Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,653 --> 00:01:19,280
We're new cadets, sir.
2
00:01:19,405 --> 00:01:21,616
You're not cadets, and I'm not "sir".
3
00:01:21,741 --> 00:01:22,825
Pull in your chin!
4
00:01:22,950 --> 00:01:24,219
Stand at attention when you speak to
5
00:01:24,243 --> 00:01:25,870
a non-commissioned officer.
6
00:01:25,995 --> 00:01:27,246
- Brown.
- 'Yes, sergeant.'
7
00:01:27,371 --> 00:01:29,291
March these plebes
to the post adjutant's office.
8
00:01:29,373 --> 00:01:30,917
- For enrollment.
- Yes, sergeant.
9
00:01:31,042 --> 00:01:34,003
Detachment, forward march!
10
00:01:35,129 --> 00:01:36,422
Keep those heads up!
11
00:01:36,547 --> 00:01:38,007
Look to your fronts!
12
00:01:38,132 --> 00:01:39,842
Pull in your chins!
13
00:01:39,967 --> 00:01:42,136
Plebes, halt!
14
00:01:42,261 --> 00:01:43,971
New set of generals, eh, captain?
15
00:01:44,096 --> 00:01:45,516
They're in the army now, colonel.
16
00:01:45,641 --> 00:01:47,434
'Fine-looking mess of manhood.'
17
00:01:47,559 --> 00:01:48,894
About face!
18
00:01:51,897 --> 00:01:53,440
Right face!
19
00:01:54,608 --> 00:01:55,776
'Right face!'
20
00:01:55,901 --> 00:01:57,653
Keep those heads up.
21
00:01:57,778 --> 00:02:00,322
Higher. Higher!
22
00:02:00,447 --> 00:02:03,700
Forward and to double-time, march!
23
00:02:03,826 --> 00:02:05,586
Come on, get those heads up.
Pep it up there!
24
00:02:05,619 --> 00:02:07,496
Pep it up there! Get your heads up!
25
00:02:13,126 --> 00:02:14,687
You're pretty fresh for a cadet corporal
26
00:02:14,711 --> 00:02:15,754
aren't you, Sharp?
27
00:02:15,879 --> 00:02:17,381
Maybe I can afford to be, sergeant.
28
00:02:17,506 --> 00:02:19,842
One of these days, you're gonna
trip up the wrong lad
29
00:02:19,967 --> 00:02:21,207
find yourself flat on your face
30
00:02:21,260 --> 00:02:23,136
and your old man's money
won't help you any.
31
00:02:23,262 --> 00:02:25,389
That's the trouble
with the army, sergeant
32
00:02:25,514 --> 00:02:26,515
makes no distinctions.
33
00:02:26,640 --> 00:02:29,060
No. You're all alike when you get here.
34
00:02:29,185 --> 00:02:30,854
And we don't say,
"Welcome to West Point"
35
00:02:30,979 --> 00:02:33,606
and turn out a guard
in honor of any cadet.
36
00:02:35,191 --> 00:02:36,544
Well, here's somebody
you'll turn out a guard for.
37
00:02:36,568 --> 00:02:38,319
Must be a brigadier general, at least.
38
00:02:43,324 --> 00:02:47,871
Some foreigner
calling on the commandant.
39
00:02:47,996 --> 00:02:50,081
Turn out the guard. General officer.
40
00:02:50,206 --> 00:02:51,791
Turn out the guard! General officer!
41
00:02:51,916 --> 00:02:53,167
Fall in!
42
00:02:58,089 --> 00:03:00,133
Present arms!
43
00:03:06,055 --> 00:03:07,849
Order arms!
44
00:03:13,564 --> 00:03:14,940
Welcome to West Point, sir.
45
00:03:15,065 --> 00:03:16,459
May I direct you to the commandant?
46
00:03:16,483 --> 00:03:18,986
Yes, if he's the proper
person for me to see.
47
00:03:19,111 --> 00:03:20,321
I'm Mr. Custer.
48
00:03:20,446 --> 00:03:22,781
George Armstrong Custer
of Monroe, Michigan.
49
00:03:22,907 --> 00:03:24,825
I've been appointed
to the academy as a cadet.
50
00:03:26,410 --> 00:03:28,829
Welcome to West Point.
51
00:03:28,954 --> 00:03:31,373
- Nice work, sarge.
- Dismiss the guard!
52
00:03:31,498 --> 00:03:32,767
'Well, what are you waiting for, Sharp?'
53
00:03:32,791 --> 00:03:33,792
Take charge of this man.
54
00:03:33,918 --> 00:03:35,638
I'll show you to your quarters, Mr. Custer.
55
00:03:35,669 --> 00:03:37,296
Will you be kind enough to follow me?
56
00:03:37,421 --> 00:03:38,589
What about these hounds?
57
00:03:38,714 --> 00:03:39,882
Oh, don't worry about them.
58
00:03:40,007 --> 00:03:41,425
They'll follow me.
59
00:03:41,550 --> 00:03:43,052
Uh, unleash them, boy.
60
00:03:43,177 --> 00:03:45,262
And here's a dollar for yourself.
61
00:03:45,387 --> 00:03:46,680
Thank you, sir.
62
00:03:48,098 --> 00:03:51,269
Well... I've done four hitches
in the U.S. Cavalry.
63
00:03:51,394 --> 00:03:52,771
I thought I'd seen everything
64
00:03:52,896 --> 00:03:55,065
but you can call me
a marine if that isn't the..
65
00:03:55,190 --> 00:03:57,567
You, uh, favor cavalier boots,
I see, Mr. Custer.
66
00:03:57,692 --> 00:03:59,772
That's because I'm going into
the cavalry, Mr. Sharp.
67
00:03:59,861 --> 00:04:01,154
In my opinion, an infantryman's
68
00:04:01,279 --> 00:04:02,656
no better than a beast of burden.
69
00:04:02,781 --> 00:04:04,950
You have definite ideas, Mr. Custer.
70
00:04:05,075 --> 00:04:07,702
What made you honor the army
by choosing it as a career?
71
00:04:07,827 --> 00:04:09,496
Glory, Mr. Sharp, glory.
72
00:04:09,621 --> 00:04:11,915
I wanna leave a name behind me
that the nation will honor.
73
00:04:12,040 --> 00:04:13,768
There's a great many more
statues for soldiers
74
00:04:13,792 --> 00:04:15,311
than there are civilians, I've noticed.
75
00:04:15,335 --> 00:04:18,213
I'm sure you'll fit right in
with the statues, Mr. Custer
76
00:04:18,338 --> 00:04:19,798
just like part of the horse.
77
00:04:20,757 --> 00:04:22,509
Well, here we are, Mr. Custer.
78
00:04:25,387 --> 00:04:27,097
Hang these orderlies.
79
00:04:27,222 --> 00:04:28,741
They haven't moved
Pinchbelly's things yet.
80
00:04:28,765 --> 00:04:31,309
But don't you worry, Mr. Custer,
we'll fix that right away.
81
00:04:34,480 --> 00:04:36,333
Will you give me a hand with
this junk here, Mr. Custer?
82
00:04:36,357 --> 00:04:38,109
Oh, certainly, Mr. Sharp.
83
00:04:38,234 --> 00:04:40,695
I, uh, trust I'm not
inconveniencing anybody.
84
00:04:40,820 --> 00:04:42,863
Oh, no, no, Mr. Custer, on the contrary
85
00:04:42,989 --> 00:04:44,424
it's you who have been inconvenienced.
86
00:04:44,448 --> 00:04:45,825
Oh, not at all.
87
00:04:45,950 --> 00:04:48,202
Well, I hope you'll be comfortable here.
88
00:04:48,327 --> 00:04:49,527
Of course, as a first-year man
89
00:04:49,578 --> 00:04:50,847
you know, you don't rate a suite.
90
00:04:50,871 --> 00:04:52,123
No, of course not.
91
00:04:52,248 --> 00:04:54,375
Well, confidentially, Mr. Sharp
92
00:04:54,500 --> 00:04:55,769
these quarters are a great deal better
93
00:04:55,793 --> 00:04:57,336
than those I'm accustomed to at home.
94
00:04:57,461 --> 00:04:58,754
Oh, is that so?
95
00:05:00,214 --> 00:05:02,591
My, that's a, that's
a dashing-looking outfit
96
00:05:02,717 --> 00:05:03,797
you're wearing, Mr. Custer.
97
00:05:03,884 --> 00:05:05,428
Oh, thank you, Mr. Sharp.
98
00:05:05,553 --> 00:05:08,347
Yes, we've, we've nothing
to compare with it here.
99
00:05:08,472 --> 00:05:10,474
Haven't you? I had it
tailor-made in Monroe.
100
00:05:10,599 --> 00:05:11,910
You know, I wanted the folks to see me
101
00:05:11,934 --> 00:05:13,185
in uniform before I left.
102
00:05:13,310 --> 00:05:16,023
Did you, uh, design it
yourself, Mr. Custer?
103
00:05:16,148 --> 00:05:17,816
Well, no, but if you've a moment to spare
104
00:05:17,941 --> 00:05:19,252
I'll show you where I got the idea for it.
105
00:05:19,276 --> 00:05:20,986
Oh, certainly.
106
00:05:21,111 --> 00:05:24,865
Here. One of the greatest heroes
who ever lived, Mr. Sharp.
107
00:05:26,033 --> 00:05:28,368
Murat, the king of cavalrymen.
108
00:05:28,493 --> 00:05:30,203
He was known as the Thunderbolt
109
00:05:30,328 --> 00:05:34,082
and his one tactic was,
"Ride to the sound of the guns."
110
00:05:34,207 --> 00:05:36,960
Hmm. I must get myself a tiger skin
111
00:05:37,085 --> 00:05:38,628
as soon as possible.
112
00:05:38,754 --> 00:05:40,297
- Quite a fellow.
- Oh, yes.
113
00:05:40,422 --> 00:05:42,090
Well, I must be running.
114
00:05:42,215 --> 00:05:43,884
I'm sorry, we can't make arrangements
115
00:05:44,009 --> 00:05:45,761
for the dogs until tomorrow, though.
116
00:05:45,886 --> 00:05:47,387
Oh, think nothing of it, Mr. Sharp.
117
00:05:47,512 --> 00:05:49,347
They're accustomed
to sleeping with me anyway.
118
00:05:49,473 --> 00:05:52,434
Oh, and, uh, thanks very much
for your kindness to me.
119
00:06:03,571 --> 00:06:05,740
Well, Caesar, what do you want, hmm?
120
00:06:05,865 --> 00:06:07,408
Why, you know you don't like onions.
121
00:06:07,533 --> 00:06:09,744
What's the matter with you?
Oh, you want your bones, eh?
122
00:06:09,869 --> 00:06:11,537
Come on. Come on.
123
00:06:11,662 --> 00:06:13,915
Come on. Come on.
124
00:06:14,040 --> 00:06:15,416
Over here. Here, Caesar.
125
00:06:15,541 --> 00:06:18,294
Come on, Hannibal.
Come on. Here you are.
126
00:06:18,419 --> 00:06:20,463
Here, Cleopatra. There you are.
127
00:06:21,672 --> 00:06:23,382
Here. There you are.
128
00:06:23,508 --> 00:06:24,550
Hannibal.
129
00:06:46,281 --> 00:06:49,493
What the continental
blue blazes is this?!
130
00:06:53,956 --> 00:06:54,956
Oh.
131
00:06:56,208 --> 00:06:57,751
- Sorry.
- Sorry?
132
00:06:57,876 --> 00:06:59,294
'Sorry. I didn't hear you knock.'
133
00:06:59,419 --> 00:07:00,712
You didn't hear me knock?
134
00:07:00,838 --> 00:07:03,549
Uh... anything I can do for you?
135
00:07:03,674 --> 00:07:05,008
Yes, there is.
136
00:07:05,134 --> 00:07:07,195
You can tell me what you
and your confounded menagerie
137
00:07:07,219 --> 00:07:08,637
are doing here in my quarters
138
00:07:08,762 --> 00:07:10,490
'you can tell me why my effects
have been thrown out'
139
00:07:10,514 --> 00:07:11,807
'into the hall, you can tell me'
140
00:07:11,932 --> 00:07:13,809
'from what lunatic asylum you escaped'
141
00:07:13,934 --> 00:07:15,286
and you can tell me how you're here
142
00:07:15,310 --> 00:07:16,645
in that comic-opera uniform
143
00:07:16,770 --> 00:07:18,355
instead of at a fancy-dress ball!
144
00:07:18,480 --> 00:07:21,025
- Well, sir, explain!
- My name's Custer, sir.
145
00:07:21,151 --> 00:07:22,485
Cadet George Armstrong Custer
146
00:07:22,610 --> 00:07:23,879
and I was assigned to these quarters.
147
00:07:23,903 --> 00:07:25,405
Oh, you were, were you?
148
00:07:25,530 --> 00:07:26,948
Well, I'm Major Romulus Taipe
149
00:07:27,073 --> 00:07:28,673
'quartermaster and commissary
of cadets.'
150
00:07:30,618 --> 00:07:32,495
And this happens to be my quarters.
151
00:07:33,454 --> 00:07:35,665
And you're an imbecile.
152
00:07:35,790 --> 00:07:37,750
Who brought you here?
153
00:07:37,876 --> 00:07:41,171
Well, who brought you here?
I asked you a question.
154
00:07:41,296 --> 00:07:42,776
Who brought you here?
What's his name?
155
00:07:43,840 --> 00:07:45,800
- Mudd.
- Mudd?
156
00:07:45,925 --> 00:07:47,969
There's no such name at the academy.
157
00:07:48,094 --> 00:07:50,513
Are you presuming to trifle with me?
158
00:07:51,764 --> 00:07:53,349
Well, don't you hear that call?
159
00:07:53,474 --> 00:07:55,435
It's inspection for new cadets.
160
00:07:55,560 --> 00:07:56,978
Get out and fall in!
161
00:07:58,730 --> 00:08:00,315
I don't think your stay
162
00:08:00,440 --> 00:08:03,194
will be very long with us, Mr. Custer.
163
00:08:03,319 --> 00:08:06,030
I'm recommending you
for a mental examination.
164
00:08:08,240 --> 00:08:09,950
Get out! Get out!
165
00:08:10,075 --> 00:08:12,536
Get out, confound it! Get out of here!
166
00:08:12,661 --> 00:08:14,663
Get out! Get out of here! Go on!
167
00:08:14,788 --> 00:08:16,332
New cadets, fall in!
168
00:08:17,708 --> 00:08:19,001
Get in line.
169
00:08:21,962 --> 00:08:23,339
Straighten up that rank.'
170
00:08:23,464 --> 00:08:25,132
Prepare for inspection!
171
00:08:29,428 --> 00:08:30,930
Adjust your chin strap.
172
00:08:31,055 --> 00:08:32,223
Yes, sir.
173
00:08:34,183 --> 00:08:36,161
What kind of sloppiness
do you call that? Fix your belt.
174
00:08:36,185 --> 00:08:37,495
'Yes, sir.' - 'Take his name, sergeant.'
175
00:08:37,519 --> 00:08:39,396
'Yes, sir.' - 'See that these men..
176
00:08:39,521 --> 00:08:40,624
'...are instructed in the proper way'
177
00:08:40,648 --> 00:08:41,649
'to wear their uniforms.'
178
00:08:41,774 --> 00:08:43,359
Extra drill if necessary.
179
00:08:44,611 --> 00:08:47,197
- Yes, sir.
- 'Eyes front, that man.'
180
00:08:48,240 --> 00:08:49,491
I said eyes front!
181
00:08:49,616 --> 00:08:51,159
That means you, Marshal Murat.
182
00:08:54,079 --> 00:08:55,914
Well, it's going to take even less time
183
00:08:56,039 --> 00:08:58,250
to get rid of you
than I suspected, Mr. Custer.
184
00:08:58,375 --> 00:09:00,335
Sergeant, put this maniac under arrest.
185
00:09:00,460 --> 00:09:01,836
Take him before Colonel Sheridan.
186
00:09:01,962 --> 00:09:04,547
Yes, sir. Right face!
187
00:09:04,673 --> 00:09:06,299
Forward march!
188
00:09:16,643 --> 00:09:20,647
Mr. Custer, you are charged
with a very grave offense.
189
00:09:20,772 --> 00:09:22,983
Didn't you know that striking a superior
190
00:09:23,108 --> 00:09:25,860
is one of the most serious
of military offenses
191
00:09:25,986 --> 00:09:28,322
punishable in some cases with death?
192
00:09:29,615 --> 00:09:31,409
Why did you strike Mr. Sharp?
193
00:09:31,534 --> 00:09:34,412
I'm afraid I can't say, sir.
It was a personal matter.
194
00:09:34,537 --> 00:09:37,832
There are no personal matters
on the parade ground.
195
00:09:37,957 --> 00:09:40,459
Have you anything further to say?
196
00:09:40,584 --> 00:09:41,877
No, sir.
197
00:09:42,003 --> 00:09:43,212
Then I have no alternative
198
00:09:43,337 --> 00:09:45,464
but to dismiss you from the academy.
199
00:09:45,589 --> 00:09:46,966
Dismiss?
200
00:09:49,635 --> 00:09:51,137
Oh, I didn't know you could get fired
201
00:09:51,262 --> 00:09:53,556
from the army for fighting.
202
00:09:53,681 --> 00:09:55,308
'Well, you know it now.'
203
00:09:59,228 --> 00:10:00,938
What is your listing, Mr. Custer?
204
00:10:01,063 --> 00:10:02,440
Listing?
205
00:10:02,565 --> 00:10:04,859
Yes, listing. It's on the form.
206
00:10:04,984 --> 00:10:06,986
The form you signed
in the adjutant's office.
207
00:10:07,111 --> 00:10:09,114
What form? I didn't sign any form.
208
00:10:09,239 --> 00:10:11,575
I haven't been to the adjutant's office.
209
00:10:11,700 --> 00:10:13,220
Do you mean that
you haven't subscribed
210
00:10:13,285 --> 00:10:14,911
to the Articles of War?
