All language subtitles for JAG S05E17 People v. Gunny

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,760 --> 00:00:13,260 Hang on, let me play the cabbie. 2 00:00:15,720 --> 00:00:19,680 There we go. We're doing great. Mark, you're a good singer. 3 00:00:20,820 --> 00:00:21,820 Can't touch, right? 4 00:00:22,860 --> 00:00:25,320 So? Well, we can stop the story here. 5 00:00:26,040 --> 00:00:27,160 Okay. Hey, 6 00:00:27,920 --> 00:00:30,080 Jason. Let's go. I got a cab. 7 00:00:32,980 --> 00:00:34,520 Excuse me. Watch it, sweetheart. 8 00:00:35,080 --> 00:00:36,100 Don't flatter yourself. 9 00:00:36,420 --> 00:00:37,420 What did you say? 10 00:00:37,820 --> 00:00:39,880 Sorry, you're not my type. Keep it. 11 00:00:40,960 --> 00:00:42,040 Hey, what's going on? 12 00:00:42,360 --> 00:00:45,440 Brucey here trying to cop a free feel. You're a dream breeder. 13 00:00:46,040 --> 00:00:49,200 Come on. Come on, man. Let's go inside. I'm hungry. Let him go. In a minute. 14 00:00:50,040 --> 00:00:53,220 Pretty boy and I have some unfinished business. You really think I'm pretty? 15 00:00:53,400 --> 00:00:54,940 Maybe I will give you my number. 16 00:00:55,780 --> 00:01:00,920 Get off me. Let me go. Hey, get out of here. Go. Let me go. Hey. 17 00:02:22,410 --> 00:02:24,150 And how long are you with us for, Lieutenant? 18 00:02:24,550 --> 00:02:28,050 Until the Patrick Henry deploys again, sir, probably late April. Welcome 19 00:02:33,210 --> 00:02:34,870 Morning, Tyner. Morning, Admiral. 20 00:02:35,610 --> 00:02:36,610 Stairs again, sir? 21 00:02:37,830 --> 00:02:41,710 Yeah, new philosophy, Tyner. Never take an elevator when you got a good flight 22 00:02:41,710 --> 00:02:42,710 of stairs available. 23 00:02:43,590 --> 00:02:45,410 Been hanging out, Commander Rab. 24 00:02:46,090 --> 00:02:48,230 Stupid accident, sir. Not worth discussing. 25 00:02:48,530 --> 00:02:50,170 As you are. How's the other guy look? 26 00:02:51,260 --> 00:02:52,260 Pretty good, sir 27 00:03:29,290 --> 00:03:29,989 Good morning. 28 00:03:29,990 --> 00:03:31,730 What? I said good morning. 29 00:03:32,270 --> 00:03:33,650 Oh, good morning. 30 00:03:34,710 --> 00:03:37,190 There's a NATO conference in Keflavik, Iceland. 31 00:03:37,730 --> 00:03:41,270 Right, on the law of the sea, I heard. Yeah, the admiral's asked me to go. I'll 32 00:03:41,270 --> 00:03:44,410 be advising the secretary on airspace over the territorial sea. 33 00:03:45,130 --> 00:03:46,210 Your area of expertise. 34 00:03:47,270 --> 00:03:49,570 Could you handle a couple of my cases while I'm gone? 35 00:03:49,830 --> 00:03:50,749 Yeah, no problem. 36 00:03:50,750 --> 00:03:53,210 Great, I'll drop the files by in a bit. Great. 37 00:03:56,010 --> 00:03:57,010 Something else? 38 00:03:57,230 --> 00:03:58,230 You look different. 39 00:03:59,160 --> 00:04:02,360 Oh, your shampoo, probably it brings out the highlights in my hair. 40 00:04:03,880 --> 00:04:06,800 Well, you may want to put some of that shampoo on your finger. The ring will 41 00:04:06,800 --> 00:04:07,800 slide right off. 42 00:04:13,260 --> 00:04:14,219 Excuse me, sir. 43 00:04:14,220 --> 00:04:15,220 Do you have a phone call? 44 00:04:15,980 --> 00:04:16,980 What? 45 00:04:17,200 --> 00:04:18,200 Phone call. 46 00:04:19,440 --> 00:04:20,440 Thanks. 47 00:04:20,660 --> 00:04:21,660 How's the job doing? 48 00:04:28,300 --> 00:04:30,980 You know I'm sick about this, bud. I don't know, sir. 49 00:04:31,980 --> 00:04:32,980 Hang in there. 50 00:04:33,060 --> 00:04:34,060 Thank you, sir. 51 00:04:41,340 --> 00:04:42,340 Commander Rapp. 52 00:04:43,420 --> 00:04:45,100 Huh? No, I can talk. 53 00:04:45,640 --> 00:04:46,640 Where are you? 54 00:04:48,660 --> 00:04:49,740 Where are we again? 55 00:04:50,100 --> 00:04:51,960 Valencia. Valencia, California. 56 00:04:52,640 --> 00:04:55,320 I'm directing a demented dead souls video. 57 00:04:55,860 --> 00:04:57,720 They're actually very sweet once you get to know them. 58 00:04:58,420 --> 00:04:59,420 Demented what? 59 00:05:00,280 --> 00:05:01,280 Never mind. 60 00:05:01,600 --> 00:05:05,380 Listen, I should be wrapped here tomorrow, then a film festival in 61 00:05:05,380 --> 00:05:07,000 home. You going to be around? 62 00:05:08,100 --> 00:05:11,820 I'm going out of town next Tuesday. I'll be gone for a couple of days. 63 00:05:12,040 --> 00:05:13,040 I miss you. 64 00:05:15,820 --> 00:05:18,520 You can say you miss me, too. It doesn't mean we're engaged. 65 00:05:19,120 --> 00:05:20,120 I miss you. 66 00:05:20,820 --> 00:05:21,820 All right, then. 67 00:05:22,200 --> 00:05:23,560 I'll see you when I get back. 68 00:05:23,900 --> 00:05:25,660 Hey, we're ready for you. Sure. 69 00:05:27,620 --> 00:05:28,660 You stood me up twice. 70 00:05:29,060 --> 00:05:30,260 You only get one more chance. 71 00:05:39,820 --> 00:05:40,820 Gunny? 72 00:05:41,420 --> 00:05:42,420 Morning, Tyner. 73 00:05:43,440 --> 00:05:44,440 How's the eye? 74 00:05:45,160 --> 00:05:46,160 Fine. 75 00:05:48,480 --> 00:05:49,480 Lieutenant Aldridge. 76 00:05:50,140 --> 00:05:51,140 Can I help you, sir? 77 00:05:51,740 --> 00:05:52,740 Yeah, thanks. 78 00:05:53,200 --> 00:05:54,380 Gunny, I'm looking for the library. 79 00:05:55,180 --> 00:05:57,960 But the Officer Tyner would be happy to escort you there, sir. 80 00:05:58,440 --> 00:05:59,440 Won't you, Tyner? 81 00:05:59,500 --> 00:06:01,740 Of course, Gunnery Sergeant. Anything you say. 82 00:06:02,720 --> 00:06:04,940 Let me drop these reports off, sir. I'll be right back. 83 00:06:09,100 --> 00:06:10,280 What's with Tyner Shiner? 84 00:06:11,200 --> 00:06:12,700 I don't know, sir. You'll have to ask him. 85 00:06:14,400 --> 00:06:17,540 Tyner's eye, Commander Robb's face, Lieutenant Robert's jaw. 86 00:06:18,360 --> 00:06:20,540 This place looks like Mike Tyson's training camp. 87 00:06:21,120 --> 00:06:23,000 Yeah. Sergeant Galinda? 88 00:06:24,260 --> 00:06:27,600 Gunnery Sergeant Galendez, ma 'am. What can I do for you? Sorry, Gunnery 89 00:06:27,600 --> 00:06:31,580 Sergeant. I'm Detective Wanda Schilling, Baltimore PD. I wonder if I might have 90 00:06:31,580 --> 00:06:32,580 a moment of your time. 91 00:06:32,720 --> 00:06:34,200 What's this in regards to, ma 'am? 92 00:06:34,580 --> 00:06:38,020 Your name came up in relation to an alleged gay -bashing incident. 93 00:06:39,180 --> 00:06:41,940 Saturday night, outside the Pony Express Lounge. 94 00:06:43,820 --> 00:06:45,100 Is there somewhere we can talk? 95 00:06:54,030 --> 00:06:55,930 Victim's name is Edward Proxy. 96 00:06:56,390 --> 00:06:58,190 He named you as his assailant. 97 00:06:58,690 --> 00:07:02,470 I got into a beef with someone, ma 'am, on Saturday night, but it wasn't assault 98 00:07:02,470 --> 00:07:04,410 and it certainly wasn't gay bashing. 