All language subtitles for JAG S06E07 A Separate Peace (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,979 --> 00:00:13,540
Hammer was leading us into the break.
2
00:00:14,160 --> 00:00:16,800
That's when we got word from the air
boss that your father was in line to
3
00:00:16,800 --> 00:00:19,520
the 100 ,000th trap aboard the
Ticonderoga.
4
00:00:19,960 --> 00:00:23,120
Seventh Fleet historian had
photographers waiting. The cooks had
5
00:00:23,120 --> 00:00:24,120
chocolate cake.
6
00:00:24,280 --> 00:00:25,500
Hammer was going to be famous.
7
00:00:25,760 --> 00:00:26,900
Only you got there first.
8
00:00:27,480 --> 00:00:29,200
The tail hook was not fully extended.
9
00:00:29,870 --> 00:00:31,330
So the air boss waved them off.
10
00:00:32,270 --> 00:00:37,750
By the time he'd gotten past the tower
for a visual check, I'd already trapped.
11
00:00:39,430 --> 00:00:40,950
The 100 ,000th trap.
12
00:00:41,550 --> 00:00:45,210
And what precisely was wrong with my
father's tail hook? It turned out to be
13
00:00:45,210 --> 00:00:46,210
nothing at all.
14
00:00:47,330 --> 00:00:50,250
Your father always suspected I'd gotten
him sent around on purpose.
15
00:00:51,330 --> 00:00:54,450
Well, I wonder what Dad would think of
you taking command of the Sixth Fleet.
16
00:00:54,730 --> 00:00:57,250
Harm, if your father was with us
tonight, he'd think the whole world's
17
00:00:57,250 --> 00:00:58,250
nuts.
18
00:00:58,510 --> 00:01:02,010
Everyone thought he'd be the one to be
CNO one day. I was just a screw -up who
19
00:01:02,010 --> 00:01:03,010
was along for the ride.
20
00:01:05,150 --> 00:01:06,150
Mr. Secretary.
21
00:01:06,270 --> 00:01:07,390
Sorry I'm late, Admiral.
22
00:01:07,670 --> 00:01:08,389
Good evening, sir.
23
00:01:08,390 --> 00:01:09,390
Commander, please sit.
24
00:01:13,250 --> 00:01:15,070
Now, we have a problem, Tom.
25
00:01:15,450 --> 00:01:16,650
With what, Mr. Secretary?
26
00:01:17,050 --> 00:01:18,050
With you.
27
00:01:18,850 --> 00:01:21,850
You may as well hear this, Commander.
It'll be in your life tomorrow.
28
00:01:23,660 --> 00:01:28,680
Tom, my office received an anonymous
tip. The caller claims that August 12th,
29
00:01:28,680 --> 00:01:34,960
1968, when you were in Long An Province,
Republic of Vietnam, you participated
30
00:01:34,960 --> 00:01:38,700
in the murder of innocent civilians in
the village of Dan Dien.
31
00:02:34,860 --> 00:02:38,540
If word leaks out that Admiral Boone's
been accused of a war crime, you can
32
00:02:38,540 --> 00:02:39,540
his nomination goodbye.
33
00:02:40,620 --> 00:02:45,140
A .J., I'd like Colonel McKenzie to
perform a preliminary inquiry into the
34
00:02:45,140 --> 00:02:48,560
accusations against Admiral Boone and
report directly back to me.
35
00:02:48,860 --> 00:02:49,860
Nothing in writing.
36
00:02:51,120 --> 00:02:54,180
Mr. Secretary, I think you should know
that Admiral Boone and I have butted
37
00:02:54,180 --> 00:02:55,138
heads in the past.
38
00:02:55,140 --> 00:02:59,760
The Senate Armed Services Committee
confirmation vote is scheduled in four
39
00:03:00,080 --> 00:03:02,480
I want a full and fair inquiry by then.
40
00:03:02,720 --> 00:03:04,120
What if I need more time, sir?
41
00:03:07,470 --> 00:03:12,350
Admiral Boone's gone back aboard the
Seahawk. He's expecting you on board at
42
00:03:12,350 --> 00:03:13,350
1400.
43
00:03:15,210 --> 00:03:16,210
Admiral.
44
00:03:17,310 --> 00:03:22,430
Mr. Secretary, sir, I have one question.
In 1968, Admiral Boone was an aviator
45
00:03:22,430 --> 00:03:26,730
aboard the USS Ticonderoga. How could he
be implicated in an alleged massacre by
46
00:03:26,730 --> 00:03:27,709
ground troops?
47
00:03:27,710 --> 00:03:28,850
Good question, Commander.
48
00:03:29,630 --> 00:03:31,330
Let's see what the Colonel finds out.
49
00:03:34,660 --> 00:03:36,020
Sir, I want to be involved in this.
50
00:03:37,760 --> 00:03:38,960
It's a colonel's investigation.
51
00:03:39,820 --> 00:03:41,100
I'll take my leave from her, sir.
52
00:03:43,680 --> 00:03:44,820
I don't have a problem with that.
53
00:03:45,700 --> 00:03:49,760
The tyranny of the hotline, Mac. Any
lunatic can call with a wild charge.
54
00:03:50,980 --> 00:03:54,920
Someone with a grudge or a grievance,
some loser who was passed over, a whiner
55
00:03:54,920 --> 00:03:58,120
with his feelings hurt. Tom Boone can't
take people off. I know that from
56
00:03:58,120 --> 00:04:00,300
personal experience. Bud, what are you
doing here?
57
00:04:01,340 --> 00:04:02,460
It's been a week, ma 'am.
58
00:04:03,000 --> 00:04:04,040
That's all leave I had coming.
59
00:04:04,490 --> 00:04:06,590
Bud, the Admiral can grant compassionate
leave.
60
00:04:07,370 --> 00:04:09,950
I couldn't ask for anything more.
61
00:04:10,350 --> 00:04:14,010
Everyone's been so kind with the cards
and the flowers and coming out to the
62
00:04:14,010 --> 00:04:15,630
house. How's Harriet?
63
00:04:17,110 --> 00:04:18,670
She's not doing too great, ma 'am.
64
00:04:18,930 --> 00:04:23,390
She wasn't expecting... We weren't
expecting any problems with the baby's
65
00:04:23,390 --> 00:04:24,390
delivery.
66
00:04:25,470 --> 00:04:27,250
I'll tell her we're all thinking about
her.
67
00:04:27,930 --> 00:04:28,930
I will, ma 'am.
68
00:04:29,070 --> 00:04:30,330
You should be home, Lieutenant.
69
00:04:31,330 --> 00:04:32,330
Harriet.
70
00:04:32,640 --> 00:04:34,380
Thought it'd be best if I came into
work.
71
00:04:36,520 --> 00:04:37,880
Well, then start with this, bud.
72
00:04:38,260 --> 00:04:43,000
Vietnam, August 12th, 1968. The village
of Don Dien in the province of Long Bon.
73
00:04:43,860 --> 00:04:46,260
See if you can find out what happened in
the village that night.
74
00:04:47,340 --> 00:04:49,900
Now, look, I can see my car. It's right
over there.
75
00:04:50,100 --> 00:04:51,100
It's probably evidence.
76
00:04:51,860 --> 00:04:52,860
Evidence of what?
77
00:04:53,400 --> 00:04:54,400
Crime.
78
00:04:54,920 --> 00:04:56,560
That's where they put all the cars that
are evidence.
79
00:04:56,940 --> 00:05:00,460
You give me my car. If you need it for
evidence, I'll bring it back.
80
00:05:01,770 --> 00:05:03,410
They don't know you're going to bring it
back.
81
00:05:03,810 --> 00:05:05,430
I'm telling you, I'm going to bring it
back.
82
00:05:05,870 --> 00:05:08,930
What difference does it make? Nobody's
even been charged with a crime.
83
00:05:09,710 --> 00:05:10,710
I'll look it up.
84
00:05:14,350 --> 00:05:17,390
Now, this is from the combat action
report of the Dundian operation.
