All language subtitles for Tsunami Sharks [100035119].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,627 --> 00:00:06,254 (eerie music) 2 00:00:11,217 --> 00:00:16,432 (waves crashing) (uneasy music) 3 00:00:20,351 --> 00:00:23,897 (uneasy music continues) 4 00:00:42,540 --> 00:00:46,002 (Zoe breathing heavily) 5 00:00:49,005 --> 00:00:50,173 - I'm dreaming. 6 00:00:50,173 --> 00:00:51,132 I'm dreaming. 7 00:00:51,132 --> 00:00:52,092 I'm dreaming. 8 00:00:52,092 --> 00:00:54,343 - Ah, you're not dreaming. 9 00:00:57,764 --> 00:00:59,891 - What's going on? 10 00:00:59,891 --> 00:01:01,810 - Tsunami hit us. 11 00:01:01,810 --> 00:01:03,937 We're completely submerged. 12 00:01:03,937 --> 00:01:07,440 (Zoe breathing heavily) 13 00:01:13,780 --> 00:01:16,200 Can't get a signal down here. 14 00:01:16,200 --> 00:01:19,660 (Zoe breathing heavily) 15 00:01:24,541 --> 00:01:27,251 (uneasy music) 16 00:01:29,254 --> 00:01:30,171 What's your name? 17 00:01:32,966 --> 00:01:34,676 - Zoe. 18 00:01:34,676 --> 00:01:37,011 - Zoe, I'm Trent. 19 00:01:37,011 --> 00:01:40,598 (uneasy music continues) 20 00:01:42,225 --> 00:01:43,560 I think I broke my leg. 21 00:01:43,560 --> 00:01:45,020 I can't move it. 22 00:01:45,020 --> 00:01:48,481 (Zoe breathing heavily) 23 00:01:50,109 --> 00:01:51,944 - What do you want me to do? 24 00:01:51,944 --> 00:01:53,654 - There should be a first aid kit. 25 00:01:53,654 --> 00:01:55,404 Can you find it? 26 00:01:55,404 --> 00:01:56,906 (uneasy music continues) 27 00:01:56,906 --> 00:01:58,075 - Okay, okay. 28 00:01:58,075 --> 00:02:01,619 (uneasy music continues) 29 00:02:02,870 --> 00:02:06,041 (ominous music) 30 00:02:06,041 --> 00:02:08,835 (Zoe screaming) 31 00:02:11,839 --> 00:02:13,256 What was that? 32 00:02:13,256 --> 00:02:16,885 (ominous music continues) 33 00:02:23,142 --> 00:02:24,184 What do we do? 34 00:02:24,184 --> 00:02:25,102 - I don't know. 35 00:02:25,102 --> 00:02:26,395 I don't know. 36 00:02:26,395 --> 00:02:27,979 I've done all we can do. 37 00:02:27,979 --> 00:02:32,483 (ominous music continues) 38 00:02:32,483 --> 00:02:35,487 (both screaming) 39 00:02:35,487 --> 00:02:39,116 (ominous music continues) 40 00:02:50,878 --> 00:02:56,091 (soft music) (memories whooshing) 41 00:03:43,138 --> 00:03:44,515 - [Freddie] Mom? 42 00:03:44,515 --> 00:03:46,015 - Jesus, Freddie, you scared me. 43 00:03:46,015 --> 00:03:49,018 - Hey, look, I'm sorry about working today. 44 00:03:49,018 --> 00:03:50,937 Earl said it, it probably won't be too busy. 45 00:03:50,937 --> 00:03:52,146 Later, I'll-- - Do you know 46 00:03:52,146 --> 00:03:54,649 that Fiona's been skipping school? 47 00:03:54,649 --> 00:03:55,526 - What? 48 00:03:55,526 --> 00:03:57,569 - Two months, two months. 49 00:03:58,736 --> 00:03:59,737 Is this my fault? 50 00:03:59,737 --> 00:04:00,613 - Mom. 51 00:04:02,074 --> 00:04:03,950 - No, but has she been doing anything? 52 00:04:03,950 --> 00:04:05,369 I mean, she'd been doing drugs. 53 00:04:05,369 --> 00:04:06,285 Anything bad? 54 00:04:07,746 --> 00:04:09,413 - I haven't spoken to her recently. 55 00:04:09,413 --> 00:04:11,458 I've been working. 56 00:04:16,797 --> 00:04:21,093 - Four months without Kurt have been hell on this family. 57 00:04:21,093 --> 00:04:21,968 - I miss dad too. 58 00:04:24,263 --> 00:04:26,598 - What'd he think of me if he can see me now, 59 00:04:27,641 --> 00:04:31,269 letting this family crumble like this? 60 00:04:31,269 --> 00:04:32,228 - Mom, mom, mom, 61 00:04:32,228 --> 00:04:33,271 mom, take it easy. 62 00:04:33,271 --> 00:04:34,606 This isn't your fault. 63 00:04:36,607 --> 00:04:37,775 - Will you talk to her? 64 00:04:37,775 --> 00:04:38,609 - I can't. 65 00:04:38,609 --> 00:04:40,069 I've got work in less than 10 minutes. 66 00:04:40,069 --> 00:04:41,196 - But Freddie, please? 67 00:04:48,411 --> 00:04:50,288 - I'll see what I can do. 68 00:04:50,288 --> 00:04:51,330 - Thank you. 69 00:05:13,603 --> 00:05:14,479 Hi. 70 00:05:15,521 --> 00:05:16,398 - Hi. 71 00:05:18,191 --> 00:05:19,233 - You look nice. 72 00:05:22,446 --> 00:05:23,321 - Thanks. 73 00:05:28,952 --> 00:05:29,786 - Fiona, 74 00:05:32,205 --> 00:05:34,041 I've had a letter from your school. 75 00:05:37,252 --> 00:05:39,713 I really think we need to. 76 00:05:39,713 --> 00:05:40,546 - Oh, 77 00:05:43,634 --> 00:05:46,053 yeah, sorry, my ride's here. 78 00:05:46,053 --> 00:05:46,887 So. 79 00:05:52,476 --> 00:05:53,768 - Okay, well we 80 00:05:58,397 --> 00:05:59,482 talk later. 81 00:06:01,651 --> 00:06:04,320 (bell ringing) 82 00:06:05,571 --> 00:06:07,115 - Damien. 83 00:06:07,115 --> 00:06:09,534 - Oh, sorry. 84 00:06:09,534 --> 00:06:10,451 This is a bad time, 85 00:06:10,451 --> 00:06:12,662 I can always come back later on. 86 00:06:12,662 --> 00:06:13,539 - No, it's 87 00:06:14,747 --> 00:06:15,958 just 88 00:06:15,958 --> 00:06:17,501 life stuff. 89 00:06:17,501 --> 00:06:19,461 - I understand. 90 00:06:19,461 --> 00:06:22,339 Figured some flowers from my garden might cheer you up. 91 00:06:28,511 --> 00:06:29,388 - Thank you. 92 00:06:31,390 --> 00:06:34,225 - Well, I'm free for coffee if you want to talk. 93 00:06:38,188 --> 00:06:39,063 - Come in then. 94 00:06:43,276 --> 00:06:45,445 - Growing concerns of depleted sea levels 95 00:06:45,445 --> 00:06:47,905 have caused fear of a potential tsunami. 96 00:06:47,905 --> 00:06:51,285 Seismologists are currently monitoring the situation, 97 00:06:51,285 --> 00:06:55,621 but speculation has caused heightened fear in the area. 98 00:06:55,621 --> 00:06:57,498 - Well, I tell you, man, easy money. 99 00:06:59,792 --> 00:07:02,755 - Do you think the reports are true about this 100 00:07:02,755 --> 00:07:03,922 sea levels rising? 101 00:07:05,340 --> 00:07:06,215 - I don't care. 102 00:07:06,215 --> 00:07:07,051 With the money will make with this, 103 00:07:07,051 --> 00:07:07,968 we can move across the country. 104 00:07:07,968 --> 00:07:08,843 (ominous music) 105 00:07:08,843 --> 00:07:10,219 - Where would we even move? 106 00:07:14,808 --> 00:07:15,683 - What's wrong? 107 00:07:18,395 --> 00:07:19,520 - Nothing, I, 108 00:07:20,481 --> 00:07:22,732 I thought I saw something. 109 00:07:22,732 --> 00:07:25,277 Well, well, I think we've got enough. 110 00:07:25,277 --> 00:07:26,403 I think we should. 111 00:07:27,487 --> 00:07:30,449 - No way, I don't want a technicality messing with my money. 112 00:07:30,449 --> 00:07:32,241 Those seismologists wanted all the vials 113 00:07:32,241 --> 00:07:34,495 and that's exactly what they're getting. 114 00:07:34,495 --> 00:07:36,662 - Okay, well, 115 00:07:37,873 --> 00:07:39,708 I'm gonna head back. 116 00:07:39,708 --> 00:07:42,460 (ominous music) 117 00:07:43,670 --> 00:07:46,090 - While there is no immediate cause for alarm, 118 00:07:46,090 --> 00:07:48,800 our sources say if the tsunami were to hit 119 00:07:48,800 --> 00:07:50,844 it would cause catastrophic flooding 120 00:07:50,844 --> 00:07:52,596 in the city of Rakin. 121 00:07:54,514 --> 00:07:56,308 - And we are out. 122 00:07:56,308 --> 00:07:57,684 Good. 123 00:07:57,684 --> 00:07:59,311 Where the hell did those guys go? 124 00:08:00,269 --> 00:08:03,107 - Crazy fuckers probably went for a dip. 125 00:08:03,107 --> 00:08:04,357 (ominous music) 126 00:08:04,357 --> 00:08:05,858 - Oh my God. 127 00:08:07,110 --> 00:08:08,362 That's a fucking tsunami, guys. 128 00:08:08,362 --> 00:08:09,530 Run. 129 00:08:09,530 --> 00:08:13,200 (ominous music continues) 130 00:08:17,453 --> 00:08:18,747 - Fi, you good? 131 00:08:20,958 --> 00:08:22,710 - We're here ladies. 132 00:08:22,710 --> 00:08:27,923 - Just give us a minute. 133 00:08:27,964 --> 00:08:29,465 Fi, we're good, right? 134 00:08:33,470 --> 00:08:34,763 I know this year has been 135 00:08:36,347 --> 00:08:37,224 really hard. 136 00:08:40,561 --> 00:08:42,980 Hey, I've, I've got something for you actually. 137 00:08:44,230 --> 00:08:45,649 - What is it? 138 00:08:45,649 --> 00:08:46,524 - It's a gift. 139 00:08:47,943 --> 00:08:49,153 - It's not my birthday. 140 00:08:50,111 --> 00:08:51,487 - No, but Zoe's not gonna like it. 141 00:08:51,487 --> 00:08:53,240 Turns out she's a damn pacifist. 142 00:08:57,076 --> 00:08:59,121 - Why did you buy Zoe a? 143 00:09:00,664 --> 00:09:02,582 - A Swiss Army knife? 