. Have you ever seen him 365 00:21:11,650 --> 00:21:12,650 It's Stewart, right? 366 00:21:13,110 --> 00:21:14,110 Stewart, you're an idiot. 367 00:21:15,870 --> 00:21:16,870 Back to you, Jim. 368 00:21:17,450 --> 00:21:18,450 Oh, that sucks. 369 00:21:18,550 --> 00:21:19,550 Lawrence! 370 00:21:20,230 --> 00:21:21,230 What about you? 371 00:21:22,870 --> 00:21:25,430 I'll talk to you off the record, Stewart, but you have to share. 372 00:21:30,310 --> 00:21:33,910 Mr. Reynolds called from the police impound lot, sir. He said the paperwork 373 00:21:33,910 --> 00:21:34,689 in place. 374 00:21:34,690 --> 00:21:36,230 You can pick up your car tomorrow, Admiral. 375 00:21:36,690 --> 00:21:38,110 Well, that's excellent, Tyner. 376 00:21:39,370 --> 00:21:40,370 Tyner! 377 00:21:40,699 --> 00:21:45,220 Exactly how long is this taken? Seven weeks, three days since your car was 378 00:21:45,220 --> 00:21:46,219 stolen, sir. 379 00:21:46,220 --> 00:21:48,640 If you'd like, I'll drive out to Loudoun County and pick it up myself. 380 00:21:49,060 --> 00:21:50,320 Thank you, Tyner. Do that. 381 00:21:50,580 --> 00:21:51,479 Carry on. 382 00:21:51,480 --> 00:21:52,480 Aye, sir. 383 00:21:54,340 --> 00:21:57,660 Lieutenant Coffin, what time did the incident at Dundian occur? 384 00:22:00,040 --> 00:22:01,860 The killing started about midnight. 385 00:22:02,820 --> 00:22:04,340 Were there streetlights in Dundian? 386 00:22:05,260 --> 00:22:08,320 Hell, that damn village didn't have a street, much less a light. 387 00:22:08,950 --> 00:22:10,570 Any other type of illumination? 388 00:22:11,570 --> 00:22:13,870 A few oil lamps and cooking fires. 389 00:22:14,310 --> 00:22:17,890 Well, then how can you be sure it was Lieutenant Boone you saw shoot Gwen Kim 390 00:22:17,890 --> 00:22:20,530 Tan? Because I knew him pretty good by then. 391 00:22:20,950 --> 00:22:25,290 Lieutenant, there were 12 to 15 members of a PRU death squad fighting there that 392 00:22:25,290 --> 00:22:29,630 night. In the dark, in the heat of a pitched battle, how can you be sure it 393 00:22:29,630 --> 00:22:33,610 Admiral Boone you saw? Could have been any one of 15 men. In fact, 394 00:22:33,610 --> 00:22:35,030 Objection. Badgering the witness. 395 00:22:35,690 --> 00:22:37,070 Sustained. It's okay, Judge. 396 00:22:37,610 --> 00:22:39,350 He's just sore because he can't shake me. 397 00:22:39,870 --> 00:22:45,490 Speaking of shaking, Lieutenant, in October 1989, were you treated for acute 398 00:22:45,490 --> 00:22:46,490 alcoholism? 399 00:22:48,230 --> 00:22:51,270 Yes. Did you have delusions at this time? 400 00:22:51,550 --> 00:22:52,550 How would I know? 401 00:22:54,250 --> 00:22:55,990 I'm sorry, ma 'am, I missed it. 402 00:22:56,270 --> 00:22:59,230 Your medical report indicates periods of delusion. 403 00:22:59,630 --> 00:23:01,190 Then I guess I did, sir. 404 00:23:01,610 --> 00:23:02,770 You still drink, Lieutenant? 405 00:23:03,130 --> 00:23:04,130 Now and then. 406 00:23:04,470 --> 00:23:05,470 Only beer. 407 00:23:05,980 --> 00:23:09,600 The hard stuff will kill you. So now and then, do you still suffer from 408 00:23:09,600 --> 00:23:11,480 delusions about what happened in Vietnam? 409 00:23:12,300 --> 00:23:15,080 Objection, Your Honor. This information was not disclosed to the prosecution. 410 00:23:15,540 --> 00:23:19,560 I just got it an hour ago, sir. I will allow your line of questioning, 411 00:23:19,740 --> 00:23:20,740 Commander. Continue. 