All language subtitles for JAG S05E15 Boomerang (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,880 --> 00:00:24,880
Would you?
2
00:00:36,160 --> 00:00:37,500
Did you love it?
3
00:00:37,740 --> 00:00:38,619
It was okay.
4
00:00:38,620 --> 00:00:40,780
Okay? I almost wet my pants.
5
00:00:41,180 --> 00:00:45,100
From the ride or from the way my
hands... You're horrible, Kevin.
6
00:00:45,860 --> 00:00:48,580
Am I, Jenny? Yes, but I love it.
7
00:00:50,840 --> 00:00:52,920
Boy, that might bird you're kissing it,
Yanks.
8
00:00:56,140 --> 00:00:57,140
I'm in trouble, Ann.
9
00:00:57,380 --> 00:00:58,840
Looks like you did the starting, Jen.
10
00:00:59,380 --> 00:01:00,380
What are you?
11
00:01:00,440 --> 00:01:01,440
An old boyfriend?
12
00:01:01,560 --> 00:01:05,680
Nah, nah. I'm a bloody fiancé, mate. You
gotta have a ring to be engaged, Ann.
13
00:01:05,960 --> 00:01:08,660
Well, that's all you care about now,
getting a ring. One thing I don't care
14
00:01:08,660 --> 00:01:09,660
about is you.
15
00:01:10,360 --> 00:01:11,520
Guess that says it all.
16
00:01:11,780 --> 00:01:12,980
Let's kick this step of his ass.
17
00:01:13,820 --> 00:01:15,560
Is that how you Aussies do it?
18
00:01:16,500 --> 00:01:19,660
Three on the one. Nah, mate, I don't
need my mate Cindy to scare the dick out
19
00:01:19,660 --> 00:01:20,660
me.
20
00:01:21,160 --> 00:01:22,160
Bring it on.
21
00:01:22,420 --> 00:01:23,420
Hey, wait up, mate.
22
00:01:31,600 --> 00:01:32,600
I'll be seeing you, Yank.
23
00:01:33,200 --> 00:01:34,200
Make it soon.
24
00:01:34,520 --> 00:01:36,160
My ship leaves port in two days.
25
00:01:36,400 --> 00:01:37,660
It's the USS Chicago.
26
00:01:38,580 --> 00:01:39,860
Come on, mate. Let's go.
27
00:01:46,040 --> 00:01:49,500
Come on, let's go to my place. Hmm, that
turns you on.
28
00:01:49,760 --> 00:01:51,540
You turn me on.
29
00:01:53,140 --> 00:01:57,700
Let it go, mate.
30
00:01:58,300 --> 00:02:00,160
A flag like Jenny's not worth it.
31
00:02:01,200 --> 00:02:02,200
It ain't her.
32
00:02:02,640 --> 00:02:03,860
It's the sepo he wants a piece of.
33
00:02:04,340 --> 00:02:05,340
Go get him, mate.
34
00:02:05,640 --> 00:02:06,700
We'll keep the SPs busy.
35
00:03:08,110 --> 00:03:09,110
I'm shocked!
36
00:04:11,840 --> 00:04:16,279
Well, it's the third week of record
-breaking lows and a new front today
37
00:04:16,279 --> 00:04:18,140
bringing six more inches of snow.
38
00:04:19,180 --> 00:04:23,580
Meteorologists are warning that it may
be another 24 hours before this system
39
00:04:23,580 --> 00:04:24,580
loses steam.
40
00:04:25,220 --> 00:04:27,660
Even with the change, I couldn't get out
of the way.
41
00:04:28,110 --> 00:04:32,530
And I saw the 18 -wheeler in little A
.J.'s life flash before my eyes. You had
42
00:04:32,530 --> 00:04:35,950
the baby with you? No, ma 'am. But as
soon as I realized that I might end up
43
00:04:35,950 --> 00:04:39,730
roadkill, all I could think about is
little A .J. growing up without me. I
44
00:04:39,730 --> 00:04:44,230
see him going off to kindergarten,
playing high school football, graduating
45
00:04:44,230 --> 00:04:49,570
Annapolis. But sometimes you're very...
Gesundheit.
46
00:04:49,870 --> 00:04:51,150
Strange. Thank you.
47
00:04:52,290 --> 00:04:53,290
You know,
48
00:04:53,950 --> 00:04:55,830
I'm just not going to get through this
winter without pneumonia.
49
00:04:56,390 --> 00:04:57,390
It's the convertible.
50
00:04:58,010 --> 00:05:00,390
I caught colds every winter when I had
my vac.
51
00:05:00,810 --> 00:05:05,130
Now I four -wheel through the snow, sip
my morning coffee, listening to Jimmy
52
00:05:05,130 --> 00:05:08,290
LePay. Very... Good insight.
53
00:05:08,690 --> 00:05:09,690
Funny.
54
00:05:10,030 --> 00:05:11,030
Thank you.
55
00:05:11,570 --> 00:05:14,830
Sirs, ma 'am, the Admiral would like to
see you in his office ASAP, if I may.
56
00:05:15,010 --> 00:05:18,210
What's up, Gunny? I don't know, sir, but
Commander Brumby called him from
57
00:05:18,210 --> 00:05:19,210
Australia this morning.
58
00:05:19,390 --> 00:05:20,870
Brumby? Yes, ma 'am.
59
00:05:21,630 --> 00:05:22,890
Man's like a boomerang.
60
00:05:24,430 --> 00:05:25,850
Oh, thanks. Colonel.
61
00:05:27,400 --> 00:05:28,400
Anytime, ma 'am.
62
00:05:28,840 --> 00:05:33,580
During the Vietnam War, the USS Chicago
made a port call in Sydney.
63
00:05:34,780 --> 00:05:36,880
One of her sailors was murdered.
64
00:05:37,320 --> 00:05:41,860
Apparently, the Aussies apprehended the
suspect, a seaman who's been UA from the
65
00:05:41,860 --> 00:05:44,180
Royal Australian Navy for the last 28
years.
66
00:05:44,400 --> 00:05:48,500
Not long enough. There's no statute of
limitations on murder. Commander Brumby
67
00:05:48,500 --> 00:05:49,940
has requested our assistance.
68
00:05:50,840 --> 00:05:52,220
Forensic, sir? No.
69
00:05:52,440 --> 00:05:56,720
Evidently, the suspect refuses to talk
until he's spoken to a U .S. Navy JAG
70
00:05:56,720 --> 00:05:58,750
officer. So says Commander Brumby.
71
00:05:59,810 --> 00:06:02,630
You have reason to doubt him, Colonel?
Sir, he's been trying to get me to
72
00:06:02,630 --> 00:06:06,290
Australia since the day he left. He even
offered to buy me a business class seat
73
00:06:06,290 --> 00:06:07,290
on Qantas.
74
00:06:07,970 --> 00:06:10,450
Wow. Probably an upgrade with mileage.
75
00:06:10,670 --> 00:06:13,330
He emails me Sydney's air and water
temps daily.
76
00:06:13,710 --> 00:06:18,290
That's right. It's summer down under. He
even sends me postcards of the beaches.
77
00:06:19,050 --> 00:06:20,850
I recall they're topless.
78
00:06:21,530 --> 00:06:22,530
Wow.
79
00:06:23,090 --> 00:06:26,890
Sir. But I never, never thought that he
would pull a stunt like this.
80
00:06:27,280 --> 00:06:31,480
Um, he didn't. He should be... He
didn't, sir?
81
00:06:32,500 --> 00:06:37,380
No, Mac. Um, he requested command around
Lieutenant Roberts.
82
00:06:56,100 --> 00:06:59,530
Oh, uh... Bud, when you're making flight
arrangements with Commander Brumby,
83
00:06:59,610 --> 00:07:02,410
make sure that he knows we're expecting
favorite nations.
