Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
Ей мамо
2
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
хей
3
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
не...
4
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Какво стана с лицето ти? какво става
5
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Ах, грехът...
6
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
Има нещо, за което искам да говоря с вас, но...
7
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
Не знам как да го направя.
8
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
О, добре...
9
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
какво става
10
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
Знам, че тя ти е мащеха, но можеш да говориш с мен за всичко.
11
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Изглеждаш наистина притеснен.
12
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Осиновен ли съм?
13
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
какво? Откъде дойде това?
14
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
добре...
15
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Спомняте си барбекю партито миналата събота.
16
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
И цялото семейство беше тук.
17
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
И не знам, просто...
18
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
Просто чувствах, че не съм като другите в семейството.
19
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Осиновен ли съм?
20
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Добре, първо Рики...
21
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
-Няма нищо лошо в това да си осиновен. - О, знам, мамо...
22
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Но можете ли да ми кажете?
23
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
Със сигурност мога да кажа, че не е осиновен.
24
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Определено си син на баща си.
25
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Благодаря, мамо, но...
26
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
Защо не приличам на никой друг в семейството ми?
27
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
О, добре, имам предвид...
28
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
Не сте точни копия един на друг, не, но...
29
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Има толкова много неща, в които приличаш на баща си.
30
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
И обещавам...
31
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
Знам, че съм просто твоята мащеха...
32
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
Но бих те разпознал навсякъде.
33
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Вие определено...
34
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
Ти си син на баща си.
35
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Вие го казвате.
36
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
Добре, не, хайде.
37
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
преди 19 години...
38
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Направено е в деня на вашето раждане..
39
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
Бебешки снимки и тези, които те държат...
40
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
Видях снимки на истинската ти майка.
41
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Очевидно беше ти.
42
00:02:03,000 --> 00:02:06,000
Те са снимки на бебе, може да е всеки.
43
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Мога да бъда само твоята мащеха...
44
00:02:09,000 --> 00:02:13,000
Но бих разпознал твоята снимка навсякъде.
45
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
Определено беше ти на тези снимки.
46
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
добре...
47
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Тогава как така...
48
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
Не съм като другите в семейството? Не приличам на баща си?
49
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
Е, външният вид не е всичко.
50
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
И има толкова много начини, по които приличаш на баща си.
51
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
исках да кажа...
52
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
Ти си най-милото дете, което съм срещал.
53
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Ти си точно като баща си.
54
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
О, ти си единственият, който казва това.
55
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
И двамата сте наистина зле в приемането на комплименти.
56
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
И ето, какво още имаше?
57
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Вашата работна етика.
58
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
Точно като на баща ти.
59
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Разбрахте това от него на 100 процента.
60
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
И твоят остър ум.
61
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
Точно като на баща ти.
62
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
Много си приличате.
63
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Просто се опитваш да ме накараш да се почувствам по-добре.
64
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Добре, добре.
65
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
И честно казано...
66
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
За това, че не си като баща си...
67
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Не съм съгласен с тази идея.
68
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Изправи се, нека те погледна.
69
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
Вижте това стегнато тяло на бегач...
70
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Прилича на баща ти.
71
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
Това беше едно от първите неща, които забелязах в него.
72
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
И тази силна челюст.
73
00:03:38,000 --> 00:03:43,000
Това е едно от любимите ми качества за него и ти притежаваш същото качество.
74
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
И тези прочувствени кафяви очи.
75
00:03:47,000 --> 00:03:51,000
Когато ме гледа, все едно ме гледа.
76
00:03:53,000 --> 00:03:53,000
Ти ми каза...
77
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Опитваш се да кажеш, че съм красив, мамо?
78
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
Сега искаш комплименти.
79
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Това, което се опитвам да кажа е...
80
00:04:01,000 --> 00:04:05,000
В това семейство има само един човек, с когото не сте роднини.
81
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
И това съм и аз.
82
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
знам, но...
83
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
слушай...
84
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
Ако не ме слушаш за това, предполагам...
85
00:04:15,000 --> 00:04:19,000
Ще трябва да взема драстични мерки.
86
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Няма съмнение, че приличаш точно на баща си...
87
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Има смисъл.
88
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
какво искаш да кажеш
89
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
това.