85
00:05:17,910 --> 00:05:22,010
A pitched battle occurred between
members of the Viet Cong 24th Local
86
00:05:22,010 --> 00:05:26,310
Battalion and elements of the South
Vietnamese PRU. Now, that stands for
87
00:05:26,310 --> 00:05:30,330
Provincial Reconnaissance Unit, which is
an elite South Vietnamese force.
88
00:05:30,730 --> 00:05:34,590
dedicated to the elimination of
suspected Viet Cong soldiers and
89
00:05:34,590 --> 00:05:38,510
living among the civilian population in
the South. The killing of the suspected
90
00:05:38,510 --> 00:05:40,590
VC was known as the Phoenix Program.
91
00:05:40,910 --> 00:05:41,910
Put in place by the CIA.
92
00:05:42,190 --> 00:05:45,530
That's correct, sir. And the Phoenix
Program was run by Neville Webb.
93
00:05:46,070 --> 00:05:47,290
Clay Webb's father?
94
00:05:47,590 --> 00:05:51,950
That's right, sir. He was the CIA
station chief in Saigon. The body count
95
00:05:51,950 --> 00:05:55,490
Diem is listed as 45 Viet Cong killed,
no wounded, three weapons recovered.
96
00:05:55,790 --> 00:05:57,230
Any numbers on civilian casualties?
97
00:05:58,760 --> 00:06:00,400
None of the combat action reports, sir.
98
00:06:01,020 --> 00:06:02,460
What of the Viet Cong clan?
99
00:06:02,960 --> 00:06:07,900
Well, according to Propaganda Leaflet,
the PRU was accused of massacring
100
00:06:07,900 --> 00:06:11,460
innocent civilians, and I'm quoting,
with the complicity of U .S.
101
00:06:11,700 --> 00:06:13,220
imperialists and their lackeys.
102
00:06:13,500 --> 00:06:14,960
Was there an after -incident
investigation?
103
00:06:15,660 --> 00:06:16,619
No, ma 'am.
104
00:06:16,620 --> 00:06:19,980
Was there preliminary bombing by naval
aircraft prior to the attack?
105
00:06:20,340 --> 00:06:21,340
No, sir.
106
00:06:21,940 --> 00:06:24,060
Was there suppressive fire during the
attack?
107
00:06:24,740 --> 00:06:27,160
Negative, sir. It doesn't look like
naval forces were involved.
108
00:06:28,430 --> 00:06:29,430
Uh -oh.
109
00:06:30,270 --> 00:06:31,330
It's been charged.
110
00:06:32,290 --> 00:06:34,490
What do you mean it's been charged? It's
a car.
111
00:06:34,790 --> 00:06:37,050
People versus one Ford Expedition.
112
00:06:37,510 --> 00:06:38,790
You want the dogged number?
113
00:06:39,030 --> 00:06:40,050
What is it charged with?
114
00:06:41,190 --> 00:06:42,190
Transporting marijuana.
115
00:06:43,350 --> 00:06:44,710
Unless you already knew that.
116
00:06:45,110 --> 00:06:46,670
I lent it to somebody else.
117
00:06:46,950 --> 00:06:47,950
Everybody did.
118
00:06:48,090 --> 00:06:52,950
Look, buddy, I lent it to my ex
-girlfriend's son before I realized he
119
00:06:52,950 --> 00:06:54,630
oversized juvenile delinquent.
120
00:06:54,990 --> 00:06:58,640
Look. You want to get your car back, you
need to go downtown and prove your
121
00:06:58,640 --> 00:07:00,000
innocence. You got that backwards.
122
00:07:00,220 --> 00:07:02,160
You got to take me to court and prove
that I'm guilty.
123
00:07:02,480 --> 00:07:03,780
Not in a forfeiture case.
124
00:07:04,120 --> 00:07:05,260
She's on the other foot.
125
00:07:05,720 --> 00:07:06,940
I want to see somebody else.
126
00:07:07,180 --> 00:07:08,260
I'm in charge here.
127
00:07:10,680 --> 00:07:12,040
Better get yourself a lawyer.
128
00:07:16,720 --> 00:07:21,120
Sir, ma 'am, I pulled Admiral Boone's
service record. August 68, Lieutenant
129
00:07:21,120 --> 00:07:22,420
Boone wasn't aboard the Tyco.
130
00:07:23,040 --> 00:07:26,200
You've been assigned to the U .S. MacVie
Saigon for temporary additional duty.
131
00:07:26,420 --> 00:07:30,300
We reviewed surveillance photos and
prepared targeting schedules for the
132
00:07:30,600 --> 00:07:32,140
That place isn't in country, huh?
133
00:07:32,720 --> 00:07:34,760
Saigon's a long way from long on,
probably.
134
00:07:36,140 --> 00:07:40,920
There's a fitness report here filed by
Army Major Evan Parker, commending
135
00:07:40,920 --> 00:07:43,800
Lieutenant Boone for serving in country
with distinction and under great
136
00:07:43,800 --> 00:07:46,000
personal risk. Not one mention of
murdering civilians.
137
00:07:57,040 --> 00:08:00,120
Admiral, were you in Saigon the entire
six weeks of your assignment to U .S.
138
00:08:00,140 --> 00:08:01,139
Magpie?
139
00:08:01,140 --> 00:08:02,440
All but two or three days.
140
00:08:03,640 --> 00:08:05,520
What were your activities during that
time?
141
00:08:06,160 --> 00:08:07,900
I was assigned to a forward air
controller.
142
00:08:09,040 --> 00:08:10,160
Do you recall his name?
143
00:08:11,160 --> 00:08:12,380
No, he was Air Force.
144
00:08:12,740 --> 00:08:14,180
Do you recall anything about him?
145
00:08:14,680 --> 00:08:15,740
He was a first lieutenant.
146
00:08:16,900 --> 00:08:18,380
Date you flew with the lieutenant?
147
00:08:19,800 --> 00:08:20,800
Early August.
148
00:08:21,620 --> 00:08:23,140
Can you be more precise, sir?
149
00:08:26,540 --> 00:08:28,520
Tell me what happened during those two
or three days.
150
00:08:29,340 --> 00:08:30,340
What you would expect.
151
00:08:31,620 --> 00:08:38,539
We called in airstrikes, assessed battle
damage, kept an eye out
152
00:08:38,539 --> 00:08:39,539
for the enemy.
153
00:08:40,140 --> 00:08:44,159
3 -2 -3, 3 -2 -3, this is Montezuma. I'm
sending you a flight of two Navy
154
00:08:44,159 --> 00:08:46,480
Phantoms. Call sign, Fairfield 2 -4.
155
00:08:46,860 --> 00:08:49,160
Roger, Montezuma. Send them on down.
Out.
156
00:08:49,400 --> 00:08:51,180
Tom, we don't want to get too close to
this target.
157
00:09:03,530 --> 00:09:04,309
Keep it coming.
158
00:09:04,310 --> 00:09:05,390
Tong, is that you?
159
00:09:05,630 --> 00:09:06,630
The one and only.
160
00:09:06,930 --> 00:09:08,070
What's your ordnance, Hammer?
161
00:09:08,590 --> 00:09:10,910
Six Mark 82s. What's your pod?
162
00:09:11,250 --> 00:09:16,730
I'm 57 miles on the 120 radial of Nekom
Phenom Packan at 10 ,000.
163
00:09:17,170 --> 00:09:20,410
Target's a wooden bridge at Phu Loc,
five miles south of me at a bend in the
164
00:09:20,410 --> 00:09:22,610
river. Want me to mark it with a smoke
rocket?
165
00:09:23,070 --> 00:09:24,070
Nah, that's it.
166
00:09:24,510 --> 00:09:27,350
Suggest runs from east to west to avoid
small arms fire.
167
00:09:27,890 --> 00:09:28,890
Recommend single path.
168
00:09:29,550 --> 00:09:31,330
I'll be rolling in 30 seconds.
169
00:09:31,590 --> 00:09:32,650
Two, you got it?
170
00:09:33,800 --> 00:09:34,800
Twitch is hot.
171
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Break!
