Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:08,884
Meet me at 1319
2
00:00:08,968 --> 00:00:10,761
Greystone Avenue right now.
3
00:00:10,845 --> 00:00:13,347
- What's there?- It's the home of the 911 operator
4
00:00:13,431 --> 00:00:16,308
who answered calls from every single one
5
00:00:16,392 --> 00:00:17,977
of our murder vics.
6
00:00:18,060 --> 00:00:19,770
I'm ten away. You wait.Don't do nothing
7
00:00:19,854 --> 00:00:21,105
without me.
8
00:00:22,440 --> 00:00:24,483
Aah! No! No! No!
9
00:00:28,237 --> 00:00:29,739
Gwen Hainey, 33.
10
00:00:29,822 --> 00:00:32,742
Biomedical engineer at Thor Labs.
11
00:00:32,825 --> 00:00:34,118
Prints on the kettlebellcame back with a name.
12
00:00:34,201 --> 00:00:35,870
- Who is it?
- It's Matt Petersen.
13
00:00:35,953 --> 00:00:37,955
You knew Matt Petersenhad nothing to do
14
00:00:38,038 --> 00:00:39,832
with Gwen Hainey's death
and you said nothing to me.
15
00:00:39,915 --> 00:00:41,542
I asked you and you lied to me.
16
00:00:41,625 --> 00:00:42,960
What happened with the Petersen case?
17
00:00:43,043 --> 00:00:44,253
Where is this coming from?
18
00:00:44,336 --> 00:00:46,922
It's coming from me. Me, your husband.
19
00:00:47,006 --> 00:00:48,799
I saw what was on your screen
20
00:00:48,883 --> 00:00:51,343
when I came over to your place
the other day.
21
00:00:51,427 --> 00:00:54,054
Everybody deals with grief their own way.
22
00:00:54,138 --> 00:00:55,473
This wasn't my choice.
23
00:00:55,556 --> 00:00:56,724
What wasn't your choice?
24
00:00:56,807 --> 00:00:57,933
To be here.
25
00:00:58,017 --> 00:01:00,227
I've been tryingto support everything you do
26
00:01:00,311 --> 00:01:03,105
and I wanted you to have anything
you ever wanted.
27
00:01:03,189 --> 00:01:05,608
And I'm gonna need you
to move out of the cottage now.
28
00:01:05,691 --> 00:01:08,486
You're setting up a trace
on your aunt's work computer?
29
00:01:08,569 --> 00:01:09,695
It's a trap.
30
00:01:09,779 --> 00:01:13,657
So if anyone tries to break
into Aunt Kay's files, I'll be notified.
31
00:01:13,741 --> 00:01:14,992
Cammie Ramada is dead,
32
00:01:15,075 --> 00:01:17,828
and her familyis never gonna know the truth.
33
00:01:17,912 --> 00:01:18,829
That's not a story that Reddy
34
00:01:18,913 --> 00:01:20,581
and the governor want to seein the papers, right?
35
00:01:20,664 --> 00:01:23,209
It's bad for tourism,
it's bad for the commonwealth
36
00:01:23,292 --> 00:01:25,336
Maybe Reddy
had no plan on retiring.
37
00:01:25,419 --> 00:01:28,047
Maybe he was angling to behealth commissioner all along.
38
00:01:28,130 --> 00:01:29,840
This looks like a skin graft.
39
00:01:29,924 --> 00:01:31,967
This is just like the one
on Gwen Hainey's leg.
40
00:01:32,051 --> 00:01:33,093
They both had skin grafts?
41
00:01:33,177 --> 00:01:34,678
The murders are connected.
42
00:01:34,762 --> 00:01:37,139
You need to leave the building.
43
00:01:37,223 --> 00:01:39,642
What we're looking for hereis a serial killer.
44
00:01:39,725 --> 00:01:42,853
And Doc, I think we're the only oneslooking for him.
45
00:02:18,639 --> 00:02:20,975
It was, uh, the Doc
that figured it out.
46
00:02:21,058 --> 00:02:23,686
The 911 of it all.
47
00:02:23,769 --> 00:02:27,106
This was Dr. Scarpetta,
the chief medical examiner?
48
00:02:27,189 --> 00:02:28,232
Yes.
49
00:02:31,986 --> 00:02:34,029
She called me, told me the address,
50
00:02:34,113 --> 00:02:36,949
and when I got here,
I heard a woman in distress.
51
00:02:37,032 --> 00:02:38,576
What kind of distress?
52
00:02:38,659 --> 00:02:40,661
Screaming bloody fucking murder.
53
00:02:40,744 --> 00:02:42,413
Aah! No!
54
00:02:45,457 --> 00:02:47,668
I went in.
55
00:02:47,751 --> 00:02:51,589
Uh, he blindsided me and we fought.
56
00:02:52,882 --> 00:02:54,675
It was him or me.
57
00:03:00,931 --> 00:03:04,226
And so I unloaded my weapon.
58
00:03:04,310 --> 00:03:06,395
Get out! Get the fuck out!
59
00:03:11,358 --> 00:03:13,068
- You okay, Doc?
- Yeah.
60
00:03:14,069 --> 00:03:16,030
You think Detective Marino's in trouble?
61
00:03:16,113 --> 00:03:17,781
If it was a good shoot, he'll be fine.
62
00:03:24,747 --> 00:03:26,624
I can't say I'm sorry he's dead.
63
00:03:26,707 --> 00:03:29,001
Murdering bastard.
64
00:03:29,084 --> 00:03:30,461
What he did to those women…
65
00:03:34,340 --> 00:03:35,549
Ooh.
66
00:03:35,633 --> 00:03:36,717
Thanks, Officer Ryan.
67
00:03:36,800 --> 00:03:39,845
A shit show this may be, we got him.
68
00:03:39,929 --> 00:03:40,971
Killer's off the streets.
69
00:03:41,055 --> 00:03:43,432
- Rehearsing for the press conference?
- No.
70
00:03:46,602 --> 00:03:48,437
But you should be.
Pete said you cracked this one.
71
00:03:48,520 --> 00:03:50,272
He's giving you full credit.
72
00:03:50,356 --> 00:03:51,732
No, no, no. I, um…
73
00:03:51,815 --> 00:03:54,610
I just, uh, I-I connected the voice thing.
74
00:03:54,693 --> 00:03:56,779
That they all called 911, and that's, um—
75
00:03:56,862 --> 00:03:59,239
Uh, so basically the whole thing.
76
00:03:59,323 --> 00:04:00,741
Yeah, I should get him to the morgue,
'cause this place
77
00:04:00,824 --> 00:04:02,117
- is gonna become a circus, so…
- Yeah.
78
00:04:02,201 --> 00:04:04,870
Yeah, you should do that.
79
00:04:04,954 --> 00:04:07,122
Hey.
80
00:04:07,206 --> 00:04:09,166
Great work, Dr. Scarpetta.
81
00:04:09,249 --> 00:04:11,752
What's gonna happen to Detective Marino?
82
00:04:11,835 --> 00:04:14,421
He'll get asked
some more questions by internal affairs.
83
00:04:14,505 --> 00:04:17,132
Don't worry, they're not looking
to jam him up over this scumbag.
84
00:04:17,216 --> 00:04:19,301
Long as they like his story,
85
00:04:19,385 --> 00:04:21,303
he'll be fine.
86
00:04:28,727 --> 00:04:30,646
Jesus Christ, Pete.
87
00:04:30,729 --> 00:04:32,564
I didn't ask you to do that.
88
00:04:33,565 --> 00:04:35,985
I heard screams.
I had every right to do what I did.
89
00:04:36,068 --> 00:04:39,405
Except you had no fucking cause
to be here in the first place.
90
00:04:39,488 --> 00:04:41,699
- I said wait for me.
- I was just checking it out.
91
00:04:41,782 --> 00:04:44,743
"She was just checking it out,
Your Honor.
92
00:04:44,827 --> 00:04:47,663
Is that not in her purview
as Chief Medical Examiner?"
93
00:04:47,746 --> 00:04:50,958
I was waiting for you,
but then I heard screams.
94
00:04:51,041 --> 00:04:53,252
Coming from a VCR tape.
Look, we can't go back now.
95
00:04:53,335 --> 00:04:55,170
This'll be the end of you and me.
Our careers flushed.
96
00:04:55,254 --> 00:04:56,922
- We're committing to a lie.
