All language subtitles for AnimeRG One Piece - Movie 04 (2003) Dead End Adventure 720p x265 pse
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,530 --> 00:00:24,530
Setelah mereka!
2
00:00:24,530 --> 00:00:26,440
Dapatkan keledai Anda!
3
00:00:30,530 --> 00:00:32,120
Persingkat Layar Kerajaan!
4
00:00:32,120 --> 00:00:33,490
Regangkan Lifeline!
5
00:00:33,490 --> 00:00:36,040
Menarik penjaga angin tiang utama!
6
00:00:36,460 --> 00:00:37,500
Berengsek.
7
00:00:37,500 --> 00:00:40,500
Bukan awan di langit sebentar yang lalu, dan sekarang ini?
8
00:00:40,500 --> 00:00:42,000
Itu di luar kendali kami.
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,190
Ini adalah temperamen garis besar.
10
00:00:45,190 --> 00:00:47,170
Jika ini terus, tiang akan patah.
11
00:00:47,170 --> 00:00:49,010
Saya sudah memberikan pesanan.
12
00:00:49,010 --> 00:00:52,430
Waspadai topan. Mereka cenderung muncul secara tak terduga.
13
00:00:53,720 --> 00:00:57,180
Saya telah menetapkan pengintai ke busur, Stern dan kedua sisi kapal.
14
00:00:57,180 --> 00:01:00,270
Dan bagaimana dengan kapal bajak laut yang kami temui sebelum badai?
15
00:01:00,270 --> 00:01:02,860
Di depan ke kanan, pada pukul ii.
16
00:01:02,860 --> 00:01:04,360
Jarak: 800.
17
00:01:05,320 --> 00:01:07,150
Sudahkah Anda mengidentifikasi tandanya?
18
00:01:07,150 --> 00:01:08,360
Ya, tentang itu ...
19
00:01:08,820 --> 00:01:10,410
Apa? Ludah!
20
00:01:10,410 --> 00:01:11,110
Ya, Tuan!
21
00:01:11,120 --> 00:01:13,370
Ini tengkorak mengenakan topi jerami!
22
00:01:13,370 --> 00:01:13,870
Apa!?
23
00:01:25,090 --> 00:01:26,840
Berengsek...
24
00:01:27,380 --> 00:01:31,130
Kami telah diperintahkan untuk menangkapnya dengan biaya berapa pun!
25
00:01:31,140 --> 00:01:32,510
Meskipun ukurannya kecil,
26
00:01:32,510 --> 00:01:35,430
Kapal itu maju melalui badai ini dengan sangat luar biasa.
27
00:01:35,430 --> 00:01:37,810
Mereka harus memiliki navigator yang luar biasa.
28
00:01:37,810 --> 00:01:40,690
Ini bukan waktu untuk kekaguman, idiot!
29
00:01:40,940 --> 00:01:42,150
Ya, Tuan!
30
00:01:47,900 --> 00:01:52,110
Jadi mereka adalah orang yang dibicarakan semua orang
Markas Laut. Bajak laut topi jerami.
31
00:01:52,110 --> 00:01:55,120
Monyet D. Luffy dan krunya.
32
00:01:56,790 --> 00:01:59,640
Lebih banyak orang yang mengerikan muncul ...
33
00:01:59,640 --> 00:02:02,790
... di atas panggung zaman bajak laut yang hebat.
34
00:02:05,290 --> 00:02:07,710
Kapten, panggilan dari markas!
35
00:02:07,710 --> 00:02:08,590
Sekarang?
36
00:02:08,590 --> 00:02:09,300
Apa ini mendesak?
37
00:02:09,300 --> 00:02:10,090
Ya!
38
00:02:10,670 --> 00:02:12,800
Koneksi ada di den den mushi
39
00:02:13,510 --> 00:02:14,640
Apa itu?
40
00:02:14,640 --> 00:02:16,720
Persis seperti yang saya katakan.
41
00:02:16,720 --> 00:02:21,230
Kami telah menerima kecerdasan bahwa sejumlah bajak laut
mulai berkumpul di lokasi Anda saat ini.
42
00:02:21,390 --> 00:02:23,640
Mengapa mereka berkumpul?
43
00:02:23,650 --> 00:02:25,150
Kami hanya bisa berspekulasi.
44
00:02:25,150 --> 00:02:27,690
Mungkin mereka memiliki hullabaloo bodoh itu lagi.
45
00:02:27,690 --> 00:02:29,480
Maksudmu perlombaan bawah tanah itu?
46
00:02:29,490 --> 00:02:30,610
Mungkin.
47
00:02:30,610 --> 00:02:31,820
Jadi itulah mengapa ...
48
00:02:31,820 --> 00:02:34,660
Kami hanya melihat kapal bajak laut beberapa saat yang lalu.
49
00:02:34,660 --> 00:02:35,700
Jadi begitu.
50
00:02:35,700 --> 00:02:38,200
Lanjutkan mengintai daerah untuk bajak laut.
51
00:02:38,200 --> 00:02:41,080
Anda memiliki nama yang merepotkan di daftar Anda kali ini.
52
00:02:41,080 --> 00:02:41,910
Sulit?
53
00:02:42,250 --> 00:02:43,580
Gasparde.
54
00:02:44,080 --> 00:02:45,500
Pengkhianat!?
55
00:02:45,500 --> 00:02:46,040
Itu benar.
56
00:02:47,000 --> 00:02:50,050
Pewarnaan Marinir yang paling tak terhapuskan.
57
00:02:50,050 --> 00:02:53,510
Kami tidak bisa membiarkannya berlari liar lagi!
58
00:02:53,510 --> 00:02:56,720
Atas nama keadilan yang keras!
59
00:03:04,670 --> 00:03:09,590
Petualangan jalan buntu
60
00:03:31,050 --> 00:03:32,420
Bagaimana dengan itu? ♥
61
00:03:34,510 --> 00:03:36,220
Hanya satu lagi!
62
00:03:36,220 --> 00:03:38,090
Whoopsie-daisy.
63
00:03:46,600 --> 00:03:47,600
Dapatkan beban itu?
64
00:03:50,730 --> 00:03:52,020
Ayo pergi pagi!
65
00:03:53,320 --> 00:03:54,990
Neraka? Rum saya sudah hilang ...
66
00:04:13,170 --> 00:04:15,880
Apakah kamu buta? Jauhi jalan kami!
67
00:05:00,180 --> 00:05:02,930
Ahh, aku diisi.
68
00:05:02,930 --> 00:05:04,580
Saya yakin Anda.
69
00:05:04,580 --> 00:05:06,100
Anda makan satu ton.
70
00:05:06,100 --> 00:05:07,020
Saya masih punya ruang untuk lebih.
71
00:05:07,020 --> 00:05:08,430
Cukup!
72
00:05:08,440 --> 00:05:10,980
Sobat, itu adalah beberapa hidangan sederhana namun lezat.
73
00:05:10,980 --> 00:05:13,360
Nami-san, Robin-chan, maukah Anda peduli dengan hidangan penutup?
74
00:05:13,360 --> 00:05:14,730
Saya baik -baik saja, terima kasih.
75
00:05:14,730 --> 00:05:15,940
Saya akan minum kopi.
76
00:05:15,940 --> 00:05:17,530
Tentu.
77
00:05:17,530 --> 00:05:18,530
Saya akan memiliki lebih banyak makanan!
78
00:05:18,530 --> 00:05:19,320
Tidak adil!
79
00:05:19,320 --> 00:05:20,530
Tidak ada lagi untukmu!
80
00:05:20,530 --> 00:05:21,320
Apa!?
81
00:05:21,320 --> 00:05:22,370
Jangan "apa" aku!
82
00:05:22,990 --> 00:05:26,040
Jika tidak ada yang menghentikan Anda, Anda akan terus makan selamanya!
83
00:05:26,370 --> 00:05:27,200
Ini dia.
84
00:05:27,200 --> 00:05:28,790
Terima kasih, Tuan Cook.
85
00:05:29,870 --> 00:05:31,420
Apakah kita kehabisan uang?
86
00:05:31,420 --> 00:05:33,960
Kami belum mendapatkan apa -apa akhir -akhir ini.
87
00:05:33,960 --> 00:05:36,750
Setelah kami membeli makanan,
Kami hampir tidak memiliki apa pun yang tersisa.
88
00:05:36,760 --> 00:05:38,460
Ah ... itu bagus ...
89
00:05:38,470 --> 00:05:39,380
Apa-apaan!?
90
00:05:39,680 --> 00:05:42,220
Oi, izinkan saya mengatakan ini sebagai kapten Anda.
91
00:05:42,640 --> 00:05:45,430
Kalian menghabiskan terlalu banyak uang!
92
00:05:46,810 --> 00:05:48,810
Semuanya mengarah pada Anda!
93
00:05:49,810 --> 00:05:50,640
Astaga ...
94
00:05:50,640 --> 00:05:52,600
Bagaimanapun, ini adalah masalah yang cukup besar.
95
00:05:52,600 --> 00:05:54,150
Apapun akan dilakukan ...
96
00:05:54,150 --> 00:05:54,160
Bukankah ada cara kita bisa menghasilkan uang cepat di sini?
Apapun akan dilakukan ...
97
00:05:54,160 --> 00:05:56,270
Bukankah ada cara kita bisa menghasilkan uang cepat di sini?
98
00:05:57,440 --> 00:06:00,700
Yah, saya tidak melihat kasino atau apa pun di pulau ini.
99
00:06:00,700 --> 00:06:03,570
Saya kira kita hanya harus berharap
Pulau berikutnya memiliki lebih banyak untuk ditawarkan.
100
00:06:06,330 --> 00:06:07,200
Apa itu?
101
00:06:07,200 --> 00:06:07,210
Tidak ada apa-apa.
Apa itu?
102
00:06:07,210 --> 00:06:07,830
Tidak ada apa-apa.
103
00:06:19,920 --> 00:06:21,480
Tankard dari Rum.
104
00:06:25,930 --> 00:06:26,970
Terima kasih.
105
00:06:28,810 --> 00:06:29,970
Bolehkah saya bertanya sesuatu?
106
00:06:30,390 --> 00:06:32,730
Ini Pulau Hannabal, kan?
107
00:06:32,730 --> 00:06:33,600
Ya.
108
00:06:59,230 --> 00:07:01,130
Tapi kamu tidak bahkan-
109
00:07:01,130 --> 00:07:01,990
Bajingan, itu-! Sialan!
110
00:07:01,990 --> 00:07:02,150
Apa yang kamu lakukan!?
Bajingan, itu-! Sialan!
111
00:07:02,150 --> 00:07:02,250
Ada apa, Nami-san?
Apa yang kamu lakukan!?
Bajingan, itu-! Sialan!
112
00:07:02,250 --> 00:07:02,990
Apa yang kamu lakukan!?
Ada apa, Nami-san?
113
00:07:02,990 --> 00:07:03,010
Ludah!
Apa yang kamu lakukan!?
Ada apa, Nami-san?
114
00:07:03,010 --> 00:07:03,200
Ada apa, Nami-san?
Ludah!
115
00:07:03,200 --> 00:07:03,220
Ludah!
116
00:07:03,220 --> 00:07:03,780
Oh, bukan apa -apa.
Ludah!
117
00:07:03,780 --> 00:07:03,860
Oh, bukan apa -apa.
118
00:07:03,860 --> 00:07:04,570
Ludah!
Oh, bukan apa -apa.
119
00:07:04,570 --> 00:07:04,610
Oh, bukan apa -apa.
120
00:07:04,610 --> 00:07:04,630
Pria yang masuk sekarang. Mungkin bajak laut.
Oh, bukan apa -apa.
121
00:07:04,630 --> 00:07:05,510
Pria yang masuk sekarang. Mungkin bajak laut.
122
00:07:05,510 --> 00:07:06,260
Owwww!
Pria yang masuk sekarang. Mungkin bajak laut.
123
00:07:06,260 --> 00:07:07,510
Ludah, sial!
Pria yang masuk sekarang. Mungkin bajak laut.
124
00:07:07,510 --> 00:07:07,520
Apa kamu-!?
Ludah, sial!
Pria yang masuk sekarang. Mungkin bajak laut.
125
00:07:07,520 --> 00:07:07,910
Pria yang masuk sekarang. Mungkin bajak laut.
Apa kamu-!?
126
00:07:07,910 --> 00:07:07,930
Apa kamu-!?
127
00:07:07,930 --> 00:07:07,940
Ditambah lagi, dia melakukan pertukaran yang mencurigakan dengan barkeep.
SP-Spit itu!
Apa kamu-!?
128
00:07:07,940 --> 00:07:09,390
SP-Spit itu!
Ditambah lagi, dia melakukan pertukaran yang mencurigakan dengan barkeep.
129
00:07:09,390 --> 00:07:11,000
Ditambah lagi, dia melakukan pertukaran yang mencurigakan dengan barkeep.
Bajingan, ludah!
130
00:07:11,000 --> 00:07:11,470
Ditambah lagi, dia melakukan pertukaran yang mencurigakan dengan barkeep.
131
00:07:11,640 --> 00:07:12,480
Benar?
Oww!
132
00:07:12,480 --> 00:07:12,660
Zoro, apakah kamu mengawasinya? ,
Oww!
133
00:07:12,660 --> 00:07:12,730
Zoro, apakah kamu mengawasinya? ,
134
00:07:12,730 --> 00:07:13,640
Zoro, apakah kamu mengawasinya?
Anda tidak memakannya!
135
00:07:13,640 --> 00:07:14,100
Anda tidak memakannya!
136
00:07:14,100 --> 00:07:14,210
Lebih seperti saya menangkapnya dari sudut mata saya.
Saya sedang memakannya!
Anda tidak memakannya!
137
00:07:14,210 --> 00:07:14,770
Saya sedang memakannya!
Lebih seperti saya menangkapnya dari sudut mata saya.
138
00:07:14,770 --> 00:07:15,900
Lebih seperti saya menangkapnya dari sudut mata saya.
139
00:07:15,900 --> 00:07:16,600
Kembalikan!
Lebih seperti saya menangkapnya dari sudut mata saya.
140
00:07:16,690 --> 00:07:17,020
Bagaimana menurutmu?
141
00:07:17,020 --> 00:07:17,290
Itu bukan aku!
Bagaimana menurutmu?
142
00:07:17,290 --> 00:07:17,310
Itu bukan aku!
143
00:07:17,310 --> 00:07:17,980
Pikirkan tentang apa?
Itu bukan aku!
144
00:07:17,980 --> 00:07:18,090
Itu bukan aku!
145
00:07:18,110 --> 00:07:19,070
Jangan bermain bodoh.
Luffy! Jangan pergi mengambil milikku!
146
00:07:19,070 --> 00:07:20,650
Anda menciumnya, kan?
Luffy! Jangan pergi mengambil milikku!
147
00:07:20,650 --> 00:07:21,030
Luffy! Jangan pergi mengambil milikku!
148
00:07:21,030 --> 00:07:21,760
Aroma uang kesayangan Anda.
Luffy! Jangan pergi mengambil milikku!
149
00:07:21,760 --> 00:07:21,780
Aroma uang kesayangan Anda.
150
00:07:21,780 --> 00:07:22,970
Aroma uang kesayangan Anda.
Anda sebaiknya mengembalikannya!
151
00:07:22,970 --> 00:07:22,990
Uang?
Aroma uang kesayangan Anda.
Anda sebaiknya mengembalikannya!
152
00:07:22,990 --> 00:07:23,130
Uang?
153
00:07:23,530 --> 00:07:24,570
Apa?
154
00:07:24,570 --> 00:07:27,450
Apakah Anda menyebut saya fiending uang?
155
00:07:27,450 --> 00:07:28,160
Apakah saya salah?
156
00:07:28,530 --> 00:07:29,870
Bajingan, apa yang kamu katakan kepada Nami-san!?
157
00:07:29,870 --> 00:07:30,550
Anda tepat!
Bajingan, apa yang kamu katakan kepada Nami-san!?
158
00:07:30,550 --> 00:07:31,160
Anda tepat!
159
00:07:31,160 --> 00:07:33,620
Hal favorit saya adalah uang dan mikan.
160
00:07:33,620 --> 00:07:35,160
Saya tidak akan pernah melewatinya.
161
00:07:35,870 --> 00:07:37,920
Luffy! Usopp! Helikopter!
162
00:07:38,500 --> 00:07:40,380
Saya mencium petualangan.
163
00:07:40,380 --> 00:07:42,300
Ini bukan waktunya untuk bertarung.
164
00:07:48,100 --> 00:07:48,980
Hai.
165
00:07:49,560 --> 00:07:52,810
Kami memiliki masalah kronis ini pecah ...
166
00:07:52,810 --> 00:07:57,280
Saya kira Anda tidak punya kebaikan
Saran bisnis yang akan membantu kami mencapai kaya, bukan?
167
00:07:57,900 --> 00:08:02,610
Oh, jangan khawatir! Kami sudah cukup
untuk membayar apa yang kami makan di sini.
168
00:08:02,610 --> 00:08:04,110
Tapi saya baru saja merasakan ini ...
169
00:08:04,110 --> 00:08:06,740
bahwa Anda tahu sesuatu yang menarik.
170
00:08:14,200 --> 00:08:16,000
Anda hanya sekelompok anak.
171
00:08:16,000 --> 00:08:16,010
Tapi kami bajak laut yang cukup terkenal.
Anda hanya sekelompok anak.
172
00:08:16,010 --> 00:08:18,000
Tapi kami bajak laut yang cukup terkenal.
173
00:08:18,000 --> 00:08:18,010
Saya perhatikan.
Tapi kami bajak laut yang cukup terkenal.
174
00:08:18,010 --> 00:08:19,210
Saya perhatikan.
175
00:08:19,210 --> 00:08:20,840
Saya ingat wajahnya dari poster yang diinginkan.
176
00:08:20,840 --> 00:08:22,960
Dan saya mendengar Anda sulit untuk mendapatkan uang.
177
00:08:22,960 --> 00:08:26,670
Tapi Anda tidak ingin membuang
Hidup Anda karena itu, bukan?
178
00:08:26,680 --> 00:08:29,550
Tentu saja tidak. Itu diberikan.
179
00:08:29,550 --> 00:08:32,810
Meski begitu, kami benar -benar membutuhkan uang.
180
00:08:32,810 --> 00:08:35,770
Dan bukankah pepatah pergi,
"Tidak ada yang berkelana, tidak ada yang diperoleh"?
181
00:08:35,770 --> 00:08:40,650
Kami ada di daftar yang diinginkan ...
Jadi kami tidak bisa mendapatkan uang tunai di tempat terbuka, Anda tahu.
182
00:08:40,810 --> 00:08:42,690
Dan bukan seperti yang selalu kita dapatkan
Tangan kita di atas harta yang kita cari.
183
00:08:42,690 --> 00:08:43,650
Hei, waktunya untuk pergi.
Dan bukan seperti yang selalu kita dapatkan
Tangan kita di atas harta yang kita cari.
184
00:08:43,650 --> 00:08:44,650
Dan bukan seperti yang selalu kita dapatkan
Tangan kita di atas harta yang kita cari.
185
00:08:44,940 --> 00:08:52,280
Tidak ada yang memukul waktu besar tanpa
Mengambil beberapa risiko di sana -sini, kan?
186
00:08:52,280 --> 00:08:55,700
Dan pengaturan yang benar -benar ilegal dan bawah tanah
adalah apa yang biasa kita lakukan.
187
00:08:55,700 --> 00:08:57,670
Kami telah melalui situasi yang tak terhitung jumlahnya.
188
00:08:58,120 --> 00:09:00,930
Tentu saja, bukan itu yang kami inginkan
untuk membuang hidup kita.
189
00:09:01,170 --> 00:09:02,130
Tetapi...
190
00:09:02,130 --> 00:09:02,750
Jika Anda berkenan.
Tetapi...
191
00:09:02,750 --> 00:09:03,500
Ini lebih dari sekadar uang.
Jika Anda berkenan.
192
00:09:03,500 --> 00:09:05,090
Ini lebih dari sekadar uang.
193
00:09:05,090 --> 00:09:09,810
Nakama saya bukan tipe orang
menyerah hanya karena itu berbahaya.
194
00:09:10,340 --> 00:09:12,300
Terutama kapten kami.
195
00:09:13,640 --> 00:09:16,820
Karena itu, apakah Anda keberatan berbagi?
196
00:09:17,560 --> 00:09:19,820
Dari mana aroma uang ini berasal.
197
00:09:22,360 --> 00:09:24,880
Tidak ada obat untuk idiot dan bajak laut, bukan?
198
00:09:24,880 --> 00:09:24,900
Apakah dia menyebutmu idiot, Zoro?
Tidak ada obat untuk idiot dan bajak laut, bukan?
199
00:09:24,900 --> 00:09:26,130
Sekarang saya yakin Anda ingin mati muda.
Apakah dia menyebutmu idiot, Zoro?
200
00:09:26,130 --> 00:09:27,170
Kenapa aku?!
Sekarang saya yakin Anda ingin mati muda.
201
00:09:27,170 --> 00:09:27,900
Karena saya seorang bajak laut.
Sekarang saya yakin Anda ingin mati muda.
202
00:09:27,900 --> 00:09:28,340
Karena saya seorang bajak laut.
203
00:09:28,360 --> 00:09:29,250
Ikuti saya.
204
00:09:31,160 --> 00:09:32,380
Kami masuk!
Skor!
205
00:09:40,790 --> 00:09:41,710
Cepat di dalam dan tutup pintu.
206
00:09:57,140 --> 00:09:58,700
Oi, pitch hitam di sini.
207
00:09:58,700 --> 00:09:58,710
Terus lurus ke depan.
Oi, pitch hitam di sini.
208
00:09:58,710 --> 00:10:00,140
Terus lurus ke depan.
209
00:10:00,140 --> 00:10:00,150
Dari sini!?
Terus lurus ke depan.
210
00:10:00,150 --> 00:10:00,890
Dari sini!?
211
00:10:00,890 --> 00:10:00,900
Anda akan pergi ke tempat yang Anda inginkan.
Dari sini!?
212
00:10:00,900 --> 00:10:03,480
Anda akan pergi ke tempat yang Anda inginkan.
213
00:10:03,480 --> 00:10:04,360
Tunggu sebentar.
214
00:10:04,360 --> 00:10:06,190
Anda belum memberi tahu kami apa pun!
215
00:10:06,190 --> 00:10:06,860
Dia benar!
216
00:10:06,860 --> 00:10:06,870
Sejauh ini saya pergi.
Dia benar!
217
00:10:06,870 --> 00:10:08,230
Sejauh ini saya pergi.
218
00:10:08,240 --> 00:10:10,000
Anda akan mengerti jika Anda terus berjalan.
219
00:10:10,200 --> 00:10:11,490
Oke, kami akan!
220
00:10:11,490 --> 00:10:13,010
Oi, Luffy, kamu idiot!
221
00:10:13,010 --> 00:10:13,020
Cara ini terlalu mencurigakan.
Oi, Luffy, kamu idiot!
222
00:10:13,020 --> 00:10:14,350
Cara ini terlalu mencurigakan.
223
00:10:14,350 --> 00:10:16,240
Itu pasti jebakan!
224
00:10:16,240 --> 00:10:17,810
Jika Anda tidak ingin melakukannya, berhenti saja.
225
00:10:17,810 --> 00:10:20,130
Lalu aku bisa tidur lebih nyenyak.
226
00:10:20,500 --> 00:10:21,460
Aku pergi
227
00:10:21,460 --> 00:10:23,500
Baunya seperti petualangan!
228
00:10:25,000 --> 00:10:26,420
Petualangan, ya?
229
00:10:26,420 --> 00:10:26,430
Anda yakin kami bisa membuatnya
sejumlah uang di sana, kan?
Petualangan, ya?
230
00:10:26,430 --> 00:10:29,300
Anda yakin kami bisa membuatnya
sejumlah uang di sana, kan?
231
00:10:29,300 --> 00:10:29,310
Saya tidak berbohong.
Anda yakin kami bisa membuatnya
sejumlah uang di sana, kan?
232
00:10:29,310 --> 00:10:30,800
Saya tidak berbohong.
233
00:10:30,800 --> 00:10:32,550
Tapi saya tidak bisa memberi tahu Anda detailnya.
234
00:10:34,600 --> 00:10:37,810
L-Should-go-through-through-tunnel kronis saya
Penyakit bertingkah lagi ...
235
00:10:37,810 --> 00:10:39,310
Menyerah, usopp.
236
00:10:39,310 --> 00:10:39,320
Kapten memutuskan untuk pergi.
Menyerah, usopp.
237
00:10:39,320 --> 00:10:41,390
Kapten memutuskan untuk pergi.
238
00:10:41,390 --> 00:10:44,730
Faktanya adalah kita tidak punya uang.
Pilihan apa yang kita miliki?
239
00:10:44,730 --> 00:10:44,740
Saya punya perasaan buruk tentang ini ...
Faktanya adalah kita tidak punya uang.
Pilihan apa yang kita miliki?
240
00:10:44,740 --> 00:10:47,160
Saya punya perasaan buruk tentang ini ...
241
00:10:47,480 --> 00:10:49,650
Petualangan menunggu kita di depan, kan?
242
00:10:49,650 --> 00:10:50,530
Ya!
243
00:10:50,530 --> 00:10:51,650
Ohh!
244
00:10:51,650 --> 00:10:51,660
Nah, semuanya akan baik -baik saja pada akhirnya.
Ohh!
245
00:10:51,660 --> 00:10:53,700
Nah, semuanya akan baik -baik saja pada akhirnya.
246
00:10:53,700 --> 00:10:54,910
Sekarang bukan saatnya untuk mengkhawatirkannya.
247
00:10:54,910 --> 00:10:54,920
Oke!
Sekarang bukan saatnya untuk mengkhawatirkannya.
248
00:10:54,920 --> 00:10:56,080
Oke!
249
00:10:56,080 --> 00:10:57,170
Sekarang, ayo pergi!
250
00:10:57,490 --> 00:10:59,540
Untuk mendapatkan uang makanan saya!
251
00:10:59,540 --> 00:11:01,170
Apakah itu semua yang kamu pedulikan!?
252
00:11:02,830 --> 00:11:05,790
Tampilkan dua 100 koin perut di ujung terowongan.
253
00:11:05,790 --> 00:11:05,800
Itulah kata sandinya.
Tampilkan dua 100 koin perut di ujung terowongan.
254
00:11:05,800 --> 00:11:07,480
Itulah kata sandinya.
255
00:11:07,480 --> 00:11:07,490
Terima kasih banyak, Ossan.
Itulah kata sandinya.
256
00:11:07,490 --> 00:11:08,860
Terima kasih banyak, Ossan.
257
00:11:10,090 --> 00:11:11,460
Bolehkah saya bertanya sesuatu?
258
00:11:11,470 --> 00:11:12,680
Apa?
259
00:11:13,180 --> 00:11:15,190
Mengapa Anda menjadi bajak laut?
260
00:11:16,430 --> 00:11:17,940
Untuk menjadi raja bajak laut.
261
00:11:18,510 --> 00:11:21,100
Selain itu, lautnya bagus dan gratis, bukan?
262
00:11:21,100 --> 00:11:22,710
Perburuan dan petualangan harta karun ...
263
00:11:22,710 --> 00:11:24,840
Ada banyak hal keren yang harus dilakukan!
264
00:11:26,900 --> 00:11:29,200
Bagus, aku suka pria sepertimu.
265
00:11:31,740 --> 00:11:32,740
Tetap hidup.
266
00:11:45,790 --> 00:11:46,750
Ada apa?
267
00:11:47,500 --> 00:11:49,010
Nah, itu bukan apa -apa.
268
00:11:53,510 --> 00:11:55,230
ADUH!
269
00:11:56,430 --> 00:11:58,010
Oi, zoro, apa kamu ...
270
00:11:59,300 --> 00:12:00,690
Siapa kamu?
271
00:12:01,310 --> 00:12:02,440
Tunggu, Sanji-kun.
272
00:12:05,890 --> 00:12:07,480
Hei, Zoro, kamu menghalangi.
273
00:12:08,360 --> 00:12:10,940
Tidak perlu waspada.
Kami punya kata sandi di sini.
274
00:12:12,900 --> 00:12:13,450
Melihat?
275
00:12:50,920 --> 00:12:52,980
Hei, hei, tempat apa ini?
276
00:12:57,240 --> 00:12:59,860
Ada kapal yang tergantung di langit -langit!
277
00:13:00,370 --> 00:13:02,530
Sobat, benda itu panas ...
278
00:13:02,530 --> 00:13:02,540
Meski begitu, apa saja ini?
Sobat, benda itu panas ...
279
00:13:02,540 --> 00:13:03,880
Meski begitu, apa saja ini?
280
00:13:04,450 --> 00:13:07,880
Hanya ada beberapa kapal
di pelabuhan saat kami sampai di sini.
281
00:13:09,210 --> 00:13:10,640
Hei, sayang.
282
00:13:12,090 --> 00:13:13,800
Anda datang ke sini untuk bertaruh?
283
00:13:13,800 --> 00:13:13,810
Taruhan di lantai paling atas.
Anda datang ke sini untuk bertaruh?
284
00:13:13,810 --> 00:13:15,640
Taruhan di lantai paling atas.
285
00:13:16,550 --> 00:13:17,520
Taruhan?
286
00:13:18,680 --> 00:13:21,430
Maksud Anda, Anda di sini untuk memasuki balapan?
287
00:13:22,180 --> 00:13:23,010
Perlombaan?
288
00:13:23,140 --> 00:13:26,820
Tidak mungkin, jangan repot -repot!
Anda hanya akan membuang -buang hidup Anda melakukan itu.
289
00:13:27,980 --> 00:13:30,100
Ah ya, ini tempatnya.
290
00:13:30,100 --> 00:13:30,110
Sudah lama, jadi saya tidak ingat pada awalnya.
Ah ya, ini tempatnya.
291
00:13:30,110 --> 00:13:33,020
Sudah lama, jadi saya tidak ingat pada awalnya.
292
00:13:33,020 --> 00:13:34,980
W-apa? Beri tahu saya.
293
00:13:34,980 --> 00:13:34,990
Saya pernah ke sini sebelumnya dengan kapten
dari kapal bajak laut yang saya naiki.
W-apa? Beri tahu saya.
294
00:13:34,990 --> 00:13:39,030
Saya pernah ke sini sebelumnya dengan kapten
dari kapal bajak laut yang saya naiki.
295
00:13:39,610 --> 00:13:43,540
Itu tidak teratur,
Tetapi mereka mengadakan perlombaan setiap beberapa tahun sekali.
296
00:13:43,740 --> 00:13:47,870
Diorganisir oleh bajak laut, untuk bajak laut,
Balapan jalan buntu apa pun.
297
00:13:47,870 --> 00:13:47,880
Oleh Pirates?
Diorganisir oleh bajak laut, untuk bajak laut,
Balapan jalan buntu apa pun.
298
00:13:47,880 --> 00:13:48,960
Oleh Pirates?
299
00:13:48,960 --> 00:13:48,970
Mantan bajak laut, tepatnya.
Oleh Pirates?
300
00:13:48,970 --> 00:13:50,040
Mantan bajak laut, tepatnya.
301
00:13:50,040 --> 00:13:52,800
Semua warga kota ini dulunya adalah bajak laut.
302
00:13:54,750 --> 00:13:56,590
Tujuannya berbeda setiap saat,
303
00:13:56,590 --> 00:13:56,600
Tapi titik awal selalu ada di sini.
Tujuannya berbeda setiap saat,
304
00:13:56,600 --> 00:13:58,460
Tapi titik awal selalu ada di sini.
305
00:13:58,470 --> 00:14:01,590
Peserta berlayar melalui pose abadi
Disesuaikan untuk gol akhir.
306
00:14:01,590 --> 00:14:01,600
Aturannya sederhana.
Peserta berlayar melalui pose abadi
Disesuaikan untuk gol akhir.
307
00:14:01,600 --> 00:14:03,140
Aturannya sederhana.
308
00:14:03,140 --> 00:14:03,150
Siapa pun yang mencapai gawang pertama adalah pemenangnya.
Aturannya sederhana.
309
00:14:03,150 --> 00:14:05,470
Siapa pun yang mencapai gawang pertama adalah pemenangnya.
310
00:14:05,470 --> 00:14:07,220
Pemenang kemudian akan menerima hadiah.
311
00:14:07,220 --> 00:14:07,230
Dan apa pun yang harus terjadi dalam perjalanan
adalah masalah Anda sendiri.
Pemenang kemudian akan menerima hadiah.
312
00:14:07,230 --> 00:14:10,640
Dan apa pun yang harus terjadi dalam perjalanan
adalah masalah Anda sendiri.
313
00:14:10,640 --> 00:14:10,650
Ya ... tidak peduli apa yang terjadi.
Dan apa pun yang harus terjadi dalam perjalanan
adalah masalah Anda sendiri.
314
00:14:10,650 --> 00:14:13,610
Ya ... tidak peduli apa yang terjadi.
315
00:14:14,360 --> 00:14:15,440
Ya, ya!
316
00:14:15,900 --> 00:14:17,860
Itu mudah dimengerti.
317
00:14:17,860 --> 00:14:17,870
Sesederhana mencari tahu apa yang akan terjadi selanjutnya.
Itu mudah dimengerti.
318
00:14:17,870 --> 00:14:20,330
Sesederhana mencari tahu apa yang akan terjadi selanjutnya.
319
00:14:21,030 --> 00:14:23,740
Perlombaan itu terdengar sangat berbahaya.
320
00:14:23,740 --> 00:14:27,300
Yah ... mungkin tidak terlalu buruk bagi kru seperti kita ...
321
00:14:27,910 --> 00:14:29,920
Dan sepertinya Luffy ingin bergabung ...
322
00:14:30,540 --> 00:14:32,840
Katakanlah, siapa lagi yang memasuki balapan?
323
00:14:33,250 --> 00:14:34,210
Apakah Anda tahu?
324
00:14:34,210 --> 00:14:34,220
Apa? Apakah Anda benar -benar akan masuk?
Apakah Anda tahu?
325
00:14:34,220 --> 00:14:36,090
Apa? Apakah Anda benar -benar akan masuk?
326
00:14:36,710 --> 00:14:40,590
Yah, saya akan mengatakan tentang sepertiga dari mereka di sini masuk.
327
00:14:40,590 --> 00:14:40,600
Wah! Itu banyak orang!
Yah, saya akan mengatakan tentang sepertiga dari mereka di sini masuk.
328
00:14:40,600 --> 00:14:43,600
Wah! Itu banyak orang!
329
00:14:43,680 --> 00:14:46,150
Orang -orang di lantai bawah adalah favorit ketiga.
330
00:14:46,640 --> 00:14:47,360
Di bawah?
331
00:14:47,600 --> 00:14:49,060
Lihat orang -orang besar itu?
332
00:14:49,060 --> 00:14:51,990
Mereka adalah Giants, Bobby dan Pogo.
333
00:14:56,570 --> 00:14:59,540
Oh, jadi ada raksasa yang masuk!
334
00:14:59,690 --> 00:15:01,400
Dan di teras di depan kami,
335
00:15:01,400 --> 00:15:01,410
Saingan lama Arlong, dan favorit kedua,
Grampus Merman, Willy.
Dan di teras di depan kami,
336
00:15:01,410 --> 00:15:05,540
Saingan lama Arlong, dan favorit kedua,
Grampus Merman, Willy.
337
00:15:09,620 --> 00:15:11,370
Bahkan seorang Merman!
338
00:15:11,370 --> 00:15:11,380
Dan saingan lama Arlong?
Bahkan seorang Merman!
339
00:15:11,380 --> 00:15:13,050
Dan saingan lama Arlong?
340
00:15:13,170 --> 00:15:13,920
Tunggu, Luffy!
341
00:15:13,920 --> 00:15:14,460
Itu bagus! Ada begitu banyak orang yang masuk!
Tunggu, Luffy!
342
00:15:14,460 --> 00:15:14,470
Kami belum memutuskan jika kami
akan berpartisipasi dalam balapan!
Itu bagus! Ada begitu banyak orang yang masuk!
Tunggu, Luffy!
343
00:15:14,470 --> 00:15:16,840
Itu bagus! Ada begitu banyak orang yang masuk!
Kami belum memutuskan jika kami
akan berpartisipasi dalam balapan!
344
00:15:16,840 --> 00:15:16,960
Kami belum memutuskan jika kami
akan berpartisipasi dalam balapan!
345
00:15:16,960 --> 00:15:17,210
Saya sangat bersemangat!
Kami belum memutuskan jika kami
akan berpartisipasi dalam balapan!
346
00:15:17,210 --> 00:15:17,220
Selain itu, tidak ada gunanya mengambil bagian
dalam acara gila seperti ini-
Saya sangat bersemangat!
Kami belum memutuskan jika kami
akan berpartisipasi dalam balapan!
347
00:15:17,220 --> 00:15:18,680
Saya sangat bersemangat!