99 00:07:04,790 --> 00:07:09,430 Mr. Proxy claims that you and a friend, Manny, made remarks about his sexuality 100 00:07:09,430 --> 00:07:12,790 and then you attacked him. No, ma 'am, that's not what happened. 101 00:07:13,130 --> 00:07:14,910 Okay, well, why don't you tell me what happened? 102 00:07:15,130 --> 00:07:16,950 I broke up a fight that Mr. 103 00:07:17,230 --> 00:07:19,190 Proxy was exhibiting extreme aggression. 104 00:07:19,470 --> 00:07:20,530 I subdued him. 105 00:07:21,260 --> 00:07:25,160 When you subdue, you really subdue. The guy's got a broken nose and a cracked 106 00:07:25,160 --> 00:07:29,540 rib. I used reasonable force, ma 'am. Let me guess, military police? 107 00:07:30,820 --> 00:07:33,000 Deputy Sheriff, Taos County, New Mexico. 108 00:07:33,380 --> 00:07:34,380 Huh. 109 00:07:34,560 --> 00:07:36,600 You boys play rough in Taos County. 110 00:07:38,160 --> 00:07:42,340 Look, detective, I know what assault is. This wasn't it. 111 00:07:44,460 --> 00:07:45,460 Okay. 112 00:07:46,520 --> 00:07:48,800 I'm gonna need Manny's last name and address. 113 00:07:49,360 --> 00:07:50,360 Why? 114 00:07:50,680 --> 00:07:52,100 To corroborate your story? 115 00:07:52,400 --> 00:07:53,600 I'm not getting him involved. 116 00:07:53,920 --> 00:07:54,960 He's already involved. 117 00:07:55,380 --> 00:07:59,300 No, ma 'am, this whole thing is bogus. You are refusing to reveal the identity 118 00:07:59,300 --> 00:08:02,120 of a material witness in a crime. I could charge you with obstruction. 119 00:08:02,640 --> 00:08:03,900 Alleged crime, ma 'am. 120 00:08:04,400 --> 00:08:06,240 And you'd never make obstruction stick. 121 00:08:09,700 --> 00:08:11,780 I assume I can find you here if I need you. 122 00:08:12,160 --> 00:08:13,300 Ma 'am, you certainly can. 123 00:08:17,770 --> 00:08:21,290 I told Edward who you were while we rode to the emergency room. I didn't think 124 00:08:21,290 --> 00:08:22,290 he'd go to the police. 125 00:08:22,970 --> 00:08:25,390 Not that I blame him. You've got to get him to drop that complaint. 126 00:08:25,750 --> 00:08:28,550 You beat him up, you get him to drop the complaint. He's your boyfriend. 127 00:08:30,890 --> 00:08:31,970 He's not my boyfriend. 128 00:08:32,250 --> 00:08:33,250 Whatever. 129 00:08:33,289 --> 00:08:34,450 Do you want to be outed? 130 00:08:35,590 --> 00:08:38,890 Outed? Do you want people to know you're gay? Yeah, I know what outed means. 131 00:08:39,250 --> 00:08:41,470 Based on what? 132 00:08:41,770 --> 00:08:43,270 All you say is I didn't see anything. 133 00:08:43,470 --> 00:08:44,590 I don't want to see anything. 134 00:08:45,150 --> 00:08:46,550 Don't ask, don't tell, alright? 135 00:08:47,819 --> 00:08:50,440 Look, all I'm saying is why risk an investigation and discharge? 136 00:08:51,340 --> 00:08:52,340 Oh, I get it. 137 00:08:52,620 --> 00:08:54,900 You're not worried about going to the brig. You're worried about my career. 138 00:08:55,200 --> 00:08:58,500 Don't be sarcastic, Tyner. What are you going to do? Give me another black eye? 139 00:08:58,700 --> 00:09:00,520 You came at me. You were beating on egg. 140 00:09:02,420 --> 00:09:07,080 Besides, I didn't know it was you. Look, Tyner, help everybody out. 141 00:09:07,440 --> 00:09:08,440 Talk to Edward. 142 00:09:08,700 --> 00:09:09,920 Convince him to back off. 143 00:09:10,700 --> 00:09:12,220 The whole thing was a misunderstanding. 144 00:09:13,540 --> 00:09:14,540 Yeah. 145 00:09:14,840 --> 00:09:16,080 Only you're the one who misunderstood. 146 00:09:23,440 --> 00:09:26,000 I'm minding my own business. And some homo fondles me? 147 00:09:26,260 --> 00:09:27,440 What am I supposed to do? 148 00:09:28,040 --> 00:09:30,660 Ask him out on a date? It would have been a lot less trouble. 149 00:09:31,580 --> 00:09:34,340 Then he tells me, don't flatter yourself. 150 00:09:34,620 --> 00:09:36,080 No, that's what got you mad, the rejection. 151 00:09:36,760 --> 00:09:38,980 That kind of rejection I can handle, believe me. 152 00:09:40,000 --> 00:09:42,360 Where's Petty Officer Tyner? Is he in your unit? 153 00:09:42,660 --> 00:09:43,660 He's the Admiral's yeoman. 154 00:09:44,400 --> 00:09:45,740 His days in the Navy are numbered. 155 00:09:46,560 --> 00:09:48,160 I can't believe nobody knew about him. 156 00:09:49,160 --> 00:09:52,080 Why? What's the difference? They rode good order and discipline. 157 00:09:52,760 --> 00:09:55,640 That's why they're not allowed in. Come on, Manny. You don't believe that. 158 00:09:55,840 --> 00:09:58,100 Hey, Congress passed the law, not me. 159 00:09:58,340 --> 00:10:00,320 As long as he does his job, I don't care what he does on duty. 160 00:10:00,780 --> 00:10:02,580 I think we know what he does on duty. 161 00:10:03,400 --> 00:10:06,140 Hey, listen, why don't I just go talk to the cops and explain what happened? 162 00:10:06,940 --> 00:10:07,940 No, Manny. 163 00:10:07,980 --> 00:10:09,420 You only got nine months to go. 164 00:10:09,640 --> 00:10:12,360 If this thing gets messy, it could affect your benefits in getting a job. 165 00:10:13,280 --> 00:10:14,780 I hate to leave you hanging like that. 166 00:10:14,980 --> 00:10:18,260 Don't worry about it, Manny. You helped me when I needed you to sleep well. 167 00:10:18,540 --> 00:10:19,540 Thanks, Victor. 168 00:10:20,560 --> 00:10:21,449 Hey, hey, hey. 169 00:10:21,450 --> 00:10:22,449 Easy, Gronski. 170 00:10:22,450 --> 00:10:24,690 Those are gyros, not cans of beans. 171 00:10:36,810 --> 00:10:42,470 Gunnery Sergeant Galindez. 172 00:10:43,350 --> 00:10:44,710 What now, Detective? 173 00:10:45,150 --> 00:10:46,530 I have a warrant for your arrest. 174 00:10:48,300 --> 00:10:49,380 You can't be serious. 175 00:10:49,720 --> 00:10:51,380 I need to speak to your commanding officer. 176 00:10:51,700 --> 00:10:54,040 That would be me, Admiral Chegwood. And what's the problem here? 177 00:10:54,400 --> 00:10:58,060 Detective Schilling, Baltimore PD. I'm placing this man under arrest for 178 00:10:58,060 --> 00:10:59,060 criminal assault. 179 00:10:59,120 --> 00:11:01,400 I got into a tussle with a civilian, sir. 180 00:11:01,680 --> 00:11:03,720 Do you have evidence that substantiates the charge? 181 00:11:03,940 --> 00:11:04,980 I have an eyewitness. 182 00:11:05,320 --> 00:11:06,320 What eyewitness? 183 00:11:07,320 --> 00:11:08,320 Excuse me, sir. 184 00:11:11,020 --> 00:11:12,020 I'm afraid it's me. 185 00:11:24,750 --> 00:11:27,350 You saw Gunny punching this Mr. 186 00:11:27,590 --> 00:11:29,810 Proxy? Yes, sir, when I came out of the bar. 187 00:11:30,190 --> 00:11:33,950 At the time, I didn't know it was Gunny. I was breaking up a fight, Admiral. It 188 00:11:33,950 --> 00:11:34,950 was not an assault. 