211
00:10:15,037 --> 00:10:16,371
'No, sir.'
212
00:10:19,416 --> 00:10:21,084
In that case, Custer, we certainly
213
00:10:21,209 --> 00:10:24,046
can't fire you from the army,
because you're not in the army.
214
00:10:24,171 --> 00:10:26,548
'You've been pretty lucky.
Let this be a lesson to you.'
215
00:10:26,673 --> 00:10:28,234
Take him over to
the post adjutant, sergeant.
216
00:10:28,258 --> 00:10:29,527
- Yes, sir.
- I'd like to thank...
217
00:10:29,551 --> 00:10:31,386
About face!
218
00:10:31,511 --> 00:10:33,597
- I'd just like to...
- Forward march!
219
00:10:37,267 --> 00:10:38,727
Thanks anyway, sir.
220
00:10:41,271 --> 00:10:44,316
You know, Taipe,
I'm glad it turned out this way.
221
00:10:44,441 --> 00:10:46,818
There's something
about that fellow I like.
222
00:10:46,943 --> 00:10:48,528
Yeah?
223
00:10:48,653 --> 00:10:50,823
Well, I don't know what it is.
224
00:10:50,948 --> 00:10:52,658
You ask me, he'll make the worst record
225
00:10:52,784 --> 00:10:55,953
of any cadet at West Point
since Ulysses S. Grant.
226
00:11:18,726 --> 00:11:20,436
At full charge, a 12-pound shell
227
00:11:20,561 --> 00:11:23,106
will burst into
approximately 50 fragments.
228
00:11:24,315 --> 00:11:25,608
'Mr. Custer?
229
00:11:26,818 --> 00:11:28,420
- Yes, sir.
- You know how many fragments..
230
00:11:28,444 --> 00:11:30,154
Will a 12-pound shell burst?
231
00:11:30,988 --> 00:11:32,491
Oh, um..
232
00:11:32,616 --> 00:11:34,410
Certainly not less than two, sir.
233
00:11:42,376 --> 00:11:43,377
Harold McCord.
234
00:11:45,129 --> 00:11:46,797
'Ronald McKenzie.'
235
00:11:49,842 --> 00:11:52,010
Francis DuPont.
236
00:11:52,136 --> 00:11:54,263
- Congratulations, Mr. Dupont.
- Thank you, sir.
237
00:11:54,388 --> 00:11:56,140
'Edward Sharp.'
238
00:11:56,265 --> 00:11:58,142
- Good luck, Mr. Sharp.
- Thank you, sir.
239
00:11:58,267 --> 00:12:00,519
I never thought I'd envy that toad
240
00:12:00,644 --> 00:12:02,896
graduating ahead of me.
241
00:12:03,021 --> 00:12:05,065
I'd certainly like to be in
his boots today, though.
242
00:12:05,190 --> 00:12:07,609
- Why?
- "Why?"
243
00:12:07,734 --> 00:12:09,734
Because if Abraham Lincoln
gets elected in November
244
00:12:09,778 --> 00:12:12,364
there's gonna be a shooting war,
and Sharp will be in it.
245
00:12:12,489 --> 00:12:14,117
Aw, bunkum. It's all talk, Custer.
246
00:12:14,242 --> 00:12:15,285
There'll be no war.
247
00:12:15,410 --> 00:12:17,120
No? Well, you wait and see, Rosser.
248
00:12:17,245 --> 00:12:19,247
I tell you, if Lincoln gets elected
249
00:12:19,372 --> 00:12:20,999
the South will fight.
250
00:12:42,937 --> 00:12:46,733
Battalion, ten-hut!
251
00:12:46,858 --> 00:12:48,318
You are about to hear an order read
252
00:12:48,443 --> 00:12:51,446
by a civilian member
of the national government.
253
00:12:51,571 --> 00:12:53,323
Senator Smith.
254
00:12:53,448 --> 00:12:55,325
Gentlemen, because of a present crisis
255
00:12:55,450 --> 00:12:56,994
in the affairs of the nation
256
00:12:57,119 --> 00:12:59,371
which menaces armed rebellion
257
00:12:59,497 --> 00:13:00,977
'and destruction of the Sacred Union'
258
00:13:01,081 --> 00:13:02,875
'established by our fathers'
259
00:13:03,000 --> 00:13:04,251
it has been decreed by Congress
260
00:13:04,376 --> 00:13:06,253
that every officer
and cadet of the academy
261
00:13:06,378 --> 00:13:08,923
shall subscribe his name
to the following oath.
262
00:13:10,257 --> 00:13:11,884
"I swear to maintain and defend
263
00:13:12,009 --> 00:13:13,886
"the sovereignty of the United States
264
00:13:14,011 --> 00:13:16,889
"as paramount to all allegiance or fealty
265
00:13:17,014 --> 00:13:20,851
"I may owe to any state or territory
266
00:13:20,976 --> 00:13:22,937
so help me God."
267
00:13:23,062 --> 00:13:24,730
Any officer or cadet
268
00:13:24,855 --> 00:13:27,691
who finds himself unable to comply
269
00:13:27,816 --> 00:13:29,193
with its requirements
270
00:13:29,318 --> 00:13:31,862
will fall out to the right of the battalion.
271
00:13:35,908 --> 00:13:37,368
Gentlemen of the South
272
00:13:37,493 --> 00:13:38,703
fall out!
273
00:13:50,507 --> 00:13:51,758
I see I was not misinformed
274
00:13:51,883 --> 00:13:54,761
as to the preponderance
of traitors at West Point.
275
00:13:54,886 --> 00:13:56,072
It's high time that Congress acted
276
00:13:56,096 --> 00:13:58,598
to clean out this nest of secessionists.
277
00:13:58,723 --> 00:13:59,891
We don't concern ourselves
278
00:14:00,016 --> 00:14:02,310
with the making of wars here, senator
279
00:14:02,435 --> 00:14:04,312
only the fighting of them.
280
00:14:04,437 --> 00:14:06,189
The academy leaves each man
281
00:14:06,314 --> 00:14:07,691
to his own sense of honor.
282
00:14:07,816 --> 00:14:10,235
Gentlemen of the South, fall in!
283
00:14:13,363 --> 00:14:16,032
United States military academy..
284
00:14:16,157 --> 00:14:17,826
Close to the left!
285
00:14:23,416 --> 00:14:26,294
Gentlemen, I am sorry
that our comradeship
286
00:14:26,419 --> 00:14:29,255
must end in these
unhappy circumstances.
287
00:14:29,380 --> 00:14:31,340
We have lived as soldiers
288
00:14:31,465 --> 00:14:33,676
and politics have had
no place among us.
289
00:14:34,927 --> 00:14:36,679
Let us part then as we have lived
290
00:14:36,804 --> 00:14:40,016
in the determination to do our duty
291
00:14:40,141 --> 00:14:41,767
wherever it may lie.
292
00:14:44,812 --> 00:14:46,772
Have we your permission
to move off, sir?
293
00:14:46,897 --> 00:14:48,691
Move off, Captain Fitzhugh Lee.
294
00:14:48,816 --> 00:14:51,611
Shoulder arms!
295
00:14:53,362 --> 00:14:56,198
Bandmaster, sound "Dixie!"
296
00:15:01,412 --> 00:15:03,874
Company, left face!
297
00:15:05,459 --> 00:15:08,670
Battalion march!
298
00:15:21,141 --> 00:15:23,393
Eyes left!
299
00:15:23,518 --> 00:15:24,978
Present arms!
300
00:15:28,023 --> 00:15:29,232
March!
301
00:15:37,908 --> 00:15:40,160
Ten hut!
302
00:16:03,559 --> 00:16:06,979
Frankly, I dislike the idea
of graduating junior classmen.
303
00:16:07,105 --> 00:16:08,439
Emergency or no emergency
304
00:16:08,564 --> 00:16:11,109
a half-baked officer
is worse than none at all.
305
00:16:11,234 --> 00:16:13,569
But I couldn't make
the war department see it.
306
00:16:13,695 --> 00:16:15,381
At least the selection is left in our hands.
307
00:16:15,405 --> 00:16:17,740
Well, let's take them
alphabetically. Who's first?
308
00:16:17,865 --> 00:16:21,536
- Cadet, uh, Percival Anderson.
- Anderson.
309
00:16:21,661 --> 00:16:23,705
Doesn't seem to have made
much impression on me.
310
00:16:23,830 --> 00:16:25,916
Anderson's not the conspicuous type, sir.
311
00:16:26,041 --> 00:16:28,669
But his record speaks
for him. No demerits.
312
00:16:28,794 --> 00:16:29,914
That might mean he's devoted
313
00:16:29,962 --> 00:16:31,672
himself to keeping out of trouble.
314
00:16:31,797 --> 00:16:34,591
I think Anderson will be
the better off for another year.
315
00:16:34,717 --> 00:16:36,885
As a senior, he'd have to
accept responsibility..
316
00:16:37,010 --> 00:16:38,846
- And make decisions.
- I know, sir, but...
317
00:16:38,971 --> 00:16:40,013
Next.
318
00:16:40,139 --> 00:16:41,598
George Armstrong Custer.
319
00:16:41,724 --> 00:16:43,434
Well, there's nothing inconspicuous
320
00:16:43,559 --> 00:16:45,102
about him, is there?
321
00:16:45,227 --> 00:16:47,187
No, sir, nothing. Nothing at all.
322
00:16:47,312 --> 00:16:50,441
He has no regard for discipline,
organization, nor tactics.
323
00:16:50,566 --> 00:16:53,652
And as for his record,
George Armstrong Custer
324
00:16:53,777 --> 00:16:56,363
has the lowest marks
and the highest demerits
325
00:16:56,488 --> 00:16:58,782
of any cadet who ever
attended this academy
326
00:16:58,907 --> 00:17:01,493
including Ulysses S. Grant.
327
00:17:01,618 --> 00:17:04,455
Hmm. I wonder what happened to Grant.
328
00:17:06,039 --> 00:17:07,542
Well, what about Custer?
329
00:17:07,667 --> 00:17:10,128
He's the best rider and
the best swordsman we have.
330
00:17:10,253 --> 00:17:13,089
He seems endowed with
a singular aggressiveness.
331
00:17:13,214 --> 00:17:14,841
A singular aggressiveness.
332
00:17:14,966 --> 00:17:16,301
Yes, the type that wins
333
00:17:16,426 --> 00:17:19,179
brawls, not battles.
I tell you, sir, that if you...
334
00:17:19,304 --> 00:17:21,598
What is your opinion
of his quality for command?
335
00:17:21,723 --> 00:17:23,683
A squadron would follow him to hell.
336
00:17:25,393 --> 00:17:26,873
You're forgetting yourself, sergeant.
337
00:17:28,146 --> 00:17:30,190
As I was saying, sir, Custer's the type
338
00:17:30,315 --> 00:17:32,192
that wins brawls, not battles.
339
00:17:32,317 --> 00:17:34,986
Why, right at this very moment,
he's doing a punishment tour
340
00:17:35,111 --> 00:17:36,154
'for his latest escapade.'
341
00:17:43,244 --> 00:17:45,705
Custer, carry that rifle
properly and quicken the pace.
342
00:17:45,830 --> 00:17:46,873
Huh? Why?
343
00:17:46,998 --> 00:17:48,225
- Nobody's looking at me.
- Quiet!
344
00:17:48,249 --> 00:17:49,644
You know you're not allowed to talk
345
00:17:49,668 --> 00:17:51,378
on punishment tour!
346
00:17:51,504 --> 00:17:52,922
Move on!
347
00:18:09,313 --> 00:18:10,499
I hope you won't think me bold
348
00:18:10,523 --> 00:18:12,107
for addressing a stranger, but I..
349
00:18:12,233 --> 00:18:13,567
I'm Elizabeth Bacon of Monroe
350
00:18:13,692 --> 00:18:15,236
and I think I'm lost.
351
00:18:16,779 --> 00:18:19,114
Oh, but I'm speaking to you.
352
00:18:19,240 --> 00:18:21,116
I'm trying to find
Colonel Sheridan's house.
353
00:18:21,242 --> 00:18:23,369
My father has some business
at the commandant's office
354
00:18:23,494 --> 00:18:24,930
and he thought he'd be rather
a long while
355
00:18:24,954 --> 00:18:27,373
so he told me to go ahead
and find the house myself.
356
00:18:27,498 --> 00:18:30,084
Well, you see how I found it.
357
00:18:30,209 --> 00:18:32,130
I know it sounds silly
getting lost at West Point
358
00:18:32,254 --> 00:18:34,232
but it's such a big place,
and I've never been here before
359
00:18:34,256 --> 00:18:36,216
and I've forgotten
all my father's directions.
360
00:18:36,341 --> 00:18:39,177
You see, I took that path
over there by the rose garden
361
00:18:39,302 --> 00:18:41,142
and when I got in
the middle of the rose garden
362
00:18:41,221 --> 00:18:42,806
I turned to admire the view..
363
00:18:48,854 --> 00:18:52,440
Really, sir, I've been just as
carefully brought up as you have
364
00:18:52,566 --> 00:18:53,793
and I think if I can make so bold
365
00:18:53,817 --> 00:18:54,818
as to speak to a stranger
366
00:18:54,943 --> 00:18:56,444
the least you can do is to reply
367
00:18:56,570 --> 00:18:58,905
particularly when that stranger's a lady.
368
00:18:59,030 --> 00:19:01,700
I've told you who I am
and where I come from
369
00:19:01,825 --> 00:19:03,827
and what my father's business is here
370
00:19:03,952 --> 00:19:06,037
and that certainly, in an emergency
371
00:19:06,162 --> 00:19:07,362
should be introduction enough.
372
00:19:07,455 --> 00:19:09,457
And the least you can do is stand still
373
00:19:09,583 --> 00:19:10,876
when I'm speaking to you.
374
00:19:11,001 --> 00:19:12,460
That's better.
375
00:19:19,093 --> 00:19:21,554
Oh. Oh!
376
00:19:21,679 --> 00:19:24,223
I've never been so outrageously
treated in all my life!
377
00:19:24,348 --> 00:19:27,101
'I always thought West Point
was a place for gentlemen!'
378
00:19:27,226 --> 00:19:28,662
I always thought
our army was composed
379
00:19:28,686 --> 00:19:30,104
of the flower of our country!
380
00:19:30,229 --> 00:19:31,498
'I shall tell my father about this.'
381
00:19:31,522 --> 00:19:33,733
'I shall tell Colonel Sheridan about this!'
382
00:19:33,858 --> 00:19:35,610
'Oh, you needn't start back now.'
383
00:19:35,735 --> 00:19:37,236
It's too late. Go on your way.
384
00:19:37,361 --> 00:19:39,041
You can rehearse
all the apologies you like
385
00:19:39,071 --> 00:19:40,799
but I shan't stay here
to listen to any of them.
386
00:19:40,823 --> 00:19:42,325
Good day, sir.
387
00:19:50,166 --> 00:19:51,375
Mr. Custer.
388
00:19:52,752 --> 00:19:54,832
You're wanted at the
commandant's office immediately.
389
00:19:54,879 --> 00:19:56,441
You'd better get there
at the double quick.
390
00:19:56,465 --> 00:19:58,145
Right. Hang on to this,
will you, sergeant?
391
00:19:58,258 --> 00:19:59,498
That isn't the right direction!
392
00:19:59,551 --> 00:20:01,219
Oh, yes, it is!
393
00:20:01,345 --> 00:20:02,930
Miss Bacon.
394
00:20:03,055 --> 00:20:05,641
Miss Bacon. Please,
you don't understand.
395
00:20:05,766 --> 00:20:07,935
I couldn't speak to you.
It's against regulations.
396
00:20:08,769 --> 00:20:10,187
Do you understand?
397
00:20:11,521 --> 00:20:12,522
Halt!
398
00:20:15,025 --> 00:20:16,628
If you're looking for
Colonel Sheridan's house
399
00:20:16,652 --> 00:20:18,153
this is the right way.
400
00:20:19,613 --> 00:20:21,156
I'm very sorry if I seemed rude
401
00:20:21,281 --> 00:20:23,408
but, you see,
while you're walking guard duty
402
00:20:23,533 --> 00:20:25,994
you're not allowed to talk
to anyone about anything.
403
00:20:26,119 --> 00:20:27,621
Well, then why didn't you say so?
404
00:20:27,746 --> 00:20:29,373
Well, I couldn't speak.
405
00:20:29,498 --> 00:20:31,375
Oh, you mean you couldn't speak!
406
00:20:31,500 --> 00:20:34,086
No! I mean, yes! Uh, I couldn't.
407
00:20:34,211 --> 00:20:35,629
Oh!
408
00:20:37,840 --> 00:20:38,925
Oh.
409
00:20:39,842 --> 00:20:41,594
Well, thank you very much, sir.
410
00:20:41,719 --> 00:20:43,763
And now that I've reached
my destination..
411
00:20:45,848 --> 00:20:47,100
Oh, Miss Bacon?
412
00:20:47,225 --> 00:20:49,268
Miss Bacon, please don't go inside yet.
413
00:20:49,394 --> 00:20:50,913
There's something I want to say to you.
414
00:20:50,937 --> 00:20:52,137
You see, I'm from Monroe, too.
415
00:20:52,188 --> 00:20:53,457
I haven't time to talk to you now.
416
00:20:53,481 --> 00:20:54,841
I'm due at the commandant's office
417
00:20:54,899 --> 00:20:56,651
and if I keep Colonel Sheridan waiting..
418
00:20:56,776 --> 00:20:58,653
Oh, you can tell Uncle Phil
you were with me.
419
00:20:58,778 --> 00:21:00,863
- Uncle Phil?
- Colonel Sheridan.
420
00:21:00,989 --> 00:21:02,281
Oh, is he your uncle?
421
00:21:02,407 --> 00:21:03,759
Well, no, not exactly, but, you see
422
00:21:03,783 --> 00:21:05,260
he and my father are
old friends, and when I was
423
00:21:05,284 --> 00:21:07,078
a little girl, I used to sit on his knee.
