All language subtitles for AnimeRG One Piece - Movie 04 (2003) Dead End Adventure 720p x265 pse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,530 --> 00:00:24,530 Setelah mereka! 2 00:00:24,530 --> 00:00:26,440 Dapatkan keledai Anda! 3 00:00:30,530 --> 00:00:32,120 Persingkat Layar Kerajaan! 4 00:00:32,120 --> 00:00:33,490 Regangkan Lifeline! 5 00:00:33,490 --> 00:00:36,040 Menarik penjaga angin tiang utama! 6 00:00:36,460 --> 00:00:37,500 Berengsek. 7 00:00:37,500 --> 00:00:40,500 Bukan awan di langit sebentar yang lalu, dan sekarang ini? 8 00:00:40,500 --> 00:00:42,000 Itu di luar kendali kami. 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,190 Ini adalah temperamen garis besar. 10 00:00:45,190 --> 00:00:47,170 Jika ini terus, tiang akan patah. 11 00:00:47,170 --> 00:00:49,010 Saya sudah memberikan pesanan. 12 00:00:49,010 --> 00:00:52,430 Waspadai topan. Mereka cenderung muncul secara tak terduga. 13 00:00:53,720 --> 00:00:57,180 Saya telah menetapkan pengintai ke busur, Stern dan kedua sisi kapal. 14 00:00:57,180 --> 00:01:00,270 Dan bagaimana dengan kapal bajak laut yang kami temui sebelum badai? 15 00:01:00,270 --> 00:01:02,860 Di depan ke kanan, pada pukul ii. 16 00:01:02,860 --> 00:01:04,360 Jarak: 800. 17 00:01:05,320 --> 00:01:07,150 Sudahkah Anda mengidentifikasi tandanya? 18 00:01:07,150 --> 00:01:08,360 Ya, tentang itu ... 19 00:01:08,820 --> 00:01:10,410 Apa? Ludah! 20 00:01:10,410 --> 00:01:11,110 Ya, Tuan! 21 00:01:11,120 --> 00:01:13,370 Ini tengkorak mengenakan topi jerami! 22 00:01:13,370 --> 00:01:13,870 Apa!? 23 00:01:25,090 --> 00:01:26,840 Berengsek... 24 00:01:27,380 --> 00:01:31,130 Kami telah diperintahkan untuk menangkapnya dengan biaya berapa pun! 25 00:01:31,140 --> 00:01:32,510 Meskipun ukurannya kecil, 26 00:01:32,510 --> 00:01:35,430 Kapal itu maju melalui badai ini dengan sangat luar biasa. 27 00:01:35,430 --> 00:01:37,810 Mereka harus memiliki navigator yang luar biasa. 28 00:01:37,810 --> 00:01:40,690 Ini bukan waktu untuk kekaguman, idiot! 29 00:01:40,940 --> 00:01:42,150 Ya, Tuan! 30 00:01:47,900 --> 00:01:52,110 Jadi mereka adalah orang yang dibicarakan semua orang Markas Laut. Bajak laut topi jerami. 31 00:01:52,110 --> 00:01:55,120 Monyet D. Luffy dan krunya. 32 00:01:56,790 --> 00:01:59,640 Lebih banyak orang yang mengerikan muncul ... 33 00:01:59,640 --> 00:02:02,790 ... di atas panggung zaman bajak laut yang hebat. 34 00:02:05,290 --> 00:02:07,710 Kapten, panggilan dari markas! 35 00:02:07,710 --> 00:02:08,590 Sekarang? 36 00:02:08,590 --> 00:02:09,300 Apa ini mendesak? 37 00:02:09,300 --> 00:02:10,090 Ya! 38 00:02:10,670 --> 00:02:12,800 Koneksi ada di den den mushi 39 00:02:13,510 --> 00:02:14,640 Apa itu? 40 00:02:14,640 --> 00:02:16,720 Persis seperti yang saya katakan. 41 00:02:16,720 --> 00:02:21,230 Kami telah menerima kecerdasan bahwa sejumlah bajak laut mulai berkumpul di lokasi Anda saat ini. 42 00:02:21,390 --> 00:02:23,640 Mengapa mereka berkumpul? 43 00:02:23,650 --> 00:02:25,150 Kami hanya bisa berspekulasi. 44 00:02:25,150 --> 00:02:27,690 Mungkin mereka memiliki hullabaloo bodoh itu lagi. 45 00:02:27,690 --> 00:02:29,480 Maksudmu perlombaan bawah tanah itu? 46 00:02:29,490 --> 00:02:30,610 Mungkin. 47 00:02:30,610 --> 00:02:31,820 Jadi itulah mengapa ... 48 00:02:31,820 --> 00:02:34,660 Kami hanya melihat kapal bajak laut beberapa saat yang lalu. 49 00:02:34,660 --> 00:02:35,700 Jadi begitu. 50 00:02:35,700 --> 00:02:38,200 Lanjutkan mengintai daerah untuk bajak laut. 51 00:02:38,200 --> 00:02:41,080 Anda memiliki nama yang merepotkan di daftar Anda kali ini. 52 00:02:41,080 --> 00:02:41,910 Sulit? 53 00:02:42,250 --> 00:02:43,580 Gasparde. 54 00:02:44,080 --> 00:02:45,500 Pengkhianat!? 55 00:02:45,500 --> 00:02:46,040 Itu benar. 56 00:02:47,000 --> 00:02:50,050 Pewarnaan Marinir yang paling tak terhapuskan. 57 00:02:50,050 --> 00:02:53,510 Kami tidak bisa membiarkannya berlari liar lagi! 58 00:02:53,510 --> 00:02:56,720 Atas nama keadilan yang keras! 59 00:03:04,670 --> 00:03:09,590 Petualangan jalan buntu 60 00:03:31,050 --> 00:03:32,420 Bagaimana dengan itu? ♥ 61 00:03:34,510 --> 00:03:36,220 Hanya satu lagi! 62 00:03:36,220 --> 00:03:38,090 Whoopsie-daisy. 63 00:03:46,600 --> 00:03:47,600 Dapatkan beban itu? 64 00:03:50,730 --> 00:03:52,020 Ayo pergi pagi! 65 00:03:53,320 --> 00:03:54,990 Neraka? Rum saya sudah hilang ... 66 00:04:13,170 --> 00:04:15,880 Apakah kamu buta? Jauhi jalan kami! 67 00:05:00,180 --> 00:05:02,930 Ahh, aku diisi. 68 00:05:02,930 --> 00:05:04,580 Saya yakin Anda. 69 00:05:04,580 --> 00:05:06,100 Anda makan satu ton. 70 00:05:06,100 --> 00:05:07,020 Saya masih punya ruang untuk lebih. 71 00:05:07,020 --> 00:05:08,430 Cukup! 72 00:05:08,440 --> 00:05:10,980 Sobat, itu adalah beberapa hidangan sederhana namun lezat. 73 00:05:10,980 --> 00:05:13,360 Nami-san, Robin-chan, maukah Anda peduli dengan hidangan penutup? 74 00:05:13,360 --> 00:05:14,730 Saya baik -baik saja, terima kasih. 75 00:05:14,730 --> 00:05:15,940 Saya akan minum kopi. 76 00:05:15,940 --> 00:05:17,530 Tentu. 77 00:05:17,530 --> 00:05:18,530 Saya akan memiliki lebih banyak makanan! 78 00:05:18,530 --> 00:05:19,320 Tidak adil! 79 00:05:19,320 --> 00:05:20,530 Tidak ada lagi untukmu! 80 00:05:20,530 --> 00:05:21,320 Apa!? 81 00:05:21,320 --> 00:05:22,370 Jangan "apa" aku! 82 00:05:22,990 --> 00:05:26,040 Jika tidak ada yang menghentikan Anda, Anda akan terus makan selamanya! 83 00:05:26,370 --> 00:05:27,200 Ini dia. 84 00:05:27,200 --> 00:05:28,790 Terima kasih, Tuan Cook. 85 00:05:29,870 --> 00:05:31,420 Apakah kita kehabisan uang? 86 00:05:31,420 --> 00:05:33,960 Kami belum mendapatkan apa -apa akhir -akhir ini. 87 00:05:33,960 --> 00:05:36,750 Setelah kami membeli makanan, Kami hampir tidak memiliki apa pun yang tersisa. 88 00:05:36,760 --> 00:05:38,460 Ah ... itu bagus ... 89 00:05:38,470 --> 00:05:39,380 Apa-apaan!? 90 00:05:39,680 --> 00:05:42,220 Oi, izinkan saya mengatakan ini sebagai kapten Anda. 91 00:05:42,640 --> 00:05:45,430 Kalian menghabiskan terlalu banyak uang! 92 00:05:46,810 --> 00:05:48,810 Semuanya mengarah pada Anda! 93 00:05:49,810 --> 00:05:50,640 Astaga ... 94 00:05:50,640 --> 00:05:52,600 Bagaimanapun, ini adalah masalah yang cukup besar. 95 00:05:52,600 --> 00:05:54,150 Apapun akan dilakukan ... 96 00:05:54,150 --> 00:05:54,160 Bukankah ada cara kita bisa menghasilkan uang cepat di sini? Apapun akan dilakukan ... 97 00:05:54,160 --> 00:05:56,270 Bukankah ada cara kita bisa menghasilkan uang cepat di sini? 98 00:05:57,440 --> 00:06:00,700 Yah, saya tidak melihat kasino atau apa pun di pulau ini. 99 00:06:00,700 --> 00:06:03,570 Saya kira kita hanya harus berharap Pulau berikutnya memiliki lebih banyak untuk ditawarkan. 100 00:06:06,330 --> 00:06:07,200 Apa itu? 101 00:06:07,200 --> 00:06:07,210 Tidak ada apa-apa. Apa itu? 102 00:06:07,210 --> 00:06:07,830 Tidak ada apa-apa. 103 00:06:19,920 --> 00:06:21,480 Tankard dari Rum. 104 00:06:25,930 --> 00:06:26,970 Terima kasih. 105 00:06:28,810 --> 00:06:29,970 Bolehkah saya bertanya sesuatu? 106 00:06:30,390 --> 00:06:32,730 Ini Pulau Hannabal, kan? 107 00:06:32,730 --> 00:06:33,600 Ya. 108 00:06:59,230 --> 00:07:01,130 Tapi kamu tidak bahkan- 109 00:07:01,130 --> 00:07:01,990 Bajingan, itu-! Sialan! 110 00:07:01,990 --> 00:07:02,150 Apa yang kamu lakukan!? Bajingan, itu-! Sialan! 111 00:07:02,150 --> 00:07:02,250 Ada apa, Nami-san? Apa yang kamu lakukan!? Bajingan, itu-! Sialan! 112 00:07:02,250 --> 00:07:02,990 Apa yang kamu lakukan!? Ada apa, Nami-san? 113 00:07:02,990 --> 00:07:03,010 Ludah! Apa yang kamu lakukan!? Ada apa, Nami-san? 114 00:07:03,010 --> 00:07:03,200 Ada apa, Nami-san? Ludah! 115 00:07:03,200 --> 00:07:03,220 Ludah! 116 00:07:03,220 --> 00:07:03,780 Oh, bukan apa -apa. Ludah! 117 00:07:03,780 --> 00:07:03,860 Oh, bukan apa -apa. 118 00:07:03,860 --> 00:07:04,570 Ludah! Oh, bukan apa -apa. 119 00:07:04,570 --> 00:07:04,610 Oh, bukan apa -apa. 120 00:07:04,610 --> 00:07:04,630 Pria yang masuk sekarang. Mungkin bajak laut. Oh, bukan apa -apa. 121 00:07:04,630 --> 00:07:05,510 Pria yang masuk sekarang. Mungkin bajak laut. 122 00:07:05,510 --> 00:07:06,260 Owwww! Pria yang masuk sekarang. Mungkin bajak laut. 123 00:07:06,260 --> 00:07:07,510 Ludah, sial! Pria yang masuk sekarang. Mungkin bajak laut. 124 00:07:07,510 --> 00:07:07,520 Apa kamu-!? Ludah, sial! Pria yang masuk sekarang. Mungkin bajak laut. 125 00:07:07,520 --> 00:07:07,910 Pria yang masuk sekarang. Mungkin bajak laut. Apa kamu-!? 126 00:07:07,910 --> 00:07:07,930 Apa kamu-!? 127 00:07:07,930 --> 00:07:07,940 Ditambah lagi, dia melakukan pertukaran yang mencurigakan dengan barkeep. SP-Spit itu! Apa kamu-!? 128 00:07:07,940 --> 00:07:09,390 SP-Spit itu! Ditambah lagi, dia melakukan pertukaran yang mencurigakan dengan barkeep. 129 00:07:09,390 --> 00:07:11,000 Ditambah lagi, dia melakukan pertukaran yang mencurigakan dengan barkeep. Bajingan, ludah! 130 00:07:11,000 --> 00:07:11,470 Ditambah lagi, dia melakukan pertukaran yang mencurigakan dengan barkeep. 131 00:07:11,640 --> 00:07:12,480 Benar? Oww! 132 00:07:12,480 --> 00:07:12,660 Zoro, apakah kamu mengawasinya? , Oww! 133 00:07:12,660 --> 00:07:12,730 Zoro, apakah kamu mengawasinya? , 134 00:07:12,730 --> 00:07:13,640 Zoro, apakah kamu mengawasinya? Anda tidak memakannya! 135 00:07:13,640 --> 00:07:14,100 Anda tidak memakannya! 136 00:07:14,100 --> 00:07:14,210 Lebih seperti saya menangkapnya dari sudut mata saya. Saya sedang memakannya! Anda tidak memakannya! 137 00:07:14,210 --> 00:07:14,770 Saya sedang memakannya! Lebih seperti saya menangkapnya dari sudut mata saya. 138 00:07:14,770 --> 00:07:15,900 Lebih seperti saya menangkapnya dari sudut mata saya. 139 00:07:15,900 --> 00:07:16,600 Kembalikan! Lebih seperti saya menangkapnya dari sudut mata saya. 140 00:07:16,690 --> 00:07:17,020 Bagaimana menurutmu? 141 00:07:17,020 --> 00:07:17,290 Itu bukan aku! Bagaimana menurutmu? 142 00:07:17,290 --> 00:07:17,310 Itu bukan aku! 143 00:07:17,310 --> 00:07:17,980 Pikirkan tentang apa? Itu bukan aku! 144 00:07:17,980 --> 00:07:18,090 Itu bukan aku! 145 00:07:18,110 --> 00:07:19,070 Jangan bermain bodoh. Luffy! Jangan pergi mengambil milikku! 146 00:07:19,070 --> 00:07:20,650 Anda menciumnya, kan? Luffy! Jangan pergi mengambil milikku! 147 00:07:20,650 --> 00:07:21,030 Luffy! Jangan pergi mengambil milikku! 148 00:07:21,030 --> 00:07:21,760 Aroma uang kesayangan Anda. Luffy! Jangan pergi mengambil milikku! 149 00:07:21,760 --> 00:07:21,780 Aroma uang kesayangan Anda. 150 00:07:21,780 --> 00:07:22,970 Aroma uang kesayangan Anda. Anda sebaiknya mengembalikannya! 151 00:07:22,970 --> 00:07:22,990 Uang? Aroma uang kesayangan Anda. Anda sebaiknya mengembalikannya! 152 00:07:22,990 --> 00:07:23,130 Uang? 153 00:07:23,530 --> 00:07:24,570 Apa? 154 00:07:24,570 --> 00:07:27,450 Apakah Anda menyebut saya fiending uang? 155 00:07:27,450 --> 00:07:28,160 Apakah saya salah? 156 00:07:28,530 --> 00:07:29,870 Bajingan, apa yang kamu katakan kepada Nami-san!? 157 00:07:29,870 --> 00:07:30,550 Anda tepat! Bajingan, apa yang kamu katakan kepada Nami-san!? 158 00:07:30,550 --> 00:07:31,160 Anda tepat! 159 00:07:31,160 --> 00:07:33,620 Hal favorit saya adalah uang dan mikan. 160 00:07:33,620 --> 00:07:35,160 Saya tidak akan pernah melewatinya. 161 00:07:35,870 --> 00:07:37,920 Luffy! Usopp! Helikopter! 162 00:07:38,500 --> 00:07:40,380 Saya mencium petualangan. 163 00:07:40,380 --> 00:07:42,300 Ini bukan waktunya untuk bertarung. 164 00:07:48,100 --> 00:07:48,980 Hai. 165 00:07:49,560 --> 00:07:52,810 Kami memiliki masalah kronis ini pecah ... 166 00:07:52,810 --> 00:07:57,280 Saya kira Anda tidak punya kebaikan Saran bisnis yang akan membantu kami mencapai kaya, bukan? 167 00:07:57,900 --> 00:08:02,610 Oh, jangan khawatir! Kami sudah cukup untuk membayar apa yang kami makan di sini. 168 00:08:02,610 --> 00:08:04,110 Tapi saya baru saja merasakan ini ... 169 00:08:04,110 --> 00:08:06,740 bahwa Anda tahu sesuatu yang menarik. 170 00:08:14,200 --> 00:08:16,000 Anda hanya sekelompok anak. 171 00:08:16,000 --> 00:08:16,010 Tapi kami bajak laut yang cukup terkenal. Anda hanya sekelompok anak. 172 00:08:16,010 --> 00:08:18,000 Tapi kami bajak laut yang cukup terkenal. 173 00:08:18,000 --> 00:08:18,010 Saya perhatikan. Tapi kami bajak laut yang cukup terkenal. 174 00:08:18,010 --> 00:08:19,210 Saya perhatikan. 175 00:08:19,210 --> 00:08:20,840 Saya ingat wajahnya dari poster yang diinginkan. 176 00:08:20,840 --> 00:08:22,960 Dan saya mendengar Anda sulit untuk mendapatkan uang. 177 00:08:22,960 --> 00:08:26,670 Tapi Anda tidak ingin membuang Hidup Anda karena itu, bukan? 178 00:08:26,680 --> 00:08:29,550 Tentu saja tidak. Itu diberikan. 179 00:08:29,550 --> 00:08:32,810 Meski begitu, kami benar -benar membutuhkan uang. 180 00:08:32,810 --> 00:08:35,770 Dan bukankah pepatah pergi, "Tidak ada yang berkelana, tidak ada yang diperoleh"? 181 00:08:35,770 --> 00:08:40,650 Kami ada di daftar yang diinginkan ... Jadi kami tidak bisa mendapatkan uang tunai di tempat terbuka, Anda tahu. 182 00:08:40,810 --> 00:08:42,690 Dan bukan seperti yang selalu kita dapatkan Tangan kita di atas harta yang kita cari. 183 00:08:42,690 --> 00:08:43,650 Hei, waktunya untuk pergi. Dan bukan seperti yang selalu kita dapatkan Tangan kita di atas harta yang kita cari. 184 00:08:43,650 --> 00:08:44,650 Dan bukan seperti yang selalu kita dapatkan Tangan kita di atas harta yang kita cari. 185 00:08:44,940 --> 00:08:52,280 Tidak ada yang memukul waktu besar tanpa Mengambil beberapa risiko di sana -sini, kan? 186 00:08:52,280 --> 00:08:55,700 Dan pengaturan yang benar -benar ilegal dan bawah tanah adalah apa yang biasa kita lakukan. 187 00:08:55,700 --> 00:08:57,670 Kami telah melalui situasi yang tak terhitung jumlahnya. 188 00:08:58,120 --> 00:09:00,930 Tentu saja, bukan itu yang kami inginkan untuk membuang hidup kita. 189 00:09:01,170 --> 00:09:02,130 Tetapi... 190 00:09:02,130 --> 00:09:02,750 Jika Anda berkenan. Tetapi... 191 00:09:02,750 --> 00:09:03,500 Ini lebih dari sekadar uang. Jika Anda berkenan. 192 00:09:03,500 --> 00:09:05,090 Ini lebih dari sekadar uang. 193 00:09:05,090 --> 00:09:09,810 Nakama saya bukan tipe orang menyerah hanya karena itu berbahaya. 194 00:09:10,340 --> 00:09:12,300 Terutama kapten kami. 195 00:09:13,640 --> 00:09:16,820 Karena itu, apakah Anda keberatan berbagi? 196 00:09:17,560 --> 00:09:19,820 Dari mana aroma uang ini berasal. 197 00:09:22,360 --> 00:09:24,880 Tidak ada obat untuk idiot dan bajak laut, bukan? 198 00:09:24,880 --> 00:09:24,900 Apakah dia menyebutmu idiot, Zoro? Tidak ada obat untuk idiot dan bajak laut, bukan? 199 00:09:24,900 --> 00:09:26,130 Sekarang saya yakin Anda ingin mati muda. Apakah dia menyebutmu idiot, Zoro? 200 00:09:26,130 --> 00:09:27,170 Kenapa aku?! Sekarang saya yakin Anda ingin mati muda. 201 00:09:27,170 --> 00:09:27,900 Karena saya seorang bajak laut. Sekarang saya yakin Anda ingin mati muda. 202 00:09:27,900 --> 00:09:28,340 Karena saya seorang bajak laut. 203 00:09:28,360 --> 00:09:29,250 Ikuti saya. 204 00:09:31,160 --> 00:09:32,380 Kami masuk! Skor! 205 00:09:40,790 --> 00:09:41,710 Cepat di dalam dan tutup pintu. 206 00:09:57,140 --> 00:09:58,700 Oi, pitch hitam di sini. 207 00:09:58,700 --> 00:09:58,710 Terus lurus ke depan. Oi, pitch hitam di sini. 208 00:09:58,710 --> 00:10:00,140 Terus lurus ke depan. 209 00:10:00,140 --> 00:10:00,150 Dari sini!? Terus lurus ke depan. 210 00:10:00,150 --> 00:10:00,890 Dari sini!? 211 00:10:00,890 --> 00:10:00,900 Anda akan pergi ke tempat yang Anda inginkan. Dari sini!? 212 00:10:00,900 --> 00:10:03,480 Anda akan pergi ke tempat yang Anda inginkan. 213 00:10:03,480 --> 00:10:04,360 Tunggu sebentar. 214 00:10:04,360 --> 00:10:06,190 Anda belum memberi tahu kami apa pun! 215 00:10:06,190 --> 00:10:06,860 Dia benar! 216 00:10:06,860 --> 00:10:06,870 Sejauh ini saya pergi. Dia benar! 217 00:10:06,870 --> 00:10:08,230 Sejauh ini saya pergi. 218 00:10:08,240 --> 00:10:10,000 Anda akan mengerti jika Anda terus berjalan. 219 00:10:10,200 --> 00:10:11,490 Oke, kami akan! 220 00:10:11,490 --> 00:10:13,010 Oi, Luffy, kamu idiot! 221 00:10:13,010 --> 00:10:13,020 Cara ini terlalu mencurigakan. Oi, Luffy, kamu idiot! 222 00:10:13,020 --> 00:10:14,350 Cara ini terlalu mencurigakan. 223 00:10:14,350 --> 00:10:16,240 Itu pasti jebakan! 224 00:10:16,240 --> 00:10:17,810 Jika Anda tidak ingin melakukannya, berhenti saja. 225 00:10:17,810 --> 00:10:20,130 Lalu aku bisa tidur lebih nyenyak. 226 00:10:20,500 --> 00:10:21,460 Aku pergi 227 00:10:21,460 --> 00:10:23,500 Baunya seperti petualangan! 228 00:10:25,000 --> 00:10:26,420 Petualangan, ya? 229 00:10:26,420 --> 00:10:26,430 Anda yakin kami bisa membuatnya sejumlah uang di sana, kan? Petualangan, ya? 230 00:10:26,430 --> 00:10:29,300 Anda yakin kami bisa membuatnya sejumlah uang di sana, kan? 231 00:10:29,300 --> 00:10:29,310 Saya tidak berbohong. Anda yakin kami bisa membuatnya sejumlah uang di sana, kan? 232 00:10:29,310 --> 00:10:30,800 Saya tidak berbohong. 233 00:10:30,800 --> 00:10:32,550 Tapi saya tidak bisa memberi tahu Anda detailnya. 234 00:10:34,600 --> 00:10:37,810 L-Should-go-through-through-tunnel kronis saya Penyakit bertingkah lagi ... 235 00:10:37,810 --> 00:10:39,310 Menyerah, usopp. 236 00:10:39,310 --> 00:10:39,320 Kapten memutuskan untuk pergi. Menyerah, usopp. 237 00:10:39,320 --> 00:10:41,390 Kapten memutuskan untuk pergi. 238 00:10:41,390 --> 00:10:44,730 Faktanya adalah kita tidak punya uang. Pilihan apa yang kita miliki? 239 00:10:44,730 --> 00:10:44,740 Saya punya perasaan buruk tentang ini ... Faktanya adalah kita tidak punya uang. Pilihan apa yang kita miliki? 240 00:10:44,740 --> 00:10:47,160 Saya punya perasaan buruk tentang ini ... 241 00:10:47,480 --> 00:10:49,650 Petualangan menunggu kita di depan, kan? 242 00:10:49,650 --> 00:10:50,530 Ya! 243 00:10:50,530 --> 00:10:51,650 Ohh! 244 00:10:51,650 --> 00:10:51,660 Nah, semuanya akan baik -baik saja pada akhirnya. Ohh! 245 00:10:51,660 --> 00:10:53,700 Nah, semuanya akan baik -baik saja pada akhirnya. 246 00:10:53,700 --> 00:10:54,910 Sekarang bukan saatnya untuk mengkhawatirkannya. 247 00:10:54,910 --> 00:10:54,920 Oke! Sekarang bukan saatnya untuk mengkhawatirkannya. 248 00:10:54,920 --> 00:10:56,080 Oke! 249 00:10:56,080 --> 00:10:57,170 Sekarang, ayo pergi! 250 00:10:57,490 --> 00:10:59,540 Untuk mendapatkan uang makanan saya! 251 00:10:59,540 --> 00:11:01,170 Apakah itu semua yang kamu pedulikan!? 252 00:11:02,830 --> 00:11:05,790 Tampilkan dua 100 koin perut di ujung terowongan. 253 00:11:05,790 --> 00:11:05,800 Itulah kata sandinya. Tampilkan dua 100 koin perut di ujung terowongan. 254 00:11:05,800 --> 00:11:07,480 Itulah kata sandinya. 255 00:11:07,480 --> 00:11:07,490 Terima kasih banyak, Ossan. Itulah kata sandinya. 256 00:11:07,490 --> 00:11:08,860 Terima kasih banyak, Ossan. 257 00:11:10,090 --> 00:11:11,460 Bolehkah saya bertanya sesuatu? 258 00:11:11,470 --> 00:11:12,680 Apa? 259 00:11:13,180 --> 00:11:15,190 Mengapa Anda menjadi bajak laut? 260 00:11:16,430 --> 00:11:17,940 Untuk menjadi raja bajak laut. 261 00:11:18,510 --> 00:11:21,100 Selain itu, lautnya bagus dan gratis, bukan? 262 00:11:21,100 --> 00:11:22,710 Perburuan dan petualangan harta karun ... 263 00:11:22,710 --> 00:11:24,840 Ada banyak hal keren yang harus dilakukan! 264 00:11:26,900 --> 00:11:29,200 Bagus, aku suka pria sepertimu. 265 00:11:31,740 --> 00:11:32,740 Tetap hidup. 266 00:11:45,790 --> 00:11:46,750 Ada apa? 267 00:11:47,500 --> 00:11:49,010 Nah, itu bukan apa -apa. 268 00:11:53,510 --> 00:11:55,230 ADUH! 269 00:11:56,430 --> 00:11:58,010 Oi, zoro, apa kamu ... 270 00:11:59,300 --> 00:12:00,690 Siapa kamu? 271 00:12:01,310 --> 00:12:02,440 Tunggu, Sanji-kun. 272 00:12:05,890 --> 00:12:07,480 Hei, Zoro, kamu menghalangi. 273 00:12:08,360 --> 00:12:10,940 Tidak perlu waspada. Kami punya kata sandi di sini. 274 00:12:12,900 --> 00:12:13,450 Melihat? 275 00:12:50,920 --> 00:12:52,980 Hei, hei, tempat apa ini? 276 00:12:57,240 --> 00:12:59,860 Ada kapal yang tergantung di langit -langit! 277 00:13:00,370 --> 00:13:02,530 Sobat, benda itu panas ... 278 00:13:02,530 --> 00:13:02,540 Meski begitu, apa saja ini? Sobat, benda itu panas ... 279 00:13:02,540 --> 00:13:03,880 Meski begitu, apa saja ini? 280 00:13:04,450 --> 00:13:07,880 Hanya ada beberapa kapal di pelabuhan saat kami sampai di sini. 281 00:13:09,210 --> 00:13:10,640 Hei, sayang. 282 00:13:12,090 --> 00:13:13,800 Anda datang ke sini untuk bertaruh? 283 00:13:13,800 --> 00:13:13,810 Taruhan di lantai paling atas. Anda datang ke sini untuk bertaruh? 284 00:13:13,810 --> 00:13:15,640 Taruhan di lantai paling atas. 285 00:13:16,550 --> 00:13:17,520 Taruhan? 286 00:13:18,680 --> 00:13:21,430 Maksud Anda, Anda di sini untuk memasuki balapan? 287 00:13:22,180 --> 00:13:23,010 Perlombaan? 288 00:13:23,140 --> 00:13:26,820 Tidak mungkin, jangan repot -repot! Anda hanya akan membuang -buang hidup Anda melakukan itu. 289 00:13:27,980 --> 00:13:30,100 Ah ya, ini tempatnya. 290 00:13:30,100 --> 00:13:30,110 Sudah lama, jadi saya tidak ingat pada awalnya. Ah ya, ini tempatnya. 291 00:13:30,110 --> 00:13:33,020 Sudah lama, jadi saya tidak ingat pada awalnya. 292 00:13:33,020 --> 00:13:34,980 W-apa? Beri tahu saya. 293 00:13:34,980 --> 00:13:34,990 Saya pernah ke sini sebelumnya dengan kapten dari kapal bajak laut yang saya naiki. W-apa? Beri tahu saya. 294 00:13:34,990 --> 00:13:39,030 Saya pernah ke sini sebelumnya dengan kapten dari kapal bajak laut yang saya naiki. 295 00:13:39,610 --> 00:13:43,540 Itu tidak teratur, Tetapi mereka mengadakan perlombaan setiap beberapa tahun sekali. 296 00:13:43,740 --> 00:13:47,870 Diorganisir oleh bajak laut, untuk bajak laut, Balapan jalan buntu apa pun. 297 00:13:47,870 --> 00:13:47,880 Oleh Pirates? Diorganisir oleh bajak laut, untuk bajak laut, Balapan jalan buntu apa pun. 298 00:13:47,880 --> 00:13:48,960 Oleh Pirates? 299 00:13:48,960 --> 00:13:48,970 Mantan bajak laut, tepatnya. Oleh Pirates? 300 00:13:48,970 --> 00:13:50,040 Mantan bajak laut, tepatnya. 301 00:13:50,040 --> 00:13:52,800 Semua warga kota ini dulunya adalah bajak laut. 302 00:13:54,750 --> 00:13:56,590 Tujuannya berbeda setiap saat, 303 00:13:56,590 --> 00:13:56,600 Tapi titik awal selalu ada di sini. Tujuannya berbeda setiap saat, 304 00:13:56,600 --> 00:13:58,460 Tapi titik awal selalu ada di sini. 305 00:13:58,470 --> 00:14:01,590 Peserta berlayar melalui pose abadi Disesuaikan untuk gol akhir. 306 00:14:01,590 --> 00:14:01,600 Aturannya sederhana. Peserta berlayar melalui pose abadi Disesuaikan untuk gol akhir. 307 00:14:01,600 --> 00:14:03,140 Aturannya sederhana. 308 00:14:03,140 --> 00:14:03,150 Siapa pun yang mencapai gawang pertama adalah pemenangnya. Aturannya sederhana. 309 00:14:03,150 --> 00:14:05,470 Siapa pun yang mencapai gawang pertama adalah pemenangnya. 310 00:14:05,470 --> 00:14:07,220 Pemenang kemudian akan menerima hadiah. 311 00:14:07,220 --> 00:14:07,230 Dan apa pun yang harus terjadi dalam perjalanan adalah masalah Anda sendiri. Pemenang kemudian akan menerima hadiah. 312 00:14:07,230 --> 00:14:10,640 Dan apa pun yang harus terjadi dalam perjalanan adalah masalah Anda sendiri. 313 00:14:10,640 --> 00:14:10,650 Ya ... tidak peduli apa yang terjadi. Dan apa pun yang harus terjadi dalam perjalanan adalah masalah Anda sendiri. 314 00:14:10,650 --> 00:14:13,610 Ya ... tidak peduli apa yang terjadi. 315 00:14:14,360 --> 00:14:15,440 Ya, ya! 316 00:14:15,900 --> 00:14:17,860 Itu mudah dimengerti. 317 00:14:17,860 --> 00:14:17,870 Sesederhana mencari tahu apa yang akan terjadi selanjutnya. Itu mudah dimengerti. 318 00:14:17,870 --> 00:14:20,330 Sesederhana mencari tahu apa yang akan terjadi selanjutnya. 319 00:14:21,030 --> 00:14:23,740 Perlombaan itu terdengar sangat berbahaya. 320 00:14:23,740 --> 00:14:27,300 Yah ... mungkin tidak terlalu buruk bagi kru seperti kita ... 321 00:14:27,910 --> 00:14:29,920 Dan sepertinya Luffy ingin bergabung ... 322 00:14:30,540 --> 00:14:32,840 Katakanlah, siapa lagi yang memasuki balapan? 323 00:14:33,250 --> 00:14:34,210 Apakah Anda tahu? 324 00:14:34,210 --> 00:14:34,220 Apa? Apakah Anda benar -benar akan masuk? Apakah Anda tahu? 325 00:14:34,220 --> 00:14:36,090 Apa? Apakah Anda benar -benar akan masuk? 326 00:14:36,710 --> 00:14:40,590 Yah, saya akan mengatakan tentang sepertiga dari mereka di sini masuk. 327 00:14:40,590 --> 00:14:40,600 Wah! Itu banyak orang! Yah, saya akan mengatakan tentang sepertiga dari mereka di sini masuk. 328 00:14:40,600 --> 00:14:43,600 Wah! Itu banyak orang! 329 00:14:43,680 --> 00:14:46,150 Orang -orang di lantai bawah adalah favorit ketiga. 330 00:14:46,640 --> 00:14:47,360 Di bawah? 331 00:14:47,600 --> 00:14:49,060 Lihat orang -orang besar itu? 332 00:14:49,060 --> 00:14:51,990 Mereka adalah Giants, Bobby dan Pogo. 333 00:14:56,570 --> 00:14:59,540 Oh, jadi ada raksasa yang masuk! 334 00:14:59,690 --> 00:15:01,400 Dan di teras di depan kami, 335 00:15:01,400 --> 00:15:01,410 Saingan lama Arlong, dan favorit kedua, Grampus Merman, Willy. Dan di teras di depan kami, 336 00:15:01,410 --> 00:15:05,540 Saingan lama Arlong, dan favorit kedua, Grampus Merman, Willy. 337 00:15:09,620 --> 00:15:11,370 Bahkan seorang Merman! 338 00:15:11,370 --> 00:15:11,380 Dan saingan lama Arlong? Bahkan seorang Merman! 339 00:15:11,380 --> 00:15:13,050 Dan saingan lama Arlong? 340 00:15:13,170 --> 00:15:13,920 Tunggu, Luffy! 341 00:15:13,920 --> 00:15:14,460 Itu bagus! Ada begitu banyak orang yang masuk! Tunggu, Luffy! 342 00:15:14,460 --> 00:15:14,470 Kami belum memutuskan jika kami akan berpartisipasi dalam balapan! Itu bagus! Ada begitu banyak orang yang masuk! Tunggu, Luffy! 343 00:15:14,470 --> 00:15:16,840 Itu bagus! Ada begitu banyak orang yang masuk! Kami belum memutuskan jika kami akan berpartisipasi dalam balapan! 344 00:15:16,840 --> 00:15:16,960 Kami belum memutuskan jika kami akan berpartisipasi dalam balapan! 345 00:15:16,960 --> 00:15:17,210 Saya sangat bersemangat! Kami belum memutuskan jika kami akan berpartisipasi dalam balapan! 346 00:15:17,210 --> 00:15:17,220 Selain itu, tidak ada gunanya mengambil bagian dalam acara gila seperti ini- Saya sangat bersemangat! Kami belum memutuskan jika kami akan berpartisipasi dalam balapan! 