All language subtitles for JAG S06E06 The Princess and the Petty Officer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:10,100
Jimmy, the stupid garbage disposal is
broken again.
2
00:00:10,560 --> 00:00:12,820
Did you put stupid melon rind on it
again?
3
00:00:13,180 --> 00:00:15,920
If it can't take melon rind, what good
is it?
4
00:00:17,160 --> 00:00:20,020
Did you hit the reset button?
5
00:00:21,000 --> 00:00:22,360
What reset button?
6
00:00:22,880 --> 00:00:24,580
The one I showed you last time.
7
00:00:25,600 --> 00:00:30,580
You can't miss it if you just... You
just wanted me to do it.
8
00:00:32,650 --> 00:00:35,110
I just wanted to get you on your back.
9
00:00:38,050 --> 00:00:39,050
Sneak attack.
10
00:00:39,430 --> 00:00:40,470
Commence countermeasures.
11
00:00:41,150 --> 00:00:42,610
Fire. Fire.
12
00:00:43,430 --> 00:00:46,290
Enemy command captured.
13
00:00:48,090 --> 00:00:50,030
Are you going to interrogate me?
14
00:00:50,290 --> 00:00:51,290
Mm -hmm.
15
00:00:54,670 --> 00:00:56,270
I had this. Get out, get out, get out.
16
00:00:56,570 --> 00:00:58,830
What are you doing? My damn, shut up.
Clear.
17
00:00:59,250 --> 00:01:00,310
All secure, Lieutenant.
18
00:01:09,410 --> 00:01:14,990
By command of His Royal Highness, the
Emir of Al -Hair, I'm here to bring you
19
00:01:14,990 --> 00:01:16,270
home, Princess.
20
00:02:15,600 --> 00:02:19,680
Apparently, the Petty Officer met the
Princess standing in line at Hardee's in
21
00:02:19,680 --> 00:02:23,740
Alcaire. Petty Officer Elling was
assigned to the Naval Air Station there
22
00:02:23,740 --> 00:02:24,740
machinist mate.
23
00:02:25,080 --> 00:02:26,540
That may be enough, sir.
24
00:02:28,360 --> 00:02:31,840
No matter how many times I show Tyner,
he never gets it right.
25
00:02:33,660 --> 00:02:34,660
Where is Tyner?
26
00:02:35,200 --> 00:02:36,880
He's registering for night school, sir.
27
00:02:37,680 --> 00:02:38,680
Pre -law.
28
00:02:39,140 --> 00:02:40,480
What you're doing, Commander?
29
00:02:40,820 --> 00:02:43,560
Well, it seemed a more prudent choice
than flight school, sir.
30
00:02:45,390 --> 00:02:49,450
Uh, where was I? The Princess and the
Petty Officer, sir. Oh, right. Uh, when
31
00:02:49,450 --> 00:02:53,610
Ellen was transferred stateside last
month, he forged a naval ID for the
32
00:02:53,610 --> 00:02:58,450
Princess, brought her on board his
flight, disguised in baggy sweats and a
33
00:02:58,450 --> 00:02:59,450
baseball cap.
34
00:02:59,510 --> 00:03:03,710
Sort of a fairy tale in reverse. Turned
the Princess into a pumpkin. Well, I'll
35
00:03:03,710 --> 00:03:07,710
care once it's pumpkin -backed. She's
being held at the Fredericksburg INS
36
00:03:07,710 --> 00:03:09,810
Detention Center pending deportation.
37
00:03:10,920 --> 00:03:14,120
How does she get deported if she's
married to a U .S. serviceman, sir?
38
00:03:14,120 --> 00:03:15,500
that make her a lawful resident alien?
39
00:03:15,940 --> 00:03:18,700
Well, she entered the country illegally
before she was married. What if they
40
00:03:18,700 --> 00:03:20,880
were married in Al -Qaeda, then she
could enter the country?
41
00:03:21,080 --> 00:03:25,280
Except in Al -Qaeda, it's illegal for a
princess to marry a non -Muslim, and I
42
00:03:25,280 --> 00:03:28,940
believe Elling is a Methodist.
43
00:03:29,560 --> 00:03:33,480
Thank you, sir. Given the compelling
personal nature of Petty Officer
44
00:03:33,480 --> 00:03:36,340
crime, sir, I'm surprised the matter
didn't simply go to Captain's mask.
45
00:03:36,910 --> 00:03:41,590
Well, he's a princess, and CNN led with
the story this morning. So this is less
46
00:03:41,590 --> 00:03:45,310
about Navy discipline, more about
putting on a show for our allies, huh?
47
00:03:45,650 --> 00:03:49,230
I don't think anyone could argue that
the Navy's trying to railroad him,
48
00:03:49,270 --> 00:03:51,450
Commander, if you're defending him.
49
00:03:51,770 --> 00:03:53,990
Unless you're planning on rolling over
for the media.
50
00:03:54,510 --> 00:03:57,930
Well, it's never been my tack in the
past, sir. Good.
51
00:03:58,510 --> 00:03:59,690
Robert, you're prosecuting.
52
00:04:00,250 --> 00:04:01,250
Thank you, sir.
53
00:04:02,290 --> 00:04:03,310
So how is it?
54
00:04:10,560 --> 00:04:14,660
Wow. Great, sir. Really powerful.
55
00:04:15,040 --> 00:04:16,039
Commander.
56
00:04:22,580 --> 00:04:26,280
Robust. We need a real coffee drinker.
57
00:04:29,390 --> 00:04:32,810
I wrote People Magazine. I called People
Magazine. They won't issue a
58
00:04:32,810 --> 00:04:35,270
retraction. You wouldn't need to issue a
retraction if you hadn't talked to them
59
00:04:35,270 --> 00:04:37,910
in the first place. I didn't talk to
them. I said I wouldn't violate your
60
00:04:37,910 --> 00:04:40,510
privacy. You said you wouldn't violate
your fiancé's privacy.
61
00:04:41,290 --> 00:04:42,690
Sarah, you're wearing my ring.
62
00:04:43,170 --> 00:04:44,470
We're practically living together.
63
00:04:44,770 --> 00:04:46,510
Admiral, Commander, Lieutenant, goodbye.
64
00:04:51,130 --> 00:04:52,870
She's probably had enough coffee.
65
00:04:55,630 --> 00:04:56,630
Yes, sir.
66
00:05:02,590 --> 00:05:03,590
Admiral Chegwood.
67
00:05:06,370 --> 00:05:07,710
Master Chief Bosch?
68
00:05:08,430 --> 00:05:10,010
How are you? How are you, Chief?
69
00:05:10,230 --> 00:05:14,890
Good. You look good. The Master Chief
was my senior instructor at Buzz.
70
00:05:15,330 --> 00:05:16,670
What the hell are you doing out here?
71
00:05:16,890 --> 00:05:18,990
I'm out here signing T -shirts for the
Navy.
72
00:05:19,270 --> 00:05:21,090
I'm real popular all of a sudden.
73
00:05:21,790 --> 00:05:25,190
Well, save some time for me. We've got
some catching up to do. Yes, sir.
74
00:05:26,130 --> 00:05:29,250
Master Chief, would you like some
coffee? Yes, sir.
75
00:05:36,560 --> 00:05:37,560
Kind of weak.
76
00:05:40,580 --> 00:05:42,320
All I want is my wife back, sir.
77
00:05:42,620 --> 00:05:45,400
How can the United States government
just kick her out of the country?
78
00:05:45,840 --> 00:05:48,040
What the hell kind of freedom are we all
fighting for, sir?
79
00:05:48,940 --> 00:05:52,580
Nobody is free to smuggle people into
the country illegally, Petty Officer.
80
00:05:52,860 --> 00:05:54,180
We belong together, sir.
81
00:05:54,800 --> 00:05:55,800
Fanny's my wife.
82
00:05:56,600 --> 00:05:57,640
We love each other.
83
00:05:58,460 --> 00:06:01,700
Fanny. Fatima Fareha Tahira Al
-Amatullah.
84
00:06:02,580 --> 00:06:03,580
Fanny.
85
00:06:05,550 --> 00:06:06,890
So what's going to happen to her, sir?
86
00:06:07,570 --> 00:06:10,550
The INS are processing her for
deportation.
