All language subtitles for JAG S05E13 Life or Death
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:06,800
Colonel Vickers, has the court
determined a verdict?
2
00:00:07,180 --> 00:00:09,620
We have, Your Honor. Will the accused
please rise?
3
00:00:47,000 --> 00:00:51,180
Corporal Caleb Farmer, having been found
guilty of the premeditated murders of
4
00:00:51,180 --> 00:00:55,180
Captain Darren Pfeiffer, Lieutenant
Corey Ware, and Lance Corporal Jesse
5
00:00:55,180 --> 00:00:58,940
Gonsalves, this court -martial sentence
is used to be put to death.
6
00:01:53,130 --> 00:01:56,490
Does the name Corporal Caleb Farmer mean
anything to either of you?
7
00:01:57,070 --> 00:01:58,070
Not to me, sir.
8
00:01:58,210 --> 00:01:59,470
Vaguely rings the bell, sir.
9
00:01:59,950 --> 00:02:04,010
Thirteen years ago, Corporal Farmer
opened fire on his fellow Marines on an
10
00:02:04,010 --> 00:02:05,210
exercise field.
11
00:02:06,170 --> 00:02:08,169
Killed three, wounded seven.
12
00:02:08,509 --> 00:02:10,310
Right. He was sentenced to death, wasn't
he, sir?
13
00:02:10,550 --> 00:02:15,670
He was. He's been sitting on death row
in Leavenworth since 1989, filing
14
00:02:15,670 --> 00:02:16,670
appeals.
15
00:02:17,030 --> 00:02:18,030
Too bad.
16
00:02:18,050 --> 00:02:20,310
I take it you're in favor of the death
penalty, Colonel.
17
00:02:21,100 --> 00:02:23,300
For certain crimes like slaughtering
Marines.
18
00:02:24,880 --> 00:02:25,880
And you, Commander?
19
00:02:26,800 --> 00:02:28,460
Australia has no death penalty, sir.
20
00:02:28,740 --> 00:02:32,060
But I agree with the Colonel. For some
crimes, it's the only fit punishment.
21
00:02:32,400 --> 00:02:35,040
Purple Farmer's appeal has reached its
final level.
22
00:02:35,260 --> 00:02:39,060
Court of Appeals for the Armed Forces. I
don't believe either one of you have
23
00:02:39,060 --> 00:02:40,440
ever argued before that court.
24
00:02:40,720 --> 00:02:42,180
Correct, sir, but I'm prepared to.
25
00:02:42,500 --> 00:02:43,620
As I am, too, sir.
26
00:02:44,220 --> 00:02:45,240
Good, good.
27
00:02:46,540 --> 00:02:50,820
Colonel, I'm assigning you the former
appeal, and I am confident that your
28
00:02:50,820 --> 00:02:57,620
enthusiasm for capital punishment will
not stop you from defending your
29
00:02:57,620 --> 00:02:59,540
client zealously. My client?
30
00:03:00,200 --> 00:03:02,920
If I may, Admiral, I would much rather
represent the government.
31
00:03:03,560 --> 00:03:05,320
Commander Brumby's representing the
government.
32
00:03:05,700 --> 00:03:07,960
Sir, Australia doesn't even have the
death penalty.
33
00:03:08,420 --> 00:03:10,140
We do, and he's here. That'll be all.
34
00:03:10,780 --> 00:03:11,780
Yes, sir.
35
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Aye, sir.
36
00:03:17,320 --> 00:03:18,860
A couple of Macs is not that bad.
37
00:03:19,080 --> 00:03:22,100
It's just a job. If I win, a monster
gets to keep on living.
38
00:03:22,380 --> 00:03:23,560
Then don't worry. You won't win.
39
00:03:24,460 --> 00:03:26,240
Bud, I need the Whitman pleading.
40
00:03:26,660 --> 00:03:29,820
Oh, yes, sir. It's right on my desk.
I'll go get it for you. Oh, and by the
41
00:03:29,860 --> 00:03:34,060
I was right about U .S. versus Ramner.
Apparently the case law says that... I'm
42
00:03:34,060 --> 00:03:35,060
not here.
43
00:03:35,120 --> 00:03:36,120
Sir?
44
00:03:37,140 --> 00:03:38,140
Bud!
45
00:03:38,300 --> 00:03:41,320
Mrs. Peterson. Look, I only have a
minute. They told me I can't double park
46
00:03:41,320 --> 00:03:42,960
outside. Are we at war or something?
47
00:03:43,200 --> 00:03:45,260
Well, not that I know of.
48
00:03:45,660 --> 00:03:48,820
Listen, tell Chugwidden that I'm almost
done editing that recruiting commercial,
49
00:03:48,980 --> 00:03:52,120
but I need that aerial footage he said
he'd get, and double time. I'm running
50
00:03:52,120 --> 00:03:53,220
the editing suite by the hour.
51
00:03:53,540 --> 00:03:55,720
Admiral Chugwidden, aerial footage.
52
00:03:56,060 --> 00:03:57,060
Is Rab here?
53
00:03:57,140 --> 00:04:01,660
I don't think so. Well, I need him for
looping. His line readings are a mess.
54
00:04:02,100 --> 00:04:03,740
Commander Rab, line readings.
55
00:04:04,060 --> 00:04:05,060
No, no, no.
56
00:04:05,080 --> 00:04:06,080
Looping.
57
00:04:07,300 --> 00:04:08,460
It's like talking.
58
00:04:09,940 --> 00:04:11,240
It's something civilian still.
59
00:04:13,580 --> 00:04:17,760
And tell Tyner to stop paging me. No, I
cannot introduce him to an agent.
60
00:04:19,000 --> 00:04:22,019
The last president to sign an execution
order was Eisenhower. Hi.
61
00:04:22,520 --> 00:04:24,020
Are you in the Navy, too?
62
00:04:24,500 --> 00:04:25,500
Marine Corps.
63
00:04:25,820 --> 00:04:27,880
Too bad. I could have used you for
balance.
64
00:04:28,180 --> 00:04:29,840
Well, have your people call my people.
65
00:04:32,020 --> 00:04:33,820
Commander Brumby, Royal Australian Navy.
66
00:04:35,740 --> 00:04:36,740
Wrong market.
67
00:04:44,560 --> 00:04:45,379
Thank you, Petty Officer.
68
00:04:45,380 --> 00:04:48,380
The farmer files, ma 'am. The admiral
asked me to gather these for you.
69
00:04:49,100 --> 00:04:50,800
Oh, careful, Gunny. Ma 'am.
70
00:04:51,900 --> 00:04:53,600
Gunny, is there something you'd like to
share with me?
71
00:04:55,520 --> 00:04:58,040
I was stationed at Camp Pendleton in 86,
ma 'am.
72
00:04:58,440 --> 00:05:01,400
Sergeant Kreiler was a... is a friend of
mine.
73
00:05:01,720 --> 00:05:02,720
Sergeant Kreiler?
74
00:05:02,740 --> 00:05:05,640
One of the men your client shot, ma 'am.
He left him quadriplegic.
75
00:05:07,240 --> 00:05:08,240
I'm sorry, Gunny.
76
00:05:09,480 --> 00:05:12,580
Did you know Corporal Farmer? I knew of
him. He worked in the armory.
77
00:05:12,900 --> 00:05:13,900
Real loser.
78
00:05:16,010 --> 00:05:18,390
With all due respect, Colonel, I hope
you lose your appeal.
