Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,882 --> 00:00:09,051
So the Jane Doe
who was on the train tracks
2
00:00:09,135 --> 00:00:13,597
was actually a biomedical engineer
working at Thor Labs.
3
00:00:13,681 --> 00:00:16,100
That tech company that made the news
4
00:00:16,183 --> 00:00:17,810
for 3D printing human organs?
5
00:00:17,893 --> 00:00:19,895
They're talking security clearances.
6
00:00:19,979 --> 00:00:22,565
Marino says you thinkMatt Petersen might be involved?
7
00:00:22,648 --> 00:00:24,191
If he really did have something
to do with this,
8
00:00:24,275 --> 00:00:26,318
then Gwen's death is on me.
9
00:00:26,402 --> 00:00:28,738
You know you can't tell your wife
any of this, right?
10
00:00:28,821 --> 00:00:29,864
You mean my wife,
11
00:00:29,947 --> 00:00:32,575
the chief medical examinerin charge of the case?
12
00:00:32,658 --> 00:00:34,326
Aren't you supposed to do that
in your bedroom?
13
00:00:34,410 --> 00:00:37,246
This is, uh, my niece Lucy.
Lucy, this is Benton.
14
00:00:37,329 --> 00:00:41,083
Why is Abby Turnbull
always nipping at our heels?
15
00:00:41,167 --> 00:00:44,670
It's the job of public servants
to bring truth to the people.
16
00:00:44,754 --> 00:00:47,798
There's a serial murdereron the loose.
17
00:00:47,882 --> 00:00:49,383
I have till Friday to catch him
18
00:00:49,467 --> 00:00:50,551
before he kills again.
19
00:00:50,634 --> 00:00:53,095
We can trace the soap,
20
00:00:53,179 --> 00:00:54,430
narrow our scope of suspects.
21
00:00:54,513 --> 00:00:55,723
You still thinkit's Matt Petersen?
22
00:00:55,806 --> 00:00:57,475
Nothing yet that tells me otherwise.
23
00:00:57,558 --> 00:00:58,726
See what I sent you?
24
00:00:58,809 --> 00:00:59,977
You got to be fucking kidding me.
25
00:01:00,060 --> 00:01:01,437
- Peter.
- I'm sorry. I got to go.
26
00:01:01,520 --> 00:01:03,189
I think I just made a big mistake.
27
00:01:05,191 --> 00:01:07,276
Marino, stop!
28
00:01:07,359 --> 00:01:08,736
How did you know Gwen Hainey?
29
00:01:08,819 --> 00:01:11,739
I wanted to find out if it was
ever even going to be possible.
30
00:01:11,822 --> 00:01:14,241
- What?
- Fully functioning
31
00:01:14,325 --> 00:01:16,535
compatible synthetic organs.
32
00:01:16,619 --> 00:01:18,996
When people die, that's it.
33
00:01:19,079 --> 00:01:21,999
They're gone. They're fucking gone.
34
00:03:51,774 --> 00:03:53,692
- Thor Labs?
- Yeah.
35
00:03:55,319 --> 00:03:57,529
That's where Gwen Hainey worked.
36
00:03:57,613 --> 00:03:59,114
- Is this connected to her death?
- Thor Labs
37
00:03:59,198 --> 00:04:01,033
- contracts with the Defense Department.
- Is this connected to her—
38
00:04:01,116 --> 00:04:04,578
Uh, Dr. Kay Scarpetta,
this is my partner Sierra Patron.
39
00:04:04,662 --> 00:04:07,414
It's nice to meet you, Dr. Scarpetta.
Thank you for coming.
40
00:04:07,498 --> 00:04:09,541
Well, it's not like I had a choice, is it?
41
00:04:09,625 --> 00:04:11,085
So what do you need from me?
42
00:04:11,168 --> 00:04:15,172
Well, we need a medical examiner
to do an out-of-the-box autopsy.
43
00:04:15,255 --> 00:04:17,132
Word has it, you're the best.
44
00:04:17,216 --> 00:04:20,511
No need to flatter me. I'm here.
45
00:04:22,513 --> 00:04:25,724
So, three months ago,
Thor launched an experimental
46
00:04:25,808 --> 00:04:29,812
biomedical lab to 3D bioprint
human organs in orbit.
47
00:04:29,895 --> 00:04:32,815
Apparently, conditions in space
optimize growth.
48
00:04:32,898 --> 00:04:37,486
Microgravity. The tiniest of blood vessels
can stand on their own.
49
00:04:37,569 --> 00:04:40,948
So, earlier today, ground control
lost all contact with the orbiter,
50
00:04:41,031 --> 00:04:44,284
and some three hours after that,
we detected an unknown object
51
00:04:44,368 --> 00:04:46,912
re-entering Earth's atmosphere
and completely disintegrating
52
00:04:46,996 --> 00:04:48,080
- over U.S. airspace.
- The orbiter.
53
00:04:48,163 --> 00:04:51,083
So, um, what happened to it?
54
00:04:51,166 --> 00:04:56,088
Well, that's, uh,
what you're here to tell us.
55
00:04:58,841 --> 00:05:01,844
As far as we can tell,
the orbiter started losing speed,
56
00:05:01,927 --> 00:05:05,556
causing it to free-fall,
then the Earth's atmosphere did the rest.
57
00:05:05,639 --> 00:05:08,183
At nearly 17,000 miles per hour,
58
00:05:08,267 --> 00:05:11,228
the friction of the air would've caused it
to start burning up almost immediately.
59
00:05:11,311 --> 00:05:13,522
The Thor orbiter had nine modules,
60
00:05:13,605 --> 00:05:17,568
but the lab was the only one fitted
with extra solar radiation shielding.
61
00:05:17,651 --> 00:05:20,195
Three individuals lived on that orbiter.
62
00:05:20,279 --> 00:05:24,450
Two commercial astronauts, an American
and a Russian to run the station.
63
00:05:24,533 --> 00:05:28,912
And a biomedical engineer from Thor Labs
to perform the experiments, Jared Horton.
64
00:05:28,996 --> 00:05:31,707
Using metallurgic X-ray,
we've determined there are two bodies
65
00:05:31,790 --> 00:05:33,709
inside of the lab wreckage.
66
00:05:34,835 --> 00:05:36,920
In the entire history
of our space program,
67
00:05:37,004 --> 00:05:39,506
we've never had a death in orbit.
68
00:05:39,590 --> 00:05:42,926
We must find out as quickly as possible
what happened to these men.
69
00:05:43,010 --> 00:05:44,428
What caused their deaths,
70
00:05:44,511 --> 00:05:46,847
and for this reason,
we've brought in renowned expert,
71
00:05:46,930 --> 00:05:51,351
Dr. Kay Scarpetta, to be the first
to examine whatever remains of them.
72
00:05:53,687 --> 00:05:57,524
Gwen Hainey,
also a biomedical engineer at Thor,
73
00:05:57,608 --> 00:06:02,154
was found murdered
in Virginia this past week.
74
00:06:03,322 --> 00:06:05,991
Uh, we believe that Gwen
was killed in her home,
75
00:06:06,075 --> 00:06:07,910
her body was then moved
76
00:06:07,993 --> 00:06:10,496
and staged on Daingerfield Island.
77
00:06:10,579 --> 00:06:13,749
Hainey came on the Bureau's radar
last summer
78
00:06:13,832 --> 00:06:15,459
when intelligence was received
79
00:06:15,542 --> 00:06:18,128
that she was selling
sensitive trade secrets
80
00:06:18,212 --> 00:06:20,172
to our foreign competitors, the Russians.
81
00:06:21,423 --> 00:06:24,301
Two days after Gwen Hainey's death,
82
00:06:24,384 --> 00:06:29,723
Jared Horton placed a brief call
to her cell phone from the Thor orbiter.
83
00:06:35,312 --> 00:06:38,190
"Hello from space, my dear. How are you?"
84
00:06:39,274 --> 00:06:40,567
What does that mean?
85
00:06:40,651 --> 00:06:44,154
Well, we believe it means that
Jared Horton and Gwen Hainey
86
00:06:44,238 --> 00:06:48,367
were partners shopping biotech
to the Russians,
87
00:06:48,450 --> 00:06:52,955
and that her murder is somehow connected
to the two dead men inside that orbiter.
