All language subtitles for JAG S05E17 People v. Gunny
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,760 --> 00:00:13,260
Hang on, let me play the cabbie.
2
00:00:15,720 --> 00:00:19,680
There we go. We're doing great. Mark,
you're a good singer.
3
00:00:20,820 --> 00:00:21,820
Can't touch, right?
4
00:00:22,860 --> 00:00:25,320
So? Well, we can stop the story here.
5
00:00:26,040 --> 00:00:27,160
Okay. Hey,
6
00:00:27,920 --> 00:00:30,080
Jason. Let's go. I got a cab.
7
00:00:32,980 --> 00:00:34,520
Excuse me. Watch it, sweetheart.
8
00:00:35,080 --> 00:00:36,100
Don't flatter yourself.
9
00:00:36,420 --> 00:00:37,420
What did you say?
10
00:00:37,820 --> 00:00:39,880
Sorry, you're not my type. Keep it.
11
00:00:40,960 --> 00:00:42,040
Hey, what's going on?
12
00:00:42,360 --> 00:00:45,440
Brucey here trying to cop a free feel.
You're a dream breeder.
13
00:00:46,040 --> 00:00:49,200
Come on. Come on, man. Let's go inside.
I'm hungry. Let him go. In a minute.
14
00:00:50,040 --> 00:00:53,220
Pretty boy and I have some unfinished
business. You really think I'm pretty?
15
00:00:53,400 --> 00:00:54,940
Maybe I will give you my number.
16
00:00:55,780 --> 00:01:00,920
Get off me. Let me go. Hey, get out of
here. Go. Let me go. Hey.
17
00:02:22,410 --> 00:02:24,150
And how long are you with us for,
Lieutenant?
18
00:02:24,550 --> 00:02:28,050
Until the Patrick Henry deploys again,
sir, probably late April. Welcome
19
00:02:33,210 --> 00:02:34,870
Morning, Tyner. Morning, Admiral.
20
00:02:35,610 --> 00:02:36,610
Stairs again, sir?
21
00:02:37,830 --> 00:02:41,710
Yeah, new philosophy, Tyner. Never take
an elevator when you got a good flight
22
00:02:41,710 --> 00:02:42,710
of stairs available.
23
00:02:43,590 --> 00:02:45,410
Been hanging out, Commander Rab.
24
00:02:46,090 --> 00:02:48,230
Stupid accident, sir. Not worth
discussing.
25
00:02:48,530 --> 00:02:50,170
As you are. How's the other guy look?
26
00:02:51,260 --> 00:02:52,260
Pretty good, sir
27
00:03:29,290 --> 00:03:29,989
Good morning.
28
00:03:29,990 --> 00:03:31,730
What? I said good morning.
29
00:03:32,270 --> 00:03:33,650
Oh, good morning.
30
00:03:34,710 --> 00:03:37,190
There's a NATO conference in Keflavik,
Iceland.
31
00:03:37,730 --> 00:03:41,270
Right, on the law of the sea, I heard.
Yeah, the admiral's asked me to go. I'll
32
00:03:41,270 --> 00:03:44,410
be advising the secretary on airspace
over the territorial sea.
33
00:03:45,130 --> 00:03:46,210
Your area of expertise.
34
00:03:47,270 --> 00:03:49,570
Could you handle a couple of my cases
while I'm gone?
35
00:03:49,830 --> 00:03:50,749
Yeah, no problem.
36
00:03:50,750 --> 00:03:53,210
Great, I'll drop the files by in a bit.
Great.
37
00:03:56,010 --> 00:03:57,010
Something else?
38
00:03:57,230 --> 00:03:58,230
You look different.
39
00:03:59,160 --> 00:04:02,360
Oh, your shampoo, probably it brings out
the highlights in my hair.
40
00:04:03,880 --> 00:04:06,800
Well, you may want to put some of that
shampoo on your finger. The ring will
41
00:04:06,800 --> 00:04:07,800
slide right off.
42
00:04:13,260 --> 00:04:14,219
Excuse me, sir.
43
00:04:14,220 --> 00:04:15,220
Do you have a phone call?
44
00:04:15,980 --> 00:04:16,980
What?
45
00:04:17,200 --> 00:04:18,200
Phone call.
46
00:04:19,440 --> 00:04:20,440
Thanks.
47
00:04:20,660 --> 00:04:21,660
How's the job doing?
48
00:04:28,300 --> 00:04:30,980
You know I'm sick about this, bud. I
don't know, sir.
49
00:04:31,980 --> 00:04:32,980
Hang in there.
50
00:04:33,060 --> 00:04:34,060
Thank you, sir.
51
00:04:41,340 --> 00:04:42,340
Commander Rapp.
52
00:04:43,420 --> 00:04:45,100
Huh? No, I can talk.
53
00:04:45,640 --> 00:04:46,640
Where are you?
54
00:04:48,660 --> 00:04:49,740
Where are we again?
55
00:04:50,100 --> 00:04:51,960
Valencia. Valencia, California.
56
00:04:52,640 --> 00:04:55,320
I'm directing a demented dead souls
video.
57
00:04:55,860 --> 00:04:57,720
They're actually very sweet once you get
to know them.
58
00:04:58,420 --> 00:04:59,420
Demented what?
59
00:05:00,280 --> 00:05:01,280
Never mind.
60
00:05:01,600 --> 00:05:05,380
Listen, I should be wrapped here
tomorrow, then a film festival in
61
00:05:05,380 --> 00:05:07,000
home. You going to be around?
62
00:05:08,100 --> 00:05:11,820
I'm going out of town next Tuesday. I'll
be gone for a couple of days.
63
00:05:12,040 --> 00:05:13,040
I miss you.
64
00:05:15,820 --> 00:05:18,520
You can say you miss me, too. It doesn't
mean we're engaged.
65
00:05:19,120 --> 00:05:20,120
I miss you.
66
00:05:20,820 --> 00:05:21,820
All right, then.
67
00:05:22,200 --> 00:05:23,560
I'll see you when I get back.
68
00:05:23,900 --> 00:05:25,660
Hey, we're ready for you. Sure.
69
00:05:27,620 --> 00:05:28,660
You stood me up twice.
70
00:05:29,060 --> 00:05:30,260
You only get one more chance.
71
00:05:39,820 --> 00:05:40,820
Gunny?
72
00:05:41,420 --> 00:05:42,420
Morning, Tyner.
73
00:05:43,440 --> 00:05:44,440
How's the eye?
74
00:05:45,160 --> 00:05:46,160
Fine.
75
00:05:48,480 --> 00:05:49,480
Lieutenant Aldridge.
76
00:05:50,140 --> 00:05:51,140
Can I help you, sir?
77
00:05:51,740 --> 00:05:52,740
Yeah, thanks.
78
00:05:53,200 --> 00:05:54,380
Gunny, I'm looking for the library.
79
00:05:55,180 --> 00:05:57,960
But the Officer Tyner would be happy to
escort you there, sir.
80
00:05:58,440 --> 00:05:59,440
Won't you, Tyner?
81
00:05:59,500 --> 00:06:01,740
Of course, Gunnery Sergeant. Anything
you say.
82
00:06:02,720 --> 00:06:04,940
Let me drop these reports off, sir. I'll
be right back.
83
00:06:09,100 --> 00:06:10,280
What's with Tyner Shiner?
84
00:06:11,200 --> 00:06:12,700
I don't know, sir. You'll have to ask
him.
85
00:06:14,400 --> 00:06:17,540
Tyner's eye, Commander Robb's face,
Lieutenant Robert's jaw.
86
00:06:18,360 --> 00:06:20,540
This place looks like Mike Tyson's
training camp.
87
00:06:21,120 --> 00:06:23,000
Yeah. Sergeant Galinda?
88
00:06:24,260 --> 00:06:27,600
Gunnery Sergeant Galendez, ma 'am. What
can I do for you? Sorry, Gunnery
89
00:06:27,600 --> 00:06:31,580
Sergeant. I'm Detective Wanda Schilling,
Baltimore PD. I wonder if I might have
90
00:06:31,580 --> 00:06:32,580
a moment of your time.
91
00:06:32,720 --> 00:06:34,200
What's this in regards to, ma 'am?
92
00:06:34,580 --> 00:06:38,020
Your name came up in relation to an
alleged gay -bashing incident.
93
00:06:39,180 --> 00:06:41,940
Saturday night, outside the Pony Express
Lounge.