347 00:15:17,220 --> 00:15:18,680 Saya sangat bersemangat! Selain itu, tidak ada gunanya mengambil bagian dalam acara gila seperti ini- 348 00:15:18,680 --> 00:15:18,880 Selain itu, tidak ada gunanya mengambil bagian dalam acara gila seperti ini- 349 00:15:18,880 --> 00:15:21,630 Aku ingin tahu siapa yang akan datang setelah kita! Selain itu, tidak ada gunanya mengambil bagian dalam acara gila seperti ini- 350 00:15:21,630 --> 00:15:21,640 MENDENGARKAN! Aku ingin tahu siapa yang akan datang setelah kita! Selain itu, tidak ada gunanya mengambil bagian dalam acara gila seperti ini- 351 00:15:21,640 --> 00:15:22,310 Aku ingin tahu siapa yang akan datang setelah kita! MENDENGARKAN! 352 00:15:22,630 --> 00:15:24,770 Jadi, berapa uangnya? 353 00:15:26,300 --> 00:15:28,760 Jika saya ingat dengan benar, 300.000.000 perut tahun ini. 354 00:15:28,760 --> 00:15:28,770 Kami memasuki balapan! Jika saya ingat dengan benar, 300.000.000 perut tahun ini. 355 00:15:28,770 --> 00:15:30,270 Kami memasuki balapan! 356 00:15:30,270 --> 00:15:31,390 YA! 357 00:15:31,390 --> 00:15:31,400 OI! YA! 358 00:15:31,400 --> 00:15:32,070 OI! 359 00:15:35,770 --> 00:15:37,150 Saya sudah menandatangani. 360 00:15:37,150 --> 00:15:38,150 Oke. 361 00:15:38,150 --> 00:15:38,980 Menyerahkan uang itu. 362 00:15:38,980 --> 00:15:39,700 Uang? Menyerahkan uang itu. 363 00:15:39,900 --> 00:15:40,980 Anda tidak tahu? 364 00:15:40,980 --> 00:15:40,990 Ah, maksudmu ini. Anda tidak tahu? 365 00:15:40,990 --> 00:15:42,750 Ah, maksudmu ini. 366 00:15:46,740 --> 00:15:48,040 Anda mendapatkannya. 367 00:15:54,460 --> 00:15:56,170 Partia ... 368 00:15:56,770 --> 00:15:58,270 Jadi ini tujuannya tahun ini? 369 00:15:58,270 --> 00:15:58,280 Ya. Semoga beruntung. Jadi ini tujuannya tahun ini? 370 00:15:58,280 --> 00:16:00,130 Ya. Semoga beruntung. 371 00:16:00,130 --> 00:16:00,140 Tempat ini dikenal untuk topan. Ya. Semoga beruntung. 372 00:16:00,140 --> 00:16:01,980 Tempat ini dikenal untuk topan. 373 00:16:01,980 --> 00:16:01,990 Perhatikan baik -baik itu. Tempat ini dikenal untuk topan. 374 00:16:01,990 --> 00:16:03,360 Perhatikan baik -baik itu. 375 00:16:03,360 --> 00:16:03,370 Terima kasih atas tipnya. Perhatikan baik -baik itu. 376 00:16:03,370 --> 00:16:04,410 Terima kasih atas tipnya. 377 00:16:06,470 --> 00:16:08,950 Tapi pasti ada banyak orang yang berkumpul di sini. 378 00:16:08,950 --> 00:16:08,960 Kami tidak melihat kapal bajak laut lainnya di pelabuhan. Tapi pasti ada banyak orang yang berkumpul di sini. 379 00:16:08,960 --> 00:16:11,130 Kami tidak melihat kapal bajak laut lainnya di pelabuhan. 380 00:16:11,140 --> 00:16:13,520 Jadi kapal kecil yang berani di pelabuhan itu milikmu!? 381 00:16:13,520 --> 00:16:13,530 Haha, apakah itu ide yang buruk? Jadi kapal kecil yang berani di pelabuhan itu milikmu!? 382 00:16:13,530 --> 00:16:15,440 Haha, apakah itu ide yang buruk? 383 00:16:15,440 --> 00:16:15,450 Semua orang menyembunyikan mereka di sekitar pulau! Haha, apakah itu ide yang buruk? 384 00:16:15,450 --> 00:16:18,020 Semua orang menyembunyikan mereka di sekitar pulau! 385 00:16:18,020 --> 00:16:18,030 Bagaimana jika Marinir melihatnya!? Semua orang menyembunyikan mereka di sekitar pulau! 386 00:16:18,030 --> 00:16:20,370 Bagaimana jika Marinir melihatnya!? 387 00:16:27,990 --> 00:16:28,950 Kakek! 388 00:16:28,950 --> 00:16:28,960 Kakek, Tunggu! Kakek! 389 00:16:28,960 --> 00:16:31,370 Kakek, Tunggu! 390 00:16:31,370 --> 00:16:31,380 Tidak, saya baik -baik saja. Ini bukan apa -apa. Kakek, Tunggu! 391 00:16:31,380 --> 00:16:34,080 Tidak, saya baik -baik saja. Ini bukan apa -apa. 392 00:16:34,080 --> 00:16:34,090 Anda tidak baik -baik saja! Tidak, saya baik -baik saja. Ini bukan apa -apa. 393 00:16:34,090 --> 00:16:35,960 Anda tidak baik -baik saja! 394 00:16:35,960 --> 00:16:35,970 Anda telah mengalami demam tinggi selama seminggu sekarang! Anda tidak baik -baik saja! 395 00:16:35,970 --> 00:16:38,540 Anda telah mengalami demam tinggi selama seminggu sekarang! 396 00:16:38,540 --> 00:16:38,550 Ini bukan apa -apa. Anda telah mengalami demam tinggi selama seminggu sekarang! 397 00:16:38,550 --> 00:16:40,130 Ini bukan apa -apa. 398 00:16:40,130 --> 00:16:40,140 Aku belum mati. Ini bukan apa -apa. 399 00:16:40,140 --> 00:16:42,390 Aku belum mati. 400 00:16:42,710 --> 00:16:45,800 Sekarang, saya harus terus memeriksa boiler ... 401 00:16:45,800 --> 00:16:45,810 Jangan! Sekarang, saya harus terus memeriksa boiler ... 402 00:16:45,810 --> 00:16:46,880 Jangan! 403 00:16:46,880 --> 00:16:46,890 Tetap di tempat tidur! Jangan! 404 00:16:46,890 --> 00:16:47,380 Tetap di tempat tidur! 405 00:16:47,380 --> 00:16:48,230 Aku baik -baik saja. Aku baik -baik saja. Tetap di tempat tidur! 406 00:16:48,230 --> 00:16:49,180 Aku baik -baik saja. Aku baik -baik saja. 407 00:16:49,180 --> 00:16:49,830 Kakek! Aku baik -baik saja. Aku baik -baik saja. 408 00:16:49,830 --> 00:16:50,650 Kakek! 409 00:16:52,870 --> 00:16:54,650 Ya, kami akan berhati -hati. 410 00:16:55,230 --> 00:16:59,410 Tapi itu bagus bahwa balapan dimulai besok pagi. 411 00:16:59,860 --> 00:17:02,150 Tidak apa -apa jika Anda sedikit terlambat untuk memulai. 412 00:17:02,150 --> 00:17:02,160 Ini akan menjadi awal parade. Tidak apa -apa jika Anda sedikit terlambat untuk memulai. 413 00:17:02,160 --> 00:17:04,040 Ini akan menjadi awal parade. 414 00:17:04,280 --> 00:17:05,240 Oke kalau begitu. 415 00:17:05,820 --> 00:17:07,250 Tunggu sebentar! 416 00:17:07,570 --> 00:17:10,030 Setiap orang biasanya menempatkan taruhan di sini juga. 417 00:17:10,030 --> 00:17:10,040 Ada orang di sini yang ingin Anda pertaruhkan? Setiap orang biasanya menempatkan taruhan di sini juga. 418 00:17:10,040 --> 00:17:11,240 Ada orang di sini yang ingin Anda pertaruhkan? 419 00:17:11,240 --> 00:17:11,250 Jangan bodoh. Ada orang di sini yang ingin Anda pertaruhkan? 420 00:17:11,250 --> 00:17:12,160 Jangan bodoh. 421 00:17:12,160 --> 00:17:12,170 Saya berani bertaruh pada kami tentu saja. Jangan bodoh. 422 00:17:12,170 --> 00:17:14,750 Saya berani bertaruh pada kami tentu saja. 423 00:17:14,750 --> 00:17:15,950 Oh hebat! 424 00:17:15,950 --> 00:17:15,960 Anda akan mendapatkan 350 kali taruhan Anda jika Anda menang! Oh hebat! 425 00:17:15,960 --> 00:17:18,800 Anda akan mendapatkan 350 kali taruhan Anda jika Anda menang! 426 00:17:20,130 --> 00:17:21,250 Siapa favoritnya? 427 00:17:21,250 --> 00:17:21,260 Gasparde. Siapa favoritnya? 428 00:17:21,260 --> 00:17:22,680 Gasparde. 429 00:17:22,750 --> 00:17:25,260 Gasparde Umum. 430 00:17:25,820 --> 00:17:27,000 Gasparde? 431 00:17:27,010 --> 00:17:28,090 Ya, itu benar. 432 00:17:28,090 --> 00:17:28,100 Saya pikir Anda mungkin mengenalnya, Robin. Ya, itu benar. 433 00:17:28,100 --> 00:17:29,720 Saya pikir Anda mungkin mengenalnya, Robin. 434 00:17:29,720 --> 00:17:29,730 Nah, namanya berbunyi, tapi hanya itu. Saya pikir Anda mungkin mengenalnya, Robin. 435 00:17:29,730 --> 00:17:32,220 Nah, namanya berbunyi, tapi hanya itu. 436 00:17:32,220 --> 00:17:32,230 Mereka bilang dia favorit. Aku ingin tahu siapa dia. Nah, namanya berbunyi, tapi hanya itu. 437 00:17:32,230 --> 00:17:34,860 Mereka bilang dia favorit. Aku ingin tahu siapa dia. 438 00:17:35,640 --> 00:17:37,640 Dimana anak laki -laki? 439 00:17:37,640 --> 00:17:37,650 Mereka pergi makan. Dimana anak laki -laki? 440 00:17:37,650 --> 00:17:39,280 Mereka pergi makan. 441 00:17:39,980 --> 00:17:41,560 Makanan di sini gratis. 442 00:17:41,560 --> 00:17:41,570 Mereka berlari ke sana begitu mereka tahu. Makanan di sini gratis. 443 00:17:41,570 --> 00:17:43,020 Mereka berlari ke sana begitu mereka tahu. 444 00:17:43,020 --> 00:17:43,030 Ah, begitu. Mereka berlari ke sana begitu mereka tahu. 445 00:17:43,030 --> 00:17:44,030 Ah, begitu. 446 00:17:48,110 --> 00:17:50,420 Bukankah kamu sudah kenyang sebelumnya? 447 00:17:50,490 --> 00:17:51,960 Tidak, itu hanya sekitar 60%. 448 00:17:52,410 --> 00:17:53,330 Baiklah. 449 00:17:53,370 --> 00:17:54,830 Perlombaan dimulai besok, kan? 450 00:17:54,830 --> 00:17:54,840 Saya harus mendapatkan diri saya yang dikenakan biaya untuk itu! Perlombaan dimulai besok, kan? 451 00:17:54,840 --> 00:17:56,620 Saya harus mendapatkan diri saya yang dikenakan biaya untuk itu! 452 00:17:56,620 --> 00:17:56,630 Ho! Saya harus mendapatkan diri saya yang dikenakan biaya untuk itu! 453 00:17:56,630 --> 00:17:57,620 Ho! 454 00:17:57,620 --> 00:17:57,630 Anda tidak perlu menggemakannya. Ho! 455 00:17:57,630 --> 00:17:59,120 Anda tidak perlu menggemakannya. 456 00:17:59,120 --> 00:17:59,130 Apa!? Saya tidak!? Anda tidak perlu menggemakannya. 457 00:17:59,130 --> 00:18:00,120 Apa!? Saya tidak!? 458 00:18:00,120 --> 00:18:00,840 Ya, ya. Apa!? Saya tidak!? 459 00:18:09,050 --> 00:18:10,340 Oh, itu terlihat bagus! 460 00:18:10,340 --> 00:18:10,350 Saya akan memilikinya, terima kasih. Oh, itu terlihat bagus! 461 00:18:10,350 --> 00:18:11,590 Saya akan memilikinya, terima kasih. 462 00:18:11,590 --> 00:18:11,600 Saya tidak mungkin! Saya akan memilikinya, terima kasih. 463 00:18:11,600 --> 00:18:12,680 Saya tidak mungkin! 464 00:18:12,680 --> 00:18:12,690 Ini dipesan secara khusus oleh meja mereka Saya tidak mungkin! 465 00:18:12,690 --> 00:18:14,970 Ini dipesan secara khusus oleh meja mereka 466 00:18:14,970 --> 00:18:14,980 Jangan khawatir tentang itu. Anda bisa membawanya nanti. Ini dipesan secara khusus oleh meja mereka 467 00:18:14,980 --> 00:18:17,400 Jangan khawatir tentang itu. Anda bisa membawanya nanti. 468 00:18:24,230 --> 00:18:25,730 Oi, apa yang kamu lakukan!? 469 00:18:25,730 --> 00:18:25,740 Bawa kami makanan kami! Oi, apa yang kamu lakukan!? 470 00:18:25,740 --> 00:18:27,280 Bawa kami makanan kami! 471 00:18:27,280 --> 00:18:27,290 Ya, segera! Bawa kami makanan kami! 472 00:18:27,290 --> 00:18:28,830 Ya, segera! 473 00:18:29,990 --> 00:18:31,410 W-apa? Apa? 474 00:18:32,070 --> 00:18:32,820 OI! 475 00:18:32,820 --> 00:18:32,830 Tentu saja, segera! OI! 476 00:18:32,830 --> 00:18:33,750 Tentu saja, segera! 477 00:18:34,910 --> 00:18:36,450 Hebat, saya suka tempat ini! 478 00:18:36,450 --> 00:18:36,460 Makanannya terus datang! Hebat, saya suka tempat ini! 479 00:18:36,460 --> 00:18:38,590 Makanannya terus datang! 480 00:18:38,790 --> 00:18:41,380 Jujur, perut Anda tidak berdasar. 481 00:18:52,840 --> 00:18:54,050 Untuk apa itu? 482 00:18:54,050 --> 00:18:54,060 Untuk apa itu? Untuk apa itu? 483 00:18:54,060 --> 00:18:55,930 Untuk apa itu? 484 00:18:55,930 --> 00:18:55,940 Untuk apa itu!? Untuk apa itu? 485 00:18:55,940 --> 00:18:57,600 Untuk apa itu!? 486 00:18:57,600 --> 00:18:57,610 Untuk apa ... untuk apa ... Untuk apa itu!? 487 00:18:57,610 --> 00:18:59,070 Untuk apa ... untuk apa ... 488 00:18:59,430 --> 00:19:00,680 Itulah yang harus saya tanyakan! 489 00:19:00,680 --> 00:19:01,110 Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan! Itulah yang harus saya tanyakan! 490 00:19:01,110 --> 00:19:02,140 Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan! 491 00:19:02,140 --> 00:19:02,610 DIAM! Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan! 492 00:19:02,610 --> 00:19:03,280 DIAM! 493 00:19:03,350 --> 00:19:06,110 Dia mencuri makanan saya, merentangkan lengannya seperti itu! 494 00:19:06,110 --> 00:19:06,120 Hanya karena lengannya bisa merentang tidak berarti-! Lengannya ... bisa meregangkan ... Dia mencuri makanan saya, merentangkan lengannya seperti itu! 495 00:19:06,120 --> 00:19:10,940 Hanya karena lengannya bisa merentang tidak berarti-! Lengannya ... bisa meregangkan ... 496 00:19:10,940 --> 00:19:10,950 Hei, lengannya bisa meregang!? Hanya karena lengannya bisa merentang tidak berarti-! Lengannya ... bisa meregangkan ... 497 00:19:10,950 --> 00:19:13,160 Hei, lengannya bisa meregang!? 498 00:19:13,160 --> 00:19:14,080 Sedikit lambat di sana ... 499 00:19:14,910 --> 00:19:16,130 Oke... 500 00:19:17,410 --> 00:19:18,590 Anda tahu apa yang akan saya lakukan, kan? 501 00:19:19,080 --> 00:19:22,040 Anda memiliki kemampuan buah iblis? 502 00:19:22,040 --> 00:19:22,050 Jadi apa? Anda memiliki kemampuan buah iblis? 503 00:19:22,050 --> 00:19:23,040 Jadi apa? 504 00:19:23,040 --> 00:19:23,050 Hei, hei, hei, kamu bajingan! Jadi apa? 505 00:19:23,050 --> 00:19:24,830 Hei, hei, hei, kamu bajingan! 506 00:19:24,830 --> 00:19:24,840 Jangan menjadi sombong hanya karena tidak ada yang mengatakan Apa pun tentang Anda mencuri semua makanan! Hei, hei, hei, kamu bajingan! 507 00:19:24,840 --> 00:19:28,250 Jangan menjadi sombong hanya karena tidak ada yang mengatakan Apa pun tentang Anda mencuri semua makanan! 508 00:19:28,250 --> 00:19:28,260 Apakah Anda bahkan tahu siapa kami? Jangan menjadi sombong hanya karena tidak ada yang mengatakan Apa pun tentang Anda mencuri semua makanan! 509 00:19:28,260 --> 00:19:30,600 Apakah Anda bahkan tahu siapa kami? 510 00:19:33,010 --> 00:19:35,400 Kami kru Gasparde. 511 00:19:35,640 --> 00:19:39,900 Apakah Anda pikir Anda bisa membuat kami kesal dan lolos begitu saja!? 512 00:19:41,020 --> 00:19:43,650 Kami akan membunuh kalian bahkan sebelum balapan dimulai. 513 00:19:44,730 --> 00:19:47,620 Apa ini? Akan meminta maaf? 514 00:19:47,980 --> 00:19:48,520 OI! Anda akan melawan saya! 515 00:19:48,520 --> 00:19:49,450 Terlambat. OI! Anda akan melawan saya! 516 00:19:49,450 --> 00:19:50,660 OI! Anda akan melawan saya! 517 00:19:54,910 --> 00:19:55,910 Diam. 518 00:19:55,910 --> 00:19:55,920 Anak nakal. Diam. 519 00:19:55,920 --> 00:19:56,420 Anak nakal. 520 00:19:57,660 --> 00:19:59,090 Jangan memalingkan muka. 521 00:19:59,740 --> 00:20:01,500 Heh, itu tidak akan berhasil ... 522 00:20:01,790 --> 00:20:03,130 Karena saya karet. 523 00:20:10,960 --> 00:20:12,460 Oi. Kenapa kamu melakukan itu!? 524 00:20:12,460 --> 00:20:12,470 Anda mengejutkan saya! Oi. Kenapa kamu melakukan itu!? 525 00:20:12,470 --> 00:20:13,630 Anda mengejutkan saya! 526 00:20:13,630 --> 00:20:13,640 Nah, saya akan mencari lebih dari sekadar mengejutkan ... Anda mengejutkan saya! 527 00:20:13,640 --> 00:20:16,390 Nah, saya akan mencari lebih dari sekadar mengejutkan ... 528 00:20:16,390 --> 00:20:18,390 Siapa kamu!? 529 00:20:18,390 --> 00:20:18,400 Aku? Siapa kamu!? 530 00:20:18,400 --> 00:20:19,220 Aku? 531 00:20:19,220 --> 00:20:19,230 Saya sudah makan buah gomu gomu ... Aku? 532 00:20:19,230 --> 00:20:20,480 Saya sudah makan buah gomu gomu ... 533 00:20:22,270 --> 00:20:23,230 Saya seorang karet! 534 00:20:25,620 --> 00:20:27,370 Gomu gomu no ... 535 00:20:27,370 --> 00:20:27,380 Pistol! Gomu gomu no ... 536 00:20:27,380 --> 00:20:28,590 Pistol! 537 00:20:37,870 --> 00:20:38,920 Bagaimana itu, orang bodoh? 538 00:20:39,280 --> 00:20:40,530 Whoa, dia monster! 539 00:20:40,530 --> 00:20:40,540 Kemampuan buah iblis!? Whoa, dia monster! 540 00:20:40,540 --> 00:20:42,160 Kemampuan buah iblis!? 541 00:20:42,160 --> 00:20:42,170 Sama seperti Gasparde-sama !! Kemampuan buah iblis!? 542 00:20:42,170 --> 00:20:43,830 Sama seperti Gasparde-sama !! 543 00:20:43,830 --> 00:20:43,840 O-oi, tuan! Sama seperti Gasparde-sama !! 544 00:20:43,840 --> 00:20:44,870 O-oi, tuan! 545 00:20:44,870 --> 00:20:44,880 Mari Duduk dan Bicara Tentang Ini Dengan Damai O-oi, tuan! 546 00:20:44,880 --> 00:20:46,000 Mari Duduk dan Bicara Tentang Ini Dengan Damai 547 00:20:46,000 --> 00:20:46,010 Kamu bodoh !! Mari Duduk dan Bicara Tentang Ini Dengan Damai 548 00:20:46,010 --> 00:20:47,010 Kamu bodoh !! 549 00:20:49,330 --> 00:20:51,840 Kami hanya akan bekerja sama dan mengalahkan omong kosongnya! 550 00:20:51,840 --> 00:20:51,850 YA! Kami hanya akan bekerja sama dan mengalahkan omong kosongnya! 551 00:20:51,850 --> 00:20:52,850 YA! 552 00:21:36,220 --> 00:21:38,130 T-mereka datang! 553 00:21:38,130 --> 00:21:38,140 Zoro, sic! T-mereka datang! 554 00:21:38,140 --> 00:21:38,970 Zoro, sic! 555 00:21:38,970 --> 00:21:38,980 Anda bodoh ... Zoro, sic! 556 00:21:38,980 --> 00:21:39,480 Anda bodoh ... 557 00:21:46,020 --> 00:21:47,810 Saya tidak ingin memotong Anda, jadi jangan buat saya. 558 00:21:47,810 --> 00:21:47,820 Siapa pria ini!? Saya tidak ingin memotong Anda, jadi jangan buat saya. 559 00:21:47,820 --> 00:21:49,610 Siapa pria ini!? 560 00:21:49,850 --> 00:21:51,110 Oke, bagus! 561 00:21:51,110 --> 00:21:51,860 Anda di sana!? 562 00:22:02,030 --> 00:22:03,130 Mengenakan'! Biarkan dia pergi! 563 00:22:05,200 --> 00:22:07,750 Sialan, kalian gigih ... 564 00:22:07,750 --> 00:22:07,760 Bukankah kamu sudah cukup? Sialan, kalian gigih ... 565 00:22:07,760 --> 00:22:09,290 Bukankah kamu sudah cukup? 566 00:22:09,290 --> 00:22:09,300 Bajingan! Bukankah kamu sudah cukup? 567 00:22:09,300 --> 00:22:10,460 Bajingan! 568 00:22:10,460 --> 00:22:10,470 Anda tidak akan pergi! Bajingan! 569 00:22:10,470 --> 00:22:11,540 Anda tidak akan pergi! 570 00:22:11,540 --> 00:22:11,550 Tetap di sana! Anda tidak akan pergi! 571 00:22:11,550 --> 00:22:13,090 Tetap di sana! 572 00:22:13,090 --> 00:22:14,920 Oh! Ini keren! 573 00:22:14,920 --> 00:22:14,930 Luffy! Apa yang sedang kamu lakukan? Oh! Ini keren! 574 00:22:14,930 --> 00:22:16,710 Luffy! Apa yang sedang kamu lakukan? 575 00:22:16,710 --> 00:22:16,720 Tidak ada apa-apa. Luffy! Apa yang sedang kamu lakukan? 576 00:22:16,720 --> 00:22:17,380 Tidak ada apa-apa. 577 00:22:17,380 --> 00:22:17,390 Hanya pertarungan. Tidak ada apa-apa. 578 00:22:17,390 --> 00:22:18,130 Hanya pertarungan. 579 00:22:18,130 --> 00:22:18,140 Jadi begitu. Hanya pertarungan. 580 00:22:18,140 --> 00:22:18,970 Jadi begitu. 581 00:22:18,970 --> 00:22:18,980 Jangan tersesat, oke? Jadi begitu. 582 00:22:18,980 --> 00:22:20,220 Jangan tersesat, oke? 583 00:22:20,220 --> 00:22:20,230 Oke! Jangan tersesat, oke? 584 00:22:20,230 --> 00:22:21,010 Oke! 585 00:22:21,010 --> 00:22:21,020 Uh-oh, jalan buntu. Oke! 586 00:22:21,020 --> 00:22:22,850 Uh-oh, jalan buntu. 587 00:22:26,680 --> 00:22:27,390 Berhenti! 588 00:22:27,390 --> 00:22:27,400 Anda tidak punya tempat untuk berlari! Berhenti! 589 00:22:27,400 --> 00:22:29,030 Anda tidak punya tempat untuk berlari! 590 00:22:29,390 --> 00:22:31,530 Idiot! Bagaimana jika Anda memotong tali!? 591 00:22:32,860 --> 00:22:34,950 Anda pikir kita bajak laut takut akan hal itu? 592 00:22:35,480 --> 00:22:36,200 Jadi begitu. 593 00:22:48,620 --> 00:22:50,380 Yo, kamu masih siap untuk itu? 594 00:22:51,710 --> 00:22:52,840 Itu bagus! 595 00:22:53,330 --> 00:22:56,250 Anda sangat ringan di kaki Anda. Sangat menyenangkan hanya menonton. 596 00:22:56,250 --> 00:22:56,260 Dengan senang hati. Anda sangat ringan di kaki Anda. Sangat menyenangkan hanya menonton. 597 00:22:56,260 --> 00:22:57,760 Dengan senang hati. 598 00:22:58,340 --> 00:23:02,390 Saya tidak berharap untuk bertemu dengan seorang pria dengan 30.000.000 di kepalanya. 599 00:23:03,260 --> 00:23:04,150 Siapa namamu? 600 00:23:04,390 --> 00:23:05,680 Aku? 601 00:23:05,680 --> 00:23:05,690 Nama saya ... Aku? 602 00:23:05,690 --> 00:23:06,640 Nama saya ... 603 00:23:06,640 --> 00:23:06,650 Hei, hei, hei, hei! Nama saya ... 604 00:23:06,650 --> 00:23:08,060 Hei, hei, hei, hei! 605 00:23:08,060 --> 00:23:08,070 Anda pikir Anda bisa mengobrol dan mengabaikan saya!? Hei, hei, hei, hei! 606 00:23:08,070 --> 00:23:10,390 Anda pikir Anda bisa mengobrol dan mengabaikan saya!? 607 00:23:10,390 --> 00:23:10,400 Kamu masih ingin bertarung? Anda pikir Anda bisa mengobrol dan mengabaikan saya!? 608 00:23:10,400 --> 00:23:11,390 Kamu masih ingin bertarung? 609 00:23:11,390 --> 00:23:11,400 Benarkah aku melakukannya! Kamu masih ingin bertarung? 610 00:23:11,400 --> 00:23:12,560 Benarkah aku melakukannya! 611 00:23:12,560 --> 00:23:12,570 Jangan menjadi sombong hanya karena Anda punya Bounty 30.000.000! Benarkah aku melakukannya! 612 00:23:12,570 --> 00:23:15,610 Jangan menjadi sombong hanya karena Anda punya Bounty 30.000.000! 613 00:23:15,610 --> 00:23:15,620 Bos kami benar -benar tembakan besar, dengan hadiah 95.000.000! Jangan menjadi sombong hanya karena Anda punya Bounty 30.000.000! 614 00:23:15,620 --> 00:23:19,650 Bos kami benar -benar tembakan besar, dengan hadiah 95.000.000! 615 00:23:19,650 --> 00:23:19,660 Itu keren! Bos kami benar -benar tembakan besar, dengan hadiah 95.000.000! 616 00:23:19,660 --> 00:23:20,940 Itu keren! 617 00:23:20,940 --> 00:23:20,950 Bahkan lebih dari buaya! Itu keren! 618 00:23:20,950 --> 00:23:22,400 Bahkan lebih dari buaya! 619 00:23:22,400 --> 00:23:22,410 Anda pikir kru bajak laut seperti itu Duduk dan tidak melakukan apa pun setelah kesal!? Bahkan lebih dari buaya! 620 00:23:22,410 --> 00:23:25,950 Anda pikir kru bajak laut seperti itu Duduk dan tidak melakukan apa pun setelah kesal!? 621 00:23:25,950 --> 00:23:25,960 Terkadang mereka tidak. Anda pikir kru bajak laut seperti itu Duduk dan tidak melakukan apa pun setelah kesal!? 622 00:23:25,960 --> 00:23:27,660 Terkadang mereka tidak. 623 00:23:27,660 --> 00:23:27,670 Seperti neraka !! Terkadang mereka tidak. 624 00:23:27,670 --> 00:23:28,340 Seperti neraka !! 625 00:23:35,250 --> 00:23:35,840 Nanti. 626 00:23:38,250 --> 00:23:40,130 Dia yakin bergerak dengan cepat! 627 00:23:40,130 --> 00:23:40,140 Tapi saya kira saya lebih baik melakukan sesuatu. Dia yakin bergerak dengan cepat! 628 00:23:40,140 --> 00:23:41,850 Tapi saya kira saya lebih baik melakukan sesuatu. 629 00:23:49,260 --> 00:23:51,100 Anda meraihnya juga? 630 00:23:51,100 --> 00:23:51,110 Anda aneh. Anda meraihnya juga? 631 00:23:51,110 --> 00:23:52,390 Anda aneh. 632 00:23:52,390 --> 00:23:52,400 Saya hanya merasa seperti itu. Anda aneh. 633 00:23:52,400 --> 00:23:53,520 Saya hanya merasa seperti itu. 634 00:23:53,520 --> 00:23:53,530 Jadi, kembali ke subjek utama? Saya hanya merasa seperti itu. 635 00:23:53,530 --> 00:23:54,900 Jadi, kembali ke subjek utama? 636 00:23:54,900 --> 00:23:56,070 Oh, benar. 637 00:23:56,650 --> 00:23:57,910 Oke, ayo pergi! 638 00:23:58,110 --> 00:23:59,440 Baiklah, oke. 639 00:23:59,440 --> 00:23:59,450 Tapi saya pikir dia belum menyerah. Baiklah, oke. 640 00:23:59,450 --> 00:24:00,910 Tapi saya pikir dia belum menyerah. 641 00:24:01,820 --> 00:24:03,030 Sialan kamu ... 642 00:24:03,030 --> 00:24:03,790 Ayo, itu sudah cukup. Sialan kamu ... 643 00:24:03,790 --> 00:24:04,160 Ayo, itu sudah cukup. 644 00:24:05,070 --> 00:24:06,960 Hama menjengkelkan ... 645 00:24:31,850 --> 00:24:34,640 Gasparde G-General ... 646 00:24:34,640 --> 00:24:34,650 Kenapa kamu di sini ...? Gasparde G-General ... 647 00:24:34,650 --> 00:24:36,100 Kenapa kamu di sini ...? 648 00:24:36,100 --> 00:24:36,110 Gasparde? Kenapa kamu di sini ...? 649 00:24:36,110 --> 00:24:36,810 Gasparde? 650 00:24:36,810 --> 00:24:36,820 Apakah ada yang salah dengan saya berada di sini? Gasparde? 651 00:24:36,820 --> 00:24:39,610 Apakah ada yang salah dengan saya berada di sini? 652 00:24:39,610 --> 00:24:39,620 N-no. Sama sekali tidak! Apakah ada yang salah dengan saya berada di sini? 653 00:24:39,620 --> 00:24:40,830 N-no. Sama sekali tidak! 654 00:24:41,230 --> 00:24:44,660 Saya-saya mendengar Anda minum di kapal, jadi ... 655 00:24:45,320 --> 00:24:48,070 Apakah saya harus meminta izin Anda? 656 00:24:48,070 --> 00:24:48,080 Tidak, tidak! Saya minta maaf! Saya minta maaf! Saya tidak bermaksud apa -apa! Apakah saya harus meminta izin Anda? 657 00:24:48,080 --> 00:24:50,530 Tidak, tidak! Saya minta maaf! Saya minta maaf! Saya tidak bermaksud apa -apa! 658 00:24:50,530 --> 00:24:50,540 Tolong, nikmati diri Anda! Tidak, tidak! Saya minta maaf! Saya minta maaf! Saya tidak bermaksud apa -apa! 659 00:24:50,540 --> 00:24:52,490 Tolong, nikmati diri Anda! 660 00:24:52,490 --> 00:24:52,500 Saya memiliki sesuatu untuk ditanyakan kepada Anda. Tolong, nikmati diri Anda! 661 00:24:52,500 --> 00:24:54,290 Saya memiliki sesuatu untuk ditanyakan kepada Anda. 662 00:24:54,290 --> 00:24:54,300 Ya? Saya memiliki sesuatu untuk ditanyakan kepada Anda. 663 00:24:54,300 --> 00:24:55,010 Ya? 664 00:24:56,540 --> 00:24:57,760 Siapa kamu? 665 00:24:58,330 --> 00:24:59,080 Siapa? 666 00:24:59,080 --> 00:24:59,090 Maksudmu aku? Siapa? 667 00:24:59,090 --> 00:25:00,540 Maksudmu aku? 668 00:25:00,540 --> 00:25:00,550 Anda harus bercanda. Maksudmu aku? 669 00:25:00,550 --> 00:25:01,800 Anda harus bercanda. 670 00:25:01,800 --> 00:25:02,350 Kamu kenal saya. Aku... 671 00:25:02,670 --> 00:25:03,850 Aku tidak mengenalmu. 672 00:25:05,010 --> 00:25:08,840 Seseorang seperti Anda yang begitu mudah dipukuli oleh beberapa bajak laut tanpa nama ... 673 00:25:08,840 --> 00:25:08,850 ... tidak akan berada di kru saya. Seseorang seperti Anda yang begitu mudah dipukuli oleh beberapa bajak laut tanpa nama ... 674 00:25:08,850 --> 00:25:11,190 ... tidak akan berada di kru saya. 675 00:25:11,390 --> 00:25:13,190 Ah- yah, itu terjadi karena ... 676 00:25:13,390 --> 00:25:14,820 I-saya minta maaf! 677 00:25:14,930 --> 00:25:16,030 Saya akan melanjutkan ... 678 00:25:23,440 --> 00:25:25,440 Apa yang terjadi di atas sana? 679 00:25:25,440 --> 00:25:25,450 Sial, itu dingin. Apa yang terjadi di atas sana? 680 00:25:25,450 --> 00:25:26,950 Sial, itu dingin. 681 00:25:28,610 --> 00:25:29,710 Sampah. 682 00:25:34,240 --> 00:25:34,950 Apa? 683 00:25:34,950 --> 00:25:34,960 Hei, bukankah itu Gasparde? Apa? 684 00:25:34,960 --> 00:25:37,040 Hei, bukankah itu Gasparde? 685 00:25:37,040 --> 00:25:37,050 Jenderal! Hei, bukankah itu Gasparde? 686 00:25:37,050 --> 00:25:37,970 Jenderal! 687 00:25:39,630 --> 00:25:41,540 Sepertinya Anda telah menikmati diri sendiri. 688 00:25:41,540 --> 00:25:41,550 Siapa kamu? Sepertinya Anda telah menikmati diri sendiri. 689 00:25:41,550 --> 00:25:42,670 Siapa kamu? 690 00:25:42,670 --> 00:25:42,680 Nama saya Shuraiya. Siapa kamu? 691 00:25:42,680 --> 00:25:45,010 Nama saya Shuraiya. 692 00:25:45,010 --> 00:25:48,430 Pemburu hadiah yang buruk dan tidak ada nama. 693 00:25:49,180 --> 00:25:50,220 Apakah dia mengatakan Shuraiya? 694 00:25:50,220 --> 00:25:50,230 The Real Deal? Apakah dia mengatakan Shuraiya? 695 00:25:50,230 --> 00:25:51,050 The Real Deal? 696 00:25:51,050 --> 00:25:51,060 Pria itu dijuluki "Algojo Bajak Laut" yang semua orang bicarakan? The Real Deal? 697 00:25:51,060 --> 00:25:53,940 Pria itu dijuluki "Algojo Bajak Laut" yang semua orang bicarakan? 698 00:25:55,350 --> 00:25:58,190 Shuraiya Bascúd!? 699 00:25:59,940 --> 00:26:02,190 Anda seorang pemburu hadiah? 700 00:26:02,190 --> 00:26:02,200 Cukup banyak. Anda seorang pemburu hadiah? 701 00:26:02,200 --> 00:26:03,320 Cukup banyak. 