189 00:11:35,090 --> 00:11:38,590 I'll be taking my suspect into custody now if it's all right with everybody. 190 00:11:38,830 --> 00:11:41,270 No, it's not all right, not until I know all the facts. 191 00:11:41,690 --> 00:11:43,710 Sir, I have a warrant from the state's attorney. 192 00:11:44,110 --> 00:11:46,910 Judge Advocate General outranked state's attorney at least in this office. 193 00:11:47,150 --> 00:11:50,680 Okay. I don't want to get into a jurisdictional dispute with you over 194 00:11:50,700 --> 00:11:53,080 Admiral, but... Good. Navy will conduct an investigation. 195 00:11:53,320 --> 00:11:56,380 If a crime has been committed, the perpetrator will be punished. 196 00:11:58,940 --> 00:12:00,680 State's attorney will be contacting you. 197 00:12:01,620 --> 00:12:02,620 No doubt. 198 00:12:05,500 --> 00:12:06,500 Thank you, sir. 199 00:12:07,140 --> 00:12:11,380 Don't thank me yet, Gunny. I said there will be an investigation, and there damn 200 00:12:11,380 --> 00:12:12,380 sure will be. 201 00:12:12,940 --> 00:12:14,240 Dismissed. Aye, sir. 202 00:12:18,640 --> 00:12:19,640 What was the fight about? 203 00:12:20,600 --> 00:12:21,820 Ma 'am, Edward is gay. 204 00:12:22,480 --> 00:12:25,500 Gunny's friend, Willie, made some disparaging remarks. 205 00:12:26,380 --> 00:12:28,180 Pony Express Lounge, is that a gay bar? 206 00:12:28,840 --> 00:12:29,779 Yes, ma 'am. 207 00:12:29,780 --> 00:12:34,160 It's next to a Japanese noodle house I go to, ma 'am. A heterosexual Japanese 208 00:12:34,160 --> 00:12:35,160 noodle house. 209 00:12:35,760 --> 00:12:37,700 Did you try to pull your friend to safety, Gunny? 210 00:12:38,060 --> 00:12:42,240 Sir, Manny was doubled over from a kick to his... to his privates. 211 00:12:43,370 --> 00:12:46,990 I tried to stop the attack on him as best I could. Could you have aided him 212 00:12:46,990 --> 00:12:48,750 without striking Mr. Proxy? 213 00:12:49,150 --> 00:12:52,010 I don't know how, sir. Mr. Proxy was pretty worked up. 214 00:12:55,550 --> 00:12:56,970 You two can return to your duties. 215 00:12:57,310 --> 00:12:58,310 Aye, ma 'am. 216 00:13:09,510 --> 00:13:12,070 Going to a gay bar doesn't mean you're gay. 217 00:13:13,130 --> 00:13:14,130 No, it doesn't. 218 00:13:14,770 --> 00:13:17,550 It's kind of like wearing an engagement ring on your right hand. It doesn't mean 219 00:13:17,550 --> 00:13:18,550 you're engaged. 220 00:13:18,810 --> 00:13:20,530 Do we need to talk about something here? 221 00:13:21,410 --> 00:13:22,410 No. 222 00:13:23,050 --> 00:13:24,350 Getting back to the gunny. 223 00:13:25,070 --> 00:13:28,290 Using force in defense of others is justifiable. 224 00:13:28,670 --> 00:13:31,910 Unless the person being aided could have retreated to safety, in which case it 225 00:13:31,910 --> 00:13:35,170 can be argued that the gunny's action was retaliatory. It can also be argued 226 00:13:35,170 --> 00:13:36,710 defensive. It merits a hearing. 227 00:13:37,570 --> 00:13:40,050 Yeah, I've got a full caseload, and you're going to Iceland. 228 00:13:41,130 --> 00:13:44,930 We can recommend Mattoni for the defense. It's up his alley. How about 229 00:13:44,930 --> 00:13:45,930 as prosecutor? 230 00:13:46,650 --> 00:13:48,870 He doesn't have much trial experience, Mac. 231 00:13:49,090 --> 00:13:51,070 Well, that's exactly why he should take this one. 232 00:13:52,910 --> 00:13:54,530 He needs the experience. 233 00:13:57,710 --> 00:14:01,210 The city of Baltimore has always cooperated with the Navy. 234 00:14:01,490 --> 00:14:06,550 And vice versa. A jurisdictional dispute would not be in either of our best 235 00:14:06,550 --> 00:14:08,290 interests. I completely agree. 236 00:14:08,880 --> 00:14:13,120 However, we do feel strongly, given the military's recent history regarding hate 237 00:14:13,120 --> 00:14:18,400 crimes and the current climate, that we are in a better position to prosecute a 238 00:14:18,400 --> 00:14:22,180 gay bashing case, particularly since the victim is a civilian. 239 00:14:23,380 --> 00:14:24,380 Enter. 240 00:14:26,100 --> 00:14:27,440 Admiral. Owen, come on in. 241 00:14:28,280 --> 00:14:31,680 Captain Sebring, Baxter Stark, State's Attorney's Office. 242 00:14:31,960 --> 00:14:34,400 Pleasure. Captain Sebring is one of our judges. 243 00:14:34,820 --> 00:14:35,820 Have a seat, Owen. 244 00:14:38,090 --> 00:14:43,370 Mr. Stark was explaining to me why we're incapable of prosecuting hate crimes in 245 00:14:43,370 --> 00:14:44,550 the Navy. Please continue. 246 00:14:45,250 --> 00:14:50,690 Gentlemen, the military's, shall we say, confusing policy regarding homosexuals 247 00:14:50,690 --> 00:14:55,790 has become a presidential campaign issue. In that context, can Gunnery 248 00:14:55,790 --> 00:14:57,450 Galindez receive a fair trial? 249 00:14:57,770 --> 00:14:58,770 You bet. 250 00:14:59,330 --> 00:15:04,010 Now, if you acquit him, you'll be accused of protecting your own at the 251 00:15:04,010 --> 00:15:05,010 of a civilian homosexual. 252 00:15:05,210 --> 00:15:07,110 If you convict him... 253 00:15:07,390 --> 00:15:10,650 you'll be accused of making him a scapegoat. This isn't an election. Are 254 00:15:10,650 --> 00:15:12,770 running for state's attorney? Isn't that right, Mr. Stark? 255 00:15:13,590 --> 00:15:17,370 That has no bearing on this. Taking on the United States Marines, prosecuting a 256 00:15:17,370 --> 00:15:18,370 hate crime. 257 00:15:18,890 --> 00:15:20,790 It's good publicity for your campaign. 258 00:15:21,910 --> 00:15:23,010 Cheap shot, Captain. 259 00:15:24,710 --> 00:15:26,110 But damn sure accurate. 260 00:15:27,150 --> 00:15:31,950 Mr. Stark, I know he's perfectly capable of handling this case, but we sure do 261 00:15:31,950 --> 00:15:32,970 appreciate your concern. 262 00:15:38,350 --> 00:15:39,410 We'll be watching you. 263 00:15:48,210 --> 00:15:51,910 Owen, think you can manage a fair trial? 264 00:15:52,530 --> 00:15:53,830 I'll do my best, Admiral. 265 00:15:55,530 --> 00:15:57,070 Well, he's right about one thing. 266 00:15:57,990 --> 00:15:59,250 People will be watching. 267 00:16:01,950 --> 00:16:03,690 Mr. Proxy, what happened then? 268 00:16:04,330 --> 00:16:06,110 This guy, Manny... 269 00:16:06,440 --> 00:16:08,080 grabs me and is about to hit me. 270 00:16:08,840 --> 00:16:12,800 That's when Galindus runs up, pulls him away and starts wailing on me himself. 271 00:16:13,620 --> 00:16:15,780 Do you know what provoked their attack on you, sir? 272 00:16:16,080 --> 00:16:17,960 They wanted to beat up a faggot, I guess. 273 00:16:18,460 --> 00:16:22,200 Objection. Mr. Proxy, state what you know. No guesses, please. 274 00:16:23,340 --> 00:16:24,500 Mind your language, sir. 275 00:16:25,080 --> 00:16:26,080 Sorry, Judge. 