All language subtitles for JAG S05E25 Surface Warfare
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,170 --> 00:00:09,570
We're ready to go to shore to get one.
2
00:00:10,950 --> 00:00:11,950
You sure about that?
3
00:00:12,530 --> 00:00:13,790
Newborns are going to miss Navy Grub.
4
00:00:14,110 --> 00:00:15,110
We're Marines.
5
00:00:15,190 --> 00:00:16,189
We send.
6
00:00:18,010 --> 00:00:19,350
Launch them. Aye, sir.
7
00:00:36,270 --> 00:00:40,370
Bridge, TAO, our PV target aircraft has
been launched. Request batteries
8
00:00:40,370 --> 00:00:41,970
released. Permission granted.
9
00:00:42,230 --> 00:00:43,230
Release batteries.
10
00:00:43,250 --> 00:00:45,010
Release batteries. Release batteries.
11
00:00:45,290 --> 00:00:46,290
Sir,
12
00:00:52,230 --> 00:00:56,370
we have a problem. Bridge, TAO, we have
an apparent circuit card casualty to our
13
00:00:56,370 --> 00:00:57,349
remote control panel.
14
00:00:57,350 --> 00:01:01,030
Local control panel will take over.
Should we have the target aircraft go
15
00:01:01,030 --> 00:01:02,030
again?
16
00:01:02,210 --> 00:01:03,450
HR plus three.
17
00:01:06,070 --> 00:01:08,630
Negative. Tell local control panel,
release batteries.
18
00:01:09,170 --> 00:01:11,090
LCP, take control. Release batteries.
19
00:01:11,610 --> 00:01:12,610
Wow.
20
00:01:13,090 --> 00:01:14,390
Release batteries, aye, sir.
21
00:01:16,330 --> 00:01:18,030
I have recommend fire, sir.
22
00:01:18,290 --> 00:01:19,290
Then do it, Robert.
23
00:01:29,310 --> 00:01:30,310
Cease fire!
24
00:01:30,410 --> 00:01:32,490
What? Cease fire! Cease fire, aye, sir.
25
00:01:34,250 --> 00:01:35,250
What happened?
26
00:02:28,330 --> 00:02:33,410
I cannot tell you how honored I am. That
makes him sound inarticulate. Like, why
27
00:02:33,410 --> 00:02:34,410
can't he tell them?
28
00:02:35,630 --> 00:02:36,810
Come on.
29
00:02:37,110 --> 00:02:42,990
It is with great humility I accept this
honor that... Wimpy!
30
00:02:45,290 --> 00:02:47,010
Hamilchegwin is not wimpy.
31
00:02:47,310 --> 00:02:49,650
Well, then maybe he should be writing
his own speeches.
32
00:02:51,630 --> 00:02:53,230
Is there something the matter, dear?
33
00:02:54,250 --> 00:02:55,790
You're making me look so fat.
34
00:02:58,100 --> 00:02:59,300
Honey, you're pregnant.
35
00:03:00,000 --> 00:03:01,240
You're supposed to look fat.
36
00:03:02,480 --> 00:03:04,080
How fat am I supposed to look, bud?
37
00:03:04,320 --> 00:03:06,160
Like a station wagon? Like a blimp?
38
00:03:06,400 --> 00:03:07,880
Like Mount Washington? What?
39
00:03:08,700 --> 00:03:10,980
Why don't you just buy a new dress?
40
00:03:11,320 --> 00:03:12,600
Because it'd be a waste of money.
41
00:03:12,840 --> 00:03:16,080
Unless we're invited to accompany the
guest of honor to the surface warfare
42
00:03:16,080 --> 00:03:19,760
every time I'm pregnant, which I
guarantee you I will never be again.
43
00:03:24,240 --> 00:03:25,240
Hello?
44
00:03:25,970 --> 00:03:27,190
Yes, this is Lieutenant Roberts.
45
00:03:28,230 --> 00:03:29,230
That's right.
46
00:03:30,730 --> 00:03:31,730
What happened?
47
00:03:31,910 --> 00:03:32,910
What is it?
48
00:03:33,130 --> 00:03:34,130
When?
49
00:03:34,790 --> 00:03:35,890
Were there any casualties?
50
00:03:36,290 --> 00:03:37,289
What is it?
51
00:03:37,290 --> 00:03:39,350
Just a second. It's my little brother.
52
00:03:39,610 --> 00:03:41,310
He almost killed 15 Marines.
53
00:03:48,090 --> 00:03:51,390
His ship is taking part in an amphibious
landing exercise off the Florida
54
00:03:51,390 --> 00:03:52,390
Panhandle, sir.
55
00:03:52,540 --> 00:03:55,920
Oh, the one that local environmentalists
are launching rowboats to interfere
56
00:03:55,920 --> 00:03:56,920
with our operations?
57
00:03:56,960 --> 00:03:58,840
Yes, sir, and flying kites, too.
58
00:03:59,480 --> 00:04:02,360
Mikey's on the Wake Island. He's a fire
controlman on the Sea Whiz gun.
59
00:04:02,600 --> 00:04:04,900
Oh, I thought he was training to be a
radar operator.
60
00:04:05,500 --> 00:04:10,240
Well, he changed his mind. He gets to
use radar as a fire controlman, and he
61
00:04:10,240 --> 00:04:12,560
gets to fire a gun that shoots 6 ,000
rounds a minute.
62
00:04:13,220 --> 00:04:14,920
I suppose that sounds like more fun.
63
00:04:15,220 --> 00:04:17,980
Well, unless you're one of the Marines
in the Amtrak that nearly got hit, sir.
64
00:04:19,200 --> 00:04:20,779
That was your brother's fault?
65
00:04:21,420 --> 00:04:24,300
They haven't started an investigation
yet, but they're blaming him.
66
00:04:24,900 --> 00:04:26,360
I'd like permission to go out there,
sir.
67
00:04:26,680 --> 00:04:30,200
Lieutenant, you can't investigate a case
involving your own brother.
68
00:04:30,480 --> 00:04:34,460
I know, sir, but I can defend him if it
goes to a court -martial, and I can
69
00:04:34,460 --> 00:04:35,960
start preparing it just in case.
70
00:04:36,420 --> 00:04:40,200
Sir, I've already finished a brief on
the Hernandez appeal, and Lieutenant
71
00:04:40,200 --> 00:04:42,340
Finger can take care of the pretrial
motions on Curtis.
72
00:04:44,160 --> 00:04:48,000
Roberts, I have to give that damn speech
in three days.
73
00:04:48,520 --> 00:04:49,780
I'll be back in time, sir.
74
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
Take your laptop.
75
00:05:10,460 --> 00:05:13,100
Power Nighthawk 04 recording final.
76
00:05:13,580 --> 00:05:16,320
04, you are clear to land on spot 5.
77
00:05:16,620 --> 00:05:17,900
Brought to you by Spot 5.
78
00:05:28,360 --> 00:05:30,060
Welcome aboard the Wake Island, sir.
Right display.
79
00:05:34,000 --> 00:05:35,080
He's right through here, sir.
80
00:05:35,340 --> 00:05:36,340
Thank you.
81
00:05:37,060 --> 00:05:38,060
Bud!
82
00:05:38,660 --> 00:05:39,660
Lieutenant!
83
00:05:40,120 --> 00:05:41,120
Just Bud.
84
00:05:42,140 --> 00:05:43,140
At ease.
85
00:05:43,660 --> 00:05:44,780
What are you doing here?
86
00:05:45,660 --> 00:05:46,920
I'm trying to help you if I can.
87
00:05:48,260 --> 00:05:51,060
They say I messed up the known gate
sectors, Bud, but I didn't.
88
00:05:54,600 --> 00:05:55,600
Maybe I did.
89
00:05:58,410 --> 00:06:01,050
Mikey, they haven't even done an
investigation yet. Why are you in the
90
00:06:02,130 --> 00:06:03,930
Told the XO I didn't do anything wrong.
91
00:06:04,150 --> 00:06:05,410
A little too loud, I guess.
92
00:06:06,190 --> 00:06:07,169
Captain's mask.
93
00:06:07,170 --> 00:06:08,490
He gave me bread and water three days.
94
00:06:09,370 --> 00:06:10,750
My dad was right about me.
95
00:06:11,530 --> 00:06:12,550
Can't do anything right.
96
00:06:12,790 --> 00:06:13,790
Mikey, that's not true.
97
00:06:14,130 --> 00:06:16,050
Besides, I wouldn't believe what dad
said about anybody.
98
00:06:16,510 --> 00:06:19,590
Oh, you got away from me. You were smart
enough, bud. You are too.