88
00:06:57,334 --> 00:06:59,128
I want to speakto your supervisor.
89
00:06:59,211 --> 00:07:00,546
Why notthe sales department?
90
00:07:00,629 --> 00:07:05,008
Because I already spoke to the guy
in Borawash sales and accounting,
91
00:07:05,092 --> 00:07:08,554
and the dumbass in PR twice.
92
00:07:08,637 --> 00:07:09,930
Actually, do you know what?
93
00:07:10,013 --> 00:07:13,851
No more transfers.
You, sir, are gonna be my hero
94
00:07:13,934 --> 00:07:16,186
because I'm trying
to look for a serial killer
95
00:07:16,270 --> 00:07:19,982
and there's 100,000 women in this city
who are running out of time.
96
00:07:20,065 --> 00:07:22,568
Borawash is nontoxic, ma'am.
97
00:07:22,651 --> 00:07:25,070
- What?
- It can't kill you.
98
00:07:25,154 --> 00:07:27,990
Okay, I'm gonna need you to really listen.
99
00:07:28,073 --> 00:07:33,328
I'm Dr. Kay Scarpetta. I'm the chief
medical examiner of Virginia,
100
00:07:33,412 --> 00:07:35,622
and I investigate deaths. Do you follow?
101
00:07:35,706 --> 00:07:37,916
So like a coroner?
102
00:07:38,000 --> 00:07:41,837
Uh, no. No, no.
Nothing like a coroner. Look,
103
00:07:41,920 --> 00:07:47,759
I need a list immediately of every
Borawash client in Alexandria.
104
00:07:47,843 --> 00:07:49,595
And if I don't get that list,
105
00:07:49,678 --> 00:07:54,099
you're gonna see a court order
on your desk with your name on it.
106
00:07:54,183 --> 00:07:56,143
Do you know my name?
107
00:07:56,226 --> 00:08:00,772
What? Oh, shit. Uh…
108
00:08:00,856 --> 00:08:03,775
- Um, I do. I have it written down.
- Can I place you on a brief hold?
109
00:08:03,859 --> 00:08:06,862
No. No! No! No!
110
00:08:12,242 --> 00:08:15,204
These Abby Turnbull articles
aren't helping much.
111
00:08:15,287 --> 00:08:18,624
Least as far as people feeling terrified.
112
00:08:18,707 --> 00:08:20,918
Gun sales are through the roof.
113
00:08:21,001 --> 00:08:24,421
Next thing you know, we're gonna be
in a city full of quaking cowards
114
00:08:24,504 --> 00:08:26,131
all armed to the teeth.
115
00:08:26,215 --> 00:08:30,010
Be a rash of accidents.
Everybody's fucked.
116
00:08:30,093 --> 00:08:34,598
Publicity can inflate a killer's ego.
That can lead to more bodies.
117
00:08:34,681 --> 00:08:36,516
So you saying he strikes tonight?
118
00:08:36,600 --> 00:08:38,435
We're screwed.
119
00:08:38,518 --> 00:08:42,940
Borawash is used in 73 city and state
buildings in Alexandria and D.C.
120
00:08:43,023 --> 00:08:46,026
Courthouses, county hospitals, DMV.
121
00:08:46,109 --> 00:08:48,111
I haven't even gotten started
on the private businesses yet.
122
00:08:48,195 --> 00:08:51,907
So at least 10,000 employees
across the city?
123
00:08:51,990 --> 00:08:53,617
- At least.
- Jesus Christ.
124
00:08:53,700 --> 00:08:57,246
You want A to H,
I to O, or P to Z?
125
00:08:58,372 --> 00:09:00,082
And, what,
interview 10,000 people?
126
00:09:00,165 --> 00:09:01,792
Yeah, well, obviously,
I have to narrow it down,
127
00:09:01,875 --> 00:09:04,086
I just don't know how to yet, but we will.
128
00:09:04,169 --> 00:09:07,005
Uh, you realize
it's already 6:00 p.m., right?
129
00:09:07,089 --> 00:09:09,049
I mean, we ain't gonna get no one
on the phone until Monday.
130
00:09:09,132 --> 00:09:13,345
Well, what do we do? It is Friday night.
Women are afraid to go home.
131
00:09:13,428 --> 00:09:17,683
You should get home to your niece.
Lock your doors and the windows.
132
00:09:17,766 --> 00:09:19,309
Look, I ain't
just gonna sit around.
133
00:09:19,393 --> 00:09:23,522
I'm a cop. It's the night he strikes.
I'll patrol the fucking streets.
134
00:09:23,605 --> 00:09:27,651
Look, let's hope that all this attention
does the opposite of what we think,
135
00:09:27,734 --> 00:09:29,278
encourages him to lay low.
136
00:09:29,361 --> 00:09:32,864
Can we at least agree to page each other
at the first sign of trouble?
137
00:09:32,948 --> 00:09:34,199
Okay?
138
00:09:36,285 --> 00:09:38,996
Doc, uh, you need a ride?
I'm heading that way myself.
139
00:09:39,079 --> 00:09:42,207
Or I-I could follow you,
if you'd feel more comfortable.
140
00:09:43,542 --> 00:09:44,584
I can get myself home.
141
00:10:05,856 --> 00:10:06,982
Hey.
142
00:10:09,484 --> 00:10:11,069
What are you typing?
143
00:10:12,612 --> 00:10:13,739
Lucy?
144
00:10:15,032 --> 00:10:16,742
No? Nothing?
145
00:10:26,877 --> 00:10:28,837
Luce? We're gonna go see a movie.
146
00:10:29,921 --> 00:10:30,922
Okay?
147
00:10:33,133 --> 00:10:36,595
He's always been a little rougharound the edges— Pete.
148
00:10:36,678 --> 00:10:38,722
I mean, we all know
he's not really domesticated,
149
00:10:38,805 --> 00:10:43,560
but, man, I have never seen him
lose his cool like that, have you?
150
00:10:44,978 --> 00:10:48,732
Like, was he gonna kill that guy
if we hadn't have shown up?
151
00:10:55,989 --> 00:11:00,410
I am sure he didn't mean
any of the things he said.
152
00:11:00,494 --> 00:11:02,579
Just… lost his cool.
153
00:11:02,662 --> 00:11:05,207
- You know?
- I actually think he did mean it.
154
00:11:05,290 --> 00:11:09,961
And I think it's something
he's wanted to say to me for a while.
155
00:11:14,508 --> 00:11:16,802
I, um…
156
00:11:16,885 --> 00:11:20,555
I saw what was on your screen—
well, who was on your screen,
157
00:11:20,639 --> 00:11:24,226
when I came over to your place
the other day.
158
00:11:26,311 --> 00:11:28,188
She's beautiful, Lucy.
159
00:11:28,271 --> 00:11:31,858
And I just, I want to say…
160
00:11:31,942 --> 00:11:33,693
it's okay.
161
00:11:33,777 --> 00:11:37,406
You know, everybody deals with grief
their own way.
162
00:11:38,490 --> 00:11:42,661
And it's honestly nobody's business really
but your own.
163
00:11:48,708 --> 00:11:54,589
Hey, um, I have a bottle of something
not too terrible on the shelf over there,
164
00:11:54,673 --> 00:11:56,133
if you want to maybe…
165
00:11:56,216 --> 00:11:58,385
have a drink? Hang out?
166
00:12:00,429 --> 00:12:02,389
You know, I think I should go home,
167
00:12:02,472 --> 00:12:04,391
and, uh, check on Pete.
168
00:12:04,474 --> 00:12:06,685
Yeah. Yeah.
169
00:12:06,768 --> 00:12:09,813
No, yeah, of course, that's…
that's a good idea. You should do that.
170
00:12:09,896 --> 00:12:12,399
Count me in on the next one, though.
171
00:12:13,483 --> 00:12:16,862
Yeah.
172
00:12:22,075 --> 00:12:24,286
He just got up, he left.
173
00:12:24,369 --> 00:12:27,539
I was so embarrassed.
He didn't even touch his fish.
174
00:12:27,622 --> 00:12:31,877
But I guess it was the, um, eyeballs.