87
00:06:10,910 --> 00:06:14,730
We can't let that happen, sir. Do you
have any idea what they do in old care
88
00:06:14,730 --> 00:06:18,490
women who violate the Muslim laws about
sex and marriage? Look, right now, all
89
00:06:18,490 --> 00:06:21,170
I'm concerned with are the laws you're
charged with violating.
90
00:06:21,930 --> 00:06:25,550
Falsifying official statements, forgery,
theft of services. I don't care what
91
00:06:25,550 --> 00:06:26,550
they do to me, sir.
92
00:06:26,830 --> 00:06:28,250
But she can't go back there.
93
00:06:28,690 --> 00:06:29,690
It's too dangerous.
94
00:06:29,910 --> 00:06:33,510
If you're in the brig, you can't do
anything for her, Petty Officer Elling.
95
00:06:33,510 --> 00:06:34,510
can help her, sir.
96
00:06:34,760 --> 00:06:35,760
Please.
97
00:06:37,160 --> 00:06:40,000
So, how are things in the real Navy,
along with the boat?
98
00:06:40,860 --> 00:06:43,760
Listen, I need a favor. Can you get a
couple hours' liberty tomorrow?
99
00:06:44,300 --> 00:06:48,660
Why? Well, you know, you'd be driving by
the Joan and David Shoe Outlet at
100
00:06:48,660 --> 00:06:49,660
Potomac Mills.
101
00:06:49,880 --> 00:06:50,880
Keep talking.
102
00:06:51,640 --> 00:06:55,260
And you'd be helping out the dependent
wife of a U .S. serviceman with an
103
00:06:55,260 --> 00:06:56,260
immigration problem.
104
00:06:56,540 --> 00:06:57,840
Ah, your princess.
105
00:06:58,740 --> 00:07:02,320
It's Petty Officer Elling's princess and
her deportation hearings tomorrow in
106
00:07:02,320 --> 00:07:03,320
Fredericksburg.
107
00:07:04,650 --> 00:07:08,310
I'm stuck here. I have to wait until Bud
sees yelling Theo and finds out what
108
00:07:08,310 --> 00:07:09,890
kind of an offer he's authorized to
make.
109
00:07:12,030 --> 00:07:13,790
Fatima Al -Amatullah.
110
00:07:14,070 --> 00:07:15,890
Your hearing's tomorrow at 0900.
111
00:07:16,870 --> 00:07:18,970
I'd have to cancel my facial.
112
00:07:19,250 --> 00:07:20,870
Mac, these kids really need a break.
113
00:07:24,670 --> 00:07:26,270
You still don't have your car back?
114
00:07:26,610 --> 00:07:28,150
I'm still in police in pound.
115
00:07:32,690 --> 00:07:33,690
Look, AJ.
116
00:07:34,280 --> 00:07:37,380
Danny told me all about what happened.
He feels totally responsible.
117
00:07:38,660 --> 00:07:39,559
He does?
118
00:07:39,560 --> 00:07:40,519
Of course.
119
00:07:40,520 --> 00:07:44,500
You lent him your car, and while he had
it, it got stolen and abandoned by a
120
00:07:44,500 --> 00:07:45,500
dope dealer.
121
00:07:50,580 --> 00:07:53,360
Has this kind of thing ever happened
before?
122
00:07:54,180 --> 00:07:55,240
Having a car stolen?
123
00:07:56,580 --> 00:07:59,400
No, I mean, Danny being in trouble.
124
00:08:00,040 --> 00:08:01,160
He's not in trouble.
125
00:08:02,440 --> 00:08:04,300
But the police had some questions.
126
00:08:04,520 --> 00:08:05,660
Oh, that's so typical.
127
00:08:06,100 --> 00:08:10,860
Last year when my office was broken
into, the cops practically blamed me for
128
00:08:10,860 --> 00:08:12,200
having the right burglar alarm.
129
00:08:13,180 --> 00:08:15,520
Well, they're probably just trying to
protect you.
130
00:08:19,660 --> 00:08:20,660
Fatima Alamatullah?
131
00:08:21,060 --> 00:08:22,260
I am Fatima.
132
00:08:22,680 --> 00:08:26,340
I'm Lieutenant Colonel Sarah McKenzie.
I'm an attorney. The lawyer representing
133
00:08:26,340 --> 00:08:28,320
your husband asked me to help you.
Jimmy.
134
00:08:29,120 --> 00:08:30,120
How is he?
135
00:08:30,320 --> 00:08:31,320
He's in good hands.
136
00:08:32,130 --> 00:08:33,130
Uncle.
137
00:08:33,490 --> 00:08:34,490
Anissa.
138
00:08:36,030 --> 00:08:37,409
Thank you for staying with me.
139
00:08:41,730 --> 00:08:43,169
She's a friend from home.
140
00:08:44,110 --> 00:08:45,250
What should I call you?
141
00:08:45,550 --> 00:08:46,950
Princess? Please.
142
00:08:47,510 --> 00:08:48,510
Fanny.
143
00:08:49,470 --> 00:08:50,610
Can you help me?
144
00:08:51,130 --> 00:08:55,610
Well, to be honest, Fanny, from what I
know about immigration law, it won't be
145
00:08:55,610 --> 00:08:56,610
easy.
146
00:08:59,070 --> 00:09:01,030
Fatima, are you all right?
147
00:09:05,069 --> 00:09:06,069
Imam. Lieutenant.
148
00:09:06,690 --> 00:09:07,690
Bin Rashid.
149
00:09:08,370 --> 00:09:09,810
Muslim chaplain at Norfolk.
150
00:09:10,430 --> 00:09:13,330
You're Colonel McKenzie. I saw you on
trial TV.
151
00:09:13,710 --> 00:09:16,570
Great. You're a long way from your
congregation, Imam.
152
00:09:16,890 --> 00:09:17,890
Not really.
153
00:09:18,610 --> 00:09:20,070
Fatima's become one of our regulars.
154
00:09:20,330 --> 00:09:21,890
I don't want to lose her, Colonel.
155
00:09:22,250 --> 00:09:24,130
Even though she married outside the
faith?
156
00:09:24,350 --> 00:09:26,010
She considers herself a good Muslim.
157
00:09:26,430 --> 00:09:28,050
I consider her a good Muslim.
158
00:09:28,290 --> 00:09:29,290
Oh, Imam.
159
00:09:30,120 --> 00:09:31,640
They're going to send me back.
160
00:09:32,120 --> 00:09:33,400
Only if it's Allah's will.
161
00:09:33,760 --> 00:09:35,160
And the immigration judges.
162
00:09:36,340 --> 00:09:37,760
Twelve months confinement?
163
00:09:39,080 --> 00:09:40,620
You can do better than that, Lieutenant.
164
00:09:41,600 --> 00:09:44,240
Sir, the CO's taken a real hard line on
this one.
165
00:09:44,680 --> 00:09:46,080
It's the best deal he'll go for.
166
00:09:46,440 --> 00:09:49,180
He doesn't realize that Petty Officer
Elling had no criminal intent?
167
00:09:49,600 --> 00:09:52,820
That he has already been punished by
being deprived of his wife?
168
00:09:53,040 --> 00:09:54,860
I explained all of that to him, sir.
169
00:09:55,880 --> 00:09:57,020
It's not my decision.
170
00:09:57,900 --> 00:10:01,500
It was better than the 15 years he'd get
if he was convicted of all the charges.
171
00:10:03,200 --> 00:10:04,380
15 years in the brig?
172
00:10:04,780 --> 00:10:08,320
He's just trying to intimidate you.
Nobody gets triple maximum consecutive.
173
00:10:09,060 --> 00:10:10,680
Three months is more like it.
174
00:10:11,620 --> 00:10:12,620
Maybe six.
175
00:10:12,980 --> 00:10:16,020
If I am in the brig, sir, what happens
to Fanny?
176
00:10:17,380 --> 00:10:20,920
She's likely to be sent home if you
can't provide support.
177
00:10:21,860 --> 00:10:23,960
Then I can't spend any time in the brig,
sir.
178
00:10:27,540 --> 00:10:29,160
Princess Fatima Al -Amatullah?
179
00:10:31,520 --> 00:10:34,840
Yes. Your Honor, I'm Sarah McKenzie.
Colonel McKenzie.
180
00:10:35,140 --> 00:10:37,740
I saw you on trial TV. Nice work on that
murder case.
181
00:10:37,980 --> 00:10:41,100
Thank you, Your Honor. But I'm appearing
today on behalf of Miss Al -Amatullah.