412 00:23:22,840 --> 00:23:26,620 When you were treated for alcoholism, Lieutenant Coffin, did you suffer from 413 00:23:26,620 --> 00:23:28,840 delusions about what happened in Vietnam? 414 00:23:29,600 --> 00:23:33,040 Objection. Asked and answered. The witness is not competent to testify on 415 00:23:33,040 --> 00:23:34,980 one point. It's just this one point? 416 00:23:35,640 --> 00:23:36,860 Objection. Pejorative. 417 00:23:37,320 --> 00:23:40,360 Sustained. One more remark like that and I'll hold you in contempt. 418 00:23:40,640 --> 00:23:41,740 I apologize, sir. 419 00:23:42,780 --> 00:23:46,420 Your Honor, I'd like the court's permission to have Lieutenant Singer 420 00:23:46,420 --> 00:23:47,420 this cross. 421 00:23:47,740 --> 00:23:50,560 Objection, Your Honor. Double teaming. This one's my call. 422 00:23:50,920 --> 00:23:52,620 Lieutenant Singer, you may proceed. 423 00:23:57,440 --> 00:24:03,480 Lieutenant Coffin, you waited 30 years to come forward with your story. 424 00:24:03,960 --> 00:24:06,560 Well, you see... Lieutenant Coffin, wait for the question. 425 00:24:08,280 --> 00:24:14,960 Could the timing of your coming forward be related to a $50 ,000 payment 426 00:24:14,960 --> 00:24:18,160 from ZNN for your story of alleged atrocities? 427 00:24:18,420 --> 00:24:19,600 It's not that simple. 428 00:24:20,680 --> 00:24:22,140 Yes or no? 429 00:24:22,460 --> 00:24:26,200 No. You're asking the court to believe that there's no relation between your 430 00:24:26,200 --> 00:24:28,760 payment and your sudden burst of conscience. 431 00:24:28,960 --> 00:24:30,800 Objection. Counsel badgering the witness. 432 00:24:31,480 --> 00:24:36,060 Sustained. Did you bring a baseless charge against Admiral Boone on the eve 433 00:24:36,060 --> 00:24:38,580 his major promotion to increase the value of your story? 434 00:24:39,200 --> 00:24:40,420 Objection. Badgering. 435 00:24:40,900 --> 00:24:44,380 Sustained. Lieutenant Coffin, how can you explain the payment? 436 00:24:44,680 --> 00:24:46,220 I've got TB, ma 'am. 437 00:24:47,020 --> 00:24:49,720 I owe a lot of people money who are taking care of me. 438 00:24:50,420 --> 00:24:51,680 Most of them for nothing. 439 00:24:52,720 --> 00:24:54,340 I just wanted to pay my debt. 440 00:24:54,840 --> 00:24:55,840 All of them. 441 00:24:56,600 --> 00:24:57,640 Including this one. 442 00:24:59,140 --> 00:25:00,280 No further questions. 443 00:25:14,890 --> 00:25:15,829 I should go. 444 00:25:15,830 --> 00:25:16,830 No, no, no. 445 00:25:16,950 --> 00:25:17,950 Come on in. 446 00:25:19,790 --> 00:25:23,250 I should have phoned. You're busy. I'm just wrapping it up. Come on in, please. 447 00:25:25,710 --> 00:25:26,710 Oh, I should go. 448 00:25:26,990 --> 00:25:27,990 Give me your jacket. 449 00:25:31,150 --> 00:25:32,150 Damn it. 450 00:25:33,550 --> 00:25:34,550 I'm sorry. 451 00:25:35,310 --> 00:25:36,310 I'm sorry. 452 00:25:37,970 --> 00:25:39,450 He can't deal with the loss. 453 00:25:40,510 --> 00:25:44,250 I know I should be stronger for him and for AJ, but I just can't. 454 00:25:45,070 --> 00:25:46,130 AJ's lost you, baby. 455 00:25:46,690 --> 00:25:49,070 Somebody you were prepared to love the rest of your life. 456 00:25:49,930 --> 00:25:51,270 You're supposed to be sad. 457 00:25:52,990 --> 00:25:59,890 When baby AJ was born, he took his first breath and he reached 458 00:25:59,890 --> 00:26:01,230 his little arms out to me. 459 00:26:03,350 --> 00:26:05,270 It was like he was reaching for me. 460 00:26:05,890 --> 00:26:09,130 And that's when I knew that my baby boy was perfect. 