84
00:07:02,810 --> 00:07:04,130
Is this class on Qantas, sir?
85
00:07:04,430 --> 00:07:09,790
Uh -huh. Oh, Mac, what hotel was Mick
going to put you up at? Not another
86
00:07:10,450 --> 00:07:14,470
Come on, Mac. You left yourself wide
open in there. Yeah, I know. And now
87
00:07:14,470 --> 00:07:16,130
all had your laugh, so drop it.
88
00:07:17,610 --> 00:07:18,610
Zoom tight.
89
00:07:21,110 --> 00:07:24,070
You have set, sir.
90
00:07:25,480 --> 00:07:26,740
Of course, it was pretty embarrassing.
91
00:07:27,040 --> 00:07:31,140
Oh, I don't think that's it, bud. I
think that Mac is upset that Mick didn't
92
00:07:31,140 --> 00:07:32,140
for her.
93
00:07:32,280 --> 00:07:33,780
Why didn't he ask for her, sir?
94
00:07:34,400 --> 00:07:36,160
Because he's one smart dingo.
95
00:07:50,520 --> 00:07:52,920
15281 has arrived at gate 37.
96
00:07:56,840 --> 00:07:59,000
131 has arrived at gate 37.
97
00:08:01,240 --> 00:08:02,820
Some people never change.
98
00:08:04,080 --> 00:08:05,660
My thought exactly, Commander.
99
00:08:06,660 --> 00:08:07,660
Welcome to Oz.
100
00:08:10,120 --> 00:08:11,120
Hello, sir.
101
00:08:11,140 --> 00:08:12,700
Can I see you? You too, mate.
102
00:08:13,020 --> 00:08:14,140
How's Harriet and the baby?
103
00:08:14,440 --> 00:08:15,439
Oh, terrific.
104
00:08:15,440 --> 00:08:16,520
I've got pictures.
105
00:08:16,860 --> 00:08:17,859
I thought you might.
106
00:08:17,860 --> 00:08:18,860
Let me see, mate.
107
00:08:19,740 --> 00:08:22,080
Oh, look at that. There's a six -month
birthday.
108
00:08:22,340 --> 00:08:24,580
Do those biannually, do you? Oh, yeah,
yeah.
109
00:08:25,000 --> 00:08:28,980
His first flood ride, his first haircut,
and look at this, look at this, his
110
00:08:28,980 --> 00:08:29,919
first step.
111
00:08:29,920 --> 00:08:33,419
Quite a collection of firsts. You know,
I'm a little overenthusiastic, but
112
00:08:33,419 --> 00:08:35,280
little baby AJ is my first.
113
00:08:35,620 --> 00:08:37,559
Hope you're working on not making him
your last.
114
00:08:38,240 --> 00:08:39,099
Yes, sir.
115
00:08:39,100 --> 00:08:40,360
I guess you could say that.
116
00:08:43,419 --> 00:08:46,420
Sorry about the dirt, mate. I was in the
outback. I'll give her a washout at the
117
00:08:46,420 --> 00:08:47,420
weekend.
118
00:08:48,140 --> 00:08:49,800
We going on a safari, Commander?
119
00:08:50,720 --> 00:08:52,420
Down here, we call it going bush.
120
00:08:52,620 --> 00:08:53,620
I do it on the weekends.
121
00:08:54,220 --> 00:08:55,220
Roo bar on the front.
122
00:08:55,560 --> 00:08:56,620
Norfolk for crossing streams.
123
00:08:57,220 --> 00:08:59,800
I've got a radio to call for help when
you get lost.
124
00:09:01,900 --> 00:09:04,080
Care to give her a try, Commander?
125
00:09:05,340 --> 00:09:07,240
Yeah. Oh, we drive on the left.
126
00:09:07,780 --> 00:09:10,180
Might be a bit much for you, especially
after the long flight.
127
00:09:11,020 --> 00:09:12,420
I slept most of the way.
128
00:09:16,680 --> 00:09:17,880
Wheels on the other side, mate.
129
00:09:18,540 --> 00:09:20,580
I know that. I'm opening the door for
you.
130
00:09:26,500 --> 00:09:28,040
Better fasten your seatbelt, bud.
131
00:09:28,540 --> 00:09:30,660
Driving on the left side takes a bit of
getting used to.
132
00:09:48,000 --> 00:09:52,660
So after Petty Officer Kevin Lee was
murdered, Seaman Dunsmore went UA and
133
00:09:52,660 --> 00:09:54,100
out with Jenny Brooker and Will Gulga.
134
00:09:54,620 --> 00:09:55,620
Will what?
135
00:09:56,670 --> 00:10:00,630
Will Gulga. It's an aboriginal name for
a banana bender town on the coast.
136
00:10:01,290 --> 00:10:02,530
What's a banana bender, sir?
137
00:10:03,270 --> 00:10:04,570
They grow bananas, bud.
138
00:10:05,370 --> 00:10:06,990
And that's what he and Jenny did.
139
00:10:07,250 --> 00:10:10,090
He eventually married her using the name
Tom Kingsley.
140
00:10:10,310 --> 00:10:12,410
How did he get caught after 28 years,
anyway?
141
00:10:12,750 --> 00:10:13,750
He got unlucky.
142
00:10:13,970 --> 00:10:16,590
About 10 years ago, he and Jenny moved
back to Sydney.
143
00:10:17,050 --> 00:10:18,390
Opened a restaurant in Manly.
144
00:10:18,930 --> 00:10:22,490
He'd still be there dishing out prawns
if his home hadn't got burgled and the
145
00:10:22,490 --> 00:10:23,490
burglar got caught. Sir!
146
00:10:27,310 --> 00:10:30,970
See, the detective investigating the
robbery was a constable on the Lee
147
00:10:30,970 --> 00:10:35,630
investigation 28 years ago, and among
the items recovered was a watch with a
148
00:10:35,630 --> 00:10:39,010
Chicago engraved on the back and Seaman
Dunsmore's dog tags.
149
00:10:39,890 --> 00:10:43,870
Kingsley's alias didn't hold up under
scrutiny, and when the detective found
150
00:10:43,870 --> 00:10:47,990
Jenny's maiden name was Brugger, he
arrested Tom Kingsley, or rather Ian
151
00:10:47,990 --> 00:10:50,010
Dunsmore, and remanded him to our
custody.
152
00:10:50,710 --> 00:10:51,970
Take a right of the circle.
153
00:11:07,340 --> 00:11:09,720
Down here, we go around the circle to
the left, mate.
154
00:11:10,000 --> 00:11:11,340
You said take a right.
155
00:11:11,780 --> 00:11:13,720
After going around the circle to the
left.
156
00:11:37,230 --> 00:11:40,030
Begging your pardon, sir, but in
Australia we drive on the left -hand
157
00:11:40,030 --> 00:11:40,909
the road.
158
00:11:40,910 --> 00:11:42,210
Why didn't you tell me?
159
00:11:43,690 --> 00:11:44,690
ID, please.
160
00:11:46,550 --> 00:11:47,550
Thank you, sir.
161
00:11:48,190 --> 00:11:49,190
Thanks, leader.
162
00:11:55,850 --> 00:11:56,910
Left, Tom, left.
163
00:12:06,360 --> 00:12:08,720
That's my spot up ahead between those
two cars, mate.
164
00:12:15,180 --> 00:12:16,240
Better let me park it.
165
00:12:16,440 --> 00:12:18,880
I think that would probably be a good
idea, sir.
166
00:12:23,240 --> 00:12:24,240
I'll give it a try.
167
00:12:39,159 --> 00:12:42,120
My stepfather had a cottage in the
Bahamas. That's where I learned to
168
00:12:45,020 --> 00:12:48,720
Sir, don't they drive on the left -hand
side of the road in the Bahamas?
169
00:13:20,970 --> 00:13:23,950
Seaman Dunsmore. This is Commander Rav
and Lieutenant Roberts of the United
170
00:13:23,950 --> 00:13:25,190
States Navy JAG Corps.