702 00:26:03,320 --> 00:26:05,150 Sepertinya saya juga sedikit terkenal. 703 00:26:05,150 --> 00:26:05,160 Aku juga pernah mendengar tentangmu. Sepertinya saya juga sedikit terkenal. 704 00:26:05,160 --> 00:26:07,200 Aku juga pernah mendengar tentangmu. 705 00:26:07,740 --> 00:26:12,070 Anda tidak terlihat seperti pria bernilai 30.000.000. Anda telah melakukannya dengan baik untuk diri sendiri. 706 00:26:12,070 --> 00:26:12,080 Menarik. Anda tidak terlihat seperti pria bernilai 30.000.000. Anda telah melakukannya dengan baik untuk diri sendiri. 707 00:26:12,080 --> 00:26:13,040 Menarik. 708 00:26:13,450 --> 00:26:14,380 Apa yang kamu katakan 709 00:26:14,740 --> 00:26:17,130 Ingin bekerja di bawah saya? 710 00:26:17,500 --> 00:26:20,760 Oi, oi ... aku seharusnya menjadi orang yang berburu kalian. 711 00:26:21,290 --> 00:26:23,500 Lihatlah aku, mantan marinir. 712 00:26:23,500 --> 00:26:23,510 Anda memiliki jenis keterampilan dan nyali yang saya sukai. Lihatlah aku, mantan marinir. 713 00:26:23,510 --> 00:26:26,130 Anda memiliki jenis keterampilan dan nyali yang saya sukai. 714 00:26:26,130 --> 00:26:26,140 Lagipula aku hanya suka pria yang kuat. Anda memiliki jenis keterampilan dan nyali yang saya sukai. 715 00:26:26,140 --> 00:26:28,060 Lagipula aku hanya suka pria yang kuat. 716 00:26:28,260 --> 00:26:30,470 Sekarang ini agak tidak terduga. 717 00:26:30,470 --> 00:26:30,480 Jadi, kamu akan bergabung? Sekarang ini agak tidak terduga. 718 00:26:30,480 --> 00:26:31,970 Jadi, kamu akan bergabung? 719 00:26:31,970 --> 00:26:31,980 TIDAK! Jadi, kamu akan bergabung? 720 00:26:31,980 --> 00:26:32,560 TIDAK! 721 00:26:33,600 --> 00:26:35,690 Orang ini berbau seperti sampah. 722 00:26:43,230 --> 00:26:43,990 Topi! 723 00:26:45,730 --> 00:26:47,940 Saya suka keberanian Anda yang tak kenal lelah. 724 00:26:47,940 --> 00:26:47,950 Tapi Anda harus menonton mulut Anda. Saya suka keberanian Anda yang tak kenal lelah. 725 00:26:47,950 --> 00:26:50,120 Tapi Anda harus menonton mulut Anda. 726 00:26:50,280 --> 00:26:51,790 Anda mungkin kehilangan hidup Anda. 727 00:26:52,910 --> 00:26:54,330 Lakukan apapun yang Anda inginkan. 728 00:26:56,620 --> 00:26:59,590 Tetapi hanya karena saya telah menyelamatkan hidup Anda. 729 00:27:00,290 --> 00:27:02,300 Datanglah ke kapal saya jika Anda menerima. 730 00:27:03,960 --> 00:27:05,290 Jarum. 731 00:27:05,290 --> 00:27:05,300 Biarkan dia pergi, sebagai perayaan lanjutan dari balapan. Jarum. 732 00:27:05,300 --> 00:27:07,720 Biarkan dia pergi, sebagai perayaan lanjutan dari balapan. 733 00:27:13,590 --> 00:27:13,980 JANGAN... 734 00:27:14,510 --> 00:27:15,940 ... menginjak itu! 735 00:27:17,350 --> 00:27:18,270 Bergerak! 736 00:27:19,220 --> 00:27:20,440 Jangan menyentuhnya! 737 00:27:20,890 --> 00:27:21,940 Ini harta karun saya! 738 00:27:22,480 --> 00:27:23,850 Topi itu adalah harta karun Anda? 739 00:27:23,850 --> 00:27:23,860 Ya. Ini topi penting yang ditinggalkan Shanks. Topi itu adalah harta karun Anda? 740 00:27:23,860 --> 00:27:27,610 Ya. Ini topi penting yang ditinggalkan Shanks. 741 00:27:27,610 --> 00:27:27,620 Shanks? Bajak laut yang hebat itu? Ya. Ini topi penting yang ditinggalkan Shanks. 742 00:27:27,620 --> 00:27:29,740 Shanks? Bajak laut yang hebat itu? 743 00:27:30,150 --> 00:27:30,700 Ya. 744 00:27:30,940 --> 00:27:33,780 Anda bukan bajak laut biasa, bukan? 745 00:27:33,780 --> 00:27:33,790 Tidak, saya bajak laut yang sangat biasa. Anda bukan bajak laut biasa, bukan? 746 00:27:33,790 --> 00:27:36,160 Tidak, saya bajak laut yang sangat biasa. 747 00:27:36,160 --> 00:27:36,170 Saya mencari harta legendaris, satu bagian. Tidak, saya bajak laut yang sangat biasa. 748 00:27:36,170 --> 00:27:39,040 Saya mencari harta legendaris, satu bagian. 749 00:27:39,040 --> 00:27:39,050 Ah, tapi ... begitu aku menjadi raja bajak laut, Saya mencari harta legendaris, satu bagian. 750 00:27:39,050 --> 00:27:42,410 Ah, tapi ... begitu aku menjadi raja bajak laut, 751 00:27:42,410 --> 00:27:42,420 Saya tidak akan biasa lagi. Ah, tapi ... begitu aku menjadi raja bajak laut, 752 00:27:42,420 --> 00:27:43,670 Saya tidak akan biasa lagi. 753 00:27:45,960 --> 00:27:48,140 Itu pembicaraan yang cukup besar! 754 00:27:48,750 --> 00:27:51,930 Apakah Anda tahu apa arti kata -kata itu di laut ini? 755 00:27:52,260 --> 00:27:53,090 Tidak terlalu. 756 00:27:53,090 --> 00:27:53,100 Tapi saya sudah memutuskan. Tidak terlalu. 757 00:27:53,100 --> 00:27:55,190 Tapi saya sudah memutuskan. 758 00:27:55,720 --> 00:27:57,970 Jika saya mati berjuang untuk itu, 759 00:27:57,970 --> 00:27:57,980 Lalu itu itu. Jika saya mati berjuang untuk itu, 760 00:27:57,980 --> 00:27:59,190 Lalu itu itu. 761 00:28:02,520 --> 00:28:04,820 Rookie yang bermulut besar, ya? 762 00:28:08,270 --> 00:28:08,990 Hah? 763 00:28:13,780 --> 00:28:16,410 Aku tidak benar -benar ingin melawanmu lagi. 764 00:28:16,410 --> 00:28:16,420 Bagaimana kalau kita menyelesaikannya di lain waktu? Aku tidak benar -benar ingin melawanmu lagi. 765 00:28:16,420 --> 00:28:18,490 Bagaimana kalau kita menyelesaikannya di lain waktu? 766 00:28:18,490 --> 00:28:18,500 Kamu baik -baik saja dengan itu? Bagaimana kalau kita menyelesaikannya di lain waktu? 767 00:28:18,500 --> 00:28:19,210 Kamu baik -baik saja dengan itu? 768 00:28:19,660 --> 00:28:20,460 Ya! 769 00:28:22,580 --> 00:28:24,800 Lain kali aku akan mendapatkan kepalamu. 770 00:28:31,960 --> 00:28:33,600 Silakan! Silakan! 771 00:28:33,970 --> 00:28:35,480 Tunggu! 772 00:28:36,140 --> 00:28:36,850 Cukup! 773 00:28:37,390 --> 00:28:38,860 Hentikan itu! 774 00:28:43,770 --> 00:28:45,770 Biarkan kakek ke dokter! 775 00:28:45,770 --> 00:28:45,780 Jika tidak, dia akan mati! Biarkan kakek ke dokter! 776 00:28:45,780 --> 00:28:47,570 Jika tidak, dia akan mati! 777 00:28:47,860 --> 00:28:49,490 Itu bukan urusan saya! Lepaskan aku! 778 00:28:49,860 --> 00:28:51,730 Bukankah kamu nakama di kapal ini!? 779 00:28:51,730 --> 00:28:51,740 Anda sangat berhati dingin! Bukankah kamu nakama di kapal ini!? 780 00:28:51,740 --> 00:28:52,820 Anda sangat berhati dingin! 781 00:28:52,820 --> 00:28:52,830 Nakama? Anda sangat berhati dingin! 782 00:28:52,830 --> 00:28:53,900 Nakama? 783 00:28:53,900 --> 00:28:53,910 Mengapa orang tua itu menjadi nakama saya? Nakama? 784 00:28:53,910 --> 00:28:55,750 Mengapa orang tua itu menjadi nakama saya? 785 00:28:56,070 --> 00:28:57,200 Apa yang kamu katakan!? 786 00:28:57,200 --> 00:28:57,210 Anda tahu betul berapa kali kami telah diselamatkan oleh boiler kakek ... Apa yang kamu katakan!? 787 00:28:57,210 --> 00:28:58,870 Anda tahu betul berapa kali kami telah diselamatkan oleh boiler kakek ... 788 00:28:58,870 --> 00:29:00,460 Diam. Anda tahu betul berapa kali kami telah diselamatkan oleh boiler kakek ... 789 00:29:00,460 --> 00:29:00,990 Anda tahu betul berapa kali kami telah diselamatkan oleh boiler kakek ... 790 00:29:00,990 --> 00:29:01,000 Apa yang Anda rewel? Anda tahu betul berapa kali kami telah diselamatkan oleh boiler kakek ... 791 00:29:01,000 --> 00:29:02,500 Apa yang Anda rewel? 792 00:29:04,960 --> 00:29:06,250 Gasparde-sama. 793 00:29:06,250 --> 00:29:06,260 H-hey Gasparde-sama. 794 00:29:06,260 --> 00:29:06,920 H-hey 795 00:29:08,130 --> 00:29:09,840 Harap simpan Kakek! 796 00:29:09,840 --> 00:29:11,550 Simpan Kakek Biera! 797 00:29:11,550 --> 00:29:12,760 Hentikan, idiot! 798 00:29:12,760 --> 00:29:14,050 Demamnya tidak turun! 799 00:29:14,050 --> 00:29:14,060 Dia terbaring di tempat tidur sekarang! Dia akan mati pada tingkat ini! Demamnya tidak turun! 800 00:29:14,060 --> 00:29:16,190 Dia terbaring di tempat tidur sekarang! Dia akan mati pada tingkat ini! 801 00:29:16,190 --> 00:29:16,200 Dia butuh obat! Dia terbaring di tempat tidur sekarang! Dia akan mati pada tingkat ini! 802 00:29:16,200 --> 00:29:17,450 Dia butuh obat! 803 00:29:17,450 --> 00:29:17,460 Hentikan, anaguma! Dia butuh obat! 804 00:29:17,460 --> 00:29:19,220 Hentikan, anaguma! 805 00:29:19,220 --> 00:29:19,230 Silakan! Hentikan, anaguma! 806 00:29:19,230 --> 00:29:20,060 Silakan! 807 00:29:20,260 --> 00:29:22,070 Gasparde-san! 808 00:29:22,680 --> 00:29:23,720 Anaguma? Anaguma - Badger 809 00:29:23,720 --> 00:29:23,730 Pria boiler, Biera, sudah menjadi tahi lalat tua. Anaguma? Anaguma - Badger 810 00:29:23,730 --> 00:29:26,140 Anaguma - Badger Pria boiler, Biera, sudah menjadi tahi lalat tua. 811 00:29:26,140 --> 00:29:26,150 Ini adalah asistennya, anaguma. Anaguma - Badger Pria boiler, Biera, sudah menjadi tahi lalat tua. 812 00:29:26,150 --> 00:29:28,360 Ini adalah asistennya, anaguma. 813 00:29:28,900 --> 00:29:31,440 Ada apa dengan tahi lalat lama? 814 00:29:31,440 --> 00:29:31,450 Dia sakit. Ada apa dengan tahi lalat lama? 815 00:29:31,450 --> 00:29:32,730 Dia sakit. 816 00:29:32,730 --> 00:29:32,740 Bagaimanapun, dia tidak akan hidup lama. Dia terlalu tua. Dia sakit. 817 00:29:32,740 --> 00:29:35,070 Bagaimanapun, dia tidak akan hidup lama. Dia terlalu tua. 818 00:29:35,070 --> 00:29:35,080 Anda salah! Bagaimanapun, dia tidak akan hidup lama. Dia terlalu tua. 819 00:29:35,080 --> 00:29:36,070 Anda salah! 820 00:29:36,070 --> 00:29:36,080 Dia hanya butuh obat! Anda salah! 821 00:29:36,080 --> 00:29:36,990 Dia hanya butuh obat! 822 00:29:36,990 --> 00:29:37,000 Aku memberitahumu itu putus asa! Dia hanya butuh obat! 823 00:29:37,000 --> 00:29:38,820 Aku memberitahumu itu putus asa! 824 00:29:38,820 --> 00:29:38,830 Dia sudah juga- Aku memberitahumu itu putus asa! 825 00:29:38,830 --> 00:29:40,030 Dia sudah juga- 826 00:29:40,030 --> 00:29:40,040 Saya akan mempertaruhkan hidup saya! Dia sudah juga- 827 00:29:40,040 --> 00:29:41,830 Saya akan mempertaruhkan hidup saya! 828 00:29:41,830 --> 00:29:42,870 Saya akan melakukan apa pun yang Anda katakan! Aku bersumpah! 829 00:29:42,870 --> 00:29:46,210 Jangan bertindak seperti itu, brat! Saya akan melakukan apa pun yang Anda katakan! Aku bersumpah! 830 00:29:52,130 --> 00:29:54,260 Hah? Kamu menangis? 831 00:29:54,960 --> 00:29:56,390 Itu menyedihkan 832 00:30:00,590 --> 00:30:01,900 Saya selesai bertanya! 833 00:30:04,560 --> 00:30:05,430 Itu ...! 834 00:30:05,430 --> 00:30:05,440 Menurutmu apa yang kamu lakukan!? Itu ...! 835 00:30:05,440 --> 00:30:06,930 Menurutmu apa yang kamu lakukan!? 836 00:30:06,930 --> 00:30:06,940 Saya akan melakukannya sendiri. Menurutmu apa yang kamu lakukan!? 837 00:30:06,940 --> 00:30:07,770 Saya akan melakukannya sendiri. 838 00:30:07,770 --> 00:30:07,780 Biarkan saya menggunakan senjata ini! Saya akan melakukannya sendiri. 839 00:30:07,780 --> 00:30:09,530 Biarkan saya menggunakan senjata ini! 840 00:30:09,850 --> 00:30:10,760 Apa!? 841 00:30:10,770 --> 00:30:11,690 Tunggu. 842 00:30:11,690 --> 00:30:11,700 Itu bukan mainan, Anda tahu. Tunggu. 843 00:30:11,700 --> 00:30:14,320 Itu bukan mainan, Anda tahu. 844 00:30:14,320 --> 00:30:14,330 Saya akan menggunakan senjata ini untuk mengalahkan bajak laut. Itu bukan mainan, Anda tahu. 845 00:30:14,330 --> 00:30:16,400 Saya akan menggunakan senjata ini untuk mengalahkan bajak laut. 846 00:30:16,400 --> 00:30:16,410 Dan saya akan membeli obat dengan hadiah! Saya akan menggunakan senjata ini untuk mengalahkan bajak laut. 847 00:30:16,410 --> 00:30:18,540 Dan saya akan membeli obat dengan hadiah! 848 00:30:18,950 --> 00:30:20,030 Berhentilah mengacaukan! 849 00:30:20,030 --> 00:30:20,040 Anda pikir seorang anak seperti Anda bisa membunuh bajak laut!? Berhentilah mengacaukan! 850 00:30:20,040 --> 00:30:22,530 Anda pikir seorang anak seperti Anda bisa membunuh bajak laut!? 851 00:30:22,530 --> 00:30:22,540 Saya bisa melakukannya! SAYA BISA! Anda pikir seorang anak seperti Anda bisa membunuh bajak laut!? 852 00:30:22,540 --> 00:30:23,740 Saya bisa melakukannya! SAYA BISA! 853 00:30:23,740 --> 00:30:23,750 Potong- Saya bisa melakukannya! SAYA BISA! 854 00:30:23,750 --> 00:30:24,580 Potong- 855 00:30:24,580 --> 00:30:24,590 Biarkan dia mencoba. Potong- 856 00:30:24,590 --> 00:30:25,920 Biarkan dia mencoba. 857 00:30:26,160 --> 00:30:31,430 Ada banyak pemula yang matang untuk pembunuhan malam ini. 858 00:30:31,790 --> 00:30:35,550 Jika Anda berhasil, Anda dapat bergabung dengan Nakama saya. 859 00:30:35,550 --> 00:30:35,560 Benar-benar? Jika Anda berhasil, Anda dapat bergabung dengan Nakama saya. 860 00:30:35,560 --> 00:30:36,510 Benar-benar? 861 00:30:36,510 --> 00:30:40,440 Kepala idiot akan membuat saya Bahagia seperti ikan dalam bir. 862 00:30:48,020 --> 00:30:51,030 Aku akan menyembuhkan penyakitmu, Dan makan makanan yang layak mulai sekarang! 863 00:31:13,540 --> 00:31:14,330 OI! 864 00:31:14,330 --> 00:31:14,340 Siap di sana? OI! 865 00:31:14,340 --> 00:31:15,540 Siap di sana? 866 00:31:15,540 --> 00:31:15,550 Semua set. Siap di sana? 867 00:31:15,550 --> 00:31:17,100 Semua set. 868 00:31:40,990 --> 00:31:42,790 Itu masih menunjuk ke gunung itu. 869 00:31:43,110 --> 00:31:44,330 Ada apa, Nami? 870 00:31:44,820 --> 00:31:48,040 Pose abadi ini menunjuk ke atas gunung. 871 00:31:48,370 --> 00:31:50,380 Jadi, titik awalnya ada di sana? 872 00:31:51,750 --> 00:31:54,800 Taruhan itu secara eksplisit mengatakan itu Kota ini adalah titik awal. 873 00:31:55,000 --> 00:31:58,300 Saya tidak melihat kapal lain. 874 00:31:58,300 --> 00:31:59,050 Sama seperti Zoro. 875 00:31:59,050 --> 00:31:59,060 Diam! Sama seperti Zoro. 876 00:31:59,060 --> 00:32:00,050 Diam! 877 00:32:00,050 --> 00:32:00,060 Apa? Ada apa? Diam! 878 00:32:00,060 --> 00:32:01,680 Apa? Ada apa? 879 00:32:03,130 --> 00:32:05,220 Kami memang berada di titik awal. 880 00:32:05,220 --> 00:32:05,230 Pulau ini memiliki beberapa sungai cabang itu dari laut, Kami memang berada di titik awal. 881 00:32:05,230 --> 00:32:07,930 Pulau ini memiliki beberapa sungai cabang itu dari laut, 882 00:32:07,930 --> 00:32:07,940 Dan mereka bertemu di aliran utama di depan kami. Pulau ini memiliki beberapa sungai cabang itu dari laut, 883 00:32:07,940 --> 00:32:10,720 Dan mereka bertemu di aliran utama di depan kami. 884 00:32:10,720 --> 00:32:10,730 Di depan kita? Maksudmu ... Dan mereka bertemu di aliran utama di depan kami. 885 00:32:10,730 --> 00:32:12,230 Di depan kita? Maksudmu ... 886 00:32:12,230 --> 00:32:12,240 Di sana!? Di depan kita? Maksudmu ... 887 00:32:12,240 --> 00:32:13,190 Di sana!? 888 00:32:13,190 --> 00:32:16,310 Kapal lain seharusnya siaga di cabang lain. 889 00:32:16,310 --> 00:32:16,320 Titik awal berada di puncak gunung. Kapal lain seharusnya siaga di cabang lain. 890 00:32:16,320 --> 00:32:18,940 Titik awal berada di puncak gunung. 891 00:32:18,940 --> 00:32:18,950 Tunggu sebentar! Titik awal berada di puncak gunung. 892 00:32:18,950 --> 00:32:20,610 Tunggu sebentar! 893 00:32:20,610 --> 00:32:20,620 Maksudmu kita naik gunung!? Tunggu sebentar! 894 00:32:20,620 --> 00:32:21,990 Maksudmu kita naik gunung!? 895 00:32:21,990 --> 00:32:22,820 Itu benar. 896 00:32:22,820 --> 00:32:22,830 Seperti yang Anda alami Reverse Mountain, kan? Itu benar. 897 00:32:22,830 --> 00:32:25,280 Seperti yang Anda alami Reverse Mountain, kan? 898 00:32:25,280 --> 00:32:25,290 Ya, tapi ... ada arus besar pada saat itu ... Seperti yang Anda alami Reverse Mountain, kan? 899 00:32:25,290 --> 00:32:28,700 Ya, tapi ... ada arus besar pada saat itu ... 900 00:32:28,700 --> 00:32:28,710 Ada satu di sini juga. Ya, tapi ... ada arus besar pada saat itu ... 901 00:32:28,710 --> 00:32:29,960 Ada satu di sini juga. 902 00:32:30,240 --> 00:32:34,210 Sekali setiap beberapa tahun, arus punggung yang kuat disertai dengan angin kencang tiba di sini. 903 00:32:34,210 --> 00:32:34,220 Itulah yang akan kami gunakan. Sekali setiap beberapa tahun, arus punggung yang kuat disertai dengan angin kencang tiba di sini. 904 00:32:34,220 --> 00:32:35,710 Itulah yang akan kami gunakan. 905 00:32:35,710 --> 00:32:35,720 Ahh, kamu tahu segalanya, Robin-chan. ♥ Itulah yang akan kami gunakan. 906 00:32:35,720 --> 00:32:38,220 Ahh, kamu tahu segalanya, Robin-chan. ♥ 907 00:32:38,380 --> 00:32:40,670 Yah, saya bisa memahami teorinya, tapi ... 908 00:32:40,670 --> 00:32:40,680 Jadi ini adalah awal misteri! Yah, saya bisa memahami teorinya, tapi ... 909 00:32:40,680 --> 00:32:42,210 Jadi ini adalah awal misteri! 910 00:32:42,210 --> 00:32:42,220 Ya benar. Jadi ini adalah awal misteri! 911 00:32:42,220 --> 00:32:43,390 Ya benar. 912 00:32:43,840 --> 00:32:45,720 Oi, apakah kamu yakin tentang ini? 913 00:32:45,720 --> 00:32:45,730 Kapal kami hampir hancur saat itu, ingat? Oi, apakah kamu yakin tentang ini? 914 00:32:45,730 --> 00:32:48,980 Kapal kami hampir hancur saat itu, ingat? 915 00:32:49,140 --> 00:32:50,680 Kami akan baik -baik saja! 916 00:32:50,680 --> 00:32:50,690 Kami akan membuatnya entah bagaimana. Kami akan baik -baik saja! 917 00:32:50,690 --> 00:32:52,360 Kami akan membuatnya entah bagaimana. 918 00:32:58,110 --> 00:32:58,870 Gale akan datang! 919 00:32:59,230 --> 00:33:01,110 Luffy, cepat dan perkuat halaman! 920 00:33:01,110 --> 00:33:01,120 Usopp, ambil alihnya! Luffy, cepat dan perkuat halaman! 921 00:33:01,120 --> 00:33:02,480 Usopp, ambil alihnya! 922 00:33:02,480 --> 00:33:02,490 Chopper, saksikan buritan! Usopp, ambil alihnya! 923 00:33:02,490 --> 00:33:04,190 Chopper, saksikan buritan! 924 00:33:04,190 --> 00:33:04,200 Sanji-kun, Zorn, Tonton Kendur Di kedua sisi tiang! Chopper, saksikan buritan! 925 00:33:04,200 --> 00:33:06,910 Sanji-kun, Zorn, Tonton Kendur Di kedua sisi tiang! 926 00:33:25,300 --> 00:33:25,730 Sekarang. 927 00:33:41,020 --> 00:33:43,240 Bukan terowongan lain! 928 00:33:48,740 --> 00:33:52,670 OKE!! Ayo pergi !! 929 00:34:13,260 --> 00:34:14,600 Jadi begitu. 930 00:34:14,600 --> 00:34:14,610 Jadi inilah yang dia maksud dengan awal parade. Jadi begitu. 931 00:34:14,610 --> 00:34:16,690 Jadi inilah yang dia maksud dengan awal parade. 932 00:34:19,690 --> 00:34:20,940 Oi, oi, oi. OI! 933 00:34:20,940 --> 00:34:20,950 Anda tidak akan menebak, Tapi sepertinya banyak orang bertaruh pada kita, ya? Oi, oi, oi. OI! 934 00:34:20,950 --> 00:34:23,860 Anda tidak akan menebak, Tapi sepertinya banyak orang bertaruh pada kita, ya? 935 00:34:23,860 --> 00:34:23,870 OKE! Serahkan kepada kami! Anda tidak akan menebak, Tapi sepertinya banyak orang bertaruh pada kita, ya? 936 00:34:23,870 --> 00:34:25,490 OKE! Serahkan kepada kami! 937 00:34:25,900 --> 00:34:27,950 Anda punk lebih baik tidak mengacaukan apapun! 938 00:34:27,950 --> 00:34:29,910 Saya bertaruh pada favorit! 939 00:34:29,910 --> 00:34:32,000 Jika Anda menghalangi, saya akan membunuh Anda! 940 00:34:32,240 --> 00:34:34,240 Nah, sikap semacam itu diharapkan. 941 00:34:34,240 --> 00:34:34,250 Jadi siapa pria Gasparde ini? Nah, sikap semacam itu diharapkan. 942 00:34:34,250 --> 00:34:35,910 Jadi siapa pria Gasparde ini? 943 00:34:35,910 --> 00:34:35,920 Sekarang ini jarang ... Jadi siapa pria Gasparde ini? 944 00:34:35,920 --> 00:34:36,870 Sekarang ini jarang ... 945 00:34:36,870 --> 00:34:36,880 Tertarik padanya? Sekarang ini jarang ... 946 00:34:36,880 --> 00:34:37,870 Tertarik padanya? 947 00:34:37,870 --> 00:34:37,880 Anda sedang meneliti dia sampai larut malam, Bukankah kamu? Tertarik padanya? 948 00:34:37,880 --> 00:34:40,010 Anda sedang meneliti dia sampai larut malam, Bukankah kamu? 949 00:34:40,170 --> 00:34:41,040 Wow! 950 00:34:41,040 --> 00:34:41,050 Kami benar -benar mendaki gunung! Wow! 951 00:34:41,050 --> 00:34:42,670 Kami benar -benar mendaki gunung! 952 00:34:42,670 --> 00:34:42,680 Masih terlalu dini untuk kagum! Kami benar -benar mendaki gunung! 953 00:34:42,680 --> 00:34:43,760 Masih terlalu dini untuk kagum! 954 00:34:44,130 --> 00:34:47,840 Izinkan saya menceritakan kisah agung kami Petualangan melintasi Gunung Reverse! 955 00:34:47,840 --> 00:34:47,850 BENAR-BENAR!? Izinkan saya menceritakan kisah agung kami Petualangan melintasi Gunung Reverse! 956 00:34:47,850 --> 00:34:48,770 BENAR-BENAR!? 957 00:34:51,840 --> 00:34:53,520 Saya bisa melihat kapal -kapal lain di sini. 958 00:34:54,970 --> 00:34:56,400 Dan di sana juga. 959 00:35:03,230 --> 00:35:05,490 Wah, itu yang besar. 960 00:35:07,530 --> 00:35:08,870 Kapal bertenaga uap. 961 00:35:09,400 --> 00:35:10,910 Belum pernah melihat salah satunya sebelumnya. 962 00:35:11,240 --> 00:35:14,780 Itulah favorit teratas, kapal Gasparde, salamander. 963 00:35:14,780 --> 00:35:14,790 Kapal itu, ya? Itulah favorit teratas, kapal Gasparde, salamander. 964 00:35:14,790 --> 00:35:15,920 Kapal itu, ya? 965 00:35:16,100 --> 00:35:17,970 Ada apa dengan tanda di layar? 966 00:35:17,970 --> 00:35:17,980 Itu tanda marinir Tapi sudah dicoret! Ada apa dengan tanda di layar? 967 00:35:17,980 --> 00:35:20,310 Itu tanda marinir Tapi sudah dicoret! 968 00:35:20,310 --> 00:35:20,320 Ya. Pria itu mantan Marinir. Itu tanda marinir Tapi sudah dicoret! 969 00:35:20,320 --> 00:35:23,280 Ya. Pria itu mantan Marinir. 970 00:35:23,290 --> 00:35:27,130 Dia menjadi bajak laut setelah mengambil kendali dari kapal yang ditugaskan. 971 00:35:27,130 --> 00:35:27,140 Saat ini, hadiah di kepalanya adalah 95.000.000. Dia menjadi bajak laut setelah mengambil kendali dari kapal yang ditugaskan. 972 00:35:27,140 --> 00:35:29,510 Saat ini, hadiah di kepalanya adalah 95.000.000. 973 00:35:29,510 --> 00:35:29,520 Oh, 95 mill- Saat ini, hadiah di kepalanya adalah 95.000.000. 974 00:35:29,520 --> 00:35:30,720 Oh, 95 mill- 975 00:35:30,720 --> 00:35:30,730 Hai! Oh, 95 mill- 976 00:35:30,730 --> 00:35:31,300 Hai! 977 00:35:31,300 --> 00:35:31,310 Dia benar -benar tembakan besar! Hai! 978 00:35:31,310 --> 00:35:32,720 Dia benar -benar tembakan besar! 979 00:35:32,720 --> 00:35:32,730 Cukup banyak. Dia benar -benar tembakan besar! 980 00:35:32,730 --> 00:35:33,720 Cukup banyak. 981 00:35:33,720 --> 00:35:33,730 Kita juga harus berhati -hati dengan kemampuan yang dimilikinya. Cukup banyak. 982 00:35:33,730 --> 00:35:35,940 Kita juga harus berhati -hati dengan kemampuan yang dimilikinya. 983 00:35:36,260 --> 00:35:38,190 Rupanya dia makan salah satu buah iblis. 984 00:35:39,560 --> 00:35:41,730 Dia dijuluki "Jenderal" 985 00:35:41,730 --> 00:35:41,740 Tapi tidak ada desas -desus yang menyenangkan tentang dia. Dia dijuluki "Jenderal" 986 00:35:41,740 --> 00:35:43,770 Tapi tidak ada desas -desus yang menyenangkan tentang dia. 987 00:35:43,770 --> 00:35:43,780 Rumor yang menyenangkan? Tapi tidak ada desas -desus yang menyenangkan tentang dia. 988 00:35:43,780 --> 00:35:45,310 Rumor yang menyenangkan? 989 00:35:45,310 --> 00:35:45,320 Yah, dia adalah seorang bajak laut. Tidak akan ada- Rumor yang menyenangkan? 990 00:35:45,320 --> 00:35:47,020 Yah, dia adalah seorang bajak laut. Tidak akan ada- 991 00:35:47,020 --> 00:35:47,030 Jadi bagaimana jika dia? Yah, dia adalah seorang bajak laut. Tidak akan ada- 992 00:35:47,030 --> 00:35:48,730 Jadi bagaimana jika dia? 993 00:35:48,730 --> 00:35:48,740 Luffy? Jadi bagaimana jika dia? 994 00:35:48,740 --> 00:35:49,290 Luffy? 995 00:35:49,820 --> 00:35:51,790 Aku membencinya. 996 00:36:03,580 --> 00:36:06,170 Kapal kecil yang buruk! 997 00:36:06,170 --> 00:36:06,180 Anda benar -benar berpikir Anda bisa berhasil Grand Fall itu? Kapal kecil yang buruk! 998 00:36:06,180 --> 00:36:09,260 Anda benar -benar berpikir Anda bisa berhasil Grand Fall itu? 999 00:36:09,510 --> 00:36:11,600 Itu Vigaro, pria gantung. 1000 00:36:15,590 --> 00:36:16,980 Ini Kapal Willy! 1001 00:36:18,140 --> 00:36:20,110 Itu kapal Giants! 1002 00:36:29,730 --> 00:36:33,080 Kami condong dengan cepat! 1003 00:36:34,320 --> 00:36:36,250 Jangan khawatir 1004 00:36:49,750 --> 00:36:51,560 Tidak ada pilihan selain menguatkan diri! 1005 00:37:40,510 --> 00:37:42,260 Itu Grand Fall ...? 1006 00:37:42,260 --> 00:37:42,270 Nona Navigator! Ini bukan waktunya untuk kewalahan! Itu Grand Fall ...? 1007 00:37:42,270 --> 00:37:44,900 Nona Navigator! Ini bukan waktunya untuk kewalahan! 1008 00:37:56,030 --> 00:37:57,700 Apa yang mereka lakukan!? 1009 00:37:57,700 --> 00:37:59,000 Perlombaan telah dimulai. Apa yang mereka lakukan!? 1010 00:37:59,000 --> 00:37:59,700 Perlombaan telah dimulai. 1011 00:37:59,700 --> 00:37:59,710 Mulai saat ini, apapun berjalan! Perlombaan telah dimulai. 1012 00:37:59,710 --> 00:38:01,700 Mulai saat ini, apapun berjalan! 1013 00:38:01,700 --> 00:38:01,710 Usopp, Stand Guard di dek belakang! Mulai saat ini, apapun berjalan! 1014 00:38:01,710 --> 00:38:04,200 Usopp, Stand Guard di dek belakang! 1015 00:38:04,200 --> 00:38:04,210 Aku? Usopp, Stand Guard di dek belakang! 1016 00:38:04,210 --> 00:38:05,380 Aku? 1017 00:38:07,410 --> 00:38:08,920 Keluar dari jalan !! 1018 00:38:08,920 --> 00:38:08,930 ON ON ON ON KAMI ... Keluar dari jalan !! 1019 00:38:08,930 --> 00:38:10,390 ON ON ON ON KAMI ... 1020 00:38:11,170 --> 00:38:13,880 Baiklah, baiklah. Saya akan melakukannya. 1021 00:38:13,880 --> 00:38:13,890 Astaga. Baiklah, baiklah. Saya akan melakukannya. 1022 00:38:13,890 --> 00:38:14,890 Astaga. 1023 00:38:15,710 --> 00:38:16,810 Ambil ini! 1024 00:38:21,350 --> 00:38:22,680 Oke! 1025 00:38:22,680 --> 00:38:22,690 Pria yang paling manlam, usopp, ada di sini! Oke! 1026 00:38:22,690 --> 00:38:25,110 Pria yang paling manlam, usopp, ada di sini! 1027 00:38:46,450 --> 00:38:47,670 Mereka yakin akan melakukannya. 1028 00:38:48,540 --> 00:38:51,050 Semua orang menikmati diri mereka sendiri! 1029 00:39:03,800 --> 00:39:06,970 Polisi! Kami tidak dapat berbalik dengan kecepatan terkutuk ini! 1030 00:39:06,970 --> 00:39:06,980 Maka yang kita butuhkan hanyalah lebih banyak kecepatan! Polisi! Kami tidak dapat berbalik dengan kecepatan terkutuk ini! 1031 00:39:06,980 --> 00:39:09,150 Maka yang kita butuhkan hanyalah lebih banyak kecepatan! 1032 00:39:09,390 --> 00:39:10,860 Baiklah denganku! 1033 00:39:24,120 --> 00:39:24,990 Ah, itu tidak berhasil! 1034 00:39:24,990 --> 00:39:25,000 Kami tidak cukup jauh! Ah, itu tidak berhasil! 1035 00:39:25,000 --> 00:39:25,790 Kami tidak cukup jauh! 1036 00:39:26,040 --> 00:39:26,920 APA!? 1037 00:39:30,160 --> 00:39:31,590 Chopper, potong pucuk pimpin! 1038 00:39:33,330 --> 00:39:35,130 Tapi itu tidak bergeser! 1039 00:39:35,130 --> 00:39:35,140 Kami akan jatuh pada tingkat ini! Tapi itu tidak bergeser! 1040 00:39:35,140 --> 00:39:36,600 Kami akan jatuh pada tingkat ini! 1041 00:39:36,800 --> 00:39:39,010 O-oi, kami hampir keluar dari kursus! 1042 00:39:39,010 --> 00:39:39,020 Jika saya menendang kapal dari bawah, Apakah ini akan membantu bantalannya? O-oi, kami hampir keluar dari kursus! 