94
00:06:43,820 --> 00:06:45,100
Is there somewhere we can talk?
95
00:06:54,030 --> 00:06:55,930
Victim's name is Edward Proxy.
96
00:06:56,390 --> 00:06:58,190
He named you as his assailant.
97
00:06:58,690 --> 00:07:02,470
I got into a beef with someone, ma 'am,
on Saturday night, but it wasn't assault
98
00:07:02,470 --> 00:07:04,410
and it certainly wasn't gay bashing.
99
00:07:04,790 --> 00:07:09,430
Mr. Proxy claims that you and a friend,
Manny, made remarks about his sexuality
100
00:07:09,430 --> 00:07:12,790
and then you attacked him. No, ma 'am,
that's not what happened.
101
00:07:13,130 --> 00:07:14,910
Okay, well, why don't you tell me what
happened?
102
00:07:15,130 --> 00:07:16,950
I broke up a fight that Mr.
103
00:07:17,230 --> 00:07:19,190
Proxy was exhibiting extreme aggression.
104
00:07:19,470 --> 00:07:20,530
I subdued him.
105
00:07:21,260 --> 00:07:25,160
When you subdue, you really subdue. The
guy's got a broken nose and a cracked
106
00:07:25,160 --> 00:07:29,540
rib. I used reasonable force, ma 'am.
Let me guess, military police?
107
00:07:30,820 --> 00:07:33,000
Deputy Sheriff, Taos County, New Mexico.
108
00:07:33,380 --> 00:07:34,380
Huh.
109
00:07:34,560 --> 00:07:36,600
You boys play rough in Taos County.
110
00:07:38,160 --> 00:07:42,340
Look, detective, I know what assault is.
This wasn't it.
111
00:07:44,460 --> 00:07:45,460
Okay.
112
00:07:46,520 --> 00:07:48,800
I'm gonna need Manny's last name and
address.
113
00:07:49,360 --> 00:07:50,360
Why?
114
00:07:50,680 --> 00:07:52,100
To corroborate your story?
115
00:07:52,400 --> 00:07:53,600
I'm not getting him involved.
116
00:07:53,920 --> 00:07:54,960
He's already involved.
117
00:07:55,380 --> 00:07:59,300
No, ma 'am, this whole thing is bogus.
You are refusing to reveal the identity
118
00:07:59,300 --> 00:08:02,120
of a material witness in a crime. I
could charge you with obstruction.
119
00:08:02,640 --> 00:08:03,900
Alleged crime, ma 'am.
120
00:08:04,400 --> 00:08:06,240
And you'd never make obstruction stick.
121
00:08:09,700 --> 00:08:11,780
I assume I can find you here if I need
you.
122
00:08:12,160 --> 00:08:13,300
Ma 'am, you certainly can.
123
00:08:17,770 --> 00:08:21,290
I told Edward who you were while we rode
to the emergency room. I didn't think
124
00:08:21,290 --> 00:08:22,290
he'd go to the police.
125
00:08:22,970 --> 00:08:25,390
Not that I blame him. You've got to get
him to drop that complaint.
126
00:08:25,750 --> 00:08:28,550
You beat him up, you get him to drop the
complaint. He's your boyfriend.
127
00:08:30,890 --> 00:08:31,970
He's not my boyfriend.
128
00:08:32,250 --> 00:08:33,250
Whatever.
129
00:08:33,289 --> 00:08:34,450
Do you want to be outed?
130
00:08:35,590 --> 00:08:38,890
Outed? Do you want people to know you're
gay? Yeah, I know what outed means.
131
00:08:39,250 --> 00:08:41,470
Based on what?
132
00:08:41,770 --> 00:08:43,270
All you say is I didn't see anything.
133
00:08:43,470 --> 00:08:44,590
I don't want to see anything.
134
00:08:45,150 --> 00:08:46,550
Don't ask, don't tell, alright?
135
00:08:47,819 --> 00:08:50,440
Look, all I'm saying is why risk an
investigation and discharge?
136
00:08:51,340 --> 00:08:52,340
Oh, I get it.
137
00:08:52,620 --> 00:08:54,900
You're not worried about going to the
brig. You're worried about my career.
138
00:08:55,200 --> 00:08:58,500
Don't be sarcastic, Tyner. What are you
going to do? Give me another black eye?
139
00:08:58,700 --> 00:09:00,520
You came at me. You were beating on egg.
140
00:09:02,420 --> 00:09:07,080
Besides, I didn't know it was you. Look,
Tyner, help everybody out.
141
00:09:07,440 --> 00:09:08,440
Talk to Edward.
142
00:09:08,700 --> 00:09:09,920
Convince him to back off.
143
00:09:10,700 --> 00:09:12,220
The whole thing was a misunderstanding.
144
00:09:13,540 --> 00:09:14,540
Yeah.
145
00:09:14,840 --> 00:09:16,080
Only you're the one who misunderstood.
146
00:09:23,440 --> 00:09:26,000
I'm minding my own business. And some
homo fondles me?
147
00:09:26,260 --> 00:09:27,440
What am I supposed to do?
148
00:09:28,040 --> 00:09:30,660
Ask him out on a date? It would have
been a lot less trouble.
149
00:09:31,580 --> 00:09:34,340
Then he tells me, don't flatter
yourself.
150
00:09:34,620 --> 00:09:36,080
No, that's what got you mad, the
rejection.
151
00:09:36,760 --> 00:09:38,980
That kind of rejection I can handle,
believe me.
152
00:09:40,000 --> 00:09:42,360
Where's Petty Officer Tyner? Is he in
your unit?
153
00:09:42,660 --> 00:09:43,660
He's the Admiral's yeoman.
154
00:09:44,400 --> 00:09:45,740
His days in the Navy are numbered.
155
00:09:46,560 --> 00:09:48,160
I can't believe nobody knew about him.
156
00:09:49,160 --> 00:09:52,080
Why? What's the difference? They rode
good order and discipline.
157
00:09:52,760 --> 00:09:55,640
That's why they're not allowed in. Come
on, Manny. You don't believe that.
158
00:09:55,840 --> 00:09:58,100
Hey, Congress passed the law, not me.
159
00:09:58,340 --> 00:10:00,320
As long as he does his job, I don't care
what he does on duty.
160
00:10:00,780 --> 00:10:02,580
I think we know what he does on duty.
161
00:10:03,400 --> 00:10:06,140
Hey, listen, why don't I just go talk to
the cops and explain what happened?
162
00:10:06,940 --> 00:10:07,940
No, Manny.
163
00:10:07,980 --> 00:10:09,420
You only got nine months to go.
164
00:10:09,640 --> 00:10:12,360
If this thing gets messy, it could
affect your benefits in getting a job.
165
00:10:13,280 --> 00:10:14,780
I hate to leave you hanging like that.
166
00:10:14,980 --> 00:10:18,260
Don't worry about it, Manny. You helped
me when I needed you to sleep well.
167
00:10:18,540 --> 00:10:19,540
Thanks, Victor.
168
00:10:20,560 --> 00:10:21,449
Hey, hey, hey.
169
00:10:21,450 --> 00:10:22,449
Easy, Gronski.
170
00:10:22,450 --> 00:10:24,690
Those are gyros, not cans of beans.
171
00:10:36,810 --> 00:10:42,470
Gunnery Sergeant Galindez.
172
00:10:43,350 --> 00:10:44,710
What now, Detective?
173
00:10:45,150 --> 00:10:46,530
I have a warrant for your arrest.
174
00:10:48,300 --> 00:10:49,380
You can't be serious.
175
00:10:49,720 --> 00:10:51,380
I need to speak to your commanding
officer.
176
00:10:51,700 --> 00:10:54,040
That would be me, Admiral Chegwood. And
what's the problem here?
177
00:10:54,400 --> 00:10:58,060
Detective Schilling, Baltimore PD. I'm
placing this man under arrest for
178
00:10:58,060 --> 00:10:59,060
criminal assault.
179
00:10:59,120 --> 00:11:01,400
I got into a tussle with a civilian,
sir.
180
00:11:01,680 --> 00:11:03,720
Do you have evidence that substantiates
the charge?
181
00:11:03,940 --> 00:11:04,980
I have an eyewitness.
182
00:11:05,320 --> 00:11:06,320
What eyewitness?
183
00:11:07,320 --> 00:11:08,320
Excuse me, sir.