424
00:21:07,203 --> 00:21:08,621
Oh, I see.
425
00:21:08,746 --> 00:21:10,915
Well, I'm certainly glad
you never sat on my knee.
426
00:21:11,040 --> 00:21:12,291
- Sir?
- Oh!
427
00:21:12,417 --> 00:21:13,811
I don't mean it that way, Miss Bacon.
428
00:21:13,835 --> 00:21:15,315
I mean, if you had been little enough
429
00:21:15,420 --> 00:21:17,523
to sit on my knee, you'd have
been too old for me now.
430
00:21:17,547 --> 00:21:19,717
I mean, I'd have been
too old for you now.
431
00:21:19,842 --> 00:21:21,218
Oh.
432
00:21:21,343 --> 00:21:22,928
Look, Miss Bacon, I really must go now
433
00:21:23,053 --> 00:21:25,681
but do you think if I were to
come strolling past your house
434
00:21:25,806 --> 00:21:27,182
around 9 o'clock at night
435
00:21:27,307 --> 00:21:29,810
you might be just sitting
around on the veranda?
436
00:21:31,603 --> 00:21:33,480
Life is full of surprises.
437
00:21:33,605 --> 00:21:35,125
And if I did find you sitting on the porch
438
00:21:35,149 --> 00:21:37,109
perhaps you and I could go
for a walk together.
439
00:21:37,234 --> 00:21:39,820
We seem to have
been walking together..
440
00:21:39,945 --> 00:21:41,155
- Ever since we met.
- Yes.
441
00:21:43,198 --> 00:21:45,242
Well, I can't imagine,
ma'am, if I may say so
442
00:21:45,367 --> 00:21:47,202
any pleasanter journey,
ma'am, than walking
443
00:21:47,327 --> 00:21:49,955
through life with you beside me, ma'am.
444
00:21:50,080 --> 00:21:51,623
I must go now.
445
00:22:04,763 --> 00:22:06,514
Cadet Custer, sir, reporting as ordered.
446
00:22:06,639 --> 00:22:07,867
Mr. Custer, have you any idea..
447
00:22:07,891 --> 00:22:09,934
- Why I sent for you?
- No, sir.
448
00:22:10,060 --> 00:22:11,700
Do you know that
you have the worst record
449
00:22:11,770 --> 00:22:14,230
of any cadet that West Point
has had in years?
450
00:22:14,355 --> 00:22:16,274
- Yes, sir.
- 'Why?'
451
00:22:16,399 --> 00:22:18,902
I don't know, sir.
That's been puzzling me, too.
452
00:22:20,320 --> 00:22:21,960
Well, since you can't
answer that question
453
00:22:22,030 --> 00:22:23,948
perhaps you can tell me
why on the very eve
454
00:22:24,074 --> 00:22:26,076
of your chance to graduate,
you become involved
455
00:22:26,201 --> 00:22:28,161
in an undignified brawl with a civilian.
456
00:22:28,286 --> 00:22:29,913
- Oh, it wasn't a civilian, sir.
- What?
457
00:22:30,038 --> 00:22:31,122
Oh, no. Just a marine.
458
00:22:31,247 --> 00:22:32,582
Oh.
459
00:22:32,707 --> 00:22:33,917
Well, marine or civilian
460
00:22:34,042 --> 00:22:36,252
most unbecoming behavior
for a West Point cadet
461
00:22:36,377 --> 00:22:38,379
to engage in fisticuffs on a public street.
462
00:22:38,505 --> 00:22:41,466
Only extreme provocation
could call for such conduct.
463
00:22:41,591 --> 00:22:42,944
Well, that's just what it was, sir.
464
00:22:42,968 --> 00:22:44,328
He said he'd been through two wars
465
00:22:44,428 --> 00:22:45,971
and never seen a dead cavalryman.
466
00:22:46,097 --> 00:22:48,641
What? Why..
467
00:22:48,766 --> 00:22:51,435
Well, I trust when he recovers
from your, uh, reproof
468
00:22:51,560 --> 00:22:53,080
that he'll be taken out to the cemetery
469
00:22:53,104 --> 00:22:55,064
and shown the grave
of Light Horse Harry Lee.
470
00:22:58,818 --> 00:23:02,404
Mr. Custer, I suppose you had
hoped to graduate with..
471
00:23:02,530 --> 00:23:04,115
- The rest of your class?
- Yes, sir.
472
00:23:04,240 --> 00:23:06,742
And if you had graduated,
what were your plans?
473
00:23:06,867 --> 00:23:08,507
Oh, an assignment to
the 2nd Cavalry, sir.
474
00:23:08,536 --> 00:23:10,329
That's the finest regiment in the army.
475
00:23:10,454 --> 00:23:12,057
But I'm afraid there
won't be any vacancies left
476
00:23:12,081 --> 00:23:13,791
if the others beat me to Washington.
477
00:23:13,916 --> 00:23:17,461
In that case, I suggest
you leave on the next train.
478
00:23:17,586 --> 00:23:19,171
Sir? You mean, I..
479
00:23:19,296 --> 00:23:21,715
You are the last
of the class to be graduated.
480
00:23:21,841 --> 00:23:24,093
The others have already
received their diplomas.
481
00:23:26,054 --> 00:23:27,055
Thank you, sir.
482
00:23:27,180 --> 00:23:28,640
And I trust that your future conduct
483
00:23:28,765 --> 00:23:30,600
as an officer of the United States Army
484
00:23:30,725 --> 00:23:32,102
will justify my confidence in you.
485
00:23:32,227 --> 00:23:33,645
Yes, sir. Thank you, sir.
486
00:23:35,021 --> 00:23:36,231
And now..
487
00:23:36,356 --> 00:23:37,566
That train leaves in an hour.
488
00:23:37,691 --> 00:23:39,067
Yes, sir.
489
00:23:39,192 --> 00:23:41,486
Oh. In an hour, sir?
490
00:23:41,611 --> 00:23:43,697
I'm afraid I'll have to
catch the late train, sir.
491
00:23:43,822 --> 00:23:45,490
What? Why?
492
00:23:45,615 --> 00:23:47,409
Well, I, uh..
493
00:23:47,534 --> 00:23:48,577
Well, you see, I..
494
00:23:48,702 --> 00:23:49,942
I sent my laundry out yesterday
495
00:23:50,036 --> 00:23:51,356
and it hasn't come back yet, sir.
496
00:23:51,454 --> 00:23:52,789
Mr. Custer, you have been running
497
00:23:52,914 --> 00:23:54,624
for three years to catch that train.
498
00:23:54,749 --> 00:23:56,501
I suggest that you keep on running.
499
00:23:56,626 --> 00:23:59,337
- Yes, sir, but my...
- With or without your laundry!
500
00:23:59,462 --> 00:24:01,298
Yes, sir. Thank you, sir.
501
00:24:08,931 --> 00:24:11,184
You know, Taipe,
the American army has always
502
00:24:11,309 --> 00:24:13,644
found places for its fighting fools.
503
00:24:13,769 --> 00:24:15,330
Wouldn't surprise me if even your friend
504
00:24:15,354 --> 00:24:17,857
Ulysses Grant were to show up
somewhere in this war.
505
00:24:37,251 --> 00:24:38,669
Oh, father.
506
00:24:39,879 --> 00:24:41,923
Hello, my dear.
507
00:24:42,048 --> 00:24:43,883
Back from your walk already?
508
00:24:47,094 --> 00:24:48,614
What are you doing sitting here alone?
509
00:24:48,680 --> 00:24:50,057
Oh, it's such a lovely night
510
00:24:50,182 --> 00:24:52,351
that I just didn't want to go inside.
511
00:24:52,476 --> 00:24:55,646
Mm-hmm. Sounds as if
you're falling in love
512
00:24:55,771 --> 00:24:58,649
with, uh... West Point.
513
00:24:58,774 --> 00:25:00,400
Oh, it's a beautiful place.
514
00:25:00,525 --> 00:25:02,405
Especially when you
have a handsome young cadet'
515
00:25:02,527 --> 00:25:04,529
'to show it to you in the moonlight.'
516
00:25:06,156 --> 00:25:08,116
I didn't go for my walk.
517
00:25:08,242 --> 00:25:10,911
- Why not?
- He didn't come back.
518
00:25:11,036 --> 00:25:12,246
He didn't come..
519
00:25:12,371 --> 00:25:14,289
Why, the young scoundrel!
520
00:25:14,414 --> 00:25:15,516
A West Point cadet is supposed to
521
00:25:15,540 --> 00:25:16,959
be an officer and a gentleman.
522
00:25:17,084 --> 00:25:18,724
I'll speak to Colonel Sheridan about him.
523
00:25:18,752 --> 00:25:20,192
The insolent puppy! What's his name?
524
00:25:20,295 --> 00:25:21,981
I don't know, and you mustn't
talk about him like that.
525
00:25:22,005 --> 00:25:23,524
- And why not?
- Because he's the man..
526
00:25:23,548 --> 00:25:24,883
I'm going to marry!
527
00:25:47,240 --> 00:25:49,367
How does the
adjutant general feel this morning?
528
00:25:49,492 --> 00:25:51,244
He's barking like a fox!
529
00:25:54,497 --> 00:25:55,790
Any orders for me yet, corporal?
530
00:25:55,915 --> 00:25:57,375
No, Lieutenant Custer.
531
00:26:01,087 --> 00:26:02,839
I'm sick of hanging around
here for weeks
532
00:26:02,964 --> 00:26:04,358
waiting to see the adjutant general.
533
00:26:04,382 --> 00:26:05,662
I've written him time after time
534
00:26:05,758 --> 00:26:07,194
asking for an assignment to a regiment
535
00:26:07,218 --> 00:26:09,595
any cavalry regiment,
and I don't get any answer.
536
00:26:09,721 --> 00:26:11,889
Now, by Judas, I'm going in
to see him in person.
537
00:26:12,015 --> 00:26:14,016
Sorry, sir, he'll see no one
except by appointment.
538
00:26:14,059 --> 00:26:15,602
He won't, eh? Hah.
539
00:26:50,512 --> 00:26:53,640
Help! Fire! Spies!
540
00:26:54,517 --> 00:26:55,894
Sabotage!
541
00:26:56,019 --> 00:26:58,980
What the hell is all this?
Get the fire brigade!
542
00:26:59,105 --> 00:27:01,066
'Get water! Get water, you imbeciles!'
543
00:27:02,400 --> 00:27:03,985
'Don't let anybody in or out!'
544
00:27:09,074 --> 00:27:11,659
- Well..
- Why, Major Taipe.
545
00:27:11,785 --> 00:27:13,244
Why, I'm very glad to see you, sir.
546
00:27:13,370 --> 00:27:14,680
Say, would you mind saying a word
547
00:27:14,704 --> 00:27:16,057
to the adjutant general on my behalf?
548
00:27:16,081 --> 00:27:17,266
You see, I've been waiting around here
549
00:27:17,290 --> 00:27:18,476
for weeks to be assigned and...
550
00:27:18,500 --> 00:27:20,019
I have a feeling that you're responsible
551
00:27:20,043 --> 00:27:22,128
for this confusion, Mr. Custer.
552
00:27:22,253 --> 00:27:24,381
But it will serve you to no purpose.
553
00:27:24,506 --> 00:27:27,008
Because I happen to be
the adjutant general.
554
00:27:28,718 --> 00:27:30,178
Also, I happen to be well aware
555
00:27:30,303 --> 00:27:32,222
that you've been a-waiting
around for orders.
556
00:27:32,347 --> 00:27:35,683
And you'll continue to wait
until every competent officer
557
00:27:35,809 --> 00:27:37,853
has been assigned to active duty.
558
00:27:37,978 --> 00:27:42,024
And then, Mr. Custer,
I may find a place for you.
559
00:27:42,149 --> 00:27:44,402
Training infantry recruits! Good day!
560
00:27:48,948 --> 00:27:51,325
You ain't done much with
your soup, boss. Don't like?
561
00:27:51,450 --> 00:27:53,053
No, it's alright, but you can take it away.
562
00:27:53,077 --> 00:27:56,747
Yes, sir. Got something over
here that'll excite your palate.
563
00:27:56,872 --> 00:27:58,582
Yes, sir.
564
00:27:58,707 --> 00:28:00,042
Creamed onions.
565
00:28:01,669 --> 00:28:03,254
Specialty of the house, sir.
566
00:28:03,379 --> 00:28:05,923
Ever since
President Andrew Jackson's time.
567
00:28:06,048 --> 00:28:07,591
Say, waiter..
568
00:28:07,716 --> 00:28:10,052
Isn't that General Scott,
General Winfield Scott?
569
00:28:10,177 --> 00:28:12,471
- How do you do, Charles?
- Very well, thank you.
570
00:28:12,596 --> 00:28:13,764
Kind of late today, general.
571
00:28:13,889 --> 00:28:17,685
Ah, these are busy times,
Charles. Busy times.
572
00:28:17,810 --> 00:28:19,354
Yes, sir, that's the general.
573
00:28:19,479 --> 00:28:20,647
Commander-in-chief.
574
00:28:20,772 --> 00:28:22,691
A powerful eatin' gentleman, sir.
575
00:28:24,025 --> 00:28:26,111
Only time for a snack, Charles.
576
00:28:26,236 --> 00:28:28,071
I'll have my hors d'oeuvres, soup
577
00:28:28,196 --> 00:28:30,490
double rib sirloin, potatoes au gratin
578
00:28:30,615 --> 00:28:32,909
asparagus, spiced pears
579
00:28:33,034 --> 00:28:35,078
and, of course,
the creamed Bermuda onions.
580
00:28:35,203 --> 00:28:36,371
I'm desolate, general.
581
00:28:36,496 --> 00:28:38,039
The last portion of Bermuda onions'
582
00:28:38,165 --> 00:28:39,291
just been served.
583
00:28:39,416 --> 00:28:41,668
'I'll prepare more myself,
if you'll just wait.'
584
00:28:41,793 --> 00:28:44,713
Wait, man, wait, with
the Southern patrol at Manassas?
585
00:28:44,838 --> 00:28:47,132
'This is war, Charles, war.'
586
00:28:47,257 --> 00:28:48,633
'I'll order the sweet later.'
587
00:28:48,758 --> 00:28:49,758
Yes, sir.
588
00:28:52,387 --> 00:28:54,723
Pardon me, sir. Mr. Custer, sir.
589
00:28:54,848 --> 00:28:56,742
I couldn't help overhearing
what you said, general.
590
00:28:56,766 --> 00:28:58,727
These onions have
just been served to me.
591
00:28:58,852 --> 00:29:00,622
I'd deem it a pleasure, sir,
if you'd accept them.
592
00:29:00,646 --> 00:29:01,939
That's very generous of you
593
00:29:02,064 --> 00:29:03,464
but I couldn't deprive you of them.
594
00:29:03,566 --> 00:29:05,568
That is, of all of them.
595
00:29:07,111 --> 00:29:08,505
Will you lunch with me, Mr. Custer?
596
00:29:08,529 --> 00:29:10,072
Thank you, sir.
597
00:29:13,326 --> 00:29:14,535
That's a good one, sir.
598
00:29:14,660 --> 00:29:17,205
Uh, you mentioned having
no appetite, Mr. Custer.
599
00:29:17,330 --> 00:29:18,498
How do you account for that?
600
00:29:18,623 --> 00:29:20,041
Oh, I think I lost it
601
00:29:20,166 --> 00:29:21,876
in the adjutant general's office, sir.
602
00:29:22,001 --> 00:29:23,586
Camping around there for three weeks
603
00:29:23,711 --> 00:29:25,391
waiting for an assignment,
and all the time
604
00:29:25,421 --> 00:29:27,089
the rebels rolling down on Washington.
605
00:29:27,215 --> 00:29:31,135
Indeed? How did you do at West Point?
606
00:29:31,260 --> 00:29:33,471
Well, sir, first in equitation, sir
607
00:29:33,596 --> 00:29:34,847
first in swordplay.
608
00:29:34,972 --> 00:29:37,058
- And studies?
- Unh-unh.
609
00:29:37,183 --> 00:29:39,644
I was afraid you'd ask that, sir. Last.
610
00:29:41,395 --> 00:29:42,564
Confidentially, young man
611
00:29:42,689 --> 00:29:45,442
I saw the West Point
examination papers myself.
612
00:29:45,567 --> 00:29:47,407
And the only question
I could have answered was
613
00:29:47,486 --> 00:29:49,530
"Name the present commander-in-chief
614
00:29:49,655 --> 00:29:51,031
of the United States Army."
615
00:29:55,369 --> 00:29:57,746
Mr. Custer, I think you better
616
00:29:57,871 --> 00:29:59,456
walk across the street with me.
617
00:29:59,581 --> 00:30:02,125
As soon as we've disposed
of the Bermudas.
618
00:30:02,251 --> 00:30:03,710
Right, sir.
619
00:30:03,835 --> 00:30:04,920
What.
620
00:30:05,045 --> 00:30:06,547
Oh, I'm sorry!
621
00:30:06,672 --> 00:30:09,591
I warn you, Custer, it's a fatal
mistake to steam onions.
622
00:30:09,716 --> 00:30:11,593
Even when they're sealed
in containers, sir?
623
00:30:11,718 --> 00:30:12,718
Under any circumstances.
624
00:30:12,761 --> 00:30:14,113
You steam all the best out of 'em.
625
00:30:14,137 --> 00:30:15,698
General, you certainly know your onions.
626
00:30:15,722 --> 00:30:17,724
Oh..
627
00:30:17,849 --> 00:30:20,185
Hold him right here, Jones.
I may need him later.
628
00:30:20,310 --> 00:30:23,146
Mr. Taipe,
you're the man we want to see.
629
00:30:23,272 --> 00:30:24,857
Post this officer to the 2nd Cavalry.
630
00:30:24,983 --> 00:30:27,068
I know they have a vacancy
because I drew on them
631
00:30:27,193 --> 00:30:28,903
for an aide this morning.
