Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,627 --> 00:00:06,254
(eerie music)
2
00:00:11,217 --> 00:00:16,432
(waves crashing)
(uneasy music)
3
00:00:20,351 --> 00:00:23,897
(uneasy music continues)
4
00:00:42,540 --> 00:00:46,002
(Zoe breathing heavily)
5
00:00:49,005 --> 00:00:50,173
- I'm dreaming.
6
00:00:50,173 --> 00:00:51,132
I'm dreaming.
7
00:00:51,132 --> 00:00:52,092
I'm dreaming.
8
00:00:52,092 --> 00:00:54,343
- Ah, you're not dreaming.
9
00:00:57,764 --> 00:00:59,891
- What's going on?
10
00:00:59,891 --> 00:01:01,810
- Tsunami hit us.
11
00:01:01,810 --> 00:01:03,937
We're completely submerged.
12
00:01:03,937 --> 00:01:07,440
(Zoe breathing heavily)
13
00:01:13,780 --> 00:01:16,200
Can't get a signal down here.
14
00:01:16,200 --> 00:01:19,660
(Zoe breathing heavily)
15
00:01:24,541 --> 00:01:27,251
(uneasy music)
16
00:01:29,254 --> 00:01:30,171
What's your name?
17
00:01:32,966 --> 00:01:34,676
- Zoe.
18
00:01:34,676 --> 00:01:37,011
- Zoe, I'm Trent.
19
00:01:37,011 --> 00:01:40,598
(uneasy music continues)
20
00:01:42,225 --> 00:01:43,560
I think I broke my leg.
21
00:01:43,560 --> 00:01:45,020
I can't move it.
22
00:01:45,020 --> 00:01:48,481
(Zoe breathing heavily)
23
00:01:50,109 --> 00:01:51,944
- What do you want me to do?
24
00:01:51,944 --> 00:01:53,654
- There should be a first aid kit.
25
00:01:53,654 --> 00:01:55,404
Can you find it?
26
00:01:55,404 --> 00:01:56,906
(uneasy music continues)
27
00:01:56,906 --> 00:01:58,075
- Okay, okay.
28
00:01:58,075 --> 00:02:01,619
(uneasy music continues)
29
00:02:02,870 --> 00:02:06,041
(ominous music)
30
00:02:06,041 --> 00:02:08,835
(Zoe screaming)
31
00:02:11,839 --> 00:02:13,256
What was that?
32
00:02:13,256 --> 00:02:16,885
(ominous music continues)
33
00:02:23,142 --> 00:02:24,184
What do we do?
34
00:02:24,184 --> 00:02:25,102
- I don't know.
35
00:02:25,102 --> 00:02:26,395
I don't know.
36
00:02:26,395 --> 00:02:27,979
I've done all we can do.
37
00:02:27,979 --> 00:02:32,483
(ominous music continues)
38
00:02:32,483 --> 00:02:35,487
(both screaming)
39
00:02:35,487 --> 00:02:39,116
(ominous music continues)
40
00:02:50,878 --> 00:02:56,091
(soft music)
(memories whooshing)
41
00:03:43,138 --> 00:03:44,515
- [Freddie] Mom?
42
00:03:44,515 --> 00:03:46,015
- Jesus, Freddie, you scared me.
43
00:03:46,015 --> 00:03:49,018
- Hey, look, I'm sorry
about working today.
44
00:03:49,018 --> 00:03:50,937
Earl said it, it probably
won't be too busy.
45
00:03:50,937 --> 00:03:52,146
Later, I'll--
- Do you know
46
00:03:52,146 --> 00:03:54,649
that Fiona's been skipping school?
47
00:03:54,649 --> 00:03:55,526
- What?
48
00:03:55,526 --> 00:03:57,569
- Two months, two months.
49
00:03:58,736 --> 00:03:59,737
Is this my fault?
50
00:03:59,737 --> 00:04:00,613
- Mom.
51
00:04:02,074 --> 00:04:03,950
- No, but has she been doing anything?
52
00:04:03,950 --> 00:04:05,369
I mean, she'd been doing drugs.
53
00:04:05,369 --> 00:04:06,285
Anything bad?
54
00:04:07,746 --> 00:04:09,413
- I haven't spoken to her recently.
55
00:04:09,413 --> 00:04:11,458
I've been working.
56
00:04:16,797 --> 00:04:21,093
- Four months without Kurt
have been hell on this family.
57
00:04:21,093 --> 00:04:21,968
- I miss dad too.
58
00:04:24,263 --> 00:04:26,598
- What'd he think of me
if he can see me now,
59
00:04:27,641 --> 00:04:31,269
letting this family crumble like this?
60
00:04:31,269 --> 00:04:32,228
- Mom, mom, mom,
61
00:04:32,228 --> 00:04:33,271
mom, take it easy.
62
00:04:33,271 --> 00:04:34,606
This isn't your fault.
63
00:04:36,607 --> 00:04:37,775
- Will you talk to her?
64
00:04:37,775 --> 00:04:38,609
- I can't.
65
00:04:38,609 --> 00:04:40,069
I've got work in less than 10 minutes.
66
00:04:40,069 --> 00:04:41,196
- But Freddie, please?
67
00:04:48,411 --> 00:04:50,288
- I'll see what I can do.
68
00:04:50,288 --> 00:04:51,330
- Thank you.
69
00:05:13,603 --> 00:05:14,479
Hi.
70
00:05:15,521 --> 00:05:16,398
- Hi.
71
00:05:18,191 --> 00:05:19,233
- You look nice.
72
00:05:22,446 --> 00:05:23,321
- Thanks.
73
00:05:28,952 --> 00:05:29,786
- Fiona,
74
00:05:32,205 --> 00:05:34,041
I've had a letter from your school.
75
00:05:37,252 --> 00:05:39,713
I really think we need to.
76
00:05:39,713 --> 00:05:40,546
- Oh,
77
00:05:43,634 --> 00:05:46,053
yeah, sorry, my ride's here.
78
00:05:46,053 --> 00:05:46,887
So.
79
00:05:52,476 --> 00:05:53,768
- Okay, well we
80
00:05:58,397 --> 00:05:59,482
talk later.
81
00:06:01,651 --> 00:06:04,320
(bell ringing)
82
00:06:05,571 --> 00:06:07,115
- Damien.
83
00:06:07,115 --> 00:06:09,534
- Oh, sorry.
84
00:06:09,534 --> 00:06:10,451
This is a bad time,
85
00:06:10,451 --> 00:06:12,662
I can always come back later on.
86
00:06:12,662 --> 00:06:13,539
- No, it's
87
00:06:14,747 --> 00:06:15,958
just
88
00:06:15,958 --> 00:06:17,501
life stuff.
89
00:06:17,501 --> 00:06:19,461
- I understand.
90
00:06:19,461 --> 00:06:22,339
Figured some flowers from my
garden might cheer you up.
91
00:06:28,511 --> 00:06:29,388
- Thank you.
92
00:06:31,390 --> 00:06:34,225
- Well, I'm free for
coffee if you want to talk.
93
00:06:38,188 --> 00:06:39,063
- Come in then.
94
00:06:43,276 --> 00:06:45,445
- Growing concerns of depleted sea levels
95
00:06:45,445 --> 00:06:47,905
have caused fear of a potential tsunami.
96
00:06:47,905 --> 00:06:51,285
Seismologists are currently
monitoring the situation,
97
00:06:51,285 --> 00:06:55,621
but speculation has caused
heightened fear in the area.
98
00:06:55,621 --> 00:06:57,498
- Well, I tell you, man, easy money.
99
00:06:59,792 --> 00:07:02,755
- Do you think the reports
are true about this
100
00:07:02,755 --> 00:07:03,922
sea levels rising?
101
00:07:05,340 --> 00:07:06,215
- I don't care.
102
00:07:06,215 --> 00:07:07,051
With the money will make with this,
103
00:07:07,051 --> 00:07:07,968
we can move across the country.
104
00:07:07,968 --> 00:07:08,843
(ominous music)
105
00:07:08,843 --> 00:07:10,219
- Where would we even move?
106
00:07:14,808 --> 00:07:15,683
- What's wrong?
107
00:07:18,395 --> 00:07:19,520
- Nothing, I,
108
00:07:20,481 --> 00:07:22,732
I thought I saw something.
109
00:07:22,732 --> 00:07:25,277
Well, well, I think we've got enough.
110
00:07:25,277 --> 00:07:26,403
I think we should.
111
00:07:27,487 --> 00:07:30,449
- No way, I don't want a
technicality messing with my money.
112
00:07:30,449 --> 00:07:32,241
Those seismologists wanted all the vials
113
00:07:32,241 --> 00:07:34,495
and that's exactly what they're getting.
114
00:07:34,495 --> 00:07:36,662
- Okay, well,
115
00:07:37,873 --> 00:07:39,708
I'm gonna head back.
116
00:07:39,708 --> 00:07:42,460
(ominous music)
117
00:07:43,670 --> 00:07:46,090
- While there is no
immediate cause for alarm,
118
00:07:46,090 --> 00:07:48,800
our sources say if the tsunami were to hit
119
00:07:48,800 --> 00:07:50,844
it would cause catastrophic flooding
120
00:07:50,844 --> 00:07:52,596
in the city of Rakin.
121
00:07:54,514 --> 00:07:56,308
- And we are out.
122
00:07:56,308 --> 00:07:57,684
Good.
123
00:07:57,684 --> 00:07:59,311
Where the hell did those guys go?
124
00:08:00,269 --> 00:08:03,107
- Crazy fuckers probably went for a dip.
125
00:08:03,107 --> 00:08:04,357
(ominous music)
126
00:08:04,357 --> 00:08:05,858
- Oh my God.
127
00:08:07,110 --> 00:08:08,362
That's a fucking tsunami, guys.
128
00:08:08,362 --> 00:08:09,530
Run.
129
00:08:09,530 --> 00:08:13,200
(ominous music continues)
130
00:08:17,453 --> 00:08:18,747
- Fi, you good?
131
00:08:20,958 --> 00:08:22,710
- We're here ladies.
132
00:08:22,710 --> 00:08:27,923
- Just give us a minute.
133
00:08:27,964 --> 00:08:29,465
Fi, we're good, right?
134
00:08:33,470 --> 00:08:34,763
I know this year has been
135
00:08:36,347 --> 00:08:37,224
really hard.
136
00:08:40,561 --> 00:08:42,980
Hey, I've, I've got
something for you actually.
137
00:08:44,230 --> 00:08:45,649
- What is it?
138
00:08:45,649 --> 00:08:46,524
- It's a gift.
139
00:08:47,943 --> 00:08:49,153
- It's not my birthday.
140
00:08:50,111 --> 00:08:51,487
- No, but Zoe's not gonna like it.
141
00:08:51,487 --> 00:08:53,240
Turns out she's a damn pacifist.
142
00:08:57,076 --> 00:08:59,121
- Why did you buy Zoe a?
143
00:09:00,664 --> 00:09:02,582
- A Swiss Army knife?
144
00:09:02,582 --> 00:09:03,584
- Yeah.
145
00:09:03,584 --> 00:09:05,585
- Because it's hella useful.