184
00:11:11,020 --> 00:11:12,020
I'm afraid it's me.
185
00:11:24,750 --> 00:11:27,350
You saw Gunny punching this Mr.
186
00:11:27,590 --> 00:11:29,810
Proxy? Yes, sir, when I came out of the
bar.
187
00:11:30,190 --> 00:11:33,950
At the time, I didn't know it was Gunny.
I was breaking up a fight, Admiral. It
188
00:11:33,950 --> 00:11:34,950
was not an assault.
189
00:11:35,090 --> 00:11:38,590
I'll be taking my suspect into custody
now if it's all right with everybody.
190
00:11:38,830 --> 00:11:41,270
No, it's not all right, not until I know
all the facts.
191
00:11:41,690 --> 00:11:43,710
Sir, I have a warrant from the state's
attorney.
192
00:11:44,110 --> 00:11:46,910
Judge Advocate General outranked state's
attorney at least in this office.
193
00:11:47,150 --> 00:11:50,680
Okay. I don't want to get into a
jurisdictional dispute with you over
194
00:11:50,700 --> 00:11:53,080
Admiral, but... Good. Navy will conduct
an investigation.
195
00:11:53,320 --> 00:11:56,380
If a crime has been committed, the
perpetrator will be punished.
196
00:11:58,940 --> 00:12:00,680
State's attorney will be contacting you.
197
00:12:01,620 --> 00:12:02,620
No doubt.
198
00:12:05,500 --> 00:12:06,500
Thank you, sir.
199
00:12:07,140 --> 00:12:11,380
Don't thank me yet, Gunny. I said there
will be an investigation, and there damn
200
00:12:11,380 --> 00:12:12,380
sure will be.
201
00:12:12,940 --> 00:12:14,240
Dismissed. Aye, sir.
202
00:12:18,640 --> 00:12:19,640
What was the fight about?
203
00:12:20,600 --> 00:12:21,820
Ma 'am, Edward is gay.
204
00:12:22,480 --> 00:12:25,500
Gunny's friend, Willie, made some
disparaging remarks.
205
00:12:26,380 --> 00:12:28,180
Pony Express Lounge, is that a gay bar?
206
00:12:28,840 --> 00:12:29,779
Yes, ma 'am.
207
00:12:29,780 --> 00:12:34,160
It's next to a Japanese noodle house I
go to, ma 'am. A heterosexual Japanese
208
00:12:34,160 --> 00:12:35,160
noodle house.
209
00:12:35,760 --> 00:12:37,700
Did you try to pull your friend to
safety, Gunny?
210
00:12:38,060 --> 00:12:42,240
Sir, Manny was doubled over from a kick
to his... to his privates.
211
00:12:43,370 --> 00:12:46,990
I tried to stop the attack on him as
best I could. Could you have aided him
212
00:12:46,990 --> 00:12:48,750
without striking Mr. Proxy?
213
00:12:49,150 --> 00:12:52,010
I don't know how, sir. Mr. Proxy was
pretty worked up.
214
00:12:55,550 --> 00:12:56,970
You two can return to your duties.
215
00:12:57,310 --> 00:12:58,310
Aye, ma 'am.
216
00:13:09,510 --> 00:13:12,070
Going to a gay bar doesn't mean you're
gay.
217
00:13:13,130 --> 00:13:14,130
No, it doesn't.
218
00:13:14,770 --> 00:13:17,550
It's kind of like wearing an engagement
ring on your right hand. It doesn't mean
219
00:13:17,550 --> 00:13:18,550
you're engaged.
220
00:13:18,810 --> 00:13:20,530
Do we need to talk about something here?
221
00:13:21,410 --> 00:13:22,410
No.
222
00:13:23,050 --> 00:13:24,350
Getting back to the gunny.
223
00:13:25,070 --> 00:13:28,290
Using force in defense of others is
justifiable.
224
00:13:28,670 --> 00:13:31,910
Unless the person being aided could have
retreated to safety, in which case it
225
00:13:31,910 --> 00:13:35,170
can be argued that the gunny's action
was retaliatory. It can also be argued
226
00:13:35,170 --> 00:13:36,710
defensive. It merits a hearing.
227
00:13:37,570 --> 00:13:40,050
Yeah, I've got a full caseload, and
you're going to Iceland.
228
00:13:41,130 --> 00:13:44,930
We can recommend Mattoni for the
defense. It's up his alley. How about
229
00:13:44,930 --> 00:13:45,930
as prosecutor?
230
00:13:46,650 --> 00:13:48,870
He doesn't have much trial experience,
Mac.
231
00:13:49,090 --> 00:13:51,070
Well, that's exactly why he should take
this one.
232
00:13:52,910 --> 00:13:54,530
He needs the experience.
233
00:13:57,710 --> 00:14:01,210
The city of Baltimore has always
cooperated with the Navy.
234
00:14:01,490 --> 00:14:06,550
And vice versa. A jurisdictional dispute
would not be in either of our best
235
00:14:06,550 --> 00:14:08,290
interests. I completely agree.
236
00:14:08,880 --> 00:14:13,120
However, we do feel strongly, given the
military's recent history regarding hate
237
00:14:13,120 --> 00:14:18,400
crimes and the current climate, that we
are in a better position to prosecute a
238
00:14:18,400 --> 00:14:22,180
gay bashing case, particularly since the
victim is a civilian.
239
00:14:23,380 --> 00:14:24,380
Enter.
240
00:14:26,100 --> 00:14:27,440
Admiral. Owen, come on in.
241
00:14:28,280 --> 00:14:31,680
Captain Sebring, Baxter Stark, State's
Attorney's Office.
242
00:14:31,960 --> 00:14:34,400
Pleasure. Captain Sebring is one of our
judges.
243
00:14:34,820 --> 00:14:35,820
Have a seat, Owen.
244
00:14:38,090 --> 00:14:43,370
Mr. Stark was explaining to me why we're
incapable of prosecuting hate crimes in
245
00:14:43,370 --> 00:14:44,550
the Navy. Please continue.
246
00:14:45,250 --> 00:14:50,690
Gentlemen, the military's, shall we say,
confusing policy regarding homosexuals
247
00:14:50,690 --> 00:14:55,790
has become a presidential campaign
issue. In that context, can Gunnery
248
00:14:55,790 --> 00:14:57,450
Galindez receive a fair trial?
249
00:14:57,770 --> 00:14:58,770
You bet.
250
00:14:59,330 --> 00:15:04,010
Now, if you acquit him, you'll be
accused of protecting your own at the
251
00:15:04,010 --> 00:15:05,010
of a civilian homosexual.
252
00:15:05,210 --> 00:15:07,110
If you convict him...
253
00:15:07,390 --> 00:15:10,650
you'll be accused of making him a
scapegoat. This isn't an election. Are
254
00:15:10,650 --> 00:15:12,770
running for state's attorney? Isn't that
right, Mr. Stark?
255
00:15:13,590 --> 00:15:17,370
That has no bearing on this. Taking on
the United States Marines, prosecuting a
256
00:15:17,370 --> 00:15:18,370
hate crime.
257
00:15:18,890 --> 00:15:20,790
It's good publicity for your campaign.
258
00:15:21,910 --> 00:15:23,010
Cheap shot, Captain.
259
00:15:24,710 --> 00:15:26,110
But damn sure accurate.
260
00:15:27,150 --> 00:15:31,950
Mr. Stark, I know he's perfectly capable
of handling this case, but we sure do
261
00:15:31,950 --> 00:15:32,970
appreciate your concern.
262
00:15:38,350 --> 00:15:39,410
We'll be watching you.
263
00:15:48,210 --> 00:15:51,910
Owen, think you can manage a fair trial?
264
00:15:52,530 --> 00:15:53,830
I'll do my best, Admiral.
265
00:15:55,530 --> 00:15:57,070
Well, he's right about one thing.
266
00:15:57,990 --> 00:15:59,250
People will be watching.
267
00:16:01,950 --> 00:16:03,690
Mr. Proxy, what happened then?
268
00:16:04,330 --> 00:16:06,110
This guy, Manny...
269
00:16:06,440 --> 00:16:08,080
grabs me and is about to hit me.
270
00:16:08,840 --> 00:16:12,800
That's when Galindus runs up, pulls him
away and starts wailing on me himself.
271
00:16:13,620 --> 00:16:15,780
Do you know what provoked their attack
on you, sir?