632
00:30:29,028 --> 00:30:30,280
Yes, sir.
633
00:30:30,405 --> 00:30:32,205
You've no objections
to the Second, I imagine.
634
00:30:32,282 --> 00:30:34,134
If there's ever a finer regiment
in the U.S. Cavalry
635
00:30:34,158 --> 00:30:35,577
sir, someone will have to raise it.
636
00:30:35,702 --> 00:30:36,720
When is the lieutenant to report?
637
00:30:36,744 --> 00:30:37,829
Tonight, I hope, sir.
638
00:30:37,954 --> 00:30:39,554
Second may be going
into action tomorrow.
639
00:30:39,664 --> 00:30:41,124
I can promise you it will, my boy.
640
00:30:41,249 --> 00:30:42,893
It's impossible for him to report tonight.
641
00:30:42,917 --> 00:30:45,271
There isn't a horse to be had
in Washington at any price, sir.
642
00:30:45,295 --> 00:30:46,695
If there is no horse for Mr. Custer
643
00:30:46,796 --> 00:30:49,674
make the order to report
at the officer's first ability.
644
00:30:49,799 --> 00:30:51,634
Very well, sir.
645
00:30:51,759 --> 00:30:53,136
Sorry to disappoint you, Custer
646
00:30:53,261 --> 00:30:54,929
but you'll see action soon enough.
647
00:30:55,054 --> 00:30:56,222
- Good luck.
- Thank you, sir.
648
00:31:04,105 --> 00:31:05,833
- This is General Taipe's horse.
- Give him my compliments.
649
00:31:05,857 --> 00:31:07,043
- But this...
- And get out of..
650
00:31:07,067 --> 00:31:08,360
My way, corporal!
651
00:31:17,244 --> 00:31:18,370
Oh, Custer, sir.
652
00:31:18,495 --> 00:31:19,931
Second lieutenant, reporting for duty.
653
00:31:19,955 --> 00:31:21,683
- Oh, glad to have you with us.
- Thank you, sir.
654
00:31:21,707 --> 00:31:22,642
Mr. Custer, gentlemen.
655
00:31:22,666 --> 00:31:23,666
- Hello.
- How are you?
656
00:31:23,751 --> 00:31:24,978
Pleased to meet you, gentlemen.
657
00:31:25,002 --> 00:31:26,378
- Have a drink, sir.
- Thank you.
658
00:31:26,503 --> 00:31:29,548
Well, here's to bloody war
and quick promotion.
659
00:31:29,673 --> 00:31:30,734
You bet, a fellow oughta come out
660
00:31:30,758 --> 00:31:32,301
of this a major at least.
661
00:31:32,426 --> 00:31:33,986
'You're quite an optimist, aren't you?'
662
00:31:34,053 --> 00:31:35,137
'No, sir, just feel lucky.'
663
00:31:35,262 --> 00:31:36,262
It'll take more than luck
664
00:31:36,347 --> 00:31:38,057
with your grades in tactics.
665
00:31:38,182 --> 00:31:40,351
- Well, hello, Sharp.
- You know each other?
666
00:31:40,476 --> 00:31:43,020
Yes. General Blowhard and I were
at the academy together.
667
00:31:43,145 --> 00:31:44,271
Sure, that's right, sir.
668
00:31:44,396 --> 00:31:45,665
Now, there, gentlemen, there's a face
669
00:31:45,689 --> 00:31:47,049
I always like to shake hands with.
670
00:31:48,568 --> 00:31:50,528
Whoa, boy. Better be
a little circumspect with..
671
00:31:50,654 --> 00:31:52,214
- Your squadron commander.
- 'He had.'
672
00:31:52,238 --> 00:31:54,658
You may have buffaloed your way
through West Point, Custer
673
00:31:54,783 --> 00:31:56,368
but you'll toe the mark here.
674
00:31:56,493 --> 00:31:59,371
Attention! Alright, gentlemen,
as you were.
675
00:32:00,664 --> 00:32:02,415
Mr. Custer, sir, just reported.
676
00:32:02,540 --> 00:32:04,918
Well, Mr. Custer, you arrived
at an opportune moment.
677
00:32:05,043 --> 00:32:06,503
We're moving on Manassas junction
678
00:32:06,628 --> 00:32:07,879
attacking at 4:00 am.
679
00:32:08,004 --> 00:32:09,130
4:00 a.m.? Good!
680
00:32:09,255 --> 00:32:10,524
We'll have 'em on the run by 4:00 pm.
681
00:32:10,548 --> 00:32:11,817
I knew as soon as I got down here
682
00:32:11,841 --> 00:32:12,884
things would start moving.
683
00:32:20,767 --> 00:32:21,851
Charge!
684
00:32:25,397 --> 00:32:27,899
Come on, men! Forward!
685
00:33:21,121 --> 00:33:22,998
Dismount! Prepare to fight on foot.
686
00:33:33,425 --> 00:33:34,551
Skirmishers!
687
00:33:34,676 --> 00:33:36,970
Guide center! Forward!
688
00:33:45,854 --> 00:33:47,123
What are you doing here, Custer?
689
00:33:47,147 --> 00:33:48,787
You had orders to retreat on Centerville.
690
00:33:48,899 --> 00:33:51,085
I'm gonna hold that bridge
until the infantry get across.
691
00:33:51,109 --> 00:33:53,278
You had your orders! G Troop!
692
00:33:53,403 --> 00:33:55,448
Prepare to retire!
693
00:33:55,573 --> 00:33:57,033
As you were, G Troop!
694
00:33:57,158 --> 00:34:00,161
I'm in command here, Custer,
just as long as I can stand.
695
00:34:00,286 --> 00:34:01,662
That suits me!
696
00:34:04,499 --> 00:34:06,083
Come on, men. Let's take that bridge!
697
00:34:16,010 --> 00:34:18,054
Ready, aim, fire!
698
00:34:26,312 --> 00:34:27,563
Charge!
699
00:34:37,115 --> 00:34:38,325
Fire!
700
00:34:53,715 --> 00:34:54,758
Forward!
701
00:35:02,224 --> 00:35:03,225
Forward!
702
00:35:09,481 --> 00:35:11,400
Oh, Custer, it's you. Good work!
703
00:35:11,525 --> 00:35:13,694
General Sheridan. General Sheridan.
704
00:35:13,819 --> 00:35:15,028
But you're hit, my boy.
705
00:35:15,153 --> 00:35:16,655
Yeah, I guess I am.
706
00:35:16,780 --> 00:35:18,467
Well, I guess we can't
grudge you a couple of weeks
707
00:35:18,491 --> 00:35:21,119
in the hospital and a chance
to go home. Good luck!
708
00:35:24,038 --> 00:35:26,958
- Now this hand.
- Oh. Ladies, please, please.
709
00:35:27,083 --> 00:35:28,293
Isn't that enough?
710
00:35:28,418 --> 00:35:29,937
Florence Nightingale only had 30 nurses
711
00:35:29,961 --> 00:35:31,254
to take care of an entire army
712
00:35:31,379 --> 00:35:33,339
and it takes four of you
to give me a bath.
713
00:35:33,464 --> 00:35:35,550
But, lieutenant, we only
want you to look your best
714
00:35:35,675 --> 00:35:36,718
when you get your medal.
715
00:35:36,843 --> 00:35:38,011
I don't want a medal.
716
00:35:38,136 --> 00:35:39,947
I just want a beef steak
and a bottle of bourbon.
717
00:35:39,971 --> 00:35:41,639
- Oh.
- 'Attention!'
718
00:35:43,016 --> 00:35:44,058
At ease.
719
00:35:45,435 --> 00:35:47,395
Hello, Custer. How are you, my boy?
720
00:35:47,520 --> 00:35:48,980
Oh, terrible, sir, terrible.
721
00:35:49,105 --> 00:35:50,815
I get groomed and curried by squads
722
00:35:50,940 --> 00:35:52,942
of these nice ladies,
eight hours a day, sir.
723
00:35:53,067 --> 00:35:55,028
That's one of the horrors of war, my boy.
724
00:35:55,153 --> 00:35:57,196
Never mind. You'll be out
of here before long.
725
00:35:57,322 --> 00:35:58,781
Mr. Custer, when an officer
726
00:35:58,907 --> 00:36:00,451
deliberately disobeys orders in action
727
00:36:00,576 --> 00:36:02,828
there can be but
one of two consequences..
728
00:36:02,953 --> 00:36:05,247
A firing squad or a medal.
729
00:36:05,372 --> 00:36:08,000
You seem to have drawn
the medal. This time.
730
00:36:09,919 --> 00:36:12,296
Thank you, sir.
That kind of balances me up.
731
00:36:12,421 --> 00:36:13,901
An ounce of lead in my right shoulder
732
00:36:14,006 --> 00:36:15,883
an ounce of silver on my left.
733
00:36:16,008 --> 00:36:17,593
Now, is there anything else you need?
734
00:36:17,718 --> 00:36:19,303
Yes, there is just one thing, sir.
735
00:36:19,428 --> 00:36:21,513
- What's that?
- A letter of introduction.
736
00:36:21,639 --> 00:36:23,182
- To whom?
- To a Mr. Bacon, sir.
737
00:36:23,307 --> 00:36:26,226
Of Monroe. I understand
he's an acquaintance of yours.
738
00:36:26,352 --> 00:36:28,062
Yes, he is. He..
739
00:36:28,187 --> 00:36:29,438
But you're from Monroe.
740
00:36:29,563 --> 00:36:31,043
You ought to know Mr. Bacon yourself.
741
00:36:31,106 --> 00:36:32,983
Well, I'm not from his side of town, sir.
742
00:36:33,108 --> 00:36:35,194
Oh, I see.
743
00:36:35,319 --> 00:36:36,403
Alright, my boy.
744
00:36:36,528 --> 00:36:37,881
I'll write that letter before I leave.
745
00:36:37,905 --> 00:36:38,989
Thank you, sir.
746
00:36:39,114 --> 00:36:40,634
Oh, I don't suppose you happen to know
747
00:36:40,658 --> 00:36:43,036
that, uh, Mr. Bacon is the father
748
00:36:43,161 --> 00:36:44,704
of a very pretty young woman?
749
00:36:44,829 --> 00:36:46,247
Oh, is that so?
750
00:36:46,373 --> 00:36:48,833
Oh, ahem. Well, take care
of that shoulder.
751
00:36:48,959 --> 00:36:50,919
- Good luck, my boy.
- Thank you, sir.
752
00:36:53,672 --> 00:36:55,715
Squad, at ease.
753
00:36:55,840 --> 00:36:58,051
Ladies, I owe you a debt of gratitude
754
00:36:58,176 --> 00:36:59,886
that no words of mine can ever repay.
755
00:37:00,011 --> 00:37:01,805
'Your devoted ministrations
have performed'
756
00:37:01,930 --> 00:37:03,598
'a miracle and hastened my recovery.'
757
00:37:03,723 --> 00:37:05,475
Oh, thank you, Lieutenant Custer.
758
00:37:07,352 --> 00:37:09,521
And now, I'm getting up!
759
00:37:09,646 --> 00:37:11,439
- Oh! Oh, no!
- What?
760
00:37:11,564 --> 00:37:13,364
Oh, Lieutenant Custer,
you can't! You mustn't!
761
00:37:13,400 --> 00:37:14,776
Oh, but I can and I must!
762
00:37:16,361 --> 00:37:17,445
You're not well enough.
763
00:37:17,570 --> 00:37:18,947
Squad, attention!
764
00:37:22,826 --> 00:37:25,287
Ladies, I bid you a fond farewell.
765
00:37:25,413 --> 00:37:26,622
Squad, at ease!
766
00:37:26,747 --> 00:37:28,833
- What are we going to do?
- Let's go.
767
00:37:28,958 --> 00:37:30,334
- Come back here!
- Get back here!
768
00:37:48,811 --> 00:37:51,147
♪ In place of water we'll drink ale ♪
769
00:37:51,272 --> 00:37:53,399
♪ And pay no reckoning on the nail ♪
770
00:37:53,524 --> 00:37:55,776
♪ No man for debt shall go to jail ♪
771
00:37:55,901 --> 00:38:00,489
♪ If he from Garryowen hail.. ♪
772
00:38:00,614 --> 00:38:02,658
♪ In place of water we'll drink ale ♪
773
00:38:02,783 --> 00:38:04,952
♪ And pay no reckoning on the nail ♪
774
00:38:05,077 --> 00:38:07,122
♪ No man for debt shall go to jail ♪
775
00:38:07,247 --> 00:38:10,042
♪ If he from Garryowen hail ♪
776
00:38:10,167 --> 00:38:12,419
♪ Let Bacchus' sons be not dismayed ♪
777
00:38:12,544 --> 00:38:15,047
♪ And join with me each jovial blade ♪
778
00:38:15,172 --> 00:38:17,674
♪ Come booze and sing
and lend your aid ♪
779
00:38:17,799 --> 00:38:19,926
♪ To help me with the chorus ♪
780
00:38:20,052 --> 00:38:22,220
♪ In place of water we'll drink ale ♪
781
00:38:22,345 --> 00:38:24,347
♪ And pay no reckoning on the nail ♪
782
00:38:24,473 --> 00:38:26,975
♪ No man for debt shall go to jail ♪
783
00:38:27,100 --> 00:38:29,478
♪ If he from Garryowen hail ♪♪
784
00:38:30,771 --> 00:38:33,398
That's a fine song, sir. What is it?
785
00:38:33,523 --> 00:38:36,068
Ah, a brother cavalier, eh, what?
786
00:38:36,193 --> 00:38:39,488
Butler, sir. Queen's own butler
they call me in the mess.
787
00:38:39,613 --> 00:38:41,448
Late of the Fifth Royal Lancers
788
00:38:41,573 --> 00:38:43,575
presently of the First Michigan Cavalry.
789
00:38:43,700 --> 00:38:44,826
Ah, very happy, sir.
790
00:38:44,951 --> 00:38:46,495
Custer, 2nd U.S. Cavalry.
791
00:38:46,620 --> 00:38:49,499
Custer? I say, not the bloke
who did the show at Bull Run?
792
00:38:49,624 --> 00:38:51,334
- Yeah.
- Oh, won't you sit down, sir?
793
00:38:51,459 --> 00:38:52,739
- Thanks.
- Uh, hi there, tapster.
794
00:38:52,835 --> 00:38:54,879
Unlimber that merry
old spigot arm of yours.
795
00:38:55,004 --> 00:38:56,798
There are pots to be tossed!
796
00:38:56,923 --> 00:38:58,150
Won't you join us in a drink, sir?
797
00:38:58,174 --> 00:38:59,342
Oh, no, thanks, sir.
798
00:38:59,467 --> 00:39:01,467
Mustn't have the smell of liquor
on my breath today
799
00:39:01,552 --> 00:39:03,387
but I'd be glad to buy
you gentlemen a round.
800
00:39:03,513 --> 00:39:04,847
- Oh..
- Tell me..
801
00:39:04,972 --> 00:39:06,891
How did you come to join
the First Michigan?
802
00:39:07,016 --> 00:39:09,185
Well, I couldn't spell
Connecticut-a.. Connecticut.
803
00:39:09,310 --> 00:39:12,230
Well, it speaks for itself, eh, what?
804
00:39:12,355 --> 00:39:14,023
But, sir, you asked about the song.
805
00:39:14,148 --> 00:39:16,025
The song, sir, the name is "Garryowen"
806
00:39:16,150 --> 00:39:18,027
and the Fifth Royal Lancers
rather fancied it
807
00:39:18,152 --> 00:39:20,905
because it goes only well on a horse!
808
00:39:23,908 --> 00:39:25,052
I'd like to learn that song, sir.
809
00:39:25,076 --> 00:39:28,538
Well, I'm the lad to teach you, sir.
810
00:39:28,663 --> 00:39:30,016
We'll just trot through the verse together
811
00:39:30,040 --> 00:39:32,543
and the rest of you can
barge in on the chorus.
812
00:39:32,668 --> 00:39:35,212
♪ Let Bacchus' men be not dismayed ♪
813
00:39:35,337 --> 00:39:38,048
♪ And join with me each jovial blade ♪
814
00:39:38,173 --> 00:39:40,884
♪ Come booze and sing
and lend your aid ♪
815
00:39:41,009 --> 00:39:43,720
♪ To help me with the chorus ♪
816
00:39:43,846 --> 00:39:46,181
♪ In place of water we'll drink ale ♪
817
00:39:46,306 --> 00:39:48,767
♪ And pay no reckoning on the nail ♪
818
00:39:48,892 --> 00:39:51,812
♪ No man for debt shall go to jail ♪
819
00:39:51,937 --> 00:39:55,149
♪ If he from Garryowen hail ♪
820
00:39:55,274 --> 00:39:56,859
'Alright, boys, together now.'
821
00:39:56,984 --> 00:39:58,902
♪ In place of water we'll drink ale ♪
822
00:39:59,027 --> 00:40:01,363
♪ And pay no reckoning on the nail ♪
823
00:40:01,488 --> 00:40:03,907
♪ No man for debt shall go to jail.. ♪
824
00:40:04,032 --> 00:40:06,910
- Oh, good day, Mr. Bacon.
- Oh, good day, Mr. Cartwright.
825
00:40:07,035 --> 00:40:09,413
Huh, I hardly expected to meet
you in this part of town.
826
00:40:09,538 --> 00:40:11,958
Uh, I'm down here collecting the rents.
827
00:40:12,083 --> 00:40:14,627
Whenever it falls due, I-I wish my family
828
00:40:14,752 --> 00:40:16,379
had never acquired the property.
829
00:40:16,504 --> 00:40:18,339
Uh, but when the lease is up,
I intend to see
830
00:40:18,464 --> 00:40:20,425
that the new tenant
puts it to a better use.
831
00:40:20,550 --> 00:40:23,845
That is a consummation
devoutly to be wished.
832
00:40:23,970 --> 00:40:26,598
It's a blot upon
the face of our community.
