All language subtitles for JAG S06E02 Legacy (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:02,760 Previously on Jack. 2 00:00:10,240 --> 00:00:13,980 You really have to go to Russia, Harm. I mean, can't they fix their own stupid 3 00:00:13,980 --> 00:00:14,980 laws by themselves? 4 00:00:15,360 --> 00:00:16,480 It's my job, Renee. 5 00:00:17,020 --> 00:00:21,120 Some do gooder in the Kremlin -arranged mission, but these people see no 6 00:00:21,120 --> 00:00:22,120 advantage in it. 7 00:00:22,160 --> 00:00:25,200 But you do. I want to go after one of the corrupt ones. 8 00:00:25,460 --> 00:00:26,580 A colonel general. 9 00:00:27,020 --> 00:00:28,020 And I need help. 10 00:00:28,680 --> 00:00:33,060 Commander Wade Carlton sold out his country, trading his honor for cash. 11 00:00:33,440 --> 00:00:34,620 You think you know everything, Colonel? 12 00:00:34,840 --> 00:00:38,260 I know you're going to prison for the rest of your life. Listen to me! That's 13 00:00:38,260 --> 00:00:40,980 enough. He's desperate. You have to listen to him. We know. 14 00:00:42,860 --> 00:00:47,100 Now, the bomb rat that you indicate, Zentex. Very popular behind the old Iron 15 00:00:47,100 --> 00:00:49,460 Curtain. How was the detonator? Remote control. 16 00:00:49,980 --> 00:00:51,120 The killer was watching. 17 00:00:51,440 --> 00:00:54,460 His name is Vasily Rokotov. He killed Commander Carlton. 18 00:00:54,820 --> 00:00:56,200 Something familiar about him. 19 00:00:56,460 --> 00:00:59,540 He used to be in the Russian army, demolitions expert. Why would they want 20 00:00:59,540 --> 00:01:00,540 Carlton killed? 21 00:01:00,920 --> 00:01:04,580 Because he knew they were going to kill the president of Russia, and they still 22 00:01:04,580 --> 00:01:08,640 are. So all we have to do is catch him selling weapons to the enemy, then 23 00:01:08,640 --> 00:01:12,540 nothing can protect him. We just go to Chechnya and catch him in the act. 24 00:01:12,960 --> 00:01:16,020 General Krylov controls the armory at Kamyshev. 25 00:01:17,060 --> 00:01:21,940 People say sometimes the supply convoys from Kamyshev reach the troops with 26 00:01:21,940 --> 00:01:23,680 fewer weapons than the manifestos. 27 00:01:24,240 --> 00:01:29,060 I'm to provide burial reconnaissance for a convoy from Kamushin. It might be 28 00:01:29,060 --> 00:01:31,000 interesting to see what's in those boxes. 29 00:01:31,320 --> 00:01:34,800 I've been ordered to Bamut. I'll be back as soon as I can. 30 00:01:37,240 --> 00:01:39,020 Lieutenant, turn this convoy around. 31 00:01:39,220 --> 00:01:40,400 On whose authority, sir? 32 00:01:45,000 --> 00:01:51,700 Colonel McKenzie should go to Russia immediately. 33 00:01:52,380 --> 00:01:55,320 To Russia? As a United States Marine JAG officer? 34 00:01:55,540 --> 00:01:58,280 If the President of Russia gets assassinated, it's our problem. 35 00:01:58,560 --> 00:01:59,560 When? 36 00:02:01,100 --> 00:02:03,080 You better keep an eye on her. 37 00:02:05,900 --> 00:02:07,660 What'd you do, come back to count the body? 38 00:02:08,100 --> 00:02:09,100 You're a liar. 39 00:02:09,180 --> 00:02:13,560 Yeah, no thanks to you. You dropped us here just before it was ambushed, and 40 00:02:13,560 --> 00:02:16,460 took off on some imaginary radio call. It was real. 41 00:02:17,020 --> 00:02:18,020 You're lying. 42 00:02:18,420 --> 00:02:19,720 I would not lie. 43 00:02:20,330 --> 00:02:23,890 To the son of Lieutenant Harmon Rapp. What do you know about my father? 44 00:02:24,150 --> 00:02:25,930 The farm woman who took him in. 45 00:02:26,590 --> 00:02:27,590 She's my mother. 46 00:02:28,470 --> 00:02:29,470 Your mother. 47 00:02:31,050 --> 00:02:34,150 And my... My father. 48 00:02:34,530 --> 00:02:35,890 He's my father, too. 49 00:03:32,300 --> 00:03:35,700 In Russia, the civilian population is giving signs of growing impatience with 50 00:03:35,700 --> 00:03:36,700 the prolonged war. 51 00:03:36,920 --> 00:03:40,840 President Vladimir Putin has been meeting with military advisors, looking 52 00:03:40,840 --> 00:03:42,120 strategies and a way out. 53 00:03:42,340 --> 00:03:47,000 One source told CNN that the president may head to Chechnya himself for a first 54 00:03:47,000 --> 00:03:49,340 -hand look at what some are now calling a quagmire. 55 00:03:49,860 --> 00:03:53,100 Suffering most through all of this are the civilian residents of the rebellious 56 00:03:53,100 --> 00:03:56,780 province. Noncombatant men, women, and children continue to flee the fighting, 57 00:03:56,900 --> 00:04:00,860 heading for the capital city of Grozny or the already crowded refugee camps. 58 00:04:01,210 --> 00:04:04,050 From Grozny, this is Chuck DeCaro, ZNN Special Assignment. 59 00:04:04,690 --> 00:04:07,610 Your mother and my father. 60 00:04:08,310 --> 00:04:09,770 He is my father, too. 61 00:04:12,130 --> 00:04:13,930 Last time I saw him, I was five. 62 00:04:14,350 --> 00:04:15,770 Do not blame him. 63 00:04:16,430 --> 00:04:20,310 He'd been a prisoner for 11 years. He had no hope of getting home. 64 00:04:20,750 --> 00:04:22,150 He never forgot you. 65 00:04:22,870 --> 00:04:25,150 He used to tell my uncle stories. 66 00:04:25,650 --> 00:04:28,330 How you and he carved your names on... 67 00:04:29,070 --> 00:04:31,370 What do you call it? Like a little railroad? 68 00:04:33,310 --> 00:04:34,390 Called a roller coaster. 69 00:04:36,950 --> 00:04:38,150 Nobody else knew that. 70 00:04:38,670 --> 00:04:44,190 I would have told you sooner, but... I thought you were here to find evidence 71 00:04:44,190 --> 00:04:45,950 crimes by me and my comrades. 72 00:04:46,290 --> 00:04:50,210 If that was so, I did not want to know you. 73 00:04:50,730 --> 00:04:52,310 Even if you are my brother. 74 00:04:53,130 --> 00:04:55,330 I'm arranging transportation back to Moscow. 75 00:04:55,550 --> 00:04:58,110 There, Sergeant Zhukov can explain what was the real reason. 76 00:04:58,970 --> 00:05:03,090 He dropped us at a weapons convoy that was about to be attacked. I didn't know, 77 00:05:03,170 --> 00:05:04,170 Captain. 78 00:05:04,470 --> 00:05:05,470 He didn't know. 79 00:05:07,010 --> 00:05:08,290 Are you believing this? 80 00:05:11,610 --> 00:05:12,790 I'm believing this. 81 00:05:29,390 --> 00:05:31,330 You can jump on the hotel and I'll get by the embassy. 