99
00:06:19,850 --> 00:06:21,370
I nearly killed those Marines.
100
00:06:22,350 --> 00:06:25,290
It was my gun. It was my responsibility.
101
00:06:25,850 --> 00:06:27,310
We don't know that yet.
102
00:06:30,090 --> 00:06:31,690
I made petty officer third class, bud.
103
00:06:33,570 --> 00:06:35,650
I didn't tell you. I wanted it to be a
surprise.
104
00:06:36,730 --> 00:06:38,570
Captain busted me back down to semen.
105
00:06:39,010 --> 00:06:40,450
I'll probably go all the way to
apprentice.
106
00:06:42,510 --> 00:06:46,210
I'll just do my time, and I'll do the
Navy a favor, and I'll leave.
107
00:06:59,240 --> 00:07:00,240
So, are you taking Renee?
108
00:07:00,420 --> 00:07:03,960
Yeah. You know, she canceled her trip to
Hollywood because she can hobnob with
109
00:07:03,960 --> 00:07:07,880
movie stars anytime, but something
called surface warfare balls her once
110
00:07:07,880 --> 00:07:08,880
-lifetime opportunity.
111
00:07:09,140 --> 00:07:10,140
How about you?
112
00:07:10,460 --> 00:07:13,760
I'm going stag. I don't want to date
someone 10 ,000 miles away.
113
00:07:14,400 --> 00:07:16,860
If you'd like, ma 'am, I could ask my
date if he has a friend.
114
00:07:17,140 --> 00:07:19,400
He's a lieutenant commander, signed to
the Joint Chiefs.
115
00:07:20,180 --> 00:07:23,300
You ought to take her up on that, Mac.
You get an escort and help your career
116
00:07:23,300 --> 00:07:24,300
the same time.
117
00:07:25,080 --> 00:07:26,080
Stag will be fine.
118
00:07:26,340 --> 00:07:27,620
But thanks. Yes, ma 'am.
119
00:07:28,060 --> 00:07:29,100
Let me know if you change your mind.
120
00:07:31,540 --> 00:07:34,520
You could have insulted her. That crack
about helping my career?
121
00:07:35,120 --> 00:07:37,520
No, ma 'am. He couldn't. It's a big
Navy.
122
00:07:37,740 --> 00:07:39,040
We all need to be practical.
123
00:07:45,320 --> 00:07:49,180
Your brother's a great guy, sir.
124
00:07:49,600 --> 00:07:50,840
He's really training me great.
125
00:07:51,420 --> 00:07:52,420
Thank you, Seaman.
126
00:07:52,660 --> 00:07:53,720
You were there when it happened?
127
00:07:53,980 --> 00:07:54,919
Yes, sir.
128
00:07:54,920 --> 00:07:56,680
We were shooting at a self -propelled
drone.
129
00:07:57,200 --> 00:07:58,760
Practiced in knocking down incoming
missiles.
130
00:07:59,420 --> 00:08:00,640
It was really cool, sir.
131
00:08:01,020 --> 00:08:02,500
I guess it was up to a point.
132
00:08:04,920 --> 00:08:07,240
I saw your brother dial in the known
gate detectors.
133
00:08:08,040 --> 00:08:09,260
Just like he was supposed to.
134
00:08:09,600 --> 00:08:14,220
Now, what exactly are those, Seaman?
They block the gun from firing in a
135
00:08:14,220 --> 00:08:15,220
direction, sir.
136
00:08:15,940 --> 00:08:18,180
Like the direction the Marines were in?
That's right, sir.
137
00:08:18,800 --> 00:08:22,320
People were pretty upset after the
mishap. The Marines were looking for a
138
00:08:22,890 --> 00:08:26,650
So my brother's a scapegoat. I don't
know about that, sir. He was firing the
139
00:08:26,650 --> 00:08:27,649
weapon.
140
00:08:27,650 --> 00:08:33,909
Well, do you think he screwed up? I
checked his panel after the mishap, sir,
141
00:08:33,909 --> 00:08:40,210
the no -engage sector was set right from
170 to 210, relative to the orientation
142
00:08:40,210 --> 00:08:41,210
of the ship.
143
00:08:41,370 --> 00:08:45,090
That's where the Marine Amtrak's were
supposed to be. So it wasn't his fault.
144
00:08:45,230 --> 00:08:47,750
Sir, maybe he realized he messed up.
145
00:08:48,380 --> 00:08:51,860
then reset the sector before I got to
it. Or it was a mechanical problem.
146
00:08:52,120 --> 00:08:53,540
I can't find one, sir.
147
00:08:53,780 --> 00:08:56,420
And we have stripped that gun clear down
to the deck.
148
00:08:57,220 --> 00:09:00,600
You say that the Amtrak was supposed to
be in the Nolengate sector.
149
00:09:01,280 --> 00:09:02,280
What if it was?
150
00:09:03,760 --> 00:09:07,320
Then, Lieutenant, you're going to have
to tell it to the Marines.
151
00:09:09,780 --> 00:09:13,860
We were heading towards shore, sir,
getting pushed around pretty good by the
152
00:09:13,860 --> 00:09:17,880
current, and I looked out the window and
saw rounds hitting the water.
153
00:09:18,250 --> 00:09:20,930
Now, you were steering, Lance Corporal?
Yes, sir. I was the driver.
154
00:09:21,550 --> 00:09:24,210
I thought this was already settled, sir.
It was that sailor.
155
00:09:25,210 --> 00:09:28,050
I spoke with the wave guide officer. He
said that he had to correct your course.
156
00:09:28,430 --> 00:09:31,850
Yes, sir. We were Romeo, Romeo, too far
to the right.
157
00:09:32,270 --> 00:09:33,370
But I did correct it.
158
00:09:33,810 --> 00:09:37,170
How do you know that, Lance Corporal?
The Amtrak doesn't have radar, does it?
159
00:09:37,410 --> 00:09:40,950
No, sir. We generally orient ourselves
to a point on shore, like a big tree.
160
00:09:42,030 --> 00:09:44,870
You were two miles out. Could you even
see a tree?
161
00:09:45,650 --> 00:09:46,629
No, sir.
162
00:09:46,630 --> 00:09:47,630
It was kind of hazy.
163
00:09:48,060 --> 00:09:49,720
How do you know you weren't off course?
164
00:09:50,100 --> 00:09:51,720
Because I was with the other Amtrak,
sir.
165
00:09:52,000 --> 00:09:53,900
How do you know that they weren't off
course?
166
00:09:57,540 --> 00:09:58,540
Howdy.
167
00:10:00,960 --> 00:10:02,900
Lieutenant, is this a safety
investigation?
168
00:10:03,420 --> 00:10:05,340
No, sir. A Jagman investigation?
169
00:10:05,960 --> 00:10:07,260
No, sir. Actually, it's unofficial.
170
00:10:07,620 --> 00:10:10,480
Well, don't they give you enough
official work in the Jag Corps to keep
171
00:10:10,480 --> 00:10:11,459
busy?
172
00:10:11,460 --> 00:10:15,860
Yes, sir. It's just... My brother is
theming Mike Roberts, sir.
173
00:10:16,160 --> 00:10:19,720
Just say they'd almost killed Lance
Corporal Sheets here. Maybe, sir. That's
174
00:10:19,720 --> 00:10:20,720
what I'm trying to find out.
175
00:10:21,920 --> 00:10:22,920
Dismissed, Marine.
176
00:10:23,060 --> 00:10:24,060
Aye, aye, sir.
177
00:10:25,100 --> 00:10:27,320
Now, what would Lance Corporal Sheets
know about this?
178
00:10:27,540 --> 00:10:31,360
Well, he might know whether his Amtrak
was in the correct position, sir. I
179
00:10:31,360 --> 00:10:34,120
with the wave guide officer who said
that they had to correct their course.
180
00:10:34,120 --> 00:10:37,240
he? Now, you're not trying to weasel
your brother out of trouble by blaming
181
00:10:37,240 --> 00:10:38,520
men that he endangered, are you?
182
00:10:38,720 --> 00:10:41,140
Sir, I'm just trying to establish if
there might have been a contributing
183
00:10:41,140 --> 00:10:42,140
to the mishap.
184
00:10:43,120 --> 00:10:45,680
And this unofficial investigation is
over, Lieutenant.
185
00:10:46,680 --> 00:10:50,220
Sir, if there's anything to discover,
it's best that it come out sooner rather
186
00:10:50,220 --> 00:10:51,220
than later.
187
00:10:53,440 --> 00:10:55,340
Are you accusing me of a cover -up,
Lieutenant?