- We committed to the lie
97
00:04:57,006 --> 00:04:59,717
as soon as I put three bullets in his neck
trying to cover for you.
98
00:04:59,800 --> 00:05:01,802
Yeah, I didn't ask you to do that.
99
00:05:01,885 --> 00:05:03,053
You shouldn't have come here.
100
00:05:03,137 --> 00:05:05,305
From that moment forward,
our fates were sealed.
101
00:05:05,389 --> 00:05:08,183
Now I have to perform an autopsy
on a man that I killed.
102
00:05:09,226 --> 00:05:11,854
And lie about my findings.
103
00:05:11,937 --> 00:05:13,981
- We can't do this.
- I did this for you, Doc.
104
00:05:14,064 --> 00:05:15,941
- Why?
- Just go along with everything,
105
00:05:16,025 --> 00:05:17,067
and we'll both be fine.
106
00:05:17,151 --> 00:05:19,236
- Hell, we'll be heroes.
- Heroes?
107
00:05:19,319 --> 00:05:21,488
I don't want to be a fucking hero.
I don't want to go to jail.
108
00:05:21,572 --> 00:05:23,699
And I want to keep my fucking job.
109
00:05:23,782 --> 00:05:25,242
Now we have to do a whole cover-up.
110
00:05:27,161 --> 00:05:29,121
You're a dumb motherfucker.
111
00:05:29,204 --> 00:05:31,290
Just stick to the story.
112
00:05:36,545 --> 00:05:37,755
Fuck you.
113
00:05:51,685 --> 00:05:55,355
Have you ever driven me anywhere? Ever?
114
00:05:55,439 --> 00:05:59,151
Are you fucking kidding me?
That's all you have to say?
115
00:06:00,527 --> 00:06:01,695
Thanks for bailing me out?
116
00:06:01,779 --> 00:06:03,989
God…
117
00:06:04,073 --> 00:06:05,908
This is serious.
118
00:06:05,991 --> 00:06:07,743
You go too far.
119
00:06:07,826 --> 00:06:11,747
You just go too far, Pete.
You always have.
120
00:06:11,830 --> 00:06:13,499
That's true.
121
00:06:13,582 --> 00:06:16,043
I will die on a hill
nobody cares about to make a point
122
00:06:16,126 --> 00:06:17,753
about something nobody is listening to.
123
00:06:17,836 --> 00:06:21,215
Yeah, and I end up
paying the fucking price for it.
124
00:06:21,298 --> 00:06:23,092
You talking about now or back in the day?
125
00:06:23,175 --> 00:06:25,677
I'm talking about all of it. All of it.
126
00:06:25,761 --> 00:06:27,971
You make bad shit worse.
127
00:06:28,972 --> 00:06:30,974
Oh.
128
00:06:31,058 --> 00:06:33,310
I…
129
00:06:33,393 --> 00:06:35,020
- I didn't mean that.
- No, it's okay.
130
00:06:35,104 --> 00:06:36,355
- No, I didn't mean it.
- No, you did.
131
00:06:36,438 --> 00:06:38,107
- I didn't. I didn't. No.
- It's okay, it's okay, it's okay.
132
00:06:38,190 --> 00:06:39,525
- You got to hear—
- Twenty years of being
133
00:06:39,608 --> 00:06:42,069
a hotheaded asshole, you know, it…
134
00:06:43,112 --> 00:06:45,864
That's 20 years
of picking up after me. I get it.
135
00:06:45,948 --> 00:06:47,241
Still.
136
00:06:48,617 --> 00:06:51,036
I think it all evens out in the end,
doesn't it?
137
00:06:51,120 --> 00:06:53,288
All the good we've done and the bad and…
138
00:06:53,372 --> 00:06:55,374
in between.
139
00:06:57,042 --> 00:06:59,962
Yeah. Yeah, definitely.
140
00:07:01,255 --> 00:07:04,383
- Definitely more good than bad.
- Yeah.
141
00:07:09,471 --> 00:07:12,057
Listen to me.
We can put this thing in gear,
142
00:07:12,141 --> 00:07:14,685
drive down the road and never look back.
143
00:07:23,152 --> 00:07:24,403
Yeah.
144
00:07:25,904 --> 00:07:28,448
Yeah, we could do that.
145
00:07:28,532 --> 00:07:29,825
We could.
146
00:07:34,997 --> 00:07:38,667
Did you ever end up getting that,
uh, skin graft to Dr. Kaminsky?
147
00:07:38,750 --> 00:07:40,794
Yeah. Yeah, yes. Yes, I did.
148
00:07:40,878 --> 00:07:43,422
And I told her to call Officer Fruge
149
00:07:43,505 --> 00:07:45,090
if she needed help.
150
00:07:46,091 --> 00:07:47,467
All right, I should go in.
151
00:07:47,551 --> 00:07:48,719
- Yeah.
- Face the music.
152
00:07:48,802 --> 00:07:50,012
Okay.
153
00:08:50,572 --> 00:08:51,782
Hi.
154
00:08:53,200 --> 00:08:55,035
Hi.
155
00:08:55,118 --> 00:08:57,329
Can I get you anything?
156
00:09:30,696 --> 00:09:31,947
Hey.
157
00:09:32,030 --> 00:09:35,450
Whatever happened to that, you know,
bottle of something not too terrible?
158
00:09:36,660 --> 00:09:40,497
I was actually gonna grab that,
but then it occurred to me that
159
00:09:40,580 --> 00:09:43,208
I hadn't ever really seen you drink.
160
00:09:43,292 --> 00:09:45,961
Or seem like a drinker, even.
161
00:09:46,044 --> 00:09:47,379
Oh, I do.
162
00:09:47,462 --> 00:09:48,839
- Hmm.
- I do.
163
00:09:49,840 --> 00:09:51,550
Just being around a bunch of winos
164
00:09:51,633 --> 00:09:54,344
- kind of puts you off the sauce.
- Hmm.
165
00:09:56,263 --> 00:09:57,431
Your mom?
166
00:09:58,515 --> 00:09:59,808
And my aunt.
167
00:09:59,891 --> 00:10:02,519
The great doctor.
168
00:10:04,521 --> 00:10:07,149
And Benton does like his scotch.
169
00:10:07,232 --> 00:10:08,608
The really good stuff.
170
00:10:08,692 --> 00:10:09,901
- Of course.
- Mm.
171
00:10:14,865 --> 00:10:16,366
What?
172
00:10:16,450 --> 00:10:17,868
Nothing.
173
00:10:21,371 --> 00:10:22,789
Fuck.
174
00:10:22,873 --> 00:10:24,291
What?
175
00:10:25,459 --> 00:10:28,295
Just… fuck!
176
00:10:28,378 --> 00:10:29,838
Uh…
177
00:10:29,921 --> 00:10:31,882
- Okay.
- I, um…
178
00:10:33,008 --> 00:10:34,760
I have to-to go.
179
00:10:34,843 --> 00:10:36,678
I-I, I should…
180
00:10:38,347 --> 00:10:40,599
I sh-I should go. I…
181
00:10:40,682 --> 00:10:42,017
Yeah. I should go.
182
00:10:42,100 --> 00:10:43,810
Okay, you should or you have to? What…
183
00:10:43,894 --> 00:10:45,896
I'm sorry.
184
00:10:45,979 --> 00:10:48,148
Okay? I'm really fucked-up.
185
00:10:48,231 --> 00:10:51,151
My aunt just told me I have to move out,
186
00:10:51,234 --> 00:10:53,028
and Janet's really mad at me.
187
00:10:53,111 --> 00:10:54,654
Janet?
188
00:10:54,738 --> 00:10:56,323
Look, don't act like
I'm doing something weird.
189
00:10:56,406 --> 00:10:58,492
You're still talking
190
00:10:58,575 --> 00:11:01,370
with your dead wife as if she's alive.
191
00:11:01,453 --> 00:11:03,538
Yeah. So?
192
00:11:03,622 --> 00:11:06,875
So you are sort of kind of
doing something weird.
193
00:11:06,958 --> 00:11:08,835
- Okay.
- But also,
194
00:11:08,919 --> 00:11:12,506
you might be using your pain
as an excuse to not live.
195
00:11:12,589 --> 00:11:14,549
You don't know what I go through, okay?
196
00:11:14,633 --> 00:11:16,259
Hmm. That's funny.