Selain itu, tidak ada gunanya mengambil bagian
dalam acara gila seperti ini-
348
00:15:18,680 --> 00:15:18,880
Selain itu, tidak ada gunanya mengambil bagian
dalam acara gila seperti ini-
349
00:15:18,880 --> 00:15:21,630
Aku ingin tahu siapa yang akan datang setelah kita!
Selain itu, tidak ada gunanya mengambil bagian
dalam acara gila seperti ini-
350
00:15:21,630 --> 00:15:21,640
MENDENGARKAN!
Aku ingin tahu siapa yang akan datang setelah kita!
Selain itu, tidak ada gunanya mengambil bagian
dalam acara gila seperti ini-
351
00:15:21,640 --> 00:15:22,310
Aku ingin tahu siapa yang akan datang setelah kita!
MENDENGARKAN!
352
00:15:22,630 --> 00:15:24,770
Jadi, berapa uangnya?
353
00:15:26,300 --> 00:15:28,760
Jika saya ingat dengan benar,
300.000.000 perut tahun ini.
354
00:15:28,760 --> 00:15:28,770
Kami memasuki balapan!
Jika saya ingat dengan benar,
300.000.000 perut tahun ini.
355
00:15:28,770 --> 00:15:30,270
Kami memasuki balapan!
356
00:15:30,270 --> 00:15:31,390
YA!
357
00:15:31,390 --> 00:15:31,400
OI!
YA!
358
00:15:31,400 --> 00:15:32,070
OI!
359
00:15:35,770 --> 00:15:37,150
Saya sudah menandatangani.
360
00:15:37,150 --> 00:15:38,150
Oke.
361
00:15:38,150 --> 00:15:38,980
Menyerahkan uang itu.
362
00:15:38,980 --> 00:15:39,700
Uang?
Menyerahkan uang itu.
363
00:15:39,900 --> 00:15:40,980
Anda tidak tahu?
364
00:15:40,980 --> 00:15:40,990
Ah, maksudmu ini.
Anda tidak tahu?
365
00:15:40,990 --> 00:15:42,750
Ah, maksudmu ini.
366
00:15:46,740 --> 00:15:48,040
Anda mendapatkannya.
367
00:15:54,460 --> 00:15:56,170
Partia ...
368
00:15:56,770 --> 00:15:58,270
Jadi ini tujuannya tahun ini?
369
00:15:58,270 --> 00:15:58,280
Ya. Semoga beruntung.
Jadi ini tujuannya tahun ini?
370
00:15:58,280 --> 00:16:00,130
Ya. Semoga beruntung.
371
00:16:00,130 --> 00:16:00,140
Tempat ini dikenal untuk topan.
Ya. Semoga beruntung.
372
00:16:00,140 --> 00:16:01,980
Tempat ini dikenal untuk topan.
373
00:16:01,980 --> 00:16:01,990
Perhatikan baik -baik itu.
Tempat ini dikenal untuk topan.
374
00:16:01,990 --> 00:16:03,360
Perhatikan baik -baik itu.
375
00:16:03,360 --> 00:16:03,370
Terima kasih atas tipnya.
Perhatikan baik -baik itu.
376
00:16:03,370 --> 00:16:04,410
Terima kasih atas tipnya.
377
00:16:06,470 --> 00:16:08,950
Tapi pasti ada banyak orang yang berkumpul di sini.
378
00:16:08,950 --> 00:16:08,960
Kami tidak melihat kapal bajak laut lainnya di pelabuhan.
Tapi pasti ada banyak orang yang berkumpul di sini.
379
00:16:08,960 --> 00:16:11,130
Kami tidak melihat kapal bajak laut lainnya di pelabuhan.
380
00:16:11,140 --> 00:16:13,520
Jadi kapal kecil yang berani di pelabuhan itu milikmu!?
381
00:16:13,520 --> 00:16:13,530
Haha, apakah itu ide yang buruk?
Jadi kapal kecil yang berani di pelabuhan itu milikmu!?
382
00:16:13,530 --> 00:16:15,440
Haha, apakah itu ide yang buruk?
383
00:16:15,440 --> 00:16:15,450
Semua orang menyembunyikan mereka di sekitar pulau!
Haha, apakah itu ide yang buruk?
384
00:16:15,450 --> 00:16:18,020
Semua orang menyembunyikan mereka di sekitar pulau!
385
00:16:18,020 --> 00:16:18,030
Bagaimana jika Marinir melihatnya!?
Semua orang menyembunyikan mereka di sekitar pulau!
386
00:16:18,030 --> 00:16:20,370
Bagaimana jika Marinir melihatnya!?
387
00:16:27,990 --> 00:16:28,950
Kakek!
388
00:16:28,950 --> 00:16:28,960
Kakek, Tunggu!
Kakek!
389
00:16:28,960 --> 00:16:31,370
Kakek, Tunggu!
390
00:16:31,370 --> 00:16:31,380
Tidak, saya baik -baik saja. Ini bukan apa -apa.
Kakek, Tunggu!
391
00:16:31,380 --> 00:16:34,080
Tidak, saya baik -baik saja. Ini bukan apa -apa.
392
00:16:34,080 --> 00:16:34,090
Anda tidak baik -baik saja!
Tidak, saya baik -baik saja. Ini bukan apa -apa.
393
00:16:34,090 --> 00:16:35,960
Anda tidak baik -baik saja!
394
00:16:35,960 --> 00:16:35,970
Anda telah mengalami demam tinggi selama seminggu sekarang!
Anda tidak baik -baik saja!
395
00:16:35,970 --> 00:16:38,540
Anda telah mengalami demam tinggi selama seminggu sekarang!
396
00:16:38,540 --> 00:16:38,550
Ini bukan apa -apa.
Anda telah mengalami demam tinggi selama seminggu sekarang!
397
00:16:38,550 --> 00:16:40,130
Ini bukan apa -apa.
398
00:16:40,130 --> 00:16:40,140
Aku belum mati.
Ini bukan apa -apa.
399
00:16:40,140 --> 00:16:42,390
Aku belum mati.
400
00:16:42,710 --> 00:16:45,800
Sekarang, saya harus terus memeriksa boiler ...
401
00:16:45,800 --> 00:16:45,810
Jangan!
Sekarang, saya harus terus memeriksa boiler ...
402
00:16:45,810 --> 00:16:46,880
Jangan!
403
00:16:46,880 --> 00:16:46,890
Tetap di tempat tidur!
Jangan!
404
00:16:46,890 --> 00:16:47,380
Tetap di tempat tidur!
405
00:16:47,380 --> 00:16:48,230
Aku baik -baik saja. Aku baik -baik saja.
Tetap di tempat tidur!
406
00:16:48,230 --> 00:16:49,180
Aku baik -baik saja. Aku baik -baik saja.
407
00:16:49,180 --> 00:16:49,830
Kakek!
Aku baik -baik saja. Aku baik -baik saja.
408
00:16:49,830 --> 00:16:50,650
Kakek!
409
00:16:52,870 --> 00:16:54,650
Ya, kami akan berhati -hati.
410
00:16:55,230 --> 00:16:59,410
Tapi itu bagus bahwa balapan dimulai besok pagi.
411
00:16:59,860 --> 00:17:02,150
Tidak apa -apa jika Anda sedikit terlambat untuk memulai.
412
00:17:02,150 --> 00:17:02,160
Ini akan menjadi awal parade.
Tidak apa -apa jika Anda sedikit terlambat untuk memulai.
413
00:17:02,160 --> 00:17:04,040
Ini akan menjadi awal parade.
414
00:17:04,280 --> 00:17:05,240
Oke kalau begitu.
415
00:17:05,820 --> 00:17:07,250
Tunggu sebentar!
416
00:17:07,570 --> 00:17:10,030
Setiap orang biasanya menempatkan taruhan di sini juga.
417
00:17:10,030 --> 00:17:10,040
Ada orang di sini yang ingin Anda pertaruhkan?
Setiap orang biasanya menempatkan taruhan di sini juga.
418
00:17:10,040 --> 00:17:11,240
Ada orang di sini yang ingin Anda pertaruhkan?
419
00:17:11,240 --> 00:17:11,250
Jangan bodoh.
Ada orang di sini yang ingin Anda pertaruhkan?
420
00:17:11,250 --> 00:17:12,160
Jangan bodoh.
421
00:17:12,160 --> 00:17:12,170
Saya berani bertaruh pada kami tentu saja.
Jangan bodoh.
422
00:17:12,170 --> 00:17:14,750
Saya berani bertaruh pada kami tentu saja.
423
00:17:14,750 --> 00:17:15,950
Oh hebat!
424
00:17:15,950 --> 00:17:15,960
Anda akan mendapatkan 350 kali taruhan Anda jika Anda menang!
Oh hebat!
425
00:17:15,960 --> 00:17:18,800
Anda akan mendapatkan 350 kali taruhan Anda jika Anda menang!
426
00:17:20,130 --> 00:17:21,250
Siapa favoritnya?
427
00:17:21,250 --> 00:17:21,260
Gasparde.
Siapa favoritnya?
428
00:17:21,260 --> 00:17:22,680
Gasparde.
429
00:17:22,750 --> 00:17:25,260
Gasparde Umum.
430
00:17:25,820 --> 00:17:27,000
Gasparde?
431
00:17:27,010 --> 00:17:28,090
Ya, itu benar.
432
00:17:28,090 --> 00:17:28,100
Saya pikir Anda mungkin mengenalnya, Robin.
Ya, itu benar.
433
00:17:28,100 --> 00:17:29,720
Saya pikir Anda mungkin mengenalnya, Robin.
434
00:17:29,720 --> 00:17:29,730
Nah, namanya berbunyi, tapi hanya itu.
Saya pikir Anda mungkin mengenalnya, Robin.
435
00:17:29,730 --> 00:17:32,220
Nah, namanya berbunyi, tapi hanya itu.
436
00:17:32,220 --> 00:17:32,230
Mereka bilang dia favorit. Aku ingin tahu siapa dia.
Nah, namanya berbunyi, tapi hanya itu.
437
00:17:32,230 --> 00:17:34,860
Mereka bilang dia favorit. Aku ingin tahu siapa dia.
438
00:17:35,640 --> 00:17:37,640
Dimana anak laki -laki?
439
00:17:37,640 --> 00:17:37,650
Mereka pergi makan.
Dimana anak laki -laki?
440
00:17:37,650 --> 00:17:39,280
Mereka pergi makan.
441
00:17:39,980 --> 00:17:41,560
Makanan di sini gratis.
442
00:17:41,560 --> 00:17:41,570
Mereka berlari ke sana begitu mereka tahu.
Makanan di sini gratis.
443
00:17:41,570 --> 00:17:43,020
Mereka berlari ke sana begitu mereka tahu.
444
00:17:43,020 --> 00:17:43,030
Ah, begitu.
Mereka berlari ke sana begitu mereka tahu.
445
00:17:43,030 --> 00:17:44,030
Ah, begitu.
446
00:17:48,110 --> 00:17:50,420
Bukankah kamu sudah kenyang sebelumnya?
447
00:17:50,490 --> 00:17:51,960
Tidak, itu hanya sekitar 60%.
448
00:17:52,410 --> 00:17:53,330
Baiklah.
449
00:17:53,370 --> 00:17:54,830
Perlombaan dimulai besok, kan?
450
00:17:54,830 --> 00:17:54,840
Saya harus mendapatkan diri saya yang dikenakan biaya untuk itu!
Perlombaan dimulai besok, kan?
451
00:17:54,840 --> 00:17:56,620
Saya harus mendapatkan diri saya yang dikenakan biaya untuk itu!
452
00:17:56,620 --> 00:17:56,630
Ho!
Saya harus mendapatkan diri saya yang dikenakan biaya untuk itu!
453
00:17:56,630 --> 00:17:57,620
Ho!
454
00:17:57,620 --> 00:17:57,630
Anda tidak perlu menggemakannya.
Ho!
455
00:17:57,630 --> 00:17:59,120
Anda tidak perlu menggemakannya.
456
00:17:59,120 --> 00:17:59,130
Apa!? Saya tidak!?
Anda tidak perlu menggemakannya.
457
00:17:59,130 --> 00:18:00,120
Apa!? Saya tidak!?
458
00:18:00,120 --> 00:18:00,840
Ya, ya.
Apa!? Saya tidak!?
459
00:18:09,050 --> 00:18:10,340
Oh, itu terlihat bagus!
460
00:18:10,340 --> 00:18:10,350
Saya akan memilikinya, terima kasih.
Oh, itu terlihat bagus!
461
00:18:10,350 --> 00:18:11,590
Saya akan memilikinya, terima kasih.
462
00:18:11,590 --> 00:18:11,600
Saya tidak mungkin!
Saya akan memilikinya, terima kasih.
463
00:18:11,600 --> 00:18:12,680
Saya tidak mungkin!
464
00:18:12,680 --> 00:18:12,690
Ini dipesan secara khusus oleh meja mereka
Saya tidak mungkin!
465
00:18:12,690 --> 00:18:14,970
Ini dipesan secara khusus oleh meja mereka
466
00:18:14,970 --> 00:18:14,980
Jangan khawatir tentang itu. Anda bisa membawanya nanti.
Ini dipesan secara khusus oleh meja mereka
467
00:18:14,980 --> 00:18:17,400
Jangan khawatir tentang itu. Anda bisa membawanya nanti.
468
00:18:24,230 --> 00:18:25,730
Oi, apa yang kamu lakukan!?
469
00:18:25,730 --> 00:18:25,740
Bawa kami makanan kami!
Oi, apa yang kamu lakukan!?
470
00:18:25,740 --> 00:18:27,280
Bawa kami makanan kami!
471
00:18:27,280 --> 00:18:27,290
Ya, segera!
Bawa kami makanan kami!
472
00:18:27,290 --> 00:18:28,830
Ya, segera!
473
00:18:29,990 --> 00:18:31,410
W-apa? Apa?
474
00:18:32,070 --> 00:18:32,820
OI!
475
00:18:32,820 --> 00:18:32,830
Tentu saja, segera!
OI!
476
00:18:32,830 --> 00:18:33,750
Tentu saja, segera!
477
00:18:34,910 --> 00:18:36,450
Hebat, saya suka tempat ini!
478
00:18:36,450 --> 00:18:36,460
Makanannya terus datang!
Hebat, saya suka tempat ini!
479
00:18:36,460 --> 00:18:38,590
Makanannya terus datang!
480
00:18:38,790 --> 00:18:41,380
Jujur, perut Anda tidak berdasar.
481
00:18:52,840 --> 00:18:54,050
Untuk apa itu?
482
00:18:54,050 --> 00:18:54,060
Untuk apa itu?
Untuk apa itu?
483
00:18:54,060 --> 00:18:55,930
Untuk apa itu?
484
00:18:55,930 --> 00:18:55,940
Untuk apa itu!?
Untuk apa itu?
485
00:18:55,940 --> 00:18:57,600
Untuk apa itu!?
486
00:18:57,600 --> 00:18:57,610
Untuk apa ... untuk apa ...
Untuk apa itu!?
487
00:18:57,610 --> 00:18:59,070
Untuk apa ... untuk apa ...
488
00:18:59,430 --> 00:19:00,680
Itulah yang harus saya tanyakan!
489
00:19:00,680 --> 00:19:01,110
Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan!
Itulah yang harus saya tanyakan!
490
00:19:01,110 --> 00:19:02,140
Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan!
491
00:19:02,140 --> 00:19:02,610
DIAM!
Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan!
492
00:19:02,610 --> 00:19:03,280
DIAM!
493
00:19:03,350 --> 00:19:06,110
Dia mencuri makanan saya, merentangkan lengannya seperti itu!
494
00:19:06,110 --> 00:19:06,120
Hanya karena lengannya bisa merentang tidak berarti-!
Lengannya ... bisa meregangkan ...
Dia mencuri makanan saya, merentangkan lengannya seperti itu!
495
00:19:06,120 --> 00:19:10,940
Hanya karena lengannya bisa merentang tidak berarti-!
Lengannya ... bisa meregangkan ...
496
00:19:10,940 --> 00:19:10,950
Hei, lengannya bisa meregang!?
Hanya karena lengannya bisa merentang tidak berarti-!
Lengannya ... bisa meregangkan ...
497
00:19:10,950 --> 00:19:13,160
Hei, lengannya bisa meregang!?
498
00:19:13,160 --> 00:19:14,080
Sedikit lambat di sana ...
499
00:19:14,910 --> 00:19:16,130
Oke...
500
00:19:17,410 --> 00:19:18,590
Anda tahu apa yang akan saya lakukan, kan?
501
00:19:19,080 --> 00:19:22,040
Anda memiliki kemampuan buah iblis?
502
00:19:22,040 --> 00:19:22,050
Jadi apa?
Anda memiliki kemampuan buah iblis?
503
00:19:22,050 --> 00:19:23,040
Jadi apa?
504
00:19:23,040 --> 00:19:23,050
Hei, hei, hei, kamu bajingan!
Jadi apa?
505
00:19:23,050 --> 00:19:24,830
Hei, hei, hei, kamu bajingan!
506
00:19:24,830 --> 00:19:24,840
Jangan menjadi sombong hanya karena tidak ada yang mengatakan
Apa pun tentang Anda mencuri semua makanan!
Hei, hei, hei, kamu bajingan!
507
00:19:24,840 --> 00:19:28,250
Jangan menjadi sombong hanya karena tidak ada yang mengatakan
Apa pun tentang Anda mencuri semua makanan!
508
00:19:28,250 --> 00:19:28,260
Apakah Anda bahkan tahu siapa kami?
Jangan menjadi sombong hanya karena tidak ada yang mengatakan
Apa pun tentang Anda mencuri semua makanan!
509
00:19:28,260 --> 00:19:30,600
Apakah Anda bahkan tahu siapa kami?
510
00:19:33,010 --> 00:19:35,400
Kami kru Gasparde.
511
00:19:35,640 --> 00:19:39,900
Apakah Anda pikir Anda bisa membuat kami kesal
dan lolos begitu saja!?
512
00:19:41,020 --> 00:19:43,650
Kami akan membunuh kalian bahkan sebelum balapan dimulai.
513
00:19:44,730 --> 00:19:47,620
Apa ini? Akan meminta maaf?
514
00:19:47,980 --> 00:19:48,520
OI! Anda akan melawan saya!
515
00:19:48,520 --> 00:19:49,450
Terlambat.
OI! Anda akan melawan saya!
516
00:19:49,450 --> 00:19:50,660
OI! Anda akan melawan saya!
517
00:19:54,910 --> 00:19:55,910
Diam.
518
00:19:55,910 --> 00:19:55,920
Anak nakal.
Diam.
519
00:19:55,920 --> 00:19:56,420
Anak nakal.
520
00:19:57,660 --> 00:19:59,090
Jangan memalingkan muka.
521
00:19:59,740 --> 00:20:01,500
Heh, itu tidak akan berhasil ...
522
00:20:01,790 --> 00:20:03,130
Karena saya karet.
523
00:20:10,960 --> 00:20:12,460
Oi. Kenapa kamu melakukan itu!?
524
00:20:12,460 --> 00:20:12,470
Anda mengejutkan saya!
Oi. Kenapa kamu melakukan itu!?
525
00:20:12,470 --> 00:20:13,630
Anda mengejutkan saya!
526
00:20:13,630 --> 00:20:13,640
Nah, saya akan mencari lebih dari sekadar mengejutkan ...
Anda mengejutkan saya!
527
00:20:13,640 --> 00:20:16,390
Nah, saya akan mencari lebih dari sekadar mengejutkan ...
528
00:20:16,390 --> 00:20:18,390
Siapa kamu!?
529
00:20:18,390 --> 00:20:18,400
Aku?
Siapa kamu!?
530
00:20:18,400 --> 00:20:19,220
Aku?
531
00:20:19,220 --> 00:20:19,230
Saya sudah makan buah gomu gomu ...
Aku?
532
00:20:19,230 --> 00:20:20,480
Saya sudah makan buah gomu gomu ...
533
00:20:22,270 --> 00:20:23,230
Saya seorang karet!
534
00:20:25,620 --> 00:20:27,370
Gomu gomu no ...
535
00:20:27,370 --> 00:20:27,380
Pistol!
Gomu gomu no ...
536
00:20:27,380 --> 00:20:28,590
Pistol!
537
00:20:37,870 --> 00:20:38,920
Bagaimana itu, orang bodoh?
538
00:20:39,280 --> 00:20:40,530
Whoa, dia monster!
539
00:20:40,530 --> 00:20:40,540
Kemampuan buah iblis!?
Whoa, dia monster!
540
00:20:40,540 --> 00:20:42,160
Kemampuan buah iblis!?
541
00:20:42,160 --> 00:20:42,170
Sama seperti Gasparde-sama !!
Kemampuan buah iblis!?
542
00:20:42,170 --> 00:20:43,830
Sama seperti Gasparde-sama !!
543
00:20:43,830 --> 00:20:43,840
O-oi, tuan!
Sama seperti Gasparde-sama !!
544
00:20:43,840 --> 00:20:44,870
O-oi, tuan!
545
00:20:44,870 --> 00:20:44,880
Mari Duduk dan Bicara Tentang Ini Dengan Damai
O-oi, tuan!
546
00:20:44,880 --> 00:20:46,000
Mari Duduk dan Bicara Tentang Ini Dengan Damai
547
00:20:46,000 --> 00:20:46,010
Kamu bodoh !!
Mari Duduk dan Bicara Tentang Ini Dengan Damai
548
00:20:46,010 --> 00:20:47,010
Kamu bodoh !!
549
00:20:49,330 --> 00:20:51,840
Kami hanya akan bekerja sama dan mengalahkan omong kosongnya!
550
00:20:51,840 --> 00:20:51,850
YA!
Kami hanya akan bekerja sama dan mengalahkan omong kosongnya!
551
00:20:51,850 --> 00:20:52,850
YA!
552
00:21:36,220 --> 00:21:38,130
T-mereka datang!
553
00:21:38,130 --> 00:21:38,140
Zoro, sic!
T-mereka datang!
554
00:21:38,140 --> 00:21:38,970
Zoro, sic!
555
00:21:38,970 --> 00:21:38,980
Anda bodoh ...
Zoro, sic!
556
00:21:38,980 --> 00:21:39,480
Anda bodoh ...
557
00:21:46,020 --> 00:21:47,810
Saya tidak ingin memotong Anda, jadi jangan buat saya.
558
00:21:47,810 --> 00:21:47,820
Siapa pria ini!?
Saya tidak ingin memotong Anda, jadi jangan buat saya.
559
00:21:47,820 --> 00:21:49,610
Siapa pria ini!?
560
00:21:49,850 --> 00:21:51,110
Oke, bagus!
561
00:21:51,110 --> 00:21:51,860
Anda di sana!?
562
00:22:02,030 --> 00:22:03,130
Mengenakan'! Biarkan dia pergi!
563
00:22:05,200 --> 00:22:07,750
Sialan, kalian gigih ...
564
00:22:07,750 --> 00:22:07,760
Bukankah kamu sudah cukup?
Sialan, kalian gigih ...
565
00:22:07,760 --> 00:22:09,290
Bukankah kamu sudah cukup?
566
00:22:09,290 --> 00:22:09,300
Bajingan!
Bukankah kamu sudah cukup?
567
00:22:09,300 --> 00:22:10,460
Bajingan!
568
00:22:10,460 --> 00:22:10,470
Anda tidak akan pergi!
Bajingan!
569
00:22:10,470 --> 00:22:11,540
Anda tidak akan pergi!
570
00:22:11,540 --> 00:22:11,550
Tetap di sana!
Anda tidak akan pergi!
571
00:22:11,550 --> 00:22:13,090
Tetap di sana!
572
00:22:13,090 --> 00:22:14,920
Oh! Ini keren!
573
00:22:14,920 --> 00:22:14,930
Luffy! Apa yang sedang kamu lakukan?
Oh! Ini keren!
574
00:22:14,930 --> 00:22:16,710
Luffy! Apa yang sedang kamu lakukan?
575
00:22:16,710 --> 00:22:16,720
Tidak ada apa-apa.
Luffy! Apa yang sedang kamu lakukan?
576
00:22:16,720 --> 00:22:17,380
Tidak ada apa-apa.
577
00:22:17,380 --> 00:22:17,390
Hanya pertarungan.
Tidak ada apa-apa.
578
00:22:17,390 --> 00:22:18,130
Hanya pertarungan.
579
00:22:18,130 --> 00:22:18,140
Jadi begitu.
Hanya pertarungan.
580
00:22:18,140 --> 00:22:18,970
Jadi begitu.
581
00:22:18,970 --> 00:22:18,980
Jangan tersesat, oke?
Jadi begitu.
582
00:22:18,980 --> 00:22:20,220
Jangan tersesat, oke?
583
00:22:20,220 --> 00:22:20,230
Oke!
Jangan tersesat, oke?
584
00:22:20,230 --> 00:22:21,010
Oke!
585
00:22:21,010 --> 00:22:21,020
Uh-oh, jalan buntu.
Oke!
586
00:22:21,020 --> 00:22:22,850
Uh-oh, jalan buntu.
587
00:22:26,680 --> 00:22:27,390
Berhenti!
588
00:22:27,390 --> 00:22:27,400
Anda tidak punya tempat untuk berlari!
Berhenti!
589
00:22:27,400 --> 00:22:29,030
Anda tidak punya tempat untuk berlari!
590
00:22:29,390 --> 00:22:31,530
Idiot! Bagaimana jika Anda memotong tali!?
591
00:22:32,860 --> 00:22:34,950
Anda pikir kita bajak laut takut akan hal itu?
592
00:22:35,480 --> 00:22:36,200
Jadi begitu.
593
00:22:48,620 --> 00:22:50,380
Yo, kamu masih siap untuk itu?
594
00:22:51,710 --> 00:22:52,840
Itu bagus!
595
00:22:53,330 --> 00:22:56,250
Anda sangat ringan di kaki Anda.
Sangat menyenangkan hanya menonton.
596
00:22:56,250 --> 00:22:56,260
Dengan senang hati.
Anda sangat ringan di kaki Anda.
Sangat menyenangkan hanya menonton.
597
00:22:56,260 --> 00:22:57,760
Dengan senang hati.
598
00:22:58,340 --> 00:23:02,390
Saya tidak berharap untuk bertemu dengan seorang pria dengan
30.000.000 di kepalanya.
599
00:23:03,260 --> 00:23:04,150
Siapa namamu?
600
00:23:04,390 --> 00:23:05,680
Aku?
601
00:23:05,680 --> 00:23:05,690
Nama saya ...
Aku?
602
00:23:05,690 --> 00:23:06,640
Nama saya ...
603
00:23:06,640 --> 00:23:06,650
Hei, hei, hei, hei!
Nama saya ...
604
00:23:06,650 --> 00:23:08,060
Hei, hei, hei, hei!
605
00:23:08,060 --> 00:23:08,070
Anda pikir Anda bisa mengobrol dan mengabaikan saya!?
Hei, hei, hei, hei!
606
00:23:08,070 --> 00:23:10,390
Anda pikir Anda bisa mengobrol dan mengabaikan saya!?
607
00:23:10,390 --> 00:23:10,400
Kamu masih ingin bertarung?
Anda pikir Anda bisa mengobrol dan mengabaikan saya!?
608
00:23:10,400 --> 00:23:11,390
Kamu masih ingin bertarung?
609
00:23:11,390 --> 00:23:11,400
Benarkah aku melakukannya!
Kamu masih ingin bertarung?
610
00:23:11,400 --> 00:23:12,560
Benarkah aku melakukannya!
611
00:23:12,560 --> 00:23:12,570
Jangan menjadi sombong hanya karena Anda punya
Bounty 30.000.000!
Benarkah aku melakukannya!
612
00:23:12,570 --> 00:23:15,610
Jangan menjadi sombong hanya karena Anda punya
Bounty 30.000.000!
613
00:23:15,610 --> 00:23:15,620
Bos kami benar -benar tembakan besar,
dengan hadiah 95.000.000!
Jangan menjadi sombong hanya karena Anda punya
Bounty 30.000.000!
614
00:23:15,620 --> 00:23:19,650
Bos kami benar -benar tembakan besar,
dengan hadiah 95.000.000!
615
00:23:19,650 --> 00:23:19,660
Itu keren!
Bos kami benar -benar tembakan besar,
dengan hadiah 95.000.000!
616
00:23:19,660 --> 00:23:20,940
Itu keren!
617
00:23:20,940 --> 00:23:20,950
Bahkan lebih dari buaya!
Itu keren!
618
00:23:20,950 --> 00:23:22,400
Bahkan lebih dari buaya!
619
00:23:22,400 --> 00:23:22,410
Anda pikir kru bajak laut seperti itu
Duduk dan tidak melakukan apa pun setelah kesal!?
Bahkan lebih dari buaya!
620
00:23:22,410 --> 00:23:25,950
Anda pikir kru bajak laut seperti itu
Duduk dan tidak melakukan apa pun setelah kesal!?
621
00:23:25,950 --> 00:23:25,960
Terkadang mereka tidak.
Anda pikir kru bajak laut seperti itu
Duduk dan tidak melakukan apa pun setelah kesal!?
622
00:23:25,960 --> 00:23:27,660
Terkadang mereka tidak.
623
00:23:27,660 --> 00:23:27,670
Seperti neraka !!
Terkadang mereka tidak.
624
00:23:27,670 --> 00:23:28,340
Seperti neraka !!
625
00:23:35,250 --> 00:23:35,840
Nanti.
626
00:23:38,250 --> 00:23:40,130
Dia yakin bergerak dengan cepat!
627
00:23:40,130 --> 00:23:40,140
Tapi saya kira saya lebih baik melakukan sesuatu.
Dia yakin bergerak dengan cepat!
628
00:23:40,140 --> 00:23:41,850
Tapi saya kira saya lebih baik melakukan sesuatu.
629
00:23:49,260 --> 00:23:51,100
Anda meraihnya juga?
630
00:23:51,100 --> 00:23:51,110
Anda aneh.
Anda meraihnya juga?
631
00:23:51,110 --> 00:23:52,390
Anda aneh.
632
00:23:52,390 --> 00:23:52,400
Saya hanya merasa seperti itu.
Anda aneh.
633
00:23:52,400 --> 00:23:53,520
Saya hanya merasa seperti itu.
634
00:23:53,520 --> 00:23:53,530
Jadi, kembali ke subjek utama?
Saya hanya merasa seperti itu.
635
00:23:53,530 --> 00:23:54,900
Jadi, kembali ke subjek utama?
636
00:23:54,900 --> 00:23:56,070
Oh, benar.
637
00:23:56,650 --> 00:23:57,910
Oke, ayo pergi!
638
00:23:58,110 --> 00:23:59,440
Baiklah, oke.
639
00:23:59,440 --> 00:23:59,450
Tapi saya pikir dia belum menyerah.
Baiklah, oke.
640
00:23:59,450 --> 00:24:00,910
Tapi saya pikir dia belum menyerah.
641
00:24:01,820 --> 00:24:03,030
Sialan kamu ...
642
00:24:03,030 --> 00:24:03,790
Ayo, itu sudah cukup.
Sialan kamu ...
643
00:24:03,790 --> 00:24:04,160
Ayo, itu sudah cukup.
644
00:24:05,070 --> 00:24:06,960
Hama menjengkelkan ...
645
00:24:31,850 --> 00:24:34,640
Gasparde G-General ...
646
00:24:34,640 --> 00:24:34,650
Kenapa kamu di sini ...?
Gasparde G-General ...
647
00:24:34,650 --> 00:24:36,100
Kenapa kamu di sini ...?
648
00:24:36,100 --> 00:24:36,110
Gasparde?
Kenapa kamu di sini ...?
649
00:24:36,110 --> 00:24:36,810
Gasparde?
650
00:24:36,810 --> 00:24:36,820
Apakah ada yang salah dengan saya berada di sini?
Gasparde?
651
00:24:36,820 --> 00:24:39,610
Apakah ada yang salah dengan saya berada di sini?
652
00:24:39,610 --> 00:24:39,620
N-no. Sama sekali tidak!
Apakah ada yang salah dengan saya berada di sini?
653
00:24:39,620 --> 00:24:40,830
N-no. Sama sekali tidak!
654
00:24:41,230 --> 00:24:44,660
Saya-saya mendengar Anda minum di kapal, jadi ...
655
00:24:45,320 --> 00:24:48,070
Apakah saya harus meminta izin Anda?
656
00:24:48,070 --> 00:24:48,080
Tidak, tidak! Saya minta maaf! Saya minta maaf! Saya tidak bermaksud apa -apa!
Apakah saya harus meminta izin Anda?
657
00:24:48,080 --> 00:24:50,530
Tidak, tidak! Saya minta maaf! Saya minta maaf! Saya tidak bermaksud apa -apa!
658
00:24:50,530 --> 00:24:50,540
Tolong, nikmati diri Anda!
Tidak, tidak! Saya minta maaf! Saya minta maaf! Saya tidak bermaksud apa -apa!
659
00:24:50,540 --> 00:24:52,490
Tolong, nikmati diri Anda!
660
00:24:52,490 --> 00:24:52,500
Saya memiliki sesuatu untuk ditanyakan kepada Anda.
Tolong, nikmati diri Anda!
661
00:24:52,500 --> 00:24:54,290
Saya memiliki sesuatu untuk ditanyakan kepada Anda.
662
00:24:54,290 --> 00:24:54,300
Ya?
Saya memiliki sesuatu untuk ditanyakan kepada Anda.
663
00:24:54,300 --> 00:24:55,010
Ya?
664
00:24:56,540 --> 00:24:57,760
Siapa kamu?
665
00:24:58,330 --> 00:24:59,080
Siapa?
666
00:24:59,080 --> 00:24:59,090
Maksudmu aku?
Siapa?
667
00:24:59,090 --> 00:25:00,540
Maksudmu aku?
668
00:25:00,540 --> 00:25:00,550
Anda harus bercanda.
Maksudmu aku?
669
00:25:00,550 --> 00:25:01,800
Anda harus bercanda.
670
00:25:01,800 --> 00:25:02,350
Kamu kenal saya. Aku...
671
00:25:02,670 --> 00:25:03,850
Aku tidak mengenalmu.
672
00:25:05,010 --> 00:25:08,840
Seseorang seperti Anda yang begitu mudah dipukuli
oleh beberapa bajak laut tanpa nama ...
673
00:25:08,840 --> 00:25:08,850
... tidak akan berada di kru saya.
Seseorang seperti Anda yang begitu mudah dipukuli
oleh beberapa bajak laut tanpa nama ...
674
00:25:08,850 --> 00:25:11,190
... tidak akan berada di kru saya.
675
00:25:11,390 --> 00:25:13,190
Ah- yah, itu terjadi karena ...
676
00:25:13,390 --> 00:25:14,820
I-saya minta maaf!
677
00:25:14,930 --> 00:25:16,030
Saya akan melanjutkan ...
678
00:25:23,440 --> 00:25:25,440
Apa yang terjadi di atas sana?
679
00:25:25,440 --> 00:25:25,450
Sial, itu dingin.
Apa yang terjadi di atas sana?
680
00:25:25,450 --> 00:25:26,950
Sial, itu dingin.
681
00:25:28,610 --> 00:25:29,710
Sampah.
682
00:25:34,240 --> 00:25:34,950
Apa?
683
00:25:34,950 --> 00:25:34,960
Hei, bukankah itu Gasparde?
Apa?
684
00:25:34,960 --> 00:25:37,040
Hei, bukankah itu Gasparde?
685
00:25:37,040 --> 00:25:37,050
Jenderal!
Hei, bukankah itu Gasparde?
686
00:25:37,050 --> 00:25:37,970
Jenderal!
687
00:25:39,630 --> 00:25:41,540
Sepertinya Anda telah menikmati diri sendiri.
688
00:25:41,540 --> 00:25:41,550
Siapa kamu?
Sepertinya Anda telah menikmati diri sendiri.
689
00:25:41,550 --> 00:25:42,670
Siapa kamu?
690
00:25:42,670 --> 00:25:42,680
Nama saya Shuraiya.
Siapa kamu?
691
00:25:42,680 --> 00:25:45,010
Nama saya Shuraiya.
692
00:25:45,010 --> 00:25:48,430
Pemburu hadiah yang buruk dan tidak ada nama.
693
00:25:49,180 --> 00:25:50,220
Apakah dia mengatakan Shuraiya?
694
00:25:50,220 --> 00:25:50,230
The Real Deal?
Apakah dia mengatakan Shuraiya?
695
00:25:50,230 --> 00:25:51,050
The Real Deal?
696
00:25:51,050 --> 00:25:51,060
Pria itu dijuluki "Algojo Bajak Laut"
yang semua orang bicarakan?
The Real Deal?
697
00:25:51,060 --> 00:25:53,940
Pria itu dijuluki "Algojo Bajak Laut"
yang semua orang bicarakan?