182
00:10:41,140 --> 00:10:44,740
I move to stay her deportation and
initiate proceedings for permanent
183
00:10:44,740 --> 00:10:47,360
status based on her marriage to an
American citizen.
184
00:10:48,090 --> 00:10:51,990
A marriage performed after she sneaked
into the country. Miss Alamatula can go
185
00:10:51,990 --> 00:10:55,510
home and apply for legal admission. Your
Honor, if she returns to Alcare, she'll
186
00:10:55,510 --> 00:10:57,330
be subject to harsh and discriminatory
treatment.
187
00:10:57,730 --> 00:10:58,730
You're claiming asylum?
188
00:10:59,250 --> 00:11:01,510
Are princesses an oppressed group over
there?
189
00:11:01,730 --> 00:11:05,670
Women are when they violate societal
norms. I'm prepared to make a showing
190
00:11:05,670 --> 00:11:07,090
asylum and for the marriage petition.
191
00:11:08,530 --> 00:11:12,990
Have it on my desk in 24 hours. In the
meantime, Miss Alamatula is remanded. We
192
00:11:12,990 --> 00:11:17,480
would like to have her... released to
our custody, Your Honor. I am Yusef Al
193
00:11:17,480 --> 00:11:20,340
Batwa, counselor at the Al -Khair
Embassy.
194
00:11:24,400 --> 00:11:25,400
Commander Rapp.
195
00:11:27,180 --> 00:11:28,180
Uh -huh.
196
00:11:31,320 --> 00:11:32,520
I'll call you back, all right?
197
00:11:36,880 --> 00:11:37,880
What is it, sir?
198
00:11:38,520 --> 00:11:40,240
News from your wife.
199
00:11:40,720 --> 00:11:42,640
Her other husband just showed up.
200
00:12:00,240 --> 00:12:01,240
She's ready to see her husband.
201
00:12:04,200 --> 00:12:06,280
Uh, that one.
202
00:12:15,680 --> 00:12:16,680
Fanny, that guy.
203
00:12:17,300 --> 00:12:18,300
You married?
204
00:12:19,840 --> 00:12:22,320
My father arranged the marriage, Jimmy.
205
00:12:23,220 --> 00:12:25,260
I never wanted to do it.
206
00:12:25,500 --> 00:12:26,600
You are married, too?
207
00:12:27,150 --> 00:12:29,930
I never consented. So you're not married
to him?
208
00:12:31,590 --> 00:12:34,910
They had the ceremony and my father
attended for me.
209
00:12:35,130 --> 00:12:36,130
You weren't there?
210
00:12:37,710 --> 00:12:38,770
It's not required.
211
00:12:39,390 --> 00:12:41,270
So you don't even know him?
212
00:12:42,670 --> 00:12:43,670
I know him.
213
00:12:44,150 --> 00:12:45,510
He's a friend of the family.
214
00:12:48,050 --> 00:12:50,050
Well, at least you didn't marry a total
stranger.
215
00:12:50,430 --> 00:12:51,430
Jimmy, please.
216
00:12:52,150 --> 00:12:55,250
I swear I have never been with that man.
217
00:12:56,430 --> 00:12:58,090
He is not my husband.
218
00:12:58,510 --> 00:13:01,250
Your country says he is. Well, that is
their law.
219
00:13:01,950 --> 00:13:04,370
I married Jimmy under American law.
220
00:13:04,710 --> 00:13:07,890
If you were already legally married in
old care, your marriage here is invalid.
221
00:13:08,210 --> 00:13:09,670
You can be deported immediately.
222
00:13:10,630 --> 00:13:16,350
Sir, if they think she's married to him,
doesn't that make what she did with me
223
00:13:16,350 --> 00:13:17,350
adultery?
224
00:13:17,490 --> 00:13:18,710
I suppose.
225
00:13:19,410 --> 00:13:20,810
Then she has to stay here.
226
00:13:21,050 --> 00:13:24,110
Well, under the circumstances, that may
not be possible. She has to.
227
00:13:24,920 --> 00:13:26,320
Remember in Saudi Arabia?
228
00:13:26,840 --> 00:13:29,380
They executed a princess for adultery
men.
229
00:13:38,460 --> 00:13:40,760
Getting that nesting urge again,
Lieutenant?
230
00:13:41,020 --> 00:13:43,380
Sir, I'm just updating the pictures on
Bud's death.
231
00:13:43,640 --> 00:13:44,800
I changed so fast.
232
00:13:45,160 --> 00:13:47,760
So do expectant mothers. When is it now?
Six months?
233
00:13:48,020 --> 00:13:48,599
Eight months.
234
00:13:48,600 --> 00:13:50,920
I go for my 36 -week ultrasound on
Thursday.
235
00:13:52,670 --> 00:13:55,770
Is he ready to command a junior enlisted
woman?
236
00:13:56,150 --> 00:13:58,870
He may request a transfer, but I'm not
going to let him go.
237
00:14:00,710 --> 00:14:02,830
You're a little boy forever, huh? Sir?
238
00:14:03,910 --> 00:14:08,690
I had a talk, well, I tried to have a
talk with Dr. Walden about her son. The
239
00:14:08,690 --> 00:14:11,830
druggie who wrecked your car and with
the stone that he left the pot in it for
240
00:14:11,830 --> 00:14:12,830
the police to find?
241
00:14:14,930 --> 00:14:16,930
But I might have mentioned that, yeah.
242
00:14:19,800 --> 00:14:26,320
His mother doesn't want to hear about it
her little boy forever, sir Would you
243
00:14:26,320 --> 00:14:28,140
want to hear about it in regards to him?
244
00:14:30,320 --> 00:14:35,700
I? Wouldn't want to hear it sir, but um
I need to know I'd need to know the
245
00:14:35,700 --> 00:14:36,700
truth
246
00:14:38,160 --> 00:14:41,980
I was stationed in All Care for 18
months, Commander, and as far as I know,
247
00:14:41,980 --> 00:14:43,680
didn't execute any princesses.
248
00:14:43,960 --> 00:14:47,080
Theoretically, Admiral, under their
laws, it could happen. Well, if All Care
249
00:14:47,080 --> 00:14:51,480
smart enough to bump the price of gas to
$2 a gallon, Commander, they're
250
00:14:51,480 --> 00:14:55,420
certainly smart enough to realize how
killing this girl would play in the New
251
00:14:55,420 --> 00:14:56,279
York Times.
252
00:14:56,280 --> 00:14:59,300
With all due respect, Admiral, would
your attitude toward Petty Officer
253
00:14:59,300 --> 00:15:02,580
be any different if he hadn't run off
with the niece of an oil -rich ally of
254
00:15:02,580 --> 00:15:03,580
U .S.? No.
255
00:15:04,200 --> 00:15:08,040
But not for the reasons that you're
implying, Commander, that I'm some kind
256
00:15:08,040 --> 00:15:12,120
flunky for the oil sheiks. I didn't mean
to imply that, Admiral. Just trying to
257
00:15:12,120 --> 00:15:14,920
understand your position, sir. Well,
then let's start with a little fracas
258
00:15:14,920 --> 00:15:15,920
called the Gulf War.
259
00:15:16,540 --> 00:15:18,180
You remember that, right, Commander?
260
00:15:18,540 --> 00:15:21,640
I was there, sir. Then you understand
that that part of the world is very
261
00:15:21,640 --> 00:15:23,340
important to our national interest.
262
00:15:24,310 --> 00:15:27,790
Admiral, I'm sure Petty Officer Elling
had no intention of damaging relations
263
00:15:27,790 --> 00:15:29,750
between Old Care and the United States.
264
00:15:29,990 --> 00:15:33,870
In the 18 months I was there, I
commanded hundreds of men and women who
265
00:15:33,870 --> 00:15:38,430
counseled within an inch of their lives
not to offend the local sensibilities.
266
00:15:38,670 --> 00:15:41,290
I understand that, sir. No, I don't
think you do, Commander.
267
00:15:42,110 --> 00:15:45,650
Their contact with the local population
was all heavily regulated.
268
00:15:46,010 --> 00:15:50,350
Any of their personal taste or any of
their minor pleasures were all severely
269
00:15:50,350 --> 00:15:53,950
restricted. Personally, I went 18 months
without a beer.
270
00:15:54,210 --> 00:15:55,470
Well, I'm sorry, Ed.