272
00:16:16,080 --> 00:16:17,960
They wanted to beat up a faggot, I
guess.
273
00:16:18,460 --> 00:16:22,200
Objection. Mr. Proxy, state what you
know. No guesses, please.
274
00:16:23,340 --> 00:16:24,500
Mind your language, sir.
275
00:16:25,080 --> 00:16:26,080
Sorry, Judge.
276
00:16:26,660 --> 00:16:30,080
Did you approach either of the two men,
say anything to them?
277
00:16:30,460 --> 00:16:34,980
If you mean did I proposition them, no.
I was just trying to catch a cab, that's
278
00:16:34,980 --> 00:16:36,380
all. Thank you.
279
00:16:37,680 --> 00:16:38,680
Your witness.
280
00:16:41,280 --> 00:16:48,000
Mr. Proxy, didn't you punch and kick
Manny while the defendant held him back?
281
00:16:48,220 --> 00:16:50,760
I don't recall the defendant holding him
back.
282
00:16:51,480 --> 00:16:54,680
But you did punch and kick Manny. I may
have.
283
00:16:55,340 --> 00:16:57,060
I don't remember it very clearly.
284
00:16:58,100 --> 00:17:01,820
What did the defendant do when you
pulled him away from Mr. Proxy?
285
00:17:02,140 --> 00:17:03,220
He hit me, sir.
286
00:17:03,840 --> 00:17:05,940
In all fairness, though, I was trying to
hit him.
287
00:17:06,160 --> 00:17:08,859
Has Gunnery Sergeant Galindez ever hit
you before?
288
00:17:09,260 --> 00:17:10,260
No, sir.
289
00:17:10,520 --> 00:17:13,619
Then again, he never saw you come out of
a gay bar before, did he?
290
00:17:13,819 --> 00:17:14,859
Your Honor, that's irrelevant.
291
00:17:15,480 --> 00:17:18,960
Goes to motive, Your Honor. I intend to
establish the defendant's propensity for
292
00:17:18,960 --> 00:17:19,959
attacking gays.
293
00:17:19,960 --> 00:17:23,460
This is a case of two men getting into
an altercation on the street.
294
00:17:24,619 --> 00:17:25,640
Homosexuality is not an issue.
295
00:17:25,900 --> 00:17:28,780
With all due respect to defense counsel,
that's what we're here to determine.
296
00:17:29,240 --> 00:17:32,980
Petty Officer Tyner is here as a
witness, not as a victim.
297
00:17:33,710 --> 00:17:34,710
Move on, Lieutenant.
298
00:17:36,190 --> 00:17:37,190
No further questions.
299
00:17:38,570 --> 00:17:42,210
Did you see what provoked Gunnery
Sergeant Galinda to hit Mr. Proxy?
300
00:17:42,710 --> 00:17:45,150
No, sir. I came out after the hitting
had begun.
301
00:17:45,510 --> 00:17:49,370
Then you don't know if it was an
unprovoked assault, do you? Except for
302
00:17:49,530 --> 00:17:51,270
Proxy told you afterwards.
303
00:17:52,890 --> 00:17:54,430
I guess that's correct, yes, sir.
304
00:17:58,710 --> 00:18:00,610
I will not withdraw the complaint.
305
00:18:01,340 --> 00:18:04,680
I can understand if it was some redneck
homophobe, but Gunny isn't like that.
306
00:18:04,880 --> 00:18:06,460
Oh. What's he like?
307
00:18:07,280 --> 00:18:09,240
A little stiff, maybe, but he's a good
guy.
308
00:18:10,580 --> 00:18:11,660
How good is he, Jay?
309
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
Stop it.
310
00:18:13,200 --> 00:18:14,280
I'm serious, Ed.
311
00:18:14,660 --> 00:18:15,720
Your nose will heal.
312
00:18:15,920 --> 00:18:19,360
It's not worth ruining a man's career
over. How about if they tied me to a
313
00:18:19,360 --> 00:18:23,040
or beat me with a baseball bat? Is that
worth ruining a career over?
314
00:18:23,260 --> 00:18:26,900
It was just some jerk making stupid
comments. Ever since high school, it's
315
00:18:26,900 --> 00:18:29,560
jerks making stupid comments. I'm sick
of it.
316
00:18:37,130 --> 00:18:41,330
I know you're in an awkward position,
but I need you to back me on this.
317
00:18:43,890 --> 00:18:44,890
Okay?
318
00:18:50,030 --> 00:18:53,950
I filed a motion to dismiss the Cerrone
case based on Reed's judicata.
319
00:18:54,310 --> 00:18:57,350
Thanks. I'll leave a number where I can
be reached. What about your video
320
00:18:57,350 --> 00:18:59,230
princess friend? Isn't she coming to
town?
321
00:18:59,570 --> 00:19:01,110
Well, she'll be back by then.
322
00:19:01,810 --> 00:19:04,130
What is it that you have against her,
anyway?
323
00:19:04,780 --> 00:19:10,560
nothing i'm just surprised you like that
type excuse me ma 'am sir lieutenant
324
00:19:10,560 --> 00:19:13,820
junior grade harriet sims reporting for
duty ma 'am harriet thanks for coming in
325
00:19:13,820 --> 00:19:19,140
harriet's gonna be helping us out until
gunny's back on full duty is that it oh
326
00:19:19,140 --> 00:19:26,020
it's beautiful i'm out of here he's got
a problem with
327
00:19:26,020 --> 00:19:30,620
mick that is not true i'm just surprised
you like that type
328
00:19:35,030 --> 00:19:39,350
Anyway, it's just a friendship ring.
Mixing Australia, and I'm here, so...
329
00:19:39,370 --> 00:19:42,290
when Bud and I first met, I was on the
Seahawk, and he was here, and we managed
330
00:19:42,290 --> 00:19:43,290
to get together.
331
00:19:43,570 --> 00:19:45,790
But I knew from the start he was the one
for me.
332
00:19:46,970 --> 00:19:47,970
Helps if you're sure.
333
00:19:56,850 --> 00:19:58,010
Harriet. Sir?
334
00:19:59,010 --> 00:20:01,850
She's not really considering marrying
Brumby, is she?
335
00:20:02,890 --> 00:20:03,890
I don't know, sir.
336
00:20:08,400 --> 00:20:11,900
What were you doing on North Charles
Street that night, Gunnery Sergeant
337
00:20:11,900 --> 00:20:15,160
Galindez? I was going to the Shangri
-La, sir. It's a Japanese restaurant.
338
00:20:15,540 --> 00:20:17,040
Were you out to beat up gays?
339
00:20:17,740 --> 00:20:18,740
No, sir.
340
00:20:18,800 --> 00:20:23,520
Then why did you beat up Edward Proxy? I
didn't beat him up, sir. He got into an
341
00:20:23,520 --> 00:20:26,080
argument with my friend. I pulled my
friend away.
342
00:20:26,440 --> 00:20:29,580
Mr. Proxy attacked him. It was the act
of a coward, sir.
343
00:20:30,000 --> 00:20:31,080
Thank you, Gunnery Sergeant.
344
00:20:31,400 --> 00:20:32,400
Yes, sir.
345
00:20:37,370 --> 00:20:38,490
The act of a coward.
346
00:20:38,870 --> 00:20:39,870
Yes, sir.
347
00:20:40,350 --> 00:20:43,650
Mr. Proxy tries to defend himself
against two men, and you call him a
348
00:20:44,510 --> 00:20:46,930
I was holding Manny's arms. He couldn't
fight back.
349
00:20:47,250 --> 00:20:49,070
Why doesn't Manny come forward to
confirm this?
350
00:20:49,270 --> 00:20:52,830
I didn't think it was necessary to
involve him, sir. Why? If your story is
351
00:20:52,910 --> 00:20:53,889
what does he have to fear?
352
00:20:53,890 --> 00:20:55,030
Unless, of course, you're lying.
353
00:20:55,310 --> 00:20:58,150
Who is this person, Gunnery Sergeant?
354
00:20:58,730 --> 00:21:00,050
I'd rather not say, sir.
355
00:21:00,310 --> 00:21:01,310
It's not a request.
356
00:21:02,210 --> 00:21:03,570
I want this man's name.
357
00:21:04,330 --> 00:21:07,450
With all due respect, sir, I can't give
you his name.
358
00:21:09,190 --> 00:21:13,210
Any further questions?