175
00:12:31,960 --> 00:12:37,632
Probably a no-go, but, you know,
hindsight is, uh, 20/20.
176
00:12:37,716 --> 00:12:39,926
- What-what are you looking for?
- I'm looking for a cigarette.
177
00:12:40,010 --> 00:12:43,263
I would like a cigarette because
I'm a little drunk, and I like to smoke.
178
00:12:43,346 --> 00:12:46,641
Okay, well, uh, you're never gonnafind those in Lucy's house.
179
00:12:46,725 --> 00:12:49,811
Oh, really?
180
00:12:49,895 --> 00:12:51,354
What's this then, hmm?
181
00:12:51,438 --> 00:12:55,358
- That's a joint.
- Ah, even better. Even better.
182
00:12:55,442 --> 00:12:58,862
Um, do we think that this is wise?
183
00:12:58,945 --> 00:13:00,780
Mm.
184
00:13:00,864 --> 00:13:05,118
It is not just wise, it is necessary.
185
00:13:06,495 --> 00:13:11,708
Janet, thank you. Thank you, thank you,
thank you for telling me.
186
00:13:11,791 --> 00:13:15,337
Of course he's in love with her.
Why else would he do these things?
187
00:13:15,420 --> 00:13:17,088
No, no.
188
00:13:17,172 --> 00:13:19,341
I never should've said that.
189
00:13:19,424 --> 00:13:23,637
I-I didn't mean it like it was true,like a real feeling.
190
00:13:23,720 --> 00:13:26,723
More like one of thoseunrequited doohickeys
191
00:13:26,806 --> 00:13:28,892
- that lingers a little longer than you'd—
- No.
192
00:13:28,975 --> 00:13:30,727
No.
193
00:13:30,810 --> 00:13:35,482
Because he didn't even stay for
the Baked Alaska, and he loves meringue.
194
00:13:35,565 --> 00:13:39,027
Okay, and even if it were true—and I'm not saying that it was—
195
00:13:39,110 --> 00:13:44,407
it's so obvious who Marino loves nowand who he wants to be with.
196
00:13:45,742 --> 00:13:46,743
Me?
197
00:13:46,826 --> 00:13:49,246
Yes, of course you.
198
00:13:49,329 --> 00:13:52,832
Yeah, I thought that, at one point.
At the beginning.
199
00:13:52,916 --> 00:13:56,169
Now, I'm a fucking consolation prize.
200
00:14:00,507 --> 00:14:01,883
What the fuck am I looking at?
201
00:14:01,967 --> 00:14:03,635
- Oh, hi, baby.
- What are you doing here, Mother?
202
00:14:03,718 --> 00:14:05,428
And what are you smoking?
203
00:14:05,512 --> 00:14:10,225
Oh, I don't actually know.
I found it in your drawer.
204
00:14:10,308 --> 00:14:12,727
Does anybody want to tell me
what's going on here?
205
00:14:12,811 --> 00:14:13,895
We were just talking.
206
00:14:15,480 --> 00:14:16,565
You…
207
00:14:16,648 --> 00:14:17,857
Oh. Oh, no.
208
00:14:17,941 --> 00:14:19,776
You're the only one
who's allowed to talk to her?
209
00:14:19,859 --> 00:14:22,195
Yes, yes. Especially when you treat me
like a lunatic
210
00:14:22,279 --> 00:14:24,114
- for doing it in the first place.
- No.
211
00:14:24,197 --> 00:14:27,075
- I love Janet. I love her.
- Mm.
212
00:14:28,326 --> 00:14:30,245
Janet talks to me like I'm a person.
213
00:14:31,705 --> 00:14:34,583
Like a person she wants to talk to.
214
00:14:34,666 --> 00:14:38,128
And not just like some…
215
00:14:38,211 --> 00:14:42,424
encumbrance that has to be tolerated
until the end of time.
216
00:14:42,507 --> 00:14:44,301
Wow. For God's sake.
217
00:14:44,384 --> 00:14:47,762
And I was lonely. Where's my husband?
218
00:14:47,846 --> 00:14:49,889
Where's my fucking husband?
219
00:14:49,973 --> 00:14:52,267
Where's Peter?
220
00:14:59,608 --> 00:15:01,109
Got anything that's not dead?
221
00:15:02,944 --> 00:15:07,866
Uh, I'd say the flowers here
generally fit the circumstances.
222
00:15:07,949 --> 00:15:09,492
Wife or girlfriend?
223
00:15:11,244 --> 00:15:14,164
- Not that it's any of your business.
- Either way,
224
00:15:14,247 --> 00:15:16,333
those daisies will do the trick.
225
00:15:16,416 --> 00:15:18,209
Sadder the better,
if you're playing that angle.
226
00:15:23,256 --> 00:15:26,843
If you really want to win her over,
though— scratchers, my friend.
227
00:15:26,926 --> 00:15:28,720
More than anything, chicks dig hope.
228
00:15:28,803 --> 00:15:31,681
One thing my wife definitely
does not need is more money.
229
00:15:32,974 --> 00:15:35,185
You're married to a woman
who doesn't need more money?
230
00:15:35,268 --> 00:15:37,520
You're one lucky S.O.B.
231
00:15:43,902 --> 00:15:46,863
Uh, give me a pack of Premiums, too.
232
00:15:46,946 --> 00:15:49,783
I'm in a "fucking things up" kind of mood.
233
00:15:49,866 --> 00:15:54,579
Yeah, live it up.
No telling where this pack will lead.
234
00:15:56,331 --> 00:15:57,415
I love you.
235
00:16:12,555 --> 00:16:17,936
Hey, Doc, so good news/bad news
on the Petersen front.
236
00:16:19,270 --> 00:16:22,399
You were right. He didn't do it.
237
00:16:25,193 --> 00:16:27,237
So, the past is the past.
We can put it behind us.
238
00:16:30,198 --> 00:16:32,826
The bad news part is I, uh…
239
00:16:34,828 --> 00:16:36,663
Shit. Delete.
240
00:16:38,373 --> 00:16:40,792
Uh, delete message.
241
00:16:40,875 --> 00:16:42,711
Delete-delete message.
242
00:16:42,794 --> 00:16:47,257
Delete message. Delete message!
Piece of shit.
243
00:16:56,933 --> 00:16:59,269
All right, Pete.
244
00:16:59,352 --> 00:17:00,729
Pull yourself together.
245
00:17:01,855 --> 00:17:06,985
Jackass is right, you are a lucky S.O.B.
246
00:17:11,239 --> 00:17:13,658
Look, uh, I know you're upset.
247
00:17:13,742 --> 00:17:16,828
But I only knew about Gwen
for a couple of days.
248
00:17:16,911 --> 00:17:20,081
For a couple of days? Oh, great. Okay.
249
00:17:20,165 --> 00:17:23,209
Well, that makes me feel better.
Just a brief betrayal, huh?
250
00:17:23,293 --> 00:17:24,669
I know. You're angry.
251
00:17:25,754 --> 00:17:27,964
No. I'm not angry.
252
00:17:28,047 --> 00:17:29,883
I'm in a fucking rage.
253
00:17:29,966 --> 00:17:31,342
Oh, when you say it like that,
254
00:17:31,426 --> 00:17:34,179
it sounds far more chilling
than if you just screamed it at me.
255
00:17:34,262 --> 00:17:38,141
Yeah, well, I'm a professional.
256
00:17:45,315 --> 00:17:47,066
Hey. Whoa, whoa.
257
00:17:47,150 --> 00:17:49,819
I was questioning everything,
my whole career.
258
00:17:49,903 --> 00:17:52,071
Everything, my first case, all of it.
259
00:17:52,155 --> 00:17:54,741
And all that worry and fear,
you could've taken away in an instant.
260
00:17:54,824 --> 00:17:55,992
- Kay.
- You could've stopped
261
00:17:56,075 --> 00:17:57,368
all of that suffering, but you didn't,
262
00:17:57,452 --> 00:17:59,662
and you knew. You knew.
Who does that?
263
00:17:59,746 --> 00:18:01,956
- Who does that to their wife?
- That camera up there…
264
00:18:02,040 --> 00:18:03,958
To the woman you're supposed
to love more than anything.