271
00:15:56,270 --> 00:15:59,850
But there must be some way to make an
example of petty officer Relling without
272
00:15:59,850 --> 00:16:01,190
giving him break time, sir.
273
00:16:01,810 --> 00:16:05,270
500 men and women were walking on
eggshells, Commander.
274
00:16:05,570 --> 00:16:09,870
Making a personal sacrifice in an effort
to preserve a very delicate alliance.
275
00:16:10,350 --> 00:16:13,470
And then this Yahoo decides to walk off
with the princess.
276
00:16:14,670 --> 00:16:18,450
If he only gets one year in the brig,
then he should thank his lucky stars
277
00:16:18,450 --> 00:16:19,610
I'm such a softie.
278
00:16:32,750 --> 00:16:33,750
Joe has no defense.
279
00:16:33,930 --> 00:16:36,270
Don't be such a sore loser, loser.
280
00:16:36,890 --> 00:16:41,350
Maybe next time we ought to watch a game
where we both like the same team.
281
00:16:43,390 --> 00:16:46,750
Or maybe you could tell me what's really
on your mind.
282
00:16:47,050 --> 00:16:48,570
You're not exactly into the game.
283
00:16:51,830 --> 00:16:55,310
Well, it's about Danny.
284
00:16:56,950 --> 00:16:58,530
I don't think my car was stolen.
285
00:16:59,850 --> 00:17:00,850
What are you saying?
286
00:17:02,890 --> 00:17:05,589
I think he took my car off when I'm
erected.
287
00:17:06,750 --> 00:17:08,589
And I think he's smoking marijuana.
288
00:17:09,030 --> 00:17:10,270
Danny doesn't smoke marijuana.
289
00:17:10,970 --> 00:17:11,970
Are you sure?
290
00:17:12,109 --> 00:17:13,890
He and I talked to each other, AJ.
291
00:17:14,190 --> 00:17:15,190
I know.
292
00:17:16,810 --> 00:17:19,750
Sidney, there was no sign that my car
was stolen.
293
00:17:20,010 --> 00:17:21,750
He never reported it missing.
294
00:17:22,150 --> 00:17:23,470
His story is full of holes.
295
00:17:24,710 --> 00:17:29,490
If he has a problem, he needs to get
help. And that's not going to happen
296
00:17:29,490 --> 00:17:30,530
you know what's going on.
297
00:17:32,330 --> 00:17:33,330
I like Danny.
298
00:17:34,270 --> 00:17:35,490
You know, I like you.
299
00:17:36,550 --> 00:17:39,790
Why else would I stick my nose where it
doesn't belong?
300
00:17:41,490 --> 00:17:42,490
I'm glad you did.
301
00:17:43,350 --> 00:17:44,350
Thank you, AJ.
302
00:17:49,590 --> 00:17:52,730
I assure you, my daughter has nothing to
fear by returning home.
303
00:17:53,270 --> 00:17:55,290
Her mother and I, we love her.
304
00:17:57,520 --> 00:18:00,920
Do you have any reason to doubt that,
Miss Alamutula? It may not be her
305
00:18:00,920 --> 00:18:04,440
decision, Your Honor. There's the
precedent of a princess in Saudi Arabia
306
00:18:04,440 --> 00:18:08,320
was... Executed? Are we going to hear
about that again? She was shot. Her
307
00:18:08,320 --> 00:18:12,480
was beheaded. It does stick in the
memory. This happened 25 years ago in a
308
00:18:12,480 --> 00:18:17,040
different Muslim country in violation of
Islamic law. Last year, a court in the
309
00:18:17,040 --> 00:18:20,560
United Arab Emirates sentenced a woman
to death by stoning for adultery.
310
00:18:21,000 --> 00:18:25,880
The sentence was commuted. To one year
in jail and 150 lashes with a whip.
311
00:18:26,430 --> 00:18:27,950
First things first, Colonel McKenzie.
312
00:18:29,050 --> 00:18:33,650
Miss Alamatula would not be considered
guilty of adultery unless her first
313
00:18:33,650 --> 00:18:37,710
marriage to Mr. Al -Shimri was valid.
Are you conceding that? I am not, Your
314
00:18:37,710 --> 00:18:41,090
Honor. We still maintain that Miss
Alamatula is legally married to Petty
315
00:18:41,090 --> 00:18:44,950
James Elling and thus eligible for a
compassionate change in residency
316
00:18:45,230 --> 00:18:49,450
She is my wife. I pledged my word. Did
she pledge her word?
317
00:18:50,850 --> 00:18:51,950
Miss Alamatula?
318
00:18:57,830 --> 00:18:58,830
No. Father.
319
00:19:01,270 --> 00:19:06,490
Father, I honor you because you raised
me to live in the modern world.
320
00:19:07,230 --> 00:19:08,770
You sent me to school.
321
00:19:09,730 --> 00:19:11,210
You gave me freedom.
322
00:19:12,930 --> 00:19:15,570
And now you want to pull me back on a
string?
323
00:19:16,330 --> 00:19:18,610
If you honor me, you will say no more.
324
00:19:20,030 --> 00:19:21,350
Your Honor, if I may.
325
00:19:23,670 --> 00:19:29,250
Islamic law requires full and free
consent of both parties, even in an
326
00:19:29,250 --> 00:19:30,870
marriage. Ms.
327
00:19:31,130 --> 00:19:34,470
Alamatullah's marriage to Ms. Al -Jumri
may be null.
328
00:19:34,670 --> 00:19:40,230
The princess is free to argue that point
before an Islamic shari 'i court in Al
329
00:19:40,230 --> 00:19:44,770
-Kher. She has this right. If she has to
go back to Al -Kher to do it, then this
330
00:19:44,770 --> 00:19:50,410
entire proceeding is moot. This entire
proceeding is an intrusion into our law
331
00:19:50,410 --> 00:19:51,430
and my family.
332
00:19:53,480 --> 00:19:59,380
Miss Alamutula can only avoid going back
to Al -Kher, maybe, if her marriage to
333
00:19:59,380 --> 00:20:01,160
petty officer Elling is valid.
334
00:20:01,580 --> 00:20:06,200
But she can only determine that that
marriage is valid by going back to Al
335
00:20:06,200 --> 00:20:08,440
-Kher. Kind of a vicious circle.
336
00:20:08,940 --> 00:20:11,160
Unless she goes before an Islamic
tribunal here.
337
00:20:12,300 --> 00:20:16,400
We do sometimes refer findings of fact
to expert arbiters.
338
00:20:16,960 --> 00:20:19,980
There are no Sharia tribunals in the
United States.
339
00:20:20,220 --> 00:20:24,100
Not yet, but we have Muslims, we have
Imams, we have all the principles in
340
00:20:24,100 --> 00:20:25,500
case. And Eternals.
341
00:20:26,040 --> 00:20:29,760
You think you're qualified to speak for
Ms. Al -Amatullah before an Islamic
342
00:20:29,760 --> 00:20:32,020
tribunal? My grandmother was Muslim.
343
00:20:32,520 --> 00:20:34,940
She taught me the Fatiha and the
Shahada.
344
00:20:35,280 --> 00:20:39,120
There is no God but one God, and
Muhammad is his messenger.
345
00:20:40,820 --> 00:20:41,820
Very well.
346
00:20:41,940 --> 00:20:45,080
This hearing is adjourned pending the
decision of a... Sharia.
347
00:20:45,580 --> 00:20:49,920
Sharia court on the validity of myth Al
-Amatullah's first marriage.
348
00:20:52,720 --> 00:20:53,720
Go with God.
349
00:21:01,400 --> 00:21:04,200
Okay, I got four books on Islamic law.
350
00:21:04,420 --> 00:21:07,800
Speaking of which, our Hakeem sent down
more papers on Sharia law.
351
00:21:08,080 --> 00:21:09,160
And some websites.
352
00:21:10,700 --> 00:21:14,000
Islamicwomannafalcahair .com Muslim
women are fighting back.
353
00:21:14,810 --> 00:21:15,970
They really don't need to.
354
00:21:16,550 --> 00:21:19,750
The glorious Quran teaches equality
between the sexes.
355
00:21:20,950 --> 00:21:21,950
Salaam alaikum.
356
00:21:22,550 --> 00:21:23,690
Wa alaikum salaam.
357
00:21:24,210 --> 00:21:26,470
Commander Rabb, this is Chaplain bin
Rashid.
358
00:21:26,950 --> 00:21:27,950
Commander.