82 00:05:31,710 --> 00:05:32,710 What? 83 00:05:34,050 --> 00:05:35,110 Boss, I'm here. 84 00:05:35,530 --> 00:05:36,530 Boss, you are good? 85 00:05:37,210 --> 00:05:41,170 Beautiful Colonel, I have been living right to have come back to me. Mac, you 86 00:05:41,170 --> 00:05:42,690 remember Alexei? How could I forget? 87 00:05:43,150 --> 00:05:45,410 This time I will show you the real Russia. 88 00:05:45,650 --> 00:05:47,370 Something you can remember forever. 89 00:05:47,950 --> 00:05:53,250 Still working for the CIA, Alexei? And the FSB? And the KGB? Oh, and the 90 00:05:53,250 --> 00:05:55,010 Russia. And me. 91 00:05:59,650 --> 00:06:01,770 Alexi, I thought you were on my nickel today. 92 00:06:02,190 --> 00:06:03,190 Sorry, boss. 93 00:06:03,270 --> 00:06:05,470 The home team can be very persuasive. 94 00:06:05,910 --> 00:06:07,690 Falcon, we're here on U .S. government business. 95 00:06:08,050 --> 00:06:09,790 That's funny. This doesn't look like Kansas. 96 00:06:10,270 --> 00:06:13,050 Mark, the silly robot's office is fugitive from American justice. 97 00:06:13,590 --> 00:06:17,230 Damn it, Sarah. He's part of a conspiracy to kill our president. My 98 00:06:17,450 --> 00:06:20,490 You two start chasing him around and you're going to spook him. You'll spook 99 00:06:20,490 --> 00:06:22,730 friends. You'll drive him underground. Don't you understand that? 100 00:06:25,830 --> 00:06:26,830 You're being deported. 101 00:06:27,490 --> 00:06:28,490 Falcon. 102 00:06:28,840 --> 00:06:30,000 What if we work for you? 103 00:06:31,260 --> 00:06:32,540 You know you can trust us. 104 00:06:33,120 --> 00:06:35,540 We have no possible motive to kill your president. 105 00:06:36,740 --> 00:06:38,300 Can you say the same for your colleagues? 106 00:06:40,300 --> 00:06:41,300 All right. 107 00:06:41,340 --> 00:06:44,660 You do what I say, what I say, and how I say. 108 00:06:45,140 --> 00:06:46,140 You're the boss. 109 00:06:46,700 --> 00:06:50,100 I'll just stop by the embassy first, if that's all right with you. 110 00:06:50,380 --> 00:06:52,000 Fine. We'll take my car first. 111 00:06:53,260 --> 00:06:55,900 While you two are watching each other, I'll find harm and say hi. 112 00:06:56,220 --> 00:06:57,700 He left Moscow. 113 00:06:58,270 --> 00:07:01,990 Went to Chechnya with one of our more enthusiastic prosecutors to investigate 114 00:07:01,990 --> 00:07:03,010 Colonel General Krylov. 115 00:07:03,470 --> 00:07:05,750 Krylov? Farms in the middle of our murder investigation? 116 00:07:06,370 --> 00:07:07,450 Grab doesn't know that. 117 00:07:07,730 --> 00:07:09,630 He and a friend are looking into stolen weapons. 118 00:07:09,930 --> 00:07:11,310 Well, somebody should tell him. 119 00:07:11,550 --> 00:07:13,050 The less he knows, the safer he is. 120 00:07:13,330 --> 00:07:14,690 He won't alarm General Krylov. 121 00:07:15,230 --> 00:07:16,510 He doesn't even speak Russian. 122 00:07:16,930 --> 00:07:20,890 Good. Maybe the general will think he's a tourist. Go to your hotel. I'll see 123 00:07:20,890 --> 00:07:21,890 you later. 124 00:07:27,530 --> 00:07:30,650 So, Colonel, you want to take the scenic route? 125 00:07:30,890 --> 00:07:32,430 Stop for a refreshment? 126 00:07:32,850 --> 00:07:34,010 Buy a fur coat? 127 00:07:34,710 --> 00:07:36,730 You would look very nice and stable. 128 00:07:37,990 --> 00:07:40,550 Or maybe you would like to relax in a spa. 129 00:07:41,010 --> 00:07:42,030 Have a massage. 130 00:07:42,890 --> 00:07:46,390 For an old friend like you, there is nothing too good. 131 00:07:48,030 --> 00:07:49,030 Driver? 132 00:07:50,070 --> 00:07:53,010 Colonel? A fair in Chechnya. 133 00:08:02,060 --> 00:08:05,660 I've been in the Navy almost 30 years, and I never thought I'd be sued for 134 00:08:05,660 --> 00:08:09,440 my duty. Captain, the plaintiff claims that she didn't want to be rescued, that 135 00:08:09,440 --> 00:08:11,440 you took her onto your ship against your will. 136 00:08:11,680 --> 00:08:15,420 She was on a sinking raft in the Banda Sea, miles from shore. 137 00:08:15,660 --> 00:08:18,200 The sharks were inviting their relatives over for dinner. 138 00:08:18,640 --> 00:08:23,020 Which is why we have such a good case, sir. There wouldn't be any case if I 139 00:08:23,020 --> 00:08:24,020 let her drown. 140 00:08:24,750 --> 00:08:28,970 Then the estate would have sued, sir, and the Navy would have brought charges 141 00:08:28,970 --> 00:08:30,330 against you for dereliction of duty. 142 00:08:30,610 --> 00:08:34,049 Well, thank goodness the lawyers would have had something to do either way. 143 00:08:36,190 --> 00:08:39,570 Sir, did the plaintiff tell you that she was a contestant on the television show 144 00:08:39,570 --> 00:08:40,570 Treasure Island? 145 00:08:40,929 --> 00:08:41,929 She may have. 146 00:08:42,370 --> 00:08:43,850 I thought she was delirious. 147 00:08:44,090 --> 00:08:45,390 Are you familiar with the show? 148 00:08:46,650 --> 00:08:50,870 The last thing I watched on television, Lieutenant, was Lloyd Bridges on Sea 149 00:08:50,870 --> 00:08:51,870 Hunt. 150 00:08:52,310 --> 00:08:53,910 This is a little different, sir. 151 00:08:54,620 --> 00:08:58,240 Contestants are stung by spiders and they have to eat rats for dinner. 152 00:08:58,760 --> 00:08:59,760 So did I. 153 00:09:00,320 --> 00:09:01,620 And the Mekong Delta. 154 00:09:02,660 --> 00:09:04,520 Nobody gave me a prize for it. 155 00:09:09,980 --> 00:09:12,400 Have you ever considered the obvious explanation? 156 00:09:13,520 --> 00:09:19,920 Colonel General Krylov assigned Sergeant Zhukov to spy on us and then finally to 157 00:09:19,920 --> 00:09:20,919 get us killed? 158 00:09:20,920 --> 00:09:25,360 How would the general know he's my brother? And why assign my brother to 159 00:09:25,360 --> 00:09:26,360 and kill me? 160 00:09:26,400 --> 00:09:27,580 If he is your brother. 161 00:09:30,300 --> 00:09:31,300 I don't know. 162 00:09:31,760 --> 00:09:33,100 I feel something. 163 00:09:34,180 --> 00:09:35,460 Your lawyer who feels? 164 00:09:37,260 --> 00:09:38,760 Now you sound Russian. 165 00:09:43,420 --> 00:09:45,640 He's gone. Who were you looking for? 166 00:09:45,920 --> 00:09:49,160 Corporal Strapisnikov. General Prelos, communications clerk. 