276 00:16:26,660 --> 00:16:30,080 Did you approach either of the two men, say anything to them? 277 00:16:30,460 --> 00:16:34,980 If you mean did I proposition them, no. I was just trying to catch a cab, that's 278 00:16:34,980 --> 00:16:36,380 all. Thank you. 279 00:16:37,680 --> 00:16:38,680 Your witness. 280 00:16:41,280 --> 00:16:48,000 Mr. Proxy, didn't you punch and kick Manny while the defendant held him back? 281 00:16:48,220 --> 00:16:50,760 I don't recall the defendant holding him back. 282 00:16:51,480 --> 00:16:54,680 But you did punch and kick Manny. I may have. 283 00:16:55,340 --> 00:16:57,060 I don't remember it very clearly. 284 00:16:58,100 --> 00:17:01,820 What did the defendant do when you pulled him away from Mr. Proxy? 285 00:17:02,140 --> 00:17:03,220 He hit me, sir. 286 00:17:03,840 --> 00:17:05,940 In all fairness, though, I was trying to hit him. 287 00:17:06,160 --> 00:17:08,859 Has Gunnery Sergeant Galindez ever hit you before? 288 00:17:09,260 --> 00:17:10,260 No, sir. 289 00:17:10,520 --> 00:17:13,619 Then again, he never saw you come out of a gay bar before, did he? 290 00:17:13,819 --> 00:17:14,859 Your Honor, that's irrelevant. 291 00:17:15,480 --> 00:17:18,960 Goes to motive, Your Honor. I intend to establish the defendant's propensity for 292 00:17:18,960 --> 00:17:19,959 attacking gays. 293 00:17:19,960 --> 00:17:23,460 This is a case of two men getting into an altercation on the street. 294 00:17:24,619 --> 00:17:25,640 Homosexuality is not an issue. 295 00:17:25,900 --> 00:17:28,780 With all due respect to defense counsel, that's what we're here to determine. 296 00:17:29,240 --> 00:17:32,980 Petty Officer Tyner is here as a witness, not as a victim. 297 00:17:33,710 --> 00:17:34,710 Move on, Lieutenant. 298 00:17:36,190 --> 00:17:37,190 No further questions. 299 00:17:38,570 --> 00:17:42,210 Did you see what provoked Gunnery Sergeant Galinda to hit Mr. Proxy? 300 00:17:42,710 --> 00:17:45,150 No, sir. I came out after the hitting had begun. 301 00:17:45,510 --> 00:17:49,370 Then you don't know if it was an unprovoked assault, do you? Except for 302 00:17:49,530 --> 00:17:51,270 Proxy told you afterwards. 303 00:17:52,890 --> 00:17:54,430 I guess that's correct, yes, sir. 304 00:17:58,710 --> 00:18:00,610 I will not withdraw the complaint. 305 00:18:01,340 --> 00:18:04,680 I can understand if it was some redneck homophobe, but Gunny isn't like that. 306 00:18:04,880 --> 00:18:06,460 Oh. What's he like? 307 00:18:07,280 --> 00:18:09,240 A little stiff, maybe, but he's a good guy. 308 00:18:10,580 --> 00:18:11,660 How good is he, Jay? 309 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Stop it. 310 00:18:13,200 --> 00:18:14,280 I'm serious, Ed. 311 00:18:14,660 --> 00:18:15,720 Your nose will heal. 312 00:18:15,920 --> 00:18:19,360 It's not worth ruining a man's career over. How about if they tied me to a 313 00:18:19,360 --> 00:18:23,040 or beat me with a baseball bat? Is that worth ruining a career over? 314 00:18:23,260 --> 00:18:26,900 It was just some jerk making stupid comments. Ever since high school, it's 315 00:18:26,900 --> 00:18:29,560 jerks making stupid comments. I'm sick of it. 316 00:18:37,130 --> 00:18:41,330 I know you're in an awkward position, but I need you to back me on this. 317 00:18:43,890 --> 00:18:44,890 Okay? 318 00:18:50,030 --> 00:18:53,950 I filed a motion to dismiss the Cerrone case based on Reed's judicata. 319 00:18:54,310 --> 00:18:57,350 Thanks. I'll leave a number where I can be reached. What about your video 320 00:18:57,350 --> 00:18:59,230 princess friend? Isn't she coming to town? 321 00:18:59,570 --> 00:19:01,110 Well, she'll be back by then. 322 00:19:01,810 --> 00:19:04,130 What is it that you have against her, anyway? 323 00:19:04,780 --> 00:19:10,560 nothing i'm just surprised you like that type excuse me ma 'am sir lieutenant 324 00:19:10,560 --> 00:19:13,820 junior grade harriet sims reporting for duty ma 'am harriet thanks for coming in 325 00:19:13,820 --> 00:19:19,140 harriet's gonna be helping us out until gunny's back on full duty is that it oh 326 00:19:19,140 --> 00:19:26,020 it's beautiful i'm out of here he's got a problem with 327 00:19:26,020 --> 00:19:30,620 mick that is not true i'm just surprised you like that type 328 00:19:35,030 --> 00:19:39,350 Anyway, it's just a friendship ring. Mixing Australia, and I'm here, so... 329 00:19:39,370 --> 00:19:42,290 when Bud and I first met, I was on the Seahawk, and he was here, and we managed 330 00:19:42,290 --> 00:19:43,290 to get together. 331 00:19:43,570 --> 00:19:45,790 But I knew from the start he was the one for me. 332 00:19:46,970 --> 00:19:47,970 Helps if you're sure. 333 00:19:56,850 --> 00:19:58,010 Harriet. Sir? 334 00:19:59,010 --> 00:20:01,850 She's not really considering marrying Brumby, is she? 335 00:20:02,890 --> 00:20:03,890 I don't know, sir. 336 00:20:08,400 --> 00:20:11,900 What were you doing on North Charles Street that night, Gunnery Sergeant 337 00:20:11,900 --> 00:20:15,160 Galindez? I was going to the Shangri -La, sir. It's a Japanese restaurant. 338 00:20:15,540 --> 00:20:17,040 Were you out to beat up gays? 339 00:20:17,740 --> 00:20:18,740 No, sir. 340 00:20:18,800 --> 00:20:23,520 Then why did you beat up Edward Proxy? I didn't beat him up, sir. He got into an 341 00:20:23,520 --> 00:20:26,080 argument with my friend. I pulled my friend away. 342 00:20:26,440 --> 00:20:29,580 Mr. Proxy attacked him. It was the act of a coward, sir. 343 00:20:30,000 --> 00:20:31,080 Thank you, Gunnery Sergeant. 344 00:20:31,400 --> 00:20:32,400 Yes, sir. 345 00:20:37,370 --> 00:20:38,490 The act of a coward. 346 00:20:38,870 --> 00:20:39,870 Yes, sir. 347 00:20:40,350 --> 00:20:43,650 Mr. Proxy tries to defend himself against two men, and you call him a 348 00:20:44,510 --> 00:20:46,930 I was holding Manny's arms. He couldn't fight back. 349 00:20:47,250 --> 00:20:49,070 Why doesn't Manny come forward to confirm this? 350 00:20:49,270 --> 00:20:52,830 I didn't think it was necessary to involve him, sir. Why? If your story is 351 00:20:52,910 --> 00:20:53,889 what does he have to fear? 352 00:20:53,890 --> 00:20:55,030 Unless, of course, you're lying. 353 00:20:55,310 --> 00:20:58,150 Who is this person, Gunnery Sergeant? 354 00:20:58,730 --> 00:21:00,050 I'd rather not say, sir. 355 00:21:00,310 --> 00:21:01,310 It's not a request. 356 00:21:02,210 --> 00:21:03,570 I want this man's name. 357 00:21:04,330 --> 00:21:07,450 With all due respect, sir, I can't give you his name. 358 00:21:09,190 --> 00:21:13,210 Any further questions? 359 00:21:14,450 --> 00:21:15,450 No, sir. 360 00:21:16,670 --> 00:21:18,130 Any further witnesses? 361 00:21:18,950 --> 00:21:22,250 No, sir. I'll render my decision at 0900 tomorrow. 