359
00:21:28,190 --> 00:21:29,190
Chaplain.
360
00:21:29,910 --> 00:21:32,650
Nice job getting the Admiral's
permission to carry through on this.
361
00:21:32,930 --> 00:21:36,550
Oh, take all the special liberty you
want, Mac. Just get ready to pull full
362
00:21:36,550 --> 00:21:37,550
over Christmas week.
363
00:21:38,390 --> 00:21:40,550
How are you going to keep Fanny's
husband out of the brig?
364
00:21:40,870 --> 00:21:41,870
We're pleading guilty.
365
00:21:44,330 --> 00:21:49,150
Well, you may have called them improv
munitions. We call them suicide bombs.
366
00:21:49,310 --> 00:21:52,250
That damn fuseless Molotov nearly went
off in my hand.
367
00:21:52,790 --> 00:21:57,150
On the bright side, Admiral, tell the
Navy C's you're too dumb to throw a lead
368
00:21:57,150 --> 00:21:59,170
bomb. They don't know your officer
material.
369
00:22:00,330 --> 00:22:02,690
Enter. Excuse me, Master Chief.
370
00:22:04,770 --> 00:22:06,470
So, what's happening with my car?
371
00:22:06,870 --> 00:22:10,030
Sir, the police say there's enough
marijuana in your car to trigger civil
372
00:22:10,030 --> 00:22:13,230
forfeiture. If you want the car back...
You have to go down and get
373
00:22:13,230 --> 00:22:16,930
fingerprinted. Did you remind them that
I'm an admiral of the United States
374
00:22:16,930 --> 00:22:20,050
Navy? Yes, sir, I did. They say they
bust sailors all the time.
375
00:22:20,650 --> 00:22:25,010
So I have to let them treat me like a
criminal to get my own car back.
376
00:22:26,090 --> 00:22:27,530
Enter. Excuse me, Admiral.
377
00:22:27,810 --> 00:22:28,990
Messenger brought this for you, sir.
378
00:22:29,810 --> 00:22:31,590
Let me ask you something, Gunny.
379
00:22:31,970 --> 00:22:37,210
When you were a police officer in New
Mexico, what did you do with cars you
380
00:22:37,210 --> 00:22:38,290
found with drugs in them?
381
00:22:39,170 --> 00:22:42,890
Usually they got sold to the chief's
brother -in -law for $500, sir.
382
00:22:45,690 --> 00:22:52,090
Master Chief, I'm going to have to take
a rain check on that roast beef
383
00:22:52,090 --> 00:22:53,090
sandwich.
384
00:22:54,210 --> 00:22:56,430
Won't be the first time I came in runner
-up.
385
00:22:58,590 --> 00:23:02,650
You understand that on your plea alone,
Petty Officer Elling, without receiving
386
00:23:02,650 --> 00:23:05,970
any evidence, this court -martial can
find you guilty of all charges.
387
00:23:06,830 --> 00:23:07,830
Yes, Shauna.
388
00:23:07,950 --> 00:23:11,590
And that you're giving up your right
against self -incrimination, your right
389
00:23:11,590 --> 00:23:16,050
confront witnesses against you, and your
right to call witnesses on your behalf.
390
00:23:16,850 --> 00:23:17,850
Yes, Your Honor.
391
00:23:18,110 --> 00:23:21,170
This guilty plea is given by you freely
and voluntarily?
392
00:23:22,190 --> 00:23:23,210
It is, Your Honor.
393
00:23:25,210 --> 00:23:29,310
I assume some sort of sentencing
arrangement has been made in
394
00:23:29,310 --> 00:23:30,089
this plea?
395
00:23:30,090 --> 00:23:32,790
No, Your Honor. There is no pre -trial
agreement.
396
00:23:33,030 --> 00:23:36,010
The petty officer's plea came as a
surprise to the government.
397
00:23:36,640 --> 00:23:41,480
Commander Matoni joined me as trial
counsel with the anticipation of a
398
00:23:41,480 --> 00:23:43,960
case. A surprise surrender, Commander?
399
00:23:44,300 --> 00:23:47,900
We are content to go directly to
sentencing, ma 'am, to determine a fair
400
00:23:47,900 --> 00:23:51,440
just punishment. Meaning you have no
defense, but didn't like the convening
401
00:23:51,440 --> 00:23:52,440
authorities' deal.
402
00:23:53,500 --> 00:23:56,880
Meaning we have full faith in a panel of
the petty officers' fellow service
403
00:23:56,880 --> 00:24:01,540
members, ma 'am. Your Honor, by pleading
guilty, the defense is trying to limit
404
00:24:01,540 --> 00:24:03,640
what the members find out about these
crimes.
405
00:24:04,280 --> 00:24:07,040
All they will hear is extenuation and
mitigation.
406
00:24:07,520 --> 00:24:11,380
Last time I checked, Commander, it was
up to the accused, not the government,
407
00:24:11,380 --> 00:24:12,540
decide how he pleads.
408
00:24:12,760 --> 00:24:15,880
You'll get your chance to show and tell
your evidence when we get to matters in
409
00:24:15,880 --> 00:24:16,880
aggravation.
410
00:24:17,780 --> 00:24:23,620
Petty Officer Elling, you understand you
can get up to 15 years confinement at
411
00:24:23,620 --> 00:24:24,620
hard labor.
412
00:24:25,060 --> 00:24:26,060
Yes, Your Honor.
413
00:24:27,040 --> 00:24:28,580
That's a risk I have to take, ma 'am.
414
00:24:29,460 --> 00:24:30,460
Very well.
415
00:24:31,530 --> 00:24:34,510
Accordingly, this court finds you guilty
of all charges and specifications.
416
00:24:35,670 --> 00:24:37,830
Sentencing hearing convenes tomorrow at
0900.
417
00:24:38,430 --> 00:24:39,530
Court is in recess.
418
00:24:53,110 --> 00:24:54,110
Why?
419
00:24:54,310 --> 00:24:55,970
I said it all in the letter, A .J.
420
00:24:56,390 --> 00:24:57,990
Because you couldn't say it to my face?
421
00:24:59,170 --> 00:25:00,170
I'm sorry.
422
00:25:03,280 --> 00:25:07,840
I think we have something here.
423
00:25:08,140 --> 00:25:12,500
I have to do what's right for me and my
son. For God's sake, he's a college
424
00:25:12,500 --> 00:25:13,700
student. He's not an infant.
425
00:25:14,020 --> 00:25:15,220
I don't want to argue about this.
426
00:25:15,560 --> 00:25:18,240
And I don't want to be the one penalized
for it.
427
00:25:20,580 --> 00:25:23,840
Your son over in Delta's in marijuana.
428
00:25:24,480 --> 00:25:25,840
He wrecked my car.
429
00:25:26,080 --> 00:25:28,820
He lied about it. He told me he didn't.
430
00:25:29,480 --> 00:25:31,600
I mean, what choice do you expect me to
make here?
431
00:25:32,480 --> 00:25:34,580
Danny's father died when he was seven.
432
00:25:35,080 --> 00:25:37,680
I brought him up alone without a man in
the house.
433
00:25:37,980 --> 00:25:41,220
Maybe that's the reason there hasn't
been a man in the house. Well, look at
434
00:25:41,220 --> 00:25:42,340
stunt he pulled on your birthday.
435
00:25:42,540 --> 00:25:45,440
He was trying to be nice. He ruined our
dinner.
436
00:25:45,720 --> 00:25:47,940
And of all the cars to borrow, why mine?
437
00:25:48,400 --> 00:25:49,980
You just don't like him.
438
00:25:51,200 --> 00:25:52,380
You never gave me a chance.
439
00:25:54,980 --> 00:25:57,720
This shouldn't be about Danny. It should
be about us.
440
00:26:00,300 --> 00:26:01,300
I care about you.
441
00:26:04,500 --> 00:26:05,560
I'm sorry, AJ.
442
00:26:13,220 --> 00:26:14,220
Hi.
443
00:26:19,700 --> 00:26:21,420
Did you come to take my mother to lunch?
444
00:26:24,110 --> 00:26:27,450
You screwed with me, son. I don't really
care about that. But you're keeping
445
00:26:27,450 --> 00:26:30,690
your mother from being happy. You ought
to be ashamed of yourself.
446
00:26:31,010 --> 00:26:32,010
She is happy.
447
00:26:32,530 --> 00:26:35,250
And I'm happy. It's not our job to make
you happy.