167 00:09:49,740 --> 00:09:53,380 The one who called me with the order to leave you at the convoy. And the only 168 00:09:53,380 --> 00:09:56,220 one who'd no order the armed escort to abandon the convoy. 169 00:09:56,600 --> 00:09:57,600 Yes. 170 00:09:57,760 --> 00:09:59,540 General Krylov has sent him away. 171 00:09:59,920 --> 00:10:00,920 Out of Chechnya? 172 00:10:01,100 --> 00:10:02,100 Out of the army. 173 00:10:02,520 --> 00:10:04,620 When he had ten months to go in his service. 174 00:10:05,520 --> 00:10:06,520 Remove the witness. 175 00:10:07,140 --> 00:10:09,040 Where's his home? He won't be home yet. 176 00:10:09,520 --> 00:10:12,720 He will stay for a few days up north at the Mazda transit camp. 177 00:10:13,040 --> 00:10:14,040 Let's go. 178 00:10:14,620 --> 00:10:16,580 Are you sure she didn't? 179 00:10:23,060 --> 00:10:24,080 She's not at the hotel. 180 00:10:24,920 --> 00:10:26,200 She never even checked in. 181 00:10:27,040 --> 00:10:28,280 We can't find Alexei. 182 00:10:29,920 --> 00:10:30,920 All right. 183 00:10:31,060 --> 00:10:33,760 Who is he working for today, besides you and me? 184 00:10:34,120 --> 00:10:37,460 Himself. What, you think he finally persuaded her to go for a weekend at the 185 00:10:37,460 --> 00:10:41,240 Black Sea with him? No, I think she persuaded him to go after Rab in 186 00:10:42,500 --> 00:10:43,500 In a taxi? 187 00:10:44,020 --> 00:10:48,060 The last time she was here, she followed Rab into Siberia in a gypsy wagon. 188 00:10:49,530 --> 00:10:50,530 Great. 189 00:10:51,610 --> 00:10:53,570 Falcon, what is Rav doing in Chechnya? 190 00:10:55,070 --> 00:10:56,790 I told you. 191 00:10:57,290 --> 00:10:58,530 Investigating corrupt arms sales. 192 00:10:58,730 --> 00:10:59,730 Just like that. 193 00:11:00,130 --> 00:11:03,730 He comes over to Moscow to shuffle papers and ends up in Chechnya 194 00:11:03,730 --> 00:11:04,770 one of your targets. 195 00:11:04,970 --> 00:11:06,470 That's an amazing coincidence, isn't it? 196 00:11:06,810 --> 00:11:07,950 He's there because of you. 197 00:11:08,190 --> 00:11:11,290 So she's going there because of you. It's your responsibility. 198 00:11:11,790 --> 00:11:12,790 Can you stop her? 199 00:11:13,930 --> 00:11:17,450 I'll put out an order. An order? Listen, my people are busy trying to find 200 00:11:17,450 --> 00:11:19,650 Vasily Rokotov before he kills President Putin. 201 00:11:20,750 --> 00:11:27,510 An emotionally conflicted American woman, even Sarah McKenzie, takes second 202 00:11:27,510 --> 00:11:28,510 place. 203 00:11:54,350 --> 00:11:55,710 Corporal Trepsinger, right? 204 00:12:01,310 --> 00:12:01,870 Must 205 00:12:01,870 --> 00:12:09,930 be 206 00:12:09,930 --> 00:12:10,950 happy about going home. 207 00:12:13,080 --> 00:12:14,200 Hey, America. 208 00:12:17,680 --> 00:12:23,980 In my English class, I sit next to my most beautiful Irina. 209 00:12:25,180 --> 00:12:27,020 Oh, how I love you. 210 00:12:27,260 --> 00:12:30,420 How did you manage an early discharge from war zone? 211 00:12:31,660 --> 00:12:33,440 Colonel General Krill of the orders. 212 00:12:34,600 --> 00:12:37,140 He said I was the best clerk he ever had. 213 00:12:37,460 --> 00:12:39,460 So why then did he let you go? 214 00:12:39,820 --> 00:12:41,720 I do not question, General. 215 00:12:43,050 --> 00:12:45,630 Especially when he's telling me to leave church. 216 00:12:45,970 --> 00:12:48,910 Do you question him when he sends his own men into an ambush? 217 00:12:52,330 --> 00:12:53,850 You are crazy. 218 00:12:56,170 --> 00:13:00,450 Yesterday, a weapons convoy near the Ingushetia border was left without an 219 00:13:00,450 --> 00:13:03,490 escort. The convoy was attacked by Chechens. 220 00:13:03,930 --> 00:13:05,330 Everybody was killed. 221 00:13:05,870 --> 00:13:08,430 There is no one left from Eagle Plateau. 222 00:13:09,850 --> 00:13:11,090 Gregor Ivanovich. 223 00:13:20,180 --> 00:13:26,300 We know each other as babies. 224 00:13:26,780 --> 00:13:29,000 The General Krylov ordered the escort elsewhere. 225 00:13:30,860 --> 00:13:31,860 Yes. 226 00:13:32,940 --> 00:13:38,900 He told me to send it to find terrorists at Bamut. 227 00:13:39,820 --> 00:13:45,980 Then he told me to call Sergeant Zhukov to provide aerial reconnaissance. 228 00:13:46,480 --> 00:13:47,480 I read. 229 00:13:47,530 --> 00:13:49,250 There were no Chechens at Pemut. 230 00:13:52,410 --> 00:13:54,730 Corporal, did the general put the order in writing? 231 00:13:58,990 --> 00:14:05,710 After I relayed it, he signed, and I 232 00:14:05,710 --> 00:14:06,710 filed. 233 00:14:12,390 --> 00:14:15,150 You are going to get us killed, beautiful Colonel. 234 00:14:15,720 --> 00:14:18,060 Think positive, Alexei. We still have a long way to go. 235 00:14:18,320 --> 00:14:20,580 Nobody goes to Chechnya unless they're crazy. 236 00:14:20,840 --> 00:14:22,360 Why don't we stop in Volgograd? 237 00:14:22,680 --> 00:14:24,040 Hit the nightclubs, eh? 238 00:14:25,580 --> 00:14:27,040 Oh, boy. 239 00:14:27,260 --> 00:14:28,360 Now we are finished. 240 00:14:28,760 --> 00:14:32,140 Maybe they will shoot us here. Save the Chechens two bullets. 241 00:14:39,500 --> 00:14:40,500 Bravo. 242 00:14:47,370 --> 00:14:48,370 Is everything all right? 243 00:14:50,630 --> 00:14:52,930 Where are you going? To the base of Ankale. 244 00:14:53,610 --> 00:14:54,610 To Pishne? 245 00:14:56,130 --> 00:14:58,250 I have an order to stop a taxi from Moscow. 246 00:14:58,570 --> 00:14:59,730 It used to be a taxi. 247 00:14:59,950 --> 00:15:01,150 Now it's my business. 248 00:15:02,350 --> 00:15:03,350 With a passenger? 249 00:15:03,670 --> 00:15:04,670 My relative. 250 00:15:05,250 --> 00:15:06,530 Her husband is wounded. 251 00:15:06,890 --> 00:15:07,950 And he's in the hospital. 252 00:15:13,350 --> 00:15:17,940 Corporal. I missed you very much. I'm sure you understand. 253 00:15:18,960 --> 00:15:20,380 It's dangerous there. 254 00:15:21,600 --> 00:15:24,180 There are no limits to love. 255 00:15:28,720 --> 00:15:32,280 How can I refuse such a beautiful and faithful wife? 256 00:15:34,400 --> 00:15:35,600 Let me in! 257 00:15:44,460 --> 00:15:45,460 Come on. 258 00:15:48,640 --> 00:15:53,640 I got it. General Krylov's order to divert the armed escort from weapons 259 00:15:53,640 --> 00:15:57,180 to Bamut. It says intelligence command reported Chechen activity there. 260 00:15:57,460 --> 00:15:59,180 Bamut has been secured for months. 