172
00:09:58,300 --> 00:10:02,460
Destroyed the bridge, three truck, and a
water buffalo.
173
00:10:19,899 --> 00:10:22,960
Admiral, during that time, did you
participate in any ground fighting?
174
00:10:23,300 --> 00:10:25,220
No. I'm an aviator, not a grunt.
175
00:10:25,940 --> 00:10:27,780
Were you ever at the village of Dan Yen?
176
00:10:29,280 --> 00:10:30,280
Not that I recall.
177
00:10:31,780 --> 00:10:35,080
Sir, is it possible that you were there,
but you simply don't remember the name?
178
00:10:35,660 --> 00:10:36,960
I've already answered the question.
179
00:10:39,300 --> 00:10:41,260
Did you return to Saigon at night?
180
00:10:41,680 --> 00:10:42,680
No.
181
00:10:43,220 --> 00:10:46,400
At the end of each day's action, the
lieutenant landed his aircraft at the
182
00:10:46,400 --> 00:10:47,400
nearest dirt strip.
183
00:10:47,830 --> 00:10:49,410
We stayed outside a couple of villages.
184
00:10:50,490 --> 00:10:52,750
Don't know that I ever knew their names,
Colonel, if that's what you were going
185
00:10:52,750 --> 00:10:53,569
to ask next.
186
00:10:53,570 --> 00:10:57,130
Sir, on August 12th, there was a
massacre of 45 innocent South Vietnamese
187
00:10:57,130 --> 00:10:58,430
civilians in Dan Dien.
188
00:10:59,490 --> 00:11:05,230
Colonel, I'm not sure that there were 45
innocent civilians in all of Vietnam.
189
00:11:16,140 --> 00:11:17,200
Did I forget we had an appointment?
190
00:11:17,480 --> 00:11:21,200
In 1968, your father was CIA station
chief in Saigon.
191
00:11:21,880 --> 00:11:24,180
Yes. He headed up the Phoenix program.
192
00:11:25,980 --> 00:11:28,380
Yes. Do you recall its stated purpose?
193
00:11:29,460 --> 00:11:33,560
To employ the best intelligence to
identify and then eliminate the Viet
194
00:11:33,560 --> 00:11:34,560
from South Vietnam.
195
00:11:34,740 --> 00:11:39,540
There are documented reports of
operations being in violation of human
196
00:11:39,720 --> 00:11:41,260
There were allegations, yes.
197
00:11:42,340 --> 00:11:44,960
Sometimes the program was not precise in
its execution.
198
00:11:45,580 --> 00:11:48,280
What part did your father play in
covering up those events?
199
00:11:48,600 --> 00:11:52,380
Get out of my office. Not until you tell
me what happened the night of August
200
00:11:52,380 --> 00:11:55,300
12th, 1968, in the village of Dantian.
201
00:12:25,770 --> 00:12:32,390
I want to know what happened there.
202
00:12:32,710 --> 00:12:33,790
No quid pro quo?
203
00:12:34,630 --> 00:12:37,590
Or do you figure my office is like the
drive -up window at the Dairy Queen?
204
00:12:37,890 --> 00:12:38,890
I can't tell you.
205
00:12:39,330 --> 00:12:40,430
Then I can't help you.
206
00:12:40,940 --> 00:12:42,060
Or you won't.
207
00:12:43,120 --> 00:12:45,840
What'd your father tell you when you
asked him about the Phoenix operation?
208
00:12:46,340 --> 00:12:47,340
Bury the past?
209
00:12:49,300 --> 00:12:50,800
You're paranoid enough to work here.
210
00:12:52,100 --> 00:12:55,740
I suggest you file a request under the
Freedom of Information Act.
211
00:12:56,380 --> 00:12:59,520
Return it to our information and privacy
coordinator at the Office of
212
00:12:59,520 --> 00:13:03,460
Information Services. The director will
take it under consideration and forward
213
00:13:03,460 --> 00:13:04,460
the request to me.
214
00:13:05,100 --> 00:13:06,520
Then I'll take it under consideration.
215
00:13:07,240 --> 00:13:11,460
I'm on a pretty strict timetable, Webb.
In truth and regretfully, Commander,
216
00:13:11,700 --> 00:13:12,900
some of those files are missing.
217
00:13:36,090 --> 00:13:38,310
You think he's lying, Alan? I don't
know, Trax.
218
00:13:38,730 --> 00:13:39,730
I don't know.
219
00:13:40,970 --> 00:13:41,370
You
220
00:13:41,370 --> 00:13:54,430
should
221
00:13:54,430 --> 00:13:59,570
have made something up.
222
00:14:03,270 --> 00:14:04,930
What the hell did you do that for?
223
00:14:05,620 --> 00:14:07,300
He's the enemy, isn't he?
224
00:14:17,500 --> 00:14:18,500
Tanner?
225
00:14:19,420 --> 00:14:20,420
Hit me, Admiral.
226
00:14:20,720 --> 00:14:21,980
What can I do for you, Snigger?
227
00:14:22,880 --> 00:14:25,540
Petty Officer Tyner told me about your
car, sir.
228
00:14:25,760 --> 00:14:29,260
I've taken the liberty of doing a little
research on my own time into the People
229
00:14:29,260 --> 00:14:30,600
vs. One Ford expedition.
230
00:14:32,780 --> 00:14:34,380
Yeah. Yes, sir.
231
00:14:34,960 --> 00:14:38,440
I'm afraid you won't be able to prove
that your car was innocent since it was
232
00:14:38,440 --> 00:14:39,520
used to transport marijuana.
233
00:14:39,960 --> 00:14:43,700
But we might try to show that Danny
Walden was in unlawful possession of
234
00:14:43,700 --> 00:14:44,699
car.
235
00:14:44,700 --> 00:14:46,560
Well, I lent it to him.
236
00:14:47,100 --> 00:14:51,000
Fine. So we'll just have to prove that
Danny Walden transported drugs without
237
00:14:51,000 --> 00:14:53,040
your knowledge, consent, or willful
blindness, sir.
238
00:14:55,080 --> 00:14:57,840
Yeah. Sir, Commander Rabb and Colonel
McKenzie see you.
239
00:14:58,060 --> 00:14:59,060
Send them in.
240
00:14:59,460 --> 00:15:01,440
Thank you, Lieutenant. Whatever it
takes.
241
00:15:01,820 --> 00:15:02,820
Yes, sir.
242
00:15:06,220 --> 00:15:07,880
You completed your inquiry, Colonel?
243
00:15:08,460 --> 00:15:11,220
Not yet, sir. I had an inconclusive
interview with Admiral Boone.
244
00:15:12,340 --> 00:15:17,080
And? There are still some unanswered
questions, sir, and a key witness we
245
00:15:17,080 --> 00:15:18,080
locate.
246
00:15:18,280 --> 00:15:20,180
Colonel, what are you not telling me?
247
00:15:20,660 --> 00:15:24,880
Admiral Boone was evasive, sir. There
were too many I don't recall, some
248
00:15:24,880 --> 00:15:27,300
questions he didn't answer at all. It
doesn't feel right.
249
00:15:27,520 --> 00:15:28,560
Can you blame him, Colonel?
250
00:15:29,240 --> 00:15:30,240
Who are you on this?
251
00:15:31,280 --> 00:15:32,660
Sir, I have two questions.
252
00:15:33,710 --> 00:15:37,390
Who at the Phoenix program was
responsible for the massacre at Dungean?
253
00:15:37,930 --> 00:15:39,610
And was Lieutenant Boone involved?
254
00:15:40,190 --> 00:15:43,670
We need to answer both these questions,
sir, conclusively to clear the Admiral's
255
00:15:43,670 --> 00:15:46,270
name. You disagree with the Colonel's
approach?
256
00:15:47,910 --> 00:15:50,170
Sir, the Colonel is doing what she needs
to do.
257
00:15:50,930 --> 00:15:53,110
Let me do what I think is right, sir.
258
00:15:56,950 --> 00:15:59,450
Second half calls me every hour on the
hour.