171
00:13:25,550 --> 00:13:29,330
They've flown 10 ,000 miles to hear what
you have to say. I hope it's important.
172
00:13:29,970 --> 00:13:30,970
It is, sir.
173
00:13:33,030 --> 00:13:34,230
Thanks for coming, Commander.
174
00:13:35,630 --> 00:13:37,970
You're welcome. Now, why am I here?
175
00:13:38,610 --> 00:13:42,410
Well, I'll need an American naval JAG to
protect my rights once I prove that I
176
00:13:42,410 --> 00:13:44,190
didn't murder Petty Officer Kevin Lee.
177
00:13:44,410 --> 00:13:47,470
But you're not in the American Navy,
Seaman Dunsmore.
178
00:13:47,830 --> 00:13:48,830
Yes, I am, sir.
179
00:13:49,960 --> 00:13:51,760
I'm not Seaman, Ian Dunsmore.
180
00:13:52,800 --> 00:13:54,340
I'm Petty Officer Kevin Lee.
181
00:14:07,720 --> 00:14:11,300
You were claiming the body found
floating in the harbor that morning was
182
00:14:11,300 --> 00:14:15,240
Dunsmore. Yes, sir. I switched uniforms
and dog tags with him. After you
183
00:14:15,240 --> 00:14:17,040
murdered him. I didn't murder him.
184
00:14:17,500 --> 00:14:18,419
It was an accident.
185
00:14:18,420 --> 00:14:20,840
Why didn't somebody from his ship
identify the body?
186
00:14:21,100 --> 00:14:22,480
Harbor sharks had a feed on him.
187
00:14:23,020 --> 00:14:25,960
There's sharks in the harbor? It's
Australia, mate. There's sharks in the
188
00:14:25,960 --> 00:14:27,880
bathtub. You said it was an accident.
189
00:14:28,380 --> 00:14:29,380
What happened?
190
00:14:30,320 --> 00:14:34,680
After the run -in with Ian and his
mates, Jen and I decided to leave the
191
00:14:34,680 --> 00:14:35,680
avoid more trouble.
192
00:14:36,580 --> 00:14:37,700
We ran for the ferry.
193
00:14:39,880 --> 00:14:42,280
I pulled out just as we got to the dock.
194
00:14:43,820 --> 00:14:45,280
I'm lying awake many a night.
195
00:14:46,310 --> 00:14:48,510
Wishing we got there just a minute
sooner.
196
00:15:13,230 --> 00:15:14,730
Ian, don't be such an orca.
197
00:15:15,070 --> 00:15:16,070
Yeah, I will.
198
00:15:16,170 --> 00:15:19,330
What do you expect when you take over
the sepo, eh? You want to slug it out?
199
00:15:20,230 --> 00:15:21,230
I'm all for it.
200
00:15:21,950 --> 00:15:22,950
Stow the knife.
201
00:15:23,210 --> 00:15:24,390
Oh, I'll stow it.
202
00:15:24,890 --> 00:15:26,630
In your gut, you sepo bastard.
203
00:15:28,810 --> 00:15:29,810
No!
204
00:15:48,170 --> 00:15:49,170
It was an accident.
205
00:15:49,650 --> 00:15:52,390
He tripped over a cleat and fell on his
knife.
206
00:15:52,950 --> 00:15:56,990
If it was an accident, why didn't you
wait for the police? I did, for a while.
207
00:15:57,650 --> 00:16:00,810
Then I realized that Ian and I looked a
bit alike and that swapping identities
208
00:16:00,810 --> 00:16:02,070
would be a way to start over.
209
00:16:02,310 --> 00:16:03,630
Why the need to start over?
210
00:16:03,850 --> 00:16:07,270
When I was 18, I was forced to marry a
girl because she was pregnant.
211
00:16:08,010 --> 00:16:09,190
You had a wife and a baby?
212
00:16:09,630 --> 00:16:13,190
I didn't love her. I wasn't even sure
the baby was mine. I joined the Navy to
213
00:16:13,190 --> 00:16:15,050
get away from them. You abandoned them?
214
00:16:16,270 --> 00:16:17,650
They got my military insurance.
215
00:16:17,970 --> 00:16:20,230
Your child grew up without a father.
216
00:16:20,550 --> 00:16:21,550
Bud, take it easy.
217
00:16:22,390 --> 00:16:24,170
Running away makes you look guilty.
218
00:16:25,270 --> 00:16:27,450
Jen can testify. She'll tell you it was
an accident.
219
00:16:27,990 --> 00:16:30,430
Corroborating testimony of a wife is
next to useless.
220
00:16:30,890 --> 00:16:32,690
Especially one who ran off with a
murderer.
221
00:16:32,930 --> 00:16:34,130
I didn't murder him.
222
00:16:35,670 --> 00:16:36,830
I don't believe you.
223
00:16:38,390 --> 00:16:40,710
All that matters is what a jury
believes.
224
00:16:41,490 --> 00:16:42,690
Then you'll help me, Commander.
225
00:16:43,829 --> 00:16:47,550
Look, until we verify your U .S. Navy,
there's nothing we can do.
226
00:16:49,070 --> 00:16:50,250
I'd like to see my wife.
227
00:16:51,010 --> 00:16:52,010
Which one, Mutt?
228
00:16:53,210 --> 00:16:55,410
I'm sure Commander Brumby will arrange
to visit.
229
00:16:57,370 --> 00:16:58,370
Commander Rapp.
230
00:17:02,870 --> 00:17:03,870
Whatever happens.
231
00:17:06,490 --> 00:17:07,810
Years with Jen were worth it.
232
00:17:20,560 --> 00:17:23,740
Manners will never appreciate how good
you were at playing good cop, bad cop.
233
00:17:24,099 --> 00:17:25,099
Who's playing?
234
00:17:32,220 --> 00:17:36,160
Why is it so damn cold in here? I can
barely find my name.
235
00:17:36,520 --> 00:17:39,220
The furnace conked out again, sir. Get
the damn thing fixed.
236
00:17:40,080 --> 00:17:42,780
Maintenance is on it, Admiral, but it's
older than I am and needs to be
237
00:17:42,780 --> 00:17:44,920
replaced. Hang on on this year's budget,
Gunny.
238
00:17:45,280 --> 00:17:48,680
Well, Tiny and I better start chopping
some firewood then, ma 'am. What is it,
239
00:17:48,700 --> 00:17:52,540
Gunny? The FBI reports on those
fingerprints. Commander Rabb, email from
240
00:17:52,540 --> 00:17:53,540
Australia, sir.
241
00:17:55,480 --> 00:17:58,220
I see the deceased is alive.
242
00:17:58,740 --> 00:18:01,900
Yes, sir. I'm trying to locate his wife
to tell her the good news, bad news.
243
00:18:02,400 --> 00:18:06,160
Your husband's alive, but you got to
repay the money you got from Uncle Sam.
244
00:18:06,680 --> 00:18:08,200
Sounds like bad news, bad news.
245
00:18:08,780 --> 00:18:09,780
Yes, ma 'am, it does.
246
00:18:10,220 --> 00:18:12,960
We'll have to ship the body buried here
back to Australia.
247
00:18:13,400 --> 00:18:15,600
I prepared the necessary papers for your
signature, sir.
248
00:18:16,020 --> 00:18:17,120
Where's the intern, Gunny?
249
00:18:17,460 --> 00:18:18,680
Nashville, Tennessee, ma 'am.
250
00:18:19,130 --> 00:18:22,130
I assume you want an NCO to escort the
body home, sir?
251
00:18:22,530 --> 00:18:23,530
Absolutely.
252
00:18:23,810 --> 00:18:28,550
You just signed off on my cases, sir,
and I have some leave coming, so I could
253
00:18:28,550 --> 00:18:29,550
escort the body to Sydney.