197
00:11:16,343 --> 00:11:18,428
Do you know that
I got suspended this morning?
198
00:11:18,512 --> 00:11:19,846
- Excuse me?
- Yeah.
199
00:11:19,930 --> 00:11:22,182
Yeah, for that little ride-along
we did the other day
200
00:11:22,265 --> 00:11:24,935
in your big badass truck.
201
00:11:25,018 --> 00:11:26,686
Well, that's just fucking crazy.
202
00:11:26,770 --> 00:11:30,023
Well, sorry, some of us
have real jobs with real rules.
203
00:11:30,107 --> 00:11:33,318
Yeah, we can't all be the wealthy,
freewheeling prodigy
204
00:11:33,402 --> 00:11:35,195
that just does
whatever the fuck she wants.
205
00:11:35,278 --> 00:11:37,906
That's me. That is a nail-on-the-head
206
00:11:37,989 --> 00:11:39,408
description of moi.
207
00:11:39,491 --> 00:11:42,369
Don't blame me because of all the bad shit
that's happening in your life.
208
00:11:42,452 --> 00:11:44,454
Why not? You caused it.
209
00:11:44,538 --> 00:11:45,956
- Oh, please.
- Hey, fucko.
210
00:11:46,039 --> 00:11:47,249
They might fire me.
211
00:11:47,332 --> 00:11:48,625
I need this job.
212
00:11:48,708 --> 00:11:51,044
You're gonna just, what, walk out of here?
213
00:11:54,297 --> 00:11:56,299
Yeah.
214
00:12:00,470 --> 00:12:03,223
Yeah, she handed it off to Dr. Debbie.
215
00:12:03,306 --> 00:12:07,227
Yes, I'm sure it was the fake skin
Thor was making on the moon.
216
00:12:07,310 --> 00:12:10,605
The feds arrested this Jinx Slater.
217
00:12:11,606 --> 00:12:14,234
Yeah, for Gwen Hainey's murder.
218
00:12:14,317 --> 00:12:16,194
He was the boyfriend.
219
00:12:17,195 --> 00:12:20,031
Of course she won't think he did it.
220
00:12:20,115 --> 00:12:22,951
The boyfriend wouldn't have any reason
to kill Cammie Ramada.
221
00:12:24,161 --> 00:12:28,123
Dr. Scarpetta is convinced
there's a serial killer out there
222
00:12:28,206 --> 00:12:31,001
and Elvin, if she's right, that's on us.
223
00:12:32,002 --> 00:12:33,587
You don't have to yell at me.
224
00:12:34,588 --> 00:12:37,632
You don't have to yell at me.
225
00:12:40,552 --> 00:12:43,472
Yeah, I know what I have to do next.
226
00:12:52,814 --> 00:12:53,940
Is it true?
227
00:12:56,318 --> 00:12:58,528
- Is what true?
- That you solved it?
228
00:12:58,612 --> 00:13:01,573
You found the murderer.
That's what everyone is saying.
229
00:13:01,656 --> 00:13:03,158
Uh, no.
230
00:13:03,241 --> 00:13:05,035
I didn't.
231
00:13:06,495 --> 00:13:09,080
Hey, you know you can trust me, right?
232
00:13:09,164 --> 00:13:10,332
Girl power?
233
00:13:13,335 --> 00:13:15,462
Is the body on the table?
234
00:13:16,505 --> 00:13:17,756
Yes, ma'am.
235
00:13:17,839 --> 00:13:18,757
That's what I came to say.
236
00:13:18,840 --> 00:13:22,010
Roy McCorkle's body is waiting for you
in the autopsy suite.
237
00:13:22,093 --> 00:13:23,637
- Thank you, ma'am.
- Great.
238
00:14:23,697 --> 00:14:25,824
Victim is a, uh, 33…
239
00:14:26,825 --> 00:14:30,370
… year-old white… male.
240
00:14:35,041 --> 00:14:37,919
I'm looking for Detective Marino.
Pete Marino.
241
00:14:38,003 --> 00:14:39,421
- He's unavailable.
- What do you mean
242
00:14:39,504 --> 00:14:41,798
- he's unavailable?
- Agent Wesley.
243
00:14:41,881 --> 00:14:44,551
Mr. Boltz.
I hear there's been an arrest.
244
00:14:44,634 --> 00:14:45,885
Well, not exactly.
245
00:14:45,969 --> 00:14:48,013
Dr. Scarpetta ID'd the suspect,
246
00:14:48,096 --> 00:14:50,056
Detective Marino went to make the arrest
247
00:14:50,140 --> 00:14:51,349
and then, uh…
248
00:14:52,559 --> 00:14:55,270
- … ended up filling him full of lead.
- Where is Detective Marino?
249
00:14:55,353 --> 00:14:57,731
He's being interrogated by IAB.
250
00:14:58,773 --> 00:14:59,941
Was it a good shoot?
251
00:15:01,067 --> 00:15:03,069
Remains to be seen.
252
00:15:03,153 --> 00:15:04,195
Abby.
253
00:15:06,281 --> 00:15:08,491
Oh, come now, Abby.
254
00:15:11,369 --> 00:15:14,372
Don't you think it's time
that we bury the hatchet?
255
00:15:18,793 --> 00:15:20,962
Is it true?
256
00:15:21,046 --> 00:15:23,214
Is my sister's murderer dead?
257
00:15:23,298 --> 00:15:25,383
It's true.
258
00:15:28,803 --> 00:15:31,056
And the only hatchet
I'm burying, Mr. Boltz,
259
00:15:31,139 --> 00:15:32,724
will be in your back.
260
00:15:35,060 --> 00:15:38,813
I know what you did to me,
and I'm coming for you.
261
00:15:41,566 --> 00:15:42,901
I arrived,
262
00:15:42,984 --> 00:15:44,194
I heard a woman screaming—
263
00:15:44,277 --> 00:15:47,113
And this was after
Dr. Scarpetta had given you the address?
264
00:15:47,197 --> 00:15:49,949
I got the address from Dr. Scarpetta.
265
00:15:50,033 --> 00:15:53,495
I left her at dispatch
to go through the 911 tapes.
266
00:15:53,578 --> 00:15:55,664
And is this an unusual task
267
00:15:55,747 --> 00:15:57,707
- for a medical examiner?
- Not necessarily.
268
00:15:57,791 --> 00:16:00,126
Anyways, I drove to the address,
269
00:16:00,210 --> 00:16:02,212
I heard a woman's screams
from inside the house,
270
00:16:02,295 --> 00:16:04,547
and next thing I knew, he was on me.
271
00:16:04,631 --> 00:16:06,257
Roy McCorkle
272
00:16:06,341 --> 00:16:08,718
- attacked you?
- He dragged me inside,
273
00:16:08,802 --> 00:16:10,512
where I realized the woman's screams
274
00:16:10,595 --> 00:16:12,347
were coming from the television.
275
00:16:32,617 --> 00:16:35,036
Cause of death: three gunshot wounds
276
00:16:35,120 --> 00:16:36,746
to the neck
277
00:16:36,830 --> 00:16:40,125
made with small-caliber bullets.
278
00:16:42,711 --> 00:16:46,297
Although the neck is contused,
279
00:16:46,381 --> 00:16:48,717
the windpipe is crushed,
280
00:16:48,800 --> 00:16:51,219
suggesting blunt force trauma
281
00:16:51,302 --> 00:16:53,763
by something like a…
282
00:16:53,847 --> 00:16:55,974
ceramic fucking plate.
283
00:16:56,057 --> 00:16:57,267
Hey.
284
00:16:57,350 --> 00:17:00,061
Don't mind me, boss,
just wanted to say congratulations again,
285
00:17:00,145 --> 00:17:01,813
one on one, in private.
286
00:17:03,648 --> 00:17:06,693
Whoa. That is, uh, some neck wound, huh?
287
00:17:07,694 --> 00:17:09,738
It's almost like
288
00:17:09,821 --> 00:17:12,991
Detective Marino
was bent on obliterating it.
289
00:17:13,074 --> 00:17:14,993
Could you put your mask on, Dr. Reddy?
290
00:17:15,076 --> 00:17:16,953
Oh, that's not necessary, I'm not staying.
291
00:17:17,036 --> 00:17:18,705
Just, uh,
292
00:17:18,788 --> 00:17:22,375
extending a wish of good fortune
to our esteemed leader.
