All language subtitles for JAG S05E09 Contemptuous Words

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,550 --> 00:00:18,630 Hot off the press. 2 00:00:19,290 --> 00:00:23,350 The name of the writer and officer in the United States Navy is being withheld 3 00:00:23,350 --> 00:00:24,350 at his request. 4 00:00:24,670 --> 00:00:29,050 Because he knew by writing that op -ed piece he committed a crime. It's a clear 5 00:00:29,050 --> 00:00:30,450 violation of Article 88. 6 00:00:30,830 --> 00:00:33,550 Oh, yes, sir. It does appear to be contemptuous of the president. 7 00:00:34,050 --> 00:00:38,350 Well, let's see, Lieutenant. He calls the president a criminal liar and 8 00:00:38,350 --> 00:00:39,970 spineless buffoon. 9 00:00:40,510 --> 00:00:41,510 Yeah, I think so. 10 00:00:41,730 --> 00:00:43,530 Are we investigating, sir? Colonel. 11 00:00:44,060 --> 00:00:47,180 This is going to be all over the city in an hour and around the world in two. 12 00:00:47,780 --> 00:00:50,860 Second, that informs me the president's going to be a little testy about this 13 00:00:50,860 --> 00:00:51,699 sort of thing. 14 00:00:51,700 --> 00:00:54,660 Find out who wrote it. He will be prosecuted. 15 00:01:51,690 --> 00:01:52,690 Wow, 16 00:01:54,290 --> 00:01:56,750 harm with a slice like that, you'd be two fairways over. 17 00:01:57,830 --> 00:01:59,770 Hey, who wants to play a hole of the easy way? 18 00:02:03,130 --> 00:02:06,250 Well, I guess if I was a member of Congress, I'd have nothing but time to 19 00:02:06,250 --> 00:02:07,390 practice my golf game. 20 00:02:07,670 --> 00:02:10,910 Yeah, cocktails and golf, that's all we do. 21 00:02:11,230 --> 00:02:13,030 Until we're voting our self -raises. 22 00:02:15,180 --> 00:02:16,860 This is your idea of relaxation? 23 00:02:17,760 --> 00:02:21,440 Listen, you needed to do something relaxing. I mean, ever since you got 24 00:02:21,440 --> 00:02:23,180 from the carrier, you've been at loose ends. 25 00:02:23,640 --> 00:02:26,660 Maybe I should take up stamp collecting. 26 00:02:27,780 --> 00:02:29,220 Wait, wait, wait, wait, wait. 27 00:02:29,460 --> 00:02:32,640 Your grip is too weak, okay? 28 00:02:33,020 --> 00:02:34,940 You need to turn them more to your right. 29 00:02:35,680 --> 00:02:40,580 Listen, I met with my opposite number on the Senate Armed Forces Committee 30 00:02:40,580 --> 00:02:41,860 yesterday. Like this? 31 00:02:42,630 --> 00:02:45,150 Look where the V between your thumb and fingers is pointing. 32 00:02:46,610 --> 00:02:47,610 West Virginia? 33 00:02:48,210 --> 00:02:51,170 Uh -huh. But it should be pointing to your right shoulder. 34 00:02:52,230 --> 00:02:54,170 I got a peek at the promotions list. 35 00:02:55,770 --> 00:02:57,510 Damn. You were on it. 36 00:02:58,810 --> 00:03:01,910 Commander? No, you skipped four grades to Vice Admiral. 37 00:03:02,230 --> 00:03:03,230 Yes, Commander. 38 00:03:04,190 --> 00:03:05,190 Congratulations. 39 00:03:06,070 --> 00:03:07,070 Thank you. 40 00:03:18,600 --> 00:03:22,280 You were at your congressional liaison meeting this morning, right? Yes, sir. 41 00:03:22,420 --> 00:03:24,440 How are things in the hell these days? 42 00:03:25,560 --> 00:03:29,780 Definitely moving to the right, sir. These things are cyclical. Had your 43 00:03:29,780 --> 00:03:31,720 seen the morning paper yet? Morning, sir. 44 00:03:31,980 --> 00:03:33,600 No, sir. It wasn't mentioned. Why? 45 00:03:35,280 --> 00:03:36,360 Op -ed piece. 46 00:03:37,080 --> 00:03:38,080 Guest editorial. 47 00:03:39,140 --> 00:03:41,260 The soiling of the presidency. 48 00:03:42,740 --> 00:03:45,220 Our president, my... 49 00:03:45,940 --> 00:03:51,300 Commander -in -chief is not only a physical and moral 50 00:03:51,300 --> 00:03:58,180 coward, but... Now they're making this damn type smaller so they can 51 00:03:58,180 --> 00:03:59,180 sell more ads. 52 00:04:05,360 --> 00:04:11,840 ...has imposed his own bravery -deprived character on the armed forces of the 53 00:04:11,840 --> 00:04:15,140 United States as exemplified by, among other things, the... 54 00:04:15,480 --> 00:04:20,260 It's a legally disgraceful restrictions imposed on our air war over Kosovo. 55 00:04:21,180 --> 00:04:23,420 Written by an anonymous naval officer. 56 00:04:25,080 --> 00:04:26,120 Contemptuous words, sir. 57 00:04:26,440 --> 00:04:28,120 Exactly. Are you familiar with the concept? 58 00:04:28,480 --> 00:04:32,820 Yes, sir. In 1993, an Air Force general, in a speech called The President Draft 59 00:04:32,820 --> 00:04:37,900 Dodging, Pot Smoking, Womanizing, and Gay Loving, he was reprimanded, fined, 60 00:04:37,900 --> 00:04:38,900 forced to retire. 61 00:04:40,240 --> 00:04:45,080 I think our anonymous editorialist is entitled to some lead time as well. Why 62 00:04:45,080 --> 00:04:46,080 don't you join the posse? 63 00:04:47,520 --> 00:04:48,520 Yes, sir. 64 00:04:51,700 --> 00:04:56,220 I told you on the phone we take pledges of confidentiality very seriously here. 65 00:04:56,780 --> 00:04:58,780 We just thought it might be productive to me. 66 00:04:59,100 --> 00:05:01,000 So I'd swoon over your uniform? 67 00:05:01,560 --> 00:05:04,800 I haven't seen this many sailors since I watched Anchors Away on The Late Show. 68 00:05:05,080 --> 00:05:06,360 Actually, ma 'am, I'm a Marine. 69 00:05:06,860 --> 00:05:07,860 Excuse me. 70 00:05:08,330 --> 00:05:11,750 So what you're trying to tell me is that the person who wrote this editorial as 71 00:05:11,750 --> 00:05:15,430 a military officer is not allowed to criticize the president, but the three 72 00:05:15,430 --> 00:05:19,690 you, as military officers, are allowed to interrogate a newspaper editor about 73 00:05:19,690 --> 00:05:21,710 who's been exercising their right to free speech. 74 00:05:22,090 --> 00:05:26,090 Oh, ma 'am, as military officers, we accept limits on our right to free 75 00:05:26,350 --> 00:05:29,430 It's all spelled out in Article 88 of the Uniform Code of Military Justice. 76 00:05:29,790 --> 00:05:32,370 I would hardly call this an interrogation, Ms. Wexler. 77 00:05:32,870 --> 00:05:36,330 Well, if you came by to submit an op -ed piece, I'll be happy to consider it. 78 00:05:38,380 --> 00:05:43,300 The reason officers aren't allowed to be contemptuous of civilian leaders is to 79 00:05:43,300 --> 00:05:44,480 keep the military out of politics. 80 00:05:44,820 --> 00:05:49,060 We don't have military coups in this country. I assume your paper would like 81 00:05:49,060 --> 00:05:51,980 keep it that way. So you're telling me if I don't tell you who wrote that 82 00:05:51,980 --> 00:05:54,880 editorial, I can expect to see tanks rolling down Pennsylvania Avenue? 83 00:05:55,180 --> 00:05:59,080 How do you know that the author of this op -ed piece is a naval officer? 84 00:05:59,360 --> 00:06:03,400 Because he or she answered some questions we asked in a very convincing 85 00:06:03,660 --> 00:06:05,700 He or she? You didn't meet this person? 86 00:06:05,960 --> 00:06:08,480 No. So we're wasting our time here. 87 00:06:09,340 --> 00:06:11,180 Well, you did get to give me a civics lesson. 