265
00:18:04,042 --> 00:18:06,252
… is streaming directly somewhere, and
people are paying very close attention,
266
00:18:06,336 --> 00:18:07,420
probably in the White House.
267
00:18:07,504 --> 00:18:09,339
Okay. Well, great.
268
00:18:09,422 --> 00:18:11,966
I'm sure they've seen
two people fight before.
269
00:18:34,405 --> 00:18:35,698
After you.
270
00:18:43,122 --> 00:18:45,083
Your show now, Dr. Scarpetta.
271
00:19:07,689 --> 00:19:10,024
What are we looking at?
272
00:19:10,108 --> 00:19:11,693
Organs.
273
00:19:11,776 --> 00:19:16,364
Lots of biosynthetic organs.
274
00:19:25,874 --> 00:19:28,543
- This is what you want to see?
- Yes.
275
00:19:30,086 --> 00:19:33,131
- What about Dr. Dolittle?
- No.
276
00:19:33,214 --> 00:19:36,509
- I want to see Scully.
- Scully?
277
00:19:36,593 --> 00:19:38,553
You know, Mulder's partner.
278
00:19:38,636 --> 00:19:41,764
She's a doctor, like you,
and an FBI agent, like I want to be.
279
00:19:41,848 --> 00:19:44,809
Since when?
I thought your whole life was computers.
280
00:19:44,893 --> 00:19:49,355
Maybe I want to catch bad guys,
like you, but with less dead bodies.
281
00:19:51,482 --> 00:19:54,402
- Um, two for-for X-Files, please.
- Yeah.
282
00:19:55,904 --> 00:19:57,739
- You're hissing at me?
- Yeah.
283
00:19:57,822 --> 00:19:59,282
What do you want? Pizza? Are you hungry?
284
00:19:59,365 --> 00:20:00,366
- Is that— Okay.
- Yes.
285
00:20:00,450 --> 00:20:01,451
- Will you stop hissing at me?
- No.
286
00:20:01,534 --> 00:20:02,619
Okay.
287
00:20:02,702 --> 00:20:07,790
Hey, Luce, you know, um, you know that guy
that you met the other night?
288
00:20:07,874 --> 00:20:10,585
- Benton?
- Yes, Benton.
289
00:20:10,668 --> 00:20:12,462
He was nice. You work together?
290
00:20:12,545 --> 00:20:14,130
Actually, he works for the FBI.
291
00:20:14,213 --> 00:20:15,632
Wow.
292
00:20:15,715 --> 00:20:19,427
Um, I just want you to know that…
293
00:20:19,510 --> 00:20:23,306
whatever you saw…
that won't happen again.
294
00:20:23,389 --> 00:20:26,434
I don't care, Aunt Kay.
My mom has guys stay over all the time.
295
00:20:26,517 --> 00:20:31,356
He didn't stay over, Lucy,
and he won't be in the future.
296
00:20:31,439 --> 00:20:33,733
We can do whatever we want,
right, Aunt Kay?
297
00:20:33,816 --> 00:20:37,695
And right now, I think
I would really like some ice cream.
298
00:20:37,779 --> 00:20:40,782
Abby. Hi.
299
00:20:40,865 --> 00:20:43,743
Guess we had the same idea.
Better out than home, right?
300
00:20:44,744 --> 00:20:46,955
I didn't know you had a daughter.
301
00:20:47,038 --> 00:20:48,539
Uh, no, I-I don't.
302
00:20:48,623 --> 00:20:50,500
Uh, Lucy, this is— She's my niece.
303
00:20:50,583 --> 00:20:53,294
She's my sister's daughter,
and she's just staying with me
304
00:20:53,378 --> 00:20:56,214
- while my sister is…
- Say no more.
305
00:20:56,297 --> 00:20:59,425
I've got one of those.
She's staying with me right now.
306
00:20:59,509 --> 00:21:00,510
So…
307
00:21:00,593 --> 00:21:03,471
- Abby, don't do that.
- What?
308
00:21:03,554 --> 00:21:05,098
You know I can't talk to you.
309
00:21:05,181 --> 00:21:09,519
Look, these optics are really bad, and
you know that my office has been gagged.
310
00:21:09,602 --> 00:21:11,187
Your office is gagged?
311
00:21:11,270 --> 00:21:13,147
Oh, shit.
312
00:21:13,231 --> 00:21:16,734
Look, just tell me this,
313
00:21:16,818 --> 00:21:18,403
do you really think the hubby did it?
314
00:21:18,486 --> 00:21:20,655
Abby, I can't talk to you.
315
00:21:20,738 --> 00:21:24,659
Fine. Fine. You guys stay safe.
316
00:21:27,453 --> 00:21:29,497
What hubby did what?
317
00:21:31,499 --> 00:21:35,003
♪ You're once, twice ♪
318
00:21:36,796 --> 00:21:41,551
♪ three times a lady ♪
319
00:21:42,927 --> 00:21:48,474
♪ And I love you ♪
320
00:21:52,687 --> 00:21:56,983
♪ I love you ♪
321
00:22:05,199 --> 00:22:10,163
♪ When we are together ♪
322
00:22:10,246 --> 00:22:14,584
♪ the moments I cherish ♪
323
00:22:14,667 --> 00:22:18,546
♪ with every beat ♪
324
00:22:18,629 --> 00:22:21,799
♪ of my heart ♪♪
325
00:22:56,834 --> 00:22:58,628
Hey, hey.
326
00:22:58,711 --> 00:23:01,714
Do you guys have any sugar here?
Do you have anything with sugar?
327
00:23:01,798 --> 00:23:03,424
- Do you have chocolate?
- You ate it.
328
00:23:03,508 --> 00:23:04,634
- What?
- Lucy doesn't like
329
00:23:04,717 --> 00:23:05,760
to keep too much junk in the house.
330
00:23:05,843 --> 00:23:08,554
I know. She won't keep my Lucky Charms.
331
00:23:08,638 --> 00:23:11,474
- Certainly not Lucky Charms.
- 'Cause she stress eats.
332
00:23:11,557 --> 00:23:12,934
I— She doesn't need to know that.
333
00:23:13,017 --> 00:23:15,269
Oh, I've known that for a long time.
334
00:23:15,353 --> 00:23:18,856
Why are you in my house
getting stoned, Mother?
335
00:23:20,024 --> 00:23:21,901
I just thought maybe it would,
336
00:23:21,984 --> 00:23:24,403
you know, balance out
the fact I'm a little drunk.
337
00:23:27,073 --> 00:23:31,035
We've had a chin wag or two of late,and usually she's fine.
338
00:23:31,119 --> 00:23:33,454
- You're chin wagging with my mother?
- Yes, Luce.
339
00:23:33,538 --> 00:23:35,623
We've been hanging out a little.
340
00:23:35,706 --> 00:23:38,709
Everyone elseis suddenly gone all the time.
341
00:23:38,793 --> 00:23:41,671
And it's been quite nice, actually.
342
00:23:41,754 --> 00:23:45,466
Mm. That's a nice thing for you to say.
343
00:23:45,550 --> 00:23:48,719
Really nice. Back at you, J-Dog.
344
00:23:48,803 --> 00:23:51,722
Luce, Luce, usually, she's fine.
345
00:23:51,806 --> 00:23:55,101
I mean, we talked about her books and…
346
00:23:55,184 --> 00:23:59,147
and then I maybe accidentallygave her the impression that, um…
347
00:24:00,648 --> 00:24:01,941
Yeah, it doesn't matter.
348
00:24:02,024 --> 00:24:04,527
No, what?
349
00:24:04,610 --> 00:24:06,028
What?
350
00:24:06,112 --> 00:24:10,616
Well, that Pete might kind of, sort of,
351
00:24:10,700 --> 00:24:12,869
have always been in lovewith your Aunt Kay.
352
00:24:12,952 --> 00:24:15,204
- What?
- Which I've explained
353
00:24:15,288 --> 00:24:17,707
was totally false, by the way,
354
00:24:17,790 --> 00:24:21,043
but now, I can't seemto unroll that thread.
355
00:24:21,127 --> 00:24:23,671
So all of this is about Marino?