293
00:17:23,918 --> 00:17:25,920
Any luck, Lulu?
294
00:17:26,921 --> 00:17:29,591
Somebody took the bait.
Here's what's weird.
295
00:17:29,674 --> 00:17:31,968
It's somebody from Auntie Kay's office.
296
00:17:33,261 --> 00:17:34,471
Hey, guess what?
297
00:17:35,513 --> 00:17:36,598
We have big news.
298
00:17:36,681 --> 00:17:39,392
Yeah, I just, uh, need to get changed.
299
00:17:40,727 --> 00:17:42,312
The kid is close.
300
00:17:42,395 --> 00:17:45,315
She almost knows
who's been hacking into your computer.
301
00:17:45,398 --> 00:17:47,108
What the fuck?
302
00:17:49,652 --> 00:17:52,697
- What happened?
- Oh, God! Oh, God!
303
00:17:52,781 --> 00:17:54,699
Jesus, Kay.
304
00:17:54,783 --> 00:17:56,409
You're scaring me.
305
00:17:57,952 --> 00:18:00,580
- I just killed a man.
- What?
306
00:18:00,663 --> 00:18:03,792
I… He was a murderer, and I…
307
00:18:03,875 --> 00:18:07,128
I killed him with a plate.
308
00:18:07,212 --> 00:18:09,255
I… I can't breathe.
309
00:18:09,339 --> 00:18:11,341
Oh, I can't breathe.
310
00:18:11,424 --> 00:18:12,967
Somebody shot him to cover it up.
311
00:18:13,051 --> 00:18:14,552
- Who?
- It doesn't matter.
312
00:18:14,636 --> 00:18:17,138
- Uh, I think it does.
- Now I have to go and be feted
313
00:18:17,222 --> 00:18:19,891
like a hero and take credit for
314
00:18:19,974 --> 00:18:21,518
solving the case, and I d…
315
00:18:21,601 --> 00:18:24,145
I think it's the end of me
and I think it's the end of my career
316
00:18:24,229 --> 00:18:26,272
and it's like a r… a runaway train.
317
00:18:26,356 --> 00:18:27,857
Hey.
318
00:18:27,941 --> 00:18:29,734
Hey. Look at me.
319
00:18:29,818 --> 00:18:33,154
You have a medical degree, a law degree.
320
00:18:33,238 --> 00:18:36,741
It all cost you a pretty penny,
and for what?
321
00:18:36,825 --> 00:18:39,118
Your shit job and your shit life?
322
00:18:39,202 --> 00:18:40,703
Come on.
323
00:18:40,787 --> 00:18:44,415
For God's sake, Kay,
go take some credit for something.
324
00:18:53,049 --> 00:18:55,844
But I… I killed him.
325
00:18:55,927 --> 00:18:57,887
So the fuck what?
326
00:18:57,971 --> 00:18:59,973
He deserved to die.
327
00:19:01,391 --> 00:19:04,143
- It's wrong.
- He killed four women.
328
00:19:04,227 --> 00:19:06,479
- Five.
- Five!
329
00:19:06,563 --> 00:19:09,274
He was a filthy, disgusting murderer
330
00:19:09,357 --> 00:19:10,567
that needed to be stopped.
331
00:19:10,650 --> 00:19:13,736
You did that. You did that.
332
00:19:13,820 --> 00:19:17,240
Take the fucking credit
for the brains God gave you.
333
00:19:17,323 --> 00:19:20,326
Dare I say "bask in it"?
334
00:19:22,954 --> 00:19:25,707
You are Kay Scarpetta.
335
00:19:26,916 --> 00:19:29,210
Never forget your namesake.
336
00:19:36,968 --> 00:19:39,053
- You got arrested?- Yeah.
337
00:19:39,137 --> 00:19:41,514
For beating a guy?
338
00:19:41,598 --> 00:19:43,516
A suspect. S…
339
00:19:43,600 --> 00:19:46,603
You… And-and this was the day
340
00:19:46,686 --> 00:19:49,439
that you abandoned me at the restaurant
341
00:19:49,522 --> 00:19:51,858
- when you were in a rage.
- What do we gotta relive that for?
342
00:19:51,941 --> 00:19:53,776
Look, it's a simple thing.
The guy is a psycho
343
00:19:53,860 --> 00:19:55,612
with a long, involved record.
344
00:19:55,695 --> 00:19:57,488
This charge is never gonna stick.
345
00:19:58,531 --> 00:19:59,616
How do you know that?
346
00:19:59,699 --> 00:20:01,701
- Because I know a-about these things.
- Oh, how do you know that, Peter?
347
00:20:01,784 --> 00:20:03,995
What do you mean?
I'm… uh, because I'm a cop.
348
00:20:04,078 --> 00:20:06,205
- It's a crime.
- It's not a crime. It's not a crime
349
00:20:06,289 --> 00:20:08,583
- unless it's proven, babe.
- It's a crime.
350
00:20:08,666 --> 00:20:09,959
Okay.
351
00:20:10,960 --> 00:20:13,212
- We're good.
- No, we're not.
352
00:20:13,296 --> 00:20:15,340
- I'm out. You know what? I'm done.
- What do you mean, you're out?
353
00:20:15,423 --> 00:20:18,301
- Are you leaving me?
- No. We are leaving tonight.
354
00:20:18,384 --> 00:20:20,094
- I'm going to a hotel.
- What?
355
00:20:20,178 --> 00:20:21,179
We are going to a hotel.
356
00:20:21,262 --> 00:20:22,263
- I'm going to pack.
- Hey—
357
00:20:22,347 --> 00:20:23,348
I'm fucking done!
358
00:20:23,431 --> 00:20:24,307
Sh-Sh…
359
00:20:24,390 --> 00:20:25,808
- Damn it.
- Fuck.
360
00:20:25,892 --> 00:20:28,102
- Fuck.
- What happened? What is it? Hello?
361
00:20:28,186 --> 00:20:29,604
Lucy? Honey?
362
00:20:29,687 --> 00:20:31,522
{\an8}- Oh, sh… shit.
- Fuck, fuck, fuck.
363
00:20:31,606 --> 00:20:32,649
{\an8}Hey, this is Benton's
364
00:20:32,732 --> 00:20:33,900
- good shit, you know?
- What happened?
365
00:20:33,983 --> 00:20:36,152
- Fuck. Nothing. Jesus.
- You okay?
366
00:20:36,235 --> 00:20:37,987
Me? You're the one who got arrested.
367
00:20:38,071 --> 00:20:40,406
By the way, I bailed you out.
368
00:20:40,490 --> 00:20:41,616
You are welcome.
369
00:20:41,699 --> 00:20:43,409
- Okay.
- I'm sure she took credit.
370
00:20:43,493 --> 00:20:45,578
Uh, she who? She…
371
00:20:45,662 --> 00:20:47,455
- sh… the Doc?
- Yeah.
372
00:20:47,538 --> 00:20:48,790
We got into a fight
373
00:20:48,873 --> 00:20:51,542
while we were waiting for you, and I left
374
00:20:51,626 --> 00:20:54,671
because she is…
375
00:20:54,754 --> 00:20:56,506
- a bitch.
- Ok— Wait a minute.
376
00:20:57,548 --> 00:20:58,758
A fight? A bitch? Come on.
377
00:20:58,841 --> 00:21:01,302
Yeah, Auntie started whistling your tune
378
00:21:01,386 --> 00:21:02,679
- and she told me to move out.
- Okay.
379
00:21:02,762 --> 00:21:05,098
- She told me to move out.
- Can-can we just, please,
380
00:21:05,181 --> 00:21:07,016
we— maybe this is not the moment
to get into all this.
381
00:21:07,100 --> 00:21:09,686
- Oh, come on.
- You are so conflict-averse.
382
00:21:09,769 --> 00:21:11,604
Unless it's, of course, with your fists.
383
00:21:11,688 --> 00:21:13,231
- Then you're—
- Okay, that's not true, okay?
384
00:21:13,314 --> 00:21:14,399
Maybe the first part.
385
00:21:14,482 --> 00:21:16,359
- Okay.
- Okay. Excuse me.
386
00:21:16,442 --> 00:21:17,777
W-Wait, wait,
where are you going?
387
00:21:17,860 --> 00:21:19,570
- To get another bottle.
- Oh, no, no. Honey, honey, honey.
388
00:21:19,654 --> 00:21:22,615
We are gonna move into a hotel tonight.