461 00:26:12,650 --> 00:26:16,030 And then they placed him in my arms, and I never wanted to let him go. 462 00:26:19,130 --> 00:26:20,830 I never got to hold Sarah. 463 00:26:21,550 --> 00:26:25,590 She was born, and I just saw her for one quick second. 464 00:26:28,430 --> 00:26:29,590 Her eyes were open. 465 00:26:31,010 --> 00:26:32,290 She looked right at me. 466 00:26:35,750 --> 00:26:37,110 And then they took her away. 467 00:26:38,490 --> 00:26:40,170 Harm, she died in the other room. 468 00:26:41,300 --> 00:26:42,300 Without me there. 469 00:26:45,640 --> 00:26:46,800 She was a person. 470 00:26:49,100 --> 00:26:51,040 I lived with her for nine months. 471 00:26:53,940 --> 00:26:55,020 She had a name. 472 00:27:01,620 --> 00:27:08,460 Since the prosecution is rested, 473 00:27:08,660 --> 00:27:10,220 the defense may now present its case. 474 00:27:10,700 --> 00:27:11,700 Thank you, Your Honor. 475 00:27:12,240 --> 00:27:17,540 These baseless charges come from a delusional man who was paid $50 ,000 for 476 00:27:17,540 --> 00:27:18,540 tainted testimony. 477 00:27:19,020 --> 00:27:24,400 In war, taking the lives of innocent noncombatants is reprehensible. 478 00:27:24,620 --> 00:27:30,180 But the defense will show that then -Lieutenant Boone was not responsible 479 00:27:30,180 --> 00:27:32,520 the terrible occurrences that took place at Dundee Inn. 480 00:27:32,760 --> 00:27:36,300 He had absolutely no command authority over those who are responsible. 481 00:27:36,800 --> 00:27:38,940 He had no ability to direct... 482 00:27:39,150 --> 00:27:43,630 or prevent what happened there. The killings were the work of South 483 00:27:43,630 --> 00:27:47,690 provincial reconnaissance units under the direction of an agent from the 484 00:27:47,690 --> 00:27:48,690 Intelligence Agency. 485 00:27:49,350 --> 00:27:54,970 Admiral Boone has laid his life on the line and served his country with 486 00:27:54,970 --> 00:27:59,150 brilliance and distinction for over 35 years. 487 00:28:01,350 --> 00:28:05,890 Do not make him the last Navy casualty of the Vietnam War. 488 00:28:07,440 --> 00:28:10,700 Mr. Webb, what position do you hold with the Central Intelligence Agency? 489 00:28:11,060 --> 00:28:14,060 Deputy Director of Operations, Counterintelligence Center. 490 00:28:14,300 --> 00:28:18,420 And what position did your father, Neville Webb, hold with the agency in 491 00:28:19,120 --> 00:28:20,700 Chief of Station, Saigon. 492 00:28:21,040 --> 00:28:22,080 Head of the Phoenix program? 493 00:28:23,460 --> 00:28:28,440 Yes. Have you recently reviewed confidential files from that time 494 00:28:28,440 --> 00:28:29,480 incident at Dundee Inn? 495 00:28:30,400 --> 00:28:34,980 Yes. Jackson, Your Honor, hearsay. Your Honor, under military rules of evidence, 496 00:28:35,200 --> 00:28:37,450 803. Subsection 8. 497 00:28:37,750 --> 00:28:41,770 Reports prepared by a public official are admissible and prepared within the 498 00:28:41,770 --> 00:28:44,190 scope of his duty and made at the time of the event. 499 00:28:44,390 --> 00:28:47,530 Your Honor, due to portions of the record still being classified, the 500 00:28:47,530 --> 00:28:50,870 themselves will not be entered into evidence, so we'll be forced to rely on 501 00:28:50,870 --> 00:28:51,689 witness's memory. 