261 00:15:59,520 --> 00:16:00,840 Where is intelligence command? 262 00:16:01,080 --> 00:16:02,039 To Dermes. 263 00:16:02,040 --> 00:16:05,200 Well, they reported no rebel activity. We have evidence against the general. 264 00:16:05,400 --> 00:16:06,660 Could you fly us to Dermes? 265 00:16:06,960 --> 00:16:08,600 The port of Yeltsin, Tennessee. 266 00:16:09,240 --> 00:16:10,860 Night on Treasure Island. 267 00:16:11,360 --> 00:16:15,360 Will Brian survive his fall into quicksand? I got my money on a retired 268 00:16:15,360 --> 00:16:17,680 ranger. ...chance to win this week's challenge. 269 00:16:18,180 --> 00:16:19,680 I like what's her name. Screwed up. 270 00:16:19,940 --> 00:16:23,360 Because she knows how to desalinate seawater? Or she goes topless? 271 00:16:24,560 --> 00:16:26,240 Can't believe you two watched this show. 272 00:16:27,680 --> 00:16:29,060 It's educational, sir. 273 00:16:29,840 --> 00:16:31,020 For survival purposes. 274 00:16:31,460 --> 00:16:34,360 Tyner, if you're caught behind enemy lines, you're not going to be given any 275 00:16:34,360 --> 00:16:37,760 more papayas because you built the best sandcastle. They're taking applications 276 00:16:37,760 --> 00:16:39,140 for next season's show, Lieutenant. 277 00:16:39,810 --> 00:16:41,630 If you could hand mine to the producer tomorrow. 278 00:16:41,890 --> 00:16:45,550 Tyner, I'm cross -examining him. I'm not doing lunch with him. No, here's a 279 00:16:45,550 --> 00:16:46,790 waste of taxpayers' money. 280 00:16:47,850 --> 00:16:50,650 Lollygagging in front of the telly instead of fighting for justice. 281 00:16:51,050 --> 00:16:52,050 Good to see you. 282 00:16:52,170 --> 00:16:53,170 Morning, sir. 283 00:16:53,390 --> 00:16:55,410 No more sir, Gunny. Mick will do fine, mate. 284 00:16:55,790 --> 00:16:58,150 So, Mick, what brings you over here? 285 00:16:58,390 --> 00:17:00,730 One of my associates was bringing over a witness list. 286 00:17:01,330 --> 00:17:03,290 We do go against you guys sometimes, you know. 287 00:17:03,550 --> 00:17:07,650 So I thought I'd stop by and say g'day and see how harm has mucked up my old 288 00:17:07,650 --> 00:17:11,480 office. Well, what the hell of a mess? Got all that flying stuff in it. 289 00:17:12,079 --> 00:17:13,380 Admiral. Brumby. 290 00:17:13,880 --> 00:17:14,980 You look prosperous. 291 00:17:15,319 --> 00:17:16,319 Thank you, sir. 292 00:17:16,640 --> 00:17:18,319 Managing to stumble by without me, sir? 293 00:17:18,540 --> 00:17:20,800 We're trying to. We're trying to. Please, come in. 294 00:17:23,740 --> 00:17:24,740 Is that artillery? 295 00:17:25,420 --> 00:17:27,859 Or the beating of my heart, beautiful Colonel? 296 00:17:28,079 --> 00:17:29,880 Calm down, Alexei. It's miles away. 297 00:17:30,140 --> 00:17:31,500 In the direction they are going. 298 00:17:32,360 --> 00:17:36,380 It's not too late to turn around. We can be back across the border by night. Is 299 00:17:36,380 --> 00:17:37,380 that bear going to hold? 300 00:17:37,870 --> 00:17:38,950 Not against artillery. 301 00:17:39,590 --> 00:17:42,930 Just change it, Alexa. You can drop me off at the base and then run back into 302 00:17:42,930 --> 00:17:43,930 Grozny. It's secure. 303 00:17:50,050 --> 00:17:51,750 Have you ever changed a tire before? 304 00:17:53,730 --> 00:17:54,810 I am executive. 305 00:17:55,650 --> 00:17:59,470 I give Beast, Prezornik, and Street Urchins a few rubles to take care of 306 00:17:59,470 --> 00:18:00,530 mechanical operations. 307 00:18:00,910 --> 00:18:01,990 Okay, give me that. 308 00:18:02,950 --> 00:18:03,950 Let's see. 309 00:18:10,830 --> 00:18:12,710 My mother worked in biscuit factory. 310 00:18:13,310 --> 00:18:14,450 There was a stone woman. 311 00:18:15,290 --> 00:18:16,290 Like you. 312 00:18:16,750 --> 00:18:17,750 Thanks. 313 00:18:20,230 --> 00:18:21,690 This is a terrible country. 314 00:18:22,090 --> 00:18:23,210 Beautiful colonel. 315 00:18:24,210 --> 00:18:27,010 I insist, when you are finished, you turn around. 316 00:18:27,310 --> 00:18:29,430 No. But be fair. Please, be fair. 317 00:18:29,750 --> 00:18:33,710 You are prepared to die for Commander Rapp. I do not love him. 318 00:18:33,930 --> 00:18:37,570 I'm not here on a date, Alexei. Commander Rapp is a friend and a fellow 319 00:18:37,810 --> 00:18:38,810 Liz. 320 00:18:38,830 --> 00:18:43,490 I must die. Do not ask me to die deluded. I'm practically engaged to a 321 00:18:43,490 --> 00:18:44,490 Washington. 322 00:18:45,530 --> 00:18:48,850 And how many artillery attacks have you driven through for him? 323 00:18:54,990 --> 00:18:56,290 So, how are you? 324 00:18:59,110 --> 00:19:00,390 It's Colonel McKenzie, sir. 325 00:19:01,610 --> 00:19:04,730 I haven't heard from her for a few days, and I wondered if you'd heard anything. 326 00:19:05,930 --> 00:19:07,050 Or maybe harm had. 327 00:19:08,910 --> 00:19:11,290 No, he's dropped out of sight, too. 328 00:19:13,470 --> 00:19:18,190 Let me ask you something, Mac. What bothers you more, that she's missing or 329 00:19:18,190 --> 00:19:19,910 he might be missing with her? 330 00:19:22,010 --> 00:19:27,210 He made the announcement during a surprise visit to the Mozdok army base 331 00:19:27,210 --> 00:19:30,890 neighboring province of North Ossentia, where he shook hands with Russian troops 332 00:19:30,890 --> 00:19:34,510 and promised to defeat the Chechen rebels and combat corruption. 333 00:19:35,050 --> 00:19:38,350 From North Ossentia, this is Chuck DeCaro, CNN. 334 00:19:38,910 --> 00:19:42,990 on special assignment. Even if the intelligence command makes the general a 335 00:19:42,990 --> 00:19:44,910 liar, it's still a circumstantial case. 336 00:19:45,130 --> 00:19:48,010 I have won many convictions of circumstantial evidence. 337 00:19:48,850 --> 00:19:52,010 Yeah, but not against Russian generals in the Russian courtroom. 338 00:20:04,300 --> 00:20:08,540 I'm embarrassed to report that your own escort is guilty of these crimes you're 339 00:20:08,540 --> 00:20:12,060 investigating. General, I have never seen that before. 340 00:20:12,400 --> 00:20:16,300 Selling these weapons and alerting the Chechen terrorists when he spotted an 341 00:20:16,300 --> 00:20:20,520 unguarded convoy resulting in the death of seven brave Russian soldiers. 342 00:20:20,800 --> 00:20:21,800 General Krylov. 