Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
Title: HorribleSubs
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 848
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Main,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1
Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1
Style: Flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00280000,&H00280000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,24,1
Style: Flashback-Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1
Style: Episode Title,Open Sans Semibold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,53,53,93,1
Style: Door Sign,Open Sans Semibold,33,&H005A6153,&H000000FF,&H00ECF7F3,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1
Style: Next Episode,Open Sans Semibold,39,&H00181823,&H000000FF,&H00ECF4DD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,240,1
Style: Board,Open Sans Semibold,33,&H00DBE6D4,&H000000FF,&H004D6232,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,33,1
Style: Board - Copy,Open Sans Semibold,33,&H002C261E,&H000000FF,&H00ACABA8,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,33,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:05.14,0:00:07.65,Main,Maria,0000,0000,0000,,Why did you save us?
Dialogue: 0,0:00:11.95,0:00:14.66,Main,Maria,0000,0000,0000,,Oh, thanks. I'll have some.
Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:19.61,Main,Basara,0000,0000,0000,,You don't hold back from drinking it, huh?
Dialogue: 0,0:00:19.61,0:00:24.03,Main,Maria,0000,0000,0000,,I can't imagine you'd go through the trouble \Nof saving us from those demonic beasts
Dialogue: 0,0:00:24.03,0:00:26.67,Main,Maria,0000,0000,0000,,and bringing us home only to poison us.
Dialogue: 0,0:00:27.23,0:00:31.04,Main,Maria,0000,0000,0000,,Besides, when you learned \Nthat we deceived you,
Dialogue: 0,0:00:31.04,0:00:33.64,Main,Maria,0000,0000,0000,,you were genuinely angry with us.
Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:41.48,Main,Maria,0000,0000,0000,,You're a member of the hero clan.\N Why'd you decide to save us?
Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:44.32,Main,Basara,0000,0000,0000,,I heard from my father.
Dialogue: 0,0:00:44.32,0:00:45.50,Main,Maria,0000,0000,0000,,From Jin-san?
Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:49.36,Main,Basara,0000,0000,0000,,He told me about the situation you're in.
Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:54.11,Main,Maria,0000,0000,0000,,He did?
Dialogue: 0,0:00:54.55,0:00:56.88,Main,Maria,0000,0000,0000,,So Jin-san knew everything...
Dialogue: 0,0:00:59.17,0:01:00.99,Main,Maria,0000,0000,0000,,That man is the worst.
Dialogue: 0,0:01:01.51,0:01:03.96,Main,Basara,0000,0000,0000,,Well, I won't argue that.
Dialogue: 0,0:01:05.47,0:01:07.37,Main,Basara,0000,0000,0000,,I'm the same as my father.
Dialogue: 0,0:01:07.76,0:01:09.88,Main,Basara,0000,0000,0000,,I'll protect what I choose to protect,
Dialogue: 0,0:01:10.36,0:01:12.12,Main,Basara,0000,0000,0000,,and I absolutely won't \Nleave someone to die
Dialogue: 0,0:01:12.12,0:01:14.00,Main,Basara,0000,0000,0000,,when I know the circumstances.
Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:15.88,Main,Basara,0000,0000,0000,,She's innocent.
Dialogue: 0,0:01:16.32,0:01:21.40,Main,Maria,0000,0000,0000,,But earlier you said that the \Nhero clan was watching us...
Dialogue: 0,0:01:21.40,0:01:24.40,Main,Basara,0000,0000,0000,,Right now we don't have any \Nrelations with the village.
Dialogue: 0,0:01:24.40,0:01:25.89,Main,Basara,0000,0000,0000,,We're just ordinary humans.
Dialogue: 0,0:01:26.30,0:01:27.44,Main,Maria,0000,0000,0000,,What do you—
Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:29.65,Main,Basara,0000,0000,0000,,Oh, is Mio all right?
Dialogue: 0,0:01:30.16,0:01:32.64,Main,Maria,0000,0000,0000,,Mio-sama always takes long baths.
Dialogue: 0,0:01:32.64,0:01:35.69,Main,Maria,0000,0000,0000,,I just hope that's enough \Nfor her to calm down.
Dialogue: 0,0:01:35.69,0:01:36.40,Main,Basara,0000,0000,0000,,Maria-chan?
Dialogue: 0,0:01:37.33,0:01:40.18,Main,Maria,0000,0000,0000,,We'll need to put our \Nbelongings back in place...
Dialogue: 0,0:01:40.98,0:01:43.60,Main,Maria,0000,0000,0000,,And Maria's fine.
Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:47.67,Main,Maria,0000,0000,0000,,After all, we're your little sisters.
Dialogue: 0,0:01:54.69,0:01:57.01,Main,Basara,0000,0000,0000,,"Little sisters," huh?
Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:34.08,Episode Title,EpTitle,0000,0000,0000,,{\fad(876,905)}First Contract Between Servant and Master
Dialogue: 0,0:03:43.60,0:03:47.79,Italics,Mio,0000,0000,0000,,Maria taught me how to use magic \Nfor six months, and yet...
Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:52.67,Italics,Mio,0000,0000,0000,,If it weren't for him, I'd be dead.
Dialogue: 0,0:03:55.15,0:03:58.76,Main,Mio,0000,0000,0000,,Just remembering it makes \Nme shake uncontrollably.
Dialogue: 0,0:03:58.76,0:04:01.32,Main,Mio,0000,0000,0000,,I'm no good.
Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:06.68,Main,Basara,0000,0000,0000,,Uh, got a moment?
Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:09.68,Main,Basara,0000,0000,0000,,I just wanted to say something.
Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:11.54,Main,Basara,0000,0000,0000,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:04:12.24,0:04:14.60,Main,Mio,0000,0000,0000,,Wh-Why are you apologizing?
Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:19.47,Main,Basara,0000,0000,0000,,I didn't know anything about \Nyou, and I got mad...
Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:21.61,Main,Basara,0000,0000,0000,,I'm really sorry.
Dialogue: 0,0:04:22.44,0:04:26.37,Main,Mio,0000,0000,0000,,B-But that...
Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:30.28,Main,Basara,0000,0000,0000,,What's wrong? Hey, Mio?!
Dialogue: 0,0:04:31.57,0:04:34.62,Main,Basara,0000,0000,0000,,Y-You okay? I'm opening the door.
Dialogue: 0,0:04:36.76,0:04:37.63,Main,Basara,0000,0000,0000,,Mio!
Dialogue: 0,0:04:37.92,0:04:38.78,Main,Basara,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 0,0:04:39.21,0:04:41.01,Main,Mio,0000,0000,0000,,I-I'm fine.
Dialogue: 0,0:04:41.01,0:04:43.52,Main,Basara,0000,0000,0000,,Don't bathe so long you get dizzy.
Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:45.13,Main,Basara,0000,0000,0000,,Here, can you stand?
Dialogue: 0,0:04:45.93,0:04:47.71,Main,Mio,0000,0000,0000,,Why would you apologize?
Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:50.06,Main,Mio,0000,0000,0000,,We deceived you.
Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:54.56,Main,Basara,0000,0000,0000,,I hid the fact that I belonged \Nto the hero clan from you, too.
Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:55.83,Main,Basara,0000,0000,0000,,We're even, right?
Dialogue: 0,0:04:55.83,0:04:58.06,Main,Mio,0000,0000,0000,,But I tried to drive you out.
Dialogue: 0,0:04:58.52,0:05:00.39,Main,Basara,0000,0000,0000,,If you wanted to use your demon powers,
Dialogue: 0,0:05:00.39,0:05:03.07,Main,Basara,0000,0000,0000,,there were plenty of faster ways to do that.
Dialogue: 0,0:05:04.22,0:05:08.32,Main,Basara,0000,0000,0000,,Instead, you tried to manipulate my \Nmemory so I would leave unharmed.
Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:12.92,Main,Mio,0000,0000,0000,,That's... because we didn't \Nwant to get you two involved.
Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:16.46,Main,Basara,0000,0000,0000,,I understood that, too.
Dialogue: 0,0:05:16.88,0:05:17.84,Main,Mio,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:05:17.84,0:05:20.23,Main,Basara,0000,0000,0000,,That was a performance to protect me, right?
Dialogue: 0,0:05:21.66,0:05:23.84,Main,Basara,0000,0000,0000,,There's no need to do that \Nsort of thing anymore.
Dialogue: 0,0:05:23.84,0:05:26.59,Main,Basara,0000,0000,0000,,My father and I have both \Ndecided to protect you.
Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:30.85,Main,Mio,0000,0000,0000,,Wh-What are you say— Hey! What?
Dialogue: 0,0:05:31.46,0:05:33.35,Main,Basara,0000,0000,0000,,We're family now.
Dialogue: 0,0:05:33.70,0:05:36.35,Main,Mio,0000,0000,0000,,But we told you the remarriage was all a lie!
Dialogue: 0,0:05:36.92,0:05:40.00,Main,Basara,0000,0000,0000,,If a person is someone you \Nwant to live with and protect,
Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:41.92,Main,Basara,0000,0000,0000,,then she's already family.
Dialogue: 0,0:05:43.36,0:05:44.86,Main,Maria,0000,0000,0000,,Oh?
Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:48.36,Main,Maria,0000,0000,0000,,It looks like you two are \Nstarting to get along pretty well.
Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:52.31,Main,Mio,0000,0000,0000,,Wh-What, Maria?! I'm not really...
Dialogue: 0,0:05:52.31,0:05:54.55,Main,Maria,0000,0000,0000,,That's good to see.
Dialogue: 0,0:05:54.55,0:05:57.28,Main,Maria,0000,0000,0000,,Basara-san seemed quite strong, too.
Dialogue: 0,0:05:57.28,0:05:59.69,Main,Basara,0000,0000,0000,,No, don't count on too much from me.
Dialogue: 0,0:05:59.69,0:06:03.54,Main,Maria,0000,0000,0000,,Now, now, you negated my magic, didn't you?
Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:04.30,Main,Basara,0000,0000,0000,,Hm?
Dialogue: 0,0:06:04.84,0:06:07.72,Main,,0000,0000,0000,,Yeah... unfortunately,
Dialogue: 0,0:06:07.72,0:06:08.88,Main,Basara,0000,0000,0000,,that was a fluke.
Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:12.51,Main,Maria,0000,0000,0000,,You couldn't negate magic completely \Non a fluke, could you?
Dialogue: 0,0:06:13.25,0:06:15.02,Main,Maria,0000,0000,0000,,What technique was that?
Dialogue: 0,0:06:15.88,0:06:17.43,Main,Basara,0000,0000,0000,,Sorry, but...
Dialogue: 0,0:06:17.43,0:06:19.27,Main,Basara,0000,0000,0000,,it really was a fluke.
Dialogue: 0,0:06:30.61,0:06:33.19,Flashback,Basara,0000,0000,0000,,If a person is someone you \Nwant to live with and protect,
Dialogue: 0,0:06:33.19,0:06:35.12,Flashback,Basara,0000,0000,0000,,then she's already family.
Dialogue: 0,0:06:37.11,0:06:38.47,Main,Mio,0000,0000,0000,,Family, huh.
Dialogue: 0,0:06:55.12,0:06:56.81,Main,Mio,0000,0000,0000,,Oh, yes?
Dialogue: 0,0:06:58.15,0:07:01.06,Main,Maria,0000,0000,0000,,Mio-sama, how do you feel?
Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:03.04,Main,Mio,0000,0000,0000,,I'm fine now.