833
00:40:26,723 --> 00:40:29,100
- Yes, yes, yes.
- Well, good day, Mr. Bacon.
834
00:40:29,225 --> 00:40:30,852
Good day.
835
00:40:30,977 --> 00:40:32,729
♪ And pay no reckoning on the nail ♪
836
00:40:32,854 --> 00:40:35,607
♪ No man for debt shall go to jail ♪
837
00:40:35,732 --> 00:40:38,776
♪ If he from Garryowen hail.. ♪
838
00:40:38,902 --> 00:40:42,488
You! Tell Mr. Sullivan
I wish to see him on business.
839
00:40:42,614 --> 00:40:44,240
Find him yourself. I'm busy.
840
00:40:44,365 --> 00:40:46,784
How dare you address me
with such insolence!
841
00:40:46,910 --> 00:40:49,287
I'm here to collect the rent.
842
00:40:49,412 --> 00:40:52,457
♪ If he from Garryowen hail ♪♪
843
00:40:54,335 --> 00:40:55,920
Be quiet, you drunken riffraff.
844
00:40:56,045 --> 00:40:57,421
Riffraff?
845
00:40:57,546 --> 00:40:59,798
I'll advise you to be more
careful of your words, sir.
846
00:40:59,924 --> 00:41:02,551
And I'd advise you, sir, to be
more careful of your uniform.
847
00:41:02,676 --> 00:41:05,304
Bringing disgrace on it
with this drunken behavior!
848
00:41:05,429 --> 00:41:06,513
What? Drunken?
849
00:41:06,639 --> 00:41:08,432
Why, you..
850
00:41:08,557 --> 00:41:10,184
You fat little pipsqueak.
851
00:41:10,309 --> 00:41:11,852
This gentleman's a soldier, sir.
852
00:41:11,977 --> 00:41:13,812
He stands up in battle and gets shot at
853
00:41:13,938 --> 00:41:15,689
so that sanctimonious little skinflints
854
00:41:15,814 --> 00:41:18,359
like you can run around town in safety
855
00:41:18,484 --> 00:41:19,735
doing business as usual.
856
00:41:19,860 --> 00:41:21,028
And if he wants to get drunk
857
00:41:21,153 --> 00:41:22,738
while he's on leave, what business..
858
00:41:22,863 --> 00:41:24,949
- Is it of yours?
- Hear! Hear!
859
00:41:25,074 --> 00:41:28,160
That's telling the old blighter
where he gets off, eh, what?
860
00:41:28,285 --> 00:41:29,620
And if you don't like our society
861
00:41:29,745 --> 00:41:31,163
why do you barge in on it?
862
00:41:31,288 --> 00:41:32,289
I'm here, sir
863
00:41:32,414 --> 00:41:34,750
because I prefer to collect the rent of this
864
00:41:34,875 --> 00:41:36,544
this establishment personally
865
00:41:36,670 --> 00:41:39,005
rather than expose my clerks
to such an atmosphere
866
00:41:39,130 --> 00:41:40,799
of-of degrading debauchery!
867
00:41:43,760 --> 00:41:44,970
Degrading debauchery?
868
00:41:45,095 --> 00:41:47,347
The chap's quite an orator, what?
869
00:41:47,472 --> 00:41:48,765
Your conduct is only
870
00:41:48,890 --> 00:41:50,892
what I would expect from a foreigner.
871
00:41:51,017 --> 00:41:52,477
But as for you, sir
872
00:41:52,602 --> 00:41:54,604
you're a disgrace to the Union Army!
873
00:41:55,814 --> 00:41:57,607
Drum him out, queen's own!
874
00:41:57,732 --> 00:41:59,651
♪ Dun dun ta dun ♪
875
00:42:00,652 --> 00:42:01,629
Huh!
876
00:42:01,653 --> 00:42:04,614
♪ Dun ta dun lu lu lu ♪
877
00:42:04,739 --> 00:42:06,783
♪ Bum bum bum bum ♪♪
878
00:42:13,248 --> 00:42:14,958
Do I have to drink the tea every time?
879
00:42:15,083 --> 00:42:17,086
If you want the fortune to come true.
880
00:42:19,463 --> 00:42:21,132
That's the fourth time today I done read
881
00:42:21,257 --> 00:42:22,657
the tea leaves for you, Miss Libby.
882
00:42:22,758 --> 00:42:24,069
You keep on drinkin' tea like that
883
00:42:24,093 --> 00:42:26,137
and you goin' to turn
as yellow as a canary.
884
00:42:29,056 --> 00:42:30,891
Oh. Onions.
885
00:42:33,227 --> 00:42:36,439
One... two..
886
00:42:37,148 --> 00:42:39,025
Three.
887
00:42:39,150 --> 00:42:41,527
There. I made my wish.
888
00:42:41,652 --> 00:42:43,237
You gonna get that wish all wore out
889
00:42:43,362 --> 00:42:45,656
before it comes true.
890
00:42:45,781 --> 00:42:46,949
Here we is, you and me
891
00:42:47,074 --> 00:42:48,868
askin' our fortune from the tea
892
00:42:48,993 --> 00:42:50,995
look in the cup and I'll see..
893
00:42:51,120 --> 00:42:52,955
What I see!
894
00:42:53,080 --> 00:42:55,791
Now, now, what's this I see?
895
00:42:57,126 --> 00:42:58,627
What's this?
896
00:42:58,753 --> 00:43:00,255
Appears to be like a bird.
897
00:43:00,380 --> 00:43:03,467
Yes'm, here's his wings spreadin' out.
898
00:43:03,592 --> 00:43:05,135
He's flyin' this way.
899
00:43:05,260 --> 00:43:06,845
Oh, yes, Callie, I can see it's a bird
900
00:43:06,970 --> 00:43:08,555
but what does it mean?
901
00:43:08,680 --> 00:43:10,390
It's a message comin' straight to you.
902
00:43:10,515 --> 00:43:11,409
From him?
903
00:43:11,433 --> 00:43:14,102
Give me time, Miss Libby, give me time.
904
00:43:14,227 --> 00:43:16,980
Hmm, what's that tall and straight.
905
00:43:17,105 --> 00:43:19,358
- Walkin' beside the bird?
- Oh, let me see!
906
00:43:19,483 --> 00:43:21,610
Don't touch it, Miss Libby, don't touch it.
907
00:43:21,735 --> 00:43:23,278
You'll spoil the spell.
908
00:43:24,446 --> 00:43:26,823
Why, I declare, it's a man.
909
00:43:26,948 --> 00:43:28,825
Now, what's he doin'?
910
00:43:28,950 --> 00:43:31,370
He's pullin' on somethin'
with his left hand.
911
00:43:31,495 --> 00:43:33,372
- Now, what can that be?
- A horse.
912
00:43:33,497 --> 00:43:34,664
He's in the cavalry.
913
00:43:34,790 --> 00:43:36,541
No, it ain't a horse.
914
00:43:36,666 --> 00:43:37,876
It ain't a gun.
915
00:43:38,001 --> 00:43:39,252
It's, it's..
916
00:43:39,378 --> 00:43:40,963
No, it ain't a sword, neither.
917
00:43:41,089 --> 00:43:43,549
- Oh, Callie!
- I's got it! I's got it!
918
00:43:43,674 --> 00:43:45,301
- What?!
- It's a doorbell!
919
00:43:51,516 --> 00:43:53,267
Somebody's gotta answer the door.
920
00:43:53,393 --> 00:43:54,894
And that somebody ain't me.
921
00:43:55,019 --> 00:43:56,479
That's magic, that bell.
922
00:43:56,604 --> 00:43:59,107
Oh, nonsense, Callie. It's alright.
923
00:43:59,232 --> 00:44:00,358
Go on, Callie, answer it.
924
00:44:01,734 --> 00:44:03,820
Go on. It's alright.
925
00:44:03,945 --> 00:44:06,447
Oh, feet, keep me from slipping down.
926
00:44:06,572 --> 00:44:07,657
Get my rabbit's foot!
927
00:44:10,618 --> 00:44:12,412
Brother Rabbit, work your charm.
928
00:44:12,537 --> 00:44:14,288
Keep this child away from harm.
929
00:44:14,414 --> 00:44:16,124
Ain't got time to kneel and pray
930
00:44:16,249 --> 00:44:17,834
don't you let me down today.
931
00:44:27,553 --> 00:44:30,097
Here he is, Miss Libby! Here he is!
932
00:44:31,598 --> 00:44:34,685
Just like the dead
risin' up and sayin' howdy.
933
00:44:37,312 --> 00:44:38,872
What's the matter with you, Miss Libby?
934
00:44:38,939 --> 00:44:40,834
You's done got your wish
and you're standin' there
935
00:44:40,858 --> 00:44:43,235
just like your feet is glued in molasses.
936
00:44:43,360 --> 00:44:44,695
Please, Callie.
937
00:44:44,820 --> 00:44:48,198
This, this gentleman, Mister, uh, Mister..
938
00:44:48,323 --> 00:44:50,492
- Why, Custer, ma'am.
- Uh, Mr. Custer..
939
00:44:50,617 --> 00:44:52,911
Hasn't stated what he's here for.
940
00:44:53,036 --> 00:44:54,514
I have a letter of introduction, ma'am
941
00:44:54,538 --> 00:44:56,018
to your father from General Sheridan.
942
00:44:56,123 --> 00:44:57,541
My father will be home presently.
943
00:44:57,666 --> 00:44:59,126
And an apology for you.
944
00:44:59,251 --> 00:45:01,420
- Isn't it a little late?
- A little late?
945
00:45:01,545 --> 00:45:04,883
3 o'clock on a bright, shiny afternoon?
946
00:45:05,008 --> 00:45:06,728
Now, don't you go gettin'
uppity, Miss Libby
947
00:45:06,759 --> 00:45:08,636
'cause the tea leaves, they never forgets
948
00:45:08,761 --> 00:45:10,305
'and they never forgive.'
949
00:45:10,430 --> 00:45:11,532
If you'd care to wait for my father
950
00:45:11,556 --> 00:45:13,433
I'll show you into the drawing room.
951
00:45:20,106 --> 00:45:21,149
But, Miss Bacon
952
00:45:21,274 --> 00:45:23,902
it was really you I came to see.
953
00:45:24,027 --> 00:45:25,195
But why?
954
00:45:25,320 --> 00:45:26,821
Because, ma'am..
955
00:45:26,946 --> 00:45:28,615
I can't imagine anything worse, ma'am
956
00:45:28,740 --> 00:45:30,658
than walking through life without you.
957
00:45:30,783 --> 00:45:33,077
Now, don't propose you come
strolling by here at 9 o'clock
958
00:45:33,203 --> 00:45:35,330
and find me sitting on the porch again.
959
00:45:35,455 --> 00:45:37,165
I'm sorry, ma'am. Won't you forgive me?
960
00:45:37,290 --> 00:45:39,125
It really wasn't my fault.
961
00:45:39,250 --> 00:45:40,293
And I'm not really angry.
962
00:45:40,418 --> 00:45:41,854
I just thought I should pretend to be.
963
00:45:41,878 --> 00:45:43,296
I knew when you didn't come back..
964
00:45:43,421 --> 00:45:45,101
- That you had a good reason.
- Oh, yes.
965
00:45:45,215 --> 00:45:46,650
You see, I had to report to Washington
966
00:45:46,674 --> 00:45:48,511
and I barely had time to catch the train.
967
00:45:48,636 --> 00:45:51,764
And a train won't wait, but a woman will.
968
00:45:51,889 --> 00:45:53,015
Thank you, ma'am.
969
00:45:53,140 --> 00:45:55,184
I was hoping you'd say that, ma'am.
970
00:45:56,352 --> 00:45:57,478
Tell me, uh
971
00:45:57,603 --> 00:45:59,230
have you always lived in this big house?
972
00:45:59,355 --> 00:46:00,481
Yes. Why?
973
00:46:00,606 --> 00:46:02,083
Oh, nothing, except I remember it well.
974
00:46:02,107 --> 00:46:04,318
I used to ride by here often
when I was a little fella
975
00:46:04,443 --> 00:46:05,778
on my way to go swimming.
976
00:46:05,903 --> 00:46:07,631
I remember there was
a sassy little brat of a girl
977
00:46:07,655 --> 00:46:09,090
who used to hang on the gate outside
978
00:46:09,114 --> 00:46:10,658
and stick her tongue out at me.
979
00:46:10,783 --> 00:46:12,469
I think I pulled her pigtails for her once.
980
00:46:12,493 --> 00:46:15,079
Was it you who pulled my pigtails?
981
00:46:15,204 --> 00:46:16,372
Was it you who owned them?
982
00:46:18,791 --> 00:46:20,376
- Oh, dear.
- What is it?
983
00:46:20,501 --> 00:46:22,101
I don't see how I can smell those onions
984
00:46:22,169 --> 00:46:23,837
all the way from the kitchen, but..
985
00:46:23,963 --> 00:46:25,965
Onions? Onions?
986
00:46:27,174 --> 00:46:28,454
That's funny. I don't smell 'em.
987
00:46:28,551 --> 00:46:29,886
Don't you like onions?
988
00:46:30,011 --> 00:46:32,180
Oh, I, I love them!
989
00:46:32,305 --> 00:46:34,975
I just thought that maybe
you didn't like them.
990
00:46:35,100 --> 00:46:37,060
Oh, no. No, I'm very fond of them.
991
00:46:37,185 --> 00:46:40,105
Uh, Callie, will you go
into the kitchen, please
992
00:46:40,230 --> 00:46:41,582
and bring us back some of those nice
993
00:46:41,606 --> 00:46:43,316
young green spring onions?
994
00:46:44,651 --> 00:46:45,819
Onions?
995
00:46:45,944 --> 00:46:47,028
Yes, Callie, onions.
996
00:46:47,153 --> 00:46:49,406
You know I simply love them.
997
00:46:49,531 --> 00:46:52,242
I knows what you love, honey.
It ain't onions.
998
00:46:55,954 --> 00:46:57,414
Oh, pardon me.
999
00:46:57,539 --> 00:46:59,541
I didn't mean to touch your hand.
1000
00:47:03,211 --> 00:47:04,772
It's certainly a pleasure,
ma'am, to find somebody
1001
00:47:04,796 --> 00:47:06,423
who appreciates onions the way you do.
1002
00:47:06,548 --> 00:47:08,317
I was reading the other
day where Marshal Murat
1003
00:47:08,341 --> 00:47:10,720
used to demolish practically
a whole plateful for breakfast.
1004
00:47:10,845 --> 00:47:12,513
Oh. Oh, please, I'll take that one.
1005
00:47:12,638 --> 00:47:14,116
Look, here's a much better one for you.
1006
00:47:14,140 --> 00:47:16,350
See the fine, long grain in that one?
1007
00:47:16,475 --> 00:47:17,852
Good smell to it, too.
1008
00:47:17,977 --> 00:47:19,770
Try it. That'll have a bite to it.
1009
00:47:19,895 --> 00:47:21,397
So, I said to the general, all I want
1010
00:47:21,522 --> 00:47:23,232
sir, is two things, a week's leave
1011
00:47:23,357 --> 00:47:25,117
and a letter of introduction to your father.
1012
00:47:27,111 --> 00:47:28,696
Now..
1013
00:47:28,821 --> 00:47:31,866
When you see father all you have to do..
1014
00:47:32,575 --> 00:47:33,659
Say to him
1015
00:47:33,784 --> 00:47:35,911
"may I come back tonight
and call on Libby?"
1016
00:47:36,037 --> 00:47:37,598
No, you better say "Miss Bacon" at first.
1017
00:47:37,622 --> 00:47:38,748
Yes, that'd be better.
1018
00:47:38,873 --> 00:47:40,750
And whatever you do,
don't be afraid of him.
1019
00:47:40,875 --> 00:47:42,043
Afraid?
1020
00:47:42,168 --> 00:47:43,961
You're talking to a soldier, ma'am.
1021
00:47:46,130 --> 00:47:48,466
Why, you's back early, Mr. Bacon.
1022
00:47:48,591 --> 00:47:50,009
Yes, I am.
1023
00:47:50,134 --> 00:47:51,385
Oh, here comes father now.
1024
00:47:55,974 --> 00:47:58,477
He's really a darling,
though he looks severe
1025
00:47:58,602 --> 00:48:00,145
so-so just speak up.
1026
00:48:00,270 --> 00:48:02,356
I will, ma'am.
1027
00:48:02,481 --> 00:48:04,566
Father, dear, I'm so glad to see you.
1028
00:48:04,691 --> 00:48:05,776
My dear.
1029
00:48:05,901 --> 00:48:07,378
I want you to meet Lieutenant Custer.
1030
00:48:07,402 --> 00:48:08,654
- Lieutenant Custer?
- Yes.
1031
00:48:08,779 --> 00:48:10,298
He has a letter from Uncle Phil Sheridan.
1032
00:48:10,322 --> 00:48:13,408
General Sheridan!
Oh, this must be important.
1033
00:48:35,890 --> 00:48:37,767
How did this fellow get into my house?!
1034
00:48:37,892 --> 00:48:39,852
Why, father,
he has a letter from Uncle Phil.
1035
00:48:39,977 --> 00:48:42,730
So, I'm a fat little pipsqueak, am I?
1036
00:48:42,855 --> 00:48:44,941
I'm a sanctimonious old skinflint, am I?
1037
00:48:45,066 --> 00:48:46,943
- But, father...
- You hold your tongue, Libby!
1038
00:48:47,068 --> 00:48:48,828
'How dare you come from
that den of iniquity'
1039
00:48:48,945 --> 00:48:49,987
that haunt of debauchery
1040
00:48:50,113 --> 00:48:51,674
to pollute the air of a gentleman's home!
1041
00:48:51,698 --> 00:48:53,592
I'm sorry, sir, but
if you'll allow me to explain...
1042
00:48:53,616 --> 00:48:54,696
There can be no explanation
1043
00:48:54,742 --> 00:48:56,119
for your rowdy, insulting conduct!