146
00:09:05,585 --> 00:09:06,586
- Okay.
147
00:09:06,586 --> 00:09:07,670
- Trust me.
148
00:09:08,630 --> 00:09:10,673
But Claire told me that
149
00:09:10,673 --> 00:09:13,093
if Zoe sees anything remotely violent,
150
00:09:13,093 --> 00:09:15,720
she'll bust a tit, so,
151
00:09:15,720 --> 00:09:16,888
happy early birthday.
152
00:09:18,265 --> 00:09:19,140
- Thanks.
153
00:09:20,267 --> 00:09:21,225
It's kind of cool.
154
00:09:22,603 --> 00:09:23,771
So about tonight then?
155
00:09:24,729 --> 00:09:28,317
- So since Olivia works at the hotel
156
00:09:28,317 --> 00:09:29,860
and is fucking the bartender--
157
00:09:29,860 --> 00:09:31,028
- Joyce.
158
00:09:31,028 --> 00:09:32,695
- She is.
159
00:09:32,695 --> 00:09:34,363
It's a good thing.
160
00:09:34,363 --> 00:09:36,366
It means that we can pre-game free.
161
00:09:36,366 --> 00:09:38,869
And then we can head to Phil Gallo's house
162
00:09:38,869 --> 00:09:41,205
and see where the night takes us.
163
00:09:41,205 --> 00:09:42,830
- Sounds creepy.
164
00:09:42,830 --> 00:09:45,000
- Sounds fucking awesome actually.
165
00:09:45,958 --> 00:09:47,668
Come on, let's go.
166
00:09:49,797 --> 00:09:50,671
Thanks.
167
00:09:52,591 --> 00:09:53,549
- Thanks.
168
00:09:53,549 --> 00:09:55,760
- Hey, you okay, love?
169
00:09:59,473 --> 00:10:00,598
It does get better, honestly.
170
00:10:00,598 --> 00:10:02,892
Give it a chance.
171
00:10:02,892 --> 00:10:03,769
- Thanks.
172
00:10:04,894 --> 00:10:08,022
- Oh hey, don't forget to tip, okay.
173
00:10:09,483 --> 00:10:11,068
- I'll tell Joyce.
174
00:10:13,821 --> 00:10:15,196
- Ah, the youth.
175
00:10:17,365 --> 00:10:20,160
(ominous music)
176
00:10:21,452 --> 00:10:23,538
What the fuck?!
177
00:10:23,538 --> 00:10:26,709
(people chattering )
178
00:10:26,709 --> 00:10:27,834
- Why?
- I know--
179
00:10:27,834 --> 00:10:29,669
(people chattering )
180
00:10:29,669 --> 00:10:30,962
- I did?
- Yeah.
181
00:10:33,172 --> 00:10:34,173
- Wow.
182
00:10:34,173 --> 00:10:35,091
Fancy.
183
00:10:35,091 --> 00:10:35,925
- Yeah.
184
00:10:35,925 --> 00:10:37,176
Oh hey.
185
00:10:37,176 --> 00:10:39,554
I'm shocked, I didn't
think I'd see you tonight.
186
00:10:39,554 --> 00:10:41,432
- Yeah, she's moving on.
187
00:10:41,432 --> 00:10:42,474
Changing it up.
188
00:10:42,474 --> 00:10:43,809
- Yeah.
189
00:10:43,809 --> 00:10:44,810
Trying.
190
00:10:44,810 --> 00:10:46,145
- Can't change you are.
191
00:10:47,478 --> 00:10:48,938
- Stephanie.
192
00:10:48,938 --> 00:10:49,814
- Fiona.
193
00:10:51,066 --> 00:10:53,819
I think mike only has
10 bottles of Prosecco.
194
00:10:53,819 --> 00:10:56,822
I'm not sure that's going to be enough.
195
00:10:56,822 --> 00:10:57,822
- Right, well,
196
00:10:57,822 --> 00:10:59,866
I'm not drinking so.
197
00:10:59,866 --> 00:11:01,451
Cute necklace.
198
00:11:01,451 --> 00:11:02,493
- Tungsten.
199
00:11:02,493 --> 00:11:03,495
Indestructible.
200
00:11:06,122 --> 00:11:07,540
- Fi, Joyce.
201
00:11:07,540 --> 00:11:08,917
I love you.
202
00:11:08,917 --> 00:11:11,003
I want you to make them the best drink
203
00:11:11,003 --> 00:11:12,337
in the whole world.
204
00:11:12,337 --> 00:11:13,213
- Jesus.
205
00:11:13,213 --> 00:11:14,630
What can I get for you?
206
00:11:14,630 --> 00:11:16,508
- I'll have Prosecco.
207
00:11:18,218 --> 00:11:19,094
- Ginger beer.
208
00:11:21,305 --> 00:11:22,723
Oh,
209
00:11:22,723 --> 00:11:23,807
Prosecco.
210
00:11:23,807 --> 00:11:26,393
(light music)
211
00:11:27,643 --> 00:11:28,520
- Isn't he great?
212
00:11:28,520 --> 00:11:30,480
- He's great this week.
213
00:11:30,480 --> 00:11:31,482
But who's on the menu for next week?
214
00:11:31,482 --> 00:11:34,567
- Ewe, we've go some
jealous genes in the room.
215
00:11:35,735 --> 00:11:38,238
So, are we gonna do Zoe's gifts before
216
00:11:38,238 --> 00:11:41,116
or after we drink a shit ton?
217
00:11:41,116 --> 00:11:45,204
- My gift to Zoe will be
buying all her drinks tonight.
218
00:11:45,204 --> 00:11:46,120
So.
219
00:11:46,120 --> 00:11:48,040
- Gosh, we have originals all around.
220
00:11:48,040 --> 00:11:50,041
That's Steph and Claire's gift too.
221
00:11:50,041 --> 00:11:53,128
- Okay, so what are
you gonna get her then?
222
00:11:54,504 --> 00:11:55,379
- What is it?
223
00:11:56,632 --> 00:11:58,508
- It's a cheerleading baton.
224
00:11:58,508 --> 00:12:00,844
She still thinks she can
make it as a cheerleader.
225
00:12:00,844 --> 00:12:02,720
- Tragic.
226
00:12:02,720 --> 00:12:03,972
- She's a bit old, no?
227
00:12:03,972 --> 00:12:07,226
- If you tell her that she'll
be in Brian Johnson's DMs.
228
00:12:08,309 --> 00:12:09,852
- It's actually true.
229
00:12:09,852 --> 00:12:11,145
- Speaking of which,
230
00:12:11,145 --> 00:12:12,773
where is the birthday girl?
231
00:12:12,773 --> 00:12:15,401
- Well, she's stuck in traffic.
232
00:12:15,401 --> 00:12:16,944
- Sounds about right.
233
00:12:16,944 --> 00:12:18,861
(soft music)
234
00:12:18,861 --> 00:12:20,404
- And here you go.
235
00:12:20,404 --> 00:12:21,657
- Thank you very much.
236
00:12:21,657 --> 00:12:23,867
Guys, here's to a good night.
237
00:12:25,535 --> 00:12:26,410
- Cheers.
238
00:12:26,410 --> 00:12:27,287
- Cheers.
239
00:12:27,287 --> 00:12:30,666
(soft music continues)
240
00:12:34,294 --> 00:12:36,045
- I did get her gift.
241
00:12:36,045 --> 00:12:37,130
I told you about it.
242
00:12:38,382 --> 00:12:39,383
- It was shit.
- It wasn't shit.
243
00:12:41,008 --> 00:12:42,928
That's ridiculous.
244
00:12:42,928 --> 00:12:44,512
It's just a knife.
245
00:12:46,056 --> 00:12:48,433
- Growing concerns of depleted sea levels
246
00:12:48,433 --> 00:12:51,185
have caused fear of a potential tsunami.
247
00:12:51,185 --> 00:12:53,063
Seismologists are currently monitoring.
248
00:12:53,063 --> 00:12:53,938
- Jesus, Fi, what's going on?
249
00:12:53,938 --> 00:12:54,773
- Is this true?
250
00:12:54,773 --> 00:12:56,899
- The speculation has
caused heightened fear.
251
00:12:56,899 --> 00:12:57,942
(loud booming)
252
00:12:57,942 --> 00:12:59,737
- What the fuck was that?
253
00:12:59,737 --> 00:13:02,448
(ominous music)
254
00:13:02,448 --> 00:13:03,490
- Holy shit.
255
00:13:06,118 --> 00:13:11,331
(ominous music continues)
(water rushing)
256
00:13:13,750 --> 00:13:16,878
(people chattering)
257
00:13:19,630 --> 00:13:20,673
- I saw you.
258
00:13:20,673 --> 00:13:22,216
I saw you in the bathroom.
259
00:13:22,216 --> 00:13:24,636
- What are you talking about?
260
00:13:24,636 --> 00:13:25,512
No.
261
00:13:25,512 --> 00:13:26,387
- No.
- No, you did.
262
00:13:26,387 --> 00:13:27,930
- Shut up.
263
00:13:27,930 --> 00:13:29,475
- Guys.
264
00:13:29,475 --> 00:13:31,184
What the hell is that?
265
00:13:31,184 --> 00:13:32,311
- [Party goer] My god.
266
00:13:32,311 --> 00:13:34,521
(water splashing)
267
00:13:34,521 --> 00:13:36,522
- [Party goer] Are those fucking sharks?
268
00:13:36,522 --> 00:13:37,399
- Run.
269
00:13:37,399 --> 00:13:42,403
(ominous music continues)
(water rushing)
270
00:13:42,403 --> 00:13:43,446
- What is that?
271
00:13:43,446 --> 00:13:45,406
- Girls, come on.
- Hey.
272
00:13:45,406 --> 00:13:46,658
- Come on.
- Run.
273
00:13:46,658 --> 00:13:47,867
(ominous music continues)
274
00:13:47,867 --> 00:13:48,785
Let's go.
275
00:13:48,785 --> 00:13:50,454
Come on.
276
00:13:50,454 --> 00:13:52,790
- Where the hell are they going?
277
00:13:52,790 --> 00:13:53,665
- Don't know.
278
00:13:53,665 --> 00:13:58,879
(ominous music continues)
(water splashing)
279
00:14:02,090 --> 00:14:03,633
- Wait for me.
280
00:14:03,633 --> 00:14:05,969
- Where the fuck are these?
281
00:14:07,888 --> 00:14:09,098
White people.
282
00:14:09,098 --> 00:14:14,311
(ominous music continues)
(water rushing)
283
00:14:14,727 --> 00:14:15,729
Fuck no.
284
00:14:15,729 --> 00:14:20,943
(ominous music continues)
(water rushing)
285
00:14:29,450 --> 00:14:30,535
- Was that an earthquake?
286
00:14:30,535 --> 00:14:31,953
- Impossible.
287
00:14:31,953 --> 00:14:33,705
The UK has no fault line.
288
00:14:33,705 --> 00:14:35,290
- That's one crazy party.
289
00:14:35,290 --> 00:14:36,458
- Fucking pipe burst.
