Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:08,342
Scarpetta.
2
00:00:08,426 --> 00:00:09,719
We got us another one.
3
00:00:09,802 --> 00:00:11,053
Okay. I'm on my way.
4
00:00:11,137 --> 00:00:14,598
Hey, Doc. This here is the husband,
Matt Petersen.
5
00:00:14,682 --> 00:00:17,977
Is this sort of evasion what you envision
for the new Scarpetta regime?
6
00:00:18,060 --> 00:00:19,729
Did you call the attorney
of the Commonwealth?
7
00:00:19,812 --> 00:00:22,022
- Dr. Scarpetta.
- Mr. Boltz.
8
00:00:22,106 --> 00:00:23,858
Someone triedto remotely break into your computer
9
00:00:23,941 --> 00:00:27,611
- and look up the Petersen case.
- What? I've been hacked?
10
00:00:27,695 --> 00:00:30,489
How, uh, does Lori Petersenaffect your profile?
11
00:00:30,573 --> 00:00:32,450
Rape is no longer the motive. Murder is.
12
00:00:32,533 --> 00:00:34,910
Cho found partialson the wife's body, same glitter slime
13
00:00:34,994 --> 00:00:36,537
on her as the rest of the vics.
14
00:00:36,620 --> 00:00:40,249
I know you wanted this job, Dr. Reddy,
so you and I are gonna have to
15
00:00:40,332 --> 00:00:41,542
find a way to live together.
16
00:00:41,625 --> 00:00:43,669
- Scarpetta.
- There's been a murder.
17
00:00:43,753 --> 00:00:45,421
At Daingerfield, on the train tracks.
18
00:00:45,504 --> 00:00:47,965
Gwen Hainey, 33.
19
00:00:48,048 --> 00:00:49,967
Biomedical engineer at Thor Labs.
20
00:00:50,050 --> 00:00:53,763
Wow. I didn't expect to see you both here.
Dr. Reddy. Maggie.
21
00:00:53,846 --> 00:00:55,181
This looks like a skin graft.
22
00:00:55,264 --> 00:00:57,308
I didn't notice it during the autopsy,
23
00:00:57,391 --> 00:00:58,726
but now she's decomposing.
24
00:00:58,809 --> 00:01:00,770
Boyfriend, this Jinx Slater.
25
00:01:00,853 --> 00:01:03,022
You know you can't tell your wife
any of this, right?
26
00:01:03,105 --> 00:01:05,900
Lu, I'm gonna need you to findsomebody else when you have the time.
27
00:01:05,983 --> 00:01:09,570
Name is Jinx Slater. Long-time boyfriendof this Gwen Hainey we found
28
00:01:09,653 --> 00:01:11,739
murdered on the railroad tracks.
29
00:01:21,707 --> 00:01:24,668
♪ They say I've got this freedom ♪
30
00:01:24,752 --> 00:01:28,714
♪ to move the way I move ♪
31
00:01:28,798 --> 00:01:32,051
{\an8}♪ For me, life is a party ♪
32
00:01:32,134 --> 00:01:34,470
{\an8}♪ And the nights are mine ♪
33
00:01:34,553 --> 00:01:39,600
- ♪ The nights are mine to groove…
- Dorothy.
34
00:01:39,683 --> 00:01:41,602
♪ I'm a disco ♪♪
35
00:01:41,685 --> 00:01:43,103
Ma.
36
00:01:43,187 --> 00:01:44,522
Your sister's doing her homework.
37
00:01:44,605 --> 00:01:46,065
She's always doing her homework.
38
00:01:46,148 --> 00:01:48,108
Nothing can stop her
from doing her homework.
39
00:01:51,529 --> 00:01:54,406
You know none of that's gonna matter
when you grow up, right?
40
00:01:54,490 --> 00:01:56,367
You only say that 'cause you're dumb.
41
00:01:56,450 --> 00:01:59,578
Hey, I'd rather be dumb and cute
than some kind of genius dorkasaurus.
42
00:02:02,373 --> 00:02:04,208
What is he, a taxi driver?
43
00:02:04,291 --> 00:02:06,836
Well, Mama says he's not a gentleman.
44
00:02:06,919 --> 00:02:09,547
Your mama forgets what it is to be young.
45
00:02:09,630 --> 00:02:12,341
- Good night, Pop.
- Ciao, bella.
46
00:02:12,424 --> 00:02:14,385
Not too late.
47
00:02:21,809 --> 00:02:26,105
♪ If there was something I could do,I'd do it anytime ♪
48
00:02:26,188 --> 00:02:28,440
♪ If there's something I could say ♪
49
00:02:28,524 --> 00:02:30,276
♪ to help me make you mine ♪
50
00:02:30,359 --> 00:02:31,944
♪ I'd say it to you ♪
51
00:02:32,027 --> 00:02:34,280
♪ Oh, please ♪
52
00:02:34,363 --> 00:02:38,284
♪ I'd say it to you, if you believe ♪
53
00:02:38,367 --> 00:02:41,120
♪ So tell me now if you can see ♪
54
00:02:41,203 --> 00:02:44,999
♪ a chance for me ♪♪
55
00:03:49,355 --> 00:03:53,609
She's just finished the 23rd bookin her Dot the Dorkasaurus series.
56
00:03:53,692 --> 00:03:56,111
Please welcome to the showDorothy Farinelli.
57
00:03:56,195 --> 00:03:57,237
Thank you.
58
00:03:57,321 --> 00:04:02,326
{\an8}And as my father, Kay Scarpetta,
would say, buongiorno, Chicago.
59
00:04:02,409 --> 00:04:04,495
I love that.
60
00:04:04,578 --> 00:04:08,082
{\an8}Tell me, what does it feel liketo be the author of over 20 books?
61
00:04:08,165 --> 00:04:11,627
{\an8}It's… I mean, really, Staci, that is…
62
00:04:11,710 --> 00:04:14,588
{\an8}seems very surreal to me.
That's a big number.
63
00:04:14,672 --> 00:04:17,466
{\an8}The new book,
Dot: It's Not Easy Being an Only Child,
64
00:04:17,549 --> 00:04:19,510
{\an8}is number 23 in the Dot series.
65
00:04:19,593 --> 00:04:21,804
{\an8}What made you want to writeabout an only child now?
66
00:04:21,887 --> 00:04:24,264
{\an8}- Oh, well, it's interesting because—
- What's going on?
67
00:04:24,348 --> 00:04:25,391
- Oh, oh, look.
- Oh, my—
68
00:04:25,474 --> 00:04:26,934
{\an8}- Look. Look.
- What the fuck is that?
69
00:04:27,017 --> 00:04:28,143
{\an8}What are you doing?
70
00:04:28,227 --> 00:04:29,603
{\an8}- Are you doing an interview?
- That's so fun.
71
00:04:29,687 --> 00:04:32,648
{\an8}That's my sister, um,
getting her morning coffee.
72
00:04:32,731 --> 00:04:34,066
{\an8}So, I'm not an only child.
73
00:04:34,149 --> 00:04:37,152
She's the chief medical examiner
of the Commonwealth.
74
00:04:37,236 --> 00:04:39,905
And the truth is, we're living together.
75
00:04:39,989 --> 00:04:42,908
Oh. I… I don't know that I could livewith my sister, love her as I do.
76
00:04:42,992 --> 00:04:44,326
Oh, it's-it's temporary.
77
00:04:44,410 --> 00:04:47,913
Yes, it's just temporary,
but my daughter is here, too,
78
00:04:47,997 --> 00:04:52,459
{\an8}so it's family time all the time,
for better, for worse.
79
00:04:52,543 --> 00:04:56,463
Aw. What is your daughter'sabsolute favorite book in the series?
80
00:05:01,760 --> 00:05:03,637
{\an8}You know…
81
00:05:04,221 --> 00:05:06,265
You— Oh… Wow.