188
00:10:55,760 --> 00:10:58,300
It's in everyone's interest to find out
what happened, sir.
189
00:10:58,540 --> 00:11:00,000
You didn't answer my question, son.
190
00:11:01,380 --> 00:11:03,880
Well, sir, you are being less than fully
cooperative.
191
00:11:09,699 --> 00:11:14,500
Dr. Walden has this idea that we should
meet before the ball and go in together.
192
00:11:14,840 --> 00:11:18,460
Oh, that'd be a good idea. It'd be like
a military escort for you. Military
193
00:11:18,460 --> 00:11:22,680
escort? No, no. She wants a chance to
talk with my friends.
194
00:11:23,440 --> 00:11:24,580
Are we friends here?
195
00:11:25,800 --> 00:11:27,120
I'd like to think so, sir.
196
00:11:28,600 --> 00:11:31,480
I don't think friends call each other
sir.
197
00:11:33,580 --> 00:11:37,580
Well, adding a woman to your life
certainly raises new questions, doesn't
198
00:11:37,580 --> 00:11:38,580
Adam?
199
00:11:39,240 --> 00:11:40,900
A couple of guys talking about women.
200
00:11:41,640 --> 00:11:43,160
You think that's what she had in mind?
201
00:11:45,420 --> 00:11:46,420
Sir,
202
00:11:46,660 --> 00:11:48,200
the Wake Island XO is on line one.
203
00:11:50,200 --> 00:11:51,200
Check with him.
204
00:11:53,560 --> 00:11:54,720
That's right. What about him?
205
00:11:57,060 --> 00:11:58,060
What?
206
00:12:00,280 --> 00:12:02,600
All right. Thanks for letting me know.
207
00:12:04,280 --> 00:12:05,280
Is there a problem, sir?
208
00:12:06,060 --> 00:12:07,060
Lieutenant Roberts.
209
00:12:07,580 --> 00:12:10,740
Apparently, he got a little
overenthusiastic in his brother's
210
00:12:18,120 --> 00:12:19,200
Should we get a cold cut?
211
00:12:40,780 --> 00:12:42,060
Welcome aboard the Wake Island, Pearl.
212
00:12:42,380 --> 00:12:43,380
Waiting for you in the rig.
213
00:12:43,600 --> 00:12:44,600
Lead the way.
214
00:12:48,520 --> 00:12:55,460
So, what are you boys in
215
00:12:55,460 --> 00:12:56,460
for?
216
00:12:56,620 --> 00:12:57,620
Disrespectful conduct, ma 'am.
217
00:12:58,180 --> 00:12:59,180
At ease.
218
00:12:59,200 --> 00:13:00,200
Sit down, Mikey.
219
00:13:01,200 --> 00:13:02,580
Technically, I'm not confined, ma 'am.
220
00:13:02,840 --> 00:13:04,480
Oh, so these bars are theoretical.
221
00:13:05,680 --> 00:13:08,440
When the Marine Commander felt I was
conducting my investigation of the
222
00:13:08,440 --> 00:13:13,440
in the wrong place, he suggested that I
question my brother instead for 24
223
00:13:13,440 --> 00:13:14,440
hours.
224
00:13:15,900 --> 00:13:17,120
And what has he told you?
225
00:13:17,680 --> 00:13:19,980
Not a lot, ma 'am. He's pretty down on
himself.
226
00:13:20,440 --> 00:13:21,560
Gee, I wonder why.
227
00:13:23,260 --> 00:13:25,800
Why do you always have to go straight
for the wisecracks, Mikey?
228
00:13:26,000 --> 00:13:26,919
Why not?
229
00:13:26,920 --> 00:13:30,640
I shouldn't have been a fire control
man. I should have been a Navy court
230
00:13:30,640 --> 00:13:31,640
jester.
231
00:13:32,650 --> 00:13:35,510
It's our father, ma 'am. If he wasn't
hitting Mikey, he was putting him down.
232
00:13:35,890 --> 00:13:37,990
No, maybe he just knew a loser when he
saw one.
233
00:13:38,770 --> 00:13:39,770
I'm sorry, Colonel.
234
00:13:41,030 --> 00:13:42,030
I'm okay, ma 'am.
235
00:13:43,530 --> 00:13:44,990
I'll get out of here in a few hours
anyways.
236
00:13:49,110 --> 00:13:50,850
Well, maybe we can bust you out too,
Lieutenant.
237
00:13:51,130 --> 00:13:52,290
We need to clear him, ma 'am.
238
00:13:52,590 --> 00:13:54,610
You're a Marine. You can break through
their wall of silence.
239
00:13:56,690 --> 00:13:57,690
You're a Marine.
240
00:13:57,730 --> 00:13:59,550
You can break through this Navy crap.
241
00:14:00,670 --> 00:14:03,570
They nearly kill our men and smear them
with the blame.
242
00:14:03,810 --> 00:14:06,870
Colonel, I know Lieutenant Robertson,
but he wasn't trying to smear anybody.
243
00:14:07,790 --> 00:14:11,770
It's always a delicate balance on an
amphibious ship, Colonel, when you get a
244
00:14:11,770 --> 00:14:14,990
thousand sailors running taxi service
for a thousand Marines.
245
00:14:15,450 --> 00:14:17,050
I suppose there must be a little
tension.
246
00:14:18,390 --> 00:14:22,550
The drinking fountains got turned off
yesterday, which teed off the sailors,
247
00:14:22,730 --> 00:14:24,950
because my Marines are taking too many
showers.
248
00:14:25,680 --> 00:14:28,920
They're taking showers because they're
stacked three deep on the lower decks
249
00:14:28,920 --> 00:14:30,460
where the rolling makes them puke.
250
00:14:30,960 --> 00:14:33,960
So, yes, you get a little tension.
251
00:14:34,660 --> 00:14:38,880
Plus, we're getting pressure from
Washington to make this exercise work
252
00:14:38,880 --> 00:14:40,920
few special problems.
253
00:14:41,180 --> 00:14:42,180
Like the protesters?
254
00:14:42,380 --> 00:14:43,319
For one.
255
00:14:43,320 --> 00:14:46,180
And they want us to file an
environmental impact statement.
256
00:14:46,560 --> 00:14:47,920
What are we supposed to say?
257
00:14:48,380 --> 00:14:50,760
Heavy artillery shells make the daisies
bloom?
258
00:14:51,520 --> 00:14:54,720
And there's other problems. This is a
new range for all of us.
259
00:14:55,570 --> 00:14:59,290
Mistakes are bound to be made. Yes, and
one was made on their side of the fence.
260
00:14:59,750 --> 00:15:02,550
Colonel, if Seaman Roberts did anything
wrong, he will be punished.
261
00:15:03,030 --> 00:15:04,910
He's already in the brig with his
brother.
262
00:15:05,130 --> 00:15:07,390
I was just trying to make a point with
the lieutenant.
263
00:15:08,130 --> 00:15:09,910
He's free to walk out any time.
264
00:15:10,190 --> 00:15:11,290
That's what I told him, sir.
265
00:15:16,070 --> 00:15:17,930
What else are you going to get into,
Colonel?
266
00:15:18,520 --> 00:15:22,320
Not this ridiculous investigation to
whether an Amtrak was a few yards off
267
00:15:22,320 --> 00:15:25,320
course. No rounds were supposed to land
within a mile of us.
268
00:15:26,720 --> 00:15:29,320
Well, in that case, sir, I guess I'll
start with the Navy.
269
00:15:34,480 --> 00:15:37,820
It is with great humility I accept the
honor you have seen fit.
270
00:15:40,440 --> 00:15:41,940
Makes me sound like a wimp.
271
00:15:42,580 --> 00:15:43,680
You think so, sir?
272
00:15:43,980 --> 00:15:46,120
This is all he wrote before he left?
273
00:15:46,640 --> 00:15:47,639
Yes, sir.
274
00:15:47,640 --> 00:15:48,700
Has he emailed anything?
275
00:15:49,200 --> 00:15:50,760
There's no data line in the brig, sir.
276
00:15:53,280 --> 00:15:56,120
When he gets home, Lieutenant, you tell
him I want a rewrite.
277
00:15:56,800 --> 00:15:57,800
Yes, sir.
278
00:15:58,420 --> 00:15:59,620
Dismissed. Aye, sir.
279
00:16:12,700 --> 00:16:16,700
Sir, I've taken over the Curtis case
while Lieutenant Roberts is doing...
280
00:16:17,050 --> 00:16:18,310
Whatever it is that he's doing.