356
00:24:23,754 --> 00:24:24,964
Yeah.
357
00:24:25,047 --> 00:24:26,966
Okay, okay.
358
00:24:27,049 --> 00:24:30,595
Mother, wake up. Hey.
359
00:24:30,678 --> 00:24:33,472
Look at my eyes and answer me.
360
00:24:35,266 --> 00:24:37,185
Do you love Marino?
361
00:24:39,103 --> 00:24:40,188
Do you?
362
00:24:42,398 --> 00:24:46,444
All my marriages have
meant something to me, honey.
363
00:24:47,528 --> 00:24:49,071
Oh, my God, you do.
364
00:24:50,531 --> 00:24:51,699
I do.
365
00:24:52,992 --> 00:24:58,497
You love Marino. Like…
366
00:24:58,581 --> 00:25:01,334
love-love.
367
00:25:03,586 --> 00:25:06,339
Are you guys having
a slumber party in here or something?
368
00:25:06,422 --> 00:25:08,716
Hi. Hi. What?
369
00:25:08,799 --> 00:25:10,301
Are— are those for me?
370
00:25:10,384 --> 00:25:12,511
I mean, yeah, but only
if they're gonna make you happy,
371
00:25:12,595 --> 00:25:14,805
- which, I mean— they're ugly as shit.
- No.
372
00:25:14,889 --> 00:25:16,390
The best I could do
at 1:00 in the morning.
373
00:25:16,474 --> 00:25:18,059
- They're so beautiful.
- Oh, they're not— Okay.
374
00:25:18,142 --> 00:25:21,687
They're the most beautiful flowers
I've ever seen in my life.
375
00:25:21,771 --> 00:25:23,814
- Is that weed I'm smelling?
- Yes.
376
00:25:23,898 --> 00:25:25,983
- Are you gonna arrest me?
- No, no.
377
00:25:26,067 --> 00:25:27,652
I'm not gonna arrest you,
but how about we, uh,
378
00:25:27,735 --> 00:25:30,446
how about we go see if there's any
of the doc's delicious lasagna
379
00:25:30,529 --> 00:25:32,865
- in the fridge, huh?
- Oh, fuck her. Fuck her. No, no, no.
380
00:25:32,949 --> 00:25:33,950
- Come on.
- All right.
381
00:25:34,033 --> 00:25:35,326
Where were you?
Where were you?
382
00:25:35,409 --> 00:25:36,953
- I was, uh…
- It was so late.
383
00:25:37,036 --> 00:25:38,371
- I know, I know.
- No, but where were you?
384
00:25:38,454 --> 00:25:40,206
I smoked
a whole pack of cigarettes…
385
00:25:45,920 --> 00:25:48,631
Walk us through what you're seeing.
386
00:25:48,714 --> 00:25:53,302
Extensive damageto the interior of the module.
387
00:25:53,386 --> 00:25:55,554
Walls of the cabin
388
00:25:55,638 --> 00:25:57,181
seem to be covered
with what appears to be—
389
00:25:57,265 --> 00:25:59,684
Blood. It's blood.
390
00:25:59,767 --> 00:26:01,727
As fine in some parts as aerosol.
391
00:26:01,811 --> 00:26:04,981
When a liquid gets released
into microgravity,
392
00:26:05,064 --> 00:26:08,776
it's suspended, like a small ball.
393
00:26:08,859 --> 00:26:11,487
These weightless balls
would then float around in the cabin,
394
00:26:11,570 --> 00:26:14,532
until they were sucked into
the ventilation system…
395
00:26:14,615 --> 00:26:16,284
- Right.
- … where they would then be hosed out,
396
00:26:16,367 --> 00:26:18,327
causing them to spray everywhere.
397
00:26:18,411 --> 00:26:19,996
Any sign of the third crewmate?
398
00:26:20,079 --> 00:26:23,457
No, just fake organs, everywhere.
399
00:26:23,541 --> 00:26:26,460
- Biosynthetic. Not fake.
- Non-human.
400
00:26:26,544 --> 00:26:28,671
Partially human. Thermometer.
401
00:26:28,754 --> 00:26:30,298
Yeah.
402
00:26:31,382 --> 00:26:33,801
You'd think if, uh,
403
00:26:33,884 --> 00:26:36,846
you wanted to make something
non-human, human,
404
00:26:36,929 --> 00:26:40,975
- it would require more than science.
- Magic. It would require magic.
405
00:26:41,058 --> 00:26:43,602
Well, I was gonna say God,
but magic will do.
406
00:26:45,021 --> 00:26:47,231
I got a reading.
407
00:26:47,315 --> 00:26:49,817
Well…
408
00:26:49,900 --> 00:26:54,572
based on the temperature comparisons
and rigor, I would say they had been
409
00:26:54,655 --> 00:26:57,992
dead ten to 12 hours.
410
00:26:58,075 --> 00:27:01,579
So before they crashed?
They were killed in orbit.
411
00:27:01,662 --> 00:27:02,872
- That's right.
- Yeah.
412
00:27:02,955 --> 00:27:04,665
Question is, how?
413
00:27:08,627 --> 00:27:09,837
Sorry.
414
00:27:09,920 --> 00:27:11,297
Thank you.
415
00:27:12,465 --> 00:27:16,510
So that woman, Abby,
thinks the man married
416
00:27:16,594 --> 00:27:18,721
to the doctor lady
was the one that killed her?
417
00:27:20,097 --> 00:27:24,435
Um, so Abby's a reporter,
418
00:27:24,518 --> 00:27:29,023
and it's her job to write about crimes
that happen and make them exciting,
419
00:27:29,106 --> 00:27:31,984
and she was just trying
to get information from me.
420
00:27:32,068 --> 00:27:33,861
Are you friends? Do you like her?
421
00:27:33,944 --> 00:27:37,323
I actually…
422
00:27:37,406 --> 00:27:38,949
- I don't really know her.
- Hmm.
423
00:27:42,119 --> 00:27:43,788
I want to get some popcorn.
424
00:27:43,871 --> 00:27:47,917
Uh, we just sat down, and you had pizza
and ice cream for dinner.
425
00:27:48,000 --> 00:27:49,585
Well, what's a movie without popcorn?
426
00:27:50,753 --> 00:27:53,005
- Okay, fine.
- I have money,
427
00:27:53,089 --> 00:27:55,508
and I can walk ten feet
to a popcorn line by myself.
428
00:27:55,591 --> 00:27:59,053
- Okay, Lucy.
- Shh.
429
00:27:59,136 --> 00:28:01,430
It hasn't even started.
430
00:28:17,071 --> 00:28:18,781
Whoa.
431
00:28:22,243 --> 00:28:24,620
Pretzels? You can't have pretzels.
432
00:28:32,586 --> 00:28:34,463
All right, you can both have them.
433
00:28:45,015 --> 00:28:48,060
Thank youfor choosing Starlight Cinemas.
434
00:28:49,061 --> 00:28:52,606
Where we bring the stars to you.
435
00:28:56,485 --> 00:28:59,280
- No popcorn? What happened?
- Nothing.
436
00:28:59,363 --> 00:29:00,990
Lucy.
437
00:29:01,073 --> 00:29:02,783
The line was too long.
438
00:29:08,789 --> 00:29:10,374
Why do you keep checking that?
439
00:29:10,458 --> 00:29:12,626
Sorry.
440
00:29:25,681 --> 00:29:27,641
We don't drink with wife-killers.
441
00:29:41,822 --> 00:29:42,865
Piece of shit.
442
00:29:52,249 --> 00:29:54,877
Hit the ground a little hard there.
443
00:29:57,004 --> 00:29:58,130
Nice hat.
444
00:30:00,174 --> 00:30:02,593
- You following me?
- Course I'm following you.
445
00:30:02,676 --> 00:30:07,723
You're suspect numero uno,
and tonight is, you know…
446
00:30:07,806 --> 00:30:09,808
Friday night.
447
00:30:09,892 --> 00:30:12,228
I can't even drink over my grief in peace.
448
00:30:12,311 --> 00:30:13,938
How do I know this isn't readying
449
00:30:14,021 --> 00:30:17,149
with liquid courage before you go out
and kill some more?