698
00:25:55,350 --> 00:25:58,190
Shuraiya Bascúd!?
699
00:25:59,940 --> 00:26:02,190
Anda seorang pemburu hadiah?
700
00:26:02,190 --> 00:26:02,200
Cukup banyak.
Anda seorang pemburu hadiah?
701
00:26:02,200 --> 00:26:03,320
Cukup banyak.
702
00:26:03,320 --> 00:26:05,150
Sepertinya saya juga sedikit terkenal.
703
00:26:05,150 --> 00:26:05,160
Aku juga pernah mendengar tentangmu.
Sepertinya saya juga sedikit terkenal.
704
00:26:05,160 --> 00:26:07,200
Aku juga pernah mendengar tentangmu.
705
00:26:07,740 --> 00:26:12,070
Anda tidak terlihat seperti pria bernilai 30.000.000.
Anda telah melakukannya dengan baik untuk diri sendiri.
706
00:26:12,070 --> 00:26:12,080
Menarik.
Anda tidak terlihat seperti pria bernilai 30.000.000.
Anda telah melakukannya dengan baik untuk diri sendiri.
707
00:26:12,080 --> 00:26:13,040
Menarik.
708
00:26:13,450 --> 00:26:14,380
Apa yang kamu katakan
709
00:26:14,740 --> 00:26:17,130
Ingin bekerja di bawah saya?
710
00:26:17,500 --> 00:26:20,760
Oi, oi ... aku seharusnya menjadi orang yang berburu kalian.
711
00:26:21,290 --> 00:26:23,500
Lihatlah aku, mantan marinir.
712
00:26:23,500 --> 00:26:23,510
Anda memiliki jenis keterampilan dan nyali yang saya sukai.
Lihatlah aku, mantan marinir.
713
00:26:23,510 --> 00:26:26,130
Anda memiliki jenis keterampilan dan nyali yang saya sukai.
714
00:26:26,130 --> 00:26:26,140
Lagipula aku hanya suka pria yang kuat.
Anda memiliki jenis keterampilan dan nyali yang saya sukai.
715
00:26:26,140 --> 00:26:28,060
Lagipula aku hanya suka pria yang kuat.
716
00:26:28,260 --> 00:26:30,470
Sekarang ini agak tidak terduga.
717
00:26:30,470 --> 00:26:30,480
Jadi, kamu akan bergabung?
Sekarang ini agak tidak terduga.
718
00:26:30,480 --> 00:26:31,970
Jadi, kamu akan bergabung?
719
00:26:31,970 --> 00:26:31,980
TIDAK!
Jadi, kamu akan bergabung?
720
00:26:31,980 --> 00:26:32,560
TIDAK!
721
00:26:33,600 --> 00:26:35,690
Orang ini berbau seperti sampah.
722
00:26:43,230 --> 00:26:43,990
Topi!
723
00:26:45,730 --> 00:26:47,940
Saya suka keberanian Anda yang tak kenal lelah.
724
00:26:47,940 --> 00:26:47,950
Tapi Anda harus menonton mulut Anda.
Saya suka keberanian Anda yang tak kenal lelah.
725
00:26:47,950 --> 00:26:50,120
Tapi Anda harus menonton mulut Anda.
726
00:26:50,280 --> 00:26:51,790
Anda mungkin kehilangan hidup Anda.
727
00:26:52,910 --> 00:26:54,330
Lakukan apapun yang Anda inginkan.
728
00:26:56,620 --> 00:26:59,590
Tetapi hanya karena saya telah menyelamatkan hidup Anda.
729
00:27:00,290 --> 00:27:02,300
Datanglah ke kapal saya jika Anda menerima.
730
00:27:03,960 --> 00:27:05,290
Jarum.
731
00:27:05,290 --> 00:27:05,300
Biarkan dia pergi, sebagai perayaan lanjutan dari balapan.
Jarum.
732
00:27:05,300 --> 00:27:07,720
Biarkan dia pergi, sebagai perayaan lanjutan dari balapan.
733
00:27:13,590 --> 00:27:13,980
JANGAN...
734
00:27:14,510 --> 00:27:15,940
... menginjak itu!
735
00:27:17,350 --> 00:27:18,270
Bergerak!
736
00:27:19,220 --> 00:27:20,440
Jangan menyentuhnya!
737
00:27:20,890 --> 00:27:21,940
Ini harta karun saya!
738
00:27:22,480 --> 00:27:23,850
Topi itu adalah harta karun Anda?
739
00:27:23,850 --> 00:27:23,860
Ya. Ini topi penting yang ditinggalkan Shanks.
Topi itu adalah harta karun Anda?
740
00:27:23,860 --> 00:27:27,610
Ya. Ini topi penting yang ditinggalkan Shanks.
741
00:27:27,610 --> 00:27:27,620
Shanks? Bajak laut yang hebat itu?
Ya. Ini topi penting yang ditinggalkan Shanks.
742
00:27:27,620 --> 00:27:29,740
Shanks? Bajak laut yang hebat itu?
743
00:27:30,150 --> 00:27:30,700
Ya.
744
00:27:30,940 --> 00:27:33,780
Anda bukan bajak laut biasa, bukan?
745
00:27:33,780 --> 00:27:33,790
Tidak, saya bajak laut yang sangat biasa.
Anda bukan bajak laut biasa, bukan?
746
00:27:33,790 --> 00:27:36,160
Tidak, saya bajak laut yang sangat biasa.
747
00:27:36,160 --> 00:27:36,170
Saya mencari harta legendaris, satu bagian.
Tidak, saya bajak laut yang sangat biasa.
748
00:27:36,170 --> 00:27:39,040
Saya mencari harta legendaris, satu bagian.
749
00:27:39,040 --> 00:27:39,050
Ah, tapi ... begitu aku menjadi raja bajak laut,
Saya mencari harta legendaris, satu bagian.
750
00:27:39,050 --> 00:27:42,410
Ah, tapi ... begitu aku menjadi raja bajak laut,
751
00:27:42,410 --> 00:27:42,420
Saya tidak akan biasa lagi.
Ah, tapi ... begitu aku menjadi raja bajak laut,
752
00:27:42,420 --> 00:27:43,670
Saya tidak akan biasa lagi.
753
00:27:45,960 --> 00:27:48,140
Itu pembicaraan yang cukup besar!
754
00:27:48,750 --> 00:27:51,930
Apakah Anda tahu apa arti kata -kata itu di laut ini?
755
00:27:52,260 --> 00:27:53,090
Tidak terlalu.
756
00:27:53,090 --> 00:27:53,100
Tapi saya sudah memutuskan.
Tidak terlalu.
757
00:27:53,100 --> 00:27:55,190
Tapi saya sudah memutuskan.
758
00:27:55,720 --> 00:27:57,970
Jika saya mati berjuang untuk itu,
759
00:27:57,970 --> 00:27:57,980
Lalu itu itu.
Jika saya mati berjuang untuk itu,
760
00:27:57,980 --> 00:27:59,190
Lalu itu itu.
761
00:28:02,520 --> 00:28:04,820
Rookie yang bermulut besar, ya?
762
00:28:08,270 --> 00:28:08,990
Hah?
763
00:28:13,780 --> 00:28:16,410
Aku tidak benar -benar ingin melawanmu lagi.
764
00:28:16,410 --> 00:28:16,420
Bagaimana kalau kita menyelesaikannya di lain waktu?
Aku tidak benar -benar ingin melawanmu lagi.
765
00:28:16,420 --> 00:28:18,490
Bagaimana kalau kita menyelesaikannya di lain waktu?
766
00:28:18,490 --> 00:28:18,500
Kamu baik -baik saja dengan itu?
Bagaimana kalau kita menyelesaikannya di lain waktu?
767
00:28:18,500 --> 00:28:19,210
Kamu baik -baik saja dengan itu?
768
00:28:19,660 --> 00:28:20,460
Ya!
769
00:28:22,580 --> 00:28:24,800
Lain kali aku akan mendapatkan kepalamu.
770
00:28:31,960 --> 00:28:33,600
Silakan! Silakan!
771
00:28:33,970 --> 00:28:35,480
Tunggu!
772
00:28:36,140 --> 00:28:36,850
Cukup!
773
00:28:37,390 --> 00:28:38,860
Hentikan itu!
774
00:28:43,770 --> 00:28:45,770
Biarkan kakek ke dokter!
775
00:28:45,770 --> 00:28:45,780
Jika tidak, dia akan mati!
Biarkan kakek ke dokter!
776
00:28:45,780 --> 00:28:47,570
Jika tidak, dia akan mati!
777
00:28:47,860 --> 00:28:49,490
Itu bukan urusan saya! Lepaskan aku!
778
00:28:49,860 --> 00:28:51,730
Bukankah kamu nakama di kapal ini!?
779
00:28:51,730 --> 00:28:51,740
Anda sangat berhati dingin!
Bukankah kamu nakama di kapal ini!?
780
00:28:51,740 --> 00:28:52,820
Anda sangat berhati dingin!
781
00:28:52,820 --> 00:28:52,830
Nakama?
Anda sangat berhati dingin!
782
00:28:52,830 --> 00:28:53,900
Nakama?
783
00:28:53,900 --> 00:28:53,910
Mengapa orang tua itu menjadi nakama saya?
Nakama?
784
00:28:53,910 --> 00:28:55,750
Mengapa orang tua itu menjadi nakama saya?
785
00:28:56,070 --> 00:28:57,200
Apa yang kamu katakan!?
786
00:28:57,200 --> 00:28:57,210
Anda tahu betul berapa kali kami
telah diselamatkan oleh boiler kakek ...
Apa yang kamu katakan!?
787
00:28:57,210 --> 00:28:58,870
Anda tahu betul berapa kali kami
telah diselamatkan oleh boiler kakek ...
788
00:28:58,870 --> 00:29:00,460
Diam.
Anda tahu betul berapa kali kami
telah diselamatkan oleh boiler kakek ...
789
00:29:00,460 --> 00:29:00,990
Anda tahu betul berapa kali kami
telah diselamatkan oleh boiler kakek ...
790
00:29:00,990 --> 00:29:01,000
Apa yang Anda rewel?
Anda tahu betul berapa kali kami
telah diselamatkan oleh boiler kakek ...
791
00:29:01,000 --> 00:29:02,500
Apa yang Anda rewel?
792
00:29:04,960 --> 00:29:06,250
Gasparde-sama.
793
00:29:06,250 --> 00:29:06,260
H-hey
Gasparde-sama.
794
00:29:06,260 --> 00:29:06,920
H-hey
795
00:29:08,130 --> 00:29:09,840
Harap simpan Kakek!
796
00:29:09,840 --> 00:29:11,550
Simpan Kakek Biera!
797
00:29:11,550 --> 00:29:12,760
Hentikan, idiot!
798
00:29:12,760 --> 00:29:14,050
Demamnya tidak turun!
799
00:29:14,050 --> 00:29:14,060
Dia terbaring di tempat tidur sekarang! Dia akan mati pada tingkat ini!
Demamnya tidak turun!
800
00:29:14,060 --> 00:29:16,190
Dia terbaring di tempat tidur sekarang! Dia akan mati pada tingkat ini!
801
00:29:16,190 --> 00:29:16,200
Dia butuh obat!
Dia terbaring di tempat tidur sekarang! Dia akan mati pada tingkat ini!
802
00:29:16,200 --> 00:29:17,450
Dia butuh obat!
803
00:29:17,450 --> 00:29:17,460
Hentikan, anaguma!
Dia butuh obat!
804
00:29:17,460 --> 00:29:19,220
Hentikan, anaguma!
805
00:29:19,220 --> 00:29:19,230
Silakan!
Hentikan, anaguma!
806
00:29:19,230 --> 00:29:20,060
Silakan!
807
00:29:20,260 --> 00:29:22,070
Gasparde-san!
808
00:29:22,680 --> 00:29:23,720
Anaguma?
Anaguma - Badger
809
00:29:23,720 --> 00:29:23,730
Pria boiler, Biera, sudah menjadi tahi lalat tua.
Anaguma?
Anaguma - Badger
810
00:29:23,730 --> 00:29:26,140
Anaguma - Badger
Pria boiler, Biera, sudah menjadi tahi lalat tua.
811
00:29:26,140 --> 00:29:26,150
Ini adalah asistennya, anaguma.
Anaguma - Badger
Pria boiler, Biera, sudah menjadi tahi lalat tua.
812
00:29:26,150 --> 00:29:28,360
Ini adalah asistennya, anaguma.
813
00:29:28,900 --> 00:29:31,440
Ada apa dengan tahi lalat lama?
814
00:29:31,440 --> 00:29:31,450
Dia sakit.
Ada apa dengan tahi lalat lama?
815
00:29:31,450 --> 00:29:32,730
Dia sakit.
816
00:29:32,730 --> 00:29:32,740
Bagaimanapun, dia tidak akan hidup lama. Dia terlalu tua.
Dia sakit.
817
00:29:32,740 --> 00:29:35,070
Bagaimanapun, dia tidak akan hidup lama. Dia terlalu tua.
818
00:29:35,070 --> 00:29:35,080
Anda salah!
Bagaimanapun, dia tidak akan hidup lama. Dia terlalu tua.
819
00:29:35,080 --> 00:29:36,070
Anda salah!
820
00:29:36,070 --> 00:29:36,080
Dia hanya butuh obat!
Anda salah!
821
00:29:36,080 --> 00:29:36,990
Dia hanya butuh obat!
822
00:29:36,990 --> 00:29:37,000
Aku memberitahumu itu putus asa!
Dia hanya butuh obat!
823
00:29:37,000 --> 00:29:38,820
Aku memberitahumu itu putus asa!
824
00:29:38,820 --> 00:29:38,830
Dia sudah juga-
Aku memberitahumu itu putus asa!
825
00:29:38,830 --> 00:29:40,030
Dia sudah juga-
826
00:29:40,030 --> 00:29:40,040
Saya akan mempertaruhkan hidup saya!
Dia sudah juga-
827
00:29:40,040 --> 00:29:41,830
Saya akan mempertaruhkan hidup saya!
828
00:29:41,830 --> 00:29:42,870
Saya akan melakukan apa pun yang Anda katakan! Aku bersumpah!
829
00:29:42,870 --> 00:29:46,210
Jangan bertindak seperti itu, brat!
Saya akan melakukan apa pun yang Anda katakan! Aku bersumpah!
830
00:29:52,130 --> 00:29:54,260
Hah? Kamu menangis?
831
00:29:54,960 --> 00:29:56,390
Itu menyedihkan
832
00:30:00,590 --> 00:30:01,900
Saya selesai bertanya!
833
00:30:04,560 --> 00:30:05,430
Itu ...!
834
00:30:05,430 --> 00:30:05,440
Menurutmu apa yang kamu lakukan!?
Itu ...!
835
00:30:05,440 --> 00:30:06,930
Menurutmu apa yang kamu lakukan!?
836
00:30:06,930 --> 00:30:06,940
Saya akan melakukannya sendiri.
Menurutmu apa yang kamu lakukan!?
837
00:30:06,940 --> 00:30:07,770
Saya akan melakukannya sendiri.
838
00:30:07,770 --> 00:30:07,780
Biarkan saya menggunakan senjata ini!
Saya akan melakukannya sendiri.
839
00:30:07,780 --> 00:30:09,530
Biarkan saya menggunakan senjata ini!
840
00:30:09,850 --> 00:30:10,760
Apa!?
841
00:30:10,770 --> 00:30:11,690
Tunggu.
842
00:30:11,690 --> 00:30:11,700
Itu bukan mainan, Anda tahu.
Tunggu.
843
00:30:11,700 --> 00:30:14,320
Itu bukan mainan, Anda tahu.
844
00:30:14,320 --> 00:30:14,330
Saya akan menggunakan senjata ini untuk mengalahkan bajak laut.
Itu bukan mainan, Anda tahu.
845
00:30:14,330 --> 00:30:16,400
Saya akan menggunakan senjata ini untuk mengalahkan bajak laut.
846
00:30:16,400 --> 00:30:16,410
Dan saya akan membeli obat dengan hadiah!
Saya akan menggunakan senjata ini untuk mengalahkan bajak laut.
847
00:30:16,410 --> 00:30:18,540
Dan saya akan membeli obat dengan hadiah!
848
00:30:18,950 --> 00:30:20,030
Berhentilah mengacaukan!
849
00:30:20,030 --> 00:30:20,040
Anda pikir seorang anak seperti Anda bisa membunuh bajak laut!?
Berhentilah mengacaukan!
850
00:30:20,040 --> 00:30:22,530
Anda pikir seorang anak seperti Anda bisa membunuh bajak laut!?
851
00:30:22,530 --> 00:30:22,540
Saya bisa melakukannya! SAYA BISA!
Anda pikir seorang anak seperti Anda bisa membunuh bajak laut!?
852
00:30:22,540 --> 00:30:23,740
Saya bisa melakukannya! SAYA BISA!
853
00:30:23,740 --> 00:30:23,750
Potong-
Saya bisa melakukannya! SAYA BISA!
854
00:30:23,750 --> 00:30:24,580
Potong-
855
00:30:24,580 --> 00:30:24,590
Biarkan dia mencoba.
Potong-
856
00:30:24,590 --> 00:30:25,920
Biarkan dia mencoba.
857
00:30:26,160 --> 00:30:31,430
Ada banyak pemula yang matang untuk pembunuhan malam ini.
858
00:30:31,790 --> 00:30:35,550
Jika Anda berhasil, Anda dapat bergabung dengan Nakama saya.
859
00:30:35,550 --> 00:30:35,560
Benar-benar?
Jika Anda berhasil, Anda dapat bergabung dengan Nakama saya.
860
00:30:35,560 --> 00:30:36,510
Benar-benar?
861
00:30:36,510 --> 00:30:40,440
Kepala idiot akan membuat saya
Bahagia seperti ikan dalam bir.
862
00:30:48,020 --> 00:30:51,030
Aku akan menyembuhkan penyakitmu,
Dan makan makanan yang layak mulai sekarang!
863
00:31:13,540 --> 00:31:14,330
OI!
864
00:31:14,330 --> 00:31:14,340
Siap di sana?
OI!
865
00:31:14,340 --> 00:31:15,540
Siap di sana?
866
00:31:15,540 --> 00:31:15,550
Semua set.
Siap di sana?
867
00:31:15,550 --> 00:31:17,100
Semua set.
868
00:31:40,990 --> 00:31:42,790
Itu masih menunjuk ke gunung itu.
869
00:31:43,110 --> 00:31:44,330
Ada apa, Nami?
870
00:31:44,820 --> 00:31:48,040
Pose abadi ini menunjuk ke atas gunung.
871
00:31:48,370 --> 00:31:50,380
Jadi, titik awalnya ada di sana?
872
00:31:51,750 --> 00:31:54,800
Taruhan itu secara eksplisit mengatakan itu
Kota ini adalah titik awal.
873
00:31:55,000 --> 00:31:58,300
Saya tidak melihat kapal lain.
874
00:31:58,300 --> 00:31:59,050
Sama seperti Zoro.
875
00:31:59,050 --> 00:31:59,060
Diam!
Sama seperti Zoro.
876
00:31:59,060 --> 00:32:00,050
Diam!
877
00:32:00,050 --> 00:32:00,060
Apa? Ada apa?
Diam!
878
00:32:00,060 --> 00:32:01,680
Apa? Ada apa?
879
00:32:03,130 --> 00:32:05,220
Kami memang berada di titik awal.
880
00:32:05,220 --> 00:32:05,230
Pulau ini memiliki beberapa sungai
cabang itu dari laut,
Kami memang berada di titik awal.
881
00:32:05,230 --> 00:32:07,930
Pulau ini memiliki beberapa sungai
cabang itu dari laut,
882
00:32:07,930 --> 00:32:07,940
Dan mereka bertemu di aliran utama di depan kami.
Pulau ini memiliki beberapa sungai
cabang itu dari laut,
883
00:32:07,940 --> 00:32:10,720
Dan mereka bertemu di aliran utama di depan kami.
884
00:32:10,720 --> 00:32:10,730
Di depan kita? Maksudmu ...
Dan mereka bertemu di aliran utama di depan kami.
885
00:32:10,730 --> 00:32:12,230
Di depan kita? Maksudmu ...
886
00:32:12,230 --> 00:32:12,240
Di sana!?
Di depan kita? Maksudmu ...
887
00:32:12,240 --> 00:32:13,190
Di sana!?
888
00:32:13,190 --> 00:32:16,310
Kapal lain seharusnya
siaga di cabang lain.
889
00:32:16,310 --> 00:32:16,320
Titik awal berada di puncak gunung.
Kapal lain seharusnya
siaga di cabang lain.
890
00:32:16,320 --> 00:32:18,940
Titik awal berada di puncak gunung.
891
00:32:18,940 --> 00:32:18,950
Tunggu sebentar!
Titik awal berada di puncak gunung.
892
00:32:18,950 --> 00:32:20,610
Tunggu sebentar!
893
00:32:20,610 --> 00:32:20,620
Maksudmu kita naik gunung!?
Tunggu sebentar!
894
00:32:20,620 --> 00:32:21,990
Maksudmu kita naik gunung!?
895
00:32:21,990 --> 00:32:22,820
Itu benar.
896
00:32:22,820 --> 00:32:22,830
Seperti yang Anda alami
Reverse Mountain, kan?
Itu benar.
897
00:32:22,830 --> 00:32:25,280
Seperti yang Anda alami
Reverse Mountain, kan?
898
00:32:25,280 --> 00:32:25,290
Ya, tapi ... ada arus besar pada saat itu ...
Seperti yang Anda alami
Reverse Mountain, kan?
899
00:32:25,290 --> 00:32:28,700
Ya, tapi ... ada arus besar pada saat itu ...
900
00:32:28,700 --> 00:32:28,710
Ada satu di sini juga.
Ya, tapi ... ada arus besar pada saat itu ...
901
00:32:28,710 --> 00:32:29,960
Ada satu di sini juga.
902
00:32:30,240 --> 00:32:34,210
Sekali setiap beberapa tahun, arus punggung yang kuat
disertai dengan angin kencang tiba di sini.
903
00:32:34,210 --> 00:32:34,220
Itulah yang akan kami gunakan.
Sekali setiap beberapa tahun, arus punggung yang kuat
disertai dengan angin kencang tiba di sini.
904
00:32:34,220 --> 00:32:35,710
Itulah yang akan kami gunakan.
905
00:32:35,710 --> 00:32:35,720
Ahh, kamu tahu segalanya, Robin-chan. ♥
Itulah yang akan kami gunakan.
906
00:32:35,720 --> 00:32:38,220
Ahh, kamu tahu segalanya, Robin-chan. ♥
907
00:32:38,380 --> 00:32:40,670
Yah, saya bisa memahami teorinya, tapi ...
908
00:32:40,670 --> 00:32:40,680
Jadi ini adalah awal misteri!
Yah, saya bisa memahami teorinya, tapi ...
909
00:32:40,680 --> 00:32:42,210
Jadi ini adalah awal misteri!
910
00:32:42,210 --> 00:32:42,220
Ya benar.
Jadi ini adalah awal misteri!
911
00:32:42,220 --> 00:32:43,390
Ya benar.
912
00:32:43,840 --> 00:32:45,720
Oi, apakah kamu yakin tentang ini?
913
00:32:45,720 --> 00:32:45,730
Kapal kami hampir hancur saat itu, ingat?
Oi, apakah kamu yakin tentang ini?
914
00:32:45,730 --> 00:32:48,980
Kapal kami hampir hancur saat itu, ingat?
915
00:32:49,140 --> 00:32:50,680
Kami akan baik -baik saja!
916
00:32:50,680 --> 00:32:50,690
Kami akan membuatnya entah bagaimana.
Kami akan baik -baik saja!
917
00:32:50,690 --> 00:32:52,360
Kami akan membuatnya entah bagaimana.
918
00:32:58,110 --> 00:32:58,870
Gale akan datang!
919
00:32:59,230 --> 00:33:01,110
Luffy, cepat dan perkuat halaman!
920
00:33:01,110 --> 00:33:01,120
Usopp, ambil alihnya!
Luffy, cepat dan perkuat halaman!
921
00:33:01,120 --> 00:33:02,480
Usopp, ambil alihnya!
922
00:33:02,480 --> 00:33:02,490
Chopper, saksikan buritan!
Usopp, ambil alihnya!
923
00:33:02,490 --> 00:33:04,190
Chopper, saksikan buritan!
924
00:33:04,190 --> 00:33:04,200
Sanji-kun, Zorn, Tonton Kendur
Di kedua sisi tiang!
Chopper, saksikan buritan!
925
00:33:04,200 --> 00:33:06,910
Sanji-kun, Zorn, Tonton Kendur
Di kedua sisi tiang!
926
00:33:25,300 --> 00:33:25,730
Sekarang.
927
00:33:41,020 --> 00:33:43,240
Bukan terowongan lain!
928
00:33:48,740 --> 00:33:52,670
OKE!! Ayo pergi !!
929
00:34:13,260 --> 00:34:14,600
Jadi begitu.
930
00:34:14,600 --> 00:34:14,610
Jadi inilah yang dia maksud dengan awal parade.
Jadi begitu.
931
00:34:14,610 --> 00:34:16,690
Jadi inilah yang dia maksud dengan awal parade.
932
00:34:19,690 --> 00:34:20,940
Oi, oi, oi. OI!
933
00:34:20,940 --> 00:34:20,950
Anda tidak akan menebak,
Tapi sepertinya banyak orang bertaruh pada kita, ya?
Oi, oi, oi. OI!
934
00:34:20,950 --> 00:34:23,860
Anda tidak akan menebak,
Tapi sepertinya banyak orang bertaruh pada kita, ya?
935
00:34:23,860 --> 00:34:23,870
OKE! Serahkan kepada kami!
Anda tidak akan menebak,
Tapi sepertinya banyak orang bertaruh pada kita, ya?
936
00:34:23,870 --> 00:34:25,490
OKE! Serahkan kepada kami!
937
00:34:25,900 --> 00:34:27,950
Anda punk lebih baik tidak mengacaukan apapun!
938
00:34:27,950 --> 00:34:29,910
Saya bertaruh pada favorit!
939
00:34:29,910 --> 00:34:32,000
Jika Anda menghalangi, saya akan membunuh Anda!
940
00:34:32,240 --> 00:34:34,240
Nah, sikap semacam itu diharapkan.
941
00:34:34,240 --> 00:34:34,250
Jadi siapa pria Gasparde ini?
Nah, sikap semacam itu diharapkan.
942
00:34:34,250 --> 00:34:35,910
Jadi siapa pria Gasparde ini?
943
00:34:35,910 --> 00:34:35,920
Sekarang ini jarang ...
Jadi siapa pria Gasparde ini?
944
00:34:35,920 --> 00:34:36,870
Sekarang ini jarang ...
945
00:34:36,870 --> 00:34:36,880
Tertarik padanya?
Sekarang ini jarang ...
946
00:34:36,880 --> 00:34:37,870
Tertarik padanya?
947
00:34:37,870 --> 00:34:37,880
Anda sedang meneliti dia sampai larut malam,
Bukankah kamu?
Tertarik padanya?
948
00:34:37,880 --> 00:34:40,010
Anda sedang meneliti dia sampai larut malam,
Bukankah kamu?
949
00:34:40,170 --> 00:34:41,040
Wow!
950
00:34:41,040 --> 00:34:41,050
Kami benar -benar mendaki gunung!
Wow!
951
00:34:41,050 --> 00:34:42,670
Kami benar -benar mendaki gunung!
952
00:34:42,670 --> 00:34:42,680
Masih terlalu dini untuk kagum!
Kami benar -benar mendaki gunung!
953
00:34:42,680 --> 00:34:43,760
Masih terlalu dini untuk kagum!
954
00:34:44,130 --> 00:34:47,840
Izinkan saya menceritakan kisah agung kami
Petualangan melintasi Gunung Reverse!
955
00:34:47,840 --> 00:34:47,850
BENAR-BENAR!?
Izinkan saya menceritakan kisah agung kami
Petualangan melintasi Gunung Reverse!
956
00:34:47,850 --> 00:34:48,770
BENAR-BENAR!?
957
00:34:51,840 --> 00:34:53,520
Saya bisa melihat kapal -kapal lain di sini.
958
00:34:54,970 --> 00:34:56,400
Dan di sana juga.
959
00:35:03,230 --> 00:35:05,490
Wah, itu yang besar.
960
00:35:07,530 --> 00:35:08,870
Kapal bertenaga uap.
961
00:35:09,400 --> 00:35:10,910
Belum pernah melihat salah satunya sebelumnya.
962
00:35:11,240 --> 00:35:14,780
Itulah favorit teratas, kapal Gasparde, salamander.
963
00:35:14,780 --> 00:35:14,790
Kapal itu, ya?
Itulah favorit teratas, kapal Gasparde, salamander.
964
00:35:14,790 --> 00:35:15,920
Kapal itu, ya?
965
00:35:16,100 --> 00:35:17,970
Ada apa dengan tanda di layar?
966
00:35:17,970 --> 00:35:17,980
Itu tanda marinir
Tapi sudah dicoret!
Ada apa dengan tanda di layar?
967
00:35:17,980 --> 00:35:20,310
Itu tanda marinir
Tapi sudah dicoret!
968
00:35:20,310 --> 00:35:20,320
Ya. Pria itu mantan Marinir.
Itu tanda marinir
Tapi sudah dicoret!
969
00:35:20,320 --> 00:35:23,280
Ya. Pria itu mantan Marinir.
970
00:35:23,290 --> 00:35:27,130
Dia menjadi bajak laut setelah mengambil kendali
dari kapal yang ditugaskan.
971
00:35:27,130 --> 00:35:27,140
Saat ini, hadiah di kepalanya adalah 95.000.000.
Dia menjadi bajak laut setelah mengambil kendali
dari kapal yang ditugaskan.
972
00:35:27,140 --> 00:35:29,510
Saat ini, hadiah di kepalanya adalah 95.000.000.
973
00:35:29,510 --> 00:35:29,520
Oh, 95 mill-
Saat ini, hadiah di kepalanya adalah 95.000.000.
974
00:35:29,520 --> 00:35:30,720
Oh, 95 mill-
975
00:35:30,720 --> 00:35:30,730
Hai!
Oh, 95 mill-
976
00:35:30,730 --> 00:35:31,300
Hai!
977
00:35:31,300 --> 00:35:31,310
Dia benar -benar tembakan besar!
Hai!
978
00:35:31,310 --> 00:35:32,720
Dia benar -benar tembakan besar!
979
00:35:32,720 --> 00:35:32,730
Cukup banyak.
Dia benar -benar tembakan besar!
980
00:35:32,730 --> 00:35:33,720
Cukup banyak.
981
00:35:33,720 --> 00:35:33,730
Kita juga harus berhati -hati dengan kemampuan yang dimilikinya.
Cukup banyak.
982
00:35:33,730 --> 00:35:35,940
Kita juga harus berhati -hati dengan kemampuan yang dimilikinya.
983
00:35:36,260 --> 00:35:38,190
Rupanya dia makan salah satu buah iblis.
984
00:35:39,560 --> 00:35:41,730
Dia dijuluki "Jenderal"
985
00:35:41,730 --> 00:35:41,740
Tapi tidak ada desas -desus yang menyenangkan tentang dia.
Dia dijuluki "Jenderal"
986
00:35:41,740 --> 00:35:43,770
Tapi tidak ada desas -desus yang menyenangkan tentang dia.
987
00:35:43,770 --> 00:35:43,780
Rumor yang menyenangkan?
Tapi tidak ada desas -desus yang menyenangkan tentang dia.
988
00:35:43,780 --> 00:35:45,310
Rumor yang menyenangkan?
989
00:35:45,310 --> 00:35:45,320
Yah, dia adalah seorang bajak laut. Tidak akan ada-
Rumor yang menyenangkan?
990
00:35:45,320 --> 00:35:47,020
Yah, dia adalah seorang bajak laut. Tidak akan ada-
991
00:35:47,020 --> 00:35:47,030
Jadi bagaimana jika dia?
Yah, dia adalah seorang bajak laut. Tidak akan ada-
992
00:35:47,030 --> 00:35:48,730
Jadi bagaimana jika dia?
993
00:35:48,730 --> 00:35:48,740
Luffy?
Jadi bagaimana jika dia?
994
00:35:48,740 --> 00:35:49,290
Luffy?
995
00:35:49,820 --> 00:35:51,790
Aku membencinya.
996
00:36:03,580 --> 00:36:06,170
Kapal kecil yang buruk!
997
00:36:06,170 --> 00:36:06,180
Anda benar -benar berpikir Anda bisa berhasil
Grand Fall itu?
Kapal kecil yang buruk!
998
00:36:06,180 --> 00:36:09,260
Anda benar -benar berpikir Anda bisa berhasil
Grand Fall itu?
999
00:36:09,510 --> 00:36:11,600
Itu Vigaro, pria gantung.
1000
00:36:15,590 --> 00:36:16,980
Ini Kapal Willy!
1001
00:36:18,140 --> 00:36:20,110
Itu kapal Giants!
1002
00:36:29,730 --> 00:36:33,080
Kami condong dengan cepat!
1003
00:36:34,320 --> 00:36:36,250
Jangan khawatir
1004
00:36:49,750 --> 00:36:51,560
Tidak ada pilihan selain menguatkan diri!
1005
00:37:40,510 --> 00:37:42,260
Itu Grand Fall ...?
1006
00:37:42,260 --> 00:37:42,270
Nona Navigator! Ini bukan waktunya untuk kewalahan!
Itu Grand Fall ...?
1007
00:37:42,270 --> 00:37:44,900
Nona Navigator! Ini bukan waktunya untuk kewalahan!
1008
00:37:56,030 --> 00:37:57,700
Apa yang mereka lakukan!?
1009
00:37:57,700 --> 00:37:59,000
Perlombaan telah dimulai.
Apa yang mereka lakukan!?
1010
00:37:59,000 --> 00:37:59,700
Perlombaan telah dimulai.
1011
00:37:59,700 --> 00:37:59,710
Mulai saat ini, apapun berjalan!
Perlombaan telah dimulai.
1012
00:37:59,710 --> 00:38:01,700
Mulai saat ini, apapun berjalan!
1013
00:38:01,700 --> 00:38:01,710
Usopp, Stand Guard di dek belakang!
Mulai saat ini, apapun berjalan!
1014
00:38:01,710 --> 00:38:04,200
Usopp, Stand Guard di dek belakang!
1015
00:38:04,200 --> 00:38:04,210
Aku?
Usopp, Stand Guard di dek belakang!
1016
00:38:04,210 --> 00:38:05,380
Aku?
1017
00:38:07,410 --> 00:38:08,920
Keluar dari jalan !!
1018
00:38:08,920 --> 00:38:08,930
ON ON ON ON KAMI ...
Keluar dari jalan !!
1019
00:38:08,930 --> 00:38:10,390
ON ON ON ON KAMI ...
1020
00:38:11,170 --> 00:38:13,880
Baiklah, baiklah. Saya akan melakukannya.
1021
00:38:13,880 --> 00:38:13,890
Astaga.
Baiklah, baiklah. Saya akan melakukannya.
1022
00:38:13,890 --> 00:38:14,890
Astaga.
1023
00:38:15,710 --> 00:38:16,810
Ambil ini!
1024
00:38:21,350 --> 00:38:22,680
Oke!
1025
00:38:22,680 --> 00:38:22,690
Pria yang paling manlam, usopp, ada di sini!
Oke!
1026
00:38:22,690 --> 00:38:25,110
Pria yang paling manlam, usopp, ada di sini!
1027
00:38:46,450 --> 00:38:47,670
Mereka yakin akan melakukannya.
1028
00:38:48,540 --> 00:38:51,050
Semua orang menikmati diri mereka sendiri!
1029
00:39:03,800 --> 00:39:06,970
Polisi! Kami tidak dapat berbalik dengan kecepatan terkutuk ini!
1030
00:39:06,970 --> 00:39:06,980
Maka yang kita butuhkan hanyalah lebih banyak kecepatan!
Polisi! Kami tidak dapat berbalik dengan kecepatan terkutuk ini!
1031
00:39:06,980 --> 00:39:09,150
Maka yang kita butuhkan hanyalah lebih banyak kecepatan!
1032
00:39:09,390 --> 00:39:10,860
Baiklah denganku!
1033
00:39:24,120 --> 00:39:24,990
Ah, itu tidak berhasil!
1034
00:39:24,990 --> 00:39:25,000
Kami tidak cukup jauh!
Ah, itu tidak berhasil!
1035
00:39:25,000 --> 00:39:25,790
Kami tidak cukup jauh!
1036
00:39:26,040 --> 00:39:26,920
APA!?
1037
00:39:30,160 --> 00:39:31,590
Chopper, potong pucuk pimpin!
1038
00:39:33,330 --> 00:39:35,130
Tapi itu tidak bergeser!
1039
00:39:35,130 --> 00:39:35,140
Kami akan jatuh pada tingkat ini!