254
00:18:29,870 --> 00:18:31,910
Protocol only requires an NCO, ma 'am.
255
00:18:32,970 --> 00:18:36,810
Yeah, but considering the circumstances,
having an officer escort the remains is
256
00:18:36,810 --> 00:18:37,810
the least we could do.
257
00:18:39,270 --> 00:18:41,490
Well, I'd like to get out of this damn
cold.
258
00:18:47,050 --> 00:18:48,050
Take a week.
259
00:18:48,320 --> 00:18:50,380
Can't spare you and Commander Reb longer
than that.
260
00:18:50,800 --> 00:18:52,140
Dismissed. Thank you,
261
00:18:53,100 --> 00:18:54,100
sir.
262
00:18:57,740 --> 00:19:00,740
God, I'd like to be in Australia to
watch this one unfold.
263
00:19:01,360 --> 00:19:03,920
That sounds like a slam -dunk
conviction, sir.
264
00:19:04,200 --> 00:19:06,340
Oh, hell, I'm not talking about the
trial.
265
00:19:18,600 --> 00:19:21,200
It's like an R -rated B -watch out
there.
266
00:19:22,100 --> 00:19:23,820
Remember, you're a married man,
Lieutenant.
267
00:19:25,140 --> 00:19:27,160
Some men don't need reminding me.
268
00:19:28,420 --> 00:19:30,060
Right -o. The dead ones.
269
00:19:30,420 --> 00:19:31,420
You boys ready?
270
00:19:31,600 --> 00:19:32,600
Yeah.
271
00:19:32,860 --> 00:19:33,860
Wow,
272
00:19:34,240 --> 00:19:35,240
are you going to make a killing?
273
00:19:35,720 --> 00:19:36,559
Pardon me?
274
00:19:36,560 --> 00:19:39,080
A yank, dress white, gold wing.
275
00:19:39,320 --> 00:19:40,660
You're going to have the girls buzzing.
276
00:19:41,040 --> 00:19:42,280
Well, what about me, love?
277
00:19:43,780 --> 00:19:45,220
Sorry, no gold wing.
278
00:19:45,500 --> 00:19:47,020
Yeah, but I've got a room in my pocket.
279
00:19:50,709 --> 00:19:53,030
A round of beers and a plate of prawns,
please.
280
00:19:53,270 --> 00:19:54,350
I'll have an iced tea.
281
00:19:54,710 --> 00:19:57,730
You're in Australia, Hummer. A beer at
lunch is okay in our Navy.
282
00:19:58,330 --> 00:19:59,710
I'm not in your Navy, Mick.
283
00:20:00,370 --> 00:20:01,470
I'll have an iced tea, please.
284
00:20:02,890 --> 00:20:06,450
Beer for Skippy, two iced teas for the
Yanks, and prawns for three.
285
00:20:11,090 --> 00:20:12,510
Nice pins for an old girl.
286
00:20:12,990 --> 00:20:14,930
Let's talk about petty officer Lee.
287
00:20:15,660 --> 00:20:17,840
Nothing to talk about until his identity
is confirmed.
288
00:20:18,360 --> 00:20:20,200
I don't think he's lying about who he
is, sir.
289
00:20:20,420 --> 00:20:21,420
What would be the point?
290
00:20:22,040 --> 00:20:22,979
I don't know.
291
00:20:22,980 --> 00:20:24,760
But the bug is as wily as a dingo.
292
00:20:25,260 --> 00:20:29,060
I bet my bars he murdered Seaman
Dunsmore. I'm calling you here as part
293
00:20:29,060 --> 00:20:32,320
plan to wiggle his way out of it. Did
you feel that way when you thought he
294
00:20:32,320 --> 00:20:33,320
Dunsmore?
295
00:20:34,800 --> 00:20:35,800
Commander Rabb.
296
00:20:36,080 --> 00:20:37,540
Gunnery Sergeant Galindez, sir.
297
00:20:38,040 --> 00:20:39,560
Gunny. Hey, how's Washington?
298
00:20:39,900 --> 00:20:43,380
Doing a terrific imitation of
Antarctica, sir. How's the weather down
299
00:20:43,780 --> 00:20:44,920
You really want to know?
300
00:20:47,600 --> 00:20:49,060
Better. Did you get the fingerprints?
301
00:20:49,440 --> 00:20:52,940
Yes, sir. They belong to Petty Officer
Kevin Lee, U .S. Navy.
302
00:20:54,280 --> 00:20:56,460
Fingerprints confirm he's Petty Officer
Lee.
303
00:20:57,540 --> 00:21:00,800
The Admiral's going to need to authorize
the return of the body to Australia,
304
00:21:00,940 --> 00:21:04,240
huh? It's already done, sir. Colonel
McKenzie's leaving with the remains in
305
00:21:04,240 --> 00:21:05,420
morning. Mack is?
306
00:21:05,760 --> 00:21:06,880
Yes, sir. She volunteered.
307
00:21:07,500 --> 00:21:08,760
Ask him if Bud's there with him.
308
00:21:09,160 --> 00:21:12,720
Yes, sir. If Lieutenant Roberts is
there, his wife would like a word with
309
00:21:13,960 --> 00:21:14,960
Mack is what, huh?
310
00:21:15,360 --> 00:21:16,269
Oh, good.
311
00:21:16,270 --> 00:21:22,170
It is wild down here. I haven't seen so
many naked breasts since... Since...
312
00:21:22,170 --> 00:21:23,310
Since when, bud?
313
00:21:23,890 --> 00:21:24,890
Harriet?
314
00:21:26,790 --> 00:21:28,790
You didn't tell me Harriet was on the
phone.
315
00:21:30,030 --> 00:21:32,490
Well, I didn't know you were going to
talk about breasts.
316
00:21:32,930 --> 00:21:36,150
Sorry. She's escorting Dunsmore's body
back, isn't she?
317
00:21:36,810 --> 00:21:38,330
Sure was the Admiral's idea.
318
00:21:38,930 --> 00:21:39,930
Must have been.
319
00:21:45,130 --> 00:21:46,290
looking for a divorce attorney.
320
00:21:47,090 --> 00:21:48,090
I'll be silly.
321
00:21:48,390 --> 00:21:50,110
I was right, bud. You'd never do that.
322
00:21:50,870 --> 00:21:54,930
Lieutenant Singer would jump at the
chance to take the case, so... I'm only
323
00:21:54,930 --> 00:21:55,930
kidding, bud.
324
00:21:56,490 --> 00:21:57,750
Sir, when are we flying home?
325
00:21:58,350 --> 00:22:01,690
As soon as Commander Brumby releases
Petty Officer Lee into our custody.
326
00:22:02,290 --> 00:22:03,310
Not going to happen, mate.
327
00:22:03,870 --> 00:22:07,490
Why not? I'm sure the usual port of call
agreement was in effect at the town's
328
00:22:07,490 --> 00:22:09,910
Chicago dock in 72. That gives us
jurisdiction.
329
00:22:10,350 --> 00:22:13,090
This isn't some drunken sailor busting
up a pub.
330
00:22:13,660 --> 00:22:15,040
He's one of ours, Mick.
331
00:22:15,260 --> 00:22:19,000
He might be one of yours, but he
murdered one of ours and he did it here.
332
00:22:19,460 --> 00:22:21,200
So he'll damn well be tried here.
333
00:22:27,400 --> 00:22:28,900
You scared her off, Commander.
334
00:22:29,800 --> 00:22:31,520
I think she realised who we were.
335
00:22:34,460 --> 00:22:37,300
You said that Kevin and Jenny had a
restaurant in Manly.
336
00:22:37,620 --> 00:22:39,400
This wouldn't be it, would it?
337
00:22:39,940 --> 00:22:40,940
Could be, mate.
338
00:22:42,080 --> 00:22:43,080
So that was Jenny.