502 00:28:51,690 --> 00:28:55,030 The witness can refer to the file at any time, sir, to refresh his memory. 503 00:28:55,550 --> 00:28:56,730 I'll allow the testimony. 504 00:28:58,530 --> 00:29:02,390 Mr. Webb, according to this official file... 505 00:29:02,680 --> 00:29:05,760 Who led the raid on Dundian the 9th of August, 12th, 1968? 506 00:29:06,680 --> 00:29:08,740 Harry Drax, the agent in charge. 507 00:29:08,980 --> 00:29:10,020 What were his orders? 508 00:29:10,520 --> 00:29:13,320 To remove suspected infiltrators from the village. 509 00:29:13,580 --> 00:29:14,760 Did he follow these orders? 510 00:29:16,080 --> 00:29:18,440 Agent Drax went beyond their scope. 511 00:29:19,520 --> 00:29:20,700 What were his actions? 512 00:29:20,940 --> 00:29:25,360 Agent Drax gave orders to the soldiers under his command to shoot on sight. 513 00:29:25,960 --> 00:29:27,420 Why did he give those orders? 514 00:29:27,840 --> 00:29:29,200 Objection calls for speculation. 515 00:29:29,740 --> 00:29:33,700 Dang. Mr. Webb, what was the stated objective of the Phoenix program? 516 00:29:33,960 --> 00:29:36,080 To wipe out the Viet Cong infrastructure in the South. 517 00:29:36,560 --> 00:29:41,300 If a civilian were suspected of collaborating with or harboring a Viet 518 00:29:41,300 --> 00:29:42,680 soldier, were they given a trial? 519 00:29:43,040 --> 00:29:47,160 No. Did Lieutenant Thomas Boone participate in the killings at Dundee 520 00:29:47,640 --> 00:29:51,420 I reviewed the confidential report, Commander. His name is not mentioned 521 00:29:52,020 --> 00:29:54,900 Thank you, Director Webb. No further questions, Your Honor. 522 00:29:57,480 --> 00:30:00,840 Mr. Webb, what happened to Harry Drax the night of the incident? 523 00:30:04,020 --> 00:30:05,220 He was killed in action. 524 00:30:05,520 --> 00:30:07,680 Well, then who filed the confidential report? 525 00:30:08,140 --> 00:30:10,500 Ellis Burke, the field officer in Long An Province. 526 00:30:10,880 --> 00:30:12,880 Why is Mr. Burke not here to testify today? 527 00:30:13,200 --> 00:30:17,140 Mr. Burke is on a spiritual retreat in Tibet. We were not able to locate him. 528 00:30:17,980 --> 00:30:22,840 An unscheduled trip he left for three hours before he was to receive a 529 00:30:22,840 --> 00:30:23,840 to testify. 530 00:30:23,900 --> 00:30:25,760 Objection. Fact not in evidence. 531 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 It's attained. 532 00:30:27,440 --> 00:30:29,220 Members will disregard the statement. 533 00:30:30,060 --> 00:30:33,840 Mr. Webb, you've testified that Lieutenant Boone was not mentioned in 534 00:30:33,840 --> 00:30:34,840 confidential report. 535 00:30:34,900 --> 00:30:39,260 Now, is it possible that he participated in the atrocity, but that his name was 536 00:30:39,260 --> 00:30:40,260 omitted from the report? 537 00:30:40,360 --> 00:30:42,940 I see no reason to believe that. But is it possible? 538 00:30:43,180 --> 00:30:44,180 It's highly unlikely. 539 00:30:44,380 --> 00:30:45,680 Our reports are thorough. 540 00:30:45,880 --> 00:30:46,960 But you can't say for sure. 541 00:30:48,860 --> 00:30:49,860 No. 542 00:31:02,670 --> 00:31:04,130 Saw you on TV last night. 543 00:31:04,430 --> 00:31:06,410 At least you didn't slug Stuart Dunstan. 