362 00:21:23,470 --> 00:21:29,090 Gunnery Sergeant Galendez. Yes, sir. For refusing to identify this witness known 363 00:21:29,090 --> 00:21:30,850 as Manny... 364 00:21:31,690 --> 00:21:36,410 I'm charging you with violation of Article 90, willfully disobeying a 365 00:21:36,410 --> 00:21:37,410 command. 366 00:21:38,110 --> 00:21:39,110 Adjourned. 367 00:21:42,290 --> 00:21:43,290 Adjourned. 368 00:21:50,810 --> 00:21:55,750 One person punching another in a street fight is not an assault if it's in self 369 00:21:55,750 --> 00:21:58,210 -defense or the defense of a third party. 370 00:21:59,630 --> 00:22:03,970 Petty Officer Tyner didn't see what started this fight. It's Mr. Proxy's 371 00:22:03,970 --> 00:22:05,750 against the defendant. 372 00:22:06,670 --> 00:22:08,310 Gunnery Sergeant Galendez. 373 00:22:08,850 --> 00:22:09,850 Good Marine. 374 00:22:11,150 --> 00:22:12,310 Impeccable service record. 375 00:22:13,890 --> 00:22:18,450 The only evidence against him is the uncorroborated testimony of the 376 00:22:18,450 --> 00:22:19,450 complainant. 377 00:22:21,290 --> 00:22:27,230 Therefore, I find Gunnery Sergeant Galendez not guilty of assault 378 00:22:27,230 --> 00:22:28,230 battery. 379 00:22:30,030 --> 00:22:31,490 This court -martial is adjourned. 380 00:22:34,390 --> 00:22:35,550 Good job, sir. 381 00:22:36,110 --> 00:22:40,030 I'll talk to Captain Sebring about the Article 90 charge. He might be satisfied 382 00:22:40,030 --> 00:22:42,110 with non -judicial punishment. Thank you, sir. 383 00:22:45,410 --> 00:22:52,250 Nice to have friends 384 00:22:52,250 --> 00:22:53,250 in high places. 385 00:22:53,590 --> 00:22:54,590 Excuse me, sir. 386 00:22:56,670 --> 00:22:58,290 Hey, how are you feeling? 387 00:22:59,340 --> 00:23:02,020 Gunnery Sergeant Galindez, you're under arrest. 388 00:23:03,360 --> 00:23:04,360 Our turn. 389 00:23:06,980 --> 00:23:11,220 That arrest is a personal affront to every officer in this room. And it's a 390 00:23:11,220 --> 00:23:15,440 personal affront to me that a Marine can assault an American citizen and walk 391 00:23:15,440 --> 00:23:19,740 away scot -free. You received a fair and impartial trial. There was not enough 392 00:23:19,740 --> 00:23:24,700 evidence to convict. Oh, please, Captain, don't insult my intelligence. 393 00:23:24,700 --> 00:23:25,820 hearing was biased. 394 00:23:26,160 --> 00:23:28,000 Be very careful, Mr. 395 00:23:28,200 --> 00:23:31,910 Stark. Well, how else do you explain the success of such a pitiful defense? 396 00:23:32,230 --> 00:23:35,270 Excuse me. I suppose we could blame the inept prosecution. 397 00:23:35,730 --> 00:23:38,230 Hey. But I'll put my money on the court's bias. 398 00:23:38,570 --> 00:23:42,590 And not just the court, the entire military. Because where else can a man 399 00:23:42,590 --> 00:23:46,650 his head bludgeoned while he sleeps because his buddies think that he's gay? 400 00:23:46,870 --> 00:23:49,730 The army punished the private who committed that crime. 401 00:23:50,330 --> 00:23:51,330 Mr. Stark. 402 00:23:52,510 --> 00:23:57,290 You came here as a courtesy per my request, and I appreciate that, but we 403 00:23:57,290 --> 00:24:01,190 know your only intent is to bolster your campaign for the state's attorney. 404 00:24:01,690 --> 00:24:05,310 You're nothing but a hypocrite and opportunist, and I'll be damned if I'm 405 00:24:05,310 --> 00:24:09,770 to have a bottom feeder like you further your personal ambition trampling the 406 00:24:09,770 --> 00:24:11,010 integrity of this office. 407 00:24:12,850 --> 00:24:13,850 Integrity? 408 00:24:14,290 --> 00:24:15,430 What integrity? 409 00:24:16,210 --> 00:24:19,650 The people of Maryland will try your Sergeant Galindez. 410 00:24:20,110 --> 00:24:22,650 And you're all more than welcome to come and watch. 411 00:24:22,930 --> 00:24:24,230 Oh, I'll be there. 412 00:24:29,630 --> 00:24:31,870 Baxter Stark for the people of Maryland, Your Honor. 413 00:24:33,290 --> 00:24:35,330 A .J. Chegwooden for the defense, Your Honor. 414 00:24:35,650 --> 00:24:39,490 Your Honor, the people would like to make a motion at this time to disqualify 415 00:24:39,490 --> 00:24:41,370 Admiral Chegwooden as defense counsel. 416 00:24:42,370 --> 00:24:43,410 On what grounds? 417 00:24:43,750 --> 00:24:47,630 He is the Navy's judge advocate general under whose auspices the charges against 418 00:24:47,630 --> 00:24:48,630 the defendant were dismissed. 419 00:24:49,210 --> 00:24:53,790 So? Well, as an officer of the court, I'm obliged to point out that the 420 00:24:53,790 --> 00:24:55,990 colluded to exonerate the defendant. 421 00:24:56,230 --> 00:24:58,510 It would be a travesty of justice to allow it to continue. 422 00:24:58,710 --> 00:25:02,430 Your Honor, even if counsel's ridiculous allegations were true, a defense 423 00:25:02,430 --> 00:25:05,930 attorney biased in favor of his client is a good thing. 424 00:25:06,710 --> 00:25:11,250 I would merely be doing openly what Mr. Stark is accusing me of doing covertly. 425 00:25:11,590 --> 00:25:15,890 Are you a member of the Maryland Bar, Admiral Tegwood? Yes, sir, as well as 426 00:25:15,890 --> 00:25:16,890 York and Virginia. 427 00:25:16,910 --> 00:25:17,910 Motion denied. 428 00:25:18,250 --> 00:25:19,250 Proceed, Mr. Stark. 429 00:25:20,370 --> 00:25:21,370 Thank you, Your Honor. 430 00:25:22,050 --> 00:25:23,050 Ladies and gentlemen. 431 00:25:24,270 --> 00:25:26,970 Nicely done, sir. We won round one, technically. 432 00:25:27,690 --> 00:25:31,050 But he accomplished his purpose. He had the jury suspicious of military. 433 00:25:31,630 --> 00:25:33,930 What you will hear will come from that witness stand. 434 00:25:43,310 --> 00:25:44,310 Heiner? 435 00:25:45,130 --> 00:25:47,490 Oh, hey, that's the clerk in three D .R .s. 436 00:25:48,080 --> 00:25:49,080 Sir? 437 00:25:49,540 --> 00:25:50,820 Great image. 438 00:25:51,500 --> 00:25:54,620 Oh, yes, sir. It's a turbofan engine from an F -14. 439 00:25:55,260 --> 00:25:56,880 Looks like a hologram, doesn't it? 440 00:25:57,140 --> 00:25:58,500 Does it rotate? 441 00:25:58,980 --> 00:25:59,980 Sure. 442 00:26:04,180 --> 00:26:05,220 Nice program. 443 00:26:10,940 --> 00:26:11,940 Something wrong, bud? 444 00:26:12,200 --> 00:26:16,020 No, ma 'am. China has an image. It looks like a homogram. 445 00:26:26,780 --> 00:26:31,100 Hologram. Now, Mr. Proxy, were you looking for a fight that night? 446 00:26:31,600 --> 00:26:33,180 No, I was looking for a cab. 447 00:26:33,840 --> 00:26:38,440 Did you do anything to provoke the attack on you? No, other than being gay. 448 00:26:38,680 --> 00:26:40,940 Well, why would that provoke an attack? 449 00:26:41,440 --> 00:26:45,540 Because the world is full of hateful, ignorant people who can't stand the idea 450 00:26:45,540 --> 00:26:46,880 that someone is different from them. 451 00:26:47,230 --> 00:26:48,230 Thank you. 452 00:26:49,930 --> 00:26:50,930 Your witness. 