144 00:09:02,582 --> 00:09:03,584 - Yeah. 145 00:09:03,584 --> 00:09:05,585 - Because it's hella useful. 146 00:09:05,585 --> 00:09:06,586 - Okay. 147 00:09:06,586 --> 00:09:07,670 - Trust me. 148 00:09:08,630 --> 00:09:10,673 But Claire told me that 149 00:09:10,673 --> 00:09:13,093 if Zoe sees anything remotely violent, 150 00:09:13,093 --> 00:09:15,720 she'll bust a tit, so, 151 00:09:15,720 --> 00:09:16,888 happy early birthday. 152 00:09:18,265 --> 00:09:19,140 - Thanks. 153 00:09:20,267 --> 00:09:21,225 It's kind of cool. 154 00:09:22,603 --> 00:09:23,771 So about tonight then? 155 00:09:24,729 --> 00:09:28,317 - So since Olivia works at the hotel 156 00:09:28,317 --> 00:09:29,860 and is fucking the bartender-- 157 00:09:29,860 --> 00:09:31,028 - Joyce. 158 00:09:31,028 --> 00:09:32,695 - She is. 159 00:09:32,695 --> 00:09:34,363 It's a good thing. 160 00:09:34,363 --> 00:09:36,366 It means that we can pre-game free. 161 00:09:36,366 --> 00:09:38,869 And then we can head to Phil Gallo's house 162 00:09:38,869 --> 00:09:41,205 and see where the night takes us. 163 00:09:41,205 --> 00:09:42,830 - Sounds creepy. 164 00:09:42,830 --> 00:09:45,000 - Sounds fucking awesome actually. 165 00:09:45,958 --> 00:09:47,668 Come on, let's go. 166 00:09:49,797 --> 00:09:50,671 Thanks. 167 00:09:52,591 --> 00:09:53,549 - Thanks. 168 00:09:53,549 --> 00:09:55,760 - Hey, you okay, love? 169 00:09:59,473 --> 00:10:00,598 It does get better, honestly. 170 00:10:00,598 --> 00:10:02,892 Give it a chance. 171 00:10:02,892 --> 00:10:03,769 - Thanks. 172 00:10:04,894 --> 00:10:08,022 - Oh hey, don't forget to tip, okay. 173 00:10:09,483 --> 00:10:11,068 - I'll tell Joyce. 174 00:10:13,821 --> 00:10:15,196 - Ah, the youth. 175 00:10:17,365 --> 00:10:20,160 (ominous music) 176 00:10:21,452 --> 00:10:23,538 What the fuck?! 177 00:10:23,538 --> 00:10:26,709 (people chattering ) 178 00:10:26,709 --> 00:10:27,834 - Why? - I know-- 179 00:10:27,834 --> 00:10:29,669 (people chattering ) 180 00:10:29,669 --> 00:10:30,962 - I did? - Yeah. 181 00:10:33,172 --> 00:10:34,173 - Wow. 182 00:10:34,173 --> 00:10:35,091 Fancy. 183 00:10:35,091 --> 00:10:35,925 - Yeah. 184 00:10:35,925 --> 00:10:37,176 Oh hey. 185 00:10:37,176 --> 00:10:39,554 I'm shocked, I didn't think I'd see you tonight. 186 00:10:39,554 --> 00:10:41,432 - Yeah, she's moving on. 187 00:10:41,432 --> 00:10:42,474 Changing it up. 188 00:10:42,474 --> 00:10:43,809 - Yeah. 189 00:10:43,809 --> 00:10:44,810 Trying. 190 00:10:44,810 --> 00:10:46,145 - Can't change you are. 191 00:10:47,478 --> 00:10:48,938 - Stephanie. 192 00:10:48,938 --> 00:10:49,814 - Fiona. 193 00:10:51,066 --> 00:10:53,819 I think mike only has 10 bottles of Prosecco. 194 00:10:53,819 --> 00:10:56,822 I'm not sure that's going to be enough. 195 00:10:56,822 --> 00:10:57,822 - Right, well, 196 00:10:57,822 --> 00:10:59,866 I'm not drinking so. 197 00:10:59,866 --> 00:11:01,451 Cute necklace. 198 00:11:01,451 --> 00:11:02,493 - Tungsten. 199 00:11:02,493 --> 00:11:03,495 Indestructible. 200 00:11:06,122 --> 00:11:07,540 - Fi, Joyce. 201 00:11:07,540 --> 00:11:08,917 I love you. 202 00:11:08,917 --> 00:11:11,003 I want you to make them the best drink 203 00:11:11,003 --> 00:11:12,337 in the whole world. 204 00:11:12,337 --> 00:11:13,213 - Jesus. 205 00:11:13,213 --> 00:11:14,630 What can I get for you? 206 00:11:14,630 --> 00:11:16,508 - I'll have Prosecco. 207 00:11:18,218 --> 00:11:19,094 - Ginger beer. 208 00:11:21,305 --> 00:11:22,723 Oh, 209 00:11:22,723 --> 00:11:23,807 Prosecco. 210 00:11:23,807 --> 00:11:26,393 (light music) 211 00:11:27,643 --> 00:11:28,520 - Isn't he great? 212 00:11:28,520 --> 00:11:30,480 - He's great this week. 213 00:11:30,480 --> 00:11:31,482 But who's on the menu for next week? 214 00:11:31,482 --> 00:11:34,567 - Ewe, we've go some jealous genes in the room. 215 00:11:35,735 --> 00:11:38,238 So, are we gonna do Zoe's gifts before 216 00:11:38,238 --> 00:11:41,116 or after we drink a shit ton? 217 00:11:41,116 --> 00:11:45,204 - My gift to Zoe will be buying all her drinks tonight. 218 00:11:45,204 --> 00:11:46,120 So. 219 00:11:46,120 --> 00:11:48,040 - Gosh, we have originals all around. 220 00:11:48,040 --> 00:11:50,041 That's Steph and Claire's gift too. 221 00:11:50,041 --> 00:11:53,128 - Okay, so what are you gonna get her then? 222 00:11:54,504 --> 00:11:55,379 - What is it? 223 00:11:56,632 --> 00:11:58,508 - It's a cheerleading baton. 224 00:11:58,508 --> 00:12:00,844 She still thinks she can make it as a cheerleader. 225 00:12:00,844 --> 00:12:02,720 - Tragic. 226 00:12:02,720 --> 00:12:03,972 - She's a bit old, no? 227 00:12:03,972 --> 00:12:07,226 - If you tell her that she'll be in Brian Johnson's DMs. 228 00:12:08,309 --> 00:12:09,852 - It's actually true. 229 00:12:09,852 --> 00:12:11,145 - Speaking of which, 230 00:12:11,145 --> 00:12:12,773 where is the birthday girl? 231 00:12:12,773 --> 00:12:15,401 - Well, she's stuck in traffic. 232 00:12:15,401 --> 00:12:16,944 - Sounds about right. 233 00:12:16,944 --> 00:12:18,861 (soft music) 234 00:12:18,861 --> 00:12:20,404 - And here you go. 235 00:12:20,404 --> 00:12:21,657 - Thank you very much. 236 00:12:21,657 --> 00:12:23,867 Guys, here's to a good night. 237 00:12:25,535 --> 00:12:26,410 - Cheers. 238 00:12:26,410 --> 00:12:27,287 - Cheers. 239 00:12:27,287 --> 00:12:30,666 (soft music continues) 240 00:12:34,294 --> 00:12:36,045 - I did get her gift. 241 00:12:36,045 --> 00:12:37,130 I told you about it. 242 00:12:38,382 --> 00:12:39,383 - It was shit. - It wasn't shit. 243 00:12:41,008 --> 00:12:42,928 That's ridiculous. 244 00:12:42,928 --> 00:12:44,512 It's just a knife. 245 00:12:46,056 --> 00:12:48,433 - Growing concerns of depleted sea levels 246 00:12:48,433 --> 00:12:51,185 have caused fear of a potential tsunami. 247 00:12:51,185 --> 00:12:53,063 Seismologists are currently monitoring. 248 00:12:53,063 --> 00:12:53,938 - Jesus, Fi, what's going on? 249 00:12:53,938 --> 00:12:54,773 - Is this true? 250 00:12:54,773 --> 00:12:56,899 - The speculation has caused heightened fear. 251 00:12:56,899 --> 00:12:57,942 (loud booming) 252 00:12:57,942 --> 00:12:59,737 - What the fuck was that? 253 00:12:59,737 --> 00:13:02,448 (ominous music) 254 00:13:02,448 --> 00:13:03,490 - Holy shit. 255 00:13:06,118 --> 00:13:11,331 (ominous music continues) (water rushing) 256 00:13:13,750 --> 00:13:16,878 (people chattering) 257 00:13:19,630 --> 00:13:20,673 - I saw you. 258 00:13:20,673 --> 00:13:22,216 I saw you in the bathroom. 259 00:13:22,216 --> 00:13:24,636 - What are you talking about? 260 00:13:24,636 --> 00:13:25,512 No. 261 00:13:25,512 --> 00:13:26,387 - No. - No, you did. 262 00:13:26,387 --> 00:13:27,930 - Shut up. 263 00:13:27,930 --> 00:13:29,475 - Guys. 264 00:13:29,475 --> 00:13:31,184 What the hell is that? 265 00:13:31,184 --> 00:13:32,311 - [Party goer] My god. 266 00:13:32,311 --> 00:13:34,521 (water splashing) 267 00:13:34,521 --> 00:13:36,522 - [Party goer] Are those fucking sharks? 268 00:13:36,522 --> 00:13:37,399 - Run. 269 00:13:37,399 --> 00:13:42,403 (ominous music continues) (water rushing) 270 00:13:42,403 --> 00:13:43,446 - What is that? 271 00:13:43,446 --> 00:13:45,406 - Girls, come on. - Hey. 272 00:13:45,406 --> 00:13:46,658 - Come on. - Run. 273 00:13:46,658 --> 00:13:47,867 (ominous music continues) 274 00:13:47,867 --> 00:13:48,785 Let's go. 275 00:13:48,785 --> 00:13:50,454 Come on. 276 00:13:50,454 --> 00:13:52,790 - Where the hell are they going? 277 00:13:52,790 --> 00:13:53,665 - Don't know. 278 00:13:53,665 --> 00:13:58,879 (ominous music continues) (water splashing) 279 00:14:02,090 --> 00:14:03,633 - Wait for me. 280 00:14:03,633 --> 00:14:05,969 - Where the fuck are these? 281 00:14:07,888 --> 00:14:09,098 White people. 282 00:14:09,098 --> 00:14:14,311 (ominous music continues) (water rushing) 283 00:14:14,727 --> 00:14:15,729 Fuck no. 284 00:14:15,729 --> 00:14:20,943 (ominous music continues) (water rushing) 285 00:14:29,450 --> 00:14:30,535 - Was that an earthquake? 286 00:14:30,535 --> 00:14:31,953 - Impossible. 287 00:14:31,953 --> 00:14:33,705 The UK has no fault line. 288 00:14:33,705 --> 00:14:35,290 - That's one crazy party. 289 00:14:35,290 --> 00:14:36,458 - Fucking pipe burst. 290 00:14:36,458 --> 00:14:39,712 - What kind of pipe has sharks? 