290
00:14:36,458 --> 00:14:39,712
- What kind of pipe has sharks?
291
00:14:39,712 --> 00:14:41,922
- When need to get to higher ground.
292
00:14:41,922 --> 00:14:42,840
- Guys.
293
00:14:42,840 --> 00:14:45,466
This is industrial grade glass.
294
00:14:47,261 --> 00:14:48,971
We'll be fine.
295
00:14:48,971 --> 00:14:53,182
(dramatic music)
(water rushing)
296
00:14:53,182 --> 00:14:55,978
(ominous music)
297
00:15:04,319 --> 00:15:09,533
(ominous music continues)
(water rushing)
298
00:15:14,246 --> 00:15:15,122
- Shit.
299
00:15:16,165 --> 00:15:17,039
Oh fuck.
300
00:15:17,957 --> 00:15:20,668
I knew I should've gone home early.
301
00:15:20,668 --> 00:15:21,545
Fuck.
302
00:15:23,004 --> 00:15:26,841
Oh, not today you fuckers, not today.
303
00:15:26,841 --> 00:15:28,217
Fuck all of you.
304
00:15:28,217 --> 00:15:29,470
I'm up here.
305
00:15:29,470 --> 00:15:31,345
You're down there.
306
00:15:31,345 --> 00:15:33,766
Oh fuck.
307
00:15:33,766 --> 00:15:36,393
(light music)
308
00:15:50,199 --> 00:15:51,492
- Earl ought to fire you.
309
00:15:52,409 --> 00:15:54,076
- I'm only
310
00:15:54,076 --> 00:15:55,328
four minutes late.
311
00:15:55,328 --> 00:15:58,040
(light music continues)
312
00:15:58,040 --> 00:16:00,876
- You think because he likes you,
313
00:16:00,876 --> 00:16:02,711
you can do whatever you want.
314
00:16:02,711 --> 00:16:03,921
Is that it?
315
00:16:03,921 --> 00:16:07,424
(light music continues)
316
00:16:11,303 --> 00:16:12,678
- What's going on in here?
317
00:16:14,181 --> 00:16:15,139
- Freddie's late.
318
00:16:17,059 --> 00:16:18,852
- I'm sure he's got a good reason.
319
00:16:18,852 --> 00:16:21,145
I should be firing you for
listening to this crappy music
320
00:16:21,145 --> 00:16:23,147
and not taking the trash out last night.
321
00:16:23,147 --> 00:16:24,273
You wanna get on that?
322
00:16:24,273 --> 00:16:27,778
(light music continues)
323
00:16:38,163 --> 00:16:39,873
Is he bugging you kid?
324
00:16:39,873 --> 00:16:41,291
- No, it's fine.
325
00:16:42,376 --> 00:16:45,670
- You know, there's something
not quite right about him.
326
00:16:45,670 --> 00:16:47,297
- Why don't you fire him then?
327
00:16:47,297 --> 00:16:48,632
- I'm afraid he might
find out where I live
328
00:16:48,632 --> 00:16:50,134
and come kill me in my sleep.
329
00:16:50,134 --> 00:16:51,844
(both laughing)
330
00:16:51,844 --> 00:16:53,429
(light music continues)
331
00:16:53,429 --> 00:16:55,430
- Well, best get to it.
332
00:16:56,764 --> 00:16:58,100
- Hey,
333
00:16:58,100 --> 00:16:59,143
thanks for covering.
334
00:17:00,310 --> 00:17:01,310
- It's nothing.
335
00:17:01,310 --> 00:17:02,563
- No, look,
336
00:17:02,563 --> 00:17:04,939
I know it's tough to
loose a family member,
337
00:17:04,939 --> 00:17:06,649
and if you need anything,
338
00:17:06,649 --> 00:17:08,234
you let me know, okay?
339
00:17:10,738 --> 00:17:11,655
- Thank you.
340
00:17:11,655 --> 00:17:14,574
(light music continues)
341
00:17:14,574 --> 00:17:15,533
- Chef.
342
00:17:16,951 --> 00:17:18,911
Something's leaking outside.
343
00:17:18,911 --> 00:17:20,289
Can you go and check it?
344
00:17:20,289 --> 00:17:23,750
(light music continues)
345
00:17:29,548 --> 00:17:32,341
(ominous music)
346
00:17:34,051 --> 00:17:34,970
- Shit.
347
00:17:34,970 --> 00:17:40,184
(dramatic music)
(water rushing)
348
00:17:48,817 --> 00:17:50,319
- I think it's, I'm just,
349
00:17:50,319 --> 00:17:53,029
just scared of saying the wrong thing.
350
00:17:53,029 --> 00:17:54,323
- You won't.
351
00:17:54,323 --> 00:17:55,866
You're her mother.
352
00:17:57,701 --> 00:18:00,829
- My mother said the
wrong thing all the time.
353
00:18:00,829 --> 00:18:01,830
She didn't care.
354
00:18:01,830 --> 00:18:02,915
- But you do.
355
00:18:04,040 --> 00:18:06,043
The fact that you even feel this way
356
00:18:06,043 --> 00:18:07,503
means you're a great mother.
357
00:18:08,837 --> 00:18:10,505
My mother once said,
358
00:18:10,505 --> 00:18:12,466
short-term discomfort
359
00:18:12,466 --> 00:18:14,717
is better than a long-term dysfunction.
360
00:18:14,717 --> 00:18:17,179
Have that hard talk with Fiona
361
00:18:17,179 --> 00:18:18,638
and everything will be okay.
362
00:18:20,015 --> 00:18:21,892
You'll live your lives a whole lot better
363
00:18:21,892 --> 00:18:23,769
having been through this tough time.
364
00:18:26,771 --> 00:18:29,483
(loud booming)
365
00:18:31,527 --> 00:18:32,652
Is that an earthquake?
366
00:18:34,028 --> 00:18:34,905
- Damien?
367
00:18:42,370 --> 00:18:43,247
What do we do?
368
00:18:44,289 --> 00:18:47,083
(phone ringing)
369
00:18:48,668 --> 00:18:50,128
Freddie?
370
00:18:50,128 --> 00:18:51,588
- Mom.
371
00:18:51,588 --> 00:18:52,463
- Oh my God.
372
00:18:52,463 --> 00:18:54,382
Oh my God, baby, are you okay?
373
00:18:56,343 --> 00:18:58,095
- We're not sure.
374
00:18:58,095 --> 00:18:59,095
We're surrounded by water
375
00:18:59,095 --> 00:19:00,805
and the entrance is cut off.
376
00:19:00,805 --> 00:19:03,100
- Call the fucking
police, you fucking idiot.
377
00:19:03,100 --> 00:19:03,975
- Logan.
378
00:19:06,060 --> 00:19:07,730
- Just stay put.
379
00:19:09,314 --> 00:19:10,858
I'm sure help is on its way.
380
00:19:12,066 --> 00:19:13,151
- Mom, I can't really hear you.
381
00:19:13,151 --> 00:19:14,486
The line is really bad.
382
00:19:15,529 --> 00:19:16,988
- Can you hear me now?
383
00:19:16,988 --> 00:19:18,657
- Mom?
384
00:19:18,657 --> 00:19:19,533
Mom?
385
00:19:22,119 --> 00:19:24,496
- This can't be real.
386
00:19:24,496 --> 00:19:27,291
(water flowing)
387
00:19:32,254 --> 00:19:33,129
Jesus.
388
00:19:35,298 --> 00:19:36,925
You, Marcy.
389
00:19:38,761 --> 00:19:40,846
I think I just saw a shark out there.
390
00:19:40,846 --> 00:19:41,930
- What?
391
00:19:41,930 --> 00:19:44,558
Damian, there's no shark out there.
392
00:19:44,558 --> 00:19:47,352
(ominous music)
393
00:19:49,229 --> 00:19:51,647
- There is a shark in the water.
394
00:19:53,150 --> 00:19:54,025
Right?
395
00:19:54,985 --> 00:19:56,444
- Don't go in the water.
396
00:19:56,444 --> 00:19:59,238
'Cause I'm sure help is.
397
00:19:59,238 --> 00:20:00,115
(ominous music)
(water trickling)
398
00:20:00,115 --> 00:20:01,200
Fuck.
399
00:20:01,200 --> 00:20:04,828
(ominous music continues)
400
00:20:12,920 --> 00:20:14,505
Oh my God, my boy.
401
00:20:15,506 --> 00:20:18,467
- We're gonna get out of
here and save them, okay?
402
00:20:21,636 --> 00:20:23,097
- Okay.
403
00:20:23,097 --> 00:20:24,640
Okay.
404
00:20:24,640 --> 00:20:29,853
(glass breaking)
(water rushing)
405
00:20:34,690 --> 00:20:37,444
(ominous music)
406
00:20:53,085 --> 00:20:54,544
- Fi, don't move.
407
00:20:55,671 --> 00:20:58,464
- Finally, she wakes up.
408
00:20:58,464 --> 00:21:01,300
- Steph, don't, this is serious.
409
00:21:01,300 --> 00:21:03,762
- You think I don't fucking
know how serious this is?
410
00:21:03,762 --> 00:21:06,598
- Guys, for the love of God, stop it.
411
00:21:08,726 --> 00:21:09,810
Oh my god.
412
00:21:09,810 --> 00:21:10,685
- Joyce?
413
00:21:11,562 --> 00:21:12,728
Joyce?
414
00:21:12,728 --> 00:21:15,524
(ominous music)
415
00:21:18,318 --> 00:21:20,069
- She's losing a lot of blood.
416
00:21:21,238 --> 00:21:24,324
- Everyone, calm down.
417
00:21:24,324 --> 00:21:26,868
We need to think of a way out of here.
418
00:21:26,868 --> 00:21:27,745
- Fi, your phone.
419
00:21:27,745 --> 00:21:28,619
Check your phone.
420
00:21:28,619 --> 00:21:29,580
Ours are soaked and they won't turn on.
421
00:21:29,580 --> 00:21:30,455
- I,
422
00:21:31,747 --> 00:21:33,208
I don't know where it is.
423
00:21:33,208 --> 00:21:34,334
I think,
424
00:21:34,334 --> 00:21:36,002
I think it must be in the water.
425
00:21:38,838 --> 00:21:42,342
(ominous music)
426
00:21:42,342 --> 00:21:43,551
- Oh my God.
427
00:21:43,551 --> 00:21:46,013
(ominous music continues)
428
00:21:46,013 --> 00:21:46,888
Mike.
429
00:21:46,888 --> 00:21:50,558
(ominous music continues)
430
00:21:56,355 --> 00:21:57,232
God.
431
00:21:59,692 --> 00:22:00,861
Mike.
432
00:22:00,861 --> 00:22:04,322
(ominous music continues)
433
00:22:04,322 --> 00:22:05,616
- I'm so sorry.
434
00:22:06,949 --> 00:22:07,910
- It's sad.
435
00:22:09,203 --> 00:22:12,581
But we really need to
think of a way out of here.
436
00:22:12,581 --> 00:22:13,456
- You bitch!
437
00:22:13,456 --> 00:22:14,540
He was my boyfriend.
438
00:22:14,540 --> 00:22:16,210
- Guys.