343 00:20:21,980 --> 00:20:27,980 Sergeant Zhukov, you're under arrest for corruption, for murder, and for 344 00:20:27,980 --> 00:20:28,980 treason. 345 00:20:52,860 --> 00:20:55,720 She bribed some idiot corporal near Vogelgrog this morning. 346 00:20:57,360 --> 00:20:59,840 She could be in Chechnya by now. If she's still alive. 347 00:21:01,160 --> 00:21:03,240 Why the hell did you send Rav down there? 348 00:21:03,460 --> 00:21:04,239 I didn't. 349 00:21:04,240 --> 00:21:07,280 He volunteered to help an army prosecutor make a corruptions case 350 00:21:07,280 --> 00:21:09,880 General Krylov. A prosecutor who's working for you? 351 00:21:10,380 --> 00:21:11,640 Oh, yes, but he doesn't know that. 352 00:21:12,250 --> 00:21:15,930 He receives some incriminating allegations against the general from an 353 00:21:15,930 --> 00:21:19,810 source. Oh, along with a suggestion that an American partner might give him some 354 00:21:19,810 --> 00:21:20,810 protection? 355 00:21:21,670 --> 00:21:23,170 How could you do that to Rab? 356 00:21:23,570 --> 00:21:24,570 You like Rab. 357 00:21:25,350 --> 00:21:26,490 Oh, I do like Rab. 358 00:21:27,390 --> 00:21:29,290 That's why I threw something in the pot for him. 359 00:21:29,730 --> 00:21:31,270 I've arranged for him to meet somebody. 360 00:21:32,430 --> 00:21:34,390 A pleasant little family surprise. 361 00:21:35,590 --> 00:21:37,850 They're going to shoot me. You don't know that. 362 00:21:38,230 --> 00:21:39,230 I know it. 363 00:21:42,160 --> 00:21:43,940 Our father was in jail, too. 364 00:21:44,360 --> 00:21:46,880 And he escaped and fathered you. 365 00:21:50,360 --> 00:21:55,740 I knew the Chechens might shoot me. I didn't think the Russians would. 366 00:21:56,520 --> 00:21:57,840 Nobody's going to shoot you. 367 00:21:58,440 --> 00:22:00,320 At least the Chechens have some right. 368 00:22:01,880 --> 00:22:04,540 I have been ordered to do terrible things. 369 00:22:05,200 --> 00:22:06,620 Some I have not done. 370 00:22:07,160 --> 00:22:08,160 Look, 371 00:22:08,760 --> 00:22:10,800 Sergei, you can't think that way. 372 00:22:11,120 --> 00:22:12,120 Why not? 373 00:22:13,860 --> 00:22:18,600 I think maybe I understand our father more than you. 374 00:22:19,460 --> 00:22:21,420 This war is like his war. 375 00:22:22,040 --> 00:22:23,800 Well, not quite. 376 00:22:24,180 --> 00:22:25,480 A guerrilla war? 377 00:22:25,980 --> 00:22:31,020 A big power fighting people who only want to be left alone? 378 00:22:32,500 --> 00:22:36,160 Soldiers who hide amongst the people so you have to kill the people? 379 00:22:39,980 --> 00:22:43,800 Do you think he ever wondered if he was on the wrong side? 380 00:22:45,060 --> 00:22:46,060 No, I don't. 381 00:22:48,080 --> 00:22:50,360 Go back to America, my American brother. 382 00:22:50,560 --> 00:22:52,840 They will shoot me. There is nothing you can do. 383 00:22:53,100 --> 00:22:54,960 They have to court -martial you first. 384 00:22:55,560 --> 00:22:58,160 Well, Captain Volkanov is going to defend you. 385 00:22:58,460 --> 00:23:01,180 General Krylov has given me permission to assist him. 386 00:23:01,400 --> 00:23:02,400 Why not? 387 00:23:02,720 --> 00:23:04,340 The judges will hate you. 388 00:23:07,480 --> 00:23:08,480 You find him? 389 00:23:09,840 --> 00:23:11,840 You're thinking Corporal Drozdnikov? Yeah. 390 00:23:12,580 --> 00:23:16,420 Our star defense witness got drunk and wandered into a minefield. 391 00:23:16,680 --> 00:23:18,560 Boom! How convenient. 392 00:23:19,340 --> 00:23:20,640 I am a lucky one. 393 00:23:20,980 --> 00:23:23,300 At least I get the court -martial first. 394 00:23:23,880 --> 00:23:25,840 Look, how much time do we have here? 395 00:23:26,080 --> 00:23:29,160 All we need. As long as we're ready by 0900. 396 00:23:31,640 --> 00:23:34,080 I told the sailors to shove off. 397 00:23:34,380 --> 00:23:35,380 To leave me alone. 398 00:23:36,200 --> 00:23:39,920 I told him that I didn't need to be rescued, and I sure didn't want to be 399 00:23:39,920 --> 00:23:42,360 rescued. And why was that, Miss Reynolds? 400 00:23:42,580 --> 00:23:44,960 I was leading the raft race by miles. 401 00:23:45,280 --> 00:23:46,940 I would have won the million dollars. 402 00:23:47,240 --> 00:23:50,420 Move to strike Miss Reynolds' conclusion that she would have won? 403 00:23:51,200 --> 00:23:55,060 Overruled. I will determine the plaintiff's prospects from all the 404 00:23:55,500 --> 00:24:00,660 By the way, whatever happened to that jazz musician who couldn't climb a 405 00:24:00,660 --> 00:24:02,920 tree? I missed the next episode. 406 00:24:03,480 --> 00:24:04,480 Then how? 407 00:24:04,720 --> 00:24:06,300 He couldn't eat bugs, either. 408 00:24:10,400 --> 00:24:15,040 Miss Reynolds, why are you so confident that you would have won the million 409 00:24:15,040 --> 00:24:19,460 dollars? I had more points than anybody, except for the gay mortician that does 410 00:24:19,460 --> 00:24:22,440 triathlons. And I'd won the desperation quiz. 411 00:24:22,840 --> 00:24:23,799 Which is? 412 00:24:23,800 --> 00:24:28,100 The show's host came to my raft in a speedboat, and if I'd gotten more than 413 00:24:28,100 --> 00:24:30,720 wrong answers, he'd have taken my rudder away. 414 00:24:31,040 --> 00:24:32,400 I got all ten right. 415 00:24:32,940 --> 00:24:35,700 So I got an extra ration of water and beef jerky. 416 00:24:36,280 --> 00:24:37,440 I was a shoo -in. 417 00:24:40,920 --> 00:24:42,300 You're a witness, Counselor. 418 00:24:42,880 --> 00:24:45,220 Your motion for delay is denied, Commander. 419 00:24:45,780 --> 00:24:47,260 Was there anything else? 420 00:24:47,940 --> 00:24:51,980 Yes, Colonel. In accordance with Article 46 of the Russian Constitution, which 421 00:24:51,980 --> 00:24:55,940 guarantees every defendant the right to an impartial tribunal, I respectfully 422 00:24:55,940 --> 00:25:00,100 request that this court -martial convene on another base with a different panel 423 00:25:00,100 --> 00:25:00,899 of judges. 424 00:25:00,900 --> 00:25:02,240 For what reason? 425 00:25:02,840 --> 00:25:05,120 The three of you have been chosen by General Crillo. 426 00:25:05,380 --> 00:25:08,220 He brought these charges. He will also be called as a witness. 