389
00:21:22,699 --> 00:21:24,242
Peter and I. We'll get you a room.
390
00:21:24,325 --> 00:21:26,703
- Obviously, it won't be adjoining.
- We're really doing that?
391
00:21:27,787 --> 00:21:29,414
You better believe it.
392
00:21:32,291 --> 00:21:35,294
I gotta say I… I feel weird,
393
00:21:35,378 --> 00:21:37,422
just packing up and moving out
in the middle of the night.
394
00:21:37,505 --> 00:21:39,132
I-I feel like a criminal.
395
00:21:39,215 --> 00:21:40,550
You're the one that just got arrested.
396
00:21:40,633 --> 00:21:42,427
Can we please stop already? Please?
397
00:21:42,510 --> 00:21:44,303
- Okay, okay, okay.
- I lost my temper, you know? It happens.
398
00:21:44,387 --> 00:21:45,888
All right. Wasn't your fault.
399
00:21:45,972 --> 00:21:48,891
- Oh, yeah? Whose fault was it?
- My sister.
400
00:21:48,975 --> 00:21:51,811
My sister has a deleterious effect
401
00:21:51,894 --> 00:21:53,521
on everyone in this house.
402
00:21:53,604 --> 00:21:56,816
Do you know that
my own stallion-like spirit
403
00:21:56,899 --> 00:21:59,068
feels diminished by her?
404
00:21:59,152 --> 00:22:02,321
Peter, I want out. Out.
405
00:22:02,405 --> 00:22:05,491
Before this ends in a prison sentence
for my beloved
406
00:22:05,575 --> 00:22:07,285
or the nuthouse for my daughter.
407
00:22:07,368 --> 00:22:09,746
- We are leaving. So pack.
- Can we at… can we at least tell her
408
00:22:09,829 --> 00:22:11,414
- before we leave? You know…
- Who?
409
00:22:12,457 --> 00:22:13,541
Oh, my sister?
410
00:22:13,624 --> 00:22:15,251
What is your obsession with her?
411
00:22:15,334 --> 00:22:16,502
Whoa, whoa, whoa.
I'm not obsessed with her.
412
00:22:16,586 --> 00:22:18,171
Oh…
413
00:22:18,254 --> 00:22:21,174
You know, Janet actually thinks…
414
00:22:21,257 --> 00:22:24,385
- Yeah?
- that you are in love with her.
415
00:22:24,469 --> 00:22:26,846
Oh, really? Janet?
Robot Janet thinks I'm in l…
416
00:22:26,929 --> 00:22:30,183
- Babe, that is crazy.
- Is it really crazy?
417
00:22:30,266 --> 00:22:33,478
You follow her around like a dopey dog.
418
00:22:33,561 --> 00:22:35,772
The— You just can't do enough for her.
419
00:22:35,855 --> 00:22:38,775
It's almost like you're content
420
00:22:38,858 --> 00:22:41,652
to just be in her presence
just for the honor
421
00:22:41,736 --> 00:22:45,364
of anticipating what maybe she needs next.
422
00:22:45,448 --> 00:22:46,991
Stop it, okay? You're being ridiculous.
423
00:22:47,075 --> 00:22:48,326
Really?
424
00:22:50,828 --> 00:22:52,789
I don't like ultimatums.
425
00:22:52,872 --> 00:22:55,166
I don't like getting them,
I don't like giving them.
426
00:22:55,249 --> 00:22:56,959
But somebody—
427
00:22:57,043 --> 00:22:59,545
somebody needs to make a choice.
428
00:22:59,629 --> 00:23:00,755
What, meaning me?
429
00:23:00,838 --> 00:23:02,924
Yes, motherfucker, you!
430
00:23:03,007 --> 00:23:04,675
You have to choose.
431
00:23:04,759 --> 00:23:07,428
It's either me or her.
432
00:23:58,688 --> 00:23:59,981
Benton?
433
00:24:02,191 --> 00:24:04,193
Benton?
434
00:24:05,194 --> 00:24:06,487
Fuck.
435
00:24:09,740 --> 00:24:11,826
Is this where you're staying?
436
00:24:11,909 --> 00:24:15,288
Uh, no. No, um…
437
00:24:15,371 --> 00:24:17,832
No, I'm at the, uh…
438
00:24:17,915 --> 00:24:19,333
Econo Lodge.
439
00:24:20,418 --> 00:24:22,128
What is this truck?
440
00:24:22,211 --> 00:24:24,797
It's where we kept Jinx
to interrogate him.
441
00:24:30,928 --> 00:24:32,972
Who's "we"?
442
00:24:33,055 --> 00:24:34,682
Tron and myself.
443
00:24:34,765 --> 00:24:37,059
- You had Tron here?
- Yeah.
444
00:24:37,143 --> 00:24:39,312
- Periodically.
- Okay. You had her in our home?
445
00:24:39,395 --> 00:24:41,189
Uh, well, technically,
this is not our home.
446
00:24:41,272 --> 00:24:43,232
- It's just a truck.
- Whatever. You had her here.
447
00:24:43,316 --> 00:24:44,442
Mm-hmm.
448
00:24:44,525 --> 00:24:47,111
So you held a suspect here for days,
449
00:24:47,195 --> 00:24:49,488
locked up in our home?
450
00:24:49,572 --> 00:24:50,573
In the truck.
451
00:24:53,534 --> 00:24:55,578
God, there's so many secrets, Benton.
452
00:24:55,661 --> 00:24:57,330
You just have more
453
00:24:57,413 --> 00:25:00,249
- and more secrets. What—
- I think you have a secret, Kay.
454
00:25:04,837 --> 00:25:07,006
What did you do to him?
Where's Jinx Slater now?
455
00:25:07,089 --> 00:25:08,758
He's in custody.
He's being charged with murder.
456
00:25:08,841 --> 00:25:10,384
- Gwen Hainey's murder?
- Mm-hmm.
457
00:25:10,468 --> 00:25:13,054
So you're letting him take the fall,
are you?
458
00:25:13,137 --> 00:25:14,847
- Marino was right.
- Oh…
459
00:25:14,931 --> 00:25:16,015
- He's your patsy.
- Marino, Marino,
460
00:25:16,098 --> 00:25:17,558
Marino. You know, I couldn't care
461
00:25:17,642 --> 00:25:20,061
- one fuck what Marino thinks.
- What happened to Gwen Hainey?
462
00:25:20,144 --> 00:25:21,687
- Would you just stop trying
- Do you even care? What about
463
00:25:21,771 --> 00:25:22,605
- to investigate her death?
- Cammie Ramada?
464
00:25:22,688 --> 00:25:25,107
- It's done. It's on Jinx. That's that.
- What about her? Who killed her?
465
00:25:25,191 --> 00:25:27,151
- That's wrong. You can't—
- Look, you wanted me to warn you before,
466
00:25:27,235 --> 00:25:28,361
I'm warning you now.
467
00:25:28,444 --> 00:25:30,029
Just stop. Stop with Gwen,
468
00:25:30,112 --> 00:25:31,989
stop with Cammie Ramada, just stop.
469
00:25:32,073 --> 00:25:34,659
Just stop it all before it is too late.
470
00:25:34,742 --> 00:25:36,661
Too late? I'm fired.
471
00:25:36,744 --> 00:25:38,621
Who the fuck are you?
472
00:25:38,704 --> 00:25:40,331
Who are you?!
473
00:25:43,668 --> 00:25:44,794
Who are you?
474
00:25:44,877 --> 00:25:47,797
- Who the fuck are you, Benton?
- Oh, no, don't… Just…
475
00:26:01,727 --> 00:26:03,896
I want to be completely honest
with you, Kay.
476
00:26:03,980 --> 00:26:05,940
I-I…
477
00:26:06,023 --> 00:26:09,151
I… I have some strange behaviors
478
00:26:09,235 --> 00:26:11,570
- that I… I-I have, always.
- Benton.
479
00:26:11,654 --> 00:26:15,449
- Ever since I was a little boy, that…
- Mm-mm. Cut it out.
480
00:26:15,533 --> 00:26:18,536
No, there-there are some creatures
that I enjoy to watch suffer.
481
00:26:19,537 --> 00:26:22,206
And I have long hidden these things.
482
00:26:22,290 --> 00:26:24,917
And it's important
that I-that I say that-that—
483
00:26:25,001 --> 00:26:28,546
I-I got to say this to you out loud.