439
00:22:16,210 --> 00:22:17,044
A phone,
440
00:22:18,169 --> 00:22:20,464
maybe if it's right,
we could call for help.
441
00:22:21,965 --> 00:22:23,674
- You go on.
442
00:22:23,674 --> 00:22:26,095
You're the closest, take a swim.
443
00:22:26,095 --> 00:22:28,888
(ominous music)
444
00:22:30,265 --> 00:22:33,810
- No, I don't think that's a good idea.
445
00:22:35,645 --> 00:22:39,065
- I, I don't really want to go in there.
446
00:22:39,065 --> 00:22:42,735
(ominous music continues)
447
00:22:49,492 --> 00:22:52,454
I guess I try and make my way over there.
448
00:22:52,454 --> 00:22:56,125
(ominous music continues)
449
00:23:27,990 --> 00:23:29,615
Got it.
450
00:23:29,615 --> 00:23:32,452
(phone trilling)
451
00:23:34,997 --> 00:23:36,372
I think it's still working.
452
00:23:36,372 --> 00:23:37,999
(ominous music)
453
00:23:37,999 --> 00:23:38,917
(phone dialing)
454
00:23:38,917 --> 00:23:39,877
- Wait.
455
00:23:39,877 --> 00:23:43,505
(ominous music continues)
456
00:23:45,382 --> 00:23:47,009
Wait, there's something in there.
457
00:23:47,009 --> 00:23:49,803
(ominous music)
458
00:23:51,096 --> 00:23:53,932
(dramatic music)
459
00:23:56,225 --> 00:23:58,811
(Claire screaming)
460
00:23:58,811 --> 00:24:02,566
(dramatic music continues)
461
00:24:09,698 --> 00:24:12,617
- There's fucking sharks in the water.
462
00:24:12,617 --> 00:24:15,412
(ominous music)
463
00:24:20,708 --> 00:24:22,585
- There are sharks everywhere.
464
00:24:22,585 --> 00:24:27,799
(ominous music continues)
(water trickling)
465
00:24:42,563 --> 00:24:45,401
- We, we need to get out of here.
466
00:24:47,694 --> 00:24:48,820
- Our phones.
467
00:24:53,783 --> 00:24:54,826
- No charge.
468
00:24:57,495 --> 00:24:58,372
- Sharks.
469
00:24:58,372 --> 00:25:00,666
Why'd it have to be fucking sharks?
470
00:25:00,666 --> 00:25:01,582
- Beats me.
471
00:25:04,293 --> 00:25:07,005
- Oh Damien, Damien, my kids.
472
00:25:07,005 --> 00:25:08,799
- Hey, hey, look at me.
473
00:25:08,799 --> 00:25:11,885
Breaking down now isn't gonna
help Fiona and Freddie, okay?
474
00:25:11,885 --> 00:25:14,679
We need to look for a way out of this.
475
00:25:14,679 --> 00:25:15,556
- Okay.
476
00:25:15,556 --> 00:25:18,307
(ominous music)
477
00:25:23,271 --> 00:25:24,856
The staircase.
478
00:25:24,856 --> 00:25:26,066
- What about it?
479
00:25:28,861 --> 00:25:31,654
- Sharks can't get us if
we're higher than them.
480
00:25:31,654 --> 00:25:36,367
So, if we can make it
upstairs, we'll be safer.
481
00:25:36,367 --> 00:25:37,786
- How we gonna do that?
482
00:25:37,786 --> 00:25:41,123
(ominous music continues)
483
00:25:41,123 --> 00:25:42,790
- We've gotta jump.
484
00:25:44,043 --> 00:25:45,544
- It's not safe, Marcy.
485
00:25:45,544 --> 00:25:49,173
(ominous music continues)
486
00:25:50,381 --> 00:25:52,759
- The sharks are abiding by route.
487
00:25:54,219 --> 00:25:57,638
They keep coming in here
and going out to the patio.
488
00:25:57,638 --> 00:25:58,849
Have you noticed?
489
00:25:58,849 --> 00:25:59,724
- No.
490
00:25:59,724 --> 00:26:00,976
- So we wait,
491
00:26:00,976 --> 00:26:02,894
we wait until they're on the patio
492
00:26:03,854 --> 00:26:04,979
and we make our move.
493
00:26:08,399 --> 00:26:11,819
Look, I trust you.
494
00:26:11,819 --> 00:26:13,405
You need to trust me, okay?
495
00:26:15,783 --> 00:26:17,618
I gotta save my kids.
496
00:26:19,745 --> 00:26:20,870
- Be careful.
497
00:26:22,039 --> 00:26:23,082
- I will.
498
00:26:23,082 --> 00:26:25,833
(ominous music)
499
00:26:29,296 --> 00:26:31,297
Tell me when it's safe.
500
00:26:38,930 --> 00:26:39,807
- Now.
501
00:26:39,807 --> 00:26:42,684
(dramatic music)
502
00:26:43,936 --> 00:26:45,353
Marcy, you okay?
503
00:26:45,353 --> 00:26:46,437
- Yeah.
504
00:26:46,437 --> 00:26:48,231
(ominous music continues)
505
00:26:48,231 --> 00:26:50,358
Okay, your turn.
506
00:26:50,358 --> 00:26:52,236
- Okay, just a minute.
507
00:26:54,570 --> 00:26:55,406
- Now.
508
00:26:57,365 --> 00:26:58,784
Damien, now.
509
00:26:58,784 --> 00:26:59,700
(tense music)
510
00:26:59,700 --> 00:27:00,619
Move Damien.
511
00:27:00,619 --> 00:27:03,455
(dramatic music)
512
00:27:19,471 --> 00:27:20,681
Okay, hang on.
513
00:27:21,765 --> 00:27:25,309
(both breathing heavily)
514
00:27:27,353 --> 00:27:28,772
Come on, Damien.
515
00:27:30,065 --> 00:27:30,941
Easy.
516
00:27:30,941 --> 00:27:31,900
Okay, okay.
517
00:27:35,028 --> 00:27:36,988
Put your arm around me.
518
00:27:36,988 --> 00:27:38,198
I've got you.
519
00:27:38,198 --> 00:27:39,073
Okay.
520
00:27:46,372 --> 00:27:49,126
(water rushing)
521
00:27:55,256 --> 00:27:58,052
(ominous music)
522
00:28:02,013 --> 00:28:03,556
Hang on, Damien.
523
00:28:03,556 --> 00:28:07,185
(ominous music continues)
524
00:28:29,792 --> 00:28:31,919
(glass breaking)
(water rushing)
525
00:28:31,919 --> 00:28:34,797
(dramatic music)
526
00:29:00,572 --> 00:29:01,865
- Phone's dead.
527
00:29:03,158 --> 00:29:04,952
What are our option, chef?
528
00:29:06,286 --> 00:29:07,245
- Well, if we don't have our phones,
529
00:29:07,245 --> 00:29:08,163
it's pretty much anything
530
00:29:08,163 --> 00:29:10,165
that doesn't involve getting eaten.
531
00:29:10,165 --> 00:29:11,500
- I bet I can take it on.
532
00:29:12,751 --> 00:29:15,087
- Don't be a fucking idiot, Logan.
533
00:29:15,087 --> 00:29:17,338
That looks to me like it's
a fucking great white.
534
00:29:17,338 --> 00:29:19,757
That is gonna give it a pinprick.
535
00:29:19,757 --> 00:29:21,927
- I'm coming up with solutions.
536
00:29:21,927 --> 00:29:23,512
- Maybe it'll go away.
537
00:29:25,347 --> 00:29:26,222
- Maybe.
538
00:29:27,433 --> 00:29:29,685
- But how long are you willing to wait?
539
00:29:29,685 --> 00:29:31,353
Hours?
540
00:29:31,353 --> 00:29:32,813
Days?
541
00:29:32,813 --> 00:29:34,148
- Logan, will you just
542
00:29:34,148 --> 00:29:35,648
keep your voice down.
543
00:29:36,817 --> 00:29:39,569
- It can't get up up here, chef.
544
00:29:39,569 --> 00:29:40,988
- Do you want to risk that?
545
00:29:42,030 --> 00:29:44,740
(uneasy music)
546
00:29:48,787 --> 00:29:51,497
Look, I think Freddie's right.
547
00:29:51,497 --> 00:29:52,832
I think the best thing to do
548
00:29:52,832 --> 00:29:54,375
is to wait it out.
549
00:29:56,295 --> 00:29:57,253
- Wait it out?
550
00:29:58,588 --> 00:30:01,091
Are you fucking kidding me?
551
00:30:01,091 --> 00:30:02,467
I'm coming with solutions
552
00:30:02,467 --> 00:30:04,428
and you listen to that,
553
00:30:04,428 --> 00:30:05,595
that, that (mumbles) over there.
554
00:30:05,595 --> 00:30:08,139
- Logan, that's enough.
555
00:30:08,139 --> 00:30:09,807
(uneasy music continues)
556
00:30:09,807 --> 00:30:12,227
- I lost my dad too, you know?
557
00:30:14,228 --> 00:30:15,898
But you treat me like,
558
00:30:17,356 --> 00:30:19,860
like a goddamn employee.
559
00:30:19,860 --> 00:30:20,778
- I treat
560
00:30:20,778 --> 00:30:22,946
all my employees like family.
561
00:30:22,946 --> 00:30:24,155
- Not me.
562
00:30:25,364 --> 00:30:28,368
- Okay, Logan, you want the truth?
563
00:30:28,368 --> 00:30:30,454
I'll tell you the truth.
564
00:30:30,454 --> 00:30:31,789
I treat you
565
00:30:31,789 --> 00:30:34,875
the way that you treat restaurant.
566
00:30:34,875 --> 00:30:35,918
I lost
567
00:30:35,918 --> 00:30:37,294
all respect for you
568
00:30:37,294 --> 00:30:39,546
the minute you started
bringing girls in here
569
00:30:39,546 --> 00:30:41,297
in the middle of the night doing
570
00:30:42,216 --> 00:30:44,343
God knows what
571
00:30:44,343 --> 00:30:45,718
on these tables.
572
00:30:45,718 --> 00:30:49,264
Now if you want me to
treat you like family,
573
00:30:49,264 --> 00:30:52,308
you are going to listen to me now.
574
00:30:52,308 --> 00:30:56,104
(uneasy music continues)
575
00:30:56,104 --> 00:30:59,191
- I listen to you all the time, chef.
576
00:31:01,400 --> 00:31:04,321
All my problems started coming up
577
00:31:04,321 --> 00:31:06,698
ever since he started working here.
578
00:31:12,413 --> 00:31:13,871
- Logan, what are you doing?
579
00:31:16,041 --> 00:31:18,669
- I'm just trying to get
rid of my problem, chef.
580
00:31:20,461 --> 00:31:25,675
(dramatic music)
(water splashing)
581
00:31:30,431 --> 00:31:33,224
(ominous music)
582
00:31:36,310 --> 00:31:37,187
Fine.
583
00:31:38,688 --> 00:31:41,191
Freddie, right now isn't the problem.
584
00:31:41,191 --> 00:31:42,401
But the shark is.