448
00:26:39,510 --> 00:26:40,970
Still driving a rental car?
449
00:26:48,310 --> 00:26:50,570
I'll be sending you the bill, boy.
450
00:27:04,430 --> 00:27:06,950
I never consented to marriage with
Mustafa.
451
00:27:07,250 --> 00:27:11,510
I accepted him only as a friend of my
father's, a friend of the family.
452
00:27:11,950 --> 00:27:14,070
I spent many hours in their home.
453
00:27:15,090 --> 00:27:16,810
Fatma was always happy to see me.
454
00:27:17,010 --> 00:27:19,150
I was a child. You brought me presents.
455
00:27:19,610 --> 00:27:22,970
I thought of you as a favorite uncle,
not a suitor.
456
00:27:23,430 --> 00:27:25,590
Fatma's father came to me with her
promise.
457
00:27:25,790 --> 00:27:28,550
He signed the kitab. He signed the
kitab.
458
00:27:28,860 --> 00:27:30,700
I did not. Her father was her wali.
459
00:27:31,200 --> 00:27:35,100
Objection. Fatima was 18. Her father was
no longer entitled to serve as her wali
460
00:27:35,100 --> 00:27:36,100
without her consent.
461
00:27:36,300 --> 00:27:40,540
Thank you, Miss McKenzie. But Islamic
tribunals do not follow formal courtroom
462
00:27:40,540 --> 00:27:45,280
procedures. Those who are asked to
testify may speak as they wish.
463
00:27:45,980 --> 00:27:47,280
Thank you for your guidance, Imam.
464
00:27:47,820 --> 00:27:51,080
Fatima, did you discuss this marriage
with your father?
465
00:27:51,280 --> 00:27:55,220
I told him I would not go through with
it. Did you ever express your rejection
466
00:27:55,220 --> 00:27:56,520
to Mr. Al -Jimri?
467
00:27:57,220 --> 00:28:01,980
No, I never saw him after my father
announced the betrothal. So the marriage
468
00:28:01,980 --> 00:28:03,020
not consummated?
469
00:28:03,380 --> 00:28:04,920
No, it was not.
470
00:28:05,500 --> 00:28:10,400
Hearing this, Mustafa, tell us, why do
you wish to see this marriage declared
471
00:28:10,400 --> 00:28:12,960
valid? Fatima is still young, Imam.
472
00:28:13,600 --> 00:28:17,920
She is willful. Our marriage was not
arranged lightly.
473
00:28:18,140 --> 00:28:20,420
It unites two houses that share many
interests.
474
00:28:20,840 --> 00:28:24,220
If it pleases the panel, should we not
consider whether Fatima's interests were
475
00:28:24,220 --> 00:28:24,939
being served?
476
00:28:24,940 --> 00:28:27,260
I do not have to answer to her. I have
done no wrong.
477
00:28:28,460 --> 00:28:30,160
Fatima accepted her marriage.
478
00:28:30,380 --> 00:28:31,380
Accepted it where?
479
00:28:31,440 --> 00:28:32,399
Accepted it how?
480
00:28:32,400 --> 00:28:37,240
She took ownership of my mahar, the
dowry. The dowry was placed in her name
481
00:28:37,240 --> 00:28:41,100
contract her father set up. There was no
action on her part. Not until she sold
482
00:28:41,100 --> 00:28:42,100
it.
483
00:28:42,220 --> 00:28:46,040
According to the kitab, the dowry was a
villa in Spain.
484
00:28:46,540 --> 00:28:47,920
Did you sell the property?
485
00:28:50,350 --> 00:28:52,470
Yes. And you kept the proceeds.
486
00:28:53,890 --> 00:28:59,750
You must be aware that accepting the
marr is tantamount to consent to the
487
00:28:59,750 --> 00:29:05,350
marriage. We have, Shehada, supporting
testimony that will shed some light on
488
00:29:05,350 --> 00:29:09,610
this matter from the best friend of the
princess, my daughter.
489
00:29:11,010 --> 00:29:12,990
Anissa. Anissa.
490
00:29:28,330 --> 00:29:30,010
Now, tell us what you know.
491
00:29:31,350 --> 00:29:35,310
When my family moved to Washington,
Fatima was very envious.
492
00:29:35,910 --> 00:29:37,690
She told me she hated Al -Khair.
493
00:29:37,950 --> 00:29:39,310
She wanted to run away.
494
00:29:40,070 --> 00:29:41,530
That's why she sold the villa.
495
00:29:42,070 --> 00:29:43,970
And what else did she tell you?
496
00:29:45,790 --> 00:29:47,630
She wanted to come to America.
497
00:29:48,880 --> 00:29:52,200
She said she was going to find an
American and marry him.
498
00:29:52,840 --> 00:29:53,840
Go on.
499
00:29:54,660 --> 00:29:57,740
And when she didn't need him anymore,
she could stay in America.
500
00:29:58,840 --> 00:30:00,160
She would be free.
501
00:30:05,500 --> 00:30:08,100
That sounds like a washing machine.
502
00:30:08,440 --> 00:30:10,600
The world's most beautiful washing
machine.
503
00:30:13,040 --> 00:30:14,500
My back is killing me, bud.
504
00:30:14,760 --> 00:30:16,940
I told you to stop lifting little baby,
AJ.
505
00:30:17,180 --> 00:30:19,580
Oh, yeah, you stay at home with a two
-year -old and don't lift him.
506
00:30:20,040 --> 00:30:21,040
Sorry for the delay.
507
00:30:21,280 --> 00:30:22,800
It's been a madhouse here this morning.
508
00:30:23,100 --> 00:30:24,100
How are you feeling?
509
00:30:24,260 --> 00:30:28,120
My gut's the size of a roast pig, and my
ankles look like bolognese, and my back
510
00:30:28,120 --> 00:30:29,140
feels like a Cuisinart.
511
00:30:29,580 --> 00:30:30,580
She's been a little hungry.
512
00:30:30,940 --> 00:30:31,940
Well, that's not hunger.
513
00:30:32,580 --> 00:30:33,960
Lieutenant Sims, you're in labor.
514
00:30:35,480 --> 00:30:36,480
Now?
515
00:30:37,140 --> 00:30:38,640
No, I have four weeks.
516
00:30:39,120 --> 00:30:40,680
Well, I guess no one told the baby.
517
00:30:46,030 --> 00:30:47,470
I did say those things.
518
00:30:48,450 --> 00:30:51,370
And I did go looking for someone to help
me get away.
519
00:30:52,130 --> 00:30:53,690
And I'm glad that I did.
520
00:30:55,790 --> 00:30:58,410
Because if I hadn't, I wouldn't have
found you.
521
00:30:58,790 --> 00:31:00,550
But you already had a husband.
522
00:31:01,450 --> 00:31:02,650
Not in my eyes.
523
00:31:02,870 --> 00:31:05,470
My father arranged that marriage when I
was 14.
524
00:31:05,850 --> 00:31:08,450
Did you object to the arrangement at
that time?
525
00:31:08,850 --> 00:31:10,530
Didn't seem real at that time.
526
00:31:12,000 --> 00:31:16,040
Besides, in my family, we didn't often
object to my father's wishes. Did you
527
00:31:16,040 --> 00:31:17,900
make any preparations to be married?
528
00:31:18,860 --> 00:31:21,580
No, I was in school. I was learning
about the world.
529
00:31:22,600 --> 00:31:26,700
And then I realized that I wasn't going
to be allowed to be a part of it, that
530
00:31:26,700 --> 00:31:31,900
my world, my life, had all been decided
for me. And so I decided to leave.
531
00:31:35,460 --> 00:31:36,840
And I would do it again.
532
00:31:37,500 --> 00:31:41,400
You would do it again with the dowry
given to you by another man.
533
00:31:43,050 --> 00:31:44,090
I would be frightened.
534
00:31:44,490 --> 00:31:46,590
What if things didn't work out with
Jimmy?
535
00:31:46,810 --> 00:31:48,730
My family would have disowned me.
536
00:31:48,930 --> 00:31:50,090
I would have nothing.
537
00:31:50,490 --> 00:31:51,490
Nothing?
538
00:31:52,130 --> 00:31:57,830
Actually, you would have $575 ,000 in a
Swiss bank.
539
00:32:28,170 --> 00:32:29,170
You doing okay?
540
00:32:30,770 --> 00:32:31,770
I don't know, sir.