259
00:16:00,750 --> 00:16:04,990
We all know the longer this drags out,
the greater potential damage to Admiral
260
00:16:04,990 --> 00:16:05,990
Boone.
261
00:16:06,610 --> 00:16:12,690
Look, take the time you need. Do the
investigation in whatever way seems
262
00:16:12,790 --> 00:16:14,430
but damn it, get it done.
263
00:16:16,890 --> 00:16:20,890
Sir, ma 'am, we just got the records on
all air operations at Tan Son Yut,
264
00:16:20,930 --> 00:16:21,930
August 1968.
265
00:16:22,650 --> 00:16:25,430
During the period in question,
Lieutenant Boone flew with a forward air
266
00:16:25,430 --> 00:16:27,090
controller named R .C. Coffin.
267
00:16:27,909 --> 00:16:29,810
Lieutenant Coffin left the service in
1969.
268
00:16:30,830 --> 00:16:31,729
Find him.
269
00:16:31,730 --> 00:16:33,090
I'm doing the best I can, sir.
270
00:16:33,590 --> 00:16:35,470
Is there a problem? He dropped out of
sight, sir.
271
00:16:35,810 --> 00:16:38,810
And at your request, ma 'am, I've got
Lieutenant Boone's CEO, General Evan
272
00:16:38,810 --> 00:16:39,870
Parker, coming tomorrow.
273
00:16:40,630 --> 00:16:45,110
And also, I traced that anonymous call
to SecNav's hotline to a payphone and a
274
00:16:45,110 --> 00:16:46,550
bar in Wells, New Mexico.
275
00:16:46,950 --> 00:16:49,450
New Year's old stomping ground. Oh, yes,
ma 'am. I've got a lot of friends in
276
00:16:49,450 --> 00:16:52,530
law enforcement in New Mexico, and
they're going to try and find out who
277
00:16:52,530 --> 00:16:55,270
the call. Have them check on R .C.
Coffin. I already did, ma 'am. He's not
278
00:16:55,270 --> 00:16:56,750
listed in any local directories.
279
00:16:57,520 --> 00:17:01,600
Also, sir, regarding Lieutenant Coffin,
is it possible he was working for the
280
00:17:01,600 --> 00:17:03,560
CIA? What makes you think that?
281
00:17:03,840 --> 00:17:08,040
Well, I had the National Personnel
Records Center fax me his DD -214.
282
00:17:09,319 --> 00:17:14,400
In Block 18 remarks, it indicates
Lieutenant R .C. Coffin was TAD for six
283
00:17:14,400 --> 00:17:18,720
to the Air Force Field Operation
Intelligence Center. What did he do for
284
00:17:18,720 --> 00:17:19,720
don't know for sure, sir.
285
00:17:20,920 --> 00:17:22,540
Does it require special access?
286
00:17:22,740 --> 00:17:23,319
Find out.
287
00:17:23,319 --> 00:17:24,319
You got it, sir.
288
00:17:24,500 --> 00:17:26,160
Nice job, guy. Thank you, sir.
289
00:17:26,990 --> 00:17:30,950
Sir, ma 'am, I just got off the phone
with the Office of Military Records in
290
00:17:30,950 --> 00:17:33,430
Hanoi. The village of Dundian was never
rebuilt.
291
00:17:33,650 --> 00:17:36,830
Those who survived the night of August
the 12th were placed in relocation
292
00:17:37,130 --> 00:17:40,410
We can't locate anybody to testify about
what happened that night. Did you get
293
00:17:40,410 --> 00:17:41,410
to sleep last night, Lieutenant?
294
00:17:42,170 --> 00:17:43,170
Not a lot, sir.
295
00:17:43,310 --> 00:17:46,450
Lieutenant Roberts, this is a direct
order. You are to report to your
296
00:17:46,890 --> 00:17:48,910
Harriet needs you, and you need to get
some sleep.
297
00:17:49,490 --> 00:17:50,490
Aye, aye, ma 'am.
298
00:17:50,770 --> 00:17:52,690
Sir. In 1968...
299
00:17:53,400 --> 00:17:58,280
I was deputy director of air operations
at Tansan Ute Air Base, Saigon.
300
00:17:58,940 --> 00:18:02,780
Lieutenant Boone was attached to my
staff for a period of six weeks.
301
00:18:03,140 --> 00:18:06,320
General Parker, you wrote a fitness
report following Lieutenant Boone's
302
00:18:06,320 --> 00:18:08,680
with you. Was there anything you left
out?
303
00:18:08,920 --> 00:18:10,060
Why would you ask me that?
304
00:18:11,260 --> 00:18:12,940
It's routine, General.
305
00:18:13,180 --> 00:18:14,180
Not in my book.
306
00:18:14,340 --> 00:18:18,640
I know all the factual matters out of my
reports. So just what the hell are you
307
00:18:18,640 --> 00:18:22,680
asking? We're trying to determine
Admiral Boone's course of conduct, sir,
308
00:18:22,680 --> 00:18:26,460
there are some gaps in the record. So if
there is anything that might lead us in
309
00:18:26,460 --> 00:18:27,840
a direction, it would be helpful.
310
00:18:28,400 --> 00:18:33,580
What about rumors, gossip? I heard
things all the time, Colonel. I ignored
311
00:18:33,580 --> 00:18:34,880
I didn't know to be true.
312
00:18:35,400 --> 00:18:36,440
So should you.
313
00:18:37,240 --> 00:18:40,740
Did you ever hear anyone say that
Lieutenant Boone had run into some
314
00:18:40,740 --> 00:18:41,740
while he was in country?
315
00:18:42,840 --> 00:18:46,660
The intelligence officer showed me some
VC propaganda.
316
00:18:47,180 --> 00:18:48,400
What did it say, sir?
317
00:18:48,680 --> 00:18:52,200
That a couple of American pilots had
taken part in shooting up some village?
318
00:18:56,740 --> 00:18:59,280
I heard rumors like that ten times a
day.
319
00:18:59,960 --> 00:19:03,060
Most of them spread by the Viet Cong to
make our boys look bad.
320
00:19:03,380 --> 00:19:06,360
Sir, can you tell us what happened in
the village of Dandian?
321
00:19:06,700 --> 00:19:08,400
I don't recall the name, Commander.
322
00:19:08,720 --> 00:19:11,920
Did Lieutenant Boone ever express any
particular hatred towards the enemy?
323
00:19:12,040 --> 00:19:15,360
Dammit, Colonel, we all hate the enemy
in wartime.
324
00:19:17,770 --> 00:19:19,710
But then you'd have no way of knowing
that.
325
00:19:21,130 --> 00:19:22,630
Sir, I'd like you to think back.
326
00:19:23,190 --> 00:19:25,210
Anything you can remember might be
helpful.
327
00:19:43,930 --> 00:19:46,630
Sir, taken by an F -8 photo recon plane.
328
00:19:47,180 --> 00:19:48,740
An hour after the Phantom went down.
329
00:19:52,040 --> 00:19:54,960
ZS -53, that's off the Ticonderoga.
330
00:19:55,960 --> 00:19:56,960
Your quadrant?
331
00:20:01,480 --> 00:20:02,960
You don't want to look at this, Tom.
332
00:20:07,900 --> 00:20:09,680
NVA saw the recon plane coming.
333
00:20:10,180 --> 00:20:11,900
She wanted us to see this.
334
00:20:13,900 --> 00:20:14,940
You know the pilot?
335
00:20:15,240 --> 00:20:16,440
Commander Harold Kartik.
336
00:20:18,060 --> 00:20:19,940
My squadron CO aboard the Tycho.
337
00:20:23,940 --> 00:20:25,660
General, what did you say then?
338
00:20:26,240 --> 00:20:29,520
Did he express a desire to avenge the
killing of Commander Cardick?
339
00:20:31,060 --> 00:20:32,060
Yes.
340
00:20:32,980 --> 00:20:34,880
Do you recall his exact words?
341
00:20:40,720 --> 00:20:42,220
That was 30 years ago.
342
00:20:42,560 --> 00:20:45,540
Can you give me a sense of his words?