1043 00:39:39,020 --> 00:39:40,760 Jika saya menendang kapal dari bawah, Apakah ini akan membantu bantalannya? 1044 00:39:40,760 --> 00:39:40,770 Anda tidak bisa melakukan itu! Jika saya menendang kapal dari bawah, Apakah ini akan membantu bantalannya? 1045 00:39:40,770 --> 00:39:42,180 Anda tidak bisa melakukan itu! 1046 00:39:42,180 --> 00:39:42,190 Ah, bantal! Anda tidak bisa melakukan itu! 1047 00:39:42,190 --> 00:39:43,600 Ah, bantal! 1048 00:39:44,050 --> 00:39:44,980 Luffy ~! 1049 00:39:45,660 --> 00:39:47,880 Gomu gomu no ... 1050 00:39:49,930 --> 00:39:51,420 Balon! 1051 00:39:57,860 --> 00:39:58,870 Luffy! 1052 00:40:00,360 --> 00:40:01,080 Oke! 1053 00:40:04,340 --> 00:40:05,480 TETAPI... 1054 00:40:05,490 --> 00:40:07,380 Apa yang kita lakukan sekarang!? 1055 00:40:08,550 --> 00:40:09,690 Gran Fleur! Bunga yang bagus 1056 00:40:19,250 --> 00:40:22,600 Bagus, robiiin ~! 1057 00:40:30,140 --> 00:40:33,310 Sobat, hampir tidak nyata seberapa sering Hal -hal seperti itu terjadi. 1058 00:40:33,310 --> 00:40:33,320 Saya terkejut kami bertahan selama ini. Sobat, hampir tidak nyata seberapa sering Hal -hal seperti itu terjadi. 1059 00:40:33,320 --> 00:40:35,860 Saya terkejut kami bertahan selama ini. 1060 00:40:36,480 --> 00:40:37,650 Terima kasih, Robin! 1061 00:40:37,650 --> 00:40:37,660 Seperti yang saya rencanakan! Terima kasih, Robin! 1062 00:40:37,660 --> 00:40:39,110 Seperti yang saya rencanakan! 1063 00:40:39,110 --> 00:40:39,120 PEMBOHONG! Seperti yang saya rencanakan! 1064 00:40:39,120 --> 00:40:39,830 PEMBOHONG! 1065 00:40:40,030 --> 00:40:41,490 Nah, kami sedang dalam perjalanan. 1066 00:40:41,490 --> 00:40:42,570 Mari nikmati sisa perjalanan. 1067 00:40:42,570 --> 00:40:42,580 Ya, saya benar -benar dipompa! Mari nikmati sisa perjalanan. 1068 00:40:42,580 --> 00:40:45,250 Ya, saya benar -benar dipompa! 1069 00:40:45,610 --> 00:40:47,410 Sepertinya kita berada di ekor paket, 1070 00:40:47,410 --> 00:40:47,420 Tapi ini baru permulaan! Sepertinya kita berada di ekor paket, 1071 00:40:47,420 --> 00:40:49,090 Tapi ini baru permulaan! 1072 00:40:49,280 --> 00:40:51,080 Inilah sebabnya mengapa sangat menyenangkan menjadi bajak laut! 1073 00:40:51,080 --> 00:40:51,880 300.000.000! 300.000.000! 300.000.000! Inilah sebabnya mengapa sangat menyenangkan menjadi bajak laut! 1074 00:40:51,880 --> 00:40:53,340 300.000.000! 300.000.000! 300.000.000! 1075 00:40:53,620 --> 00:40:53,910 Oh ... penyakit saya yang tidak bisa dilihat-ini- Island IS- 1076 00:40:53,910 --> 00:40:56,090 OKE! Ayo pergi guys! Oh ... penyakit saya yang tidak bisa dilihat-ini- Island IS- 1077 00:40:56,750 --> 00:40:58,260 YA! 1078 00:41:07,010 --> 00:41:08,940 Berengsek... 1079 00:41:09,560 --> 00:41:12,020 Terima kasih kepada pemburu hadiah dan bocah itu ... 1080 00:41:12,020 --> 00:41:13,930 ... Kita semua diturunkan untuk memicu tugas. 1081 00:41:13,930 --> 00:41:13,940 Betapa memalukannya. ... Kita semua diturunkan untuk memicu tugas. 1082 00:41:13,940 --> 00:41:15,190 Betapa memalukannya. 1083 00:41:17,480 --> 00:41:18,820 Saya tidak tahan lagi! 1084 00:41:19,110 --> 00:41:22,190 Siapa yang memberi Anda izin untuk memberi makan ketel!? 1085 00:41:22,190 --> 00:41:22,200 Eh, tutup mulut, kawan! Siapa yang memberi Anda izin untuk memberi makan ketel!? 1086 00:41:22,200 --> 00:41:23,650 Eh, tutup mulut, kawan! 1087 00:41:23,650 --> 00:41:23,660 Ini tidak seperti yang kita inginkan! Eh, tutup mulut, kawan! 1088 00:41:23,660 --> 00:41:24,650 Ini tidak seperti yang kita inginkan! 1089 00:41:24,650 --> 00:41:24,660 Itu bukan pekerjaan untuk Anda! Ini tidak seperti yang kita inginkan! 1090 00:41:24,660 --> 00:41:27,450 Itu bukan pekerjaan untuk Anda! 1091 00:41:27,450 --> 00:41:27,460 Ya, itu benar ... Itu bukan pekerjaan untuk Anda! 1092 00:41:27,460 --> 00:41:29,280 Ya, itu benar ... 1093 00:41:29,280 --> 00:41:29,290 Dimana Anaguma? Ya, itu benar ... 1094 00:41:29,290 --> 00:41:30,790 Dimana Anaguma? 1095 00:41:30,950 --> 00:41:31,990 Anaguma? 1096 00:41:31,990 --> 00:41:32,000 Asisten saya. Anaguma? 1097 00:41:32,000 --> 00:41:33,330 Asisten saya. 1098 00:41:33,330 --> 00:41:33,340 Oh ya, aku memang mendengar sesuatu tentang itu ... Asisten saya. 1099 00:41:33,340 --> 00:41:35,870 Oh ya, aku memang mendengar sesuatu tentang itu ... 1100 00:41:35,870 --> 00:41:35,880 Sesuatu tentang pergi untuk membunuh bajak laut. Oh ya, aku memang mendengar sesuatu tentang itu ... 1101 00:41:35,880 --> 00:41:38,880 Sesuatu tentang pergi untuk membunuh bajak laut. 1102 00:41:38,880 --> 00:41:38,890 Apa!? Sesuatu tentang pergi untuk membunuh bajak laut. 1103 00:41:38,890 --> 00:41:39,760 Apa!? 1104 00:41:43,300 --> 00:41:45,510 Kapal -kapal lain tidak terlihat. 1105 00:41:45,510 --> 00:41:45,520 Saya yakin mereka semua mengikuti kursus yang menurut mereka terbaik. Kapal -kapal lain tidak terlihat. 1106 00:41:45,520 --> 00:41:49,220 Saya yakin mereka semua mengikuti kursus yang menurut mereka terbaik. 1107 00:41:49,220 --> 00:41:49,230 Mungkin saya harus menggunakan kesempatan ini untuk membuat makanan. Saya yakin mereka semua mengikuti kursus yang menurut mereka terbaik. 1108 00:41:49,230 --> 00:41:51,180 Mungkin saya harus menggunakan kesempatan ini untuk membuat makanan. 1109 00:41:51,180 --> 00:41:51,190 Banzai! Mungkin saya harus menggunakan kesempatan ini untuk membuat makanan. 1110 00:41:51,190 --> 00:41:52,310 Banzai! 1111 00:41:52,310 --> 00:41:52,320 Periksa kerusakan pada kapal, Zoro. Banzai! 1112 00:41:52,320 --> 00:41:54,430 Periksa kerusakan pada kapal, Zoro. 1113 00:41:54,430 --> 00:41:54,440 Sendirian!? Periksa kerusakan pada kapal, Zoro. 1114 00:41:54,440 --> 00:41:55,740 Sendirian!? 1115 00:41:57,140 --> 00:41:59,820 Sial jalang memerintahkan saya berkeliling. 1116 00:42:00,940 --> 00:42:03,580 Lubang atau celah apa pun ... 1117 00:42:06,070 --> 00:42:08,750 Sepertinya tempat ini utuh. 1118 00:42:16,790 --> 00:42:19,420 Jika Anda berencana untuk menyimpan, Anda naik ke kapal yang salah. 1119 00:42:19,420 --> 00:42:19,430 Ini adalah kapal bajak laut. Jika Anda berencana untuk menyimpan, Anda naik ke kapal yang salah. 1120 00:42:19,430 --> 00:42:21,090 Ini adalah kapal bajak laut. 1121 00:42:30,050 --> 00:42:31,690 Seorang anak!? 1122 00:42:32,680 --> 00:42:34,600 Anda pria yang kejam. 1123 00:42:34,600 --> 00:42:34,610 Anda bahkan tidak bisa memudahkan anak kecil! Anda pria yang kejam. 1124 00:42:34,610 --> 00:42:36,640 Anda bahkan tidak bisa memudahkan anak kecil! 1125 00:42:36,640 --> 00:42:36,650 Saya tidak punya pilihan! Dia punya senjata! Anda bahkan tidak bisa memudahkan anak kecil! 1126 00:42:36,650 --> 00:42:38,980 Saya tidak punya pilihan! Dia punya senjata! 1127 00:42:38,980 --> 00:42:38,990 Zoro sangat kejam ~! Saya tidak punya pilihan! Dia punya senjata! 1128 00:42:38,990 --> 00:42:40,850 Zoro sangat kejam ~! 1129 00:42:40,850 --> 00:42:40,860 Anda dorks ... Zoro sangat kejam ~! 1130 00:42:40,860 --> 00:42:41,950 Anda dorks ... 1131 00:42:42,310 --> 00:42:44,020 Makanan hampir siap! 1132 00:42:44,020 --> 00:42:44,030 Cuci tangan Anda. Makanan hampir siap! 1133 00:42:44,030 --> 00:42:45,320 Cuci tangan Anda. 1134 00:42:45,320 --> 00:42:45,330 OKE!! Cuci tangan Anda. 1135 00:42:45,330 --> 00:42:47,080 OKE!! 1136 00:42:48,150 --> 00:42:49,120 Anak itu bangun! 1137 00:42:51,740 --> 00:42:52,950 Rusa itu berbicara! 1138 00:42:52,950 --> 00:42:52,960 Saya bukan rusa! Saya seorang rusa! Rusa itu berbicara! 1139 00:42:52,960 --> 00:42:54,410 Saya bukan rusa! Saya seorang rusa! 1140 00:42:54,410 --> 00:42:54,420 Itu bahkan lebih aneh! Saya bukan rusa! Saya seorang rusa! 1141 00:42:54,420 --> 00:42:55,370 Itu bahkan lebih aneh! 1142 00:42:55,370 --> 00:42:55,380 Tutup mulut, brengsek! Itu bahkan lebih aneh! 1143 00:42:55,380 --> 00:42:56,660 Tutup mulut, brengsek! 1144 00:42:56,660 --> 00:42:56,670 M-m-m ... Tutup mulut, brengsek! 1145 00:42:56,670 --> 00:42:56,950 M-m-m ... 1146 00:42:56,950 --> 00:42:57,920 Jika Anda akan memanggilnya monster, lupakan saja. M-m-m ... 1147 00:42:57,920 --> 00:42:59,130 Jika Anda akan memanggilnya monster, lupakan saja. 1148 00:42:59,420 --> 00:43:01,580 Dia sebenarnya seorang dokter yang luar biasa. 1149 00:43:01,580 --> 00:43:01,590 Meskipun dia tidak pandai mengendalikan emosinya. Dia sebenarnya seorang dokter yang luar biasa. 1150 00:43:01,590 --> 00:43:04,130 Meskipun dia tidak pandai mengendalikan emosinya. 1151 00:43:04,130 --> 00:43:04,140 Dumbass! Meskipun dia tidak pandai mengendalikan emosinya. 1152 00:43:04,140 --> 00:43:05,590 Dumbass! 1153 00:43:05,590 --> 00:43:05,600 Memuji saya tidak akan membuat saya bahagia! Dumbass! 1154 00:43:05,600 --> 00:43:07,720 Memuji saya tidak akan membuat saya bahagia! 1155 00:43:07,720 --> 00:43:08,630 Bajingan! 1156 00:43:08,630 --> 00:43:08,640 Lihat apa yang saya maksud? Bajingan! 1157 00:43:08,640 --> 00:43:09,170 Lihat apa yang saya maksud? 1158 00:43:09,170 --> 00:43:09,680 Bajingan! Lihat apa yang saya maksud? 1159 00:43:09,680 --> 00:43:10,640 Bajingan! 1160 00:43:11,430 --> 00:43:12,900 Mencari ini? 1161 00:43:14,100 --> 00:43:17,100 Anda tahu, jika Anda membawa sesuatu seperti ini ke kapal bajak laut, 1162 00:43:17,100 --> 00:43:17,110 Tidak ada yang akan disalahkan jika Anda akhirnya mati sendiri. Anda tahu, jika Anda membawa sesuatu seperti ini ke kapal bajak laut, 1163 00:43:17,110 --> 00:43:19,240 Tidak ada yang akan disalahkan jika Anda akhirnya mati sendiri. 1164 00:43:19,690 --> 00:43:21,020 Apa yang kamu cari? 1165 00:43:21,020 --> 00:43:21,030 Siapa yang mengirimmu ke sini? Apa yang kamu cari? 1166 00:43:21,030 --> 00:43:22,410 Siapa yang mengirimmu ke sini? 1167 00:43:24,400 --> 00:43:25,900 Well ... 1168 00:43:25,900 --> 00:43:25,910 Anak itu masih dalam kondisi yang buruk. Well ... 1169 00:43:25,910 --> 00:43:27,820 Anak itu masih dalam kondisi yang buruk. 1170 00:43:27,820 --> 00:43:27,830 Mari kita tanyakan nanti. Anak itu masih dalam kondisi yang buruk. 1171 00:43:27,830 --> 00:43:28,860 Mari kita tanyakan nanti. 1172 00:43:28,860 --> 00:43:28,870 Dan selain- Mari kita tanyakan nanti. 1173 00:43:28,870 --> 00:43:29,700 Dan selain- 1174 00:43:29,700 --> 00:43:31,360 Untuk membunuhmu. 1175 00:43:31,360 --> 00:43:31,370 Untuk membunuh kalian semua dan menghasilkan uang! Untuk membunuhmu. 1176 00:43:31,370 --> 00:43:34,240 Untuk membunuh kalian semua dan menghasilkan uang! 1177 00:43:34,240 --> 00:43:34,250 Uang, eh? Untuk membunuh kalian semua dan menghasilkan uang! 1178 00:43:34,250 --> 00:43:35,200 Uang, eh? 1179 00:43:35,200 --> 00:43:35,210 Nah, jika Anda ingin lurus tentang hal itu. Uang, eh? 1180 00:43:35,210 --> 00:43:36,580 Nah, jika Anda ingin lurus tentang hal itu. 1181 00:43:36,580 --> 00:43:36,590 Tapi ada penimbunan bajak laut lainnya. Nah, jika Anda ingin lurus tentang hal itu. 1182 00:43:36,590 --> 00:43:38,750 Tapi ada penimbunan bajak laut lainnya. 1183 00:43:38,750 --> 00:43:38,760 Mengapa Anda memilih kapal ini? Tapi ada penimbunan bajak laut lainnya. 1184 00:43:38,760 --> 00:43:40,010 Mengapa Anda memilih kapal ini? 1185 00:43:40,870 --> 00:43:42,790 Bukankah itu jelas? 1186 00:43:42,790 --> 00:43:42,800 Bagaimanapun, kami adalah bajak laut topi jerami yang terkenal. Bukankah itu jelas? 1187 00:43:42,800 --> 00:43:46,760 Bagaimanapun, kami adalah bajak laut topi jerami yang terkenal. 1188 00:43:47,000 --> 00:43:47,960 Siapa yang peduli! 1189 00:43:47,960 --> 00:43:47,970 Kapal ini hanya terlihat lebih lemah dari yang lain! Siapa yang peduli! 1190 00:43:47,970 --> 00:43:50,220 Kapal ini hanya terlihat lebih lemah dari yang lain! 1191 00:43:50,220 --> 00:43:51,430 Oke, kamu bisa tertawa sekarang. 1192 00:43:52,010 --> 00:43:52,860 Jangan tertawa! 1193 00:43:52,860 --> 00:43:52,870 Saya serius! Jangan tertawa! 1194 00:43:52,870 --> 00:43:54,180 Saya serius! 1195 00:43:54,180 --> 00:43:54,190 Berbaring saja. Tubuh Anda adalah- Saya serius! 1196 00:43:54,190 --> 00:43:55,850 Berbaring saja. Tubuh Anda adalah- 1197 00:43:55,850 --> 00:43:55,860 Lepaskan dariku! Berbaring saja. Tubuh Anda adalah- 1198 00:43:55,860 --> 00:43:57,020 Lepaskan dariku! 1199 00:43:57,560 --> 00:44:00,530 Bajak laut harus terbiasa ditandai untuk kematian. 1200 00:44:01,390 --> 00:44:05,030 Tetapi jika Anda belum siap untuk hidup Garis, Anda belum siap untuk melawan saya. 1201 00:44:09,650 --> 00:44:11,030 Tunjukkan betapa seriusnya Anda. 1202 00:44:11,030 --> 00:44:11,740 Hei ... Hei ... Tunjukkan betapa seriusnya Anda. 1203 00:44:11,740 --> 00:44:11,750 Atau apakah hanya tebing? Hei ... Hei ... Tunjukkan betapa seriusnya Anda. 1204 00:44:11,750 --> 00:44:12,540 Hei ... Hei ... Atau apakah hanya tebing? 1205 00:44:12,540 --> 00:44:13,870 Atau apakah hanya tebing? 1206 00:44:14,780 --> 00:44:15,540 Jangan mengejekku! 1207 00:44:15,950 --> 00:44:19,420 BAJINGAN!! 1208 00:44:26,420 --> 00:44:29,600 Apa itu!? 1209 00:44:30,800 --> 00:44:32,890 The ... The Devil's Fruit ...? 1210 00:44:34,260 --> 00:44:36,100 Itu benar. Apakah Anda belum pernah mendengarnya? 1211 00:44:36,100 --> 00:44:37,760 Saya-saya belum pernah keluar dari kapal kami- 1212 00:44:37,760 --> 00:44:38,400 Mereka buah -buahan yang sangat misterius. Saya-saya belum pernah keluar dari kapal kami- 1213 00:44:38,400 --> 00:44:39,850 Mereka buah -buahan yang sangat misterius. 1214 00:44:39,850 --> 00:44:39,860 Kelemahannya adalah Anda menjadi palu dan tidak bisa berenang, Mereka buah -buahan yang sangat misterius. 1215 00:44:39,860 --> 00:44:41,890 Kelemahannya adalah Anda menjadi palu dan tidak bisa berenang, 1216 00:44:41,890 --> 00:44:41,900 Tapi sebagai imbalannya Anda mendapatkan kemampuan lebih besar dari manusia mana pun. Kelemahannya adalah Anda menjadi palu dan tidak bisa berenang, 1217 00:44:41,900 --> 00:44:44,140 Tapi sebagai imbalannya Anda mendapatkan kemampuan lebih besar dari manusia mana pun. 1218 00:44:44,140 --> 00:44:44,150 Di antara kami, Robin dan Chopper Di sana juga memiliki kemampuan. Tapi sebagai imbalannya Anda mendapatkan kemampuan lebih besar dari manusia mana pun. 1219 00:44:44,150 --> 00:44:48,020 Di antara kami, Robin dan Chopper Di sana juga memiliki kemampuan. 1220 00:44:48,020 --> 00:44:48,030 Rusa ini? Di antara kami, Robin dan Chopper Di sana juga memiliki kemampuan. 1221 00:44:48,030 --> 00:44:48,980 Rusa ini? 1222 00:44:48,980 --> 00:44:48,990 Saya seorang rusa! Rusa ini? 1223 00:44:48,990 --> 00:44:50,450 Saya seorang rusa! 1224 00:44:51,490 --> 00:44:52,750 K-ki ... 1225 00:44:53,990 --> 00:44:55,040 Bunuh aku. 1226 00:44:55,820 --> 00:44:57,120 Silakan bunuh aku! 1227 00:44:57,120 --> 00:44:57,130 Sial ... lakukan saja! Silakan bunuh aku! 1228 00:44:57,130 --> 00:44:58,460 Sial ... lakukan saja! 1229 00:44:58,870 --> 00:45:00,290 Tekad yang mengesankan ... 1230 00:45:00,290 --> 00:45:01,910 ... adalah apa yang saya katakan. 1231 00:45:01,910 --> 00:45:01,920 Kecuali apakah Anda tidak terlalu memperlakukan hidup Anda? ... adalah apa yang saya katakan. 1232 00:45:01,920 --> 00:45:04,470 Kecuali apakah Anda tidak terlalu memperlakukan hidup Anda? 1233 00:45:04,830 --> 00:45:07,040 Saya tidak perlu diajar oleh bajak laut. 1234 00:45:07,040 --> 00:45:07,050 Mengapa saya harus peduli? Saya tidak perlu diajar oleh bajak laut. 1235 00:45:07,050 --> 00:45:08,540 Mengapa saya harus peduli? 1236 00:45:08,540 --> 00:45:08,550 Tidak ada alasan untuk tetap hidup tanpa harapan. Mengapa saya harus peduli? 1237 00:45:08,550 --> 00:45:10,710 Tidak ada alasan untuk tetap hidup tanpa harapan. 1238 00:45:10,710 --> 00:45:10,720 Saya akan lebih baik tidak ada sama sekali! Tidak ada alasan untuk tetap hidup tanpa harapan. 1239 00:45:10,720 --> 00:45:13,640 Saya akan lebih baik tidak ada sama sekali! 1240 00:45:14,880 --> 00:45:16,810 Zoro, saya meminjam katana Anda. 1241 00:45:17,680 --> 00:45:18,980 Jangan melangkahi orang. 1242 00:45:19,430 --> 00:45:21,610 Berhentilah omong kosong mengasihani diri sendiri. 1243 00:45:22,220 --> 00:45:24,730 Jika itu yang Anda rasakan, Maka saya akan memberikan apa yang Anda inginkan. 1244 00:45:24,730 --> 00:45:24,740 Jangan lakukan itu, Nami! Jika itu yang Anda rasakan, Maka saya akan memberikan apa yang Anda inginkan. 1245 00:45:24,740 --> 00:45:25,770 Jangan lakukan itu, Nami! 1246 00:45:25,770 --> 00:45:25,780 Jauhi ini! Jangan lakukan itu, Nami! 1247 00:45:25,780 --> 00:45:26,600 Jauhi ini! 1248 00:45:26,600 --> 00:45:26,610 Inilah yang paling membuatku kesal! Jauhi ini! 1249 00:45:26,610 --> 00:45:28,610 Inilah yang paling membuatku kesal! 1250 00:45:28,610 --> 00:45:30,120 Tidak ada alasan untuk tetap hidup? 1251 00:45:30,480 --> 00:45:32,400 Jika Anda masih hidup, 1252 00:45:32,400 --> 00:45:32,410 Anda tidak dapat berbicara tentang kematian! Jika Anda masih hidup, 1253 00:45:32,410 --> 00:45:34,040 Anda tidak dapat berbicara tentang kematian! 1254 00:45:34,240 --> 00:45:35,070 Tolong berhenti! 1255 00:45:35,070 --> 00:45:35,080 Anda sudah cukup mengatakan! Tolong berhenti! 1256 00:45:35,080 --> 00:45:37,540 Anda sudah cukup mengatakan! 1257 00:45:38,780 --> 00:45:40,290 Kalian tersentak juga menghentikannya! 1258 00:45:40,490 --> 00:45:41,740 Makan siang sudah siap! 1259 00:45:41,740 --> 00:45:41,750 Sanji! Makan siang sudah siap! 1260 00:45:41,750 --> 00:45:42,300 Sanji! 1261 00:45:42,540 --> 00:45:43,830 Saya tidak peduli jika dia masih kecil! 1262 00:45:43,830 --> 00:45:46,290 Waktu Makanan ~! Saya tidak peduli jika dia masih kecil! 1263 00:45:46,290 --> 00:45:46,300 Saya akan mengambil ide -ide bodoh Anda dan memotong mereka menjadi dua !! Waktu Makanan ~! Saya tidak peduli jika dia masih kecil! 1264 00:45:46,300 --> 00:45:51,550 Saya akan mengambil ide -ide bodoh Anda dan memotong mereka menjadi dua !! 1265 00:45:56,180 --> 00:46:00,260 Kakek, aku akan lebih baik jika kamu tidak menyelamatkan saya dan saya sudah dibiarkan mati! 1266 00:46:00,260 --> 00:46:00,270 Jangan konyol! Kakek, aku akan lebih baik jika kamu tidak menyelamatkan saya dan saya sudah dibiarkan mati! 1267 00:46:00,270 --> 00:46:02,560 Jangan konyol! 1268 00:46:02,560 --> 00:46:02,570 Suatu hari, sesuatu yang baik akan terjadi pada kita! Jangan konyol! 1269 00:46:02,570 --> 00:46:04,650 Suatu hari, sesuatu yang baik akan terjadi pada kita! 1270 00:46:05,020 --> 00:46:06,690 Seperti neraka itu akan ... 1271 00:46:07,190 --> 00:46:10,030 Jika Anda tidak ingin dibuang, Awasi saja api itu! 1272 00:46:12,070 --> 00:46:15,040 Sudah turun salju dengan lembut untuk sementara waktu sekarang. 1273 00:46:15,690 --> 00:46:18,660 Saya masih bingung dengan cuaca Grand Line. 1274 00:46:18,660 --> 00:46:22,500 Dokter kami khawatir Anda akan masuk angin. 1275 00:46:25,330 --> 00:46:29,630 Saat Nami-san masih kecil, bajak laut membunuh ibunya tepat di depannya. 1276 00:46:29,630 --> 00:46:34,090 Dan bajak laut yang sama menggunakannya seperti budak sampai kami muncul. 1277 00:46:34,090 --> 00:46:34,100 Saya tidak bisa membayangkan betapa buruknya itu Delapan tahun untuknya. Dan bajak laut yang sama menggunakannya seperti budak sampai kami muncul. 1278 00:46:34,100 --> 00:46:36,720 Saya tidak bisa membayangkan betapa buruknya itu Delapan tahun untuknya. 1279 00:46:37,720 --> 00:46:41,390 Dan rusa itu juga mengalami masa lalu yang sulit. 1280 00:46:41,390 --> 00:46:41,400 Begitu pula yang lain. Dan rusa itu juga mengalami masa lalu yang sulit. 1281 00:46:41,400 --> 00:46:42,850 Begitu pula yang lain. 1282 00:46:42,850 --> 00:46:42,860 Yah, saya kira kita semua sama dalam hal itu. Begitu pula yang lain. 1283 00:46:42,860 --> 00:46:45,780 Yah, saya kira kita semua sama dalam hal itu. 1284 00:46:46,180 --> 00:46:48,140 Saya pikir Anda harus tetap hidup. 1285 00:46:48,140 --> 00:46:48,150 Saya tahu hal -hal bisa keras. Saya pikir Anda harus tetap hidup. 1286 00:46:48,150 --> 00:46:51,240 Saya tahu hal -hal bisa keras. 1287 00:46:51,900 --> 00:46:56,540 Tetapi jika Anda berhasil melewatinya, Anda bisa melihat besok. 1288 00:47:01,280 --> 00:47:03,580 Anda mungkin belum mengerti. 1289 00:47:06,120 --> 00:47:07,960 Dan apa itu? 1290 00:47:07,960 --> 00:47:09,590 Anda cukup baik untuk anak itu. 1291 00:47:11,080 --> 00:47:12,590 Ya, saya bertanya -tanya mengapa. 1292 00:47:16,460 --> 00:47:18,730 Apakah itu oke? Itu adalah daftar entri. 1293 00:47:20,510 --> 00:47:22,100 Tumpukan kertas itu ... 1294 00:47:23,220 --> 00:47:25,570 ... tidak perlu lagi. 1295 00:47:32,480 --> 00:47:34,980 Tersesat di luar jalur. 1296 00:47:34,980 --> 00:47:34,990 Mengapa Anda tidak mengatakan apa -apa? Tersesat di luar jalur. 1297 00:47:34,990 --> 00:47:36,280 Mengapa Anda tidak mengatakan apa -apa? 1298 00:47:38,240 --> 00:47:39,950 Tidak ada yang bisa dikatakan. 1299 00:47:39,950 --> 00:47:42,120 Semua ini adalah permainan. 1300 00:47:42,870 --> 00:47:45,420 Sedikit menyenangkan untuk menyembuhkan kebosanan saya. 1301 00:47:46,330 --> 00:47:48,090 Gasparde-sama! 1302 00:47:48,660 --> 00:47:50,910 Salah satu kapal mengikuti kami! 1303 00:47:50,910 --> 00:47:50,920 Siapa itu? Salah satu kapal mengikuti kami! 1304 00:47:50,920 --> 00:47:51,670 Siapa itu? 1305 00:47:51,670 --> 00:47:52,580 Willy! 1306 00:47:52,580 --> 00:47:52,590 Willy si Merman! Willy! 1307 00:47:52,590 --> 00:47:53,590 Willy si Merman! 1308 00:47:55,670 --> 00:47:58,060 Jadi penjahat sejati adalah yang pertama muncul. 1309 00:47:59,420 --> 00:48:02,130 Dan ke mana Anda akan pergi, Gasparde? 1310 00:48:02,130 --> 00:48:02,140 Saya pikir Anda telah menipu kami. Dan ke mana Anda akan pergi, Gasparde? 1311 00:48:02,140 --> 00:48:03,890 Saya pikir Anda telah menipu kami. 1312 00:48:03,890 --> 00:48:03,900 Mataku bukan hanya soket kosong. Saya pikir Anda telah menipu kami. 1313 00:48:03,900 --> 00:48:06,760 Mataku bukan hanya soket kosong. 1314 00:48:06,760 --> 00:48:06,770 Dia semua bersemangat. Mataku bukan hanya soket kosong. 1315 00:48:06,770 --> 00:48:08,860 Dia semua bersemangat. 1316 00:48:10,390 --> 00:48:12,150 Persiapkan para pria untuk pertempuran! 1317 00:48:13,060 --> 00:48:15,270 Kami akhirnya meminta seseorang untuk bermain. 1318 00:48:15,270 --> 00:48:15,280 A-aye, Tuan! Kami akhirnya meminta seseorang untuk bermain. 1319 00:48:15,280 --> 00:48:16,570 A-aye, Tuan! 1320 00:48:17,780 --> 00:48:21,290 Tapi sepertinya saya tidak akan mendapatkan kesempatan untuk berpartisipasi. 1321 00:48:24,700 --> 00:48:28,460 Aku terkejut kamu bocah bertahan selama ini! 1322 00:48:28,910 --> 00:48:29,200 Tapi menyilangkan jalur dengan yang hebat Vigaro adalah hal terakhir yang pernah Anda lakukan! 1323 00:48:29,200 --> 00:48:30,200 Siapa itu? Tapi menyilangkan jalur dengan yang hebat Vigaro adalah hal terakhir yang pernah Anda lakukan! 1324 00:48:30,200 --> 00:48:30,210 Dia sangat menjengkelkan. Siapa itu? Tapi menyilangkan jalur dengan yang hebat Vigaro adalah hal terakhir yang pernah Anda lakukan! 1325 00:48:30,210 --> 00:48:31,620 Tapi menyilangkan jalur dengan yang hebat Vigaro adalah hal terakhir yang pernah Anda lakukan! Dia sangat menjengkelkan. 1326 00:48:31,620 --> 00:48:31,630 Itu dia! Tapi menyilangkan jalur dengan yang hebat Vigaro adalah hal terakhir yang pernah Anda lakukan! Dia sangat menjengkelkan. 1327 00:48:31,630 --> 00:48:32,630 Tapi menyilangkan jalur dengan yang hebat Vigaro adalah hal terakhir yang pernah Anda lakukan! Itu dia! 1328 00:48:32,750 --> 00:48:34,040 Pria dari awal balapan! Kapal kecil itu akan menjadi peti mati Anda di laut! 1329 00:48:34,040 --> 00:48:34,050 Saya pikir namanya Vigaro. Pria dari awal balapan! Kapal kecil itu akan menjadi peti mati Anda di laut! 1330 00:48:34,050 --> 00:48:35,170 Kapal kecil itu akan menjadi peti mati Anda di laut! Saya pikir namanya Vigaro. 1331 00:48:35,170 --> 00:48:35,180 Oh? Saya pikir kami berada di tempat terakhir. Kapal kecil itu akan menjadi peti mati Anda di laut! Saya pikir namanya Vigaro. 1332 00:48:35,180 --> 00:48:37,250 Kapal kecil itu akan menjadi peti mati Anda di laut! Oh? Saya pikir kami berada di tempat terakhir. 1333 00:48:37,250 --> 00:48:37,260 Nah, mari kita- Kapal kecil itu akan menjadi peti mati Anda di laut! Oh? Saya pikir kami berada di tempat terakhir. 1334 00:48:37,260 --> 00:48:38,300 Oh? Saya pikir kami berada di tempat terakhir. Nah, mari kita- 1335 00:48:38,300 --> 00:48:39,010 Jadi mereka yang terakhir? Nah, mari kita- 1336 00:48:39,010 --> 00:48:39,620 Jadi mereka yang terakhir? 1337 00:48:39,630 --> 00:48:40,970 Apa itu !!? 1338 00:48:41,260 --> 00:48:42,970 Dia marah ketika mendengar kebenaran! 1339 00:48:42,970 --> 00:48:42,980 Aku akan menghancurkan tulangmu ke- Dia marah ketika mendengar kebenaran! 1340 00:48:42,980 --> 00:48:44,140 Aku akan menghancurkan tulangmu ke- 1341 00:48:44,930 --> 00:48:46,100 Aku ... aku memukulnya? 1342 00:48:46,100 --> 00:48:47,760 Bagus, usopp! 1343 00:48:47,760 --> 00:48:47,770 Bagaimana kabarmu seperti itu? Bagus, usopp! 1344 00:48:47,770 --> 00:48:49,480 Bagaimana kabarmu seperti itu? 1345 00:48:51,020 --> 00:48:52,640 Oke, pergi Get 'Em Guys! 1346 00:48:52,640 --> 00:48:52,650 Kenapa kamu ... Oke, pergi Get 'Em Guys! 1347 00:48:52,650 --> 00:48:53,480 Kenapa kamu ... 1348 00:48:53,480 --> 00:48:53,490 Oke, ini dia- Kenapa kamu ... 1349 00:48:53,490 --> 00:48:54,600 Oke, ini dia- 1350 00:48:54,600 --> 00:48:54,860 Tunggu. Oke, ini dia- 1351 00:48:54,860 --> 00:48:55,270 Tunggu. 1352 00:48:55,270 --> 00:48:55,860 Kami berdua bisa menanganinya. Tunggu. 1353 00:48:55,860 --> 00:48:56,980 Kami berdua bisa menanganinya. 1354 00:48:56,980 --> 00:48:56,990 Duduk saja sesekali. Kami berdua bisa menanganinya. 1355 00:48:56,990 --> 00:48:58,450 Duduk saja sesekali. 1356 00:49:03,530 --> 00:49:06,290 Tidak ada yang pribadi, tetapi jika Anda melihat Untuk bertengkar, beri Anda satu. 1357 00:49:06,620 --> 00:49:09,630 Saya punya makan malam untuk dimasak. 1358 00:49:11,100 --> 00:49:12,980 Cukup satu menit. 1359 00:49:16,390 --> 00:49:16,560 Slash iblis 1360 00:49:16,560 --> 00:49:18,270 Oni ... Slash iblis 1361 00:49:18,270 --> 00:49:18,280 Giri! Oni ... Slash iblis 1362 00:49:18,280 --> 00:49:19,280 Slash iblis Giri! 1363 00:49:24,880 --> 00:49:27,020 Bagaimana mereka bisa sekuat ini? 1364 00:49:30,350 --> 00:49:31,470 Apa itu? 1365 00:49:31,470 --> 00:49:31,480 Dunno. Apa itu? 1366 00:49:31,480 --> 00:49:32,150 Dunno. 1367 00:49:40,270 --> 00:49:42,690 Raja laut! 1368 00:49:42,690 --> 00:49:42,700 Jenis terbesar! Raja laut! 1369 00:49:42,700 --> 00:49:44,570 Jenis terbesar! 