453 00:26:53,470 --> 00:26:57,830 Mr. Proxy, I imagine you've met your share of bigots. Lift any rock and they 454 00:26:57,830 --> 00:26:58,830 come crawling out. 455 00:26:59,170 --> 00:27:00,470 I'll take that as a yes. 456 00:27:02,270 --> 00:27:03,770 Am I a gay -bashing bigot? 457 00:27:04,070 --> 00:27:07,030 Objection. Is the judge, prosecutor, members of the jury? Your Honor. 458 00:27:07,670 --> 00:27:08,670 Approach. 459 00:27:13,770 --> 00:27:16,550 Your Honor, the witness sees a hateful bigot under every rock. I want to know 460 00:27:16,550 --> 00:27:17,730 who's included in this grouping. 461 00:27:18,390 --> 00:27:19,390 To what end? 462 00:27:19,610 --> 00:27:23,410 To establish that Mr. Proxy viewed the encounter as a hate crime because of his 463 00:27:23,410 --> 00:27:24,209 own prejudice. 464 00:27:24,210 --> 00:27:25,690 His prejudice? Come on. 465 00:27:27,910 --> 00:27:32,990 I'll allow you to pursue this line of questioning, but only to appoint an 466 00:27:32,990 --> 00:27:33,990 admiral. 467 00:27:34,410 --> 00:27:37,090 Kindly give this court the respect you demand on your own. 468 00:27:37,550 --> 00:27:38,550 Yes, sir. 469 00:27:38,630 --> 00:27:39,630 Step back. 470 00:27:43,820 --> 00:27:48,260 Proxy, did the defendant use abusive language toward you? The defendant? No. 471 00:27:48,460 --> 00:27:52,760 In fact, didn't he ask you to step away while he restrained his friend? Look, 472 00:27:52,920 --> 00:27:53,920 they started it. 473 00:27:54,240 --> 00:27:58,820 Am I supposed to just turn it off and walk peacefully away because they tell 474 00:27:58,820 --> 00:28:02,980 to? Maybe not, but if you choose to stay, then it's no longer an assault, is 475 00:28:02,980 --> 00:28:04,320 It becomes a brawl. 476 00:28:04,800 --> 00:28:07,340 There wouldn't have been a brawl if I wasn't gay. 477 00:28:07,560 --> 00:28:10,960 But you are gay. You've experienced years of unfair treatment. You see 478 00:28:10,960 --> 00:28:13,420 under every rock. That's why you kept hitting. Isn't that true? 479 00:28:13,640 --> 00:28:17,080 They started it, and you needed to finish it. 480 00:28:19,140 --> 00:28:20,240 No further questions. 481 00:28:20,740 --> 00:28:26,540 Mr. Proxy, do you see yourself as some sort of caped Avenger out inflicting 482 00:28:26,540 --> 00:28:29,040 retribution on unsuspecting heterosexual Marines? 483 00:28:29,340 --> 00:28:32,920 Yes. I fly around with a big pink G on my chest. 484 00:28:35,170 --> 00:28:36,170 Mr. Stark. 485 00:28:36,390 --> 00:28:37,990 I beg the court's pardon, Your Honor. 486 00:28:38,650 --> 00:28:39,650 No further questions. 487 00:28:43,810 --> 00:28:48,850 The jury loves Mr. Proxy. They are aching for the opportunity to show how 488 00:28:48,850 --> 00:28:50,170 and unprejudiced they are. 489 00:28:50,410 --> 00:28:53,510 All I can do is get up there and tell the truth, sir. You can do more than 490 00:28:53,790 --> 00:28:57,010 You can produce Manny and let him get up there and tell the truth. 491 00:28:57,490 --> 00:29:01,070 Gunny, why are you protecting him? 492 00:29:02,800 --> 00:29:06,940 Well, sir, Manny and I became friends during my first hitch in the Marine 493 00:29:07,080 --> 00:29:09,320 and I got out and joined the Sheriff's Department. 494 00:29:09,940 --> 00:29:12,460 After I got shot, I kind of dropped out for a while. 495 00:29:12,720 --> 00:29:15,040 I drank too much. I was angry all the time. 496 00:29:16,440 --> 00:29:18,060 To tell you the truth, sir, I was scared. 497 00:29:19,520 --> 00:29:20,520 Manny found me. 498 00:29:21,560 --> 00:29:23,680 If it wasn't for him, sir, I wouldn't be a Marine today. 499 00:29:23,940 --> 00:29:26,080 If it wasn't for him, you wouldn't be in court today. 500 00:29:26,400 --> 00:29:31,720 Look, Semper Fi is admirable, but damn gunny, it only goes so far. 501 00:29:32,860 --> 00:29:33,860 Yes, sir. 502 00:29:37,700 --> 00:29:41,380 The Admiral hasn't tried a case in three years when he defended Lieutenant 503 00:29:41,380 --> 00:29:42,380 Colonel Farrell. 504 00:29:42,540 --> 00:29:46,100 He lost, didn't he? Yeah, he lost, but he's a good litigator. He's formidable 505 00:29:46,100 --> 00:29:47,100 when provoked. 506 00:29:47,940 --> 00:29:51,380 Speaking of formidable... Is she still mad at you? 507 00:29:51,600 --> 00:29:52,880 Ever since Australia. 508 00:29:53,840 --> 00:29:55,500 Here are the photos for your office, Lieutenant. 509 00:29:55,960 --> 00:29:58,940 Sorry there are no pictures of naked breasts. I know how you love to gawk at 510 00:29:58,940 --> 00:30:02,090 those. That's not true. True. I only love to cock at yours. 511 00:30:04,170 --> 00:30:05,710 Did he say what I think he just said? 512 00:30:07,230 --> 00:30:08,290 I didn't catch it. 513 00:30:09,450 --> 00:30:10,710 I'm going to go hang these. 514 00:30:11,210 --> 00:30:12,210 And then myself. 515 00:30:14,570 --> 00:30:17,330 How much longer are you going to let him hang for that naked breast remark? 516 00:30:17,850 --> 00:30:18,850 Not too much longer. 517 00:30:19,350 --> 00:30:21,790 It's just so much fun making him pay, isn't it, ma 'am? 518 00:30:30,990 --> 00:30:32,290 Manny, what are you doing here? 519 00:30:32,530 --> 00:30:34,210 Tyner can see you. He's not here. 520 00:30:34,630 --> 00:30:38,610 So what if he does see me? He'll know who you are. That's the pain of you. 521 00:30:38,750 --> 00:30:39,750 I want to testify. 522 00:30:41,570 --> 00:30:42,650 Come on, let's go somewhere. 523 00:30:48,890 --> 00:30:50,530 How can they try you again anyway? 524 00:30:51,030 --> 00:30:52,030 Double jeopardy. 525 00:30:52,910 --> 00:30:53,910 Apparently not. 526 00:30:54,459 --> 00:30:58,520 Something about the state of Maryland and the federal government being 527 00:30:58,520 --> 00:31:00,020 sovereignties. It's in the Constitution. 528 00:31:00,800 --> 00:31:02,080 It's lawyer double talk. 529 00:31:04,020 --> 00:31:05,020 So how's the trial going? 530 00:31:05,440 --> 00:31:07,340 I will know better after Tyner's testimony. 531 00:31:08,560 --> 00:31:09,840 You ought to get rid of that guy. 532 00:31:10,440 --> 00:31:11,800 You know, he doesn't belong in the Navy. 533 00:31:12,080 --> 00:31:13,660 I don't agree with your views, Manny. 534 00:31:15,080 --> 00:31:16,460 And you shouldn't have come here today. 535 00:31:16,700 --> 00:31:19,120 Are you afraid I might embarrass you with my views? 536 00:31:19,840 --> 00:31:23,060 Or say something that might hurt your buddy Tyner? I'm afraid I might get 537 00:31:23,060 --> 00:31:27,170 convicted. And if I do, there's no need to bring you down with me. That's it, 538 00:31:27,350 --> 00:31:28,650 okay? Yeah. 539 00:31:29,770 --> 00:31:30,770 Okay. 540 00:31:40,290 --> 00:31:43,850 Gunny and I didn't start on the right foot, but I've always respected him. 541 00:31:43,850 --> 00:31:45,410 you learned he was a gay basher. 