450
00:30:17,233 --> 00:30:20,945
Just stop, would you?
Can you just s-stop already?
451
00:30:21,028 --> 00:30:26,408
Stop harassing me and go find
the son of a bitch who killed my wife.
452
00:30:33,582 --> 00:30:37,586
I'm telling you right now, you're
gonna need more cream cheese than that.
453
00:30:37,670 --> 00:30:39,547
You're gonna need more-more
than you ever think you need.
454
00:30:40,631 --> 00:30:41,549
Okay.
455
00:30:42,967 --> 00:30:47,680
This is, like, the most bachelor omelet
in the history of omelets.
456
00:30:47,763 --> 00:30:51,100
- You know, you should call it that.
- No, it's already got a name.
457
00:30:51,183 --> 00:30:56,313
The Southern-Style New Jersey.
Little ode to my old life
458
00:30:56,397 --> 00:30:58,190
and my new life.
459
00:30:58,274 --> 00:31:00,818
So what life was it an ode to
out there on the farm today
460
00:31:00,901 --> 00:31:03,112
when you almost beat
that Yama Matt guy to death?
461
00:31:03,195 --> 00:31:05,864
You heard from-from the doc?
462
00:31:05,948 --> 00:31:08,033
Both her and Benton's cars are gone.
463
00:31:08,117 --> 00:31:10,035
Find that a little bit unusual?
464
00:31:10,119 --> 00:31:14,290
Well, here's an idea, why don't we worry
a little less about them
465
00:31:14,373 --> 00:31:16,458
- and maybe a little more about you, hmm?
- Me?
466
00:31:16,542 --> 00:31:17,960
Mm.
467
00:31:18,043 --> 00:31:21,046
- About me? I'm fine.
- Really?
468
00:31:21,130 --> 00:31:24,842
There's a lot of subtext-slash-anger
in those punches you threw today
469
00:31:24,925 --> 00:31:26,176
for a guy who is fine.
470
00:31:26,260 --> 00:31:30,389
Listen to me, okay? I'm sorry as hell
that you had to be there for that.
471
00:31:30,472 --> 00:31:32,641
I am, okay?
472
00:31:32,725 --> 00:31:35,102
People thinking I'm dumb
is, like, my sore spot.
473
00:31:35,185 --> 00:31:38,480
And that fucking guy just jabs at it
with a red-hot poker
474
00:31:38,564 --> 00:31:39,857
every time I ever fucking see him.
475
00:31:39,940 --> 00:31:43,027
Pete, there's not anybody who knows you
who thinks you're stupid.
476
00:31:43,110 --> 00:31:45,738
- My mother thought that.
- No, she didn't.
477
00:31:45,821 --> 00:31:47,781
She did, and that's enough about it.
478
00:31:51,785 --> 00:31:55,247
The point is, don't take nothing I said
out there too seriously, okay?
479
00:31:55,331 --> 00:32:01,629
Look, you are allowed to say
whatever you want and believe it, too.
480
00:32:02,963 --> 00:32:06,133
You know, people say things sometimes
when they're angry
481
00:32:06,216 --> 00:32:08,802
that they don't really mean, you know?
482
00:32:08,886 --> 00:32:11,597
Or have even ever thought about, you know,
483
00:32:11,680 --> 00:32:15,726
regarding other people's…
other people's loved ones.
484
00:32:21,231 --> 00:32:23,025
It's okay, Pete.
485
00:32:24,151 --> 00:32:26,111
To say what you feel about Janet.
486
00:32:29,198 --> 00:32:31,325
I just feel sad that she's gone.
487
00:32:36,997 --> 00:32:40,209
You know what?
I think I'm ready for—
488
00:32:51,553 --> 00:32:52,888
Get me another plate there, yeah?
489
00:32:55,099 --> 00:32:57,059
Hey, hey, what's going on
with your mother, by the way?
490
00:32:57,142 --> 00:33:00,062
What was… what was all that about?
491
00:33:00,145 --> 00:33:03,315
You know, honestly… Wow.
492
00:33:03,399 --> 00:33:06,068
- I think it was about you.
- Me?
493
00:33:06,151 --> 00:33:07,528
Mm-hmm.
494
00:33:07,611 --> 00:33:09,697
What'd I do this time?
495
00:33:09,780 --> 00:33:14,868
Well, don't take this the wrong way,
but I think she really loves you.
496
00:33:17,830 --> 00:33:20,582
- Huh?
- Yum.
497
00:33:22,835 --> 00:33:26,964
Two dime-sized punctures
on the upper torso.
498
00:33:27,047 --> 00:33:28,716
Perfectly round.
499
00:33:28,799 --> 00:33:34,012
Yeah, well, it's not what you'd expect
from shrapnel or space junk.
500
00:33:34,096 --> 00:33:36,974
- Or anything natural.
- Yeah.
501
00:33:37,057 --> 00:33:39,518
Are you thinking what I'm thinking?
502
00:33:42,730 --> 00:33:45,107
Moving to the second body.
503
00:33:45,190 --> 00:33:48,694
One puncture wound, upper torso.
504
00:33:50,487 --> 00:33:51,905
One on the leg.
505
00:33:53,031 --> 00:33:56,410
Perfectly round, dime-sized.
506
00:33:56,493 --> 00:33:59,288
So whatare you thinking, Dr. Scarpetta?
507
00:33:59,371 --> 00:34:02,207
Bullet holes. I'm thinking bullet holes.
508
00:34:02,291 --> 00:34:05,127
I'll need to do an ultrasound.
Do you have the equipment here?
509
00:34:05,210 --> 00:34:07,171
Uh, Tron?
510
00:34:08,297 --> 00:34:11,133
Uh, Tron?
511
00:34:12,342 --> 00:34:17,389
We're watching footage of a
Russian spacecraft landing in Kazakhstan.
512
00:34:20,476 --> 00:34:23,812
The Russians are rescuing
our missing astronaut.
513
00:34:25,147 --> 00:34:27,149
Jared Horton is alive.
514
00:34:29,151 --> 00:34:31,111
The bodies of the two astronauts
will be transported
515
00:34:31,195 --> 00:34:33,280
to OCME offices in Virginia,
516
00:34:33,363 --> 00:34:35,449
where I'm gonna conduct the autopsies,
517
00:34:35,532 --> 00:34:38,952
so I can't definitively say
what killed them at this time.
518
00:34:39,036 --> 00:34:41,163
Come on, Dr. Scarpetta,
you must have a pretty good idea.
519
00:34:43,040 --> 00:34:47,294
What I will say is that
the initial ultrasound review
520
00:34:47,377 --> 00:34:50,214
indicates that there was
a high-speed projectile
521
00:34:50,297 --> 00:34:52,716
that penetrated
each of the victim's bodies,
522
00:34:52,800 --> 00:34:54,259
where it fragmented into birdshot.
523
00:34:54,343 --> 00:34:58,931
This, um, pattern is indicative
of Glaser Safety Slugs,
524
00:34:59,014 --> 00:35:00,974
a type of ammunition that, when
525
00:35:01,058 --> 00:35:05,771
penetrating the body,
ricochets inside without exiting.
526
00:35:08,106 --> 00:35:11,735
This, of course, is the perfect ammunition
to kill someone in space.
527
00:35:11,819 --> 00:35:15,906
We believe that these, uh, Glaser Safety
Slugs were brought on board the orbiter
528
00:35:15,989 --> 00:35:17,783
for the specific intent to murder,
529
00:35:17,866 --> 00:35:21,119
and if Jared Horton is indeed
alive and well in Russia,
530
00:35:21,203 --> 00:35:25,749
then, uh, I am inclined to think that
Jared Horton murdered his crewmates,
531
00:35:25,833 --> 00:35:29,294
sabotaged the orbiter,
and then escaped on the Soyuz.
532
00:35:29,378 --> 00:35:30,712
And when will we know for sure?
533
00:35:30,796 --> 00:35:33,799
Uh, the autopsies
will leave us without a doubt.
534
00:35:33,882 --> 00:35:37,511
Uh, we'll extract the fragments,
analyze them, and if they are indeed
535
00:35:37,594 --> 00:35:43,016
Glaser Safety Slugs, then I would agree
with Agent Wesley that this is murder.