359
00:21:14,450 --> 00:21:15,450
No, sir.
360
00:21:16,670 --> 00:21:18,130
Any further witnesses?
361
00:21:18,950 --> 00:21:22,250
No, sir. I'll render my decision at 0900
tomorrow.
362
00:21:23,470 --> 00:21:29,090
Gunnery Sergeant Galendez. Yes, sir. For
refusing to identify this witness known
363
00:21:29,090 --> 00:21:30,850
as Manny...
364
00:21:31,690 --> 00:21:36,410
I'm charging you with violation of
Article 90, willfully disobeying a
365
00:21:36,410 --> 00:21:37,410
command.
366
00:21:38,110 --> 00:21:39,110
Adjourned.
367
00:21:42,290 --> 00:21:43,290
Adjourned.
368
00:21:50,810 --> 00:21:55,750
One person punching another in a street
fight is not an assault if it's in self
369
00:21:55,750 --> 00:21:58,210
-defense or the defense of a third
party.
370
00:21:59,630 --> 00:22:03,970
Petty Officer Tyner didn't see what
started this fight. It's Mr. Proxy's
371
00:22:03,970 --> 00:22:05,750
against the defendant.
372
00:22:06,670 --> 00:22:08,310
Gunnery Sergeant Galendez.
373
00:22:08,850 --> 00:22:09,850
Good Marine.
374
00:22:11,150 --> 00:22:12,310
Impeccable service record.
375
00:22:13,890 --> 00:22:18,450
The only evidence against him is the
uncorroborated testimony of the
376
00:22:18,450 --> 00:22:19,450
complainant.
377
00:22:21,290 --> 00:22:27,230
Therefore, I find Gunnery Sergeant
Galendez not guilty of assault
378
00:22:27,230 --> 00:22:28,230
battery.
379
00:22:30,030 --> 00:22:31,490
This court -martial is adjourned.
380
00:22:34,390 --> 00:22:35,550
Good job, sir.
381
00:22:36,110 --> 00:22:40,030
I'll talk to Captain Sebring about the
Article 90 charge. He might be satisfied
382
00:22:40,030 --> 00:22:42,110
with non -judicial punishment. Thank
you, sir.
383
00:22:45,410 --> 00:22:52,250
Nice to have friends
384
00:22:52,250 --> 00:22:53,250
in high places.
385
00:22:53,590 --> 00:22:54,590
Excuse me, sir.
386
00:22:56,670 --> 00:22:58,290
Hey, how are you feeling?
387
00:22:59,340 --> 00:23:02,020
Gunnery Sergeant Galindez, you're under
arrest.
388
00:23:03,360 --> 00:23:04,360
Our turn.
389
00:23:06,980 --> 00:23:11,220
That arrest is a personal affront to
every officer in this room. And it's a
390
00:23:11,220 --> 00:23:15,440
personal affront to me that a Marine can
assault an American citizen and walk
391
00:23:15,440 --> 00:23:19,740
away scot -free. You received a fair and
impartial trial. There was not enough
392
00:23:19,740 --> 00:23:24,700
evidence to convict. Oh, please,
Captain, don't insult my intelligence.
393
00:23:24,700 --> 00:23:25,820
hearing was biased.
394
00:23:26,160 --> 00:23:28,000
Be very careful, Mr.
395
00:23:28,200 --> 00:23:31,910
Stark. Well, how else do you explain the
success of such a pitiful defense?
396
00:23:32,230 --> 00:23:35,270
Excuse me. I suppose we could blame the
inept prosecution.
397
00:23:35,730 --> 00:23:38,230
Hey. But I'll put my money on the
court's bias.
398
00:23:38,570 --> 00:23:42,590
And not just the court, the entire
military. Because where else can a man
399
00:23:42,590 --> 00:23:46,650
his head bludgeoned while he sleeps
because his buddies think that he's gay?
400
00:23:46,870 --> 00:23:49,730
The army punished the private who
committed that crime.
401
00:23:50,330 --> 00:23:51,330
Mr. Stark.
402
00:23:52,510 --> 00:23:57,290
You came here as a courtesy per my
request, and I appreciate that, but we
403
00:23:57,290 --> 00:24:01,190
know your only intent is to bolster your
campaign for the state's attorney.
404
00:24:01,690 --> 00:24:05,310
You're nothing but a hypocrite and
opportunist, and I'll be damned if I'm
405
00:24:05,310 --> 00:24:09,770
to have a bottom feeder like you further
your personal ambition trampling the
406
00:24:09,770 --> 00:24:11,010
integrity of this office.
407
00:24:12,850 --> 00:24:13,850
Integrity?
408
00:24:14,290 --> 00:24:15,430
What integrity?
409
00:24:16,210 --> 00:24:19,650
The people of Maryland will try your
Sergeant Galindez.
410
00:24:20,110 --> 00:24:22,650
And you're all more than welcome to come
and watch.
411
00:24:22,930 --> 00:24:24,230
Oh, I'll be there.
412
00:24:29,630 --> 00:24:31,870
Baxter Stark for the people of Maryland,
Your Honor.
413
00:24:33,290 --> 00:24:35,330
A .J. Chegwooden for the defense, Your
Honor.
414
00:24:35,650 --> 00:24:39,490
Your Honor, the people would like to
make a motion at this time to disqualify
415
00:24:39,490 --> 00:24:41,370
Admiral Chegwooden as defense counsel.
416
00:24:42,370 --> 00:24:43,410
On what grounds?
417
00:24:43,750 --> 00:24:47,630
He is the Navy's judge advocate general
under whose auspices the charges against
418
00:24:47,630 --> 00:24:48,630
the defendant were dismissed.
419
00:24:49,210 --> 00:24:53,790
So? Well, as an officer of the court,
I'm obliged to point out that the
420
00:24:53,790 --> 00:24:55,990
colluded to exonerate the defendant.
421
00:24:56,230 --> 00:24:58,510
It would be a travesty of justice to
allow it to continue.
422
00:24:58,710 --> 00:25:02,430
Your Honor, even if counsel's ridiculous
allegations were true, a defense
423
00:25:02,430 --> 00:25:05,930
attorney biased in favor of his client
is a good thing.
424
00:25:06,710 --> 00:25:11,250
I would merely be doing openly what Mr.
Stark is accusing me of doing covertly.
425
00:25:11,590 --> 00:25:15,890
Are you a member of the Maryland Bar,
Admiral Tegwood? Yes, sir, as well as
426
00:25:15,890 --> 00:25:16,890
York and Virginia.
427
00:25:16,910 --> 00:25:17,910
Motion denied.
428
00:25:18,250 --> 00:25:19,250
Proceed, Mr. Stark.
429
00:25:20,370 --> 00:25:21,370
Thank you, Your Honor.
430
00:25:22,050 --> 00:25:23,050
Ladies and gentlemen.
431
00:25:24,270 --> 00:25:26,970
Nicely done, sir. We won round one,
technically.
432
00:25:27,690 --> 00:25:31,050
But he accomplished his purpose. He had
the jury suspicious of military.
433
00:25:31,630 --> 00:25:33,930
What you will hear will come from that
witness stand.
434
00:25:43,310 --> 00:25:44,310
Heiner?
435
00:25:45,130 --> 00:25:47,490
Oh, hey, that's the clerk in three D .R
.s.
436
00:25:48,080 --> 00:25:49,080
Sir?
437
00:25:49,540 --> 00:25:50,820
Great image.
438
00:25:51,500 --> 00:25:54,620
Oh, yes, sir. It's a turbofan engine
from an F -14.
439
00:25:55,260 --> 00:25:56,880
Looks like a hologram, doesn't it?
440
00:25:57,140 --> 00:25:58,500
Does it rotate?
441
00:25:58,980 --> 00:25:59,980
Sure.
442
00:26:04,180 --> 00:26:05,220
Nice program.
443
00:26:10,940 --> 00:26:11,940
Something wrong, bud?
444
00:26:12,200 --> 00:26:16,020
No, ma 'am. China has an image. It looks
like a homogram.
445
00:26:26,780 --> 00:26:31,100
Hologram. Now, Mr. Proxy, were you
looking for a fight that night?
446
00:26:31,600 --> 00:26:33,180
No, I was looking for a cab.
447
00:26:33,840 --> 00:26:38,440
Did you do anything to provoke the
attack on you? No, other than being gay.
448
00:26:38,680 --> 00:26:40,940
Well, why would that provoke an attack?