544 00:31:06,710 --> 00:31:09,250 How's the trial going? 545 00:31:10,230 --> 00:31:11,870 Still too close to call. 546 00:31:12,370 --> 00:31:13,410 How's Clayton Webb? 547 00:31:14,510 --> 00:31:18,630 He did the best with what he had to work with, but I still need more. 548 00:31:19,850 --> 00:31:21,250 Have you been to Warrington? 549 00:31:21,550 --> 00:31:22,930 No, but I hear it's nice. 550 00:31:23,250 --> 00:31:24,770 Oh, they have a lovely bar there. 551 00:31:25,230 --> 00:31:26,310 They do drop in. 552 00:31:27,270 --> 00:31:28,990 The marine deserter you're looking for? 553 00:31:30,390 --> 00:31:31,650 Corporal Owen Branson? 554 00:31:32,320 --> 00:31:33,320 He runs the bar. 555 00:31:33,960 --> 00:31:36,660 Branson goes under the name of Jed Howell. 556 00:31:38,700 --> 00:31:40,220 What would I do without you? 557 00:31:42,080 --> 00:31:48,240 I need to speak to you, Corporal. I, uh... 558 00:31:48,240 --> 00:31:50,680 I got a new name. 559 00:31:51,940 --> 00:31:52,940 A new life. 560 00:31:53,560 --> 00:31:55,920 And what I did was a long time ago, all right? 561 00:31:56,140 --> 00:31:57,220 Not Brad Mulboon. 562 00:32:00,910 --> 00:32:02,910 Doesn't know anything about my past, Commander. 563 00:32:03,990 --> 00:32:05,130 I got three kids. 564 00:32:05,350 --> 00:32:07,110 I don't want them to know I was a deserter. 565 00:32:07,370 --> 00:32:10,070 Look, I'm not interested in what you did, Corporal. 566 00:32:10,490 --> 00:32:14,390 I'm interested in what you know about the massacre at Dun Yen. Dun Yen? 567 00:32:14,830 --> 00:32:16,010 Not a damn thing. 568 00:32:16,870 --> 00:32:19,270 Corporal, you lived right outside of the village. 569 00:32:19,730 --> 00:32:21,990 You must know something about what happened there. 570 00:32:22,590 --> 00:32:26,990 No. You know, I could subpoena you. We can talk about this in court, or you can 571 00:32:26,990 --> 00:32:28,110 come clean with me here. 572 00:32:35,659 --> 00:32:36,659 What do you want to know? 573 00:32:37,080 --> 00:32:39,160 What part Americans played the massacre? 574 00:32:39,920 --> 00:32:43,000 Look, I hate the damn Marine Corps. 575 00:32:43,860 --> 00:32:45,620 I came out of that jungle on my own. 576 00:32:46,300 --> 00:32:49,860 They found me guilty of desertion, and they damn near put me in prison for 20 577 00:32:49,860 --> 00:32:54,700 years. If I knew anything, anything, they would damn the Americans who were 578 00:32:54,700 --> 00:32:55,700 there. 579 00:33:18,350 --> 00:33:21,650 Singer, I really do appreciate your help getting my car back. 580 00:33:21,930 --> 00:33:22,930 Glad to be of use, sir. 581 00:33:23,010 --> 00:33:24,010 There it is. 582 00:33:26,590 --> 00:33:33,370 What the hell is this? 583 00:33:33,830 --> 00:33:35,030 A bullet hole, sir. 584 00:33:35,570 --> 00:33:36,570 Tiner. 585 00:33:40,530 --> 00:33:43,490 Actually, sir, there would appear to be six bullet holes. 586 00:33:45,050 --> 00:33:46,470 Six? Yes, sir. 587 00:33:48,879 --> 00:33:50,560 Of varying calibers, sir. 588 00:33:51,440 --> 00:33:54,480 Detectives in the narcotics division borrowed your car from the impound lot 589 00:33:54,480 --> 00:33:55,640 a drug sting that went south. 590 00:33:56,520 --> 00:33:59,780 Your vehicle was involved in a shootout, Admiral. A shootout? 591 00:34:00,860 --> 00:34:02,360 We can sue, sir. 592 00:34:06,900 --> 00:34:07,900 All right. 