82
00:05:06,348 --> 00:05:09,101
I-I-I don't know
which one is her favorite,
83
00:05:09,184 --> 00:05:12,813
but she's read them all, obviously. Um…
84
00:05:12,896 --> 00:05:15,899
{\an8}But you can buy them all
on Amazon, with 1-Click.
85
00:05:16,483 --> 00:05:19,361
You've got to be kidding me.
86
00:05:19,445 --> 00:05:22,281
Who does a live interview— come on—
87
00:05:22,364 --> 00:05:24,491
in someone else's living room
88
00:05:24,575 --> 00:05:26,785
in the morning and not tell them?
89
00:05:26,869 --> 00:05:29,038
Uh, she mentioned it last night.
90
00:05:30,581 --> 00:05:32,166
- She did?
- Mm-hmm.
91
00:05:32,249 --> 00:05:36,545
I walked on camera looking like— I mean,
I-I was, like, what-what are you d—
92
00:05:38,338 --> 00:05:41,341
Anyway, I didn't hear her, so…
93
00:05:41,425 --> 00:05:42,968
I don't…
94
00:05:43,052 --> 00:05:47,598
All I know is, for any of this to work,
one of us is…
95
00:05:47,681 --> 00:05:51,143
- gonna have to change.
- Well, that would have to be her.
96
00:05:55,147 --> 00:05:56,732
Yes, it would.
97
00:05:58,942 --> 00:06:03,530
You remember, back in the day,
when you used to sometimes help me shave?
98
00:06:06,158 --> 00:06:08,202
- Mm-hmm.
- I liked that.
99
00:06:24,218 --> 00:06:26,720
You want me to do it?
100
00:06:26,804 --> 00:06:28,013
Mm.
101
00:06:29,014 --> 00:06:32,142
You smell good.
You always smell so good.
102
00:06:44,446 --> 00:06:46,949
Oh…
103
00:06:48,450 --> 00:06:50,035
You all right?
104
00:06:52,746 --> 00:06:55,874
I just have to go to work.
I can't do this now.
105
00:06:55,958 --> 00:06:57,918
- Kay.
- Yeah?
106
00:06:58,001 --> 00:07:00,129
Is it all right?
107
00:07:00,212 --> 00:07:04,675
Yes, I'm fine.
It's-it's… it's this case.
108
00:07:07,219 --> 00:07:09,054
- It's just not like you.
- Mm-hmm.
109
00:07:09,138 --> 00:07:11,098
I know. I have to go.
110
00:07:19,022 --> 00:07:22,317
{\an8}Yama Matthew Peter.
You think he's ditched the acting,
111
00:07:22,401 --> 00:07:24,444
{\an8}or is this his greatest role yet?
112
00:07:24,528 --> 00:07:27,364
Cult guru veggie grower.
113
00:07:27,447 --> 00:07:29,992
I see cult leader more than I see farmer.
114
00:07:30,075 --> 00:07:34,955
Whatever it is waiting for us up there,
we better be prepared.
115
00:07:35,038 --> 00:07:36,999
Well, it's quite possible
that Gwen was a spy
116
00:07:37,082 --> 00:07:38,834
and Petersen has nothing to do with this.
117
00:07:38,917 --> 00:07:43,422
Yeah, with her-her 3D bionic leg
and her donkey heart?
118
00:07:43,505 --> 00:07:47,843
The DNA on the skin graft was hers,
so it was likely biosynthetic.
119
00:07:47,926 --> 00:07:50,012
See, now, why can't it just be bio-bio?
120
00:07:50,095 --> 00:07:51,972
Because the decomp is all wrong,
121
00:07:52,055 --> 00:07:54,892
which is actually good news for us
because if…
122
00:07:54,975 --> 00:07:58,228
if Gwen was in deep at Thor
and she was selling secrets to
123
00:07:58,312 --> 00:08:01,607
God knows fucking who, then…
124
00:08:01,690 --> 00:08:04,484
Petersen was just a coincidence and…
125
00:08:04,568 --> 00:08:06,445
we don't have anything to worry about.
126
00:08:06,528 --> 00:08:09,072
I did think it was him back then.
127
00:08:10,199 --> 00:08:12,868
But you-you proved me wrong, right?
128
00:08:12,951 --> 00:08:15,370
Yeah, well, you need to be wrong.
I need to be right.
129
00:08:15,454 --> 00:08:17,623
Because, I mean,
130
00:08:17,706 --> 00:08:20,250
if he really did have something
to do with this, then…
131
00:08:22,044 --> 00:08:25,005
Gwen's death is on me.
132
00:08:39,186 --> 00:08:41,146
Hey, Luce.
133
00:08:42,272 --> 00:08:45,484
Do you think you can stay
off the computer today?
134
00:08:45,567 --> 00:08:47,527
Because of the hack and all?
135
00:08:47,611 --> 00:08:51,782
If I had hacked your work computer,
Auntie Kay, no one would ever know.
136
00:08:54,993 --> 00:08:56,536
- Hello?
- Lulu!
137
00:08:56,620 --> 00:08:58,580
- Guess where I am.
- Oh. Hi, mom.
138
00:08:58,664 --> 00:09:01,250
Hey, I need to… I need to talk to her.
139
00:09:01,333 --> 00:09:03,252
- I'm gonna pick that up in the bedroom.
- I am in
140
00:09:03,335 --> 00:09:06,296
the cutest little tiki bar in Hawaii.
141
00:09:06,380 --> 00:09:07,756
Where?
142
00:09:07,839 --> 00:09:10,467
Hey, Luce, sweetie, can you hang up
the phone? I need to talk to your mom.
143
00:09:10,550 --> 00:09:13,011
- Okay. Bye, Mom.- Bye, Lulu.
144
00:09:13,095 --> 00:09:14,721
Hey, you be a good girl for your auntie.
145
00:09:14,805 --> 00:09:16,556
You two having fun?
146
00:09:16,640 --> 00:09:18,225
Are you fucking kidding me?
147
00:09:18,308 --> 00:09:20,143
Oh, I guess she told you the news.
148
00:09:20,227 --> 00:09:22,813
What were you thinking telling her
you got remarried over the phone?
149
00:09:22,896 --> 00:09:26,108
How else was I supposed to tell her?
I'm on a fucking island in Hawaii.
150
00:09:26,191 --> 00:09:28,485
Uh, she's 11. That is a kid,
151
00:09:28,568 --> 00:09:32,864
which is easy to forget when you
want to deny all responsibility for her,
152
00:09:32,948 --> 00:09:35,742
but you don't tell your child
you got remarried
153
00:09:35,826 --> 00:09:38,203
over the phone when you're far away
on your honeymoon.
154
00:09:38,287 --> 00:09:40,205
Was I supposed to lie to her?
155
00:09:40,289 --> 00:09:41,623
- 'Cause that's not me, Kay.
- No.
156
00:09:41,707 --> 00:09:43,000
I'm not gonna lie to my kid
157
00:09:43,083 --> 00:09:45,711
to make everyone else
feel more comfortable.
158
00:09:45,794 --> 00:09:48,297
No, you should've told me first.
I could've softened the blow.
159
00:09:48,380 --> 00:09:49,923
I got married. I'm not going
160
00:09:50,007 --> 00:09:51,591
to the electric chair.
161
00:09:51,675 --> 00:09:52,801
Was she that upset?
162
00:09:52,884 --> 00:09:56,305
What do you think?
Her whole life just changed in an instant.
163
00:09:56,388 --> 00:09:58,765
I think you're upset
164
00:09:58,849 --> 00:10:01,810
and you're making it about Lucy. I mean,
165
00:10:01,893 --> 00:10:04,730
- this is not her first stepfather.
- That's-that's your def—
166
00:10:04,813 --> 00:10:08,025
Are you serious right now, Dorothy?