291 00:14:39,712 --> 00:14:41,922 - When need to get to higher ground. 292 00:14:41,922 --> 00:14:42,840 - Guys. 293 00:14:42,840 --> 00:14:45,466 This is industrial grade glass. 294 00:14:47,261 --> 00:14:48,971 We'll be fine. 295 00:14:48,971 --> 00:14:53,182 (dramatic music) (water rushing) 296 00:14:53,182 --> 00:14:55,978 (ominous music) 297 00:15:04,319 --> 00:15:09,533 (ominous music continues) (water rushing) 298 00:15:14,246 --> 00:15:15,122 - Shit. 299 00:15:16,165 --> 00:15:17,039 Oh fuck. 300 00:15:17,957 --> 00:15:20,668 I knew I should've gone home early. 301 00:15:20,668 --> 00:15:21,545 Fuck. 302 00:15:23,004 --> 00:15:26,841 Oh, not today you fuckers, not today. 303 00:15:26,841 --> 00:15:28,217 Fuck all of you. 304 00:15:28,217 --> 00:15:29,470 I'm up here. 305 00:15:29,470 --> 00:15:31,345 You're down there. 306 00:15:31,345 --> 00:15:33,766 Oh fuck. 307 00:15:33,766 --> 00:15:36,393 (light music) 308 00:15:50,199 --> 00:15:51,492 - Earl ought to fire you. 309 00:15:52,409 --> 00:15:54,076 - I'm only 310 00:15:54,076 --> 00:15:55,328 four minutes late. 311 00:15:55,328 --> 00:15:58,040 (light music continues) 312 00:15:58,040 --> 00:16:00,876 - You think because he likes you, 313 00:16:00,876 --> 00:16:02,711 you can do whatever you want. 314 00:16:02,711 --> 00:16:03,921 Is that it? 315 00:16:03,921 --> 00:16:07,424 (light music continues) 316 00:16:11,303 --> 00:16:12,678 - What's going on in here? 317 00:16:14,181 --> 00:16:15,139 - Freddie's late. 318 00:16:17,059 --> 00:16:18,852 - I'm sure he's got a good reason. 319 00:16:18,852 --> 00:16:21,145 I should be firing you for listening to this crappy music 320 00:16:21,145 --> 00:16:23,147 and not taking the trash out last night. 321 00:16:23,147 --> 00:16:24,273 You wanna get on that? 322 00:16:24,273 --> 00:16:27,778 (light music continues) 323 00:16:38,163 --> 00:16:39,873 Is he bugging you kid? 324 00:16:39,873 --> 00:16:41,291 - No, it's fine. 325 00:16:42,376 --> 00:16:45,670 - You know, there's something not quite right about him. 326 00:16:45,670 --> 00:16:47,297 - Why don't you fire him then? 327 00:16:47,297 --> 00:16:48,632 - I'm afraid he might find out where I live 328 00:16:48,632 --> 00:16:50,134 and come kill me in my sleep. 329 00:16:50,134 --> 00:16:51,844 (both laughing) 330 00:16:51,844 --> 00:16:53,429 (light music continues) 331 00:16:53,429 --> 00:16:55,430 - Well, best get to it. 332 00:16:56,764 --> 00:16:58,100 - Hey, 333 00:16:58,100 --> 00:16:59,143 thanks for covering. 334 00:17:00,310 --> 00:17:01,310 - It's nothing. 335 00:17:01,310 --> 00:17:02,563 - No, look, 336 00:17:02,563 --> 00:17:04,939 I know it's tough to loose a family member, 337 00:17:04,939 --> 00:17:06,649 and if you need anything, 338 00:17:06,649 --> 00:17:08,234 you let me know, okay? 339 00:17:10,738 --> 00:17:11,655 - Thank you. 340 00:17:11,655 --> 00:17:14,574 (light music continues) 341 00:17:14,574 --> 00:17:15,533 - Chef. 342 00:17:16,951 --> 00:17:18,911 Something's leaking outside. 343 00:17:18,911 --> 00:17:20,289 Can you go and check it? 344 00:17:20,289 --> 00:17:23,750 (light music continues) 345 00:17:29,548 --> 00:17:32,341 (ominous music) 346 00:17:34,051 --> 00:17:34,970 - Shit. 347 00:17:34,970 --> 00:17:40,184 (dramatic music) (water rushing) 348 00:17:48,817 --> 00:17:50,319 - I think it's, I'm just, 349 00:17:50,319 --> 00:17:53,029 just scared of saying the wrong thing. 350 00:17:53,029 --> 00:17:54,323 - You won't. 351 00:17:54,323 --> 00:17:55,866 You're her mother. 352 00:17:57,701 --> 00:18:00,829 - My mother said the wrong thing all the time. 353 00:18:00,829 --> 00:18:01,830 She didn't care. 354 00:18:01,830 --> 00:18:02,915 - But you do. 355 00:18:04,040 --> 00:18:06,043 The fact that you even feel this way 356 00:18:06,043 --> 00:18:07,503 means you're a great mother. 357 00:18:08,837 --> 00:18:10,505 My mother once said, 358 00:18:10,505 --> 00:18:12,466 short-term discomfort 359 00:18:12,466 --> 00:18:14,717 is better than a long-term dysfunction. 360 00:18:14,717 --> 00:18:17,179 Have that hard talk with Fiona 361 00:18:17,179 --> 00:18:18,638 and everything will be okay. 362 00:18:20,015 --> 00:18:21,892 You'll live your lives a whole lot better 363 00:18:21,892 --> 00:18:23,769 having been through this tough time. 364 00:18:26,771 --> 00:18:29,483 (loud booming) 365 00:18:31,527 --> 00:18:32,652 Is that an earthquake? 366 00:18:34,028 --> 00:18:34,905 - Damien? 367 00:18:42,370 --> 00:18:43,247 What do we do? 368 00:18:44,289 --> 00:18:47,083 (phone ringing) 369 00:18:48,668 --> 00:18:50,128 Freddie? 370 00:18:50,128 --> 00:18:51,588 - Mom. 371 00:18:51,588 --> 00:18:52,463 - Oh my God. 372 00:18:52,463 --> 00:18:54,382 Oh my God, baby, are you okay? 373 00:18:56,343 --> 00:18:58,095 - We're not sure. 374 00:18:58,095 --> 00:18:59,095 We're surrounded by water 375 00:18:59,095 --> 00:19:00,805 and the entrance is cut off. 376 00:19:00,805 --> 00:19:03,100 - Call the fucking police, you fucking idiot. 377 00:19:03,100 --> 00:19:03,975 - Logan. 378 00:19:06,060 --> 00:19:07,730 - Just stay put. 379 00:19:09,314 --> 00:19:10,858 I'm sure help is on its way. 380 00:19:12,066 --> 00:19:13,151 - Mom, I can't really hear you. 381 00:19:13,151 --> 00:19:14,486 The line is really bad. 382 00:19:15,529 --> 00:19:16,988 - Can you hear me now? 383 00:19:16,988 --> 00:19:18,657 - Mom? 384 00:19:18,657 --> 00:19:19,533 Mom? 385 00:19:22,119 --> 00:19:24,496 - This can't be real. 386 00:19:24,496 --> 00:19:27,291 (water flowing) 387 00:19:32,254 --> 00:19:33,129 Jesus. 388 00:19:35,298 --> 00:19:36,925 You, Marcy. 389 00:19:38,761 --> 00:19:40,846 I think I just saw a shark out there. 390 00:19:40,846 --> 00:19:41,930 - What? 391 00:19:41,930 --> 00:19:44,558 Damian, there's no shark out there. 392 00:19:44,558 --> 00:19:47,352 (ominous music) 393 00:19:49,229 --> 00:19:51,647 - There is a shark in the water. 394 00:19:53,150 --> 00:19:54,025 Right? 395 00:19:54,985 --> 00:19:56,444 - Don't go in the water. 396 00:19:56,444 --> 00:19:59,238 'Cause I'm sure help is. 397 00:19:59,238 --> 00:20:00,115 (ominous music) (water trickling) 398 00:20:00,115 --> 00:20:01,200 Fuck. 399 00:20:01,200 --> 00:20:04,828 (ominous music continues) 400 00:20:12,920 --> 00:20:14,505 Oh my God, my boy. 401 00:20:15,506 --> 00:20:18,467 - We're gonna get out of here and save them, okay? 402 00:20:21,636 --> 00:20:23,097 - Okay. 403 00:20:23,097 --> 00:20:24,640 Okay. 404 00:20:24,640 --> 00:20:29,853 (glass breaking) (water rushing) 405 00:20:34,690 --> 00:20:37,444 (ominous music) 406 00:20:53,085 --> 00:20:54,544 - Fi, don't move. 407 00:20:55,671 --> 00:20:58,464 - Finally, she wakes up. 408 00:20:58,464 --> 00:21:01,300 - Steph, don't, this is serious. 409 00:21:01,300 --> 00:21:03,762 - You think I don't fucking know how serious this is? 410 00:21:03,762 --> 00:21:06,598 - Guys, for the love of God, stop it. 411 00:21:08,726 --> 00:21:09,810 Oh my god. 412 00:21:09,810 --> 00:21:10,685 - Joyce? 413 00:21:11,562 --> 00:21:12,728 Joyce? 414 00:21:12,728 --> 00:21:15,524 (ominous music) 415 00:21:18,318 --> 00:21:20,069 - She's losing a lot of blood. 416 00:21:21,238 --> 00:21:24,324 - Everyone, calm down. 417 00:21:24,324 --> 00:21:26,868 We need to think of a way out of here. 418 00:21:26,868 --> 00:21:27,745 - Fi, your phone. 419 00:21:27,745 --> 00:21:28,619 Check your phone. 420 00:21:28,619 --> 00:21:29,580 Ours are soaked and they won't turn on. 421 00:21:29,580 --> 00:21:30,455 - I, 422 00:21:31,747 --> 00:21:33,208 I don't know where it is. 423 00:21:33,208 --> 00:21:34,334 I think, 424 00:21:34,334 --> 00:21:36,002 I think it must be in the water. 425 00:21:38,838 --> 00:21:42,342 (ominous music) 426 00:21:42,342 --> 00:21:43,551 - Oh my God. 427 00:21:43,551 --> 00:21:46,013 (ominous music continues) 428 00:21:46,013 --> 00:21:46,888 Mike. 429 00:21:46,888 --> 00:21:50,558 (ominous music continues) 430 00:21:56,355 --> 00:21:57,232 God. 431 00:21:59,692 --> 00:22:00,861 Mike. 432 00:22:00,861 --> 00:22:04,322 (ominous music continues) 433 00:22:04,322 --> 00:22:05,616 - I'm so sorry. 434 00:22:06,949 --> 00:22:07,910 - It's sad. 435 00:22:09,203 --> 00:22:12,581 But we really need to think of a way out of here. 436 00:22:12,581 --> 00:22:13,456 - You bitch! 437 00:22:13,456 --> 00:22:14,540 He was my boyfriend. 