Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,592 --> 00:00:10,845
Three individualslived on that orbiter.
2
00:00:10,928 --> 00:00:12,096
What happened to it?
3
00:00:12,179 --> 00:00:13,305
That's what you're here to tell us.
4
00:00:15,975 --> 00:00:18,686
Jared Hortonand Gwen Hainey were partners.
5
00:00:18,769 --> 00:00:20,312
Her murder is somehow connected
6
00:00:20,396 --> 00:00:23,232
to the two dead men inside that orbiter.
7
00:00:23,315 --> 00:00:25,151
We're reopening the Cammie Ramada case.
8
00:00:25,234 --> 00:00:27,611
That death was ruled accidental.
9
00:00:27,695 --> 00:00:30,948
You didn't happen to seea flattened penny there, did you?
10
00:00:31,031 --> 00:00:32,950
- No.
- Just trying to establish
11
00:00:33,033 --> 00:00:36,328
a pattern between Cammie's deathand Gwen's murder.
12
00:00:36,412 --> 00:00:38,038
Why is Abby Turnbull
13
00:00:38,122 --> 00:00:39,999
always nipping at our heels?
14
00:00:40,082 --> 00:00:41,709
So you sayinghe strikes tonight?
15
00:00:41,792 --> 00:00:42,918
Oh, my God.
16
00:00:45,921 --> 00:00:48,466
Actually, I was justa little worried about you. And Pete.
17
00:00:49,800 --> 00:00:51,385
Hey, hey! Stop.
18
00:00:51,469 --> 00:00:54,054
Pete's fine. He made omelets.
19
00:00:54,138 --> 00:00:55,765
And I'm just dealing with Mom.
20
00:00:55,848 --> 00:00:58,434
Janet talks to melike I'm a person.
21
00:00:58,517 --> 00:01:00,311
I mean, Pete's alwaysbeen in love with Kay.
22
00:01:01,645 --> 00:01:03,314
You knewyou should've said something to me.
23
00:01:03,397 --> 00:01:04,690
And would you have kept it to yourself?
24
00:01:04,774 --> 00:01:05,775
You wouldn't have shared it with Pete?
25
00:01:05,858 --> 00:01:08,319
Oh, you're jealous of Pete.
26
00:01:08,402 --> 00:01:09,695
I don't want you sleeping
in the house tonight.
27
00:01:09,779 --> 00:01:10,863
I am not going anywhere.
28
00:01:14,241 --> 00:01:18,078
I think there is somethingdeeply emotionally wrong with you.
29
00:01:36,639 --> 00:01:37,681
Benton?
30
00:01:39,433 --> 00:01:42,186
Can you hear me?
You're gonna be late for school
31
00:01:42,269 --> 00:01:43,646
again! Hurry up!
32
00:01:43,729 --> 00:01:45,356
I'm coming!
33
00:01:46,524 --> 00:01:49,151
You're familiar with
your mother's work, right, son?
34
00:01:50,236 --> 00:01:53,072
You're a doctor who helps
people who can't help themselves.
35
00:01:53,155 --> 00:01:54,907
If you are not downstairs
36
00:01:54,990 --> 00:01:57,159
in ten, there will be consequences!
37
00:01:58,536 --> 00:01:59,787
Are you often late,
38
00:01:59,870 --> 00:02:01,580
because when you're getting dressed,
39
00:02:01,664 --> 00:02:03,749
there are certain obsessive patterns
40
00:02:03,833 --> 00:02:05,793
you have to follow?
41
00:02:05,876 --> 00:02:07,169
Mm-hmm.
42
00:02:07,253 --> 00:02:10,256
- Benton?
- I hear you!
43
00:02:10,339 --> 00:02:13,425
- Over and over, till my brain hurts.
- One, two…
44
00:02:13,509 --> 00:02:14,969
One.
45
00:02:15,052 --> 00:02:16,512
- … three, four…
- Two.
46
00:02:16,595 --> 00:02:18,806
Four— I have to do it again.
47
00:02:19,807 --> 00:02:21,934
I have to go down to up
48
00:02:22,017 --> 00:02:23,561
to go to Heaven.
49
00:02:23,644 --> 00:02:24,812
… five…
50
00:02:24,895 --> 00:02:27,147
Stop counting so fast.
51
00:02:27,231 --> 00:02:29,692
… seven, eight,
52
00:02:29,775 --> 00:02:30,734
nine,
53
00:02:30,818 --> 00:02:32,152
ten!
54
00:02:35,948 --> 00:02:37,825
And you justcan't help yourself?
55
00:02:41,161 --> 00:02:42,663
Now, every mind
56
00:02:42,746 --> 00:02:44,915
is different,
57
00:02:44,999 --> 00:02:47,001
and wants different types of help.
58
00:03:04,727 --> 00:03:07,938
Is theresomething wrong with me, Mom?
59
00:03:09,565 --> 00:03:12,401
Some of us just havea predilection to violence.
60
00:03:13,402 --> 00:03:15,321
What's "The Macdonald
61
00:03:15,404 --> 00:03:17,531
Triad of Sociopathy?"
62
00:03:18,574 --> 00:03:20,993
A recent study I just read on symptoms.
63
00:03:21,076 --> 00:03:23,996
Symptoms that will help youunderstand yourself.
64
00:03:25,205 --> 00:03:27,875
And that understandingwill keep you from hurting anyone.
65
00:03:31,921 --> 00:03:32,963
Love you, son.
66
00:04:51,625 --> 00:04:52,960
Plainly speaking,
67
00:04:53,043 --> 00:04:55,921
epigenetic effectsare genetic modifications
68
00:04:56,005 --> 00:04:57,840
that don't alter the underlyingDNA sequence
69
00:04:57,923 --> 00:04:59,758
but can be brought about
70
00:04:59,842 --> 00:05:01,552
by things likeearly childhood experiences,
71
00:05:01,635 --> 00:05:04,179
environmental factors,trauma, and behaviors,
72
00:05:04,263 --> 00:05:07,599
ultimately impacting cognitive functionlater in life.
73
00:05:07,683 --> 00:05:09,977
The timing and circumstances around…
74
00:05:11,270 --> 00:05:12,688
What are you listening to?
75
00:05:12,771 --> 00:05:14,398
Uh, self-help.
76
00:05:14,481 --> 00:05:16,483
Seems off-brand.
77
00:05:16,567 --> 00:05:18,193
TED Talk.
78
00:05:18,277 --> 00:05:20,029
Warmer.
79
00:05:20,112 --> 00:05:22,114
Did you get home at all last night?
80
00:05:22,197 --> 00:05:25,534
Yes, I was on the phone
for most of it, assessing the level
81
00:05:25,617 --> 00:05:27,369
of national security breach we're in.
82
00:05:27,453 --> 00:05:29,204
It's a huge bag of shit, as far as PR.
83
00:05:30,622 --> 00:05:34,084
Well, it doesn't help that Farmer Joe
and his pals saw the crash.
84
00:05:34,168 --> 00:05:35,252
Fortunately, some of them
85
00:05:35,335 --> 00:05:37,379
were open to memory erasure
and mind control.
86
00:05:38,547 --> 00:05:40,090
By that, I mean moonshine.
87
00:05:40,174 --> 00:05:42,009
Hmm.
88
00:05:42,092 --> 00:05:43,135
Jared Horton?
89
00:05:43,218 --> 00:05:44,344
Still in Russia.
90
00:05:44,428 --> 00:05:47,306
Extrication will be tricky, but
the astronaut names are confirmed now.
91
00:05:47,389 --> 00:05:49,433
{\an8}Richard Vance and Ivan Szewski.
92
00:05:49,516 --> 00:05:52,686
We need that ballistics info
from your wife ASAP.
93
00:05:52,770 --> 00:05:55,439
You don't happen to have any
of that moonshine left, do you?
94
00:05:57,274 --> 00:05:59,068
No chitchat over morning coffee?
95
00:05:59,151 --> 00:06:00,319
Uh, no.
96
00:06:01,820 --> 00:06:03,739
Pillow talk?
97
00:06:03,822 --> 00:06:05,783
I don't believe that that's your business.
98
00:06:07,076 --> 00:06:08,952
Mm-hmm.
99
00:06:09,036 --> 00:06:11,371
Why don't I go call OCME, then?
100
00:06:12,581 --> 00:06:14,917
- Great.
- Yeah? Okay.
101
00:06:18,879 --> 00:06:21,632
Cause of death,exsanguination due to multiple gunshot
102
00:06:21,715 --> 00:06:24,802
wounds, projectiles consistent
with Glaser Safety Slugs.
103
00:06:24,885 --> 00:06:27,679
Okay,
so Gwen had a secret boyfriend,
104
00:06:27,763 --> 00:06:29,264
this Jared Horton, right?
105
00:06:29,348 --> 00:06:32,601
And, what,
he murders two astronauts in space
106
00:06:32,684 --> 00:06:36,188
so he can get rich
and run off to Argentina with Gwen?
107
00:06:36,271 --> 00:06:37,940
Yeah.
108
00:06:38,023 --> 00:06:39,108
Apparently.
109
00:06:39,191 --> 00:06:41,652
Man, everybody's having
a better time than I am.
110
00:06:42,653 --> 00:06:43,946
What the fuck is this, by the way?
111
00:06:44,029 --> 00:06:46,907
It's a bio-synthetic heart.
What are you doing? Put it down.
112
00:06:46,990 --> 00:06:48,450
- It's not a toy.
- Ee. All right.