That's your defense?
167
00:10:08,108 --> 00:10:09,943
That she's had multiple stepfathers?
168
00:10:10,027 --> 00:10:14,656
Okay, I, um, I've just started
the biggest job of my life.
169
00:10:14,740 --> 00:10:16,950
There is a serial murderer on the loose
170
00:10:17,034 --> 00:10:18,994
who-who rapes and tortures women.
171
00:10:19,077 --> 00:10:20,704
I, uh, have till Friday
172
00:10:20,787 --> 00:10:22,789
to catch him before he kills again.
173
00:10:22,873 --> 00:10:24,750
I don't have time
to be a mother to your kid.
174
00:10:24,833 --> 00:10:27,252
Which is why, incidentally, I-I actually
175
00:10:27,336 --> 00:10:28,837
don't have a fucking kid.
176
00:10:28,920 --> 00:10:31,340
Is the nanny I'm paying for still there?
177
00:10:31,423 --> 00:10:32,758
Oh, come on.
178
00:10:32,841 --> 00:10:35,052
This is not about money, and you know it.
179
00:10:35,135 --> 00:10:37,137
No, it's about you having time
with your niece.
180
00:10:37,220 --> 00:10:40,307
Excuse me for thinking thatyou might enjoy spending time
181
00:10:40,390 --> 00:10:42,184
with an actual living person.
182
00:10:42,267 --> 00:10:44,269
You know, in the future, I'll remember
183
00:10:44,353 --> 00:10:47,856
you're only really comfortable
with the dead.
184
00:10:51,234 --> 00:10:54,029
Fuck you.
185
00:11:06,333 --> 00:11:08,502
- Hey, Dr. Scarpetta.
- Abby.
186
00:11:08,585 --> 00:11:10,504
I-I can't talk to you,
187
00:11:10,587 --> 00:11:13,632
and I can't have a reporter staked out
by my car at my place of work.
188
00:11:13,715 --> 00:11:16,218
It's-it's not about the case.
189
00:11:16,301 --> 00:11:18,637
I just wanted to, um, ask you something.
190
00:11:18,720 --> 00:11:20,555
It's personal.
191
00:11:20,639 --> 00:11:24,393
Abby, that's worse.
192
00:11:24,476 --> 00:11:26,103
I'm sorry.
193
00:11:28,605 --> 00:11:31,733
I'm a reporter, not the devil,
for Christ's sake.
194
00:11:40,325 --> 00:11:42,327
Detergent.
195
00:11:43,495 --> 00:11:44,913
Moisturizer.
196
00:11:45,914 --> 00:11:47,582
Makeup remover.
197
00:11:47,666 --> 00:11:49,000
Morning, Doc.
198
00:11:49,084 --> 00:11:51,128
Good morning.
199
00:11:51,211 --> 00:11:53,547
Brought those in
special delivery myself
200
00:11:53,630 --> 00:11:55,048
from the Petersen home.
201
00:11:55,132 --> 00:11:58,051
We got detergent, moisturizer,
makeup remover.
202
00:11:58,135 --> 00:12:03,014
So far, nothing's sparkled, right,
under the UV box thing?
203
00:12:03,098 --> 00:12:06,059
None of the lotions and potions
from the other murder scenes?
204
00:12:06,143 --> 00:12:09,938
No, no, no. Just the substance the killer
left on the murdered women's bodies.
205
00:12:15,277 --> 00:12:16,403
Nothing.
206
00:12:20,240 --> 00:12:21,575
Nothing.
207
00:12:24,536 --> 00:12:27,372
Holy smokes, Doc.
208
00:12:27,456 --> 00:12:30,500
Well… What do you know?
209
00:12:30,584 --> 00:12:32,544
Blush Lab.
210
00:12:32,627 --> 00:12:36,548
That's the makeup remover Matty boy used
the night of the murder. Fucking A.
211
00:12:36,631 --> 00:12:38,258
Sick son of a bitch killed his wife.
212
00:12:38,341 --> 00:12:40,010
Don't jump for joy just yet.
213
00:12:40,093 --> 00:12:42,804
We're still waiting for the full SEM
analysis of both substances.
214
00:12:42,888 --> 00:12:45,932
You're telling me that
we got two glittery goos—
215
00:12:46,016 --> 00:12:49,394
one of which just happens to belong
to the dead woman's husband—
216
00:12:49,478 --> 00:12:51,313
and we still don't think he's the killer?
217
00:12:51,396 --> 00:12:53,064
We should be looking for other suspects.
218
00:12:53,148 --> 00:12:54,524
- Like who?
- Like a suspect who—
219
00:12:54,608 --> 00:12:59,779
I don't know— maybe they have a
connection to the three previous victims.
220
00:13:01,281 --> 00:13:03,658
Um, uh, sorry to interrupt, Dr. Scarpetta.
221
00:13:03,742 --> 00:13:05,035
Who the hell are you?
222
00:13:05,118 --> 00:13:07,037
- Maggie Cutbush.
- She's my new assistant.
223
00:13:07,120 --> 00:13:09,581
Health Commissioner Amburgey
just called.
224
00:13:09,664 --> 00:13:11,500
- He's asked to see you in person.
- Uh-oh.
225
00:13:11,583 --> 00:13:13,376
- When?
- He said immediately.
226
00:13:13,460 --> 00:13:15,837
- Oh, man, that sucks.
- Will you shut up?
227
00:13:18,131 --> 00:13:19,132
Shit.
228
00:13:22,010 --> 00:13:23,428
Goodbye.
229
00:13:28,016 --> 00:13:30,435
You didn't tell anyone
about the hack, right?
230
00:13:30,519 --> 00:13:31,811
What hack?
231
00:13:31,895 --> 00:13:34,731
No, no, no, no. I never— No. No never.
232
00:13:34,814 --> 00:13:36,191
Are you sure?
233
00:13:37,734 --> 00:13:40,362
The reporters have been calling
quite a bit.
234
00:13:44,324 --> 00:13:45,825
Do you think it was a reporter?
235
00:13:45,909 --> 00:13:48,703
What if it was the killer
trying to find out what we know?
236
00:13:48,787 --> 00:13:51,039
Shoot.
237
00:13:51,122 --> 00:13:52,874
Well, that's worse.
238
00:13:52,958 --> 00:13:54,459
Much worse.
239
00:13:56,878 --> 00:13:57,921
Right?
240
00:14:07,889 --> 00:14:09,307
Um…
241
00:14:11,184 --> 00:14:12,811
Don't tell anyone where I'm going.
242
00:14:12,894 --> 00:14:15,689
Yes. No, I mean, I won't tell anyone.
243
00:14:15,772 --> 00:14:18,858
And, uh, let's hope I come back.
244
00:14:32,956 --> 00:14:35,917
Oh. Hello again.
245
00:14:36,001 --> 00:14:37,919
How are you… how are you settling in?
246
00:14:38,003 --> 00:14:39,462
Settling all right.
247
00:14:39,546 --> 00:14:42,299
Though I can't help but feel
I've been brought in
248
00:14:42,382 --> 00:14:45,844
at a potentially turbulent time.
249
00:14:47,345 --> 00:14:50,599
Was that the chief I saw a minute ago
leaving the building?
250
00:14:50,682 --> 00:14:52,267
Summoned by the big kahuna.
251
00:14:52,350 --> 00:14:55,186
Uh, that's "boss" in Hawaiian.
252
00:14:55,270 --> 00:14:57,564
Uh, but you didn't hear that from me.
253
00:15:00,483 --> 00:15:03,320
- Well, I'm sure it'll be fine.
- I hope so.
254
00:15:03,403 --> 00:15:07,032
But she did seem, um, nervous.
255
00:15:07,115 --> 00:15:09,075
Hmm.
256
00:15:12,662 --> 00:15:15,332
Good to see you, Maggie.