Dialogue: 0,0:07:04.19,0:07:05.31,Main,Maria,0000,0000,0000,,Would you like some water?
Dialogue: 0,0:07:05.31,0:07:07.92,Main,Mio,0000,0000,0000,,No, I'm really fine.
Dialogue: 0,0:07:13.90,0:07:17.58,Main,Mio,0000,0000,0000,,Does he really intend for us to be a family?
Dialogue: 0,0:07:24.48,0:07:25.34,Main,Mio,0000,0000,0000,,What's this?
Dialogue: 0,0:07:25.81,0:07:28.27,Main,Maria,0000,0000,0000,,Basara-san printed it out for us.
Dialogue: 0,0:07:30.36,0:07:33.49,Main,Maria,0000,0000,0000,,Do you think Jin-san and \NBasara-san were faking
Dialogue: 0,0:07:33.49,0:07:35.85,Main,,0000,0000,0000,,how they interacted with us?
Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:40.11,Main,Maria,0000,0000,0000,,Then why not accept their kindness?
Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:43.84,Main,Maria,0000,0000,0000,,Right now you need every \Nally you can get, Mio-sama.
Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:51.73,Main,Maria,0000,0000,0000,,Then it's settled!
Dialogue: 0,0:07:51.73,0:07:53.38,Main,Maria,0000,0000,0000,,Actually...
Dialogue: 0,0:07:53.38,0:07:56.03,Main,Maria,0000,0000,0000,,I have a proposal regarding our future!
Dialogue: 0,0:07:57.66,0:07:59.04,Main,Mio,0000,0000,0000,,Proposal?
Dialogue: 0,0:08:03.28,0:08:05.04,Main,Maria,0000,0000,0000,,Master-Servant pact magic.
Dialogue: 0,0:08:05.64,0:08:10.05,Main,Maria,0000,0000,0000,,I'd like you and Mio-sama to form \Na Master-Servant testament.
Dialogue: 0,0:08:10.52,0:08:14.05,Main,Basara,0000,0000,0000,,Why do Mio and I have to \Nbecome Master and Servant?
Dialogue: 0,0:08:14.50,0:08:16.88,Main,Maria,0000,0000,0000,,It's only as a formality.
Dialogue: 0,0:08:16.88,0:08:20.97,Main,Maria,0000,0000,0000,,Those whose souls are bound by a \Npact are able to sense each other.
Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:22.82,Main,Maria,0000,0000,0000,,I'd like to take advantage of that
Dialogue: 0,0:08:22.82,0:08:27.15,Main,,0000,0000,0000,,so you can stay attuned \Nto Mio-sama's whereabouts.
Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:30.04,Main,Basara,0000,0000,0000,,Then isn't the GPS on a \Ncell phone good enough?
Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:33.12,Main,Maria,0000,0000,0000,,Who knows when that might malfunction?!
Dialogue: 0,0:08:33.12,0:08:36.52,Main,Maria,0000,0000,0000,,And what do you plan to do if she's \Ncaught in an enemy's trap then?!
Dialogue: 0,0:08:36.52,0:08:39.35,Main,Basara,0000,0000,0000,,W-Well...
Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:42.74,Main,Maria,0000,0000,0000,,This magic can be used only\Non the night of a full moon.
Dialogue: 0,0:08:44.47,0:08:46.44,Main,Maria,0000,0000,0000,,Tonight happens to be one.
Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:49.30,Main,Maria,0000,0000,0000,,We can't afford to miss this chance!
Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:53.05,Main,Basara,0000,0000,0000,,Hey, say something, Mio.
Dialogue: 0,0:08:53.05,0:08:56.01,Main,Mio,0000,0000,0000,,I-I'm fine with it,
Dialogue: 0,0:08:56.96,0:09:01.27,Main,,0000,0000,0000,,but do you... have something\N against doing it with me?
Dialogue: 0,0:09:02.15,0:09:04.27,Main,Basara,0000,0000,0000,,A-Are you really sure?
Dialogue: 0,0:09:04.50,0:09:07.22,Main,Mio,0000,0000,0000,,Yes. If it just means knowing \Neach other's whereabouts...
Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:09.15,Main,Maria,0000,0000,0000,,Then it's settled!
Dialogue: 0,0:09:11.29,0:09:13.96,Main,Maria,0000,0000,0000,,This will be Maria's first magic casting,
Dialogue: 0,0:09:13.96,0:09:15.60,Main,,0000,0000,0000,,so I'll be supporting her.
Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:16.24,Main,Mio,0000,0000,0000,,Okay...
Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:22.63,Main,Maria,0000,0000,0000,,When you kiss the magic circle that \Nforms on the back of Mio-sama's hand,
Dialogue: 0,0:09:22.63,0:09:23.66,Main,Maria,0000,0000,0000,,the pact will be complete.
Dialogue: 0,0:09:24.17,0:09:25.65,Main,Basara,0000,0000,0000,,Kiss her hand?
Dialogue: 0,0:09:25.65,0:09:27.77,Main,Basara,0000,0000,0000,,That's an outright master-servant \Nrelationship, isn't it?
Dialogue: 0,0:09:28.40,0:09:28.92,Main,Basara,0000,0000,0000,,Hmm?
Dialogue: 0,0:09:30.76,0:09:33.50,Main,Basara,0000,0000,0000,,Hey, there's something showing up on my hand.
Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:34.24,Main,Both,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:09:35.54,0:09:37.92,Main,Mio,0000,0000,0000,,Hey, Maria, what's the meaning of this?!
Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:40.43,Main,Maria,0000,0000,0000,,H-Huh? That's strange.
Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:41.92,Main,,0000,0000,0000,,Did I make a mistake somewhere?
Dialogue: 0,0:09:41.92,0:09:43.61,Main,Mio,0000,0000,0000,,What are we going to do now?!