Tapi itu tidak bergeser!
1040
00:39:35,140 --> 00:39:36,600
Kami akan jatuh pada tingkat ini!
1041
00:39:36,800 --> 00:39:39,010
O-oi, kami hampir keluar dari kursus!
1042
00:39:39,010 --> 00:39:39,020
Jika saya menendang kapal dari bawah,
Apakah ini akan membantu bantalannya?
O-oi, kami hampir keluar dari kursus!
1043
00:39:39,020 --> 00:39:40,760
Jika saya menendang kapal dari bawah,
Apakah ini akan membantu bantalannya?
1044
00:39:40,760 --> 00:39:40,770
Anda tidak bisa melakukan itu!
Jika saya menendang kapal dari bawah,
Apakah ini akan membantu bantalannya?
1045
00:39:40,770 --> 00:39:42,180
Anda tidak bisa melakukan itu!
1046
00:39:42,180 --> 00:39:42,190
Ah, bantal!
Anda tidak bisa melakukan itu!
1047
00:39:42,190 --> 00:39:43,600
Ah, bantal!
1048
00:39:44,050 --> 00:39:44,980
Luffy ~!
1049
00:39:45,660 --> 00:39:47,880
Gomu gomu no ...
1050
00:39:49,930 --> 00:39:51,420
Balon!
1051
00:39:57,860 --> 00:39:58,870
Luffy!
1052
00:40:00,360 --> 00:40:01,080
Oke!
1053
00:40:04,340 --> 00:40:05,480
TETAPI...
1054
00:40:05,490 --> 00:40:07,380
Apa yang kita lakukan sekarang!?
1055
00:40:08,550 --> 00:40:09,690
Gran Fleur!
Bunga yang bagus
1056
00:40:19,250 --> 00:40:22,600
Bagus, robiiin ~!
1057
00:40:30,140 --> 00:40:33,310
Sobat, hampir tidak nyata seberapa sering
Hal -hal seperti itu terjadi.
1058
00:40:33,310 --> 00:40:33,320
Saya terkejut kami bertahan selama ini.
Sobat, hampir tidak nyata seberapa sering
Hal -hal seperti itu terjadi.
1059
00:40:33,320 --> 00:40:35,860
Saya terkejut kami bertahan selama ini.
1060
00:40:36,480 --> 00:40:37,650
Terima kasih, Robin!
1061
00:40:37,650 --> 00:40:37,660
Seperti yang saya rencanakan!
Terima kasih, Robin!
1062
00:40:37,660 --> 00:40:39,110
Seperti yang saya rencanakan!
1063
00:40:39,110 --> 00:40:39,120
PEMBOHONG!
Seperti yang saya rencanakan!
1064
00:40:39,120 --> 00:40:39,830
PEMBOHONG!
1065
00:40:40,030 --> 00:40:41,490
Nah, kami sedang dalam perjalanan.
1066
00:40:41,490 --> 00:40:42,570
Mari nikmati sisa perjalanan.
1067
00:40:42,570 --> 00:40:42,580
Ya, saya benar -benar dipompa!
Mari nikmati sisa perjalanan.
1068
00:40:42,580 --> 00:40:45,250
Ya, saya benar -benar dipompa!
1069
00:40:45,610 --> 00:40:47,410
Sepertinya kita berada di ekor paket,
1070
00:40:47,410 --> 00:40:47,420
Tapi ini baru permulaan!
Sepertinya kita berada di ekor paket,
1071
00:40:47,420 --> 00:40:49,090
Tapi ini baru permulaan!
1072
00:40:49,280 --> 00:40:51,080
Inilah sebabnya mengapa sangat menyenangkan menjadi bajak laut!
1073
00:40:51,080 --> 00:40:51,880
300.000.000! 300.000.000! 300.000.000!
Inilah sebabnya mengapa sangat menyenangkan menjadi bajak laut!
1074
00:40:51,880 --> 00:40:53,340
300.000.000! 300.000.000! 300.000.000!
1075
00:40:53,620 --> 00:40:53,910
Oh ... penyakit saya yang tidak bisa dilihat-ini- Island IS-
1076
00:40:53,910 --> 00:40:56,090
OKE! Ayo pergi guys!
Oh ... penyakit saya yang tidak bisa dilihat-ini- Island IS-
1077
00:40:56,750 --> 00:40:58,260
YA!
1078
00:41:07,010 --> 00:41:08,940
Berengsek...
1079
00:41:09,560 --> 00:41:12,020
Terima kasih kepada pemburu hadiah dan bocah itu ...
1080
00:41:12,020 --> 00:41:13,930
... Kita semua diturunkan untuk memicu tugas.
1081
00:41:13,930 --> 00:41:13,940
Betapa memalukannya.
... Kita semua diturunkan untuk memicu tugas.
1082
00:41:13,940 --> 00:41:15,190
Betapa memalukannya.
1083
00:41:17,480 --> 00:41:18,820
Saya tidak tahan lagi!
1084
00:41:19,110 --> 00:41:22,190
Siapa yang memberi Anda izin untuk memberi makan ketel!?
1085
00:41:22,190 --> 00:41:22,200
Eh, tutup mulut, kawan!
Siapa yang memberi Anda izin untuk memberi makan ketel!?
1086
00:41:22,200 --> 00:41:23,650
Eh, tutup mulut, kawan!
1087
00:41:23,650 --> 00:41:23,660
Ini tidak seperti yang kita inginkan!
Eh, tutup mulut, kawan!
1088
00:41:23,660 --> 00:41:24,650
Ini tidak seperti yang kita inginkan!
1089
00:41:24,650 --> 00:41:24,660
Itu bukan pekerjaan untuk Anda!
Ini tidak seperti yang kita inginkan!
1090
00:41:24,660 --> 00:41:27,450
Itu bukan pekerjaan untuk Anda!
1091
00:41:27,450 --> 00:41:27,460
Ya, itu benar ...
Itu bukan pekerjaan untuk Anda!
1092
00:41:27,460 --> 00:41:29,280
Ya, itu benar ...
1093
00:41:29,280 --> 00:41:29,290
Dimana Anaguma?
Ya, itu benar ...
1094
00:41:29,290 --> 00:41:30,790
Dimana Anaguma?
1095
00:41:30,950 --> 00:41:31,990
Anaguma?
1096
00:41:31,990 --> 00:41:32,000
Asisten saya.
Anaguma?
1097
00:41:32,000 --> 00:41:33,330
Asisten saya.
1098
00:41:33,330 --> 00:41:33,340
Oh ya, aku memang mendengar sesuatu tentang itu ...
Asisten saya.
1099
00:41:33,340 --> 00:41:35,870
Oh ya, aku memang mendengar sesuatu tentang itu ...
1100
00:41:35,870 --> 00:41:35,880
Sesuatu tentang pergi untuk membunuh bajak laut.
Oh ya, aku memang mendengar sesuatu tentang itu ...
1101
00:41:35,880 --> 00:41:38,880
Sesuatu tentang pergi untuk membunuh bajak laut.
1102
00:41:38,880 --> 00:41:38,890
Apa!?
Sesuatu tentang pergi untuk membunuh bajak laut.
1103
00:41:38,890 --> 00:41:39,760
Apa!?
1104
00:41:43,300 --> 00:41:45,510
Kapal -kapal lain tidak terlihat.
1105
00:41:45,510 --> 00:41:45,520
Saya yakin mereka semua mengikuti kursus yang menurut mereka terbaik.
Kapal -kapal lain tidak terlihat.
1106
00:41:45,520 --> 00:41:49,220
Saya yakin mereka semua mengikuti kursus yang menurut mereka terbaik.
1107
00:41:49,220 --> 00:41:49,230
Mungkin saya harus menggunakan kesempatan ini untuk membuat makanan.
Saya yakin mereka semua mengikuti kursus yang menurut mereka terbaik.
1108
00:41:49,230 --> 00:41:51,180
Mungkin saya harus menggunakan kesempatan ini untuk membuat makanan.
1109
00:41:51,180 --> 00:41:51,190
Banzai!
Mungkin saya harus menggunakan kesempatan ini untuk membuat makanan.
1110
00:41:51,190 --> 00:41:52,310
Banzai!
1111
00:41:52,310 --> 00:41:52,320
Periksa kerusakan pada kapal, Zoro.
Banzai!
1112
00:41:52,320 --> 00:41:54,430
Periksa kerusakan pada kapal, Zoro.
1113
00:41:54,430 --> 00:41:54,440
Sendirian!?
Periksa kerusakan pada kapal, Zoro.
1114
00:41:54,440 --> 00:41:55,740
Sendirian!?
1115
00:41:57,140 --> 00:41:59,820
Sial jalang memerintahkan saya berkeliling.
1116
00:42:00,940 --> 00:42:03,580
Lubang atau celah apa pun ...
1117
00:42:06,070 --> 00:42:08,750
Sepertinya tempat ini utuh.
1118
00:42:16,790 --> 00:42:19,420
Jika Anda berencana untuk menyimpan,
Anda naik ke kapal yang salah.
1119
00:42:19,420 --> 00:42:19,430
Ini adalah kapal bajak laut.
Jika Anda berencana untuk menyimpan,
Anda naik ke kapal yang salah.
1120
00:42:19,430 --> 00:42:21,090
Ini adalah kapal bajak laut.
1121
00:42:30,050 --> 00:42:31,690
Seorang anak!?
1122
00:42:32,680 --> 00:42:34,600
Anda pria yang kejam.
1123
00:42:34,600 --> 00:42:34,610
Anda bahkan tidak bisa memudahkan anak kecil!
Anda pria yang kejam.
1124
00:42:34,610 --> 00:42:36,640
Anda bahkan tidak bisa memudahkan anak kecil!
1125
00:42:36,640 --> 00:42:36,650
Saya tidak punya pilihan! Dia punya senjata!
Anda bahkan tidak bisa memudahkan anak kecil!
1126
00:42:36,650 --> 00:42:38,980
Saya tidak punya pilihan! Dia punya senjata!
1127
00:42:38,980 --> 00:42:38,990
Zoro sangat kejam ~!
Saya tidak punya pilihan! Dia punya senjata!
1128
00:42:38,990 --> 00:42:40,850
Zoro sangat kejam ~!
1129
00:42:40,850 --> 00:42:40,860
Anda dorks ...
Zoro sangat kejam ~!
1130
00:42:40,860 --> 00:42:41,950
Anda dorks ...
1131
00:42:42,310 --> 00:42:44,020
Makanan hampir siap!
1132
00:42:44,020 --> 00:42:44,030
Cuci tangan Anda.
Makanan hampir siap!
1133
00:42:44,030 --> 00:42:45,320
Cuci tangan Anda.
1134
00:42:45,320 --> 00:42:45,330
OKE!!
Cuci tangan Anda.
1135
00:42:45,330 --> 00:42:47,080
OKE!!
1136
00:42:48,150 --> 00:42:49,120
Anak itu bangun!
1137
00:42:51,740 --> 00:42:52,950
Rusa itu berbicara!
1138
00:42:52,950 --> 00:42:52,960
Saya bukan rusa! Saya seorang rusa!
Rusa itu berbicara!
1139
00:42:52,960 --> 00:42:54,410
Saya bukan rusa! Saya seorang rusa!
1140
00:42:54,410 --> 00:42:54,420
Itu bahkan lebih aneh!
Saya bukan rusa! Saya seorang rusa!
1141
00:42:54,420 --> 00:42:55,370
Itu bahkan lebih aneh!
1142
00:42:55,370 --> 00:42:55,380
Tutup mulut, brengsek!
Itu bahkan lebih aneh!
1143
00:42:55,380 --> 00:42:56,660
Tutup mulut, brengsek!
1144
00:42:56,660 --> 00:42:56,670
M-m-m ...
Tutup mulut, brengsek!
1145
00:42:56,670 --> 00:42:56,950
M-m-m ...
1146
00:42:56,950 --> 00:42:57,920
Jika Anda akan memanggilnya monster, lupakan saja.
M-m-m ...
1147
00:42:57,920 --> 00:42:59,130
Jika Anda akan memanggilnya monster, lupakan saja.
1148
00:42:59,420 --> 00:43:01,580
Dia sebenarnya seorang dokter yang luar biasa.
1149
00:43:01,580 --> 00:43:01,590
Meskipun dia tidak pandai mengendalikan emosinya.
Dia sebenarnya seorang dokter yang luar biasa.
1150
00:43:01,590 --> 00:43:04,130
Meskipun dia tidak pandai mengendalikan emosinya.
1151
00:43:04,130 --> 00:43:04,140
Dumbass!
Meskipun dia tidak pandai mengendalikan emosinya.
1152
00:43:04,140 --> 00:43:05,590
Dumbass!
1153
00:43:05,590 --> 00:43:05,600
Memuji saya tidak akan membuat saya bahagia!
Dumbass!
1154
00:43:05,600 --> 00:43:07,720
Memuji saya tidak akan membuat saya bahagia!
1155
00:43:07,720 --> 00:43:08,630
Bajingan!
1156
00:43:08,630 --> 00:43:08,640
Lihat apa yang saya maksud?
Bajingan!
1157
00:43:08,640 --> 00:43:09,170
Lihat apa yang saya maksud?
1158
00:43:09,170 --> 00:43:09,680
Bajingan!
Lihat apa yang saya maksud?
1159
00:43:09,680 --> 00:43:10,640
Bajingan!
1160
00:43:11,430 --> 00:43:12,900
Mencari ini?
1161
00:43:14,100 --> 00:43:17,100
Anda tahu, jika Anda membawa sesuatu
seperti ini ke kapal bajak laut,
1162
00:43:17,100 --> 00:43:17,110
Tidak ada yang akan disalahkan jika Anda
akhirnya mati sendiri.
Anda tahu, jika Anda membawa sesuatu
seperti ini ke kapal bajak laut,
1163
00:43:17,110 --> 00:43:19,240
Tidak ada yang akan disalahkan jika Anda
akhirnya mati sendiri.
1164
00:43:19,690 --> 00:43:21,020
Apa yang kamu cari?
1165
00:43:21,020 --> 00:43:21,030
Siapa yang mengirimmu ke sini?
Apa yang kamu cari?
1166
00:43:21,030 --> 00:43:22,410
Siapa yang mengirimmu ke sini?
1167
00:43:24,400 --> 00:43:25,900
Well ...
1168
00:43:25,900 --> 00:43:25,910
Anak itu masih dalam kondisi yang buruk.
Well ...
1169
00:43:25,910 --> 00:43:27,820
Anak itu masih dalam kondisi yang buruk.
1170
00:43:27,820 --> 00:43:27,830
Mari kita tanyakan nanti.
Anak itu masih dalam kondisi yang buruk.
1171
00:43:27,830 --> 00:43:28,860
Mari kita tanyakan nanti.
1172
00:43:28,860 --> 00:43:28,870
Dan selain-
Mari kita tanyakan nanti.
1173
00:43:28,870 --> 00:43:29,700
Dan selain-
1174
00:43:29,700 --> 00:43:31,360
Untuk membunuhmu.
1175
00:43:31,360 --> 00:43:31,370
Untuk membunuh kalian semua dan menghasilkan uang!
Untuk membunuhmu.
1176
00:43:31,370 --> 00:43:34,240
Untuk membunuh kalian semua dan menghasilkan uang!
1177
00:43:34,240 --> 00:43:34,250
Uang, eh?
Untuk membunuh kalian semua dan menghasilkan uang!
1178
00:43:34,250 --> 00:43:35,200
Uang, eh?
1179
00:43:35,200 --> 00:43:35,210
Nah, jika Anda ingin lurus tentang hal itu.
Uang, eh?
1180
00:43:35,210 --> 00:43:36,580
Nah, jika Anda ingin lurus tentang hal itu.
1181
00:43:36,580 --> 00:43:36,590
Tapi ada penimbunan bajak laut lainnya.
Nah, jika Anda ingin lurus tentang hal itu.
1182
00:43:36,590 --> 00:43:38,750
Tapi ada penimbunan bajak laut lainnya.
1183
00:43:38,750 --> 00:43:38,760
Mengapa Anda memilih kapal ini?
Tapi ada penimbunan bajak laut lainnya.
1184
00:43:38,760 --> 00:43:40,010
Mengapa Anda memilih kapal ini?
1185
00:43:40,870 --> 00:43:42,790
Bukankah itu jelas?
1186
00:43:42,790 --> 00:43:42,800
Bagaimanapun, kami adalah bajak laut topi jerami yang terkenal.
Bukankah itu jelas?
1187
00:43:42,800 --> 00:43:46,760
Bagaimanapun, kami adalah bajak laut topi jerami yang terkenal.
1188
00:43:47,000 --> 00:43:47,960
Siapa yang peduli!
1189
00:43:47,960 --> 00:43:47,970
Kapal ini hanya terlihat lebih lemah dari yang lain!
Siapa yang peduli!
1190
00:43:47,970 --> 00:43:50,220
Kapal ini hanya terlihat lebih lemah dari yang lain!
1191
00:43:50,220 --> 00:43:51,430
Oke, kamu bisa tertawa sekarang.
1192
00:43:52,010 --> 00:43:52,860
Jangan tertawa!
1193
00:43:52,860 --> 00:43:52,870
Saya serius!
Jangan tertawa!
1194
00:43:52,870 --> 00:43:54,180
Saya serius!
1195
00:43:54,180 --> 00:43:54,190
Berbaring saja. Tubuh Anda adalah-
Saya serius!
1196
00:43:54,190 --> 00:43:55,850
Berbaring saja. Tubuh Anda adalah-
1197
00:43:55,850 --> 00:43:55,860
Lepaskan dariku!
Berbaring saja. Tubuh Anda adalah-
1198
00:43:55,860 --> 00:43:57,020
Lepaskan dariku!
1199
00:43:57,560 --> 00:44:00,530
Bajak laut harus terbiasa ditandai untuk kematian.
1200
00:44:01,390 --> 00:44:05,030
Tetapi jika Anda belum siap untuk hidup
Garis, Anda belum siap untuk melawan saya.
1201
00:44:09,650 --> 00:44:11,030
Tunjukkan betapa seriusnya Anda.
1202
00:44:11,030 --> 00:44:11,740
Hei ... Hei ...
Tunjukkan betapa seriusnya Anda.
1203
00:44:11,740 --> 00:44:11,750
Atau apakah hanya tebing?
Hei ... Hei ...
Tunjukkan betapa seriusnya Anda.
1204
00:44:11,750 --> 00:44:12,540
Hei ... Hei ...
Atau apakah hanya tebing?
1205
00:44:12,540 --> 00:44:13,870
Atau apakah hanya tebing?
1206
00:44:14,780 --> 00:44:15,540
Jangan mengejekku!
1207
00:44:15,950 --> 00:44:19,420
BAJINGAN!!
1208
00:44:26,420 --> 00:44:29,600
Apa itu!?
1209
00:44:30,800 --> 00:44:32,890
The ... The Devil's Fruit ...?
1210
00:44:34,260 --> 00:44:36,100
Itu benar. Apakah Anda belum pernah mendengarnya?
1211
00:44:36,100 --> 00:44:37,760
Saya-saya belum pernah keluar dari kapal kami-
1212
00:44:37,760 --> 00:44:38,400
Mereka buah -buahan yang sangat misterius.
Saya-saya belum pernah keluar dari kapal kami-
1213
00:44:38,400 --> 00:44:39,850
Mereka buah -buahan yang sangat misterius.
1214
00:44:39,850 --> 00:44:39,860
Kelemahannya adalah Anda menjadi
palu dan tidak bisa berenang,
Mereka buah -buahan yang sangat misterius.
1215
00:44:39,860 --> 00:44:41,890
Kelemahannya adalah Anda menjadi
palu dan tidak bisa berenang,
1216
00:44:41,890 --> 00:44:41,900
Tapi sebagai imbalannya Anda mendapatkan kemampuan
lebih besar dari manusia mana pun.
Kelemahannya adalah Anda menjadi
palu dan tidak bisa berenang,
1217
00:44:41,900 --> 00:44:44,140
Tapi sebagai imbalannya Anda mendapatkan kemampuan
lebih besar dari manusia mana pun.
1218
00:44:44,140 --> 00:44:44,150
Di antara kami, Robin dan Chopper
Di sana juga memiliki kemampuan.
Tapi sebagai imbalannya Anda mendapatkan kemampuan
lebih besar dari manusia mana pun.
1219
00:44:44,150 --> 00:44:48,020
Di antara kami, Robin dan Chopper
Di sana juga memiliki kemampuan.
1220
00:44:48,020 --> 00:44:48,030
Rusa ini?
Di antara kami, Robin dan Chopper
Di sana juga memiliki kemampuan.
1221
00:44:48,030 --> 00:44:48,980
Rusa ini?
1222
00:44:48,980 --> 00:44:48,990
Saya seorang rusa!
Rusa ini?
1223
00:44:48,990 --> 00:44:50,450
Saya seorang rusa!
1224
00:44:51,490 --> 00:44:52,750
K-ki ...
1225
00:44:53,990 --> 00:44:55,040
Bunuh aku.
1226
00:44:55,820 --> 00:44:57,120
Silakan bunuh aku!
1227
00:44:57,120 --> 00:44:57,130
Sial ... lakukan saja!
Silakan bunuh aku!
1228
00:44:57,130 --> 00:44:58,460
Sial ... lakukan saja!
1229
00:44:58,870 --> 00:45:00,290
Tekad yang mengesankan ...
1230
00:45:00,290 --> 00:45:01,910
... adalah apa yang saya katakan.
1231
00:45:01,910 --> 00:45:01,920
Kecuali apakah Anda tidak terlalu memperlakukan hidup Anda?
... adalah apa yang saya katakan.
1232
00:45:01,920 --> 00:45:04,470
Kecuali apakah Anda tidak terlalu memperlakukan hidup Anda?
1233
00:45:04,830 --> 00:45:07,040
Saya tidak perlu diajar oleh bajak laut.
1234
00:45:07,040 --> 00:45:07,050
Mengapa saya harus peduli?
Saya tidak perlu diajar oleh bajak laut.
1235
00:45:07,050 --> 00:45:08,540
Mengapa saya harus peduli?
1236
00:45:08,540 --> 00:45:08,550
Tidak ada alasan untuk tetap hidup tanpa harapan.
Mengapa saya harus peduli?
1237
00:45:08,550 --> 00:45:10,710
Tidak ada alasan untuk tetap hidup tanpa harapan.
1238
00:45:10,710 --> 00:45:10,720
Saya akan lebih baik tidak ada sama sekali!
Tidak ada alasan untuk tetap hidup tanpa harapan.
1239
00:45:10,720 --> 00:45:13,640
Saya akan lebih baik tidak ada sama sekali!
1240
00:45:14,880 --> 00:45:16,810
Zoro, saya meminjam katana Anda.
1241
00:45:17,680 --> 00:45:18,980
Jangan melangkahi orang.
1242
00:45:19,430 --> 00:45:21,610
Berhentilah omong kosong mengasihani diri sendiri.
1243
00:45:22,220 --> 00:45:24,730
Jika itu yang Anda rasakan,
Maka saya akan memberikan apa yang Anda inginkan.
1244
00:45:24,730 --> 00:45:24,740
Jangan lakukan itu, Nami!
Jika itu yang Anda rasakan,
Maka saya akan memberikan apa yang Anda inginkan.
1245
00:45:24,740 --> 00:45:25,770
Jangan lakukan itu, Nami!
1246
00:45:25,770 --> 00:45:25,780
Jauhi ini!
Jangan lakukan itu, Nami!
1247
00:45:25,780 --> 00:45:26,600
Jauhi ini!
1248
00:45:26,600 --> 00:45:26,610
Inilah yang paling membuatku kesal!
Jauhi ini!
1249
00:45:26,610 --> 00:45:28,610
Inilah yang paling membuatku kesal!
1250
00:45:28,610 --> 00:45:30,120
Tidak ada alasan untuk tetap hidup?
1251
00:45:30,480 --> 00:45:32,400
Jika Anda masih hidup,
1252
00:45:32,400 --> 00:45:32,410
Anda tidak dapat berbicara tentang kematian!
Jika Anda masih hidup,
1253
00:45:32,410 --> 00:45:34,040
Anda tidak dapat berbicara tentang kematian!
1254
00:45:34,240 --> 00:45:35,070
Tolong berhenti!
1255
00:45:35,070 --> 00:45:35,080
Anda sudah cukup mengatakan!
Tolong berhenti!
1256
00:45:35,080 --> 00:45:37,540
Anda sudah cukup mengatakan!
1257
00:45:38,780 --> 00:45:40,290
Kalian tersentak juga menghentikannya!
1258
00:45:40,490 --> 00:45:41,740
Makan siang sudah siap!
1259
00:45:41,740 --> 00:45:41,750
Sanji!
Makan siang sudah siap!
1260
00:45:41,750 --> 00:45:42,300
Sanji!
1261
00:45:42,540 --> 00:45:43,830
Saya tidak peduli jika dia masih kecil!
1262
00:45:43,830 --> 00:45:46,290
Waktu Makanan ~!
Saya tidak peduli jika dia masih kecil!
1263
00:45:46,290 --> 00:45:46,300
Saya akan mengambil ide -ide bodoh Anda dan memotong mereka menjadi dua !!
Waktu Makanan ~!
Saya tidak peduli jika dia masih kecil!
1264
00:45:46,300 --> 00:45:51,550
Saya akan mengambil ide -ide bodoh Anda dan memotong mereka menjadi dua !!
1265
00:45:56,180 --> 00:46:00,260
Kakek, aku akan lebih baik jika kamu
tidak menyelamatkan saya dan saya sudah dibiarkan mati!
1266
00:46:00,260 --> 00:46:00,270
Jangan konyol!
Kakek, aku akan lebih baik jika kamu
tidak menyelamatkan saya dan saya sudah dibiarkan mati!
1267
00:46:00,270 --> 00:46:02,560
Jangan konyol!
1268
00:46:02,560 --> 00:46:02,570
Suatu hari, sesuatu yang baik akan terjadi pada kita!
Jangan konyol!
1269
00:46:02,570 --> 00:46:04,650
Suatu hari, sesuatu yang baik akan terjadi pada kita!
1270
00:46:05,020 --> 00:46:06,690
Seperti neraka itu akan ...
1271
00:46:07,190 --> 00:46:10,030
Jika Anda tidak ingin dibuang,
Awasi saja api itu!
1272
00:46:12,070 --> 00:46:15,040
Sudah turun salju dengan lembut untuk sementara waktu sekarang.
1273
00:46:15,690 --> 00:46:18,660
Saya masih bingung dengan cuaca Grand Line.
1274
00:46:18,660 --> 00:46:22,500
Dokter kami khawatir Anda akan masuk angin.
1275
00:46:25,330 --> 00:46:29,630
Saat Nami-san masih kecil, bajak laut
membunuh ibunya tepat di depannya.
1276
00:46:29,630 --> 00:46:34,090
Dan bajak laut yang sama menggunakannya
seperti budak sampai kami muncul.
1277
00:46:34,090 --> 00:46:34,100
Saya tidak bisa membayangkan betapa buruknya itu
Delapan tahun untuknya.
Dan bajak laut yang sama menggunakannya
seperti budak sampai kami muncul.
1278
00:46:34,100 --> 00:46:36,720
Saya tidak bisa membayangkan betapa buruknya itu
Delapan tahun untuknya.
1279
00:46:37,720 --> 00:46:41,390
Dan rusa itu juga mengalami masa lalu yang sulit.
1280
00:46:41,390 --> 00:46:41,400
Begitu pula yang lain.
Dan rusa itu juga mengalami masa lalu yang sulit.
1281
00:46:41,400 --> 00:46:42,850
Begitu pula yang lain.
1282
00:46:42,850 --> 00:46:42,860
Yah, saya kira kita semua sama dalam hal itu.
Begitu pula yang lain.
1283
00:46:42,860 --> 00:46:45,780
Yah, saya kira kita semua sama dalam hal itu.
1284
00:46:46,180 --> 00:46:48,140
Saya pikir Anda harus tetap hidup.
1285
00:46:48,140 --> 00:46:48,150
Saya tahu hal -hal bisa keras.
Saya pikir Anda harus tetap hidup.
1286
00:46:48,150 --> 00:46:51,240
Saya tahu hal -hal bisa keras.
1287
00:46:51,900 --> 00:46:56,540
Tetapi jika Anda berhasil melewatinya,
Anda bisa melihat besok.
1288
00:47:01,280 --> 00:47:03,580
Anda mungkin belum mengerti.
1289
00:47:06,120 --> 00:47:07,960
Dan apa itu?
1290
00:47:07,960 --> 00:47:09,590
Anda cukup baik untuk anak itu.
1291
00:47:11,080 --> 00:47:12,590
Ya, saya bertanya -tanya mengapa.
1292
00:47:16,460 --> 00:47:18,730
Apakah itu oke? Itu adalah daftar entri.
1293
00:47:20,510 --> 00:47:22,100
Tumpukan kertas itu ...
1294
00:47:23,220 --> 00:47:25,570
... tidak perlu lagi.
1295
00:47:32,480 --> 00:47:34,980
Tersesat di luar jalur.
1296
00:47:34,980 --> 00:47:34,990
Mengapa Anda tidak mengatakan apa -apa?
Tersesat di luar jalur.
1297
00:47:34,990 --> 00:47:36,280
Mengapa Anda tidak mengatakan apa -apa?
1298
00:47:38,240 --> 00:47:39,950
Tidak ada yang bisa dikatakan.
1299
00:47:39,950 --> 00:47:42,120
Semua ini adalah permainan.
1300
00:47:42,870 --> 00:47:45,420
Sedikit menyenangkan untuk menyembuhkan kebosanan saya.
1301
00:47:46,330 --> 00:47:48,090
Gasparde-sama!
1302
00:47:48,660 --> 00:47:50,910
Salah satu kapal mengikuti kami!
1303
00:47:50,910 --> 00:47:50,920
Siapa itu?
Salah satu kapal mengikuti kami!
1304
00:47:50,920 --> 00:47:51,670
Siapa itu?
1305
00:47:51,670 --> 00:47:52,580
Willy!
1306
00:47:52,580 --> 00:47:52,590
Willy si Merman!
Willy!
1307
00:47:52,590 --> 00:47:53,590
Willy si Merman!
1308
00:47:55,670 --> 00:47:58,060
Jadi penjahat sejati adalah yang pertama muncul.
1309
00:47:59,420 --> 00:48:02,130
Dan ke mana Anda akan pergi, Gasparde?
1310
00:48:02,130 --> 00:48:02,140
Saya pikir Anda telah menipu kami.
Dan ke mana Anda akan pergi, Gasparde?
1311
00:48:02,140 --> 00:48:03,890
Saya pikir Anda telah menipu kami.
1312
00:48:03,890 --> 00:48:03,900
Mataku bukan hanya soket kosong.
Saya pikir Anda telah menipu kami.
1313
00:48:03,900 --> 00:48:06,760
Mataku bukan hanya soket kosong.
1314
00:48:06,760 --> 00:48:06,770
Dia semua bersemangat.
Mataku bukan hanya soket kosong.
1315
00:48:06,770 --> 00:48:08,860
Dia semua bersemangat.
1316
00:48:10,390 --> 00:48:12,150
Persiapkan para pria untuk pertempuran!
1317
00:48:13,060 --> 00:48:15,270
Kami akhirnya meminta seseorang untuk bermain.
1318
00:48:15,270 --> 00:48:15,280
A-aye, Tuan!
Kami akhirnya meminta seseorang untuk bermain.
1319
00:48:15,280 --> 00:48:16,570
A-aye, Tuan!
1320
00:48:17,780 --> 00:48:21,290
Tapi sepertinya saya tidak akan mendapatkan kesempatan untuk berpartisipasi.
1321
00:48:24,700 --> 00:48:28,460
Aku terkejut kamu bocah bertahan selama ini!
1322
00:48:28,910 --> 00:48:29,200
Tapi menyilangkan jalur dengan yang hebat
Vigaro adalah hal terakhir yang pernah Anda lakukan!
1323
00:48:29,200 --> 00:48:30,200
Siapa itu?
Tapi menyilangkan jalur dengan yang hebat
Vigaro adalah hal terakhir yang pernah Anda lakukan!
1324
00:48:30,200 --> 00:48:30,210
Dia sangat menjengkelkan.
Siapa itu?
Tapi menyilangkan jalur dengan yang hebat
Vigaro adalah hal terakhir yang pernah Anda lakukan!
1325
00:48:30,210 --> 00:48:31,620
Tapi menyilangkan jalur dengan yang hebat
Vigaro adalah hal terakhir yang pernah Anda lakukan!
Dia sangat menjengkelkan.
1326
00:48:31,620 --> 00:48:31,630
Itu dia!
Tapi menyilangkan jalur dengan yang hebat
Vigaro adalah hal terakhir yang pernah Anda lakukan!
Dia sangat menjengkelkan.
1327
00:48:31,630 --> 00:48:32,630
Tapi menyilangkan jalur dengan yang hebat
Vigaro adalah hal terakhir yang pernah Anda lakukan!
Itu dia!
1328
00:48:32,750 --> 00:48:34,040
Pria dari awal balapan!
Kapal kecil itu akan menjadi peti mati Anda di laut!
1329
00:48:34,040 --> 00:48:34,050
Saya pikir namanya Vigaro.
Pria dari awal balapan!
Kapal kecil itu akan menjadi peti mati Anda di laut!
1330
00:48:34,050 --> 00:48:35,170
Kapal kecil itu akan menjadi peti mati Anda di laut!
Saya pikir namanya Vigaro.
1331
00:48:35,170 --> 00:48:35,180
Oh? Saya pikir kami berada di tempat terakhir.
Kapal kecil itu akan menjadi peti mati Anda di laut!
Saya pikir namanya Vigaro.
1332
00:48:35,180 --> 00:48:37,250
Kapal kecil itu akan menjadi peti mati Anda di laut!
Oh? Saya pikir kami berada di tempat terakhir.
1333
00:48:37,250 --> 00:48:37,260
Nah, mari kita-
Kapal kecil itu akan menjadi peti mati Anda di laut!
Oh? Saya pikir kami berada di tempat terakhir.
1334
00:48:37,260 --> 00:48:38,300
Oh? Saya pikir kami berada di tempat terakhir.
Nah, mari kita-
1335
00:48:38,300 --> 00:48:39,010
Jadi mereka yang terakhir?
Nah, mari kita-
1336
00:48:39,010 --> 00:48:39,620
Jadi mereka yang terakhir?
1337
00:48:39,630 --> 00:48:40,970
Apa itu !!?
1338
00:48:41,260 --> 00:48:42,970
Dia marah ketika mendengar kebenaran!
1339
00:48:42,970 --> 00:48:42,980
Aku akan menghancurkan tulangmu ke-
Dia marah ketika mendengar kebenaran!
1340
00:48:42,980 --> 00:48:44,140
Aku akan menghancurkan tulangmu ke-
1341
00:48:44,930 --> 00:48:46,100
Aku ... aku memukulnya?
1342
00:48:46,100 --> 00:48:47,760
Bagus, usopp!
1343
00:48:47,760 --> 00:48:47,770
Bagaimana kabarmu seperti itu?
Bagus, usopp!
1344
00:48:47,770 --> 00:48:49,480
Bagaimana kabarmu seperti itu?
1345
00:48:51,020 --> 00:48:52,640
Oke, pergi Get 'Em Guys!
1346
00:48:52,640 --> 00:48:52,650
Kenapa kamu ...
Oke, pergi Get 'Em Guys!
1347
00:48:52,650 --> 00:48:53,480
Kenapa kamu ...
1348
00:48:53,480 --> 00:48:53,490
Oke, ini dia-
Kenapa kamu ...
1349
00:48:53,490 --> 00:48:54,600
Oke, ini dia-
1350
00:48:54,600 --> 00:48:54,860
Tunggu.
Oke, ini dia-
1351
00:48:54,860 --> 00:48:55,270
Tunggu.
1352
00:48:55,270 --> 00:48:55,860
Kami berdua bisa menanganinya.
Tunggu.
1353
00:48:55,860 --> 00:48:56,980
Kami berdua bisa menanganinya.
1354
00:48:56,980 --> 00:48:56,990
Duduk saja sesekali.
Kami berdua bisa menanganinya.
1355
00:48:56,990 --> 00:48:58,450
Duduk saja sesekali.
1356
00:49:03,530 --> 00:49:06,290
Tidak ada yang pribadi, tetapi jika Anda melihat
Untuk bertengkar, beri Anda satu.
1357
00:49:06,620 --> 00:49:09,630
Saya punya makan malam untuk dimasak.
1358
00:49:11,100 --> 00:49:12,980
Cukup satu menit.
1359
00:49:16,390 --> 00:49:16,560
Slash iblis
1360
00:49:16,560 --> 00:49:18,270
Oni ...
Slash iblis
1361
00:49:18,270 --> 00:49:18,280
Giri!
Oni ...