1044
00:48:56,244 --> 00:48:57,704
Certainly none that's fit
1045
00:48:57,829 --> 00:48:59,098
'for the ears of my innocent daughter!'
1046
00:48:59,122 --> 00:49:00,599
But, sir, I have a letter
here of introduction...
1047
00:49:00,623 --> 00:49:03,501
If you had a letter from the
President of the United States
1048
00:49:03,626 --> 00:49:05,354
your presence here
would be equally offensive!
1049
00:49:05,378 --> 00:49:07,255
Get out of my house, sir! Go on!
1050
00:49:07,380 --> 00:49:10,925
I'll-I'll-I'll show him out, Mr. Bacon.
1051
00:49:11,050 --> 00:49:12,844
Right this way, sir, and good riddance.
1052
00:49:12,969 --> 00:49:16,180
The idea of you unrefined
aggravatin' quality folks
1053
00:49:16,305 --> 00:49:18,684
like them,
Mr. Bacon done ordered you out
1054
00:49:18,809 --> 00:49:20,978
and out you is goin' right now, sir!
1055
00:49:22,354 --> 00:49:25,232
But not for good. You is coming back.
1056
00:49:25,357 --> 00:49:27,317
9 o'clock at the gate.
1057
00:49:29,862 --> 00:49:31,697
Brother Rabbit, work your charm
1058
00:49:31,822 --> 00:49:34,283
and keep that big boy out of harm.
1059
00:49:44,960 --> 00:49:46,336
Libby.
1060
00:49:49,590 --> 00:49:51,341
'Tain't unless you's color-blind.
1061
00:49:52,885 --> 00:49:54,303
Where is she? I thought you said...
1062
00:49:54,428 --> 00:49:55,637
Shh!
1063
00:49:55,763 --> 00:49:57,973
Her papa's home with his
special kickin'-out boots.
1064
00:49:58,098 --> 00:50:00,185
Miss Libby's in her room
locked in. Come on.
1065
00:50:00,310 --> 00:50:03,313
Why, that ugly old fossil.
He can't do that to her.
1066
00:50:03,438 --> 00:50:05,482
That's what she yelled
while he turned that lock.
1067
00:50:05,607 --> 00:50:07,650
They had a difference
of opinion about you.
1068
00:50:07,776 --> 00:50:09,486
Now she's upstairs with her opinion
1069
00:50:09,611 --> 00:50:12,322
and he's downstairs with his.
Can you climb?
1070
00:50:12,447 --> 00:50:14,657
Up there? Sure. But wait a minute.
1071
00:50:14,783 --> 00:50:16,493
I don't wanna cause
her any more trouble.
1072
00:50:16,618 --> 00:50:19,537
We better arrange a signal
in case he comes out.
1073
00:50:19,662 --> 00:50:20,747
I can hoot like an owl.
1074
00:50:20,872 --> 00:50:22,749
- You can?
- Hoo hoo!
1075
00:50:22,874 --> 00:50:24,083
Oh, that's fine.
1076
00:50:25,502 --> 00:50:26,353
George.
1077
00:50:26,377 --> 00:50:28,505
Libby.
1078
00:50:50,653 --> 00:50:52,780
Oh, George.
1079
00:50:52,905 --> 00:50:53,906
Isn't it awful?
1080
00:50:54,031 --> 00:50:55,324
It's worse than that.
1081
00:50:55,449 --> 00:50:56,843
Just when I have a chance to see you
1082
00:50:56,867 --> 00:50:58,160
I get orders.
1083
00:50:58,285 --> 00:50:59,662
What orders? I meant father.
1084
00:50:59,787 --> 00:51:01,247
Well, I meant Uncle Sam.
1085
00:51:01,372 --> 00:51:02,832
I've got to rejoin my regiment.
1086
00:51:02,957 --> 00:51:04,083
Oh, no. When?
1087
00:51:04,208 --> 00:51:07,586
- Tonight.
- Oh... you can't.
1088
00:51:07,711 --> 00:51:09,463
You'll be killed.
1089
00:51:09,588 --> 00:51:11,090
I won't let you!
1090
00:51:18,055 --> 00:51:19,348
Who's out here?
1091
00:51:19,473 --> 00:51:21,725
- Just us owls, sir.
- Who?
1092
00:51:21,851 --> 00:51:23,812
Just me and an old owl, Mr. Bacon.
1093
00:51:23,937 --> 00:51:25,897
'Have you seen
anything of that scoundrel?'
1094
00:51:26,022 --> 00:51:27,482
No, sir, I ain't seen hide nor hair
1095
00:51:27,607 --> 00:51:29,192
of no scoundrel, sir.
1096
00:51:29,317 --> 00:51:31,319
Well, keep your eyes open.
1097
00:51:31,444 --> 00:51:33,405
Yes, sir, that's just what I'm doing, sir.
1098
00:51:37,325 --> 00:51:39,578
- Is he gone?
- I think so.
1099
00:51:41,246 --> 00:51:42,431
Of course, there's always the chance
1100
00:51:42,455 --> 00:51:43,832
he may come back again.
1101
00:51:48,253 --> 00:51:49,963
Oh, Libby.
1102
00:51:51,339 --> 00:51:52,716
Will you marry me?
1103
00:51:52,841 --> 00:51:54,217
Yes, George.
1104
00:51:59,306 --> 00:52:00,515
What did you say?
1105
00:52:00,640 --> 00:52:02,309
What? I said, will you marry me?
1106
00:52:02,434 --> 00:52:03,727
When I'm a general.
1107
00:52:03,852 --> 00:52:05,354
Oh, lieutenant.
1108
00:52:05,479 --> 00:52:07,273
Oh, it's easy to become a general.
1109
00:52:07,398 --> 00:52:08,566
Then that old crab..
1110
00:52:08,691 --> 00:52:10,210
I mean, that nice old father of yours
1111
00:52:10,234 --> 00:52:12,528
will be proud of me,
like to have me in the family.
1112
00:52:12,653 --> 00:52:15,239
He'll be waiting at the station
with this hat in his hand.
1113
00:52:15,364 --> 00:52:16,657
Yes, general.
1114
00:52:26,500 --> 00:52:27,752
The old owl.
1115
00:52:30,129 --> 00:52:32,548
Holy smoke! It's your father.
1116
00:52:32,673 --> 00:52:34,425
Good-bye.
1117
00:52:54,488 --> 00:52:57,240
What did you have
to wake up for, you old devil?
1118
00:53:02,496 --> 00:53:04,247
Don't you wink at me.
1119
00:53:07,376 --> 00:53:08,752
Take an order, corporal.
1120
00:53:08,877 --> 00:53:11,380
Commanding Officer, 16th Ohio Infantry.
1121
00:53:11,505 --> 00:53:12,774
You're required to report immediately
1122
00:53:12,798 --> 00:53:16,009
the percentage of, uh, a, Methodists
1123
00:53:16,134 --> 00:53:17,386
b, Baptists
1124
00:53:17,511 --> 00:53:20,055
c, other denominations among recruits
1125
00:53:20,180 --> 00:53:23,100
using form A.G.O. 117 less section 12
1126
00:53:23,225 --> 00:53:24,601
in compiling the return.
1127
00:53:24,726 --> 00:53:27,688
By order, et cetera, et cetera
and initial it, will you?
1128
00:53:27,813 --> 00:53:29,816
From the colonel
of the second cavalry, sir.
1129
00:53:29,941 --> 00:53:31,301
He refuses to send back your horse
1130
00:53:31,359 --> 00:53:33,119
until Lieutenant Custer's
return on the 20th.
1131
00:53:33,236 --> 00:53:35,076
- That's tomorrow, sir.
- Oh, he does, does he?
1132
00:53:35,154 --> 00:53:36,906
Honor among horse thieves, I suppose.
1133
00:53:37,031 --> 00:53:39,492
Well, we'll see about that. Take an order.
1134
00:53:39,617 --> 00:53:41,703
Lieutenant George Armstrong Custer
1135
00:53:41,828 --> 00:53:43,079
'Second Cavalry.'
1136
00:53:46,708 --> 00:53:48,209
Taipe, Lee has given us the slip.
1137
00:53:48,334 --> 00:53:49,561
We don't know where he's heading.
1138
00:53:49,585 --> 00:53:51,129
Put every Cavalry unit in G.H.Q.
1139
00:53:51,254 --> 00:53:52,588
in reserve honoring the move.
1140
00:53:52,714 --> 00:53:54,340
- Get them going, Taipe.
- Yes, sir.
1141
00:53:54,465 --> 00:53:56,092
Take an order, sergeant.
1142
00:53:56,217 --> 00:53:57,593
Form A.G.O. 21.
1143
00:53:57,719 --> 00:53:59,721
No, use the new form, A.G.O. 201.
1144
00:53:59,846 --> 00:54:01,597
It isn't issued yet. Get it from supply.
1145
00:54:01,723 --> 00:54:03,391
Take care of his desk, Smith.
1146
00:54:03,516 --> 00:54:05,518
What's the Michigan Brigade
doing at Hanover?
1147
00:54:05,643 --> 00:54:06,686
Refitting, sir.
1148
00:54:06,811 --> 00:54:07,895
They lost their commander
1149
00:54:08,021 --> 00:54:09,164
and haven't been assigned
a brigadier yet.
1150
00:54:09,188 --> 00:54:10,441
Then appoint one.
1151
00:54:10,566 --> 00:54:12,168
Take the senior man
on the list of cavalry colonels.
1152
00:54:12,192 --> 00:54:13,586
Well, I don't know who he is offhand, sir.
1153
00:54:13,610 --> 00:54:15,863
You can find out later.
Dictate an order now.
1154
00:54:15,988 --> 00:54:17,656
Yes, sir.
1155
00:54:17,781 --> 00:54:19,324
Take this, corporal.
1156
00:54:19,450 --> 00:54:20,802
I've been instructed to inform you
1157
00:54:20,826 --> 00:54:21,970
that you've been promoted to the rank
1158
00:54:21,994 --> 00:54:23,554
'of brigadier general as of this date.'
1159
00:54:23,620 --> 00:54:24,639
On receipt of these orders
1160
00:54:24,663 --> 00:54:25,983
you'll proceed at once to Hanover
1161
00:54:26,040 --> 00:54:28,083
and assume command
of the Michigan Cavalry Brigade.
1162
00:54:28,208 --> 00:54:30,085
General Scott, sir. News.
1163
00:54:30,210 --> 00:54:31,545
Lee has invaded Pennsylvania.
1164
00:54:31,670 --> 00:54:33,380
His patrols are near Gettysburg.
1165
00:54:33,505 --> 00:54:35,841
Near Gettysburg?
1166
00:54:35,966 --> 00:54:38,135
This means a reconcentration.
1167
00:54:38,260 --> 00:54:39,260
Come with me, gentlemen.
1168
00:54:39,344 --> 00:54:40,697
- Will you sign this order, sir?
- Yes.
1169
00:54:40,721 --> 00:54:42,139
- Come, Taipe.
- Yes, sir.
1170
00:54:50,397 --> 00:54:51,983
Gettysburg.
1171
00:54:52,108 --> 00:54:54,319
Where the deuce is Gettysburg?
1172
00:55:07,540 --> 00:55:09,580
This is your tent, lieutenant.
I'll unpack your kit.
1173
00:55:09,667 --> 00:55:11,937
You'll find the officers' mess
at the end of the road, sir.
1174
00:55:11,961 --> 00:55:13,505
E-excuse me, lieutenant.
1175
00:55:13,630 --> 00:55:16,216
I represent George Straith
Limited, military tailors.
1176
00:55:16,341 --> 00:55:18,510
We have the honor
to-to serve General Grant
1177
00:55:18,635 --> 00:55:20,011
General Sherman, General Scott.
1178
00:55:20,136 --> 00:55:22,764
Have you any requirements?
Great coat? Breeches?
1179
00:55:22,889 --> 00:55:23,889
No, thanks.
1180
00:55:23,973 --> 00:55:25,100
We could cut a fine tunic
1181
00:55:25,225 --> 00:55:26,665
for a figure like yours, lieutenant.
1182
00:55:26,726 --> 00:55:29,020
And if there's any ideas
that you have of your own
1183
00:55:29,145 --> 00:55:30,814
we'd be only too glad
to incorporate them.
1184
00:55:30,939 --> 00:55:32,107
No, thanks, I don't need any.
1185
00:55:32,232 --> 00:55:33,709
There's a new shell jacket
that's being admired
1186
00:55:33,733 --> 00:55:34,985
particularly by the ladies.
1187
00:55:35,111 --> 00:55:36,871
Oh, why don't you shut up
and leave me alone?
1188
00:55:36,987 --> 00:55:38,667
I can see you're out of sorts, lieutenant.
1189
00:55:38,739 --> 00:55:40,258
But if you'd only give me
a chance to show you...
1190
00:55:40,282 --> 00:55:41,742
Shut up and get out!
1191
00:55:43,953 --> 00:55:45,673
- Welcome back, general.
- Welcome, general.
1192
00:55:45,788 --> 00:55:47,331
- General.
- General?
1193
00:55:47,456 --> 00:55:50,417
I'll have you know, gentlemen,
I'm in no mood for humor.
1194
00:55:50,543 --> 00:55:52,336
Good afternoon, general.
1195
00:55:54,547 --> 00:55:56,841
Orderly, I'd like a little coffee, please.
1196
00:55:56,966 --> 00:55:58,759
Congratulations, general.
1197
00:55:58,884 --> 00:56:00,284
Now, that's enough of this fooling.
1198
00:56:00,344 --> 00:56:01,664
The next man who calls me general
1199
00:56:01,762 --> 00:56:03,323
is gonna find out there's
a limit to one's patience...
1200
00:56:03,347 --> 00:56:04,347
For General Custer.
1201
00:56:06,892 --> 00:56:08,572
Sharp, I'll take this from anyone but you.
1202
00:56:08,686 --> 00:56:10,326
Now, wait a minute.
We're not being funny.
1203
00:56:10,396 --> 00:56:13,691
The lord knows how or why,
but you really are a general.
1204
00:56:13,816 --> 00:56:15,256
- What do you mean?
- It's in orders.
1205
00:56:15,317 --> 00:56:16,754
And here's a letter from headquarters
1206
00:56:16,778 --> 00:56:19,072
addressed to Brigadier General
George Armstrong Custer.
1207
00:56:20,657 --> 00:56:22,325
Is this someone's idea of a joke?
1208
00:56:22,450 --> 00:56:23,869
There are no jokes in orders.
1209
00:56:25,871 --> 00:56:28,415
This makes less sense to me
than it does to you.
1210
00:56:28,540 --> 00:56:29,916
'There must be some mistake.'
1211
00:56:30,041 --> 00:56:32,043
They don't make generals
out of shavetails.
1212
00:56:32,169 --> 00:56:35,297
I'd ask for verification if I were you.
1213
00:56:35,422 --> 00:56:37,799
Well, you don't happen to be me, Sharp.
1214
00:56:37,924 --> 00:56:39,718
If there are four regiments of Cavalry
1215
00:56:39,843 --> 00:56:42,053
waiting for a General named Custer
1216
00:56:42,179 --> 00:56:43,680
then they've got him.
1217
00:56:46,224 --> 00:56:47,267
Hey!
1218
00:56:48,393 --> 00:56:50,020
Oi, hey! Tailor!
1219
00:56:50,145 --> 00:56:52,397
Hey! Tailor! Come here!
1220
00:56:58,654 --> 00:56:59,780
Come here!
1221
00:57:07,038 --> 00:57:08,307
Yesterday, there was heavy fighting
1222
00:57:08,331 --> 00:57:09,498
about 20 miles from here.
1223
00:57:09,624 --> 00:57:11,264
Our army has been
driven out of Gettysburg
1224
00:57:11,375 --> 00:57:13,669
and now occupies a Ridge
below the town.
1225
00:57:13,794 --> 00:57:16,756
The brigade's orders are to
concentrate below this hill
1226
00:57:16,881 --> 00:57:18,549
marked "big round top" on the map.
1227
00:57:18,674 --> 00:57:21,219
That means Jeb Stuart's moving
to flank us from the south.
1228
00:57:21,344 --> 00:57:22,595
Undoubtedly.
1229
00:57:22,720 --> 00:57:24,472
As Senior Colonel, I'll assume command
1230
00:57:24,597 --> 00:57:26,037
if this new brigadier hasn't arrived
1231
00:57:26,140 --> 00:57:27,475
by the time we move.
1232
00:57:27,600 --> 00:57:29,369
Just who this Custer is
and why he's not here yet
1233
00:57:29,393 --> 00:57:30,853
I don't profess to know.
1234
00:57:30,978 --> 00:57:32,897
'Turn out the
guard! Commanding officer!'
1235
00:57:33,022 --> 00:57:34,982
We'll get a chance to see
what he looks like now.
1236
00:57:42,866 --> 00:57:44,159
Judas priest, what's that?
1237
00:57:44,284 --> 00:57:46,870
He's got more gold braid on him
than a French admiral.
1238
00:57:50,457 --> 00:57:52,209
Gentlemen, we might as well
1239
00:57:52,334 --> 00:57:54,002
reach an understanding at first sight.
1240
00:57:54,127 --> 00:57:56,630
'After seeing your columns
and your transports'
1241
00:57:56,755 --> 00:57:58,840
I'm here to tell you
that this brigade is through
1242
00:57:58,966 --> 00:58:01,343
with inefficiency as of today.
1243
00:58:01,468 --> 00:58:03,108
It's got to learn
the meaning of smartness
1244
00:58:03,178 --> 00:58:05,389
and that an order
is something to be obeyed.
1245
00:58:05,514 --> 00:58:06,723
Do I make myself clear?
1246
00:58:06,848 --> 00:58:08,100
- Yes, sir.
- Yes, sir.
1247
00:58:08,225 --> 00:58:09,601
We're ready to move, sir.
1248
00:58:09,726 --> 00:58:11,486
Brigade's ordered
to concentrate on round top
1249
00:58:11,603 --> 00:58:12,938
just south of Gettysburg.