113
00:06:48,534 --> 00:06:51,453
Uh, well, at least now we know
we have some kind of motive
114
00:06:51,537 --> 00:06:52,955
for Jinx Slater, whoever the fuck he is.
115
00:06:53,038 --> 00:06:55,165
Right? Jealousy. He finds out his girl
116
00:06:55,249 --> 00:06:58,377
is banging out a spaceman,
so he bye-byes her
117
00:06:58,460 --> 00:07:00,671
- in a jealous rage.
- But there's the Cammie Ramada of it.
118
00:07:00,754 --> 00:07:03,173
Come on. Gwen, Cammie?
119
00:07:03,257 --> 00:07:04,466
Too many commonalities
120
00:07:04,550 --> 00:07:05,592
for them not to be connected.
121
00:07:05,676 --> 00:07:07,219
Sorry to interrupt,
122
00:07:07,302 --> 00:07:09,304
there's an Agent Tron on the phone
123
00:07:09,388 --> 00:07:10,347
- from the FBI?
- Ah…
124
00:07:10,430 --> 00:07:11,765
You see she's working, right? I mean…
125
00:07:11,849 --> 00:07:13,517
Yes, but I thought she'd want to know.
126
00:07:13,600 --> 00:07:16,186
- Now I do.
- I assume it's about these bodies
127
00:07:16,270 --> 00:07:18,147
in spacesuits that no one signed in?
128
00:07:18,230 --> 00:07:19,231
Thank you, Maggie.
129
00:07:20,482 --> 00:07:22,234
Of course.
130
00:07:22,317 --> 00:07:24,987
Come on, tell me
she's not involved in the cover-up.
131
00:07:25,445 --> 00:07:28,157
What, so all of a sudden now,
you're not gonna talk to the FBI?
132
00:07:28,240 --> 00:07:31,034
No, not on the phone.
I'm gonna do it in person.
133
00:07:31,118 --> 00:07:32,077
- Yeah?
- Yeah.
134
00:07:32,161 --> 00:07:33,120
You coming?
135
00:07:33,203 --> 00:07:34,580
Fuck yeah, I'm coming.
136
00:07:34,663 --> 00:07:35,789
See you, fellas.
137
00:08:02,608 --> 00:08:03,942
Thank you.
138
00:08:05,444 --> 00:08:06,695
Abby, I…
139
00:08:16,288 --> 00:08:17,581
I'm so sorry.
140
00:08:19,124 --> 00:08:21,126
I was just at the movies.
141
00:08:22,711 --> 00:08:24,338
And then I came in—
142
00:08:25,589 --> 00:08:27,883
Oh, my God, it was so much blood.
143
00:08:28,967 --> 00:08:30,344
The smell.
144
00:08:30,427 --> 00:08:33,472
It's like a, like a sour, syrupy smell?
145
00:08:33,555 --> 00:08:34,598
Yes.
146
00:08:36,725 --> 00:08:38,227
She was my sister.
147
00:08:39,228 --> 00:08:40,562
I know.
148
00:08:42,606 --> 00:08:44,316
I know.
149
00:08:46,276 --> 00:08:47,569
Hey.
150
00:08:52,741 --> 00:08:54,826
I'll take good care of her.
151
00:09:08,632 --> 00:09:10,759
Lucy and I, we just saw Abby
152
00:09:10,842 --> 00:09:12,469
at the mall last night.
153
00:09:14,763 --> 00:09:16,431
Yeah, the way Abby says it,
154
00:09:16,515 --> 00:09:18,433
she headed out about 6:00.
155
00:09:18,517 --> 00:09:21,728
Henna was usually home by 7:00,
after her last class.
156
00:09:21,812 --> 00:09:24,898
It was about 1:00 a.m.
when Abby found her.
157
00:09:25,983 --> 00:09:27,943
Knot pattern looks identical
to the other women.
158
00:09:28,026 --> 00:09:30,320
Yeah, our boy stays busy.
159
00:09:30,404 --> 00:09:32,781
Uh, time of death is between,
160
00:09:32,864 --> 00:09:37,119
um, 8:00 and 11:00 last night.
161
00:09:37,202 --> 00:09:39,871
F… fuck me.
162
00:09:39,955 --> 00:09:41,248
What?
163
00:09:41,331 --> 00:09:43,125
You just ruled out Petersen.
164
00:09:44,126 --> 00:09:46,128
I had eyes on him the entire time.
165
00:09:46,211 --> 00:09:48,171
You did? Why?
166
00:09:48,255 --> 00:09:49,506
Point is, he didn't do this.
167
00:09:53,468 --> 00:09:55,053
Slit top to bottom.
168
00:09:55,137 --> 00:09:57,639
There's a lot of blood
pooled around her torso.
169
00:10:00,225 --> 00:10:01,727
The attack was more violent.
170
00:10:03,270 --> 00:10:05,689
Abby thinks the killer was after her.
171
00:10:05,772 --> 00:10:07,482
'Cause she made Petersen
172
00:10:07,566 --> 00:10:09,359
the prime suspect in the news.
173
00:10:09,443 --> 00:10:10,944
What, and he wanted credit?
174
00:10:12,571 --> 00:10:15,032
It's the fifth victim
in two and a half months.
175
00:10:15,115 --> 00:10:17,284
The city's gonna explode.
176
00:10:20,454 --> 00:10:22,080
- There you go, sir.
- Thanks, I appreciate that.
177
00:10:22,164 --> 00:10:24,166
- What the hell are you doing here?
- Ms. Turnbull, how are you?
178
00:10:24,249 --> 00:10:25,250
Wait, what is he doing in my house?
179
00:10:25,334 --> 00:10:27,502
- What the fuck are you doing in my house?
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
180
00:10:27,586 --> 00:10:29,296
- What is this about?
- You have no reason to be here!
181
00:10:29,379 --> 00:10:31,048
Get the fuck out of my house!
182
00:10:31,131 --> 00:10:32,257
There's no need
to yell right now.
183
00:10:32,341 --> 00:10:33,508
Get out of here! What is he doing?
184
00:10:33,592 --> 00:10:35,218
- Hey! Hey!
- What are you doing—
185
00:10:35,302 --> 00:10:36,970
- I understand that you're upset, but—
- Why— Why the fuck
186
00:10:37,054 --> 00:10:38,096
- would you need to be in my house?
- What is going on?
187
00:10:38,180 --> 00:10:39,681
The prosecutor's office
188
00:10:39,765 --> 00:10:41,099
- believes…
- Get the fuck out of my house!
189
00:10:41,183 --> 00:10:42,225
- … that ten minutes at a crime scene…
- Fuck out of my house, right now!
190
00:10:42,309 --> 00:10:44,019
- … is worth a thousand photos.
- Hey, let's take some air,
191
00:10:44,102 --> 00:10:46,521
- all right? Just go for a walk, come on.
- How about it? My God.
192
00:10:46,605 --> 00:10:48,774
Get the fuck out of my house.
193
00:10:51,109 --> 00:10:52,486
Are you okay?
194
00:10:52,569 --> 00:10:53,570
What is he doing here?
195
00:10:53,653 --> 00:10:54,821
I don't know. Come here.
196
00:10:54,905 --> 00:10:56,198
It's okay.
197
00:10:57,574 --> 00:10:59,534
Mind clueing me in
to whatever that was?
198
00:10:59,618 --> 00:11:01,620
Uh…
199
00:11:01,703 --> 00:11:03,413
It's nothing. A few months ago,
200
00:11:03,497 --> 00:11:06,208
Abby took me out to dinner
as a thank you for giving her
201
00:11:06,291 --> 00:11:09,169
this day-in-the-life-of piece
for her paper.
202
00:11:09,252 --> 00:11:12,172
You know, youngest city attorney,
203
00:11:12,255 --> 00:11:15,050
most effective, best dressed,
blah, blah, blah, blah, blah.
204
00:11:15,133 --> 00:11:16,385
I must've missed it.
205
00:11:16,468 --> 00:11:18,929
Well, so, we have…
206
00:11:19,012 --> 00:11:21,765
we have dinner and drinks, and before
you know it, the restaurant's closing.
207
00:11:21,848 --> 00:11:23,308
So…
208
00:11:23,392 --> 00:11:24,393
I take her home.
209
00:11:24,476 --> 00:11:25,769
Right?
210
00:11:25,852 --> 00:11:27,604
She invites me in,
211
00:11:27,687 --> 00:11:30,607
we start kissing, and then…
212
00:11:30,690 --> 00:11:31,775
You had sex?
213
00:11:31,858 --> 00:11:33,443
Yeah.
214
00:11:33,527 --> 00:11:35,445
On the couch. She falls asleep, right?
215
00:11:35,529 --> 00:11:36,947
So I left.
216
00:11:37,030 --> 00:11:38,156
I remember having
217
00:11:38,240 --> 00:11:42,077
a glass of wine at dinner, and then
Boltz offered to drive me home.
218
00:11:43,537 --> 00:11:45,539
- And then?
- Nothing.
219
00:11:45,622 --> 00:11:47,999
- Nothing after that.
- Nothing?
220
00:11:48,083 --> 00:11:49,751
That's weird.
221
00:11:51,002 --> 00:11:52,379
I think he drugged me and raped me.
222
00:11:52,462 --> 00:11:53,547
What?
223
00:11:54,631 --> 00:11:55,799
Abby? Oh, my God.
224
00:11:55,882 --> 00:11:59,052
And I know he's outside right now,
telling everyone that I'm crazy
225
00:11:59,136 --> 00:12:01,096
and that-that we only went out once.
226
00:12:01,179 --> 00:12:02,389
- Did you file a report?