339
00:22:44,420 --> 00:22:45,740
Give the man a meat pie.
340
00:23:11,600 --> 00:23:15,980
Now, Kevin Lee is an American Navy petty
officer, and as such, I feel he should
341
00:23:15,980 --> 00:23:19,440
be returned to the U .S. to stand court
-martialed. For what? Desertion?
342
00:23:19,780 --> 00:23:24,320
No, sir. Well, yes, sir, eventually.
Obviously, the murder charges need to be
343
00:23:24,320 --> 00:23:26,680
investigated and prosecuted and
substantiated.
344
00:23:27,080 --> 00:23:29,560
Commander, the murder happened in
Australia.
345
00:23:30,280 --> 00:23:34,180
Any witnesses, even if they could be
found, are probably in Australia.
346
00:23:34,720 --> 00:23:38,300
Police investigators, case reports are
in Australia.
347
00:23:39,380 --> 00:23:40,880
Now, with these givens...
348
00:23:41,320 --> 00:23:45,540
Why would we want to initiate a
jurisdiction dispute to bring all those
349
00:23:45,540 --> 00:23:48,720
and documents back to the States for an
investigation and trial?
350
00:23:49,160 --> 00:23:51,080
In the interest of fairness, sir.
351
00:23:51,660 --> 00:23:55,700
Are you doubting the integrity of the
Australian legal system?
352
00:23:56,140 --> 00:23:57,140
Not at all, sir.
353
00:23:57,360 --> 00:23:59,120
Admiral, I'm only thinking of precedent.
354
00:23:59,320 --> 00:24:02,960
We have always tried to maintain
jurisdiction over Navy personnel accused
355
00:24:02,960 --> 00:24:04,000
crimes and poor cause.
356
00:24:04,240 --> 00:24:09,260
Commander, the man deserted 28 years
ago. I don't think the case will impact
357
00:24:09,260 --> 00:24:10,640
jurisdiction in the future.
358
00:24:11,240 --> 00:24:12,240
Yes, sir.
359
00:24:12,320 --> 00:24:16,060
This is because of your dislike for
Commander Brumby, isn't it?
360
00:24:16,880 --> 00:24:20,700
If this case would be tried in
Australian civil courts, Sir, Commander
361
00:24:20,700 --> 00:24:21,700
wouldn't be involved.
362
00:24:23,020 --> 00:24:27,140
Let the Australians handle it. I'm sure
justice will be done.
363
00:24:27,780 --> 00:24:29,120
Yes, sir. Good.
364
00:24:30,660 --> 00:24:32,540
Admiral, one more thing, sir.
365
00:24:33,260 --> 00:24:38,220
Not realizing his wife was on the phone,
Lieutenant Roberts made an unfortunate
366
00:24:38,220 --> 00:24:39,500
comment to the gunny.
367
00:24:40,360 --> 00:24:41,360
What did he say?
368
00:24:42,240 --> 00:24:46,060
Slightly libertine one, sir, involving
topless females on a beach here.
369
00:24:47,360 --> 00:24:48,360
He didn't.
370
00:24:48,580 --> 00:24:49,840
I'm afraid he did, sir.
371
00:24:50,500 --> 00:24:53,160
So he wants me to refloat his sunk
dainty.
372
00:24:53,680 --> 00:24:56,960
Anything you could do, sir, I'm sure
would be greatly appreciated.
373
00:24:59,240 --> 00:25:00,640
I'll see what I can salvage.
374
00:25:01,500 --> 00:25:02,500
Thank you, sir.
375
00:25:04,440 --> 00:25:05,440
He's going to talk to Harriet.
376
00:25:06,180 --> 00:25:07,180
Thank you, sir.
377
00:25:09,140 --> 00:25:10,140
Well?
378
00:25:11,510 --> 00:25:13,230
We're accepting Australian jurisdiction.
379
00:25:14,290 --> 00:25:15,970
The Admiral overruled you, did he?
380
00:25:19,230 --> 00:25:21,990
I want to speak to Petty Officer Lee one
more time.
381
00:25:22,770 --> 00:25:26,130
He's on his way to Long Bay Correctional
Complex to await trial, but I can
382
00:25:26,130 --> 00:25:27,130
arrange for you to see him.
383
00:25:27,350 --> 00:25:29,650
You transferred him before we agreed on
jurisdiction.
384
00:25:30,050 --> 00:25:31,570
I never had any doubt he had
jurisdiction.
385
00:25:31,850 --> 00:25:32,850
You did.
386
00:25:34,910 --> 00:25:35,910
When are you flying home?
387
00:25:36,110 --> 00:25:39,190
When I'm satisfied that Petty Officer
Lee is properly represented.
388
00:25:40,910 --> 00:25:43,410
You afraid of me being alone down here
with Mac, huh?
389
00:25:44,050 --> 00:25:48,170
You know, Bromby, one of these days, you
and I are gonna trip loud.
390
00:25:50,650 --> 00:25:51,950
Always assumed we would, mate.
391
00:25:53,170 --> 00:25:54,190
Question's only been when.
392
00:26:02,710 --> 00:26:05,150
It's just a guy thing, ma 'am. It
doesn't mean anything.
393
00:26:05,630 --> 00:26:06,970
It means my husband's a lech.
394
00:26:07,190 --> 00:26:11,930
Well, it doesn't. It's just... You know,
guys need to share information.
395
00:26:12,430 --> 00:26:16,030
Why does Bud feel the need to share with
you how many bare -breasted women he's
396
00:26:16,030 --> 00:26:19,150
seen? Lieutenant, did you ever hear the
story about the guy who was stranded on
397
00:26:19,150 --> 00:26:20,630
a deserted island with Julia Roberts?
398
00:26:20,990 --> 00:26:22,870
Julia Roberts was stranded on an island?
399
00:26:24,090 --> 00:26:26,070
No, she wasn't, ma 'am. It's a joke.
400
00:26:27,030 --> 00:26:28,450
That's not funny, Gunny.
401
00:26:28,750 --> 00:26:30,730
Well, I haven't finished telling it,
Lieutenant.
402
00:26:32,399 --> 00:26:35,820
That's funny. This guy, this average
Joe, is stuck on this island with Julia
403
00:26:35,820 --> 00:26:39,160
Roberts. And, you know, eventually one
thing leads to another, if you know what
404
00:26:39,160 --> 00:26:40,360
I mean, ma 'am. They sleep together.
405
00:26:40,880 --> 00:26:44,500
Exactly. And you think it makes him
happy, but it doesn't. He gets so
406
00:26:44,500 --> 00:26:48,260
frustrated, they have to ask Julia
Roberts to put on his clothes, draw a
407
00:26:48,260 --> 00:26:51,340
mustache on her upper lip, and pretend
she's a guy named Fred.
408
00:26:52,400 --> 00:26:53,680
So he's a pervert?
409
00:26:54,220 --> 00:26:57,440
No, ma 'am. He just needed another guy
to tell he was sleeping with Julia
410
00:26:57,440 --> 00:26:58,440
Roberts.
411
00:26:58,780 --> 00:27:02,300
Gunny, are you trying to tell me that my
husband is sleeping with bare -breasted
412
00:27:02,300 --> 00:27:05,300
Australian hussies? No, ma 'am. No, ma
'am. Lieutenant Sims?
413
00:27:06,540 --> 00:27:07,540
Yes, sir?
414
00:27:07,600 --> 00:27:08,600
Come with me.
415
00:27:09,060 --> 00:27:10,060
Yes, sir.
416
00:27:10,260 --> 00:27:11,260
Gunny? Yes, sir?
417
00:27:11,640 --> 00:27:13,160
Don't ever get into family counseling.
418
00:27:13,940 --> 00:27:14,940
Aye, aye, sir.
419
00:27:28,490 --> 00:27:29,490
Does Bud love you?