79
00:05:19,670 --> 00:05:23,150
Either way, you do at least understand
the need for Corporal Farmer to have a
80
00:05:23,150 --> 00:05:24,150
strong advocate in court.
81
00:05:24,450 --> 00:05:25,450
No, I don't, ma 'am.
82
00:05:25,630 --> 00:05:27,830
I think you should just fry in hell the
sooner the better.
83
00:05:29,270 --> 00:05:30,810
Thank you for your candor, Gunny.
84
00:05:31,150 --> 00:05:32,150
That'll be all.
85
00:05:32,790 --> 00:05:33,790
Bye, ma 'am.
86
00:05:41,419 --> 00:05:43,000
Looked over the pharma files yet,
Colonel?
87
00:05:43,280 --> 00:05:45,380
No, I just got them and I'll have to
wait till I get back.
88
00:05:45,640 --> 00:05:46,640
Oh, where are you going?
89
00:05:47,000 --> 00:05:50,300
Leavenworth. I've decided to go see him.
Oh, you want some company? How would it
90
00:05:50,300 --> 00:05:53,200
look if the defense counsel showed up to
visit a client with the prosecutor
91
00:05:53,200 --> 00:05:54,360
along to hold her hand?
92
00:05:54,640 --> 00:05:55,640
Sounds fine to me.
93
00:05:56,120 --> 00:05:57,400
Especially the hand -holding part.
94
00:06:10,840 --> 00:06:13,200
Master Sergeant Lockseed reporting with
the prisoner, ma 'am.
95
00:06:13,900 --> 00:06:17,040
Caleb Farmer, I'm Lieutenant Colonel
Theron McKenzie. I'll be representing
96
00:06:17,040 --> 00:06:17,799
at the appeal.
97
00:06:17,800 --> 00:06:20,920
Could you unchain him, please? Sorry, ma
'am. All prisoners on death row remain
98
00:06:20,920 --> 00:06:26,140
manacle during visits. As I'm sure you
know, Colonel, but I appreciate the
99
00:06:26,140 --> 00:06:27,140
gesture.
100
00:06:28,580 --> 00:06:29,580
Have a seat.
101
00:06:33,720 --> 00:06:35,280
I'll be right outside the door, ma 'am.
102
00:06:41,740 --> 00:06:42,920
Sarah McKenzie, why are you here?
103
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
It's Colonel.
104
00:06:45,480 --> 00:06:47,300
Or Colonel McKenzie, or ma 'am.
105
00:06:47,680 --> 00:06:50,220
And I already told you why I'm here. I'm
representing you at your appeal.
106
00:06:51,700 --> 00:06:53,900
Could have just looked at the
transcripts, ma 'am.
107
00:06:55,380 --> 00:06:57,380
You wanted to see the Marine killer
yourself?
108
00:06:58,020 --> 00:06:59,320
See if I was worth the effort?
109
00:07:00,820 --> 00:07:01,820
Are you?
110
00:07:02,600 --> 00:07:03,840
I took three lives.
111
00:07:05,360 --> 00:07:06,500
That was wrong of me.
112
00:07:07,120 --> 00:07:08,120
No excuses?
113
00:07:08,910 --> 00:07:12,730
Well, I could say they made my life
miserable. I asked for help and I got
114
00:07:12,770 --> 00:07:14,910
They drove me to drink and I lost my
mind.
115
00:07:16,910 --> 00:07:19,050
But no, there's no excuse for what I
did.
116
00:07:19,750 --> 00:07:20,950
Then why the appeal?
117
00:07:21,330 --> 00:07:22,330
Because I don't want to die.
118
00:07:22,670 --> 00:07:23,670
Neither did your victims.
119
00:07:25,590 --> 00:07:27,410
I like your hostility, Colonel.
120
00:07:29,230 --> 00:07:30,230
It's honest.
121
00:07:33,930 --> 00:07:34,930
Will you help me?
122
00:07:35,150 --> 00:07:36,670
I've been ordered to help you.
123
00:07:37,840 --> 00:07:40,800
And you always follow orders, don't you,
ma 'am?
124
00:07:44,000 --> 00:07:45,960
It's an honor and a privilege to serve.
125
00:07:47,380 --> 00:07:48,900
There. You see the problem?
126
00:07:49,220 --> 00:07:50,220
No.
127
00:07:50,540 --> 00:07:53,980
Well, you need to be stronger, a little
vibrato in your voice.
128
00:07:54,400 --> 00:07:55,640
Give me Patton.
129
00:07:56,080 --> 00:07:59,300
And remember, you go on the imaginary
fourth beat, okay?
130
00:07:59,780 --> 00:08:00,900
Harry, roll it.
131
00:08:02,380 --> 00:08:03,500
131 Apple, take two.
132
00:08:07,500 --> 00:08:09,220
It's an honor and a privilege to serve.
133
00:08:09,800 --> 00:08:11,060
Good. Good.
134
00:08:11,440 --> 00:08:16,800
But you know, I'm not sure about the
line. Try, it's an honor and a pleasure
135
00:08:16,800 --> 00:08:18,640
serve. I think we need to emphasize the
positive.
136
00:08:20,740 --> 00:08:22,340
But I say privilege up there.
137
00:08:23,080 --> 00:08:24,660
Yeah, well, you can match it.
138
00:08:25,860 --> 00:08:26,960
Privilege, pleasure.
139
00:08:30,920 --> 00:08:33,500
Ma 'am, it is a privilege to serve. It's
not a pleasure.
140
00:08:35,370 --> 00:08:37,929
It can occasionally be a pleasure, but
privilege is correct.
141
00:08:39,530 --> 00:08:41,929
This is a very odd way to make a living.
142
00:08:42,710 --> 00:08:44,390
And being in the Navy, is it?
143
00:08:44,970 --> 00:08:49,450
No. Being in the Navy is an honor and a
privilege, and sometimes a pleasure.
144
00:08:51,070 --> 00:08:52,450
I'll try it. Okay.
145
00:08:52,710 --> 00:08:54,170
Let's just try one. Harry?
146
00:08:59,050 --> 00:09:00,050
Hey, new bud.
147
00:09:00,270 --> 00:09:01,890
Colonel, how was your trip?
148
00:09:02,490 --> 00:09:03,490
I don't know.
149
00:09:06,830 --> 00:09:07,950
Did you get to meet Farmer?
150
00:09:08,490 --> 00:09:09,490
Oh, yes.
151
00:09:09,950 --> 00:09:11,170
What was he like, ma 'am?
152
00:09:12,910 --> 00:09:13,990
Smaller than I expected.
153
00:09:14,870 --> 00:09:19,730
But did he seem like, I don't know...
Worth saving?
154
00:09:20,950 --> 00:09:21,950
Like a murderer?
155
00:09:23,410 --> 00:09:27,990
He reminded me of a broken -down, one
-eyed alley cat who used to live on our
156
00:09:27,990 --> 00:09:31,990
street. A bird killer. You know, you
loathed him and felt sorry for him at
157
00:09:31,990 --> 00:09:32,990
same time.
158
00:09:34,370 --> 00:09:35,670
You should go home, ma 'am.
159
00:09:36,170 --> 00:09:37,470
I know, but soon.
160
00:09:38,210 --> 00:09:39,210
Good night.
161
00:09:41,050 --> 00:09:42,050
Good night, ma 'am.
162
00:09:52,670 --> 00:09:53,670
Hey. Hey.
163
00:09:53,910 --> 00:09:54,869
You busy?
164
00:09:54,870 --> 00:09:59,070
Huh. Just kicking around, listening to
music, you know. Come on in.