90
00:04:32,000 --> 00:04:37,000
Твоят чудовищен петел е точно като този на баща ти.
91
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
повярвай ми
92
00:04:39,000 --> 00:04:43,000
Когато излезете от душа с хлабава кърпа в ръката си...
93
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
Виждал съм доста неща.
94
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Ан.
95
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
какво?
96
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
Ти поиска от мен да докажа, че си син на баща си.
97
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
И ето го, в целия си блясък.
98
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
всъщност...
99
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
Обзалагам се, че и ти се чукаш като него.
100
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
какво?
101
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
Защо не продължим и не направим това?
102
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
За да съм напълно сигурен...
103
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Нека елиминираме това.
104
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Каквото кажеш, мамо.
105
00:05:22,000 --> 00:05:26,000
-Целуваш се точно като баща си. -Майната му!
106
00:05:43,000 --> 00:05:47,000
Ще си залепя устата на тази голяма глава.
107
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
мамка му!
108
00:05:54,000 --> 00:05:58,000
-О, боже! -О, ето едно добро момче.
109
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Благодаря ти, мамо.
110
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
О, мамка му!
111
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Боже мой!
112
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Боже мой!
113
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
да
114
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
по дяволите!
115
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Боже мой!
116
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
О, боже мой, скъпа!
117
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
О, това е толкова красиво.
118
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Благодаря ти, мамо.
119
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
мамка му!
120
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Боже мой!
121
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
мамка му!
122
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
О, по дяволите, да!
123
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Боже мой!
124
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
О, харесва ли ти това, скъпа?
125
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Това е много хубаво.
126
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Боже мой!
127
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
мамка му!
128
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
О, мамка му!
129
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
О, мамка му!
130
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
мамка му!
131
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
да
132
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
мамка му!
133
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
Боже мой!
134
00:08:17,000 --> 00:08:21,000
О, мамка му!
135
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
-Това е всичко. -да
136
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
наистина ли
137
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
добро момче
138
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
да
139
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
да
140
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
-да -да
141
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
Харесвате ли гърдите на майка си?
142
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
О, ето го моето добро момче.
143
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
о да
144
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
О, добро момче.
145
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
Нека ги извадим и да ти дадем нещо, което наистина можеш да оближеш.
146
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
мамка му!
147
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
О, скъпа.
148
00:09:25,000 --> 00:09:29,000
Това беше единственото нещо, което никога не можах да ти дам онзи ден.
149
00:09:29,000 --> 00:09:33,000
О, но винаги съм искал това.
150
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
да
151
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
О, ето го моето добро момче.
152
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
о да
153
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
о да
154
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
О, добро момче.
155
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
да
156
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
Ето го моят сладък джентълмен.
157
00:10:17,000 --> 00:10:20,000
Тази твоя умна уста върху путката на майка ти...
158
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
-Не искаш ли да го използваш? -О, да.
159
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
-О, да. -Майната му!
160
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
Боже мой!
161
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
О, толкова красиво.
162
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
много добре
163
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
О, това е страхотно.
164
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
Ах, ако очите ми бяха затворени, ти щеше да си баща.
165
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
О, и аз обичам начина, по който целуваш путенцето ми.
166
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
о да
167
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
О, това е, скъпа.
168
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
да
169
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
о да
170
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
о да
171
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
О, това е толкова красиво.
172
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
да
173
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
о да
174
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
О да, оближи путенцето на мама.
175
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
да
176
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
О, това е толкова красиво.
177
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
Много хубаво, да.
178
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
о да
179
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
о да
180
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
о да
181
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
О, ето го моето умно момче.
182
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
да
183
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
Оближи путката ми и ме накарай да свърша.
184
00:12:07,000 --> 00:12:07,000
да
185
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
О, толкова красиво.
186
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
да
187
00:12:20,000 --> 00:12:21,000
О, това е всичко.
188
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
о да
189
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
О, Господи, да! Не спирай, не спирай, да!
190
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
Добро момче, добро момче, добро момче, да, да!
191
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
о да
192
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
О, благодаря ти.
193
00:12:51,000 --> 00:12:56,000
О, благодаря ти. Какъв сладък джентълмен.
194
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
О, мамка му!
195
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
да
196
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
Искаш ли да чукаш путката ми?
197
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
Да точно така.