1370 00:49:44,570 --> 00:49:44,580 Idiot, jangan berteriak! Jenis terbesar! 1371 00:49:44,580 --> 00:49:46,080 Idiot, jangan berteriak! 1372 00:49:48,870 --> 00:49:50,290 Ini akan memakan kita !! 1373 00:49:50,410 --> 00:49:51,290 Zoro, sanji! 1374 00:49:51,450 --> 00:49:53,130 Raih! 1375 00:49:54,710 --> 00:49:56,630 Dimana kamu membidik!? 1376 00:50:04,800 --> 00:50:05,800 Oh, mereka tenggelam. 1377 00:50:05,800 --> 00:50:05,810 OI! Bagaimana dengan Zoro dan Sanji!? Oh, mereka tenggelam. 1378 00:50:05,810 --> 00:50:07,930 OI! Bagaimana dengan Zoro dan Sanji!? 1379 00:50:07,930 --> 00:50:07,940 Oh ya! OI! Bagaimana dengan Zoro dan Sanji!? 1380 00:50:07,940 --> 00:50:08,680 Oh ya! 1381 00:50:08,680 --> 00:50:08,690 OI! Oh ya! 1382 00:50:08,690 --> 00:50:09,980 OI! 1383 00:50:13,140 --> 00:50:14,850 Taruhan Anda lega, ya, Zoro. 1384 00:50:14,850 --> 00:50:14,860 Astaga, tidak bisakah kamu mengeluarkan kami lebih cepat? Taruhan Anda lega, ya, Zoro. 1385 00:50:14,860 --> 00:50:16,440 Astaga, tidak bisakah kamu mengeluarkan kami lebih cepat? 1386 00:50:16,440 --> 00:50:17,140 Benar sekali. 1387 00:50:17,140 --> 00:50:17,450 Jangan berkeringat! Benar sekali. 1388 00:50:17,450 --> 00:50:18,360 Jangan berkeringat! 1389 00:50:20,150 --> 00:50:22,080 Ah, daging ini enak! 1390 00:50:23,980 --> 00:50:24,610 Makanan Sanji adalah nomor satu! 1391 00:50:24,610 --> 00:50:25,940 Oi, tidak akan makan? Makanan Sanji adalah nomor satu! 1392 00:50:25,940 --> 00:50:25,950 Ya, untungnya kami menyelamatkannya! Oi, tidak akan makan? Makanan Sanji adalah nomor satu! 1393 00:50:25,950 --> 00:50:26,950 Oi, tidak akan makan? Ya, untungnya kami menyelamatkannya! 1394 00:50:26,950 --> 00:50:27,580 Ya, untungnya kami menyelamatkannya! 1395 00:50:28,070 --> 00:50:29,460 Kami membuat beberapa untuk Anda. Tapi mungkin aku harus melemparkannya kembali! 1396 00:50:31,410 --> 00:50:31,990 Maksud saya jika bukan untuk saya 1397 00:50:31,990 --> 00:50:32,490 Apakah Anda selalu seperti itu? Maksud saya jika bukan untuk saya 1398 00:50:32,490 --> 00:50:33,460 Anda seharusnya sedikit khawatir. Apakah Anda selalu seperti itu? Maksud saya jika bukan untuk saya 1399 00:50:33,460 --> 00:50:34,170 Anda seharusnya sedikit khawatir. 1400 00:50:34,500 --> 00:50:37,660 Anda mengatakan kepada saya untuk tidak berbicara tentang hidup dan sekarat begitu mudah! 1401 00:50:37,660 --> 00:50:37,670 Dan kemudian Anda pergi dan melakukan berbahaya Hal -hal seperti itu bukan apa -apa! Anda mengatakan kepada saya untuk tidak berbicara tentang hidup dan sekarat begitu mudah! 1402 00:50:37,670 --> 00:50:40,790 Dan kemudian Anda pergi dan melakukan berbahaya Hal -hal seperti itu bukan apa -apa! 1403 00:50:40,790 --> 00:50:40,800 Anda bisa mati di sana! Dan kemudian Anda pergi dan melakukan berbahaya Hal -hal seperti itu bukan apa -apa! 1404 00:50:40,800 --> 00:50:42,800 Anda bisa mati di sana! 1405 00:50:43,130 --> 00:50:45,380 Ya, itu sangat berbahaya. 1406 00:50:45,380 --> 00:50:45,390 Tidak ada yang perlu ditertawakan! Ya, itu sangat berbahaya. 1407 00:50:45,390 --> 00:50:46,970 Tidak ada yang perlu ditertawakan! 1408 00:50:46,970 --> 00:50:48,380 Apakah Anda tidak takut mati? 1409 00:50:48,380 --> 00:50:48,390 Tentu saja saya. Apakah Anda tidak takut mati? 1410 00:50:48,390 --> 00:50:49,140 Tentu saja saya. 1411 00:50:49,180 --> 00:50:49,810 Lalu mengapa!? 1412 00:50:51,180 --> 00:50:55,360 Ketika saya masih kecil, seorang bajak laut menyelamatkan hidup saya. 1413 00:50:56,020 --> 00:50:58,690 Pria itu kehilangan lengannya untukku. 1414 00:50:59,310 --> 00:51:01,980 Satu lengan adalah harga kecil yang harus dibayar. 1415 00:51:01,980 --> 00:51:01,990 Saya senang Anda aman. Satu lengan adalah harga kecil yang harus dibayar. 1416 00:51:01,990 --> 00:51:03,870 Saya senang Anda aman. 1417 00:51:04,270 --> 00:51:07,490 Itu sebabnya saya tidak akan pernah membuang hidup saya. 1418 00:51:07,490 --> 00:51:07,500 Tapi ... saya punya ambisi. Itu sebabnya saya tidak akan pernah membuang hidup saya. 1419 00:51:07,500 --> 00:51:09,740 Tapi ... saya punya ambisi. 1420 00:51:09,740 --> 00:51:09,750 Sesuatu yang ingin saya lakukan. Tapi ... saya punya ambisi. 1421 00:51:09,750 --> 00:51:11,280 Sesuatu yang ingin saya lakukan. 1422 00:51:11,280 --> 00:51:11,290 Apa pun yang terjadi! Sesuatu yang ingin saya lakukan. 1423 00:51:11,290 --> 00:51:12,130 Apa pun yang terjadi! 1424 00:51:12,530 --> 00:51:15,200 Itu akan sangat sulit, 1425 00:51:15,200 --> 00:51:15,210 Tapi saya sudah memutuskan bahwa saya akan melakukannya. Itu akan sangat sulit, 1426 00:51:15,210 --> 00:51:18,010 Tapi saya sudah memutuskan bahwa saya akan melakukannya. 1427 00:51:18,710 --> 00:51:21,840 Dan jika saya mati berjuang untuk itu, maka tidak apa -apa. 1428 00:51:25,750 --> 00:51:26,880 Ada apa dengan hidung itu!? 1429 00:51:26,880 --> 00:51:26,890 Hidung apa? Ada apa dengan hidung itu!? 1430 00:51:26,890 --> 00:51:27,470 Hidung apa? 1431 00:51:27,720 --> 00:51:28,420 Hidungmu! 1432 00:51:28,420 --> 00:51:28,430 Kenapa begitu lama!? Hidungmu! 1433 00:51:28,430 --> 00:51:29,590 Kenapa begitu lama!? 1434 00:51:29,590 --> 00:51:29,600 Sanji, Anda pernah mendengar siput? Kenapa begitu lama!? 1435 00:51:29,600 --> 00:51:31,340 Sanji, Anda pernah mendengar siput? 1436 00:51:31,340 --> 00:51:31,350 Itu tidak ada hubungannya dengan itu! Sanji, Anda pernah mendengar siput? 1437 00:51:31,350 --> 00:51:32,350 Itu tidak ada hubungannya dengan itu! 1438 00:51:43,560 --> 00:51:45,520 Bos, kapal sudah selesai! 1439 00:51:45,520 --> 00:51:45,530 Kita harus meninggalkan kapal! Bos, kapal sudah selesai! 1440 00:51:45,530 --> 00:51:46,400 Kita harus meninggalkan kapal! 1441 00:51:46,400 --> 00:51:46,410 Bagaimana ini bisa ... Kita harus meninggalkan kapal! 1442 00:51:46,410 --> 00:51:47,570 Bagaimana ini bisa ... 1443 00:51:47,570 --> 00:51:47,580 BOS! Bagaimana ini bisa ... 1444 00:51:47,580 --> 00:51:48,120 BOS! 1445 00:51:49,450 --> 00:51:53,750 Bukankah ini seharusnya Partia!? 1446 00:52:03,330 --> 00:52:04,970 Apa yang terjadi? 1447 00:52:06,420 --> 00:52:09,970 Ini adalah benteng laut! 1448 00:52:10,760 --> 00:52:11,590 Apakah kita menenggelamkannya? 1449 00:52:11,590 --> 00:52:11,600 Aye, afirmatif. Apakah kita menenggelamkannya? 1450 00:52:11,600 --> 00:52:12,890 Aye, afirmatif. 1451 00:52:13,680 --> 00:52:14,930 Ada kapal lain di luar sana. 1452 00:52:14,930 --> 00:52:14,940 Lagi!? Ada kapal lain di luar sana. 1453 00:52:14,940 --> 00:52:16,100 Lagi!? 1454 00:52:16,100 --> 00:52:16,110 Apa yang terjadi hari ini? Lagi!? 1455 00:52:16,110 --> 00:52:17,980 Apa yang terjadi hari ini? 1456 00:52:18,430 --> 00:52:19,640 Nami-san, apa artinya ini? 1457 00:52:19,640 --> 00:52:19,650 Tapi tidak ada kesalahan. Nami-san, apa artinya ini? 1458 00:52:19,650 --> 00:52:21,230 Tapi tidak ada kesalahan. 1459 00:52:21,230 --> 00:52:21,240 Jarum menunjuk lurus ke depan ... Tapi tidak ada kesalahan. 1460 00:52:21,240 --> 00:52:22,940 Jarum menunjuk lurus ke depan ... 1461 00:52:22,940 --> 00:52:22,950 Namun, misalkan pose abadi adalah palsu. Jarum menunjuk lurus ke depan ... 1462 00:52:22,950 --> 00:52:26,370 Namun, misalkan pose abadi adalah palsu. 1463 00:52:33,160 --> 00:52:33,990 Kotoran! 1464 00:52:33,990 --> 00:52:34,000 Saya tahu ada sesuatu yang mencurigakan terjadi! Kotoran! 1465 00:52:34,000 --> 00:52:36,870 Saya tahu ada sesuatu yang mencurigakan terjadi! 1466 00:52:36,870 --> 00:52:36,880 Itu Gasparde. Saya tahu ada sesuatu yang mencurigakan terjadi! 1467 00:52:36,880 --> 00:52:39,000 Itu Gasparde. 1468 00:52:39,120 --> 00:52:40,450 Luffy? 1469 00:52:40,450 --> 00:52:40,460 Dia satu -satunya yang melakukan sesuatu seperti ini. Luffy? 1470 00:52:40,460 --> 00:52:44,010 Dia satu -satunya yang melakukan sesuatu seperti ini. 1471 00:52:44,250 --> 00:52:46,590 Apa? Anda tidak tahu itu. 1472 00:52:46,590 --> 00:52:47,630 Saya yakin itu. 1473 00:52:47,630 --> 00:52:47,640 Hai... Saya yakin itu. 1474 00:52:47,640 --> 00:52:48,460 Hai... 1475 00:52:48,460 --> 00:52:48,470 Saya pikir dia benar. Hai... 1476 00:52:48,470 --> 00:52:49,720 Saya pikir dia benar. 1477 00:52:51,170 --> 00:52:52,670 Saat kami sedang berlayar, 1478 00:52:52,670 --> 00:52:52,680 Saya melihat persediaan besar pose abadi di tempat kargo. Saat kami sedang berlayar, 1479 00:52:52,680 --> 00:52:55,760 Saya melihat persediaan besar pose abadi di tempat kargo. 1480 00:52:55,760 --> 00:52:55,770 Itu mungkin salah satunya. Saya melihat persediaan besar pose abadi di tempat kargo. 1481 00:52:55,770 --> 00:52:57,020 Itu mungkin salah satunya. 1482 00:52:57,300 --> 00:52:59,930 Bajak laut menusuk bajak laut di belakang, eh? 1483 00:52:59,930 --> 00:52:59,940 "Jenderal" yang sangat bagus, dia ternyata ... Bajak laut menusuk bajak laut di belakang, eh? 1484 00:52:59,940 --> 00:53:01,390 "Jenderal" yang sangat bagus, dia ternyata ... 1485 00:53:01,390 --> 00:53:01,400 Bajingan menyebalkan itu. "Jenderal" yang sangat bagus, dia ternyata ... 1486 00:53:01,400 --> 00:53:02,850 Bajingan menyebalkan itu. 1487 00:53:02,850 --> 00:53:02,860 Apa yang kita lakukan? Mengejar dia? Bajingan menyebalkan itu. 1488 00:53:02,860 --> 00:53:04,730 Apa yang kita lakukan? Mengejar dia? 1489 00:53:04,730 --> 00:53:04,740 Kita tidak bisa tanpa pose abadi yang nyata. Apa yang kita lakukan? Mengejar dia? 1490 00:53:04,740 --> 00:53:07,310 Kita tidak bisa tanpa pose abadi yang nyata. 1491 00:53:07,310 --> 00:53:07,320 Itu benar! Sudah terlambat! Kita tidak bisa tanpa pose abadi yang nyata. 1492 00:53:07,320 --> 00:53:08,730 Itu benar! Sudah terlambat! 1493 00:53:08,730 --> 00:53:08,740 Semuanya terlambat! Itu benar! Sudah terlambat! 1494 00:53:08,740 --> 00:53:10,330 Semuanya terlambat! 1495 00:53:11,820 --> 00:53:13,610 Sekarang kakek akan ... 1496 00:53:13,610 --> 00:53:13,620 Kakekmu? Sekarang kakek akan ... 1497 00:53:13,620 --> 00:53:15,420 Kakekmu? 1498 00:53:16,160 --> 00:53:18,120 Bukan yang asli ... 1499 00:53:18,120 --> 00:53:18,130 Tapi dia menyelamatkan hidupku. Bukan yang asli ... 1500 00:53:18,130 --> 00:53:20,700 Tapi dia menyelamatkan hidupku. 1501 00:53:20,700 --> 00:53:20,710 Dia sakit. Tapi dia menyelamatkan hidupku. 1502 00:53:20,710 --> 00:53:21,870 Dia sakit. 1503 00:53:21,870 --> 00:53:21,880 Dan para perompak itu mengatakan dia bukan nakama mereka dan tidak akan memberinya obat. Dia sakit. 1504 00:53:21,880 --> 00:53:24,870 Dan para perompak itu mengatakan dia bukan nakama mereka dan tidak akan memberinya obat. 1505 00:53:24,870 --> 00:53:24,880 Itu sebabnya saya ... Dan para perompak itu mengatakan dia bukan nakama mereka dan tidak akan memberinya obat. 1506 00:53:24,880 --> 00:53:26,380 Itu sebabnya saya ... 1507 00:53:27,500 --> 00:53:29,720 Anda datang ke kapal kami sehingga Anda bisa membeli obat ... 1508 00:53:29,960 --> 00:53:31,100 Ya. 1509 00:53:31,960 --> 00:53:32,930 Anda idiot. 1510 00:53:34,010 --> 00:53:38,230 Orang tua itu tidak menyelamatkan hidup Anda Anda akan berkeliling melakukan hal -hal seperti itu. 1511 00:53:38,930 --> 00:53:40,520 Saya tahu itu ... 1512 00:53:40,930 --> 00:53:43,430 Jika Anda mendapatkannya, maka hiduplah! 1513 00:53:43,430 --> 00:53:43,440 Jika tekad Anda benar -benar kuat, Jika Anda mendapatkannya, maka hiduplah! 1514 00:53:43,440 --> 00:53:46,240 Jika tekad Anda benar -benar kuat, 1515 00:53:46,520 --> 00:53:49,230 Pergi menyelamatkannya dari kapal itu! 1516 00:53:49,230 --> 00:53:49,240 Jika Anda tidak akan melakukan apa -apa tentang itu, Pergi menyelamatkannya dari kapal itu! 1517 00:53:49,240 --> 00:53:50,690 Jika Anda tidak akan melakukan apa -apa tentang itu, 1518 00:53:50,690 --> 00:53:50,700 Anda tidak berhak berbicara tentang mempertaruhkan hidup Anda. Jika Anda tidak akan melakukan apa -apa tentang itu, 1519 00:53:50,700 --> 00:53:53,080 Anda tidak berhak berbicara tentang mempertaruhkan hidup Anda. 1520 00:53:53,860 --> 00:53:54,830 Luffy ... 1521 00:53:55,070 --> 00:53:57,240 Seseorang sepertimu ... 1522 00:53:57,240 --> 00:53:57,250 ... tidak harus memberitahuku itu! Seseorang sepertimu ... 1523 00:53:57,250 --> 00:53:59,320 ... tidak harus memberitahuku itu! 1524 00:53:59,320 --> 00:53:59,330 Nah, itu bagus kalau begitu. ... tidak harus memberitahuku itu! 1525 00:53:59,330 --> 00:54:01,040 Nah, itu bagus kalau begitu. 1526 00:54:02,240 --> 00:54:05,000 Aku akan menendang pantatnya. 1527 00:54:05,000 --> 00:54:05,010 Yang akan datang? Aku akan menendang pantatnya. 1528 00:54:05,010 --> 00:54:05,500 Yang akan datang? 1529 00:54:05,500 --> 00:54:05,510 YA! Yang akan datang? 1530 00:54:05,510 --> 00:54:06,500 YA! 1531 00:54:06,500 --> 00:54:06,510 Aku datang! YA! 1532 00:54:06,510 --> 00:54:07,760 Aku datang! 1533 00:54:08,130 --> 00:54:09,430 Oke! 1534 00:54:10,630 --> 00:54:12,000 Saya kira itu saja. 1535 00:54:12,000 --> 00:54:12,010 Kita tidak bisa begitu saja menyerah pada 300.000.000 perut. Saya kira itu saja. 1536 00:54:12,010 --> 00:54:14,430 Kita tidak bisa begitu saja menyerah pada 300.000.000 perut. 1537 00:54:14,800 --> 00:54:17,270 Padahal kita harus mendapatkan pose abadi yang nyata. 1538 00:54:17,900 --> 00:54:18,860 Um ... 1539 00:54:18,860 --> 00:54:18,870 Ini terdengar seperti Anda berencana untuk menghadapi Gasparde ... Um ... 1540 00:54:18,870 --> 00:54:22,770 Ini terdengar seperti Anda berencana untuk menghadapi Gasparde ... 1541 00:54:22,770 --> 00:54:24,280 Mereka menembaki kami! 1542 00:54:25,080 --> 00:54:27,200 Gomu gomu no ... 1543 00:54:27,200 --> 00:54:27,210 Fuusen! Gomu gomu no ... 1544 00:54:27,210 --> 00:54:28,380 Fuusen! 1545 00:54:32,020 --> 00:54:33,650 Oke! Ayo pergi! 1546 00:54:33,650 --> 00:54:33,660 H-H-Hold On! Oke! Ayo pergi! 1547 00:54:33,660 --> 00:54:35,280 H-H-Hold On! 1548 00:54:35,280 --> 00:54:35,290 Bagaimana kita akan menemukannya!? H-H-Hold On! 1549 00:54:35,290 --> 00:54:36,400 Bagaimana kita akan menemukannya!? 1550 00:54:36,400 --> 00:54:36,410 Dengan hidung helikopter! Bagaimana kita akan menemukannya!? 1551 00:54:36,410 --> 00:54:37,490 Dengan hidung helikopter! 1552 00:54:37,490 --> 00:54:37,500 Gotcha! Dengan hidung helikopter! 1553 00:54:37,500 --> 00:54:38,030 Gotcha! 1554 00:54:38,030 --> 00:54:38,040 Oh, saya mengerti. Gotcha! 1555 00:54:38,040 --> 00:54:39,160 Oh, saya mengerti. 1556 00:54:39,160 --> 00:54:39,170 Itu tidak mungkin berhasil ... Oh, saya mengerti. 1557 00:54:39,170 --> 00:54:40,240 Itu tidak mungkin berhasil ... 1558 00:54:40,240 --> 00:54:40,250 Jangan khawatir! Itu tidak mungkin berhasil ... 1559 00:54:40,250 --> 00:54:41,080 Jangan khawatir! 1560 00:54:41,080 --> 00:54:42,620 Tinggalkan sisanya ke Navigator! 1561 00:54:42,620 --> 00:54:42,630 Apakah hal -hal selalu hidup ini? Tinggalkan sisanya ke Navigator! 1562 00:54:42,630 --> 00:54:43,910 Apakah hal -hal selalu hidup ini? 1563 00:54:43,910 --> 00:54:43,920 Ya, hampir setiap hari. Apakah hal -hal selalu hidup ini? 1564 00:54:43,920 --> 00:54:46,170 Ya, hampir setiap hari. 1565 00:55:04,470 --> 00:55:05,940 Dan apa yang menurut Anda Anda lakukan? 1566 00:55:08,640 --> 00:55:11,780 Aku tidak akan membiarkanmu menyentuhnya. 1567 00:55:12,900 --> 00:55:15,610 Anda yakin punya banyak nyali Mempertimbangkan keadaan tubuh Anda. 1568 00:55:15,610 --> 00:55:15,620 Jangan membuatku tertawa. Anda yakin punya banyak nyali Mempertimbangkan keadaan tubuh Anda. 1569 00:55:15,620 --> 00:55:17,030 Jangan membuatku tertawa. 1570 00:55:17,030 --> 00:55:17,040 Saya hanya berpikir ketel ini di sini lucu. Jangan membuatku tertawa. 1571 00:55:17,040 --> 00:55:19,460 Saya hanya berpikir ketel ini di sini lucu. 1572 00:55:19,700 --> 00:55:21,780 Saya tidak peduli apa yang diinginkan bajingan arogan itu. 1573 00:55:21,780 --> 00:55:21,790 Anda yakin dapat membicarakannya seperti itu? Saya tidak peduli apa yang diinginkan bajingan arogan itu. 1574 00:55:21,790 --> 00:55:24,160 Anda yakin dapat membicarakannya seperti itu? 1575 00:55:24,160 --> 00:55:24,170 Anda menggantikannya. Anda yakin dapat membicarakannya seperti itu? 1576 00:55:24,170 --> 00:55:25,550 Anda menggantikannya. 1577 00:55:25,830 --> 00:55:27,370 Saya seorang stoker ketel. 1578 00:55:27,370 --> 00:55:27,380 Jangan bandingkan saya dengan bajak laut. Saya seorang stoker ketel. 1579 00:55:27,380 --> 00:55:28,960 Jangan bandingkan saya dengan bajak laut. 1580 00:55:28,960 --> 00:55:28,970 Anda yakin orang tua yang aneh. Jangan bandingkan saya dengan bajak laut. 1581 00:55:28,970 --> 00:55:30,500 Anda yakin orang tua yang aneh. 1582 00:55:30,500 --> 00:55:30,510 Anda pikir Anda adalah orang yang berbicara, nak? Anda yakin orang tua yang aneh. 1583 00:55:30,510 --> 00:55:32,550 Anda pikir Anda adalah orang yang berbicara, nak? 1584 00:55:32,920 --> 00:55:35,930 Cukup buruk sehingga Anda bekerja di bawah Bajingan sombong itu juga. 1585 00:55:38,300 --> 00:55:39,850 Hei, bantu aku. 1586 00:55:40,300 --> 00:55:43,100 Seorang lelaki tua membutuhkan bantuan. Cepatlah, sial. 1587 00:55:48,350 --> 00:55:50,850 Saya tidak peduli siapa Anda, 1588 00:55:50,850 --> 00:55:50,860 Tapi aku tidak akan membiarkanmu menyakitinya. Saya tidak peduli siapa Anda, 1589 00:55:50,860 --> 00:55:52,650 Tapi aku tidak akan membiarkanmu menyakitinya. 1590 00:55:52,650 --> 00:55:52,660 Aku mendengarmu. Tapi aku tidak akan membiarkanmu menyakitinya. 1591 00:55:52,660 --> 00:55:54,070 Aku mendengarmu. 1592 00:55:54,980 --> 00:55:58,450 Saya tidak mencoba untuk menghancurkan kapal nostalgia ini. 1593 00:55:59,450 --> 00:56:01,710 Saya hanya ingin memulai sedikit keributan. 1594 00:56:03,160 --> 00:56:05,130 Untuk menciptakan kesempatan untuk menjatuhkannya. 1595 00:56:05,620 --> 00:56:07,370 Jadi Anda tidak bisa membawanya langsung? 1596 00:56:07,370 --> 00:56:07,380 Saya ingin tahu apakah Anda bisa melakukannya sama sekali. Jadi Anda tidak bisa membawanya langsung? 1597 00:56:07,380 --> 00:56:08,880 Saya ingin tahu apakah Anda bisa melakukannya sama sekali. 1598 00:56:12,370 --> 00:56:13,330 Jadi begitu. 1599 00:56:13,330 --> 00:56:13,340 Jadi Gasparde yang Anda kejar. Jadi begitu. 1600 00:56:13,340 --> 00:56:15,500 Jadi Gasparde yang Anda kejar. 1601 00:56:15,500 --> 00:56:15,510 Jika tubuh saya hanya akan mendengarkan saya, Jadi Gasparde yang Anda kejar. 1602 00:56:15,510 --> 00:56:17,710 Jika tubuh saya hanya akan mendengarkan saya, 1603 00:56:17,710 --> 00:56:17,720 Lai tidak keberatan membantu Anda- Jika tubuh saya hanya akan mendengarkan saya, 1604 00:56:17,720 --> 00:56:19,520 Lai tidak keberatan membantu Anda- 1605 00:56:21,680 --> 00:56:23,810 Anda tampaknya dalam kondisi yang buruk, orang tua. 1606 00:56:25,050 --> 00:56:26,970 Aku belum bisa mati. 1607 00:56:26,970 --> 00:56:26,980 Saya harus melihat anaguma. Aku belum bisa mati. 1608 00:56:26,980 --> 00:56:28,640 Saya harus melihat anaguma. 1609 00:56:28,640 --> 00:56:28,650 Anaguma? Saya harus melihat anaguma. 1610 00:56:28,650 --> 00:56:29,730 Anaguma? 1611 00:56:29,730 --> 00:56:31,140 Asisten saya. 1612 00:56:31,140 --> 00:56:31,150 Pergi untuk membunuh bajak laut untuk menyelamatkan hidup lama saya ... Asisten saya. 1613 00:56:31,150 --> 00:56:34,490 Pergi untuk membunuh bajak laut untuk menyelamatkan hidup lama saya ... 1614 00:56:35,360 --> 00:56:37,490 Bastard Gasparde itu ... 1615 00:56:37,730 --> 00:56:41,370 ... Memberikan pistol untuk anaguma, anak belaka. 1616 00:56:43,990 --> 00:56:45,580 Oh, anak itu? 1617 00:56:45,780 --> 00:56:46,700 Anda telah bertemu? 1618 00:56:46,700 --> 00:56:46,710 Ya, kami melewati jalan setapak. Anda telah bertemu? 1619 00:56:46,710 --> 00:56:47,590 Ya, kami melewati jalan setapak. 1620 00:56:47,990 --> 00:56:50,540 Dia membawa pistol di atas overall -nya. 1621 00:56:50,540 --> 00:56:50,550 Menyerah saja padanya. Dia membawa pistol di atas overall -nya. 1622 00:56:50,550 --> 00:56:51,870 Menyerah saja padanya. 1623 00:56:51,870 --> 00:56:51,880 Apa itu!? Menyerah saja padanya. 1624 00:56:51,880 --> 00:56:53,040 Apa itu!? 1625 00:56:53,040 --> 00:56:53,050 Anda pikir saya akan membiarkan anak itu mati? Apa itu!? 1626 00:56:53,050 --> 00:56:54,880 Anda pikir saya akan membiarkan anak itu mati? 1627 00:56:54,880 --> 00:56:58,000 Bajak laut semuanya pengecut lemah! 1628 00:56:58,000 --> 00:56:58,010 Dan dengan Gasparde sebagai bos mereka, Bajak laut semuanya pengecut lemah! 1629 00:56:58,010 --> 00:57:00,260 Dan dengan Gasparde sebagai bos mereka, 1630 00:57:00,260 --> 00:57:02,590 Mereka akan mengambil kehidupan seorang anak dalam sekejap! 1631 00:57:02,590 --> 00:57:02,600 Orang -orang seperti itu ... Mereka akan mengambil kehidupan seorang anak dalam sekejap! 1632 00:57:02,600 --> 00:57:03,630 Orang -orang seperti itu ... 1633 00:57:03,630 --> 00:57:03,640 Anak itu ... Orang -orang seperti itu ... 1634 00:57:03,640 --> 00:57:04,850 Anak itu ... 1635 00:57:05,470 --> 00:57:06,600 ... harus tetap hidup! 1636 00:57:06,600 --> 00:57:11,060 Semua bajak laut yang saya hadapi sampai sekarang sama. 1637 00:57:11,060 --> 00:57:11,070 Mereka akan mengambil apa pun yang berharga bagi orang lain. Semua bajak laut yang saya hadapi sampai sekarang sama. 1638 00:57:11,070 --> 00:57:14,860 Mereka akan mengambil apa pun yang berharga bagi orang lain. 1639 00:57:17,150 --> 00:57:17,870 Teman ... 1640 00:57:19,480 --> 00:57:20,820 Anda ingat sesuatu? 1641 00:57:20,820 --> 00:57:20,830 Tidak, saya tidak. Anda ingat sesuatu? 1642 00:57:20,830 --> 00:57:21,780 Tidak, saya tidak. 1643 00:57:21,780 --> 00:57:21,790 Anda mengatakan kapal ini nostalgia. Tidak, saya tidak. 1644 00:57:21,790 --> 00:57:23,740 Anda mengatakan kapal ini nostalgia. 1645 00:57:23,740 --> 00:57:23,750 Mengapa itu? Anda mengatakan kapal ini nostalgia. 1646 00:57:23,750 --> 00:57:24,790 Mengapa itu? 1647 00:57:25,360 --> 00:57:28,160 Anda tidak hanya di sini setelah Gasparde, bukan? 1648 00:57:28,160 --> 00:57:28,170 Apakah itu balas dendam? Anda tidak hanya di sini setelah Gasparde, bukan? 1649 00:57:28,170 --> 00:57:29,120 Apakah itu balas dendam? 1650 00:57:29,120 --> 00:57:29,130 Tidak. Nevermind ... Katakan saja ... Apakah itu balas dendam? 1651 00:57:29,130 --> 00:57:31,700 Tidak. Nevermind ... Katakan saja ... 1652 00:57:31,700 --> 00:57:31,710 Siapa kamu? Tidak. Nevermind ... Katakan saja ... 1653 00:57:31,710 --> 00:57:32,290 Siapa kamu? 1654 00:57:32,290 --> 00:57:33,010 Anda dalam kondisi yang buruk. Jangan stres diri sendiri, orang tua. Siapa kamu? 1655 00:57:33,010 --> 00:57:34,590 Anda dalam kondisi yang buruk. Jangan stres diri sendiri, orang tua. 1656 00:57:35,460 --> 00:57:37,790 Sudah lama sejak saya melihat kapal uap. 1657 00:57:37,790 --> 00:57:37,800 Itu menarik perhatian saya, itu saja. Sudah lama sejak saya melihat kapal uap. 1658 00:57:37,800 --> 00:57:39,390 Itu menarik perhatian saya, itu saja. 1659 00:57:39,880 --> 00:57:41,760 Ayah saya adalah seorang penulis kapal. 1660 00:57:41,760 --> 00:57:43,930 Dan saya lahir di kota galangan kapal. 1661 00:57:44,430 --> 00:57:49,480 Adikku dan aku pergi untuk melihat Kapal ini dalam dry-dock di pelabuhan. 1662 00:57:50,060 --> 00:57:52,390 Dan kemudian Gasparde datang. 1663 00:57:52,390 --> 00:57:52,400 Delapan tahun lalu. Dan kemudian Gasparde datang. 1664 00:57:52,400 --> 00:57:53,610 Delapan tahun lalu. 1665 00:57:57,190 --> 00:57:59,660 Kurang dari 100 orang selamat. 1666 00:57:59,860 --> 00:58:01,860 Tidak ada jiwa lagi. 1667 00:58:01,860 --> 00:58:01,870 Bukankah ada cara lain untuk bertahan hidup? Tidak ada jiwa lagi. 1668 00:58:01,870 --> 00:58:04,780 Bukankah ada cara lain untuk bertahan hidup? 1669 00:58:04,780 --> 00:58:04,790 Saya tahu betapa Anda harus ingin membalas dendam ... Bukankah ada cara lain untuk bertahan hidup? 1670 00:58:04,790 --> 00:58:07,030 Saya tahu betapa Anda harus ingin membalas dendam ... 1671 00:58:07,030 --> 00:58:07,040 Apa yang akan kamu ketahui!? Saya tahu betapa Anda harus ingin membalas dendam ... 1672 00:58:07,040 --> 00:58:08,210 Apa yang akan kamu ketahui!? 1673 00:58:10,080 --> 00:58:11,340 Cuma bercanda. 1674 00:58:11,950 --> 00:58:13,960 Ini tidak ada hubungannya dengan Anda. 1675 00:58:15,160 --> 00:58:16,790 Dan selain itu, sudah terlambat. 1676 00:58:16,790 --> 00:58:16,800 Aroma darah telah merendam jiwaku. Dan selain itu, sudah terlambat. 1677 00:58:16,800 --> 00:58:19,340 Aroma darah telah merendam jiwaku. 1678 00:58:19,880 --> 00:58:23,060 Saya telah melatih diri saya dan menipu orang. 1679 00:58:23,630 --> 00:58:26,430 Saya perlu menyelesaikan diri saya sendiri juga. 1680 00:58:26,680 --> 00:58:28,340 Aku akan meminjam ini. 1681 00:58:28,340 --> 00:58:28,350 Goblog sia! Aku akan meminjam ini. 1682 00:58:28,350 --> 00:58:29,850 Goblog sia! 1683 00:58:29,850 --> 00:58:30,800 Hidup! 1684 00:58:30,800 --> 00:58:30,810 Jika Anda tetap hidup ... Hidup! 1685 00:58:30,810 --> 00:58:31,560 Jika Anda tetap hidup ... 1686 00:58:31,560 --> 00:58:32,440 Orang tua. Jika Anda tetap hidup ... 1687 00:58:33,020 --> 00:58:34,690 Sudah terlambat. 1688 00:58:35,850 --> 00:58:36,940 Lihat ya. 1689 00:58:36,940 --> 00:58:38,850 Saya berharap Anaguma-kun hidup dan sehat. 1690 00:58:38,850 --> 00:58:38,860 Teman ... Saya berharap Anaguma-kun hidup dan sehat. 1691 00:58:38,860 --> 00:58:40,480 Teman ... 1692 00:58:40,480 --> 00:58:40,490 Siapa namamu? Teman ... 1693 00:58:40,490 --> 00:58:42,160 Siapa namamu? 1694 00:58:43,280 --> 00:58:44,660 Shuraiya. 1695 00:58:45,070 --> 00:58:46,950 Shuraiya Bascúd. 1696 00:59:01,750 --> 00:59:04,010 Oni-chan! 1697 00:59:07,090 --> 00:59:09,270 Adelle !! 1698 00:59:14,140 --> 00:59:17,530 Datang, Bounty Hunter. 1699 00:59:23,150 --> 00:59:25,740 Jika Anda membiarkan saya bersenang -senang ... 1700 00:59:34,280 --> 00:59:37,160 Saya akan bermain dengan Anda kapan saja Anda suka. 1701 00:59:37,160 --> 00:59:37,170 Saya tidak berpikir itu akan memakan waktu lama. Saya akan bermain dengan Anda kapan saja Anda suka. 1702 00:59:37,170 --> 00:59:39,920 Saya tidak berpikir itu akan memakan waktu lama. 1703 00:59:40,420 --> 00:59:42,710 Saya mendengar cerita Anda. 1704 00:59:42,710 --> 00:59:42,720 Saya merasa Anda tidak ada di sini setelah hadiah saya. Saya mendengar cerita Anda. 1705 00:59:42,720 --> 00:59:45,930 Saya merasa Anda tidak ada di sini setelah hadiah saya. 1706 00:59:46,510 --> 00:59:48,760 Anda telah melakukannya dengan baik untuk diri sendiri delapan tahun itu. 1707 00:59:48,760 --> 00:59:48,770 Saya tidak ingat ada anak, Anda telah melakukannya dengan baik untuk diri sendiri delapan tahun itu. 1708 00:59:48,770 --> 00:59:50,340 Saya tidak ingat ada anak, 1709 00:59:50,340 --> 00:59:50,350 Tapi Anda tampak seperti cara yang baik untuk menyembuhkan kebosanan saya. Saya tidak ingat ada anak, 1710 00:59:50,350 --> 00:59:52,270 Tapi Anda tampak seperti cara yang baik untuk menyembuhkan kebosanan saya. 1711 00:59:54,600 --> 00:59:57,220 Dan saya akan ... 