165
00:10:00,290 --> 00:10:01,290
You want some tea?
166
00:10:01,810 --> 00:10:02,810
No, sure.
167
00:10:04,840 --> 00:10:07,060
So, how was Leavenworth?
168
00:10:08,320 --> 00:10:12,880
Gruesome. Suppose you discover that
original defense counsel failed to
169
00:10:12,880 --> 00:10:15,000
mitigating factors in a capital case.
170
00:10:15,360 --> 00:10:16,640
What were the mitigating factors?
171
00:10:17,340 --> 00:10:21,340
Intoxication at the time of the crime,
repeated denial of psychiatric care,
172
00:10:21,460 --> 00:10:22,660
harassment by other Marines.
173
00:10:23,320 --> 00:10:25,000
What was counsel's defense?
174
00:10:25,360 --> 00:10:27,580
The defendant's previous good conduct.
175
00:10:31,440 --> 00:10:34,740
You know, a lot of lawyers in the 80s
felt that was the way to go with capital
176
00:10:34,740 --> 00:10:39,700
cases. So where's the problem, anyway? I
mean, you fry the guy's legal smarts in
177
00:10:39,700 --> 00:10:43,340
court, hope you dent at least one
judge's sensibilities when they appeal.
178
00:10:43,340 --> 00:10:44,259
a day's work.
179
00:10:44,260 --> 00:10:45,260
Fry the guy?
180
00:10:46,640 --> 00:10:47,900
Yeah, the original counsel.
181
00:10:50,680 --> 00:10:51,940
We know the other counsel.
182
00:10:54,420 --> 00:10:55,760
Commander A .J. Chegwood.
183
00:11:08,210 --> 00:11:09,270
Good afternoon, Admiral.
184
00:11:10,710 --> 00:11:13,830
Colonel, did we have a meeting
scheduled?
185
00:11:14,850 --> 00:11:19,210
No, sir. I thought you might want to
take a look at this.
186
00:11:19,730 --> 00:11:21,170
It's my appellate brief, sir.
187
00:11:23,810 --> 00:11:26,330
Well, I thought you'd want to review it
before I filed it.
188
00:11:26,790 --> 00:11:31,670
And I would want to do that because...
Because I'm arguing inadequacy of
189
00:11:31,670 --> 00:11:33,750
counsel as the basis for my appeal, sir.
190
00:11:34,380 --> 00:11:36,140
Well, if that's what you think is best
for your client.
191
00:11:38,980 --> 00:11:41,960
Admiral, you must have known that this
could happen when you assigned me the
192
00:11:41,960 --> 00:11:42,960
case.
193
00:11:44,960 --> 00:11:49,320
Colonel, have you reviewed all the case
records thoroughly?
194
00:11:49,580 --> 00:11:50,459
Of course.
195
00:11:50,460 --> 00:11:52,560
Have you examined alternative grounds
for appeal?
196
00:11:52,960 --> 00:11:56,100
Yes, sir. Have you found a ground
stronger than the one you've chosen?
197
00:11:57,240 --> 00:11:58,240
No, sir.
198
00:11:58,600 --> 00:12:00,640
Then submit your brief to the court,
Counselor.
199
00:12:03,440 --> 00:12:04,440
Aye, aye, sir.
200
00:12:06,820 --> 00:12:11,300
Corporal Caleb Farmer was effectively
denied his Sixth Amendment right to
201
00:12:11,300 --> 00:12:15,360
counsel because his defense attorney
failed to exploit certain mitigating
202
00:12:15,360 --> 00:12:17,980
factors during the course of defendant's
trial for murder.
203
00:12:19,080 --> 00:12:23,040
Counsel's errors were so grievous that
the defendant was deprived... Colonel
204
00:12:23,040 --> 00:12:27,980
McKenzie, are you implying that Admiral
A .J. Chetwood, the Navy's Judge
205
00:12:27,980 --> 00:12:30,120
Advocate General, was incompetent?
206
00:12:30,360 --> 00:12:35,280
Inadequate counsel in one instance does
not make an attorney incompetent per se,
207
00:12:35,380 --> 00:12:36,299
Your Honor.
208
00:12:36,300 --> 00:12:37,520
But the fact remains.
209
00:12:38,160 --> 00:12:43,280
Then Commander Chegwooden failed to
emphasize mitigating factors that might
210
00:12:43,280 --> 00:12:46,000
led to a different verdict or a less
severe sentence.
211
00:12:46,200 --> 00:12:46,939
Like what?
212
00:12:46,940 --> 00:12:48,720
I didn't mean it. I was drunk.
213
00:12:49,000 --> 00:12:53,100
Mitigating circumstances are not excuses
for behavior, Your Honor. But the
214
00:12:53,100 --> 00:12:57,400
defense counsel should have argued that
alcohol impairs judgment and impulse
215
00:12:57,400 --> 00:12:58,400
control.
216
00:12:58,560 --> 00:13:02,600
Furthermore, Corporal Farmer sought
psychiatric help, a request that was
217
00:13:02,600 --> 00:13:03,720
repeatedly denied.
218
00:13:04,080 --> 00:13:08,120
Wouldn't that have given strong evidence
that the defendant was aware of the
219
00:13:08,120 --> 00:13:09,160
wrongfulness of his act?
220
00:13:09,380 --> 00:13:10,380
Possibly.
221
00:13:10,720 --> 00:13:15,360
It might also have shown that Corporal
Farmer sought to prevent his act.
222
00:13:17,180 --> 00:13:22,640
There can be no justification for
Corporal Farmer's actions, but there is
223
00:13:22,640 --> 00:13:26,300
for understanding and compassion if all
the facts are known.
224
00:13:28,260 --> 00:13:32,560
Commander Chegwooden failed to present
the crime in its appropriate context.
225
00:13:33,320 --> 00:13:37,320
That is an error so egregious that it
warrants a new trial.
226
00:13:38,900 --> 00:13:42,460
Emphasizing the defendant's drinking and
mental health problems may very well
227
00:13:42,460 --> 00:13:44,460
have strengthened the case against the
defendant.
228
00:13:45,320 --> 00:13:49,540
Commander Chegwooden was correct in
emphasizing instead Corporal Farmer's
229
00:13:49,540 --> 00:13:54,400
exemplary military record. Obviously,
that argument didn't sway the members of
230
00:13:54,400 --> 00:13:55,309
the court.
231
00:13:55,310 --> 00:13:58,710
That points more to the heinous nature
of the crime than the incompetence of
232
00:13:58,710 --> 00:13:59,770
counsel. Come on, Commander.
233
00:14:00,110 --> 00:14:03,270
There have been plenty of heinous crimes
committed where defense counsel
234
00:14:03,270 --> 00:14:05,750
successfully argued mitigating
circumstances.
235
00:14:06,650 --> 00:14:08,950
The Menendez brothers and alleged
parental abuse.
236
00:14:09,530 --> 00:14:11,410
Dan White and the Twinkie defense.
237
00:14:11,710 --> 00:14:14,310
May I remind the court those were all
civilian trials?
238
00:14:14,650 --> 00:14:19,350
A military court is less easily swayed.
And may I remind you, Commander, we're
239
00:14:19,350 --> 00:14:20,990
all civilian judges here.
240
00:14:21,470 --> 00:14:24,210
Yes, Your Honor, but no amount of
mitigation.
241
00:14:24,920 --> 00:14:26,840
can withstand the sheer horror of this
crime.