88 00:06:13,560 --> 00:06:16,420 Well, we didn't get the name, but it looks like you kind of had a date. 89 00:06:17,120 --> 00:06:18,780 Liberals love me, Colonel. I'm a gentleman. 90 00:06:19,020 --> 00:06:20,480 We could subpoena their records. 91 00:06:21,040 --> 00:06:23,720 Yeah, and they'd scream freedom of the press, and the Supreme Court would get 92 00:06:23,720 --> 00:06:27,100 around to deciding the issue sometime during Chelsea Clinton's second term as 93 00:06:27,100 --> 00:06:28,100 President. If we're lucky. 94 00:06:28,440 --> 00:06:32,440 Well, maybe you should ask her out on a date. You know, she never met him or 95 00:06:32,440 --> 00:06:34,240 her, but ask questions, you got answers. 96 00:06:34,600 --> 00:06:35,660 So how will they communicate? 97 00:06:37,120 --> 00:06:40,300 Email. We can go to ISPs and companies that operate SMTP servers. 98 00:06:40,720 --> 00:06:42,120 They won't have a freedom of the press issue. 99 00:06:42,720 --> 00:06:44,380 Don't you love it when he talks like that? 100 00:06:44,880 --> 00:06:48,380 Places that send and forward email. The hotbed piece had to leave a trail. 101 00:06:48,960 --> 00:06:49,980 Go get him, sailor. 102 00:06:57,460 --> 00:07:03,960 Okay, how about a break? 103 00:07:04,120 --> 00:07:05,120 You want a snack? 104 00:07:05,950 --> 00:07:07,290 Yeah? Okay. 105 00:07:11,650 --> 00:07:12,650 Yogurt? 106 00:07:14,170 --> 00:07:17,350 Mugugai pan from last Sunday? 107 00:07:17,910 --> 00:07:19,070 Or dog biscuit? 108 00:07:21,130 --> 00:07:23,030 Yeah, that does look bad. 109 00:07:24,730 --> 00:07:25,730 Hello? 110 00:07:26,430 --> 00:07:28,490 This is Colonel McKenzie. 111 00:07:31,510 --> 00:07:33,310 Yes, I am a lawyer. 112 00:07:35,670 --> 00:07:36,670 Now? 113 00:07:41,870 --> 00:07:45,170 This really isn't my area. Our hospital council is on vacation. 114 00:07:45,450 --> 00:07:46,450 We needed somebody right away. 115 00:07:46,650 --> 00:07:49,050 Major Jackson apparently met you at a party or something. 116 00:07:49,330 --> 00:07:51,330 I guess I come well -recommended. 117 00:07:52,150 --> 00:07:53,350 We needed a lawyer. 118 00:07:55,570 --> 00:08:02,270 This is, or was, Marine Sergeant Kent Davey. 119 00:08:02,570 --> 00:08:04,570 He was in a car crash a few hours ago. 120 00:08:05,130 --> 00:08:06,890 Reached us with severe internal injuries. 121 00:08:07,370 --> 00:08:08,370 He didn't make it. 122 00:08:09,030 --> 00:08:10,030 I'm sorry. 123 00:08:11,590 --> 00:08:12,590 What's the issue? 124 00:08:12,910 --> 00:08:14,450 Malpractice? The car crash? No. 125 00:08:14,990 --> 00:08:17,650 The young lady over there, she's the sergeant's fiancée. 126 00:08:19,110 --> 00:08:23,190 She says she and the sergeant were about to get married, and they wanted to have 127 00:08:23,190 --> 00:08:24,190 children. 128 00:08:24,850 --> 00:08:25,910 I'm very sorry. 129 00:08:26,650 --> 00:08:28,330 She still wants to have the children. 130 00:08:29,610 --> 00:08:30,610 Excuse me? 131 00:08:30,730 --> 00:08:32,650 She wants us to extract his sperm. 132 00:08:43,400 --> 00:08:44,400 Good morning, Gunny. 133 00:08:44,440 --> 00:08:45,440 Mander. 134 00:08:45,500 --> 00:08:46,500 Marie. 135 00:09:03,180 --> 00:09:05,460 What the hell is going on in here? What are you doing in my office? 136 00:09:05,820 --> 00:09:08,240 Mander, your office has been secured. You can't go in there right now. 137 00:09:09,120 --> 00:09:10,120 Why not? 138 00:09:10,180 --> 00:09:11,180 Sir. 139 00:09:11,310 --> 00:09:14,630 I tried to call you. I came back here yesterday, as we discussed, and I found 140 00:09:14,630 --> 00:09:16,650 the server that routed the op -ed piece to the newspaper. 141 00:09:17,370 --> 00:09:18,590 Excellent. Where'd it come from? 142 00:09:19,390 --> 00:09:20,410 Your computer, sir. 143 00:09:21,750 --> 00:09:23,450 You don't think I did it, do you, sir? 144 00:09:24,270 --> 00:09:28,030 No, but, Commander, nobody gives a damn what I think. 145 00:09:28,430 --> 00:09:32,730 Hell, I tried to keep this thing in -house, but to avoid the appearance of 146 00:09:32,730 --> 00:09:36,270 conflict of interest, the pursuit of the matter has been turned over to the 147 00:09:36,270 --> 00:09:37,670 Office of Inspector General. 148 00:09:37,990 --> 00:09:38,990 O -I -G? 149 00:09:40,130 --> 00:09:43,550 Admiral, they land a crooked jag, their budget goes up. Oh, hell yes. 150 00:09:44,070 --> 00:09:48,110 But, Commander, we're in no position to question their integrity since somebody 151 00:09:48,110 --> 00:09:49,670 is but yours in question first. 152 00:09:50,490 --> 00:09:54,370 Sir, I rarely lock the door to my office. Anybody could have gone in there 153 00:09:54,370 --> 00:09:55,410 tampered with my computer. 154 00:09:55,770 --> 00:09:56,770 Oh, great, great. 155 00:09:57,330 --> 00:10:00,470 You didn't commit the crime, but somebody else under my command did. 156 00:10:01,010 --> 00:10:03,130 Sir, all I know is that I didn't do it. 157 00:10:04,290 --> 00:10:05,730 Well, good. 158 00:10:07,690 --> 00:10:11,230 Hate to see you suffer the same fate as that Air Force general or Private 159 00:10:11,230 --> 00:10:13,630 Callan. Who's Private Callan, sir? 160 00:10:14,010 --> 00:10:15,210 In 1942, 161 00:10:15,950 --> 00:10:20,150 he denounced President Franklin Roosevelt as a dirty politician trying 162 00:10:20,150 --> 00:10:21,230 enslave the world. 163 00:10:21,610 --> 00:10:23,270 Got 20 years in hard labor. 164 00:10:23,870 --> 00:10:26,590 Of course, we were at war at that time. 165 00:10:27,330 --> 00:10:30,990 You could probably get off with, say, 10. 166 00:10:42,640 --> 00:10:46,200 Sir, I've been doing some more computer research. I'm not sure I can survive 167 00:10:46,200 --> 00:10:50,440 much more of your research, but our systems are on a network that's always 168 00:10:50,440 --> 00:10:51,440 connected to the Internet. 169 00:10:51,720 --> 00:10:56,900 That means that each computer has a fixed Internet protocol number, which 170 00:10:56,900 --> 00:11:01,000 that the hacker can sniff his way in, take control of a computer, send 171 00:11:01,000 --> 00:11:02,740 email like that op -ed piece. 172 00:11:03,160 --> 00:11:07,560 Exactly. So either some hacker randomly chose your computer or somebody's out to 173 00:11:07,560 --> 00:11:10,120 get you, maybe to get even for something. 174 00:11:10,570 --> 00:11:13,730 So I've taken the liberty, sir, of looking through your case files to find 175 00:11:13,730 --> 00:11:17,030 anybody that you might have pissed... antagonized. 176 00:11:18,250 --> 00:11:20,950 Defendants, witnesses, other lawyers, judges. 177 00:11:21,250 --> 00:11:22,810 My own personal enemies list. 178 00:11:23,470 --> 00:11:27,190 Yes, sir, it's in my office. If you could find the time to come and take a 179 00:11:27,190 --> 00:11:27,989 at it. 180 00:11:27,990 --> 00:11:29,750 I think I have some time right now, bud. 181 00:11:35,070 --> 00:11:38,390 I thought it best to cast a wide net, sir. 182 00:11:39,060 --> 00:11:42,700 Well, it's a good thing I'm easygoing, Lieutenant, or that would be a very 183 00:11:42,700 --> 00:11:43,700 pile. 184 00:11:45,220 --> 00:11:46,220 Commander Radd. 185 00:11:47,240 --> 00:11:48,039 That's me. 186 00:11:48,040 --> 00:11:50,940 Agent John Nichols, Office of the Inspector General. 