438 00:22:14,540 --> 00:22:16,210 - Guys. 439 00:22:16,210 --> 00:22:17,044 A phone, 440 00:22:18,169 --> 00:22:20,464 maybe if it's right, we could call for help. 441 00:22:21,965 --> 00:22:23,674 - You go on. 442 00:22:23,674 --> 00:22:26,095 You're the closest, take a swim. 443 00:22:26,095 --> 00:22:28,888 (ominous music) 444 00:22:30,265 --> 00:22:33,810 - No, I don't think that's a good idea. 445 00:22:35,645 --> 00:22:39,065 - I, I don't really want to go in there. 446 00:22:39,065 --> 00:22:42,735 (ominous music continues) 447 00:22:49,492 --> 00:22:52,454 I guess I try and make my way over there. 448 00:22:52,454 --> 00:22:56,125 (ominous music continues) 449 00:23:27,990 --> 00:23:29,615 Got it. 450 00:23:29,615 --> 00:23:32,452 (phone trilling) 451 00:23:34,997 --> 00:23:36,372 I think it's still working. 452 00:23:36,372 --> 00:23:37,999 (ominous music) 453 00:23:37,999 --> 00:23:38,917 (phone dialing) 454 00:23:38,917 --> 00:23:39,877 - Wait. 455 00:23:39,877 --> 00:23:43,505 (ominous music continues) 456 00:23:45,382 --> 00:23:47,009 Wait, there's something in there. 457 00:23:47,009 --> 00:23:49,803 (ominous music) 458 00:23:51,096 --> 00:23:53,932 (dramatic music) 459 00:23:56,225 --> 00:23:58,811 (Claire screaming) 460 00:23:58,811 --> 00:24:02,566 (dramatic music continues) 461 00:24:09,698 --> 00:24:12,617 - There's fucking sharks in the water. 462 00:24:12,617 --> 00:24:15,412 (ominous music) 463 00:24:20,708 --> 00:24:22,585 - There are sharks everywhere. 464 00:24:22,585 --> 00:24:27,799 (ominous music continues) (water trickling) 465 00:24:42,563 --> 00:24:45,401 - We, we need to get out of here. 466 00:24:47,694 --> 00:24:48,820 - Our phones. 467 00:24:53,783 --> 00:24:54,826 - No charge. 468 00:24:57,495 --> 00:24:58,372 - Sharks. 469 00:24:58,372 --> 00:25:00,666 Why'd it have to be fucking sharks? 470 00:25:00,666 --> 00:25:01,582 - Beats me. 471 00:25:04,293 --> 00:25:07,005 - Oh Damien, Damien, my kids. 472 00:25:07,005 --> 00:25:08,799 - Hey, hey, look at me. 473 00:25:08,799 --> 00:25:11,885 Breaking down now isn't gonna help Fiona and Freddie, okay? 474 00:25:11,885 --> 00:25:14,679 We need to look for a way out of this. 475 00:25:14,679 --> 00:25:15,556 - Okay. 476 00:25:15,556 --> 00:25:18,307 (ominous music) 477 00:25:23,271 --> 00:25:24,856 The staircase. 478 00:25:24,856 --> 00:25:26,066 - What about it? 479 00:25:28,861 --> 00:25:31,654 - Sharks can't get us if we're higher than them. 480 00:25:31,654 --> 00:25:36,367 So, if we can make it upstairs, we'll be safer. 481 00:25:36,367 --> 00:25:37,786 - How we gonna do that? 482 00:25:37,786 --> 00:25:41,123 (ominous music continues) 483 00:25:41,123 --> 00:25:42,790 - We've gotta jump. 484 00:25:44,043 --> 00:25:45,544 - It's not safe, Marcy. 485 00:25:45,544 --> 00:25:49,173 (ominous music continues) 486 00:25:50,381 --> 00:25:52,759 - The sharks are abiding by route. 487 00:25:54,219 --> 00:25:57,638 They keep coming in here and going out to the patio. 488 00:25:57,638 --> 00:25:58,849 Have you noticed? 489 00:25:58,849 --> 00:25:59,724 - No. 490 00:25:59,724 --> 00:26:00,976 - So we wait, 491 00:26:00,976 --> 00:26:02,894 we wait until they're on the patio 492 00:26:03,854 --> 00:26:04,979 and we make our move. 493 00:26:08,399 --> 00:26:11,819 Look, I trust you. 494 00:26:11,819 --> 00:26:13,405 You need to trust me, okay? 495 00:26:15,783 --> 00:26:17,618 I gotta save my kids. 496 00:26:19,745 --> 00:26:20,870 - Be careful. 497 00:26:22,039 --> 00:26:23,082 - I will. 498 00:26:23,082 --> 00:26:25,833 (ominous music) 499 00:26:29,296 --> 00:26:31,297 Tell me when it's safe. 500 00:26:38,930 --> 00:26:39,807 - Now. 501 00:26:39,807 --> 00:26:42,684 (dramatic music) 502 00:26:43,936 --> 00:26:45,353 Marcy, you okay? 503 00:26:45,353 --> 00:26:46,437 - Yeah. 504 00:26:46,437 --> 00:26:48,231 (ominous music continues) 505 00:26:48,231 --> 00:26:50,358 Okay, your turn. 506 00:26:50,358 --> 00:26:52,236 - Okay, just a minute. 507 00:26:54,570 --> 00:26:55,406 - Now. 508 00:26:57,365 --> 00:26:58,784 Damien, now. 509 00:26:58,784 --> 00:26:59,700 (tense music) 510 00:26:59,700 --> 00:27:00,619 Move Damien. 511 00:27:00,619 --> 00:27:03,455 (dramatic music) 512 00:27:19,471 --> 00:27:20,681 Okay, hang on. 513 00:27:21,765 --> 00:27:25,309 (both breathing heavily) 514 00:27:27,353 --> 00:27:28,772 Come on, Damien. 515 00:27:30,065 --> 00:27:30,941 Easy. 516 00:27:30,941 --> 00:27:31,900 Okay, okay. 517 00:27:35,028 --> 00:27:36,988 Put your arm around me. 518 00:27:36,988 --> 00:27:38,198 I've got you. 519 00:27:38,198 --> 00:27:39,073 Okay. 520 00:27:46,372 --> 00:27:49,126 (water rushing) 521 00:27:55,256 --> 00:27:58,052 (ominous music) 522 00:28:02,013 --> 00:28:03,556 Hang on, Damien. 523 00:28:03,556 --> 00:28:07,185 (ominous music continues) 524 00:28:29,792 --> 00:28:31,919 (glass breaking) (water rushing) 525 00:28:31,919 --> 00:28:34,797 (dramatic music) 526 00:29:00,572 --> 00:29:01,865 - Phone's dead. 527 00:29:03,158 --> 00:29:04,952 What are our option, chef? 528 00:29:06,286 --> 00:29:07,245 - Well, if we don't have our phones, 529 00:29:07,245 --> 00:29:08,163 it's pretty much anything 530 00:29:08,163 --> 00:29:10,165 that doesn't involve getting eaten. 531 00:29:10,165 --> 00:29:11,500 - I bet I can take it on. 532 00:29:12,751 --> 00:29:15,087 - Don't be a fucking idiot, Logan. 533 00:29:15,087 --> 00:29:17,338 That looks to me like it's a fucking great white. 534 00:29:17,338 --> 00:29:19,757 That is gonna give it a pinprick. 535 00:29:19,757 --> 00:29:21,927 - I'm coming up with solutions. 536 00:29:21,927 --> 00:29:23,512 - Maybe it'll go away. 537 00:29:25,347 --> 00:29:26,222 - Maybe. 538 00:29:27,433 --> 00:29:29,685 - But how long are you willing to wait? 539 00:29:29,685 --> 00:29:31,353 Hours? 540 00:29:31,353 --> 00:29:32,813 Days? 541 00:29:32,813 --> 00:29:34,148 - Logan, will you just 542 00:29:34,148 --> 00:29:35,648 keep your voice down. 543 00:29:36,817 --> 00:29:39,569 - It can't get up up here, chef. 544 00:29:39,569 --> 00:29:40,988 - Do you want to risk that? 545 00:29:42,030 --> 00:29:44,740 (uneasy music) 546 00:29:48,787 --> 00:29:51,497 Look, I think Freddie's right. 547 00:29:51,497 --> 00:29:52,832 I think the best thing to do 548 00:29:52,832 --> 00:29:54,375 is to wait it out. 549 00:29:56,295 --> 00:29:57,253 - Wait it out? 550 00:29:58,588 --> 00:30:01,091 Are you fucking kidding me? 551 00:30:01,091 --> 00:30:02,467 I'm coming with solutions 552 00:30:02,467 --> 00:30:04,428 and you listen to that, 553 00:30:04,428 --> 00:30:05,595 that, that (mumbles) over there. 554 00:30:05,595 --> 00:30:08,139 - Logan, that's enough. 555 00:30:08,139 --> 00:30:09,807 (uneasy music continues) 556 00:30:09,807 --> 00:30:12,227 - I lost my dad too, you know? 557 00:30:14,228 --> 00:30:15,898 But you treat me like, 558 00:30:17,356 --> 00:30:19,860 like a goddamn employee. 559 00:30:19,860 --> 00:30:20,778 - I treat 560 00:30:20,778 --> 00:30:22,946 all my employees like family. 561 00:30:22,946 --> 00:30:24,155 - Not me. 562 00:30:25,364 --> 00:30:28,368 - Okay, Logan, you want the truth? 563 00:30:28,368 --> 00:30:30,454 I'll tell you the truth. 564 00:30:30,454 --> 00:30:31,789 I treat you 565 00:30:31,789 --> 00:30:34,875 the way that you treat restaurant. 566 00:30:34,875 --> 00:30:35,918 I lost 567 00:30:35,918 --> 00:30:37,294 all respect for you 568 00:30:37,294 --> 00:30:39,546 the minute you started bringing girls in here 569 00:30:39,546 --> 00:30:41,297 in the middle of the night doing 570 00:30:42,216 --> 00:30:44,343 God knows what 571 00:30:44,343 --> 00:30:45,718 on these tables. 572 00:30:45,718 --> 00:30:49,264 Now if you want me to treat you like family, 573 00:30:49,264 --> 00:30:52,308 you are going to listen to me now. 574 00:30:52,308 --> 00:30:56,104 (uneasy music continues) 575 00:30:56,104 --> 00:30:59,191 - I listen to you all the time, chef. 576 00:31:01,400 --> 00:31:04,321 All my problems started coming up 577 00:31:04,321 --> 00:31:06,698 ever since he started working here. 578 00:31:12,413 --> 00:31:13,871 - Logan, what are you doing? 579 00:31:16,041 --> 00:31:18,669 - I'm just trying to get rid of my problem, chef. 580 00:31:20,461 --> 00:31:25,675 (dramatic music) (water splashing) 581 00:31:30,431 --> 00:31:33,224 (ominous music) 582 00:31:36,310 --> 00:31:37,187 Fine. 583 00:31:38,688 --> 00:31:41,191 Freddie, right now isn't the problem. 