That…
484
00:26:28,629 --> 00:26:32,341
I just—
I want to be a good person, but…
485
00:26:32,425 --> 00:26:34,385
I got to show myself.
486
00:26:34,468 --> 00:26:36,721
- Okay. Okay.
- I've got to show you
487
00:26:36,804 --> 00:26:38,514
- my real self.
- Go ahead.
488
00:26:38,597 --> 00:26:41,183
You want to hurt me?
489
00:26:41,267 --> 00:26:42,893
Is that it? You want to hit me? You want
490
00:26:42,977 --> 00:26:44,729
- to convince me how evil you are?
- Jesus Christ.
491
00:26:44,812 --> 00:26:48,357
I know… I know who you are.
492
00:26:48,441 --> 00:26:51,444
No, you don't. You don't know me.
493
00:26:51,527 --> 00:26:53,988
I've seen monsters, I've seen it all,
494
00:26:54,071 --> 00:26:56,615
and as fucked-up as you are,
I'm just as fucked-up.
495
00:26:56,699 --> 00:26:58,534
So, come on. Give me your worst.
496
00:26:58,617 --> 00:27:01,912
Give me your shittiest, shittiest shot.
497
00:27:01,996 --> 00:27:05,249
Convince me you're evil.
498
00:27:05,333 --> 00:27:06,876
I know who you are.
499
00:27:06,959 --> 00:27:09,295
- Oh, no.
- It's okay.
500
00:27:09,378 --> 00:27:11,464
- No, you don't.
- I do.
501
00:27:11,547 --> 00:27:13,716
- Stop.
- It's okay.
502
00:27:13,799 --> 00:27:15,843
- Stop.
- Why?
503
00:27:15,926 --> 00:27:17,845
Stop.
504
00:27:17,928 --> 00:27:20,222
- Stop it.
- Mm?
505
00:27:20,306 --> 00:27:21,515
Stop.
506
00:27:32,151 --> 00:27:34,362
I want a divorce.
507
00:27:49,377 --> 00:27:50,878
You got it.
508
00:28:23,411 --> 00:28:25,413
I'm sorry.
509
00:28:26,914 --> 00:28:30,126
I am sorry that I got mad before.
510
00:28:32,002 --> 00:28:33,504
Just all that…
511
00:28:35,089 --> 00:28:38,426
…"treasure 'em while they're here"
bullshit made it seem like
512
00:28:38,509 --> 00:28:41,846
you thought I didn't appreciate you.
513
00:28:44,473 --> 00:28:48,227
No, I loved you with ev…
every fiber of my being.
514
00:28:51,981 --> 00:28:53,983
An aneurysm.
515
00:28:55,192 --> 00:28:57,027
How the fuck?
516
00:29:04,452 --> 00:29:07,538
Truth is, this Blaise Fruge person…
517
00:29:09,415 --> 00:29:12,793
… is the first time since then that I
518
00:29:12,877 --> 00:29:16,130
feel like there may be, you know, a life,
519
00:29:16,213 --> 00:29:19,967
or some human force or something
520
00:29:20,050 --> 00:29:22,386
for me outside this fucking room.
521
00:29:30,478 --> 00:29:31,979
Janet?
522
00:29:34,273 --> 00:29:35,983
Janet.
523
00:29:36,066 --> 00:29:38,068
Are you really not gonna talk to me?
524
00:29:39,236 --> 00:29:41,238
Babe.
525
00:29:43,115 --> 00:29:45,242
You wanted me to talk. I'm talking.
526
00:29:45,576 --> 00:29:47,286
Huh?
527
00:29:50,247 --> 00:29:53,834
♪ Where are you? ♪
528
00:29:56,504 --> 00:29:58,506
Babe?
529
00:30:04,261 --> 00:30:06,263
No.
530
00:30:10,976 --> 00:30:13,103
Oh, Jesus fucking Christ.
531
00:30:13,187 --> 00:30:16,398
No, no, no, no, no, no, no. No.
532
00:30:16,482 --> 00:30:18,067
Baby, come back. Please?
533
00:30:18,150 --> 00:30:20,611
Please, Janet?
534
00:30:20,694 --> 00:30:22,154
Come back.
535
00:30:22,238 --> 00:30:24,573
Janet, plea—
536
00:30:24,657 --> 00:30:26,992
What? No, no, no. No.
537
00:30:27,076 --> 00:30:29,620
- Oh! Oh. No.
- Hey, babe!
538
00:30:29,703 --> 00:30:30,996
I have got us
539
00:30:31,080 --> 00:30:33,916
a suite at the Hermi—
540
00:30:33,999 --> 00:30:36,210
Hermitage.
541
00:30:37,378 --> 00:30:38,921
Lucy, what happened?
542
00:30:47,388 --> 00:30:50,057
Mom, she's gone.
543
00:31:06,907 --> 00:31:08,200
Shh, it's okay.
544
00:31:29,013 --> 00:31:31,515
Hey, anyone home?
545
00:31:35,185 --> 00:31:37,187
Anybody home?!
546
00:31:37,271 --> 00:31:39,523
Fuck.
547
00:31:39,607 --> 00:31:41,609
Hello?
548
00:31:52,578 --> 00:31:54,413
Breathe, breathe.
549
00:31:58,459 --> 00:32:02,212
You know, I-I… I didn't know
550
00:32:02,296 --> 00:32:04,673
that Janet could, uh…
551
00:32:07,509 --> 00:32:09,970
I-I didn't know that she could do that.
552
00:32:10,971 --> 00:32:13,057
She couldn't.
553
00:32:14,642 --> 00:32:17,478
She couldn't… what?
554
00:32:17,561 --> 00:32:19,313
Like, what-what… what do you mean?
555
00:32:19,396 --> 00:32:21,357
Just…
556
00:32:21,440 --> 00:32:23,567
There's a failsafe, like…
557
00:32:23,651 --> 00:32:25,653
like with the nukes, you know?
558
00:32:28,072 --> 00:32:30,491
Everyone has to turn their own key.
559
00:32:36,747 --> 00:32:38,582
Well, who turned the key?
560
00:32:39,792 --> 00:32:43,295
You didn't… Mom, right?
561
00:32:43,379 --> 00:32:46,632
- N-No! No.
- Please. I don't think I can take it…
562
00:32:46,715 --> 00:32:48,092
- right now.
- Lucy. Lucy.
563
00:32:48,175 --> 00:32:50,678
- That if you're lying to my face.
- Lucy.
564
00:32:50,761 --> 00:32:54,056
- I couldn't c…
- I swear o-on my life.
565
00:32:54,139 --> 00:32:56,725
I swear on my mother's life.
566
00:32:56,809 --> 00:32:59,019
I swear on my s—
567
00:33:01,605 --> 00:33:04,024
- Wait. What? What?
- My sister.
568
00:33:04,108 --> 00:33:06,402
My sister.
569
00:33:06,485 --> 00:33:10,364
My sister and I finally
570
00:33:10,447 --> 00:33:13,617
agreed, earlier, on something
571
00:33:13,701 --> 00:33:16,036
for the first time in our lives.
572
00:33:17,121 --> 00:33:18,914
Which was?
573
00:33:23,335 --> 00:33:25,212
That Janet was bad for you.
574
00:33:34,388 --> 00:33:35,889
No, Lucy—
575
00:33:35,973 --> 00:33:37,558
- Janet's bad for me?
- Hey. What—
576
00:33:37,641 --> 00:33:39,309
- Lucy, calm down. Calm down.
- If you did it, just go ahead and say it.
577
00:33:39,393 --> 00:33:40,477
- Do what?
- Just go ahead and say it.
578
00:33:40,561 --> 00:33:42,438
- Calm down, calm down!
- Did you shut her off?!
579
00:33:42,521 --> 00:33:43,897
- Okay. Lucy.
- Did you shut her off?
580
00:33:43,981 --> 00:33:45,983
You couldn't let me get there on my own,
no, could you?
581
00:33:46,066 --> 00:33:47,985
You had to do it for me. It wasn't enough
582
00:33:48,068 --> 00:33:49,319
- to ask me to move out. You had to do this
- What are you
583
00:33:49,403 --> 00:33:51,572
- too, with your savior-like bullshit.
- talking about, honey?
584
00:33:51,655 --> 00:33:53,657
- Did you kill Janet?
- What are you talking about?