420
00:27:30,690 --> 00:27:32,110
I'm not sure, sir.
421
00:27:36,570 --> 00:27:40,610
Lieutenant Sim, does your husband love
you?
422
00:27:43,190 --> 00:27:44,190
Yes, sir.
423
00:27:45,090 --> 00:27:46,090
Good.
424
00:27:46,650 --> 00:27:48,590
Dismissed. Aye, sir.
425
00:27:59,760 --> 00:28:01,720
You're not really going to fight
Commander Brumby, are you?
426
00:28:02,180 --> 00:28:03,600
Why, you don't think I can take him?
427
00:28:03,900 --> 00:28:06,140
Oh, no, I'm sure you'll put up a good
fight, sir.
428
00:28:06,720 --> 00:28:08,180
But you're not betting on me, huh?
429
00:28:08,700 --> 00:28:10,600
Well, sir, he's a professional boxer.
430
00:28:11,320 --> 00:28:14,620
Which is why you can't fight him,
because his fists are lethal weapons.
431
00:28:14,960 --> 00:28:16,340
I promise not to sue.
432
00:28:17,360 --> 00:28:18,800
You must really hate him, sir.
433
00:28:19,380 --> 00:28:23,140
I don't hate him. He just bugs me. He
always has.
434
00:28:23,740 --> 00:28:28,340
I don't know if it's that smug grin or
the crocodile Dundee accent or the way
435
00:28:28,340 --> 00:28:30,460
he... Chases after Colonel McKenzie,
sir?
436
00:28:32,580 --> 00:28:33,680
Et tu, Brute?
437
00:28:34,780 --> 00:28:38,820
Sir, with all due respect, I think
there's some validity to what Commander
438
00:28:38,820 --> 00:28:39,799
Brumby said.
439
00:28:39,800 --> 00:28:44,100
Look, Mac has either been a partner or a
worthy adversary for the past four
440
00:28:44,100 --> 00:28:47,840
years. I just don't want to see her make
another bad choice with a man, you
441
00:28:47,840 --> 00:28:50,780
know? Why are you certain that Commander
Brumby's a bad choice, sir?
442
00:28:51,060 --> 00:28:52,100
What, you don't think so?
443
00:28:53,820 --> 00:28:54,820
Sir?
444
00:28:55,180 --> 00:28:56,360
Is that Cleeton Webb?
445
00:28:57,040 --> 00:28:58,040
Mr. Webb!
446
00:29:09,160 --> 00:29:11,600
Yes, it isn't him.
447
00:29:12,440 --> 00:29:15,200
Either that or he's on a mission and he
couldn't acknowledge it.
448
00:29:15,880 --> 00:29:18,060
What kind of mission would he be on in
Australia, sir?
449
00:29:18,960 --> 00:29:21,960
Well, by the looks of that woman, a
mission impossible.
450
00:29:30,770 --> 00:29:34,170
Sorry, Petty Officer Lee, but my request
for JAG jurisdiction was denied.
451
00:29:35,330 --> 00:29:37,490
I don't care who tries to hang me,
Commander.
452
00:29:38,730 --> 00:29:39,730
Or maybe I do.
453
00:29:40,730 --> 00:29:43,630
You'd not only court -martial me for
murder, but tag on desertion.
454
00:29:43,850 --> 00:29:47,070
Well, after all these years, unless
they're wanted for some offense,
455
00:29:47,070 --> 00:29:49,630
from the Vietnam conflict are just given
an administrative separation.
456
00:29:50,830 --> 00:29:51,830
Is that true, sir?
457
00:29:52,150 --> 00:29:55,530
Usually. But I think that desertion is
the least you worries.
458
00:29:56,670 --> 00:29:58,210
We saw your wife today.
459
00:30:00,270 --> 00:30:01,270
How was she?
460
00:30:01,290 --> 00:30:02,730
She seemed in good spirits.
461
00:30:03,110 --> 00:30:04,370
Of course she's in good spirits.
462
00:30:05,670 --> 00:30:07,110
She knew that I didn't murder Ian.
463
00:30:07,790 --> 00:30:08,990
She told you that, didn't she?
464
00:30:09,250 --> 00:30:10,270
I didn't talk to her.
465
00:30:10,650 --> 00:30:11,650
Why not?
466
00:30:11,810 --> 00:30:15,050
I didn't know that I was in your
restaurant. I didn't know she was your
467
00:30:15,050 --> 00:30:18,230
until she overheard us discussing the
case and then she ran off.
468
00:30:19,070 --> 00:30:20,070
Jen ran off?
469
00:30:20,450 --> 00:30:21,610
As fast as she could.
470
00:30:23,750 --> 00:30:25,190
No, she's sensitive.
471
00:30:27,190 --> 00:30:28,810
Probably upset hearing about it.
472
00:30:30,410 --> 00:30:33,750
Look, if she's that sensitive, how's she
going to handle being on the witness
473
00:30:33,750 --> 00:30:36,910
stand? Well, you said the jury wouldn't
believe it, sir. No, they probably
474
00:30:36,910 --> 00:30:39,770
won't, but she's the only person who can
corroborate your story.
475
00:30:40,010 --> 00:30:43,210
The irony is, if she was testifying
against you, they'd probably believe
476
00:30:43,490 --> 00:30:45,390
That's why a wife can't testify against
a husband.
477
00:30:45,650 --> 00:30:46,970
You'll calm her down, Commander.
478
00:30:47,250 --> 00:30:49,310
I can't defend you in an Australian
court.
479
00:30:50,690 --> 00:30:52,210
Can't you get a dispensation or
something?
480
00:30:52,690 --> 00:30:55,490
Look, even if I could, why would you
want me to represent you?
481
00:30:57,370 --> 00:30:59,090
No matter how many years I've lived
here.
482
00:30:59,420 --> 00:31:04,500
In that courtroom, I'll still be a yank
who murdered an orthie to get his girl.
483
00:31:05,080 --> 00:31:08,540
You saw how Commander Brumby went after
me. You think a local defense lawyer is
484
00:31:08,540 --> 00:31:09,920
going to put up much of a fight against
him?
485
00:31:10,300 --> 00:31:12,080
Commander Brumby won't be prosecuting
you.
486
00:31:12,460 --> 00:31:13,460
He said he was.
487
00:31:26,240 --> 00:31:27,240
He's the yank?
488
00:31:27,420 --> 00:31:28,460
Yes, sir. That's him.
489
00:31:28,949 --> 00:31:32,190
Captain Howell, Commander Rabb and
Lieutenant Roberts of the United States
490
00:31:32,190 --> 00:31:33,210
Advocate General Corps.
491
00:31:33,550 --> 00:31:34,830
Welcome to Australia, gentlemen.
492
00:31:35,670 --> 00:31:37,650
Thank you, sir. It's a pleasure to be
here.
493
00:31:38,070 --> 00:31:39,070
You don't look it.
494
00:31:40,090 --> 00:31:42,450
Sir? You look like the beer bosons cut
your ration.
495
00:31:42,990 --> 00:31:44,910
If you've got a problem, Commander,
let's hear it.
496
00:31:46,230 --> 00:31:49,710
Captain, are you familiar with the case
of Petty Officer Kevin Lee? Enough to
497
00:31:49,710 --> 00:31:52,430
know that you disagree with the decision
to allow us to prosecute him.
498
00:31:52,750 --> 00:31:55,990
Sir, my disagreement ended the moment
Admiral Chugwood made that decision.
499
00:31:56,070 --> 00:31:59,810
Though, sir, I do think the Admiral
would be chagrined to discover Commander
500
00:31:59,810 --> 00:32:04,070
Brumby is prosecuting. Our Supreme Court
decided it was the only fair thing to
501
00:32:04,070 --> 00:32:08,090
do. Fair, sir? When Admiral Chugwood in
relinquished jurisdiction, he requested
502
00:32:08,090 --> 00:32:10,450
you be permitted to act as defending
counsel.