584 00:31:41,191 --> 00:31:42,401 But the shark is. 585 00:31:42,401 --> 00:31:44,737 - Logan, can't you see that you're agitating the shark? 586 00:31:44,737 --> 00:31:46,071 - Shut the fuck up, old man! 587 00:31:47,029 --> 00:31:49,323 Let me do what I'm gonna do. 588 00:31:49,323 --> 00:31:53,078 (ominous music continues) 589 00:32:10,511 --> 00:32:13,390 - Where in the fuck did you get a gun? 590 00:32:13,390 --> 00:32:17,018 (ominous music continues) 591 00:32:20,104 --> 00:32:22,024 (gun banging) 592 00:32:22,024 --> 00:32:23,733 - Come on, sharky. 593 00:32:23,733 --> 00:32:27,403 (ominous music continues) 594 00:32:30,949 --> 00:32:32,825 Get your ass over here. 595 00:32:32,825 --> 00:32:36,455 (ominous music continues) 596 00:32:38,873 --> 00:32:40,708 - What are you doing? 597 00:32:41,627 --> 00:32:42,794 - [Freddie] Logan, calm down. 598 00:32:42,794 --> 00:32:46,422 (ominous music continues) 599 00:33:02,523 --> 00:33:04,107 - [Earl] What are you doing? 600 00:33:04,107 --> 00:33:08,069 (ominous music continues) 601 00:33:08,069 --> 00:33:09,654 - Logan, 602 00:33:09,654 --> 00:33:10,531 calm down. 603 00:33:12,157 --> 00:33:14,075 - I'm gonna get rid of my problem. 604 00:33:14,075 --> 00:33:18,372 (ominous music continues) 605 00:33:18,372 --> 00:33:19,789 - Don't move. 606 00:33:19,789 --> 00:33:22,917 (suspenseful music) 607 00:34:13,886 --> 00:34:15,220 - Fuck you. 608 00:34:15,220 --> 00:34:18,599 (suspenseful music continues) 609 00:34:18,599 --> 00:34:23,812 (dramatic music) (fire rumbling) 610 00:34:31,235 --> 00:34:32,820 Help me. 611 00:34:32,820 --> 00:34:33,821 Help me. 612 00:34:33,821 --> 00:34:36,784 (Logan screaming) 613 00:34:42,039 --> 00:34:44,749 (uneasy music) 614 00:34:47,294 --> 00:34:50,172 (water sloshing) 615 00:35:06,313 --> 00:35:07,898 - What the hell do we do? 616 00:35:07,898 --> 00:35:10,734 We can't stay in this house. 617 00:35:10,734 --> 00:35:13,070 What are you thinking? 618 00:35:13,070 --> 00:35:15,697 - We can hide in the car. 619 00:35:15,697 --> 00:35:16,572 - What? 620 00:35:18,699 --> 00:35:20,577 - We don't have any choice. 621 00:35:22,454 --> 00:35:25,957 - Are you mad? 622 00:35:25,957 --> 00:35:27,334 - I am now. 623 00:35:29,085 --> 00:35:32,047 (water trickling) 624 00:35:38,887 --> 00:35:41,556 - We can't just wait like this. 625 00:35:42,807 --> 00:35:44,143 - Someone has to be coming, right? 626 00:35:44,143 --> 00:35:45,268 They have to. 627 00:35:45,268 --> 00:35:47,688 - Don't you think they would've come by now. 628 00:35:47,688 --> 00:35:50,315 Face it, no one is coming. 629 00:35:50,315 --> 00:35:51,817 - Shut up. 630 00:35:51,817 --> 00:35:52,943 - Excuse me? 631 00:35:52,943 --> 00:35:54,445 - You heard me. (phone ringing) 632 00:35:54,445 --> 00:35:55,695 What kind of talk is that? 633 00:35:55,695 --> 00:35:56,613 - I'm being real. 634 00:35:56,613 --> 00:35:57,864 - [Olivia] You're being a bitch. 635 00:35:57,864 --> 00:35:58,741 (phone ringing) 636 00:35:58,741 --> 00:35:59,616 - Wait. 637 00:35:59,616 --> 00:36:01,243 Guys? 638 00:36:01,243 --> 00:36:02,244 Can you hear that? 639 00:36:02,244 --> 00:36:04,078 (phone ringing) 640 00:36:04,078 --> 00:36:05,580 - Where's that coming from? 641 00:36:05,580 --> 00:36:08,332 (phone ringing) 642 00:36:11,294 --> 00:36:12,629 - Goddamn it. 643 00:36:12,629 --> 00:36:16,716 (phone ringing) (uneasy music) 644 00:36:16,716 --> 00:36:18,510 - I might be able to get it. 645 00:36:22,097 --> 00:36:22,972 - Well go on. 646 00:36:24,015 --> 00:36:26,268 - Just be careful, please Liv. 647 00:36:26,268 --> 00:36:31,482 (phone ringing) (uneasy music) 648 00:36:37,821 --> 00:36:39,281 - You've got this, Liv. 649 00:36:39,281 --> 00:36:41,199 - Shut up and let her do it. 650 00:36:41,199 --> 00:36:46,412 (phone ringing) (uneasy music continues) 651 00:37:40,633 --> 00:37:42,677 - God guys, I don't think I can do it. 652 00:37:42,677 --> 00:37:44,054 - Don't chicken out now. 653 00:37:45,097 --> 00:37:47,683 - You can do this, Liv, just don't think about it, okay? 654 00:37:48,600 --> 00:37:53,062 (phone ringing) (uneasy music continues) 655 00:37:53,062 --> 00:37:55,858 - Yeah, yeah, think of all of us getting out of here. 656 00:37:55,858 --> 00:38:01,071 (phone ringing) (uneasy music continues) 657 00:38:10,622 --> 00:38:11,873 Call 9-1-1. 658 00:38:11,873 --> 00:38:13,083 (uneasy music continues) 659 00:38:13,083 --> 00:38:14,917 - What are you doing? 660 00:38:16,961 --> 00:38:18,297 - He'd be near Mike. 661 00:38:18,297 --> 00:38:19,172 I can't. 662 00:38:19,172 --> 00:38:22,717 (uneasy music continues) 663 00:38:30,057 --> 00:38:31,058 - Liv, stop. 664 00:38:31,058 --> 00:38:34,187 (suspenseful music) 665 00:38:40,194 --> 00:38:41,862 Wait, no, no, Liv, please. 666 00:38:41,862 --> 00:38:45,866 (suspenseful music continues) 667 00:38:51,996 --> 00:38:53,039 - Oh my god. 668 00:38:53,039 --> 00:38:55,625 (tense music) 669 00:38:59,754 --> 00:39:02,465 (uneasy music) 670 00:39:21,944 --> 00:39:23,946 - Fuck you, motherfuckers. 671 00:39:23,946 --> 00:39:27,532 (uneasy music continues) 672 00:39:39,628 --> 00:39:42,505 (dramatic music) 673 00:39:43,799 --> 00:39:45,174 (uneasy music) 674 00:39:45,174 --> 00:39:48,595 - Don't know how we're getting out of this one, chef. 675 00:39:48,595 --> 00:39:49,555 - Me neither, kid. 676 00:39:51,598 --> 00:39:53,809 - Think anyone's out there looking for us? 677 00:39:55,894 --> 00:39:56,770 - Maybe. 678 00:39:57,728 --> 00:39:59,147 I don't know how we'd know. 679 00:40:00,566 --> 00:40:01,608 - How won't we know? 680 00:40:04,653 --> 00:40:06,697 - What are you thinking? 681 00:40:06,697 --> 00:40:08,197 - How would we know about something out there 682 00:40:08,197 --> 00:40:09,615 when we're in here? 683 00:40:11,826 --> 00:40:12,702 The radio. 684 00:40:15,371 --> 00:40:17,332 We, we, we may not be able to communicate, 685 00:40:17,332 --> 00:40:18,958 but we sure as hell can listen. 686 00:40:21,043 --> 00:40:22,337 - Yeah, you're right, but 687 00:40:24,714 --> 00:40:26,215 but how are we gonna get it? 688 00:40:26,215 --> 00:40:28,218 - I've been watching 'em. 689 00:40:28,218 --> 00:40:29,469 They only seem to attack 690 00:40:29,469 --> 00:40:31,764 when something moves in the direction they're heading. 691 00:40:31,764 --> 00:40:32,638 Look, 692 00:40:32,638 --> 00:40:34,433 it's got this route it goes on. 693 00:40:34,433 --> 00:40:37,144 (uneasy music) 694 00:40:46,736 --> 00:40:48,112 (water splashes) 695 00:40:48,112 --> 00:40:50,740 (tense music) 696 00:41:05,672 --> 00:41:08,258 - [Reporter] And to those who have lost their lives. 697 00:41:08,258 --> 00:41:09,468 If you are just tuning in, 698 00:41:09,468 --> 00:41:12,845 the city of Rakin has suffered a devastating tsunami attack 699 00:41:12,845 --> 00:41:15,057 that has claimed the lives of many. 700 00:41:15,057 --> 00:41:17,850 However, rescue helicopters are on the way, 701 00:41:17,850 --> 00:41:20,520 scouting the area for survivors. 702 00:41:20,520 --> 00:41:22,563 For those in the city able to listen, 703 00:41:22,563 --> 00:41:23,899 please get to a roof 704 00:41:23,899 --> 00:41:25,775 our out in the open safely. 705 00:41:25,775 --> 00:41:28,112 Please get outside so we can see you. 706 00:41:28,112 --> 00:41:30,072 Rescue helicopters will be in the city 707 00:41:30,072 --> 00:41:31,614 in less than 30 minutes. 708 00:41:31,614 --> 00:41:33,200 Then we'll start up again tomorrow-- 709 00:41:33,200 --> 00:41:34,534 - Less than 30 minutes. 710 00:41:34,534 --> 00:41:37,662 - So you say that these things are on a route, right? 711 00:41:37,662 --> 00:41:38,788 I think our best bet 712 00:41:38,788 --> 00:41:41,041 is to get to that back door. 713 00:41:41,041 --> 00:41:42,959 We can get out to the back alley 714 00:41:42,959 --> 00:41:45,044 and we can climb the ladder that's attached to the building 715 00:41:45,044 --> 00:41:46,463 strait up to the roof. 716 00:41:46,463 --> 00:41:50,174 - So we need to get in the water. 717 00:41:50,174 --> 00:41:52,636 - So we wait til the shark's at the far end. 718 00:41:52,636 --> 00:41:54,722 Then we make a run for it. 719 00:41:54,722 --> 00:41:56,514 - You make it sound risky. 