281
00:16:18,690 --> 00:16:19,690
I heard.
282
00:16:19,930 --> 00:16:23,590
I've got a search and seizure issue. He
said the drugs were seized by Albanian
283
00:16:23,590 --> 00:16:24,870
police without probable cause.
284
00:16:25,650 --> 00:16:28,770
I don't think the Albanian police are
bound by Fourth Amendment rights,
285
00:16:28,910 --> 00:16:29,910
Lieutenant.
286
00:16:30,650 --> 00:16:32,530
There's a gross and brutal maltreatment
exception.
287
00:16:34,190 --> 00:16:35,550
I thought you might have some advice.
288
00:16:36,630 --> 00:16:37,630
Lunch break.
289
00:16:37,930 --> 00:16:38,930
Abandon ship.
290
00:16:39,350 --> 00:16:41,470
Oh, am I interrupting?
291
00:16:42,270 --> 00:16:43,270
No, ma 'am.
292
00:16:43,990 --> 00:16:45,430
If you have some time later, sir.
293
00:16:46,030 --> 00:16:47,270
I'd really appreciate it.
294
00:16:50,990 --> 00:16:52,470
I'm sure she would.
295
00:16:53,430 --> 00:16:54,430
Would what?
296
00:16:55,110 --> 00:16:56,110
Appreciate it.
297
00:16:56,710 --> 00:16:59,990
Oh, I've seen this play before. It's
called The Actress and the Director.
298
00:17:00,810 --> 00:17:04,650
She's not an actress, Renee. She's
planning on becoming the first female
299
00:17:04,970 --> 00:17:05,970
With your help.
300
00:17:06,890 --> 00:17:08,650
Will she make you vice Jack?
301
00:17:09,690 --> 00:17:10,690
Try to get along.
302
00:17:11,150 --> 00:17:14,130
All right, we have to socialize together
over drinks before the ball.
303
00:17:14,410 --> 00:17:15,430
Oh, if I live that long.
304
00:17:16,010 --> 00:17:17,410
Do you think she knows where I live?
305
00:17:17,710 --> 00:17:19,170
Where do you want to go to lunch?
306
00:17:19,390 --> 00:17:23,670
Well, there's that new Japanese
-Norwegian fusion place in southeast DC.
307
00:17:23,670 --> 00:17:26,530
are they going to serve, raw reindeer
meat? Yeah, maybe.
308
00:17:26,829 --> 00:17:27,869
Here, Kim.
309
00:17:28,109 --> 00:17:29,790
Oh, a pregnancy uniform.
310
00:17:30,030 --> 00:17:33,010
Well, that was thoughtful of the Navy.
Yes, ma 'am, and I may be wearing it to
311
00:17:33,010 --> 00:17:33,529
the ball.
312
00:17:33,530 --> 00:17:34,530
Well, that's ridiculous.
313
00:17:34,750 --> 00:17:36,490
Well, all my other dresses are too snug
now.
314
00:17:37,970 --> 00:17:42,530
Look, the costumer on one of my music
videos used to costume Madonna, and
315
00:17:42,530 --> 00:17:43,530
been pregnant.
316
00:17:44,020 --> 00:17:46,120
Oh, I'm sure I couldn't afford that.
317
00:17:46,620 --> 00:17:50,020
Afford? Things fall off the costume
truck all the time.
318
00:18:05,580 --> 00:18:12,540
How about a second
319
00:18:12,540 --> 00:18:13,540
helping?
320
00:18:14,000 --> 00:18:16,020
And some gravy on those mashed potatoes,
please.
321
00:18:16,640 --> 00:18:17,640
Want any bread with that?
322
00:18:18,040 --> 00:18:19,300
No. No.
323
00:18:20,540 --> 00:18:21,620
I got it in Key West.
324
00:18:21,960 --> 00:18:24,720
You think Jennifer will like it? Still
buying presents for that girl.
325
00:18:25,160 --> 00:18:26,680
That must have been some leave, man.
326
00:18:26,960 --> 00:18:28,000
She's a great girl, Mikey.
327
00:18:28,700 --> 00:18:30,480
I'm sure she does some great things,
Harold.
328
00:18:32,920 --> 00:18:34,560
Hey, where's our lemon meringue pie?
329
00:18:34,860 --> 00:18:35,860
All out.
330
00:18:36,580 --> 00:18:37,580
They have pie?
331
00:18:37,760 --> 00:18:40,360
Yeah, because the people in that line
only take one piece each.
332
00:18:41,240 --> 00:18:42,540
I'll take some of theirs, then.
333
00:18:47,280 --> 00:18:50,520
Look, we split it equally at the start
of each meal. You want dessert?
334
00:18:50,720 --> 00:18:51,800
We got lemon jello.
335
00:18:53,820 --> 00:18:55,420
Come on, man. You heard the colonel.
336
00:18:59,720 --> 00:19:01,420
It ain't worth a damn, Quinn.
337
00:19:06,760 --> 00:19:07,760
Hey, Robert.
338
00:19:07,820 --> 00:19:09,120
You should have aimed a little higher.
339
00:19:21,290 --> 00:19:23,270
Zodiac off the forequarter, Captain. 800
yards.
340
00:19:23,490 --> 00:19:24,490
It's protesters again.
341
00:19:24,770 --> 00:19:26,110
Put a boat in. Warn them away.
342
00:19:26,430 --> 00:19:27,430
Aye, aye, sir.
343
00:19:27,750 --> 00:19:28,750
Good afternoon, sir.
344
00:19:31,090 --> 00:19:32,090
Trouble?
345
00:19:32,530 --> 00:19:33,530
Politics, sir, yes.
346
00:19:34,850 --> 00:19:38,070
Lieutenant, I understand you had an
extended visit to our brig.
347
00:19:38,690 --> 00:19:39,689
Yes, sir.
348
00:19:39,690 --> 00:19:41,930
It's an excellent brig, sir.
349
00:19:42,550 --> 00:19:43,550
Glad to hear it.
350
00:19:43,910 --> 00:19:47,370
Captain, Lieutenant Roberts has taken
his informal investigation into the
351
00:19:47,370 --> 00:19:49,210
role in the mishap as far as he could.
352
00:19:49,850 --> 00:19:53,030
Actually, a little bit further, I
gather. I'm not prejudging the matter,
353
00:19:53,030 --> 00:19:56,770
appears his brother has some serious
dereliction of duty to answer for.
354
00:19:57,170 --> 00:19:59,710
I think it's still too early to come to
that conclusion, sir.
355
00:20:00,220 --> 00:20:03,560
But if the Marines are off the hook...
Well, sir, the FC -1 checked Seaman
356
00:20:03,560 --> 00:20:05,360
Roberts' no -engage settings, and they
were correct.
357
00:20:05,700 --> 00:20:07,960
When they were inspected? After the
mishap?
358
00:20:08,160 --> 00:20:10,620
Weren't they supposed to be checked
before the gun was fired, sir?
359
00:20:10,840 --> 00:20:13,240
We were planning on operating the system
from CIC.
360
00:20:13,580 --> 00:20:17,280
But the remote panel malfunctioned. In a
case like that, isn't it customary to
361
00:20:17,280 --> 00:20:19,620
send the target around while the local
panel settings are confirmed?
362
00:20:19,960 --> 00:20:23,360
Colonel Pergament had a strong desire to
proceed.
363
00:20:23,880 --> 00:20:26,560
I command the ship, he commands the
joint operation.
364
00:20:27,040 --> 00:20:28,360
You gave the order, sir.
365
00:20:30,190 --> 00:20:31,450
Are you blaming me?
366
00:20:32,050 --> 00:20:33,490
Are you blaming him, sir?
367
00:20:39,630 --> 00:20:42,130
What the hell is going on on the Wake
Island?
368
00:20:42,430 --> 00:20:45,870
I don't know, sir. Apparently,
Lieutenant Roberts' younger brother made
369
00:20:45,870 --> 00:20:47,450
mistake in programming a weapon.
370
00:20:47,830 --> 00:20:50,770
That started World War III between the
Navy and the Marine Corps?
371
00:20:51,010 --> 00:20:54,670
Well, sir, they've been calling each
other jarheads and squids since the
372
00:20:54,670 --> 00:20:57,550
War. There's something more at stake
here, A .J.
373
00:20:58,320 --> 00:21:02,960
This is the first joint live -fire
exercise since the problems of Vieques.
374
00:21:03,300 --> 00:21:05,560
All right, when the civilian was killed
by the stray bomb.