542 00:31:45,790 --> 00:31:47,190 Objection. Sustained. 543 00:31:49,190 --> 00:31:52,170 Are you a violent man, Mr. Tyner? 544 00:31:52,670 --> 00:31:53,670 No, sir, I'm not. 545 00:31:53,740 --> 00:31:57,900 Yet, when the defendant punched Mr. Proxy, you got violent. 546 00:31:59,060 --> 00:32:01,140 Now, why didn't you holler something like, hey, stop? 547 00:32:02,160 --> 00:32:05,240 Why did you start swinging? What was flashing through your mind? 548 00:32:06,440 --> 00:32:09,260 I thought this guy might kill Edward. 549 00:32:09,500 --> 00:32:12,600 Kill? That's what some people do today. They kill gays. 550 00:32:13,120 --> 00:32:14,120 Yes. 551 00:32:16,160 --> 00:32:17,380 Yes, indeed they do. 552 00:32:23,120 --> 00:32:24,120 Your witness. 553 00:32:26,020 --> 00:32:29,660 Petty Officer Tyner, who's your immediate supervisor at work? 554 00:32:30,040 --> 00:32:31,340 Gunnery Sergeant Galindez, sir. 555 00:32:32,020 --> 00:32:35,300 In all the time that you have worked with him, have you ever heard him use 556 00:32:35,300 --> 00:32:38,120 derogatory remarks concerning gays or any other groups? 557 00:32:38,480 --> 00:32:39,399 No, sir. 558 00:32:39,400 --> 00:32:43,560 With the benefit of hindsight, do you think the defendant was trying to kill 559 00:32:43,680 --> 00:32:44,680 Proxy? 560 00:32:48,500 --> 00:32:49,500 No, sir. 561 00:32:50,200 --> 00:32:51,900 But I do think he was trying to hurt him. 562 00:33:00,510 --> 00:33:03,650 Mackenzie. Could I speak to Petty Officer Jason Tyner? 563 00:33:03,910 --> 00:33:05,290 He's not in. He should be in tomorrow. 564 00:33:05,650 --> 00:33:07,030 Could you tell him that Josh called? 565 00:33:07,250 --> 00:33:08,710 Does he have your number? Yes, ma 'am. 566 00:33:09,030 --> 00:33:10,110 Tell him I love him. 567 00:33:10,930 --> 00:33:11,930 I need him. 568 00:33:12,670 --> 00:33:15,770 And if he doesn't come home, I don't know what I'll do. 569 00:33:43,500 --> 00:33:47,800 Tyner is the best yeoman I have ever had, and I damn sure don't want to lose 570 00:33:47,800 --> 00:33:49,220 him, Colonel. Neither do I, sir. 571 00:33:49,960 --> 00:33:51,220 So what's the bottom line? 572 00:33:51,920 --> 00:33:55,520 Wrongful cohabitation falls within the definition of homosexual conduct. 573 00:33:55,780 --> 00:33:58,820 Per federal law, Tyner might be subject to discharge, sir. 574 00:33:59,180 --> 00:34:01,100 Well, his phone call is not credible information. 575 00:34:01,480 --> 00:34:04,580 No, it's not, sir, but if additional evidence appears, an inquiry might be 576 00:34:04,580 --> 00:34:05,580 unavoidable. 577 00:34:06,700 --> 00:34:10,900 The number of people discharged for homosexual conduct has gone up ever 578 00:34:10,900 --> 00:34:13,380 this damn don't ask, don't tell thing got started. 579 00:34:13,600 --> 00:34:16,780 These politicians would just leave us the hell alone. 580 00:34:17,060 --> 00:34:20,320 Pardon me, sir, but it's now don't ask, don't tell, don't harass. 581 00:34:21,440 --> 00:34:22,440 Thank you, Colonel. 582 00:34:24,159 --> 00:34:26,900 Talk to Tyner before he goes to court discreetly. 583 00:34:27,380 --> 00:34:30,400 Ask him to please keep his private life private. 584 00:34:30,940 --> 00:34:33,659 I don't want any more of those phone calls, bogus or otherwise. 585 00:34:34,139 --> 00:34:35,139 Yes, sir. 586 00:34:36,750 --> 00:34:38,590 I know a couple of Joshes, ma 'am. 587 00:34:39,130 --> 00:34:41,409 This one seemed to know you intimately. 588 00:34:43,469 --> 00:34:45,510 Look, Tyner, I can't ask you about your private life. 589 00:34:46,050 --> 00:34:49,130 But as your senior officer, I can counsel you if you're having domestic 590 00:34:49,130 --> 00:34:50,870 problems. I'm not. 591 00:34:52,610 --> 00:34:53,810 I have to warn you. 592 00:34:54,550 --> 00:34:59,610 If further allegations of wrongful cohabitation occur, there might have to 593 00:34:59,610 --> 00:35:02,130 inquiry. You might face administrative separation. 594 00:35:03,450 --> 00:35:05,110 You realize the setup, ma 'am. 595 00:35:10,500 --> 00:35:12,700 Possibly. Man, there's something I have to tell you. 596 00:35:22,400 --> 00:35:23,400 Check, Wooden. 597 00:35:24,420 --> 00:35:25,420 Yes, sir. 598 00:35:27,220 --> 00:35:28,220 He did. 599 00:35:31,380 --> 00:35:32,440 Right, right. 600 00:35:33,080 --> 00:35:34,080 Thank you. 601 00:35:40,360 --> 00:35:42,480 Is the defense ready to call its first witness? 602 00:35:43,960 --> 00:35:47,120 Yes, Your Honor. The defense recalls Petty Officer Tyner to the stand. 603 00:35:57,660 --> 00:35:59,520 Mr. Tyner is still under oath. 604 00:35:59,740 --> 00:36:00,740 Yes, sir. 605 00:36:04,700 --> 00:36:06,440 Are you gay, Petty Officer Tyner? 606 00:36:07,260 --> 00:36:08,380 Objection. Irrelevant. 607 00:36:08,910 --> 00:36:12,630 Your Honor, the prosecution's case is based on the allegation that the 608 00:36:12,630 --> 00:36:16,950 is a gay basher. Shouldn't we determine if gays were actually bashed? It's the 609 00:36:16,950 --> 00:36:18,730 defendant's perception that's important. 610 00:36:19,070 --> 00:36:22,410 Well, let's uncover the truth first, then worry about the perceptions. 611 00:36:22,730 --> 00:36:25,870 Oh, come on. This is a retaliatory question. If the witness answers in the 612 00:36:25,870 --> 00:36:27,850 affirmative, he can be discharged from the Navy. 613 00:36:28,110 --> 00:36:32,770 Admiral Chad Wiggin knows that, and he knows that he cannot ask this question. 614 00:36:33,010 --> 00:36:37,350 Your Honor, as his commanding officer, I cannot ask that question, but as a 615 00:36:37,350 --> 00:36:41,900 defense attorney, In a civilian trial, I can, and I do. 616 00:36:42,200 --> 00:36:43,980 I think this question is pertinent. 617 00:36:44,900 --> 00:36:45,900 I'll allow it. 618 00:36:52,600 --> 00:36:53,600 Tyner, are you gay? 619 00:36:55,140 --> 00:36:56,140 No, sir, I'm not. 620 00:36:59,640 --> 00:37:01,040 What were you doing at a gay bar? 621 00:37:02,140 --> 00:37:04,040 I was there to keep Edward company, sir. 622 00:37:04,460 --> 00:37:05,480 It was his birthday. 623 00:37:06,700 --> 00:37:07,700 Edward's my brother. 624 00:37:08,030 --> 00:37:09,030 My half -brother. 625 00:37:09,570 --> 00:37:12,390 And why did it take so long for you to reveal this? 626 00:37:12,810 --> 00:37:13,810 Nobody asked me. 627 00:37:14,130 --> 00:37:15,130 Everyone assumed. 628 00:37:15,910 --> 00:37:19,430 And with all due respect, sir, I didn't think it was anybody's business. 629 00:37:21,690 --> 00:37:24,530 I've watched Edward struggle with who he was since we were teenagers. 