720 00:41:56,514 --> 00:41:57,808 - It is risky. 721 00:41:58,767 --> 00:42:00,394 - Look at me, kid. 722 00:42:00,394 --> 00:42:01,937 I'm gonna get you out of this. 723 00:42:01,937 --> 00:42:02,812 You got that? 724 00:42:02,812 --> 00:42:03,771 - Okay. 725 00:42:03,771 --> 00:42:06,441 (uneasy music) 726 00:42:09,903 --> 00:42:13,031 (suspenseful music) 727 00:42:16,784 --> 00:42:17,745 (water splashes) 728 00:42:17,745 --> 00:42:21,749 (suspenseful music continues) 729 00:42:28,254 --> 00:42:31,466 - Wait, wait, Earl, wait, no, wait, wait, no, no. 730 00:42:31,466 --> 00:42:32,550 No! 731 00:42:32,550 --> 00:42:37,764 (dramatic music) (water splashing) 732 00:42:42,351 --> 00:42:45,189 - Oh. 733 00:42:45,189 --> 00:42:46,190 - I'll save you, I'll save you. 734 00:42:46,190 --> 00:42:48,733 - No, no, no, stay over there. 735 00:42:48,733 --> 00:42:49,609 Oh. 736 00:42:51,319 --> 00:42:52,696 Fuck this 737 00:42:52,696 --> 00:42:53,905 fucker. 738 00:42:53,905 --> 00:42:56,491 Got a big old artery. 739 00:42:56,491 --> 00:42:57,367 - We gotta bandage it. 740 00:42:57,367 --> 00:42:58,243 - No. 741 00:43:00,036 --> 00:43:01,872 I don't see both of us getting out of here, kid. 742 00:43:01,872 --> 00:43:02,873 - The hell you mean? 743 00:43:02,873 --> 00:43:04,541 - The hell I mean is I'm fucking 744 00:43:04,541 --> 00:43:06,459 missing half my fucking leg. 745 00:43:10,881 --> 00:43:12,131 - What are you gonna do? 746 00:43:14,675 --> 00:43:15,552 - Right. 747 00:43:17,513 --> 00:43:19,181 I'm gonna distract the shark. 748 00:43:20,599 --> 00:43:23,268 (uneasy music) 749 00:43:34,946 --> 00:43:35,823 - Chef, I-- 750 00:43:36,739 --> 00:43:38,241 - You're a good kid, Freddie. 751 00:43:39,784 --> 00:43:41,869 And I'd be proud to have a son like you. 752 00:43:42,954 --> 00:43:45,081 Now your gonna get out of here for the both of us, 753 00:43:45,081 --> 00:43:45,957 you got that? 754 00:43:48,167 --> 00:43:49,878 I'm gonna distract the shark. 755 00:43:54,757 --> 00:43:56,467 (water splashing) (uneasy music) 756 00:43:56,467 --> 00:43:57,344 - Earl. 757 00:43:57,344 --> 00:43:58,846 - [Earl] Come here, shark. 758 00:43:58,846 --> 00:43:59,888 Come over here. 759 00:43:59,888 --> 00:44:00,848 Go, go, go. 760 00:44:03,058 --> 00:44:04,518 Come here, shark. 761 00:44:09,690 --> 00:44:10,982 Shark, over here. 762 00:44:10,982 --> 00:44:12,108 Over here. 763 00:44:12,108 --> 00:44:14,694 (tense music) 764 00:44:16,362 --> 00:44:19,074 (uneasy music) 765 00:44:45,349 --> 00:44:47,602 (gun shot fires) 766 00:44:47,602 --> 00:44:51,147 (uneasy music continues) 767 00:45:02,409 --> 00:45:05,286 - We did it. - Did what, Marcy? 768 00:45:05,286 --> 00:45:06,412 Fucking hell. 769 00:45:09,916 --> 00:45:12,294 - Fuck, Damien, your leg. 770 00:45:12,294 --> 00:45:13,796 How much blood have you lost? 771 00:45:14,754 --> 00:45:16,423 - I don't know. 772 00:45:16,423 --> 00:45:19,093 (uneasy music) 773 00:45:20,719 --> 00:45:22,763 Looks like we're in the Sullivan's car. 774 00:45:24,181 --> 00:45:25,515 - They're safe. 775 00:45:27,058 --> 00:45:29,811 - They're on vacation in Maui. 776 00:45:29,811 --> 00:45:32,313 I could do with a vacation after this. 777 00:45:36,819 --> 00:45:38,987 Do you think we'll be safe from that shark? 778 00:45:40,238 --> 00:45:41,155 - Potentially. 779 00:45:42,491 --> 00:45:44,867 Hopefully help's on its way. 780 00:45:47,663 --> 00:45:48,996 - I'm proud of you, Marcy. 781 00:45:52,125 --> 00:45:53,001 - Proud of me? 782 00:45:54,168 --> 00:45:55,170 - You took control. 783 00:45:56,171 --> 00:45:57,089 You saved my life. 784 00:45:59,174 --> 00:46:01,134 - Anyone would've done that. 785 00:46:01,134 --> 00:46:02,009 - Maybe. 786 00:46:02,928 --> 00:46:03,804 But you did it 787 00:46:04,888 --> 00:46:06,305 while carrying a hell of a lot of baggage. 788 00:46:06,305 --> 00:46:08,433 And that's fucking awesome. 789 00:46:08,433 --> 00:46:10,977 (soft music) 790 00:46:11,978 --> 00:46:16,442 - I'm not ready to lose anyone in my life just yet. 791 00:46:18,151 --> 00:46:19,445 Especially you. 792 00:46:19,445 --> 00:46:21,988 (soft music) 793 00:46:23,657 --> 00:46:25,116 (dramatic music) 794 00:46:25,116 --> 00:46:27,034 - Fuck. - Fuck, Damien. 795 00:46:29,538 --> 00:46:30,414 - Stop moving. 796 00:46:30,414 --> 00:46:31,914 Stop, stop, stop moving. 797 00:46:31,914 --> 00:46:32,832 Stop moving. - What. 798 00:46:32,832 --> 00:46:34,000 - Stop moving. 799 00:46:34,000 --> 00:46:35,669 Trust, trust me. 800 00:46:35,669 --> 00:46:38,380 (uneasy music) 801 00:46:41,508 --> 00:46:42,384 - Fuck. 802 00:46:42,384 --> 00:46:43,760 (uneasy music continues) 803 00:46:43,760 --> 00:46:45,095 Damien, it worked. 804 00:46:45,095 --> 00:46:47,264 (uneasy music continues) 805 00:46:47,264 --> 00:46:48,307 - Holy shit. 806 00:46:48,307 --> 00:46:51,852 (uneasy music continues) 807 00:47:04,530 --> 00:47:09,744 (Freddie grunting) (uneasy music continues) 808 00:47:18,169 --> 00:47:21,756 (uneasy music continues) 809 00:47:35,895 --> 00:47:37,314 - Less 810 00:47:37,314 --> 00:47:39,191 than 20 minutes. 811 00:47:39,191 --> 00:47:41,692 (soft music) 812 00:47:54,540 --> 00:47:56,207 Fuck, come on. 813 00:47:56,207 --> 00:47:59,586 (soft music continues) 814 00:48:03,965 --> 00:48:05,174 You let me in? 815 00:48:07,677 --> 00:48:08,554 Bitch? 816 00:48:11,931 --> 00:48:13,975 Still got the old walkie talkie? 817 00:48:13,975 --> 00:48:16,102 - It's for nostalgia reasons. 818 00:48:16,102 --> 00:48:17,813 (soft music continues) 819 00:48:17,813 --> 00:48:20,107 - Never tested the waterproof function. 820 00:48:21,442 --> 00:48:24,902 (walkie talkie beeping) 821 00:48:29,198 --> 00:48:30,074 Come, Fi. 822 00:48:31,659 --> 00:48:32,619 Pick up, come on. 823 00:48:34,621 --> 00:48:36,165 Please be all right, please be all right. 824 00:48:36,165 --> 00:48:37,207 Fi, come on. 825 00:48:37,207 --> 00:48:38,458 (walkie-talkie beeping) 826 00:48:38,458 --> 00:48:41,210 (water flowing) 827 00:48:47,300 --> 00:48:48,968 - You can't do that, are you nuts? 828 00:48:48,968 --> 00:48:51,053 - Fucking look at her. 829 00:48:51,053 --> 00:48:52,680 And you. 830 00:48:52,680 --> 00:48:54,391 She's probably already dead. 831 00:48:56,351 --> 00:48:59,605 - I can fucking see her, and she's still breathing. 832 00:48:59,605 --> 00:49:00,813 - Like she'd, 833 00:49:00,813 --> 00:49:03,399 she'd even survive if we get her out now. 834 00:49:04,484 --> 00:49:06,278 - How can you say that? 835 00:49:06,278 --> 00:49:07,362 - I'm trying 836 00:49:07,362 --> 00:49:09,238 to come up with solutions. 837 00:49:10,281 --> 00:49:11,949 I don't know if you fucking noticed, 838 00:49:11,949 --> 00:49:13,868 but the water is still rising. 839 00:49:16,246 --> 00:49:17,705 - Fuck. 840 00:49:17,705 --> 00:49:19,375 She's right. 841 00:49:19,375 --> 00:49:23,545 (walkie-talkie beeping) 842 00:49:23,545 --> 00:49:25,130 Oh my god. 843 00:49:25,130 --> 00:49:26,757 Oh my god. - What, what? 844 00:49:26,757 --> 00:49:28,132 - Where's that coming from? 845 00:49:28,132 --> 00:49:31,387 (walkie-talkie beeping) 846 00:49:31,387 --> 00:49:32,762 - Give it to me. 847 00:49:36,141 --> 00:49:37,017 Hello? 848 00:49:39,018 --> 00:49:41,020 - Fiona, Fiona! 849 00:49:41,020 --> 00:49:42,063 Is that you? 850 00:49:44,065 --> 00:49:45,191 - [Fiona] Fred? 851 00:49:45,191 --> 00:49:47,694 (soft music) 852 00:49:51,115 --> 00:49:53,909 - Thank god you're all right. 853 00:49:53,909 --> 00:49:55,411 - No-- - Come and get us. 854 00:49:55,411 --> 00:49:56,328 - Shut up. 855 00:49:57,787 --> 00:49:59,623 - Where in a hotel. 856 00:50:01,791 --> 00:50:03,210 There's a shark, Fred. 857 00:50:06,629 --> 00:50:07,881 - It killed Olivia. 858 00:50:07,881 --> 00:50:08,798 - Fucking hell. 859 00:50:10,299 --> 00:50:11,510 - Is mom okay? 860 00:50:13,137 --> 00:50:14,470 - I don't know. 861 00:50:15,555 --> 00:50:17,683 My phone was soaked when the tsunami hit. 862 00:50:20,601 --> 00:50:21,979 - Ours too. 863 00:50:21,979 --> 00:50:23,522 - Okay, listen, listen to me, listen to me. 864 00:50:23,522 --> 00:50:25,232 You need to get to a roof. 865 00:50:25,232 --> 00:50:28,652 - No, wait, we can't. 866 00:50:28,652 --> 00:50:30,904 We have a shark, Fred. 867 00:50:30,904 --> 00:50:32,155 - There's a rescue team coming. 