375
00:21:05,880 --> 00:21:11,040
The Puerto Rican governor on 60 Minutes,
he suggested Martha's Vineyard as an
376
00:21:11,040 --> 00:21:13,140
alternative site for live -fire
training.
377
00:21:13,400 --> 00:21:15,460
Well, he's been able to keep his sense
of humor.
378
00:21:16,300 --> 00:21:20,140
Since the trouble at Vieques, we've had
to cobble together piecemeal exercises
379
00:21:20,140 --> 00:21:24,580
in Florida, North Carolina, Scotland,
and no combined operations.
380
00:21:25,100 --> 00:21:26,100
I know that hurts.
381
00:21:26,570 --> 00:21:30,690
We are sending our people into combat
zones without the training they need.
382
00:21:31,750 --> 00:21:36,290
This new Florida site might be an
alternative to the AKs if the local
383
00:21:36,290 --> 00:21:40,610
environmentalists don't stop us and the
Navy and the Marine Corps don't stop
384
00:21:40,610 --> 00:21:41,349
each other.
385
00:21:41,350 --> 00:21:46,270
I imagine the commanders involved are
too mature for that, sir. I want him off
386
00:21:46,270 --> 00:21:47,270
this ship.
387
00:21:47,390 --> 00:21:49,870
Colonel, you have every right to keep
him away from your Marines.
388
00:21:50,110 --> 00:21:51,110
You want him to stay?
389
00:21:51,170 --> 00:21:53,090
I'm sure we all want a full and fair
investigation.
390
00:21:53,630 --> 00:21:56,510
Then I'm a little disturbed at how far
afield you're going, Colonel. Are you
391
00:21:56,510 --> 00:21:59,490
saying she's the problem? Colonel,
Captain, I'm sure... There's a chain of
392
00:21:59,490 --> 00:22:02,910
command for handling these things. A
proper chain would show respect for the
393
00:22:02,910 --> 00:22:05,730
who were shot at. Sir, I never
intended... And for ship's authority.
394
00:22:06,010 --> 00:22:09,390
Are things hitting a little too close to
home, Skipper? If you would only make
395
00:22:09,390 --> 00:22:10,390
your people available.
396
00:22:10,710 --> 00:22:12,170
This conversation is over.
397
00:22:24,400 --> 00:22:28,360
We have a target for you. Bunker grid 1,
7 Lima, over.
398
00:22:30,000 --> 00:22:31,720
Roger, this is Quickstrike. We're on it.
399
00:22:41,640 --> 00:22:44,300
Tower, Hawkeye 07, reporting final.
400
00:22:44,920 --> 00:22:47,220
07, you are clear to land on spot 3.
401
00:22:47,620 --> 00:22:49,060
Roger that, spot 3.
402
00:22:59,050 --> 00:23:01,190
Well, at least I'm not looking at the
two of you through bars.
403
00:23:02,130 --> 00:23:04,170
Sorry I had to come out here to sort
this out, sir.
404
00:23:05,690 --> 00:23:06,690
How's the Admiral?
405
00:23:06,870 --> 00:23:10,630
You know, he seemed actually more
concerned about the status of his
406
00:23:10,910 --> 00:23:13,750
I tried to get to it after I got out of
the brig, sir, but I've been a little
407
00:23:13,750 --> 00:23:14,750
distracted.
408
00:23:15,590 --> 00:23:16,830
My brother's in real trouble.
409
00:23:17,510 --> 00:23:20,630
Yeah, as I understand it, your brother
messed up the settings of a gun that
410
00:23:20,630 --> 00:23:25,050
fired 6 ,000 rounds a minute and almost
sank an amphibious track vehicle with 15
411
00:23:25,050 --> 00:23:26,050
Marines on board.
412
00:23:26,270 --> 00:23:27,930
Well, that's just it, sir. There's no
evidence.
413
00:23:28,480 --> 00:23:29,660
that he messed up the setting.
414
00:23:30,040 --> 00:23:33,640
A fire controlment apprentice that he
was training saw him set it correctly.
415
00:23:33,960 --> 00:23:37,460
His lead petty officer inspected it
after the mishap and found that it was
416
00:23:37,460 --> 00:23:41,020
correctly. Skipper authorized the firing
without taking the time to double
417
00:23:41,020 --> 00:23:42,880
-check the equipment, which is normally
SOP.
418
00:23:43,380 --> 00:23:46,020
I think he was a little intimidated by
the Marine commander.
419
00:23:47,000 --> 00:23:49,680
That, Colonel, may be the reason we're
in trouble here.
420
00:23:50,440 --> 00:23:53,660
We're in trouble here because the
Skipper didn't order the target drone to
421
00:23:53,660 --> 00:23:55,900
around again when the first panel went
down.
422
00:23:56,180 --> 00:24:00,620
So the first panel malfunctioned. The
second panel is set correctly, but still
423
00:24:00,620 --> 00:24:03,720
misfires. Am I the only one who sees a
pattern here?
424
00:24:09,200 --> 00:24:10,200
Hello,
425
00:24:10,800 --> 00:24:11,800
there's Lieutenant Roberts.
426
00:24:12,100 --> 00:24:13,160
Mm -hmm, go ahead.
427
00:24:13,880 --> 00:24:14,880
Harriet,
428
00:24:15,780 --> 00:24:16,780
hi.
429
00:24:17,540 --> 00:24:20,100
I'm with Commander Reb and Colonel
McKenzie.
430
00:24:21,120 --> 00:24:26,400
Oh, Harriet spoke to Miss Peterson, who
says that you should rush right home
431
00:24:26,400 --> 00:24:27,400
and...
432
00:24:31,340 --> 00:24:32,600
I'll have to tell you later, sir.
433
00:24:36,040 --> 00:24:39,360
And, bud, Renee has this friend of hers
that works on music videos. Do you
434
00:24:39,360 --> 00:24:41,420
remember that Madonna song, Pregnant
Slaughter, something like that?
435
00:24:41,700 --> 00:24:43,200
Uh, I'm not sure.
436
00:24:43,500 --> 00:24:45,560
Anyway, she got the dress Madonna wore.
437
00:24:45,760 --> 00:24:46,800
It is so great.
438
00:24:48,220 --> 00:24:52,420
Harriet, I don't know if we can
afford... No, no, it's free. It's
439
00:24:52,560 --> 00:24:55,140
It sort of just fell off the wardrobe
truck.
440
00:24:55,740 --> 00:24:59,300
Harriet, you cannot wear a dress stolen
from Madonna.
441
00:25:00,360 --> 00:25:01,860
We taught him good, didn't we?
442
00:25:02,140 --> 00:25:03,140
Yes.
443
00:25:10,000 --> 00:25:10,520
So,
444
00:25:10,520 --> 00:25:20,840
Admiral
445
00:25:20,840 --> 00:25:25,740
Chegwin apologizes for any improper
intrusion by members of his staff. I've
446
00:25:25,740 --> 00:25:26,740
spoken to both of them.
447
00:25:27,790 --> 00:25:30,430
I've also been asking questions about
the mishaps.
448
00:25:30,930 --> 00:25:31,889
You too?
449
00:25:31,890 --> 00:25:34,270
Yes, sir. It seems there's been a series
of mishaps.
450
00:25:34,630 --> 00:25:38,630
First, the remote control sea whiz panel
abruptly malfunctions, and then the
451
00:25:38,630 --> 00:25:40,290
local control panel malfunctions.
452
00:25:41,170 --> 00:25:44,310
Cap, has anything else gone wrong aboard
ship during the exercise?
453
00:25:44,750 --> 00:25:48,790
A 33 ,000 -ton ship with 36 aircraft and
2 ,500 men aboard?
454
00:25:49,210 --> 00:25:51,750
Yes, a few things have gone wrong. Such
as?
455
00:25:52,290 --> 00:25:56,130
Some minor radar problems. One of the
elevators was out for a few hours.
456
00:25:56,670 --> 00:26:00,350
I'm sure you'll find a leaky toilet
somewhere. No doubt in the Marine head.
457
00:26:02,670 --> 00:26:07,650
Colonel, Captain, don't you think it
would be prudent to find out exactly
458
00:26:07,650 --> 00:26:10,090
has happened here before continuing with
this exercise?
459
00:26:10,510 --> 00:26:13,270
Why? Sir, you nearly lost 15 men.
460
00:26:13,670 --> 00:26:14,790
Human error.
461
00:26:15,490 --> 00:26:16,490
Maybe.
462
00:26:17,210 --> 00:26:21,650
Commander. If we don't train our people
for combat with live ammunition, the
463
00:26:21,650 --> 00:26:25,010
next time they do this for real, some of
them will die who don't have to die.