585
00:33:53,741 --> 00:33:55,826
- Did you shut her off?
- No, never. Never.
586
00:33:55,909 --> 00:33:58,162
- Someone shut her off.
- I would never, ever do that.
587
00:33:58,245 --> 00:34:00,414
- I don't fucking believe you!
- Hey, stop!
588
00:34:00,497 --> 00:34:03,208
Shut the fuck up!
589
00:34:03,292 --> 00:34:05,919
Both of you! It is grade A narcissism.
590
00:34:06,003 --> 00:34:09,131
The only thing you see in me
is yourselves.
591
00:34:09,214 --> 00:34:11,592
Do you know how exhausting it has been
592
00:34:11,675 --> 00:34:14,553
to have been raised by two white women
593
00:34:14,636 --> 00:34:16,263
who have never, ever taken the time
594
00:34:16,346 --> 00:34:18,515
to really, really see me?
595
00:34:18,599 --> 00:34:20,768
I lost the one person…
596
00:34:22,144 --> 00:34:23,854
… who really saw me.
597
00:34:25,022 --> 00:34:28,400
And I'm pretty sure
598
00:34:28,484 --> 00:34:30,027
one of you took her from me.
599
00:34:33,030 --> 00:34:34,239
Come on, Luce. Luce.
600
00:34:34,323 --> 00:34:36,325
Lucy, come on.
601
00:34:36,408 --> 00:34:38,535
- Hon…
- Okay, this is…
602
00:34:53,509 --> 00:34:55,594
Did you know she felt this way?
603
00:34:57,137 --> 00:34:59,640
No. Of course I didn't.
604
00:34:59,723 --> 00:35:01,725
Uh…
605
00:35:03,727 --> 00:35:05,729
The bags. They're ready.
606
00:35:05,813 --> 00:35:08,273
- Huh?
- Yeah. We're leaving.
607
00:35:08,357 --> 00:35:10,192
- You're leaving now?
- Leaving.
608
00:35:10,275 --> 00:35:11,902
Yes.
609
00:35:11,985 --> 00:35:13,445
And you're in on this?
610
00:35:13,529 --> 00:35:15,447
- Not in on anything.
- Uh, look, if you must know,
611
00:35:15,531 --> 00:35:16,907
he was given an ultimatum.
612
00:35:16,990 --> 00:35:19,743
- So you're forcing him to go?
- No. An ultimatum is a choice, Kay,
613
00:35:19,827 --> 00:35:21,078
- just with
- Come on, Pete,
614
00:35:21,161 --> 00:35:22,538
- more dire consequences.
- you're letting this happen?
615
00:35:22,621 --> 00:35:23,997
- Shut up.
- I am taking
616
00:35:24,081 --> 00:35:26,166
- my wife to a hotel, okay?
- Come on.
617
00:35:26,250 --> 00:35:28,210
There's no need to read any more into it.
618
00:35:28,293 --> 00:35:29,294
No, I think we do.
619
00:35:29,378 --> 00:35:30,671
- Oh, really?
- I think we do. Yeah.
620
00:35:30,754 --> 00:35:32,464
- Oh, really? And where's your own husband,
- Yeah.
621
00:35:32,548 --> 00:35:33,715
- Kay?
- He's interrogating,
622
00:35:33,799 --> 00:35:35,467
um, suspects in the back of a truck.
623
00:35:35,551 --> 00:35:38,387
- Where? I—
- Pete, make a choice. Right now.
624
00:35:38,470 --> 00:35:40,681
- Look at me. I'm really the only person
- Uh…
625
00:35:40,764 --> 00:35:42,432
who gives a shit
626
00:35:42,516 --> 00:35:44,643
about whether these murders
are swept under the rug.
627
00:35:44,726 --> 00:35:46,019
Go fuck yourself, Kay.
628
00:35:46,103 --> 00:35:48,313
- Just—
- You know what, I have to go with my wife.
629
00:35:48,397 --> 00:35:52,067
Dr. Kaminsky has information for us
about the biosynthetic skin graft,
630
00:35:52,150 --> 00:35:54,987
so, you know, we got to do this.
It's you and me.
631
00:35:55,070 --> 00:35:57,281
There's a murderer still out there, Pete.
632
00:35:57,364 --> 00:36:00,450
- I need the keys to the truck.
- I'm not— Come on.
633
00:36:00,534 --> 00:36:02,327
- I need you.
- I need the keys.
634
00:36:10,085 --> 00:36:11,420
Okay.
635
00:36:11,503 --> 00:36:13,505
Peter!
636
00:36:29,271 --> 00:36:31,565
Oh. Fuck.
637
00:36:48,916 --> 00:36:50,250
I know what you did.
638
00:36:50,334 --> 00:36:51,710
What do you mean?
639
00:36:51,793 --> 00:36:55,505
Oh, stop playing dumb, Maggie.
Pretending not to know what a hack is
640
00:36:55,589 --> 00:36:58,634
when you perpetrated
the whole fucking thing yourself.
641
00:36:58,717 --> 00:37:00,969
- Wh— No, I didn't.
- Oh. Hey, hold on, Chief. Let's not
642
00:37:01,053 --> 00:37:02,304
- hurl allegations.
- You're fired.
643
00:37:02,387 --> 00:37:05,265
But… I-I didn't do it.
644
00:37:05,349 --> 00:37:07,309
I swear to you, I am not playing dumb.
645
00:37:07,392 --> 00:37:09,645
No, no, no, not to worry, young lady.
646
00:37:09,728 --> 00:37:12,773
'Cause you and me—
we will figure something out.
647
00:37:13,857 --> 00:37:16,068
Hey. Kay?
648
00:37:16,151 --> 00:37:17,986
- Hey.
- Are you okay?
649
00:37:18,070 --> 00:37:19,905
Hey. What the hell happened?
650
00:37:19,988 --> 00:37:22,199
Marino's behind closed doors.
What, you figured it out?
651
00:37:22,282 --> 00:37:24,868
- I guess. I gotta go.
- You guess?
652
00:37:24,952 --> 00:37:26,912
What the hell happened, Kay?
Why didn't you call me?
653
00:37:26,995 --> 00:37:29,122
I did. I left a message.
654
00:37:29,206 --> 00:37:32,834
- What happened?
- It just, it all, uh, got really,
655
00:37:32,918 --> 00:37:34,169
um…
656
00:37:34,252 --> 00:37:35,671
Start from the beginning.
657
00:37:45,097 --> 00:37:47,099
Hey.
658
00:37:48,350 --> 00:37:49,851
Come here.
659
00:38:04,741 --> 00:38:06,743
I need you.
660
00:39:25,322 --> 00:39:27,199
Oh!
661
00:39:29,701 --> 00:39:32,162
Oh, fu…
662
00:39:40,545 --> 00:39:42,631
Probably shouldn't go out together.
663
00:39:44,341 --> 00:39:46,343
Yeah.
664
00:40:03,318 --> 00:40:05,028
See you out there, Kay.
665
00:40:15,622 --> 00:40:17,707
You can never tell him.
666
00:40:19,918 --> 00:40:21,837
Ever.
667
00:42:43,561 --> 00:42:46,273
Ooh, this is nice.
668
00:42:47,357 --> 00:42:49,693
From Dr. Debbie.
669
00:42:49,776 --> 00:42:53,655
She says to tell you
that the biosynthetic skin
670
00:42:53,738 --> 00:42:56,324
from Cammie and Gwen's bodies
671
00:42:56,408 --> 00:42:58,076
are the same.
672
00:42:58,159 --> 00:43:01,079
You expect me to believe
you're helping me now, Maggie?
673
00:43:01,162 --> 00:43:02,831
I've only ever tried to help you.
674
00:43:02,914 --> 00:43:04,833
What do you want?
675
00:43:04,916 --> 00:43:07,127
I have everything you need to bury him.
676
00:43:07,210 --> 00:43:08,211
Who?
677
00:43:08,295 --> 00:43:10,338
Reddy, of course.
678
00:43:10,422 --> 00:43:12,465
I know what you did.
679
00:43:12,549 --> 00:43:15,051
I know you two covered up a murder.
680
00:43:15,135 --> 00:43:17,429
And I know what you did.
681
00:43:17,512 --> 00:43:18,805
You committed one…
682
00:43:20,181 --> 00:43:22,225
… and blamed someone else.