1712 00:59:57,220 --> 00:59:57,230 Tetapi jarum bersikeras untuk menghilangkan Anda sendiri. Dan saya akan ... 1713 00:59:57,230 --> 01:00:01,020 Tetapi jarum bersikeras untuk menghilangkan Anda sendiri. 1714 01:00:01,020 --> 01:00:01,030 Saya hanya akan duduk di sini dan menonton. Tetapi jarum bersikeras untuk menghilangkan Anda sendiri. 1715 01:00:01,030 --> 01:00:03,200 Saya hanya akan duduk di sini dan menonton. 1716 01:00:04,310 --> 01:00:06,370 Saya tidak peduli siapa di antara Anda yang pergi dulu. 1717 01:00:13,620 --> 01:00:15,710 Anda hanyalah target lain! 1718 01:00:31,260 --> 01:00:33,900 Oi, jangan hancurkan kapal. 1719 01:00:38,180 --> 01:00:39,570 Itu satu. 1720 01:01:10,920 --> 01:01:12,770 Saya mengatakan untuk tidak memecahkannya. 1721 01:01:26,770 --> 01:01:27,730 Tunggu! 1722 01:01:27,730 --> 01:01:27,740 Hei, bertahanlah! Tunggu! 1723 01:01:27,740 --> 01:01:29,120 Hei, bertahanlah! 1724 01:01:29,940 --> 01:01:30,700 Hai... 1725 01:01:31,860 --> 01:01:32,990 Menelan sedikit air, eh? 1726 01:01:32,990 --> 01:01:33,000 Anda akan baik -baik saja. Menelan sedikit air, eh? 1727 01:01:33,000 --> 01:01:34,210 Anda akan baik -baik saja. 1728 01:01:36,280 --> 01:01:38,250 Perintah Gasparde-sama ... 1729 01:01:38,830 --> 01:01:40,630 ... adalah membuat kota ke tanah! 1730 01:01:41,120 --> 01:01:43,800 Dan bunuh semua orang di sini! 1731 01:01:52,550 --> 01:01:53,810 Onii-chan ... 1732 01:01:56,300 --> 01:01:57,810 Nah, lihat apa yang kita miliki di sini! 1733 01:01:58,430 --> 01:02:00,890 Kapal ini manis! 1734 01:02:00,890 --> 01:02:00,900 Ini sempurna untuk bos! Kapal ini manis! 1735 01:02:00,900 --> 01:02:03,150 Ini sempurna untuk bos! 1736 01:02:04,480 --> 01:02:06,650 Dan jika itu bahkan datang dengan kakek tua untuk memicu ketel. 1737 01:02:17,820 --> 01:02:20,420 Ya, Anda berikutnya! 1738 01:02:21,990 --> 01:02:24,120 Pria itu adalah milikku untuk dibunuh. 1739 01:02:24,120 --> 01:02:24,130 Anda tidak bisa memilikinya. Pria itu adalah milikku untuk dibunuh. 1740 01:02:24,130 --> 01:02:25,010 Anda tidak bisa memilikinya. 1741 01:02:25,410 --> 01:02:26,760 Bajingan sesat ... 1742 01:02:34,920 --> 01:02:35,520 Mati! 1743 01:02:42,850 --> 01:02:44,280 Sudah berakhir! 1744 01:02:57,570 --> 01:02:58,580 Nanti. 1745 01:03:25,180 --> 01:03:26,530 Hei, lihatlah di sana! 1746 01:03:43,410 --> 01:03:46,330 Sialan, menghentikan roda dayung seperti itu. 1747 01:03:46,330 --> 01:03:46,340 Apakah mereka mencoba meniup boiler? Sialan, menghentikan roda dayung seperti itu. 1748 01:03:46,340 --> 01:03:48,550 Apakah mereka mencoba meniup boiler? 1749 01:03:49,620 --> 01:03:50,710 Hari itu ... 1750 01:03:50,710 --> 01:03:50,720 Mungkinkah itu? Hari itu ... 1751 01:03:50,720 --> 01:03:51,880 Mungkinkah itu? 1752 01:04:06,970 --> 01:04:08,350 Itu ada... 1753 01:04:08,350 --> 01:04:08,360 Kekuatan buah ame ame. Ame - Candy Itu ada... 1754 01:04:08,360 --> 01:04:10,190 Ame - Candy Kekuatan buah ame ame. 1755 01:04:10,770 --> 01:04:13,950 Bos tidak bisa terluka oleh senjata atau tinju ... 1756 01:04:15,480 --> 01:04:16,740 Anda monster! 1757 01:04:26,790 --> 01:04:28,590 Pertarungan sudah berakhir. 1758 01:04:36,090 --> 01:04:38,430 Apa? Itu saja? 1759 01:04:39,210 --> 01:04:41,930 Saya pikir saya akan lebih bersenang -senang dari ini. 1760 01:04:42,130 --> 01:04:45,440 Anda tidak cocok untuk menjadi toy. 1761 01:04:47,810 --> 01:04:49,030 Anda membuat saya bosan! 1762 01:04:53,980 --> 01:04:55,700 Aku akan menghancurkan kepalamu. 1763 01:04:58,610 --> 01:04:59,700 SAMPAH! 1764 01:05:02,030 --> 01:05:05,830 Gasparde !! 1765 01:05:16,960 --> 01:05:17,840 Siapa itu? 1766 01:05:17,840 --> 01:05:17,850 Dia terlihat sangat kesal! Siapa itu? 1767 01:05:17,850 --> 01:05:18,880 Dia terlihat sangat kesal! 1768 01:05:18,880 --> 01:05:18,890 Apakah dia dari balapan? Dia terlihat sangat kesal! 1769 01:05:18,890 --> 01:05:19,960 Apakah dia dari balapan? 1770 01:05:19,960 --> 01:05:19,970 Siapa yang peduli! Apakah dia dari balapan? 1771 01:05:19,970 --> 01:05:20,550 Siapa yang peduli! 1772 01:05:20,550 --> 01:05:20,560 Beri dia Cannonball untuk ngemil! Siapa yang peduli! 1773 01:05:20,560 --> 01:05:22,060 Beri dia Cannonball untuk ngemil! 1774 01:05:22,300 --> 01:05:24,730 Ini harus menjadi semacam lelucon. Kami benar -benar mengendus -endus di sini. 1775 01:05:24,930 --> 01:05:26,570 Kamu tidak percaya padaku!? 1776 01:05:26,570 --> 01:05:26,580 Roda dayung berhenti. Kamu tidak percaya padaku!? 1777 01:05:26,580 --> 01:05:28,220 Roda dayung berhenti. 1778 01:05:28,220 --> 01:05:28,230 Kira ada beberapa tindakan di sana. Roda dayung berhenti. 1779 01:05:28,230 --> 01:05:30,350 Kira ada beberapa tindakan di sana. 1780 01:05:30,350 --> 01:05:30,360 Luffy! Kira ada beberapa tindakan di sana. 1781 01:05:30,360 --> 01:05:31,310 Luffy! 1782 01:05:31,310 --> 01:05:31,320 Pergi dan hancurkan! Luffy! 1783 01:05:31,320 --> 01:05:33,100 Pergi dan hancurkan! 1784 01:05:33,100 --> 01:05:33,110 Benar! Pergi dan hancurkan! 1785 01:05:33,110 --> 01:05:33,990 Benar! 1786 01:05:36,210 --> 01:05:39,220 Gomu gomu no ... 1787 01:05:39,370 --> 01:05:42,140 Pistol! 1788 01:05:43,530 --> 01:05:44,870 ...Dan... 1789 01:05:45,090 --> 01:05:47,600 Roket! 1790 01:05:55,830 --> 01:05:56,930 Apa? 1791 01:06:09,680 --> 01:06:10,260 Saya di sini! 1792 01:06:10,260 --> 01:06:10,270 Apa dia!? Saya di sini! 1793 01:06:10,270 --> 01:06:11,430 Apa dia!? 1794 01:06:11,430 --> 01:06:11,440 Dia adalah karet yang kita lihat di Hannabal! Apa dia!? 1795 01:06:11,440 --> 01:06:13,640 Dia adalah karet yang kita lihat di Hannabal! 1796 01:06:13,640 --> 01:06:13,650 Dia di sini lagi!? Dia adalah karet yang kita lihat di Hannabal! 1797 01:06:13,650 --> 01:06:14,530 Dia di sini lagi!? 1798 01:06:16,620 --> 01:06:18,510 Gomu gomu no ... 1799 01:06:20,480 --> 01:06:20,670 Cambuk 1800 01:06:20,670 --> 01:06:21,890 Muchi! Cambuk 1801 01:06:21,890 --> 01:06:22,680 Muchi! 1802 01:06:30,660 --> 01:06:32,800 Hei, sepertinya dia bersenang -senang. 1803 01:06:33,500 --> 01:06:34,910 Pastikan Anda membawa kami langsung ke sana. 1804 01:06:34,910 --> 01:06:34,920 Benar. Pastikan Anda membawa kami langsung ke sana. 1805 01:06:34,920 --> 01:06:35,370 Benar. 1806 01:06:35,370 --> 01:06:35,380 Pria itu memiliki kebiasaan tersesat. Benar. 1807 01:06:35,380 --> 01:06:37,330 Pria itu memiliki kebiasaan tersesat. 1808 01:06:37,330 --> 01:06:37,340 Tutup lubang Anda. Pria itu memiliki kebiasaan tersesat. 1809 01:06:37,340 --> 01:06:38,300 Tutup lubang Anda. 1810 01:06:38,540 --> 01:06:41,710 Oke! Saya akan mendukung Anda, jadi lakukan bisnis Anda! 1811 01:06:41,710 --> 01:06:41,720 Apa itu Badass Look? Oke! Saya akan mendukung Anda, jadi lakukan bisnis Anda! 1812 01:06:41,720 --> 01:06:43,310 Apa itu Badass Look? 1813 01:06:44,090 --> 01:06:46,180 Saya terkejut Anda berhasil di sini. 1814 01:06:46,180 --> 01:06:48,810 Saya kira 30.000.000 pada Anda Kepala bukan hanya untuk pertunjukan. 1815 01:06:49,180 --> 01:06:51,220 Dan? Apa yang kamu inginkan? 1816 01:06:51,220 --> 01:06:51,230 Anda ingin berakhir seperti dia? Dan? Apa yang kamu inginkan? 1817 01:06:51,230 --> 01:06:54,320 Anda ingin berakhir seperti dia? 1818 01:06:55,060 --> 01:06:55,810 Hah? 1819 01:06:55,810 --> 01:06:55,820 Apa yang kamu lakukan di sini? Hah? 1820 01:06:55,820 --> 01:06:57,320 Apa yang kamu lakukan di sini? 1821 01:06:57,600 --> 01:07:00,190 Inilah yang terjadi pada mereka yang mengejar saya. 1822 01:07:00,190 --> 01:07:00,200 Meskipun saya akui dia melakukan pertunjukan yang bagus. Inilah yang terjadi pada mereka yang mengejar saya. 1823 01:07:00,200 --> 01:07:03,410 Meskipun saya akui dia melakukan pertunjukan yang bagus. 1824 01:07:05,650 --> 01:07:06,860 Anda sepertinya memiliki sesuatu di pikiran Anda. 1825 01:07:06,860 --> 01:07:07,710 Mengapa Anda melakukannya? Anda sepertinya memiliki sesuatu di pikiran Anda. 1826 01:07:07,710 --> 01:07:08,240 Mengapa Anda melakukannya? 1827 01:07:08,240 --> 01:07:08,250 Lakukan apa? Mengapa Anda melakukannya? 1828 01:07:08,250 --> 01:07:09,780 Lakukan apa? 1829 01:07:09,780 --> 01:07:09,790 Oh, maksudmu bentengnya? Lakukan apa? 1830 01:07:09,790 --> 01:07:11,530 Oh, maksudmu bentengnya? 1831 01:07:11,530 --> 01:07:11,540 Apa pun terjadi dalam balapan ini. Oh, maksudmu bentengnya? 1832 01:07:11,540 --> 01:07:13,580 Apa pun terjadi dalam balapan ini. 1833 01:07:13,580 --> 01:07:13,590 Saya tidak punya waktu untuk mendengarkan keluhan. Apa pun terjadi dalam balapan ini. 1834 01:07:13,590 --> 01:07:15,950 Saya tidak punya waktu untuk mendengarkan keluhan. 1835 01:07:15,950 --> 01:07:15,960 Anda kuat, kan? Saya tidak punya waktu untuk mendengarkan keluhan. 1836 01:07:15,960 --> 01:07:17,620 Anda kuat, kan? 1837 01:07:17,620 --> 01:07:17,630 Anda tidak perlu melakukan hal seperti itu. Anda kuat, kan? 1838 01:07:17,630 --> 01:07:21,500 Anda tidak perlu melakukan hal seperti itu. 1839 01:07:21,500 --> 01:07:21,510 Itu tidak masalah. Anda tidak perlu melakukan hal seperti itu. 1840 01:07:21,510 --> 01:07:22,880 Itu tidak masalah. 1841 01:07:22,880 --> 01:07:22,890 Itu hanya permainan kecil. Itu tidak masalah. 1842 01:07:22,890 --> 01:07:24,920 Itu hanya permainan kecil. 1843 01:07:24,920 --> 01:07:24,930 Game? Itu hanya permainan kecil. 1844 01:07:24,930 --> 01:07:25,760 Game? 1845 01:07:25,760 --> 01:07:25,770 Ya, permainan. Game? 1846 01:07:25,770 --> 01:07:27,270 Ya, permainan. 1847 01:07:27,970 --> 01:07:29,840 Jika saya tidak menghibur diri sendiri, 1848 01:07:29,840 --> 01:07:29,850 Sialan lautan yang membosankan ini akan tak tertahankan. Jika saya tidak menghibur diri sendiri, 1849 01:07:29,850 --> 01:07:33,020 Sialan lautan yang membosankan ini akan tak tertahankan. 1850 01:07:33,680 --> 01:07:37,230 Anda hanya sekelompok bajak laut yang buruk dengan mimpi yang tidak ada gunanya. 1851 01:07:37,230 --> 01:07:37,240 Treasure Terkubur? Anda hanya sekelompok bajak laut yang buruk dengan mimpi yang tidak ada gunanya. 1852 01:07:37,240 --> 01:07:38,790 Treasure Terkubur? 1853 01:07:38,790 --> 01:07:38,800 Petualangan yang Tak Terungkap? Treasure Terkubur? 1854 01:07:38,800 --> 01:07:40,810 Petualangan yang Tak Terungkap? 1855 01:07:40,810 --> 01:07:40,820 Jenis apa itu? Petualangan yang Tak Terungkap? 1856 01:07:40,820 --> 01:07:42,900 Jenis apa itu? 1857 01:07:42,900 --> 01:07:42,910 Yang Anda butuhkan hanyalah kekuatan. Jenis apa itu? 1858 01:07:42,910 --> 01:07:45,690 Yang Anda butuhkan hanyalah kekuatan. 1859 01:07:45,690 --> 01:07:45,700 Dengan kekuatan, Anda dapat memiliki apa pun. Yang Anda butuhkan hanyalah kekuatan. 1860 01:07:45,700 --> 01:07:48,450 Dengan kekuatan, Anda dapat memiliki apa pun. 1861 01:07:48,450 --> 01:07:51,070 Dan siapa pun yang cukup menyedihkan untuk tidak mengerti itu ... 1862 01:07:51,070 --> 01:07:51,080 ... pantas dihancurkan olehku. Dan siapa pun yang cukup menyedihkan untuk tidak mengerti itu ... 1863 01:07:51,080 --> 01:07:54,330 ... pantas dihancurkan olehku. 1864 01:07:54,330 --> 01:07:54,340 Dengan tiga kali lipat hadiah uang, Kami mendapat beberapa peserta yang menarik. ... pantas dihancurkan olehku. 1865 01:07:54,340 --> 01:07:58,750 Dengan tiga kali lipat hadiah uang, Kami mendapat beberapa peserta yang menarik. 1866 01:07:58,750 --> 01:07:58,760 Dan jika ada yang selamat, Dengan tiga kali lipat hadiah uang, Kami mendapat beberapa peserta yang menarik. 1867 01:07:58,760 --> 01:08:00,870 Dan jika ada yang selamat, 1868 01:08:00,870 --> 01:08:00,880 Saya akan memberi mereka penghargaan dengan membiarkan mereka bergabung dengan saya. Dan jika ada yang selamat, 1869 01:08:00,880 --> 01:08:03,640 Saya akan memberi mereka penghargaan dengan membiarkan mereka bergabung dengan saya. 1870 01:08:04,250 --> 01:08:06,350 Ini adalah permainan semacam itu. 1871 01:08:06,630 --> 01:08:09,220 Sempurna untuk menyembuhkan kebosanan saya. 1872 01:08:09,220 --> 01:08:09,230 Saya mengerti. Sempurna untuk menyembuhkan kebosanan saya. 1873 01:08:09,230 --> 01:08:10,350 Saya mengerti. 1874 01:08:10,680 --> 01:08:11,470 Jadi, Anda adalah kaki tangan tiang itu. 1875 01:08:11,470 --> 01:08:12,900 Hei, letakkan aku! Jadi, Anda adalah kaki tangan tiang itu. 1876 01:08:12,900 --> 01:08:12,910 Jangan terlalu tergesa -gesa. Hei, letakkan aku! Jadi, Anda adalah kaki tangan tiang itu. 1877 01:08:12,910 --> 01:08:13,240 Jadi, Anda adalah kaki tangan tiang itu. Jangan terlalu tergesa -gesa. 1878 01:08:13,240 --> 01:08:13,250 Dia mungkin sudah meninggalkan pulau itu. Jadi, Anda adalah kaki tangan tiang itu. Jangan terlalu tergesa -gesa. 1879 01:08:13,250 --> 01:08:14,470 Jangan terlalu tergesa -gesa. Dia mungkin sudah meninggalkan pulau itu. 1880 01:08:14,470 --> 01:08:14,480 Di sana! Jangan terlalu tergesa -gesa. Dia mungkin sudah meninggalkan pulau itu. 1881 01:08:14,480 --> 01:08:15,770 Dia mungkin sudah meninggalkan pulau itu. Di sana! 1882 01:08:15,770 --> 01:08:15,960 Itu kakek! Dia mungkin sudah meninggalkan pulau itu. 1883 01:08:15,960 --> 01:08:15,970 Itu kakek! 1884 01:08:15,970 --> 01:08:16,830 Dengan semua uang hadiah. Itu kakek! 1885 01:08:16,830 --> 01:08:17,270 Dengan semua uang hadiah. 1886 01:08:17,270 --> 01:08:18,360 Saya akan berada di sana! Dengan semua uang hadiah. 1887 01:08:18,640 --> 01:08:20,610 Tidak bisa mengatakan apakah dia masih hidup atau tidak. 1888 01:08:21,230 --> 01:08:23,110 Pose abadi ... 1889 01:08:23,310 --> 01:08:24,620 ... juga palsu. 1890 01:08:26,900 --> 01:08:28,610 KOTORAN! 1891 01:08:28,610 --> 01:08:28,620 Membodohi saya ...! KOTORAN! 1892 01:08:28,620 --> 01:08:30,410 Membodohi saya ...! 1893 01:08:35,370 --> 01:08:39,050 Kakek! 1894 01:08:40,000 --> 01:08:41,220 Saya senang ... 1895 01:08:42,040 --> 01:08:44,720 Saya sangat senang Anda aman, idiot kecil. 1896 01:08:46,090 --> 01:08:47,390 Saya minta maaf. 1897 01:08:48,380 --> 01:08:50,010 Aku datang untuk menyelamatkanmu! 1898 01:08:50,010 --> 01:08:50,020 Save Me? Aku datang untuk menyelamatkanmu! 1899 01:08:50,020 --> 01:08:50,720 Save Me? 1900 01:08:50,720 --> 01:08:50,730 Saya membawa beberapa bajak laut! Save Me? 1901 01:08:50,730 --> 01:08:52,340 Saya membawa beberapa bajak laut! 1902 01:08:52,340 --> 01:08:52,350 Mereka bilang mereka akan menyelamatkanmu! Saya membawa beberapa bajak laut! 1903 01:08:52,350 --> 01:08:54,150 Mereka bilang mereka akan menyelamatkanmu! 1904 01:08:54,640 --> 01:08:55,970 Pirates? 1905 01:08:55,970 --> 01:08:55,980 Ya. Saya akan memberitahumu tentang itu nanti. Pirates? 1906 01:08:55,980 --> 01:08:58,180 Ya. Saya akan memberitahumu tentang itu nanti. 1907 01:08:58,180 --> 01:08:58,190 Saat ini, mari kita keluar dari sini! Ya. Saya akan memberitahumu tentang itu nanti. 1908 01:08:58,190 --> 01:08:59,900 Saat ini, mari kita keluar dari sini! 1909 01:09:00,100 --> 01:09:01,890 Orang -orang ini kuat! 1910 01:09:01,890 --> 01:09:01,900 Mereka akan mengantarkan kita ke pulau lain. Orang -orang ini kuat! 1911 01:09:01,900 --> 01:09:03,980 Mereka akan mengantarkan kita ke pulau lain. 1912 01:09:03,980 --> 01:09:03,990 Dan mereka punya dokter. Mereka akan mengantarkan kita ke pulau lain. 1913 01:09:03,990 --> 01:09:05,690 Dan mereka punya dokter. 1914 01:09:05,690 --> 01:09:05,700 Anda dapat meminta dia melihat Anda! Dan mereka punya dokter. 1915 01:09:05,700 --> 01:09:07,740 Anda dapat meminta dia melihat Anda! 1916 01:09:10,820 --> 01:09:11,830 Kami akan hidup! 1917 01:09:12,200 --> 01:09:13,910 Seperti yang selalu Anda katakan! 1918 01:09:13,910 --> 01:09:13,920 Tetap Hidup! Seperti yang selalu Anda katakan! 1919 01:09:13,920 --> 01:09:15,240 Tetap Hidup! 1920 01:09:15,240 --> 01:09:15,250 Kamu benar! Kami akan menemukan tempat baru untuk tinggal! Tetap Hidup! 1921 01:09:15,250 --> 01:09:17,840 Kamu benar! Kami akan menemukan tempat baru untuk tinggal! 1922 01:09:18,290 --> 01:09:20,830 Sesuatu yang baik akan terjadi pada kita! 1923 01:09:20,830 --> 01:09:20,840 Ayo pergi, kakek! Sesuatu yang baik akan terjadi pada kita! 1924 01:09:20,840 --> 01:09:23,340 Ayo pergi, kakek! 1925 01:09:24,080 --> 01:09:25,300 Anda... 1926 01:09:26,590 --> 01:09:27,970 Jadi begitu. 1927 01:09:34,010 --> 01:09:34,890 Kakek? 1928 01:09:34,890 --> 01:09:35,840 Tn. Swordsman. 1929 01:09:35,840 --> 01:09:35,850 Saya memiliki sedikit bantuan untuk ditanyakan, jika Anda tidak keberatan membantu orang tua yang malang ini. Tn. Swordsman. 1930 01:09:35,850 --> 01:09:38,970 Saya memiliki sedikit bantuan untuk ditanyakan, jika Anda tidak keberatan membantu orang tua yang malang ini. 1931 01:09:38,970 --> 01:09:38,980 Itulah yang saya lakukan. Saya memiliki sedikit bantuan untuk ditanyakan, jika Anda tidak keberatan membantu orang tua yang malang ini. 1932 01:09:38,980 --> 01:09:40,450 Itulah yang saya lakukan. 1933 01:09:40,450 --> 01:09:40,460 Datang dan naik kapal kami. Itulah yang saya lakukan. 1934 01:09:40,460 --> 01:09:41,560 Datang dan naik kapal kami. 1935 01:09:41,560 --> 01:09:41,570 Oke, ayo pergi! Datang dan naik kapal kami. 1936 01:09:41,570 --> 01:09:42,690 Oke, ayo pergi! 1937 01:09:42,690 --> 01:09:45,980 Sebelum itu, saya meninggalkan sesuatu di ruang ketel. 1938 01:09:45,980 --> 01:09:45,990 Silakan tanpa saya. Sebelum itu, saya meninggalkan sesuatu di ruang ketel. 1939 01:09:45,990 --> 01:09:47,700 Silakan tanpa saya. 1940 01:09:48,230 --> 01:09:50,030 Oke, Tn. Swordsman? 1941 01:09:51,530 --> 01:09:52,570 Mengerti. 1942 01:09:52,570 --> 01:09:52,580 Kakek? Mengerti. 1943 01:09:52,580 --> 01:09:53,490 Kakek? 1944 01:09:53,490 --> 01:09:53,500 Jangan khawatir. Kakek? 1945 01:09:53,500 --> 01:09:55,030 Jangan khawatir. 1946 01:09:55,030 --> 01:09:55,040 Aku akan berada tepat di belakangmu. Jangan khawatir. 1947 01:09:55,040 --> 01:09:56,540 Aku akan berada tepat di belakangmu. 1948 01:09:57,420 --> 01:09:58,890 Cepat kembali! 1949 01:10:02,120 --> 01:10:02,870 Ayo pergi. 1950 01:10:02,870 --> 01:10:02,880 Ya. Ayo pergi. 1951 01:10:02,880 --> 01:10:03,410 Ya. 1952 01:10:03,410 --> 01:10:03,420 Tunggu! Saya bilang untuk tidak melakukan ini! Ya. 1953 01:10:03,420 --> 01:10:04,040 Tunggu! Saya bilang untuk tidak melakukan ini! 1954 01:10:04,040 --> 01:10:06,420 Luffy! Semuanya selesai di sini! Tunggu! Saya bilang untuk tidak melakukan ini! 1955 01:10:06,420 --> 01:10:06,430 Baiklah. Mengapa Anda harus membawa saya? Luffy! Semuanya selesai di sini! Tunggu! Saya bilang untuk tidak melakukan ini! 1956 01:10:06,430 --> 01:10:06,830 Mengapa Anda harus membawa saya? Baiklah. 1957 01:10:06,830 --> 01:10:06,840 Apa, kamu sudah kembali? Mengapa Anda harus membawa saya? Baiklah. 1958 01:10:06,840 --> 01:10:08,590 Mengapa Anda harus membawa saya? Apa, kamu sudah kembali? 1959 01:10:08,590 --> 01:10:08,930 Apa, kamu sudah kembali? 1960 01:10:09,420 --> 01:10:11,420 Anda mengalami kesulitan melacak saya. 1961 01:10:11,420 --> 01:10:11,430 Mengapa tidak bermain sedikit? Anda mengalami kesulitan melacak saya. 1962 01:10:11,430 --> 01:10:13,010 Mengapa tidak bermain sedikit? 1963 01:10:13,010 --> 01:10:13,020 Diam dan mari kita lakukan ini. Mengapa tidak bermain sedikit? 1964 01:10:13,020 --> 01:10:14,430 Diam dan mari kita lakukan ini. 1965 01:10:15,930 --> 01:10:18,260 Apa yang telah Anda ketahui tentang gusi Anda? 1966 01:10:18,260 --> 01:10:18,270 Anda semacam idiot? Apa yang telah Anda ketahui tentang gusi Anda? 1967 01:10:18,270 --> 01:10:19,680 Anda semacam idiot? 1968 01:10:19,680 --> 01:10:19,690 Saya di sini bukan untuk memainkan game Anda. Anda semacam idiot? 1969 01:10:19,690 --> 01:10:22,140 Saya di sini bukan untuk memainkan game Anda. 1970 01:10:22,140 --> 01:10:22,150 Dan aku tidak peduli tentang semua kesombonganmu. Saya di sini bukan untuk memainkan game Anda. 1971 01:10:22,150 --> 01:10:25,570 Dan aku tidak peduli tentang semua kesombonganmu. 1972 01:10:26,270 --> 01:10:27,200 Semua yang saya inginkan ... 1973 01:10:27,730 --> 01:10:29,700 ... adalah menendang pantatmu. 1974 01:10:31,190 --> 01:10:32,790 Nami-san, kita semua sudah selesai! 1975 01:10:32,790 --> 01:10:32,800 Kemudian kembali ke sini! Nami-san, kita semua sudah selesai! 1976 01:10:32,800 --> 01:10:34,360 Kemudian kembali ke sini! 1977 01:10:34,360 --> 01:10:34,370 Ada sesuatu yang aneh! Kemudian kembali ke sini! 1978 01:10:34,370 --> 01:10:35,580 Ada sesuatu yang aneh! 1979 01:10:36,070 --> 01:10:37,780 Cuacanya sangat aneh! 1980 01:10:37,780 --> 01:10:37,790 Saya memiliki perasaan buruk tentang ini. Cuacanya sangat aneh! 1981 01:10:37,790 --> 01:10:38,880 Saya memiliki perasaan buruk tentang ini. 1982 01:10:39,580 --> 01:10:40,780 Tapi apa itu? 1983 01:10:40,780 --> 01:10:40,790 Saya pernah merasakan ini sebelumnya. Tapi apa itu? 1984 01:10:40,790 --> 01:10:42,710 Saya pernah merasakan ini sebelumnya. 1985 01:10:47,120 --> 01:10:48,890 Jika Anda tidak akan bertarung, maka saya akan melakukannya. 1986 01:10:50,040 --> 01:10:51,630 Seperti yang saya katakan, 1987 01:10:51,630 --> 01:10:51,640 Perhatikan mulut Anda atau Anda akan mati! Seperti yang saya katakan, 1988 01:10:51,640 --> 01:10:55,310 Perhatikan mulut Anda atau Anda akan mati! 1989 01:10:56,970 --> 01:10:57,890 Tahan. 1990 01:10:58,220 --> 01:10:59,020 Anda? 1991 01:10:59,340 --> 01:11:00,930 Saya di sini dulu. 1992 01:11:00,930 --> 01:11:00,940 Jauhi ini. Saya di sini dulu. 1993 01:11:00,940 --> 01:11:02,070 Jauhi ini. 1994 01:11:02,600 --> 01:11:03,860 Sekarang, mari kita melanjutkan pertunjukan. 1995 01:11:04,390 --> 01:11:06,600 Saya tidak bermain dengan mainan yang rusak. 1996 01:11:06,600 --> 01:11:06,610 Persetan denganmu! Saya tidak bermain dengan mainan yang rusak. 1997 01:11:06,610 --> 01:11:07,860 Persetan denganmu! 1998 01:11:08,060 --> 01:11:09,860 Selama delapan tahun, 1999 01:11:09,860 --> 01:11:13,530 Aku tidak memikirkan apa pun selain balas dendamku terhadapmu! 2000 01:11:13,530 --> 01:11:15,530 Adikku, orang tuaku, teman -temanku ... 2001 01:11:15,530 --> 01:11:15,540 Anda membunuh mereka semua! Adikku, orang tuaku, teman -temanku ... 2002 01:11:15,540 --> 01:11:17,200 Anda membunuh mereka semua! 2003 01:11:17,200 --> 01:11:17,210 Saya tahu bahwa saya bodoh seratus kali lebih ... Anda membunuh mereka semua! 2004 01:11:17,210 --> 01:11:19,660 Saya tahu bahwa saya bodoh seratus kali lebih ... 2005 01:11:19,660 --> 01:11:19,670 Tapi saya telah menjalani hidup saya yang dimandikan musuh saya Darah dan saya tidak bisa kembali sekarang! Saya tahu bahwa saya bodoh seratus kali lebih ... 2006 01:11:19,670 --> 01:11:23,040 Tapi saya telah menjalani hidup saya yang dimandikan musuh saya Darah dan saya tidak bisa kembali sekarang! 2007 01:11:23,870 --> 01:11:27,330 Aku tidak akan membiarkanmu pergi sampai kita selesai, 2008 01:11:27,330 --> 01:11:27,340 Jenderal tersayang. Aku tidak akan membiarkanmu pergi sampai kita selesai, 2009 01:11:27,340 --> 01:11:29,420 Jenderal tersayang. 2010 01:11:29,420 --> 01:11:29,430 Gambaran kebodohan. Jenderal tersayang. 2011 01:11:29,430 --> 01:11:31,470 Gambaran kebodohan. 2012 01:11:33,670 --> 01:11:35,630 Sebut saja apa yang Anda inginkan. 2013 01:11:35,630 --> 01:11:35,640 Saya tidak akan berhenti. Sebut saja apa yang Anda inginkan. 2014 01:11:35,640 --> 01:11:38,430 Saya tidak akan berhenti. 2015 01:11:38,430 --> 01:11:39,480 Maaf. 2016 01:11:44,970 --> 01:11:46,070 BERGERAK! 2017 01:11:48,730 --> 01:11:50,240 Apa yang dia lakukan? 2018 01:11:51,400 --> 01:11:52,820 Ya, dia menghalangi. 2019 01:11:52,820 --> 01:11:54,360 Getah emosional. 2020 01:11:54,360 --> 01:11:54,370 Anda memiliki mulut Smartass, tapi saya menyukai Anda. Getah emosional. 2021 01:11:54,370 --> 01:11:56,830 Anda memiliki mulut Smartass, tapi saya menyukai Anda. 2022 01:11:57,190 --> 01:11:59,250 Jangan membuatku mengulangi diriku sendiri. 2023 01:12:00,030 --> 01:12:01,750 Cukup membual Anda. Ayo pergi! 2024 01:12:03,550 --> 01:12:04,750 Aku akan mengalahkan mulutmu yang kurang ajar itu ... 2025 01:12:05,290 --> 01:12:06,670 ... luar! 2026 01:12:14,040 --> 01:12:15,630 Apa ini!? Rasanya aneh! 2027 01:12:15,630 --> 01:12:15,640 Nama buah iblis yang saya makan adalah buah ame ame. Apa ini!? Rasanya aneh! 2028 01:12:15,640 --> 01:12:19,130 Nama buah iblis yang saya makan adalah buah ame ame. 2029 01:12:19,130 --> 01:12:19,140 Itu memberi saya kemampuan untuk berubah Tubuh saya menjadi sirup permen. Nama buah iblis yang saya makan adalah buah ame ame. 2030 01:12:19,140 --> 01:12:23,760 Itu memberi saya kemampuan untuk berubah Tubuh saya menjadi sirup permen. 2031 01:12:23,760 --> 01:12:23,770 Berengsek! Itu memberi saya kemampuan untuk berubah Tubuh saya menjadi sirup permen. 2032 01:12:23,770 --> 01:12:24,720 Berengsek! 2033 01:12:24,720 --> 01:12:24,730 Tidak peduli seberapa kuat pukulan Anda, Berengsek! 2034 01:12:24,730 --> 01:12:26,930 Tidak peduli seberapa kuat pukulan Anda, 2035 01:12:26,930 --> 01:12:26,940 Mereka tidak berarti apa -apa melawan saya! Tidak peduli seberapa kuat pukulan Anda, 2036 01:12:26,940 --> 01:12:28,650 Mereka tidak berarti apa -apa melawan saya! 2037 01:12:29,730 --> 01:12:31,650 Dan sekarang, ini adalah Showtime. 2038 01:12:37,190 --> 01:12:38,320 Bagaimana ini? 2039 01:12:38,320 --> 01:12:38,330 Anda suka menari? Bagaimana ini? 2040 01:12:38,330 --> 01:12:40,120 Anda suka menari? 2041 01:12:47,890 --> 01:12:48,610 Oi, oi ... 2042 01:12:48,620 --> 01:12:49,880 Jauhi itu. 2043 01:12:50,330 --> 01:12:51,710 Ini adalah pertarungannya. 2044 01:12:51,710 --> 01:12:51,720 Dia akan marah jika Anda masuk. Ini adalah pertarungannya. 2045 01:12:51,720 --> 01:12:53,420 Dia akan marah jika Anda masuk. 2046 01:12:53,420 --> 01:12:53,430 Tapi bajingan permen itu kuat. Dia akan marah jika Anda masuk. 2047 01:12:53,430 --> 01:12:56,010 Tapi bajingan permen itu kuat. 2048 01:12:57,920 --> 01:12:59,390 Hei, tunggu di sini untukku. 2049 01:13:01,970 --> 01:13:02,930 Ada apa? 2050 01:13:02,930 --> 01:13:02,940 Cukup? Ada apa? 2051 01:13:02,940 --> 01:13:04,480 Cukup? 2052 01:13:05,140 --> 01:13:07,820 Yah saya belum mengisi. 2053 01:13:08,180 --> 01:13:10,900 Anda sebaiknya membiarkan saya menikmati pertarungan ini 2054 01:13:14,900 --> 01:13:15,990 Saya kira Anda akan! 2055 01:13:16,420 --> 01:13:19,340 Gomu gomu no ... 