427 00:25:08,460 --> 00:25:10,080 You say we cannot be fair? 428 00:25:11,000 --> 00:25:15,780 I'm saying that there is an appearance of improper command influence in the 429 00:25:15,780 --> 00:25:16,780 interest of justice. 430 00:25:17,160 --> 00:25:20,280 This trial ought to be moved. Why don't we listen to an American tell us about 431 00:25:20,280 --> 00:25:22,600 justice? We should just let the defendant go free? 432 00:25:22,960 --> 00:25:28,420 Like O .J.? If the perchatka don't fit, we must acquit. There is a more 433 00:25:28,420 --> 00:25:30,560 compelling reason why this trial should be moved. 434 00:25:31,530 --> 00:25:36,790 The defense will present evidence that the true criminal is Colonel General 435 00:25:36,790 --> 00:25:40,030 Arkady Krylov. Commander Rob, you will not sit down. 436 00:25:40,610 --> 00:25:43,750 If you repeat that slander, you will be jailed. 437 00:25:45,890 --> 00:25:50,030 Miss Reynolds, was your raft equipped with an inflatable emergency craft as 438 00:25:50,030 --> 00:25:51,030 required by law? 439 00:25:51,370 --> 00:25:52,370 What law? 440 00:25:52,830 --> 00:25:55,310 We were in an uninhabited part of Indonesia. 441 00:25:55,870 --> 00:25:56,870 So that's enough. 442 00:25:56,970 --> 00:25:58,230 I didn't need one. 443 00:25:58,450 --> 00:26:00,510 There was usually a camera boat around. 444 00:26:00,890 --> 00:26:05,210 Well, usually, but not when Captain Anson's ship spotted you. 445 00:26:06,350 --> 00:26:10,330 No. Are you aware, Miss Reynolds, that Captain Anson was operating under 446 00:26:10,330 --> 00:26:13,870 standing orders to rescue any boaters in danger on the high seas? 447 00:26:14,390 --> 00:26:16,210 I wasn't in danger. 448 00:26:16,550 --> 00:26:20,950 Your raft sank moments after they pulled you off of it. Before the U .S. Navy 449 00:26:20,950 --> 00:26:23,970 butted in, I was in the process of lashing the poles together. 450 00:26:25,630 --> 00:26:29,710 Let's talk about those lashings, Miss Reynolds. What were they? Was it wire? 451 00:26:30,629 --> 00:26:31,930 Plastic, nautical lime? 452 00:26:32,170 --> 00:26:33,350 They were dried palm frogs. 453 00:26:34,370 --> 00:26:36,170 The natives of Malakou, you them. 454 00:26:36,990 --> 00:26:38,850 Are you a native of Malakou, Miss Reynolds? 455 00:26:39,770 --> 00:26:40,830 I'm from New Jersey. 456 00:26:41,210 --> 00:26:45,070 And isn't it true that you were suffering from seasickness at the time 457 00:26:45,070 --> 00:26:48,090 rescue? Objection to the word rescue. We view it as a kidnapping. 458 00:26:49,270 --> 00:26:50,270 Overruled. 459 00:26:52,390 --> 00:26:53,610 Were you seasick, ma 'am? 460 00:26:54,310 --> 00:26:57,130 A million dollars would have bought a lot of Dramamine. 461 00:26:57,550 --> 00:27:02,130 And didn't you punch and scratch the sailors who carried you from that raft? 462 00:27:02,370 --> 00:27:04,190 They were trespassing on my property. 463 00:27:04,610 --> 00:27:09,670 Your property? A flimsy raft set adrift in the band of sea for the amusement of 464 00:27:09,670 --> 00:27:12,970 some viewers watching television 8 ,000 miles away? 465 00:27:13,270 --> 00:27:16,070 Some viewers. A 28 share. 466 00:27:16,390 --> 00:27:20,090 The sailors had never even heard of the show. I mean, where had they been? 467 00:27:20,390 --> 00:27:22,950 In three oceans. A dozen ports. 468 00:27:23,670 --> 00:27:24,670 Protecting us. 469 00:27:25,590 --> 00:27:26,590 Protecting you. 470 00:27:30,090 --> 00:27:33,950 We have been losing weapons to the terrorists at an unacceptable rate. It 471 00:27:33,950 --> 00:27:37,290 obvious that one or more of our own soldiers was conspiring with them. 472 00:27:37,730 --> 00:27:42,290 Then my office received an anonymous message, casting suspicion on Sergeant 473 00:27:42,290 --> 00:27:45,070 Zhukov. I only wish we had acted sooner. 474 00:27:45,570 --> 00:27:46,570 Why is that, sir? 475 00:27:46,710 --> 00:27:51,210 A few days later, Zhukov flew Captain Volkanov and Commander Rapp to examine a 476 00:27:51,210 --> 00:27:52,210 weapons convoy. 477 00:27:52,430 --> 00:27:57,110 When he observed it was unescorted by armor, he sent a radio message to the 478 00:27:57,110 --> 00:27:59,010 terrorists. Who attacked it? 479 00:27:59,340 --> 00:28:04,280 And captured it. That, sir, is a lie. No such message was ever sent by Sergeant 480 00:28:04,280 --> 00:28:09,600 Zhukov. My communications clerk, Corporal Trapeznikov, heard it. He 481 00:28:09,860 --> 00:28:14,580 Corporal Trapeznikov told us that General Krylov sent a radio message 482 00:28:14,580 --> 00:28:18,440 Sergeant Zhukov away to chase phantom Chechens. That is nonsense. 483 00:28:19,200 --> 00:28:21,640 We have General Krylov's signed order. 484 00:28:22,040 --> 00:28:24,000 It is a desperate forgery. 485 00:28:24,200 --> 00:28:26,460 It is witnessed by Corporal Trapeznikov. 486 00:28:26,960 --> 00:28:29,340 Is the corporal available to testify, sir? 487 00:28:29,900 --> 00:28:32,360 Unfortunately not. He was killed yesterday. 488 00:28:32,920 --> 00:28:35,580 We will accept the general's testimony in his absence. 489 00:28:35,980 --> 00:28:38,240 Your Honor, just for the record, I object. 490 00:28:38,660 --> 00:28:44,240 In addition, I witnessed firsthand finding that crate of automatic rifles 491 00:28:44,240 --> 00:28:45,380 Sergeant Zhukov's helicopter. 492 00:28:45,800 --> 00:28:50,220 They were stolen from the Kamyshev armory and intended, no doubt, for the 493 00:28:50,220 --> 00:28:52,680 Chechen terrorists to use to kill our people. 494 00:28:52,920 --> 00:28:57,420 Objection. Those weapons came from an armory controlled by General Krylov. He 495 00:28:57,420 --> 00:28:58,460 had them put in the helicopter. 496 00:28:58,860 --> 00:29:02,180 I'm surprised, Commander, that you defend this man so zealously. 497 00:29:02,380 --> 00:29:04,020 And he did try to kill you. 498 00:29:04,680 --> 00:29:08,540 Kill me? He abandoned you and Captain Volkanov as a convoy. 499 00:29:08,740 --> 00:29:12,260 He must have been afraid that your investigation was pointing to him. 500 00:29:16,360 --> 00:29:19,300 You're saying that for a few rubles he would try to kill his own brother? 501 00:29:19,500 --> 00:29:20,640 What are you talking about? 