- No, I didn't—
227
00:12:02,472 --> 00:12:04,182
I didn't tell anyone.
228
00:12:06,017 --> 00:12:09,104
He's a city attorney.
No one's gonna believe me.
229
00:12:09,187 --> 00:12:11,565
- You have to tell the police.
- Are you crazy?
230
00:12:11,648 --> 00:12:13,859
They protect their own.
231
00:12:13,942 --> 00:12:17,070
None of that explains why
she's screaming bloody murder at you.
232
00:12:17,154 --> 00:12:20,490
Maybe she's mad 'cause I never called?
Who knows? You know
233
00:12:20,574 --> 00:12:23,243
how women are when they get disappointed.
234
00:12:23,326 --> 00:12:25,954
So all of that,
that outburst, that was…
235
00:12:26,037 --> 00:12:27,330
that was just about her ego?
236
00:12:37,466 --> 00:12:38,842
Huh.
237
00:12:40,760 --> 00:12:42,596
I don't remember a dog, do you?
238
00:12:42,679 --> 00:12:44,389
Either time you were here?
239
00:12:44,473 --> 00:12:46,141
No.
240
00:12:46,224 --> 00:12:48,101
It's probably just
one of those fake signs, you know,
241
00:12:48,185 --> 00:12:50,103
to scare people off.
242
00:12:50,187 --> 00:12:51,396
Then why didn't it?
243
00:12:53,857 --> 00:12:56,902
Guess the killer must've known
she didn't really have one.
244
00:12:56,985 --> 00:12:57,986
You believe me, right?
245
00:12:58,069 --> 00:12:59,571
I mean, you went out with him.
246
00:12:59,654 --> 00:13:01,448
What, with Boltz? No. God, no.
247
00:13:01,531 --> 00:13:02,574
Why?
248
00:13:02,657 --> 00:13:04,326
Did you get a bad feeling?
249
00:13:04,409 --> 00:13:05,660
Uh…
250
00:13:07,579 --> 00:13:09,122
… yeah.
251
00:13:09,206 --> 00:13:10,624
Yeah, I did.
252
00:13:20,759 --> 00:13:22,260
What are you doing home?
253
00:13:22,344 --> 00:13:24,930
I just, uh, I want to check on Lucy
before I head to the office.
254
00:13:25,013 --> 00:13:26,556
You look panicked. Lucy's fine.
255
00:13:26,640 --> 00:13:28,600
Um, yeah. Please don't
256
00:13:28,683 --> 00:13:30,101
take her to the Y today.
257
00:13:30,185 --> 00:13:32,312
Actually, no going out at all.
258
00:13:32,395 --> 00:13:35,148
And trust no one,
even people that you think you know.
259
00:13:35,232 --> 00:13:36,441
Madness.
260
00:13:36,525 --> 00:13:39,361
One cannot keep a small child
inside all day.
261
00:13:39,444 --> 00:13:41,446
- It's not healthy.
- Yeah, I saw a strange car
262
00:13:41,530 --> 00:13:42,864
loitering the other night,
263
00:13:42,948 --> 00:13:44,658
and the driver took off
before I could get a look.
264
00:13:44,741 --> 00:13:47,202
- This, I don't like.
- So keep Lucy inside.
265
00:13:47,285 --> 00:13:48,745
My sister is still on her honeymoon
266
00:13:48,828 --> 00:13:51,873
and Lucy is somehow
in the middle of all of this.
267
00:13:51,957 --> 00:13:53,458
In the middle of what?
268
00:13:55,043 --> 00:13:57,254
He killed another lady, didn't he?
269
00:13:58,255 --> 00:13:59,256
Yes.
270
00:13:59,339 --> 00:14:02,008
That's why I'd like you
to stay inside for a while.
271
00:14:02,092 --> 00:14:05,595
But he kills grownups, not kids, right?
272
00:14:05,679 --> 00:14:07,389
And he does it in their houses.
273
00:14:08,682 --> 00:14:11,977
Must you always be so smart?
274
00:14:12,060 --> 00:14:13,895
Please, honey, for me?
275
00:14:13,979 --> 00:14:15,272
Will you stay inside?
276
00:14:15,355 --> 00:14:16,940
We can't go to the Y? I'll be safe there.
277
00:14:17,023 --> 00:14:18,233
No.
278
00:14:18,316 --> 00:14:20,360
No, I feel better knowing
where you are and where I can
279
00:14:20,443 --> 00:14:21,695
reach Yaya.
280
00:14:24,114 --> 00:14:26,074
Okay, you just shouldn't
be talking to her.
281
00:14:26,157 --> 00:14:28,868
I don't understand.W-why wouldn't you want me
282
00:14:28,952 --> 00:14:30,620
talking to her?
283
00:14:30,704 --> 00:14:35,709
Because the agreement was
that you only speak to me.
284
00:14:35,792 --> 00:14:37,752
I never agreed to anything like that.
285
00:14:39,713 --> 00:14:42,173
Look, she seemed likeshe needed someone to talk to, okay?
286
00:14:42,257 --> 00:14:43,633
Because you decided it was
287
00:14:43,717 --> 00:14:45,218
a good idea to tell her
288
00:14:45,302 --> 00:14:47,596
that Marino is in love with my Aunt Kay.
289
00:14:47,679 --> 00:14:50,098
Like… Why would you do that?
290
00:14:50,181 --> 00:14:51,808
Because it's the truth.
291
00:14:51,891 --> 00:14:54,060
- Okay.
- I mean, good God, Luce,
292
00:14:54,144 --> 00:14:55,979
if you have any human sensitivity,
293
00:14:56,062 --> 00:14:58,189
all you have to do is look at Pete
294
00:14:58,273 --> 00:14:59,482
when he's around Kay.
295
00:14:59,566 --> 00:15:00,859
Well—
296
00:15:00,942 --> 00:15:01,985
- Jesus. Okay, look.
- Open
297
00:15:02,068 --> 00:15:03,862
- the pod bay doors, HAL.
- Not another word.
298
00:15:03,945 --> 00:15:05,864
- I swear to God.
- Good morning.
299
00:15:05,947 --> 00:15:08,825
Hey. No, no, no, no. Don't turn her off.
I wanted to say good morning.
300
00:15:08,908 --> 00:15:10,410
Yeah, well, she turned herself off.
301
00:15:10,493 --> 00:15:13,413
Wow. Is-is, uh, everything okay?
302
00:15:13,496 --> 00:15:15,915
Since when do you care?
303
00:15:15,999 --> 00:15:18,001
Oh, come on. Lucy.
304
00:15:19,794 --> 00:15:21,630
Luce.
305
00:15:22,797 --> 00:15:25,342
I know that it seemed like
306
00:15:25,425 --> 00:15:27,135
last night was going south,
307
00:15:27,218 --> 00:15:29,429
but then, it sort of
308
00:15:29,512 --> 00:15:32,015
turned around and got so much better,
309
00:15:32,098 --> 00:15:35,477
and it was just…
it ended up being lovely, and…
310
00:15:35,560 --> 00:15:38,438
and we had real family time.
311
00:15:38,521 --> 00:15:40,190
We had omelets.
312
00:15:40,273 --> 00:15:42,776
Stop being a fucking buzzkill.
313
00:15:42,859 --> 00:15:45,278
Honey, just listen.
I came over to tell you
314
00:15:45,362 --> 00:15:49,115
I just rented this fantastic Airbnb.
315
00:15:49,199 --> 00:15:50,367
And Peter and I are moving out.
316
00:15:50,450 --> 00:15:52,452
Congratulations, that's great.
317
00:15:52,535 --> 00:15:54,079
We want you to move out with us.
318
00:15:54,162 --> 00:15:56,581
Just listen. Live with us,
319
00:15:56,665 --> 00:15:58,750
and then, of course,
you can get your own place,
320
00:15:58,833 --> 00:16:02,128
but maybe, just maybe, for a…
321
00:16:02,212 --> 00:16:04,881
a little bit of time, maybe we can,
322
00:16:04,964 --> 00:16:07,926
you know, try to have nights
like we did last night.
323
00:16:08,009 --> 00:16:10,053
If you mean, you know,
Pete almost beating a guy to death
324
00:16:10,136 --> 00:16:13,056
and you black-out drunk?
No, I think I'll pass.
325
00:16:13,139 --> 00:16:15,475
I know, I'm a shit mom.
326
00:16:15,558 --> 00:16:17,310
I know it.
327
00:16:17,394 --> 00:16:18,770
But I'm a work in progress.
328
00:16:21,147 --> 00:16:22,440
What do— What do—
329
00:16:22,524 --> 00:16:24,484
What do you mean that Pete
330
00:16:24,567 --> 00:16:26,277
almost beat a guy to death?
331
00:16:26,361 --> 00:16:27,696
It was nothing.
332
00:16:27,779 --> 00:16:29,072
- No, no, no.
- No, no. No.
333
00:16:29,155 --> 00:16:31,157
- Lucy, come on. Tell me everything.
- It was nothing.
334
00:16:31,241 --> 00:16:32,742
- Right now, immediately.
- It was nothing.
335
00:16:32,826 --> 00:16:34,369
- It wasn't a big deal.
- It is a—
336
00:16:34,452 --> 00:16:36,496
He got rough with a-a suspect.
337
00:16:36,579 --> 00:16:37,997
- Oh, oh. Oh.
- Everything's fine. It happens sometimes.
338
00:16:38,081 --> 00:16:41,084
Pete got rough with a suspect?