What was his frame of mind?
343
00:20:46,440 --> 00:20:49,480
You see some gook holding up a severed
head.
344
00:20:49,700 --> 00:20:51,660
It tends to sour your outlook.
345
00:20:52,020 --> 00:20:56,160
Did he express a direct threat? He
wanted vengeance, wouldn't you?
346
00:20:57,160 --> 00:20:58,600
He wanted her dead.
347
00:21:10,840 --> 00:21:13,060
I had him leave off the mustard and
onion.
348
00:21:13,480 --> 00:21:16,700
Oh, too bad. A girl likes a little spice
in her life now and then.
349
00:21:17,380 --> 00:21:19,140
Your request.
350
00:21:19,600 --> 00:21:20,600
It's off the record?
351
00:21:20,820 --> 00:21:21,820
Yeah.
352
00:21:23,200 --> 00:21:26,360
You're not going to tell me why I'm
going to do this for you.
353
00:21:27,580 --> 00:21:29,280
It would put you in an ethical bind.
354
00:21:30,920 --> 00:21:33,860
Harm, you're always putting me in some
kind of bind.
355
00:21:34,060 --> 00:21:35,560
Why the hell do I put up with you?
356
00:21:36,900 --> 00:21:42,080
So then, if I do this for you, you're
going to be in my debt.
357
00:21:42,730 --> 00:21:43,730
Mm -hmm.
358
00:21:44,290 --> 00:21:45,290
Absolutely.
359
00:21:45,810 --> 00:21:49,890
And you don't worry about what I might
ask you to do for me in return?
360
00:21:51,710 --> 00:21:53,290
I think I can handle it.
361
00:21:56,930 --> 00:21:58,030
What do you want me to do?
362
00:21:59,270 --> 00:22:01,250
Congresswoman, always a pleasure to see
you.
363
00:22:01,590 --> 00:22:05,190
Well, I want to talk to you in person
before the National Security
364
00:22:05,190 --> 00:22:08,070
meets next week on 2002 appropriations.
365
00:22:08,330 --> 00:22:10,310
My trust isn't a problem with our
request.
366
00:22:11,179 --> 00:22:13,760
Covert ops are very important. We need
that increased funding.
367
00:22:14,100 --> 00:22:15,880
Well, you did ask for quite a lot.
368
00:22:18,840 --> 00:22:20,880
I see you keep lionfish.
369
00:22:21,260 --> 00:22:22,260
That's right.
370
00:22:22,560 --> 00:22:23,740
Here's what I don't understand.
371
00:22:24,460 --> 00:22:27,960
They'll kill any fish you put in the
tank, but they'll leave each other
372
00:22:28,660 --> 00:22:31,580
Fear, respect, need.
373
00:22:32,500 --> 00:22:34,000
Who knows what motivates a fish?
374
00:22:35,060 --> 00:22:36,380
People are pretty much the same.
375
00:22:37,160 --> 00:22:38,740
You can never tell what drives them.
376
00:22:39,280 --> 00:22:41,400
Congresswoman. Do you want something?
377
00:22:42,300 --> 00:22:44,160
I look forward to seeing you next week
on the hill.
378
00:22:47,180 --> 00:22:49,540
I think you'll find me one of your
strongest supporters.
379
00:23:01,080 --> 00:23:02,080
Have you no shame?
380
00:23:02,960 --> 00:23:04,460
Hey, you didn't leave me much choice.
381
00:23:08,080 --> 00:23:09,560
What do you want to know about Dundin?
382
00:23:10,480 --> 00:23:14,480
We believe that an Air Force Lieutenant
R .C. Coffin was in or around the area
383
00:23:14,480 --> 00:23:16,060
the night of the alleged incident.
384
00:23:16,400 --> 00:23:17,900
Was he working for the CIA?
385
00:23:19,080 --> 00:23:23,440
What makes you think that? Because
Lieutenant Coffin was T .A .D. to Air
386
00:23:23,440 --> 00:23:25,980
Intelligence around the time of the
massacre at Danjian.
387
00:23:26,220 --> 00:23:27,760
Because his records are sealed.
388
00:23:28,420 --> 00:23:31,900
Because he received a Lieutenant Colonel
separation package when he left the
389
00:23:31,900 --> 00:23:34,200
service. He never achieved a rank higher
than Lieutenant.
390
00:23:34,560 --> 00:23:35,560
Enough.
391
00:23:36,620 --> 00:23:37,960
R .C. was one of ours.
392
00:23:38,520 --> 00:23:40,940
He flew for the Air Force by day and the
company by night.
393
00:23:41,680 --> 00:23:46,120
He flew agents in country and into the
north. What was his role at Dundee Inn?
394
00:23:46,120 --> 00:23:46,819
don't know.
395
00:23:46,820 --> 00:23:49,100
He was not part of our pacification
effort.
396
00:23:49,380 --> 00:23:51,140
Was there another American pilot there?
397
00:23:52,120 --> 00:23:53,340
Not according to our report.
398
00:23:56,060 --> 00:23:57,760
Who led the raid at Dundee Inn?
399
00:23:59,800 --> 00:24:03,040
Harry Drax, program director at Long
Island Province.
400
00:24:04,220 --> 00:24:07,240
Tell me exactly what happened the night
of August 12th, Clay.
401
00:24:12,940 --> 00:24:18,160
Agent Drax issued orders to carry out a
sweep of the village to neutralize
402
00:24:18,160 --> 00:24:19,480
members of the VC infrastructure.
403
00:24:21,440 --> 00:24:23,760
He told his men to expect heavy
resistance.
404
00:24:27,060 --> 00:24:28,800
They went in shooting.
405
00:24:32,340 --> 00:24:38,100
When it was done, 45 people had died.
406
00:24:38,340 --> 00:24:42,020
Was it CIA policy to include civilians
in the body count?
407
00:24:43,120 --> 00:24:44,260
He was the fashion then.
408
00:24:46,000 --> 00:24:49,500
The Battle of Dun Dien came at a time
when the South Vietnamese needed a
409
00:24:49,500 --> 00:24:51,580
victory. It was written up as such.
410
00:24:52,300 --> 00:24:53,580
Where's Harry Drax now?
411
00:24:55,180 --> 00:24:57,840
Harry Drax underwent a change of status
at Dun Dien.
412
00:25:00,260 --> 00:25:03,040
He was shot in the back and buried in
one of the mass graves.
413
00:25:03,400 --> 00:25:04,960
Who filed the confidential report?
414
00:25:05,320 --> 00:25:06,660
The field agent, Ellis Berg.
415
00:25:07,180 --> 00:25:08,920
I need you to put me in touch with him.
416
00:25:13,320 --> 00:25:15,280
Well, most of us never stray far from
the agency.
417
00:25:16,780 --> 00:25:18,940
Ellis Burke lives not two miles from
here.
418
00:25:22,060 --> 00:25:23,680
What really happened that night?
419
00:25:30,060 --> 00:25:33,080
It's been rumored that Harry Drax lost
his sense of perspective.
420
00:25:34,540 --> 00:25:37,020
What's that CIA speak for killing
babies?
421
00:25:38,240 --> 00:25:39,240
Listen to this, Harriet.
422
00:25:39,680 --> 00:25:44,850
When the baby emerges through the birth
canal, The prolapsed cord is compressed
423
00:25:44,850 --> 00:25:48,110
so that the baby's blood supply is cut
off.
424
00:25:48,590 --> 00:25:51,350
What is it, sweetie?
425
00:25:51,650 --> 00:25:53,590
AJ would like to kiss you goodnight.
426
00:25:55,650 --> 00:25:56,650
Goodnight.
427
00:25:58,770 --> 00:25:59,770
There's more.
428
00:26:00,410 --> 00:26:06,650
Fetal asphyxia may rapidly ensue if
circulation through the cord is not
429
00:26:06,650 --> 00:26:09,650
reestablished and maintained until
delivery.
430
00:26:18,410 --> 00:26:19,410
Can I hold this again, sweetie?
431
00:26:19,950 --> 00:26:20,950
No.