868 00:50:32,155 --> 00:50:33,072 It's helicopters, okay. 869 00:50:33,072 --> 00:50:35,075 They're gonna collect whoever they can see. 870 00:50:35,075 --> 00:50:36,367 They won't be able to see you 871 00:50:36,367 --> 00:50:37,827 if you're inside a building. 872 00:50:37,827 --> 00:50:38,787 Okay, you need to move quickly, 873 00:50:38,787 --> 00:50:40,831 they're coming in 20 minutes. 874 00:50:40,831 --> 00:50:42,498 - What's he saying? 875 00:50:42,498 --> 00:50:43,624 - We, 876 00:50:43,624 --> 00:50:45,836 we can't get anywhere. 877 00:50:45,836 --> 00:50:48,005 We can't go anywhere. 878 00:50:48,005 --> 00:50:51,549 (uneasy music continues) 879 00:50:58,097 --> 00:50:58,974 - Okay, 880 00:51:00,017 --> 00:51:01,893 when the shark isn't looking, 881 00:51:01,893 --> 00:51:03,936 you can avoid it. 882 00:51:03,936 --> 00:51:05,563 It only gets you 883 00:51:05,563 --> 00:51:07,023 when you move. 884 00:51:07,023 --> 00:51:08,275 Yours got a route? 885 00:51:10,444 --> 00:51:11,694 - Yeah, it does. 886 00:51:11,694 --> 00:51:12,571 - Okay. 887 00:51:13,738 --> 00:51:15,699 You figure out the route. 888 00:51:15,699 --> 00:51:17,326 You get to the roof. 889 00:51:17,326 --> 00:51:18,993 - Okay. 890 00:51:18,993 --> 00:51:20,703 - You do whatever 891 00:51:20,703 --> 00:51:22,039 you need to do to survive. 892 00:51:24,124 --> 00:51:25,167 - I love you. 893 00:51:27,711 --> 00:51:28,796 - I love you too, Fi. 894 00:51:33,216 --> 00:51:35,843 - We need to get to the roof. 895 00:51:35,843 --> 00:51:37,345 There's a rescue team coming 896 00:51:37,345 --> 00:51:39,264 but it's gonna be here in 20 minutes. 897 00:51:39,264 --> 00:51:40,808 We've got 20 minutes, okay. 898 00:51:43,017 --> 00:51:43,894 - But how? 899 00:51:46,604 --> 00:51:48,856 - Look. 900 00:51:48,856 --> 00:51:49,732 The stairs. 901 00:51:52,026 --> 00:51:52,902 Shit. 902 00:51:52,902 --> 00:51:53,779 Shit. 903 00:51:53,779 --> 00:51:55,280 Why didn't we think of the stairs before. 904 00:51:55,280 --> 00:51:57,573 - Okay, yes, but what about the shark? 905 00:51:57,573 --> 00:51:59,200 - The sharks, 906 00:51:59,200 --> 00:52:01,578 he said they have a route. 907 00:52:01,578 --> 00:52:03,913 Okay, they can't divert from the route unless, 908 00:52:03,913 --> 00:52:04,914 unless they see us, 909 00:52:04,914 --> 00:52:06,499 so we've got to work out 910 00:52:06,499 --> 00:52:07,376 their route. 911 00:52:07,376 --> 00:52:09,294 - So how do we make it not see us? 912 00:52:09,294 --> 00:52:10,462 - Idiot, it means that 913 00:52:11,463 --> 00:52:14,215 when the shark has it's back to us, 914 00:52:14,215 --> 00:52:15,592 we can do anything, right? 915 00:52:17,051 --> 00:52:18,887 - We have to get to the stairs 916 00:52:20,054 --> 00:52:21,932 without getting in the water. 917 00:52:21,932 --> 00:52:22,808 - Okay. 918 00:52:22,808 --> 00:52:23,683 But we need to hurry up. 919 00:52:23,683 --> 00:52:25,726 I don't know how long Joyce has got left. 920 00:52:29,355 --> 00:52:30,523 Okay, okay. 921 00:52:30,523 --> 00:52:33,277 (ominous music) 922 00:52:45,748 --> 00:52:49,001 - I always imagined us in the back of a car like this. 923 00:52:49,001 --> 00:52:50,209 (Damien chuckles) 924 00:52:50,209 --> 00:52:51,252 Being a little more 925 00:52:52,837 --> 00:52:53,714 romantic. 926 00:52:55,841 --> 00:52:56,966 - It's nerve wracking. 927 00:52:58,510 --> 00:53:03,347 - Well, maybe for you. 928 00:53:03,347 --> 00:53:05,391 - We can't stay. 929 00:53:05,391 --> 00:53:08,102 You're losing too much blood. 930 00:53:08,102 --> 00:53:12,106 - I'm fine. 931 00:53:12,106 --> 00:53:14,817 - I've got an idea. 932 00:53:14,817 --> 00:53:20,031 - What are you doing? 933 00:53:20,282 --> 00:53:21,991 - I don't know if this will work, but. 934 00:53:21,991 --> 00:53:23,743 - If what will work. 935 00:53:24,702 --> 00:53:26,204 - We don't know what's going on on the outside. 936 00:53:26,204 --> 00:53:28,624 But if I can get the radio started, 937 00:53:28,624 --> 00:53:29,999 then maybe we will be able to find-- 938 00:53:29,999 --> 00:53:30,875 - It won't work, it won't work. 939 00:53:30,875 --> 00:53:33,044 - Well we have to try something. 940 00:53:33,044 --> 00:53:33,921 - Even if it did, 941 00:53:33,921 --> 00:53:35,088 we'll make a lot of noise, 942 00:53:35,088 --> 00:53:38,092 and that shark will be over here in a heartbeat. 943 00:53:38,092 --> 00:53:39,510 - We don't have any choice. 944 00:53:43,305 --> 00:53:46,057 (keys jangling) 945 00:53:47,558 --> 00:53:50,228 (car stalling) 946 00:53:53,649 --> 00:53:57,026 (engine starting) 947 00:53:57,026 --> 00:54:01,239 Okay, okay. 948 00:54:01,239 --> 00:54:02,281 - Christ. 949 00:54:02,281 --> 00:54:04,367 - [Reporter] If you are just tuning in, 950 00:54:04,367 --> 00:54:05,536 the city of Rakin 951 00:54:05,536 --> 00:54:07,453 has suffered a devastating tsunami attack. 952 00:54:07,453 --> 00:54:10,416 This is an urgent message for anyone that can hear me. 953 00:54:10,416 --> 00:54:12,792 Rescue teams are on route via helicopter. 954 00:54:12,792 --> 00:54:15,294 And they will arrive to search the city of Rakin 955 00:54:15,294 --> 00:54:18,090 for survivors in less than 10 minutes. 956 00:54:18,090 --> 00:54:19,966 Make your way to the nearest open are. 957 00:54:19,966 --> 00:54:21,760 Do not stay inside. 958 00:54:21,760 --> 00:54:23,052 Repeat, do not stay inside. 959 00:54:23,052 --> 00:54:23,929 Rescues will-- 960 00:54:25,096 --> 00:54:26,056 - [Damien] Fuck. 961 00:54:26,056 --> 00:54:27,181 - [Marcy] Fuck. 962 00:54:27,181 --> 00:54:28,684 - Fuck. - Damien, 963 00:54:29,809 --> 00:54:31,311 Damien, we can't, 964 00:54:31,311 --> 00:54:32,771 we can't stay here. 965 00:54:32,771 --> 00:54:34,063 We gotta get on the roof. 966 00:54:38,776 --> 00:54:39,735 I can't. 967 00:54:39,735 --> 00:54:40,903 I can't get it. 968 00:54:40,903 --> 00:54:42,656 I can't get the door open. 969 00:54:42,656 --> 00:54:43,531 - Here. 970 00:54:45,868 --> 00:54:47,201 - Okay, okay. 971 00:54:47,201 --> 00:54:49,745 (tense music) 972 00:54:49,745 --> 00:54:50,621 I've got it. 973 00:54:50,621 --> 00:54:51,498 Okay. 974 00:54:51,498 --> 00:54:54,959 (tense music continues) 975 00:55:02,009 --> 00:55:03,469 Okay. (tense music continues) 976 00:55:03,469 --> 00:55:04,927 - [Damien] Marcy. 977 00:55:08,599 --> 00:55:09,515 - Come on, Damien. 978 00:55:09,515 --> 00:55:10,392 Come on. 979 00:55:11,977 --> 00:55:13,896 - [Damien] Fuck, fuck. 980 00:55:16,272 --> 00:55:17,440 Marcy. 981 00:55:17,440 --> 00:55:19,026 - You can make it. 982 00:55:20,069 --> 00:55:23,947 - I can't. 983 00:55:23,947 --> 00:55:24,823 I've always loved you. 984 00:55:24,823 --> 00:55:30,037 (dramatic music) (water splashing) 985 00:55:38,003 --> 00:55:40,755 (Marcy sobbing) 986 00:55:52,518 --> 00:55:55,646 (suspenseful music) 987 00:55:58,732 --> 00:56:00,776 - Okay, it's clear. 988 00:56:00,776 --> 00:56:01,902 - What are you doing? 989 00:56:03,736 --> 00:56:04,613 - They've gone. 990 00:56:04,613 --> 00:56:05,780 The shark, they're, 991 00:56:05,780 --> 00:56:07,907 they're all the way over in that passage there. 992 00:56:08,825 --> 00:56:09,701 - Are you sure? 993 00:56:09,701 --> 00:56:11,245 - Yeah. 994 00:56:11,245 --> 00:56:12,662 They've got a path. 995 00:56:12,662 --> 00:56:13,621 They're taking it. 996 00:56:16,583 --> 00:56:17,459 Come on. 997 00:56:18,751 --> 00:56:21,045 50 seconds, girls let's go. 998 00:56:21,045 --> 00:56:23,674 (tense music) 999 00:56:27,802 --> 00:56:28,678 - Wait. 1000 00:56:29,679 --> 00:56:30,556 - Joyce? 1001 00:56:38,563 --> 00:56:41,567 - What are you doing? - Get off of me. 1002 00:56:41,567 --> 00:56:42,400 - No. 1003 00:56:42,400 --> 00:56:43,276 We need to get out of here. 1004 00:56:43,276 --> 00:56:44,653 - I am not 1005 00:56:44,653 --> 00:56:46,196 leaving my friend. 1006 00:56:46,196 --> 00:56:48,489 - She is dying. 1007 00:56:48,489 --> 00:56:49,574 - I don't care. 1008 00:56:49,574 --> 00:56:51,242 I'm going back for her 1009 00:56:51,242 --> 00:56:52,827 and I don't give a shit what you say. 1010 00:56:52,827 --> 00:56:55,788 (tense music) 1011 00:56:55,788 --> 00:56:56,914 - What are you doing? 1012 00:56:56,914 --> 00:57:00,377 (tense music continues) 1013 00:57:02,086 --> 00:57:03,671 - What are you doing? 1014 00:57:03,671 --> 00:57:05,632 - I'm not gonna die tonight. 