2056 01:13:21,400 --> 01:13:22,870 Whoa, itu masih membuatku takut! 2057 01:13:22,920 --> 01:13:24,390 Bel Cane! 2058 01:13:27,950 --> 01:13:29,170 Tidak berguna. 2059 01:13:29,430 --> 01:13:32,110 Gomu gomu no ... 2060 01:13:32,560 --> 01:13:34,360 Hei! Kapak 2061 01:13:35,980 --> 01:13:37,850 Gomu gomu no ... 2062 01:13:37,850 --> 01:13:37,860 Chomp Baku Baku! Gomu gomu no ... 2063 01:13:37,860 --> 01:13:39,200 Baku Baku! Chomp 2064 01:13:43,840 --> 01:13:45,560 Cukup membuang -buang waktu! 2065 01:13:47,600 --> 01:13:49,810 Apakah Anda memahami situasi Anda? 2066 01:13:49,810 --> 01:13:49,820 Berhentilah mengacaukan! Apakah Anda memahami situasi Anda? 2067 01:13:49,820 --> 01:13:50,970 Berhentilah mengacaukan! 2068 01:13:50,970 --> 01:13:50,980 Saya selalu serius! Berhentilah mengacaukan! 2069 01:13:50,980 --> 01:13:52,310 Saya selalu serius! 2070 01:13:52,310 --> 01:13:52,320 Begitu? Saya selalu serius! 2071 01:13:52,320 --> 01:13:53,230 Begitu? 2072 01:13:53,230 --> 01:13:53,240 Saya keluar, bukan? Begitu? 2073 01:13:53,240 --> 01:13:54,820 Saya keluar, bukan? 2074 01:13:55,560 --> 01:13:57,280 Bocah yang kurang ajar! 2075 01:14:00,110 --> 01:14:01,190 Anda yakin tentang ini? 2076 01:14:01,190 --> 01:14:01,200 Meninggalkan harta berharga Anda berbaring di sini. Anda yakin tentang ini? 2077 01:14:01,200 --> 01:14:03,830 Meninggalkan harta berharga Anda berbaring di sini. 2078 01:14:04,860 --> 01:14:09,280 Anda benar -benar marah saat Jarum akan menginjaknya. 2079 01:14:09,280 --> 01:14:09,290 Itu topi penting itu Shank rambut merah memberi Anda, kan? Anda benar -benar marah saat Jarum akan menginjaknya. 2080 01:14:09,290 --> 01:14:13,420 Itu topi penting itu Shank rambut merah memberi Anda, kan? 2081 01:14:16,170 --> 01:14:17,630 Dia tidak memberikannya padaku! 2082 01:14:17,630 --> 01:14:17,640 Aku hanya memegangnya untuknya! Dia tidak memberikannya padaku! 2083 01:14:17,640 --> 01:14:18,590 Aku hanya memegangnya untuknya! 2084 01:14:18,590 --> 01:14:19,920 Jangan menyentuhnya! 2085 01:14:19,920 --> 01:14:19,930 Jika itu penting bagi Anda, maka Anda harus melindunginya. Jangan menyentuhnya! 2086 01:14:19,930 --> 01:14:22,630 Jika itu penting bagi Anda, maka Anda harus melindunginya. 2087 01:14:22,630 --> 01:14:22,640 Berhenti! Jika itu penting bagi Anda, maka Anda harus melindunginya. 2088 01:14:22,640 --> 01:14:23,470 Berhenti! 2089 01:14:23,470 --> 01:14:25,800 Jika Anda menyentuhnya, Anda orang mati! 2090 01:14:25,800 --> 01:14:25,810 Hanya berteriak ... Jika Anda menyentuhnya, Anda orang mati! 2091 01:14:25,810 --> 01:14:26,690 Hanya berteriak ... 2092 01:14:27,140 --> 01:14:28,860 ... tidak akan melindungi apapun! 2093 01:14:29,050 --> 01:14:29,810 BERHENTI! 2094 01:14:34,270 --> 01:14:36,610 BAJINGAN! 2095 01:14:38,900 --> 01:14:39,870 Saya akan membiarkan Anda mengurus ini. 2096 01:14:40,360 --> 01:14:42,480 Datang dan kembalikan padaku suatu hari nanti. 2097 01:14:42,480 --> 01:14:42,490 Sebagai bajak laut yang hebat. Datang dan kembalikan padaku suatu hari nanti. 2098 01:14:42,490 --> 01:14:44,360 Sebagai bajak laut yang hebat. 2099 01:14:44,360 --> 01:14:44,370 Suatu hari nanti saya akan menemukan satu bagian dan menjadi raja bajak laut! Sebagai bajak laut yang hebat. 2100 01:14:44,370 --> 01:14:48,790 Suatu hari nanti saya akan menemukan satu bagian dan menjadi raja bajak laut! 2101 01:14:52,910 --> 01:14:55,880 Di sana, sekarang mungkin Anda akan bertarung sedikit lebih serius- 2102 01:15:07,050 --> 01:15:08,140 Kembalikan Topi! 2103 01:15:08,840 --> 01:15:11,310 Tampilan serius yang Anda miliki di sana. 2104 01:15:12,680 --> 01:15:14,140 Baiklah kalau begitu. 2105 01:15:14,140 --> 01:15:14,150 Menangkap! Baiklah kalau begitu. 2106 01:15:14,150 --> 01:15:14,940 Menangkap! 2107 01:15:20,610 --> 01:15:22,070 Apa yang sedang terjadi? 2108 01:15:22,070 --> 01:15:22,080 Saya tidak bisa melihat dek dari sini! Apa yang sedang terjadi? 2109 01:15:22,080 --> 01:15:23,830 Saya tidak bisa melihat dek dari sini! 2110 01:15:24,360 --> 01:15:26,650 Badai ini pasti aneh. 2111 01:15:26,650 --> 01:15:26,660 Dibutuhkan banyak energi untuk membuat laut naik seperti ini. Badai ini pasti aneh. 2112 01:15:26,660 --> 01:15:29,080 Dibutuhkan banyak energi untuk membuat laut naik seperti ini. 2113 01:15:31,530 --> 01:15:33,330 Lonjakan energi yang sangat besar ... 2114 01:15:33,330 --> 01:15:33,340 Menyukai... Lonjakan energi yang sangat besar ... 2115 01:15:33,340 --> 01:15:34,340 Menyukai... 2116 01:15:34,830 --> 01:15:36,330 Tempat itu ... 2117 01:15:36,330 --> 01:15:36,340 ... dikenal karena topan. Tempat itu ... 2118 01:15:36,340 --> 01:15:38,590 ... dikenal karena topan. 2119 01:15:42,590 --> 01:15:43,380 Teman-teman! 2120 01:15:43,380 --> 01:15:43,390 Buru-buru! Bersiaplah untuk pergi! Teman-teman! 2121 01:15:43,390 --> 01:15:44,800 Buru-buru! Bersiaplah untuk pergi! 2122 01:15:44,800 --> 01:15:44,810 Ada sebuah pulau di dekatnya! Ayo pergi ke sana! Buru-buru! Bersiaplah untuk pergi! 2123 01:15:44,810 --> 01:15:47,050 Ada sebuah pulau di dekatnya! Ayo pergi ke sana! 2124 01:15:47,050 --> 01:15:47,060 Tapi sanji dan luffy- Ada sebuah pulau di dekatnya! Ayo pergi ke sana! 2125 01:15:47,060 --> 01:15:48,550 Tapi sanji dan luffy- 2126 01:15:48,550 --> 01:15:48,560 Kami baru saja bersiap -siap! Tapi sanji dan luffy- 2127 01:15:48,560 --> 01:15:50,350 Kami baru saja bersiap -siap! 2128 01:15:50,800 --> 01:15:52,860 Luffy, tolong jangan terlalu lama! 2129 01:15:53,390 --> 01:15:56,400 Siklon besar hampir menimpa kita !! 2130 01:16:11,530 --> 01:16:13,040 Saya minta maaf. 2131 01:16:13,990 --> 01:16:15,700 Itu pasti menyakitkan. 2132 01:16:15,700 --> 01:16:15,710 Tapi aku di sini bersamamu. Itu pasti menyakitkan. 2133 01:16:15,710 --> 01:16:17,250 Tapi aku di sini bersamamu. 2134 01:16:17,250 --> 01:16:17,260 Apa yang kamu lakukan, Geezer? Tapi aku di sini bersamamu. 2135 01:16:17,260 --> 01:16:19,220 Apa yang kamu lakukan, Geezer? 2136 01:16:19,870 --> 01:16:21,790 Kalian masih di sini? 2137 01:16:21,790 --> 01:16:21,800 Sudahlah. Untuk apa Anda membuat semua kebisingan itu? Kalian masih di sini? 2138 01:16:21,800 --> 01:16:25,010 Sudahlah. Untuk apa Anda membuat semua kebisingan itu? 2139 01:16:25,210 --> 01:16:28,020 Pria topi jerami itu melawan Gasparde. 2140 01:16:28,920 --> 01:16:31,180 Semua orang terlempar dari kapal. 2141 01:16:31,180 --> 01:16:31,190 Kalian adalah satu -satunya yang tersisa. Semua orang terlempar dari kapal. 2142 01:16:31,190 --> 01:16:32,770 Kalian adalah satu -satunya yang tersisa. 2143 01:16:33,300 --> 01:16:35,150 Dan kapal akan tenggelam. 2144 01:16:35,510 --> 01:16:37,650 Anda mungkin harus pergi selagi masih bisa. 2145 01:16:42,770 --> 01:16:43,820 Hah? 2146 01:16:45,230 --> 01:16:46,820 Oi, orang tua! 2147 01:16:46,820 --> 01:16:46,830 Siapa kamu? Oi, orang tua! 2148 01:16:46,830 --> 01:16:47,490 Siapa kamu? 2149 01:16:47,780 --> 01:16:49,490 Yah ... oh, ya. 2150 01:16:49,490 --> 01:16:49,500 Saya salah satu bajak laut topi jerami! Yah ... oh, ya. 2151 01:16:49,500 --> 01:16:50,780 Saya salah satu bajak laut topi jerami! 2152 01:16:50,780 --> 01:16:50,790 Apa yang kamu tunggu? Saya salah satu bajak laut topi jerami! 2153 01:16:50,790 --> 01:16:52,030 Apa yang kamu tunggu? 2154 01:16:52,030 --> 01:16:52,040 Lepaskan kapal! Apa yang kamu tunggu? 2155 01:16:52,040 --> 01:16:53,250 Lepaskan kapal! 2156 01:16:53,950 --> 01:16:55,370 Kamu kakeknya, kan? 2157 01:16:55,370 --> 01:16:55,380 Anak itu menunggumu. Kamu kakeknya, kan? 2158 01:16:55,380 --> 01:16:56,500 Anak itu menunggumu. 2159 01:16:57,330 --> 01:17:00,330 Maaf, tapi simpan saja anaguma. 2160 01:17:00,330 --> 01:17:00,340 Ada anak lain yang perlu disimpan juga. Maaf, tapi simpan saja anaguma. 2161 01:17:00,340 --> 01:17:03,170 Ada anak lain yang perlu disimpan juga. 2162 01:17:03,170 --> 01:17:03,180 Saya harus mengawasi barang -barang di sini sampai akhir. Ada anak lain yang perlu disimpan juga. 2163 01:17:03,180 --> 01:17:06,720 Saya harus mengawasi barang -barang di sini sampai akhir. 2164 01:17:08,340 --> 01:17:10,270 Sekarang keluar dari sini! 2165 01:17:10,840 --> 01:17:13,070 Saya telah menutup semua kunci di boiler. 2166 01:17:13,070 --> 01:17:13,080 Ini akan meledak dalam hitungan menit. Saya telah menutup semua kunci di boiler. 2167 01:17:13,080 --> 01:17:15,190 Ini akan meledak dalam hitungan menit. 2168 01:17:18,680 --> 01:17:19,430 Luffy! 2169 01:17:19,430 --> 01:17:19,440 Apakah dia baik -baik saja? Luffy! 2170 01:17:19,440 --> 01:17:20,820 Apakah dia baik -baik saja? 2171 01:17:22,730 --> 01:17:24,730 Ini pasti menuju ke arah ini. 2172 01:17:24,730 --> 01:17:24,740 Ini akan mengenai kita secara langsung. Ini pasti menuju ke arah ini. 2173 01:17:24,740 --> 01:17:25,780 Ini akan mengenai kita secara langsung. 2174 01:17:26,440 --> 01:17:27,570 Bajingan... 2175 01:17:27,570 --> 01:17:27,580 Bodoh yang menyedihkan. Bajingan... 2176 01:17:27,580 --> 01:17:29,150 Bodoh yang menyedihkan. 2177 01:17:29,150 --> 01:17:29,160 Berdiri setelah mengambil semua pukulan itu. Bodoh yang menyedihkan. 2178 01:17:29,160 --> 01:17:31,290 Berdiri setelah mengambil semua pukulan itu. 2179 01:17:32,150 --> 01:17:34,530 Oh, badai semakin buruk. 2180 01:17:34,530 --> 01:17:34,540 Sudah waktunya kami menyelesaikan ini. Oh, badai semakin buruk. 2181 01:17:34,540 --> 01:17:36,240 Sudah waktunya kami menyelesaikan ini. 2182 01:17:36,240 --> 01:17:36,250 Sudah kubilang kamu akan menjadi orang mati! Sudah waktunya kami menyelesaikan ini. 2183 01:17:36,250 --> 01:17:39,420 Sudah kubilang kamu akan menjadi orang mati! 2184 01:17:41,160 --> 01:17:43,760 Cukup serangan lemah Anda! 2185 01:17:44,380 --> 01:17:47,170 Jadi ini semua yang bernilai 30.000.000? 2186 01:17:47,170 --> 01:17:47,180 Saya kira melawan 95.000.000 saya, Anda tidak pernah benar -benar memiliki kesempatan. Jadi ini semua yang bernilai 30.000.000? 2187 01:17:47,180 --> 01:17:52,230 Saya kira melawan 95.000.000 saya, Anda tidak pernah benar -benar memiliki kesempatan. 2188 01:17:52,550 --> 01:17:54,730 Tapi saya pasti akan membuat kematian Anda tidak menyakitkan. 2189 01:17:55,970 --> 01:17:57,860 Saya pria yang baik hati. 2190 01:17:58,910 --> 01:18:00,990 Gomu gomu no ... 2191 01:18:01,740 --> 01:18:04,090 Ikebana! Pengaturan bunga 2192 01:18:04,090 --> 01:18:04,110 Pengaturan bunga 2193 01:18:14,090 --> 01:18:16,100 Gomu gomu no ... 2194 01:18:17,550 --> 01:18:18,890 Tombak Ia! 2195 01:18:23,620 --> 01:18:24,920 Oi, kamu sudah selesai? 2196 01:18:24,920 --> 01:18:26,590 Kapal akan tenggelam. 2197 01:18:27,080 --> 01:18:28,340 Kita harus keluar dari sini. 2198 01:18:29,550 --> 01:18:30,460 Pergi tanpa aku. 2199 01:18:30,460 --> 01:18:30,470 Ini akan memakan waktu sedikit lebih lama. Pergi tanpa aku. 2200 01:18:30,470 --> 01:18:31,600 Ini akan memakan waktu sedikit lebih lama. 2201 01:18:32,460 --> 01:18:34,840 Itu benar -benar menyakitkan. 2202 01:18:34,840 --> 01:18:34,850 Saat saya tidak sirup, tubuh saya normal. Itu benar -benar menyakitkan. 2203 01:18:34,850 --> 01:18:38,600 Saat saya tidak sirup, tubuh saya normal. 2204 01:18:38,600 --> 01:18:41,610 Sudah lama sejak saya merasakan sakit. 2205 01:18:43,060 --> 01:18:45,400 Tidak, biasanya itu akan lebih buruk daripada hanya terluka. 2206 01:18:45,980 --> 01:18:48,860 Oh baiklah. Kami akan mengeluarkan kapal dari sini dan kembali untukmu nanti. 2207 01:18:48,860 --> 01:18:48,870 Ada masalah dengan itu? Oh baiklah. Kami akan mengeluarkan kapal dari sini dan kembali untukmu nanti. 2208 01:18:48,870 --> 01:18:49,690 Ada masalah dengan itu? 2209 01:18:49,690 --> 01:18:49,700 Tidak! Ada masalah dengan itu? 2210 01:18:49,700 --> 01:18:50,270 Tidak! 2211 01:18:50,270 --> 01:18:50,280 Lalu ambil ini. Tidak! 2212 01:18:50,280 --> 01:18:51,280 Lalu ambil ini. 2213 01:18:51,280 --> 01:18:52,280 Apa ini? 2214 01:18:52,280 --> 01:18:52,290 Gunakan mereka. Apa ini? 2215 01:18:52,290 --> 01:18:53,740 Gunakan mereka. 2216 01:18:53,740 --> 01:18:53,750 OI! Harus pergi! Gunakan mereka. 2217 01:18:53,750 --> 01:18:54,370 Harus pergi! OI! 2218 01:18:58,660 --> 01:18:59,290 Sanji! 2219 01:18:59,490 --> 01:19:00,530 Dimana kamu!? 2220 01:19:00,530 --> 01:19:00,540 Aku akan memberitahumu nanti. Dimana kamu!? 2221 01:19:00,540 --> 01:19:01,370 Aku akan memberitahumu nanti. 2222 01:19:01,370 --> 01:19:01,380 Bawa kita keluar dari sini. Itu berbahaya. Aku akan memberitahumu nanti. 2223 01:19:01,380 --> 01:19:02,700 Bawa kita keluar dari sini. Itu berbahaya. 2224 01:19:02,700 --> 01:19:02,710 Ya, kita harus pergi! Bawa kita keluar dari sini. Itu berbahaya. 2225 01:19:02,710 --> 01:19:04,410 Ya, kita harus pergi! 2226 01:19:04,410 --> 01:19:04,420 Tapi ... bagaimana dengan Luffy? Ya, kita harus pergi! 2227 01:19:04,420 --> 01:19:05,800 Tapi ... bagaimana dengan Luffy? 2228 01:19:06,120 --> 01:19:07,170 Tunggu... 2229 01:19:07,170 --> 01:19:07,180 Apakah Anda tidak membawa kembali orang tua itu? Tunggu... 2230 01:19:07,180 --> 01:19:09,080 Apakah Anda tidak membawa kembali orang tua itu? 2231 01:19:09,080 --> 01:19:09,090 Dia akan meledakkan boiler. Apakah Anda tidak membawa kembali orang tua itu? 2232 01:19:09,090 --> 01:19:11,050 Dia akan meledakkan boiler. 2233 01:19:11,750 --> 01:19:13,260 Ada kurang dari satu menit tersisa. 2234 01:19:22,100 --> 01:19:23,140 Persetan! 2235 01:19:23,140 --> 01:19:23,150 Kembali! Persetan! 2236 01:19:23,150 --> 01:19:23,770 Kembali! 2237 01:19:23,770 --> 01:19:23,780 Kenapa kamu tidak menyelamatkan kakek!? Kembali! 2238 01:19:23,780 --> 01:19:25,230 Kenapa kamu tidak menyelamatkan kakek!? 2239 01:19:25,230 --> 01:19:26,350 Bagaimana Anda bisa melakukannya!? 2240 01:19:26,350 --> 01:19:26,360 Mengapa Anda kembali tanpa dia!? Bagaimana Anda bisa melakukannya!? 2241 01:19:26,360 --> 01:19:27,780 Mengapa Anda kembali tanpa dia!? 2242 01:19:27,980 --> 01:19:30,150 Anda bilang Anda akan menyelamatkannya! 2243 01:19:30,150 --> 01:19:30,160 Mengapa!? Anda bilang Anda akan menyelamatkannya! 2244 01:19:30,160 --> 01:19:31,190 Mengapa!? 2245 01:19:31,190 --> 01:19:31,200 Bagaimana dengan Luffy? Mengapa!? 2246 01:19:31,200 --> 01:19:32,020 Bagaimana dengan Luffy? 2247 01:19:32,020 --> 01:19:32,030 Kami tidak dapat membantunya sekarang. Bagaimana dengan Luffy? 2248 01:19:32,030 --> 01:19:32,820 Kami tidak dapat membantunya sekarang. 2249 01:19:32,820 --> 01:19:32,830 Kami akan kembali untuknya. Kami tidak dapat membantunya sekarang. 2250 01:19:32,830 --> 01:19:33,530 Kami akan kembali untuknya. 2251 01:19:34,940 --> 01:19:35,740 Zoro! 2252 01:19:35,740 --> 01:19:35,750 Dia lebih baik seperti ini. Zoro! 2253 01:19:35,750 --> 01:19:37,030 Dia lebih baik seperti ini. 2254 01:19:37,030 --> 01:19:37,040 Bagaimana Anda bisa melakukannya!? Dia lebih baik seperti ini. 2255 01:19:37,040 --> 01:19:38,370 Bagaimana Anda bisa melakukannya!? 2256 01:19:41,280 --> 01:19:43,200 Apakah Anda tidak memperhatikan!? 2257 01:19:43,200 --> 01:19:43,210 Anak ini ... Apakah Anda tidak memperhatikan!? 2258 01:19:43,210 --> 01:19:43,880 Anak ini ... 2259 01:19:44,240 --> 01:19:46,510 Anak ini seorang gadis! 2260 01:20:24,660 --> 01:20:27,580 Oi ... apakah Luffy baik -baik saja? 2261 01:20:27,580 --> 01:20:27,590 Dunno. Oi ... apakah Luffy baik -baik saja? 2262 01:20:27,590 --> 01:20:28,420 Dunno. 2263 01:20:28,620 --> 01:20:29,750 "Dunno"!? 2264 01:20:29,750 --> 01:20:29,760 Seluruh kapal baru saja meledak! "Dunno"!? 2265 01:20:29,760 --> 01:20:31,960 Seluruh kapal baru saja meledak! 2266 01:20:31,960 --> 01:20:31,970 Dan bahkan jika dia bertahan, dia palu! Seluruh kapal baru saja meledak! 2267 01:20:31,970 --> 01:20:35,130 Dan bahkan jika dia bertahan, dia palu! 2268 01:20:35,130 --> 01:20:35,140 Mengapa orang tua itu harus melakukan itu? Dan bahkan jika dia bertahan, dia palu! 2269 01:20:35,140 --> 01:20:36,710 Mengapa orang tua itu harus melakukan itu? 2270 01:20:36,710 --> 01:20:36,720 Dia punya alasan. Mengapa orang tua itu harus melakukan itu? 2271 01:20:36,720 --> 01:20:39,680 Dia punya alasan. 2272 01:20:39,680 --> 01:20:41,300 Saya tidak mengerti! 2273 01:20:41,300 --> 01:20:41,310 Berbaliklah kami! Saya tidak mengerti! 2274 01:20:41,310 --> 01:20:41,890 Berbaliklah kami! 2275 01:20:41,890 --> 01:20:43,680 Kami harus membantu Luffy! 2276 01:20:43,680 --> 01:20:43,690 Tunggu. Kami harus membantu Luffy! 2277 01:20:43,690 --> 01:20:44,190 Tunggu. 2278 01:20:44,510 --> 01:20:45,690 Dia masih hidup. 2279 01:20:47,390 --> 01:20:49,190 Tapi begitu pula Gasparde. 2280 01:20:56,610 --> 01:20:58,190 Hah? Apa yang telah terjadi? 2281 01:20:58,190 --> 01:20:58,200 Tiba -tiba itu meledak! Hah? Apa yang telah terjadi? 2282 01:20:58,200 --> 01:21:00,160 Tiba -tiba itu meledak! 2283 01:21:00,700 --> 01:21:01,580 Kenapa? 2284 01:21:02,280 --> 01:21:04,160 Kemana perginya bajingan itu? 2285 01:21:04,160 --> 01:21:04,170 Apakah dia tenggelam? Kemana perginya bajingan itu? 2286 01:21:04,170 --> 01:21:05,290 Apakah dia tenggelam? 2287 01:21:05,660 --> 01:21:07,000 Saya di sini. 2288 01:21:07,750 --> 01:21:09,260 Jadi itu dia! 2289 01:21:15,420 --> 01:21:18,210 Anda telah menjadi musuh yang layak. 2290 01:21:18,210 --> 01:21:18,220 Saya lebih suka kapal ini. Anda telah menjadi musuh yang layak. 2291 01:21:18,220 --> 01:21:20,810 Saya lebih suka kapal ini. 2292 01:21:22,220 --> 01:21:24,220 Bawahan Anda melarikan diri juga. 2293 01:21:24,220 --> 01:21:24,230 Mereka bukan bawahan saya. Bawahan Anda melarikan diri juga. 2294 01:21:24,230 --> 01:21:25,300 Mereka bukan bawahan saya. 2295 01:21:25,300 --> 01:21:25,310 Mereka nakama saya! Mereka bukan bawahan saya. 2296 01:21:25,310 --> 01:21:25,940 Mereka nakama saya! 2297 01:21:27,180 --> 01:21:29,480 Saya tidak memiliki bawahan di kapal saya. 2298 01:21:30,480 --> 01:21:34,020 Saya bertanya -tanya apa yang akan Anda katakan. 2299 01:21:34,020 --> 01:21:34,030 Seorang bajak laut berteman dengan krunya? Saya bertanya -tanya apa yang akan Anda katakan. 2300 01:21:34,030 --> 01:21:36,320 Seorang bajak laut berteman dengan krunya? 2301 01:21:36,320 --> 01:21:37,480 Burung sekali! 2302 01:21:37,480 --> 01:21:37,490 Di laut ini, ada orang yang memerintah Dan mereka yang diperintah! Burung sekali! 2303 01:21:37,490 --> 01:21:41,780 Di laut ini, ada orang yang memerintah Dan mereka yang diperintah! 2304 01:21:41,780 --> 01:21:41,790 Kekuatan adalah segalanya! Di laut ini, ada orang yang memerintah Dan mereka yang diperintah! 2305 01:21:41,790 --> 01:21:43,610 Kekuatan adalah segalanya! 2306 01:21:43,610 --> 01:21:43,620 Itu sebabnya saya meninggalkan Marinir dan menjadi bajak laut! Kekuatan adalah segalanya! 2307 01:21:43,620 --> 01:21:46,030 Itu sebabnya saya meninggalkan Marinir dan menjadi bajak laut! 2308 01:21:46,030 --> 01:21:46,040 Saya membenci laut, tetapi dengan kekuatan saya bisa memerintah semuanya! Itu sebabnya saya meninggalkan Marinir dan menjadi bajak laut! 2309 01:21:46,040 --> 01:21:50,840 Saya membenci laut, tetapi dengan kekuatan saya bisa memerintah semuanya! 2310 01:21:53,000 --> 01:21:55,720 Itu sebabnya saya bilang Anda sampah. 2311 01:21:56,670 --> 01:21:58,840 Anda tidak tahu apa -apa. 2312 01:21:58,840 --> 01:21:58,850 Itulah mengapa Anda bisa menyemburkan omong kosong seperti itu. Anda tidak tahu apa -apa. 2313 01:21:58,850 --> 01:22:01,340 Itulah mengapa Anda bisa menyemburkan omong kosong seperti itu. 2314 01:22:01,340 --> 01:22:01,350 Siapa pun yang tidak percaya pada nakama -nya ... Itulah mengapa Anda bisa menyemburkan omong kosong seperti itu. 2315 01:22:01,350 --> 01:22:04,680 Siapa pun yang tidak percaya pada nakama -nya ... 2316 01:22:04,680 --> 01:22:04,690 ... tidak bisa mengibarkan bendera dan menyebut dirinya bajak laut. Siapa pun yang tidak percaya pada nakama -nya ... 2317 01:22:04,690 --> 01:22:07,610 ... tidak bisa mengibarkan bendera dan menyebut dirinya bajak laut. 2318 01:22:07,610 --> 01:22:07,620 Siapa pun yang saya temui seperti itu, saya menendang pantatnya! ... tidak bisa mengibarkan bendera dan menyebut dirinya bajak laut. 2319 01:22:07,620 --> 01:22:10,040 Siapa pun yang saya temui seperti itu, saya menendang pantatnya! 2320 01:22:11,180 --> 01:22:12,320 Seperti aku akan pergi sekarang. 2321 01:22:14,480 --> 01:22:16,070 Menarik. 2322 01:22:16,270 --> 01:22:19,780 Anda yang pertama memberi saya banyak masalah. 2323 01:22:19,780 --> 01:22:23,660 Untuk membayar keuletan Anda, Aku akan bermain denganmu sampai akhir. 2324 01:22:24,200 --> 01:22:25,410 Mendengarkan. 2325 01:22:25,410 --> 01:22:25,420 Ada sekoci di bawah ini. Mendengarkan. 2326 01:22:25,420 --> 01:22:27,960 Ada sekoci di bawah ini. 2327 01:22:28,530 --> 01:22:30,090 Dan kemudian, begitulah. 2328 01:22:31,950 --> 01:22:32,910 Wah! 2329 01:22:32,910 --> 01:22:32,920 Apa itu!? Wah! 2330 01:22:32,920 --> 01:22:34,340 Apa itu!? 2331 01:22:34,830 --> 01:22:36,250 Dalam badai seperti ini, 2332 01:22:36,250 --> 01:22:36,260 Kapal ini akan terjebak dalam topan itu. Dalam badai seperti ini, 2333 01:22:36,260 --> 01:22:38,880 Kapal ini akan terjebak dalam topan itu. 2334 01:22:38,880 --> 01:22:38,890 Ini adalah pengaturan yang sempurna untuk mereka yang seperti kita, yang punya memperoleh kekuatan dan menjadi palu. Kapal ini akan terjebak dalam topan itu. 2335 01:22:38,890 --> 01:22:43,420 Ini adalah pengaturan yang sempurna untuk mereka yang seperti kita, yang punya memperoleh kekuatan dan menjadi palu. 2336 01:22:43,420 --> 01:22:43,430 Sederhananya ... Ini adalah pengaturan yang sempurna untuk mereka yang seperti kita, yang punya memperoleh kekuatan dan menjadi palu. 2337 01:22:43,430 --> 01:22:44,930 Sederhananya ... 2338 01:22:45,550 --> 01:22:47,850 ... siapa pun yang menang untuk hidup. 2339 01:22:48,140 --> 01:22:50,650 Ini dia datang. 2340 01:22:55,810 --> 01:22:57,350 Aku punyamu. 2341 01:22:57,350 --> 01:22:57,360 Hanya contoh kebodohan Anda- Aku punyamu. 2342 01:22:57,360 --> 01:22:58,820 Hanya contoh kebodohan Anda- 2343 01:23:05,400 --> 01:23:06,290 Bagaimana? 2344 01:23:07,240 --> 01:23:10,210 Mengapa tangannya tidak menempel? 2345 01:23:15,040 --> 01:23:16,790 Apa bubuk ini? 2346 01:23:16,790 --> 01:23:16,800 Tepung? Apa bubuk ini? 2347 01:23:16,800 --> 01:23:17,840 Tepung? 2348 01:23:22,130 --> 01:23:24,470 Jika Anda tidak bisa mengimbangi saya, maka ... 2349 01:23:25,300 --> 01:23:26,390 Ini dia! 2350 01:23:27,110 --> 01:23:28,790 Gomu gomu no ... 2351 01:23:28,860 --> 01:23:31,830 Pistol gatling! 2352 01:23:42,270 --> 01:23:45,500 Kaulah yang bermain di Pirates, Gasparde! 2353 01:23:46,490 --> 01:23:48,290 Tapi, di sinilah itu berakhir! 2354 01:23:50,130 --> 01:23:52,350 Gomu gomu no ... 2355 01:23:53,050 --> 01:23:54,810 Bowgun! 2356 01:24:01,590 --> 01:24:03,890 Ini belum berakhir, topi jerami! 2357 01:24:04,090 --> 01:24:05,220 Giliranku! 2358 01:24:05,760 --> 01:24:07,810 Aku akan menembusmu! 2359 01:24:10,900 --> 01:24:12,870 Gomu gomu no ... 2360 01:24:12,890 --> 01:24:13,970 Bodoh! 2361 01:24:13,970 --> 01:24:13,980 Tidak bisakah kamu melihat paku ini!? Bodoh! 2362 01:24:13,980 --> 01:24:15,400 Tidak bisakah kamu melihat paku ini!? 2363 01:24:17,490 --> 01:24:17,700 Bazooka !! 2364 01:24:17,700 --> 01:24:23,380 Mati !! Bazooka !! 2365 01:24:41,170 --> 01:24:45,090 Saya ... saya akhirnya mengirim pria itu terbang. 2366 01:24:45,090 --> 01:24:45,100 Saya menang. Saya ... saya akhirnya mengirim pria itu terbang. 2367 01:24:45,100 --> 01:24:46,760 Saya menang. 2368 01:24:48,670 --> 01:24:50,100 Melayani dia dengan benar ... 2369 01:24:56,310 --> 01:24:58,100 Itu cocok untuk mereka! 2370 01:24:58,100 --> 01:24:58,110 Luffy ... Itu cocok untuk mereka! 2371 01:24:58,110 --> 01:24:58,980 Luffy ... 2372 01:24:58,980 --> 01:24:58,990 Kenapa dia belum kembali? Luffy ... 2373 01:24:58,990 --> 01:25:00,850 Kenapa dia belum kembali? 2374 01:25:00,850 --> 01:25:00,860 Jika dia tidak segera sampai di sini, dia akan berada dalam masalah nyata! Kenapa dia belum kembali? 2375 01:25:00,860 --> 01:25:03,230 Jika dia tidak segera sampai di sini, dia akan berada dalam masalah nyata! 2376 01:25:03,230 --> 01:25:03,240 Jangan panik. Jika dia tidak segera sampai di sini, dia akan berada dalam masalah nyata! 2377 01:25:03,240 --> 01:25:04,870 Jangan panik. 2378 01:25:05,190 --> 01:25:06,870 Apakah kamu tidak khawatir!? 2379 01:25:07,440 --> 01:25:10,620 Pria itu selalu datang. 2380 01:25:12,780 --> 01:25:14,960 Mari kita percaya pada kapten kita. 2381 01:25:35,350 --> 01:25:36,980 Ini lelucon, bukan? 2382 01:25:37,640 --> 01:25:38,970 Saya masih hidup. 2383 01:25:38,970 --> 01:25:38,980 Itu bukan lelucon. Saya masih hidup. 2384 01:25:38,980 --> 01:25:40,610 Itu bukan lelucon. 2385 01:25:43,060 --> 01:25:45,860 Orang tua, ada apa dengan pakaiannya? 2386 01:25:45,860 --> 01:25:45,870 Saya berjuang seperti neraka hanya untuk menjaga diri saya tetap hidup ... Orang tua, ada apa dengan pakaiannya? 2387 01:25:45,870 --> 01:25:48,400 Saya berjuang seperti neraka hanya untuk menjaga diri saya tetap hidup ... 2388 01:25:48,400 --> 01:25:48,410 Menyeret pasangan lagi dengan saya Adalah tantangannya, saya bisa memberi tahu Anda. Saya berjuang seperti neraka hanya untuk menjaga diri saya tetap hidup ... 2389 01:25:48,410 --> 01:25:52,370 Menyeret pasangan lagi dengan saya Adalah tantangannya, saya bisa memberi tahu Anda. 2390 01:25:54,110 --> 01:25:55,240 Topi jerami! 2391 01:25:55,240 --> 01:25:55,250 Dia benar -benar sesuatu. Topi jerami! 2392 01:25:55,250 --> 01:25:56,620 Dia benar -benar sesuatu. 2393 01:25:56,620 --> 01:25:56,630 Dia menjatuhkan Gasparde. Dia benar -benar sesuatu. 2394 01:25:56,630 --> 01:25:58,840 Dia menjatuhkan Gasparde. 2395 01:26:02,580 --> 01:26:05,680 Lalu tidak ada alasan untuk menyelamatkan saya. 2396 01:26:06,420 --> 01:26:08,180 Saya tidak punya alasan lagi untuk hidup. 2397 01:26:08,840 --> 01:26:12,270 Mengalahkan Gasparde adalah alasan saya untuk hidup. 2398 01:26:12,840 --> 01:26:15,810 Dan topi jerami mengalahkan saya untuk itu. 2399 01:26:16,470 --> 01:26:19,730 Hidup saya telah kehilangan artinya. 2400 01:26:21,770 --> 01:26:24,400 Saya tidak bisa mengatakan saya setuju dengan Anda. 2401 01:26:25,900 --> 01:26:31,320 Apa yang kamu bicarakan? 2402 01:26:31,320 --> 01:26:31,330 Anda membawa luka tua yang cukup besar. Apa yang kamu bicarakan? 2403 01:26:31,330 --> 01:26:34,530 Anda membawa luka tua yang cukup besar. 2404 01:26:34,530 --> 01:26:34,540 Anda melihatnya? Anda membawa luka tua yang cukup besar. 