257
00:15:15,415 --> 00:15:17,083
Good to see you.
258
00:15:18,209 --> 00:15:19,461
Bye, now.
259
00:15:40,815 --> 00:15:45,111
Dr. Scarpetta,
come in, come in.
260
00:15:45,195 --> 00:15:47,489
Uh, oh. I didn't realize—
261
00:15:47,572 --> 00:15:51,826
Well, I asked City Attorney Boltz
and Special Agent Wesley to sit in.
262
00:15:53,203 --> 00:15:55,497
Serial killer's fourth victim.
263
00:15:55,580 --> 00:15:58,416
Public is in a tizzy.
It's important we get city,
264
00:15:58,500 --> 00:16:01,002
state and federal on the same page.
265
00:16:01,086 --> 00:16:03,797
Are you aware, Dr. Scarpetta, of a leak
266
00:16:03,880 --> 00:16:05,882
cited as a "medical source"
267
00:16:05,965 --> 00:16:08,134
that's been quoted 17 times
268
00:16:08,218 --> 00:16:09,886
in the papers since the first murder?
269
00:16:09,969 --> 00:16:12,931
- All due respect, sir, I wasn't here—
- Three new quotes just today.
270
00:16:13,014 --> 00:16:15,642
All having to do
with the Lori Petersen murder.
271
00:16:15,725 --> 00:16:18,019
No one in my office
would talk to the press, sir.
272
00:16:18,103 --> 00:16:19,145
And I certainly would not.
273
00:16:19,229 --> 00:16:21,356
So… so you've never spoken
to Abby Turnbull about any of this?
274
00:16:21,439 --> 00:16:22,649
Uh, no. Never.
275
00:16:22,732 --> 00:16:24,943
Because she's overeager
and not to be trusted.
276
00:16:25,026 --> 00:16:27,028
She'd do just about anything
to get on the front page.
277
00:16:27,112 --> 00:16:29,572
Dr. Scarpetta just said
she never spoke with her.
278
00:16:29,656 --> 00:16:31,449
Then is it possible
279
00:16:31,533 --> 00:16:35,912
this information somehow got out
of your office unintentionally?
280
00:16:40,709 --> 00:16:42,836
- Dr. Scarpetta?
- Yeah, um…
281
00:16:45,672 --> 00:16:48,383
Yeah, sorry. Uh…
282
00:16:49,676 --> 00:16:52,178
- Do you mind if I smoke?
- Very much.
283
00:17:00,729 --> 00:17:02,897
My office computer was hacked.
284
00:17:02,981 --> 00:17:05,942
- What? So the leak is you?
- Oh, Jesus.
285
00:17:06,025 --> 00:17:09,362
No. I hadn't entered Lori Petersen's
details into the computer yet,
286
00:17:09,446 --> 00:17:12,323
so they were still locked in my desk,
but someone bypassed
287
00:17:12,407 --> 00:17:15,702
the OCME security protocol
and broke into the system
288
00:17:15,785 --> 00:17:18,204
and searched
for Lori Petersen's case file.
289
00:17:18,288 --> 00:17:20,832
And there's no way to tell
if this is the first hack.
290
00:17:20,915 --> 00:17:22,500
You got to be kidding me.
291
00:17:23,585 --> 00:17:25,962
Well, what do you think about that?
292
00:17:26,045 --> 00:17:28,590
The first gal chief M.E.
of the Commonwealth,
293
00:17:28,673 --> 00:17:30,967
and we're already up the shitter.
294
00:17:31,050 --> 00:17:34,804
Give me one reason
why I shouldn't fire your ass right now.
295
00:17:39,976 --> 00:17:44,773
Before you fire me, uh,
maybe someone could tell me
296
00:17:44,856 --> 00:17:51,070
why no one mentioned that Lori Petersen
dialed 911 the night she was killed.
297
00:18:04,000 --> 00:18:05,960
This is Lori Petersen's phone records.
298
00:18:06,878 --> 00:18:09,464
She was the only victim tied
with phone cords, not electrical cords.
299
00:18:09,547 --> 00:18:11,966
Now, why was that?
Why was the phone in play this time?
300
00:18:12,050 --> 00:18:13,468
Because she used it.
301
00:18:13,551 --> 00:18:15,094
To call for help.
302
00:18:16,095 --> 00:18:18,848
But it turns out no one ever came.
303
00:18:27,899 --> 00:18:30,944
Oof. Eek.
304
00:18:31,027 --> 00:18:32,862
Talk about a fuckup.
305
00:18:33,863 --> 00:18:36,950
Wouldn't want that getting out, would we?
306
00:18:43,623 --> 00:18:47,669
♪ You keep playin'where you shouldn't be playin' ♪
307
00:18:49,420 --> 00:18:53,675
♪ And you keep thinkin'that you'll never get burnt ♪
308
00:18:53,758 --> 00:18:55,426
♪ Ha ♪
309
00:18:55,510 --> 00:19:01,015
♪ I've just found mea brand-new box of matches, yeah ♪
310
00:19:01,099 --> 00:19:05,228
♪ And what he knowsyou ain't had time to learn ♪
311
00:19:06,688 --> 00:19:09,858
♪ These boots are made for walkin' ♪
312
00:19:09,941 --> 00:19:12,694
♪ and that's just what they'll do ♪
313
00:19:12,777 --> 00:19:18,116
♪ One of these days, these bootsare gonna walk all over you ♪♪
314
00:19:55,862 --> 00:19:58,823
- Middle of nowhere, huh?
- Mm-hmm.
315
00:20:00,033 --> 00:20:03,453
Probably shouldn't expect a warm welcome,
316
00:20:03,536 --> 00:20:06,039
if he remembers us at all.
317
00:20:28,144 --> 00:20:30,063
And roll up.
318
00:20:36,027 --> 00:20:38,696
Here it comes—
in and…
319
00:20:40,156 --> 00:20:42,575
- What the fuck is going on here?
- Back up.
320
00:20:42,659 --> 00:20:44,744
Lucy said it was a grief cult.
321
00:20:44,827 --> 00:20:47,413
Oh, yeah? Looks more like…
322
00:20:47,497 --> 00:20:50,625
prostitution, kidnapping
and sex trafficking.
323
00:20:58,341 --> 00:21:00,385
Just remember, we have
no official capacity here.
324
00:21:00,468 --> 00:21:03,513
- Yeah, yeah, we're just picking carrots.
- Let's go to lunch.
325
00:21:15,733 --> 00:21:16,734
Ladies.
326
00:21:18,569 --> 00:21:19,904
Matt Petersen.
327
00:21:22,031 --> 00:21:24,325
Hi. I don't know if you remember us.
Been a long time.
328
00:21:24,409 --> 00:21:26,953
Detective Marino. Dr. Scarpetta.
329
00:21:28,079 --> 00:21:29,622
That's us.
330
00:21:30,748 --> 00:21:34,836
Decades have passed,
and yet, no time at all.
331
00:21:36,254 --> 00:21:38,506
You're just in time for lunch. Come on.
332
00:21:39,716 --> 00:21:40,967
Join us.
333
00:22:33,978 --> 00:22:36,564
- Who the hell are you?
- Blaise Fruge.
334
00:22:37,148 --> 00:22:38,816
Pete Marino sent me.
335
00:22:38,900 --> 00:22:41,652
Said you're helping locate a suspect.
336
00:22:41,736 --> 00:22:43,029
For the Gwen Hainey case.
337
00:22:43,112 --> 00:22:46,991
Yeah, I'm looking for a guy. Jinx Slater.
338
00:22:47,075 --> 00:22:48,367
For Marino.
339
00:22:48,451 --> 00:22:50,828
Well, actually,
you're looking for him for me.
340
00:22:50,912 --> 00:22:54,457
Marino doesn't even work
for the police anymore. This is my case.