242
00:14:28,160 --> 00:14:29,600
Let justice be done.
243
00:14:30,660 --> 00:14:33,300
Let the verdict and the sentence stand.
244
00:14:33,720 --> 00:14:35,460
This hearing is adjourned.
245
00:14:37,300 --> 00:14:38,440
Hold the door, please.
246
00:14:41,640 --> 00:14:42,640
Thank you, sir.
247
00:14:55,080 --> 00:14:56,080
It was brutal.
248
00:14:56,860 --> 00:14:58,420
I thought you said you didn't say
anything.
249
00:14:58,880 --> 00:14:59,880
Exactly.
250
00:15:01,460 --> 00:15:05,380
Maybe I should just go home and drown my
sorrows in a vintage mineral water.
251
00:15:12,420 --> 00:15:14,860
Do you have plans for dinner?
252
00:15:16,240 --> 00:15:17,240
Can't.
253
00:15:17,880 --> 00:15:19,280
Okay. No problem.
254
00:15:24,330 --> 00:15:27,610
Blimey, that was brutal. I keep
replaying the hearing in my head,
255
00:15:27,610 --> 00:15:29,350
said the right things. I felt like a
babbling idiot.
256
00:15:29,630 --> 00:15:31,750
You were great. I was an idiot. I don't
think so.
257
00:15:32,090 --> 00:15:33,530
You want to see who babbles better over
dinner?
258
00:15:34,090 --> 00:15:36,830
Tonight? No worries. You can't make it.
I can.
259
00:15:37,550 --> 00:15:39,050
Or Saturday, 8 .30.
260
00:15:41,250 --> 00:15:42,250
I'll pick you up.
261
00:15:42,650 --> 00:15:43,650
I'll meet you there.
262
00:15:45,730 --> 00:15:46,730
Lieutenant Colonel McKenzie.
263
00:15:48,670 --> 00:15:49,750
Yes, I'll accept the charges.
264
00:15:50,270 --> 00:15:51,310
How did it go, Colonel?
265
00:15:53,610 --> 00:15:54,610
It's hard to say.
266
00:15:54,810 --> 00:15:56,450
Well, what's your gut feel?
267
00:15:57,050 --> 00:15:59,050
I won some points. The other side won
some points.
268
00:15:59,530 --> 00:16:03,730
You won some points, ma 'am? I'll call
you as soon as I hear something.
269
00:16:04,030 --> 00:16:05,330
When are you coming to see me?
270
00:16:05,590 --> 00:16:08,170
I don't know. I'll call you as soon as I
hear something.
271
00:16:11,290 --> 00:16:16,870
Here you go, sir. Thank you very much.
272
00:16:18,030 --> 00:16:20,390
When did I become his guardian angel?
273
00:16:20,830 --> 00:16:22,090
Who else does he have, Maggie?
274
00:16:23,150 --> 00:16:25,250
convicted murderer, Mick, not my
brother.
275
00:16:25,530 --> 00:16:26,530
So what are you angry about?
276
00:16:26,750 --> 00:16:30,690
Because now I know him. He has a face.
He has a voice.
277
00:16:35,130 --> 00:16:36,530
Am I boring you?
278
00:16:36,810 --> 00:16:37,729
No, I'm sorry.
279
00:16:37,730 --> 00:16:39,290
Is that the woman who shot the
commercial?
280
00:16:42,350 --> 00:16:48,010
Renee Peterson, bitch director from
hell.
281
00:16:48,450 --> 00:16:51,050
Am I being too catty? Yeah, but don't
stop.
282
00:16:52,460 --> 00:16:53,820
He cleans up while is he alone.
283
00:16:58,220 --> 00:16:59,220
Waiting for someone.
284
00:16:59,280 --> 00:17:02,680
I cannot imagine the kind of guy who
would go out with her. He'd have to be a
285
00:17:02,680 --> 00:17:05,040
whipped mama's boy who loves being
dominated.
286
00:17:07,280 --> 00:17:11,359
You think so? Yeah, or a pot -bellied
sugar daddy who promised to finance a
287
00:17:11,359 --> 00:17:12,720
movie. No, I don't know.
288
00:17:12,940 --> 00:17:16,359
No, no, you're right. You're right. A
mindless trophy boy toy.
289
00:17:16,980 --> 00:17:17,980
Getting warmer.
290
00:17:18,160 --> 00:17:19,240
Let me know when he gets here.
291
00:17:47,210 --> 00:17:48,210
How long have you been seeing her?
292
00:17:48,550 --> 00:17:51,050
How long have you been seeing Brumby?
I'm not seeing him.
293
00:17:53,050 --> 00:17:54,270
What did you do after dinner?
294
00:17:54,590 --> 00:17:55,590
What did you do?
295
00:17:55,970 --> 00:17:57,390
Attention on deck, as you were.
296
00:17:58,010 --> 00:18:01,950
I'm sure you're all aware of the
Australian role in the peacekeeping
297
00:18:01,950 --> 00:18:02,950
East Timor.
298
00:18:03,010 --> 00:18:07,350
With that in mind, I just received word
from the Royal Australian Navy.
299
00:18:07,910 --> 00:18:10,170
They're recalling Commander Brumby.
300
00:18:12,750 --> 00:18:13,750
Full hands on deck.
301
00:18:13,950 --> 00:18:15,870
Colonel, this will impact you the most.
302
00:18:16,110 --> 00:18:17,110
Sir?
303
00:18:17,439 --> 00:18:22,560
transferring Brumby's caseload to you,
take some, distribute the rest among the
304
00:18:22,560 --> 00:18:23,660
staff. All right, sir.
305
00:18:23,900 --> 00:18:25,980
I'll be happy to take some of those
cases, Colonel.
306
00:18:26,220 --> 00:18:28,080
She'd be happy to take all the cases.
307
00:18:30,360 --> 00:18:33,460
I mean, I admire your enthusiasm,
Lieutenant.
308
00:18:33,740 --> 00:18:36,720
I'm sure you'll all join me in wishing
Commander Brumby well.
309
00:18:38,420 --> 00:18:39,420
Enter.
310
00:18:39,940 --> 00:18:42,840
Excuse me, Admiral. This just arrived
from the Court of Appeal, sir.
311
00:18:43,920 --> 00:18:44,920
Thanks, Tom.
312
00:18:49,360 --> 00:18:51,200
Don't you want to look at it first, sir?
Go ahead.
313
00:19:02,860 --> 00:19:04,980
The court has upheld the guilty verdict.
314
00:19:06,780 --> 00:19:11,600
But they've granted a new sentencing
hearing on the basis of inadequate
315
00:19:27,720 --> 00:19:31,080
The Court of Appeals for the Armed
Forces concludes that the failure of
316
00:19:31,080 --> 00:19:35,240
counsel to submit to relevant mitigating
circumstances deprived the defendant of
317
00:19:35,240 --> 00:19:36,940
the effective assistance of counsel.
318
00:19:38,640 --> 00:19:39,640
Congratulations, Colonel.
319
00:19:41,260 --> 00:19:44,460
Seems your appeal strategy was well
chosen.
320
00:19:44,880 --> 00:19:47,020
Take no satisfaction in my victory, sir.
321
00:19:47,280 --> 00:19:48,760
Why not? You did an excellent job.
322
00:19:49,440 --> 00:19:51,820
A man on death row may get off because
of it.
323
00:19:52,040 --> 00:19:54,060
At the expense of the Admiral's
reputation.
324
00:19:55,480 --> 00:19:56,480
Just a minute.