502 00:29:21,050 --> 00:29:24,750 I proffer to this court that the defendant, Sergeant Sergei Zhukov, and I 503 00:29:24,750 --> 00:29:29,310 the same father, Lieutenant Harmon Rapp Sr., who was shot down over North 504 00:29:29,310 --> 00:29:33,550 Vietnam and imprisoned in the Soviet Union for 11 years until his death. This 505 00:29:33,550 --> 00:29:38,190 nonsense. No American prisoners were ever brought to the Soviet Union. If the 506 00:29:38,190 --> 00:29:43,590 prosecution asserts that the defendant intended to kill me, we have the right 507 00:29:43,590 --> 00:29:47,250 prove he had no such motive, whether or not this court will admit... You have 508 00:29:47,250 --> 00:29:49,390 the right to join your so -called brother in his cell. 509 00:29:49,770 --> 00:29:50,749 I object. 510 00:29:50,750 --> 00:29:51,990 To what? To everything. 511 00:29:52,270 --> 00:29:57,130 The obvious bias of this court, its hasty assembly, the overwhelming command 512 00:29:57,130 --> 00:30:02,310 influence, the lack of due process, the disregard for the rules of evidence, the 513 00:30:02,310 --> 00:30:05,850 absence of even the simplest elements of justice, and the rule of law. 514 00:30:09,310 --> 00:30:10,310 Objection denied. 515 00:30:15,830 --> 00:30:18,450 LBJ used to pop over to visit the troops in Vietnam. 516 00:30:19,310 --> 00:30:23,010 And OBJ wasn't worried about General Westmoreland plotting to assassinate 517 00:30:23,090 --> 00:30:25,070 So how come we're not in Chechnya with Putin? 518 00:30:25,810 --> 00:30:28,070 The president's got competent security people. 519 00:30:29,090 --> 00:30:30,150 Crocodile's been located. 520 00:30:30,370 --> 00:30:31,370 Here. 521 00:30:32,850 --> 00:30:33,870 They lost him. 522 00:30:53,520 --> 00:30:55,220 The defendant and counsel will stand. 523 00:30:58,700 --> 00:31:04,600 Sergeant Sergei Zhukov, on the evidence submitted, on all charges you are found 524 00:31:04,600 --> 00:31:05,600 guilty. 525 00:31:06,040 --> 00:31:08,980 You are hereby sentenced to death by firing squad. 526 00:31:10,320 --> 00:31:13,200 Colonel, we request a stay of execution pending appeal. 527 00:31:13,460 --> 00:31:14,460 Appeal denied. 528 00:31:15,160 --> 00:31:18,180 Sentence to be carried out at 1700 tomorrow. 529 00:31:37,000 --> 00:31:42,040 Sir, as commanding officer, you can set aside the execution of Sergeant Shukov. 530 00:31:42,280 --> 00:31:44,220 You appeal to the true criminal? 531 00:31:44,820 --> 00:31:47,540 Please excuse Commander Rabb, General. 532 00:31:47,760 --> 00:31:49,460 He was over -emotional. 533 00:31:50,260 --> 00:31:53,760 If the defendant is his brother... That is preposterous! 534 00:31:54,060 --> 00:31:59,680 I completely agree with you, sir. That's why I respectfully urge you not to let 535 00:31:59,680 --> 00:32:01,340 any of this affect your decision. 536 00:32:01,740 --> 00:32:06,000 Sergeant Zhukov was tried and convicted in accordance to the Russian law. That 537 00:32:06,000 --> 00:32:07,260 is not true, sir. 538 00:32:07,540 --> 00:32:11,400 There were at least six major breaches in that trial. It was a farce. 539 00:32:11,660 --> 00:32:12,660 Was it? 540 00:32:13,520 --> 00:32:17,180 Does the representative of the Moscow Procuracy concord? 541 00:32:18,180 --> 00:32:21,840 I only wish to continue following the law, sir. 542 00:32:23,420 --> 00:32:24,920 Your appeal is denied. 543 00:32:25,220 --> 00:32:30,080 General, if Sergeant Zhukov... He's my brother. That makes him eligible for 544 00:32:30,080 --> 00:32:34,020 American citizenship, sir. He could come home with me. You could exile him. And 545 00:32:34,020 --> 00:32:38,780 see him and you telling lies on CNN and every television set in the world. 546 00:32:39,040 --> 00:32:40,760 What kind of an officer are you? 547 00:32:41,300 --> 00:32:43,620 He's one of your men. You know he's innocent. 548 00:32:43,880 --> 00:32:47,760 Sir, the law authorized a final appeal to the president of Russia. 549 00:32:48,360 --> 00:32:52,800 We ask for a stay of execution so we can prepare papers for Moscow. 550 00:32:58,220 --> 00:32:59,220 Very well. 551 00:32:59,760 --> 00:33:03,020 But it will not be necessary to prepare papers for Moscow. 552 00:33:03,680 --> 00:33:06,380 You can ask the president yourself this afternoon. 553 00:33:07,020 --> 00:33:11,140 He will be visiting the troops for their morale, for his. 554 00:33:11,980 --> 00:33:17,860 And when he is not too busy posing for the cameras, I will arrange your 555 00:33:17,860 --> 00:33:18,860 appointments. 556 00:33:22,900 --> 00:33:26,620 We take every precaution to ensure the contestants' safety. 557 00:33:27,290 --> 00:33:31,210 Now, in 24 episodes, we never had anything more serious than a sprained 558 00:33:31,210 --> 00:33:33,790 and some intestinal parasites. 559 00:33:34,610 --> 00:33:40,090 So was Marcy Reynolds in any danger when she was pulled from the water by the 560 00:33:40,090 --> 00:33:42,230 Navy? Absolutely not. 561 00:33:44,230 --> 00:33:45,230 Your witness. 562 00:33:47,830 --> 00:33:51,410 Mr. Berlin, didn't two of your contestants fall off a footbridge into a 563 00:33:51,800 --> 00:33:56,340 Yeah, they swam to shore, and our rescue crew was just out of camera range in 564 00:33:56,340 --> 00:33:57,340 case they needed help. 565 00:33:57,420 --> 00:33:59,760 There was no rescue crew near Marcy Reynolds' raft. 566 00:34:00,160 --> 00:34:01,160 Well, yes, there was. 567 00:34:01,540 --> 00:34:02,740 She just didn't see it. 568 00:34:03,060 --> 00:34:06,880 When we saw the Navy picking her up, we stayed at a distance and filmed. 569 00:34:07,200 --> 00:34:10,960 You stayed at a distance despite the unseaworthy nature of her raft? 570 00:34:11,219 --> 00:34:16,780 It was not unseaworthy. We had two engineers check it before we launched 571 00:34:16,780 --> 00:34:19,760 Navy overreacted, and they cost her a million dollars. 572 00:34:20,510 --> 00:34:24,449 Mr. Berlin, I'm sure that Captain Anson wasn't thinking about prize money. Well, 573 00:34:24,510 --> 00:34:27,989 we were, and we feel bad about it. Sir, how you feel isn't relevant. 574 00:34:28,190 --> 00:34:32,290 That's why we've selected you, Marcy Reynolds, to be the first contestant in 575 00:34:32,290 --> 00:34:37,110 new syndicated show, Marry Me Now. Mr. Berlin! If you get married by six o 576 00:34:37,110 --> 00:34:39,710 'clock tonight, you will win one million dollars. 