He doesn't even have
339
00:16:41,167 --> 00:16:42,335
a real job!
340
00:16:42,419 --> 00:16:44,754
I mean, if she hadn't dragged him back
341
00:16:44,838 --> 00:16:45,964
into menial work—
342
00:16:46,047 --> 00:16:48,299
You cannot always
put everything on her, all right?
343
00:16:48,383 --> 00:16:49,759
Oh! Oh, I cannot?
344
00:16:49,843 --> 00:16:52,929
Did you see the mood
she was in last night?
345
00:16:53,012 --> 00:16:55,014
No one needs to be around that sort of
346
00:16:55,098 --> 00:16:56,933
low vibe energy of hers.
347
00:16:57,016 --> 00:16:58,017
Especially you.
348
00:16:58,101 --> 00:16:59,185
I am not moving in with you…
349
00:16:59,269 --> 00:17:00,937
- Wait.
- … Mother.
350
00:17:01,020 --> 00:17:02,313
Just think about it.
351
00:17:03,481 --> 00:17:06,109
Promise me that
you're not gonna say anything to Pete.
352
00:17:20,749 --> 00:17:22,333
Hey, hey, hey, listen.
353
00:17:22,417 --> 00:17:24,043
- I gotta talk to you about something.
- What?
354
00:17:25,378 --> 00:17:27,922
Last night, I-I may have, uh,
355
00:17:28,006 --> 00:17:30,800
thrown a few punches
at Matt Petersen's… his face.
356
00:17:32,260 --> 00:17:34,596
Uh, but you know,
I was trying to draw him out
357
00:17:34,679 --> 00:17:37,557
on the whole Gwen Hainey of it all,
and I got carried away.
358
00:17:37,640 --> 00:17:39,851
But I just…
I wanted you to hear it from me
359
00:17:39,934 --> 00:17:43,354
and not somebody else. Namely… Lucy.
360
00:17:44,939 --> 00:17:46,483
- Lucy knows?
- Yeah.
361
00:17:46,566 --> 00:17:47,859
She was there, unfortunately.
362
00:17:47,942 --> 00:17:49,277
Oh, fuck.
363
00:17:49,360 --> 00:17:51,029
- What—
- She was there, but we've squared it away
364
00:17:51,112 --> 00:17:53,573
and we had a good talk about it. We did.
365
00:17:53,656 --> 00:17:55,158
But I'm sorry.
366
00:17:56,326 --> 00:17:57,827
Well…
367
00:17:57,911 --> 00:17:59,662
I guess you always wanted
to beat the shit out of him.
368
00:17:59,746 --> 00:18:01,998
Yeah. Truer words have never been spoken.
369
00:18:02,081 --> 00:18:03,374
Now here's my question for you.
370
00:18:03,458 --> 00:18:06,294
How the hell is Benton still breathing
371
00:18:06,377 --> 00:18:08,505
after finding out
that you knew that he knew
372
00:18:08,588 --> 00:18:11,341
- about Gwen?
- He slept somewhere down the hall.
373
00:18:11,424 --> 00:18:13,176
- Oh, shit.
- Yeah.
374
00:18:13,259 --> 00:18:15,178
- Down the hall?
- Yeah.
375
00:18:15,261 --> 00:18:16,262
I—
376
00:18:16,346 --> 00:18:18,473
Down the hall where?
There's more rooms down there?
377
00:18:18,556 --> 00:18:20,642
Maybe Jared Horton got greedy.
378
00:18:20,725 --> 00:18:22,227
He decided he wanted
all the money for himself,
379
00:18:22,310 --> 00:18:24,020
so he had Gwen murdered.
380
00:18:24,103 --> 00:18:26,272
Well, the Russians could've killed her,
buried the evidence
381
00:18:26,356 --> 00:18:28,316
that they were buying organs
on the black market.
382
00:18:28,399 --> 00:18:29,984
Maybe Thor
383
00:18:30,068 --> 00:18:32,111
solved the issue of tissue rejection.
384
00:18:32,195 --> 00:18:33,613
And just didn't bother
to tell anyone about it?
385
00:18:33,696 --> 00:18:35,073
Excuse me.
386
00:18:37,325 --> 00:18:38,910
Agent Wesley.
387
00:18:40,662 --> 00:18:43,289
Oh… okay.
388
00:18:43,373 --> 00:18:45,333
All right, thank you.
389
00:18:45,416 --> 00:18:48,837
My wife and Pete Marino are here.
390
00:18:50,380 --> 00:18:53,508
I guess Dr. Scarpetta didn't enjoy
being filled in after the fact?
391
00:18:53,591 --> 00:18:56,177
No, she didn't.
I slept in a chair and my back hurts.
392
00:18:56,261 --> 00:18:58,847
Why a chair? Don't you have couches
and beds in that plantation house?
393
00:18:58,930 --> 00:19:00,890
It's not— I di—
394
00:19:00,974 --> 00:19:03,643
I-I slept in my childhood, uh, lair.
395
00:19:03,726 --> 00:19:05,311
A lair?
396
00:19:05,395 --> 00:19:08,147
What did you do in there?
397
00:19:08,231 --> 00:19:10,900
In that lair?
398
00:19:10,984 --> 00:19:13,027
Uh…
399
00:19:13,111 --> 00:19:15,822
You know, every time I talk to you,
I say at least
400
00:19:15,905 --> 00:19:17,365
one thing I wish I hadn't.
401
00:19:17,448 --> 00:19:19,325
Yeah. Interrogator.
You don't see me coming.
402
00:19:19,409 --> 00:19:21,160
Hmm.
403
00:19:21,244 --> 00:19:22,704
Okay.
404
00:19:25,331 --> 00:19:26,708
Well, this is a surprise.
405
00:19:26,791 --> 00:19:29,335
Entirely unauthorized.
406
00:19:29,419 --> 00:19:31,129
Glaser Safety Slugs.
407
00:19:31,212 --> 00:19:33,464
From the two murdered astronauts.
408
00:19:33,548 --> 00:19:34,549
Thank you.
409
00:19:34,632 --> 00:19:36,467
- "In propria persona"?
- Yes, I came in person
410
00:19:36,551 --> 00:19:38,261
because I intend to leave with something.
411
00:19:38,344 --> 00:19:40,013
I'd like to leave with the evidence
412
00:19:40,096 --> 00:19:41,681
that was buried from
the Cammie Ramada case.
413
00:19:41,764 --> 00:19:44,475
A woman,
a jogger killed on Daingerfield Island
414
00:19:44,559 --> 00:19:47,020
about six months before Ms. Hainey. Hey,
415
00:19:47,103 --> 00:19:48,229
Pete Marino.
416
00:19:48,313 --> 00:19:52,358
- Pleased to meet you.
- Cammie Ramada case was, uh, ruled
417
00:19:52,442 --> 00:19:54,068
- an accidental death.
- Well, that's a cover-up.
418
00:19:54,152 --> 00:19:56,779
Oh, come on, let's not introduce
unfounded accusations.
419
00:19:56,863 --> 00:19:57,947
Why are you afraid of the truth, Benton?
420
00:19:58,031 --> 00:19:59,407
- Cammie Ramada case is closed.
- Why are you afraid of the truth?
421
00:19:59,490 --> 00:20:01,242
I am not, I don't have anything.
422
00:20:01,326 --> 00:20:03,328
I am asking you
in the interest of justice.
423
00:20:03,411 --> 00:20:05,997
God damn it, Kay,
there's nothing I can do!
424
00:20:06,080 --> 00:20:08,416
All right.
All right, I'm going to exhume her
425
00:20:08,499 --> 00:20:10,585
and find out the real cause of her death.
426
00:20:10,668 --> 00:20:11,836
- That is a bad idea, Dr. Scarpetta.
- Really?
427
00:20:11,920 --> 00:20:14,756
She deserves it. Her family deserves it.
428
00:20:14,839 --> 00:20:16,466
- It's absurd.
- Thank you.
429
00:20:19,886 --> 00:20:23,097
You cannot let her do that. You can't.
430
00:20:23,181 --> 00:20:26,184
Well, I think it's interesting
that you think that I can stop her.
431
00:20:29,145 --> 00:20:31,022
- That didn't go good.
- Nope.
432
00:20:35,777 --> 00:20:37,904
- Yes.
- Hello, Maggie.
433
00:20:37,987 --> 00:20:40,823
I'm ordering the exhumation
of Cammie Ramada's body.
434
00:20:40,907 --> 00:20:42,408
I'm afraid you can't do that.
435
00:20:42,492 --> 00:20:44,786
Actually, I can.
436
00:20:44,869 --> 00:20:47,622
- And I am.
- An exhumation right now?
437
00:20:47,705 --> 00:20:50,124
I really wouldn't, if I were you.
438
00:20:50,208 --> 00:20:52,210
I'll certainly have to run it
by the health commissioner.
439
00:20:52,293 --> 00:20:53,628
- He'll have an opinion.
- Yeah.
440
00:20:53,711 --> 00:20:56,714
Okay. Well, I'm sure he will.
441
00:20:56,798 --> 00:20:59,968
Either get it done
or get the hell out of my office.
442
00:21:00,051 --> 00:21:02,178
Oh…
443
00:21:06,265 --> 00:21:07,475
Clock starts now.
444
00:21:08,810 --> 00:21:10,853
- Her next call's to Reddy.
- I don't care.
445
00:21:12,021 --> 00:21:13,439
Let's go to Daingerfield.
446
00:21:18,277 --> 00:21:21,322
Abby wants us to believe
that Bill Boltz, Esquire,
447
00:21:21,406 --> 00:21:24,075
attorney for the Commonwealth,
roofied and raped her?