Dialogue: 0,0:09:43.61,0:09:47.38,Main,Maria,0000,0000,0000,,F-For now our goal is to be aware \Nof each other's whereabouts,
Dialogue: 0,0:09:47.38,0:09:51.32,Main,Maria,0000,0000,0000,,so Mio-sama, if you could \Nkiss Basara-san's hand...
Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:53.42,Main,Mio,0000,0000,0000,,You're kidding, right?!
Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:57.27,Main,Mio,0000,0000,0000,,Why do I have to be his slave?!
Dialogue: 0,0:09:57.27,0:09:59.46,Main,Basara,0000,0000,0000,,Hey, you know, "slave" \Nhas a different connotation...
Dialogue: 0,0:10:01.32,0:10:02.74,Main,Basara,0000,0000,0000,,U-Um...
Dialogue: 0,0:10:03.40,0:10:05.40,Main,Mio,0000,0000,0000,,Be quiet, Basara!
Dialogue: 0,0:10:05.40,0:10:08.20,Main,Basara,0000,0000,0000,,Uh, well, this looks like \Nit's about to disappear?
Dialogue: 0,0:10:09.24,0:10:12.72,Main,Maria,0000,0000,0000,,Oh, no! Mio-sama, hurry up \Nand kiss it! Kiss it now!
Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:14.08,Main,Mio,0000,0000,0000,,B-But...
Dialogue: 0,0:10:14.08,0:10:16.95,Main,Maria,0000,0000,0000,,It can be released on the next full moon!
Dialogue: 0,0:10:16.95,0:10:19.76,Main,Mio,0000,0000,0000,,The next? B-But...
Dialogue: 0,0:10:20.68,0:10:22.51,Main,Basara,0000,0000,0000,,It disappeared.
Dialogue: 0,0:10:30.88,0:10:33.27,Main,Mio,0000,0000,0000,,Wh-What's this?
Dialogue: 0,0:10:35.82,0:10:36.78,Main,Mio,0000,0000,0000,,No way...
Dialogue: 0,0:10:37.61,0:10:38.53,Main,,0000,0000,0000,,No.
Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:41.53,Main,Basara,0000,0000,0000,,H-Hey, are you all right?
Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:45.08,Main,Basara,0000,0000,0000,,Wh-What is it?
Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:47.68,Main,Maria,0000,0000,0000,,Ahh, the curse is already taking effect!
Dialogue: 0,0:10:47.68,0:10:48.67,Main,Basara,0000,0000,0000,,Curse?
Dialogue: 0,0:10:48.67,0:10:49.32,Main,Maria,0000,0000,0000,,Ah...
Dialogue: 0,0:10:51.32,0:10:53.54,Main,Basara,0000,0000,0000,,Could you explain it to us?
Dialogue: 0,0:11:00.56,0:11:05.54,Main,Maria,0000,0000,0000,,The main purpose of a Master-Servant pact \Nis to maintain the subordinate's loyalty.
Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:08.54,Main,Maria,0000,0000,0000,,So when the subordinate takes \Nrebellious or traitorous actions,
Dialogue: 0,0:11:08.54,0:11:10.44,Main,,0000,0000,0000,,the curse activates.
Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:14.08,Main,Maria,0000,0000,0000,,Most likely, since Mio-sama \Nrefused the kiss of loyalty...
Dialogue: 0,0:11:14.08,0:11:16.44,Main,Basara,0000,0000,0000,,This is her curse?
Dialogue: 0,0:11:16.99,0:11:20.32,Main,Maria,0000,0000,0000,,Despite my appearances, I am a succubus.
Dialogue: 0,0:11:20.70,0:11:22.03,Main,Basara,0000,0000,0000,,Succubus?
Dialogue: 0,0:11:22.89,0:11:27.58,Main,Basara,0000,0000,0000,,You mean the lust devils that do lewd \Nthings to people in their dreams?! Y-You?
Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:29.75,Main,Maria,0000,0000,0000,,It's slightly different, though.
Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:33.34,Main,Maria,0000,0000,0000,,I used my own magic in the pact,
Dialogue: 0,0:11:33.34,0:11:35.30,Main,,0000,0000,0000,,so Mio-sama is suffering a succubus's curse.
Dialogue: 0,0:11:35.30,0:11:39.19,Main,Maria,0000,0000,0000,,In other words, powerful aphrodisiac \Neffects... how regrettable.
Dialogue: 0,0:11:39.19,0:11:40.51,Main,Basara,0000,0000,0000,,You idiot!
Dialogue: 0,0:11:41.58,0:11:47.51,Main,Mio,0000,0000,0000,,J-Just, hurry... Hurry up and save me.
Dialogue: 0,0:11:48.04,0:11:50.00,Main,Basara,0000,0000,0000,,Can't you do anything?
Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:51.81,Main,Basara,0000,0000,0000,,Rest assured.
Dialogue: 0,0:11:51.81,0:11:55.36,Main,,0000,0000,0000,,The curse is alleviated when the\N master makes the servant submit.
Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:58.79,Main,Basara,0000,0000,0000,,S-Submit? How?
Dialogue: 0,0:11:58.79,0:12:00.19,Main,Maria,0000,0000,0000,,It's simple.
Dialogue: 0,0:12:00.19,0:12:01.93,Main,,0000,0000,0000,,Please touch Mio-sama.
Dialogue: 0,0:12:01.93,0:12:02.53,Main,Basara,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:12:02.79,0:12:05.28,Main,Maria,0000,0000,0000,,Right now the aphrodisiac \Neffects of the curse
Dialogue: 0,0:12:05.28,0:12:07.80,Main,Maria,0000,0000,0000,,are making Mio-sama's \Nsenses hypersensitive.