449
00:26:41,440 --> 00:26:45,540
Because the world is full of hateful,
ignorant people who can't stand the idea
450
00:26:45,540 --> 00:26:46,880
that someone is different from them.
451
00:26:47,230 --> 00:26:48,230
Thank you.
452
00:26:49,930 --> 00:26:50,930
Your witness.
453
00:26:53,470 --> 00:26:57,830
Mr. Proxy, I imagine you've met your
share of bigots. Lift any rock and they
454
00:26:57,830 --> 00:26:58,830
come crawling out.
455
00:26:59,170 --> 00:27:00,470
I'll take that as a yes.
456
00:27:02,270 --> 00:27:03,770
Am I a gay -bashing bigot?
457
00:27:04,070 --> 00:27:07,030
Objection. Is the judge, prosecutor,
members of the jury? Your Honor.
458
00:27:07,670 --> 00:27:08,670
Approach.
459
00:27:13,770 --> 00:27:16,550
Your Honor, the witness sees a hateful
bigot under every rock. I want to know
460
00:27:16,550 --> 00:27:17,730
who's included in this grouping.
461
00:27:18,390 --> 00:27:19,390
To what end?
462
00:27:19,610 --> 00:27:23,410
To establish that Mr. Proxy viewed the
encounter as a hate crime because of his
463
00:27:23,410 --> 00:27:24,209
own prejudice.
464
00:27:24,210 --> 00:27:25,690
His prejudice? Come on.
465
00:27:27,910 --> 00:27:32,990
I'll allow you to pursue this line of
questioning, but only to appoint an
466
00:27:32,990 --> 00:27:33,990
admiral.
467
00:27:34,410 --> 00:27:37,090
Kindly give this court the respect you
demand on your own.
468
00:27:37,550 --> 00:27:38,550
Yes, sir.
469
00:27:38,630 --> 00:27:39,630
Step back.
470
00:27:43,820 --> 00:27:48,260
Proxy, did the defendant use abusive
language toward you? The defendant? No.
471
00:27:48,460 --> 00:27:52,760
In fact, didn't he ask you to step away
while he restrained his friend? Look,
472
00:27:52,920 --> 00:27:53,920
they started it.
473
00:27:54,240 --> 00:27:58,820
Am I supposed to just turn it off and
walk peacefully away because they tell
474
00:27:58,820 --> 00:28:02,980
to? Maybe not, but if you choose to
stay, then it's no longer an assault, is
475
00:28:02,980 --> 00:28:04,320
It becomes a brawl.
476
00:28:04,800 --> 00:28:07,340
There wouldn't have been a brawl if I
wasn't gay.
477
00:28:07,560 --> 00:28:10,960
But you are gay. You've experienced
years of unfair treatment. You see
478
00:28:10,960 --> 00:28:13,420
under every rock. That's why you kept
hitting. Isn't that true?
479
00:28:13,640 --> 00:28:17,080
They started it, and you needed to
finish it.
480
00:28:19,140 --> 00:28:20,240
No further questions.
481
00:28:20,740 --> 00:28:26,540
Mr. Proxy, do you see yourself as some
sort of caped Avenger out inflicting
482
00:28:26,540 --> 00:28:29,040
retribution on unsuspecting heterosexual
Marines?
483
00:28:29,340 --> 00:28:32,920
Yes. I fly around with a big pink G on
my chest.
484
00:28:35,170 --> 00:28:36,170
Mr. Stark.
485
00:28:36,390 --> 00:28:37,990
I beg the court's pardon, Your Honor.
486
00:28:38,650 --> 00:28:39,650
No further questions.
487
00:28:43,810 --> 00:28:48,850
The jury loves Mr. Proxy. They are
aching for the opportunity to show how
488
00:28:48,850 --> 00:28:50,170
and unprejudiced they are.
489
00:28:50,410 --> 00:28:53,510
All I can do is get up there and tell
the truth, sir. You can do more than
490
00:28:53,790 --> 00:28:57,010
You can produce Manny and let him get up
there and tell the truth.
491
00:28:57,490 --> 00:29:01,070
Gunny, why are you protecting him?
492
00:29:02,800 --> 00:29:06,940
Well, sir, Manny and I became friends
during my first hitch in the Marine
493
00:29:07,080 --> 00:29:09,320
and I got out and joined the Sheriff's
Department.
494
00:29:09,940 --> 00:29:12,460
After I got shot, I kind of dropped out
for a while.
495
00:29:12,720 --> 00:29:15,040
I drank too much. I was angry all the
time.
496
00:29:16,440 --> 00:29:18,060
To tell you the truth, sir, I was
scared.
497
00:29:19,520 --> 00:29:20,520
Manny found me.
498
00:29:21,560 --> 00:29:23,680
If it wasn't for him, sir, I wouldn't be
a Marine today.
499
00:29:23,940 --> 00:29:26,080
If it wasn't for him, you wouldn't be in
court today.
500
00:29:26,400 --> 00:29:31,720
Look, Semper Fi is admirable, but damn
gunny, it only goes so far.
501
00:29:32,860 --> 00:29:33,860
Yes, sir.
502
00:29:37,700 --> 00:29:41,380
The Admiral hasn't tried a case in three
years when he defended Lieutenant
503
00:29:41,380 --> 00:29:42,380
Colonel Farrell.
504
00:29:42,540 --> 00:29:46,100
He lost, didn't he? Yeah, he lost, but
he's a good litigator. He's formidable
505
00:29:46,100 --> 00:29:47,100
when provoked.
506
00:29:47,940 --> 00:29:51,380
Speaking of formidable... Is she still
mad at you?
507
00:29:51,600 --> 00:29:52,880
Ever since Australia.
508
00:29:53,840 --> 00:29:55,500
Here are the photos for your office,
Lieutenant.
509
00:29:55,960 --> 00:29:58,940
Sorry there are no pictures of naked
breasts. I know how you love to gawk at
510
00:29:58,940 --> 00:30:02,090
those. That's not true. True. I only
love to cock at yours.
511
00:30:04,170 --> 00:30:05,710
Did he say what I think he just said?
512
00:30:07,230 --> 00:30:08,290
I didn't catch it.
513
00:30:09,450 --> 00:30:10,710
I'm going to go hang these.
514
00:30:11,210 --> 00:30:12,210
And then myself.
515
00:30:14,570 --> 00:30:17,330
How much longer are you going to let him
hang for that naked breast remark?
516
00:30:17,850 --> 00:30:18,850
Not too much longer.
517
00:30:19,350 --> 00:30:21,790
It's just so much fun making him pay,
isn't it, ma 'am?
518
00:30:30,990 --> 00:30:32,290
Manny, what are you doing here?
519
00:30:32,530 --> 00:30:34,210
Tyner can see you. He's not here.
520
00:30:34,630 --> 00:30:38,610
So what if he does see me? He'll know
who you are. That's the pain of you.
521
00:30:38,750 --> 00:30:39,750
I want to testify.
522
00:30:41,570 --> 00:30:42,650
Come on, let's go somewhere.
523
00:30:48,890 --> 00:30:50,530
How can they try you again anyway?
524
00:30:51,030 --> 00:30:52,030
Double jeopardy.
525
00:30:52,910 --> 00:30:53,910
Apparently not.
526
00:30:54,459 --> 00:30:58,520
Something about the state of Maryland
and the federal government being
527
00:30:58,520 --> 00:31:00,020
sovereignties. It's in the Constitution.
528
00:31:00,800 --> 00:31:02,080
It's lawyer double talk.
529
00:31:04,020 --> 00:31:05,020
So how's the trial going?
530
00:31:05,440 --> 00:31:07,340
I will know better after Tyner's
testimony.
531
00:31:08,560 --> 00:31:09,840
You ought to get rid of that guy.
532
00:31:10,440 --> 00:31:11,800
You know, he doesn't belong in the Navy.
533
00:31:12,080 --> 00:31:13,660
I don't agree with your views, Manny.
534
00:31:15,080 --> 00:31:16,460
And you shouldn't have come here today.
535
00:31:16,700 --> 00:31:19,120
Are you afraid I might embarrass you
with my views?
536
00:31:19,840 --> 00:31:23,060
Or say something that might hurt your
buddy Tyner? I'm afraid I might get
537
00:31:23,060 --> 00:31:27,170
convicted. And if I do, there's no need
to bring you down with me. That's it,
538
00:31:27,350 --> 00:31:28,650
okay? Yeah.