593 00:34:08,340 --> 00:34:09,340 Morning, sir. 594 00:34:09,480 --> 00:34:10,480 Thank you. 595 00:34:13,139 --> 00:34:14,540 Admiral, I need you to take a stand. 596 00:34:16,219 --> 00:34:18,510 Why? Because Max made her case. 597 00:34:19,250 --> 00:34:22,270 If you don't take the stand, the members will think you have something to hide. 598 00:34:22,670 --> 00:34:24,429 Your silence will convict you, Admiral. 599 00:34:26,650 --> 00:34:27,750 I can live with that. 600 00:34:28,570 --> 00:34:29,850 No, you can't, sir. 601 00:34:31,190 --> 00:34:36,670 Admiral, this is the last chance you have to tell your story. To persuade the 602 00:34:36,670 --> 00:34:39,489 members you're not guilty, sir. You don't know my story. 603 00:34:39,750 --> 00:34:41,070 No, sir, I don't know your story. 604 00:34:41,550 --> 00:34:42,550 But this is it. 605 00:34:43,389 --> 00:34:44,850 You won't get another opportunity. 606 00:34:52,400 --> 00:34:54,560 I call Admiral Thomas Boone to the stand. 607 00:35:03,820 --> 00:35:04,820 Raise your right hand. 608 00:35:05,740 --> 00:35:08,260 Admiral Boone, do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but 609 00:35:08,260 --> 00:35:09,260 the truth, to help you God? 610 00:35:09,500 --> 00:35:10,500 I do. 611 00:35:10,620 --> 00:35:13,840 Good morning, 612 00:35:18,220 --> 00:35:19,220 Admiral Boone. 613 00:35:19,780 --> 00:35:24,920 Sir, on August 12th, 1968, in the village of Dun Dien, did you kill the 614 00:35:24,920 --> 00:35:26,240 known as Gwentin Kim Tam? 615 00:35:26,700 --> 00:35:31,680 Yes. Did you recognize her, sir, as the woman who held up the severed head of 616 00:35:31,680 --> 00:35:32,680 your squadron commander? 617 00:35:32,960 --> 00:35:37,100 Yes. Did you have any other reason to believe that she was Viet Cong, Admiral? 618 00:35:37,760 --> 00:35:39,860 Agent Drax had identified her as such. 619 00:35:40,480 --> 00:35:41,480 When? 620 00:35:41,680 --> 00:35:42,820 Just before the incident. 621 00:35:43,220 --> 00:35:46,980 Did you kill Gwentin Kim Tam to avenge the death of your squadron commander, 622 00:35:47,060 --> 00:35:48,140 sir? Yes. 623 00:35:49,740 --> 00:35:50,740 She was the enemy. 624 00:35:53,520 --> 00:35:56,200 The PRU troops were shooting up the village. 625 00:35:57,140 --> 00:36:00,620 There was a little girl standing in the line of fire. She was just standing 626 00:36:00,620 --> 00:36:01,620 there. 627 00:36:01,900 --> 00:36:03,880 So I grabbed her and carried her to safety. 628 00:36:05,140 --> 00:36:06,500 I put her under a hooch. 629 00:36:07,520 --> 00:36:12,740 When I saw Gwentin Kim Tam, I recognized her as the same woman who had been 630 00:36:12,740 --> 00:36:15,240 holding the decapitated head of my squadron commander. 631 00:36:20,230 --> 00:36:22,490 Why haven't you come forward before, sir? 632 00:36:23,570 --> 00:36:25,130 Because that wasn't the end of it. 633 00:36:27,390 --> 00:36:30,150 The PRU were murdering innocent women and children. 634 00:36:33,690 --> 00:36:34,690 Cease fire! 635 00:36:37,030 --> 00:36:38,290 They're non -combatant. 636 00:36:38,990 --> 00:36:40,330 Now put your weapon down. 637 00:36:45,890 --> 00:36:47,450 Interfere again and I'll kill you. 638 00:36:53,670 --> 00:36:54,670 Call it off. 639 00:36:55,970 --> 00:36:57,250 No halfway measures. 640 00:37:05,310 --> 00:37:06,310 Drac? 641 00:37:11,750 --> 00:37:13,970 Why didn't you speak up years ago, Admiral? 