341
00:22:55,541 --> 00:22:57,794
Guess you better come in, then.
342
00:23:01,422 --> 00:23:02,757
Anyways, I'm gonna…
343
00:23:02,840 --> 00:23:05,301
Yeah. Yeah, yeah.
344
00:23:05,384 --> 00:23:09,597
So, I hacked Jinx's cell provider,
got the pin I.D. for his cell phone,
345
00:23:09,680 --> 00:23:11,557
and that led me to his cell tower, so—
346
00:23:11,641 --> 00:23:15,228
Is there any way you could say all that
without admitting to three felonies?
347
00:23:15,311 --> 00:23:18,940
Well, don't worry, the rest of it's
too inside baseball for you to understand.
348
00:23:24,904 --> 00:23:26,155
Is that from a drone?
349
00:23:27,949 --> 00:23:29,242
Yeah.
350
00:23:31,661 --> 00:23:33,287
Is that from your drone?
351
00:23:33,371 --> 00:23:39,252
Yes. And lucky for us,
looks like he's home.
352
00:23:39,335 --> 00:23:43,256
Wow. I guess you are kind of good at this.
353
00:23:43,339 --> 00:23:45,174
Mm. Nothing to it.
354
00:23:45,258 --> 00:23:47,635
Great. Um, text me the address.
355
00:23:47,718 --> 00:23:50,304
Uh, wait. I'm coming with.
356
00:23:50,388 --> 00:23:52,265
No. You can't.
357
00:23:52,348 --> 00:23:56,435
Jinx is a programmer, an elite hacker.
358
00:23:56,519 --> 00:23:58,229
You have no shot without me.
359
00:23:59,313 --> 00:24:03,776
This is a murder investigation,
so you can't just, like, do a ride-along.
360
00:24:03,860 --> 00:24:05,319
You asked me for my help.
361
00:24:05,403 --> 00:24:07,155
I'm a cop. You're a civilian.
362
00:24:07,238 --> 00:24:09,574
I am no civi, babes.
363
00:24:09,657 --> 00:24:12,869
Used to be a fed,
higher security clearance than you.
364
00:24:12,952 --> 00:24:14,912
Fine. But you sit in the back.
365
00:24:14,996 --> 00:24:16,247
Department rules.
366
00:24:16,330 --> 00:24:19,208
Except I wouldn't be caught dead
in that heap of junk you rolled up in.
367
00:24:19,292 --> 00:24:22,295
Shut the door behind you.
368
00:24:22,378 --> 00:24:24,088
Sure thing.
369
00:24:40,855 --> 00:24:44,192
You know, I've seen pictures of you
flying your helicopter,
370
00:24:44,275 --> 00:24:48,112
so driving like a maniac
is not going to impress me.
371
00:24:49,572 --> 00:24:51,449
Where would you have seen those?
372
00:24:51,532 --> 00:24:53,826
And why would I try to impress you?
373
00:24:53,910 --> 00:24:55,411
Got you to slow down.
374
00:24:57,914 --> 00:25:00,583
I don't think engines
are meant to go slow.
375
00:25:00,666 --> 00:25:04,337
Cars, motorcycles, helicopters.
376
00:25:04,420 --> 00:25:07,089
They want to go fast. Hmm?
377
00:25:07,173 --> 00:25:09,842
Let me guess, daredevil dad?
378
00:25:09,926 --> 00:25:11,886
Sort of.
379
00:25:11,969 --> 00:25:13,304
I mean…
380
00:25:15,014 --> 00:25:18,226
… he did let me ride his motorcycle
by the time I was four.
381
00:25:20,228 --> 00:25:24,023
Listen, I know, I know we really
don't know each other, but, um…
382
00:25:25,316 --> 00:25:27,443
… I was aware of seeing you
a couple times
383
00:25:27,526 --> 00:25:31,113
over at A League of Their Own,
that girl bar in D.C.
384
00:25:31,197 --> 00:25:33,324
I know what A League of Their Own is.
385
00:25:34,617 --> 00:25:39,247
Anyway, I'm really, really sorry
about your wife.
386
00:25:39,330 --> 00:25:40,915
Janet.
387
00:25:41,832 --> 00:25:43,834
That must've been awful.
388
00:25:51,676 --> 00:25:53,052
It was.
389
00:26:00,434 --> 00:26:02,144
Uh…
390
00:26:04,480 --> 00:26:05,856
Hello?
391
00:26:07,441 --> 00:26:09,819
Hello? Anybody homo?
392
00:26:12,905 --> 00:26:14,740
You know I'm joking.
393
00:26:14,824 --> 00:26:16,659
I brought you my new book!
394
00:26:17,994 --> 00:26:21,455
Oh, you're not here,
so I'll leave it on the table!
395
00:26:21,539 --> 00:26:23,708
You probably have
recording devices everywhere.
396
00:26:23,791 --> 00:26:25,751
It's here on your desk.
397
00:26:25,835 --> 00:26:29,630
It's, uh, it's here, it's under your mail.
398
00:26:29,714 --> 00:26:31,215
- Oh, hi, it's you.
- Oh, shit!
399
00:26:31,299 --> 00:26:35,136
I'm so sorry.Uh, I didn't mean to scare you.
400
00:26:38,264 --> 00:26:40,182
Hell-hello.
401
00:26:40,266 --> 00:26:43,019
I was just looking for Lucy.
402
00:26:43,102 --> 00:26:44,645
- She went out.
- Yeah.
403
00:26:46,105 --> 00:26:48,774
Hey, great job on Good Day Chicago.
404
00:26:48,858 --> 00:26:50,359
You really killed it.
405
00:26:51,444 --> 00:26:54,071
You watched my interview on TV today?
406
00:26:54,155 --> 00:26:55,448
Yeah.
407
00:26:55,531 --> 00:26:59,785
And can I just say, I-I think this bookmight be my favorite in the series.
408
00:26:59,869 --> 00:27:02,705
I love the way Dot talks to her mom.
409
00:27:02,788 --> 00:27:05,166
And I totally getwhy she wanted to run away.
410
00:27:05,249 --> 00:27:08,085
I can really seehow you've grown as a writer.
411
00:27:11,672 --> 00:27:13,132
You've read all my books?
412
00:27:13,215 --> 00:27:15,468
Of course.
413
00:27:15,551 --> 00:27:18,220
I mean, you are my mother-in-law.
414
00:27:19,388 --> 00:27:20,639
All my books?
415
00:27:20,723 --> 00:27:22,767
Uh, yeah.
416
00:27:22,850 --> 00:27:25,728
Yeah, my mom started me on themwhen I was a kid.
417
00:27:25,811 --> 00:27:28,647
Dot Gets a Medal. Dot Rides a Bike.
418
00:27:28,731 --> 00:27:30,441
Dot Goes to the Hospital.
419
00:27:30,524 --> 00:27:31,984
Mind if I ask,
420
00:27:32,068 --> 00:27:36,989
is the grandmother in the booksbased on your actual mother?
421
00:27:39,116 --> 00:27:40,534
What…?
422
00:27:42,203 --> 00:27:45,956
You know, with all…
423
00:27:46,040 --> 00:27:48,167
fictional characters,
424
00:27:48,250 --> 00:27:54,256
you know, they are an amalgam of people
that I knew somehow in my life, of course.
425
00:27:54,340 --> 00:27:55,633
Really?
426
00:27:55,716 --> 00:27:59,053
Uh… Well, yeah, that's fiction.
427
00:27:59,136 --> 00:28:02,640
Obviously, my mother
428
00:28:02,723 --> 00:28:04,350
- is-is in the books, but…
- Yeah.
429
00:28:04,433 --> 00:28:06,769
… my sister, you know,
430
00:28:06,852 --> 00:28:10,940
there've been a few…
characters that may or may not
431
00:28:11,023 --> 00:28:15,528
have been, you know,
loosely based on her, you know,
432
00:28:15,611 --> 00:28:17,029
the really rigid ones.