536
00:35:43,100 --> 00:35:45,936
And what does this mean
for Gwen Hainey's murder?
537
00:35:46,019 --> 00:35:50,649
It means we now know why
Gwen Hainey was killed.
538
00:35:50,732 --> 00:35:55,529
Jared Horton and Gwen Hainey
were working together
539
00:35:55,612 --> 00:36:00,909
to bring technology and information
to the Russians.
540
00:36:01,910 --> 00:36:03,495
Thank you.
541
00:36:03,579 --> 00:36:05,080
- Thank you.
- Thank you, sir.
542
00:36:14,047 --> 00:36:16,425
You want answers,
you deserve answers.
543
00:36:16,508 --> 00:36:17,968
Anything you want to know, it's…
544
00:36:18,051 --> 00:36:20,512
it's all on the table now.
545
00:36:20,596 --> 00:36:23,015
You knew Matt Petersen had nothing to do
with Gwen Hainey's death
546
00:36:23,098 --> 00:36:24,433
and you said nothing to me.
547
00:36:24,516 --> 00:36:26,268
I asked you and you lied to me.
548
00:36:26,351 --> 00:36:27,686
That was a choice, Benton.
549
00:36:27,769 --> 00:36:30,981
All I knew was that Gwen was likely a spy.
That's all I knew.
550
00:36:31,064 --> 00:36:33,275
So you knew there were
many more suspects more likely
551
00:36:33,358 --> 00:36:35,068
- to have done this than Matt Petersen.
- Yeah, I couldn't share that.
552
00:36:35,152 --> 00:36:37,779
This is a marriage.
553
00:36:37,863 --> 00:36:39,281
- It's a marriage.
- It was work, for God sakes.
554
00:36:39,364 --> 00:36:41,241
- I swore an oath, Kay.
- It's not black-and-white.
555
00:36:41,325 --> 00:36:42,492
I understand government secrets,
556
00:36:42,576 --> 00:36:44,328
- but you could have hinted at something.
- Yeah. You do.
557
00:36:44,411 --> 00:36:45,704
You know exactly what I mean.
558
00:36:45,787 --> 00:36:47,372
You could have hinted at something.
559
00:36:47,456 --> 00:36:50,375
What is your obsession
with this guy anyway?
560
00:36:50,459 --> 00:36:53,670
This case? Petersen case
was solved years ago.
561
00:36:53,754 --> 00:36:55,923
- It was my first big case.
- And he didn't kill his wife.
562
00:36:56,006 --> 00:36:57,382
We know that.
563
00:36:57,466 --> 00:36:59,843
So what is it that's making you so crazy?
564
00:36:59,927 --> 00:37:01,553
Don't change the subject.
565
00:37:01,637 --> 00:37:03,180
You knew.
566
00:37:03,263 --> 00:37:06,516
You knew you should have
said something to me.
567
00:37:06,600 --> 00:37:08,352
And would you have kept it to yourself?
568
00:37:08,435 --> 00:37:10,354
- You wouldn't have shared it with Pete?
- Oh, God.
569
00:37:10,437 --> 00:37:11,939
I mean, is there anything
you don't share with Pete?
570
00:37:12,022 --> 00:37:14,566
So that's what this is about?
You're jealous of Pete?
571
00:37:14,650 --> 00:37:15,776
- That is ridiculous.
- Yeah, I think you are.
572
00:37:15,859 --> 00:37:17,486
Should I be jealous of Pete?
573
00:37:24,993 --> 00:37:26,870
Are you sleeping with her?
574
00:37:26,954 --> 00:37:28,997
Wow. Wow.
575
00:37:29,081 --> 00:37:30,082
Are you sleeping with that girl?
576
00:37:30,165 --> 00:37:31,500
- Oh, my God.
- Come on.
577
00:37:31,583 --> 00:37:33,543
- I have seen you a lot of ways, Kay.
- Just say it.
578
00:37:33,627 --> 00:37:35,796
- Say it.
- I have never seen this color on you.
579
00:37:35,879 --> 00:37:36,880
It's happened before,
580
00:37:36,964 --> 00:37:38,048
- why wouldn't it happen again?
- Oh, come on.
581
00:37:38,131 --> 00:37:40,634
- It's different.
- No. You were married, I was young.
582
00:37:40,717 --> 00:37:42,886
- What's different about it?
- My whole life was different.
583
00:37:42,970 --> 00:37:45,347
Every… everything was different.
584
00:37:46,431 --> 00:37:48,016
Do you regret it?
585
00:37:48,100 --> 00:37:50,352
- That's not the point.
- Come on. Answer the question.
586
00:37:50,435 --> 00:37:52,229
- Do you regret…
- No, I don't—
587
00:37:52,312 --> 00:37:53,730
Do you regret
leaving your wife and kids for me?
588
00:37:53,814 --> 00:37:55,565
Kay, what are you doing?
What are you doing?
589
00:37:55,649 --> 00:37:57,693
Well, now, so many years later,
and you see what this really is, huh?
590
00:37:57,776 --> 00:37:59,653
- Please, stop it. Stop.
- Well, it would make sense.
591
00:37:59,736 --> 00:38:02,239
I mean, you're living here
with my crazy family,
592
00:38:02,322 --> 00:38:04,074
and it's sort of…
593
00:38:04,157 --> 00:38:05,784
Just say it.
594
00:38:05,867 --> 00:38:08,245
Say what you really feel. I can take it.
595
00:38:08,328 --> 00:38:09,913
Just say it, Benton.
596
00:38:09,997 --> 00:38:13,792
Say what you fucking feel for once.
Say it.
597
00:38:13,875 --> 00:38:15,669
Just say it. Tell me the truth
598
00:38:15,752 --> 00:38:17,129
- for fucking once.
- Okay, listen!
599
00:38:17,212 --> 00:38:18,672
I agree with your sister.
600
00:38:18,755 --> 00:38:21,967
I think she's right, I think you have
a codependent connection to your niece.
601
00:38:22,050 --> 00:38:24,052
I saw it when she was 11
and I still see it,
602
00:38:24,136 --> 00:38:26,513
and I think Lucy
would be better off away from you.
603
00:38:26,596 --> 00:38:29,099
Away from all of us, just free.
604
00:38:29,182 --> 00:38:30,559
Free to make her own choices.
605
00:38:30,642 --> 00:38:33,979
Free to fail, on her own,
and free to, free to learn
606
00:38:34,062 --> 00:38:35,939
- how to pick herself back up again.
- I get—
607
00:38:36,023 --> 00:38:37,024
Is that what you want?
608
00:38:37,107 --> 00:38:38,442
Oh, fuck you, Kay.
609
00:38:38,525 --> 00:38:39,735
Fuck you. You asked me to say it,
I said it.
610
00:38:39,818 --> 00:38:41,028
I don't want you
sleeping in the house tonight.
611
00:38:41,111 --> 00:38:42,362
I don't want you to sleep
612
00:38:42,446 --> 00:38:44,239
- in the house tonight.
- Well, I don't give a shit what you want!
613
00:38:49,244 --> 00:38:51,246
It is my house, Kay,
614
00:38:51,329 --> 00:38:53,915
- and I am not going anywhere.
- I think there is something
615
00:38:53,999 --> 00:38:56,209
deeply emotionally wrong with you.
616
00:38:56,293 --> 00:38:57,502
What did you say?
617
00:38:59,212 --> 00:39:01,590
You know what I said.
618
00:39:01,673 --> 00:39:03,800
And you know it's true.
619
00:39:14,061 --> 00:39:15,312
Um, Peter?
620
00:39:16,605 --> 00:39:19,399
This is the best thing
I've ever eaten in my entire life.
621
00:39:19,483 --> 00:39:20,859
No, seriously, it is…
622
00:39:20,942 --> 00:39:22,110
Come here.
623
00:39:22,194 --> 00:39:24,988
… way better than anything
my shit sister made for me.
624
00:39:25,072 --> 00:39:28,992
Listen to me, I am sorry
I screwed up that lunch yesterday, babe.
625
00:39:29,076 --> 00:39:32,662
No, that was a Grade-A gesture,
and I blew it.