448
00:21:24,158 --> 00:21:25,994
Please, Juanita.
449
00:21:26,077 --> 00:21:28,162
Why would Abby lie?
450
00:21:28,246 --> 00:21:29,956
Bill looks like a male model.
451
00:21:30,039 --> 00:21:31,833
Doesn't mean he didn't rape her.
452
00:21:31,916 --> 00:21:33,751
Women throw themselves
at him all the time.
453
00:21:33,835 --> 00:21:35,628
I mean, he could
lay off the cologne, but—
454
00:21:35,712 --> 00:21:37,755
Boltz needs to be added
to the suspect list.
455
00:21:37,839 --> 00:21:41,134
Maybe he's wearing cologne to cover up
a weird smell. We know his office
456
00:21:41,217 --> 00:21:42,760
- uses Borawash.
- Nah.
457
00:21:42,844 --> 00:21:44,512
No way. He can't be a rapist.
458
00:21:44,595 --> 00:21:46,889
Rape isn't about having access to women.
459
00:21:46,973 --> 00:21:48,933
It's about having power over them.
460
00:21:50,059 --> 00:21:52,520
- Why didn't Abby go to the police?
- Um…
461
00:21:52,603 --> 00:21:54,480
she was scared
that no one would believe her,
462
00:21:54,564 --> 00:21:56,816
which was pretty intuitive,
judging by your reaction.
463
00:21:58,234 --> 00:22:00,278
No, she was… probably dressed slutty.
464
00:22:02,655 --> 00:22:05,366
Maybe she… wore a short dress?
465
00:22:10,288 --> 00:22:12,081
Doesn't matter what she was wearing.
466
00:22:15,043 --> 00:22:17,003
If Bill drugged her, it was premeditated.
467
00:22:17,086 --> 00:22:19,380
People don't just happen
to have roofies on them.
468
00:22:26,220 --> 00:22:28,723
She has multiple cuts on her clitoris
469
00:22:28,806 --> 00:22:30,224
and both sets of labia.
470
00:22:33,102 --> 00:22:34,812
Our killer raped Henna with his knife.
471
00:22:34,896 --> 00:22:35,938
Whoa.
472
00:22:38,232 --> 00:22:39,984
That's new, right?
473
00:22:40,068 --> 00:22:42,403
I mean, he ain't done that before.
474
00:22:42,487 --> 00:22:43,738
No.
475
00:22:44,906 --> 00:22:46,991
You want to tell me
how she asked for it, Pete?
476
00:23:05,927 --> 00:23:08,679
"Abby was dressed slutty."
477
00:23:08,763 --> 00:23:12,266
I never said Pete was the world's
most progressive thinker.
478
00:23:13,434 --> 00:23:15,394
Do you think Abby's right?
479
00:23:15,478 --> 00:23:17,063
That she was
the killer's intended victim?
480
00:23:17,146 --> 00:23:21,609
The hotshot reporter strangled by
the murderer she made a star?
481
00:23:23,569 --> 00:23:24,695
Uh…
482
00:23:26,072 --> 00:23:28,282
He covers his tracks.
483
00:23:28,366 --> 00:23:30,451
No DNA, no prints, yet
484
00:23:30,535 --> 00:23:32,954
he seems to crave notoriety
at the same time.
485
00:23:33,037 --> 00:23:34,413
If Boltz was the killer,
486
00:23:34,497 --> 00:23:36,207
he would've known that Henna wasn't Abby.
487
00:23:37,208 --> 00:23:38,501
Well, maybe it was dark,
488
00:23:38,584 --> 00:23:41,087
and he had no idea
her sister was staying there.
489
00:23:42,171 --> 00:23:45,007
So Henna was a mistake,
and then he just had to finish the job?
490
00:23:45,091 --> 00:23:47,260
When a murderer starts his ritual,
he can't stop himself.
491
00:23:49,178 --> 00:23:50,680
Whoever his intended victim was,
492
00:23:50,763 --> 00:23:54,267
he meant for her to suffer intensely.
493
00:23:54,350 --> 00:23:55,518
We know
494
00:23:55,601 --> 00:23:58,688
he's a psychopathic sexual sadist hiding
in plain sight.
495
00:23:58,771 --> 00:24:00,982
He functions well in society,
496
00:24:01,065 --> 00:24:02,817
has above-average intelligence.
497
00:24:04,068 --> 00:24:06,988
Do you think it was the killer
who hacked the OCME
498
00:24:07,071 --> 00:24:08,656
to search for Lori's case file?
499
00:24:09,907 --> 00:24:11,993
Could be.
500
00:24:12,076 --> 00:24:13,953
Or…
501
00:24:14,036 --> 00:24:16,581
could be someone looking
to damage your credibility.
502
00:24:19,333 --> 00:24:21,002
Shit.
503
00:24:31,053 --> 00:24:32,305
I met her once.
504
00:24:34,891 --> 00:24:36,434
Lori Petersen.
505
00:24:39,395 --> 00:24:41,397
Where?
506
00:24:41,480 --> 00:24:43,399
At a med conference.
507
00:24:43,482 --> 00:24:46,068
She asked me about work-life balance,
508
00:24:46,152 --> 00:24:47,904
and, um…
509
00:24:49,947 --> 00:24:51,824
… yeah, who-who knows what I told her.
510
00:24:55,828 --> 00:24:59,790
Is there anyone you trust who could
privately help you trace the hack?
511
00:24:59,874 --> 00:25:01,876
Apart from my 11-year-old niece?
512
00:25:01,959 --> 00:25:05,963
Oh, yes, that… that adorable one.
513
00:25:07,506 --> 00:25:08,799
Yeah.
514
00:25:08,883 --> 00:25:10,635
That adorable one
515
00:25:10,718 --> 00:25:14,347
happened to see you
at the movies the other night
516
00:25:14,430 --> 00:25:16,891
with your wife and your daughters.
517
00:25:19,143 --> 00:25:20,353
And she asked me
518
00:25:20,436 --> 00:25:22,230
if I knew if they existed.
519
00:25:27,193 --> 00:25:30,196
That must've been awkward for you.
520
00:25:46,671 --> 00:25:48,339
Hey, what if we flush him out?
521
00:25:51,092 --> 00:25:52,760
You said the killer craves notoriety.
522
00:25:52,843 --> 00:25:56,430
It-it… seems to be fueling him.
523
00:25:56,514 --> 00:25:58,349
So, what would humiliation do?
524
00:25:59,767 --> 00:26:02,770
You want to humiliate him? How?
525
00:26:02,853 --> 00:26:05,856
What if we make
his medical condition public?
526
00:26:11,028 --> 00:26:12,405
- Hmm.
- Hmm.
527
00:26:14,323 --> 00:26:15,700
What the fuck
528
00:26:15,783 --> 00:26:17,702
is Maple Syrup Urine Disease?
529
00:26:17,785 --> 00:26:19,120
It's a condition where
530
00:26:19,203 --> 00:26:21,455
the body can't process
certain amino acids.
531
00:26:21,539 --> 00:26:24,333
So they build up and accumulate
in the blood and the urine.
532
00:26:24,417 --> 00:26:26,752
We suspect the killer has this disease,
533
00:26:26,836 --> 00:26:30,089
based on the smell that you
534
00:26:30,172 --> 00:26:32,591
and Mr. Petersen noticed
at both crime scenes.
535
00:26:32,675 --> 00:26:34,760
Never heard of it. Sounds made up.
536
00:26:34,844 --> 00:26:35,886
Well, it's real.
537
00:26:35,970 --> 00:26:38,306
The tech just doesn't exist
right now to identify it
538
00:26:38,389 --> 00:26:40,599
as a genetic defect from his DNA.
539
00:26:40,683 --> 00:26:42,852
But the killer doesn't know that.
540
00:26:45,187 --> 00:26:47,481
So, you, um…
541
00:26:47,565 --> 00:26:51,277
you want me to explain the basics
of DNA testing in the article?
542
00:26:52,653 --> 00:26:55,156
Make this asshole think
that you've somehow discovered
543
00:26:55,239 --> 00:26:57,783
his genetic defect or whatever
544
00:26:57,867 --> 00:27:01,996
via a new form of testing
that doesn't exist?
545
00:27:03,247 --> 00:27:04,248
Yeah.
546
00:27:04,332 --> 00:27:06,250
Uh, but there's more.
547
00:27:06,334 --> 00:27:10,588
Um, if the condition goes untreated,
548
00:27:10,671 --> 00:27:13,924
the amino acids build up in the brain
and they cause mental deficiencies.
549
00:27:14,008 --> 00:27:15,426
So you're saying he's retarded.
550
00:27:15,509 --> 00:27:19,680
I think our killer prides himself
on having an above-average IQ.
551
00:27:19,764 --> 00:27:23,267
And it… it would bruise his ego
to suggest otherwise.
552
00:27:24,852 --> 00:27:28,814
The hope being that the article
can rattle his cage enough
553
00:27:28,898 --> 00:27:31,233
to flush him out, expose him.
554
00:27:32,318 --> 00:27:34,028
Don't be specific
about the disease.
555
00:27:34,111 --> 00:27:36,197
Refer to it as a "metabolic disorder."
556
00:27:36,280 --> 00:27:37,281
Abby?
557
00:27:37,365 --> 00:27:40,368
You… you can't improvise.
558
00:27:41,369 --> 00:27:42,828
It could blow up the whole investigation.