187 00:11:51,320 --> 00:11:52,320 A civilian. 188 00:11:52,420 --> 00:11:53,420 That's right. 189 00:11:53,500 --> 00:11:55,040 So I don't have an axe to grind. 190 00:11:55,740 --> 00:11:59,020 Well, if somebody does, Agent Nichols, you may want to take a look through that 191 00:11:59,020 --> 00:12:00,020 stack of files. 192 00:12:00,520 --> 00:12:02,060 I've already read some files, Commander. 193 00:12:03,020 --> 00:12:06,540 I found one that said that during a court -martial on the USS Patrick Henry, 194 00:12:06,540 --> 00:12:08,880 criticized the president's air war over Kosovo. 195 00:12:09,340 --> 00:12:10,340 Not directly. 196 00:12:10,540 --> 00:12:13,500 Oh, you saved your direct criticism for the op -ed piece. 197 00:12:13,800 --> 00:12:17,240 Did you say you were here to conduct an investigation or just to execute the 198 00:12:17,240 --> 00:12:19,080 accused? I'm investigating, Commander. 199 00:12:19,760 --> 00:12:21,640 Would you care to assist me in my inquiries? 200 00:12:22,640 --> 00:12:24,220 Yeah, let's go to my office. I can't. 201 00:12:25,460 --> 00:12:26,840 My men aren't through searching it. 202 00:12:28,460 --> 00:12:31,160 You can use my office, sir. 203 00:12:36,590 --> 00:12:37,690 So you deny the allegation? 204 00:12:38,030 --> 00:12:41,070 I do. Despite the fact that the editorial came from your computer? 205 00:12:41,390 --> 00:12:44,350 You know, Agent Nichols, somebody could have hacked into my computer and sent 206 00:12:44,350 --> 00:12:45,350 the editorial. 207 00:12:46,150 --> 00:12:47,150 One of these people? 208 00:12:48,410 --> 00:12:49,410 It could be. 209 00:12:51,650 --> 00:12:52,830 Corporal Arnold Hobson. 210 00:12:53,870 --> 00:12:57,770 Convicted by you of getting drunk, stealing an armored personnel carrier 211 00:12:57,770 --> 00:13:00,350 driving it into the Patuxent River. 212 00:13:01,510 --> 00:13:02,570 Do you really think? 213 00:13:03,070 --> 00:13:06,710 that he is sophisticated enough to identify your internet protocol address, 214 00:13:06,710 --> 00:13:11,710 into the JAG network, hoax the firewall, identify your CPU, upload the 215 00:13:11,710 --> 00:13:13,050 editorial, and route it to the newspaper. 216 00:13:14,250 --> 00:13:15,950 I don't know. Why don't you find out? 217 00:13:16,710 --> 00:13:17,710 We'll ask him. 218 00:13:18,370 --> 00:13:21,470 In the meantime, Commander, I suggest you get yourself a lawyer. 219 00:13:42,260 --> 00:13:43,260 Knock knock. 220 00:13:43,920 --> 00:13:47,040 Come on in. Just catching up with my fan club. 221 00:13:49,400 --> 00:13:51,360 You didn't do it, did you? 222 00:13:53,120 --> 00:13:57,220 You know, it was my suggestion that led to the discovery the damn editorial came 223 00:13:57,220 --> 00:13:58,220 from my computer. 224 00:13:58,860 --> 00:13:59,860 Very clever. 225 00:14:00,100 --> 00:14:01,360 Throw people off the scent. 226 00:14:03,220 --> 00:14:06,800 You know, despite your lousy sense of humor, you may have just what I'm 227 00:14:06,800 --> 00:14:08,780 for in a lawyer. I've just been told I need one. 228 00:14:09,020 --> 00:14:10,020 I can't do it, Arm. 229 00:14:10,410 --> 00:14:12,990 I've just been told that I'm a potential prosecution witness. 230 00:14:13,390 --> 00:14:17,650 What? Agent Nichols found out about the joke you told at Commander Matoni's 231 00:14:17,650 --> 00:14:18,830 birthday party last year. 232 00:14:19,050 --> 00:14:20,050 What joke? 233 00:14:20,690 --> 00:14:24,330 The White House intern... Close, but no cigar. 234 00:14:24,910 --> 00:14:27,230 Yeah, you say I have a terrible sense of humor. 235 00:14:30,150 --> 00:14:33,310 Excuse me, Colonel. Commander Rabb, you have a phone call, sir. Congresswoman 236 00:14:33,310 --> 00:14:34,310 Latham, line four. 237 00:14:37,150 --> 00:14:38,150 Rabb. 238 00:14:39,510 --> 00:14:41,950 Sure. I can't get into my office anyway. 239 00:14:43,130 --> 00:14:44,130 See you there. 240 00:14:46,910 --> 00:14:50,990 I think the OIG will file additional charges if I take an early lunch. 241 00:14:51,450 --> 00:14:52,450 I'm going to walk you out. 242 00:14:53,030 --> 00:14:53,989 Where are you going? 243 00:14:53,990 --> 00:14:56,590 Well, things work out. You cut the firm out of a dead man. 244 00:15:03,590 --> 00:15:07,970 They told me they could do it up to 30 hours after he died. 245 00:15:11,240 --> 00:15:14,320 And they put him in the morgue, in a refrigerator. 246 00:15:15,000 --> 00:15:16,600 Look, Miss Weston. Laurie. 247 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 Laurie. 248 00:15:19,760 --> 00:15:21,300 I'm very sorry for your loss. 249 00:15:21,900 --> 00:15:22,900 Then help me. 250 00:15:23,840 --> 00:15:25,940 They told me they'd do it if you said it was okay. 251 00:15:26,280 --> 00:15:27,900 This is an unusual request. 252 00:15:28,380 --> 00:15:29,760 Well, other people have done it. 253 00:15:30,520 --> 00:15:31,780 I read it in a magazine. 254 00:15:33,760 --> 00:15:35,520 Kim and I are going to be married on Saturday. 255 00:15:35,800 --> 00:15:36,800 We wanted children. 256 00:15:38,160 --> 00:15:39,740 I wanted to have his children. 257 00:15:42,730 --> 00:15:45,930 This is a terrible time, Laurie, but I've got to be blunt. 258 00:15:46,290 --> 00:15:47,290 About what? 259 00:15:47,410 --> 00:15:48,890 There's got to be some suspicion. 260 00:15:49,450 --> 00:15:50,450 About what? 261 00:15:50,730 --> 00:15:54,890 That you're after Sergeant Davies' survivor's benefits for the child you 262 00:15:54,890 --> 00:15:55,890 have. 263 00:15:56,110 --> 00:16:00,510 I will sign a paper. I will do whatever you want. I don't want money. 264 00:16:00,950 --> 00:16:02,150 I don't want benefits. 265 00:16:02,570 --> 00:16:04,330 I just want Atkins' baby. 266 00:16:04,590 --> 00:16:07,970 That's what you want, but we have no way of knowing what he wanted. 267 00:16:08,310 --> 00:16:09,310 Yes, we do. 268 00:16:11,660 --> 00:16:12,840 I went home and got these. 269 00:16:16,260 --> 00:16:19,920 He mailed them to me when he was on temporary duty in Guantanamo. 270 00:16:20,440 --> 00:16:21,440 There. 271 00:16:21,700 --> 00:16:24,380 My darling, I think about you all the time. 272 00:16:25,460 --> 00:16:29,020 About the life we're going to have together forever. 273 00:16:30,740 --> 00:16:35,200 I don't care where the Marines send me, as long as they send you with me. 274 00:16:36,200 --> 00:16:37,220 You and our kids. 275 00:16:38,700 --> 00:16:40,440 Daughters as beautiful as you are. 276 00:16:40,940 --> 00:16:43,160 Sons who will love their mother as much as I do. 277 00:16:45,140 --> 00:16:47,180 I'm the happiest man in the world. 278 00:16:51,040 --> 00:16:52,720 He sounds like a wonderful man. 279 00:16:57,660 --> 00:17:00,140 He wasn't exactly my first boyfriend, Colonel. 280 00:17:00,900 --> 00:17:03,900 But with Ken, everything was different. 281 00:17:04,200 --> 00:17:05,339 It was special. 