539
00:31:29,770 --> 00:31:30,770
Okay.
540
00:31:40,290 --> 00:31:43,850
Gunny and I didn't start on the right
foot, but I've always respected him.
541
00:31:43,850 --> 00:31:45,410
you learned he was a gay basher.
542
00:31:45,790 --> 00:31:47,190
Objection. Sustained.
543
00:31:49,190 --> 00:31:52,170
Are you a violent man, Mr. Tyner?
544
00:31:52,670 --> 00:31:53,670
No, sir, I'm not.
545
00:31:53,740 --> 00:31:57,900
Yet, when the defendant punched Mr.
Proxy, you got violent.
546
00:31:59,060 --> 00:32:01,140
Now, why didn't you holler something
like, hey, stop?
547
00:32:02,160 --> 00:32:05,240
Why did you start swinging? What was
flashing through your mind?
548
00:32:06,440 --> 00:32:09,260
I thought this guy might kill Edward.
549
00:32:09,500 --> 00:32:12,600
Kill? That's what some people do today.
They kill gays.
550
00:32:13,120 --> 00:32:14,120
Yes.
551
00:32:16,160 --> 00:32:17,380
Yes, indeed they do.
552
00:32:23,120 --> 00:32:24,120
Your witness.
553
00:32:26,020 --> 00:32:29,660
Petty Officer Tyner, who's your
immediate supervisor at work?
554
00:32:30,040 --> 00:32:31,340
Gunnery Sergeant Galindez, sir.
555
00:32:32,020 --> 00:32:35,300
In all the time that you have worked
with him, have you ever heard him use
556
00:32:35,300 --> 00:32:38,120
derogatory remarks concerning gays or
any other groups?
557
00:32:38,480 --> 00:32:39,399
No, sir.
558
00:32:39,400 --> 00:32:43,560
With the benefit of hindsight, do you
think the defendant was trying to kill
559
00:32:43,680 --> 00:32:44,680
Proxy?
560
00:32:48,500 --> 00:32:49,500
No, sir.
561
00:32:50,200 --> 00:32:51,900
But I do think he was trying to hurt
him.
562
00:33:00,510 --> 00:33:03,650
Mackenzie. Could I speak to Petty
Officer Jason Tyner?
563
00:33:03,910 --> 00:33:05,290
He's not in. He should be in tomorrow.
564
00:33:05,650 --> 00:33:07,030
Could you tell him that Josh called?
565
00:33:07,250 --> 00:33:08,710
Does he have your number? Yes, ma 'am.
566
00:33:09,030 --> 00:33:10,110
Tell him I love him.
567
00:33:10,930 --> 00:33:11,930
I need him.
568
00:33:12,670 --> 00:33:15,770
And if he doesn't come home, I don't
know what I'll do.
569
00:33:43,500 --> 00:33:47,800
Tyner is the best yeoman I have ever
had, and I damn sure don't want to lose
570
00:33:47,800 --> 00:33:49,220
him, Colonel. Neither do I, sir.
571
00:33:49,960 --> 00:33:51,220
So what's the bottom line?
572
00:33:51,920 --> 00:33:55,520
Wrongful cohabitation falls within the
definition of homosexual conduct.
573
00:33:55,780 --> 00:33:58,820
Per federal law, Tyner might be subject
to discharge, sir.
574
00:33:59,180 --> 00:34:01,100
Well, his phone call is not credible
information.
575
00:34:01,480 --> 00:34:04,580
No, it's not, sir, but if additional
evidence appears, an inquiry might be
576
00:34:04,580 --> 00:34:05,580
unavoidable.
577
00:34:06,700 --> 00:34:10,900
The number of people discharged for
homosexual conduct has gone up ever
578
00:34:10,900 --> 00:34:13,380
this damn don't ask, don't tell thing
got started.
579
00:34:13,600 --> 00:34:16,780
These politicians would just leave us
the hell alone.
580
00:34:17,060 --> 00:34:20,320
Pardon me, sir, but it's now don't ask,
don't tell, don't harass.
581
00:34:21,440 --> 00:34:22,440
Thank you, Colonel.
582
00:34:24,159 --> 00:34:26,900
Talk to Tyner before he goes to court
discreetly.
583
00:34:27,380 --> 00:34:30,400
Ask him to please keep his private life
private.
584
00:34:30,940 --> 00:34:33,659
I don't want any more of those phone
calls, bogus or otherwise.
585
00:34:34,139 --> 00:34:35,139
Yes, sir.
586
00:34:36,750 --> 00:34:38,590
I know a couple of Joshes, ma 'am.
587
00:34:39,130 --> 00:34:41,409
This one seemed to know you intimately.
588
00:34:43,469 --> 00:34:45,510
Look, Tyner, I can't ask you about your
private life.
589
00:34:46,050 --> 00:34:49,130
But as your senior officer, I can
counsel you if you're having domestic
590
00:34:49,130 --> 00:34:50,870
problems. I'm not.
591
00:34:52,610 --> 00:34:53,810
I have to warn you.
592
00:34:54,550 --> 00:34:59,610
If further allegations of wrongful
cohabitation occur, there might have to
593
00:34:59,610 --> 00:35:02,130
inquiry. You might face administrative
separation.
594
00:35:03,450 --> 00:35:05,110
You realize the setup, ma 'am.
595
00:35:10,500 --> 00:35:12,700
Possibly. Man, there's something I have
to tell you.
596
00:35:22,400 --> 00:35:23,400
Check, Wooden.
597
00:35:24,420 --> 00:35:25,420
Yes, sir.
598
00:35:27,220 --> 00:35:28,220
He did.
599
00:35:31,380 --> 00:35:32,440
Right, right.
600
00:35:33,080 --> 00:35:34,080
Thank you.
601
00:35:40,360 --> 00:35:42,480
Is the defense ready to call its first
witness?
602
00:35:43,960 --> 00:35:47,120
Yes, Your Honor. The defense recalls
Petty Officer Tyner to the stand.
603
00:35:57,660 --> 00:35:59,520
Mr. Tyner is still under oath.
604
00:35:59,740 --> 00:36:00,740
Yes, sir.
605
00:36:04,700 --> 00:36:06,440
Are you gay, Petty Officer Tyner?
606
00:36:07,260 --> 00:36:08,380
Objection. Irrelevant.
607
00:36:08,910 --> 00:36:12,630
Your Honor, the prosecution's case is
based on the allegation that the
608
00:36:12,630 --> 00:36:16,950
is a gay basher. Shouldn't we determine
if gays were actually bashed? It's the
609
00:36:16,950 --> 00:36:18,730
defendant's perception that's important.
610
00:36:19,070 --> 00:36:22,410
Well, let's uncover the truth first,
then worry about the perceptions.
611
00:36:22,730 --> 00:36:25,870
Oh, come on. This is a retaliatory
question. If the witness answers in the
612
00:36:25,870 --> 00:36:27,850
affirmative, he can be discharged from
the Navy.
613
00:36:28,110 --> 00:36:32,770
Admiral Chad Wiggin knows that, and he
knows that he cannot ask this question.
614
00:36:33,010 --> 00:36:37,350
Your Honor, as his commanding officer, I
cannot ask that question, but as a
615
00:36:37,350 --> 00:36:41,900
defense attorney, In a civilian trial, I
can, and I do.
616
00:36:42,200 --> 00:36:43,980
I think this question is pertinent.
617
00:36:44,900 --> 00:36:45,900
I'll allow it.
618
00:36:52,600 --> 00:36:53,600
Tyner, are you gay?
619
00:36:55,140 --> 00:36:56,140
No, sir, I'm not.
620
00:36:59,640 --> 00:37:01,040
What were you doing at a gay bar?
621
00:37:02,140 --> 00:37:04,040
I was there to keep Edward company, sir.
622
00:37:04,460 --> 00:37:05,480
It was his birthday.
623
00:37:06,700 --> 00:37:07,700
Edward's my brother.
624
00:37:08,030 --> 00:37:09,030
My half -brother.
625
00:37:09,570 --> 00:37:12,390
And why did it take so long for you to
reveal this?
626
00:37:12,810 --> 00:37:13,810
Nobody asked me.
627
00:37:14,130 --> 00:37:15,130
Everyone assumed.
628
00:37:15,910 --> 00:37:19,430
And with all due respect, sir, I didn't
think it was anybody's business.