1250
00:58:13,981 --> 00:58:15,274
What's that?
1251
00:58:15,399 --> 00:58:17,901
Probably some enemy patrol
raiding a supply column.
1252
00:58:18,026 --> 00:58:19,319
Lee's in Gettysburg
1253
00:58:19,444 --> 00:58:20,988
and Stuart's Cavalry's in the south.
1254
00:58:21,113 --> 00:58:22,532
Rejoin your units, gentlemen.
1255
00:58:22,657 --> 00:58:24,017
Be prepared to move in ten minutes
1256
00:58:24,117 --> 00:58:25,201
with columns headed east.
1257
00:58:25,326 --> 00:58:26,536
- East?
- What?
1258
00:58:26,661 --> 00:58:27,829
But the orders, sir.
1259
00:58:27,954 --> 00:58:29,247
To the devil with the orders!
1260
00:58:29,372 --> 00:58:31,165
We'll ride to the sound of the guns.
1261
00:58:31,291 --> 00:58:34,419
Things look better now with
cemetery back in our hands
1262
00:58:34,544 --> 00:58:36,671
and sickles' front restored, but, uh..
1263
00:58:36,796 --> 00:58:38,715
Yesterday, we lost 20,000 men.
1264
00:58:38,840 --> 00:58:40,800
Pickett's moved up
to reinforce Longstreet.
1265
00:58:40,925 --> 00:58:41,986
They're massing to attack our center.
1266
00:58:42,010 --> 00:58:43,570
I'm not worried about the center, Taipe
1267
00:58:43,678 --> 00:58:45,346
I'm worried about Jeb Stuart.
1268
00:58:45,471 --> 00:58:47,765
Why hasn't he tried
to turn the flank at round top?
1269
00:58:47,890 --> 00:58:50,393
'Cause he knows our cavalry's
concentrated there to stop him.
1270
00:58:50,518 --> 00:58:53,354
When did our cavalry
ever stop Jeb Stuart?
1271
00:58:53,479 --> 00:58:56,107
If he turns us, the position's lost.
1272
00:58:56,232 --> 00:58:58,318
Washington and Baltimore will fall.
1273
00:59:03,699 --> 00:59:05,034
Hanover?
1274
00:59:05,159 --> 00:59:09,747
Stuart-Stuart's corps
at Hanover? It's a mistake!
1275
00:59:09,872 --> 00:59:13,083
- Get verification at once!
- It has been verified, sir.
1276
00:59:18,339 --> 00:59:19,840
He's on our rear.
1277
00:59:19,965 --> 00:59:21,633
We're trapped.
1278
00:59:21,759 --> 00:59:24,678
All that stands between us
and total disaster
1279
00:59:24,803 --> 00:59:27,598
is the Michigan brigade,
a handful of volunteers.
1280
00:59:27,723 --> 00:59:29,993
But the Michigan brigade's
been ordered to round top, sir!
1281
00:59:30,017 --> 00:59:31,018
It's on its way now.
1282
00:59:31,143 --> 00:59:33,312
Then stop it, Taipe! Stop it!
1283
00:59:33,437 --> 00:59:36,231
Tell it to hold its ground to the last man.
1284
00:59:36,357 --> 00:59:37,733
Who's the brigadier?
1285
00:59:37,858 --> 00:59:40,402
- Why, uh...
- Who is he, Taipe?!
1286
00:59:40,527 --> 00:59:41,820
Why..
1287
00:59:44,031 --> 00:59:45,408
Corporal Smith.
1288
00:59:45,533 --> 00:59:47,202
Corporal Smith. Alright, as you were.
1289
00:59:47,327 --> 00:59:49,013
Who's the new commander
of the Michigan Cavalry?
1290
00:59:49,037 --> 00:59:51,706
- General Custer, sir.
- General Custer, sir.
1291
00:59:51,831 --> 00:59:52,911
Custer? What Custer's that?
1292
00:59:52,957 --> 00:59:54,584
George Armstrong Custer.
1293
00:59:54,709 --> 00:59:56,211
Here's a copy of the order.
1294
00:59:57,545 --> 00:59:58,922
What is this? How did this happen?
1295
00:59:59,047 --> 01:00:00,715
Well, who is he?
1296
01:00:00,840 --> 01:00:01,841
Heaven help us, sir.
1297
01:00:01,966 --> 01:00:03,468
The Michigan brigade's in the hands
1298
01:00:03,593 --> 01:00:05,713
of the most irresponsible,
incompetent, rattle-brained
1299
01:00:05,762 --> 01:00:07,889
second lieutenant in the union army!
1300
01:00:13,311 --> 01:00:15,980
Seventh Michigan, forward..
1301
01:00:16,106 --> 01:00:17,315
Ho!
1302
01:00:20,485 --> 01:00:22,153
Trot! Ho!
1303
01:00:25,573 --> 01:00:27,283
Gallop! Ho!
1304
01:00:28,119 --> 01:00:29,370
Charge!
1305
01:00:54,228 --> 01:00:56,147
We're taking immediate action
as to Custer, sir.
1306
01:00:56,272 --> 01:00:59,442
This Custer of yours
is insubordinate, alright.
1307
01:00:59,567 --> 01:01:00,985
And thank God for it.
1308
01:01:01,110 --> 01:01:03,237
He's not marching on round top.
1309
01:01:03,362 --> 01:01:05,573
He's attacking Stuart at Hanover!
1310
01:01:05,698 --> 01:01:07,408
Attacking? Attacking a whole corps?
1311
01:01:07,533 --> 01:01:08,677
Instead of trying to hold his ground
1312
01:01:08,701 --> 01:01:10,036
the mad fool's attacking!
1313
01:01:25,552 --> 01:01:28,930
That was a gallant charge,
men, even if it failed.
1314
01:01:29,055 --> 01:01:32,434
Sergeant, see that the wounded
are taken care of.
1315
01:01:34,686 --> 01:01:36,480
Senior Colonel presents
his compliments, sir.
1316
01:01:36,605 --> 01:01:38,541
The fifth and sixth Michigan
are formed for attack.
1317
01:01:38,565 --> 01:01:39,816
Are there any orders?
1318
01:01:42,569 --> 01:01:43,849
We'll try more weight this time.
1319
01:01:43,945 --> 01:01:45,339
The fifth and sixth will attack together.
1320
01:01:45,363 --> 01:01:46,490
Very good, sir.
1321
01:01:46,615 --> 01:01:48,509
Where will the general's
headquarters be located?
1322
01:01:48,533 --> 01:01:51,412
Headquarters? In front of
the attacking regiment.
1323
01:01:59,837 --> 01:02:02,548
Fifth and sixth Michigan, forward!
1324
01:02:02,673 --> 01:02:04,217
Ho!
1325
01:02:10,139 --> 01:02:11,849
Trot! Ho!
1326
01:02:13,851 --> 01:02:15,770
Gallop! Ho!
1327
01:02:17,522 --> 01:02:18,648
Charge!
1328
01:02:43,257 --> 01:02:44,758
The order in question, General Custer
1329
01:02:44,883 --> 01:02:46,343
being erroneous, is hereby revoked
1330
01:02:46,468 --> 01:02:47,678
and you will, as of this date
1331
01:02:47,803 --> 01:02:49,364
revert to the rank of second lieutenant.
1332
01:02:49,388 --> 01:02:51,181
Never mind that, Taipe.
1333
01:02:51,306 --> 01:02:54,685
"Consecutive attacks by seventh
sixth, fifth Michigan cavalry
1334
01:02:54,810 --> 01:02:56,979
"have been repulsed with
heavy loss near Hanover.
1335
01:02:57,104 --> 01:02:58,522
Enemy advance continues!"
1336
01:02:58,647 --> 01:03:01,441
Three regiments thrown away
by an irresponsible fool.
1337
01:03:01,567 --> 01:03:03,569
Three out of our last four.
1338
01:03:12,452 --> 01:03:13,996
Ride, you wolverines!
1339
01:03:14,121 --> 01:03:16,082
First Michigan, charge!
1340
01:03:55,788 --> 01:03:58,792
What is it? What is it?
Read it to me, man!
1341
01:03:58,917 --> 01:04:00,919
"Stuart retiring in disorder after assault
1342
01:04:01,045 --> 01:04:02,588
"by first Michigan Cavalry.
1343
01:04:02,713 --> 01:04:04,590
'Enemy abandoning guns.
1344
01:04:09,928 --> 01:04:11,388
Now, gentlemen..
1345
01:04:11,513 --> 01:04:14,933
If Meade can hold
the Ridge at Gettysburg,
1346
01:04:15,059 --> 01:04:18,103
by God's grace, the union will be saved.
1347
01:04:19,438 --> 01:04:20,648
General..
1348
01:04:20,773 --> 01:04:22,524
About this Custer matter..
1349
01:04:22,650 --> 01:04:23,859
What do you propose to do?
1350
01:04:23,984 --> 01:04:26,236
Do? Do, Taipe?
1351
01:04:28,447 --> 01:04:30,491
Oh, yes. Custer.
1352
01:04:30,616 --> 01:04:33,077
I intend to walk across the street
1353
01:04:33,202 --> 01:04:37,206
and buy myself a double portion
of creamed Bermuda onions.
1354
01:05:20,625 --> 01:05:21,906
Hello, Charles, good to see you.
1355
01:05:21,961 --> 01:05:22,962
Welcome. Welcome.
1356
01:05:23,087 --> 01:05:25,047
Welcome home, general.
Welcome home.
1357
01:05:25,172 --> 01:05:27,049
- Thanks, sir.
- We're proud of you, sir.
1358
01:05:27,174 --> 01:05:29,218
And proud to know
that one of our townsmen
1359
01:05:29,343 --> 01:05:30,678
has won such glory.
1360
01:05:30,803 --> 01:05:32,179
You're a credit to Monroe, sir
1361
01:05:32,304 --> 01:05:33,556
and to the United States Army.
1362
01:05:33,681 --> 01:05:34,724
Thank you, sir.
1363
01:05:34,849 --> 01:05:37,268
Now, the parade will form on Elm Street.
1364
01:05:37,393 --> 01:05:39,812
We will turn into "D" street,
cross the parkway
1365
01:05:39,937 --> 01:05:41,480
and then march right up main street.
1366
01:05:41,605 --> 01:05:43,274
Kindly stay on the sidewalks.
1367
01:05:43,399 --> 01:05:44,835
'Those of you who wish
to march with us..'
1368
01:05:44,859 --> 01:05:46,944
'...fall in after the committee has passed.'
1369
01:05:47,069 --> 01:05:48,529
The band will lead the parade
1370
01:05:48,654 --> 01:05:50,573
followed by myself and general.
1371
01:05:52,867 --> 01:05:54,076
Libby.
1372
01:05:55,870 --> 01:05:57,013
Aren't you forgetting yourself?
1373
01:05:57,037 --> 01:05:58,414
It's quite alright, Mr. Bacon.
1374
01:05:58,539 --> 01:06:01,125
Everything's alright.
Very proper. We're engaged.
1375
01:06:01,250 --> 01:06:03,628
Well... splendid. Splendid.
1376
01:06:03,754 --> 01:06:04,939
And we're going to be married.
1377
01:06:04,963 --> 01:06:06,715
Today, I brought my regimental chaplain
1378
01:06:06,840 --> 01:06:09,050
and General Sheridan himself
is gonna be best man, sir.
1379
01:06:09,176 --> 01:06:10,653
That is, of course, with your permission.
1380
01:06:10,677 --> 01:06:11,678
My permission?
1381
01:06:11,803 --> 01:06:13,638
Well, now, uh, of course, general
1382
01:06:13,764 --> 01:06:15,182
I shall be honored to give it
1383
01:06:15,307 --> 01:06:16,683
but you mustn't be too impetuous.
1384
01:06:16,808 --> 01:06:19,019
After all, there's the
announcement, the arrangement.
1385
01:06:19,144 --> 01:06:20,913
If you get married today,
you can't have any of these.
1386
01:06:20,937 --> 01:06:23,190
But I shall have
General George Armstrong Custer
1387
01:06:23,315 --> 01:06:24,900
and he's what I started out to get.
1388
01:06:25,025 --> 01:06:27,360
Libby, this is positively unmaidenly.
1389
01:06:27,486 --> 01:06:29,237
After today, that won't matter.
1390
01:06:49,467 --> 01:06:53,012
Where did Miss Libby get herself
such a fine handsome man?
1391
01:06:53,137 --> 01:06:55,973
Why, child, I found him in a teacup.
1392
01:07:19,664 --> 01:07:22,625
There's two gentlemen to
see General Custer, Miss Libby
1393
01:07:22,750 --> 01:07:24,377
and they claim their name's Sharp.
1394
01:07:24,502 --> 01:07:25,670
Thank you, Jane.
1395
01:07:25,795 --> 01:07:27,506
You must let Callie attend to the callers.
1396
01:07:27,631 --> 01:07:29,049
Yes'm.
1397
01:07:29,174 --> 01:07:30,819
Callie, has General Custer
returned home yet?
1398
01:07:30,843 --> 01:07:32,010
No, ma'am, not since he left
1399
01:07:32,135 --> 01:07:34,054
at his usual time this morning.
1400
01:07:34,179 --> 01:07:36,139
Then I'll receive the callers in here.
1401
01:07:36,265 --> 01:07:38,058
Tell them the general's
expected home soon.
1402
01:07:38,183 --> 01:07:39,543
Yes'm, I'll tell 'em he's downtown
1403
01:07:39,601 --> 01:07:41,019
'taking care of some business.'
1404
01:07:44,982 --> 01:07:46,733
I don't hold with you, Major Smith.
1405
01:07:46,859 --> 01:07:48,652
I don't hold with you at all, sir.
1406
01:07:49,361 --> 01:07:51,697
Mm. Ahh!
1407
01:07:51,822 --> 01:07:53,615
If Lee had concentrated his artillery
1408
01:07:53,740 --> 01:07:56,702
and succeeded in, uh,
Enfilading round top
1409
01:07:56,827 --> 01:07:59,371
we would have been
licked to death at Gettysburg.
1410
01:07:59,496 --> 01:08:00,956
Why didn't he, general?
1411
01:08:01,081 --> 01:08:02,249
Well, who knows?
1412
01:08:02,374 --> 01:08:04,084
Every great soldier has a bad day
1413
01:08:04,209 --> 01:08:06,420
and perhaps it was Lee's
turn at Gettysburg.
1414
01:08:07,629 --> 01:08:09,716
Uh-oh.
1415
01:08:09,841 --> 01:08:12,844
Well, he who drinks and runs away
1416
01:08:12,969 --> 01:08:14,345
lives to drink another day.
1417
01:08:16,598 --> 01:08:18,725
Thank you, Joe. Step up to the bar, boys.
1418
01:08:18,850 --> 01:08:21,227
My pleasure. Set 'em up, Joe.
1419
01:08:21,352 --> 01:08:22,812
Mr. Sharp, the money doesn't matter
1420
01:08:22,937 --> 01:08:25,940
but what you offer
is the answer to a prayer.
1421
01:08:26,065 --> 01:08:28,401
I'd almost given up hope
of George's ever finding
1422
01:08:28,526 --> 01:08:30,486
anything suited to him in civil life.
1423
01:08:30,612 --> 01:08:33,406
We know of no one else
so well-qualified, Mrs. Custer.
1424
01:08:33,531 --> 01:08:35,450
Oh, the West will appeal to him.
1425
01:08:35,575 --> 01:08:38,077
It's not like being caged in an office.
1426
01:08:38,202 --> 01:08:39,829
Oh, I don't have to tell you Mr. Sharp
1427
01:08:39,954 --> 01:08:42,206
'how difficult it is
for a man like my husband'
1428
01:08:42,332 --> 01:08:45,084
'to adjust himself
to common place existence.'
1429
01:08:45,209 --> 01:08:46,836
'Oh, Ned had difficult there.'
1430
01:08:46,961 --> 01:08:48,504
He spent the last two years of the war
1431
01:08:48,630 --> 01:08:51,342
cooling his spars
under a desk in Taipe's office.
1432
01:08:51,467 --> 01:08:52,509
'For General Custer... '
1433
01:08:52,635 --> 01:08:54,678
Oh, it's-it's not the danger
1434
01:08:54,803 --> 01:08:56,931
the excitement, I mean, Mr. Sharp..
1435
01:08:57,056 --> 01:08:59,350
Well, before our marriage, George
1436
01:08:59,475 --> 01:09:01,477
I thought a soldier was just a civilian
1437
01:09:01,602 --> 01:09:03,312
with brass buttons on his coat.
1438
01:09:04,688 --> 01:09:07,608
Oh! So you're here at last.
1439
01:09:07,733 --> 01:09:10,861
I'm afraid I've been boring
these gentlemen dreadfully.
1440
01:09:10,986 --> 01:09:13,906
Well, they'll get no sympathy
from me, darling.
1441
01:09:14,031 --> 01:09:15,783
Madam, until this afternoon
1442
01:09:15,908 --> 01:09:18,661
I'd envied General Custer only his fame.
1443
01:09:18,786 --> 01:09:21,538
Oh, Mr. Sharp. But you'll excuse me.
1444
01:09:21,664 --> 01:09:24,166
I-I have some flowers
I must cut in the garden.
1445
01:09:24,291 --> 01:09:25,501
Hm.
1446
01:09:29,088 --> 01:09:31,423
I hope you'll forgive
this intrusion, Custer.
1447
01:09:31,548 --> 01:09:33,789
The North and the South have
forgotten their difficulties
1448
01:09:33,843 --> 01:09:35,929
so I hope we can forget ours.
1449
01:09:37,514 --> 01:09:40,475
May I present my father
William Sharp. General Custer.
1450
01:09:40,600 --> 01:09:42,227
- How do you do, sir?
- How do you do?
1451
01:09:42,352 --> 01:09:43,937
Oh, do you know, sir, I was joking
1452
01:09:44,062 --> 01:09:46,106
with the adjutant general
about you last week.