541
00:32:33,010 --> 00:32:34,550
Never told me about any of that.
542
00:32:36,890 --> 00:32:40,390
You know, pediopsy, you have your own
trial to concentrate on. Don't decide it
543
00:32:40,390 --> 00:32:44,930
out. I wouldn't even be on trial, sir,
if she'd never told me she loved me.
544
00:32:47,130 --> 00:32:50,170
Will you excuse me, sir? I just... I
just want to walk.
545
00:32:58,480 --> 00:32:59,560
Doing pretty good considering.
546
00:33:00,840 --> 00:33:02,840
You think she ever really loved him?
547
00:33:04,760 --> 00:33:06,060
Doesn't look like that matters.
548
00:33:08,360 --> 00:33:09,840
Breathe, Harriet, breathe.
549
00:33:10,840 --> 00:33:11,900
I am breathing.
550
00:33:12,740 --> 00:33:15,560
We need to come up with a better game
plan for that next contraction.
551
00:33:19,300 --> 00:33:20,420
You're doing just fine.
552
00:33:20,760 --> 00:33:24,540
Let's just have a look at you. Okay. And
you're going to feel a little pressure.
553
00:33:24,880 --> 00:33:27,480
A little pressure might be a nice
change.
554
00:33:29,590 --> 00:33:32,930
Where's Dr. Geddes? He was doing here
ten minutes ago. I don't know. I paged
555
00:33:32,930 --> 00:33:33,930
him. Get him in here.
556
00:33:34,130 --> 00:33:37,490
What is it? I need you to roll over on
your side, sweetie. I need Dr. Geddes
557
00:33:37,490 --> 00:33:38,449
right away.
558
00:33:38,450 --> 00:33:39,670
Get that pillow down here.
559
00:33:40,970 --> 00:33:41,969
Don't push yet.
560
00:33:41,970 --> 00:33:42,809
What's happened?
561
00:33:42,810 --> 00:33:45,750
Just something the doctor needs to look
at. They can't find him. I forgot Dr.
562
00:33:45,930 --> 00:33:46,930
Chadway.
563
00:33:47,670 --> 00:33:51,410
Doctor, we have a prolapsed cord. The
baby's heart rate is showing decel.
564
00:33:51,750 --> 00:33:53,670
Yes, sir. I'm maintaining pressure on
the baby's head.
565
00:33:54,290 --> 00:33:55,290
Yes, sir.
566
00:33:57,710 --> 00:34:01,550
It's okay, Artie. Nick's fine,
sweetheart. It's okay. Get some ticks in
567
00:34:01,690 --> 00:34:03,310
Dr. Chapman's going to meet us in the
OR.
568
00:34:03,590 --> 00:34:05,210
Try not to push on your neck's
contraction.
569
00:34:06,410 --> 00:34:08,330
You may have to have a cesarean section.
570
00:34:08,690 --> 00:34:11,469
Your baby's head is pressing against the
umbilical cord.
571
00:34:12,710 --> 00:34:13,710
Bud!
572
00:34:14,469 --> 00:34:15,710
It's all right. Right here.
573
00:34:17,050 --> 00:34:17,928
Let's go.
574
00:34:17,929 --> 00:34:18,929
Bud!
575
00:34:25,330 --> 00:34:26,330
Oh, I'm free.
576
00:34:26,710 --> 00:34:27,710
Here, let's go.
577
00:34:30,030 --> 00:34:31,030
Hang in there, sweetie.
578
00:34:32,010 --> 00:34:33,190
Try not to push.
579
00:34:34,170 --> 00:34:35,469
Stay with me, bud.
580
00:34:35,830 --> 00:34:36,830
I'm right here, honey.
581
00:34:38,110 --> 00:34:39,270
Where's Dr. Giddens?
582
00:34:40,190 --> 00:34:46,210
In the name of God, the most gracious
and merciful, I ask that you honor the
583
00:34:46,210 --> 00:34:47,290
rights of this young woman.
584
00:34:47,530 --> 00:34:52,110
Are you claiming that she has a right to
take Amar without repercussion?
585
00:34:52,330 --> 00:34:57,210
No, only asking that this tribunal not
use that mistake to take away her other
586
00:34:57,210 --> 00:34:58,210
rights.
587
00:34:58,420 --> 00:35:02,340
Recall that the woman who tutored the
Prophet's wives chastised even the great
588
00:35:02,340 --> 00:35:05,320
Caliph Umar, commander of the believers.
589
00:35:05,540 --> 00:35:08,120
Why do you deny us the right granted us
by God?
590
00:35:09,120 --> 00:35:13,240
The rights granted women by the Quran
are sacrosanct. As are the woman's
591
00:35:13,240 --> 00:35:15,360
obligations according to the Quran.
592
00:35:15,880 --> 00:35:17,380
Parents have obligations too.
593
00:35:17,660 --> 00:35:21,660
The Hadith tells us the story of Khan
Sa, whose father married her to a man
594
00:35:21,660 --> 00:35:22,660
against her wishes.
595
00:35:23,000 --> 00:35:24,940
The prophet himself revoked the
marriage.
596
00:35:25,200 --> 00:35:28,740
The prophet also said that righteous
women are devoutly obedient.
597
00:35:29,480 --> 00:35:33,040
Miss Al -Amatullah was obedient to the
knowledge of her own heart.
598
00:35:33,600 --> 00:35:38,260
Marriage is a mithak, a solemn covenant.
It can't be entered into by misguided
599
00:35:38,260 --> 00:35:42,760
action. If Fatima resisted the marriage
in a wrong manner, she resisted it for a
600
00:35:42,760 --> 00:35:43,760
right reason.
601
00:35:44,040 --> 00:35:48,480
Islam taught her that women are
independent, free to make contracts,
602
00:35:48,480 --> 00:35:51,620
pursue education, free to consent to
their own marriages.
603
00:35:52,680 --> 00:35:57,480
Even if she erred, the Quran tells us
that God is merciful and forgives much.
604
00:35:58,000 --> 00:36:00,020
Should we not aspire to do the same?
605
00:36:04,740 --> 00:36:09,620
Hey, Officer Ellie. We've heard evidence
that you forged documents, that you
606
00:36:09,620 --> 00:36:13,820
fraudulently obtained transportation
from Al -Qaeda to the United States for
607
00:36:13,820 --> 00:36:14,638
your wife.
608
00:36:14,640 --> 00:36:19,300
Objection. The status of the defendant's
alleged marriage is currently being
609
00:36:19,300 --> 00:36:20,520
litigated in another venue.
610
00:36:20,980 --> 00:36:21,980
I'll rephrase it.
611
00:36:23,200 --> 00:36:28,720
Petty officer, we've heard that you
broke several laws in order to bring a
612
00:36:28,720 --> 00:36:29,820
woman to the U .S.
613
00:36:30,340 --> 00:36:31,340
Yes, sir.
614
00:36:31,520 --> 00:36:33,560
A woman you intended to marry.
615
00:36:33,880 --> 00:36:40,260
Yes, sir. Petty officer, we would like
to know how you felt when you risked so
616
00:36:40,260 --> 00:36:42,700
much to bring this woman in the country.
617
00:36:43,220 --> 00:36:44,220
Yes, sir.
618
00:36:46,220 --> 00:36:47,520
I guess I was in love.
619
00:36:47,820 --> 00:36:49,460
You fell in love with a princess.
620
00:36:51,120 --> 00:36:53,520
Romantic? I didn't know she was a
princess at first, sir.
621
00:36:54,680 --> 00:36:55,680
She was just famous.
622
00:36:56,780 --> 00:37:00,200
Fatima Farija Tarjira Alamatula.
623
00:37:00,760 --> 00:37:03,320
Not at all like the kind of girl you'd
meet back home in Illinois.
624
00:37:03,860 --> 00:37:05,180
Actually, sir, not that different.
625
00:37:08,140 --> 00:37:09,840
When did you find out she was a
princess?
626
00:37:10,480 --> 00:37:11,700
When I asked her on a date, sir.
627
00:37:12,400 --> 00:37:14,680
She told me she wasn't allowed to be
seen with me in public.
628
00:37:14,920 --> 00:37:16,620
And yet you spent time together anyway.
629
00:37:18,260 --> 00:37:19,840
We used to meet at the botanical garden.
630
00:37:20,910 --> 00:37:21,950
Nobody much went there.
631
00:37:22,790 --> 00:37:24,190
We'd just walk and talk.