Slash iblis
1362
00:49:18,280 --> 00:49:19,280
Slash iblis
Giri!
1363
00:49:24,880 --> 00:49:27,020
Bagaimana mereka bisa sekuat ini?
1364
00:49:30,350 --> 00:49:31,470
Apa itu?
1365
00:49:31,470 --> 00:49:31,480
Dunno.
Apa itu?
1366
00:49:31,480 --> 00:49:32,150
Dunno.
1367
00:49:40,270 --> 00:49:42,690
Raja laut!
1368
00:49:42,690 --> 00:49:42,700
Jenis terbesar!
Raja laut!
1369
00:49:42,700 --> 00:49:44,570
Jenis terbesar!
1370
00:49:44,570 --> 00:49:44,580
Idiot, jangan berteriak!
Jenis terbesar!
1371
00:49:44,580 --> 00:49:46,080
Idiot, jangan berteriak!
1372
00:49:48,870 --> 00:49:50,290
Ini akan memakan kita !!
1373
00:49:50,410 --> 00:49:51,290
Zoro, sanji!
1374
00:49:51,450 --> 00:49:53,130
Raih!
1375
00:49:54,710 --> 00:49:56,630
Dimana kamu membidik!?
1376
00:50:04,800 --> 00:50:05,800
Oh, mereka tenggelam.
1377
00:50:05,800 --> 00:50:05,810
OI! Bagaimana dengan Zoro dan Sanji!?
Oh, mereka tenggelam.
1378
00:50:05,810 --> 00:50:07,930
OI! Bagaimana dengan Zoro dan Sanji!?
1379
00:50:07,930 --> 00:50:07,940
Oh ya!
OI! Bagaimana dengan Zoro dan Sanji!?
1380
00:50:07,940 --> 00:50:08,680
Oh ya!
1381
00:50:08,680 --> 00:50:08,690
OI!
Oh ya!
1382
00:50:08,690 --> 00:50:09,980
OI!
1383
00:50:13,140 --> 00:50:14,850
Taruhan Anda lega, ya, Zoro.
1384
00:50:14,850 --> 00:50:14,860
Astaga, tidak bisakah kamu mengeluarkan kami lebih cepat?
Taruhan Anda lega, ya, Zoro.
1385
00:50:14,860 --> 00:50:16,440
Astaga, tidak bisakah kamu mengeluarkan kami lebih cepat?
1386
00:50:16,440 --> 00:50:17,140
Benar sekali.
1387
00:50:17,140 --> 00:50:17,450
Jangan berkeringat!
Benar sekali.
1388
00:50:17,450 --> 00:50:18,360
Jangan berkeringat!
1389
00:50:20,150 --> 00:50:22,080
Ah, daging ini enak!
1390
00:50:23,980 --> 00:50:24,610
Makanan Sanji adalah nomor satu!
1391
00:50:24,610 --> 00:50:25,940
Oi, tidak akan makan?
Makanan Sanji adalah nomor satu!
1392
00:50:25,940 --> 00:50:25,950
Ya, untungnya kami menyelamatkannya!
Oi, tidak akan makan?
Makanan Sanji adalah nomor satu!
1393
00:50:25,950 --> 00:50:26,950
Oi, tidak akan makan?
Ya, untungnya kami menyelamatkannya!
1394
00:50:26,950 --> 00:50:27,580
Ya, untungnya kami menyelamatkannya!
1395
00:50:28,070 --> 00:50:29,460
Kami membuat beberapa untuk Anda.
Tapi mungkin aku harus melemparkannya kembali!
1396
00:50:31,410 --> 00:50:31,990
Maksud saya jika bukan untuk saya
1397
00:50:31,990 --> 00:50:32,490
Apakah Anda selalu seperti itu?
Maksud saya jika bukan untuk saya
1398
00:50:32,490 --> 00:50:33,460
Anda seharusnya sedikit khawatir.
Apakah Anda selalu seperti itu?
Maksud saya jika bukan untuk saya
1399
00:50:33,460 --> 00:50:34,170
Anda seharusnya sedikit khawatir.
1400
00:50:34,500 --> 00:50:37,660
Anda mengatakan kepada saya untuk tidak berbicara tentang hidup dan sekarat begitu mudah!
1401
00:50:37,660 --> 00:50:37,670
Dan kemudian Anda pergi dan melakukan berbahaya
Hal -hal seperti itu bukan apa -apa!
Anda mengatakan kepada saya untuk tidak berbicara tentang hidup dan sekarat begitu mudah!
1402
00:50:37,670 --> 00:50:40,790
Dan kemudian Anda pergi dan melakukan berbahaya
Hal -hal seperti itu bukan apa -apa!
1403
00:50:40,790 --> 00:50:40,800
Anda bisa mati di sana!
Dan kemudian Anda pergi dan melakukan berbahaya
Hal -hal seperti itu bukan apa -apa!
1404
00:50:40,800 --> 00:50:42,800
Anda bisa mati di sana!
1405
00:50:43,130 --> 00:50:45,380
Ya, itu sangat berbahaya.
1406
00:50:45,380 --> 00:50:45,390
Tidak ada yang perlu ditertawakan!
Ya, itu sangat berbahaya.
1407
00:50:45,390 --> 00:50:46,970
Tidak ada yang perlu ditertawakan!
1408
00:50:46,970 --> 00:50:48,380
Apakah Anda tidak takut mati?
1409
00:50:48,380 --> 00:50:48,390
Tentu saja saya.
Apakah Anda tidak takut mati?
1410
00:50:48,390 --> 00:50:49,140
Tentu saja saya.
1411
00:50:49,180 --> 00:50:49,810
Lalu mengapa!?
1412
00:50:51,180 --> 00:50:55,360
Ketika saya masih kecil, seorang bajak laut menyelamatkan hidup saya.
1413
00:50:56,020 --> 00:50:58,690
Pria itu kehilangan lengannya untukku.
1414
00:50:59,310 --> 00:51:01,980
Satu lengan adalah harga kecil yang harus dibayar.
1415
00:51:01,980 --> 00:51:01,990
Saya senang Anda aman.
Satu lengan adalah harga kecil yang harus dibayar.
1416
00:51:01,990 --> 00:51:03,870
Saya senang Anda aman.
1417
00:51:04,270 --> 00:51:07,490
Itu sebabnya saya tidak akan pernah membuang hidup saya.
1418
00:51:07,490 --> 00:51:07,500
Tapi ... saya punya ambisi.
Itu sebabnya saya tidak akan pernah membuang hidup saya.
1419
00:51:07,500 --> 00:51:09,740
Tapi ... saya punya ambisi.
1420
00:51:09,740 --> 00:51:09,750
Sesuatu yang ingin saya lakukan.
Tapi ... saya punya ambisi.
1421
00:51:09,750 --> 00:51:11,280
Sesuatu yang ingin saya lakukan.
1422
00:51:11,280 --> 00:51:11,290
Apa pun yang terjadi!
Sesuatu yang ingin saya lakukan.
1423
00:51:11,290 --> 00:51:12,130
Apa pun yang terjadi!
1424
00:51:12,530 --> 00:51:15,200
Itu akan sangat sulit,
1425
00:51:15,200 --> 00:51:15,210
Tapi saya sudah memutuskan bahwa saya akan melakukannya.
Itu akan sangat sulit,
1426
00:51:15,210 --> 00:51:18,010
Tapi saya sudah memutuskan bahwa saya akan melakukannya.
1427
00:51:18,710 --> 00:51:21,840
Dan jika saya mati berjuang untuk itu, maka tidak apa -apa.
1428
00:51:25,750 --> 00:51:26,880
Ada apa dengan hidung itu!?
1429
00:51:26,880 --> 00:51:26,890
Hidung apa?
Ada apa dengan hidung itu!?
1430
00:51:26,890 --> 00:51:27,470
Hidung apa?
1431
00:51:27,720 --> 00:51:28,420
Hidungmu!
1432
00:51:28,420 --> 00:51:28,430
Kenapa begitu lama!?
Hidungmu!
1433
00:51:28,430 --> 00:51:29,590
Kenapa begitu lama!?
1434
00:51:29,590 --> 00:51:29,600
Sanji, Anda pernah mendengar siput?
Kenapa begitu lama!?
1435
00:51:29,600 --> 00:51:31,340
Sanji, Anda pernah mendengar siput?
1436
00:51:31,340 --> 00:51:31,350
Itu tidak ada hubungannya dengan itu!
Sanji, Anda pernah mendengar siput?
1437
00:51:31,350 --> 00:51:32,350
Itu tidak ada hubungannya dengan itu!
1438
00:51:43,560 --> 00:51:45,520
Bos, kapal sudah selesai!
1439
00:51:45,520 --> 00:51:45,530
Kita harus meninggalkan kapal!
Bos, kapal sudah selesai!
1440
00:51:45,530 --> 00:51:46,400
Kita harus meninggalkan kapal!
1441
00:51:46,400 --> 00:51:46,410
Bagaimana ini bisa ...
Kita harus meninggalkan kapal!
1442
00:51:46,410 --> 00:51:47,570
Bagaimana ini bisa ...
1443
00:51:47,570 --> 00:51:47,580
BOS!
Bagaimana ini bisa ...
1444
00:51:47,580 --> 00:51:48,120
BOS!
1445
00:51:49,450 --> 00:51:53,750
Bukankah ini seharusnya Partia!?
1446
00:52:03,330 --> 00:52:04,970
Apa yang terjadi?
1447
00:52:06,420 --> 00:52:09,970
Ini adalah benteng laut!
1448
00:52:10,760 --> 00:52:11,590
Apakah kita menenggelamkannya?
1449
00:52:11,590 --> 00:52:11,600
Aye, afirmatif.
Apakah kita menenggelamkannya?
1450
00:52:11,600 --> 00:52:12,890
Aye, afirmatif.
1451
00:52:13,680 --> 00:52:14,930
Ada kapal lain di luar sana.
1452
00:52:14,930 --> 00:52:14,940
Lagi!?
Ada kapal lain di luar sana.
1453
00:52:14,940 --> 00:52:16,100
Lagi!?
1454
00:52:16,100 --> 00:52:16,110
Apa yang terjadi hari ini?
Lagi!?
1455
00:52:16,110 --> 00:52:17,980
Apa yang terjadi hari ini?
1456
00:52:18,430 --> 00:52:19,640
Nami-san, apa artinya ini?
1457
00:52:19,640 --> 00:52:19,650
Tapi tidak ada kesalahan.
Nami-san, apa artinya ini?
1458
00:52:19,650 --> 00:52:21,230
Tapi tidak ada kesalahan.
1459
00:52:21,230 --> 00:52:21,240
Jarum menunjuk lurus ke depan ...
Tapi tidak ada kesalahan.
1460
00:52:21,240 --> 00:52:22,940
Jarum menunjuk lurus ke depan ...
1461
00:52:22,940 --> 00:52:22,950
Namun, misalkan pose abadi adalah palsu.
Jarum menunjuk lurus ke depan ...
1462
00:52:22,950 --> 00:52:26,370
Namun, misalkan pose abadi adalah palsu.
1463
00:52:33,160 --> 00:52:33,990
Kotoran!
1464
00:52:33,990 --> 00:52:34,000
Saya tahu ada sesuatu yang mencurigakan terjadi!
Kotoran!
1465
00:52:34,000 --> 00:52:36,870
Saya tahu ada sesuatu yang mencurigakan terjadi!
1466
00:52:36,870 --> 00:52:36,880
Itu Gasparde.
Saya tahu ada sesuatu yang mencurigakan terjadi!
1467
00:52:36,880 --> 00:52:39,000
Itu Gasparde.
1468
00:52:39,120 --> 00:52:40,450
Luffy?
1469
00:52:40,450 --> 00:52:40,460
Dia satu -satunya yang melakukan sesuatu seperti ini.
Luffy?
1470
00:52:40,460 --> 00:52:44,010
Dia satu -satunya yang melakukan sesuatu seperti ini.
1471
00:52:44,250 --> 00:52:46,590
Apa? Anda tidak tahu itu.
1472
00:52:46,590 --> 00:52:47,630
Saya yakin itu.
1473
00:52:47,630 --> 00:52:47,640
Hai...
Saya yakin itu.
1474
00:52:47,640 --> 00:52:48,460
Hai...
1475
00:52:48,460 --> 00:52:48,470
Saya pikir dia benar.
Hai...
1476
00:52:48,470 --> 00:52:49,720
Saya pikir dia benar.
1477
00:52:51,170 --> 00:52:52,670
Saat kami sedang berlayar,
1478
00:52:52,670 --> 00:52:52,680
Saya melihat persediaan besar pose abadi
di tempat kargo.
Saat kami sedang berlayar,
1479
00:52:52,680 --> 00:52:55,760
Saya melihat persediaan besar pose abadi
di tempat kargo.
1480
00:52:55,760 --> 00:52:55,770
Itu mungkin salah satunya.
Saya melihat persediaan besar pose abadi
di tempat kargo.
1481
00:52:55,770 --> 00:52:57,020
Itu mungkin salah satunya.
1482
00:52:57,300 --> 00:52:59,930
Bajak laut menusuk bajak laut di belakang, eh?
1483
00:52:59,930 --> 00:52:59,940
"Jenderal" yang sangat bagus, dia ternyata ...
Bajak laut menusuk bajak laut di belakang, eh?
1484
00:52:59,940 --> 00:53:01,390
"Jenderal" yang sangat bagus, dia ternyata ...
1485
00:53:01,390 --> 00:53:01,400
Bajingan menyebalkan itu.
"Jenderal" yang sangat bagus, dia ternyata ...
1486
00:53:01,400 --> 00:53:02,850
Bajingan menyebalkan itu.
1487
00:53:02,850 --> 00:53:02,860
Apa yang kita lakukan? Mengejar dia?
Bajingan menyebalkan itu.
1488
00:53:02,860 --> 00:53:04,730
Apa yang kita lakukan? Mengejar dia?
1489
00:53:04,730 --> 00:53:04,740
Kita tidak bisa tanpa pose abadi yang nyata.
Apa yang kita lakukan? Mengejar dia?
1490
00:53:04,740 --> 00:53:07,310
Kita tidak bisa tanpa pose abadi yang nyata.
1491
00:53:07,310 --> 00:53:07,320
Itu benar! Sudah terlambat!
Kita tidak bisa tanpa pose abadi yang nyata.
1492
00:53:07,320 --> 00:53:08,730
Itu benar! Sudah terlambat!
1493
00:53:08,730 --> 00:53:08,740
Semuanya terlambat!
Itu benar! Sudah terlambat!
1494
00:53:08,740 --> 00:53:10,330
Semuanya terlambat!
1495
00:53:11,820 --> 00:53:13,610
Sekarang kakek akan ...
1496
00:53:13,610 --> 00:53:13,620
Kakekmu?
Sekarang kakek akan ...
1497
00:53:13,620 --> 00:53:15,420
Kakekmu?
1498
00:53:16,160 --> 00:53:18,120
Bukan yang asli ...
1499
00:53:18,120 --> 00:53:18,130
Tapi dia menyelamatkan hidupku.
Bukan yang asli ...
1500
00:53:18,130 --> 00:53:20,700
Tapi dia menyelamatkan hidupku.
1501
00:53:20,700 --> 00:53:20,710
Dia sakit.
Tapi dia menyelamatkan hidupku.
1502
00:53:20,710 --> 00:53:21,870
Dia sakit.
1503
00:53:21,870 --> 00:53:21,880
Dan para perompak itu mengatakan dia bukan nakama mereka
dan tidak akan memberinya obat.
Dia sakit.
1504
00:53:21,880 --> 00:53:24,870
Dan para perompak itu mengatakan dia bukan nakama mereka
dan tidak akan memberinya obat.
1505
00:53:24,870 --> 00:53:24,880
Itu sebabnya saya ...
Dan para perompak itu mengatakan dia bukan nakama mereka
dan tidak akan memberinya obat.
1506
00:53:24,880 --> 00:53:26,380
Itu sebabnya saya ...
1507
00:53:27,500 --> 00:53:29,720
Anda datang ke kapal kami sehingga Anda bisa membeli obat ...
1508
00:53:29,960 --> 00:53:31,100
Ya.
1509
00:53:31,960 --> 00:53:32,930
Anda idiot.
1510
00:53:34,010 --> 00:53:38,230
Orang tua itu tidak menyelamatkan hidup Anda
Anda akan berkeliling melakukan hal -hal seperti itu.
1511
00:53:38,930 --> 00:53:40,520
Saya tahu itu ...
1512
00:53:40,930 --> 00:53:43,430
Jika Anda mendapatkannya, maka hiduplah!
1513
00:53:43,430 --> 00:53:43,440
Jika tekad Anda benar -benar kuat,
Jika Anda mendapatkannya, maka hiduplah!
1514
00:53:43,440 --> 00:53:46,240
Jika tekad Anda benar -benar kuat,
1515
00:53:46,520 --> 00:53:49,230
Pergi menyelamatkannya dari kapal itu!
1516
00:53:49,230 --> 00:53:49,240
Jika Anda tidak akan melakukan apa -apa tentang itu,
Pergi menyelamatkannya dari kapal itu!
1517
00:53:49,240 --> 00:53:50,690
Jika Anda tidak akan melakukan apa -apa tentang itu,
1518
00:53:50,690 --> 00:53:50,700
Anda tidak berhak berbicara tentang mempertaruhkan hidup Anda.
Jika Anda tidak akan melakukan apa -apa tentang itu,
1519
00:53:50,700 --> 00:53:53,080
Anda tidak berhak berbicara tentang mempertaruhkan hidup Anda.
1520
00:53:53,860 --> 00:53:54,830
Luffy ...
1521
00:53:55,070 --> 00:53:57,240
Seseorang sepertimu ...
1522
00:53:57,240 --> 00:53:57,250
... tidak harus memberitahuku itu!
Seseorang sepertimu ...
1523
00:53:57,250 --> 00:53:59,320
... tidak harus memberitahuku itu!
1524
00:53:59,320 --> 00:53:59,330
Nah, itu bagus kalau begitu.
... tidak harus memberitahuku itu!
1525
00:53:59,330 --> 00:54:01,040
Nah, itu bagus kalau begitu.
1526
00:54:02,240 --> 00:54:05,000
Aku akan menendang pantatnya.
1527
00:54:05,000 --> 00:54:05,010
Yang akan datang?
Aku akan menendang pantatnya.
1528
00:54:05,010 --> 00:54:05,500
Yang akan datang?
1529
00:54:05,500 --> 00:54:05,510
YA!
Yang akan datang?
1530
00:54:05,510 --> 00:54:06,500
YA!
1531
00:54:06,500 --> 00:54:06,510
Aku datang!
YA!
1532
00:54:06,510 --> 00:54:07,760
Aku datang!
1533
00:54:08,130 --> 00:54:09,430
Oke!
1534
00:54:10,630 --> 00:54:12,000
Saya kira itu saja.
1535
00:54:12,000 --> 00:54:12,010
Kita tidak bisa begitu saja menyerah pada 300.000.000 perut.
Saya kira itu saja.
1536
00:54:12,010 --> 00:54:14,430
Kita tidak bisa begitu saja menyerah pada 300.000.000 perut.
1537
00:54:14,800 --> 00:54:17,270
Padahal kita harus mendapatkan pose abadi yang nyata.
1538
00:54:17,900 --> 00:54:18,860
Um ...
1539
00:54:18,860 --> 00:54:18,870
Ini terdengar seperti Anda
berencana untuk menghadapi Gasparde ...
Um ...
1540
00:54:18,870 --> 00:54:22,770
Ini terdengar seperti Anda
berencana untuk menghadapi Gasparde ...
1541
00:54:22,770 --> 00:54:24,280
Mereka menembaki kami!
1542
00:54:25,080 --> 00:54:27,200
Gomu gomu no ...
1543
00:54:27,200 --> 00:54:27,210
Fuusen!
Gomu gomu no ...
1544
00:54:27,210 --> 00:54:28,380
Fuusen!
1545
00:54:32,020 --> 00:54:33,650
Oke! Ayo pergi!
1546
00:54:33,650 --> 00:54:33,660
H-H-Hold On!
Oke! Ayo pergi!
1547
00:54:33,660 --> 00:54:35,280
H-H-Hold On!
1548
00:54:35,280 --> 00:54:35,290
Bagaimana kita akan menemukannya!?
H-H-Hold On!
1549
00:54:35,290 --> 00:54:36,400
Bagaimana kita akan menemukannya!?
1550
00:54:36,400 --> 00:54:36,410
Dengan hidung helikopter!
Bagaimana kita akan menemukannya!?
1551
00:54:36,410 --> 00:54:37,490
Dengan hidung helikopter!
1552
00:54:37,490 --> 00:54:37,500
Gotcha!
Dengan hidung helikopter!
1553
00:54:37,500 --> 00:54:38,030
Gotcha!
1554
00:54:38,030 --> 00:54:38,040
Oh, saya mengerti.
Gotcha!
1555
00:54:38,040 --> 00:54:39,160
Oh, saya mengerti.
1556
00:54:39,160 --> 00:54:39,170
Itu tidak mungkin berhasil ...
Oh, saya mengerti.
1557
00:54:39,170 --> 00:54:40,240
Itu tidak mungkin berhasil ...
1558
00:54:40,240 --> 00:54:40,250
Jangan khawatir!
Itu tidak mungkin berhasil ...
1559
00:54:40,250 --> 00:54:41,080
Jangan khawatir!
1560
00:54:41,080 --> 00:54:42,620
Tinggalkan sisanya ke Navigator!
1561
00:54:42,620 --> 00:54:42,630
Apakah hal -hal selalu hidup ini?
Tinggalkan sisanya ke Navigator!
1562
00:54:42,630 --> 00:54:43,910
Apakah hal -hal selalu hidup ini?
1563
00:54:43,910 --> 00:54:43,920
Ya, hampir setiap hari.
Apakah hal -hal selalu hidup ini?
1564
00:54:43,920 --> 00:54:46,170
Ya, hampir setiap hari.
1565
00:55:04,470 --> 00:55:05,940
Dan apa yang menurut Anda Anda lakukan?
1566
00:55:08,640 --> 00:55:11,780
Aku tidak akan membiarkanmu menyentuhnya.
1567
00:55:12,900 --> 00:55:15,610
Anda yakin punya banyak nyali
Mempertimbangkan keadaan tubuh Anda.
1568
00:55:15,610 --> 00:55:15,620
Jangan membuatku tertawa.
Anda yakin punya banyak nyali
Mempertimbangkan keadaan tubuh Anda.
1569
00:55:15,620 --> 00:55:17,030
Jangan membuatku tertawa.
1570
00:55:17,030 --> 00:55:17,040
Saya hanya berpikir ketel ini di sini lucu.
Jangan membuatku tertawa.
1571
00:55:17,040 --> 00:55:19,460
Saya hanya berpikir ketel ini di sini lucu.
1572
00:55:19,700 --> 00:55:21,780
Saya tidak peduli apa yang diinginkan bajingan arogan itu.
1573
00:55:21,780 --> 00:55:21,790
Anda yakin dapat membicarakannya seperti itu?
Saya tidak peduli apa yang diinginkan bajingan arogan itu.
1574
00:55:21,790 --> 00:55:24,160
Anda yakin dapat membicarakannya seperti itu?
1575
00:55:24,160 --> 00:55:24,170
Anda menggantikannya.
Anda yakin dapat membicarakannya seperti itu?
1576
00:55:24,170 --> 00:55:25,550
Anda menggantikannya.
1577
00:55:25,830 --> 00:55:27,370
Saya seorang stoker ketel.
1578
00:55:27,370 --> 00:55:27,380
Jangan bandingkan saya dengan bajak laut.
Saya seorang stoker ketel.
1579
00:55:27,380 --> 00:55:28,960
Jangan bandingkan saya dengan bajak laut.
1580
00:55:28,960 --> 00:55:28,970
Anda yakin orang tua yang aneh.
Jangan bandingkan saya dengan bajak laut.
1581
00:55:28,970 --> 00:55:30,500
Anda yakin orang tua yang aneh.
1582
00:55:30,500 --> 00:55:30,510
Anda pikir Anda adalah orang yang berbicara, nak?
Anda yakin orang tua yang aneh.
1583
00:55:30,510 --> 00:55:32,550
Anda pikir Anda adalah orang yang berbicara, nak?
1584
00:55:32,920 --> 00:55:35,930
Cukup buruk sehingga Anda bekerja di bawah
Bajingan sombong itu juga.
1585
00:55:38,300 --> 00:55:39,850
Hei, bantu aku.
1586
00:55:40,300 --> 00:55:43,100
Seorang lelaki tua membutuhkan bantuan. Cepatlah, sial.
1587
00:55:48,350 --> 00:55:50,850
Saya tidak peduli siapa Anda,
1588
00:55:50,850 --> 00:55:50,860
Tapi aku tidak akan membiarkanmu menyakitinya.
Saya tidak peduli siapa Anda,
1589
00:55:50,860 --> 00:55:52,650
Tapi aku tidak akan membiarkanmu menyakitinya.
1590
00:55:52,650 --> 00:55:52,660
Aku mendengarmu.
Tapi aku tidak akan membiarkanmu menyakitinya.
1591
00:55:52,660 --> 00:55:54,070
Aku mendengarmu.
1592
00:55:54,980 --> 00:55:58,450
Saya tidak mencoba untuk menghancurkan kapal nostalgia ini.
1593
00:55:59,450 --> 00:56:01,710
Saya hanya ingin memulai sedikit keributan.
1594
00:56:03,160 --> 00:56:05,130
Untuk menciptakan kesempatan untuk menjatuhkannya.
1595
00:56:05,620 --> 00:56:07,370
Jadi Anda tidak bisa membawanya langsung?
1596
00:56:07,370 --> 00:56:07,380
Saya ingin tahu apakah Anda bisa melakukannya sama sekali.
Jadi Anda tidak bisa membawanya langsung?
1597
00:56:07,380 --> 00:56:08,880
Saya ingin tahu apakah Anda bisa melakukannya sama sekali.
1598
00:56:12,370 --> 00:56:13,330
Jadi begitu.
1599
00:56:13,330 --> 00:56:13,340
Jadi Gasparde yang Anda kejar.
Jadi begitu.
1600
00:56:13,340 --> 00:56:15,500
Jadi Gasparde yang Anda kejar.
1601
00:56:15,500 --> 00:56:15,510
Jika tubuh saya hanya akan mendengarkan saya,
Jadi Gasparde yang Anda kejar.
1602
00:56:15,510 --> 00:56:17,710
Jika tubuh saya hanya akan mendengarkan saya,
1603
00:56:17,710 --> 00:56:17,720
Lai tidak keberatan membantu Anda-
Jika tubuh saya hanya akan mendengarkan saya,
1604
00:56:17,720 --> 00:56:19,520
Lai tidak keberatan membantu Anda-
1605
00:56:21,680 --> 00:56:23,810
Anda tampaknya dalam kondisi yang buruk, orang tua.
1606
00:56:25,050 --> 00:56:26,970
Aku belum bisa mati.
1607
00:56:26,970 --> 00:56:26,980
Saya harus melihat anaguma.
Aku belum bisa mati.
1608
00:56:26,980 --> 00:56:28,640
Saya harus melihat anaguma.
1609
00:56:28,640 --> 00:56:28,650
Anaguma?
Saya harus melihat anaguma.
1610
00:56:28,650 --> 00:56:29,730
Anaguma?
1611
00:56:29,730 --> 00:56:31,140
Asisten saya.
1612
00:56:31,140 --> 00:56:31,150
Pergi untuk membunuh bajak laut untuk menyelamatkan hidup lama saya ...
Asisten saya.
1613
00:56:31,150 --> 00:56:34,490
Pergi untuk membunuh bajak laut untuk menyelamatkan hidup lama saya ...
1614
00:56:35,360 --> 00:56:37,490
Bastard Gasparde itu ...
1615
00:56:37,730 --> 00:56:41,370
... Memberikan pistol untuk anaguma, anak belaka.
1616
00:56:43,990 --> 00:56:45,580
Oh, anak itu?
1617
00:56:45,780 --> 00:56:46,700
Anda telah bertemu?
1618
00:56:46,700 --> 00:56:46,710
Ya, kami melewati jalan setapak.
Anda telah bertemu?
1619
00:56:46,710 --> 00:56:47,590
Ya, kami melewati jalan setapak.
1620
00:56:47,990 --> 00:56:50,540
Dia membawa pistol di atas overall -nya.
1621
00:56:50,540 --> 00:56:50,550
Menyerah saja padanya.
Dia membawa pistol di atas overall -nya.
1622
00:56:50,550 --> 00:56:51,870
Menyerah saja padanya.
1623
00:56:51,870 --> 00:56:51,880
Apa itu!?
Menyerah saja padanya.
1624
00:56:51,880 --> 00:56:53,040
Apa itu!?
1625
00:56:53,040 --> 00:56:53,050
Anda pikir saya akan membiarkan anak itu mati?
Apa itu!?
1626
00:56:53,050 --> 00:56:54,880
Anda pikir saya akan membiarkan anak itu mati?
1627
00:56:54,880 --> 00:56:58,000
Bajak laut semuanya pengecut lemah!
1628
00:56:58,000 --> 00:56:58,010
Dan dengan Gasparde sebagai bos mereka,
Bajak laut semuanya pengecut lemah!
1629
00:56:58,010 --> 00:57:00,260
Dan dengan Gasparde sebagai bos mereka,
1630
00:57:00,260 --> 00:57:02,590
Mereka akan mengambil kehidupan seorang anak dalam sekejap!
1631
00:57:02,590 --> 00:57:02,600
Orang -orang seperti itu ...
Mereka akan mengambil kehidupan seorang anak dalam sekejap!
1632
00:57:02,600 --> 00:57:03,630
Orang -orang seperti itu ...
1633
00:57:03,630 --> 00:57:03,640
Anak itu ...
Orang -orang seperti itu ...
1634
00:57:03,640 --> 00:57:04,850
Anak itu ...
1635
00:57:05,470 --> 00:57:06,600
... harus tetap hidup!
1636
00:57:06,600 --> 00:57:11,060
Semua bajak laut yang saya hadapi sampai
sekarang sama.
1637
00:57:11,060 --> 00:57:11,070
Mereka akan mengambil apa pun yang berharga bagi orang lain.
Semua bajak laut yang saya hadapi sampai
sekarang sama.
1638
00:57:11,070 --> 00:57:14,860
Mereka akan mengambil apa pun yang berharga bagi orang lain.
1639
00:57:17,150 --> 00:57:17,870
Teman ...
1640
00:57:19,480 --> 00:57:20,820
Anda ingat sesuatu?
1641
00:57:20,820 --> 00:57:20,830
Tidak, saya tidak.
Anda ingat sesuatu?
1642
00:57:20,830 --> 00:57:21,780
Tidak, saya tidak.
1643
00:57:21,780 --> 00:57:21,790
Anda mengatakan kapal ini nostalgia.
Tidak, saya tidak.
1644
00:57:21,790 --> 00:57:23,740
Anda mengatakan kapal ini nostalgia.
1645
00:57:23,740 --> 00:57:23,750
Mengapa itu?
Anda mengatakan kapal ini nostalgia.
1646
00:57:23,750 --> 00:57:24,790
Mengapa itu?
1647
00:57:25,360 --> 00:57:28,160
Anda tidak hanya di sini setelah Gasparde, bukan?
1648
00:57:28,160 --> 00:57:28,170
Apakah itu balas dendam?
Anda tidak hanya di sini setelah Gasparde, bukan?
1649
00:57:28,170 --> 00:57:29,120
Apakah itu balas dendam?
1650
00:57:29,120 --> 00:57:29,130
Tidak. Nevermind ... Katakan saja ...
Apakah itu balas dendam?
1651
00:57:29,130 --> 00:57:31,700
Tidak. Nevermind ... Katakan saja ...
1652
00:57:31,700 --> 00:57:31,710
Siapa kamu?
Tidak. Nevermind ... Katakan saja ...
1653
00:57:31,710 --> 00:57:32,290
Siapa kamu?
1654
00:57:32,290 --> 00:57:33,010
Anda dalam kondisi yang buruk. Jangan stres diri sendiri, orang tua.
Siapa kamu?
1655
00:57:33,010 --> 00:57:34,590
Anda dalam kondisi yang buruk. Jangan stres diri sendiri, orang tua.
1656
00:57:35,460 --> 00:57:37,790
Sudah lama sejak saya melihat kapal uap.
1657
00:57:37,790 --> 00:57:37,800
Itu menarik perhatian saya, itu saja.
Sudah lama sejak saya melihat kapal uap.
1658
00:57:37,800 --> 00:57:39,390
Itu menarik perhatian saya, itu saja.
1659
00:57:39,880 --> 00:57:41,760
Ayah saya adalah seorang penulis kapal.
1660
00:57:41,760 --> 00:57:43,930
Dan saya lahir di kota galangan kapal.
1661
00:57:44,430 --> 00:57:49,480
Adikku dan aku pergi untuk melihat
Kapal ini dalam dry-dock di pelabuhan.
1662
00:57:50,060 --> 00:57:52,390
Dan kemudian Gasparde datang.
1663
00:57:52,390 --> 00:57:52,400
Delapan tahun lalu.
Dan kemudian Gasparde datang.
1664
00:57:52,400 --> 00:57:53,610
Delapan tahun lalu.
1665
00:57:57,190 --> 00:57:59,660
Kurang dari 100 orang selamat.
1666
00:57:59,860 --> 00:58:01,860
Tidak ada jiwa lagi.
1667
00:58:01,860 --> 00:58:01,870
Bukankah ada cara lain untuk bertahan hidup?
Tidak ada jiwa lagi.
1668
00:58:01,870 --> 00:58:04,780
Bukankah ada cara lain untuk bertahan hidup?
1669
00:58:04,780 --> 00:58:04,790
Saya tahu betapa Anda harus ingin membalas dendam ...
Bukankah ada cara lain untuk bertahan hidup?
1670
00:58:04,790 --> 00:58:07,030
Saya tahu betapa Anda harus ingin membalas dendam ...
1671
00:58:07,030 --> 00:58:07,040
Apa yang akan kamu ketahui!?
Saya tahu betapa Anda harus ingin membalas dendam ...
1672
00:58:07,040 --> 00:58:08,210
Apa yang akan kamu ketahui!?
1673
00:58:10,080 --> 00:58:11,340
Cuma bercanda.
1674
00:58:11,950 --> 00:58:13,960
Ini tidak ada hubungannya dengan Anda.
1675
00:58:15,160 --> 00:58:16,790
Dan selain itu, sudah terlambat.
1676
00:58:16,790 --> 00:58:16,800
Aroma darah telah merendam jiwaku.
Dan selain itu, sudah terlambat.
1677
00:58:16,800 --> 00:58:19,340
Aroma darah telah merendam jiwaku.
1678
00:58:19,880 --> 00:58:23,060
Saya telah melatih diri saya dan menipu orang.
1679
00:58:23,630 --> 00:58:26,430
Saya perlu menyelesaikan diri saya sendiri juga.
1680
00:58:26,680 --> 00:58:28,340
Aku akan meminjam ini.
1681
00:58:28,340 --> 00:58:28,350
Goblog sia!
Aku akan meminjam ini.
1682
00:58:28,350 --> 00:58:29,850
Goblog sia!
1683
00:58:29,850 --> 00:58:30,800
Hidup!
1684
00:58:30,800 --> 00:58:30,810
Jika Anda tetap hidup ...
Hidup!
1685
00:58:30,810 --> 00:58:31,560
Jika Anda tetap hidup ...
1686
00:58:31,560 --> 00:58:32,440
Orang tua.
Jika Anda tetap hidup ...
1687
00:58:33,020 --> 00:58:34,690
Sudah terlambat.
1688
00:58:35,850 --> 00:58:36,940
Lihat ya.
1689
00:58:36,940 --> 00:58:38,850
Saya berharap Anaguma-kun hidup dan sehat.
1690
00:58:38,850 --> 00:58:38,860
Teman ...
Saya berharap Anaguma-kun hidup dan sehat.
1691
00:58:38,860 --> 00:58:40,480
Teman ...
1692
00:58:40,480 --> 00:58:40,490
Siapa namamu?
Teman ...
1693
00:58:40,490 --> 00:58:42,160
Siapa namamu?
1694
00:58:43,280 --> 00:58:44,660
Shuraiya.
1695
00:58:45,070 --> 00:58:46,950
Shuraiya Bascúd.
1696
00:59:01,750 --> 00:59:04,010
Oni-chan!
1697
00:59:07,090 --> 00:59:09,270
Adelle !!
1698
00:59:14,140 --> 00:59:17,530
Datang, Bounty Hunter.
1699
00:59:23,150 --> 00:59:25,740
Jika Anda membiarkan saya bersenang -senang ...
1700
00:59:34,280 --> 00:59:37,160
Saya akan bermain dengan Anda kapan saja Anda suka.
1701
00:59:37,160 --> 00:59:37,170
Saya tidak berpikir itu akan memakan waktu lama.