559
00:27:48,793 --> 00:27:51,170
I came by your house the other night
to warn you about Boltz
560
00:27:51,253 --> 00:27:53,672
when I heard you guys dated.
561
00:27:54,757 --> 00:27:56,675
Oh, we didn't… um…
562
00:27:56,759 --> 00:28:01,055
Anyway, I saw you had company,
so I drove off.
563
00:28:03,474 --> 00:28:06,102
Uh, may I, uh, use the phone?
564
00:28:06,185 --> 00:28:07,436
There's one in the kitchen.
565
00:28:14,902 --> 00:28:16,278
Do you mind? Can I…
566
00:28:16,362 --> 00:28:17,738
have one of…
567
00:28:17,822 --> 00:28:19,281
Sure.
568
00:28:30,501 --> 00:28:31,877
How are you?
569
00:28:36,006 --> 00:28:38,467
It feels not real.
570
00:28:39,552 --> 00:28:41,595
My sister being gone, all of it.
571
00:28:46,016 --> 00:28:47,017
Yeah.
572
00:28:48,185 --> 00:28:52,731
Some people say grief is like a wave.
It, uh, topples you down,
573
00:28:52,815 --> 00:28:56,152
tackles you,
it strangles your chest and then…
574
00:28:56,235 --> 00:29:01,073
and then, just when you think
you'll never breathe again…
575
00:29:03,909 --> 00:29:07,705
… suddenly, you bob up,
squinting in the light.
576
00:29:11,417 --> 00:29:15,004
That's… that's if you can
bear the light.
577
00:29:18,215 --> 00:29:21,802
I had a very different opinion of you
before today,
578
00:29:21,886 --> 00:29:24,263
and it wasn't positive.
579
00:29:25,389 --> 00:29:26,891
That's okay.
580
00:29:26,974 --> 00:29:28,809
I didn't really like you, either.
581
00:29:30,686 --> 00:29:33,022
But I was wrong.
582
00:29:33,105 --> 00:29:36,775
And I'm sorry for what Bill did to you.
583
00:29:40,112 --> 00:29:41,989
Men.
584
00:29:43,240 --> 00:29:45,659
The entitlement.
585
00:29:45,743 --> 00:29:48,996
The taking. And the fucking taking.
586
00:29:51,081 --> 00:29:53,083
I picked the wrong kind of job.
587
00:29:54,418 --> 00:29:57,213
No one, no one should be driven
from what they love
588
00:29:57,296 --> 00:30:01,133
by someone who feels entitled to it
just by breathing.
589
00:30:05,346 --> 00:30:09,600
I assume you saw who I was with
at my house the other night.
590
00:30:09,683 --> 00:30:11,477
I did.
591
00:30:11,560 --> 00:30:12,811
Yeah.
592
00:30:13,812 --> 00:30:15,773
I can be counted on to keep a secret.
593
00:30:18,442 --> 00:30:19,610
Thank you.
594
00:30:30,955 --> 00:30:32,873
How did Cammie end up by the water?
595
00:30:32,957 --> 00:30:35,084
Why did she leave the path?
596
00:30:35,167 --> 00:30:38,087
If you run, you run.
597
00:30:38,170 --> 00:30:41,090
Unless somebody's chasing you, right?
598
00:30:42,091 --> 00:30:45,844
You know, I did a little digging,
and that landlord, Cliff?
599
00:30:45,928 --> 00:30:49,014
Turns out,
he's got a fishing license and a boat
600
00:30:49,098 --> 00:30:50,933
that he docks right here.
601
00:30:51,016 --> 00:30:52,685
- Here?
- Yeah. Pretty convenient way
602
00:30:52,768 --> 00:30:54,395
to explain your presence, right?
603
00:30:55,396 --> 00:30:58,357
- If anyone was to see you.
- Hmm.
604
00:30:58,440 --> 00:31:00,442
Uh, hang on, hang on.
605
00:31:02,278 --> 00:31:04,321
- It was this way.
- Yeah.
606
00:31:10,286 --> 00:31:15,416
How did Cammie
end up by the river?
607
00:31:23,716 --> 00:31:26,010
I'm running on the trail.
608
00:31:26,093 --> 00:31:27,636
It's dark, it's quiet.
609
00:31:27,720 --> 00:31:29,388
Thoughts disappear.
610
00:31:29,471 --> 00:31:31,056
Just my footsteps.
611
00:31:32,808 --> 00:31:35,144
I've been waiting for you.
612
00:31:35,227 --> 00:31:36,562
Watching you.
613
00:31:36,645 --> 00:31:38,063
I hear the voice in my head:
614
00:31:38,147 --> 00:31:40,107
"This is her.
615
00:31:42,151 --> 00:31:43,152
This is her."
616
00:31:46,322 --> 00:31:48,324
No. No!
617
00:31:48,407 --> 00:31:50,117
No!
618
00:32:14,933 --> 00:32:16,602
You spraying for blood?
619
00:32:17,770 --> 00:32:19,104
No.
620
00:32:20,898 --> 00:32:22,816
I'm spraying for the penny.
621
00:32:22,900 --> 00:32:25,235
You think that the penny's a signature?
622
00:32:25,319 --> 00:32:27,237
Maybe.
623
00:32:27,321 --> 00:32:28,739
Turn that off.
624
00:32:50,719 --> 00:32:51,720
Huh.
625
00:32:53,681 --> 00:32:56,183
Get the fuck out of here.
626
00:33:01,105 --> 00:33:03,982
- Evening.
- Good evening to you.
627
00:33:04,066 --> 00:33:07,528
Might I interest you in a little vino?
628
00:33:07,611 --> 00:33:09,988
- No, thanks.
- Okay.
629
00:33:11,156 --> 00:33:12,700
Mmm.
630
00:33:15,160 --> 00:33:16,745
That's an $800 sip.
631
00:33:16,829 --> 00:33:19,206
Wow, fancy.
632
00:33:19,289 --> 00:33:20,833
Want me to leave you
a little cash on the counter?
633
00:33:20,916 --> 00:33:22,543
No, I do not.
634
00:33:22,626 --> 00:33:27,047
I just thought that maybe you'd like to be
aware of what it is that you're imbibing.
635
00:33:27,131 --> 00:33:29,466
- That is a Château Lafite Rothschild.
- Mmm.
636
00:33:29,550 --> 00:33:32,469
I had one of 300 limited cases—
637
00:33:32,553 --> 00:33:34,805
now 299— in existence.
638
00:33:34,888 --> 00:33:37,266
Ah.
Well, you don't care about money.
639
00:33:37,349 --> 00:33:40,686
You spurn it like those
who've always had it.
640
00:33:40,769 --> 00:33:45,065
And you spurn it because it came to you
too easy and makes you feel like a phony.
641
00:33:45,149 --> 00:33:48,402
Okay.
642
00:33:48,485 --> 00:33:49,778
Here we go.
643
00:33:49,862 --> 00:33:51,613
We're talking like in-laws now.
644
00:33:51,697 --> 00:33:55,200
- I love it!
- I am a psychologist, as was my mother,
645
00:33:55,284 --> 00:33:57,786
and as such,
I do have some insights into things.
646
00:33:59,329 --> 00:34:01,915
Really? That's so interesting.
647
00:34:03,417 --> 00:34:07,171
I just, I'm wondering,
with all of your, uh,
648
00:34:07,254 --> 00:34:11,633
genetic passed-on
psychological insights…
649
00:34:12,718 --> 00:34:17,723
… if you ever gleaned
that my husband Peter Marino
650
00:34:17,806 --> 00:34:21,393
was and is in love
651
00:34:21,477 --> 00:34:23,353
with your wife?
652
00:34:34,615 --> 00:34:36,742
What?
653
00:34:36,825 --> 00:34:38,577
- Shit.
- What is it?
654
00:34:38,660 --> 00:34:42,623
Reddy is summoning me
to his office tomorrow morning, so…
655
00:34:42,706 --> 00:34:45,834
- Oh, shit.
- … I'm, I'm being fired.
656
00:34:45,918 --> 00:34:47,461
You're not being fired.
What are you talking about?
657
00:34:47,544 --> 00:34:49,004
Yeah, no, I am.
658
00:34:49,087 --> 00:34:50,255
- It say that on the thing?
- I'm definitely being fired.
659
00:34:50,339 --> 00:34:51,507
- Come on.
- And this expedition
660
00:34:51,590 --> 00:34:53,634
to, uh, Daingerfield Island,
661
00:34:53,717 --> 00:34:55,636
that probably sealed the deal, so…
662
00:34:55,719 --> 00:34:57,763
Jumping to conclusions.
663
00:35:00,849 --> 00:35:03,602
Do you tell Dorothy everything?
664
00:35:03,685 --> 00:35:06,355
Well, put it this way, if…
665
00:35:06,438 --> 00:35:09,900
if I don't, after a couple of drinks,
it's gonna come out anyway, so…
666
00:35:11,026 --> 00:35:13,320
Tell you, though,
I wish she wouldn't tell me so much.
667
00:35:13,403 --> 00:35:16,114
'Cause your sister's got the gift of gab.
668
00:35:16,198 --> 00:35:19,827
Can you believe
Benton hid this shit from me?
669
00:35:19,910 --> 00:35:22,037
Yeah, but it's kind of his job, you know?
670
00:35:23,163 --> 00:35:24,748
I mean, he kind of had to, right?
671
00:35:24,832 --> 00:35:26,583
- Come on.
- What?
672
00:35:27,584 --> 00:35:29,211
- You wouldn't do that.