585
00:31:42,401 --> 00:31:44,737
- Logan, can't you see that
you're agitating the shark?
586
00:31:44,737 --> 00:31:46,071
- Shut the fuck up, old man!
587
00:31:47,029 --> 00:31:49,323
Let me do what I'm gonna do.
588
00:31:49,323 --> 00:31:53,078
(ominous music continues)
589
00:32:10,511 --> 00:32:13,390
- Where in the fuck did you get a gun?
590
00:32:13,390 --> 00:32:17,018
(ominous music continues)
591
00:32:20,104 --> 00:32:22,024
(gun banging)
592
00:32:22,024 --> 00:32:23,733
- Come on, sharky.
593
00:32:23,733 --> 00:32:27,403
(ominous music continues)
594
00:32:30,949 --> 00:32:32,825
Get your ass over here.
595
00:32:32,825 --> 00:32:36,455
(ominous music continues)
596
00:32:38,873 --> 00:32:40,708
- What are you doing?
597
00:32:41,627 --> 00:32:42,794
- [Freddie] Logan, calm down.
598
00:32:42,794 --> 00:32:46,422
(ominous music continues)
599
00:33:02,523 --> 00:33:04,107
- [Earl] What are you doing?
600
00:33:04,107 --> 00:33:08,069
(ominous music continues)
601
00:33:08,069 --> 00:33:09,654
- Logan,
602
00:33:09,654 --> 00:33:10,531
calm down.
603
00:33:12,157 --> 00:33:14,075
- I'm gonna get rid of my problem.
604
00:33:14,075 --> 00:33:18,372
(ominous music continues)
605
00:33:18,372 --> 00:33:19,789
- Don't move.
606
00:33:19,789 --> 00:33:22,917
(suspenseful music)
607
00:34:13,886 --> 00:34:15,220
- Fuck you.
608
00:34:15,220 --> 00:34:18,599
(suspenseful music continues)
609
00:34:18,599 --> 00:34:23,812
(dramatic music)
(fire rumbling)
610
00:34:31,235 --> 00:34:32,820
Help me.
611
00:34:32,820 --> 00:34:33,821
Help me.
612
00:34:33,821 --> 00:34:36,784
(Logan screaming)
613
00:34:42,039 --> 00:34:44,749
(uneasy music)
614
00:34:47,294 --> 00:34:50,172
(water sloshing)
615
00:35:06,313 --> 00:35:07,898
- What the hell do we do?
616
00:35:07,898 --> 00:35:10,734
We can't stay in this house.
617
00:35:10,734 --> 00:35:13,070
What are you thinking?
618
00:35:13,070 --> 00:35:15,697
- We can hide in the car.
619
00:35:15,697 --> 00:35:16,572
- What?
620
00:35:18,699 --> 00:35:20,577
- We don't have any choice.
621
00:35:22,454 --> 00:35:25,957
- Are you mad?
622
00:35:25,957 --> 00:35:27,334
- I am now.
623
00:35:29,085 --> 00:35:32,047
(water trickling)
624
00:35:38,887 --> 00:35:41,556
- We can't just wait like this.
625
00:35:42,807 --> 00:35:44,143
- Someone has to be coming, right?
626
00:35:44,143 --> 00:35:45,268
They have to.
627
00:35:45,268 --> 00:35:47,688
- Don't you think they
would've come by now.
628
00:35:47,688 --> 00:35:50,315
Face it, no one is coming.
629
00:35:50,315 --> 00:35:51,817
- Shut up.
630
00:35:51,817 --> 00:35:52,943
- Excuse me?
631
00:35:52,943 --> 00:35:54,445
- You heard me.
(phone ringing)
632
00:35:54,445 --> 00:35:55,695
What kind of talk is that?
633
00:35:55,695 --> 00:35:56,613
- I'm being real.
634
00:35:56,613 --> 00:35:57,864
- [Olivia] You're being a bitch.
635
00:35:57,864 --> 00:35:58,741
(phone ringing)
636
00:35:58,741 --> 00:35:59,616
- Wait.
637
00:35:59,616 --> 00:36:01,243
Guys?
638
00:36:01,243 --> 00:36:02,244
Can you hear that?
639
00:36:02,244 --> 00:36:04,078
(phone ringing)
640
00:36:04,078 --> 00:36:05,580
- Where's that coming from?
641
00:36:05,580 --> 00:36:08,332
(phone ringing)
642
00:36:11,294 --> 00:36:12,629
- Goddamn it.
643
00:36:12,629 --> 00:36:16,716
(phone ringing)
(uneasy music)
644
00:36:16,716 --> 00:36:18,510
- I might be able to get it.
645
00:36:22,097 --> 00:36:22,972
- Well go on.
646
00:36:24,015 --> 00:36:26,268
- Just be careful, please Liv.
647
00:36:26,268 --> 00:36:31,482
(phone ringing)
(uneasy music)
648
00:36:37,821 --> 00:36:39,281
- You've got this, Liv.
649
00:36:39,281 --> 00:36:41,199
- Shut up and let her do it.
650
00:36:41,199 --> 00:36:46,412
(phone ringing)
(uneasy music continues)
651
00:37:40,633 --> 00:37:42,677
- God guys, I don't think I can do it.
652
00:37:42,677 --> 00:37:44,054
- Don't chicken out now.
653
00:37:45,097 --> 00:37:47,683
- You can do this, Liv, just
don't think about it, okay?
654
00:37:48,600 --> 00:37:53,062
(phone ringing)
(uneasy music continues)
655
00:37:53,062 --> 00:37:55,858
- Yeah, yeah, think of all
of us getting out of here.
656
00:37:55,858 --> 00:38:01,071
(phone ringing)
(uneasy music continues)
657
00:38:10,622 --> 00:38:11,873
Call 9-1-1.
658
00:38:11,873 --> 00:38:13,083
(uneasy music continues)
659
00:38:13,083 --> 00:38:14,917
- What are you doing?
660
00:38:16,961 --> 00:38:18,297
- He'd be near Mike.
661
00:38:18,297 --> 00:38:19,172
I can't.
662
00:38:19,172 --> 00:38:22,717
(uneasy music continues)
663
00:38:30,057 --> 00:38:31,058
- Liv, stop.
664
00:38:31,058 --> 00:38:34,187
(suspenseful music)
665
00:38:40,194 --> 00:38:41,862
Wait, no, no, Liv, please.
666
00:38:41,862 --> 00:38:45,866
(suspenseful music continues)
667
00:38:51,996 --> 00:38:53,039
- Oh my god.
668
00:38:53,039 --> 00:38:55,625
(tense music)
669
00:38:59,754 --> 00:39:02,465
(uneasy music)
670
00:39:21,944 --> 00:39:23,946
- Fuck you, motherfuckers.
671
00:39:23,946 --> 00:39:27,532
(uneasy music continues)
672
00:39:39,628 --> 00:39:42,505
(dramatic music)
673
00:39:43,799 --> 00:39:45,174
(uneasy music)
674
00:39:45,174 --> 00:39:48,595
- Don't know how we're
getting out of this one, chef.
675
00:39:48,595 --> 00:39:49,555
- Me neither, kid.
676
00:39:51,598 --> 00:39:53,809
- Think anyone's out there looking for us?
677
00:39:55,894 --> 00:39:56,770
- Maybe.
678
00:39:57,728 --> 00:39:59,147
I don't know how we'd know.
679
00:40:00,566 --> 00:40:01,608
- How won't we know?
680
00:40:04,653 --> 00:40:06,697
- What are you thinking?
681
00:40:06,697 --> 00:40:08,197
- How would we know
about something out there
682
00:40:08,197 --> 00:40:09,615
when we're in here?
683
00:40:11,826 --> 00:40:12,702
The radio.
684
00:40:15,371 --> 00:40:17,332
We, we, we may not be able to communicate,
685
00:40:17,332 --> 00:40:18,958
but we sure as hell can listen.
686
00:40:21,043 --> 00:40:22,337
- Yeah, you're right, but
687
00:40:24,714 --> 00:40:26,215
but how are we gonna get it?
688
00:40:26,215 --> 00:40:28,218
- I've been watching 'em.
689
00:40:28,218 --> 00:40:29,469
They only seem to attack
690
00:40:29,469 --> 00:40:31,764
when something moves in the
direction they're heading.
691
00:40:31,764 --> 00:40:32,638
Look,
692
00:40:32,638 --> 00:40:34,433
it's got this route it goes on.
693
00:40:34,433 --> 00:40:37,144
(uneasy music)
694
00:40:46,736 --> 00:40:48,112
(water splashes)
695
00:40:48,112 --> 00:40:50,740
(tense music)
696
00:41:05,672 --> 00:41:08,258
- [Reporter] And to those
who have lost their lives.
697
00:41:08,258 --> 00:41:09,468
If you are just tuning in,
698
00:41:09,468 --> 00:41:12,845
the city of Rakin has suffered
a devastating tsunami attack
699
00:41:12,845 --> 00:41:15,057
that has claimed the lives of many.
700
00:41:15,057 --> 00:41:17,850
However, rescue
helicopters are on the way,
701
00:41:17,850 --> 00:41:20,520
scouting the area for survivors.
702
00:41:20,520 --> 00:41:22,563
For those in the city able to listen,
703
00:41:22,563 --> 00:41:23,899
please get to a roof
704
00:41:23,899 --> 00:41:25,775
our out in the open safely.
705
00:41:25,775 --> 00:41:28,112
Please get outside so we can see you.
706
00:41:28,112 --> 00:41:30,072
Rescue helicopters will be in the city
707
00:41:30,072 --> 00:41:31,614
in less than 30 minutes.
708
00:41:31,614 --> 00:41:33,200
Then we'll start up again tomorrow--
709
00:41:33,200 --> 00:41:34,534
- Less than 30 minutes.
710
00:41:34,534 --> 00:41:37,662
- So you say that these
things are on a route, right?
711
00:41:37,662 --> 00:41:38,788
I think our best bet
712
00:41:38,788 --> 00:41:41,041
is to get to that back door.
713
00:41:41,041 --> 00:41:42,959
We can get out to the back alley
714
00:41:42,959 --> 00:41:45,044
and we can climb the ladder
that's attached to the building
715
00:41:45,044 --> 00:41:46,463
strait up to the roof.
716
00:41:46,463 --> 00:41:50,174
- So we need to get in the water.
717
00:41:50,174 --> 00:41:52,636
- So we wait til the
shark's at the far end.
718
00:41:52,636 --> 00:41:54,722
Then we make a run for it.
719
00:41:54,722 --> 00:41:56,514
- You make it sound risky.
720
00:41:56,514 --> 00:41:57,808
- It is risky.
721
00:41:58,767 --> 00:42:00,394
- Look at me, kid.
722
00:42:00,394 --> 00:42:01,937
I'm gonna get you out of this.
723
00:42:01,937 --> 00:42:02,812
You got that?
724
00:42:02,812 --> 00:42:03,771
- Okay.