433
00:28:17,113 --> 00:28:19,740
- That makes sense.
- Oh, you've met her.
434
00:28:19,824 --> 00:28:20,866
No comment.
435
00:29:02,867 --> 00:29:04,660
Jinx Slater?
436
00:29:12,835 --> 00:29:14,795
Well, he was just here.
437
00:29:14,879 --> 00:29:16,547
Looks like he might've run in a hurry.
438
00:29:16,630 --> 00:29:18,799
Yeah, like…
439
00:29:18,883 --> 00:29:21,969
- killed my girlfriend and split?
- Could be.
440
00:29:24,054 --> 00:29:26,974
This kind of tat is something
that you eventually regret.
441
00:29:27,057 --> 00:29:30,227
- If you live long enough.
- Mm.
442
00:29:30,311 --> 00:29:31,645
See how he's looking at her?
443
00:29:31,729 --> 00:29:32,897
He loved her.
444
00:29:34,148 --> 00:29:36,025
Sure seems like it.
445
00:29:39,361 --> 00:29:43,073
So, what? Now, we think maybe
he didn't kill her because he loved her?
446
00:29:43,157 --> 00:29:46,410
Well, men kill women
they love all the time.
447
00:29:50,247 --> 00:29:52,333
- Huh.
- What you got?
448
00:29:52,416 --> 00:29:54,043
Fabric ink.
449
00:29:54,126 --> 00:29:56,253
The kind that disappears in water.
450
00:29:56,837 --> 00:30:01,050
You know, Chief Scarpetta was starting
to think that maybe Gwen was a spy.
451
00:30:01,133 --> 00:30:04,553
Being at Thor, Gwen would've had access
to a lot of secret shit.
452
00:30:04,637 --> 00:30:06,764
So…
453
00:30:06,847 --> 00:30:08,307
Think someone came for Jinx, too?
454
00:30:08,390 --> 00:30:11,143
Sure looks that way.
455
00:30:11,227 --> 00:30:13,729
You can't keep me here.
I know my rights.
456
00:30:21,111 --> 00:30:24,490
Jinx, this is a federal investigation,
and as such,
457
00:30:24,573 --> 00:30:27,868
we can keep you here as long as we want.
458
00:30:27,952 --> 00:30:29,828
Hell, we could even disappear you.
459
00:30:29,912 --> 00:30:32,122
We're the people who do that kind of shit.
460
00:30:32,206 --> 00:30:35,417
Do you know that a sickening proportion
of women in the United States
461
00:30:35,501 --> 00:30:37,878
are killed by their intimate partners?
462
00:30:37,962 --> 00:30:40,130
I didn't kill Gwen.
463
00:30:42,091 --> 00:30:43,092
I loved her.
464
00:30:43,175 --> 00:30:45,386
Loving her just makes us suspect you more.
465
00:30:45,469 --> 00:30:46,637
It wasn't me.
466
00:30:47,888 --> 00:30:49,306
I swear it wasn't.
467
00:30:49,390 --> 00:30:50,683
Mm-hmm.
468
00:30:50,766 --> 00:30:52,518
Who was it then?
469
00:30:55,563 --> 00:30:58,107
Please help yourselves.
We grow it all here.
470
00:30:58,190 --> 00:30:59,525
I'm good.
471
00:30:59,608 --> 00:31:02,361
Wait, so is it true you changed your name
to Yama Matthew?
472
00:31:02,444 --> 00:31:04,029
What is that? Is that a real thing?
473
00:31:05,239 --> 00:31:06,448
Thank you.
474
00:31:07,366 --> 00:31:10,452
In Buddhism, Yama means god of death.
475
00:31:10,536 --> 00:31:14,498
That's so funny. I-I always thought
the doc here was the god of death.
476
00:31:14,582 --> 00:31:17,751
No, I understand, the desire to have
some control over death, I really do.
477
00:31:17,835 --> 00:31:19,837
Once you've…
478
00:31:19,920 --> 00:31:21,672
once you've experienced it, you're…
479
00:31:21,755 --> 00:31:23,507
you're really never the same.
480
00:31:23,591 --> 00:31:25,009
I couldn't be the same
481
00:31:25,092 --> 00:31:27,052
- after what happened to my wife.
- No.
482
00:31:27,136 --> 00:31:29,388
The psyche, uh, it creates what I…
483
00:31:29,471 --> 00:31:31,890
I call workarounds, ways of coping.
484
00:31:31,974 --> 00:31:34,643
There are bad ways
and there are good ways.
485
00:31:34,727 --> 00:31:37,271
The good was to try to help
other people who'd lost people.
486
00:31:37,354 --> 00:31:39,523
Others who couldn't
find their way back to the living.
487
00:31:40,899 --> 00:31:42,610
That's what gave birth to this place.
488
00:31:42,693 --> 00:31:44,153
And what about the bad ways?
489
00:31:44,236 --> 00:31:46,322
- I'm sorry?
- You just said
490
00:31:46,405 --> 00:31:49,908
there were good ways and bad ways.
I'm curious about the bad ways.
491
00:31:49,992 --> 00:31:54,163
Do you know this, uh, this woman,
Gwen Hainey?
492
00:31:59,043 --> 00:32:00,336
No.
493
00:32:00,419 --> 00:32:03,339
- What about you? Have you ever—
- No, she does not.
494
00:32:03,422 --> 00:32:05,049
Can you let her speak?
495
00:32:07,301 --> 00:32:08,802
I don't know her.
496
00:32:08,886 --> 00:32:10,596
What does this woman
have to do with anything?
497
00:32:10,679 --> 00:32:12,348
She was murdered.
498
00:32:12,431 --> 00:32:15,768
And the weirdest part about that
is they found your prints in her condo.
499
00:32:21,482 --> 00:32:23,567
All right.
500
00:32:23,651 --> 00:32:27,279
I don't hold a grudge against either
of you for what you did to me, you know.
501
00:32:28,280 --> 00:32:30,449
- Us?
- We found your wife's killer.
502
00:32:30,532 --> 00:32:31,742
Yeah, that's what we did.
503
00:32:31,825 --> 00:32:32,951
Yes…
504
00:32:33,035 --> 00:32:36,622
but not before ruining my life,
my reputation.
505
00:32:36,705 --> 00:32:38,707
That was all in the pursuit of justice.
506
00:32:38,791 --> 00:32:42,378
And here you are again, pursuing justice.
507
00:32:43,379 --> 00:32:44,880
You need to go.
508
00:32:44,963 --> 00:32:47,800
Now, look, you-you're within your
rights to have us tossed, okay? But…
509
00:32:47,883 --> 00:32:51,679
… until my curiosity's mollified
about what
510
00:32:51,762 --> 00:32:54,098
your prints are doing
inside a dead woman's condo,
511
00:32:54,181 --> 00:32:57,226
you're not gonna have much peace,
Yama Matthew.
512
00:32:57,309 --> 00:33:00,437
I haven't had any peace for 27 years.
513
00:33:01,438 --> 00:33:03,482
I get that. I understand.
514
00:33:03,565 --> 00:33:06,443
You're the medical examiner, yes?
515
00:33:07,778 --> 00:33:09,029
Mm-hmm.
516
00:33:09,113 --> 00:33:11,198
And you-you're retired?
517
00:33:11,782 --> 00:33:13,242
So…
518
00:33:14,326 --> 00:33:16,870
… get the hell off my land.
519
00:33:26,714 --> 00:33:27,965
Thank you.
520
00:33:39,393 --> 00:33:42,146
She had marks on her wrists.
521
00:33:42,229 --> 00:33:45,065
You think she tried to off herself?
522
00:33:45,149 --> 00:33:47,317
I think someone tried to tie her up.
523
00:34:11,508 --> 00:34:12,760
Hi.