Dialogue: 0,0:12:07.80,0:12:09.90,Main,Maria,0000,0000,0000,,She's never experienced \Npleasure like this before,
Dialogue: 0,0:12:09.90,0:12:11.16,Main,Maria,0000,0000,0000,,so if you touch her for a while,
Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:14.66,Main,Maria,0000,0000,0000,,she should obediently swear \Nher loyalty to you by choice.
Dialogue: 0,0:12:14.66,0:12:16.60,Main,Mio,0000,0000,0000,,H-Hey, Maria, what are you say—
Dialogue: 0,0:12:16.60,0:12:19.56,Main,Maria,0000,0000,0000,,Please bear with it a little longer, Mio-sama.
Dialogue: 0,0:12:19.56,0:12:22.42,Main,,0000,0000,0000,,I'll have Basara-san relieve you soon.
Dialogue: 0,0:12:22.42,0:12:26.28,Main,Maria,0000,0000,0000,,It's definitely not the case that \NI want to watch your face
Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:28.43,Main,Maria,0000,0000,0000,,as you fall from pleasure, Mio-sama.
Dialogue: 0,0:12:29.16,0:12:30.97,Main,Maria,0000,0000,0000,,Now, Basara-san!
Dialogue: 0,0:12:30.97,0:12:34.94,Main,Maria,0000,0000,0000,,Please touch Mio-sama's embarrassing \Nplaces and relieve her.
Dialogue: 0,0:12:35.16,0:12:38.27,Main,Basara,0000,0000,0000,,I-I can touch her anywhere, right?
Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:42.76,Main,Maria,0000,0000,0000,,You can, however, the longer you take, \Nthe more her mind and body will suffer...
Dialogue: 0,0:12:43.68,0:12:46.56,Main,Maria,0000,0000,0000,,Mio-sama will ascend to heaven \Nin both senses of the phrase!
Dialogue: 0,0:12:46.56,0:12:48.60,Main,Basara,0000,0000,0000,,Do devils even go to Heaven?
Dialogue: 0,0:12:48.60,0:12:52.15,Main,Maria,0000,0000,0000,,Well, if you personally prefer \Nto tease her bit-by-bit,
Dialogue: 0,0:12:52.15,0:12:53.21,Main,Maria,0000,0000,0000,,then that works, too.
Dialogue: 0,0:12:53.21,0:12:55.08,Main,Maria,0000,0000,0000,,I prefer that, myself.
Dialogue: 0,0:12:55.08,0:12:57.21,Main,Basara,0000,0000,0000,,Fine, already!
Dialogue: 0,0:12:57.82,0:13:01.28,Main,Mio,0000,0000,0000,,No! S-Stay back! Jerk!
Dialogue: 0,0:13:01.28,0:13:02.73,Main,Mio,0000,0000,0000,,If you do anything strange,
Dialogue: 0,0:13:02.73,0:13:04.47,Main,Mio,0000,0000,0000,,I'll kill you a hundred times—
Dialogue: 0,0:13:05.11,0:13:07.24,Main,Basara,0000,0000,0000,,It's unfortunate, but give up.
Dialogue: 0,0:13:07.24,0:13:09.55,Main,Basara,0000,0000,0000,,I'll finish this as quickly as possible.
Dialogue: 0,0:13:19.44,0:13:20.13,Main,Basara,0000,0000,0000,,H-Hey...
Dialogue: 0,0:13:20.13,0:13:22.42,Main,Maria,0000,0000,0000,,Basara-san! This is for Mio-sama's benefit!
Dialogue: 0,0:13:22.42,0:13:23.85,Main,Maria,0000,0000,0000,,It's for Mio-sama's benefit!
Dialogue: 0,0:13:23.85,0:13:24.82,Main,Basara,0000,0000,0000,,I know that!
Dialogue: 0,0:13:30.92,0:13:32.33,Main,Mio,0000,0000,0000,,No!
Dialogue: 0,0:13:33.17,0:13:35.76,Main,Maria,0000,0000,0000,,It would seem that's it.
Dialogue: 0,0:13:35.76,0:13:37.58,Main,Maria,0000,0000,0000,,That's Mio-sama's weak spot.
Dialogue: 0,0:13:42.59,0:13:47.17,Italics,Mio,0000,0000,0000,,N-No... Wh-What do I do? At this rate...
Dialogue: 0,0:13:47.74,0:13:53.05,Italics,Mio,0000,0000,0000,,Onii-chan! Onii-chan! Onii-chan!
Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:02.38,Main,Maria,0000,0000,0000,,Nine times? That's our Mio-sama.
Dialogue: 0,0:14:02.38,0:14:04.87,Main,Maria,0000,0000,0000,,She held out longer than expected.
Dialogue: 0,0:14:05.76,0:14:07.33,Main,Basara,0000,0000,0000,,By the way, Maria.
Dialogue: 0,0:14:07.33,0:14:07.99,Main,Maria,0000,0000,0000,,Yes?
Dialogue: 0,0:14:08.36,0:14:10.99,Main,Basara,0000,0000,0000,,Why didn't you mention\N the curse from the start?
Dialogue: 0,0:14:11.63,0:14:16.36,Main,Maria,0000,0000,0000,,As insurance in order to make sure \Nyou wouldn't change your mind.
Dialogue: 0,0:14:16.36,0:14:17.50,Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:14:17.85,0:14:19.16,Main,Basara,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:14:19.16,0:14:21.59,Main,Maria,0000,0000,0000,,Huh? You're not mad?
Dialogue: 0,0:14:21.59,0:14:24.00,Main,Basara,0000,0000,0000,,It's not my role to be.
Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:27.51,Main,Mio,0000,0000,0000,,Maria, we need to talk.
Dialogue: 0,0:14:29.48,0:14:32.33,Main,Maria,0000,0000,0000,,Mio-sama, my head! That hurts my head!