464
00:26:25,210 --> 00:26:28,830
And you want us to stop because of maybe
this or maybe that? Colonel, I'm well
465
00:26:28,830 --> 00:26:32,610
aware... I'm not sure what JAG is aware
of, and we may be having problems with
466
00:26:32,610 --> 00:26:35,890
the Navy, but at least I'm dealing with
line officers who understand the
467
00:26:35,890 --> 00:26:39,490
realities of what we're doing here. I
have never seen an indication that Staff
468
00:26:39,490 --> 00:26:40,710
Corps officers have a clue.
469
00:26:41,850 --> 00:26:42,850
Good day, Captain.
470
00:26:45,350 --> 00:26:46,350
Good day, Colonel.
471
00:26:47,880 --> 00:26:50,200
Well, I guess you're off his Christmas
card list, too.
472
00:26:51,620 --> 00:26:53,760
Captain Lyle, your presence is requested
on the bridge.
473
00:26:54,040 --> 00:26:55,880
I say again, Captain Lyle to the bridge.
474
00:27:02,020 --> 00:27:04,880
Sir, that protest boat's inside our
security perimeter.
475
00:27:05,140 --> 00:27:07,300
Then let's get it the hell out of our
security perimeter.
476
00:27:16,360 --> 00:27:21,060
This is the captain of the USS Wake
Island. Remove yourselves from the
477
00:27:21,580 --> 00:27:23,840
You are interfering with Navy
operations.
478
00:27:24,140 --> 00:27:26,300
Remove yourselves from the vicinity now.
479
00:27:28,680 --> 00:27:29,840
Still coming, sir.
480
00:27:33,800 --> 00:27:35,020
Come right 10 degrees.
481
00:27:35,360 --> 00:27:37,860
Aye, aye, sir. Come right. Steer course
105.
482
00:27:38,600 --> 00:27:40,260
Coming right 105.
483
00:27:47,310 --> 00:27:48,450
Still heading towards us, sir.
484
00:27:49,670 --> 00:27:52,870
If they're trying to ram us, they aren't
very good at physics, are they?
485
00:27:53,590 --> 00:27:56,050
If they're looking for an incident, they
don't make headlines, Captain.
486
00:27:57,310 --> 00:27:58,410
Sound collision alarm.
487
00:27:58,890 --> 00:28:00,050
I can't see them.
488
00:28:03,570 --> 00:28:04,570
Sir,
489
00:28:06,710 --> 00:28:07,710
forward watch reports collision.
490
00:28:07,890 --> 00:28:08,890
People in the water.
491
00:28:27,610 --> 00:28:29,090
Sir, you heard from anybody?
492
00:28:29,530 --> 00:28:30,530
Not lately, sir.
493
00:28:31,010 --> 00:28:33,950
What in God's name are they doing down
there? I don't know, sir.
494
00:28:35,670 --> 00:28:38,830
All right. Ten U2 are surface warfare
officers.
495
00:28:39,230 --> 00:28:43,010
Not a problem, sir. How would you feel
about an officer who joined your branch
496
00:28:43,010 --> 00:28:45,250
of the service late and left it early?
497
00:28:46,330 --> 00:28:49,570
Sir, they feel good enough about you to
be giving you an award. You should be
498
00:28:49,570 --> 00:28:50,570
honored.
499
00:28:51,390 --> 00:28:55,390
Deputy CNO turned down the honor. Had a
prior commitment in Italy.
500
00:28:56,000 --> 00:28:57,420
Probably in a golf tournament.
501
00:28:57,720 --> 00:28:59,220
I'm sure they're better off with you,
sir.
502
00:29:01,260 --> 00:29:03,020
Have either of you ever written a
speech?
503
00:29:07,840 --> 00:29:13,900
Where are my friends?
504
00:29:14,560 --> 00:29:16,400
They're in the sickbed. They're still
being checked out.
505
00:29:17,740 --> 00:29:21,860
You have no jurisdiction over us. I'm
not here to prosecute. I just came to
506
00:29:21,860 --> 00:29:24,820
talk. How about over sherry in the
officer's club?
507
00:29:25,600 --> 00:29:27,760
This is a little grim, don't you think?
508
00:29:27,960 --> 00:29:31,520
I guess you figure we should let you
out, wander about the ship, smashing
509
00:29:31,520 --> 00:29:32,459
things, huh?
510
00:29:32,460 --> 00:29:34,500
You worried I might break one of your
guns?
511
00:29:35,920 --> 00:29:38,840
Do you know what you people are doing to
the National Forest?
512
00:29:39,120 --> 00:29:44,500
Look, it's over 650 ,000 acres. We're
using less than 1 % of it. There's an
513
00:29:44,500 --> 00:29:48,820
elementary school eight miles from where
your bombs come in. There's a colony of
514
00:29:48,820 --> 00:29:53,000
endangered saltwater plovers right next
to the beach the Marines land on. I'm
515
00:29:53,000 --> 00:29:57,000
sure everybody would be happy if we
could conduct these exercises on the
516
00:29:57,060 --> 00:29:57,899
Miss Duke.
517
00:29:57,900 --> 00:30:00,680
Unfortunately, there is a price to
freedom.
518
00:30:01,280 --> 00:30:02,960
There's got to be a better place.
519
00:30:03,280 --> 00:30:05,600
Well, that's what the Puerto Ricans
said. Maybe you want to have this
520
00:30:05,600 --> 00:30:06,600
conversation with them.
521
00:30:09,140 --> 00:30:11,720
I want a lawyer. And a reporter and a
photographer?
522
00:30:12,560 --> 00:30:14,820
Navy ship sinks protest boat.
523
00:30:15,440 --> 00:30:17,240
Why didn't you bring the press with you
anyway?
524
00:30:17,880 --> 00:30:18,960
They'll hear about it.
525
00:30:20,160 --> 00:30:21,820
It's poor planning on your part.
526
00:30:22,100 --> 00:30:26,320
And a rubber zodiac, not even a nice
wooden boat to break up. Makes a better
527
00:30:26,320 --> 00:30:28,700
picture. We ended up in the water.
528
00:30:28,980 --> 00:30:30,520
Yeah, you jumped in the water.
529
00:30:31,440 --> 00:30:33,860
This whole thing has been improvised,
hasn't it?
530
00:30:34,780 --> 00:30:36,140
Last minute, last ditch.
531
00:30:38,140 --> 00:30:41,700
You didn't make a better plan because
you didn't feel you needed a better
532
00:30:42,320 --> 00:30:44,220
You one of those Navy mind readers?
533
00:30:44,480 --> 00:30:47,480
You thought these exercises would
already be canceled, didn't you?
534
00:30:50,940 --> 00:30:53,080
You mean because of that incident with
the gun?
535
00:30:54,600 --> 00:30:55,800
Petty Officer Roberts?
536
00:30:56,500 --> 00:30:57,500
How'd you know about that?
537
00:30:59,140 --> 00:31:03,220
I asked for a lawyer and you didn't get
me one, so nothing I say now can be used
538
00:31:03,220 --> 00:31:04,139
against me.
539
00:31:04,140 --> 00:31:05,140
If you say so.
540
00:31:05,360 --> 00:31:06,460
You can check with a lawyer.
541
00:31:06,680 --> 00:31:07,840
I'll be sure to do that.
542
00:31:11,050 --> 00:31:12,750
You're not saying anything, Ms. Duke.
543
00:31:15,970 --> 00:31:18,610
A friend of ours hacked into your
computer.
544
00:31:19,670 --> 00:31:22,750
He said you have a mile -wide entry
through your email portal.
545
00:31:23,090 --> 00:31:26,590
So this problem we had with the gun...
That was us.
546
00:31:52,910 --> 00:31:54,070
If you want me to, I will.
547
00:31:54,590 --> 00:31:55,590
I will.
548
00:31:55,810 --> 00:31:57,950
Things are kind of slow, honey. I could
probably meet you at five.
549
00:31:58,310 --> 00:31:59,310
Tyner!
550
00:31:59,770 --> 00:32:01,250
Very good, sir. I'll get right on it.
551
00:32:01,850 --> 00:32:03,450
You get promoted while I was in the
head?
552
00:32:04,370 --> 00:32:06,270
Just keeping the Admiral's things in
order, Gunny.
553
00:32:07,090 --> 00:32:09,610
Dr. Walden's on line three. She has to
speak to you.
554
00:32:15,470 --> 00:32:16,790
You're off to Tyner.
555
00:32:22,320 --> 00:32:23,920
He should be back in 24 hours, man.
556
00:32:25,520 --> 00:32:26,520
Yes, ma 'am, I will.