282 00:17:05,839 --> 00:17:08,040 Your child will never know him, Laurie. 283 00:17:08,460 --> 00:17:10,000 Is that really what you want? 284 00:17:10,960 --> 00:17:12,160 I mean, you're a young woman. 285 00:17:12,720 --> 00:17:14,960 Someday down the road, you might meet another man. 286 00:17:15,599 --> 00:17:18,240 Other single women have kids. 287 00:17:19,500 --> 00:17:23,319 Lesbians, I mean, professional women go off to China and they are topped. 288 00:17:24,520 --> 00:17:28,180 Why can't I have a child with the only man I ever loved? 289 00:17:32,720 --> 00:17:38,960 Well, you didn't tell me you were bringing a friend. 290 00:17:40,110 --> 00:17:41,110 It's an honor, Commander. 291 00:17:41,790 --> 00:17:43,870 I read about your exploits over Kosovo. 292 00:17:44,590 --> 00:17:46,590 Pushing that crippled plane by its tail hook? 293 00:17:46,890 --> 00:17:48,030 A genuine hero. 294 00:17:48,310 --> 00:17:49,310 Please. 295 00:17:49,950 --> 00:17:51,690 Harm, this is Daniel Citron. 296 00:17:52,050 --> 00:17:54,710 He's to sit on the National Security Subcommittee with me. 297 00:17:55,270 --> 00:18:00,870 Ah, a genuine congressman. X, the voters decided I was ready to retire. 298 00:18:01,790 --> 00:18:04,490 Now I run an outfit called the Roanoke Liberty Foundation. 299 00:18:05,130 --> 00:18:08,250 I've heard of it. It's a big name in conservative causes. 300 00:18:09,390 --> 00:18:11,070 principled conservative causes. 301 00:18:11,330 --> 00:18:13,870 This is Suzanne Moore, our administrative officer. 302 00:18:14,230 --> 00:18:15,230 It's an honor. 303 00:18:15,530 --> 00:18:19,030 Really? Then you haven't heard what's been going on with me. 304 00:18:19,310 --> 00:18:22,770 We have. That's why we asked Congresswoman Latham to introduce us. 305 00:18:24,630 --> 00:18:28,590 Well, call me naive, but I would have thought that you and the Congresswoman 306 00:18:28,590 --> 00:18:30,270 would despise each other's principles. 307 00:18:31,270 --> 00:18:35,450 We're politicians, not fanatics. We can distinguish our philosophical 308 00:18:35,450 --> 00:18:37,450 differences from our common humanity. 309 00:18:38,030 --> 00:18:40,730 I only agreed to set this up because I'm worried about you, Harm. 310 00:18:41,530 --> 00:18:45,330 The Navy will do anything to minimize its embarrassment, including throwing 311 00:18:45,330 --> 00:18:45,989 to the sharks. 312 00:18:45,990 --> 00:18:50,150 I remind you, Congresswoman Latham, you have a habit of underrating the Navy. 313 00:18:50,570 --> 00:18:53,590 And how would you rate the way they've proceeded against you so far? 314 00:18:53,890 --> 00:18:55,530 I believe they'll do the right thing. 315 00:18:55,830 --> 00:18:57,350 We just want to make sure of that. 316 00:18:58,710 --> 00:19:03,370 So we're offering you top legal counsel at no charge. 317 00:19:06,190 --> 00:19:09,830 Well, sir, no disrespect, but you people are famous for being anti -Clinton. I 318 00:19:09,830 --> 00:19:12,770 show up with one of your lawyers, I'll be proving their case against me. 319 00:19:13,230 --> 00:19:14,410 Then don't use our lawyer. 320 00:19:15,110 --> 00:19:17,010 We'll hire you a communist if you want. 321 00:19:18,430 --> 00:19:21,370 It's still your money. We're not poisoned, Commander Rapp. 322 00:19:21,890 --> 00:19:25,930 We've won very important victories for student let's go prayer, the right not 323 00:19:25,930 --> 00:19:26,930 be forced into unions. 324 00:19:28,230 --> 00:19:30,010 I brought you some copies of our newsletter. 325 00:19:34,060 --> 00:19:38,940 Moral values, not market values. Raise our children with discipline and 326 00:19:38,940 --> 00:19:43,660 devotion, not the wackily trendy guidelines of the education 327 00:19:44,780 --> 00:19:46,960 I'm sure you agree with at least some of our issues. 328 00:19:47,640 --> 00:19:50,060 I'm just not ready to be one of your issues. 329 00:19:51,080 --> 00:19:54,920 Harm, you're going to be an issue whether you want to or not. At least go 330 00:19:54,920 --> 00:19:55,920 battle with help. 331 00:19:56,160 --> 00:19:58,280 Don't they teach something like that in Annapolis? 332 00:19:59,040 --> 00:20:01,120 The fact that I'm innocent should be enough. 333 00:20:01,440 --> 00:20:02,820 That's a lawyer's joke. 334 00:20:03,219 --> 00:20:04,219 Right? 335 00:20:10,960 --> 00:20:11,960 Huh. 336 00:20:12,700 --> 00:20:15,940 You've had a dozen calls from reporters, and Tyna's been sending them to me. 337 00:20:16,540 --> 00:20:17,940 What's he sending them to you for? 338 00:20:18,200 --> 00:20:19,200 Well, I don't know. 339 00:20:19,240 --> 00:20:21,000 Maybe he thinks my accent will confuse them. 340 00:20:22,200 --> 00:20:26,740 Look, if there's anything you need... As a matter of fact, Mick, there is. 341 00:20:27,400 --> 00:20:28,400 No worries, mate. 342 00:20:28,440 --> 00:20:29,440 Come on in. 343 00:20:30,200 --> 00:20:31,200 Take a load off. 344 00:20:35,660 --> 00:20:36,900 This used to be my office. 345 00:20:39,960 --> 00:20:40,960 You want it back? 346 00:20:41,780 --> 00:20:43,360 I'm not sure it's going to help with the queso. 347 00:20:43,740 --> 00:20:45,320 You inherited my old computer. 348 00:20:48,220 --> 00:20:49,900 You've had time to crack the password. 349 00:20:50,700 --> 00:20:53,020 So I wrote the op -ed piece. 350 00:20:54,540 --> 00:20:56,920 Now, would that be before or after I killed JFK? 351 00:20:57,180 --> 00:20:58,340 Somebody wrote it, Mick. 352 00:20:58,840 --> 00:21:00,440 Wouldn't be a crime if you did it. 353 00:21:01,020 --> 00:21:03,040 Unless it defamed Her Majesty the Queen. 354 00:21:04,330 --> 00:21:05,510 See, that's our law, mate. 355 00:21:05,770 --> 00:21:07,990 You find this all very amusing, don't you? 356 00:21:08,650 --> 00:21:12,130 No, I don't. Well, you haven't stopped smiling since I came in here. 357 00:21:12,750 --> 00:21:17,670 Because you've accused me of libeling the President of the United States and 358 00:21:17,670 --> 00:21:19,910 framing one of my fellow officers for the deed. 359 00:21:21,150 --> 00:21:26,470 Now, if I didn't find this all very amusing, I might take a poke at you, 360 00:21:33,480 --> 00:21:34,600 He's going to be all right, Lori. 361 00:21:35,060 --> 00:21:36,060 I know. 362 00:21:36,120 --> 00:21:38,860 I just, I can't stop thinking about what they're doing to him. 363 00:21:44,980 --> 00:21:48,480 The procedure was completed a few minutes ago. A urologist looked at the 364 00:21:48,620 --> 00:21:50,300 and they appear to have good motility. 365 00:21:51,000 --> 00:21:52,360 Are you Dr. Cannon? 366 00:21:52,880 --> 00:21:53,880 Yes. 367 00:21:54,120 --> 00:21:55,480 And this is Lori, right? 368 00:21:56,360 --> 00:21:57,720 I can't believe your nerve. 369 00:21:58,140 --> 00:21:59,220 Ma 'am, you are? 370 00:21:59,640 --> 00:22:00,640 Melinda Davey. 371 00:22:00,760 --> 00:22:02,060 Mrs. Melinda Davey. 372 00:22:02,430 --> 00:22:03,690 Mrs. Davey? 373 00:22:04,030 --> 00:22:07,330 That's right. I'm the wife of the man the doctor here just cut up. 374 00:22:08,970 --> 00:22:10,470 Lori? They're divorced. 375 00:22:10,930 --> 00:22:12,990 Not until Friday, he's still my husband. 