432
00:26:22,710 --> 00:26:25,450
I need you here with me right now,
please.
433
00:26:26,050 --> 00:26:27,050
I'm here.
434
00:26:27,930 --> 00:26:29,990
No, you're a thousand miles away.
435
00:26:37,030 --> 00:26:39,250
I never knew that it would hurt this
much.
436
00:26:41,990 --> 00:26:46,770
You lost... We lost a baby, Harriet.
437
00:26:48,240 --> 00:26:53,000
And that's a terrible, terrible thing,
and it should have never happened.
438
00:26:55,720 --> 00:26:57,040
I just don't know what to do.
439
00:26:57,240 --> 00:27:00,300
I want to find out what went wrong.
440
00:27:02,160 --> 00:27:06,260
But I know that's important to you, but
how's it going to help, really? I mean,
441
00:27:06,280 --> 00:27:08,880
do you really think you're going to fix
what happened?
442
00:27:21,800 --> 00:27:22,800
Some good news, Admiral.
443
00:27:22,840 --> 00:27:24,680
I argued your case, and I won.
444
00:27:25,500 --> 00:27:26,680
You got my car back.
445
00:27:27,400 --> 00:27:28,480
There's a problem, sir.
446
00:27:29,540 --> 00:27:30,600
They lost your car.
447
00:27:31,720 --> 00:27:33,740
Well, how the hell can the police lose
my car?
448
00:27:33,960 --> 00:27:37,120
The last thing they knew was in the
impound lot, but it has disappeared
449
00:27:37,120 --> 00:27:41,240
a trace. Somebody stole my car from the
police? No, sir. The police lost it.
450
00:27:41,480 --> 00:27:42,780
Or misplaced it.
451
00:27:43,020 --> 00:27:46,100
Sold it at a public auction like it was
some damn pep mobile.
452
00:27:48,040 --> 00:27:50,320
Singer, find my car.
453
00:27:51,040 --> 00:27:52,040
Yes, sir.
454
00:27:55,520 --> 00:27:56,520
Meander, sir?
455
00:27:58,720 --> 00:28:01,920
I just told the colonel, sir, I had a
law enforcement buddy of mine drop by
456
00:28:01,920 --> 00:28:04,040
bar in Wells. Turns out Lieutenant
Coffin's a regular.
457
00:28:04,380 --> 00:28:06,500
There's a couple miles outside of town,
no phone.
458
00:28:06,920 --> 00:28:08,300
Nice work, Kenny. Thank you, sir.
459
00:28:10,000 --> 00:28:14,200
Hey. Hey, I'm going to talk to
Lieutenant Coffin tomorrow, Haram. If
460
00:28:14,200 --> 00:28:17,160
credible witness, my report will say
that we found nothing to substantiate
461
00:28:17,160 --> 00:28:18,300
allegation against Admiral Boone.
462
00:28:19,060 --> 00:28:20,200
But you're not clearing him?
463
00:28:20,510 --> 00:28:21,970
You're just going to say that you can't
nail him?
464
00:28:22,730 --> 00:28:24,670
There's been a complicating factor, sir.
465
00:28:25,350 --> 00:28:28,950
Remember the incident that occurred at
Lieutenant Cardiff's crash site? Well,
466
00:28:28,950 --> 00:28:31,930
turns out... Decapitation is a little
more than an incident, Lieutenant.
467
00:28:32,970 --> 00:28:33,970
Uh, yes, sir.
468
00:28:34,110 --> 00:28:37,730
I got the precise location from you two
photographs of the wreckage at the
469
00:28:37,730 --> 00:28:39,130
National Reconnaissance Office.
470
00:28:39,850 --> 00:28:43,670
Lieutenant Cardiff's crash site was only
five miles from Dundee Inn. His death
471
00:28:43,670 --> 00:28:45,870
occurred only three days prior to the
massacre.
472
00:28:46,290 --> 00:28:47,350
Goes to motive harm.
473
00:28:47,740 --> 00:28:51,340
If Lieutenant Boone was, in fact, at Don
Dien, he had every reason to get
474
00:28:51,340 --> 00:28:52,339
involved in the fighting.
475
00:28:52,340 --> 00:28:55,820
Well, I have every reason to believe
that he was not there. War crimes
476
00:28:55,820 --> 00:28:57,320
definitely occurred at Don Dien.
477
00:28:57,940 --> 00:28:59,360
PRU troops got out of control.
478
00:28:59,580 --> 00:29:03,000
But according to CIA files, Admiral
Boone was not there.
479
00:29:03,440 --> 00:29:07,320
Are you sure about that? Yes, I am sure.
One more interview and it'll be
480
00:29:07,320 --> 00:29:08,320
confirmed.
481
00:29:08,440 --> 00:29:12,180
Phoenix program was a good program when
Neville Webb managed it.
482
00:29:12,880 --> 00:29:17,320
It got out of hand when we turned it
over to the...
483
00:29:17,550 --> 00:29:18,930
Provincial reconnaissance units.
484
00:29:19,230 --> 00:29:23,030
You were the CIA field officer long on
province during the summer of 1968?
485
00:29:23,610 --> 00:29:28,090
Yes. You filed a confidential report on
the incident at Dungean?
486
00:29:28,530 --> 00:29:31,490
Why are you interested in Dungean,
Commander?
487
00:29:32,250 --> 00:29:34,050
What do you plan to do with the
information?
488
00:29:34,430 --> 00:29:37,810
I can assure you, Mr. Burke, there'll be
no written report. Any information I
489
00:29:37,810 --> 00:29:39,150
discover stays with me.
490
00:29:41,950 --> 00:29:43,090
So what do you need to know?
491
00:29:43,690 --> 00:29:46,530
Why did Harry Drax turn that village
into a killing field?
492
00:29:47,050 --> 00:29:48,730
Why that village? Why that night?
493
00:29:49,350 --> 00:29:55,510
We had intelligence that identified some
of the inhabitants of that village as
494
00:29:55,510 --> 00:29:57,330
VC sympathizers.
495
00:29:57,610 --> 00:30:01,330
There had been incidents near the
village.
496
00:30:01,570 --> 00:30:06,210
Three days prior to the attack, the body
of a Navy pilot was mutilated after his
497
00:30:06,210 --> 00:30:07,210
aircraft crashed.
498
00:30:08,030 --> 00:30:12,950
After Drax got the word about the
decapitation, he issued orders to the
499
00:30:12,950 --> 00:30:14,850
death squads to pacify the village.
500
00:30:17,520 --> 00:30:18,960
It was payback time, Commander.
501
00:30:20,400 --> 00:30:23,900
Were there any other Americans with
Harry Drax the night of August 12th?
502
00:30:27,320 --> 00:30:28,320
Yes.
503
00:30:28,780 --> 00:30:30,140
Lieutenant R .C. Coffin?
504
00:30:32,280 --> 00:30:33,280
Yes.
505
00:30:34,080 --> 00:30:35,540
Lieutenant Thomas Boone?
506
00:30:40,120 --> 00:30:41,120
Yes.
507
00:30:48,520 --> 00:30:50,780
How was Lieutenant Boone involved, sir?
508
00:31:00,980 --> 00:31:02,840
I was in the village the next day.
509
00:31:05,420 --> 00:31:08,500
We had reports that Lieutenant Boone had
joined in the fighting.
510
00:31:17,820 --> 00:31:18,860
I want to go to school.
511
00:31:19,240 --> 00:31:20,440
I want to go to school.
512
00:31:21,580 --> 00:31:25,040
I want to go to school.
513
00:31:25,580 --> 00:31:30,260
I want to go to school. I want to go to
school.
514
00:31:48,880 --> 00:31:51,120
Why didn't you put that in your report,
Mr. Burke?
515
00:31:52,320 --> 00:31:55,100
There were a lot of things that I left
out of my report, Commander.
516
00:31:56,680 --> 00:32:02,000
There was a quota set to neutralize 2
,000 suspected members of the Viet Cong
517
00:32:02,000 --> 00:32:04,420
infrastructure every month. Every month.