Saya akan bermain dengan Anda kapan saja Anda suka.
1702
00:59:37,170 --> 00:59:39,920
Saya tidak berpikir itu akan memakan waktu lama.
1703
00:59:40,420 --> 00:59:42,710
Saya mendengar cerita Anda.
1704
00:59:42,710 --> 00:59:42,720
Saya merasa Anda tidak ada di sini setelah hadiah saya.
Saya mendengar cerita Anda.
1705
00:59:42,720 --> 00:59:45,930
Saya merasa Anda tidak ada di sini setelah hadiah saya.
1706
00:59:46,510 --> 00:59:48,760
Anda telah melakukannya dengan baik untuk diri sendiri delapan tahun itu.
1707
00:59:48,760 --> 00:59:48,770
Saya tidak ingat ada anak,
Anda telah melakukannya dengan baik untuk diri sendiri delapan tahun itu.
1708
00:59:48,770 --> 00:59:50,340
Saya tidak ingat ada anak,
1709
00:59:50,340 --> 00:59:50,350
Tapi Anda tampak seperti cara yang baik untuk menyembuhkan kebosanan saya.
Saya tidak ingat ada anak,
1710
00:59:50,350 --> 00:59:52,270
Tapi Anda tampak seperti cara yang baik untuk menyembuhkan kebosanan saya.
1711
00:59:54,600 --> 00:59:57,220
Dan saya akan ...
1712
00:59:57,220 --> 00:59:57,230
Tetapi jarum bersikeras untuk menghilangkan Anda sendiri.
Dan saya akan ...
1713
00:59:57,230 --> 01:00:01,020
Tetapi jarum bersikeras untuk menghilangkan Anda sendiri.
1714
01:00:01,020 --> 01:00:01,030
Saya hanya akan duduk di sini dan menonton.
Tetapi jarum bersikeras untuk menghilangkan Anda sendiri.
1715
01:00:01,030 --> 01:00:03,200
Saya hanya akan duduk di sini dan menonton.
1716
01:00:04,310 --> 01:00:06,370
Saya tidak peduli siapa di antara Anda yang pergi dulu.
1717
01:00:13,620 --> 01:00:15,710
Anda hanyalah target lain!
1718
01:00:31,260 --> 01:00:33,900
Oi, jangan hancurkan kapal.
1719
01:00:38,180 --> 01:00:39,570
Itu satu.
1720
01:01:10,920 --> 01:01:12,770
Saya mengatakan untuk tidak memecahkannya.
1721
01:01:26,770 --> 01:01:27,730
Tunggu!
1722
01:01:27,730 --> 01:01:27,740
Hei, bertahanlah!
Tunggu!
1723
01:01:27,740 --> 01:01:29,120
Hei, bertahanlah!
1724
01:01:29,940 --> 01:01:30,700
Hai...
1725
01:01:31,860 --> 01:01:32,990
Menelan sedikit air, eh?
1726
01:01:32,990 --> 01:01:33,000
Anda akan baik -baik saja.
Menelan sedikit air, eh?
1727
01:01:33,000 --> 01:01:34,210
Anda akan baik -baik saja.
1728
01:01:36,280 --> 01:01:38,250
Perintah Gasparde-sama ...
1729
01:01:38,830 --> 01:01:40,630
... adalah membuat kota ke tanah!
1730
01:01:41,120 --> 01:01:43,800
Dan bunuh semua orang di sini!
1731
01:01:52,550 --> 01:01:53,810
Onii-chan ...
1732
01:01:56,300 --> 01:01:57,810
Nah, lihat apa yang kita miliki di sini!
1733
01:01:58,430 --> 01:02:00,890
Kapal ini manis!
1734
01:02:00,890 --> 01:02:00,900
Ini sempurna untuk bos!
Kapal ini manis!
1735
01:02:00,900 --> 01:02:03,150
Ini sempurna untuk bos!
1736
01:02:04,480 --> 01:02:06,650
Dan jika itu bahkan datang dengan
kakek tua untuk memicu ketel.
1737
01:02:17,820 --> 01:02:20,420
Ya, Anda berikutnya!
1738
01:02:21,990 --> 01:02:24,120
Pria itu adalah milikku untuk dibunuh.
1739
01:02:24,120 --> 01:02:24,130
Anda tidak bisa memilikinya.
Pria itu adalah milikku untuk dibunuh.
1740
01:02:24,130 --> 01:02:25,010
Anda tidak bisa memilikinya.
1741
01:02:25,410 --> 01:02:26,760
Bajingan sesat ...
1742
01:02:34,920 --> 01:02:35,520
Mati!
1743
01:02:42,850 --> 01:02:44,280
Sudah berakhir!
1744
01:02:57,570 --> 01:02:58,580
Nanti.
1745
01:03:25,180 --> 01:03:26,530
Hei, lihatlah di sana!
1746
01:03:43,410 --> 01:03:46,330
Sialan, menghentikan roda dayung seperti itu.
1747
01:03:46,330 --> 01:03:46,340
Apakah mereka mencoba meniup boiler?
Sialan, menghentikan roda dayung seperti itu.
1748
01:03:46,340 --> 01:03:48,550
Apakah mereka mencoba meniup boiler?
1749
01:03:49,620 --> 01:03:50,710
Hari itu ...
1750
01:03:50,710 --> 01:03:50,720
Mungkinkah itu?
Hari itu ...
1751
01:03:50,720 --> 01:03:51,880
Mungkinkah itu?
1752
01:04:06,970 --> 01:04:08,350
Itu ada...
1753
01:04:08,350 --> 01:04:08,360
Kekuatan buah ame ame.
Ame - Candy
Itu ada...
1754
01:04:08,360 --> 01:04:10,190
Ame - Candy
Kekuatan buah ame ame.
1755
01:04:10,770 --> 01:04:13,950
Bos tidak bisa terluka oleh senjata atau tinju ...
1756
01:04:15,480 --> 01:04:16,740
Anda monster!
1757
01:04:26,790 --> 01:04:28,590
Pertarungan sudah berakhir.
1758
01:04:36,090 --> 01:04:38,430
Apa? Itu saja?
1759
01:04:39,210 --> 01:04:41,930
Saya pikir saya akan lebih bersenang -senang dari ini.
1760
01:04:42,130 --> 01:04:45,440
Anda tidak cocok untuk menjadi toy.
1761
01:04:47,810 --> 01:04:49,030
Anda membuat saya bosan!
1762
01:04:53,980 --> 01:04:55,700
Aku akan menghancurkan kepalamu.
1763
01:04:58,610 --> 01:04:59,700
SAMPAH!
1764
01:05:02,030 --> 01:05:05,830
Gasparde !!
1765
01:05:16,960 --> 01:05:17,840
Siapa itu?
1766
01:05:17,840 --> 01:05:17,850
Dia terlihat sangat kesal!
Siapa itu?
1767
01:05:17,850 --> 01:05:18,880
Dia terlihat sangat kesal!
1768
01:05:18,880 --> 01:05:18,890
Apakah dia dari balapan?
Dia terlihat sangat kesal!
1769
01:05:18,890 --> 01:05:19,960
Apakah dia dari balapan?
1770
01:05:19,960 --> 01:05:19,970
Siapa yang peduli!
Apakah dia dari balapan?
1771
01:05:19,970 --> 01:05:20,550
Siapa yang peduli!
1772
01:05:20,550 --> 01:05:20,560
Beri dia Cannonball untuk ngemil!
Siapa yang peduli!
1773
01:05:20,560 --> 01:05:22,060
Beri dia Cannonball untuk ngemil!
1774
01:05:22,300 --> 01:05:24,730
Ini harus menjadi semacam lelucon.
Kami benar -benar mengendus -endus di sini.
1775
01:05:24,930 --> 01:05:26,570
Kamu tidak percaya padaku!?
1776
01:05:26,570 --> 01:05:26,580
Roda dayung berhenti.
Kamu tidak percaya padaku!?
1777
01:05:26,580 --> 01:05:28,220
Roda dayung berhenti.
1778
01:05:28,220 --> 01:05:28,230
Kira ada beberapa tindakan di sana.
Roda dayung berhenti.
1779
01:05:28,230 --> 01:05:30,350
Kira ada beberapa tindakan di sana.
1780
01:05:30,350 --> 01:05:30,360
Luffy!
Kira ada beberapa tindakan di sana.
1781
01:05:30,360 --> 01:05:31,310
Luffy!
1782
01:05:31,310 --> 01:05:31,320
Pergi dan hancurkan!
Luffy!
1783
01:05:31,320 --> 01:05:33,100
Pergi dan hancurkan!
1784
01:05:33,100 --> 01:05:33,110
Benar!
Pergi dan hancurkan!
1785
01:05:33,110 --> 01:05:33,990
Benar!
1786
01:05:36,210 --> 01:05:39,220
Gomu gomu no ...
1787
01:05:39,370 --> 01:05:42,140
Pistol!
1788
01:05:43,530 --> 01:05:44,870
...Dan...
1789
01:05:45,090 --> 01:05:47,600
Roket!
1790
01:05:55,830 --> 01:05:56,930
Apa?
1791
01:06:09,680 --> 01:06:10,260
Saya di sini!
1792
01:06:10,260 --> 01:06:10,270
Apa dia!?
Saya di sini!
1793
01:06:10,270 --> 01:06:11,430
Apa dia!?
1794
01:06:11,430 --> 01:06:11,440
Dia adalah karet yang kita lihat di Hannabal!
Apa dia!?
1795
01:06:11,440 --> 01:06:13,640
Dia adalah karet yang kita lihat di Hannabal!
1796
01:06:13,640 --> 01:06:13,650
Dia di sini lagi!?
Dia adalah karet yang kita lihat di Hannabal!
1797
01:06:13,650 --> 01:06:14,530
Dia di sini lagi!?
1798
01:06:16,620 --> 01:06:18,510
Gomu gomu no ...
1799
01:06:20,480 --> 01:06:20,670
Cambuk
1800
01:06:20,670 --> 01:06:21,890
Muchi!
Cambuk
1801
01:06:21,890 --> 01:06:22,680
Muchi!
1802
01:06:30,660 --> 01:06:32,800
Hei, sepertinya dia bersenang -senang.
1803
01:06:33,500 --> 01:06:34,910
Pastikan Anda membawa kami langsung ke sana.
1804
01:06:34,910 --> 01:06:34,920
Benar.
Pastikan Anda membawa kami langsung ke sana.
1805
01:06:34,920 --> 01:06:35,370
Benar.
1806
01:06:35,370 --> 01:06:35,380
Pria itu memiliki kebiasaan tersesat.
Benar.
1807
01:06:35,380 --> 01:06:37,330
Pria itu memiliki kebiasaan tersesat.
1808
01:06:37,330 --> 01:06:37,340
Tutup lubang Anda.
Pria itu memiliki kebiasaan tersesat.
1809
01:06:37,340 --> 01:06:38,300
Tutup lubang Anda.
1810
01:06:38,540 --> 01:06:41,710
Oke! Saya akan mendukung Anda, jadi lakukan bisnis Anda!
1811
01:06:41,710 --> 01:06:41,720
Apa itu Badass Look?
Oke! Saya akan mendukung Anda, jadi lakukan bisnis Anda!
1812
01:06:41,720 --> 01:06:43,310
Apa itu Badass Look?
1813
01:06:44,090 --> 01:06:46,180
Saya terkejut Anda berhasil di sini.
1814
01:06:46,180 --> 01:06:48,810
Saya kira 30.000.000 pada Anda
Kepala bukan hanya untuk pertunjukan.
1815
01:06:49,180 --> 01:06:51,220
Dan? Apa yang kamu inginkan?
1816
01:06:51,220 --> 01:06:51,230
Anda ingin berakhir seperti dia?
Dan? Apa yang kamu inginkan?
1817
01:06:51,230 --> 01:06:54,320
Anda ingin berakhir seperti dia?
1818
01:06:55,060 --> 01:06:55,810
Hah?
1819
01:06:55,810 --> 01:06:55,820
Apa yang kamu lakukan di sini?
Hah?
1820
01:06:55,820 --> 01:06:57,320
Apa yang kamu lakukan di sini?
1821
01:06:57,600 --> 01:07:00,190
Inilah yang terjadi pada mereka yang mengejar saya.
1822
01:07:00,190 --> 01:07:00,200
Meskipun saya akui dia melakukan pertunjukan yang bagus.
Inilah yang terjadi pada mereka yang mengejar saya.
1823
01:07:00,200 --> 01:07:03,410
Meskipun saya akui dia melakukan pertunjukan yang bagus.
1824
01:07:05,650 --> 01:07:06,860
Anda sepertinya memiliki sesuatu di pikiran Anda.
1825
01:07:06,860 --> 01:07:07,710
Mengapa Anda melakukannya?
Anda sepertinya memiliki sesuatu di pikiran Anda.
1826
01:07:07,710 --> 01:07:08,240
Mengapa Anda melakukannya?
1827
01:07:08,240 --> 01:07:08,250
Lakukan apa?
Mengapa Anda melakukannya?
1828
01:07:08,250 --> 01:07:09,780
Lakukan apa?
1829
01:07:09,780 --> 01:07:09,790
Oh, maksudmu bentengnya?
Lakukan apa?
1830
01:07:09,790 --> 01:07:11,530
Oh, maksudmu bentengnya?
1831
01:07:11,530 --> 01:07:11,540
Apa pun terjadi dalam balapan ini.
Oh, maksudmu bentengnya?
1832
01:07:11,540 --> 01:07:13,580
Apa pun terjadi dalam balapan ini.
1833
01:07:13,580 --> 01:07:13,590
Saya tidak punya waktu untuk mendengarkan keluhan.
Apa pun terjadi dalam balapan ini.
1834
01:07:13,590 --> 01:07:15,950
Saya tidak punya waktu untuk mendengarkan keluhan.
1835
01:07:15,950 --> 01:07:15,960
Anda kuat, kan?
Saya tidak punya waktu untuk mendengarkan keluhan.
1836
01:07:15,960 --> 01:07:17,620
Anda kuat, kan?
1837
01:07:17,620 --> 01:07:17,630
Anda tidak perlu melakukan hal seperti itu.
Anda kuat, kan?
1838
01:07:17,630 --> 01:07:21,500
Anda tidak perlu melakukan hal seperti itu.
1839
01:07:21,500 --> 01:07:21,510
Itu tidak masalah.
Anda tidak perlu melakukan hal seperti itu.
1840
01:07:21,510 --> 01:07:22,880
Itu tidak masalah.
1841
01:07:22,880 --> 01:07:22,890
Itu hanya permainan kecil.
Itu tidak masalah.
1842
01:07:22,890 --> 01:07:24,920
Itu hanya permainan kecil.
1843
01:07:24,920 --> 01:07:24,930
Game?
Itu hanya permainan kecil.
1844
01:07:24,930 --> 01:07:25,760
Game?
1845
01:07:25,760 --> 01:07:25,770
Ya, permainan.
Game?
1846
01:07:25,770 --> 01:07:27,270
Ya, permainan.
1847
01:07:27,970 --> 01:07:29,840
Jika saya tidak menghibur diri sendiri,
1848
01:07:29,840 --> 01:07:29,850
Sialan lautan yang membosankan ini akan tak tertahankan.
Jika saya tidak menghibur diri sendiri,
1849
01:07:29,850 --> 01:07:33,020
Sialan lautan yang membosankan ini akan tak tertahankan.
1850
01:07:33,680 --> 01:07:37,230
Anda hanya sekelompok bajak laut yang buruk
dengan mimpi yang tidak ada gunanya.
1851
01:07:37,230 --> 01:07:37,240
Treasure Terkubur?
Anda hanya sekelompok bajak laut yang buruk
dengan mimpi yang tidak ada gunanya.
1852
01:07:37,240 --> 01:07:38,790
Treasure Terkubur?
1853
01:07:38,790 --> 01:07:38,800
Petualangan yang Tak Terungkap?
Treasure Terkubur?
1854
01:07:38,800 --> 01:07:40,810
Petualangan yang Tak Terungkap?
1855
01:07:40,810 --> 01:07:40,820
Jenis apa itu?
Petualangan yang Tak Terungkap?
1856
01:07:40,820 --> 01:07:42,900
Jenis apa itu?
1857
01:07:42,900 --> 01:07:42,910
Yang Anda butuhkan hanyalah kekuatan.
Jenis apa itu?
1858
01:07:42,910 --> 01:07:45,690
Yang Anda butuhkan hanyalah kekuatan.
1859
01:07:45,690 --> 01:07:45,700
Dengan kekuatan, Anda dapat memiliki apa pun.
Yang Anda butuhkan hanyalah kekuatan.
1860
01:07:45,700 --> 01:07:48,450
Dengan kekuatan, Anda dapat memiliki apa pun.
1861
01:07:48,450 --> 01:07:51,070
Dan siapa pun yang cukup menyedihkan untuk tidak mengerti itu ...
1862
01:07:51,070 --> 01:07:51,080
... pantas dihancurkan olehku.
Dan siapa pun yang cukup menyedihkan untuk tidak mengerti itu ...
1863
01:07:51,080 --> 01:07:54,330
... pantas dihancurkan olehku.
1864
01:07:54,330 --> 01:07:54,340
Dengan tiga kali lipat hadiah uang,
Kami mendapat beberapa peserta yang menarik.
... pantas dihancurkan olehku.
1865
01:07:54,340 --> 01:07:58,750
Dengan tiga kali lipat hadiah uang,
Kami mendapat beberapa peserta yang menarik.
1866
01:07:58,750 --> 01:07:58,760
Dan jika ada yang selamat,
Dengan tiga kali lipat hadiah uang,
Kami mendapat beberapa peserta yang menarik.
1867
01:07:58,760 --> 01:08:00,870
Dan jika ada yang selamat,
1868
01:08:00,870 --> 01:08:00,880
Saya akan memberi mereka penghargaan dengan membiarkan mereka bergabung dengan saya.
Dan jika ada yang selamat,
1869
01:08:00,880 --> 01:08:03,640
Saya akan memberi mereka penghargaan dengan membiarkan mereka bergabung dengan saya.
1870
01:08:04,250 --> 01:08:06,350
Ini adalah permainan semacam itu.
1871
01:08:06,630 --> 01:08:09,220
Sempurna untuk menyembuhkan kebosanan saya.
1872
01:08:09,220 --> 01:08:09,230
Saya mengerti.
Sempurna untuk menyembuhkan kebosanan saya.
1873
01:08:09,230 --> 01:08:10,350
Saya mengerti.
1874
01:08:10,680 --> 01:08:11,470
Jadi, Anda adalah kaki tangan tiang itu.
1875
01:08:11,470 --> 01:08:12,900
Hei, letakkan aku!
Jadi, Anda adalah kaki tangan tiang itu.
1876
01:08:12,900 --> 01:08:12,910
Jangan terlalu tergesa -gesa.
Hei, letakkan aku!
Jadi, Anda adalah kaki tangan tiang itu.
1877
01:08:12,910 --> 01:08:13,240
Jadi, Anda adalah kaki tangan tiang itu.
Jangan terlalu tergesa -gesa.
1878
01:08:13,240 --> 01:08:13,250
Dia mungkin sudah meninggalkan pulau itu.
Jadi, Anda adalah kaki tangan tiang itu.
Jangan terlalu tergesa -gesa.
1879
01:08:13,250 --> 01:08:14,470
Jangan terlalu tergesa -gesa.
Dia mungkin sudah meninggalkan pulau itu.
1880
01:08:14,470 --> 01:08:14,480
Di sana!
Jangan terlalu tergesa -gesa.
Dia mungkin sudah meninggalkan pulau itu.
1881
01:08:14,480 --> 01:08:15,770
Dia mungkin sudah meninggalkan pulau itu.
Di sana!
1882
01:08:15,770 --> 01:08:15,960
Itu kakek!
Dia mungkin sudah meninggalkan pulau itu.
1883
01:08:15,960 --> 01:08:15,970
Itu kakek!
1884
01:08:15,970 --> 01:08:16,830
Dengan semua uang hadiah.
Itu kakek!
1885
01:08:16,830 --> 01:08:17,270
Dengan semua uang hadiah.
1886
01:08:17,270 --> 01:08:18,360
Saya akan berada di sana!
Dengan semua uang hadiah.
1887
01:08:18,640 --> 01:08:20,610
Tidak bisa mengatakan apakah dia masih hidup atau tidak.
1888
01:08:21,230 --> 01:08:23,110
Pose abadi ...
1889
01:08:23,310 --> 01:08:24,620
... juga palsu.
1890
01:08:26,900 --> 01:08:28,610
KOTORAN!
1891
01:08:28,610 --> 01:08:28,620
Membodohi saya ...!
KOTORAN!
1892
01:08:28,620 --> 01:08:30,410
Membodohi saya ...!
1893
01:08:35,370 --> 01:08:39,050
Kakek!
1894
01:08:40,000 --> 01:08:41,220
Saya senang ...
1895
01:08:42,040 --> 01:08:44,720
Saya sangat senang Anda aman, idiot kecil.
1896
01:08:46,090 --> 01:08:47,390
Saya minta maaf.
1897
01:08:48,380 --> 01:08:50,010
Aku datang untuk menyelamatkanmu!
1898
01:08:50,010 --> 01:08:50,020
Save Me?
Aku datang untuk menyelamatkanmu!
1899
01:08:50,020 --> 01:08:50,720
Save Me?
1900
01:08:50,720 --> 01:08:50,730
Saya membawa beberapa bajak laut!
Save Me?
1901
01:08:50,730 --> 01:08:52,340
Saya membawa beberapa bajak laut!
1902
01:08:52,340 --> 01:08:52,350
Mereka bilang mereka akan menyelamatkanmu!
Saya membawa beberapa bajak laut!
1903
01:08:52,350 --> 01:08:54,150
Mereka bilang mereka akan menyelamatkanmu!
1904
01:08:54,640 --> 01:08:55,970
Pirates?
1905
01:08:55,970 --> 01:08:55,980
Ya. Saya akan memberitahumu tentang itu nanti.
Pirates?
1906
01:08:55,980 --> 01:08:58,180
Ya. Saya akan memberitahumu tentang itu nanti.
1907
01:08:58,180 --> 01:08:58,190
Saat ini, mari kita keluar dari sini!
Ya. Saya akan memberitahumu tentang itu nanti.
1908
01:08:58,190 --> 01:08:59,900
Saat ini, mari kita keluar dari sini!
1909
01:09:00,100 --> 01:09:01,890
Orang -orang ini kuat!
1910
01:09:01,890 --> 01:09:01,900
Mereka akan mengantarkan kita ke pulau lain.
Orang -orang ini kuat!
1911
01:09:01,900 --> 01:09:03,980
Mereka akan mengantarkan kita ke pulau lain.
1912
01:09:03,980 --> 01:09:03,990
Dan mereka punya dokter.
Mereka akan mengantarkan kita ke pulau lain.
1913
01:09:03,990 --> 01:09:05,690
Dan mereka punya dokter.
1914
01:09:05,690 --> 01:09:05,700
Anda dapat meminta dia melihat Anda!
Dan mereka punya dokter.
1915
01:09:05,700 --> 01:09:07,740
Anda dapat meminta dia melihat Anda!
1916
01:09:10,820 --> 01:09:11,830
Kami akan hidup!
1917
01:09:12,200 --> 01:09:13,910
Seperti yang selalu Anda katakan!
1918
01:09:13,910 --> 01:09:13,920
Tetap Hidup!
Seperti yang selalu Anda katakan!
1919
01:09:13,920 --> 01:09:15,240
Tetap Hidup!
1920
01:09:15,240 --> 01:09:15,250
Kamu benar! Kami akan menemukan tempat baru untuk tinggal!
Tetap Hidup!
1921
01:09:15,250 --> 01:09:17,840
Kamu benar! Kami akan menemukan tempat baru untuk tinggal!
1922
01:09:18,290 --> 01:09:20,830
Sesuatu yang baik akan terjadi pada kita!
1923
01:09:20,830 --> 01:09:20,840
Ayo pergi, kakek!
Sesuatu yang baik akan terjadi pada kita!
1924
01:09:20,840 --> 01:09:23,340
Ayo pergi, kakek!
1925
01:09:24,080 --> 01:09:25,300
Anda...
1926
01:09:26,590 --> 01:09:27,970
Jadi begitu.
1927
01:09:34,010 --> 01:09:34,890
Kakek?
1928
01:09:34,890 --> 01:09:35,840
Tn. Swordsman.
1929
01:09:35,840 --> 01:09:35,850
Saya memiliki sedikit bantuan untuk ditanyakan, jika Anda tidak keberatan
membantu orang tua yang malang ini.
Tn. Swordsman.
1930
01:09:35,850 --> 01:09:38,970
Saya memiliki sedikit bantuan untuk ditanyakan, jika Anda tidak keberatan
membantu orang tua yang malang ini.
1931
01:09:38,970 --> 01:09:38,980
Itulah yang saya lakukan.
Saya memiliki sedikit bantuan untuk ditanyakan, jika Anda tidak keberatan
membantu orang tua yang malang ini.
1932
01:09:38,980 --> 01:09:40,450
Itulah yang saya lakukan.
1933
01:09:40,450 --> 01:09:40,460
Datang dan naik kapal kami.
Itulah yang saya lakukan.
1934
01:09:40,460 --> 01:09:41,560
Datang dan naik kapal kami.
1935
01:09:41,560 --> 01:09:41,570
Oke, ayo pergi!
Datang dan naik kapal kami.
1936
01:09:41,570 --> 01:09:42,690
Oke, ayo pergi!
1937
01:09:42,690 --> 01:09:45,980
Sebelum itu, saya meninggalkan sesuatu di ruang ketel.
1938
01:09:45,980 --> 01:09:45,990
Silakan tanpa saya.
Sebelum itu, saya meninggalkan sesuatu di ruang ketel.
1939
01:09:45,990 --> 01:09:47,700
Silakan tanpa saya.
1940
01:09:48,230 --> 01:09:50,030
Oke, Tn. Swordsman?
1941
01:09:51,530 --> 01:09:52,570
Mengerti.
1942
01:09:52,570 --> 01:09:52,580
Kakek?
Mengerti.
1943
01:09:52,580 --> 01:09:53,490
Kakek?
1944
01:09:53,490 --> 01:09:53,500
Jangan khawatir.
Kakek?
1945
01:09:53,500 --> 01:09:55,030
Jangan khawatir.
1946
01:09:55,030 --> 01:09:55,040
Aku akan berada tepat di belakangmu.
Jangan khawatir.
1947
01:09:55,040 --> 01:09:56,540
Aku akan berada tepat di belakangmu.
1948
01:09:57,420 --> 01:09:58,890
Cepat kembali!
1949
01:10:02,120 --> 01:10:02,870
Ayo pergi.
1950
01:10:02,870 --> 01:10:02,880
Ya.
Ayo pergi.
1951
01:10:02,880 --> 01:10:03,410
Ya.
1952
01:10:03,410 --> 01:10:03,420
Tunggu! Saya bilang untuk tidak melakukan ini!
Ya.
1953
01:10:03,420 --> 01:10:04,040
Tunggu! Saya bilang untuk tidak melakukan ini!
1954
01:10:04,040 --> 01:10:06,420
Luffy! Semuanya selesai di sini!
Tunggu! Saya bilang untuk tidak melakukan ini!
1955
01:10:06,420 --> 01:10:06,430
Baiklah.
Mengapa Anda harus membawa saya?
Luffy! Semuanya selesai di sini!
Tunggu! Saya bilang untuk tidak melakukan ini!
1956
01:10:06,430 --> 01:10:06,830
Mengapa Anda harus membawa saya?
Baiklah.
1957
01:10:06,830 --> 01:10:06,840
Apa, kamu sudah kembali?
Mengapa Anda harus membawa saya?
Baiklah.
1958
01:10:06,840 --> 01:10:08,590
Mengapa Anda harus membawa saya?
Apa, kamu sudah kembali?
1959
01:10:08,590 --> 01:10:08,930
Apa, kamu sudah kembali?
1960
01:10:09,420 --> 01:10:11,420
Anda mengalami kesulitan melacak saya.
1961
01:10:11,420 --> 01:10:11,430
Mengapa tidak bermain sedikit?
Anda mengalami kesulitan melacak saya.
1962
01:10:11,430 --> 01:10:13,010
Mengapa tidak bermain sedikit?
1963
01:10:13,010 --> 01:10:13,020
Diam dan mari kita lakukan ini.
Mengapa tidak bermain sedikit?
1964
01:10:13,020 --> 01:10:14,430
Diam dan mari kita lakukan ini.
1965
01:10:15,930 --> 01:10:18,260
Apa yang telah Anda ketahui tentang gusi Anda?
1966
01:10:18,260 --> 01:10:18,270
Anda semacam idiot?
Apa yang telah Anda ketahui tentang gusi Anda?
1967
01:10:18,270 --> 01:10:19,680
Anda semacam idiot?
1968
01:10:19,680 --> 01:10:19,690
Saya di sini bukan untuk memainkan game Anda.
Anda semacam idiot?
1969
01:10:19,690 --> 01:10:22,140
Saya di sini bukan untuk memainkan game Anda.
1970
01:10:22,140 --> 01:10:22,150
Dan aku tidak peduli tentang semua kesombonganmu.
Saya di sini bukan untuk memainkan game Anda.
1971
01:10:22,150 --> 01:10:25,570
Dan aku tidak peduli tentang semua kesombonganmu.
1972
01:10:26,270 --> 01:10:27,200
Semua yang saya inginkan ...
1973
01:10:27,730 --> 01:10:29,700
... adalah menendang pantatmu.
1974
01:10:31,190 --> 01:10:32,790
Nami-san, kita semua sudah selesai!
1975
01:10:32,790 --> 01:10:32,800
Kemudian kembali ke sini!
Nami-san, kita semua sudah selesai!
1976
01:10:32,800 --> 01:10:34,360
Kemudian kembali ke sini!
1977
01:10:34,360 --> 01:10:34,370
Ada sesuatu yang aneh!
Kemudian kembali ke sini!
1978
01:10:34,370 --> 01:10:35,580
Ada sesuatu yang aneh!
1979
01:10:36,070 --> 01:10:37,780
Cuacanya sangat aneh!
1980
01:10:37,780 --> 01:10:37,790
Saya memiliki perasaan buruk tentang ini.
Cuacanya sangat aneh!
1981
01:10:37,790 --> 01:10:38,880
Saya memiliki perasaan buruk tentang ini.
1982
01:10:39,580 --> 01:10:40,780
Tapi apa itu?
1983
01:10:40,780 --> 01:10:40,790
Saya pernah merasakan ini sebelumnya.
Tapi apa itu?
1984
01:10:40,790 --> 01:10:42,710
Saya pernah merasakan ini sebelumnya.
1985
01:10:47,120 --> 01:10:48,890
Jika Anda tidak akan bertarung, maka saya akan melakukannya.
1986
01:10:50,040 --> 01:10:51,630
Seperti yang saya katakan,
1987
01:10:51,630 --> 01:10:51,640
Perhatikan mulut Anda atau Anda akan mati!
Seperti yang saya katakan,
1988
01:10:51,640 --> 01:10:55,310
Perhatikan mulut Anda atau Anda akan mati!
1989
01:10:56,970 --> 01:10:57,890
Tahan.
1990
01:10:58,220 --> 01:10:59,020
Anda?
1991
01:10:59,340 --> 01:11:00,930
Saya di sini dulu.
1992
01:11:00,930 --> 01:11:00,940
Jauhi ini.
Saya di sini dulu.
1993
01:11:00,940 --> 01:11:02,070
Jauhi ini.
1994
01:11:02,600 --> 01:11:03,860
Sekarang, mari kita melanjutkan pertunjukan.
1995
01:11:04,390 --> 01:11:06,600
Saya tidak bermain dengan mainan yang rusak.
1996
01:11:06,600 --> 01:11:06,610
Persetan denganmu!
Saya tidak bermain dengan mainan yang rusak.
1997
01:11:06,610 --> 01:11:07,860
Persetan denganmu!
1998
01:11:08,060 --> 01:11:09,860
Selama delapan tahun,
1999
01:11:09,860 --> 01:11:13,530
Aku tidak memikirkan apa pun selain balas dendamku terhadapmu!
2000
01:11:13,530 --> 01:11:15,530
Adikku, orang tuaku, teman -temanku ...
2001
01:11:15,530 --> 01:11:15,540
Anda membunuh mereka semua!
Adikku, orang tuaku, teman -temanku ...
2002
01:11:15,540 --> 01:11:17,200
Anda membunuh mereka semua!
2003
01:11:17,200 --> 01:11:17,210
Saya tahu bahwa saya bodoh seratus kali lebih ...
Anda membunuh mereka semua!
2004
01:11:17,210 --> 01:11:19,660
Saya tahu bahwa saya bodoh seratus kali lebih ...
2005
01:11:19,660 --> 01:11:19,670
Tapi saya telah menjalani hidup saya yang dimandikan musuh saya
Darah dan saya tidak bisa kembali sekarang!
Saya tahu bahwa saya bodoh seratus kali lebih ...
2006
01:11:19,670 --> 01:11:23,040
Tapi saya telah menjalani hidup saya yang dimandikan musuh saya
Darah dan saya tidak bisa kembali sekarang!
2007
01:11:23,870 --> 01:11:27,330
Aku tidak akan membiarkanmu pergi sampai kita selesai,
2008
01:11:27,330 --> 01:11:27,340
Jenderal tersayang.
Aku tidak akan membiarkanmu pergi sampai kita selesai,
2009
01:11:27,340 --> 01:11:29,420
Jenderal tersayang.
2010
01:11:29,420 --> 01:11:29,430
Gambaran kebodohan.
Jenderal tersayang.
2011
01:11:29,430 --> 01:11:31,470
Gambaran kebodohan.
2012
01:11:33,670 --> 01:11:35,630
Sebut saja apa yang Anda inginkan.
2013
01:11:35,630 --> 01:11:35,640
Saya tidak akan berhenti.
Sebut saja apa yang Anda inginkan.
2014
01:11:35,640 --> 01:11:38,430
Saya tidak akan berhenti.
2015
01:11:38,430 --> 01:11:39,480
Maaf.
2016
01:11:44,970 --> 01:11:46,070
BERGERAK!
2017
01:11:48,730 --> 01:11:50,240
Apa yang dia lakukan?
2018
01:11:51,400 --> 01:11:52,820
Ya, dia menghalangi.
2019
01:11:52,820 --> 01:11:54,360
Getah emosional.
2020
01:11:54,360 --> 01:11:54,370
Anda memiliki mulut Smartass, tapi saya menyukai Anda.
Getah emosional.
2021
01:11:54,370 --> 01:11:56,830
Anda memiliki mulut Smartass, tapi saya menyukai Anda.
2022
01:11:57,190 --> 01:11:59,250
Jangan membuatku mengulangi diriku sendiri.
2023
01:12:00,030 --> 01:12:01,750
Cukup membual Anda. Ayo pergi!
2024
01:12:03,550 --> 01:12:04,750
Aku akan mengalahkan mulutmu yang kurang ajar itu ...
2025
01:12:05,290 --> 01:12:06,670
... luar!
2026
01:12:14,040 --> 01:12:15,630
Apa ini!? Rasanya aneh!
2027
01:12:15,630 --> 01:12:15,640
Nama buah iblis yang saya makan adalah buah ame ame.
Apa ini!? Rasanya aneh!
2028
01:12:15,640 --> 01:12:19,130
Nama buah iblis yang saya makan adalah buah ame ame.
2029
01:12:19,130 --> 01:12:19,140
Itu memberi saya kemampuan untuk berubah
Tubuh saya menjadi sirup permen.
Nama buah iblis yang saya makan adalah buah ame ame.
2030
01:12:19,140 --> 01:12:23,760
Itu memberi saya kemampuan untuk berubah
Tubuh saya menjadi sirup permen.
2031
01:12:23,760 --> 01:12:23,770
Berengsek!
Itu memberi saya kemampuan untuk berubah
Tubuh saya menjadi sirup permen.
2032
01:12:23,770 --> 01:12:24,720
Berengsek!
2033
01:12:24,720 --> 01:12:24,730
Tidak peduli seberapa kuat pukulan Anda,
Berengsek!
2034
01:12:24,730 --> 01:12:26,930
Tidak peduli seberapa kuat pukulan Anda,
2035
01:12:26,930 --> 01:12:26,940
Mereka tidak berarti apa -apa melawan saya!
Tidak peduli seberapa kuat pukulan Anda,
2036
01:12:26,940 --> 01:12:28,650
Mereka tidak berarti apa -apa melawan saya!
2037
01:12:29,730 --> 01:12:31,650
Dan sekarang, ini adalah Showtime.
2038
01:12:37,190 --> 01:12:38,320
Bagaimana ini?
2039
01:12:38,320 --> 01:12:38,330
Anda suka menari?
Bagaimana ini?
2040
01:12:38,330 --> 01:12:40,120
Anda suka menari?