557
00:32:27,480 --> 00:32:30,360
Skyhawk 7, this is Tiger 5. What's going
on down there?
558
00:32:30,980 --> 00:32:33,020
Tiger 5, looks like they popped a red
smoke.
559
00:32:33,260 --> 00:32:34,560
This exercise is history.
560
00:32:35,260 --> 00:32:36,260
Copy that.
561
00:32:58,879 --> 00:33:00,680
Welcome aboard the Wake Island, Admiral.
562
00:33:01,920 --> 00:33:02,920
Right this way.
563
00:33:03,160 --> 00:33:04,160
Deck nav here?
564
00:33:04,360 --> 00:33:08,280
Yes, sir. Who's in the helo behind me?
We don't know, sir. Top secret.
565
00:33:09,120 --> 00:33:10,800
Webb, what are you doing here?
566
00:33:11,160 --> 00:33:12,300
Didn't know you'd come aboard.
567
00:33:13,000 --> 00:33:14,180
That's the way we like it.
568
00:33:15,180 --> 00:33:18,640
All right, I just want to make sure I
understand what's going on here.
569
00:33:19,760 --> 00:33:25,840
A petty officer, third class, misfired a
C -width gun at the Marines, which
570
00:33:25,840 --> 00:33:30,100
prompted his brother to come out here
and take a different kind of shot at the
571
00:33:30,100 --> 00:33:36,180
Marines, which led to Colonel McKenzie
coming out and taking a crack at the
572
00:33:36,180 --> 00:33:41,680
Navy, which led to Commander Rabs coming
out here to calm things down. And as
573
00:33:41,680 --> 00:33:46,360
long as he was already here, he decided
to make a recommendation that all the
574
00:33:46,360 --> 00:33:50,740
ship... and planes and marines and
sailors embarked on this very important
575
00:33:50,740 --> 00:33:53,500
exercise, stand down and go home.
576
00:33:55,400 --> 00:33:56,540
Did I miss anything?
577
00:33:56,860 --> 00:34:00,000
Sir, we received a credible claim from
one of the protest leaders that they'd
578
00:34:00,000 --> 00:34:04,140
hacked into the ship's computer system
and caused the seaward's mishap, which
579
00:34:04,140 --> 00:34:05,720
means that my brother didn't do anything
wrong.
580
00:34:05,940 --> 00:34:09,179
At this point, if I may, sir, I don't
give a damn whether his brother did
581
00:34:09,179 --> 00:34:10,179
anything wrong or not.
582
00:34:10,620 --> 00:34:14,380
I've got a battalion of Marines headed
for the Middle East that need to
583
00:34:14,380 --> 00:34:18,040
their training before they go. The
Pentagon sympathizes with your position,
584
00:34:18,199 --> 00:34:20,780
Colonel. It wants this exercise to
proceed.
585
00:34:21,080 --> 00:34:23,400
Is that because of military necessity or
politics?
586
00:34:24,219 --> 00:34:27,580
The White House agreed to suspend live
-fire training on VAKs, and it's taken
587
00:34:27,580 --> 00:34:33,719
flak for it. If this new range works
out, they're off the hook. If not...
588
00:34:33,719 --> 00:34:34,719
wondering.
589
00:34:34,860 --> 00:34:38,760
Sir, I'm responsible for the safety of
this ship. I endorse a stand down while
590
00:34:38,760 --> 00:34:40,460
we investigate the protesters' claim.
591
00:34:41,139 --> 00:34:45,540
Then they win. If the ship blows up,
they really win. Commander Rabb has done
592
00:34:45,540 --> 00:34:47,560
all an enormous service by recovering
the situation.
593
00:34:48,020 --> 00:34:49,100
Unless she lied.
594
00:34:49,420 --> 00:34:50,420
Who lied?
595
00:34:50,440 --> 00:34:51,739
The protesters, sir.
596
00:34:52,120 --> 00:34:53,880
Their goal is to make us go away.
597
00:34:54,139 --> 00:34:57,500
Tampering with the ship's computer
system will do that. So will making us
598
00:34:57,500 --> 00:35:01,500
they've tampered with the ship's
computer system. She knew about the Sea
599
00:35:01,500 --> 00:35:03,940
mishap. She knew Seaman Roberts' name.
600
00:35:04,430 --> 00:35:06,910
So they tapped into the ship's computer
or they have a spy.
601
00:35:07,470 --> 00:35:09,230
Speaking of which, Mr.
602
00:35:09,490 --> 00:35:13,770
Webb, what exactly is the CIA's interest
here?
603
00:35:14,030 --> 00:35:17,550
You people are in Florida because Puerto
Rico doesn't want your war games there.
604
00:35:18,050 --> 00:35:21,710
If this exercise doesn't work, you're
going to want to go back to Puerto Rico,
605
00:35:21,730 --> 00:35:25,430
which is going to make the Puerto Ricans
unhappy, which would make the Cubans
606
00:35:25,430 --> 00:35:26,430
very happy.
607
00:35:26,450 --> 00:35:28,230
You think this is a Cuban plot?
608
00:35:28,630 --> 00:35:30,050
I'm saying we want to find out.
609
00:35:30,360 --> 00:35:32,220
My brother is not a Cuban spy.
610
00:35:32,580 --> 00:35:36,340
I didn't say he was. Why don't we have
Seaman Roberts walk us through his
611
00:35:36,340 --> 00:35:38,280
procedures prior to the firing of the
gun?
612
00:35:38,580 --> 00:35:42,060
Why? Well, sir, he claims that he did
everything correctly before firing the
613
00:35:42,060 --> 00:35:44,940
gun. If he's right, then these sabotage
claims could be true.
614
00:35:45,580 --> 00:35:49,880
But if he made a mistake, we can rule
out sabotage and the exercise can
615
00:35:50,240 --> 00:35:53,680
So I have to hope one of my men made a
bad mistake and is either too dumb to
616
00:35:53,680 --> 00:35:55,200
realize it or is lying about it.
617
00:35:58,220 --> 00:35:59,720
A couple of you kids scoot right in
here.
618
00:36:03,160 --> 00:36:08,260
Just walk us through everything you did
on the day of the mishap, Seaman
619
00:36:08,260 --> 00:36:11,420
Roberts. I was sitting here, sir, and
about an hour before the target drone
620
00:36:11,420 --> 00:36:14,400
due, I got an order relayed from the
captain, sir, to set no engaged sectors.
621
00:36:15,020 --> 00:36:17,300
And the gun's already set, so it won't
blow up the bridge or anything.
622
00:36:17,760 --> 00:36:20,280
The system's hard stopped, so we don't
shoot ourselves.
623
00:36:20,820 --> 00:36:23,260
Yes, sir. That day, we were worried
about the Marines.
624
00:36:23,560 --> 00:36:26,140
We knew that he'd be coming out of the
third, so I set a no engaged sector
625
00:36:26,140 --> 00:36:30,690
between... 1 -7 -0 and 2 -1 -0, sir.
You're sure you answered relative
626
00:36:30,810 --> 00:36:31,729
not true?
627
00:36:31,730 --> 00:36:32,629
Yes, sir.
628
00:36:32,630 --> 00:36:35,890
I even had my apprentice, Seaman
Schofield, double -check me, and that's
629
00:36:35,890 --> 00:36:37,310
it was set when I was checked after the
mishap.
630
00:36:37,530 --> 00:36:41,070
Seaman Roberts, have you been approached
by any Latin Americans in the last few
631
00:36:41,070 --> 00:36:42,070
months?
632
00:36:42,110 --> 00:36:43,110
Sir?
633
00:36:46,570 --> 00:36:49,790
Who was in the room with you around the
time of the firing, Roberts?
634
00:36:50,830 --> 00:36:54,550
Just some designated strikers, sir,
standing by to clean and reload the gun.
635
00:36:54,710 --> 00:36:55,710
Seaman Schofield.
636
00:36:55,930 --> 00:36:59,270
Did you leave here at all at any time
between setting the no -engage sectors
637
00:36:59,270 --> 00:37:00,270
when the drone showed up?
638
00:37:00,330 --> 00:37:03,590
To the head for five minutes, sir, but
well in advance of the drone's arrival.
639
00:37:03,850 --> 00:37:07,350
Did you leave the room after the firing
and before your panel was checked by the
640
00:37:07,350 --> 00:37:08,189
FC -1?
641
00:37:08,190 --> 00:37:11,510
I ran outside when they cried ceasefire,
ma 'am. I just wanted to see if anybody
642
00:37:11,510 --> 00:37:12,448
was hurt.