198
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
о да
199
00:13:09,000 --> 00:13:12,000
- Донеси този пишка тук. -Майната му!
200
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
-Да, хубаво и готово за теб. -По дяволите!
201
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
мамка му!
202
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
- О, това е много хубаво, да. -Майната му!
203
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Боже мой!
204
00:13:29,000 --> 00:13:34,000
-О, тези сладки очи, да. -Майната му!
205
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
да
206
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
Боже мой!
207
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
-О, мамка му! -Майната му!
208
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
О, това е страхотно.
209
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
- Това е страхотно, да, скъпа. - По дяволите, да!
210
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
Да, бейби, майната му на гладната путка на майка ти.
211
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
-Да, да, да, да, да! -Майната му!
212
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
нали знаеш...
213
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
Мисля, че е дори по-голям от този на баща ти.
214
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
О, това е страхотно.
215
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
О, боже мой, скъпа, да!
216
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
О, по дяволите, да!
217
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
да
218
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
о да
219
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
добро момче
220
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
да
221
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
-да -да
222
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
да
223
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
О, по дяволите, да!
224
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
-Майната му! -О, мамка му!
225
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
О, по дяволите, да! Боже мой!
226
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
много добре
227
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Това е много хубаво, да.
228
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
Да, да, да, да, да!
229
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
мамка му!
230
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
-О, боже! - О, по дяволите, да!
231
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
да
232
00:15:23,000 --> 00:15:27,000
О, ти чукаш путката ми толкова добре, да.
233
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
- О, по дяволите, да! -О, да.
234
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
-да - Всичко е твое, скъпа.
235
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
О, да, добро момче, добро момче!
236
00:15:41,000 --> 00:15:43,000
мамка му!
237
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
мамка му!
238
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
-По дяволите! -О, да.
239
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
да
240
00:16:02,000 --> 00:16:02,000
да
241
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
О, боже мой, боже мой!
242
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
-Да, да, не спирай, да! -Майната му!
243
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
о да
244
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
добро момче
245
00:16:18,000 --> 00:16:18,000
да
246
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
О, имаш толкова добър вкус веднага след като свършиш, нали?
247
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
да мамо
248
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
мамка му!
249
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
-О, скъпа. -По дяволите!
250
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
да
251
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
о да
252
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
Боже мой!
253
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
да
254
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Да, да, да, да!
255
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
О, мамка му! Това е много хубаво.
256
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
да
257
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Ти си точно като баща си.
258
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
О, мамка му!
259
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
о да
260
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
О, мамка му!
261
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
да
262
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
О, това е толкова красиво, всичко е вътре в мен.
263
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
мамка му!
264
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Боже мой!
265
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
о да
266
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
о да
267
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
мамка му!
268
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
да
269
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
О, да, оближи ми циците.
270
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
Ето го умният ми син.
271
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
да
272
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Майка ти го обожава.
273
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
да, да!
274
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
-да -Майната му!
275
00:18:09,000 --> 00:18:13,000
О, виж тази щастлива усмивка.
276
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
да
277
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
мамка му!
278
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
да
279
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
О, ето го моето умно момче.
280
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
Да, майната му на майка ти.
281
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
да
282
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
колко...
283
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
Смело момче.
284
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
да
285
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
Толкова съм щастлив, че си мой син.
286
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Оближи гърдите на майка си.
287
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
о да
288
00:18:56,000 --> 00:19:01,000
Да, да, скъпа, мама ще свърши целия ти пишка.
289
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
О, да, да!
290
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
Ще свърша, да, да!
291
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
О, добро момче.
292
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
о да
293
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
мамка му!
294
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Искам да го вкуся.
295
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
Какъв голям пишка.
296
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
мамка му!
297
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Боже мой!
298
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
да
299
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
О, мамка му!
300
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
Боже мой!
301
00:20:06,000 --> 00:20:10,000
Да видим дали обичаш този толкова, колкото баща ти.
302
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
да
303
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
О, това е толкова красиво.
304
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
да
305
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
- Харесва ли ти, когато мама подскача на члена ти, скъпа? -О, да.
306
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
наистина ли
307
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
-Добро момче. -Благодаря ти, мамо.
308
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
Бих направил всичко, за да накарам сина ми да се почувства по-добре.
309
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
О, ето го моето умно момче.
310
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
Ти си много добро момче.