642 00:37:16,530 --> 00:37:18,930 I had killed an American in cold blood. 643 00:37:19,370 --> 00:37:21,490 Did you kill any non -combatants, sir? 644 00:37:21,810 --> 00:37:25,120 No. Did you use a child as a human shield? 645 00:37:25,680 --> 00:37:29,420 No. Is it fair to say, Admiral, that you saved that child's life? 646 00:37:29,720 --> 00:37:30,720 On that night, yeah. 647 00:37:31,440 --> 00:37:33,460 Did you kill anybody else in the village? 648 00:37:33,860 --> 00:37:37,100 No. Do you regret killing Harry Drax, Admiral? 649 00:37:37,940 --> 00:37:40,560 I regret that it was necessary, but I would do it again. 650 00:37:45,680 --> 00:37:47,660 Commander, do you have any further questions? 651 00:37:48,220 --> 00:37:49,780 Not of this witness, sir. 652 00:37:50,360 --> 00:37:54,340 And I would request, Your Honor, that Colonel McKenzie reserve for cross 653 00:37:54,340 --> 00:37:55,720 -examination of Admiral Boone. 654 00:37:56,660 --> 00:38:00,980 Colonel? Your Honor, I'd like to know why Commander Rapp is requesting this of 655 00:38:00,980 --> 00:38:01,839 the government. 656 00:38:01,840 --> 00:38:03,520 I call Harry Drax to the stand. 657 00:38:04,620 --> 00:38:06,840 Commander, have you lost your mind? 658 00:38:09,240 --> 00:38:11,060 Sir, who are you? 659 00:38:12,060 --> 00:38:15,540 Thirty years ago, my name was Harry Drax. Your Honor, we have no way of 660 00:38:15,540 --> 00:38:16,680 this. It's him. 661 00:38:18,230 --> 00:38:21,190 Commander Grabb, I don't need to remind you that Mr. Drax is not on the witness 662 00:38:21,190 --> 00:38:24,110 list. I didn't know for sure if it was him, Meg. 663 00:38:24,390 --> 00:38:25,510 Not until just now. 664 00:38:26,430 --> 00:38:31,390 Your Honor, I know I should, but... I have no objection. 665 00:38:32,010 --> 00:38:33,870 Admiral Boone, you are excused. 666 00:38:34,110 --> 00:38:35,110 Subject to recall. 667 00:38:35,530 --> 00:38:36,530 Mr. 668 00:38:36,670 --> 00:38:38,630 Drax, take the stand. 669 00:38:40,790 --> 00:38:42,590 You're gonna kill someone, Admiral. Do it right. 670 00:38:48,310 --> 00:38:49,310 Raise your right hand. 671 00:38:49,790 --> 00:38:52,510 Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 672 00:38:52,510 --> 00:38:53,269 help you God? 673 00:38:53,270 --> 00:38:54,269 I do. 674 00:38:54,270 --> 00:38:55,270 Be seated. 675 00:39:00,370 --> 00:39:04,090 Agent Drax, are you responsible for what took place at Don Dien? 676 00:39:04,570 --> 00:39:05,570 I was. 677 00:39:05,630 --> 00:39:08,110 Why did you order the village destroyed, Mr. Drax? 678 00:39:08,570 --> 00:39:09,690 We had a war to win. 679 00:39:10,330 --> 00:39:11,330 Any regrets? 680 00:39:11,570 --> 00:39:13,770 My only regret is that we didn't kill them all. 681 00:39:14,290 --> 00:39:16,250 If we'd fought the whole war that way... 682 00:39:16,460 --> 00:39:18,920 Vietnam would be a democratic country right now. 683 00:39:19,220 --> 00:39:22,140 What part did Admiral Boone play in all this, Mr. Jackson? 684 00:39:22,520 --> 00:39:23,520 None. 685 00:39:24,040 --> 00:39:26,460 The Admiral doesn't have the stomach for killing. 686 00:39:26,780 --> 00:39:27,800 Well, he shot you. 687 00:39:28,200 --> 00:39:29,200 In the back. 688 00:39:29,720 --> 00:39:32,440 You hold a grudge? Damn straight I do. 689 00:39:32,840 --> 00:39:35,000 You came out as Corporal Owen Branson. 