518
00:32:05,520 --> 00:32:09,240
At the end, that quota was met with
indiscriminate killing.
519
00:32:10,940 --> 00:32:13,960
You do not record war crimes when you
commit them.
520
00:32:15,380 --> 00:32:17,140
Only the Nazis were that stupid.
521
00:32:26,280 --> 00:32:30,780
Your mandate was to get me an answer in
four days to clear or not clear Admiral
522
00:32:30,780 --> 00:32:32,560
Boone of even a shadow of suspicion.
523
00:32:32,880 --> 00:32:34,920
It's taking longer than we anticipated,
Mr. Secretary.
524
00:32:35,180 --> 00:32:39,400
Let me tell you what I'm faced with.
Calling the chairman of the Senate Armed
525
00:32:39,400 --> 00:32:43,060
Forces Committee and asking him to
reschedule Admiral Boone's confirmation
526
00:32:43,060 --> 00:32:44,060
hearing.
527
00:32:44,400 --> 00:32:48,300
The chairman is going to ask me why the
delay, and is there a problem? And since
528
00:32:48,300 --> 00:32:53,160
I don't have a good answer, he is going
to smell a rat. Then when and if Admiral
529
00:32:53,160 --> 00:32:57,340
Boone appears before the committee, they
are going to look into everything that
530
00:32:57,340 --> 00:33:00,580
ever happened in his life, down to the
last parking ticket.
531
00:33:00,780 --> 00:33:02,740
I beg your pardon, Mr. Secretary.
532
00:33:03,140 --> 00:33:07,440
With all due respect, the colonel is
doing everything she can do to speed
533
00:33:07,440 --> 00:33:09,380
investigation along, sir.
534
00:33:15,090 --> 00:33:18,650
Then why the delay, Colonel? Do you have
doubts, suspicions? Is there something
535
00:33:18,650 --> 00:33:19,650
I should know?
536
00:33:20,330 --> 00:33:21,330
Colonel.
537
00:33:21,670 --> 00:33:24,910
There's one final witness, Mr.
Secretary, someone who is there at Dan
538
00:33:25,410 --> 00:33:27,490
I'll interview him later today, and then
I'll give you my report.
539
00:33:27,850 --> 00:33:29,770
Thank you, Colonel. Commander, that'll
be all.
540
00:33:30,150 --> 00:33:31,830
Dismissed. Aye, aye, sir.
541
00:33:43,850 --> 00:33:46,150
Send the message off. Present. Up
immediate.
542
00:33:46,510 --> 00:33:47,510
Aye, sir.
543
00:33:47,950 --> 00:33:49,310
Jag officer on the bridge.
544
00:33:54,930 --> 00:33:55,930
Stand easy, Commander.
545
00:33:57,070 --> 00:33:58,490
Why don't you get a cup of coffee,
Lieutenant?
546
00:33:58,890 --> 00:33:59,890
Yes, sir.
547
00:34:00,790 --> 00:34:01,870
What are you doing here?
548
00:34:02,190 --> 00:34:05,530
Sir, I thought you'd have an easier time
speaking with me than Colonel McKenzie.
549
00:34:05,810 --> 00:34:08,570
What makes you think I haven't told the
full truth up until now?
550
00:34:08,790 --> 00:34:10,889
Admiral, you haven't told us everything,
sir.
551
00:34:11,409 --> 00:34:12,810
Time is running short.
552
00:34:32,620 --> 00:34:33,620
How'd you find me?
553
00:34:34,159 --> 00:34:35,320
We traced your call.
554
00:34:38,699 --> 00:34:42,139
Why did you wait 30 years to let someone
know?
555
00:34:43,199 --> 00:34:44,260
I'm dying, Colonel.
556
00:34:45,500 --> 00:34:46,500
TB.
557
00:34:47,840 --> 00:34:48,840
I'm sorry.
558
00:34:49,500 --> 00:34:51,500
It's my last chance to set things right.
559
00:34:55,960 --> 00:34:59,320
Sorry I don't have anything nicer. I
don't get a lot of company out here.
560
00:34:59,820 --> 00:35:03,260
Are you aware your accusations may
destroy the career of a good man?
561
00:35:04,720 --> 00:35:06,280
You think that's what I want?
562
00:35:07,540 --> 00:35:12,160
Just cause Tom Boone's up for three
stars and I ended up like this?
563
00:35:12,640 --> 00:35:15,680
I need to know a lot more about you,
Lieutenant Coffin, before I can answer
564
00:35:15,680 --> 00:35:16,680
question.
565
00:35:17,280 --> 00:35:20,180
There are some discrepancies that need
to be cleared up, sir.
566
00:35:21,440 --> 00:35:25,200
You stated to Colonel McKenzie that you
spent three days with a forward air
567
00:35:25,200 --> 00:35:26,740
controller. You were certain of that
number?
568
00:35:27,220 --> 00:35:28,840
I told the colonel what I remembered.
569
00:35:29,520 --> 00:35:31,860
We have reason to believe that you spent
a full week at...
570
00:35:31,860 --> 00:35:38,740
You also stated
571
00:35:38,740 --> 00:35:42,280
to Colonel McKenzie that you did not
recall the name of this forward air
572
00:35:42,280 --> 00:35:43,280
controller.
573
00:35:43,580 --> 00:35:44,580
Correct.
574
00:35:44,800 --> 00:35:47,180
Does Lieutenant R .C. Coffin ring a
bell, sir?
575
00:35:47,700 --> 00:35:48,700
It does now.
576
00:35:48,980 --> 00:35:50,940
What do you recall about Lieutenant
Coffin?
577
00:35:51,720 --> 00:35:52,720
Nothing good.
578
00:35:54,340 --> 00:35:55,740
Care to elaborate, Admiral?
579
00:35:57,610 --> 00:35:59,310
He was a liar and a drunk.
580
00:36:01,790 --> 00:36:03,590
Are you prepared to talk on the record?
581
00:36:04,430 --> 00:36:06,970
Well, that prospect don't seem so bad
now that you're here.
582
00:36:07,710 --> 00:36:08,790
Did you bring some beer?
583
00:36:10,070 --> 00:36:11,070
I don't drink.
584
00:36:11,310 --> 00:36:13,510
Well, that's nice, but I wasn't thinking
about you.
585
00:36:16,330 --> 00:36:19,690
Lieutenant Coffin, where did you land
your aircraft on the afternoon of August
586
00:36:19,690 --> 00:36:20,870
12th, 1968?
587
00:36:25,970 --> 00:36:26,970
A dirt strip.
588
00:36:27,340 --> 00:36:28,400
Outside, down the end.
589
00:36:51,860 --> 00:36:53,540
Tom and me had a good afternoon.
590
00:36:54,110 --> 00:36:58,050
We got to see a flight of phantoms blow
the crap out of a woodbridge at Foo Oak.
591
00:37:01,810 --> 00:37:03,270
Then we got to drinking.
592
00:37:06,950 --> 00:37:08,050
Is stuff any good?
593
00:37:08,350 --> 00:37:10,230
The later it gets, the better it tastes.
594
00:37:10,750 --> 00:37:12,290
It's tomorrow you got to worry about.
595
00:37:12,830 --> 00:37:13,830
The hell is it?
596
00:37:14,110 --> 00:37:15,110
Fermented coconut.
597
00:37:15,530 --> 00:37:17,490
Got a dead snake curled up in it.
598
00:37:18,090 --> 00:37:19,450
Tam says it adds flavor.
599
00:37:21,870 --> 00:37:24,290
There are 39 ways to cook dog meat.
600
00:37:24,510 --> 00:37:25,890
Pam knows them all.
601
00:37:32,850 --> 00:37:37,570
What kind of a man was Lieutenant Bone?
602
00:37:40,250 --> 00:37:44,810
Have you ever been around naval
aviators?
603
00:37:46,730 --> 00:37:49,230
Did you notice they're kind of arrogant
and full of themselves?
604
00:37:52,330 --> 00:37:53,330
You know why?