725
00:42:03,771 --> 00:42:06,441
(uneasy music)
726
00:42:09,903 --> 00:42:13,031
(suspenseful music)
727
00:42:16,784 --> 00:42:17,745
(water splashes)
728
00:42:17,745 --> 00:42:21,749
(suspenseful music continues)
729
00:42:28,254 --> 00:42:31,466
- Wait, wait, Earl, wait,
no, wait, wait, no, no.
730
00:42:31,466 --> 00:42:32,550
No!
731
00:42:32,550 --> 00:42:37,764
(dramatic music)
(water splashing)
732
00:42:42,351 --> 00:42:45,189
- Oh.
733
00:42:45,189 --> 00:42:46,190
- I'll save you, I'll save you.
734
00:42:46,190 --> 00:42:48,733
- No, no, no, stay over there.
735
00:42:48,733 --> 00:42:49,609
Oh.
736
00:42:51,319 --> 00:42:52,696
Fuck this
737
00:42:52,696 --> 00:42:53,905
fucker.
738
00:42:53,905 --> 00:42:56,491
Got a big old artery.
739
00:42:56,491 --> 00:42:57,367
- We gotta bandage it.
740
00:42:57,367 --> 00:42:58,243
- No.
741
00:43:00,036 --> 00:43:01,872
I don't see both of us
getting out of here, kid.
742
00:43:01,872 --> 00:43:02,873
- The hell you mean?
743
00:43:02,873 --> 00:43:04,541
- The hell I mean is I'm fucking
744
00:43:04,541 --> 00:43:06,459
missing half my fucking leg.
745
00:43:10,881 --> 00:43:12,131
- What are you gonna do?
746
00:43:14,675 --> 00:43:15,552
- Right.
747
00:43:17,513 --> 00:43:19,181
I'm gonna distract the shark.
748
00:43:20,599 --> 00:43:23,268
(uneasy music)
749
00:43:34,946 --> 00:43:35,823
- Chef, I--
750
00:43:36,739 --> 00:43:38,241
- You're a good kid, Freddie.
751
00:43:39,784 --> 00:43:41,869
And I'd be proud to have a son like you.
752
00:43:42,954 --> 00:43:45,081
Now your gonna get out of
here for the both of us,
753
00:43:45,081 --> 00:43:45,957
you got that?
754
00:43:48,167 --> 00:43:49,878
I'm gonna distract the shark.
755
00:43:54,757 --> 00:43:56,467
(water splashing)
(uneasy music)
756
00:43:56,467 --> 00:43:57,344
- Earl.
757
00:43:57,344 --> 00:43:58,846
- [Earl] Come here, shark.
758
00:43:58,846 --> 00:43:59,888
Come over here.
759
00:43:59,888 --> 00:44:00,848
Go, go, go.
760
00:44:03,058 --> 00:44:04,518
Come here, shark.
761
00:44:09,690 --> 00:44:10,982
Shark, over here.
762
00:44:10,982 --> 00:44:12,108
Over here.
763
00:44:12,108 --> 00:44:14,694
(tense music)
764
00:44:16,362 --> 00:44:19,074
(uneasy music)
765
00:44:45,349 --> 00:44:47,602
(gun shot fires)
766
00:44:47,602 --> 00:44:51,147
(uneasy music continues)
767
00:45:02,409 --> 00:45:05,286
- We did it.
- Did what, Marcy?
768
00:45:05,286 --> 00:45:06,412
Fucking hell.
769
00:45:09,916 --> 00:45:12,294
- Fuck, Damien, your leg.
770
00:45:12,294 --> 00:45:13,796
How much blood have you lost?
771
00:45:14,754 --> 00:45:16,423
- I don't know.
772
00:45:16,423 --> 00:45:19,093
(uneasy music)
773
00:45:20,719 --> 00:45:22,763
Looks like we're in the Sullivan's car.
774
00:45:24,181 --> 00:45:25,515
- They're safe.
775
00:45:27,058 --> 00:45:29,811
- They're on vacation in Maui.
776
00:45:29,811 --> 00:45:32,313
I could do with a vacation after this.
777
00:45:36,819 --> 00:45:38,987
Do you think we'll be
safe from that shark?
778
00:45:40,238 --> 00:45:41,155
- Potentially.
779
00:45:42,491 --> 00:45:44,867
Hopefully help's on its way.
780
00:45:47,663 --> 00:45:48,996
- I'm proud of you, Marcy.
781
00:45:52,125 --> 00:45:53,001
- Proud of me?
782
00:45:54,168 --> 00:45:55,170
- You took control.
783
00:45:56,171 --> 00:45:57,089
You saved my life.
784
00:45:59,174 --> 00:46:01,134
- Anyone would've done that.
785
00:46:01,134 --> 00:46:02,009
- Maybe.
786
00:46:02,928 --> 00:46:03,804
But you did it
787
00:46:04,888 --> 00:46:06,305
while carrying a hell of a lot of baggage.
788
00:46:06,305 --> 00:46:08,433
And that's fucking awesome.
789
00:46:08,433 --> 00:46:10,977
(soft music)
790
00:46:11,978 --> 00:46:16,442
- I'm not ready to lose
anyone in my life just yet.
791
00:46:18,151 --> 00:46:19,445
Especially you.
792
00:46:19,445 --> 00:46:21,988
(soft music)
793
00:46:23,657 --> 00:46:25,116
(dramatic music)
794
00:46:25,116 --> 00:46:27,034
- Fuck.
- Fuck, Damien.
795
00:46:29,538 --> 00:46:30,414
- Stop moving.
796
00:46:30,414 --> 00:46:31,914
Stop, stop, stop moving.
797
00:46:31,914 --> 00:46:32,832
Stop moving.
- What.
798
00:46:32,832 --> 00:46:34,000
- Stop moving.
799
00:46:34,000 --> 00:46:35,669
Trust, trust me.
800
00:46:35,669 --> 00:46:38,380
(uneasy music)
801
00:46:41,508 --> 00:46:42,384
- Fuck.
802
00:46:42,384 --> 00:46:43,760
(uneasy music continues)
803
00:46:43,760 --> 00:46:45,095
Damien, it worked.
804
00:46:45,095 --> 00:46:47,264
(uneasy music continues)
805
00:46:47,264 --> 00:46:48,307
- Holy shit.
806
00:46:48,307 --> 00:46:51,852
(uneasy music continues)
807
00:47:04,530 --> 00:47:09,744
(Freddie grunting)
(uneasy music continues)
808
00:47:18,169 --> 00:47:21,756
(uneasy music continues)
809
00:47:35,895 --> 00:47:37,314
- Less
810
00:47:37,314 --> 00:47:39,191
than 20 minutes.
811
00:47:39,191 --> 00:47:41,692
(soft music)
812
00:47:54,540 --> 00:47:56,207
Fuck, come on.
813
00:47:56,207 --> 00:47:59,586
(soft music continues)
814
00:48:03,965 --> 00:48:05,174
You let me in?
815
00:48:07,677 --> 00:48:08,554
Bitch?
816
00:48:11,931 --> 00:48:13,975
Still got the old walkie talkie?
817
00:48:13,975 --> 00:48:16,102
- It's for nostalgia reasons.
818
00:48:16,102 --> 00:48:17,813
(soft music continues)
819
00:48:17,813 --> 00:48:20,107
- Never tested the waterproof function.
820
00:48:21,442 --> 00:48:24,902
(walkie talkie beeping)
821
00:48:29,198 --> 00:48:30,074
Come, Fi.
822
00:48:31,659 --> 00:48:32,619
Pick up, come on.
823
00:48:34,621 --> 00:48:36,165
Please be all right, please be all right.
824
00:48:36,165 --> 00:48:37,207
Fi, come on.
825
00:48:37,207 --> 00:48:38,458
(walkie-talkie beeping)
826
00:48:38,458 --> 00:48:41,210
(water flowing)
827
00:48:47,300 --> 00:48:48,968
- You can't do that, are you nuts?
828
00:48:48,968 --> 00:48:51,053
- Fucking look at her.
829
00:48:51,053 --> 00:48:52,680
And you.
830
00:48:52,680 --> 00:48:54,391
She's probably already dead.
831
00:48:56,351 --> 00:48:59,605
- I can fucking see her,
and she's still breathing.
832
00:48:59,605 --> 00:49:00,813
- Like she'd,
833
00:49:00,813 --> 00:49:03,399
she'd even survive if we get her out now.
834
00:49:04,484 --> 00:49:06,278
- How can you say that?
835
00:49:06,278 --> 00:49:07,362
- I'm trying
836
00:49:07,362 --> 00:49:09,238
to come up with solutions.
837
00:49:10,281 --> 00:49:11,949
I don't know if you fucking noticed,
838
00:49:11,949 --> 00:49:13,868
but the water is still rising.
839
00:49:16,246 --> 00:49:17,705
- Fuck.
840
00:49:17,705 --> 00:49:19,375
She's right.
841
00:49:19,375 --> 00:49:23,545
(walkie-talkie beeping)
842
00:49:23,545 --> 00:49:25,130
Oh my god.
843
00:49:25,130 --> 00:49:26,757
Oh my god.
- What, what?
844
00:49:26,757 --> 00:49:28,132
- Where's that coming from?
845
00:49:28,132 --> 00:49:31,387
(walkie-talkie beeping)
846
00:49:31,387 --> 00:49:32,762
- Give it to me.
847
00:49:36,141 --> 00:49:37,017
Hello?
848
00:49:39,018 --> 00:49:41,020
- Fiona, Fiona!
849
00:49:41,020 --> 00:49:42,063
Is that you?
850
00:49:44,065 --> 00:49:45,191
- [Fiona] Fred?
851
00:49:45,191 --> 00:49:47,694
(soft music)
852
00:49:51,115 --> 00:49:53,909
- Thank god you're all right.
853
00:49:53,909 --> 00:49:55,411
- No--
- Come and get us.
854
00:49:55,411 --> 00:49:56,328
- Shut up.
855
00:49:57,787 --> 00:49:59,623
- Where in a hotel.
856
00:50:01,791 --> 00:50:03,210
There's a shark, Fred.
857
00:50:06,629 --> 00:50:07,881
- It killed Olivia.
858
00:50:07,881 --> 00:50:08,798
- Fucking hell.
859
00:50:10,299 --> 00:50:11,510
- Is mom okay?
860
00:50:13,137 --> 00:50:14,470
- I don't know.
861
00:50:15,555 --> 00:50:17,683
My phone was soaked when the tsunami hit.
862
00:50:20,601 --> 00:50:21,979
- Ours too.
863
00:50:21,979 --> 00:50:23,522
- Okay, listen, listen
to me, listen to me.
864
00:50:23,522 --> 00:50:25,232
You need to get to a roof.
865
00:50:25,232 --> 00:50:28,652
- No, wait, we can't.
866
00:50:28,652 --> 00:50:30,904
We have a shark, Fred.
867
00:50:30,904 --> 00:50:32,155
- There's a rescue team coming.
868
00:50:32,155 --> 00:50:33,072
It's helicopters, okay.
869
00:50:33,072 --> 00:50:35,075
They're gonna collect
whoever they can see.
870
00:50:35,075 --> 00:50:36,367
They won't be able to see you
871
00:50:36,367 --> 00:50:37,827
if you're inside a building.