325
00:19:57,230 --> 00:19:58,310
Lock it up, Marine.
326
00:19:58,650 --> 00:20:03,350
You sure the hell did not join this
office to protect my damn reputation. Is
327
00:20:03,350 --> 00:20:04,149
that clear?
328
00:20:04,150 --> 00:20:05,150
Yes, sir.
329
00:20:06,570 --> 00:20:07,570
At ease.
330
00:20:08,450 --> 00:20:09,450
Enter.
331
00:20:10,970 --> 00:20:12,510
Sir, Commander Rabb.
332
00:20:12,730 --> 00:20:18,270
The colonel was just accepting my
congratulations on an outstanding job on
333
00:20:18,270 --> 00:20:19,270
farmer appeal.
334
00:20:19,490 --> 00:20:21,770
Ah, well, may I add my congratulations,
sir?
335
00:20:22,110 --> 00:20:26,780
Colonel. In fact, you did so well,
you'll continue representing Corporal
336
00:20:26,780 --> 00:20:28,760
during his new sentencing hearing.
337
00:20:29,040 --> 00:20:32,340
Sir, I really don't think I'm the best
person for the job. On the contrary.
338
00:20:32,520 --> 00:20:35,900
Commander, since Brumby's leaving,
you'll be representing the government.
339
00:20:35,900 --> 00:20:37,860
never argued a capital case before, is
that correct?
340
00:20:38,500 --> 00:20:39,500
No, sir.
341
00:20:39,600 --> 00:20:40,900
Do you have a problem with that?
342
00:20:43,160 --> 00:20:44,160
No, sir.
343
00:20:46,340 --> 00:20:48,440
What do we gain by executing him?
344
00:20:48,720 --> 00:20:51,740
Well, for one thing, we act in
accordance with the law. The law allows
345
00:20:51,740 --> 00:20:54,920
sentence of life in prison. You can make
that deal. Mac, he committed the
346
00:20:54,920 --> 00:20:58,440
murders prior to 97. He's eligible for
parole after 10 years' imprisonment.
347
00:20:58,440 --> 00:20:59,059
That's now.
348
00:20:59,060 --> 00:21:00,800
You don't think a parole board would
ever release him?
349
00:21:01,240 --> 00:21:02,219
Probably not.
350
00:21:02,220 --> 00:21:03,220
Well, then why kill him?
351
00:21:03,960 --> 00:21:06,220
That's a question you might want to ask
the victim's family.
352
00:21:06,480 --> 00:21:10,200
Harm. Mac, it is not up to us to decide
if he lives or dies anyway.
353
00:21:10,400 --> 00:21:11,460
That's what juries are for.
354
00:21:38,800 --> 00:21:42,620
Agent Matlovich, how long after Caleb
Farmer shot and killed three fellow
355
00:21:42,620 --> 00:21:44,420
Marines did you apprehend him?
356
00:21:44,720 --> 00:21:47,260
Well, we got there about 30 minutes
after the shooting began.
357
00:21:48,180 --> 00:21:52,620
An armed detachment of Marines had
secured the area and was about to move
358
00:21:52,620 --> 00:21:53,519
when we arrived.
359
00:21:53,520 --> 00:21:57,320
What was he doing at the time, sir? He
was just sitting there, drinking from a
360
00:21:57,320 --> 00:21:58,720
bottle of bourbon and crying.
361
00:21:59,680 --> 00:22:04,320
What kind of weaponry did he have? He
had a sniper rifle with a telescopic
362
00:22:04,320 --> 00:22:05,320
and an M16.
363
00:22:05,600 --> 00:22:09,520
The spent casings indicated he'd fired
about 50 rounds. And what did this
364
00:22:09,520 --> 00:22:10,520
suggest to you?
365
00:22:11,140 --> 00:22:15,280
Premeditation. And the desire to inflict
as much bodily harm as possible.
366
00:22:15,660 --> 00:22:19,380
Objection. Speculation. The defendant's
intent to inflict bodily harm has been
367
00:22:19,380 --> 00:22:20,620
well established, overruled.
368
00:22:21,580 --> 00:22:22,580
Nothing further.
369
00:22:25,340 --> 00:22:28,060
Did you find anything else in Caleb
Farmer's car?
370
00:22:28,880 --> 00:22:30,220
An empty bottle of bourbon.
371
00:22:30,440 --> 00:22:33,560
And what was the defendant's blood
alcohol level when you took him into
372
00:22:34,010 --> 00:22:37,450
0 .14%. Making him legally intoxicated?
373
00:22:37,670 --> 00:22:41,050
Yes, ma 'am. To the point where his
judgment was impaired and impulse
374
00:22:41,050 --> 00:22:44,870
inhibited? Objection. The witness is not
an expert on the effect of alcohol.
375
00:22:45,170 --> 00:22:49,010
The witness is an experienced NCIS
officer who's investigated many crimes
376
00:22:49,010 --> 00:22:50,010
involving alcohol.
377
00:22:50,230 --> 00:22:51,189
I'll allow it.
378
00:22:51,190 --> 00:22:55,030
Can that much alcohol impair judgment
and inhibit impulse control?
379
00:22:55,350 --> 00:22:56,129
It can.
380
00:22:56,130 --> 00:22:57,130
Thank you.
381
00:22:57,790 --> 00:22:58,790
Redirect.
382
00:23:00,110 --> 00:23:02,530
Agent Matlovich, seven Marines...
383
00:23:02,860 --> 00:23:04,540
were wounded by M16 fire.
384
00:23:04,760 --> 00:23:07,200
There were three fatalities due to a
sniper rifle.
385
00:23:07,540 --> 00:23:11,860
Is it possible to fire a rifle with the
expertise that Caleb Farmer demonstrated
386
00:23:11,860 --> 00:23:15,560
if he were intoxicated to the point
where his faculties were impaired?
387
00:23:15,860 --> 00:23:19,000
Objection. The witness has no basis upon
which to render that judgment.
388
00:23:19,260 --> 00:23:23,640
The witness is an experienced NCIS
officer having investigated many crimes
389
00:23:23,640 --> 00:23:25,180
involving alcohol, Your Honor.
390
00:23:25,620 --> 00:23:26,620
I will not have a question.
391
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Overruled.
392
00:23:28,800 --> 00:23:31,960
If he were that drunk, sir, I don't
think he could hit his targets as well,
393
00:23:32,120 --> 00:23:37,940
So one explanation for the deadly
accuracy that Mr. Farmer demonstrated is
394
00:23:37,940 --> 00:23:40,860
he drank after the ambush while he was
waiting to be apprehended.
395
00:23:41,080 --> 00:23:42,260
That's feasible, yes.
396
00:23:43,580 --> 00:23:44,580
Thank you.
397
00:23:44,740 --> 00:23:45,820
No further questions.
398
00:23:46,520 --> 00:23:47,720
No request, Your Honor.
399
00:23:48,000 --> 00:23:50,940
The government calls Alex Crotter to the
stand here.
400
00:24:24,200 --> 00:24:27,520
Do you swear the evidence you give will
be the truth, the whole truth, and
401
00:24:27,520 --> 00:24:29,000
nothing but the truth, so help you God?
402
00:24:29,260 --> 00:24:30,260
I do.
403
00:24:31,320 --> 00:24:34,780
Thank you for coming today, Mr. Kreiler.
I know this must be difficult for you.
404
00:24:35,660 --> 00:24:36,760
I wanted to come.
405
00:24:38,560 --> 00:24:42,320
Will you recount for us, please, Mr.