311
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Да, това е моят малък мъж.
312
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Курът ти е огромен, да.
313
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
Какъв джентълмен.
314
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
О, да, да, да, накарай ме да свърша, скъпа.
315
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Да, да, да, да!
316
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Да, да, да!
317
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
о да
318
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Ето го умният ми син. Това е много хубаво, да.
319
00:21:49,000 --> 00:21:52,000
О, чукай майка ти силно, да.
320
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
Да, това е всичко.
321
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
добро момче
322
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
о да
323
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
О, обичаш гърдите ми, нали?
324
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
О, добро момче.
325
00:22:20,000 --> 00:22:23,000
-Къде ме искаш? -Искам да чукам гърдите ти.
326
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
-Искаш ли да чукаш гърдите ми? -да
327
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
мамка му!
328
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
да
329
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
-О, да, да! -О, боже!
330
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
- Голям... - О, мамка му!
331
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
И славен.
332
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
това...
333
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
-Само за големи пишки като теб... -О, боже!
334
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
-Виж, скъпа. -О, мамка му!
335
00:22:42,000 --> 00:22:42,000
да
336
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
Майната им на майка ти.
337
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
о да
338
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
-О, да. -Майната му!
339
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
о да
340
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
О, добро момче, да.
341
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Боже мой!
342
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
да
343
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
о да
344
00:23:10,000 --> 00:23:11,000
наистина ли
345
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
мамка му!
346
00:23:14,000 --> 00:23:17,000
Хубава мокра путка за най-доброто ми момче.
347
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
-О, да. -О, боже!
348
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
о да
349
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
О, добро момче, да.
350
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
-О, да. -О, боже!
351
00:23:28,000 --> 00:23:32,000
Майната й на тази гладна малка дупка, скъпа.
352
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
Караш майка си да се чувства толкова красива.
353
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Това е много хубаво, да.
354
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
мамка му!
355
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
О, да, да, да, да!
356
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
О, мамка му!
357
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
о да
358
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
О, мамка му! Ти си точно като баща си.
359
00:24:00,000 --> 00:24:04,000
Ти си точно като баща си, обичам това. Да, добро момче, да.
360
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
-Това е страхотно, мамка му, да! -О, боже!
361
00:24:12,000 --> 00:24:16,000
-Да, да, използвай путката ми, добро момче. -Това е много хубаво.
362
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
О, мило момче, да.
363
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
- О, по дяволите, да! -О, боже!
364
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Боже мой!
365
00:24:45,000 --> 00:24:48,000
О, това е, това е, това е, това е!
366
00:24:49,000 --> 00:24:52,000
О, майка ти хареса начина, по който се чукаш.
367
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
Майка ти хареса начина, по който се чукаш.
368
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
О, мамка му!
369
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
да
370
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
добро момче
371
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
-Добро момче. -Майната му!
372
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
да
373
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
мамка му!
374
00:25:23,000 --> 00:25:27,000
О, пъхни този голям пишка в мен.
375
00:25:27,000 --> 00:25:30,000
О, чувствам се толкова добре, мамо.
376
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
Да, това е моето умно момче.
377
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
О, ето моето умно...
378
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
Моят сладък, красив син.
379
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
много добре...
380
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
голям...
381
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
Дикнат.
382
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
О, благодаря ти.
383
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
Благодаря ви, да, да!
384
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
О, точно това ми трябваше. Благодаря ти бебето ми.
385
00:25:54,000 --> 00:25:54,000
да
386
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
о да
387
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
да
388
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
О, мамка му!
389
00:26:12,000 --> 00:26:16,000
О, караш ме да свършвам толкова силно, скъпа. Да, да, добро момче, добро момче, добро момче!
390
00:26:17,000 --> 00:26:21,000
Ти си много добър син. О, боже мой, да!
391
00:26:32,000 --> 00:26:33,000
мамка му!
392
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
Боже мой!
393
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
да
394
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
да
395
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
добро момче
396
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
О, спермата ти е много вкусна, мамо.
397
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
да
398
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
Накарахте ме да свърша толкова силно.
399
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
да
400
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
Искате ли да се гушнете с майка си за малко?
401
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
да
402
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
о да
403
00:27:04,000 --> 00:27:07,000
- О, толкова ме намокряш, скъпа. -Майната му!