2041
01:12:47,890 --> 01:12:48,610
Oi, oi ...
2042
01:12:48,620 --> 01:12:49,880
Jauhi itu.
2043
01:12:50,330 --> 01:12:51,710
Ini adalah pertarungannya.
2044
01:12:51,710 --> 01:12:51,720
Dia akan marah jika Anda masuk.
Ini adalah pertarungannya.
2045
01:12:51,720 --> 01:12:53,420
Dia akan marah jika Anda masuk.
2046
01:12:53,420 --> 01:12:53,430
Tapi bajingan permen itu kuat.
Dia akan marah jika Anda masuk.
2047
01:12:53,430 --> 01:12:56,010
Tapi bajingan permen itu kuat.
2048
01:12:57,920 --> 01:12:59,390
Hei, tunggu di sini untukku.
2049
01:13:01,970 --> 01:13:02,930
Ada apa?
2050
01:13:02,930 --> 01:13:02,940
Cukup?
Ada apa?
2051
01:13:02,940 --> 01:13:04,480
Cukup?
2052
01:13:05,140 --> 01:13:07,820
Yah saya belum mengisi.
2053
01:13:08,180 --> 01:13:10,900
Anda sebaiknya membiarkan saya menikmati pertarungan ini
2054
01:13:14,900 --> 01:13:15,990
Saya kira Anda akan!
2055
01:13:16,420 --> 01:13:19,340
Gomu gomu no ...
2056
01:13:21,400 --> 01:13:22,870
Whoa, itu masih membuatku takut!
2057
01:13:22,920 --> 01:13:24,390
Bel
Cane!
2058
01:13:27,950 --> 01:13:29,170
Tidak berguna.
2059
01:13:29,430 --> 01:13:32,110
Gomu gomu no ...
2060
01:13:32,560 --> 01:13:34,360
Hei!
Kapak
2061
01:13:35,980 --> 01:13:37,850
Gomu gomu no ...
2062
01:13:37,850 --> 01:13:37,860
Chomp
Baku Baku!
Gomu gomu no ...
2063
01:13:37,860 --> 01:13:39,200
Baku Baku!
Chomp
2064
01:13:43,840 --> 01:13:45,560
Cukup membuang -buang waktu!
2065
01:13:47,600 --> 01:13:49,810
Apakah Anda memahami situasi Anda?
2066
01:13:49,810 --> 01:13:49,820
Berhentilah mengacaukan!
Apakah Anda memahami situasi Anda?
2067
01:13:49,820 --> 01:13:50,970
Berhentilah mengacaukan!
2068
01:13:50,970 --> 01:13:50,980
Saya selalu serius!
Berhentilah mengacaukan!
2069
01:13:50,980 --> 01:13:52,310
Saya selalu serius!
2070
01:13:52,310 --> 01:13:52,320
Begitu?
Saya selalu serius!
2071
01:13:52,320 --> 01:13:53,230
Begitu?
2072
01:13:53,230 --> 01:13:53,240
Saya keluar, bukan?
Begitu?
2073
01:13:53,240 --> 01:13:54,820
Saya keluar, bukan?
2074
01:13:55,560 --> 01:13:57,280
Bocah yang kurang ajar!
2075
01:14:00,110 --> 01:14:01,190
Anda yakin tentang ini?
2076
01:14:01,190 --> 01:14:01,200
Meninggalkan harta berharga Anda berbaring di sini.
Anda yakin tentang ini?
2077
01:14:01,200 --> 01:14:03,830
Meninggalkan harta berharga Anda berbaring di sini.
2078
01:14:04,860 --> 01:14:09,280
Anda benar -benar marah saat
Jarum akan menginjaknya.
2079
01:14:09,280 --> 01:14:09,290
Itu topi penting itu
Shank rambut merah memberi Anda, kan?
Anda benar -benar marah saat
Jarum akan menginjaknya.
2080
01:14:09,290 --> 01:14:13,420
Itu topi penting itu
Shank rambut merah memberi Anda, kan?
2081
01:14:16,170 --> 01:14:17,630
Dia tidak memberikannya padaku!
2082
01:14:17,630 --> 01:14:17,640
Aku hanya memegangnya untuknya!
Dia tidak memberikannya padaku!
2083
01:14:17,640 --> 01:14:18,590
Aku hanya memegangnya untuknya!
2084
01:14:18,590 --> 01:14:19,920
Jangan menyentuhnya!
2085
01:14:19,920 --> 01:14:19,930
Jika itu penting bagi Anda, maka Anda harus melindunginya.
Jangan menyentuhnya!
2086
01:14:19,930 --> 01:14:22,630
Jika itu penting bagi Anda, maka Anda harus melindunginya.
2087
01:14:22,630 --> 01:14:22,640
Berhenti!
Jika itu penting bagi Anda, maka Anda harus melindunginya.
2088
01:14:22,640 --> 01:14:23,470
Berhenti!
2089
01:14:23,470 --> 01:14:25,800
Jika Anda menyentuhnya, Anda orang mati!
2090
01:14:25,800 --> 01:14:25,810
Hanya berteriak ...
Jika Anda menyentuhnya, Anda orang mati!
2091
01:14:25,810 --> 01:14:26,690
Hanya berteriak ...
2092
01:14:27,140 --> 01:14:28,860
... tidak akan melindungi apapun!
2093
01:14:29,050 --> 01:14:29,810
BERHENTI!
2094
01:14:34,270 --> 01:14:36,610
BAJINGAN!
2095
01:14:38,900 --> 01:14:39,870
Saya akan membiarkan Anda mengurus ini.
2096
01:14:40,360 --> 01:14:42,480
Datang dan kembalikan padaku suatu hari nanti.
2097
01:14:42,480 --> 01:14:42,490
Sebagai bajak laut yang hebat.
Datang dan kembalikan padaku suatu hari nanti.
2098
01:14:42,490 --> 01:14:44,360
Sebagai bajak laut yang hebat.
2099
01:14:44,360 --> 01:14:44,370
Suatu hari nanti saya akan menemukan satu bagian dan menjadi raja bajak laut!
Sebagai bajak laut yang hebat.
2100
01:14:44,370 --> 01:14:48,790
Suatu hari nanti saya akan menemukan satu bagian dan menjadi raja bajak laut!
2101
01:14:52,910 --> 01:14:55,880
Di sana, sekarang mungkin Anda akan bertarung sedikit lebih serius-
2102
01:15:07,050 --> 01:15:08,140
Kembalikan Topi!
2103
01:15:08,840 --> 01:15:11,310
Tampilan serius yang Anda miliki di sana.
2104
01:15:12,680 --> 01:15:14,140
Baiklah kalau begitu.
2105
01:15:14,140 --> 01:15:14,150
Menangkap!
Baiklah kalau begitu.
2106
01:15:14,150 --> 01:15:14,940
Menangkap!
2107
01:15:20,610 --> 01:15:22,070
Apa yang sedang terjadi?
2108
01:15:22,070 --> 01:15:22,080
Saya tidak bisa melihat dek dari sini!
Apa yang sedang terjadi?
2109
01:15:22,080 --> 01:15:23,830
Saya tidak bisa melihat dek dari sini!
2110
01:15:24,360 --> 01:15:26,650
Badai ini pasti aneh.
2111
01:15:26,650 --> 01:15:26,660
Dibutuhkan banyak energi untuk membuat laut naik seperti ini.
Badai ini pasti aneh.
2112
01:15:26,660 --> 01:15:29,080
Dibutuhkan banyak energi untuk membuat laut naik seperti ini.
2113
01:15:31,530 --> 01:15:33,330
Lonjakan energi yang sangat besar ...
2114
01:15:33,330 --> 01:15:33,340
Menyukai...
Lonjakan energi yang sangat besar ...
2115
01:15:33,340 --> 01:15:34,340
Menyukai...
2116
01:15:34,830 --> 01:15:36,330
Tempat itu ...
2117
01:15:36,330 --> 01:15:36,340
... dikenal karena topan.
Tempat itu ...
2118
01:15:36,340 --> 01:15:38,590
... dikenal karena topan.
2119
01:15:42,590 --> 01:15:43,380
Teman-teman!
2120
01:15:43,380 --> 01:15:43,390
Buru-buru! Bersiaplah untuk pergi!
Teman-teman!
2121
01:15:43,390 --> 01:15:44,800
Buru-buru! Bersiaplah untuk pergi!
2122
01:15:44,800 --> 01:15:44,810
Ada sebuah pulau di dekatnya! Ayo pergi ke sana!
Buru-buru! Bersiaplah untuk pergi!
2123
01:15:44,810 --> 01:15:47,050
Ada sebuah pulau di dekatnya! Ayo pergi ke sana!
2124
01:15:47,050 --> 01:15:47,060
Tapi sanji dan luffy-
Ada sebuah pulau di dekatnya! Ayo pergi ke sana!
2125
01:15:47,060 --> 01:15:48,550
Tapi sanji dan luffy-
2126
01:15:48,550 --> 01:15:48,560
Kami baru saja bersiap -siap!
Tapi sanji dan luffy-
2127
01:15:48,560 --> 01:15:50,350
Kami baru saja bersiap -siap!
2128
01:15:50,800 --> 01:15:52,860
Luffy, tolong jangan terlalu lama!
2129
01:15:53,390 --> 01:15:56,400
Siklon besar hampir menimpa kita !!
2130
01:16:11,530 --> 01:16:13,040
Saya minta maaf.
2131
01:16:13,990 --> 01:16:15,700
Itu pasti menyakitkan.
2132
01:16:15,700 --> 01:16:15,710
Tapi aku di sini bersamamu.
Itu pasti menyakitkan.
2133
01:16:15,710 --> 01:16:17,250
Tapi aku di sini bersamamu.
2134
01:16:17,250 --> 01:16:17,260
Apa yang kamu lakukan, Geezer?
Tapi aku di sini bersamamu.
2135
01:16:17,260 --> 01:16:19,220
Apa yang kamu lakukan, Geezer?
2136
01:16:19,870 --> 01:16:21,790
Kalian masih di sini?
2137
01:16:21,790 --> 01:16:21,800
Sudahlah. Untuk apa Anda membuat semua kebisingan itu?
Kalian masih di sini?
2138
01:16:21,800 --> 01:16:25,010
Sudahlah. Untuk apa Anda membuat semua kebisingan itu?
2139
01:16:25,210 --> 01:16:28,020
Pria topi jerami itu melawan Gasparde.
2140
01:16:28,920 --> 01:16:31,180
Semua orang terlempar dari kapal.
2141
01:16:31,180 --> 01:16:31,190
Kalian adalah satu -satunya yang tersisa.
Semua orang terlempar dari kapal.
2142
01:16:31,190 --> 01:16:32,770
Kalian adalah satu -satunya yang tersisa.
2143
01:16:33,300 --> 01:16:35,150
Dan kapal akan tenggelam.
2144
01:16:35,510 --> 01:16:37,650
Anda mungkin harus pergi selagi masih bisa.
2145
01:16:42,770 --> 01:16:43,820
Hah?
2146
01:16:45,230 --> 01:16:46,820
Oi, orang tua!
2147
01:16:46,820 --> 01:16:46,830
Siapa kamu?
Oi, orang tua!
2148
01:16:46,830 --> 01:16:47,490
Siapa kamu?
2149
01:16:47,780 --> 01:16:49,490
Yah ... oh, ya.
2150
01:16:49,490 --> 01:16:49,500
Saya salah satu bajak laut topi jerami!
Yah ... oh, ya.
2151
01:16:49,500 --> 01:16:50,780
Saya salah satu bajak laut topi jerami!
2152
01:16:50,780 --> 01:16:50,790
Apa yang kamu tunggu?
Saya salah satu bajak laut topi jerami!
2153
01:16:50,790 --> 01:16:52,030
Apa yang kamu tunggu?
2154
01:16:52,030 --> 01:16:52,040
Lepaskan kapal!
Apa yang kamu tunggu?
2155
01:16:52,040 --> 01:16:53,250
Lepaskan kapal!
2156
01:16:53,950 --> 01:16:55,370
Kamu kakeknya, kan?
2157
01:16:55,370 --> 01:16:55,380
Anak itu menunggumu.
Kamu kakeknya, kan?
2158
01:16:55,380 --> 01:16:56,500
Anak itu menunggumu.
2159
01:16:57,330 --> 01:17:00,330
Maaf, tapi simpan saja anaguma.
2160
01:17:00,330 --> 01:17:00,340
Ada anak lain yang perlu disimpan juga.
Maaf, tapi simpan saja anaguma.
2161
01:17:00,340 --> 01:17:03,170
Ada anak lain yang perlu disimpan juga.
2162
01:17:03,170 --> 01:17:03,180
Saya harus mengawasi barang -barang di sini sampai akhir.
Ada anak lain yang perlu disimpan juga.
2163
01:17:03,180 --> 01:17:06,720
Saya harus mengawasi barang -barang di sini sampai akhir.
2164
01:17:08,340 --> 01:17:10,270
Sekarang keluar dari sini!
2165
01:17:10,840 --> 01:17:13,070
Saya telah menutup semua kunci di boiler.
2166
01:17:13,070 --> 01:17:13,080
Ini akan meledak dalam hitungan menit.
Saya telah menutup semua kunci di boiler.
2167
01:17:13,080 --> 01:17:15,190
Ini akan meledak dalam hitungan menit.
2168
01:17:18,680 --> 01:17:19,430
Luffy!
2169
01:17:19,430 --> 01:17:19,440
Apakah dia baik -baik saja?
Luffy!
2170
01:17:19,440 --> 01:17:20,820
Apakah dia baik -baik saja?
2171
01:17:22,730 --> 01:17:24,730
Ini pasti menuju ke arah ini.
2172
01:17:24,730 --> 01:17:24,740
Ini akan mengenai kita secara langsung.
Ini pasti menuju ke arah ini.
2173
01:17:24,740 --> 01:17:25,780
Ini akan mengenai kita secara langsung.
2174
01:17:26,440 --> 01:17:27,570
Bajingan...
2175
01:17:27,570 --> 01:17:27,580
Bodoh yang menyedihkan.
Bajingan...
2176
01:17:27,580 --> 01:17:29,150
Bodoh yang menyedihkan.
2177
01:17:29,150 --> 01:17:29,160
Berdiri setelah mengambil semua pukulan itu.
Bodoh yang menyedihkan.
2178
01:17:29,160 --> 01:17:31,290
Berdiri setelah mengambil semua pukulan itu.
2179
01:17:32,150 --> 01:17:34,530
Oh, badai semakin buruk.
2180
01:17:34,530 --> 01:17:34,540
Sudah waktunya kami menyelesaikan ini.
Oh, badai semakin buruk.
2181
01:17:34,540 --> 01:17:36,240
Sudah waktunya kami menyelesaikan ini.
2182
01:17:36,240 --> 01:17:36,250
Sudah kubilang kamu akan menjadi orang mati!
Sudah waktunya kami menyelesaikan ini.
2183
01:17:36,250 --> 01:17:39,420
Sudah kubilang kamu akan menjadi orang mati!
2184
01:17:41,160 --> 01:17:43,760
Cukup serangan lemah Anda!
2185
01:17:44,380 --> 01:17:47,170
Jadi ini semua yang bernilai 30.000.000?
2186
01:17:47,170 --> 01:17:47,180
Saya kira melawan 95.000.000 saya,
Anda tidak pernah benar -benar memiliki kesempatan.
Jadi ini semua yang bernilai 30.000.000?
2187
01:17:47,180 --> 01:17:52,230
Saya kira melawan 95.000.000 saya,
Anda tidak pernah benar -benar memiliki kesempatan.
2188
01:17:52,550 --> 01:17:54,730
Tapi saya pasti akan membuat kematian Anda tidak menyakitkan.
2189
01:17:55,970 --> 01:17:57,860
Saya pria yang baik hati.
2190
01:17:58,910 --> 01:18:00,990
Gomu gomu no ...
2191
01:18:01,740 --> 01:18:04,090
Ikebana!
Pengaturan bunga
2192
01:18:04,090 --> 01:18:04,110
Pengaturan bunga
2193
01:18:14,090 --> 01:18:16,100
Gomu gomu no ...
2194
01:18:17,550 --> 01:18:18,890
Tombak
Ia!
2195
01:18:23,620 --> 01:18:24,920
Oi, kamu sudah selesai?
2196
01:18:24,920 --> 01:18:26,590
Kapal akan tenggelam.
2197
01:18:27,080 --> 01:18:28,340
Kita harus keluar dari sini.
2198
01:18:29,550 --> 01:18:30,460
Pergi tanpa aku.
2199
01:18:30,460 --> 01:18:30,470
Ini akan memakan waktu sedikit lebih lama.
Pergi tanpa aku.
2200
01:18:30,470 --> 01:18:31,600
Ini akan memakan waktu sedikit lebih lama.
2201
01:18:32,460 --> 01:18:34,840
Itu benar -benar menyakitkan.
2202
01:18:34,840 --> 01:18:34,850
Saat saya tidak sirup, tubuh saya normal.
Itu benar -benar menyakitkan.
2203
01:18:34,850 --> 01:18:38,600
Saat saya tidak sirup, tubuh saya normal.
2204
01:18:38,600 --> 01:18:41,610
Sudah lama sejak saya merasakan sakit.
2205
01:18:43,060 --> 01:18:45,400
Tidak, biasanya itu akan lebih buruk daripada hanya terluka.
2206
01:18:45,980 --> 01:18:48,860
Oh baiklah. Kami akan mengeluarkan kapal dari sini
dan kembali untukmu nanti.
2207
01:18:48,860 --> 01:18:48,870
Ada masalah dengan itu?
Oh baiklah. Kami akan mengeluarkan kapal dari sini
dan kembali untukmu nanti.
2208
01:18:48,870 --> 01:18:49,690
Ada masalah dengan itu?
2209
01:18:49,690 --> 01:18:49,700
Tidak!
Ada masalah dengan itu?
2210
01:18:49,700 --> 01:18:50,270
Tidak!
2211
01:18:50,270 --> 01:18:50,280
Lalu ambil ini.
Tidak!
2212
01:18:50,280 --> 01:18:51,280
Lalu ambil ini.
2213
01:18:51,280 --> 01:18:52,280
Apa ini?
2214
01:18:52,280 --> 01:18:52,290
Gunakan mereka.
Apa ini?
2215
01:18:52,290 --> 01:18:53,740
Gunakan mereka.
2216
01:18:53,740 --> 01:18:53,750
OI!
Harus pergi!
Gunakan mereka.
2217
01:18:53,750 --> 01:18:54,370
Harus pergi!
OI!
2218
01:18:58,660 --> 01:18:59,290
Sanji!
2219
01:18:59,490 --> 01:19:00,530
Dimana kamu!?
2220
01:19:00,530 --> 01:19:00,540
Aku akan memberitahumu nanti.
Dimana kamu!?
2221
01:19:00,540 --> 01:19:01,370
Aku akan memberitahumu nanti.
2222
01:19:01,370 --> 01:19:01,380
Bawa kita keluar dari sini. Itu berbahaya.
Aku akan memberitahumu nanti.
2223
01:19:01,380 --> 01:19:02,700
Bawa kita keluar dari sini. Itu berbahaya.
2224
01:19:02,700 --> 01:19:02,710
Ya, kita harus pergi!
Bawa kita keluar dari sini. Itu berbahaya.
2225
01:19:02,710 --> 01:19:04,410
Ya, kita harus pergi!
2226
01:19:04,410 --> 01:19:04,420
Tapi ... bagaimana dengan Luffy?
Ya, kita harus pergi!
2227
01:19:04,420 --> 01:19:05,800
Tapi ... bagaimana dengan Luffy?
2228
01:19:06,120 --> 01:19:07,170
Tunggu...
2229
01:19:07,170 --> 01:19:07,180
Apakah Anda tidak membawa kembali orang tua itu?
Tunggu...
2230
01:19:07,180 --> 01:19:09,080
Apakah Anda tidak membawa kembali orang tua itu?
2231
01:19:09,080 --> 01:19:09,090
Dia akan meledakkan boiler.
Apakah Anda tidak membawa kembali orang tua itu?
2232
01:19:09,090 --> 01:19:11,050
Dia akan meledakkan boiler.
2233
01:19:11,750 --> 01:19:13,260
Ada kurang dari satu menit tersisa.
2234
01:19:22,100 --> 01:19:23,140
Persetan!
2235
01:19:23,140 --> 01:19:23,150
Kembali!
Persetan!
2236
01:19:23,150 --> 01:19:23,770
Kembali!
2237
01:19:23,770 --> 01:19:23,780
Kenapa kamu tidak menyelamatkan kakek!?
Kembali!
2238
01:19:23,780 --> 01:19:25,230
Kenapa kamu tidak menyelamatkan kakek!?
2239
01:19:25,230 --> 01:19:26,350
Bagaimana Anda bisa melakukannya!?
2240
01:19:26,350 --> 01:19:26,360
Mengapa Anda kembali tanpa dia!?
Bagaimana Anda bisa melakukannya!?
2241
01:19:26,360 --> 01:19:27,780
Mengapa Anda kembali tanpa dia!?
2242
01:19:27,980 --> 01:19:30,150
Anda bilang Anda akan menyelamatkannya!
2243
01:19:30,150 --> 01:19:30,160
Mengapa!?
Anda bilang Anda akan menyelamatkannya!
2244
01:19:30,160 --> 01:19:31,190
Mengapa!?
2245
01:19:31,190 --> 01:19:31,200
Bagaimana dengan Luffy?
Mengapa!?
2246
01:19:31,200 --> 01:19:32,020
Bagaimana dengan Luffy?
2247
01:19:32,020 --> 01:19:32,030
Kami tidak dapat membantunya sekarang.
Bagaimana dengan Luffy?
2248
01:19:32,030 --> 01:19:32,820
Kami tidak dapat membantunya sekarang.
2249
01:19:32,820 --> 01:19:32,830
Kami akan kembali untuknya.
Kami tidak dapat membantunya sekarang.
2250
01:19:32,830 --> 01:19:33,530
Kami akan kembali untuknya.
2251
01:19:34,940 --> 01:19:35,740
Zoro!
2252
01:19:35,740 --> 01:19:35,750
Dia lebih baik seperti ini.
Zoro!
2253
01:19:35,750 --> 01:19:37,030
Dia lebih baik seperti ini.
2254
01:19:37,030 --> 01:19:37,040
Bagaimana Anda bisa melakukannya!?
Dia lebih baik seperti ini.
2255
01:19:37,040 --> 01:19:38,370
Bagaimana Anda bisa melakukannya!?
2256
01:19:41,280 --> 01:19:43,200
Apakah Anda tidak memperhatikan!?
2257
01:19:43,200 --> 01:19:43,210
Anak ini ...
Apakah Anda tidak memperhatikan!?
2258
01:19:43,210 --> 01:19:43,880
Anak ini ...
2259
01:19:44,240 --> 01:19:46,510
Anak ini seorang gadis!
2260
01:20:24,660 --> 01:20:27,580
Oi ... apakah Luffy baik -baik saja?
2261
01:20:27,580 --> 01:20:27,590
Dunno.
Oi ... apakah Luffy baik -baik saja?
2262
01:20:27,590 --> 01:20:28,420
Dunno.
2263
01:20:28,620 --> 01:20:29,750
"Dunno"!?
2264
01:20:29,750 --> 01:20:29,760
Seluruh kapal baru saja meledak!
"Dunno"!?
2265
01:20:29,760 --> 01:20:31,960
Seluruh kapal baru saja meledak!
2266
01:20:31,960 --> 01:20:31,970
Dan bahkan jika dia bertahan, dia palu!
Seluruh kapal baru saja meledak!
2267
01:20:31,970 --> 01:20:35,130
Dan bahkan jika dia bertahan, dia palu!
2268
01:20:35,130 --> 01:20:35,140
Mengapa orang tua itu harus melakukan itu?
Dan bahkan jika dia bertahan, dia palu!
2269
01:20:35,140 --> 01:20:36,710
Mengapa orang tua itu harus melakukan itu?
2270
01:20:36,710 --> 01:20:36,720
Dia punya alasan.
Mengapa orang tua itu harus melakukan itu?
2271
01:20:36,720 --> 01:20:39,680
Dia punya alasan.
2272
01:20:39,680 --> 01:20:41,300
Saya tidak mengerti!
2273
01:20:41,300 --> 01:20:41,310
Berbaliklah kami!
Saya tidak mengerti!
2274
01:20:41,310 --> 01:20:41,890
Berbaliklah kami!
2275
01:20:41,890 --> 01:20:43,680
Kami harus membantu Luffy!
2276
01:20:43,680 --> 01:20:43,690
Tunggu.
Kami harus membantu Luffy!
2277
01:20:43,690 --> 01:20:44,190
Tunggu.
2278
01:20:44,510 --> 01:20:45,690
Dia masih hidup.
2279
01:20:47,390 --> 01:20:49,190
Tapi begitu pula Gasparde.
2280
01:20:56,610 --> 01:20:58,190
Hah? Apa yang telah terjadi?
2281
01:20:58,190 --> 01:20:58,200
Tiba -tiba itu meledak!
Hah? Apa yang telah terjadi?
2282
01:20:58,200 --> 01:21:00,160
Tiba -tiba itu meledak!
2283
01:21:00,700 --> 01:21:01,580
Kenapa?
2284
01:21:02,280 --> 01:21:04,160
Kemana perginya bajingan itu?
2285
01:21:04,160 --> 01:21:04,170
Apakah dia tenggelam?
Kemana perginya bajingan itu?
2286
01:21:04,170 --> 01:21:05,290
Apakah dia tenggelam?
2287
01:21:05,660 --> 01:21:07,000
Saya di sini.
2288
01:21:07,750 --> 01:21:09,260
Jadi itu dia!
2289
01:21:15,420 --> 01:21:18,210
Anda telah menjadi musuh yang layak.
2290
01:21:18,210 --> 01:21:18,220
Saya lebih suka kapal ini.
Anda telah menjadi musuh yang layak.
2291
01:21:18,220 --> 01:21:20,810
Saya lebih suka kapal ini.
2292
01:21:22,220 --> 01:21:24,220
Bawahan Anda melarikan diri juga.
2293
01:21:24,220 --> 01:21:24,230
Mereka bukan bawahan saya.
Bawahan Anda melarikan diri juga.
2294
01:21:24,230 --> 01:21:25,300
Mereka bukan bawahan saya.
2295
01:21:25,300 --> 01:21:25,310
Mereka nakama saya!
Mereka bukan bawahan saya.
2296
01:21:25,310 --> 01:21:25,940
Mereka nakama saya!
2297
01:21:27,180 --> 01:21:29,480
Saya tidak memiliki bawahan di kapal saya.
2298
01:21:30,480 --> 01:21:34,020
Saya bertanya -tanya apa yang akan Anda katakan.
2299
01:21:34,020 --> 01:21:34,030
Seorang bajak laut berteman dengan krunya?
Saya bertanya -tanya apa yang akan Anda katakan.
2300
01:21:34,030 --> 01:21:36,320
Seorang bajak laut berteman dengan krunya?
2301
01:21:36,320 --> 01:21:37,480
Burung sekali!
2302
01:21:37,480 --> 01:21:37,490
Di laut ini, ada orang yang memerintah
Dan mereka yang diperintah!
Burung sekali!
2303
01:21:37,490 --> 01:21:41,780
Di laut ini, ada orang yang memerintah
Dan mereka yang diperintah!
2304
01:21:41,780 --> 01:21:41,790
Kekuatan adalah segalanya!
Di laut ini, ada orang yang memerintah
Dan mereka yang diperintah!
2305
01:21:41,790 --> 01:21:43,610
Kekuatan adalah segalanya!
2306
01:21:43,610 --> 01:21:43,620
Itu sebabnya saya meninggalkan Marinir dan menjadi bajak laut!
Kekuatan adalah segalanya!
2307
01:21:43,620 --> 01:21:46,030
Itu sebabnya saya meninggalkan Marinir dan menjadi bajak laut!
2308
01:21:46,030 --> 01:21:46,040
Saya membenci laut, tetapi dengan kekuatan saya bisa memerintah semuanya!
Itu sebabnya saya meninggalkan Marinir dan menjadi bajak laut!
2309
01:21:46,040 --> 01:21:50,840
Saya membenci laut, tetapi dengan kekuatan saya bisa memerintah semuanya!
2310
01:21:53,000 --> 01:21:55,720
Itu sebabnya saya bilang Anda sampah.
2311
01:21:56,670 --> 01:21:58,840
Anda tidak tahu apa -apa.
2312
01:21:58,840 --> 01:21:58,850
Itulah mengapa Anda bisa menyemburkan omong kosong seperti itu.
Anda tidak tahu apa -apa.
2313
01:21:58,850 --> 01:22:01,340
Itulah mengapa Anda bisa menyemburkan omong kosong seperti itu.
2314
01:22:01,340 --> 01:22:01,350
Siapa pun yang tidak percaya pada nakama -nya ...
Itulah mengapa Anda bisa menyemburkan omong kosong seperti itu.
2315
01:22:01,350 --> 01:22:04,680
Siapa pun yang tidak percaya pada nakama -nya ...
2316
01:22:04,680 --> 01:22:04,690
... tidak bisa mengibarkan bendera dan menyebut dirinya bajak laut.
Siapa pun yang tidak percaya pada nakama -nya ...
2317
01:22:04,690 --> 01:22:07,610
... tidak bisa mengibarkan bendera dan menyebut dirinya bajak laut.
2318
01:22:07,610 --> 01:22:07,620
Siapa pun yang saya temui seperti itu, saya menendang pantatnya!
... tidak bisa mengibarkan bendera dan menyebut dirinya bajak laut.
2319
01:22:07,620 --> 01:22:10,040
Siapa pun yang saya temui seperti itu, saya menendang pantatnya!
2320
01:22:11,180 --> 01:22:12,320
Seperti aku akan pergi sekarang.
2321
01:22:14,480 --> 01:22:16,070
Menarik.
2322
01:22:16,270 --> 01:22:19,780
Anda yang pertama memberi saya banyak masalah.
2323
01:22:19,780 --> 01:22:23,660
Untuk membayar keuletan Anda,
Aku akan bermain denganmu sampai akhir.
2324
01:22:24,200 --> 01:22:25,410
Mendengarkan.
2325
01:22:25,410 --> 01:22:25,420
Ada sekoci di bawah ini.
Mendengarkan.
2326
01:22:25,420 --> 01:22:27,960
Ada sekoci di bawah ini.
2327
01:22:28,530 --> 01:22:30,090
Dan kemudian, begitulah.
2328
01:22:31,950 --> 01:22:32,910
Wah!
2329
01:22:32,910 --> 01:22:32,920
Apa itu!?
Wah!
2330
01:22:32,920 --> 01:22:34,340
Apa itu!?
2331
01:22:34,830 --> 01:22:36,250
Dalam badai seperti ini,
2332
01:22:36,250 --> 01:22:36,260
Kapal ini akan terjebak dalam topan itu.
Dalam badai seperti ini,
2333
01:22:36,260 --> 01:22:38,880
Kapal ini akan terjebak dalam topan itu.
2334
01:22:38,880 --> 01:22:38,890
Ini adalah pengaturan yang sempurna untuk mereka yang seperti kita, yang punya
memperoleh kekuatan dan menjadi palu.
Kapal ini akan terjebak dalam topan itu.
2335
01:22:38,890 --> 01:22:43,420
Ini adalah pengaturan yang sempurna untuk mereka yang seperti kita, yang punya
memperoleh kekuatan dan menjadi palu.
2336
01:22:43,420 --> 01:22:43,430
Sederhananya ...
Ini adalah pengaturan yang sempurna untuk mereka yang seperti kita, yang punya
memperoleh kekuatan dan menjadi palu.
2337
01:22:43,430 --> 01:22:44,930
Sederhananya ...
2338
01:22:45,550 --> 01:22:47,850
... siapa pun yang menang untuk hidup.
2339
01:22:48,140 --> 01:22:50,650
Ini dia datang.
2340
01:22:55,810 --> 01:22:57,350
Aku punyamu.
2341
01:22:57,350 --> 01:22:57,360
Hanya contoh kebodohan Anda-
Aku punyamu.
2342
01:22:57,360 --> 01:22:58,820
Hanya contoh kebodohan Anda-
2343
01:23:05,400 --> 01:23:06,290
Bagaimana?
2344
01:23:07,240 --> 01:23:10,210
Mengapa tangannya tidak menempel?
2345
01:23:15,040 --> 01:23:16,790
Apa bubuk ini?
2346
01:23:16,790 --> 01:23:16,800
Tepung?
Apa bubuk ini?
2347
01:23:16,800 --> 01:23:17,840
Tepung?
2348
01:23:22,130 --> 01:23:24,470
Jika Anda tidak bisa mengimbangi saya, maka ...
2349
01:23:25,300 --> 01:23:26,390
Ini dia!
2350
01:23:27,110 --> 01:23:28,790
Gomu gomu no ...
2351
01:23:28,860 --> 01:23:31,830
Pistol gatling!
2352
01:23:42,270 --> 01:23:45,500
Kaulah yang bermain di Pirates, Gasparde!
2353
01:23:46,490 --> 01:23:48,290
Tapi, di sinilah itu berakhir!
2354
01:23:50,130 --> 01:23:52,350
Gomu gomu no ...
2355
01:23:53,050 --> 01:23:54,810
Bowgun!
2356
01:24:01,590 --> 01:24:03,890
Ini belum berakhir, topi jerami!
2357
01:24:04,090 --> 01:24:05,220
Giliranku!
2358
01:24:05,760 --> 01:24:07,810
Aku akan menembusmu!
2359
01:24:10,900 --> 01:24:12,870
Gomu gomu no ...
2360
01:24:12,890 --> 01:24:13,970
Bodoh!
2361
01:24:13,970 --> 01:24:13,980
Tidak bisakah kamu melihat paku ini!?
Bodoh!
2362
01:24:13,980 --> 01:24:15,400
Tidak bisakah kamu melihat paku ini!?
2363
01:24:17,490 --> 01:24:17,700
Bazooka !!
2364
01:24:17,700 --> 01:24:23,380
Mati !!
Bazooka !!
2365
01:24:41,170 --> 01:24:45,090
Saya ... saya akhirnya mengirim pria itu terbang.
2366
01:24:45,090 --> 01:24:45,100
Saya menang.
Saya ... saya akhirnya mengirim pria itu terbang.
2367
01:24:45,100 --> 01:24:46,760
Saya menang.
2368
01:24:48,670 --> 01:24:50,100
Melayani dia dengan benar ...
2369
01:24:56,310 --> 01:24:58,100
Itu cocok untuk mereka!
2370
01:24:58,100 --> 01:24:58,110
Luffy ...
Itu cocok untuk mereka!
2371
01:24:58,110 --> 01:24:58,980
Luffy ...
2372
01:24:58,980 --> 01:24:58,990
Kenapa dia belum kembali?
Luffy ...
2373
01:24:58,990 --> 01:25:00,850
Kenapa dia belum kembali?
2374
01:25:00,850 --> 01:25:00,860
Jika dia tidak segera sampai di sini, dia akan berada dalam masalah nyata!
Kenapa dia belum kembali?
2375
01:25:00,860 --> 01:25:03,230
Jika dia tidak segera sampai di sini, dia akan berada dalam masalah nyata!
2376
01:25:03,230 --> 01:25:03,240
Jangan panik.
Jika dia tidak segera sampai di sini, dia akan berada dalam masalah nyata!
2377
01:25:03,240 --> 01:25:04,870
Jangan panik.
2378
01:25:05,190 --> 01:25:06,870
Apakah kamu tidak khawatir!?
2379
01:25:07,440 --> 01:25:10,620
Pria itu selalu datang.
2380
01:25:12,780 --> 01:25:14,960
Mari kita percaya pada kapten kita.
2381
01:25:35,350 --> 01:25:36,980
Ini lelucon, bukan?
2382
01:25:37,640 --> 01:25:38,970
Saya masih hidup.
2383
01:25:38,970 --> 01:25:38,980
Itu bukan lelucon.
Saya masih hidup.
2384
01:25:38,980 --> 01:25:40,610
Itu bukan lelucon.
2385
01:25:43,060 --> 01:25:45,860
Orang tua, ada apa dengan pakaiannya?
2386
01:25:45,860 --> 01:25:45,870
Saya berjuang seperti neraka hanya untuk menjaga diri saya tetap hidup ...
Orang tua, ada apa dengan pakaiannya?
2387
01:25:45,870 --> 01:25:48,400
Saya berjuang seperti neraka hanya untuk menjaga diri saya tetap hidup ...
2388
01:25:48,400 --> 01:25:48,410
Menyeret pasangan lagi dengan saya
Adalah tantangannya, saya bisa memberi tahu Anda.
Saya berjuang seperti neraka hanya untuk menjaga diri saya tetap hidup ...
2389
01:25:48,410 --> 01:25:52,370
Menyeret pasangan lagi dengan saya
Adalah tantangannya, saya bisa memberi tahu Anda.