626
00:39:33,663 --> 00:39:36,708
But I'm-a make it up to you.
I'm-a make it up to you, like, tenfold.
627
00:39:39,795 --> 00:39:41,379
Okay?
628
00:39:41,463 --> 00:39:43,590
That's so nice. Thank you.
629
00:40:07,948 --> 00:40:11,118
Okay, way too early for a FaceTime.
630
00:40:11,201 --> 00:40:13,954
Well, you look great, so…
631
00:40:14,037 --> 00:40:15,789
And you texted me.
632
00:40:15,872 --> 00:40:19,626
- Okay, that's a good point. Mm-hmm.
- Mm-hmm.
633
00:40:19,709 --> 00:40:23,171
Actually, I was justa little worried about you.
634
00:40:23,255 --> 00:40:25,006
And Pete.
635
00:40:25,090 --> 00:40:26,716
Oh, well, Pete's fine.
636
00:40:26,800 --> 00:40:30,428
I mean, he made omelets.
637
00:40:30,512 --> 00:40:32,139
And I'm just…
638
00:40:32,222 --> 00:40:35,517
dealing with Mom.
639
00:40:35,600 --> 00:40:37,144
How are you?
640
00:40:38,603 --> 00:40:42,691
You know, just waking up to face the day.
641
00:40:43,650 --> 00:40:46,194
And your first thought was of me?
642
00:40:49,114 --> 00:40:50,323
Busted.
643
00:40:52,784 --> 00:40:54,786
So, what was that like, huh?
644
00:40:54,870 --> 00:40:57,372
I mean, talking to Janet on that thing?
645
00:40:57,455 --> 00:40:59,583
I always thought
you thought it was creepy.
646
00:41:00,667 --> 00:41:02,127
No, it was, it was…
647
00:41:02,210 --> 00:41:03,962
it was a little weird, but…
648
00:41:04,045 --> 00:41:06,631
You know, I'm-I'm a little lonely,
649
00:41:06,715 --> 00:41:09,509
and I was bored, and so, I went in…
650
00:41:09,593 --> 00:41:11,178
You know what? It was fine, we…
651
00:41:11,261 --> 00:41:14,598
we just started talking and…
652
00:41:14,681 --> 00:41:18,351
And she asked me about my books,
which was really sweet.
653
00:41:18,435 --> 00:41:20,729
And, uh…
654
00:41:20,812 --> 00:41:22,647
and I realized I missed her.
655
00:41:22,731 --> 00:41:24,191
Yeah.
656
00:41:24,274 --> 00:41:28,195
And I felt bad
that I hadn't gotten to know her…
657
00:41:28,278 --> 00:41:29,738
- Yeah.
- … better, really, and then
658
00:41:29,821 --> 00:41:30,906
- I just thought about Lucy.
- Aw, baby.
659
00:41:30,989 --> 00:41:33,909
- No, it's just…
- Hey, come on. Hey, listen to me.
660
00:41:33,992 --> 00:41:35,368
Listen to me.
661
00:41:35,452 --> 00:41:37,329
This, this is why I love you.
662
00:41:39,164 --> 00:41:41,583
And this is why I love you.
663
00:41:41,666 --> 00:41:43,210
My sweet man.
664
00:41:43,293 --> 00:41:45,879
- Hi, baby.
- Hi.
665
00:41:45,962 --> 00:41:47,464
I'm gonna go in.
666
00:41:47,547 --> 00:41:48,840
- Are you?
- Yeah, here we go.
667
00:41:48,924 --> 00:41:50,008
Okay.
668
00:41:50,091 --> 00:41:51,259
- Nope.
- Nope.
669
00:41:51,343 --> 00:41:54,471
Not go… we're close, but no cigar.
670
00:41:55,680 --> 00:41:58,475
Oh, God.
Here's hoping this batshit omelet
671
00:41:58,558 --> 00:42:00,310
- tastes better than it looks.
- It's delicious.
672
00:42:00,393 --> 00:42:01,978
Guys, it's just an omelet.
673
00:42:02,062 --> 00:42:03,688
It's not just an omelet.
674
00:42:03,772 --> 00:42:05,565
He puts cream cheese and bacon…
675
00:42:05,649 --> 00:42:07,400
You're up.
676
00:42:07,484 --> 00:42:09,236
- Why?
- Oh, hi. No, we…
677
00:42:09,319 --> 00:42:11,529
- We haven't gone to bed.
- Oh.
678
00:42:11,613 --> 00:42:12,948
What's that smell?
679
00:42:13,031 --> 00:42:14,741
It's an omelet. Pete made it.
680
00:42:14,824 --> 00:42:15,909
Where you been, Doc?
681
00:42:15,992 --> 00:42:20,830
Um, I just, I need two hours,
so I'll fill you in later.
682
00:42:20,914 --> 00:42:22,415
- Can't wait.
- No, not you.
683
00:42:22,499 --> 00:42:23,625
You know what? I'll be right back.
684
00:42:23,708 --> 00:42:25,126
Hey, Doc? Hold on.
685
00:42:25,210 --> 00:42:26,544
Listen.
686
00:42:26,628 --> 00:42:28,463
Uh…
687
00:42:28,546 --> 00:42:29,798
Look, I got to the…
I got to the bottom
688
00:42:29,881 --> 00:42:32,342
of the whole Petersen
part of this thing and…
689
00:42:32,425 --> 00:42:34,552
it turns out that he did know Gwen,
690
00:42:34,636 --> 00:42:37,222
but, you know, in his…
his crazy way,
691
00:42:37,305 --> 00:42:38,890
he had more to gain
from her being alive than dead.
692
00:42:38,974 --> 00:42:42,102
Point is, he didn't do it.
693
00:42:43,228 --> 00:42:47,857
So, you know,
we're good on that front, right?
694
00:42:50,110 --> 00:42:52,279
- Yeah.
- Okay.
695
00:42:52,362 --> 00:42:53,905
Yeah. Thanks, Pete.
696
00:42:53,989 --> 00:42:55,282
Yeah. Go get those two hours.
697
00:42:57,993 --> 00:42:59,494
Night, Doc.
698
00:43:00,495 --> 00:43:02,247
Night.
699
00:46:34,959 --> 00:46:37,545
- Did you have fun tonight?
- Yeah. I really did.
700
00:46:39,631 --> 00:46:41,758
It was so nice to spend time with you.
701
00:46:45,178 --> 00:46:47,347
- Good night, Luce.
- Good night, Aunt Kay.
702
00:46:48,515 --> 00:46:50,141
I saw your friend.
703
00:46:50,225 --> 00:46:52,810
The FBI guy.
704
00:46:52,894 --> 00:46:55,021
- At the movies.
- You did?
705
00:46:57,232 --> 00:46:58,942
You didn't say anything?
706
00:46:59,025 --> 00:47:02,320
I didn't know he was married.
707
00:47:02,403 --> 00:47:04,239
Did you?
708
00:47:06,866 --> 00:47:08,618
Uh, yeah.
709
00:47:08,701 --> 00:47:10,286
Yeah, I did.
710
00:47:11,538 --> 00:47:13,164
Um…
711
00:47:15,833 --> 00:47:18,169
But thank you for telling me.
712
00:47:32,433 --> 00:47:34,852
Life's complicated.
713
00:47:36,479 --> 00:47:38,648
But you know that already, don't you?
714
00:47:38,731 --> 00:47:40,275
Yes.
715
00:47:40,358 --> 00:47:42,527
Everything about my life
has been complicated.
716
00:47:42,610 --> 00:47:44,153
I'm used to it.
717
00:47:49,367 --> 00:47:50,702
Okay.
718
00:47:52,662 --> 00:47:55,957
Good night. Sleep well, sweetie.
719
00:47:56,040 --> 00:47:57,250
Night.
720
00:49:16,621 --> 00:49:18,039
Henna?
721
00:49:24,962 --> 00:49:26,756
Henna.
722
00:49:41,646 --> 00:49:43,064
Henna?
723
00:49:54,659 --> 00:49:56,077
Are you here?
724
00:50:05,086 --> 00:50:06,713
Henna?
725
00:50:12,760 --> 00:50:16,222
Oh, my God. Oh, my God.
53906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.