404
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
о да
405
00:27:09,000 --> 00:27:14,000
- О, боже мой, да! -О, много добре чукаш майка си.
406
00:27:14,000 --> 00:27:14,000
да
407
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Боже мой!
408
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
Да, да, да, да, да!
409
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
о да
410
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
О, ето го моето добро момче.
411
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
Да, да, да, да!
412
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
О, скъпа.
413
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
О, скъпа, да, точно така.
414
00:27:39,000 --> 00:27:41,000
Ти правиш майка си много щастлива.
415
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
О, по дяволите, по дяволите, по дяволите!
416
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
О, Господи, да!
417
00:27:51,000 --> 00:27:56,000
Караш ме да свършвам отново и отново. да, да!
418
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
да
419
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
О, добро момче, да.
420
00:28:07,000 --> 00:28:10,000
Да, пъхни този пишка дълбоко в путката ми.
421
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
-О, ето го моето добро момче. - По дяволите, да!
422
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
о да
423
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
-О, сладкото ми момче. -Майната му!
424
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
Милото ми момче, да.
425
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
Оближи гърдите на майка си.
426
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
да
427
00:28:25,000 --> 00:28:29,000
Искам да чукаш гладната ми путка.
428
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
О, добро момче, добро момче, да!
429
00:28:32,000 --> 00:28:35,000
Да, обичам го, да.
430
00:28:36,000 --> 00:28:39,000
- Да го прецакаш здраво в путката на майка си. -да
431
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
О, обичам това.
432
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
да
433
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
О, ще свърша целия ти пишка.
434
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
-Да, мамо. -Да, добро момче, да.
435
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
мамка му!
436
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
о да
437
00:29:07,000 --> 00:29:11,000
о да
438
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
Майната му да!
439
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
цял ден...
440
00:29:16,000 --> 00:29:19,000
Мога да държа този пишка в себе си цял ден.
441
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
-О, боже! -О, това е страхотно.
442
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
мамка му!
443
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
-О, искам да опитам твоята сперма. -да
444
00:29:31,000 --> 00:29:34,000
О, накарахте ме да свърша много силно.
445
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
О, добро момче.
446
00:29:38,000 --> 00:29:41,000
Отгледах те наистина добре.
447
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
да
448
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
-Майната му! -О, да.
449
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
о да
450
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
мамка му!
451
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
О, скъпа.
452
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
-О, мамка му! -О, боже!
453
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
о да
454
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
-О, боже! -О, да.
455
00:30:03,000 --> 00:30:07,000
О, обичам всичко, което правиш за мен. Това е много хубаво.
456
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
-Майната му! -О, мамка му!
457
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
да, да!
458
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
-О, да. -О, боже!
459
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Да, да, да, да!
460
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
- О, мамка му, да, да! -О, боже!
461
00:30:27,000 --> 00:30:30,000
Хубаво, стегнато и топло.
462
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
Мога да си представя как свършваш.
463
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
да, да!
464
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
-О, да. -Майната му!
465
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
Ти си моят добър син.
466
00:30:40,000 --> 00:30:43,000
-Благодаря ти, мамо. - Скъпи мой син.
467
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
да
468
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
о да
469
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
-Да, само твоя... -Майната му!
470
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
-Насладете се на тази путка. -О, това е толкова красиво, толкова красиво!
471
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
Да, да, добро момче.
472
00:30:57,000 --> 00:31:00,000
о да
473
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
О, това е всичко.
474
00:31:08,000 --> 00:31:09,000
О, мамка му!
475
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
- Чувствам се толкова добре вътре. -О, боже!
476
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
Не мога да спра да свършвам целия ти пишка.
477
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
Толкова е голямо и прекрасно.
478
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
О, мамка му!
479
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
-О, да, скъпа, да, скъпа! -О, боже!
480
00:31:24,000 --> 00:31:25,000
о да
481
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
-Правиш майка си много щастлива. -да
482
00:31:28,000 --> 00:31:29,000
добро момче
483
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
О, да, да!
484
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
О, по дяволите, по дяволите!
485
00:31:34,000 --> 00:31:37,000
-О, боже мой, боже мой, да! -О, боже!
486
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
О, така е, скъпа, да.
487
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
Боже мой!