Dialogue: 0,0:14:32.33,0:14:34.01,Main,Maria,0000,0000,0000,,I didn't mean to do it!
Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:36.98,Main,Maria,0000,0000,0000,,That hurts! That hurts, Mio-sama!
Dialogue: 0,0:14:36.98,0:14:39.34,Main,Maria,0000,0000,0000,,You're splitting me!
Dialogue: 0,0:14:47.16,0:14:51.06,Main,Maria,0000,0000,0000,,Now then, I'll be on standby nearby.
Dialogue: 0,0:14:51.06,0:14:52.34,Main,Mio,0000,0000,0000,,Thanks.
Dialogue: 0,0:14:52.34,0:14:54.71,Main,Basara,0000,0000,0000,,You'll be escorted away if you loiter around.
Dialogue: 0,0:14:56.22,0:15:00.00,Main,Maria,0000,0000,0000,,Don't worry. I'll be perfectly fine!
Dialogue: 0,0:15:00.50,0:15:01.37,Main,Basara,0000,0000,0000,,A license?
Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:03.73,Main,Maria,0000,0000,0000,,A fake license!
Dialogue: 0,0:15:03.73,0:15:05.31,Main,Maria,0000,0000,0000,,It would be one thing if I were underage,
Dialogue: 0,0:15:05.31,0:15:09.13,Main,Maria,0000,0000,0000,,but now I can wander as much as \NI want, even on weekday mornings.
Dialogue: 0,0:15:09.13,0:15:11.13,Main,Basara,0000,0000,0000,,Oh, I see.
Dialogue: 0,0:15:11.67,0:15:14.14,Main,Maria,0000,0000,0000,,Have a good day!
Dialogue: 0,0:15:14.14,0:15:16.73,Italics,Basara,0000,0000,0000,,An adult with her appearance?
Dialogue: 0,0:15:16.73,0:15:19.64,Italics,Basara,0000,0000,0000,,Won't they notice the fake license?
Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.15,Main,Mio,0000,0000,0000,,Summer break just ended,
Dialogue: 0,0:15:23.15,0:15:26.21,Main,Mio,0000,0000,0000,,so you didn't have to go out of \Nyour way to transfer to our school.
Dialogue: 0,0:15:26.21,0:15:28.76,Main,Basara,0000,0000,0000,,My father already finished the paperwork.
Dialogue: 0,0:15:28.76,0:15:31.71,Main,Basara,0000,0000,0000,,Apparently he knows someone \Nhere at this school.
Dialogue: 0,0:15:31.71,0:15:34.29,Main,Mio,0000,0000,0000,,Jin-san does? Who?
Dialogue: 0,0:15:34.29,0:15:36.53,Main,Basara,0000,0000,0000,,Well, I don't know, either.
Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:40.33,Main,Mio,0000,0000,0000,,The faculty room's that way.
Dialogue: 0,0:15:40.33,0:15:41.29,Main,Basara,0000,0000,0000,,All right.
Dialogue: 0,0:15:43.12,0:15:45.92,Main,Mio,0000,0000,0000,,Listen, don't cling to me at school.
Dialogue: 0,0:15:46.20,0:15:48.64,Main,Basara,0000,0000,0000,,I don't want others finding \Nout we live together, either.
Dialogue: 0,0:15:48.64,0:15:53.00,Flashback,Maria,0000,0000,0000,,The Master-Servant testament\N is predicated on mutual trust.
Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.36,Flashback,Maria,0000,0000,0000,,Even if one displays insubordination,
Dialogue: 0,0:15:55.36,0:15:57.29,Flashback,Maria,0000,0000,0000,,so long as it's motivated out\N of concern for the Master,
Dialogue: 0,0:15:57.29,0:15:58.81,Flashback,Maria,0000,0000,0000,,the curse will not activate.
Dialogue: 0,0:15:58.81,0:15:59.64,Flashback,Maria,0000,0000,0000,,The curse activates
Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:03.52,Flashback,Maria,0000,0000,0000,,when the Servant takes action with \Nthe intent of betraying the Master.
Dialogue: 0,0:16:08.60,0:16:10.57,Main,Basara,0000,0000,0000,,Trust, huh?
Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:12.07,Door Sign,Sign,0000,0000,0000,,Faculty Room
Dialogue: 0,0:16:12.91,0:16:15.48,Main,Sakazaki,0000,0000,0000,,I'm Sakazaki Mamoru, the one \Nin charge of your class.
Dialogue: 0,0:16:15.48,0:16:17.70,Main,Sakazaki,0000,0000,0000,,Nice to meet you, Toujou.
Dialogue: 0,0:16:20.84,0:16:21.71,Main,Basara,0000,0000,0000,,Thanks.
Dialogue: 0,0:16:23.33,0:16:25.83,Board,Board,0000,0000,0000,,Toujou Basara
Dialogue: 0,0:16:30.51,0:16:32.92,Main,Basara,0000,0000,0000,,Umm, I'm Toujou Basara.
Dialogue: 0,0:16:32.92,0:16:36.59,Main,Basara,0000,0000,0000,,My name's a bit over the top, \Nbut I'm an average guy.
Dialogue: 0,0:16:37.12,0:16:39.08,Main,Basara,0000,0000,0000,,I hope we can get along.
Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:41.60,Main,Sakazaki,0000,0000,0000,,That empty seat over there will be yours.
Dialogue: 0,0:16:41.90,0:16:42.85,Main,Basara,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:46.48,Main,Sakazaki,0000,0000,0000,,Oh, and Nonaka, since you're \Nthe class representative,
Dialogue: 0,0:16:46.48,0:16:48.61,Main,Sakazaki,0000,0000,0000,,could you show Toujou around?