376 00:22:13,630 --> 00:22:14,630 Or he was. 377 00:22:15,030 --> 00:22:16,770 That's why you're getting married on Saturday. 378 00:22:17,010 --> 00:22:19,390 It was some kind of waiting period of formality. 379 00:22:19,670 --> 00:22:23,930 Right. So formally, I'm the widow, not to mention the victim of a husband 380 00:22:23,930 --> 00:22:24,930 -stealing tramp. 381 00:22:25,390 --> 00:22:27,890 They say you removed my husband's sperm. I want them destroyed. 382 00:22:29,010 --> 00:22:32,920 Colonel? I want them to destroy it right away, or I'm going to march down to my 383 00:22:32,920 --> 00:22:35,340 lawyer's office and get a court order to make you do it. 384 00:22:37,960 --> 00:22:38,960 Help me. 385 00:22:40,300 --> 00:22:41,300 Please. 386 00:22:45,680 --> 00:22:48,620 So did you rule out Commander Brumby, sir? 387 00:22:48,840 --> 00:22:49,840 For the moment. 388 00:22:51,140 --> 00:22:53,780 You think Tyner might have got a little giddy one night? 389 00:22:54,920 --> 00:22:57,420 I don't think Tyner can spell hypocrisy, sir. 390 00:22:58,760 --> 00:23:02,000 You know, one of the witnesses in the Mosley court -martial took a swing at me 391 00:23:02,000 --> 00:23:03,040 after court one day. 392 00:23:03,560 --> 00:23:07,660 William Johnson, sir. I believe he's still in the service and he's on the 393 00:23:07,660 --> 00:23:09,320 and they've not deceased since August. 394 00:23:11,080 --> 00:23:13,820 You have voice activation on your computer, bud? No, sir. 395 00:23:15,880 --> 00:23:17,160 Well, who's typing on it then? 396 00:23:17,600 --> 00:23:19,860 Give your friend harm my condolences. 397 00:23:20,520 --> 00:23:21,520 Tough break? 398 00:23:23,920 --> 00:23:26,300 Did I put my foot in his mouth? 399 00:23:41,480 --> 00:23:43,080 It's a mental game, Commander. 400 00:23:44,400 --> 00:23:47,560 That may be, but I still get to hit something with this big club. 401 00:23:48,880 --> 00:23:53,820 I heard you had a mysterious intruder on one of your office computers. 402 00:23:54,700 --> 00:23:58,640 And the Inspector General is too busy investigating you for criticizing the 403 00:23:58,640 --> 00:24:00,580 President to look into it. Where do you hear that? 404 00:24:00,780 --> 00:24:02,000 You have friends, Commander. 405 00:24:02,940 --> 00:24:06,520 Why don't you let me be one of them? One of my friends did look into it. 406 00:24:08,620 --> 00:24:12,460 Apparently that signal bounced around the world a few times, including off a 407 00:24:12,460 --> 00:24:13,460 couple of satellites. 408 00:24:14,580 --> 00:24:17,640 It'll take a lot of resources to track down whoever sent it. 409 00:24:18,180 --> 00:24:19,740 We have a lot of resources. 410 00:24:20,540 --> 00:24:22,540 And a lot of political baggage, sir. 411 00:24:24,520 --> 00:24:29,100 Would you rather take help from an organization that participates legally 412 00:24:29,100 --> 00:24:33,120 vibrant democracy, or be railroaded, all on your lonesome? 413 00:24:39,020 --> 00:24:40,020 No press releases. 414 00:24:40,240 --> 00:24:41,400 No public announcements. 415 00:24:42,260 --> 00:24:44,580 You just help me find this son of a bitch quietly. 416 00:24:45,420 --> 00:24:46,600 You make the rules, Commander. 417 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 We just want to help. 418 00:24:55,560 --> 00:24:56,560 Hey, Harb. 419 00:24:56,580 --> 00:24:58,520 Congratulations. I heard you're on the promotion list. 420 00:24:59,600 --> 00:25:02,180 I think we can consider that temporarily delayed. 421 00:25:02,620 --> 00:25:04,180 This whole thing is ridiculous. 422 00:25:04,440 --> 00:25:05,800 They'll find whoever wrote that editorial. 423 00:25:06,300 --> 00:25:08,440 Well, they don't seem to be looking very hard right now. 424 00:25:12,340 --> 00:25:13,340 What is that? 425 00:25:14,300 --> 00:25:15,300 Frozen sperm. 426 00:25:16,100 --> 00:25:18,520 And I got in trouble for telling a Clinton joke. 427 00:25:19,040 --> 00:25:20,019 Don't start. 428 00:25:20,020 --> 00:25:24,220 This was removed from the body of a dead Marine. His fiancée wants to use it. 429 00:25:24,220 --> 00:25:26,080 His almost ex -wife wants it destroyed. 430 00:25:26,900 --> 00:25:29,660 Last time I saw her, she was running off to get a court order. 431 00:25:30,040 --> 00:25:31,480 You're hiding it from the court? 432 00:25:31,780 --> 00:25:34,820 No, I don't know that she actually got an order. I'm just keeping it safe. 433 00:25:36,439 --> 00:25:37,480 Next to my lasagna? 434 00:25:42,080 --> 00:25:43,080 Frozen sperm. 435 00:25:43,560 --> 00:25:44,560 Oh, 436 00:25:45,700 --> 00:25:47,180 some kind of do -it -yourself kid, right? 437 00:25:49,860 --> 00:25:50,860 Excuse me? 438 00:25:55,000 --> 00:25:57,200 Commander Rabb, they told me I could find you in here. 439 00:25:57,460 --> 00:25:59,300 Yeah, let's go to my office. 440 00:25:59,860 --> 00:26:01,060 These two want to be alone. 441 00:26:02,700 --> 00:26:03,700 Excuse me. 442 00:26:08,360 --> 00:26:10,560 This place is so impressive. 443 00:26:11,640 --> 00:26:14,720 Just a bunch of lawyers. I'm sure you see a lot of those in your business. 444 00:26:15,420 --> 00:26:17,600 Not with three dozen combat missions under their belt. 445 00:26:18,000 --> 00:26:20,600 I'm just so excited to be working with you, Commander. 446 00:26:21,800 --> 00:26:22,800 Harm. 447 00:26:23,840 --> 00:26:24,840 Harm. 448 00:26:27,500 --> 00:26:28,500 Is this yours? 449 00:26:29,820 --> 00:26:31,660 Were you wearing it when you flew over Kosovo? 450 00:26:32,320 --> 00:26:33,320 Yeah. 451 00:26:34,180 --> 00:26:36,500 Unfortunately, no. I have to wear it when I come into the office. 452 00:26:37,900 --> 00:26:39,440 Did you find anything, Miss Moore? 453 00:26:40,200 --> 00:26:41,200 Suzanne. 454 00:26:41,840 --> 00:26:44,900 Suzanne. Did you find the joker who sent the email? 455 00:26:45,740 --> 00:26:48,340 As a matter of fact, yes. 456 00:26:48,940 --> 00:26:53,600 We did a worldwide search, hired analysts in three different countries. 457 00:26:53,840 --> 00:26:57,880 That message went through two pornographic websites on Malta alone. 458 00:26:58,320 --> 00:26:59,400 So where'd it come from? 459 00:27:00,320 --> 00:27:02,540 Do you know anybody in Leavenworth, Kansas? 460 00:27:09,870 --> 00:27:11,950 What exactly is your connection with Bob Palmer? 461 00:27:12,510 --> 00:27:16,990 He kidnapped me, sir. He tried to kill me. He tried to trick me into shooting 462 00:27:16,990 --> 00:27:17,990 former girlfriend. 463 00:27:18,050 --> 00:27:22,410 He's a sociopath who's made me his hobby, Colonel. Well, he's safely locked 464 00:27:22,410 --> 00:27:24,410 now. I don't see how we can urge him. 465 00:27:25,470 --> 00:27:27,390 Where is he exactly? 466 00:27:27,990 --> 00:27:28,990 Right in here. 467 00:27:29,630 --> 00:27:34,950 He has a computer. 468 00:27:35,580 --> 00:27:37,660 We have a labor contract with the National Park Service. 469 00:27:37,900 --> 00:27:40,060 Our inmates take reservations for campgrounds. 470 00:27:40,560 --> 00:27:43,540 Palmer has a long history of fraud and violence, Carly. 