524
00:34:12,843 --> 00:34:15,137
I hope I'm not bothering you.
525
00:34:15,220 --> 00:34:17,347
May I come in a second?
526
00:34:17,431 --> 00:34:19,850
Yeah. Sure.
527
00:34:19,933 --> 00:34:21,769
Agent Wesley.
528
00:34:23,896 --> 00:34:26,356
- Um…
- Uh, can I get you anything?
529
00:34:26,440 --> 00:34:27,524
Oh, no, thanks. I mean…
530
00:34:27,608 --> 00:34:29,777
Maybe. I mean, if you're having something.
531
00:34:29,860 --> 00:34:31,361
Yeah, sure.
532
00:34:33,197 --> 00:34:36,492
Uh… Ugh…
533
00:34:36,575 --> 00:34:40,204
I just wanted to say, I had no idea
that you were being summoned today.
534
00:34:40,287 --> 00:34:44,333
Nor was I there
in-in any adversarial manner.
535
00:34:44,416 --> 00:34:46,293
I-I just…
536
00:34:46,376 --> 00:34:48,295
I wanted to assure you of that.
537
00:34:50,923 --> 00:34:52,466
Well, um…
538
00:34:53,967 --> 00:34:57,930
Maybe if you tell me
exactly what happened after I left,
539
00:34:58,013 --> 00:34:59,598
I-I might even believe you.
540
00:35:00,724 --> 00:35:03,018
- Lot of backpedaling.
- Mm.
541
00:35:03,101 --> 00:35:04,394
Right.
542
00:35:04,478 --> 00:35:07,940
You caught them off guard
knowing about the 911 call.
543
00:35:09,316 --> 00:35:13,779
That 911 call gets answered,
and Lori Petersen would still be alive.
544
00:35:13,862 --> 00:35:15,697
Amburgey and Boltz are elected officials.
545
00:35:15,781 --> 00:35:18,700
If that gets out, they're…
they're finished.
546
00:35:19,910 --> 00:35:22,287
Well, that's why he only gagged you
and he didn't…
547
00:35:22,371 --> 00:35:24,873
What, didn't fire me?
548
00:35:26,291 --> 00:35:27,501
You rattled them.
549
00:35:27,584 --> 00:35:29,628
Mm, yeah, if only.
550
00:35:32,089 --> 00:35:33,382
Anyway…
551
00:35:33,465 --> 00:35:36,218
I just wanted you to know
that I'm-I'm on your side.
552
00:35:36,301 --> 00:35:40,138
I wouldn't want to mess with you, at all.
553
00:35:58,949 --> 00:36:00,826
Aren't you supposed to do that
in your bedroom?
554
00:36:00,909 --> 00:36:02,244
Hey.
555
00:36:02,327 --> 00:36:05,122
- Lucy, um…
- Hi, I'm Lucy.
556
00:36:05,205 --> 00:36:06,999
- Are you Aunt Kay's boyfriend?
- Uh, uh.
557
00:36:07,082 --> 00:36:10,794
This is, uh, my niece, Lucy.
Lucy, this is, uh, Benton.
558
00:36:10,878 --> 00:36:12,504
Hello, Hello, Lucy.
559
00:36:12,588 --> 00:36:15,048
- Hello.
- Bed. Bed, now.
560
00:36:15,132 --> 00:36:18,010
It's not a big deal, Auntie Kay.
I see my mom kiss guys all the time.
561
00:36:18,093 --> 00:36:21,388
Oh, God, that's great,
that's really good. Um…
562
00:36:21,471 --> 00:36:22,764
That's my niece. She's 11.
563
00:36:22,848 --> 00:36:24,933
- I should go. She's 11?
- Yeah.
564
00:36:25,017 --> 00:36:27,811
I know, I know. Her mom is, um…
565
00:36:27,895 --> 00:36:29,396
Yeah, that doesn't matter.
566
00:36:29,479 --> 00:36:31,064
You should go.
567
00:36:44,995 --> 00:36:47,623
- Listen—
- Yeah, I'm gonna…
568
00:36:47,706 --> 00:36:49,875
- I'm gonna let you out.
- Yes. All right.
569
00:36:50,751 --> 00:36:53,420
Yeah. Yeah.
570
00:36:59,134 --> 00:37:00,302
Um…
571
00:37:06,099 --> 00:37:07,351
So…
572
00:37:12,356 --> 00:37:14,942
- What the hell?
- Was someone watching us?
573
00:37:28,872 --> 00:37:30,499
What's the latest?
574
00:37:30,582 --> 00:37:33,835
They used Palomar knots on Gwen Hainey.
575
00:37:33,919 --> 00:37:35,879
Strong, hard to tie.
576
00:37:35,963 --> 00:37:38,632
Favored by professional survivalists.
577
00:37:38,715 --> 00:37:41,635
Got to be pretty bored
to make survival a profession.
578
00:37:42,636 --> 00:37:45,931
And then the phone cords
that he used on Lori Petersen,
579
00:37:46,014 --> 00:37:47,391
Palomar knots.
580
00:37:47,474 --> 00:37:49,267
- Same ones?
- Yes.
581
00:37:49,351 --> 00:37:51,186
We got to get a warrant
on that fucking farm.
582
00:37:51,269 --> 00:37:54,439
Find out what kind of knots
that dumb fuck is tying these days.
583
00:37:54,523 --> 00:37:56,775
Well, he's not dumb, that's for sure.
584
00:38:00,946 --> 00:38:04,157
If you're right and it's been
Matt Petersen this whole time…
585
00:38:05,659 --> 00:38:06,827
Then we better fucking run.
586
00:38:06,910 --> 00:38:08,996
- Oh, we got to do more than run.
- And never look back.
587
00:38:09,079 --> 00:38:11,748
Yeah.
588
00:38:12,624 --> 00:38:14,251
Oh, it's Lucy.
589
00:38:14,334 --> 00:38:16,920
Uh, goddamn it, Jinx Slater in the wind.
590
00:38:18,797 --> 00:38:22,259
Blaise said to tell you
that they found invisible ink at his crib.
591
00:38:22,342 --> 00:38:25,679
Okay. What did I tell you? Spy.
592
00:38:25,762 --> 00:38:27,848
This proves my theory.
593
00:38:27,931 --> 00:38:29,725
- Uh…
- Where is Lucy?
594
00:38:29,808 --> 00:38:34,104
Well, Lucy is grabbing a bite
at Seven Seas with Blaise Fruge.
595
00:38:34,187 --> 00:38:35,564
She's with Blaise?
596
00:38:35,647 --> 00:38:37,774
Having dinner?
597
00:38:37,858 --> 00:38:41,111
Hey, you know that they're both from the
same— what do you call it?— persuasion.
598
00:38:41,194 --> 00:38:42,738
- That's not what you call it.
- Oh, I think it is.
599
00:38:42,821 --> 00:38:43,905
Come on, you know that.
600
00:38:43,989 --> 00:38:45,782
All right.
601
00:38:45,866 --> 00:38:48,035
You're doing a good thing, though.
602
00:38:49,119 --> 00:38:50,996
For Lucy, really good.
603
00:38:51,079 --> 00:38:53,248
Surprisingly good, for you.
604
00:39:05,135 --> 00:39:09,306
Just so you know,I-I didn't want to have to show you this.
605
00:39:11,808 --> 00:39:13,435
Please.
606
00:39:13,518 --> 00:39:15,604
I don't want to see that.
607
00:39:15,687 --> 00:39:16,730
Did you do this?
608
00:39:16,813 --> 00:39:19,900
He may look genteel,
but, I promise you, that's not the case.
609
00:39:19,983 --> 00:39:21,401
Agent Wesley has quite the reputation.
610
00:39:21,485 --> 00:39:22,736
Please stop.
611
00:39:22,819 --> 00:39:23,987
- Did you do this?