630 00:37:26,010 --> 00:37:27,650 A lot of folks gave him a hard time. 631 00:37:29,030 --> 00:37:30,030 Me included. 632 00:37:30,830 --> 00:37:32,690 I guess I wanted to see what it was like for him. 633 00:37:33,830 --> 00:37:34,830 And did you? 634 00:37:36,590 --> 00:37:37,590 Yes, sir. 635 00:37:39,049 --> 00:37:40,650 Everything suddenly had a double meaning. 636 00:37:41,910 --> 00:37:44,090 Some people bent over backwards not to be offensive. 637 00:37:44,890 --> 00:37:46,530 Others pulled away like I was contagious. 638 00:37:47,830 --> 00:37:49,910 I want to be a JAG lawyer someday, sir. 639 00:37:50,150 --> 00:37:53,190 But if I were gay, I'd be kicked out of the Navy. 640 00:37:53,970 --> 00:37:54,970 And for what? 641 00:37:55,650 --> 00:37:56,810 I'm the same person. 642 00:37:57,690 --> 00:37:58,770 Gunny, Ed, me. 643 00:37:59,850 --> 00:38:01,770 We all acted stupidly that night. 644 00:38:03,510 --> 00:38:04,850 Let's just forget it and go home. 645 00:38:12,080 --> 00:38:16,040 We can't just forget it and go home. 646 00:38:16,760 --> 00:38:23,260 Now, Mr. Tyner is an idealistic young man with a good heart who has been 647 00:38:23,260 --> 00:38:25,340 sheltered from the hate mongers of the world. 648 00:38:26,080 --> 00:38:31,220 He tried being gay for a day, and he didn't like it. 649 00:38:31,720 --> 00:38:38,620 But for those who have to experience bigotry all the time, you know you 650 00:38:38,620 --> 00:38:44,670 can't measure it like the... temperature or like the humidity but you know it's 651 00:38:44,670 --> 00:38:51,450 there edward proxy is a victim of bigotry how do i know here's my acid 652 00:38:51,450 --> 00:38:57,630 test if he wasn't gay would he have been assaulted no 653 00:38:57,630 --> 00:39:03,870 then it's bigotry and to compound the outrage the military decided 654 00:39:03,870 --> 00:39:09,770 not to punish the perpetrator bigotry fortified 655 00:39:10,860 --> 00:39:11,860 a cover -up. 656 00:39:13,880 --> 00:39:16,480 Don't let them get away with it. 657 00:39:17,900 --> 00:39:21,360 Please, find the defendant guilty. 658 00:39:22,420 --> 00:39:23,420 Thank you. 659 00:39:29,920 --> 00:39:35,260 Is a heterosexual Marine by definition a gay basher? 660 00:39:37,480 --> 00:39:42,400 Does a dispute between a straight man and a gay man automatically indicate 661 00:39:42,400 --> 00:39:49,220 homophobia? Now, if we answer yes, then we have a 662 00:39:49,220 --> 00:39:53,020 problem with bigotry, but the problem lies within ourselves. 663 00:39:55,800 --> 00:40:01,700 If you assume Petty Officer Tyner was gay, like I did, you assumed wrong. 664 00:40:02,900 --> 00:40:07,030 If you assume the defendant is a gay basher, You were just as wrong. 665 00:40:10,410 --> 00:40:14,410 Victor Galindo is a good, honorable man who's trying to help a friend. 666 00:40:17,490 --> 00:40:22,990 Please, apply the same standards of good sense to the verdict as you do other 667 00:40:22,990 --> 00:40:23,990 parts of your life. 668 00:40:24,230 --> 00:40:26,790 It was a fight, nothing more. 669 00:40:29,290 --> 00:40:30,290 Thank you. 670 00:40:41,520 --> 00:40:42,520 What are you hanging around for? 671 00:40:43,640 --> 00:40:46,140 Thought I'd wait in case the jury comes back early. 672 00:40:50,560 --> 00:40:52,360 You know, it's true what you said in there. 673 00:40:53,460 --> 00:40:55,300 We all acted badly that night. 674 00:40:57,060 --> 00:40:58,060 I was just thinking. 675 00:40:59,180 --> 00:41:03,120 If I had connected with that right eye through, then you'd have the broken nose 676 00:41:03,120 --> 00:41:04,120 and I'd be charged with assault. 677 00:41:06,520 --> 00:41:07,660 It's time coming lower. 678 00:41:09,700 --> 00:41:10,700 Jury's back. 679 00:41:19,950 --> 00:41:21,250 The defendant will please rise. 680 00:41:24,330 --> 00:41:25,710 You may announce the verdict. 681 00:41:26,170 --> 00:41:29,930 On the charge of second -degree assault, we find the defendant, Gunnery Sergeant 682 00:41:29,930 --> 00:41:32,350 Victor Galendez, not guilty. 683 00:41:34,270 --> 00:41:35,710 This court is adjourned. 684 00:41:36,790 --> 00:41:38,690 Thank you, sir. 685 00:41:41,350 --> 00:41:43,290 Somebody else came around here to arrest me. 686 00:41:45,030 --> 00:41:46,550 Thank you for your comments. 687 00:41:48,720 --> 00:41:49,800 Congratulations, Admiral. 688 00:41:50,160 --> 00:41:51,160 Hold it off. 689 00:41:51,920 --> 00:41:54,000 How's this defeat going to affect your campaign? 690 00:41:54,780 --> 00:41:55,780 What defeat? 691 00:41:57,080 --> 00:42:00,520 They see me as their protector. I just picked up a few thousand votes. 692 00:42:02,080 --> 00:42:03,560 Real pleasure working with you. 693 00:42:11,840 --> 00:42:14,420 Sir, about that Article 90 charge. 694 00:42:16,569 --> 00:42:18,750 Forfeiture of half -month pay, letter of admonition. 695 00:42:19,450 --> 00:42:20,450 Aye, sir. 696 00:42:29,470 --> 00:42:31,450 I'd be nice to know you still got it, sir. 697 00:42:31,750 --> 00:42:32,950 You have any doubt, Colonel? 698 00:42:33,650 --> 00:42:34,650 No, sir. 699 00:42:35,330 --> 00:42:38,950 By the way, thanks for the quick heads -up on Tyner, all you want. 700 00:42:39,410 --> 00:42:40,610 I'll hold you to it, sir. 701 00:42:41,490 --> 00:42:43,130 Mac, there you are. 702 00:42:43,720 --> 00:42:44,598 Hello, Admiral. 703 00:42:44,600 --> 00:42:46,480 Miss Peterson, nice to see you. 704 00:42:46,840 --> 00:42:47,840 Excuse me. 705 00:42:50,000 --> 00:42:51,160 Were you looking for me? 706 00:42:51,660 --> 00:42:52,660 Actually, no. 707 00:42:52,740 --> 00:42:56,280 Although it would be fun to get together sometime, girls' night out. 708 00:42:57,000 --> 00:42:58,060 That would be fun. 709 00:42:58,980 --> 00:42:59,980 Is Harm around? 710 00:43:00,420 --> 00:43:02,320 No, actually, he's in Iceland. 711 00:43:03,240 --> 00:43:05,680 Oh, I thought he was due back today. 712 00:43:06,000 --> 00:43:10,000 Well, he was, but Weatherfront moved in and all flights are grounded. 713 00:43:13,120 --> 00:43:19,480 Okay. So, the first time he was on a sinking ship, then he was in Australia, 714 00:43:19,480 --> 00:43:21,160 now he's stranded at the North Pole. 715 00:43:22,040 --> 00:43:24,420 You, uh, you had a date, I take it. 716 00:43:25,020 --> 00:43:26,840 Had being the operative word. 717 00:43:30,340 --> 00:43:31,340 Tyner! 718 00:43:31,900 --> 00:43:32,900 Miss Peterson. 719 00:43:33,180 --> 00:43:34,760 Tyner, do you have plans for dinner? 720 00:43:35,340 --> 00:43:37,580 No, ma 'am. Well, you do now. 721 00:43:38,020 --> 00:43:39,020 Yes, ma 'am. 722 00:43:43,310 --> 00:43:44,970 Tell Harm to come up with a better story. 54934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.