- I-I… Well, that's different,
673
00:35:29,294 --> 00:35:30,671
you know, I never had…
674
00:35:30,754 --> 00:35:33,590
I never had that much sense
when it came to you. Right?
675
00:35:34,758 --> 00:35:36,677
Marino is not in love with Kay.
676
00:35:36,760 --> 00:35:39,429
Well, that's not what Janet says.
677
00:35:39,513 --> 00:35:43,725
Janet? Oh, oh, we-we go by Janet now?
678
00:35:43,809 --> 00:35:45,686
- She's not even really a person.
- Oh, no…
679
00:35:45,769 --> 00:35:47,104
You're not allowed to say that.
680
00:35:47,187 --> 00:35:50,774
No, no, no, I have been course-corrected
on that score for the last couple days.
681
00:35:50,858 --> 00:35:53,235
No. Can't say it.
682
00:35:53,318 --> 00:35:57,698
You know, you-you may not know this,
but I see it all the time with men.
683
00:35:57,781 --> 00:36:02,244
You kn— Kay is conventionally beautiful,
she's smart, tall.
684
00:36:02,327 --> 00:36:05,330
- Men are often beguiled by her.
- Yeah. You know what else she is?
685
00:36:07,541 --> 00:36:10,127
She's selfish.
686
00:36:10,210 --> 00:36:11,962
She is. She's selfish.
687
00:36:12,045 --> 00:36:16,425
She's the kind of woman
who blows off her niece's birthday party.
688
00:36:16,508 --> 00:36:20,846
And she's also the type of woman who
forces her brother-in-law to work for her.
689
00:36:22,931 --> 00:36:26,894
Now, I mean, what's that about?
690
00:36:32,190 --> 00:36:34,443
I think you've had a lot of sense
when it comes to me.
691
00:36:34,526 --> 00:36:35,777
Well…
692
00:36:37,571 --> 00:36:40,365
I always felt protective of you.
693
00:36:40,449 --> 00:36:42,117
It's a lot of years
we're working together, right?
694
00:36:42,200 --> 00:36:44,703
Which, by the way,
how am I gonna keep a secret from you?
695
00:36:44,786 --> 00:36:47,164
Well, you'd think Benton
would feel the same, right?
696
00:36:47,247 --> 00:36:49,875
Couples fight. Couples fight,
they make up, they-they move through it.
697
00:36:49,958 --> 00:36:51,084
You're gonna move through it.
698
00:36:51,168 --> 00:36:52,169
- Just…
- Okay.
699
00:36:52,252 --> 00:36:53,503
… maybe take it down a notch, you know?
700
00:36:55,172 --> 00:36:56,340
What?
701
00:36:57,424 --> 00:36:58,717
Up on your high horse…
702
00:36:58,800 --> 00:37:00,969
- Excuse me? Excuse me?
- Well, you know,
703
00:37:01,053 --> 00:37:02,387
- High horse? Come on.
- … getting all up in arms
704
00:37:02,471 --> 00:37:03,972
about Benton's silence
705
00:37:04,056 --> 00:37:06,642
and, I mean,
you got a pretty big secret yourself
706
00:37:06,725 --> 00:37:08,060
you've been hiding from him, right?
707
00:37:08,143 --> 00:37:10,729
Okay, there are secrets
and then there are necessary secrets…
708
00:37:10,812 --> 00:37:13,315
- What—
- … and the necessary ones need to hold.
709
00:37:13,398 --> 00:37:15,984
You're sayingthat you have never wondered
710
00:37:16,068 --> 00:37:20,822
what they're getting up to
on their nightly, uh, joyrides?
711
00:37:20,906 --> 00:37:23,492
I-I know my wife.
712
00:37:23,575 --> 00:37:24,743
Oh, you do?
713
00:37:24,826 --> 00:37:26,954
- Mm-hmm.
- Oh, good. Perfect.
714
00:37:27,037 --> 00:37:29,247
- Perfect.
- You think I don't?
715
00:37:29,331 --> 00:37:31,333
I think you know the parts
716
00:37:31,416 --> 00:37:34,252
of her that she wants you to know.
717
00:37:34,336 --> 00:37:37,839
You ever think, maybe if, if you told him
the truth all those years ago,
718
00:37:37,923 --> 00:37:41,093
that maybe he might, in some,
you know, butterfly effect
719
00:37:41,176 --> 00:37:44,596
kind of scenario,have told you the truth now?
720
00:37:46,598 --> 00:37:47,933
Maybe, right?
721
00:37:48,016 --> 00:37:49,935
It's been a long time, Dorothy.
722
00:37:50,018 --> 00:37:51,812
I think I know a little more than that.
723
00:37:54,189 --> 00:37:56,024
Huh.
724
00:37:56,108 --> 00:37:58,485
Okay.
725
00:37:58,568 --> 00:38:02,155
Well, then, you know…
726
00:38:02,239 --> 00:38:05,367
why she is so freaked out
727
00:38:05,450 --> 00:38:09,871
that this Matt Petersen case has
come back to haunt her.
728
00:38:09,955 --> 00:38:11,540
Yeah.
729
00:38:11,623 --> 00:38:14,710
Because it was her
first big serial case. She…
730
00:38:14,793 --> 00:38:16,461
she couldn't be wrong.
731
00:38:23,343 --> 00:38:25,178
Mm, no.
732
00:38:26,471 --> 00:38:27,806
No.
733
00:38:27,889 --> 00:38:29,307
That's not it.
734
00:38:36,815 --> 00:38:38,442
You don't know, do you?
735
00:38:38,525 --> 00:38:41,319
Stop being cryptic.
736
00:38:41,403 --> 00:38:42,988
Know what?
737
00:38:52,080 --> 00:38:53,582
Ask her.
738
00:38:56,418 --> 00:38:59,254
I'll write you a check for the bottle.
739
00:39:00,797 --> 00:39:02,090
Good.
740
00:39:03,216 --> 00:39:05,844
I'm here!
741
00:39:05,927 --> 00:39:07,596
Mom?
742
00:39:07,679 --> 00:39:10,932
Oh, come on.
It's cold out here.
743
00:39:13,769 --> 00:39:16,521
- Whoa, you actually came.
- Of course I came.
744
00:39:17,606 --> 00:39:18,732
Lulu.
745
00:39:18,815 --> 00:39:20,275
What are you doing here?
746
00:39:20,358 --> 00:39:22,277
Oh. Your aunt called
747
00:39:22,360 --> 00:39:24,988
and told me there's a maniac murderer
running rampant,
748
00:39:25,072 --> 00:39:26,448
and I had to come get you.
749
00:39:26,531 --> 00:39:28,075
Okay, well, not those exact words.
750
00:39:28,158 --> 00:39:30,410
- Why would you do that?
- Well,
751
00:39:30,494 --> 00:39:32,579
in fairness, I never thought she'd come.
752
00:39:32,662 --> 00:39:36,875
Uh, but Luce, my work has
become complicated and dangerous,
753
00:39:36,958 --> 00:39:40,545
and I just, I-I can't spend
the kind of time that I want with you.
754
00:39:40,629 --> 00:39:43,048
Well, I'm not going.
755
00:39:45,050 --> 00:39:48,678
I know I've been a shit mom,
756
00:39:48,762 --> 00:39:51,765
but I'm a work in progress.
757
00:39:51,848 --> 00:39:54,434
Well, I want to stay
and help with the investigation.
758
00:39:54,518 --> 00:39:56,144
You're an 11-year-old kid.
759
00:39:56,228 --> 00:39:58,271
What are you gonna do?
760
00:40:01,441 --> 00:40:03,777
You gotta be kidding me.
761
00:40:03,860 --> 00:40:05,195
You're the one who called me.
762
00:40:05,278 --> 00:40:07,781
I am taking my daughter home
where she is safe.
763
00:40:07,864 --> 00:40:08,990
It's just…
764
00:40:09,074 --> 00:40:11,284
I-I, I mean, I could use her help
765
00:40:11,368 --> 00:40:13,954
trying to figure out
who hacked my computer system.
766
00:40:15,747 --> 00:40:19,543
It might lead us to the killer, and no one
would ever know that Lucy was involved.
767
00:40:19,626 --> 00:40:21,628
Please.
768
00:40:23,213 --> 00:40:25,340
Whatever.
769
00:40:25,423 --> 00:40:27,425
Yay. I'll get the wine.
770
00:40:27,509 --> 00:40:29,845
I could use the break anyway.
771
00:40:29,928 --> 00:40:32,013
From your husband of one week?
772
00:40:32,097 --> 00:40:34,558
Men just get so clingy.
773
00:40:34,641 --> 00:40:36,017
Just when you don't want them to be.
774
00:40:39,354 --> 00:40:41,022
Perfect.
775
00:40:41,106 --> 00:40:43,525
Gotta take the edge off
with a killer on the loose.
776
00:40:43,608 --> 00:40:46,194
Eh, you're not really his type.
777
00:40:46,278 --> 00:40:50,448
As Mick Jagger famously said of me,
I'm everybody's type.
778
00:40:50,532 --> 00:40:52,993
- You don't know Mick Jagger.
- Of course I do.
779
00:40:53,076 --> 00:40:54,828
- She's such a liar.
- I am not.
780
00:40:54,911 --> 00:40:56,329
Oh, my God.
781
00:40:56,413 --> 00:40:58,248
Ugh, and she's just acting so hurt
782
00:40:58,331 --> 00:41:01,918
that I don't want to live
in an Airbnb with them.
783
00:41:02,002 --> 00:41:03,336
Like…
784
00:41:03,420 --> 00:41:06,173
She's hurtbecause you take no interest in her.