503
00:32:10,750 --> 00:32:11,750
Our Supreme Court agreed.
504
00:32:12,090 --> 00:32:13,250
That's fair, don't you think?
505
00:32:15,130 --> 00:32:16,130
Yes, sir.
506
00:32:20,590 --> 00:32:21,950
So it's me against you.
507
00:32:23,210 --> 00:32:24,210
That's right mate.
508
00:32:25,130 --> 00:32:26,130
You and me.
509
00:33:01,680 --> 00:33:02,439
Excuse me, Commander.
510
00:33:02,440 --> 00:33:03,440
Yes, sir.
511
00:33:03,460 --> 00:33:06,540
Ian's mum tells me that you're going to
prosecute the sepo that murdered Ian.
512
00:33:06,920 --> 00:33:10,460
That's correct, Mr... Oh, uh, Chief
Barry Toohey retired.
513
00:33:10,780 --> 00:33:12,240
I got a pub down in Balmain.
514
00:33:13,500 --> 00:33:15,880
Ian and I were shipmates on the, uh,
Swan.
515
00:33:16,960 --> 00:33:18,120
He was a good mate, sir.
516
00:33:18,780 --> 00:33:19,820
I knew he didn't desert.
517
00:33:20,300 --> 00:33:22,080
Do you know anything about the night he
was murdered?
518
00:33:22,820 --> 00:33:23,820
I was there.
519
00:33:23,940 --> 00:33:24,940
At Luna Park?
520
00:33:25,080 --> 00:33:26,080
Yes, sir.
521
00:33:26,240 --> 00:33:28,920
I know enough to hang that sepo bastard.
522
00:33:38,120 --> 00:33:39,120
Thank you, Colonel.
523
00:33:39,380 --> 00:33:41,120
Will you be needing transportation, ma
'am?
524
00:33:42,240 --> 00:33:43,240
Not necessary.
525
00:33:43,760 --> 00:33:44,760
Thank you.
526
00:34:09,800 --> 00:34:10,840
Welcome to Australia, Colonel.
527
00:34:13,159 --> 00:34:14,159
Thanks.
528
00:34:15,179 --> 00:34:16,179
I ran out of tissues.
529
00:34:16,500 --> 00:34:18,320
No worries. We'll bake that cold out of
you.
530
00:34:18,739 --> 00:34:20,440
It's so nice and warm here.
531
00:34:20,719 --> 00:34:21,598
Look, I'm off duty.
532
00:34:21,600 --> 00:34:22,860
What do you say to a day at the beach?
533
00:34:23,139 --> 00:34:24,139
Oh, that sounds great.
534
00:34:25,040 --> 00:34:29,060
You know, I expected Harm and Bug to
meet me here. Oh, they met him with
535
00:34:29,060 --> 00:34:30,060
defendant.
536
00:34:30,239 --> 00:34:32,120
Harm is defending Petty Officer Lee?
537
00:34:33,000 --> 00:34:34,060
One German is good, though.
538
00:34:35,100 --> 00:34:36,100
I'm prosecuting.
539
00:34:41,420 --> 00:34:44,080
Your wife should have been here half an
hour ago. Saturday.
540
00:34:45,380 --> 00:34:47,600
With Jacques feeding friends here at the
restaurant.
541
00:34:47,900 --> 00:34:50,480
And with me here, Jen shorthanded.
542
00:34:50,960 --> 00:34:52,380
She did agree to meet us.
543
00:34:52,699 --> 00:34:53,699
Of course she did.
544
00:34:54,860 --> 00:34:55,960
I calmed her down.
545
00:34:57,020 --> 00:34:59,600
I told her everything would be fine as
long as she told the truth.
546
00:35:00,220 --> 00:35:03,100
Bud, why don't you call the Uluru and
find out if she's left yet?
547
00:35:03,400 --> 00:35:04,400
Yes, sir.
548
00:35:09,530 --> 00:35:11,690
Dunsmore's body could be writhing about
now.
549
00:35:13,930 --> 00:35:19,370
You know, in a funny way, I owe him.
550
00:35:20,670 --> 00:35:24,110
Well, if he'd spent that weekend with
Jen instead of his mates,
551
00:35:24,850 --> 00:35:27,630
she and I would never have met.
552
00:35:28,550 --> 00:35:31,150
Dunsmore would still be alive and you
wouldn't have deserted.
553
00:35:32,470 --> 00:35:33,470
Or would you?
554
00:35:35,600 --> 00:35:36,920
Is that important to my defense?
555
00:35:37,140 --> 00:35:38,560
It's important to your defense,
attorney.
556
00:35:41,480 --> 00:35:42,880
You lost someone in Vietnam.
557
00:35:46,120 --> 00:35:47,120
Your father?
558
00:35:49,560 --> 00:35:51,640
Oh, I'm sorry.
559
00:35:52,900 --> 00:35:54,840
You must really despise me.
560
00:35:55,060 --> 00:35:56,180
I don't despise you.
561
00:35:57,460 --> 00:35:59,940
I just don't have a great deal of
respect for you.
562
00:36:02,200 --> 00:36:03,700
But you will defend me, sir.
563
00:36:04,460 --> 00:36:05,580
On the murder charge.
564
00:36:06,300 --> 00:36:07,520
Not on the desertion.
565
00:36:08,240 --> 00:36:12,240
But you said I'd get an administrative
separation and be set free.
566
00:36:12,680 --> 00:36:14,460
Lieutenant Roberts said that. I didn't.
567
00:36:16,880 --> 00:36:18,580
But unfortunately, he's correct.
568
00:36:19,820 --> 00:36:23,700
Unfortunately? What do you want me to
say? My father died doing his duty. You
569
00:36:23,700 --> 00:36:28,420
lived running from your... That's the
way you feel.
570
00:36:29,440 --> 00:36:31,680
How can I trust that you won't let them
hang me?
571
00:36:32,460 --> 00:36:35,840
Because... Like my father, I do my duty.
572
00:36:38,280 --> 00:36:44,280
I got a whole hula -roo. The guy who
answered said that Jenny was too busy
573
00:36:44,280 --> 00:36:45,400
working to come to the phone.
574
00:36:46,180 --> 00:36:47,580
Did he tell her who was calling?
575
00:36:47,960 --> 00:36:50,720
Yeah, I heard him. She said, hang up,
and he did.
576
00:36:53,760 --> 00:36:54,760
That's my Jen.
577
00:36:56,300 --> 00:36:57,300
Business before anything.
578
00:36:58,060 --> 00:36:59,060
Even your life?
579
00:37:13,839 --> 00:37:15,340
Beautiful, isn't it? It is gorgeous.
580
00:37:15,840 --> 00:37:18,440
I mean, the air is so clean and the
water is so blue.
581
00:37:18,920 --> 00:37:20,080
A few sharks down there, though.
582
00:37:20,280 --> 00:37:21,280
What, in the harbor?
583
00:37:21,340 --> 00:37:22,340
Yeah.
584
00:37:22,360 --> 00:37:23,360
No, the man -eaters.
585
00:37:24,140 --> 00:37:26,160
Doc, you've got to worry about where to
speed up.
586
00:37:31,260 --> 00:37:32,540
You're pretty quiet, bud.
587
00:37:32,840 --> 00:37:33,840
You all right?
588
00:37:35,120 --> 00:37:38,540
Yes, sir. The colonel left a message for
me at the DQ. She invited me to dinner
589
00:37:38,540 --> 00:37:39,540
tonight.
590
00:37:39,640 --> 00:37:40,640
Early.
591
00:37:40,800 --> 00:37:41,800
Harriet asked, sir.
592
00:37:42,160 --> 00:37:43,480
so that I wouldn't be lonely.
593
00:37:44,000 --> 00:37:45,540
That means Harriet's forgiven you.