2390
01:25:54,110 --> 01:25:55,240
Topi jerami!
2391
01:25:55,240 --> 01:25:55,250
Dia benar -benar sesuatu.
Topi jerami!
2392
01:25:55,250 --> 01:25:56,620
Dia benar -benar sesuatu.
2393
01:25:56,620 --> 01:25:56,630
Dia menjatuhkan Gasparde.
Dia benar -benar sesuatu.
2394
01:25:56,630 --> 01:25:58,840
Dia menjatuhkan Gasparde.
2395
01:26:02,580 --> 01:26:05,680
Lalu tidak ada alasan untuk menyelamatkan saya.
2396
01:26:06,420 --> 01:26:08,180
Saya tidak punya alasan lagi untuk hidup.
2397
01:26:08,840 --> 01:26:12,270
Mengalahkan Gasparde adalah alasan saya untuk hidup.
2398
01:26:12,840 --> 01:26:15,810
Dan topi jerami mengalahkan saya untuk itu.
2399
01:26:16,470 --> 01:26:19,730
Hidup saya telah kehilangan artinya.
2400
01:26:21,770 --> 01:26:24,400
Saya tidak bisa mengatakan saya setuju dengan Anda.
2401
01:26:25,900 --> 01:26:31,320
Apa yang kamu bicarakan?
2402
01:26:31,320 --> 01:26:31,330
Anda membawa luka tua yang cukup besar.
Apa yang kamu bicarakan?
2403
01:26:31,330 --> 01:26:34,530
Anda membawa luka tua yang cukup besar.
2404
01:26:34,530 --> 01:26:34,540
Anda melihatnya?
Anda membawa luka tua yang cukup besar.
2405
01:26:34,540 --> 01:26:35,280
Anda melihatnya?
2406
01:26:35,280 --> 01:26:35,290
Ya.
Anda melihatnya?
2407
01:26:35,290 --> 01:26:36,200
Ya.
2408
01:26:36,200 --> 01:26:36,210
Itu sebabnya saya tahu.
Ya.
2409
01:26:36,210 --> 01:26:38,240
Itu sebabnya saya tahu.
2410
01:26:38,240 --> 01:26:38,250
Apakah Anda tidak mengatakan Anda memiliki saudara perempuan?
Itu sebabnya saya tahu.
2411
01:26:38,250 --> 01:26:40,420
Apakah Anda tidak mengatakan Anda memiliki saudara perempuan?
2412
01:26:40,910 --> 01:26:42,210
Dia masih hidup.
2413
01:26:43,870 --> 01:26:45,210
Apa yang kamu bicarakan?
2414
01:26:45,210 --> 01:26:45,220
Pada hari itu, delapan tahun yang lalu, adik perempuan saya-
Apa yang kamu bicarakan?
2415
01:26:45,220 --> 01:26:46,830
Pada hari itu, delapan tahun yang lalu, adik perempuan saya-
2416
01:26:46,830 --> 01:26:46,840
Pada hari itu, saya menyelamatkan seorang anak dari sungai.
Pada hari itu, delapan tahun yang lalu, adik perempuan saya-
2417
01:26:46,840 --> 01:26:49,960
Pada hari itu, saya menyelamatkan seorang anak dari sungai.
2418
01:26:49,960 --> 01:26:49,970
Seorang gadis yang baru berusia tiga tahun.
Pada hari itu, saya menyelamatkan seorang anak dari sungai.
2419
01:26:49,970 --> 01:26:51,600
Seorang gadis yang baru berusia tiga tahun.
2420
01:26:52,380 --> 01:26:54,390
Dia hanya ingat namanya.
2421
01:26:55,130 --> 01:26:57,190
Adelle Bascúd.
2422
01:26:59,260 --> 01:27:00,900
KAKEK!
2423
01:27:01,720 --> 01:27:05,030
Hei, kakek!
2424
01:27:05,810 --> 01:27:07,230
Kakek!
2425
01:27:07,230 --> 01:27:07,240
Hei, kakek!
Kakek!
2426
01:27:07,240 --> 01:27:10,070
Hei, kakek!
2427
01:27:11,980 --> 01:27:13,820
Hidup ini menarik.
Kakek!
2428
01:27:13,820 --> 01:27:13,830
Jika Anda tetap hidup, hal -hal baik pasti akan terjadi.
Hidup ini menarik.
Kakek!
2429
01:27:13,830 --> 01:27:14,840
Jika Anda tetap hidup, hal -hal baik pasti akan terjadi.
2430
01:27:14,840 --> 01:27:16,390
Hai!
Jika Anda tetap hidup, hal -hal baik pasti akan terjadi.
2431
01:27:16,390 --> 01:27:18,420
Jika Anda tetap hidup, hal -hal baik pasti akan terjadi.
2432
01:27:20,780 --> 01:27:24,160
Terima kasih telah memberinya pakaian ini.
2433
01:27:24,160 --> 01:27:24,170
Saya memakainya ketika saya masih muda.
Terima kasih telah memberinya pakaian ini.
2434
01:27:24,170 --> 01:27:26,120
Saya memakainya ketika saya masih muda.
2435
01:27:26,120 --> 01:27:26,130
Bagaimanapun, orang tua, Anda tidak pernah bermaksud mati?
Saya memakainya ketika saya masih muda.
2436
01:27:26,130 --> 01:27:28,540
Bagaimanapun, orang tua, Anda tidak pernah bermaksud mati?
2437
01:27:28,540 --> 01:27:28,550
Aku?
Bagaimanapun, orang tua, Anda tidak pernah bermaksud mati?
2438
01:27:28,550 --> 01:27:29,760
Aku?
2439
01:27:30,040 --> 01:27:31,170
Goblog sia.
2440
01:27:31,170 --> 01:27:31,180
Saya bilang saya akan menonton sampai akhir, tidak mati.
Goblog sia.
2441
01:27:31,180 --> 01:27:35,600
Saya bilang saya akan menonton sampai akhir, tidak mati.
2442
01:27:43,310 --> 01:27:44,930
Ini adalah satu momen canggung besar.
2443
01:27:44,930 --> 01:27:44,940
Tentu saja ...
Ini adalah satu momen canggung besar.
2444
01:27:44,940 --> 01:27:46,350
Tentu saja ...
2445
01:27:46,350 --> 01:27:46,360
Menemukan bahwa mereka tiba -tiba saudara kandung ...
Tentu saja ...
2446
01:27:46,360 --> 01:27:48,490
Menemukan bahwa mereka tiba -tiba saudara kandung ...
2447
01:27:49,480 --> 01:27:50,400
Topi...
2448
01:27:50,400 --> 01:27:50,410
Semangat...
Topi...
2449
01:27:50,410 --> 01:27:51,770
Semangat...
2450
01:27:51,770 --> 01:27:51,780
Kami melihat semua tempat ...
Semangat...
2451
01:27:51,780 --> 01:27:53,780
Kami melihat semua tempat ...
2452
01:27:53,780 --> 01:27:53,790
Saya mengerti bagaimana perasaan Anda.
Kami melihat semua tempat ...
2453
01:27:53,790 --> 01:27:54,500
Saya mengerti bagaimana perasaan Anda.
2454
01:27:54,500 --> 01:27:55,580
Topi...
Saya mengerti bagaimana perasaan Anda.
2455
01:27:55,580 --> 01:27:56,140
Topi...
2456
01:27:56,990 --> 01:27:57,830
Di Sini!
2457
01:27:58,570 --> 01:28:00,830
Ahh! TOPI!!
2458
01:28:02,200 --> 01:28:03,370
Anda...
2459
01:28:03,370 --> 01:28:03,380
Anda mengatakan bahwa itu penting bagi Anda, bukan?
Anda...
2460
01:28:03,380 --> 01:28:05,660
Anda mengatakan bahwa itu penting bagi Anda, bukan?
2461
01:28:05,660 --> 01:28:05,670
Itu tergeletak di kaki saya jadi saya mengambilnya.
Anda mengatakan bahwa itu penting bagi Anda, bukan?
2462
01:28:05,670 --> 01:28:07,620
Itu tergeletak di kaki saya jadi saya mengambilnya.
2463
01:28:07,620 --> 01:28:07,630
Terima kasih, kamu pria yang hebat!
Itu tergeletak di kaki saya jadi saya mengambilnya.
2464
01:28:07,630 --> 01:28:10,840
Terima kasih, kamu pria yang hebat!
2465
01:28:11,210 --> 01:28:13,750
Nami, perbaiki lagi ...!
2466
01:28:13,750 --> 01:28:13,760
Baiklah, baiklah.
Nami, perbaiki lagi ...!
2467
01:28:13,760 --> 01:28:14,930
Baiklah, baiklah.
2468
01:28:17,420 --> 01:28:20,400
Land Ho!
2469
01:28:20,680 --> 01:28:22,510
Itulah pulau gawang.
2470
01:28:22,510 --> 01:28:22,520
Itu tepat dengan log yang diberikan pria tua yang diberikan kepada kita.
Itulah pulau gawang.
2471
01:28:22,520 --> 01:28:25,470
Itu tepat dengan log yang diberikan pria tua yang diberikan kepada kita.
2472
01:28:25,470 --> 01:28:25,480
Yang berarti ...
Itu tepat dengan log yang diberikan pria tua yang diberikan kepada kita.
2473
01:28:25,480 --> 01:28:26,780
Yang berarti ...
2474
01:28:27,180 --> 01:28:29,320
Kami Menang!
2475
01:28:29,490 --> 01:28:31,210
300.000.000 Perut!
2476
01:28:32,110 --> 01:28:33,480
Kami akan mendapatkan 300.000.000!
2477
01:28:33,480 --> 01:28:33,490
Tidak perlu pemalu.
Kami akan mendapatkan 300.000.000!
2478
01:28:33,490 --> 01:28:35,580
Tidak perlu pemalu.
2479
01:28:35,690 --> 01:28:37,110
Bukan itu.
2480
01:28:37,110 --> 01:28:37,120
Hanya saja saya tidak memenuhi syarat.
Bukan itu.
2481
01:28:37,120 --> 01:28:39,700
Hanya saja saya tidak memenuhi syarat.
2482
01:28:39,700 --> 01:28:39,710
Tidak memenuhi syarat?
Hanya saja saya tidak memenuhi syarat.
2483
01:28:39,710 --> 01:28:40,660
Tidak memenuhi syarat?
2484
01:28:40,660 --> 01:28:40,670
Apa yang kamu bicarakan?
Tidak memenuhi syarat?
2485
01:28:40,670 --> 01:28:41,830
Apa yang kamu bicarakan?
2486
01:28:42,200 --> 01:28:45,330
Saya telah menyakiti banyak orang untuk mencapai tujuan saya.
2487
01:28:45,330 --> 01:28:45,340
Saya tidak berbeda dengan Gasparde.
Saya telah menyakiti banyak orang untuk mencapai tujuan saya.
2488
01:28:45,340 --> 01:28:47,760
Saya tidak berbeda dengan Gasparde.
2489
01:28:48,300 --> 01:28:49,360
Aku...
2490
01:28:49,370 --> 01:28:50,250
Apa semua itu?
2491
01:28:50,250 --> 01:28:50,260
Itulah yang Anda khawatirkan?
Apa semua itu?
2492
01:28:50,260 --> 01:28:51,840
Itulah yang Anda khawatirkan?
2493
01:28:52,080 --> 01:28:55,130
Mulai sekarang, jika Anda dapat mengakui
lewat maka Anda dapat meluruskan diri Anda.
2494
01:28:55,130 --> 01:28:55,140
Anda harus berpikir untuk berjalan maju mulai sekarang.
Mulai sekarang, jika Anda dapat mengakui
lewat maka Anda dapat meluruskan diri Anda.
2495
01:28:55,140 --> 01:28:58,220
Anda harus berpikir untuk berjalan maju mulai sekarang.
2496
01:28:59,510 --> 01:29:03,310
Dia siap untuk mengambil langkah pertama.
2497
01:29:05,310 --> 01:29:08,730
Tidak perlu terburu -buru. Pikirkan tentang itu.
2498
01:29:08,730 --> 01:29:08,740
Anda bisa memulai lagi.
Tidak perlu terburu -buru. Pikirkan tentang itu.
2499
01:29:08,740 --> 01:29:10,570
Anda bisa memulai lagi.
2500
01:29:13,150 --> 01:29:14,770
T-the Marinir!
2501
01:29:14,770 --> 01:29:14,780
Kenapa mereka ada di sini!?
T-the Marinir!
2502
01:29:14,780 --> 01:29:16,150
Kenapa mereka ada di sini!?
2503
01:29:16,150 --> 01:29:16,160
Tunggu sebentar! Itu orang yang sama
Itu mengejar kami sebelum balapan!
Kenapa mereka ada di sini!?
2504
01:29:16,160 --> 01:29:19,660
Tunggu sebentar! Itu orang yang sama
Itu mengejar kami sebelum balapan!
2505
01:29:20,860 --> 01:29:22,820
Aku sudah menunggumu, Pirates!
2506
01:29:22,820 --> 01:29:22,830
Aku akan menangkapmu dan melihatmu digantung!
Aku sudah menunggumu, Pirates!
2507
01:29:22,830 --> 01:29:24,830
Aku akan menangkapmu dan melihatmu digantung!
2508
01:29:24,830 --> 01:29:27,620
Mayor, kita perlu menjalani uji coba terlebih dahulu.
2509
01:29:27,620 --> 01:29:27,630
Aku tahu itu!
Mayor, kita perlu menjalani uji coba terlebih dahulu.
2510
01:29:27,630 --> 01:29:29,010
Aku tahu itu!
2511
01:29:29,660 --> 01:29:31,210
Semua kapal. Kecepatan penuh di depan!
2512
01:29:31,210 --> 01:29:31,220
Kejar mereka sampai mati!
Semua kapal. Kecepatan penuh di depan!
2513
01:29:31,220 --> 01:29:32,930
Kejar mereka sampai mati!
2514
01:29:33,330 --> 01:29:36,510
Atas nama keadilan yang keras!
2515
01:29:37,920 --> 01:29:39,300
Mengapa!?
2516
01:29:39,300 --> 01:29:39,310
Katakan saja kepada mereka bahwa Anda menyelamatkan kami!
Mengapa!?
2517
01:29:39,310 --> 01:29:42,550
Katakan saja kepada mereka bahwa Anda menyelamatkan kami!
2518
01:29:42,550 --> 01:29:42,560
Mereka tidak akan pernah mendengarkan kita.
Katakan saja kepada mereka bahwa Anda menyelamatkan kami!
2519
01:29:42,560 --> 01:29:44,890
Mereka tidak akan pernah mendengarkan kita.
2520
01:29:44,890 --> 01:29:44,900
Bagaimanapun, kita adalah bajak laut.
Mereka tidak akan pernah mendengarkan kita.
2521
01:29:44,900 --> 01:29:47,010
Bagaimanapun, kita adalah bajak laut.
2522
01:29:47,010 --> 01:29:47,020
Kita harus mundur dalam situasi ini.
Bagaimanapun, kita adalah bajak laut.
2523
01:29:47,020 --> 01:29:49,310
Kita harus mundur dalam situasi ini.
2524
01:29:49,310 --> 01:29:49,320
Tetapi...
Kita harus mundur dalam situasi ini.
2525
01:29:49,320 --> 01:29:50,200
Tetapi...
2526
01:29:50,200 --> 01:29:50,210
Tetapi...!
Tetapi...
2527
01:29:50,210 --> 01:29:51,040
Tetapi...!
2528
01:29:51,060 --> 01:29:54,650
Anda akan tinggal di suatu tempat matahari dapat mencapai Anda.
2529
01:29:54,650 --> 01:29:54,660
Anda tidak dapat dilihat dengan penjahat yang dicari.
Anda akan tinggal di suatu tempat matahari dapat mencapai Anda.
2530
01:29:54,660 --> 01:29:56,990
Anda tidak dapat dilihat dengan penjahat yang dicari.
2531
01:29:58,150 --> 01:29:58,990
Tetapi...
2532
01:30:00,110 --> 01:30:02,860
Jangan katakan bahwa hidup Anda tidak memiliki arti lagi.
2533
01:30:02,860 --> 01:30:02,870
Lihat ya!
Jangan katakan bahwa hidup Anda tidak memiliki arti lagi.
2534
01:30:02,870 --> 01:30:03,750
Lihat ya!
2535
01:30:03,950 --> 01:30:05,170
Tetap sehat!
2536
01:30:06,120 --> 01:30:08,040
Pastikan untuk menjadi wanita yang baik.
2537
01:30:08,830 --> 01:30:11,170
Dan untuk melakukan itu, Anda harus berhati -hati dalam cara Anda berbicara!
2538
01:30:11,790 --> 01:30:12,760
Bekerja keras.
2539
01:30:12,960 --> 01:30:15,090
Jaga dirimu!
2540
01:30:23,470 --> 01:30:25,650
Anda pikir Anda telah menyelamatkan kami?
2541
01:30:26,430 --> 01:30:27,150
Apa pun.
2542
01:30:27,720 --> 01:30:29,900
Saya tidak ingin melihat Anda lagi.
2543
01:30:31,350 --> 01:30:33,270
Keluar dari sini, bajak laut sialan.
2544
01:30:33,270 --> 01:30:33,280
Tentu!
Keluar dari sini, bajak laut sialan.
2545
01:30:33,280 --> 01:30:34,030
Tentu!
2546
01:30:35,520 --> 01:30:37,650
SELAMAT TINGGAL!
2547
01:30:37,650 --> 01:30:37,660
HATI-HATI DI JALAN!
SELAMAT TINGGAL!
2548
01:30:37,660 --> 01:30:41,540
HATI-HATI DI JALAN!
2549
01:30:41,860 --> 01:30:44,360
Anda juga berhati -hati!
2550
01:30:44,360 --> 01:30:44,370
Dan semuanya!
Anda juga berhati -hati!
2551
01:30:44,370 --> 01:30:46,370
Dan semuanya!
2552
01:30:46,370 --> 01:30:48,540
Terima kasih!
2553
01:30:49,240 --> 01:30:49,920
Orang tua.
2554
01:30:51,540 --> 01:30:53,870
Meskipun ini mungkin bukan waktu yang tepat.
2555
01:30:53,870 --> 01:30:53,880
Untuk saat ini, langkah pertama yang Anda bicarakan ...
Meskipun ini mungkin bukan waktu yang tepat.
2556
01:30:53,880 --> 01:30:57,170
Untuk saat ini, langkah pertama yang Anda bicarakan ...
2557
01:30:57,170 --> 01:30:57,180
Saya siap untuk mengambilnya juga.
Untuk saat ini, langkah pertama yang Anda bicarakan ...
2558
01:30:57,180 --> 01:30:59,710
Saya siap untuk mengambilnya juga.
2559
01:30:59,710 --> 01:30:59,720
Jadi begitu.
Saya siap untuk mengambilnya juga.
2560
01:30:59,720 --> 01:31:00,560
Jadi begitu.
2561
01:31:01,840 --> 01:31:02,590
Apa!?
2562
01:31:02,590 --> 01:31:02,600
Kapal itu akan berangkat!
Apa!?
2563
01:31:02,600 --> 01:31:04,470
Kapal itu akan berangkat!
2564
01:31:04,470 --> 01:31:04,480
Jadi tidak ada pemenang tahun ini?
Kapal itu akan berangkat!
2565
01:31:04,480 --> 01:31:06,840
Jadi tidak ada pemenang tahun ini?
2566
01:31:06,840 --> 01:31:06,850
Oh well, itu saja.
Jadi tidak ada pemenang tahun ini?
2567
01:31:06,850 --> 01:31:09,300
Oh well, itu saja.
2568
01:31:09,300 --> 01:31:09,310
SIAPA YANG LUAR BIASA SEPERTI?
Oh well, itu saja.
2569
01:31:09,310 --> 01:31:11,270
SIAPA YANG LUAR BIASA SEPERTI?
2570
01:31:11,270 --> 01:31:12,350
Mari kita lihat...
2571
01:31:12,350 --> 01:31:12,360
Bendera memiliki tengkorak mengenakan topi jerami.
Mari kita lihat...
2572
01:31:12,360 --> 01:31:14,770
Bendera memiliki tengkorak mengenakan topi jerami.
2573
01:31:14,770 --> 01:31:14,780
Apa?
Bendera memiliki tengkorak mengenakan topi jerami.
2574
01:31:14,780 --> 01:31:15,520
Apa?
2575
01:31:15,520 --> 01:31:15,530
Orang itu adalah pembicaraan kota!
Apa?
2576
01:31:15,530 --> 01:31:17,190
Orang itu adalah pembicaraan kota!
2577
01:31:17,190 --> 01:31:17,200
Berbicara tentang kota?
Orang itu adalah pembicaraan kota!
2578
01:31:17,200 --> 01:31:17,900
Berbicara tentang kota?
2579
01:31:17,900 --> 01:31:17,910
Ya, dia memiliki hadiah yang sangat tinggi.
Berbicara tentang kota?
2580
01:31:17,910 --> 01:31:20,400
Ya, dia memiliki hadiah yang sangat tinggi.
2581
01:31:20,400 --> 01:31:20,410
Baru saja naik.
Ya, dia memiliki hadiah yang sangat tinggi.
2582
01:31:20,410 --> 01:31:22,490
Baru saja naik.
2583
01:31:22,690 --> 01:31:24,400
Saya pikir itu 100.000.000 perut!
2584
01:31:24,400 --> 01:31:24,410
Itu lebih dari sekadar Gasparde!
Saya pikir itu 100.000.000 perut!
2585
01:31:24,410 --> 01:31:26,500
Itu lebih dari sekadar Gasparde!
2586
01:31:27,660 --> 01:31:28,700
Ini kejutan.
2587
01:31:28,700 --> 01:31:28,710
Apa?
Ini kejutan.
2588
01:31:28,710 --> 01:31:29,370
Apa?
2589
01:31:29,370 --> 01:31:29,380
Uang hadiah.
Anda memberikan hadiah perut 300.000.000.
Apa?
2590
01:31:29,380 --> 01:31:33,300
Uang hadiah.
Anda memberikan hadiah perut 300.000.000.
2591
01:31:34,040 --> 01:31:35,510
Itu tidak bisa dibantu ...
2592
01:31:35,790 --> 01:31:37,760
Kami tidak punya pilihan, kan!?
2593
01:31:38,080 --> 01:31:42,000
Taruhan terkutuk itu,
Dia bekerja dengan Gasparde!
2594
01:31:42,000 --> 01:31:42,010
Saya tidak akan pernah memaafkan mereka!
Taruhan terkutuk itu,
Dia bekerja dengan Gasparde!
2595
01:31:42,010 --> 01:31:44,930
Saya tidak akan pernah memaafkan mereka!
2596
01:31:45,010 --> 01:31:47,340
B-But setidaknya Anda memiliki hidup Anda ...
2597
01:31:47,340 --> 01:31:47,350
Oh, biarkan saja.
B-But setidaknya Anda memiliki hidup Anda ...
2598
01:31:47,350 --> 01:31:48,770
Oh, biarkan saja.
2599
01:31:49,090 --> 01:31:50,640
Jangan terlalu khawatir.
2600
01:31:50,640 --> 01:31:50,650
Kami memiliki seluruh perjalanan kami di depan kami.
Sesuatu pasti akan muncul.
Jangan terlalu khawatir.
2601
01:31:50,650 --> 01:31:54,270
Kami memiliki seluruh perjalanan kami di depan kami.
Sesuatu pasti akan muncul.
2602
01:31:54,270 --> 01:31:54,280
Benar, Nami-san.
Kami memiliki seluruh perjalanan kami di depan kami.
Sesuatu pasti akan muncul.
2603
01:31:54,280 --> 01:31:55,680
Benar, Nami-san.
2604
01:31:55,680 --> 01:31:55,690
Selain itu, kita harus memikirkan apa
Kami akan melakukan tentang mereka.
Benar, Nami-san.
2605
01:31:55,690 --> 01:31:58,780
Selain itu, kita harus memikirkan apa
Kami akan melakukan tentang mereka.
2606
01:31:59,100 --> 01:32:00,310
Berhentilah ke sana!
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
2607
01:32:00,310 --> 01:32:00,320
Kamu kotor!
Berhentilah ke sana!
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
2608
01:32:00,320 --> 01:32:02,200
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
Kamu kotor!
2609
01:32:02,200 --> 01:32:02,570
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
2610
01:32:02,570 --> 01:32:03,730
Ugh.
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
2611
01:32:03,730 --> 01:32:03,740
Saya lelah menjadi bajak laut yang miskin.
Ugh.
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
2612
01:32:03,740 --> 01:32:06,070
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
Saya lelah menjadi bajak laut yang miskin.
2613
01:32:06,070 --> 01:32:06,080
Mengapa semua orang selalu begitu bahagia?
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
Saya lelah menjadi bajak laut yang miskin.
2614
01:32:06,080 --> 01:32:08,290
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
Mengapa semua orang selalu begitu bahagia?
2615
01:32:08,290 --> 01:32:09,070
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
2616
01:32:09,070 --> 01:32:12,030
Dengarkan! Cepatlah dan kehilangan kapal -kapal itu
Jadi kita bisa pergi ke pulau berikutnya!
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
2617
01:32:12,030 --> 01:32:12,040
Di ganda!
Dengarkan! Cepatlah dan kehilangan kapal -kapal itu
Jadi kita bisa pergi ke pulau berikutnya!
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
2618
01:32:12,040 --> 01:32:13,450
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
Di ganda!
2619
01:32:13,450 --> 01:32:13,460
Ya, Nami-Swan ~! ♥
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
Di ganda!
2620
01:32:13,460 --> 01:32:14,590
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
Ya, Nami-Swan ~! ♥
2621
01:32:14,590 --> 01:32:14,830
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
2622
01:32:14,830 --> 01:32:15,510
Oke!
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
2623
01:32:15,510 --> 01:32:15,870
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
2624
01:32:15,870 --> 01:32:19,090
Kecepatan penuh di depan untuk menjadi raja bajak laut!
Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪
2625
01:32:19,330 --> 01:32:20,580
Ayo pergi ke petualangan kita berikutnya, teman -teman!
2626
01:32:20,580 --> 01:32:22,100
Saya sangat sengsara!
Ayo pergi ke petualangan kita berikutnya, teman -teman!
2627
01:32:22,100 --> 01:32:24,390
Ayo pergi ke petualangan kita berikutnya, teman -teman!
2628
01:32:24,400 --> 01:32:26,890
YA!
2629
01:32:39,830 --> 01:32:43,210
saya wo tojita, sono naka ni mieta
Menutup mataku, dan di sana aku melihat
2630
01:32:43,210 --> 01:32:43,220
Kasuka na Mabushisa Wo
kecerahan yang samar
saya wo tojita, sono naka ni mieta
Menutup mataku, dan di sana aku melihat
2631
01:32:43,220 --> 01:32:45,580
kecerahan yang samar
Kasuka na Mabushisa Wo
2632
01:32:45,580 --> 01:32:45,590
tsukamu torou shita
Mencoba merebutnya
kecerahan yang samar
Kasuka na Mabushisa Wo
2633
01:32:45,590 --> 01:32:48,130
Mencoba merebutnya
Tsukamu Toru Shita
2634
01:32:48,130 --> 01:32:48,140
Oroka na Dreamer
Pemimpi bodoh
Mencoba merebutnya
Tsukamu Toru Shita
2635
01:32:48,140 --> 01:32:50,000
Pemimpi bodoh
Oroka na Dreamer
2636
01:32:50,000 --> 01:32:50,010
Nobashita te wa tojita me ni
Tangan saya yang terulur
Pemimpi bodoh
Oroka na Dreamer
2637
01:32:50,010 --> 01:32:52,550
Tangan saya yang terulur
Nobashita te wa tojita me ni
2638
01:32:52,550 --> 01:32:52,560
Sedikit pelacur
Tidak bisa melihat mereka dengan mata tertutup, dan saya tersesat
Tangan saya yang terulur
Nobashita te wa tojita me ni
2639
01:32:52,560 --> 01:32:55,680
Tidak bisa melihat mereka dengan mata tertutup, dan saya tersesat
Saya bukan penggemar
2640
01:32:55,680 --> 01:32:55,690
Saya bukan penggemar
Mereka jatuh terlalu pendek
Tidak bisa melihat mereka dengan mata tertutup, dan saya tersesat
Saya bukan penggemar
2641
01:32:55,690 --> 01:32:59,930
Mereka jatuh terlalu pendek
Saya bukan penggemar
2642
01:32:59,930 --> 01:32:59,940
Saya bukan penggemar hidup saya
Entah bagaimana saya masih hidup seperti diri saya sendiri, tanpa menyerah
Mereka jatuh terlalu pendek
Saya bukan penggemar
2643
01:32:59,940 --> 01:33:05,020
Entah bagaimana saya masih hidup seperti diri saya sendiri, tanpa menyerah
Saya bukan penggemar hidup saya
2644
01:33:05,020 --> 01:33:05,030
Saya bukan penggemar hidup saya
Jika saya bisa tertawa sekali, tidak masalah berapa kali saya menangis
Entah bagaimana saya masih hidup seperti diri saya sendiri, tanpa menyerah
Saya bukan penggemar hidup saya
2645
01:33:05,030 --> 01:33:10,940
Jika saya bisa tertawa sekali, tidak masalah berapa kali saya menangis
Saya bukan penggemar hidup saya
2646
01:33:10,940 --> 01:33:10,950
Itu memalukan
Saya akan menahan takdir dengan sekuat tenaga
Jika saya bisa tertawa sekali, tidak masalah berapa kali saya menangis
Tatta icihdo waraeru nara nando de mo naitatte ii ya
2647
01:33:10,950 --> 01:33:14,990
Saya akan menahan takdir dengan sekuat tenaga
seippai unmei ni teikou
2648
01:33:14,990 --> 01:33:15,000
Seikai - fuseikai no handan jibun dake ni yurusareta kenri
Memutuskan untuk diri saya sendiri apa yang benar, apa yang salah
Saya akan menahan takdir dengan sekuat tenaga
seippai unmei ni teikou
2649
01:33:15,000 --> 01:33:21,080
Memutuskan untuk diri saya sendiri apa yang benar, apa yang salah
Seikai - fuseikai no handan jibun dake ni yurusareta kenri
2650
01:33:21,080 --> 01:33:21,090
hari berlayar kaji wo robek
Hari berlayar! Helm!
Memutuskan untuk diri saya sendiri apa yang benar, apa yang salah
Seikai - fuseikai no handan jibun dake ni yurusareta kenri
2651
01:33:21,090 --> 01:33:25,210
Hari berlayar! Helm!
hari berlayar kaji wo robek
2652
01:33:25,210 --> 01:33:25,220
yoake wo matanide ho wo hatta
Tanpa menunggu fajar, saya berlayar
Hari berlayar! Helm!
hari berlayar kaji wo robek
2653
01:33:25,220 --> 01:33:29,500
Tanpa menunggu fajar, saya berlayar
yoake wo matanide ho wo hatta
2654
01:33:29,500 --> 01:33:29,510
Oroka na Dreamer
Pemimpi bodoh
Tanpa menunggu fajar, saya berlayar
yoake wo matanide ho wo hatta
2655
01:33:29,510 --> 01:33:31,750
Pemimpi bodoh
Oroka na Dreamer
2656
01:33:31,750 --> 01:33:31,760
Kazoetara kiri ga nai hodo no kiken ya fuan de sae mo
Bahkan dengan bahaya dan keraguan yang tak terhitung banyaknya
Pemimpi bodoh
Oroka na Dreamer
2657
01:33:31,760 --> 01:33:37,340
Bahkan dengan bahaya dan keraguan yang tak terhitung banyaknya
Kazoetara kiri ga nai hodo no kiken ya fuan de sae mo
2658
01:33:37,340 --> 01:33:37,350
ai shitta mukae utta
Saya mencintai dan melawan
Bahkan dengan bahaya dan keraguan yang tak terhitung banyaknya
Kazotara Kiri ga na hodo jika kiken ya fuan de sae
2659
01:33:37,350 --> 01:33:39,930
Saya mencintai dan melawan
Ai shitta mukae utta
2660
01:33:39,930 --> 01:33:39,940
Aireta Believer
Orang percaya yang luar biasa
Saya mencintai dan melawan
Ai shitta mukae utta
2661
01:33:39,940 --> 01:33:41,810
Orang percaya yang luar biasa
Aireta Believer
2662
01:33:41,810 --> 01:33:41,820
Saya wo hiraita sono saki dari mieru
Membuka mataku, dan di depanku
Orang percaya yang luar biasa
Aireta Believer
2663
01:33:41,820 --> 01:33:45,140
Membuka mataku, dan di depanku
Saya wo hiraita sono saki dari mieru
2664
01:33:45,140 --> 01:33:45,150
Tashika na Mabushisa GA
Kecerahan yang pasti
Membuka mataku, dan di depanku
Sedikit
2665
01:33:45,150 --> 01:33:47,650
kecerahan yang ditentukan
Tashika na Mabushisa GA
2666
01:33:47,650 --> 01:33:47,660
Saya tidak yakin apa yang harus dilakukan dengan hati saya
Itu menuangkan makna ke hati saya yang kosong
kecerahan yang ditentukan
Tashika na Mabushisa GA
2667
01:33:47,660 --> 01:33:51,690
Itu menuangkan makna ke hati saya yang kosong
Saya tidak yakin apa yang harus dilakukan dengan hati saya
2668
01:33:51,690 --> 01:33:51,700
Saya bukan penggemar hidup saya
Dengan itu saya mendorong diri saya ke depan lagi
Itu menuangkan makna ke hati saya yang kosong
Saya tidak yakin apa yang harus dilakukan dengan hati saya
2669
01:33:51,700 --> 01:33:56,820
Dengan itu saya mendorong diri saya ke depan lagi
Saya bukan penggemar hidup saya
2670
01:33:56,820 --> 01:33:56,830
Tatta Hitotsu Tsukamu jinak no itu de mo ushinaun da
Untuk mendapatkan hanya satu hal, saya akan kehilangan segalanya
Dengan itu saya mendorong diri saya ke depan lagi
Saya bukan penggemar hidup saya
2671
01:33:56,830 --> 01:34:02,790
Untuk mendapatkan hanya satu hal, saya akan kehilangan segalanya
Tatta Hitotsu Tsukamu jinak no itu de mo ushinaun da
2672
01:34:02,790 --> 01:34:02,800
Saipi Sonzai no shoumei
Saya akan membuktikan keberadaan saya dengan semua yang saya miliki
Untuk mendapatkan hanya satu hal, saya akan kehilangan segalanya
Tatta Hitotsu Tsukamu jinak no itu de mo ushinaun da
2673
01:34:02,800 --> 01:34:06,910
Saya akan membuktikan keberadaan saya dengan semua yang saya miliki
Saipi Sonzai no shoumei
2674
01:34:06,910 --> 01:34:06,920
Ayamachi mo machigai mo jibun dake ni kachi no aru zaihou
Kesalahan, kesalahan, ini adalah harta yang hanya memiliki nilai bagi saya
Saya akan membuktikan keberadaan saya dengan semua yang saya miliki
Saipi Sonzai no shoumei
2675
01:34:06,920 --> 01:34:12,840
Kesalahan, kesalahan, ini adalah harta yang hanya memiliki nilai bagi saya
Ayamachi mo machigai mo jibun dake ni kachi no aru zaihou
2676
01:34:12,840 --> 01:34:12,850
hari berlayar kaji wo robek
Hari berlayar! Helm!
Kesalahan, kesalahan, ini adalah harta yang hanya memiliki nilai bagi saya
Ayamachi mo machigai mo jibun dake ni kachi no aru zaihou
2677
01:34:12,850 --> 01:34:16,970
Hari berlayar! Helm!
hari berlayar kaji wo robek
2678
01:34:16,970 --> 01:34:16,980
arashi no naka ureshisounio ho wo hatta
Saya berlayar dengan gembira di mata badai
Hari berlayar! Helm!
hari berlayar kaji wo robek
2679
01:34:16,980 --> 01:34:21,350
Saya berlayar dengan gembira di mata badai
arashi no naka ureshisounio ho wo hatta
2680
01:34:21,350 --> 01:34:21,360
Oroka na Dreamer
Pemimpi bodoh
Saya berlayar dengan gembira di mata badai
arashi no naka ureshisounio ho wo hatta
2681
01:34:21,360 --> 01:34:24,230
Pemimpi bodoh
roore
2682
01:34:26,310 --> 01:34:29,780
Daremo Ga Believer
Setiap orang adalah orang percaya
2683
01:34:31,360 --> 01:34:35,660
Aset No Dreamer
Pemimpi Tanpa Akhir
2684
01:34:54,630 --> 01:34:58,460
Skrip asli / terjemahan oleh
[Pseudo] Kata kunjungi http://bit.ly/animergondiscord untuk lebih ...
224615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.