632
00:37:26,170 --> 00:37:30,530
While you were in all care, the only
time you had together were these few
633
00:37:30,530 --> 00:37:32,010
moments? Mostly.
634
00:37:32,650 --> 00:37:34,570
We spent a night together in a Jeep
once.
635
00:37:34,990 --> 00:37:36,850
Well, I'm sure the members get the
picture.
636
00:37:37,690 --> 00:37:38,690
Not like that, sir.
637
00:37:39,950 --> 00:37:41,630
I got an urgent message from ops.
638
00:37:42,510 --> 00:37:45,850
That my mom was having an operation to
diagnose a tumor.
639
00:37:48,350 --> 00:37:49,350
It's my mom.
640
00:37:51,760 --> 00:37:53,480
I felt like I was a million miles away.
641
00:37:57,220 --> 00:37:58,280
Fanny helped me all night.
642
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
Helped me.
643
00:38:02,360 --> 00:38:05,460
Until I could call my dad and find out
my mom was okay.
644
00:38:06,040 --> 00:38:08,120
Why do you suppose Fanny did that, Fanny
officer?
645
00:38:11,660 --> 00:38:12,660
Because she loves me.
646
00:38:13,700 --> 00:38:14,760
You sure about that?
647
00:38:16,040 --> 00:38:17,040
Yes, I am, sir.
648
00:38:17,840 --> 00:38:19,300
And how do you feel about her?
649
00:38:20,560 --> 00:38:22,060
I love her with all my heart, sir.
650
00:38:22,620 --> 00:38:25,320
So you broke these laws so the two of
you could be together?
651
00:38:26,820 --> 00:38:29,100
Yes, I did, sir. And you'd do it all
again?
652
00:38:29,920 --> 00:38:30,920
No, sir.
653
00:38:32,060 --> 00:38:33,180
It was wrong, sir.
654
00:38:33,920 --> 00:38:35,040
I did it without thinking.
655
00:38:36,040 --> 00:38:38,860
It got me in trouble, which I accept
full responsibility for.
656
00:38:39,580 --> 00:38:43,400
It made trouble for the Navy, which I
would fix if I could, but I can't.
657
00:38:44,980 --> 00:38:46,620
I got Fannie in terrible trouble.
658
00:38:47,950 --> 00:38:50,110
For life is at risk for wanting to be
with me.
659
00:38:54,910 --> 00:38:56,270
I'm sorry about all of it.
660
00:38:57,410 --> 00:38:58,410
I really am.
661
00:39:03,190 --> 00:39:05,390
How long has the cord been prolapsed?
662
00:39:05,590 --> 00:39:08,830
Since right before we called you, Dr.
Chadway. Fetal heart rate falling again.
663
00:39:09,050 --> 00:39:10,610
She had an epidural? Two hours ago.
664
00:39:10,890 --> 00:39:12,430
All right, prepare for a C -section.
665
00:39:13,050 --> 00:39:16,950
The head's too far down. Get me a vacuum
and call neonatal for resuscitation at
666
00:39:16,950 --> 00:39:17,950
delivery.
667
00:39:18,690 --> 00:39:20,270
I'll take it from here, Dr. Chadwick.
668
00:39:21,790 --> 00:39:24,230
Where have you been, Dr. Geddes? With
another patient.
669
00:39:24,650 --> 00:39:27,230
Okay, Harriet, the next contraction, get
ready to push.
670
00:39:29,610 --> 00:39:33,290
Petty Officer Elling, would you and your
counsel please stand?
671
00:39:37,310 --> 00:39:38,590
You may announce the sentence.
672
00:39:41,100 --> 00:39:45,900
Petty Officer Third Class James Elling,
in consideration of your plea of guilty
673
00:39:45,900 --> 00:39:51,140
to all charges and specifications and
your declared remorse, this court
674
00:39:51,140 --> 00:39:56,840
sentences you to be reduced to the rank
of seaman and to forfeit $500 pay per
675
00:39:56,840 --> 00:39:59,760
month for three months. Members, thank
you for your service.
676
00:40:00,640 --> 00:40:02,420
This court -martial is adjourned.
677
00:40:04,680 --> 00:40:05,740
No break time?
678
00:40:06,180 --> 00:40:07,320
No break time.
679
00:40:10,220 --> 00:40:11,400
I gotta go see Fanny, sir.
680
00:40:17,600 --> 00:40:18,600
Hey.
681
00:40:19,400 --> 00:40:20,760
Hey. You won.
682
00:40:21,700 --> 00:40:22,700
No break time.
683
00:40:23,620 --> 00:40:24,620
You on a break?
684
00:40:24,900 --> 00:40:25,900
No, we're done.
685
00:40:28,720 --> 00:40:29,720
You lost.
686
00:40:31,160 --> 00:40:33,580
They said that my marriage to Mustafa
was valid.
687
00:40:34,320 --> 00:40:35,320
No.
688
00:40:36,140 --> 00:40:37,720
You don't have to go back with him, do
you?
689
00:40:38,030 --> 00:40:41,810
No, I divorced him. I gave back the mar,
the money from the villa.
690
00:40:42,230 --> 00:40:44,070
Divorced? Just like that?
691
00:40:44,310 --> 00:40:46,430
Islamic law has some interesting
wrinkles.
692
00:40:46,950 --> 00:40:50,190
So you and I, we're not really married?
693
00:40:56,750 --> 00:41:02,550
We can be if you take this.
694
00:41:03,230 --> 00:41:04,230
My mar.
695
00:41:06,170 --> 00:41:07,490
Your phone card.
696
00:41:07,950 --> 00:41:09,330
There's almost $12 on it.
697
00:41:10,730 --> 00:41:11,730
That's all I have.
698
00:41:14,050 --> 00:41:16,230
Yes. I will marry you.
699
00:41:22,790 --> 00:41:27,350
You know, it still may take some doing
to keep her in the country.
700
00:41:27,750 --> 00:41:31,750
Well, she's officially an adulteress
now, so she can't go home. That
701
00:41:31,750 --> 00:41:32,750
our asylum claim.
702
00:41:32,950 --> 00:41:35,070
I give you Exhibit A.
703
00:41:35,690 --> 00:41:37,410
Judge sees that. Can't hurt her.
704
00:41:44,230 --> 00:41:45,230
So what are we drinking to?
705
00:41:46,510 --> 00:41:49,250
Women who appreciate the truth.
706
00:41:50,230 --> 00:41:51,470
Let me know when we can find one.
707
00:41:52,330 --> 00:41:54,890
How about women who give a rat's rump
about our feelings?
708
00:41:56,110 --> 00:41:57,110
Our mothers.
709
00:41:57,530 --> 00:41:58,530
To mom.
710
00:41:58,670 --> 00:41:59,670
To mama.
711
00:42:04,430 --> 00:42:05,430
Hello.
712
00:42:09,150 --> 00:42:10,150
Hi.
713
00:42:10,910 --> 00:42:11,910
Yeah, I can do that.
714
00:42:13,320 --> 00:42:14,320
20 minutes.
715
00:42:15,880 --> 00:42:16,880
Bye.
716
00:42:17,960 --> 00:42:19,380
Fraternizing with the enemy, Mick?
717
00:42:19,660 --> 00:42:21,260
More likely malignant with intent.
718
00:42:22,120 --> 00:42:24,280
And if I get lucky, a little unlawful
detention.
719
00:42:24,700 --> 00:42:28,280
Good night, sir. Tell Colonel McKenzie I
expect her honor post at zero.
720
00:42:29,600 --> 00:42:30,600
Eight hundred.
721
00:42:32,880 --> 00:42:35,440
He's running with it. He's on a clear
field.
722
00:42:35,740 --> 00:42:37,020
Nobody to challenge him.
723
00:42:48,940 --> 00:42:50,000
Lieutenant, what are you doing here?
724
00:42:53,560 --> 00:42:54,860
Harriet went into labor, sir.
725
00:42:56,600 --> 00:42:57,740
She's sleeping now, eh?
726
00:42:59,700 --> 00:43:00,820
I don't know where else to go.
727
00:43:01,540 --> 00:43:02,960
You had the baby.
728
00:43:05,840 --> 00:43:07,840
No wonder you look like hell, eh?
729
00:43:09,080 --> 00:43:10,080
Sir.
730
00:43:12,700 --> 00:43:14,000
Maybe sir had died.
56027