872
00:50:37,827 --> 00:50:38,787
Okay, you need to move quickly,
873
00:50:38,787 --> 00:50:40,831
they're coming in 20 minutes.
874
00:50:40,831 --> 00:50:42,498
- What's he saying?
875
00:50:42,498 --> 00:50:43,624
- We,
876
00:50:43,624 --> 00:50:45,836
we can't get anywhere.
877
00:50:45,836 --> 00:50:48,005
We can't go anywhere.
878
00:50:48,005 --> 00:50:51,549
(uneasy music continues)
879
00:50:58,097 --> 00:50:58,974
- Okay,
880
00:51:00,017 --> 00:51:01,893
when the shark isn't looking,
881
00:51:01,893 --> 00:51:03,936
you can avoid it.
882
00:51:03,936 --> 00:51:05,563
It only gets you
883
00:51:05,563 --> 00:51:07,023
when you move.
884
00:51:07,023 --> 00:51:08,275
Yours got a route?
885
00:51:10,444 --> 00:51:11,694
- Yeah, it does.
886
00:51:11,694 --> 00:51:12,571
- Okay.
887
00:51:13,738 --> 00:51:15,699
You figure out the route.
888
00:51:15,699 --> 00:51:17,326
You get to the roof.
889
00:51:17,326 --> 00:51:18,993
- Okay.
890
00:51:18,993 --> 00:51:20,703
- You do whatever
891
00:51:20,703 --> 00:51:22,039
you need to do to survive.
892
00:51:24,124 --> 00:51:25,167
- I love you.
893
00:51:27,711 --> 00:51:28,796
- I love you too, Fi.
894
00:51:33,216 --> 00:51:35,843
- We need to get to the roof.
895
00:51:35,843 --> 00:51:37,345
There's a rescue team coming
896
00:51:37,345 --> 00:51:39,264
but it's gonna be here in 20 minutes.
897
00:51:39,264 --> 00:51:40,808
We've got 20 minutes, okay.
898
00:51:43,017 --> 00:51:43,894
- But how?
899
00:51:46,604 --> 00:51:48,856
- Look.
900
00:51:48,856 --> 00:51:49,732
The stairs.
901
00:51:52,026 --> 00:51:52,902
Shit.
902
00:51:52,902 --> 00:51:53,779
Shit.
903
00:51:53,779 --> 00:51:55,280
Why didn't we think of the stairs before.
904
00:51:55,280 --> 00:51:57,573
- Okay, yes, but what about the shark?
905
00:51:57,573 --> 00:51:59,200
- The sharks,
906
00:51:59,200 --> 00:52:01,578
he said they have a route.
907
00:52:01,578 --> 00:52:03,913
Okay, they can't divert
from the route unless,
908
00:52:03,913 --> 00:52:04,914
unless they see us,
909
00:52:04,914 --> 00:52:06,499
so we've got to work out
910
00:52:06,499 --> 00:52:07,376
their route.
911
00:52:07,376 --> 00:52:09,294
- So how do we make it not see us?
912
00:52:09,294 --> 00:52:10,462
- Idiot, it means that
913
00:52:11,463 --> 00:52:14,215
when the shark has it's back to us,
914
00:52:14,215 --> 00:52:15,592
we can do anything, right?
915
00:52:17,051 --> 00:52:18,887
- We have to get to the stairs
916
00:52:20,054 --> 00:52:21,932
without getting in the water.
917
00:52:21,932 --> 00:52:22,808
- Okay.
918
00:52:22,808 --> 00:52:23,683
But we need to hurry up.
919
00:52:23,683 --> 00:52:25,726
I don't know how long Joyce has got left.
920
00:52:29,355 --> 00:52:30,523
Okay, okay.
921
00:52:30,523 --> 00:52:33,277
(ominous music)
922
00:52:45,748 --> 00:52:49,001
- I always imagined us in
the back of a car like this.
923
00:52:49,001 --> 00:52:50,209
(Damien chuckles)
924
00:52:50,209 --> 00:52:51,252
Being a little more
925
00:52:52,837 --> 00:52:53,714
romantic.
926
00:52:55,841 --> 00:52:56,966
- It's nerve wracking.
927
00:52:58,510 --> 00:53:03,347
- Well, maybe for you.
928
00:53:03,347 --> 00:53:05,391
- We can't stay.
929
00:53:05,391 --> 00:53:08,102
You're losing too much blood.
930
00:53:08,102 --> 00:53:12,106
- I'm fine.
931
00:53:12,106 --> 00:53:14,817
- I've got an idea.
932
00:53:14,817 --> 00:53:20,031
- What are you doing?
933
00:53:20,282 --> 00:53:21,991
- I don't know if this will work, but.
934
00:53:21,991 --> 00:53:23,743
- If what will work.
935
00:53:24,702 --> 00:53:26,204
- We don't know what's
going on on the outside.
936
00:53:26,204 --> 00:53:28,624
But if I can get the radio started,
937
00:53:28,624 --> 00:53:29,999
then maybe we will be able to find--
938
00:53:29,999 --> 00:53:30,875
- It won't work, it won't work.
939
00:53:30,875 --> 00:53:33,044
- Well we have to try something.
940
00:53:33,044 --> 00:53:33,921
- Even if it did,
941
00:53:33,921 --> 00:53:35,088
we'll make a lot of noise,
942
00:53:35,088 --> 00:53:38,092
and that shark will be
over here in a heartbeat.
943
00:53:38,092 --> 00:53:39,510
- We don't have any choice.
944
00:53:43,305 --> 00:53:46,057
(keys jangling)
945
00:53:47,558 --> 00:53:50,228
(car stalling)
946
00:53:53,649 --> 00:53:57,026
(engine starting)
947
00:53:57,026 --> 00:54:01,239
Okay, okay.
948
00:54:01,239 --> 00:54:02,281
- Christ.
949
00:54:02,281 --> 00:54:04,367
- [Reporter] If you are just tuning in,
950
00:54:04,367 --> 00:54:05,536
the city of Rakin
951
00:54:05,536 --> 00:54:07,453
has suffered a devastating tsunami attack.
952
00:54:07,453 --> 00:54:10,416
This is an urgent message
for anyone that can hear me.
953
00:54:10,416 --> 00:54:12,792
Rescue teams are on route via helicopter.
954
00:54:12,792 --> 00:54:15,294
And they will arrive to
search the city of Rakin
955
00:54:15,294 --> 00:54:18,090
for survivors in less than 10 minutes.
956
00:54:18,090 --> 00:54:19,966
Make your way to the nearest open are.
957
00:54:19,966 --> 00:54:21,760
Do not stay inside.
958
00:54:21,760 --> 00:54:23,052
Repeat, do not stay inside.
959
00:54:23,052 --> 00:54:23,929
Rescues will--
960
00:54:25,096 --> 00:54:26,056
- [Damien] Fuck.
961
00:54:26,056 --> 00:54:27,181
- [Marcy] Fuck.
962
00:54:27,181 --> 00:54:28,684
- Fuck.
- Damien,
963
00:54:29,809 --> 00:54:31,311
Damien, we can't,
964
00:54:31,311 --> 00:54:32,771
we can't stay here.
965
00:54:32,771 --> 00:54:34,063
We gotta get on the roof.
966
00:54:38,776 --> 00:54:39,735
I can't.
967
00:54:39,735 --> 00:54:40,903
I can't get it.
968
00:54:40,903 --> 00:54:42,656
I can't get the door open.
969
00:54:42,656 --> 00:54:43,531
- Here.
970
00:54:45,868 --> 00:54:47,201
- Okay, okay.
971
00:54:47,201 --> 00:54:49,745
(tense music)
972
00:54:49,745 --> 00:54:50,621
I've got it.
973
00:54:50,621 --> 00:54:51,498
Okay.
974
00:54:51,498 --> 00:54:54,959
(tense music continues)
975
00:55:02,009 --> 00:55:03,469
Okay.
(tense music continues)
976
00:55:03,469 --> 00:55:04,927
- [Damien] Marcy.
977
00:55:08,599 --> 00:55:09,515
- Come on, Damien.
978
00:55:09,515 --> 00:55:10,392
Come on.
979
00:55:11,977 --> 00:55:13,896
- [Damien] Fuck, fuck.
980
00:55:16,272 --> 00:55:17,440
Marcy.
981
00:55:17,440 --> 00:55:19,026
- You can make it.
982
00:55:20,069 --> 00:55:23,947
- I can't.
983
00:55:23,947 --> 00:55:24,823
I've always loved you.
984
00:55:24,823 --> 00:55:30,037
(dramatic music)
(water splashing)
985
00:55:38,003 --> 00:55:40,755
(Marcy sobbing)
986
00:55:52,518 --> 00:55:55,646
(suspenseful music)
987
00:55:58,732 --> 00:56:00,776
- Okay, it's clear.
988
00:56:00,776 --> 00:56:01,902
- What are you doing?
989
00:56:03,736 --> 00:56:04,613
- They've gone.
990
00:56:04,613 --> 00:56:05,780
The shark, they're,
991
00:56:05,780 --> 00:56:07,907
they're all the way over
in that passage there.
992
00:56:08,825 --> 00:56:09,701
- Are you sure?
993
00:56:09,701 --> 00:56:11,245
- Yeah.
994
00:56:11,245 --> 00:56:12,662
They've got a path.
995
00:56:12,662 --> 00:56:13,621
They're taking it.
996
00:56:16,583 --> 00:56:17,459
Come on.
997
00:56:18,751 --> 00:56:21,045
50 seconds, girls let's go.
998
00:56:21,045 --> 00:56:23,674
(tense music)
999
00:56:27,802 --> 00:56:28,678
- Wait.
1000
00:56:29,679 --> 00:56:30,556
- Joyce?
1001
00:56:38,563 --> 00:56:41,567
- What are you doing?
- Get off of me.
1002
00:56:41,567 --> 00:56:42,400
- No.
1003
00:56:42,400 --> 00:56:43,276
We need to get out of here.
1004
00:56:43,276 --> 00:56:44,653
- I am not
1005
00:56:44,653 --> 00:56:46,196
leaving my friend.
1006
00:56:46,196 --> 00:56:48,489
- She is dying.
1007
00:56:48,489 --> 00:56:49,574
- I don't care.
1008
00:56:49,574 --> 00:56:51,242
I'm going back for her
1009
00:56:51,242 --> 00:56:52,827
and I don't give a shit what you say.
1010
00:56:52,827 --> 00:56:55,788
(tense music)
1011
00:56:55,788 --> 00:56:56,914
- What are you doing?
1012
00:56:56,914 --> 00:57:00,377
(tense music continues)
1013
00:57:02,086 --> 00:57:03,671
- What are you doing?
1014
00:57:03,671 --> 00:57:05,632
- I'm not gonna die tonight.
1015
00:57:05,632 --> 00:57:06,675
- Get off of her.
1016
00:57:07,925 --> 00:57:08,801
- Come back.
1017
00:57:10,344 --> 00:57:13,139
- Fucking psycho, get off of her.
1018
00:57:13,139 --> 00:57:14,223
- No.
1019
00:57:14,223 --> 00:57:15,392
Come back.