2405 01:26:34,540 --> 01:26:35,280 Anda melihatnya? 2406 01:26:35,280 --> 01:26:35,290 Ya. Anda melihatnya? 2407 01:26:35,290 --> 01:26:36,200 Ya. 2408 01:26:36,200 --> 01:26:36,210 Itu sebabnya saya tahu. Ya. 2409 01:26:36,210 --> 01:26:38,240 Itu sebabnya saya tahu. 2410 01:26:38,240 --> 01:26:38,250 Apakah Anda tidak mengatakan Anda memiliki saudara perempuan? Itu sebabnya saya tahu. 2411 01:26:38,250 --> 01:26:40,420 Apakah Anda tidak mengatakan Anda memiliki saudara perempuan? 2412 01:26:40,910 --> 01:26:42,210 Dia masih hidup. 2413 01:26:43,870 --> 01:26:45,210 Apa yang kamu bicarakan? 2414 01:26:45,210 --> 01:26:45,220 Pada hari itu, delapan tahun yang lalu, adik perempuan saya- Apa yang kamu bicarakan? 2415 01:26:45,220 --> 01:26:46,830 Pada hari itu, delapan tahun yang lalu, adik perempuan saya- 2416 01:26:46,830 --> 01:26:46,840 Pada hari itu, saya menyelamatkan seorang anak dari sungai. Pada hari itu, delapan tahun yang lalu, adik perempuan saya- 2417 01:26:46,840 --> 01:26:49,960 Pada hari itu, saya menyelamatkan seorang anak dari sungai. 2418 01:26:49,960 --> 01:26:49,970 Seorang gadis yang baru berusia tiga tahun. Pada hari itu, saya menyelamatkan seorang anak dari sungai. 2419 01:26:49,970 --> 01:26:51,600 Seorang gadis yang baru berusia tiga tahun. 2420 01:26:52,380 --> 01:26:54,390 Dia hanya ingat namanya. 2421 01:26:55,130 --> 01:26:57,190 Adelle Bascúd. 2422 01:26:59,260 --> 01:27:00,900 KAKEK! 2423 01:27:01,720 --> 01:27:05,030 Hei, kakek! 2424 01:27:05,810 --> 01:27:07,230 Kakek! 2425 01:27:07,230 --> 01:27:07,240 Hei, kakek! Kakek! 2426 01:27:07,240 --> 01:27:10,070 Hei, kakek! 2427 01:27:11,980 --> 01:27:13,820 Hidup ini menarik. Kakek! 2428 01:27:13,820 --> 01:27:13,830 Jika Anda tetap hidup, hal -hal baik pasti akan terjadi. Hidup ini menarik. Kakek! 2429 01:27:13,830 --> 01:27:14,840 Jika Anda tetap hidup, hal -hal baik pasti akan terjadi. 2430 01:27:14,840 --> 01:27:16,390 Hai! Jika Anda tetap hidup, hal -hal baik pasti akan terjadi. 2431 01:27:16,390 --> 01:27:18,420 Jika Anda tetap hidup, hal -hal baik pasti akan terjadi. 2432 01:27:20,780 --> 01:27:24,160 Terima kasih telah memberinya pakaian ini. 2433 01:27:24,160 --> 01:27:24,170 Saya memakainya ketika saya masih muda. Terima kasih telah memberinya pakaian ini. 2434 01:27:24,170 --> 01:27:26,120 Saya memakainya ketika saya masih muda. 2435 01:27:26,120 --> 01:27:26,130 Bagaimanapun, orang tua, Anda tidak pernah bermaksud mati? Saya memakainya ketika saya masih muda. 2436 01:27:26,130 --> 01:27:28,540 Bagaimanapun, orang tua, Anda tidak pernah bermaksud mati? 2437 01:27:28,540 --> 01:27:28,550 Aku? Bagaimanapun, orang tua, Anda tidak pernah bermaksud mati? 2438 01:27:28,550 --> 01:27:29,760 Aku? 2439 01:27:30,040 --> 01:27:31,170 Goblog sia. 2440 01:27:31,170 --> 01:27:31,180 Saya bilang saya akan menonton sampai akhir, tidak mati. Goblog sia. 2441 01:27:31,180 --> 01:27:35,600 Saya bilang saya akan menonton sampai akhir, tidak mati. 2442 01:27:43,310 --> 01:27:44,930 Ini adalah satu momen canggung besar. 2443 01:27:44,930 --> 01:27:44,940 Tentu saja ... Ini adalah satu momen canggung besar. 2444 01:27:44,940 --> 01:27:46,350 Tentu saja ... 2445 01:27:46,350 --> 01:27:46,360 Menemukan bahwa mereka tiba -tiba saudara kandung ... Tentu saja ... 2446 01:27:46,360 --> 01:27:48,490 Menemukan bahwa mereka tiba -tiba saudara kandung ... 2447 01:27:49,480 --> 01:27:50,400 Topi... 2448 01:27:50,400 --> 01:27:50,410 Semangat... Topi... 2449 01:27:50,410 --> 01:27:51,770 Semangat... 2450 01:27:51,770 --> 01:27:51,780 Kami melihat semua tempat ... Semangat... 2451 01:27:51,780 --> 01:27:53,780 Kami melihat semua tempat ... 2452 01:27:53,780 --> 01:27:53,790 Saya mengerti bagaimana perasaan Anda. Kami melihat semua tempat ... 2453 01:27:53,790 --> 01:27:54,500 Saya mengerti bagaimana perasaan Anda. 2454 01:27:54,500 --> 01:27:55,580 Topi... Saya mengerti bagaimana perasaan Anda. 2455 01:27:55,580 --> 01:27:56,140 Topi... 2456 01:27:56,990 --> 01:27:57,830 Di Sini! 2457 01:27:58,570 --> 01:28:00,830 Ahh! TOPI!! 2458 01:28:02,200 --> 01:28:03,370 Anda... 2459 01:28:03,370 --> 01:28:03,380 Anda mengatakan bahwa itu penting bagi Anda, bukan? Anda... 2460 01:28:03,380 --> 01:28:05,660 Anda mengatakan bahwa itu penting bagi Anda, bukan? 2461 01:28:05,660 --> 01:28:05,670 Itu tergeletak di kaki saya jadi saya mengambilnya. Anda mengatakan bahwa itu penting bagi Anda, bukan? 2462 01:28:05,670 --> 01:28:07,620 Itu tergeletak di kaki saya jadi saya mengambilnya. 2463 01:28:07,620 --> 01:28:07,630 Terima kasih, kamu pria yang hebat! Itu tergeletak di kaki saya jadi saya mengambilnya. 2464 01:28:07,630 --> 01:28:10,840 Terima kasih, kamu pria yang hebat! 2465 01:28:11,210 --> 01:28:13,750 Nami, perbaiki lagi ...! 2466 01:28:13,750 --> 01:28:13,760 Baiklah, baiklah. Nami, perbaiki lagi ...! 2467 01:28:13,760 --> 01:28:14,930 Baiklah, baiklah. 2468 01:28:17,420 --> 01:28:20,400 Land Ho! 2469 01:28:20,680 --> 01:28:22,510 Itulah pulau gawang. 2470 01:28:22,510 --> 01:28:22,520 Itu tepat dengan log yang diberikan pria tua yang diberikan kepada kita. Itulah pulau gawang. 2471 01:28:22,520 --> 01:28:25,470 Itu tepat dengan log yang diberikan pria tua yang diberikan kepada kita. 2472 01:28:25,470 --> 01:28:25,480 Yang berarti ... Itu tepat dengan log yang diberikan pria tua yang diberikan kepada kita. 2473 01:28:25,480 --> 01:28:26,780 Yang berarti ... 2474 01:28:27,180 --> 01:28:29,320 Kami Menang! 2475 01:28:29,490 --> 01:28:31,210 300.000.000 Perut! 2476 01:28:32,110 --> 01:28:33,480 Kami akan mendapatkan 300.000.000! 2477 01:28:33,480 --> 01:28:33,490 Tidak perlu pemalu. Kami akan mendapatkan 300.000.000! 2478 01:28:33,490 --> 01:28:35,580 Tidak perlu pemalu. 2479 01:28:35,690 --> 01:28:37,110 Bukan itu. 2480 01:28:37,110 --> 01:28:37,120 Hanya saja saya tidak memenuhi syarat. Bukan itu. 2481 01:28:37,120 --> 01:28:39,700 Hanya saja saya tidak memenuhi syarat. 2482 01:28:39,700 --> 01:28:39,710 Tidak memenuhi syarat? Hanya saja saya tidak memenuhi syarat. 2483 01:28:39,710 --> 01:28:40,660 Tidak memenuhi syarat? 2484 01:28:40,660 --> 01:28:40,670 Apa yang kamu bicarakan? Tidak memenuhi syarat? 2485 01:28:40,670 --> 01:28:41,830 Apa yang kamu bicarakan? 2486 01:28:42,200 --> 01:28:45,330 Saya telah menyakiti banyak orang untuk mencapai tujuan saya. 2487 01:28:45,330 --> 01:28:45,340 Saya tidak berbeda dengan Gasparde. Saya telah menyakiti banyak orang untuk mencapai tujuan saya. 2488 01:28:45,340 --> 01:28:47,760 Saya tidak berbeda dengan Gasparde. 2489 01:28:48,300 --> 01:28:49,360 Aku... 2490 01:28:49,370 --> 01:28:50,250 Apa semua itu? 2491 01:28:50,250 --> 01:28:50,260 Itulah yang Anda khawatirkan? Apa semua itu? 2492 01:28:50,260 --> 01:28:51,840 Itulah yang Anda khawatirkan? 2493 01:28:52,080 --> 01:28:55,130 Mulai sekarang, jika Anda dapat mengakui lewat maka Anda dapat meluruskan diri Anda. 2494 01:28:55,130 --> 01:28:55,140 Anda harus berpikir untuk berjalan maju mulai sekarang. Mulai sekarang, jika Anda dapat mengakui lewat maka Anda dapat meluruskan diri Anda. 2495 01:28:55,140 --> 01:28:58,220 Anda harus berpikir untuk berjalan maju mulai sekarang. 2496 01:28:59,510 --> 01:29:03,310 Dia siap untuk mengambil langkah pertama. 2497 01:29:05,310 --> 01:29:08,730 Tidak perlu terburu -buru. Pikirkan tentang itu. 2498 01:29:08,730 --> 01:29:08,740 Anda bisa memulai lagi. Tidak perlu terburu -buru. Pikirkan tentang itu. 2499 01:29:08,740 --> 01:29:10,570 Anda bisa memulai lagi. 2500 01:29:13,150 --> 01:29:14,770 T-the Marinir! 2501 01:29:14,770 --> 01:29:14,780 Kenapa mereka ada di sini!? T-the Marinir! 2502 01:29:14,780 --> 01:29:16,150 Kenapa mereka ada di sini!? 2503 01:29:16,150 --> 01:29:16,160 Tunggu sebentar! Itu orang yang sama Itu mengejar kami sebelum balapan! Kenapa mereka ada di sini!? 2504 01:29:16,160 --> 01:29:19,660 Tunggu sebentar! Itu orang yang sama Itu mengejar kami sebelum balapan! 2505 01:29:20,860 --> 01:29:22,820 Aku sudah menunggumu, Pirates! 2506 01:29:22,820 --> 01:29:22,830 Aku akan menangkapmu dan melihatmu digantung! Aku sudah menunggumu, Pirates! 2507 01:29:22,830 --> 01:29:24,830 Aku akan menangkapmu dan melihatmu digantung! 2508 01:29:24,830 --> 01:29:27,620 Mayor, kita perlu menjalani uji coba terlebih dahulu. 2509 01:29:27,620 --> 01:29:27,630 Aku tahu itu! Mayor, kita perlu menjalani uji coba terlebih dahulu. 2510 01:29:27,630 --> 01:29:29,010 Aku tahu itu! 2511 01:29:29,660 --> 01:29:31,210 Semua kapal. Kecepatan penuh di depan! 2512 01:29:31,210 --> 01:29:31,220 Kejar mereka sampai mati! Semua kapal. Kecepatan penuh di depan! 2513 01:29:31,220 --> 01:29:32,930 Kejar mereka sampai mati! 2514 01:29:33,330 --> 01:29:36,510 Atas nama keadilan yang keras! 2515 01:29:37,920 --> 01:29:39,300 Mengapa!? 2516 01:29:39,300 --> 01:29:39,310 Katakan saja kepada mereka bahwa Anda menyelamatkan kami! Mengapa!? 2517 01:29:39,310 --> 01:29:42,550 Katakan saja kepada mereka bahwa Anda menyelamatkan kami! 2518 01:29:42,550 --> 01:29:42,560 Mereka tidak akan pernah mendengarkan kita. Katakan saja kepada mereka bahwa Anda menyelamatkan kami! 2519 01:29:42,560 --> 01:29:44,890 Mereka tidak akan pernah mendengarkan kita. 2520 01:29:44,890 --> 01:29:44,900 Bagaimanapun, kita adalah bajak laut. Mereka tidak akan pernah mendengarkan kita. 2521 01:29:44,900 --> 01:29:47,010 Bagaimanapun, kita adalah bajak laut. 2522 01:29:47,010 --> 01:29:47,020 Kita harus mundur dalam situasi ini. Bagaimanapun, kita adalah bajak laut. 2523 01:29:47,020 --> 01:29:49,310 Kita harus mundur dalam situasi ini. 2524 01:29:49,310 --> 01:29:49,320 Tetapi... Kita harus mundur dalam situasi ini. 2525 01:29:49,320 --> 01:29:50,200 Tetapi... 2526 01:29:50,200 --> 01:29:50,210 Tetapi...! Tetapi... 2527 01:29:50,210 --> 01:29:51,040 Tetapi...! 2528 01:29:51,060 --> 01:29:54,650 Anda akan tinggal di suatu tempat matahari dapat mencapai Anda. 2529 01:29:54,650 --> 01:29:54,660 Anda tidak dapat dilihat dengan penjahat yang dicari. Anda akan tinggal di suatu tempat matahari dapat mencapai Anda. 2530 01:29:54,660 --> 01:29:56,990 Anda tidak dapat dilihat dengan penjahat yang dicari. 2531 01:29:58,150 --> 01:29:58,990 Tetapi... 2532 01:30:00,110 --> 01:30:02,860 Jangan katakan bahwa hidup Anda tidak memiliki arti lagi. 2533 01:30:02,860 --> 01:30:02,870 Lihat ya! Jangan katakan bahwa hidup Anda tidak memiliki arti lagi. 2534 01:30:02,870 --> 01:30:03,750 Lihat ya! 2535 01:30:03,950 --> 01:30:05,170 Tetap sehat! 2536 01:30:06,120 --> 01:30:08,040 Pastikan untuk menjadi wanita yang baik. 2537 01:30:08,830 --> 01:30:11,170 Dan untuk melakukan itu, Anda harus berhati -hati dalam cara Anda berbicara! 2538 01:30:11,790 --> 01:30:12,760 Bekerja keras. 2539 01:30:12,960 --> 01:30:15,090 Jaga dirimu! 2540 01:30:23,470 --> 01:30:25,650 Anda pikir Anda telah menyelamatkan kami? 2541 01:30:26,430 --> 01:30:27,150 Apa pun. 2542 01:30:27,720 --> 01:30:29,900 Saya tidak ingin melihat Anda lagi. 2543 01:30:31,350 --> 01:30:33,270 Keluar dari sini, bajak laut sialan. 2544 01:30:33,270 --> 01:30:33,280 Tentu! Keluar dari sini, bajak laut sialan. 2545 01:30:33,280 --> 01:30:34,030 Tentu! 2546 01:30:35,520 --> 01:30:37,650 SELAMAT TINGGAL! 2547 01:30:37,650 --> 01:30:37,660 HATI-HATI DI JALAN! SELAMAT TINGGAL! 2548 01:30:37,660 --> 01:30:41,540 HATI-HATI DI JALAN! 2549 01:30:41,860 --> 01:30:44,360 Anda juga berhati -hati! 2550 01:30:44,360 --> 01:30:44,370 Dan semuanya! Anda juga berhati -hati! 2551 01:30:44,370 --> 01:30:46,370 Dan semuanya! 2552 01:30:46,370 --> 01:30:48,540 Terima kasih! 2553 01:30:49,240 --> 01:30:49,920 Orang tua. 2554 01:30:51,540 --> 01:30:53,870 Meskipun ini mungkin bukan waktu yang tepat. 2555 01:30:53,870 --> 01:30:53,880 Untuk saat ini, langkah pertama yang Anda bicarakan ... Meskipun ini mungkin bukan waktu yang tepat. 2556 01:30:53,880 --> 01:30:57,170 Untuk saat ini, langkah pertama yang Anda bicarakan ... 2557 01:30:57,170 --> 01:30:57,180 Saya siap untuk mengambilnya juga. Untuk saat ini, langkah pertama yang Anda bicarakan ... 2558 01:30:57,180 --> 01:30:59,710 Saya siap untuk mengambilnya juga. 2559 01:30:59,710 --> 01:30:59,720 Jadi begitu. Saya siap untuk mengambilnya juga. 2560 01:30:59,720 --> 01:31:00,560 Jadi begitu. 2561 01:31:01,840 --> 01:31:02,590 Apa!? 2562 01:31:02,590 --> 01:31:02,600 Kapal itu akan berangkat! Apa!? 2563 01:31:02,600 --> 01:31:04,470 Kapal itu akan berangkat! 2564 01:31:04,470 --> 01:31:04,480 Jadi tidak ada pemenang tahun ini? Kapal itu akan berangkat! 2565 01:31:04,480 --> 01:31:06,840 Jadi tidak ada pemenang tahun ini? 2566 01:31:06,840 --> 01:31:06,850 Oh well, itu saja. Jadi tidak ada pemenang tahun ini? 2567 01:31:06,850 --> 01:31:09,300 Oh well, itu saja. 2568 01:31:09,300 --> 01:31:09,310 SIAPA YANG LUAR BIASA SEPERTI? Oh well, itu saja. 2569 01:31:09,310 --> 01:31:11,270 SIAPA YANG LUAR BIASA SEPERTI? 2570 01:31:11,270 --> 01:31:12,350 Mari kita lihat... 2571 01:31:12,350 --> 01:31:12,360 Bendera memiliki tengkorak mengenakan topi jerami. Mari kita lihat... 2572 01:31:12,360 --> 01:31:14,770 Bendera memiliki tengkorak mengenakan topi jerami. 2573 01:31:14,770 --> 01:31:14,780 Apa? Bendera memiliki tengkorak mengenakan topi jerami. 2574 01:31:14,780 --> 01:31:15,520 Apa? 2575 01:31:15,520 --> 01:31:15,530 Orang itu adalah pembicaraan kota! Apa? 2576 01:31:15,530 --> 01:31:17,190 Orang itu adalah pembicaraan kota! 2577 01:31:17,190 --> 01:31:17,200 Berbicara tentang kota? Orang itu adalah pembicaraan kota! 2578 01:31:17,200 --> 01:31:17,900 Berbicara tentang kota? 2579 01:31:17,900 --> 01:31:17,910 Ya, dia memiliki hadiah yang sangat tinggi. Berbicara tentang kota? 2580 01:31:17,910 --> 01:31:20,400 Ya, dia memiliki hadiah yang sangat tinggi. 2581 01:31:20,400 --> 01:31:20,410 Baru saja naik. Ya, dia memiliki hadiah yang sangat tinggi. 2582 01:31:20,410 --> 01:31:22,490 Baru saja naik. 2583 01:31:22,690 --> 01:31:24,400 Saya pikir itu 100.000.000 perut! 2584 01:31:24,400 --> 01:31:24,410 Itu lebih dari sekadar Gasparde! Saya pikir itu 100.000.000 perut! 2585 01:31:24,410 --> 01:31:26,500 Itu lebih dari sekadar Gasparde! 2586 01:31:27,660 --> 01:31:28,700 Ini kejutan. 2587 01:31:28,700 --> 01:31:28,710 Apa? Ini kejutan. 2588 01:31:28,710 --> 01:31:29,370 Apa? 2589 01:31:29,370 --> 01:31:29,380 Uang hadiah. Anda memberikan hadiah perut 300.000.000. Apa? 2590 01:31:29,380 --> 01:31:33,300 Uang hadiah. Anda memberikan hadiah perut 300.000.000. 2591 01:31:34,040 --> 01:31:35,510 Itu tidak bisa dibantu ... 2592 01:31:35,790 --> 01:31:37,760 Kami tidak punya pilihan, kan!? 2593 01:31:38,080 --> 01:31:42,000 Taruhan terkutuk itu, Dia bekerja dengan Gasparde! 2594 01:31:42,000 --> 01:31:42,010 Saya tidak akan pernah memaafkan mereka! Taruhan terkutuk itu, Dia bekerja dengan Gasparde! 2595 01:31:42,010 --> 01:31:44,930 Saya tidak akan pernah memaafkan mereka! 2596 01:31:45,010 --> 01:31:47,340 B-But setidaknya Anda memiliki hidup Anda ... 2597 01:31:47,340 --> 01:31:47,350 Oh, biarkan saja. B-But setidaknya Anda memiliki hidup Anda ... 2598 01:31:47,350 --> 01:31:48,770 Oh, biarkan saja. 2599 01:31:49,090 --> 01:31:50,640 Jangan terlalu khawatir. 2600 01:31:50,640 --> 01:31:50,650 Kami memiliki seluruh perjalanan kami di depan kami. Sesuatu pasti akan muncul. Jangan terlalu khawatir. 2601 01:31:50,650 --> 01:31:54,270 Kami memiliki seluruh perjalanan kami di depan kami. Sesuatu pasti akan muncul. 2602 01:31:54,270 --> 01:31:54,280 Benar, Nami-san. Kami memiliki seluruh perjalanan kami di depan kami. Sesuatu pasti akan muncul. 2603 01:31:54,280 --> 01:31:55,680 Benar, Nami-san. 2604 01:31:55,680 --> 01:31:55,690 Selain itu, kita harus memikirkan apa Kami akan melakukan tentang mereka. Benar, Nami-san. 2605 01:31:55,690 --> 01:31:58,780 Selain itu, kita harus memikirkan apa Kami akan melakukan tentang mereka. 2606 01:31:59,100 --> 01:32:00,310 Berhentilah ke sana! Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ 2607 01:32:00,310 --> 01:32:00,320 Kamu kotor! Berhentilah ke sana! Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ 2608 01:32:00,320 --> 01:32:02,200 Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ Kamu kotor! 2609 01:32:02,200 --> 01:32:02,570 Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ 2610 01:32:02,570 --> 01:32:03,730 Ugh. Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ 2611 01:32:03,730 --> 01:32:03,740 Saya lelah menjadi bajak laut yang miskin. Ugh. Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ 2612 01:32:03,740 --> 01:32:06,070 Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ Saya lelah menjadi bajak laut yang miskin. 2613 01:32:06,070 --> 01:32:06,080 Mengapa semua orang selalu begitu bahagia? Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ Saya lelah menjadi bajak laut yang miskin. 2614 01:32:06,080 --> 01:32:08,290 Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ Mengapa semua orang selalu begitu bahagia? 2615 01:32:08,290 --> 01:32:09,070 Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ 2616 01:32:09,070 --> 01:32:12,030 Dengarkan! Cepatlah dan kehilangan kapal -kapal itu Jadi kita bisa pergi ke pulau berikutnya! Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ 2617 01:32:12,030 --> 01:32:12,040 Di ganda! Dengarkan! Cepatlah dan kehilangan kapal -kapal itu Jadi kita bisa pergi ke pulau berikutnya! Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ 2618 01:32:12,040 --> 01:32:13,450 Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ Di ganda! 2619 01:32:13,450 --> 01:32:13,460 Ya, Nami-Swan ~! ♥ Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ Di ganda! 2620 01:32:13,460 --> 01:32:14,590 Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ Ya, Nami-Swan ~! ♥ 2621 01:32:14,590 --> 01:32:14,830 Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ 2622 01:32:14,830 --> 01:32:15,510 Oke! Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ 2623 01:32:15,510 --> 01:32:15,870 Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ 2624 01:32:15,870 --> 01:32:19,090 Kecepatan penuh di depan untuk menjadi raja bajak laut! Atas nama keadilan yang tidak terhormat ~! ♪ 2625 01:32:19,330 --> 01:32:20,580 Ayo pergi ke petualangan kita berikutnya, teman -teman! 2626 01:32:20,580 --> 01:32:22,100 Saya sangat sengsara! Ayo pergi ke petualangan kita berikutnya, teman -teman! 2627 01:32:22,100 --> 01:32:24,390 Ayo pergi ke petualangan kita berikutnya, teman -teman! 2628 01:32:24,400 --> 01:32:26,890 YA! 2629 01:32:39,830 --> 01:32:43,210 saya wo tojita, sono naka ni mieta Menutup mataku, dan di sana aku melihat 2630 01:32:43,210 --> 01:32:43,220 Kasuka na Mabushisa Wo kecerahan yang samar saya wo tojita, sono naka ni mieta Menutup mataku, dan di sana aku melihat 2631 01:32:43,220 --> 01:32:45,580 kecerahan yang samar Kasuka na Mabushisa Wo 2632 01:32:45,580 --> 01:32:45,590 tsukamu torou shita Mencoba merebutnya kecerahan yang samar Kasuka na Mabushisa Wo 2633 01:32:45,590 --> 01:32:48,130 Mencoba merebutnya Tsukamu Toru Shita 2634 01:32:48,130 --> 01:32:48,140 Oroka na Dreamer Pemimpi bodoh Mencoba merebutnya Tsukamu Toru Shita 2635 01:32:48,140 --> 01:32:50,000 Pemimpi bodoh Oroka na Dreamer 2636 01:32:50,000 --> 01:32:50,010 Nobashita te wa tojita me ni Tangan saya yang terulur Pemimpi bodoh Oroka na Dreamer 2637 01:32:50,010 --> 01:32:52,550 Tangan saya yang terulur Nobashita te wa tojita me ni 2638 01:32:52,550 --> 01:32:52,560 Sedikit pelacur Tidak bisa melihat mereka dengan mata tertutup, dan saya tersesat Tangan saya yang terulur Nobashita te wa tojita me ni 2639 01:32:52,560 --> 01:32:55,680 Tidak bisa melihat mereka dengan mata tertutup, dan saya tersesat Saya bukan penggemar 2640 01:32:55,680 --> 01:32:55,690 Saya bukan penggemar Mereka jatuh terlalu pendek Tidak bisa melihat mereka dengan mata tertutup, dan saya tersesat Saya bukan penggemar 2641 01:32:55,690 --> 01:32:59,930 Mereka jatuh terlalu pendek Saya bukan penggemar 2642 01:32:59,930 --> 01:32:59,940 Saya bukan penggemar hidup saya Entah bagaimana saya masih hidup seperti diri saya sendiri, tanpa menyerah Mereka jatuh terlalu pendek Saya bukan penggemar 2643 01:32:59,940 --> 01:33:05,020 Entah bagaimana saya masih hidup seperti diri saya sendiri, tanpa menyerah Saya bukan penggemar hidup saya 2644 01:33:05,020 --> 01:33:05,030 Saya bukan penggemar hidup saya Jika saya bisa tertawa sekali, tidak masalah berapa kali saya menangis Entah bagaimana saya masih hidup seperti diri saya sendiri, tanpa menyerah Saya bukan penggemar hidup saya 2645 01:33:05,030 --> 01:33:10,940 Jika saya bisa tertawa sekali, tidak masalah berapa kali saya menangis Saya bukan penggemar hidup saya 2646 01:33:10,940 --> 01:33:10,950 Itu memalukan Saya akan menahan takdir dengan sekuat tenaga Jika saya bisa tertawa sekali, tidak masalah berapa kali saya menangis Tatta icihdo waraeru nara nando de mo naitatte ii ya 2647 01:33:10,950 --> 01:33:14,990 Saya akan menahan takdir dengan sekuat tenaga seippai unmei ni teikou 2648 01:33:14,990 --> 01:33:15,000 Seikai - fuseikai no handan jibun dake ni yurusareta kenri Memutuskan untuk diri saya sendiri apa yang benar, apa yang salah Saya akan menahan takdir dengan sekuat tenaga seippai unmei ni teikou 2649 01:33:15,000 --> 01:33:21,080 Memutuskan untuk diri saya sendiri apa yang benar, apa yang salah Seikai - fuseikai no handan jibun dake ni yurusareta kenri 2650 01:33:21,080 --> 01:33:21,090 hari berlayar kaji wo robek Hari berlayar! Helm! Memutuskan untuk diri saya sendiri apa yang benar, apa yang salah Seikai - fuseikai no handan jibun dake ni yurusareta kenri 2651 01:33:21,090 --> 01:33:25,210 Hari berlayar! Helm! hari berlayar kaji wo robek 2652 01:33:25,210 --> 01:33:25,220 yoake wo matanide ho wo hatta Tanpa menunggu fajar, saya berlayar Hari berlayar! Helm! hari berlayar kaji wo robek 2653 01:33:25,220 --> 01:33:29,500 Tanpa menunggu fajar, saya berlayar yoake wo matanide ho wo hatta 2654 01:33:29,500 --> 01:33:29,510 Oroka na Dreamer Pemimpi bodoh Tanpa menunggu fajar, saya berlayar yoake wo matanide ho wo hatta 2655 01:33:29,510 --> 01:33:31,750 Pemimpi bodoh Oroka na Dreamer 2656 01:33:31,750 --> 01:33:31,760 Kazoetara kiri ga nai hodo no kiken ya fuan de sae mo Bahkan dengan bahaya dan keraguan yang tak terhitung banyaknya Pemimpi bodoh Oroka na Dreamer 2657 01:33:31,760 --> 01:33:37,340 Bahkan dengan bahaya dan keraguan yang tak terhitung banyaknya Kazoetara kiri ga nai hodo no kiken ya fuan de sae mo 2658 01:33:37,340 --> 01:33:37,350 ai shitta mukae utta Saya mencintai dan melawan Bahkan dengan bahaya dan keraguan yang tak terhitung banyaknya Kazotara Kiri ga na hodo jika kiken ya fuan de sae 2659 01:33:37,350 --> 01:33:39,930 Saya mencintai dan melawan Ai shitta mukae utta 2660 01:33:39,930 --> 01:33:39,940 Aireta Believer Orang percaya yang luar biasa Saya mencintai dan melawan Ai shitta mukae utta 2661 01:33:39,940 --> 01:33:41,810 Orang percaya yang luar biasa Aireta Believer 2662 01:33:41,810 --> 01:33:41,820 Saya wo hiraita sono saki dari mieru Membuka mataku, dan di depanku Orang percaya yang luar biasa Aireta Believer 2663 01:33:41,820 --> 01:33:45,140 Membuka mataku, dan di depanku Saya wo hiraita sono saki dari mieru 2664 01:33:45,140 --> 01:33:45,150 Tashika na Mabushisa GA Kecerahan yang pasti Membuka mataku, dan di depanku Sedikit 2665 01:33:45,150 --> 01:33:47,650 kecerahan yang ditentukan Tashika na Mabushisa GA 2666 01:33:47,650 --> 01:33:47,660 Saya tidak yakin apa yang harus dilakukan dengan hati saya Itu menuangkan makna ke hati saya yang kosong kecerahan yang ditentukan Tashika na Mabushisa GA 2667 01:33:47,660 --> 01:33:51,690 Itu menuangkan makna ke hati saya yang kosong Saya tidak yakin apa yang harus dilakukan dengan hati saya 2668 01:33:51,690 --> 01:33:51,700 Saya bukan penggemar hidup saya Dengan itu saya mendorong diri saya ke depan lagi Itu menuangkan makna ke hati saya yang kosong Saya tidak yakin apa yang harus dilakukan dengan hati saya 2669 01:33:51,700 --> 01:33:56,820 Dengan itu saya mendorong diri saya ke depan lagi Saya bukan penggemar hidup saya 2670 01:33:56,820 --> 01:33:56,830 Tatta Hitotsu Tsukamu jinak no itu de mo ushinaun da Untuk mendapatkan hanya satu hal, saya akan kehilangan segalanya Dengan itu saya mendorong diri saya ke depan lagi Saya bukan penggemar hidup saya 2671 01:33:56,830 --> 01:34:02,790 Untuk mendapatkan hanya satu hal, saya akan kehilangan segalanya Tatta Hitotsu Tsukamu jinak no itu de mo ushinaun da 2672 01:34:02,790 --> 01:34:02,800 Saipi Sonzai no shoumei Saya akan membuktikan keberadaan saya dengan semua yang saya miliki Untuk mendapatkan hanya satu hal, saya akan kehilangan segalanya Tatta Hitotsu Tsukamu jinak no itu de mo ushinaun da 2673 01:34:02,800 --> 01:34:06,910 Saya akan membuktikan keberadaan saya dengan semua yang saya miliki Saipi Sonzai no shoumei 2674 01:34:06,910 --> 01:34:06,920 Ayamachi mo machigai mo jibun dake ni kachi no aru zaihou Kesalahan, kesalahan, ini adalah harta yang hanya memiliki nilai bagi saya Saya akan membuktikan keberadaan saya dengan semua yang saya miliki Saipi Sonzai no shoumei 2675 01:34:06,920 --> 01:34:12,840 Kesalahan, kesalahan, ini adalah harta yang hanya memiliki nilai bagi saya Ayamachi mo machigai mo jibun dake ni kachi no aru zaihou 2676 01:34:12,840 --> 01:34:12,850 hari berlayar kaji wo robek Hari berlayar! Helm! Kesalahan, kesalahan, ini adalah harta yang hanya memiliki nilai bagi saya Ayamachi mo machigai mo jibun dake ni kachi no aru zaihou 2677 01:34:12,850 --> 01:34:16,970 Hari berlayar! Helm! hari berlayar kaji wo robek 2678 01:34:16,970 --> 01:34:16,980 arashi no naka ureshisounio ho wo hatta Saya berlayar dengan gembira di mata badai Hari berlayar! Helm! hari berlayar kaji wo robek 2679 01:34:16,980 --> 01:34:21,350 Saya berlayar dengan gembira di mata badai arashi no naka ureshisounio ho wo hatta 2680 01:34:21,350 --> 01:34:21,360 Oroka na Dreamer Pemimpi bodoh Saya berlayar dengan gembira di mata badai arashi no naka ureshisounio ho wo hatta 2681 01:34:21,360 --> 01:34:24,230 Pemimpi bodoh roore 2682 01:34:26,310 --> 01:34:29,780 Daremo Ga Believer Setiap orang adalah orang percaya 2683 01:34:31,360 --> 01:34:35,660 Aset No Dreamer Pemimpi Tanpa Akhir 2684 01:34:54,630 --> 01:34:58,460 Skrip asli / terjemahan oleh [Pseudo] Kata kunjungi http://bit.ly/animergondiscord untuk lebih ... 224615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.