577 00:34:40,030 --> 00:34:42,190 Really? Oh, my God! 578 00:34:43,380 --> 00:34:45,300 No cameras in my courtroom. 579 00:34:45,600 --> 00:34:50,520 It's true, Marcy. You've got three hours and 58 minutes to begin your married 580 00:34:50,520 --> 00:34:51,520 life with $1 million. 581 00:34:51,920 --> 00:34:56,480 No telephones in my courtroom. Gary, it's Marcy. Remember me? Get these 582 00:34:56,480 --> 00:34:57,500 out of here. Marcy, no. 583 00:34:57,860 --> 00:35:02,360 Three hours and 57 minutes. You, sir, are in contempt of court. 584 00:35:03,600 --> 00:35:04,620 Are you married? 585 00:35:04,880 --> 00:35:05,880 You? 586 00:35:06,920 --> 00:35:08,180 What about you? Are you married? 587 00:35:09,140 --> 00:35:10,140 Your Honor. 588 00:35:11,280 --> 00:35:12,420 Case dismissed. 589 00:35:14,350 --> 00:35:15,990 Thank you so much. Congrats. 590 00:35:16,350 --> 00:35:17,350 Good luck. 591 00:35:22,150 --> 00:35:22,710 Why 592 00:35:22,710 --> 00:35:30,410 would 593 00:35:30,410 --> 00:35:31,410 he even let us? 594 00:35:31,990 --> 00:35:35,110 Why let us tell our story about him to the president? 595 00:35:35,930 --> 00:35:38,110 Maybe you typed him with your emotions. 596 00:35:38,570 --> 00:35:40,250 Yeah, a man like that? 597 00:35:46,799 --> 00:35:47,799 Hello, Harm. 598 00:35:48,820 --> 00:35:52,040 Matt? When you go on a road trip, you really go on a road trip. 599 00:35:55,240 --> 00:35:56,240 What's going on? 600 00:35:58,220 --> 00:36:01,260 Lieutenant Colonel McKenzie, this is Captain Volkanov. 601 00:36:02,460 --> 00:36:03,900 Sergeant Sergei Zhukov. 602 00:36:05,040 --> 00:36:06,040 My brother. 603 00:36:14,670 --> 00:36:15,670 In Siberia. 604 00:36:19,990 --> 00:36:22,550 Sounds like they're getting ready to greet President Putin. 605 00:36:23,270 --> 00:36:24,650 Here? Why not here? 606 00:36:25,030 --> 00:36:28,090 There's a plot to assassinate him. General Krylov might be involved. 607 00:36:46,480 --> 00:36:48,620 Captain, why would Putin take the risk? 608 00:36:49,200 --> 00:36:50,800 This is where the soldiers are. 609 00:36:51,060 --> 00:36:54,040 He won the presidency by promising to win the war. 610 00:36:54,480 --> 00:36:57,140 Do his security people know about this plot? 611 00:36:57,780 --> 00:37:01,100 Webb is in Moscow with Mark Falcon. They're working on it. Falcon? 612 00:37:01,780 --> 00:37:02,780 What does it matter? 613 00:37:03,240 --> 00:37:05,260 General Krylov controls this base. 614 00:37:05,640 --> 00:37:07,980 Yeah, and he's put us here next to Putin. 615 00:37:27,600 --> 00:37:28,600 The ambulance driver. 616 00:37:28,920 --> 00:37:30,600 That's Vasily Rokotov. 617 00:37:31,180 --> 00:37:36,380 I saw him right before Commander Carlton was killed. He set off the car bomb by 618 00:37:36,380 --> 00:37:37,380 remote control. 619 00:37:40,580 --> 00:37:42,260 Guards! Guards! 620 00:37:42,640 --> 00:37:43,820 We need to get out. 621 00:37:44,160 --> 00:37:45,640 Let's get 622 00:37:45,640 --> 00:37:55,820 out 623 00:37:55,820 --> 00:37:56,820 of here. 624 00:38:06,600 --> 00:38:07,600 For real? 625 00:38:21,840 --> 00:38:24,140 Is that a plastic here to take out a city block? 626 00:38:24,400 --> 00:38:27,320 I don't see Rokotov. He would have a remote detonator. We've got to get this 627 00:38:27,320 --> 00:38:27,939 of here. 628 00:38:27,940 --> 00:38:30,680 Rokotov will blow this any time. He won't until Putin gets close. 629 00:38:30,900 --> 00:38:31,900 He'll be here soon. 630 00:38:31,940 --> 00:38:33,700 Mac, you find Rokotov. I'll move the truck. 631 00:38:33,920 --> 00:38:37,180 I do it. You go with the... You go with the colonel. It is not your fight. 632 00:38:37,580 --> 00:38:39,860 Sergei. You two really are brothers, aren't you? Come on, Captain. 633 00:38:45,460 --> 00:38:48,460 You know how to fix cars, big brother? 634 00:38:48,800 --> 00:38:49,800 Let's hope so. 635 00:38:52,020 --> 00:38:53,420 See if you can disarm that bomb. 636 00:39:37,550 --> 00:39:38,550 Coming back there. 637 00:39:38,590 --> 00:39:41,050 Well, if there is a temperature switch, we are dead. 638 00:40:16,280 --> 00:40:21,140 It's all over, Rokotov. 639 00:40:36,230 --> 00:40:37,230 Don't move! 640 00:41:09,740 --> 00:41:14,260 You could go to college, study what you want, choose the kind of life you want. 641 00:41:14,420 --> 00:41:15,500 The American dream. 642 00:41:16,260 --> 00:41:17,320 It's not so bad. 643 00:41:18,440 --> 00:41:22,240 And you could stay at my place and make yourself settled. He's a pretty good 644 00:41:22,240 --> 00:41:23,238 cook. 645 00:41:23,240 --> 00:41:28,640 Bear soup with cranberry? Well, maybe a vegetarian lasagna every now and again. 646 00:41:28,700 --> 00:41:29,720 We could eat out. 647 00:41:29,980 --> 00:41:30,980 Quite that. 648 00:41:31,220 --> 00:41:32,520 And he's very generous. 649 00:41:38,600 --> 00:41:39,600 We come from Lubyanka. 650 00:41:40,120 --> 00:41:42,280 General Krylov telling interesting stories. 651 00:41:42,640 --> 00:41:46,080 The death of President Putin was going to be blamed on a Chechen suicide 652 00:41:46,460 --> 00:41:49,740 You can stick around and collect your medal, or take your flight back. 653 00:41:50,440 --> 00:41:51,440 First plot? 654 00:41:51,820 --> 00:41:52,820 Company upgrade. 655 00:41:54,400 --> 00:41:55,400 Web. 656 00:41:56,040 --> 00:41:57,040 Oh. 657 00:41:59,520 --> 00:42:03,840 For me, meal, free movies, and a fresh -baked chocolate chip cookie before you 658 00:42:03,840 --> 00:42:04,840 land. 659 00:42:06,940 --> 00:42:07,940 You know. 660 00:42:08,230 --> 00:42:09,230 I cannot. 661 00:42:10,530 --> 00:42:12,930 There is a Russian army transport going to Grozny. 662 00:42:13,690 --> 00:42:16,570 200 hungover draftees eating salami and onion. 663 00:42:17,570 --> 00:42:21,850 You don't have to go back to Chechnya, Sergei. You did your duty. You served 664 00:42:21,850 --> 00:42:23,590 with honor. You can leave with honor. 665 00:42:24,770 --> 00:42:25,930 My friends are there. 666 00:42:26,290 --> 00:42:29,850 There is honor in staying with them until we all go home. 667 00:42:30,610 --> 00:42:32,150 Sergei, it's a dirty war. 668 00:42:34,270 --> 00:42:36,830 Would he have left early if he had the chance? 669 00:42:54,480 --> 00:42:55,480 a stretch. 670 00:42:57,280 --> 00:42:58,580 And who we meet again. 51359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.