Kreiler, the events which took place the
406
00:24:42,320 --> 00:24:46,380
morning of September 22, 1986, which led
to your being paralyzed?
407
00:24:48,280 --> 00:24:52,860
I was a staff sergeant with the 26th
Marine Expeditionary Unit stationed at
408
00:24:52,860 --> 00:24:53,860
Pendleton.
409
00:24:54,250 --> 00:24:56,050
We were on the exercise field.
410
00:24:56,950 --> 00:25:02,890
When the shooting began, sniper fire was
coming from a ridge above the PT field.
411
00:25:04,330 --> 00:25:06,550
Captain Piker ran toward the ridge.
412
00:25:08,670 --> 00:25:09,670
I followed.
413
00:25:23,240 --> 00:25:26,760
The captain was about 50 feet away from
the sniper when he went down.
414
00:25:30,240 --> 00:25:34,360
I was crawling toward the captain to
pull him out of the line of fire when I
415
00:25:34,360 --> 00:25:35,360
the shooter.
416
00:25:40,260 --> 00:25:45,920
He knew who I was.
417
00:25:47,980 --> 00:25:49,520
He looked me right in the eye.
418
00:25:52,910 --> 00:25:53,910
And he fired.
419
00:25:57,510 --> 00:25:59,750
It's the man who fired the shots in this
court.
420
00:26:05,470 --> 00:26:06,470
Him?
421
00:26:07,590 --> 00:26:12,750
Let the record reflect. The witness has
indicated Caleb Farmer, the defendant.
422
00:26:13,030 --> 00:26:14,150
No further questions.
423
00:26:15,990 --> 00:26:18,530
What nickname did your unit have for the
defendant?
424
00:26:20,210 --> 00:26:21,210
Barney Fife.
425
00:26:21,980 --> 00:26:23,160
Why did you call him that?
426
00:26:23,600 --> 00:26:26,040
Because he acted like he was a badass
Marine.
427
00:26:26,780 --> 00:26:30,220
Talking about how he wanted to go to
Lebanon and kick butt. He was a cartoon.
428
00:26:30,340 --> 00:26:31,340
Everyone thought so.
429
00:26:31,400 --> 00:26:35,240
Were you present when the defendant's
boots were stuffed with dog feces during
430
00:26:35,240 --> 00:26:36,240
an overnight mission?
431
00:26:36,820 --> 00:26:37,880
I know about it.
432
00:26:38,120 --> 00:26:39,880
Well, how about when his sleeping bag
was set on fire?
433
00:26:40,100 --> 00:26:42,420
We wanted him out of the Marine Corps.
He didn't belong.
434
00:26:42,860 --> 00:26:44,560
The guys tormented him, didn't they?
435
00:26:46,600 --> 00:26:47,600
Torment?
436
00:26:49,420 --> 00:26:51,860
You have no idea what torment is,
Colonel.
437
00:26:56,080 --> 00:26:57,080
You hear me?
438
00:26:58,420 --> 00:27:03,180
You miserable excuse for a human being.
They should have injected you years ago.
439
00:27:03,460 --> 00:27:07,220
Mr. Kreiler. Look what you did to me,
you son of a bitch. Mr. Kreiler.
440
00:27:07,420 --> 00:27:09,480
Look at me, you dicko.
441
00:27:09,920 --> 00:27:10,980
Are you satisfied?
442
00:27:12,800 --> 00:27:13,800
I'm sorry.
443
00:27:14,660 --> 00:27:15,660
You're sorry?
444
00:27:17,160 --> 00:27:18,160
Then die.
445
00:27:27,240 --> 00:27:28,880
We need a witness to speak for you.
446
00:27:30,020 --> 00:27:33,620
There's nobody, ma 'am. There's got to
be someone. A parent, a relative, a
447
00:27:33,620 --> 00:27:37,100
friend. Someone that you did a favor
for. Someone to say that you were kind
448
00:27:37,100 --> 00:27:38,820
dogs. All right? Help me out here,
Caleb.
449
00:27:41,620 --> 00:27:42,620
Nobody.
450
00:27:47,400 --> 00:27:53,220
Would you do something for me, Colonel?
451
00:27:56,300 --> 00:27:57,480
Would you be there when they do it?
452
00:28:02,920 --> 00:28:05,860
If you want me to, I'll be there.
453
00:28:14,660 --> 00:28:18,920
In 1986, I was a counselor assigned to
the Family Service Center at Pendleton.
454
00:28:19,300 --> 00:28:20,960
Did you counsel Caleb Farmer?
455
00:28:21,310 --> 00:28:25,890
Yes, sir. Five times during the spring
and summer of 86. He was upset about the
456
00:28:25,890 --> 00:28:29,430
treatment he was receiving from the
Marines in his unit. Did he tell you
457
00:28:29,430 --> 00:28:31,510
planned to kill the Marines who were
bothering him?
458
00:28:32,270 --> 00:28:33,209
He did.
459
00:28:33,210 --> 00:28:34,530
You didn't take him seriously?
460
00:28:34,870 --> 00:28:41,610
No, he was angry, but he seemed
rational. I figured he was venting. So
461
00:28:41,610 --> 00:28:45,410
actually carried out his threat, did he
understand the wrongfulness of his act?
462
00:28:45,730 --> 00:28:47,010
Yes, I believe he did.
463
00:28:47,290 --> 00:28:48,330
Thank you. Nothing further.
464
00:28:49,230 --> 00:28:50,230
You're a witness.
465
00:28:51,150 --> 00:28:53,970
Mr. Masters, do you have a medical
degree?
466
00:28:54,370 --> 00:28:59,830
No, I have a master's in social work. So
on the basis of this training, you
467
00:28:59,830 --> 00:29:02,410
decided that Caleb Farmer was sane and
rational.
468
00:29:02,730 --> 00:29:07,630
Well, he was depressed and had
anxieties, but he wasn't insane.
469
00:29:07,950 --> 00:29:10,450
What did you prescribe for his
depression and anxiety?
470
00:29:10,830 --> 00:29:13,310
I suggested anger management techniques.
471
00:29:13,850 --> 00:29:15,930
In fact, didn't you suggest...
472
00:29:16,250 --> 00:29:20,570
that he pretend he was a duck and let
the teasing roll off his back like
473
00:29:22,530 --> 00:29:23,750
It's a proven technique.
474
00:29:25,650 --> 00:29:28,490
Did Caleb Farmer ask you to refer him to
a psychiatrist?
475
00:29:28,910 --> 00:29:32,110
Well, he did, but if I had referred him
to a psychiatrist, it would have gone in
476
00:29:32,110 --> 00:29:36,070
his permanent record and his military
career would have been over.
477
00:29:37,010 --> 00:29:41,830
Would you please read this report
prepared by a Navy psychologist after
478
00:29:41,830 --> 00:29:43,770
arrest? It's the highlighted portion,
please.
479
00:29:48,700 --> 00:29:54,560
Subject possesses a marked personality
disorder with paranoid tendencies.
480
00:29:55,380 --> 00:29:59,380
He asked you for help, and you told him
to pretend he was a duck.
481
00:30:00,420 --> 00:30:03,720
It's nice to know that you were
concerned about his military career. No
482
00:30:03,720 --> 00:30:04,720
questions.
483
00:30:10,980 --> 00:30:12,020
To a safe journey.
484
00:30:12,560 --> 00:30:13,560
Cheers.
485
00:30:15,580 --> 00:30:16,780
I'm glad you came tonight.