488
00:31:46,000 --> 00:31:50,000
О, майната ми!
489
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
мамка му!
490
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
о да
491
00:31:57,000 --> 00:31:58,000
Какъв добър син е той.
492
00:31:59,000 --> 00:31:59,000
да
493
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
мамка му!
494
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
мамка му!
495
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
о да
496
00:32:18,000 --> 00:32:19,000
да
497
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
-Майната му! -О, да, да!
498
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
- О, очите ти са толкова красиви. -О, боже!
499
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
-Благодаря ти, мамо. -да
500
00:32:29,000 --> 00:32:32,000
Колко фокусиран и устремен...
501
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
Радвам се да го видя.
502
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
-О, боже! -да
503
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
Майната ти на майката!
504
00:32:37,000 --> 00:32:38,000
да
505
00:32:39,000 --> 00:32:40,000
о да
506
00:32:42,000 --> 00:32:43,000
Ето го моето добро момче.
507
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
мамка му!
508
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
о да
509
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
- О, това е, скъпа, да. - По дяволите, да!
510
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
-да -О, боже!
511
00:32:58,000 --> 00:33:01,000
Вие сте истински джентълмен.
512
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
Ти ме караше да свършвам много пъти.
513
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
-да -О, мамка му!
514
00:33:06,000 --> 00:33:10,000
-О, майка ти също иска да свършиш. -Наистина ли?
515
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
да
516
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
О, мамка му!
517
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
Искам хубав голям.
518
00:33:15,000 --> 00:33:18,000
Искам да те накарам да се почувстваш толкова красива.
519
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
да
520
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
о да
521
00:33:24,000 --> 00:33:28,000
Да, дай ми го.
522
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
-Да, да! -О, боже!
523
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
Използвай путката ми.
524
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
-О, да. -Майната му!
525
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
-О, да. -О, боже!
526
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Ето моят красив син.
527
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
-Ето моето сладко... -Да.
528
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
Моят сладък малък принц.
529
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
о да
530
00:33:48,000 --> 00:33:51,000
-Да, мамо. -Искам да те накарам да се почувстваш толкова красива, скъпа.
531
00:33:51,000 --> 00:33:52,000
-О, боже! -да
532
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
- Сложи всичко в путката ми. -Майната му!
533
00:33:58,000 --> 00:34:02,000
О, усещам как членът ти става по-голям.
534
00:34:02,000 --> 00:34:05,000
-О, боже! - По-добре и...
535
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
-Ще се почувстваш по-добре. -О, мамка му!
536
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
о да
537
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
о да
538
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
О, добро момче, да.
539
00:34:22,000 --> 00:34:22,000
да
540
00:34:26,000 --> 00:34:30,000
- О, боже мой, да! -О, мамка му!
541
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
да, да!
542
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Ако имате големи гърди...
543
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
Би било толкова секси, ако дойдеш.
544
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
-Наистина ли? - Какво мислиш за това, скъпа?
545
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
-да -Наистина ли?
546
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
-О, боже, обичам това. -Наистина ли?
547
00:34:43,000 --> 00:34:47,000
О, накарай големите ми цици да подскачат, докато ме чукаш.
548
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
те...
549
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
Не издържат повече.
550
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
да
551
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
- По дяволите, да! -Майната му!
552
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
-О, на път съм да свърша. -Да, това е умният ми син.
553
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
-да -Това е умният ми син, да.
554
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
О, да, да, да!
555
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
о да
556
00:35:04,000 --> 00:35:05,000
-Майната му! -да
557
00:35:05,000 --> 00:35:06,000
о да
558
00:35:07,000 --> 00:35:07,000
мамка му!
559
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
О, да, точно там.
560
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
На гърдите на майка ти.
561
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
мамка му!
562
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
-О, да. -Майната му!
563
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
Боже мой!
564
00:35:26,000 --> 00:35:29,000
Какъв добър син е той.
565
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
мамка му!
566
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
мамка му!
567
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
какво е това какво е това
568
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
-Благодаря ти, мамо. -Наистина ли?
569
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
-да -О, мамка му!
570
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
да
571
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
виждал ли си
572
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Няма от какво да се притеснявате.
573
00:35:55,000 --> 00:35:58,000
Но има едно нещо, в което не си като баща си.
574
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Обичаш да прегръщаш.43857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.