683
00:43:22,309 --> 00:43:24,311
You've been holding that card…
684
00:43:25,645 --> 00:43:27,731
… for 25 years?
685
00:43:28,815 --> 00:43:31,526
Know when to hold 'em.
686
00:43:34,279 --> 00:43:36,364
- I'm fucked.
- Or…
687
00:43:36,448 --> 00:43:39,284
this could be the beginning
of a beautiful,
688
00:43:39,367 --> 00:43:41,161
- you know.
- What, friendship?
689
00:43:41,244 --> 00:43:43,163
- How?
- I have proof.
690
00:43:43,246 --> 00:43:44,873
Every bad thing he ever did.
691
00:43:44,956 --> 00:43:47,208
- Pick a crime.
- You would really do that?
692
00:43:47,292 --> 00:43:49,544
I agreed to something
that was not my making.
693
00:43:49,627 --> 00:43:51,296
And before I knew it,
694
00:43:51,379 --> 00:43:53,548
I was in up to my ears.
695
00:43:53,631 --> 00:43:55,842
Surely you've done the same.
696
00:43:55,925 --> 00:43:58,511
And I never hacked you. Elvin did.
697
00:43:58,595 --> 00:43:59,804
Why?
698
00:43:59,888 --> 00:44:02,682
S-So you would never trust me.
699
00:44:02,766 --> 00:44:05,727
However it started,
it can and should end differently.
700
00:44:05,810 --> 00:44:07,228
I'll prove it to you.
701
00:44:07,312 --> 00:44:10,190
I'll get you everything you need
to nail the bastard.
702
00:44:10,273 --> 00:44:13,818
Leave me out of it,
and I'll leave you out of it.
703
00:44:21,076 --> 00:44:22,744
Okay.
704
00:44:22,827 --> 00:44:24,954
Marvelous.
705
00:44:26,414 --> 00:44:28,375
You're fucking crazy.
706
00:45:31,020 --> 00:45:34,691
- Hey, Blaise.
- Hey, sorry to bother you, but I've been
707
00:45:34,774 --> 00:45:36,818
working with Dr. Kaminsky on where Gwen
708
00:45:36,901 --> 00:45:38,820
and Cammiemight have gotten their skin grafts.
709
00:45:38,903 --> 00:45:40,447
- Can you speak up? I can't hear—
- Looks like they were—
710
00:45:40,530 --> 00:45:42,740
the same test group at—you guessed it— Thor.
711
00:45:42,824 --> 00:45:43,825
- No, I can't. Y-Y—
- Yeah.
712
00:45:43,908 --> 00:45:45,452
- Repeat that.
- Guess who else was in it?
713
00:45:45,535 --> 00:45:46,828
Blaise, I can't hear you.
714
00:45:46,911 --> 00:45:48,413
And guess who else was in the test group.
715
00:45:48,496 --> 00:45:50,165
Who?
716
00:45:50,248 --> 00:45:53,209
- Th— te—
- Who?
717
00:45:53,293 --> 00:45:55,253
That's how he met them.They were in the same group.
718
00:45:55,336 --> 00:45:56,546
Blai—
719
00:45:56,629 --> 00:45:58,131
Fu…
720
00:46:13,813 --> 00:46:16,900
Don't you bring it back
till it's flattened.
721
00:46:16,983 --> 00:46:20,069
- Y-Yes, sir.
- Ah, there she is.
722
00:46:20,153 --> 00:46:23,114
Do as your uncle says with that penny.
723
00:46:23,198 --> 00:46:24,949
Yes, sir.
724
00:46:25,033 --> 00:46:27,202
And don't mind us.
725
00:46:46,137 --> 00:46:48,056
Hey, Doc.
726
00:46:53,436 --> 00:46:55,146
See you found my penny.
727
00:46:57,398 --> 00:46:59,526
That one's real special.
728
00:46:59,609 --> 00:47:01,611
It's from the year I was born.
729
00:47:07,075 --> 00:47:09,244
Officer Ryan.
730
00:47:13,998 --> 00:47:16,834
Lori was the first timeI'd seen a body done to like that.
731
00:47:16,918 --> 00:47:20,296
The blood, her rawness—
732
00:47:20,380 --> 00:47:22,257
it changed me.
733
00:47:23,007 --> 00:47:24,842
I made a mess with Cammie. But Gwen?
734
00:47:24,926 --> 00:47:27,136
Gwen was perfection.
735
00:47:27,220 --> 00:47:29,013
I did it to impress
736
00:47:29,097 --> 00:47:30,598
just the right gal.
737
00:47:31,891 --> 00:47:33,393
That'd be you.
738
00:47:39,107 --> 00:47:42,777
Goddamn…
739
00:48:12,515 --> 00:48:15,351
Shit.
740
00:48:20,106 --> 00:48:21,441
- Don't fight me, girl.
- Somebody help!
741
00:48:27,864 --> 00:48:28,948
Hoo!
742
00:48:30,199 --> 00:48:31,034
Come on, girl.
743
00:48:31,117 --> 00:48:34,704
You're hurting me!
744
00:48:38,082 --> 00:48:40,418
Stop your fighting and it won't hurt!
745
00:48:53,473 --> 00:48:55,308
Some of us got scars on the outside.
746
00:48:55,391 --> 00:48:57,268
Some on the inside.
747
00:49:06,527 --> 00:49:07,612
I got both.
748
00:49:07,695 --> 00:49:08,738
Oh!
749
00:49:08,821 --> 00:49:10,323
Oh, God…
750
00:49:29,133 --> 00:49:30,468
Aah!
751
00:52:12,964 --> 00:52:14,340
Oh…
752
00:52:22,390 --> 00:52:23,683
No.
753
00:52:38,155 --> 00:52:42,869
{\an8}♪ You're so tortured when you sleep ♪
754
00:52:42,952 --> 00:52:47,582
{\an8}♪ Plagued with all your memories ♪
755
00:52:47,665 --> 00:52:49,458
{\an8}♪ You reach out ♪
756
00:52:49,542 --> 00:52:51,544
{\an8}♪ and no one's there ♪
757
00:52:52,587 --> 00:52:56,507
{\an8}♪ Like a god without a prayer ♪
758
00:52:58,259 --> 00:53:00,553
{\an8}♪ Screaming for me, baby ♪
759
00:53:00,636 --> 00:53:02,930
{\an8}♪ like you're gonna die ♪
760
00:53:03,014 --> 00:53:04,348
{\an8}♪ Poison on the inside ♪
761
00:53:04,432 --> 00:53:07,643
{\an8}♪ I could be your antidote tonight ♪
762
00:53:07,727 --> 00:53:10,062
{\an8}♪ Screaming for me, baby ♪
763
00:53:10,146 --> 00:53:12,440
{\an8}♪ like you're gonna die ♪
764
00:53:12,523 --> 00:53:13,900
{\an8}♪ Poison on the inside ♪
765
00:53:13,983 --> 00:53:16,110
{\an8}♪ I could be your antidote tonight ♪
766
00:53:16,193 --> 00:53:20,865
{\an8}♪ I could play the doctor,I can cure your disease ♪
767
00:53:20,948 --> 00:53:25,661
{\an8}♪ If you were a sinner,I could make you believe ♪
768
00:53:25,745 --> 00:53:27,914
{\an8}♪ Lay you down like one, two, three ♪
769
00:53:27,997 --> 00:53:30,291
{\an8}♪ Eyes roll back in ecstasy ♪
770
00:53:30,374 --> 00:53:33,377
{\an8}♪ I can smell your sickness,I can cure your ♪
771
00:53:33,461 --> 00:53:36,255
{\an8}- ♪ Cure ♪
- ♪ cure your disease ♪
772
00:53:43,554 --> 00:53:46,098
{\an8}♪ Cure your disease ♪
773
00:53:49,477 --> 00:53:53,105
{\an8}♪ I can smell your sickness,I can cure your ♪
774
00:53:54,273 --> 00:53:56,525
{\an8}♪ Lay you down like one, two, three ♪
775
00:53:56,609 --> 00:53:58,861
{\an8}♪ Eyes roll back in ecstasy ♪
776
00:53:58,945 --> 00:54:03,324
{\an8}♪ I know all your secrets,I can cure your ♪
777
00:54:03,407 --> 00:54:04,909
{\an8}♪ oh ♪
778
00:54:04,992 --> 00:54:09,330
{\an8}♪ cure your disease ♪♪
52933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.