594
00:37:46,100 --> 00:37:47,440
I don't think so, sir.
595
00:37:47,700 --> 00:37:50,680
I left Washington before I made that
stupid phone call.
596
00:37:51,240 --> 00:37:52,480
The Mac doesn't know?
597
00:37:52,820 --> 00:37:53,820
No, sir.
598
00:37:53,840 --> 00:37:55,880
Then I'd appreciate it if you didn't say
anything.
599
00:37:56,740 --> 00:37:58,460
You need to call Harriet, bud.
600
00:37:59,420 --> 00:38:03,920
I was kind of waiting until after the
Admiral smoothed things over, sir.
601
00:38:04,800 --> 00:38:07,060
Call your wife, Lieutenant. That's an
order.
602
00:38:08,200 --> 00:38:09,980
Well, it's 16 hours behind us, sir.
603
00:38:10,380 --> 00:38:12,960
It's almost midnight there. I could wake
a baby AJ.
604
00:38:14,140 --> 00:38:15,140
Chicken.
605
00:38:17,300 --> 00:38:18,300
Yes, sir.
606
00:38:22,000 --> 00:38:28,240
It's been so long since I've had time
off, I'm afraid I've forgotten how to
607
00:38:28,240 --> 00:38:30,680
fun. Oh, no worries. I'll fix that.
608
00:38:33,500 --> 00:38:35,260
Well, would you like to join us tonight,
Commander?
609
00:38:35,690 --> 00:38:39,250
No, thanks, bud. I got a bone up on my
Australian rules of criminal procedure.
610
00:38:39,890 --> 00:38:40,890
Shouldn't I go with you, sir?
611
00:38:41,170 --> 00:38:42,270
No, you go to dinner with Mac.
612
00:38:43,070 --> 00:38:44,210
Better you than Brumby.
613
00:38:51,350 --> 00:38:55,150
Oh, Sam, it feels great. It's so warm
between my toes.
614
00:38:56,310 --> 00:38:57,570
Nicest beaches in the world.
615
00:38:58,090 --> 00:39:00,350
Beats the hell out of being stuck in D
.C., doesn't it?
616
00:39:02,750 --> 00:39:04,270
Oh, God, beautiful.
617
00:39:05,340 --> 00:39:06,340
I knew you'd love it.
618
00:39:06,500 --> 00:39:07,820
What not to love?
619
00:39:18,660 --> 00:39:19,660
Very nice.
620
00:39:20,400 --> 00:39:21,500
The bikini, that is.
621
00:39:22,220 --> 00:39:23,700
Yeah, I knew that's what you meant.
622
00:39:24,020 --> 00:39:26,300
Yeah, but you're in Australia, Mac. Wear
an Aussie bikini.
623
00:39:27,180 --> 00:39:28,360
I'm afraid to ask.
624
00:39:28,780 --> 00:39:30,220
Oh, no worries. It's a two -piece.
625
00:39:31,320 --> 00:39:32,320
A hat in the bottom.
626
00:39:52,080 --> 00:39:54,140
This is Lieutenant Roberts. We're your
husband's attorneys.
627
00:39:54,360 --> 00:39:55,400
I know who you are.
628
00:39:56,120 --> 00:40:00,080
Two dozen rock oysters, one barren
Monday, and a blue swimmer crab salad.
629
00:40:00,420 --> 00:40:01,720
You didn't show up at the conference.
630
00:40:02,000 --> 00:40:03,200
Like I could leap here, hey?
631
00:40:03,700 --> 00:40:05,040
Where's the prawns for table eight?
632
00:40:05,300 --> 00:40:06,300
Coming up.
633
00:40:06,420 --> 00:40:08,660
Don't you care if your husband's
convicted of murder?
634
00:40:11,760 --> 00:40:13,340
Why don't you just put it on the telly?
635
00:40:13,900 --> 00:40:17,280
That's what it takes to get you to talk
to us. Prawns are for table eight. Let's
636
00:40:17,280 --> 00:40:18,280
walk.
637
00:40:22,220 --> 00:40:26,760
Mick, I'm a marine colonel. I have to
maintain a certain level of decorum.
638
00:40:27,300 --> 00:40:29,020
You're not a marine colonel out here,
Mick.
639
00:40:30,220 --> 00:40:31,940
You're the most beautiful woman on the
beach.
640
00:40:39,840 --> 00:40:45,100
Why don't you just tie it behind my back
so I don't get strap work?
641
00:40:45,560 --> 00:40:46,600
Oh, come on, Mick.
642
00:40:46,940 --> 00:40:47,940
When in Rome.
643
00:40:51,700 --> 00:40:55,800
Did you talk to the prosecutor, Jenny,
an Australian commander named Brumby? I
644
00:40:55,800 --> 00:40:56,800
did.
645
00:40:57,680 --> 00:40:58,680
What did you tell him?
646
00:40:59,020 --> 00:41:00,020
What I could remember.
647
00:41:01,300 --> 00:41:04,740
Well, that's all we want to hear, Mrs.
Lee. I'm not Mrs. Lee. That's some woman
648
00:41:04,740 --> 00:41:05,740
back in the States.
649
00:41:06,180 --> 00:41:07,180
You didn't know?
650
00:41:07,360 --> 00:41:09,400
Do you think I'd have married Kevin if
I'd known?
651
00:41:10,240 --> 00:41:11,760
No, ma 'am, I can see that you wouldn't.
652
00:41:14,640 --> 00:41:19,120
28 years, and he never once told me that
he had a wife and a kid.
653
00:41:22,100 --> 00:41:24,080
Jenny, what happened that night on the
ferry dock?
654
00:41:27,280 --> 00:41:30,540
I knew that Ian and his mates weren't
going to give it up, so I asked Kevin
655
00:41:30,540 --> 00:41:34,380
Lee. Ran for the ferry, but it pulled
out before we could get on board.
656
00:41:35,640 --> 00:41:37,640
While we were working on the dock, Ian
found it.
657
00:41:37,960 --> 00:41:40,160
And they had words, and then Ian pulled
out a knife.
658
00:41:41,460 --> 00:41:43,020
Was there anybody else on the dock?
659
00:41:44,180 --> 00:41:46,680
No, the ferry had just pulled out, and
there wasn't another one for half an
660
00:41:46,680 --> 00:41:47,680
hour.
661
00:41:48,440 --> 00:41:49,440
So they fought.
662
00:41:50,200 --> 00:41:51,620
Like a couple of dingoes.
663
00:41:52,340 --> 00:41:55,520
Kevin grabbed Ian round the neck and
spun him round and held off the other
664
00:41:55,520 --> 00:42:00,020
with the knife and they struggled like
this for a bit and then Ian tripped over
665
00:42:00,020 --> 00:42:01,200
a cleat and fell on his knife.
666
00:42:03,880 --> 00:42:04,880
What did you do?
667
00:42:05,200 --> 00:42:07,080
I screamed is what I did.
668
00:42:07,560 --> 00:42:10,680
I guess no one heard because the noise
from the park was so loud.
669
00:42:12,000 --> 00:42:13,520
Seaman Dunsmore die instantly?
670
00:42:13,980 --> 00:42:16,220
What do you think? He had a knife
through his heart.
671
00:42:17,350 --> 00:42:20,450
Jenny, you've just told us exactly what
Kevin told us.
672
00:42:21,550 --> 00:42:22,790
That's what you wanted to hear.
673
00:42:23,090 --> 00:42:26,470
No, I want to hear your recollection of
what happened that night, not Kevin.
674
00:42:30,610 --> 00:42:32,550
Don't want to know what I remember,
Commander.
675
00:42:35,110 --> 00:42:36,730
What I remember will hang him.
676
00:42:47,260 --> 00:42:48,260
Sir?
677
00:42:49,360 --> 00:42:51,480
Is that Colonel McKenzie topless?
50634