1020
00:57:16,601 --> 00:57:18,645
Give me the walkie-talkie.
1021
00:57:18,645 --> 00:57:19,688
- Fine.
1022
00:57:19,688 --> 00:57:21,355
I'll give you the walkie-talkie.
1023
00:57:23,065 --> 00:57:24,902
Fine, you want it.
1024
00:57:24,902 --> 00:57:26,445
Fucking take it.
1025
00:57:26,445 --> 00:57:29,031
(tense music)
1026
00:57:38,874 --> 00:57:40,417
- Joyce,
1027
00:57:40,417 --> 00:57:41,377
Claire, Fi,
1028
00:57:42,877 --> 00:57:43,962
I'm so sorry.
1029
00:57:45,963 --> 00:57:47,299
I just wanted to survive.
1030
00:57:50,386 --> 00:57:53,221
(dramatic music)
1031
00:58:02,480 --> 00:58:04,065
- We,
1032
00:58:04,065 --> 00:58:05,401
we have to keep moving, come on.
1033
00:58:07,653 --> 00:58:08,987
How you doing, bud?
1034
00:58:11,657 --> 00:58:13,574
- I've had worse hangovers.
1035
00:58:14,992 --> 00:58:16,412
- Yeah.
1036
00:58:16,412 --> 00:58:17,286
I can see that.
1037
00:58:18,997 --> 00:58:21,415
We're gonna get you out of here, okay?
1038
00:58:21,415 --> 00:58:23,293
I just need to figure out how.
1039
00:58:23,293 --> 00:58:24,169
- Fi.
1040
00:58:26,296 --> 00:58:28,298
I hate to say it, but Steph was right.
1041
00:58:32,260 --> 00:58:33,679
Even if we got out,
1042
00:58:33,679 --> 00:58:34,804
I'm not gonna make it.
1043
00:58:36,889 --> 00:58:38,099
But you will.
1044
00:58:38,099 --> 00:58:39,435
- Uh huh.
1045
00:58:39,435 --> 00:58:40,601
Hell no.
1046
00:58:40,601 --> 00:58:41,769
You're coming with me.
1047
00:58:44,440 --> 00:58:45,733
Joyce?
1048
00:58:45,733 --> 00:58:46,775
- We're not chicken.
1049
00:58:47,818 --> 00:58:48,943
Right?
1050
00:58:50,362 --> 00:58:51,780
- Joyce?
1051
00:58:51,780 --> 00:58:52,990
No.
1052
00:58:52,990 --> 00:58:54,198
- Come get me.
1053
00:58:54,198 --> 00:58:55,658
- No, no, no, Joyce?
1054
00:58:55,658 --> 00:58:56,535
Joyce!
1055
00:58:57,827 --> 00:58:59,495
- Come and get me, fucker.
1056
00:58:59,495 --> 00:59:00,622
Come on.
1057
00:59:00,622 --> 00:59:02,123
Come and get me.
1058
00:59:02,123 --> 00:59:03,166
Come here.
1059
00:59:03,166 --> 00:59:04,293
Come here.
1060
00:59:04,293 --> 00:59:05,961
I'm gonna haunt you, bitch.
1061
00:59:05,961 --> 00:59:07,170
Come and get me.
1062
00:59:07,170 --> 00:59:08,630
Come and get me.
1063
00:59:08,630 --> 00:59:11,258
(tense music)
1064
00:59:19,475 --> 00:59:24,688
(dramatic music)
(water splashing)
1065
00:59:26,148 --> 00:59:26,981
- Fuck.
1066
00:59:26,981 --> 00:59:27,858
Let's go.
1067
00:59:32,361 --> 00:59:33,572
We have to go.
1068
00:59:54,592 --> 00:59:57,471
- I worry about you too, Freddy.
1069
00:59:57,471 --> 01:00:00,724
Your father worked too much, remember?
1070
01:00:00,724 --> 01:00:03,976
(memories whooshing)
1071
01:00:07,981 --> 01:00:09,857
- Please save my family.
1072
01:00:09,857 --> 01:00:12,401
(soft music)
1073
01:00:22,079 --> 01:00:25,039
(shoes squeaking)
1074
01:00:30,379 --> 01:00:33,006
(tense music)
1075
01:00:46,437 --> 01:00:47,979
- Bet you can't.
1076
01:00:47,979 --> 01:00:53,192
(water sloshing)
(uneasy music)
1077
01:02:50,351 --> 01:02:55,565
(tense music)
(Fiona screams)
1078
01:02:59,318 --> 01:03:00,446
- Go.
1079
01:03:00,446 --> 01:03:03,073
(tense music)
1080
01:03:13,207 --> 01:03:16,502
(helicopter whirring)
1081
01:03:27,346 --> 01:03:30,142
(Marcy sobbing)
1082
01:03:32,643 --> 01:03:37,857
(soft music)
(water rushing)
1083
01:04:36,375 --> 01:04:39,044
- We have to keep moving, okay?
1084
01:04:41,714 --> 01:04:42,922
Don't give up.
1085
01:04:49,262 --> 01:04:50,930
- I'm never gonna see her again.
1086
01:04:56,770 --> 01:04:57,645
- Fi,
1087
01:04:59,730 --> 01:05:00,690
look at me.
1088
01:05:03,276 --> 01:05:06,155
We need to get to the roof, okay?
1089
01:05:07,071 --> 01:05:10,741
I don't know if I can do this much longer.
1090
01:05:13,286 --> 01:05:14,621
Let's go.
1091
01:05:14,621 --> 01:05:17,666
(determined music)
1092
01:05:29,886 --> 01:05:31,638
- [Fiona] Claire?
1093
01:05:31,638 --> 01:05:33,807
- I think this is the one.
1094
01:05:33,807 --> 01:05:35,476
- No, fuck it, we haven't got time.
1095
01:05:35,476 --> 01:05:36,852
Come on, let's go.
- Okay.
1096
01:05:36,852 --> 01:05:38,562
- No, stop, come on.
1097
01:05:39,480 --> 01:05:40,564
Claire, where are you going?
1098
01:05:40,564 --> 01:05:42,191
- I think this will work.
1099
01:05:42,191 --> 01:05:43,859
I'll pass out if I take any more stairs.
1100
01:05:43,859 --> 01:05:45,568
- Claire, please.
1101
01:05:45,568 --> 01:05:47,821
- Just go, I'll meet you up there, okay?
1102
01:05:47,821 --> 01:05:49,531
- Fuck.
1103
01:05:49,531 --> 01:05:50,407
Okay.
1104
01:05:50,407 --> 01:05:53,535
(suspenseful music)
1105
01:05:55,536 --> 01:06:00,750
(dramatic music)
(water splashing)
1106
01:06:03,087 --> 01:06:07,048
(suspenseful music continues)
1107
01:06:07,048 --> 01:06:07,924
Fuck.
1108
01:06:10,302 --> 01:06:11,387
Oh.
1109
01:06:11,387 --> 01:06:13,972
(tense music)
1110
01:06:31,447 --> 01:06:34,243
(water rushing)
1111
01:06:35,911 --> 01:06:39,372
(tense music continues)
1112
01:07:15,741 --> 01:07:18,662
(water rushing)
1113
01:07:18,662 --> 01:07:22,166
(tense music continues)
1114
01:07:47,440 --> 01:07:50,234
(Fiona sobbing)
1115
01:08:06,168 --> 01:08:07,376
Where are you?
1116
01:08:19,472 --> 01:08:20,682
Where are you?
1117
01:08:24,728 --> 01:08:26,020
I'm still here.
1118
01:08:28,189 --> 01:08:29,774
I'm still,
1119
01:08:29,774 --> 01:08:31,400
I'm still here.
1120
01:08:31,400 --> 01:08:34,196
(Fiona sobbing)
1121
01:08:35,656 --> 01:08:36,907
Where are you?
1122
01:08:38,741 --> 01:08:39,617
- Fiona?
1123
01:08:42,328 --> 01:08:43,205
Have fun.
1124
01:08:45,040 --> 01:08:45,873
- I will.
1125
01:08:47,292 --> 01:08:52,506
(soft music)
(memories whooshing)
1126
01:09:26,999 --> 01:09:29,585
(soft music continues)
1127
01:09:29,585 --> 01:09:32,879
(helicopter whirring)
1128
01:09:50,688 --> 01:09:53,191
(soft music)
1129
01:10:14,755 --> 01:10:18,467
- Mom, mom, she's waking up.
- Fiona.
1130
01:10:18,467 --> 01:10:20,843
(soft music continues)
1131
01:10:20,843 --> 01:10:21,720
- Fred.
1132
01:10:22,638 --> 01:10:23,513
Mom?
1133
01:10:26,433 --> 01:10:28,268
You guys are alive?
1134
01:10:28,268 --> 01:10:30,186
- You got to the roof in time.
1135
01:10:30,186 --> 01:10:35,399
(soft music continues)
(machines beeping)
1136
01:10:36,943 --> 01:10:39,654
- You were a hell of a fighter.
1137
01:10:40,571 --> 01:10:41,656
- She gonna be all right?
1138
01:10:41,656 --> 01:10:42,908
- Better than all right.
1139
01:10:42,908 --> 01:10:44,660
She'll make a full recovery,
1140
01:10:44,660 --> 01:10:46,078
if not stronger.
1141
01:10:46,078 --> 01:10:46,953
- Amazing.
1142
01:10:50,916 --> 01:10:52,835
- I'm never gonna get rid of that thing.
1143
01:10:52,835 --> 01:10:54,168
- You know, I think they
were on to something
1144
01:10:54,168 --> 01:10:55,921
with that new waterproof function.
1145
01:11:01,135 --> 01:11:03,429
- Mom, what happened to you?
1146
01:11:03,429 --> 01:11:04,554
- I'll tell you later.
1147
01:11:06,264 --> 01:11:07,306
We'll talk.
1148
01:11:08,934 --> 01:11:10,185
And I mean it this time.
1149
01:11:11,812 --> 01:11:14,189
I know I haven't always
been the perfect mom.
1150
01:11:15,523 --> 01:11:17,359
- No.
- But I'm gonna change that.
1151
01:11:20,862 --> 01:11:22,989
Hey, come on, rest.
1152
01:11:22,989 --> 01:11:28,202
(soft music)
(machines beeping)
1153
01:11:32,373 --> 01:11:34,001
- Speaking of rest,
1154
01:11:35,044 --> 01:11:37,337
you need to get some rest as well.
1155
01:11:37,337 --> 01:11:38,504
In fact,
1156
01:11:38,504 --> 01:11:39,464
you all do.
1157
01:11:40,548 --> 01:11:43,218
The McNamara family has been
through a hell of a round.
1158
01:11:44,093 --> 01:11:44,969
- We will.
1159
01:11:48,014 --> 01:11:50,684
We just gonna spend some
time together as a family.
1160
01:11:52,853 --> 01:11:53,771
- Of course.
1161
01:11:55,271 --> 01:11:58,316
(machines beeping)
1162
01:12:07,742 --> 01:12:10,287
(soft music)
1163
01:12:35,312 --> 01:12:37,939
(tense music)
72481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.