690 00:39:35,400 --> 00:39:38,680 The war was unpopular back home. I was an embarrassment. 691 00:39:39,120 --> 00:39:40,200 I got a new name. 692 00:39:40,720 --> 00:39:44,820 The last thing Neville Webb wanted was for Don Dien to become another My Lai. 693 00:39:45,360 --> 00:39:47,180 Where's Corporal Owen Branson now? 694 00:39:47,680 --> 00:39:48,940 The Viet Cong killed him. 695 00:39:49,220 --> 00:39:52,100 Why are you here in this courtroom now, sir? 696 00:39:52,340 --> 00:39:57,480 I draw a nice pension from the agency. I was told it would go away unless I came 697 00:39:57,480 --> 00:39:58,359 here today. 698 00:39:58,360 --> 00:40:00,880 Did Admiral Boone kill any noncombatants? 699 00:40:01,700 --> 00:40:05,700 No. Is he responsible for what took place at Dundee Inn? 700 00:40:06,440 --> 00:40:07,440 No. 701 00:40:07,960 --> 00:40:10,540 Did he save the lives of any noncombatants? 702 00:40:10,840 --> 00:40:11,840 A few. 703 00:40:14,220 --> 00:40:16,660 But it doesn't matter much, one way or the other. 704 00:40:17,200 --> 00:40:18,920 Oh, I think maybe it does. 705 00:40:25,700 --> 00:40:27,180 I'm sending up the line, then. 706 00:40:29,060 --> 00:40:30,460 Bud, you okay? 707 00:40:32,280 --> 00:40:33,280 No, sir. 708 00:40:41,720 --> 00:40:43,000 You're making a lot of mistakes. 709 00:40:43,520 --> 00:40:47,900 Sir, I really let the Colonel down on this one. 710 00:40:48,500 --> 00:40:51,300 Hey, you've had a lot on your mind. 711 00:40:51,760 --> 00:40:53,060 That's no excuse, sir. 712 00:40:57,160 --> 00:41:02,040 I, uh... I heard that Harriet talked to you. 713 00:41:03,580 --> 00:41:04,580 She did. 714 00:41:04,900 --> 00:41:06,500 I'm really sorry about that, sir. 715 00:41:06,840 --> 00:41:10,900 Hey, but she spoke to me because she can't talk to you. 716 00:41:12,010 --> 00:41:13,470 I was her second choice. 717 00:41:14,070 --> 00:41:15,110 It's you she wants. 718 00:41:17,770 --> 00:41:20,670 But I don't know what it's like to lose a child. 719 00:41:21,010 --> 00:41:23,370 But I do know what it's like to lose the woman you love. 720 00:41:24,450 --> 00:41:26,110 Don't let one cost you the other. 721 00:41:28,610 --> 00:41:29,610 Excuse me, sir. 722 00:41:30,750 --> 00:41:31,750 They're coming in. 723 00:41:32,210 --> 00:41:33,210 Thank you. 724 00:41:36,030 --> 00:41:37,390 You may publish your findings. 725 00:41:43,600 --> 00:41:46,220 Admiral Thomas Boone, United States Navy. 726 00:41:46,960 --> 00:41:52,840 This court finds you on the charge and specification of violating Article 118 727 00:41:52,840 --> 00:41:58,300 the Uniform Code of Military Justice, premeditated murder, not guilty. 728 00:41:58,660 --> 00:42:02,040 Members, thank you for your services. This court is adjourned. 729 00:42:04,880 --> 00:42:08,380 Congratulations, Tom. 730 00:42:08,880 --> 00:42:09,880 Congratulations, Tom. 731 00:42:12,360 --> 00:42:13,360 Thank you. 732 00:42:13,620 --> 00:42:14,620 Well, 733 00:42:20,840 --> 00:42:22,200 you damn near lost the case, Commander. 734 00:42:23,200 --> 00:42:26,320 Well, I had a very difficult climb, sir. 735 00:42:28,140 --> 00:42:29,140 Yes, you did. 736 00:42:30,880 --> 00:42:32,320 So what happens now, hadn't you? 737 00:42:33,360 --> 00:42:34,360 Take my pension. 738 00:42:35,720 --> 00:42:37,600 My time's passed. Harm is your time now. 739 00:42:39,840 --> 00:42:40,840 Thank you. 56496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.