Dialogue: 0,0:16:48.61,0:16:49.61,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:16:52.46,0:16:54.56,Main,Sakazaki,0000,0000,0000,,Everyone, line up in the hall.
Dialogue: 0,0:16:54.56,0:16:56.36,Main,Sakazaki,0000,0000,0000,,We're moving to the gymnasium.
Dialogue: 0,0:16:59.87,0:17:02.21,Italics,Basara,0000,0000,0000,,Line up?
Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:03.56,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,Basara.
Dialogue: 0,0:17:07.96,0:17:09.86,Main,Basara,0000,0000,0000,,You're the class rep, right?
Dialogue: 0,0:17:09.86,0:17:11.04,Main,Basara,0000,0000,0000,,What should I—
Dialogue: 0,0:17:11.04,0:17:11.92,Main,Basara,0000,0000,0000,,Huh?!
Dialogue: 0,0:17:12.92,0:17:14.67,Main,Basara,0000,0000,0000,,U-Umm...
Dialogue: 0,0:17:14.67,0:17:17.05,Main,Mio,0000,0000,0000,,Wh-What are you two doing?!
Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:18.66,Main,Basara,0000,0000,0000,,W-Wait!
Dialogue: 0,0:17:18.66,0:17:19.99,Main,Basara,0000,0000,0000,,Hey, can you back off me a bit?
Dialogue: 0,0:17:19.99,0:17:22.30,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,Basara, have you really forgotten?
Dialogue: 0,0:17:22.30,0:17:23.10,Main,Basara,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:17:26.35,0:17:29.23,Main,Basara,0000,0000,0000,,Are you... Yuuki?
Dialogue: 0,0:17:29.23,0:17:32.20,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,Yes. Basara, it's been a while...
Dialogue: 0,0:17:32.86,0:17:35.45,Main,Mio,0000,0000,0000,,Would you let go of him already?!
Dialogue: 0,0:17:35.45,0:17:37.61,Main,Mio,0000,0000,0000,,H-Hugging him all of a sudden...
Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:39.74,Main,Mio,0000,0000,0000,,Is there something wrong with you?
Dialogue: 0,0:17:39.74,0:17:42.87,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,Not really. This is normal for us.
Dialogue: 0,0:17:42.87,0:17:43.87,Main,Mio,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:17:43.87,0:17:47.21,Main,,0000,0000,0000,,H-Hey, Basara, what does she mean?
Dialogue: 0,0:17:47.21,0:17:48.90,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,It's none of your business, Naruse-san.
Dialogue: 0,0:17:48.90,0:17:50.75,Main,Mio,0000,0000,0000,,I-It is my business!
Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:53.46,Main,,0000,0000,0000,,I'm living with him now!
Dialogue: 0,0:18:12.74,0:18:17.65,Italics,Basara,0000,0000,0000,,Is it even possible to be this isolated \Non my first day after transferring?
Dialogue: 0,0:18:18.09,0:18:21.00,Main,Shiho,0000,0000,0000,,Huh? Seriously? With those looks?
Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:23.12,Main,Mio,0000,0000,0000,,Yes, apparently.
Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:26.16,Main,Chika,0000,0000,0000,,That would creep a person out. So? So?
Dialogue: 0,0:18:26.75,0:18:27.23,Main,Mio,0000,0000,0000,,Then...
Dialogue: 0,0:18:27.23,0:18:28.63,Main,Basara,0000,0000,0000,,Oh, Mio.
Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:30.29,Main,Mio,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:33.03,Main,Basara,0000,0000,0000,,Well, what should we do about lunch?
Dialogue: 0,0:18:32.02,0:18:34.16,Main,Two,0000,0000,0000,,Did you hear that?{\an8}
Dialogue: 0,0:18:34.16,0:18:36.03,Main,Mio,0000,0000,0000,,You can buy something from the store, right?
Dialogue: 0,0:18:36.03,0:18:38.72,Main,Mio,0000,0000,0000,,Why not eat with your \Nrediscovered childhood friend?
Dialogue: 0,0:18:41.69,0:18:42.90,Main,Basara,0000,0000,0000,,Well...
Dialogue: 0,0:18:42.90,0:18:45.49,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,What a disaster, transfer.
Dialogue: 0,0:18:47.26,0:18:50.44,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,I'm Takigawa. Nice to meet you.
Dialogue: 0,0:18:50.44,0:18:52.44,Board - Copy,Sign,0000,0000,0000,,Entry Forbidden
Dialogue: 0,0:18:53.73,0:18:56.77,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,This comes off easily.
Dialogue: 0,0:18:56.77,0:18:58.04,Main,Basara,0000,0000,0000,,Is it all right?
Dialogue: 0,0:18:58.74,0:19:01.82,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,I'm the only one in the academy\N who knows about this.
Dialogue: 0,0:19:03.02,0:19:04.58,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,I understand how you feel.
Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:07.94,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,I moved into this area last year myself.
Dialogue: 0,0:19:07.94,0:19:12.27,Main,Basara,0000,0000,0000,,The way the guys in class are \Nlooking at me isn't normal.
Dialogue: 0,0:19:12.27,0:19:15.81,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,Nah, you made enemies of the entire \Nschool, not just our class.
Dialogue: 0,0:19:15.81,0:19:16.34,Main,Basara,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:19:16.82,0:19:18.60,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,Princess Mio and Princess Yuuki—
Dialogue: 0,0:19:18.60,0:19:20.88,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,they're the twin idols of our school,
Dialogue: 0,0:19:20.88,0:19:24.47,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,so you're in a king's position after \Ntripping flags for both of them.
Dialogue: 0,0:19:24.68,0:19:27.67,Main,Basara,0000,0000,0000,,"Princess"? That's what they're called?
Dialogue: 0,0:19:27.67,0:19:32.64,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,The envy of a man runs deeper \Nthan a woman's, surprisingly.