629
00:37:21,690 --> 00:37:24,530
I've watched Edward struggle with who he
was since we were teenagers.
630
00:37:26,010 --> 00:37:27,650
A lot of folks gave him a hard time.
631
00:37:29,030 --> 00:37:30,030
Me included.
632
00:37:30,830 --> 00:37:32,690
I guess I wanted to see what it was like
for him.
633
00:37:33,830 --> 00:37:34,830
And did you?
634
00:37:36,590 --> 00:37:37,590
Yes, sir.
635
00:37:39,049 --> 00:37:40,650
Everything suddenly had a double
meaning.
636
00:37:41,910 --> 00:37:44,090
Some people bent over backwards not to
be offensive.
637
00:37:44,890 --> 00:37:46,530
Others pulled away like I was
contagious.
638
00:37:47,830 --> 00:37:49,910
I want to be a JAG lawyer someday, sir.
639
00:37:50,150 --> 00:37:53,190
But if I were gay, I'd be kicked out of
the Navy.
640
00:37:53,970 --> 00:37:54,970
And for what?
641
00:37:55,650 --> 00:37:56,810
I'm the same person.
642
00:37:57,690 --> 00:37:58,770
Gunny, Ed, me.
643
00:37:59,850 --> 00:38:01,770
We all acted stupidly that night.
644
00:38:03,510 --> 00:38:04,850
Let's just forget it and go home.
645
00:38:12,080 --> 00:38:16,040
We can't just forget it and go home.
646
00:38:16,760 --> 00:38:23,260
Now, Mr. Tyner is an idealistic young
man with a good heart who has been
647
00:38:23,260 --> 00:38:25,340
sheltered from the hate mongers of the
world.
648
00:38:26,080 --> 00:38:31,220
He tried being gay for a day, and he
didn't like it.
649
00:38:31,720 --> 00:38:38,620
But for those who have to experience
bigotry all the time, you know you
650
00:38:38,620 --> 00:38:44,670
can't measure it like the... temperature
or like the humidity but you know it's
651
00:38:44,670 --> 00:38:51,450
there edward proxy is a victim of
bigotry how do i know here's my acid
652
00:38:51,450 --> 00:38:57,630
test if he wasn't gay would he have been
assaulted no
653
00:38:57,630 --> 00:39:03,870
then it's bigotry and to compound the
outrage the military decided
654
00:39:03,870 --> 00:39:09,770
not to punish the perpetrator bigotry
fortified
655
00:39:10,860 --> 00:39:11,860
a cover -up.
656
00:39:13,880 --> 00:39:16,480
Don't let them get away with it.
657
00:39:17,900 --> 00:39:21,360
Please, find the defendant guilty.
658
00:39:22,420 --> 00:39:23,420
Thank you.
659
00:39:29,920 --> 00:39:35,260
Is a heterosexual Marine by definition a
gay basher?
660
00:39:37,480 --> 00:39:42,400
Does a dispute between a straight man
and a gay man automatically indicate
661
00:39:42,400 --> 00:39:49,220
homophobia? Now, if we answer yes, then
we have a
662
00:39:49,220 --> 00:39:53,020
problem with bigotry, but the problem
lies within ourselves.
663
00:39:55,800 --> 00:40:01,700
If you assume Petty Officer Tyner was
gay, like I did, you assumed wrong.
664
00:40:02,900 --> 00:40:07,030
If you assume the defendant is a gay
basher, You were just as wrong.
665
00:40:10,410 --> 00:40:14,410
Victor Galindo is a good, honorable man
who's trying to help a friend.
666
00:40:17,490 --> 00:40:22,990
Please, apply the same standards of good
sense to the verdict as you do other
667
00:40:22,990 --> 00:40:23,990
parts of your life.
668
00:40:24,230 --> 00:40:26,790
It was a fight, nothing more.
669
00:40:29,290 --> 00:40:30,290
Thank you.
670
00:40:41,520 --> 00:40:42,520
What are you hanging around for?
671
00:40:43,640 --> 00:40:46,140
Thought I'd wait in case the jury comes
back early.
672
00:40:50,560 --> 00:40:52,360
You know, it's true what you said in
there.
673
00:40:53,460 --> 00:40:55,300
We all acted badly that night.
674
00:40:57,060 --> 00:40:58,060
I was just thinking.
675
00:40:59,180 --> 00:41:03,120
If I had connected with that right eye
through, then you'd have the broken nose
676
00:41:03,120 --> 00:41:04,120
and I'd be charged with assault.
677
00:41:06,520 --> 00:41:07,660
It's time coming lower.
678
00:41:09,700 --> 00:41:10,700
Jury's back.
679
00:41:19,950 --> 00:41:21,250
The defendant will please rise.
680
00:41:24,330 --> 00:41:25,710
You may announce the verdict.
681
00:41:26,170 --> 00:41:29,930
On the charge of second -degree assault,
we find the defendant, Gunnery Sergeant
682
00:41:29,930 --> 00:41:32,350
Victor Galendez, not guilty.
683
00:41:34,270 --> 00:41:35,710
This court is adjourned.
684
00:41:36,790 --> 00:41:38,690
Thank you, sir.
685
00:41:41,350 --> 00:41:43,290
Somebody else came around here to arrest
me.
686
00:41:45,030 --> 00:41:46,550
Thank you for your comments.
687
00:41:48,720 --> 00:41:49,800
Congratulations, Admiral.
688
00:41:50,160 --> 00:41:51,160
Hold it off.
689
00:41:51,920 --> 00:41:54,000
How's this defeat going to affect your
campaign?
690
00:41:54,780 --> 00:41:55,780
What defeat?
691
00:41:57,080 --> 00:42:00,520
They see me as their protector. I just
picked up a few thousand votes.
692
00:42:02,080 --> 00:42:03,560
Real pleasure working with you.
693
00:42:11,840 --> 00:42:14,420
Sir, about that Article 90 charge.
694
00:42:16,569 --> 00:42:18,750
Forfeiture of half -month pay, letter of
admonition.
695
00:42:19,450 --> 00:42:20,450
Aye, sir.
696
00:42:29,470 --> 00:42:31,450
I'd be nice to know you still got it,
sir.
697
00:42:31,750 --> 00:42:32,950
You have any doubt, Colonel?
698
00:42:33,650 --> 00:42:34,650
No, sir.
699
00:42:35,330 --> 00:42:38,950
By the way, thanks for the quick heads
-up on Tyner, all you want.
700
00:42:39,410 --> 00:42:40,610
I'll hold you to it, sir.
701
00:42:41,490 --> 00:42:43,130
Mac, there you are.
702
00:42:43,720 --> 00:42:44,598
Hello, Admiral.
703
00:42:44,600 --> 00:42:46,480
Miss Peterson, nice to see you.
704
00:42:46,840 --> 00:42:47,840
Excuse me.
705
00:42:50,000 --> 00:42:51,160
Were you looking for me?
706
00:42:51,660 --> 00:42:52,660
Actually, no.
707
00:42:52,740 --> 00:42:56,280
Although it would be fun to get together
sometime, girls' night out.
708
00:42:57,000 --> 00:42:58,060
That would be fun.
709
00:42:58,980 --> 00:42:59,980
Is Harm around?
710
00:43:00,420 --> 00:43:02,320
No, actually, he's in Iceland.
711
00:43:03,240 --> 00:43:05,680
Oh, I thought he was due back today.
712
00:43:06,000 --> 00:43:10,000
Well, he was, but Weatherfront moved in
and all flights are grounded.
713
00:43:13,120 --> 00:43:19,480
Okay. So, the first time he was on a
sinking ship, then he was in Australia,
714
00:43:19,480 --> 00:43:21,160
now he's stranded at the North Pole.
715
00:43:22,040 --> 00:43:24,420
You, uh, you had a date, I take it.
716
00:43:25,020 --> 00:43:26,840
Had being the operative word.
717
00:43:30,340 --> 00:43:31,340
Tyner!
718
00:43:31,900 --> 00:43:32,900
Miss Peterson.
719
00:43:33,180 --> 00:43:34,760
Tyner, do you have plans for dinner?
720
00:43:35,340 --> 00:43:37,580
No, ma 'am. Well, you do now.
721
00:43:38,020 --> 00:43:39,020
Yes, ma 'am.
722
00:43:43,310 --> 00:43:44,970
Tell Harm to come up with a better
story.
54934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.