- Agent Wesley
612
00:39:24,071 --> 00:39:26,615
likes to talk to serial killers
just for kicks.
613
00:39:26,698 --> 00:39:28,533
I didn't fucking do it!
614
00:39:28,617 --> 00:39:30,327
Okay. Okay.
615
00:39:34,372 --> 00:39:37,959
Let's start talking about what Gwen
was really doing at Thor Labs
616
00:39:38,043 --> 00:39:39,461
and how you were helping her.
617
00:39:45,425 --> 00:39:46,718
Okay, and then…
618
00:39:46,802 --> 00:39:50,430
there's Dot goes to Paris
619
00:39:50,514 --> 00:39:53,642
and she gets lost at Euro Disney.
620
00:39:54,684 --> 00:39:56,561
They-they think she's, like…
621
00:39:56,645 --> 00:39:58,855
one of the Seven Dwarfs.
622
00:39:59,940 --> 00:40:02,275
- Okay, yeah.
- Yes. It's good, right?
623
00:40:02,359 --> 00:40:06,655
Then Dot makes a wish
on a shooting star…
624
00:40:07,656 --> 00:40:09,491
… and gets a stepsister.
625
00:40:10,742 --> 00:40:12,285
No.
626
00:40:13,328 --> 00:40:14,788
- No.
- No,
627
00:40:14,871 --> 00:40:17,415
no, no.
628
00:40:17,499 --> 00:40:19,292
No. You are right.
629
00:40:19,376 --> 00:40:20,836
I think it's a stinker.
630
00:40:20,919 --> 00:40:24,047
I have been telling my publishers
631
00:40:24,131 --> 00:40:26,633
that that's a stinker from the beginning,
632
00:40:26,716 --> 00:40:29,177
but they just—
they keep wanting to publish it.
633
00:40:29,261 --> 00:40:30,804
I agree with you.
634
00:40:31,805 --> 00:40:36,768
Why didn't I know that you read my books
when you were, you know…
635
00:40:37,853 --> 00:40:38,854
Yeah.
636
00:40:38,937 --> 00:40:42,232
Well, I guess we never really talkedthat much before.
637
00:40:42,315 --> 00:40:44,860
No. No.
638
00:40:44,943 --> 00:40:48,780
There's somethingI would like to say to you, Dorothy.
639
00:40:48,864 --> 00:40:51,366
And I really hopethat you take it the right way.
640
00:40:52,450 --> 00:40:53,743
Okay.
641
00:40:56,830 --> 00:41:00,834
Do you have to be so hard on Lucyfor spending time with me?
642
00:41:03,295 --> 00:41:06,214
Well, I-I… I will admit it.
643
00:41:08,592 --> 00:41:10,135
I-I'm worried.
644
00:41:12,095 --> 00:41:15,640
I'm worried about her spending
this much time with you.
645
00:41:18,894 --> 00:41:21,062
I want her to have a real life.
646
00:41:21,146 --> 00:41:23,356
But this is her real life.
647
00:41:24,357 --> 00:41:25,942
Is it?
648
00:41:29,571 --> 00:41:31,448
Or is it her old life?
649
00:41:36,578 --> 00:41:38,246
Dorothy.
650
00:41:39,539 --> 00:41:40,957
I promise you…
651
00:41:41,958 --> 00:41:44,669
… I promise from the bottom
of my heart…
652
00:41:45,670 --> 00:41:48,089
… I would never do anything to hurt Lucy.
653
00:41:49,090 --> 00:41:50,550
Ever.
654
00:41:52,052 --> 00:41:53,720
She's my love.
655
00:42:01,436 --> 00:42:03,104
Wow.
656
00:42:03,188 --> 00:42:05,982
Wait, it's-it's so dark out.
657
00:42:07,776 --> 00:42:09,402
What-what time is it?
658
00:42:11,238 --> 00:42:12,739
It's so late.
659
00:42:12,822 --> 00:42:14,699
I-I didn't hear them come home.
660
00:42:14,783 --> 00:42:16,243
Did you hear them come home? I didn't.
661
00:42:16,326 --> 00:42:19,537
Uh, I could try to locate them,if you like.
662
00:42:19,621 --> 00:42:20,747
No.
663
00:42:20,830 --> 00:42:23,291
Lucy probably just got dragged
664
00:42:23,375 --> 00:42:27,504
into my sister and Pete's,
you know, criminal nonsense.
665
00:42:27,587 --> 00:42:30,215
I've been deserted
666
00:42:30,298 --> 00:42:33,969
by them for the greener pastures
of death and murder.
667
00:42:35,887 --> 00:42:37,305
It's very lonely,
668
00:42:37,389 --> 00:42:40,475
being the odd man out of the group
all the time.
669
00:42:42,018 --> 00:42:43,812
You know?
670
00:42:43,895 --> 00:42:45,313
And…
671
00:42:45,397 --> 00:42:48,441
theoretically, that I…
672
00:42:48,525 --> 00:42:53,238
have more right to him
than her at this moment.
673
00:42:53,321 --> 00:42:55,573
You know, I just—
I don't know what's in it
674
00:42:55,657 --> 00:42:57,867
for my husband to be tethered
675
00:42:57,951 --> 00:43:00,745
to my weirdo sister once again.
676
00:43:01,746 --> 00:43:03,123
Well, duh.
677
00:43:03,206 --> 00:43:06,251
I mean, Pete's always been in lovewith Kay.
678
00:43:27,397 --> 00:43:28,648
What?
679
00:43:43,705 --> 00:43:45,457
♪ Like ♪
680
00:43:45,540 --> 00:43:48,418
♪ anyone would be ♪
681
00:43:48,501 --> 00:43:51,713
♪ I am flattered ♪
682
00:43:51,796 --> 00:43:56,384
♪ by your fascination with me ♪
683
00:43:58,845 --> 00:44:00,555
♪ Like ♪
684
00:44:00,638 --> 00:44:03,641
♪ any hot-blooded woman ♪
685
00:44:03,725 --> 00:44:09,731
♪ I have simply wanted an object ♪
686
00:44:09,814 --> 00:44:11,733
♪ to crave ♪
687
00:44:13,777 --> 00:44:19,532
♪ I don't think you unworthy ♪
688
00:44:19,616 --> 00:44:23,328
♪ I need a moment ♪
689
00:44:23,411 --> 00:44:26,956
♪ to deliberate ♪
690
00:44:27,040 --> 00:44:29,501
♪ But you ♪
691
00:44:29,584 --> 00:44:32,045
♪ you're not allowed ♪
692
00:44:33,463 --> 00:44:37,133
♪ You're uninvited ♪
693
00:44:37,217 --> 00:44:44,224
♪ An unfortunate slight ♪
694
00:44:57,946 --> 00:45:04,369
{\an8}♪ Like any uncharted territory ♪
695
00:45:04,452 --> 00:45:10,708
{\an8}♪ I must seem greatly intriguing ♪
696
00:45:12,627 --> 00:45:17,715
{\an8}♪ You speak of my love like ♪
697
00:45:17,799 --> 00:45:21,136
{\an8}♪ you have experienced ♪
698
00:45:21,219 --> 00:45:25,223
{\an8}♪ love like mine before ♪
699
00:45:26,891 --> 00:45:32,522
{\an8}♪ But this is not allowed ♪
700
00:45:32,605 --> 00:45:36,359
{\an8}♪ You're uninvited ♪
701
00:45:36,443 --> 00:45:43,366
{\an8}♪ An unfortunate slight ♪
702
00:46:04,429 --> 00:46:09,809
{\an8}♪ I don't think you unworthy ♪
703
00:46:09,893 --> 00:46:13,396
{\an8}♪ I need a moment ♪
704
00:46:13,480 --> 00:46:17,150
{\an8}♪ to deliberate ♪♪
50922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.