486
00:30:17,440 --> 00:30:18,580
Well, I'm glad you invited me.
487
00:30:18,860 --> 00:30:21,740
I only had 72 hours left to figure out
how I was going to get you a loan.
488
00:30:22,600 --> 00:30:24,240
Do you think you'd come back to the
States?
489
00:30:24,600 --> 00:30:25,600
I certainly hope so.
490
00:30:26,400 --> 00:30:27,940
You Yanks are an entertaining lot.
491
00:30:29,240 --> 00:30:30,240
Do you want me to come back?
492
00:30:31,120 --> 00:30:32,120
Of course.
493
00:30:32,460 --> 00:30:33,460
No, Mac.
494
00:30:34,200 --> 00:30:35,600
I mean, do you want me to come back to
you?
495
00:30:38,120 --> 00:30:41,340
Mac, why do you keep after me?
496
00:30:42,040 --> 00:30:43,260
Because you haven't told me to stop.
497
00:31:00,170 --> 00:31:02,030
You're going back to Australia.
498
00:31:03,790 --> 00:31:05,290
It's your dream come true, isn't it?
499
00:31:06,570 --> 00:31:07,870
No danger of commitment.
500
00:31:09,170 --> 00:31:10,570
Isn't that what you're afraid of?
501
00:31:10,910 --> 00:31:11,910
Is that what I said?
502
00:31:13,610 --> 00:31:14,610
It's not what you meant.
503
00:31:18,250 --> 00:31:25,110
Look, I'm just not in a good place right
now. I mean, this trial, I've got a
504
00:31:25,110 --> 00:31:26,850
man's life in my hands.
505
00:31:27,570 --> 00:31:28,590
Two men's lives.
506
00:31:37,450 --> 00:31:38,450
This is Colonel McKenzie.
507
00:31:40,890 --> 00:31:42,190
What? When?
508
00:31:45,590 --> 00:31:46,590
Yeah, I read it.
509
00:31:50,090 --> 00:31:51,530
The farmer tried to kill himself.
510
00:32:16,170 --> 00:32:17,270
You should have just let me die.
511
00:32:18,090 --> 00:32:21,070
Well, if that's what you want, there's
no need to gouge your wrist with a
512
00:32:21,070 --> 00:32:24,030
sharpened spoon. The government will be
happy to kill you. Well, they're taking
513
00:32:24,030 --> 00:32:24,929
too long.
514
00:32:24,930 --> 00:32:28,270
Am I wasting my time fighting to keep
you alive? Stop fighting.
515
00:32:29,290 --> 00:32:31,150
You tell them I want that injection now.
516
00:32:31,390 --> 00:32:32,470
No. Why not?
517
00:32:32,930 --> 00:32:35,110
Don't tell me it's because you care what
happened to me.
518
00:32:35,350 --> 00:32:40,150
Because you are no longer a threat to
anyone. Because maybe, maybe you'll find
519
00:32:40,150 --> 00:32:41,950
way to atone for what you did.
520
00:32:45,960 --> 00:32:46,960
Why are you here?
521
00:32:49,960 --> 00:32:51,200
So you wouldn't be alone.
522
00:32:58,260 --> 00:33:00,800
What kind of a man was your husband, Mr.
Clark?
523
00:33:02,100 --> 00:33:04,040
A kind you dream you'll marry.
524
00:33:05,160 --> 00:33:11,480
Generous, loving, devoted to me and the
kids, dedicated to the Marine Corps.
525
00:33:12,120 --> 00:33:14,840
Did it bring your family any comfort, ma
'am, when...
526
00:33:15,880 --> 00:33:19,820
Former corporal farmer sent you a letter
apologizing for killing your husband.
527
00:33:20,860 --> 00:33:23,900
It may have brought him comfort, not us.
528
00:33:25,340 --> 00:33:26,340
Thank you.
529
00:33:32,220 --> 00:33:34,380
I'm sorry for your loss, Mrs. Pfeiffer.
530
00:33:35,320 --> 00:33:38,220
He said your husband was a compassionate
man?
531
00:33:38,760 --> 00:33:39,760
Yes.
532
00:33:40,180 --> 00:33:43,920
If you could reach out and ask him, do
you want us?
533
00:33:44,240 --> 00:33:46,580
to execute the man who killed you, what
do you think he'd say?
534
00:33:48,180 --> 00:33:50,440
I think he'd say, no, I do not.
535
00:33:52,280 --> 00:33:53,440
Thank you, Mrs. Pfeiffer.
536
00:33:54,080 --> 00:33:59,300
Not for killing Darren, but for leaving
me without a husband and my children
537
00:33:59,300 --> 00:34:00,300
without a father.
538
00:34:00,640 --> 00:34:03,740
For killing the other Marines and
destroying their families?
539
00:34:04,180 --> 00:34:07,280
Yes. I think Darren would want him
executed.
540
00:34:14,730 --> 00:34:15,730
The government rests.
541
00:34:15,850 --> 00:34:17,210
You may step down, ma 'am.
542
00:34:19,110 --> 00:34:20,670
Defense may call its first witness.
543
00:34:28,690 --> 00:34:33,429
We have no witnesses, Your Honor, but
the defendant would like to make an
544
00:34:33,429 --> 00:34:34,429
unsworn statement.
545
00:34:34,449 --> 00:34:35,630
The defendant will rise.
546
00:34:48,710 --> 00:34:49,710
Proceed.
547
00:34:52,530 --> 00:34:55,110
If you decide to kill me, I wouldn't
blame you.
548
00:34:55,790 --> 00:35:02,590
But if you decide to let me live, I
549
00:35:02,590 --> 00:35:07,210
will make a solemn vow to live the rest
of my life seeking redemption from God
550
00:35:07,210 --> 00:35:10,130
and from my fellow man.
551
00:35:14,090 --> 00:35:16,110
Maybe somehow something good could...
552
00:35:17,160 --> 00:35:18,340
You'll come of all this.
553
00:35:23,240 --> 00:35:28,120
You know, someone once said,
554
00:35:28,240 --> 00:35:34,340
a man is more than just the worst thing
he's ever done.
555
00:35:38,280 --> 00:35:39,720
I pray it's true.
556
00:35:56,810 --> 00:35:57,810
You want to order in?
557
00:35:59,570 --> 00:36:00,570
I'm not hungry.
558
00:36:01,290 --> 00:36:02,290
Probably be coming later?
559
00:36:03,650 --> 00:36:05,370
I have to work on my closing argument.
560
00:36:05,590 --> 00:36:09,110
But what about you? Don't you have a
date with Cecilia B. DeMille? Oh, if you
561
00:36:09,110 --> 00:36:10,110
mean Renee, no.
562
00:36:11,330 --> 00:36:14,130
You know, you have to tell me what you
see in her sometime.
563
00:36:14,570 --> 00:36:16,410
She's a multi -layered personality.
564
00:36:17,490 --> 00:36:20,230
And how many of those layers have you
peeled off?
565
00:36:21,510 --> 00:36:22,750
I'm going to return to work.
566
00:36:23,450 --> 00:36:24,450
Harm.
567
00:36:29,480 --> 00:36:30,480
Do you think he should die?
568
00:36:32,500 --> 00:36:35,360
As I said before, that's not up to us to
decide.
569
00:36:35,640 --> 00:36:36,640
I know.
570
00:36:36,660 --> 00:36:38,140
Do you think he should die?
571
00:36:38,340 --> 00:36:41,560
My job is to convince the members that
he should, and that's what I intended
572
00:36:41,560 --> 00:36:44,100
them. Practicing closing arguments on
each other?