1015 00:57:05,632 --> 00:57:06,675 - Get off of her. 1016 00:57:07,925 --> 00:57:08,801 - Come back. 1017 00:57:10,344 --> 00:57:13,139 - Fucking psycho, get off of her. 1018 00:57:13,139 --> 00:57:14,223 - No. 1019 00:57:14,223 --> 00:57:15,392 Come back. 1020 00:57:16,601 --> 00:57:18,645 Give me the walkie-talkie. 1021 00:57:18,645 --> 00:57:19,688 - Fine. 1022 00:57:19,688 --> 00:57:21,355 I'll give you the walkie-talkie. 1023 00:57:23,065 --> 00:57:24,902 Fine, you want it. 1024 00:57:24,902 --> 00:57:26,445 Fucking take it. 1025 00:57:26,445 --> 00:57:29,031 (tense music) 1026 00:57:38,874 --> 00:57:40,417 - Joyce, 1027 00:57:40,417 --> 00:57:41,377 Claire, Fi, 1028 00:57:42,877 --> 00:57:43,962 I'm so sorry. 1029 00:57:45,963 --> 00:57:47,299 I just wanted to survive. 1030 00:57:50,386 --> 00:57:53,221 (dramatic music) 1031 00:58:02,480 --> 00:58:04,065 - We, 1032 00:58:04,065 --> 00:58:05,401 we have to keep moving, come on. 1033 00:58:07,653 --> 00:58:08,987 How you doing, bud? 1034 00:58:11,657 --> 00:58:13,574 - I've had worse hangovers. 1035 00:58:14,992 --> 00:58:16,412 - Yeah. 1036 00:58:16,412 --> 00:58:17,286 I can see that. 1037 00:58:18,997 --> 00:58:21,415 We're gonna get you out of here, okay? 1038 00:58:21,415 --> 00:58:23,293 I just need to figure out how. 1039 00:58:23,293 --> 00:58:24,169 - Fi. 1040 00:58:26,296 --> 00:58:28,298 I hate to say it, but Steph was right. 1041 00:58:32,260 --> 00:58:33,679 Even if we got out, 1042 00:58:33,679 --> 00:58:34,804 I'm not gonna make it. 1043 00:58:36,889 --> 00:58:38,099 But you will. 1044 00:58:38,099 --> 00:58:39,435 - Uh huh. 1045 00:58:39,435 --> 00:58:40,601 Hell no. 1046 00:58:40,601 --> 00:58:41,769 You're coming with me. 1047 00:58:44,440 --> 00:58:45,733 Joyce? 1048 00:58:45,733 --> 00:58:46,775 - We're not chicken. 1049 00:58:47,818 --> 00:58:48,943 Right? 1050 00:58:50,362 --> 00:58:51,780 - Joyce? 1051 00:58:51,780 --> 00:58:52,990 No. 1052 00:58:52,990 --> 00:58:54,198 - Come get me. 1053 00:58:54,198 --> 00:58:55,658 - No, no, no, Joyce? 1054 00:58:55,658 --> 00:58:56,535 Joyce! 1055 00:58:57,827 --> 00:58:59,495 - Come and get me, fucker. 1056 00:58:59,495 --> 00:59:00,622 Come on. 1057 00:59:00,622 --> 00:59:02,123 Come and get me. 1058 00:59:02,123 --> 00:59:03,166 Come here. 1059 00:59:03,166 --> 00:59:04,293 Come here. 1060 00:59:04,293 --> 00:59:05,961 I'm gonna haunt you, bitch. 1061 00:59:05,961 --> 00:59:07,170 Come and get me. 1062 00:59:07,170 --> 00:59:08,630 Come and get me. 1063 00:59:08,630 --> 00:59:11,258 (tense music) 1064 00:59:19,475 --> 00:59:24,688 (dramatic music) (water splashing) 1065 00:59:26,148 --> 00:59:26,981 - Fuck. 1066 00:59:26,981 --> 00:59:27,858 Let's go. 1067 00:59:32,361 --> 00:59:33,572 We have to go. 1068 00:59:54,592 --> 00:59:57,471 - I worry about you too, Freddy. 1069 00:59:57,471 --> 01:00:00,724 Your father worked too much, remember? 1070 01:00:00,724 --> 01:00:03,976 (memories whooshing) 1071 01:00:07,981 --> 01:00:09,857 - Please save my family. 1072 01:00:09,857 --> 01:00:12,401 (soft music) 1073 01:00:22,079 --> 01:00:25,039 (shoes squeaking) 1074 01:00:30,379 --> 01:00:33,006 (tense music) 1075 01:00:46,437 --> 01:00:47,979 - Bet you can't. 1076 01:00:47,979 --> 01:00:53,192 (water sloshing) (uneasy music) 1077 01:02:50,351 --> 01:02:55,565 (tense music) (Fiona screams) 1078 01:02:59,318 --> 01:03:00,446 - Go. 1079 01:03:00,446 --> 01:03:03,073 (tense music) 1080 01:03:13,207 --> 01:03:16,502 (helicopter whirring) 1081 01:03:27,346 --> 01:03:30,142 (Marcy sobbing) 1082 01:03:32,643 --> 01:03:37,857 (soft music) (water rushing) 1083 01:04:36,375 --> 01:04:39,044 - We have to keep moving, okay? 1084 01:04:41,714 --> 01:04:42,922 Don't give up. 1085 01:04:49,262 --> 01:04:50,930 - I'm never gonna see her again. 1086 01:04:56,770 --> 01:04:57,645 - Fi, 1087 01:04:59,730 --> 01:05:00,690 look at me. 1088 01:05:03,276 --> 01:05:06,155 We need to get to the roof, okay? 1089 01:05:07,071 --> 01:05:10,741 I don't know if I can do this much longer. 1090 01:05:13,286 --> 01:05:14,621 Let's go. 1091 01:05:14,621 --> 01:05:17,666 (determined music) 1092 01:05:29,886 --> 01:05:31,638 - [Fiona] Claire? 1093 01:05:31,638 --> 01:05:33,807 - I think this is the one. 1094 01:05:33,807 --> 01:05:35,476 - No, fuck it, we haven't got time. 1095 01:05:35,476 --> 01:05:36,852 Come on, let's go. - Okay. 1096 01:05:36,852 --> 01:05:38,562 - No, stop, come on. 1097 01:05:39,480 --> 01:05:40,564 Claire, where are you going? 1098 01:05:40,564 --> 01:05:42,191 - I think this will work. 1099 01:05:42,191 --> 01:05:43,859 I'll pass out if I take any more stairs. 1100 01:05:43,859 --> 01:05:45,568 - Claire, please. 1101 01:05:45,568 --> 01:05:47,821 - Just go, I'll meet you up there, okay? 1102 01:05:47,821 --> 01:05:49,531 - Fuck. 1103 01:05:49,531 --> 01:05:50,407 Okay. 1104 01:05:50,407 --> 01:05:53,535 (suspenseful music) 1105 01:05:55,536 --> 01:06:00,750 (dramatic music) (water splashing) 1106 01:06:03,087 --> 01:06:07,048 (suspenseful music continues) 1107 01:06:07,048 --> 01:06:07,924 Fuck. 1108 01:06:10,302 --> 01:06:11,387 Oh. 1109 01:06:11,387 --> 01:06:13,972 (tense music) 1110 01:06:31,447 --> 01:06:34,243 (water rushing) 1111 01:06:35,911 --> 01:06:39,372 (tense music continues) 1112 01:07:15,741 --> 01:07:18,662 (water rushing) 1113 01:07:18,662 --> 01:07:22,166 (tense music continues) 1114 01:07:47,440 --> 01:07:50,234 (Fiona sobbing) 1115 01:08:06,168 --> 01:08:07,376 Where are you? 1116 01:08:19,472 --> 01:08:20,682 Where are you? 1117 01:08:24,728 --> 01:08:26,020 I'm still here. 1118 01:08:28,189 --> 01:08:29,774 I'm still, 1119 01:08:29,774 --> 01:08:31,400 I'm still here. 1120 01:08:31,400 --> 01:08:34,196 (Fiona sobbing) 1121 01:08:35,656 --> 01:08:36,907 Where are you? 1122 01:08:38,741 --> 01:08:39,617 - Fiona? 1123 01:08:42,328 --> 01:08:43,205 Have fun. 1124 01:08:45,040 --> 01:08:45,873 - I will. 1125 01:08:47,292 --> 01:08:52,506 (soft music) (memories whooshing) 1126 01:09:26,999 --> 01:09:29,585 (soft music continues) 1127 01:09:29,585 --> 01:09:32,879 (helicopter whirring) 1128 01:09:50,688 --> 01:09:53,191 (soft music) 1129 01:10:14,755 --> 01:10:18,467 - Mom, mom, she's waking up. - Fiona. 1130 01:10:18,467 --> 01:10:20,843 (soft music continues) 1131 01:10:20,843 --> 01:10:21,720 - Fred. 1132 01:10:22,638 --> 01:10:23,513 Mom? 1133 01:10:26,433 --> 01:10:28,268 You guys are alive? 1134 01:10:28,268 --> 01:10:30,186 - You got to the roof in time. 1135 01:10:30,186 --> 01:10:35,399 (soft music continues) (machines beeping) 1136 01:10:36,943 --> 01:10:39,654 - You were a hell of a fighter. 1137 01:10:40,571 --> 01:10:41,656 - She gonna be all right? 1138 01:10:41,656 --> 01:10:42,908 - Better than all right. 1139 01:10:42,908 --> 01:10:44,660 She'll make a full recovery, 1140 01:10:44,660 --> 01:10:46,078 if not stronger. 1141 01:10:46,078 --> 01:10:46,953 - Amazing. 1142 01:10:50,916 --> 01:10:52,835 - I'm never gonna get rid of that thing. 1143 01:10:52,835 --> 01:10:54,168 - You know, I think they were on to something 1144 01:10:54,168 --> 01:10:55,921 with that new waterproof function. 1145 01:11:01,135 --> 01:11:03,429 - Mom, what happened to you? 1146 01:11:03,429 --> 01:11:04,554 - I'll tell you later. 1147 01:11:06,264 --> 01:11:07,306 We'll talk. 1148 01:11:08,934 --> 01:11:10,185 And I mean it this time. 1149 01:11:11,812 --> 01:11:14,189 I know I haven't always been the perfect mom. 1150 01:11:15,523 --> 01:11:17,359 - No. - But I'm gonna change that. 1151 01:11:20,862 --> 01:11:22,989 Hey, come on, rest. 1152 01:11:22,989 --> 01:11:28,202 (soft music) (machines beeping) 1153 01:11:32,373 --> 01:11:34,001 - Speaking of rest, 1154 01:11:35,044 --> 01:11:37,337 you need to get some rest as well. 1155 01:11:37,337 --> 01:11:38,504 In fact, 1156 01:11:38,504 --> 01:11:39,464 you all do. 1157 01:11:40,548 --> 01:11:43,218 The McNamara family has been through a hell of a round. 1158 01:11:44,093 --> 01:11:44,969 - We will. 1159 01:11:48,014 --> 01:11:50,684 We just gonna spend some time together as a family. 1160 01:11:52,853 --> 01:11:53,771 - Of course. 1161 01:11:55,271 --> 01:11:58,316 (machines beeping) 1162 01:12:07,742 --> 01:12:10,287 (soft music) 1163 01:12:35,312 --> 01:12:37,939 (tense music) 72481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.