785
00:41:06,256 --> 00:41:08,633
- Oh.
- Well, you don't read her books
786
00:41:08,717 --> 00:41:10,302
or treat her like a person.
787
00:41:10,385 --> 00:41:13,138
I mean, you take her for granted.
788
00:41:13,221 --> 00:41:15,974
So, what, you're just gonna be
on her side all the time now?
789
00:41:16,057 --> 00:41:18,727
- I'm not on any side, I just…
- Okay.
790
00:41:18,810 --> 00:41:20,937
… think you could be nicer to her.
791
00:41:21,021 --> 00:41:22,147
Mm.
792
00:41:22,230 --> 00:41:26,401
You know, she might not always be around.
793
00:41:26,484 --> 00:41:28,737
What the fuck does that mean?
794
00:41:30,488 --> 00:41:31,740
Nothing.
795
00:41:31,823 --> 00:41:34,159
No, seriously. What does it mean?
796
00:41:34,242 --> 00:41:36,912
I didn't mean anything.
797
00:41:36,995 --> 00:41:38,747
Okay?
798
00:41:40,749 --> 00:41:43,668
Oh. I, um…
799
00:41:43,752 --> 00:41:46,379
- I have to take this. Okay?
- Luce…
800
00:41:49,466 --> 00:41:51,218
Hey. Oh.
801
00:41:51,301 --> 00:41:53,094
- Hey.
- Hi.
802
00:41:53,178 --> 00:41:54,971
Hi.
803
00:41:55,055 --> 00:41:57,933
I-I wasn't sure you were gonna pick up.
804
00:41:58,016 --> 00:42:00,518
So, um, what's the latest?
805
00:42:02,103 --> 00:42:04,606
Uh, we still can't locate Jinx Slater.
806
00:42:04,689 --> 00:42:07,192
- Mm.
- He's just disappeared.
807
00:42:07,275 --> 00:42:09,361
Or he was disappeared.
808
00:42:10,362 --> 00:42:13,156
- Spoken like an ex-fed.
- Okay.
809
00:42:13,240 --> 00:42:17,744
Okay, hold up,
is that "I, I Want to Believe"?
810
00:42:20,247 --> 00:42:21,748
- Yeah. Scully.
- Scully?
811
00:42:21,831 --> 00:42:23,792
Yeah, duh.
812
00:42:23,875 --> 00:42:26,628
Okay, so, good taste.
813
00:42:26,711 --> 00:42:28,755
- Cool.
- Mm-hmm.
814
00:42:30,757 --> 00:42:35,470
Have you given any more thoughtto, um, that rain check?
815
00:42:35,553 --> 00:42:37,472
Oh, with your bottle of something shitty?
816
00:42:37,555 --> 00:42:39,849
Yeah, I, uh…
817
00:42:39,933 --> 00:42:41,643
I have.
818
00:42:43,311 --> 00:42:45,272
I have. I…
819
00:42:45,355 --> 00:42:49,317
I-I certainly… have.
820
00:42:53,947 --> 00:42:55,865
Okay.
821
00:43:26,938 --> 00:43:28,940
- Hey.
- Hey.
822
00:43:34,487 --> 00:43:37,073
I shouldn't have acted like that
at your work.
823
00:43:37,157 --> 00:43:38,825
Uh, that was not right.
824
00:43:38,908 --> 00:43:40,618
I'm sorry about that.
825
00:43:50,920 --> 00:43:52,797
You want to say anything or…
826
00:43:52,881 --> 00:43:55,050
What happened with the Matt Petersen case
827
00:43:55,133 --> 00:43:58,219
that made you so afraid for it
to come back into question?
828
00:43:59,763 --> 00:44:01,556
- You're drunk.
- So what?
829
00:44:01,639 --> 00:44:03,433
Everyone drinks in this house.
830
00:44:03,516 --> 00:44:05,352
Isn't that so? They drink, they fight.
831
00:44:05,435 --> 00:44:07,187
I mean, I want to know your secret.
That's all.
832
00:44:07,270 --> 00:44:09,314
- God… My secret?
- Just want to know your secret.
833
00:44:09,397 --> 00:44:10,774
- What secret?
- You have a secret
834
00:44:10,857 --> 00:44:13,526
- you haven't you told me.
- I…
835
00:44:13,610 --> 00:44:15,487
What are you talking about?
836
00:44:15,570 --> 00:44:18,156
What happened with the Petersen case
that made you so afraid for it
837
00:44:18,239 --> 00:44:20,367
to come back into question?
838
00:44:21,701 --> 00:44:23,203
Nothing.
839
00:44:24,204 --> 00:44:26,664
Did you sleep with him, Kay?
840
00:44:26,748 --> 00:44:28,625
You're crazy. No, I did not sleep…
841
00:44:28,708 --> 00:44:29,918
- I don't know what you're…
- Well, you dated Boltz
842
00:44:30,001 --> 00:44:31,878
- and never told me.
… talking about now, this is you…
843
00:44:31,961 --> 00:44:33,171
I never dated Boltz.
844
00:44:33,254 --> 00:44:35,590
- I told you everything.
- Dorothy told me. Dorothy knows.
845
00:44:35,673 --> 00:44:37,467
I've told…
846
00:44:39,177 --> 00:44:41,179
What did Dorothy say?
847
00:44:41,262 --> 00:44:43,014
No, what did Dorothy say?
848
00:44:43,098 --> 00:44:44,724
I'll bet Marino knows, too.
849
00:44:44,808 --> 00:44:46,810
No, what did Dorothy say to you?
850
00:44:46,893 --> 00:44:49,270
Should I ask Pete?
851
00:44:49,354 --> 00:44:52,148
- I'm not getting anything from you.
- Where is this coming from?
852
00:44:52,232 --> 00:44:54,275
Where is it coming from?
It's coming from me.
853
00:44:54,359 --> 00:44:55,944
Me, your husband.
854
00:44:56,027 --> 00:44:58,279
I am asking you to be honest with me.
855
00:44:58,363 --> 00:44:59,447
Tell me the fucking truth, Kay,
856
00:44:59,531 --> 00:45:00,865
- or I'm leaving.
- There is no truth.
857
00:45:00,949 --> 00:45:03,451
There's no truth.
There's no lie. There's nothing.
858
00:45:03,535 --> 00:45:06,913
And if you want to leave, then leave.
Just leave.
859
00:45:08,623 --> 00:45:10,166
Disappointing.
860
00:45:22,178 --> 00:45:24,431
Fuck.
861
00:46:12,687 --> 00:46:16,399
♪ Just a perfect day ♪
862
00:46:17,775 --> 00:46:21,488
♪ Drink sangria in the park ♪
863
00:46:22,530 --> 00:46:24,699
♪ And then later ♪
864
00:46:24,782 --> 00:46:28,161
♪ When it gets dark, we go home ♪
865
00:46:33,708 --> 00:46:36,252
♪ Just a perfect day ♪
866
00:46:37,921 --> 00:46:41,674
♪ Feed animals in the zoo ♪
867
00:46:43,134 --> 00:46:47,096
♪ Then later a movie, too, and then home ♪
868
00:46:49,182 --> 00:46:50,850
Oh, shit.
869
00:46:51,935 --> 00:46:56,356
♪ Oh, it's such a perfect day ♪
870
00:46:56,439 --> 00:46:59,984
♪ I'm glad I spent it with you ♪
871
00:47:02,946 --> 00:47:05,740
♪ Oh, such a perfect day ♪
872
00:47:05,823 --> 00:47:08,952
♪ You just keep me hanging on ♪
873
00:47:11,287 --> 00:47:15,416
♪ You just keep me hanging on ♪
874
00:47:19,921 --> 00:47:22,382
{\an8}♪ Just a perfect day ♪
875
00:47:24,884 --> 00:47:27,929
♪ Problems all left alone ♪
876
00:47:29,472 --> 00:47:32,141
♪ Weekenders on our own ♪
877
00:47:32,684 --> 00:47:35,687
♪ It's such fun ♪
878
00:47:40,149 --> 00:47:42,569
♪ Just a perfect day ♪
879
00:47:44,153 --> 00:47:47,615
♪ You made me forget myself ♪
880
00:47:49,200 --> 00:47:52,870
♪ I thought I was someone else ♪
881
00:47:52,954 --> 00:47:55,206
♪ Someone good ♪
882
00:47:58,251 --> 00:48:03,006
♪ Oh, it's such a perfect day ♪
883
00:48:03,089 --> 00:48:08,344
♪ I'm glad I spent it with you ♪
884
00:48:08,428 --> 00:48:12,181
♪ Oh, such a perfect day ♪
885
00:48:12,265 --> 00:48:15,935
♪ You just keep me hanging on ♪
886
00:48:16,936 --> 00:48:22,317
♪ You just keep me hanging on ♪
887
00:48:37,999 --> 00:48:40,168
♪ You're going to reap ♪
888
00:48:40,251 --> 00:48:43,254
♪ Just what you sow ♪
889
00:48:47,884 --> 00:48:50,637
♪ You're going to reap ♪
890
00:48:50,720 --> 00:48:54,432
♪ Just what you sow ♪
891
00:48:57,935 --> 00:49:00,271
♪ You're going to reap ♪
892
00:49:00,355 --> 00:49:03,358
♪ Just what you sow ♪
893
00:49:07,570 --> 00:49:09,947
♪ You're going to reap ♪
894
00:49:10,031 --> 00:49:13,660
♪ Just what you sow ♪♪
62130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.