573
00:36:44,640 --> 00:36:45,720
Yeah, something like that, sir.
574
00:36:46,160 --> 00:36:47,160
My advice?
575
00:36:47,540 --> 00:36:48,540
Don't look at the widow.
576
00:36:48,640 --> 00:36:49,640
Don't look at the defendant.
577
00:36:49,860 --> 00:36:50,860
Good night.
578
00:36:57,640 --> 00:36:59,960
Nothing can excuse what Caleb Farmer
did.
579
00:37:00,420 --> 00:37:01,420
Nothing.
580
00:37:02,620 --> 00:37:09,600
To mow down with premeditated precision
his fellow Marines, unarmed and
581
00:37:09,600 --> 00:37:10,600
unaware.
582
00:37:11,600 --> 00:37:15,120
That is a crime which cannot be
mitigated by what you've heard at this
583
00:37:17,840 --> 00:37:19,860
You must sentence him to death.
584
00:37:21,660 --> 00:37:23,400
That is your terrible burden.
585
00:37:25,710 --> 00:37:27,130
It is also your duty.
586
00:37:28,390 --> 00:37:32,010
It is normal to feel sorrow at the
thought of taking another man's life.
587
00:37:32,510 --> 00:37:39,310
But bear in mind, it is that sorrow
which sets decent people apart
588
00:37:39,310 --> 00:37:41,310
from murderers like Caleb Farmer.
589
00:37:42,230 --> 00:37:46,970
I believe that when a person commits a
crime so heinous that we cannot
590
00:37:46,970 --> 00:37:50,990
comprehend its horror, that person
ceases to be human and becomes a
591
00:37:52,690 --> 00:37:54,430
It's okay to kill monsters.
592
00:37:56,610 --> 00:38:01,850
Caleb Farmer is not a monster. He is a
human being, troubled and sick, but
593
00:38:01,850 --> 00:38:02,850
human.
594
00:38:03,930 --> 00:38:06,890
Now, I'm not saying we shouldn't punish
him. Of course, he must be punished.
595
00:38:07,390 --> 00:38:10,290
But make him live out the rest of his
days behind bars.
596
00:38:11,030 --> 00:38:12,410
He can't hurt us anymore.
597
00:38:13,730 --> 00:38:15,990
And let us be human beings, too.
598
00:38:34,990 --> 00:38:35,990
The defense will rise.
599
00:38:39,410 --> 00:38:41,630
General Perry, announce the sentence,
please.
600
00:38:42,450 --> 00:38:46,730
Caleb Farmer, this court -martial
sentence is due to be put to death.
601
00:38:48,210 --> 00:38:52,510
The defendant will be held at the United
States Disciplinary Barracks at Fort
602
00:38:52,510 --> 00:38:55,430
Leavenworth until such time as execution
is carried out.
603
00:38:59,350 --> 00:39:01,050
Remember what you promised me.
604
00:39:04,040 --> 00:39:05,740
Remember what you promised me.
605
00:39:25,260 --> 00:39:28,620
I appreciate your hospitality, Admiral.
It's been an honor serving under your
606
00:39:28,620 --> 00:39:30,600
command. I appreciate your work,
Commander.
607
00:39:30,820 --> 00:39:32,680
In fact, an outstanding set rep for me.
608
00:39:32,920 --> 00:39:33,920
Thank you, sir.
609
00:39:34,280 --> 00:39:37,280
You know, if you're ever in Sydney, you
should look me up. I know a few places
610
00:39:37,280 --> 00:39:38,280
you could go.
611
00:39:38,880 --> 00:39:39,880
King's Cross.
612
00:39:40,580 --> 00:39:41,580
What have you been in?
613
00:39:41,740 --> 00:39:42,740
Oh, yeah.
614
00:39:44,620 --> 00:39:45,620
Ready for another one?
615
00:39:46,040 --> 00:39:47,040
Yes, sir.
616
00:39:47,980 --> 00:39:49,180
Admiral? Sir?
617
00:39:50,120 --> 00:39:53,260
I just wanted to say, I enjoyed knowing
you, sir.
618
00:39:53,560 --> 00:39:54,780
I've enjoyed nine years here, mate.
619
00:39:55,180 --> 00:39:56,800
It won't be the same here without you.
620
00:39:59,420 --> 00:40:02,300
Thinking of down the road, you won't
even remember my face.
621
00:40:02,640 --> 00:40:03,640
I'll remember it.
622
00:40:08,600 --> 00:40:10,460
Good night,
623
00:40:11,920 --> 00:40:12,920
sir.
624
00:40:17,840 --> 00:40:19,880
It was nice having you around,
Commander.
625
00:40:21,100 --> 00:40:22,760
But nicer to see me go, right?
626
00:40:24,460 --> 00:40:25,460
Not true.
627
00:40:25,540 --> 00:40:26,540
Good.
628
00:40:26,980 --> 00:40:28,680
Still got a feeling we'll see each other
again.
629
00:40:32,080 --> 00:40:33,080
Excuse me.
630
00:40:35,960 --> 00:40:37,280
Have a safe trip home, sir.
631
00:40:37,500 --> 00:40:38,500
Thank you, Lieutenant.
632
00:40:40,900 --> 00:40:42,260
Can I buy you a drink, Commander?
633
00:40:43,420 --> 00:40:47,400
Out of uniform, it's harm. And I'm good,
thanks.
634
00:40:57,660 --> 00:40:59,020
Admiral. Colonel, how are you?
635
00:41:00,840 --> 00:41:01,840
Couldn't save him, sir.
636
00:41:03,040 --> 00:41:04,740
Thought you put up a damn good defense.
637
00:41:05,720 --> 00:41:07,660
And I called you ineffective counsel.
638
00:41:08,340 --> 00:41:09,860
I feel like such an idiot.
639
00:41:11,120 --> 00:41:15,360
Well, you know, Colonel, all these years
I thought maybe there was something
640
00:41:15,360 --> 00:41:16,360
else I could have done.
641
00:41:17,640 --> 00:41:18,800
Now I know there wasn't.
642
00:41:20,340 --> 00:41:24,200
Sometimes justice has a way of asserting
itself in spite of what we do.
643
00:41:25,270 --> 00:41:26,270
Tough loss, Colonel.
644
00:41:27,110 --> 00:41:29,710
I'm sure you were a worthy opponent, as
always.
645
00:41:33,810 --> 00:41:35,190
I was worried you wouldn't show.
646
00:41:35,730 --> 00:41:36,810
Of course I would have.
647
00:41:38,010 --> 00:41:39,010
When are you leaving?
648
00:41:40,210 --> 00:41:41,210
Ten minutes ago.
649
00:41:42,410 --> 00:41:43,410
I'm sorry, Mick.
650
00:41:44,710 --> 00:41:47,110
Seems we cut short.
651
00:41:48,230 --> 00:41:51,250
Maybe you can visit me down under.
652
00:41:51,690 --> 00:41:53,590
New location, no worries, you know.
653
00:41:54,799 --> 00:41:55,799
Maybe I will.
654
00:42:34,160 --> 00:42:40,540
Once a jolly swagman camped beside a
billabong under the shade of a
655
00:42:40,540 --> 00:42:41,860
coolin' bar tree.
656
00:42:42,280 --> 00:42:49,240
And he sang as he sat and waited till
his billy boiled. He'll come
657
00:42:49,240 --> 00:42:51,740
a -waltzing until the...
49469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.