643
00:37:12,450 --> 00:37:16,710
But I locked off access to the panel
both times that I left, and no one even
644
00:37:16,710 --> 00:37:17,710
knew how to work it.
645
00:37:19,790 --> 00:37:20,990
Except Stephen Schofield.
646
00:37:22,610 --> 00:37:24,810
Stay in touch with your friends back
home, Stephen Schofield.
647
00:37:26,060 --> 00:37:27,060
How's your work?
648
00:37:27,620 --> 00:37:28,620
Email.
649
00:37:29,840 --> 00:37:34,080
You live around here, don't you? About
12 miles that direction, huh? Yes, sir.
650
00:37:34,680 --> 00:37:35,680
Harris City, Florida.
651
00:37:36,280 --> 00:37:37,280
Just a little place?
652
00:37:37,620 --> 00:37:39,720
I understand you met a girl on your last
delivery.
653
00:37:40,780 --> 00:37:42,360
Sir? Oh, your friend Mikey.
654
00:37:42,620 --> 00:37:45,740
Says you've been talking about her a lot
and buying her presents.
655
00:37:48,120 --> 00:37:49,120
You're from your hometown?
656
00:37:50,280 --> 00:37:51,680
I knew her from high school, sir.
657
00:37:52,340 --> 00:37:53,340
Haven't seen her for a while.
658
00:37:53,850 --> 00:37:55,290
Is she keeping herself busy in the
meantime?
659
00:37:56,030 --> 00:37:57,750
She works for an insurance office, sir.
660
00:37:58,770 --> 00:38:00,170
Does she have any hobbies?
661
00:38:00,530 --> 00:38:01,530
Special interests?
662
00:38:02,910 --> 00:38:05,530
Sir? Is she interested in the
environment?
663
00:38:06,810 --> 00:38:08,190
Or the national forest?
664
00:38:10,330 --> 00:38:12,810
She got you fired up about her interest
in human scoping?
665
00:38:14,710 --> 00:38:17,070
If she's one of the protesters, we're
going to find out.
666
00:38:22,120 --> 00:38:24,660
Sir, there are plenty of other places
the Navy can hold war games.
667
00:38:25,660 --> 00:38:26,660
North Carolina.
668
00:38:27,340 --> 00:38:28,340
Scotland.
669
00:38:29,300 --> 00:38:32,080
I read an article in the Navy Times
about an island in Italy.
670
00:38:37,140 --> 00:38:39,100
I grew up hiking in that forest, sir.
671
00:38:41,040 --> 00:38:43,780
We went skinny dipping in a pond just at
the edge of the range.
672
00:38:44,980 --> 00:38:49,160
Somebody might have been killed, Seaman
Schofield. You messing with that gun.
673
00:38:49,440 --> 00:38:50,440
No, sir.
674
00:38:51,370 --> 00:38:53,890
I set it to shoot close to the Marines,
not at them.
675
00:38:54,750 --> 00:38:56,650
The Marines were off course.
676
00:38:58,270 --> 00:39:00,010
Sir, I know how to set the sectors.
677
00:39:02,410 --> 00:39:03,410
Mikey taught me, sir.
678
00:39:08,110 --> 00:39:11,830
He made a full statement. He said it was
all his idea. He was just trying to
679
00:39:11,830 --> 00:39:12,830
impress a girl.
680
00:39:12,990 --> 00:39:13,990
Aren't we all?
681
00:39:14,190 --> 00:39:15,190
Not all.
682
00:39:15,550 --> 00:39:19,010
Seaman Roberts, I guess you can put your
petty officer's crow back on your seat.
683
00:39:19,790 --> 00:39:22,730
Yes, sir. Thank you, sir. You did
everything right, Mikey.
684
00:39:23,030 --> 00:39:24,250
Hey, don't I always?
685
00:39:25,590 --> 00:39:30,490
Sir. So if it's okay with everybody,
we're proceeding with our exercise now.
686
00:39:36,090 --> 00:39:38,030
We're going in to soften up defenses.
687
00:39:38,650 --> 00:39:43,250
In 37 minutes, we start five -inch guns
from three cruisers, then the Marines go
688
00:39:43,250 --> 00:39:47,790
ashore from us in the Palo Alto,
accompanied by Seawears Fire with Petty
689
00:39:47,790 --> 00:39:49,090
Roberts back on station.
690
00:39:49,630 --> 00:39:51,370
I hope you'll stay and watch the show.
691
00:39:51,810 --> 00:39:56,530
Well, we'd love to, Skipper, but we have
urgent JAG business back in Washington.
692
00:40:01,610 --> 00:40:05,110
Tiner called. He said they're on their
way. Well, Tiner lies for him.
693
00:40:05,890 --> 00:40:09,910
My date's a no -show. He's stuck in some
post -mortem meeting about a problem at
694
00:40:09,910 --> 00:40:10,910
a war game.
695
00:40:10,930 --> 00:40:13,050
Wasn't harm supposed to take care of
that? They all were.
696
00:40:14,630 --> 00:40:15,630
Hello, ladies.
697
00:40:16,210 --> 00:40:17,210
Harriet.
698
00:40:17,990 --> 00:40:18,990
How interesting.
699
00:40:19,600 --> 00:40:20,600
But you can't wear that.
700
00:40:20,680 --> 00:40:21,680
I have to.
701
00:40:21,900 --> 00:40:22,900
I brought the dress.
702
00:40:23,640 --> 00:40:27,620
I cannot go to the ball with my husband,
the naval attorney, wearing stolen
703
00:40:27,620 --> 00:40:29,100
property. He has a point.
704
00:40:29,380 --> 00:40:30,380
Not stolen.
705
00:40:30,820 --> 00:40:34,100
Abandoned. I faxed this letter to
Madonna's manager this afternoon.
706
00:40:34,500 --> 00:40:38,180
I have your dress from the Like a Harlot
video. We'll be pleased to return it
707
00:40:38,180 --> 00:40:39,180
upon your request.
708
00:40:40,060 --> 00:40:43,440
You faxed it two hours ago. She probably
hasn't even seen it yet.
709
00:40:43,860 --> 00:40:45,060
Is that our problem?
710
00:40:45,980 --> 00:40:47,680
Counselor? Go, sir.
711
00:40:57,730 --> 00:41:01,110
Okay. Good God, I'm supposed to be
accepting the plaque in nine minutes.
712
00:41:01,430 --> 00:41:02,430
Here you go, sir.
713
00:41:03,730 --> 00:41:09,130
After having the privilege of serving as
a Navy SEAL... Are we going the right
714
00:41:09,130 --> 00:41:10,550
way? Yes, it's up here.
715
00:41:11,310 --> 00:41:15,090
I joined the surface warfare community,
one of the finest fighting organizations
716
00:41:15,090 --> 00:41:18,370
on this planet, when you finally got
tired of me and kicked me out.
717
00:41:18,830 --> 00:41:20,030
It's a little humor, sir.
718
00:41:20,390 --> 00:41:21,390
People like that.
719
00:41:21,670 --> 00:41:25,490
Brad stood me up three of our first four
dates. He was in Iceland, and then he
720
00:41:25,490 --> 00:41:28,450
almost drowned on a sinking ship, and
then there was something else.
721
00:41:29,110 --> 00:41:30,029
I forget.
722
00:41:30,030 --> 00:41:33,530
I used to go out with a divorce
anesthesiologist, at least when you were
723
00:41:33,530 --> 00:41:39,650
it. I was about to dump you for the
bartender. Well, I already did.
724
00:41:39,930 --> 00:41:40,930
Oh, really?
725
00:41:41,330 --> 00:41:42,330
Wow.
726
00:41:58,140 --> 00:42:01,920
Harriet? It's okay, bud. They said it
was... It's not okay.
727
00:42:06,400 --> 00:42:07,400
It's great.
728
00:42:10,620 --> 00:42:12,680
Can we go in now? Lauren!
729
00:42:15,180 --> 00:42:16,440
Plan B. Alfred!
730
00:42:22,280 --> 00:42:25,260
Well, you know, Mac, the bartender is
kind of cute.
731
00:42:40,110 --> 00:42:41,110
Of escorting you in.
732
00:42:43,250 --> 00:42:44,770
Mick, what are you doing here?
733
00:42:45,170 --> 00:42:46,710
I reserved my commission, Sarah.
734
00:42:47,690 --> 00:42:48,750
I moved to Washington.
735
00:42:50,690 --> 00:42:51,990
To be near the woman I love.
736
00:42:54,770 --> 00:42:56,770
Chit -chat later, Brumby. We're going
in.
57403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.