471 00:27:44,720 --> 00:27:47,720 On the outside, not in here. We have to motivate them to behave. 472 00:27:48,100 --> 00:27:49,500 Working this unit is a reward. 473 00:27:52,180 --> 00:27:53,180 Harm? 474 00:27:53,320 --> 00:27:54,480 Long time no see. 475 00:27:55,200 --> 00:27:56,680 Don't write? You never call? 476 00:27:57,280 --> 00:27:58,980 You write me, though, don't you, Palmer? 477 00:27:59,460 --> 00:28:00,980 I wanted to cheer you up. 478 00:28:01,480 --> 00:28:03,040 Heard you got in a little bit of trouble, huh? 479 00:28:04,460 --> 00:28:05,720 Boy Scout like you. 480 00:28:06,360 --> 00:28:07,940 These are dedicated terminals. 481 00:28:08,380 --> 00:28:10,020 They have no link to outside networks. 482 00:28:11,080 --> 00:28:12,260 You want to bet, Colonel? 483 00:28:12,540 --> 00:28:13,580 Excuse me, Palmer. 484 00:28:15,320 --> 00:28:16,320 What are you doing? 485 00:28:18,000 --> 00:28:19,160 Global search, sir. 486 00:28:21,840 --> 00:28:26,380 Physical and moral coward. 487 00:28:26,800 --> 00:28:29,780 Highlight of a recent op -ed piece supposedly written by me. 488 00:28:36,520 --> 00:28:39,840 There it is, Colonel. Under a file called Harmbaby .hi. 489 00:28:40,980 --> 00:28:42,740 Sloppy, you Palmer, not to have erased it. 490 00:28:43,200 --> 00:28:44,340 Why would I erase it? 491 00:28:45,640 --> 00:28:48,160 I liked it so much, I downloaded it from the newspaper. 492 00:28:49,920 --> 00:28:51,060 After it was published. 493 00:28:57,520 --> 00:29:00,120 You're telling me this Palmer character is some kind of evil genius. 494 00:29:00,860 --> 00:29:04,320 Manipulates the world from his cell, leaps over tall buildings. I'm telling 495 00:29:04,320 --> 00:29:05,540 that he's very smart. 496 00:29:06,030 --> 00:29:07,770 We did what you asked and looked at his computer. 497 00:29:08,530 --> 00:29:11,890 The date stamp on his copy of your op -ed piece... His op -ed piece. 498 00:29:12,450 --> 00:29:14,690 ...is from the day after the editorial appeared. 499 00:29:15,170 --> 00:29:18,830 So he reset the clock on the computer. It doesn't take a genius to do that. 500 00:29:19,670 --> 00:29:24,370 Commander Rapp, the newspaper's website sticks a few invisible bytes into every 501 00:29:24,370 --> 00:29:25,370 article it uploads. 502 00:29:25,730 --> 00:29:29,150 They call it a digital watermark to track the usage of its material and to 503 00:29:29,150 --> 00:29:32,690 protect its copyrights. And those bytes were on the copy in Palmer's computer. 504 00:29:33,050 --> 00:29:34,050 That's right. 505 00:29:34,600 --> 00:29:36,500 He didn't send the article to the newspaper. 506 00:29:37,060 --> 00:29:38,800 He got the article from the newspaper. 507 00:29:39,420 --> 00:29:40,420 He's playing with it. 508 00:29:42,040 --> 00:29:45,740 If you have any other evidence to offer in your defense, I'll be happy to 509 00:29:45,740 --> 00:29:46,740 examine it. 510 00:29:51,060 --> 00:29:57,840 Are you sure this is legal, ma 'am? There's no court order 511 00:29:57,840 --> 00:30:01,580 yet. I just think it'd be prudent to keep it somewhere where no one can find 512 00:30:02,020 --> 00:30:03,020 You got room in there? 513 00:30:03,400 --> 00:30:04,400 Here, look. 514 00:30:05,200 --> 00:30:06,900 You don't have to keep the breast milk. 515 00:30:07,680 --> 00:30:10,420 I can defrost this roast so I can cook it this weekend anyway. 516 00:30:11,780 --> 00:30:12,820 It's weird, isn't it? 517 00:30:14,280 --> 00:30:15,440 The mystery of life. 518 00:30:15,960 --> 00:30:17,580 The urge to reproduce. 519 00:30:18,400 --> 00:30:21,480 Dating. Should I call him on Thursday if he doesn't call me by Wednesday? 520 00:30:21,740 --> 00:30:23,540 Blah, blah, blah, and it all comes down to this. 521 00:30:24,360 --> 00:30:26,820 I do want to have children someday. 522 00:30:27,500 --> 00:30:28,880 Hey, women do it all the time. 523 00:30:29,500 --> 00:30:32,520 Well, I guess I'll give the intact organisms a few more years. 524 00:30:33,080 --> 00:30:34,260 Men? Men. 525 00:30:35,710 --> 00:30:37,510 What's the status on this thing anyway? 526 00:30:38,270 --> 00:30:42,910 Well, the almost ex -wife has got a hearing date coming up. The girlfriend's 527 00:30:42,910 --> 00:30:45,950 trying to raise money for a lawyer, and the only injunction that we have to 528 00:30:45,950 --> 00:30:48,450 abide by is not to inseminate anyone with it. 529 00:30:49,010 --> 00:30:50,090 Then we won't, right? 530 00:30:54,510 --> 00:30:59,390 I've not gotten a final report yet. All I've gotten so far is secondhand stuff. 531 00:30:59,610 --> 00:31:03,310 Pentagon sources say you are pressing for prosecution because you were 532 00:31:03,310 --> 00:31:04,310 personally offended. 533 00:31:04,830 --> 00:31:07,890 For me personally, I didn't care if people say whatever they want to say 534 00:31:07,890 --> 00:31:10,110 me personally. 535 00:31:10,870 --> 00:31:12,430 It had no impact on me. 536 00:31:13,210 --> 00:31:17,230 And I thought, well, here's a guy who's served this country, and, you know, so 537 00:31:17,230 --> 00:31:20,850 what if he doesn't like me and he doesn't know me from Adam's off ox? So, 538 00:31:20,850 --> 00:31:22,490 know, he's just repeating something he's heard. 539 00:31:22,850 --> 00:31:26,870 But will the officer be prosecuted? They're going to make a report once they 540 00:31:26,870 --> 00:31:30,210 have all the facts, and then there will be some action taken. 541 00:31:31,530 --> 00:31:33,010 Ain't it grand to be famous? 542 00:31:34,510 --> 00:31:35,510 No, sir, it isn't. 543 00:31:38,090 --> 00:31:39,110 What have you heard, sir? 544 00:31:41,590 --> 00:31:43,170 You're going to court, Marshal, Commander. 545 00:31:57,450 --> 00:31:59,970 We promised you no press conferences, Commander. 546 00:32:00,330 --> 00:32:01,770 The President didn't. 547 00:32:02,270 --> 00:32:03,270 Good thing, too. 548 00:32:03,880 --> 00:32:05,920 Because we know how that man hates to break his word. 549 00:32:06,620 --> 00:32:07,620 So what's next? 550 00:32:07,820 --> 00:32:09,360 We have a press conference? 551 00:32:09,560 --> 00:32:10,600 Or better yet, a parade? 552 00:32:11,200 --> 00:32:14,680 I defend you to the best of my ability, if you'll let me. 553 00:32:15,000 --> 00:32:19,520 And yes, that may require taking your case to the public to make them see how 554 00:32:19,520 --> 00:32:21,240 outrageous this prosecution is. 555 00:32:21,440 --> 00:32:25,560 War hero hounded by dastardly President, I see I fit right into your program, 556 00:32:25,640 --> 00:32:26,159 don't I? 557 00:32:26,160 --> 00:32:27,200 And we fit yours. 558 00:32:27,960 --> 00:32:29,040 You want to be acquitted. 559 00:32:29,340 --> 00:32:33,740 And Mr. Pappas is the finest attorney you will find inside or outside the 560 00:32:33,740 --> 00:32:34,740 Beltway. 561 00:32:37,100 --> 00:32:38,200 We'll leave you two alone. 562 00:32:45,000 --> 00:32:46,300 I spoke to the Navy. 563 00:32:46,780 --> 00:32:48,980 They'll let it drop if you resign your commission. 564 00:32:49,280 --> 00:32:50,340 Out of the question. 565 00:32:50,900 --> 00:32:53,060 Good. So, Mr. Pappas. 