605
00:37:54,630 --> 00:37:58,910
You see, the guys on the ground at the
end of the day, they gotta go sleep in
606
00:37:58,910 --> 00:38:01,270
some slit trench with six inches of down
water.
607
00:38:01,970 --> 00:38:08,070
But the aviators, they fly back to the
carrier, take a hot shower, and have
608
00:38:08,070 --> 00:38:10,250
colored steward lay out their clothes
for them.
609
00:38:10,630 --> 00:38:13,530
What do you recall about Lieutenant
Boone's attitudes toward the Vietnamese
610
00:38:13,530 --> 00:38:14,530
people?
611
00:38:15,830 --> 00:38:17,270
Well, he was sort of upset.
612
00:38:18,430 --> 00:38:21,710
You know, it's one thing to see the war
from up in the clouds, but you get down
613
00:38:21,710 --> 00:38:22,710
in the dirt.
614
00:38:23,170 --> 00:38:24,170
It's pretty ugly.
615
00:38:24,670 --> 00:38:28,110
Is there ever any point at which he
expressed anger at the Vietnamese people
616
00:38:28,110 --> 00:38:30,570
over the beheading of his squadron
commanding officer?
617
00:38:30,970 --> 00:38:32,310
You done your homework, lady.
618
00:38:33,630 --> 00:38:34,630
Yeah.
619
00:38:35,050 --> 00:38:36,590
Tom talked about that a lot.
620
00:38:37,410 --> 00:38:39,290
That was one ugly -ass war.
621
00:38:42,030 --> 00:38:43,790
Just look what happened at Dundee Inn.
622
00:38:45,770 --> 00:38:50,250
Commander Harold Kartig, your squadron's
CO on the Ticonderoga, was shot down
623
00:38:50,250 --> 00:38:51,790
five miles from Dungean.
624
00:38:52,750 --> 00:38:55,410
He was decapitated by the Viet Cong.
625
00:38:56,170 --> 00:39:00,810
We have eyewitness testimony, sir, that
you saw surveillance photos of that
626
00:39:00,810 --> 00:39:05,210
atrocity. Why didn't you volunteer to
Colonel McKenzie that you'd seen the
627
00:39:05,210 --> 00:39:06,930
photos? It wasn't any of her damn
business.
628
00:39:11,750 --> 00:39:14,650
I didn't want another report to harm
her. Harry's wife never knew.
629
00:39:15,920 --> 00:39:17,980
I didn't want to take a chance for
finding out now.
630
00:39:19,580 --> 00:39:21,140
Well, I can understand that, sir.
631
00:39:23,800 --> 00:39:27,300
Admiral, did you tell Major Parker that
you wanted to kill the woman who'd done
632
00:39:27,300 --> 00:39:28,300
that to him?
633
00:39:30,400 --> 00:39:34,460
We all said things like that, but that's
not how we fought the war.
634
00:39:36,760 --> 00:39:41,540
While you were in country, sir, did you
ever meet a man named Harry Drax? He was
635
00:39:41,540 --> 00:39:44,780
a CIA agent that Lieutenant Coffin
transported on several occasions.
636
00:39:46,440 --> 00:39:48,180
No one flew with us when I was out
there.
637
00:39:51,500 --> 00:39:55,240
Admiral, do you recall the events that
took place the night of August 12th,
638
00:39:55,240 --> 00:39:56,240
1968?
639
00:39:56,800 --> 00:40:00,680
Colonel McKenzie has informed me that 45
non -combatants were rumored to have
640
00:40:00,680 --> 00:40:03,320
died at Tan Dien that night. Admiral, we
have confirmation.
641
00:40:03,680 --> 00:40:07,080
There are reports in Vietnamese military
archives. Oh, I know those sources.
642
00:40:07,280 --> 00:40:08,280
Yeah.
643
00:40:08,880 --> 00:40:13,680
They generally begin, uh... The American
devils divulge their true form.
644
00:40:16,880 --> 00:40:17,880
Do you have anything credible?
645
00:40:19,200 --> 00:40:20,200
Eyewitness, maybe?
646
00:40:21,180 --> 00:40:23,060
Dundee Inn was burned to the ground that
night, sir.
647
00:40:24,140 --> 00:40:27,500
Survivors were relocated to refugee
camps. There were no names recorded.
648
00:40:27,840 --> 00:40:29,440
What about the combat action report?
649
00:40:29,760 --> 00:40:31,600
It lists the battle as a great victory.
650
00:40:32,640 --> 00:40:36,660
There is, sir, however, a confidential
CIA file that contradicts that.
651
00:40:37,580 --> 00:40:38,580
You've seen that?
652
00:40:39,440 --> 00:40:40,720
Portions of it were read to me.
653
00:40:42,140 --> 00:40:43,280
Does it implicate me?
654
00:40:43,800 --> 00:40:44,799
No, sir.
655
00:40:44,800 --> 00:40:49,000
However, Admiral, I spoke to the field
agent who filed the report. He gave me
656
00:40:49,000 --> 00:40:51,920
reason to believe that you participated
in the fighting that night.
657
00:40:53,160 --> 00:40:54,600
Let me get this straight, Commander.
658
00:40:54,820 --> 00:40:59,020
You talk to somebody who talks to
somebody who claims I shot up some
659
00:40:59,660 --> 00:41:01,540
Isn't that what you lawyers call
hearsay?
660
00:41:02,920 --> 00:41:03,920
Technically, yes.
661
00:41:04,120 --> 00:41:06,520
And on the basis of that, I'm accused of
a war crime?
662
00:41:06,780 --> 00:41:13,440
Admiral, unless you answer my question,
sir, fully and completely, I can't help
663
00:41:13,440 --> 00:41:14,440
you.
664
00:41:18,480 --> 00:41:21,460
What role did Lieutenant Boone play in
the fighting at Dandien?
665
00:41:23,440 --> 00:41:25,360
It was our last night in country.
666
00:41:27,320 --> 00:41:32,480
What the hell
667
00:41:32,480 --> 00:41:37,820
are you doing here, Jack?
668
00:41:38,060 --> 00:41:40,020
In two minutes, we're going to
neutralize this village.
669
00:41:40,320 --> 00:41:45,260
These people are friendlies. That woman
who makes your fish soup, Tam, she's BC.
670
00:41:46,220 --> 00:41:47,220
Better move now.
671
00:41:58,600 --> 00:42:01,680
I didn't see Boone again until maybe ten
minutes later.
672
00:42:02,000 --> 00:42:03,440
What were you doing during that time?
673
00:42:03,820 --> 00:42:05,260
I tried to find Tam.
674
00:42:06,280 --> 00:42:08,380
When did you next see Lieutenant Boone?
675
00:42:09,140 --> 00:42:10,860
After he joined in the killing.
676
00:42:12,980 --> 00:42:15,740
I saw him use this little kid as a human
shield.
677
00:42:16,400 --> 00:42:19,280
He was shooting into hoochies. It was
like he'd lost his mind.
678
00:42:22,080 --> 00:42:24,000
I never expected that from Tom.
679
00:42:24,920 --> 00:42:26,140
Did you find Tam?
680
00:42:27,260 --> 00:42:28,260
Seconds later.
681
00:42:28,570 --> 00:42:29,570
In a hooch.
682
00:42:30,730 --> 00:42:32,850
She was one of the ones Boone killed.
683
00:42:37,610 --> 00:42:38,890
What else can you tell me?
684
00:42:39,110 --> 00:42:40,110
Isn't that enough?
685
00:42:42,570 --> 00:42:43,570
Yes, it is.
686
00:42:47,810 --> 00:42:50,310
No one wanted to get assigned to
Thompson and Utah.
687
00:42:50,850 --> 00:42:52,390
It was a damn clerk's job.
688
00:42:53,950 --> 00:42:56,890
Harry Cardick came to hammer me. He
said, why don't we have to go to Saigon?
689
00:42:57,470 --> 00:43:03,920
So... We flipped a coin Your father won
That's how I ended up in Saigon
690
00:43:03,920 --> 00:43:07,900
Could have gone either way Could have
been your father
53783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.