Dialogue: 0,0:19:32.64,0:19:35.48,Main,Basra,0000,0000,0000,,So, have there been problems before?
Dialogue: 0,0:19:35.89,0:19:38.31,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,Nope. If anyone tried to get a step ahead,
Dialogue: 0,0:19:38.31,0:19:40.41,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,the rest of their fans wouldn't stay quiet.
Dialogue: 0,0:19:40.41,0:19:42.53,Main,Basara,0000,0000,0000,,So they're all keeping \Ntheir eyes on each other?
Dialogue: 0,0:19:42.53,0:19:43.74,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,Exactly.
Dialogue: 0,0:19:44.24,0:19:48.79,Italics,Basara,0000,0000,0000,,I guess the people after Mio couldn't \Ninfiltrate the school and make any bold moves.
Dialogue: 0,0:19:49.69,0:19:52.25,Main,Basara,0000,0000,0000,,So isn't it bad for you to \Nbe associating with me then?
Dialogue: 0,0:19:52.25,0:19:53.67,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,Don't worry about it.
Dialogue: 0,0:19:53.67,0:19:56.60,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,If it comes down to it, \NI'll offer you up and run.
Dialogue: 0,0:19:56.60,0:19:59.28,Main,Basara,0000,0000,0000,,Such a dependable classmate.
Dialogue: 0,0:19:59.28,0:20:03.13,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,It's pretty incredible that you've \Nalready set flags with two pretty girls.
Dialogue: 0,0:20:03.59,0:20:07.66,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,It seems like fun to hang out with \Npeople who have that kind of luck,
Dialogue: 0,0:20:07.66,0:20:08.77,Main,Takigawa,0000,0000,0000,,or other such unseen powers.
Dialogue: 0,0:20:10.19,0:20:11.92,Main,Basara,0000,0000,0000,,You're overestimating me.
Dialogue: 0,0:20:12.95,0:20:14.20,Main,,0000,0000,0000,,Unfortunately.
Dialogue: 0,0:20:20.35,0:20:22.25,Main,Mio,0000,0000,0000,,Why are you following me?
Dialogue: 0,0:20:22.25,0:20:25.13,Main,Basara,0000,0000,0000,,Well, I'm just trying to go home like normal.
Dialogue: 0,0:20:25.13,0:20:29.04,Main,Maria,0000,0000,0000,,Hey, Mio-sama!
Dialogue: 0,0:20:29.84,0:20:32.08,Main,,0000,0000,0000,,Well done on your hard work.
Dialogue: 0,0:20:33.90,0:20:36.40,Main,Basara,0000,0000,0000,,Isn't that phrasing a bit off?
Dialogue: 0,0:20:36.40,0:20:38.71,Main,Maria,0000,0000,0000,,Basara-san, Basara-san...
Dialogue: 0,0:20:39.28,0:20:42.28,Main,Maria,0000,0000,0000,,She seems as though she's \Nin a really foul mood.
Dialogue: 0,0:20:42.28,0:20:44.99,Main,Basara,0000,0000,0000,,Well, a lot happened...
Dialogue: 0,0:20:46.02,0:20:47.84,Main,Maria,0000,0000,0000,,Oh. That's no good.
Dialogue: 0,0:20:47.84,0:20:49.22,Main,Maria,0000,0000,0000,,You have to use protection.
Dialogue: 0,0:20:49.22,0:20:49.91,Main,Basara,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 0,0:20:58.28,0:20:59.23,Main,Mio,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:21:01.94,0:21:04.61,Main,Basara,0000,0000,0000,,Look, about Yuuki...
Dialogue: 0,0:21:05.18,0:21:06.32,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,Basara.
Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:09.45,Main,Basara,0000,0000,0000,,Y-Yuuki?
Dialogue: 0,0:21:10.81,0:21:14.16,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,I have something important \Nto discuss. Alone.
Dialogue: 0,0:21:20.48,0:21:21.63,Main,Basara,0000,0000,0000,,Hey, Yuuki.
Dialogue: 0,0:21:21.91,0:21:24.91,Main,Basara,0000,0000,0000,,We don't need to sit next \Nto each other, do we?
Dialogue: 0,0:21:24.91,0:21:27.64,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,No. I don't want other people hearing us.
Dialogue: 0,0:21:29.11,0:21:31.39,Main,Basara,0000,0000,0000,,I-I see.
Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:33.48,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,Thank you for coming.
Dialogue: 0,0:21:34.78,0:21:36.89,Main,Basara,0000,0000,0000,,It's been five years, huh?
Dialogue: 0,0:21:37.46,0:21:39.03,Main,Basara,0000,0000,0000,,You've changed.
Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:40.65,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,So have you.
Dialogue: 0,0:21:41.11,0:21:45.16,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,Before, you'd squeeze me \Nback when I hugged you.
Dialogue: 0,0:21:45.16,0:21:46.53,Main,Basara,0000,0000,0000,,Did I?
Dialogue: 0,0:21:46.53,0:21:49.48,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,You often used it as a \Nchance to touch my butt.
Dialogue: 0,0:21:49.48,0:21:51.53,Main,Basara,0000,0000,0000,,D-Did I?
Dialogue: 0,0:21:55.13,0:21:56.04,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,Basara.
Dialogue: 0,0:21:56.65,0:21:57.29,Main,Basara,0000,0000,0000,,Hmm?
Dialogue: 0,0:21:57.72,0:22:01.10,Main,Yuuki,0000,0000,0000,,Don't involve yourself with \NNaruse Mio any further.
Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:39.98,Next Episode,NextEpTitle,0000,0000,0000,,Next Time:\N\N\N\N\NReunion and a Gap in Trust
Dialogue: 0,0:23:42.39,0:23:52.39,Main,,0000,0000,0000,,
36329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.