566 00:32:53,530 --> 00:32:57,450 What is your strategy, aside from making the public see how outrageous blah, 567 00:32:57,550 --> 00:32:58,550 blah, blah? 568 00:32:58,590 --> 00:33:00,390 I know you're a fine attorney, Commander. 569 00:33:00,870 --> 00:33:04,450 But do you really think it's wise for you to try to help me win your case? 570 00:33:04,690 --> 00:33:05,690 Yes. 571 00:33:06,390 --> 00:33:08,590 Okay. But I'm not going to split my fee. 572 00:33:10,870 --> 00:33:12,150 They have two things. 573 00:33:13,030 --> 00:33:16,570 The electronic trail from your computer to the newspaper. 574 00:33:17,150 --> 00:33:18,290 Suggestive, not conclusive. 575 00:33:18,530 --> 00:33:22,110 And the congruence of the attitudes expressed in the editorial with your own 576 00:33:22,110 --> 00:33:23,110 attitudes. 577 00:33:23,180 --> 00:33:24,220 Are they congruent? 578 00:33:24,480 --> 00:33:26,740 Some are, some aren't. Let's see how it looks. 579 00:33:27,960 --> 00:33:29,320 Pretend you're going to be on the stand. 580 00:33:29,620 --> 00:33:31,540 I will take the stand, Mr. Pappas. 581 00:33:32,040 --> 00:33:33,980 Fine. Then we'd better practice. 582 00:33:35,480 --> 00:33:41,640 Commander Rapp, moving beyond your party jokes concerning the president and Ms. 583 00:33:41,740 --> 00:33:45,100 Lewinsky, 15 million Americans told those jokes. 584 00:33:45,480 --> 00:33:46,740 Only one is on trial. 585 00:33:48,500 --> 00:33:51,700 Commander Rapp, do you think the president is a coward? 586 00:33:52,590 --> 00:33:53,690 I have no idea. 587 00:33:54,010 --> 00:33:58,950 But in Kosovo, when our planes were ordered to fly three miles high for 588 00:33:58,950 --> 00:34:03,430 own safety, while people were being massacred on the ground, you believe 589 00:34:03,430 --> 00:34:07,050 those orders were cowardly, don't you? I believe they were overly cautious. 590 00:34:07,570 --> 00:34:08,569 What's the difference? 591 00:34:08,969 --> 00:34:13,710 All I know is the aviators who flew those missions were not cowardly. So who 592 00:34:13,710 --> 00:34:15,110 was? Objection. 593 00:34:15,469 --> 00:34:17,370 Overruled. It would be sustained. Maybe. 594 00:34:18,350 --> 00:34:19,350 Commander Rabb. 595 00:34:20,330 --> 00:34:22,389 Do you think the president is a liar? 596 00:34:22,590 --> 00:34:25,870 I believe that he has not always been completely honest. 597 00:34:26,230 --> 00:34:27,710 So, you think he's a liar? 598 00:34:27,949 --> 00:34:29,270 I think he has lied. 599 00:34:29,550 --> 00:34:33,230 How do you feel about the fact that he's confessed to behavior that wouldn't be 600 00:34:33,230 --> 00:34:35,949 tolerated by military officers under his command? 601 00:34:38,250 --> 00:34:39,250 Commander Rapp. 602 00:34:43,190 --> 00:34:44,190 Commander. 603 00:34:50,250 --> 00:34:51,250 How did it go? 604 00:34:51,770 --> 00:34:54,929 Terrific. You know, even if you're convicted, I'm not saying you will be, 605 00:34:54,929 --> 00:34:56,909 even if you were, it wouldn't be completely terrible. 606 00:34:57,270 --> 00:35:00,030 This whole thing is going to make a name for you. 607 00:35:00,350 --> 00:35:01,650 Something good could come of this. 608 00:35:02,070 --> 00:35:03,070 Like what? 609 00:35:03,710 --> 00:35:06,810 Have you ever thought of running for Congress? 610 00:35:09,130 --> 00:35:10,130 No. 611 00:35:12,250 --> 00:35:13,250 I'm sorry. 612 00:35:14,490 --> 00:35:16,730 I'm just trying to think of good things for you. 613 00:35:17,670 --> 00:35:21,100 But... They're things that I think are good, not what you think. 614 00:35:22,600 --> 00:35:24,240 I'm standing like an idiot, aren't I? 615 00:35:25,080 --> 00:35:26,280 Suzanne, can we talk later? 616 00:35:27,000 --> 00:35:28,080 Yes, good, good. 617 00:35:28,420 --> 00:35:29,420 Later, we'll talk. 618 00:35:37,880 --> 00:35:38,900 Are you her lawyer? 619 00:35:39,580 --> 00:35:42,100 No, I'm trying to find a resolution to this. 620 00:35:42,440 --> 00:35:46,060 The judge will give us a resolution this afternoon. Destroy that tank and 621 00:35:46,060 --> 00:35:46,939 everything in it. 622 00:35:46,940 --> 00:35:50,480 My husband's dead. It's cruel to make me even deal with it. You don't have to 623 00:35:50,480 --> 00:35:52,280 deal with this. You could have stayed away. 624 00:35:52,500 --> 00:35:54,940 Oh, and you're the expert on staying away. You couldn't stay away from my 625 00:35:54,940 --> 00:35:56,700 husband. You were already separated. 626 00:35:57,100 --> 00:35:58,500 You expect me to believe that? 627 00:35:58,780 --> 00:35:59,780 That's the truth. 628 00:35:59,860 --> 00:36:00,860 You're a lying slut. 629 00:36:01,020 --> 00:36:02,020 Ladies. 630 00:36:02,680 --> 00:36:05,880 Mrs. Davey, what if Miss Weston could prove to you that she didn't meet your 631 00:36:05,880 --> 00:36:07,480 husband until after your marriage was over? 632 00:36:07,720 --> 00:36:10,900 How can she do that? We were living near Washington. She lives in Washington. 633 00:36:11,420 --> 00:36:13,480 Not that year. She was teaching English in Japan. 634 00:36:13,740 --> 00:36:18,080 We were stationed in Japan two years ago. When she was in Washington. 635 00:36:19,260 --> 00:36:22,440 We'll get you her passport. We'll get you her employment contract. 636 00:36:23,980 --> 00:36:24,980 Really? 637 00:36:28,380 --> 00:36:32,880 These are some letters that your husband wrote to Miss Weston after your 638 00:36:32,880 --> 00:36:33,880 separation was official. 639 00:36:34,540 --> 00:36:36,220 They show what your husband wanted. 640 00:36:51,790 --> 00:36:53,990 Mrs. Davey, what do you say? 641 00:37:02,870 --> 00:37:03,870 No. 642 00:37:10,350 --> 00:37:11,810 You never want to chill with me. 643 00:37:28,580 --> 00:37:29,580 Excuse me, Commander. 644 00:37:30,080 --> 00:37:31,080 Come on in, Gunny. 645 00:37:31,480 --> 00:37:32,480 This came for you, sir. 646 00:37:34,240 --> 00:37:38,940 Thanks, Gunny. Also, if I may say, sir... Speak your mind. 647 00:37:39,800 --> 00:37:41,780 I know you didn't write that editorial, sir. 648 00:37:42,780 --> 00:37:46,000 But if you did, I just want you to know a lot of Marines stand behind what you 649 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 said, sir. 650 00:37:47,120 --> 00:37:48,120 A thousand percent. 651 00:37:49,640 --> 00:37:51,540 If you said it, which you didn't. 652 00:37:53,720 --> 00:37:54,720 Thanks, Gunny. 653 00:37:55,260 --> 00:37:56,260 Aye, sir. 654 00:37:59,050 --> 00:38:00,970 Well, they were right. I could have run for Congress. 655 00:38:01,570 --> 00:38:02,950 On whose platform, sir? 656 00:38:03,930 --> 00:38:04,930 Theirs. 657 00:38:06,750 --> 00:38:10,990 You know, Bud, I realize that they're using me, but I'm using them, too. 658 00:38:12,670 --> 00:38:18,330 The lawyer's good, and their publicity machine is great. 659 00:38:22,700 --> 00:38:26,340 All right, I'm sorry for my sensitivity -deprived attempt to cheer you up, but 660 00:38:26,340 --> 00:38:29,500 all of us, including Pappas, think you should meet these reporters we've 661 00:38:29,500 --> 00:38:30,960 to our office tomorrow morning. 662 00:38:31,620 --> 00:38:32,620 Suzanne Moore. 663 00:38:34,540 --> 00:38:36,460 These are all A -list names, sir. 664 00:38:37,460 --> 00:38:38,460 Major outlets. 665 00:38:38,740 --> 00:38:40,480 They tell me it's a media trial, bud. 666 00:38:41,380 --> 00:38:44,120 If I want to save my career, I take it to the media. 667 00:38:45,140 --> 00:38:47,660 Are you really going to go through with this dog -and -pony show, sir? 668 00:38:48,640 --> 00:38:51,180 Bud, you help me out of loyalty and friendship. 669 00:38:51,980 --> 00:38:53,440 Everybody else has a price. 670 00:38:57,520 --> 00:38:59,180 I'm sure you'll do what's right, sir. 671 00:39:11,580 --> 00:39:14,060 Sensitivity -deprived attempt to cheer you up. 672 00:39:21,290 --> 00:39:22,590 Do you have a big place to put that? 673 00:39:22,970 --> 00:39:25,010 I'll treat them like my own babies, lady. 674 00:39:26,230 --> 00:39:27,570 What's going to happen to them, Colonel? 675 00:39:28,010 --> 00:39:30,770 I don't know. The judge wants to hear full arguments in a couple of months, 676 00:39:30,850 --> 00:39:32,750 but... It may not matter. 677 00:39:33,290 --> 00:39:34,290 Why not? 678 00:39:35,410 --> 00:39:37,350 Well, Lori Weston called me today. 679 00:39:37,770 --> 00:39:39,470 She wasn't feeling well. She got a home test. 680 00:39:39,710 --> 00:39:40,710 She's pregnant. 681 00:39:41,030 --> 00:39:42,030 Well, that's wonderful. 682 00:39:43,070 --> 00:39:44,870 Well, what about that little guy? 683 00:39:45,310 --> 00:39:46,310 Little guy? 684 00:39:46,950 --> 00:39:47,950 Little girls? 685 00:39:48,190 --> 00:39:49,310 They may not make it, Harriet. 686 00:39:50,520 --> 00:39:54,200 Colonel? Bud. Hey, who's that guy and what's in the cooler? 687 00:39:55,080 --> 00:39:56,240 The mystery of life. 688 00:40:03,800 --> 00:40:08,420 Give us a minute. 689 00:40:09,740 --> 00:40:12,660 No, bear with us just a moment, folks. 690 00:40:12,860 --> 00:40:14,780 We'll hear all your questions answered, I promise you. 691 00:40:16,380 --> 00:40:17,960 I'm glad you decided to come. 692 00:40:20,170 --> 00:40:22,570 It wasn't an easy decision. I know. 693 00:40:22,990 --> 00:40:23,990 But it was right. 694 00:40:24,190 --> 00:40:25,210 I promise. 695 00:40:27,950 --> 00:40:31,170 Sorry for my sensitivity -deprived attempt to cheer you up. 696 00:40:32,190 --> 00:40:33,190 I am. 697 00:40:33,710 --> 00:40:34,850 I really am. 698 00:40:35,450 --> 00:40:40,210 Our president, my commander -in -chief, has imposed his bravery -deprived 699 00:40:40,210 --> 00:40:41,550 character on the armed forces. 700 00:40:44,370 --> 00:40:45,370 What are you doing? 701 00:40:45,930 --> 00:40:47,810 Sensitivity -deprived, bravery -deprived. 702 00:40:48,280 --> 00:40:49,720 Pretty unusual word construction. 703 00:40:50,680 --> 00:40:51,680 I don't understand. 704 00:40:51,940 --> 00:40:52,879 The newsletter. 705 00:40:52,880 --> 00:40:56,240 The wackily trendy guidelines of the education establishment. 706 00:40:56,580 --> 00:40:57,680 The op -ed piece. 707 00:40:58,620 --> 00:41:00,180 Sleazily disgraceful restrictions. 708 00:41:01,160 --> 00:41:03,760 You like to use adverbs to modify your adjectives. 709 00:41:05,940 --> 00:41:09,640 Are you saying that I wrote that? Pretty distinctive style, Miss Moore. 710 00:41:11,680 --> 00:41:15,040 Harm. Shouldn't be too hard to find that electronic trail now that we know where 711 00:41:15,040 --> 00:41:16,040 to look, huh? 712 00:41:16,200 --> 00:41:17,460 So where'd you tend it from? 713 00:41:18,010 --> 00:41:20,650 Computer in your office? That would certainly make it easier. 714 00:41:24,070 --> 00:41:25,070 No. 715 00:41:27,150 --> 00:41:28,150 My laptop. 716 00:41:29,230 --> 00:41:30,230 Why me? 717 00:41:30,870 --> 00:41:31,870 Who better? 718 00:41:33,010 --> 00:41:34,930 You're everything he isn't. 719 00:41:35,510 --> 00:41:37,770 The poster boy for Clinton bashing. 720 00:41:38,090 --> 00:41:39,270 Quitted or convicted. 721 00:41:39,810 --> 00:41:41,110 Martyr to your cause. 722 00:41:41,950 --> 00:41:43,290 Your cause too. 723 00:41:43,590 --> 00:41:44,630 You don't know that. 724 00:41:45,150 --> 00:41:46,150 Harm. 725 00:41:46,620 --> 00:41:50,240 We have to show these people up for what they really are. 726 00:41:50,540 --> 00:41:51,540 What are you? 727 00:41:52,260 --> 00:41:55,920 Organizations like this are trying to put the country back on the right track. 728 00:41:56,260 --> 00:41:58,220 Then I'll stay on the wrong track, thank you. 729 00:41:58,440 --> 00:41:59,640 Okay, think what you want. 730 00:42:00,440 --> 00:42:03,920 But I didn't even commit a crime. I am not a military officer. 731 00:42:04,700 --> 00:42:09,000 I am allowed to write an editorial criticizing the president. 732 00:42:09,340 --> 00:42:12,860 But you're not allowed to commit telecommunications fraud or to 733 00:42:12,860 --> 00:42:13,860 military officer. 734 00:42:14,170 --> 00:42:17,410 or to conspire to interfere with the administration of justice. 735 00:42:18,310 --> 00:42:22,010 I'm sure the Clinton Department of Justice will think of a few more things 736 00:42:22,010 --> 00:42:23,010 charge you with. 737 00:42:23,830 --> 00:42:25,110 This will help him. 738 00:42:26,190 --> 00:42:27,650 You don't even like him. 739 00:42:28,550 --> 00:42:30,730 It doesn't matter if I like him. 740 00:42:31,590 --> 00:42:33,190 He's my commander -in -chief. 741 00:42:36,430 --> 00:42:38,190 Now I'm ready to talk to the press. 742 00:42:45,960 --> 00:42:50,080 I will bear true faith and allegiance to the Constitution of the United States 743 00:42:50,080 --> 00:42:52,260 and the country whose course it directs. 744 00:42:52,640 --> 00:42:56,640 I take this obligation freely and without any mental reservation. 745 00:42:57,240 --> 00:43:01,680 And I will well and faithfully discharge the duty to the office I am about to 746 00:43:01,680 --> 00:43:03,320 enter. So help me God. 747 00:43:03,620 --> 00:43:04,700 So help me God. 748 00:43:05,080 --> 00:43:07,500 You are hereby promoted to the rank of commander. 749 00:43:09,080 --> 00:43:10,080 Thank you, sir. 750 00:43:10,160 --> 00:43:13,740 Yeah, Rab, have you ever once in your life done anything the easy way? 751 00:43:14,640 --> 00:43:15,640 No, sir. 752 00:43:17,230 --> 00:43:18,230 Yes, ma 'am. 753 00:43:19,070 --> 00:43:20,070 Yes, ma 'am. 754 00:43:20,890 --> 00:43:24,870 Oh, they tell me that the Grand Canyon is just exquisite this time of year. 755 00:43:27,530 --> 00:43:29,430 I need to call Frank in from the newsroom. 756 00:43:29,670 --> 00:43:32,810 I've got an email here that looks like the record of a Swiss bank account held 757 00:43:32,810 --> 00:43:34,690 by Lieutenant Commander Harmon Rabb, Jr. 758 00:43:37,810 --> 00:43:41,450 How would he accumulate $800 ,000 on an officer's pay? 759 00:43:42,370 --> 00:43:43,610 Congratulations on your promotion. 760 00:43:43,930 --> 00:43:44,930 Thank you. 761 00:43:45,290 --> 00:43:46,290 Congratulations. 762 00:43:47,020 --> 00:43:48,020 Congratulations, man. 57703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.