1453
01:09:46,231 --> 01:09:48,066
- Oh. Taipe?
- Yes, Taipe.
1454
01:09:48,191 --> 01:09:50,777
You stole his horse
on one occasion, it seems.
1455
01:09:50,902 --> 01:09:52,570
That's right. A fine animal.
1456
01:09:52,696 --> 01:09:53,989
Much too good for him. Drink?
1457
01:09:54,114 --> 01:09:56,199
Yes, thank you,
we've come from Washington
1458
01:09:56,324 --> 01:09:58,910
especially to see you, general.
1459
01:09:59,035 --> 01:10:00,954
Indeed? Why?
1460
01:10:01,079 --> 01:10:03,957
Because there's money
in fame these days.
1461
01:10:04,082 --> 01:10:05,518
We've come to offer you the presidency
1462
01:10:05,542 --> 01:10:07,836
of the Western Railroad
Land and Trading Company
1463
01:10:07,961 --> 01:10:10,296
at a salary of $10,000 a year.
1464
01:10:10,422 --> 01:10:11,631
It's a corporation I organized
1465
01:10:11,756 --> 01:10:13,842
for the development of
the Dakota territories.
1466
01:10:13,967 --> 01:10:18,389
But, uh, what use could I be
to a concern of that kind?
1467
01:10:18,514 --> 01:10:19,557
I'm a soldier.
1468
01:10:19,682 --> 01:10:21,851
Well, you're a national hero, Custer.
1469
01:10:21,976 --> 01:10:23,936
Your name would make it easy for us
1470
01:10:24,061 --> 01:10:26,272
to get, uh, government concessions
1471
01:10:26,397 --> 01:10:29,150
such as trading monopolies
at army posts.
1472
01:10:29,275 --> 01:10:30,335
And, of course, it would go far
1473
01:10:30,359 --> 01:10:32,194
in selling stock to the public.
1474
01:10:32,319 --> 01:10:34,321
My name?
1475
01:10:34,447 --> 01:10:35,489
I see.
1476
01:10:40,953 --> 01:10:42,038
What's this stock worth?
1477
01:10:42,163 --> 01:10:43,205
Nothing, naturally
1478
01:10:43,330 --> 01:10:46,584
until it begins to earn dividends.
1479
01:10:46,709 --> 01:10:48,544
Then I'm not interested.
1480
01:10:48,669 --> 01:10:50,129
My name stands for something
1481
01:10:50,254 --> 01:10:51,672
and I'll not gamble what it means
1482
01:10:51,797 --> 01:10:54,175
on the success or failure
of any business venture.
1483
01:10:54,300 --> 01:10:55,426
Not interested.
1484
01:10:55,551 --> 01:10:57,304
General, I'm afraid you've an inclination
1485
01:10:57,429 --> 01:10:59,848
to be a romantic fool.
1486
01:10:59,973 --> 01:11:01,224
'An admirable one, no doubt'
1487
01:11:01,349 --> 01:11:03,810
'but, uh, nonetheless a fool.'
1488
01:11:03,935 --> 01:11:05,228
Can a man of your distinction
1489
01:11:05,353 --> 01:11:07,856
bear the thought of living
off his wife's estate?
1490
01:11:07,981 --> 01:11:10,609
'I know the thought hasn't
occurred to you, general but... '
1491
01:11:10,734 --> 01:11:11,943
It's occurred to me.
1492
01:11:12,069 --> 01:11:13,212
'We're offering you a chance'
1493
01:11:13,236 --> 01:11:14,213
'to serve the nation'
1494
01:11:14,237 --> 01:11:15,530
as much as on the battlefield.
1495
01:11:15,655 --> 01:11:17,055
The company will bring civilization
1496
01:11:17,115 --> 01:11:18,784
to an enormous waste of territory
1497
01:11:18,909 --> 01:11:21,495
which is at present in the hands
of bloodthirsty savages.
1498
01:11:21,620 --> 01:11:24,039
'Why, it's as fine a... ' - That's enough!
1499
01:11:24,164 --> 01:11:26,792
I'll gamble. I'll gamble with anything.
1500
01:11:26,917 --> 01:11:29,586
My money, my sword,
my life, if necessary.
1501
01:11:29,711 --> 01:11:31,922
But there's one thing I won't gamble with
1502
01:11:32,047 --> 01:11:33,507
and that's my good name.
1503
01:11:33,632 --> 01:11:34,674
Good day, gentlemen.
1504
01:11:37,094 --> 01:11:38,679
You're excited, general. Now...
1505
01:11:38,805 --> 01:11:40,431
It's not an offer that comes twice...
1506
01:11:40,556 --> 01:11:42,433
No. Once is enough.
1507
01:11:42,558 --> 01:11:43,643
Quite enough.
1508
01:11:43,768 --> 01:11:45,311
Good day, gentlemen.
1509
01:12:13,840 --> 01:12:15,800
What did the Sharps
want of you, George?
1510
01:12:17,176 --> 01:12:19,554
Only my name, for a stock promotion.
1511
01:12:20,264 --> 01:12:21,849
Only your name?
1512
01:12:21,974 --> 01:12:25,018
Yes. They wanted to hire
it for $10,000 a year.
1513
01:12:29,857 --> 01:12:31,150
It's a lot of money
1514
01:12:31,275 --> 01:12:34,444
but we've five dogs and 11 horses now.
1515
01:12:34,570 --> 01:12:36,196
What could we have done with it?
1516
01:12:40,450 --> 01:12:42,786
Well, think of all the bags of onions
1517
01:12:42,911 --> 01:12:44,163
we could have bought.
1518
01:12:44,288 --> 01:12:46,707
To keep me away from you, I suppose.
1519
01:12:48,250 --> 01:12:50,252
Aren't you happy here, Mr. Custer?
1520
01:12:58,260 --> 01:13:02,348
Mrs. Custer... I've never
been so happy in my life.
1521
01:13:11,608 --> 01:13:13,943
'Mrs. Custer, sir.'
1522
01:13:17,405 --> 01:13:19,949
General Sheridan should
have warned me, ma'am.
1523
01:13:20,074 --> 01:13:22,202
Oh, I thought Uncle Phil
had advised you that...
1524
01:13:22,327 --> 01:13:23,953
Oh, he advised me of your coming
1525
01:13:24,078 --> 01:13:25,556
but he didn't warn me that I would meet
1526
01:13:25,580 --> 01:13:27,874
the most beautiful girl I ever laid eyes on.
1527
01:13:27,999 --> 01:13:31,669
Oh, you're very kind, General Scott
1528
01:13:31,794 --> 01:13:33,171
and very embarrassing.
1529
01:13:33,296 --> 01:13:34,339
Upon my soul, ma'am
1530
01:13:34,464 --> 01:13:36,507
you make me regret
this unchivalrous age.
1531
01:13:36,633 --> 01:13:39,093
If ever a lady's hand
deserved to be saluted
1532
01:13:39,219 --> 01:13:40,637
it is certainly yours.
1533
01:13:41,804 --> 01:13:43,389
Forgive an old soldier.
1534
01:13:43,514 --> 01:13:45,434
It was the custom in his youth.
1535
01:13:45,559 --> 01:13:47,439
Did Uncle Phil tell you
the purpose of my coming
1536
01:13:47,519 --> 01:13:48,938
General Scott?
1537
01:13:49,063 --> 01:13:51,941
No. He said it was a matter
for my decision, in any event.
1538
01:13:52,066 --> 01:13:54,693
- It's about my husband.
- Of course. Custer.
1539
01:13:54,818 --> 01:13:57,279
I should have asked you,
how is the lucky dog?
1540
01:13:57,404 --> 01:13:58,948
Not so lucky, I'm afraid.
1541
01:13:59,073 --> 01:14:01,575
Oh, well, that's bad.
1542
01:14:01,700 --> 01:14:03,494
Is he in ill health?
1543
01:14:03,619 --> 01:14:05,704
Not exactly, General Scott
1544
01:14:05,829 --> 01:14:08,916
but inactivity is doing something to him
1545
01:14:09,041 --> 01:14:10,084
undermining him.
1546
01:14:10,209 --> 01:14:13,379
George Will never be
himself out of the army.
1547
01:14:13,504 --> 01:14:15,506
He's not happy..
1548
01:14:15,631 --> 01:14:17,883
Even though he pretends to be.
1549
01:14:18,008 --> 01:14:19,343
Oh, General Scott
1550
01:14:19,468 --> 01:14:21,762
can't you put him back
into active service?
1551
01:14:21,887 --> 01:14:23,931
My dear, I know what eats a man
1552
01:14:24,056 --> 01:14:27,310
who has endured
the tension of war for years.
1553
01:14:27,435 --> 01:14:28,853
It's like a drug, that tension.
1554
01:14:28,979 --> 01:14:30,313
A man can't live without it.
1555
01:14:30,438 --> 01:14:33,858
Oh, please, General Scott. Please.
1556
01:14:33,984 --> 01:14:36,903
Mrs. Custer, I'm bound
by the rule of seniority
1557
01:14:37,028 --> 01:14:39,114
'in making appointments,
the rule of the army.'
1558
01:14:39,239 --> 01:14:41,241
- Oh!
- Oh, come, come, my child.
1559
01:14:41,366 --> 01:14:43,743
You're unduly distressed about George.
1560
01:14:43,868 --> 01:14:46,037
Time is a healer. Time will cure him.
1561
01:14:46,162 --> 01:14:47,998
No, no. It will destroy him.
1562
01:14:52,669 --> 01:14:57,340
There's something you haven't
told me isn't there?
1563
01:14:57,465 --> 01:14:59,968
It's very difficult for me to tell you this
1564
01:15:00,093 --> 01:15:02,762
but I'm afraid, so afraid.
1565
01:15:02,887 --> 01:15:07,726
He's been drinking so much,
much more than he knows.
1566
01:15:08,811 --> 01:15:12,523
Oh.. I see.
1567
01:15:12,648 --> 01:15:15,067
I can't bear to think
of him in degradation.
1568
01:15:15,192 --> 01:15:16,402
Oh, General Scott
1569
01:15:16,527 --> 01:15:18,821
you've got to do something to save him.
1570
01:15:18,946 --> 01:15:21,032
We owe him so much.
1571
01:15:21,157 --> 01:15:22,366
All of us.
1572
01:15:22,491 --> 01:15:24,368
There, there, my dear.
1573
01:15:24,493 --> 01:15:25,786
You're quite right.
1574
01:15:27,913 --> 01:15:29,415
We do owe him a lot.
1575
01:15:38,924 --> 01:15:41,135
I'm an old soldier, Mrs. Custer.
1576
01:15:41,260 --> 01:15:43,012
I reckon to call no instance
1577
01:15:43,137 --> 01:15:46,390
that I have consciously
departed from my obvious duty.
1578
01:15:46,515 --> 01:15:47,993
I meant to be have a moral obligation
1579
01:15:48,017 --> 01:15:49,685
to your husband as an individual.
1580
01:15:49,810 --> 01:15:51,021
But on the other hand
1581
01:15:51,146 --> 01:15:53,482
there is the inflexible rule of the army.
1582
01:15:53,607 --> 01:15:56,902
Present there are over
50 unemployed officers
1583
01:15:57,027 --> 01:15:59,988
seniors in rank
to George Armstrong Custer.
1584
01:16:01,907 --> 01:16:03,075
Oh.
1585
01:16:05,577 --> 01:16:10,415
None of whom, however seem to
have married the right girl.
1586
01:16:10,540 --> 01:16:11,792
Oh.
1587
01:16:13,377 --> 01:16:15,629
'Yes, sir, that is a handsome piece.'
1588
01:16:15,754 --> 01:16:17,631
'Uncle Phil was
just sending the watch to you'
1589
01:16:17,756 --> 01:16:18,882
'when I popped in on him.'
1590
01:16:19,007 --> 01:16:20,487
'The brigade asked him to choose it.'
1591
01:16:20,592 --> 01:16:23,178
'Huh. Those are great boys.'
1592
01:16:23,303 --> 01:16:24,846
'And great days.'
1593
01:16:24,971 --> 01:16:27,182
And the little miniature
of you is beautiful.
1594
01:16:27,307 --> 01:16:28,892
And the chain belonged to father.
1595
01:16:29,017 --> 01:16:30,519
I always wanted you to have it.
1596
01:16:30,644 --> 01:16:32,980
It's beautiful.
1597
01:16:33,106 --> 01:16:34,690
Here's your mornin' mail, general.
1598
01:16:34,816 --> 01:16:35,942
Thank you.
1599
01:16:36,067 --> 01:16:38,027
Well, that must have been
a dull trip, darling.
1600
01:16:38,152 --> 01:16:39,195
It wasn't so dull.
1601
01:16:39,320 --> 01:16:40,920
I had a lot of shopping to do, you know,
1602
01:16:40,947 --> 01:16:43,866
and, of course, it was wonderful
to see Uncle Phil again.
1603
01:16:43,991 --> 01:16:45,118
I missed you.
1604
01:16:56,921 --> 01:16:58,732
How do you like your eggs
this mornin', general?
1605
01:16:58,756 --> 01:17:00,383
- Boiled or fried?
- What?
1606
01:17:00,508 --> 01:17:02,218
'I said how'd you like your eggs'
1607
01:17:02,343 --> 01:17:03,278
'boiled or fried?'
1608
01:17:03,302 --> 01:17:05,513
Eggs?! Sure!
1609
01:17:05,638 --> 01:17:07,306
Eggs! Boiled and fried!
1610
01:17:07,432 --> 01:17:09,809
And scrambled and poached
and rubbed into your hair!
1611
01:17:09,934 --> 01:17:11,185
The man's plumb crazy!
1612
01:17:11,310 --> 01:17:12,895
Libby! Libby, look!
1613
01:17:13,020 --> 01:17:15,649
I'm on the active list again
as a lieutenant colonel
1614
01:17:15,774 --> 01:17:17,860
to raise a regiment
of cavalry at Fort Lincoln.
1615
01:17:17,985 --> 01:17:19,985
Why, it even says they
passed up 50 senior officers
1616
01:17:20,070 --> 01:17:21,071
to give me the job.
1617
01:17:21,196 --> 01:17:23,073
Oh, darling, how wonderful!
1618
01:17:23,198 --> 01:17:24,867
Oh, I'm so glad for you!
1619
01:17:24,992 --> 01:17:27,327
- But where's Fort Lincoln?
- Fort Lincoln..
1620
01:17:27,453 --> 01:17:29,139
In the Dakota territory,
I think. Wait a minute.
1621
01:17:29,163 --> 01:17:30,789
I'll get the map. Sit down. Sit down.
1622
01:17:34,084 --> 01:17:38,213
Callie, General Custer
and I are going away
1623
01:17:38,338 --> 01:17:40,883
so you must pack those things
I mentioned this morning.
1624
01:17:41,008 --> 01:17:43,594
But, Miss Libby, what about
all your lovely things?
1625
01:17:43,719 --> 01:17:47,097
Your china, your silver,
and all your pretty clothes?
1626
01:17:47,222 --> 01:17:49,641
Well, I'll have to leave those behind.
1627
01:17:49,766 --> 01:17:50,809
Callie..
1628
01:17:51,727 --> 01:17:53,145
I'll have to leave you, too.
1629
01:17:54,104 --> 01:17:55,230
But, Miss Libby
1630
01:17:55,355 --> 01:17:57,076
ain't y'all gonna have
nobody to fix for you
1631
01:17:57,192 --> 01:17:58,443
while you're way up there?
1632
01:17:58,568 --> 01:18:00,653
Oh, I'll get along, Callie.
1633
01:18:00,778 --> 01:18:02,405
Why, it's ridiculous, Miss Libby
1634
01:18:02,530 --> 01:18:04,407
givin' up your home and your whole life.
1635
01:18:04,532 --> 01:18:05,617
I sure hopes the general
1636
01:18:05,742 --> 01:18:07,262
appreciates What you're doin' for him.
1637
01:18:07,327 --> 01:18:09,537
Fort Lincoln, Fort Lincoln..
1638
01:18:09,662 --> 01:18:11,873
Fort Lincoln, here it is! See?
1639
01:18:11,998 --> 01:18:13,208
Look.
1640
01:18:13,333 --> 01:18:15,627
You go by rail to Bismarck.
1641
01:18:15,752 --> 01:18:18,046
And from then on, by wagon trail.
1642
01:18:46,158 --> 01:18:47,238
Move over there, sweetheart
1643
01:18:47,326 --> 01:18:49,245
before I cut the rest of your tail off.
1644
01:18:49,370 --> 01:18:50,538
I beg your pardon?
1645
01:18:50,663 --> 01:18:52,957
I said, move over, you dirty Ethiopian
1646
01:18:53,082 --> 01:18:55,626
son of a blue-bellied Mohawk!
1647
01:18:55,751 --> 01:18:57,545
You mean the horse.
1648
01:19:26,324 --> 01:19:28,368
Stop that, you ornery, owl-faced floozy
1649
01:19:28,493 --> 01:19:30,620
or I'll spit in your ear!
1650
01:19:31,913 --> 01:19:32,956
You made it!
1651
01:19:33,081 --> 01:19:34,791
Yeah, shucks, that ain't nothin'.
1652
01:19:34,916 --> 01:19:37,627
I can spit in a prairie dog's eye
1653
01:19:37,752 --> 01:19:39,212
at 50 feet.
1654
01:19:39,337 --> 01:19:40,755
Ain't nobody in these parts
1655
01:19:40,880 --> 01:19:42,716
can beat California Joe
1656
01:19:42,841 --> 01:19:45,093
when it, when it comes to spittin'.
1657
01:19:45,218 --> 01:19:47,095
And who's California Joe?
1658
01:19:48,138 --> 01:19:49,115
Who?
1659
01:19:49,139 --> 01:19:51,683
That's me!
1660
01:19:51,808 --> 01:19:53,018
Oh, I see.
1661
01:19:53,143 --> 01:19:54,894
You come from California.
1662
01:19:55,020 --> 01:19:57,731
No, ma'am. No. No.
1663
01:19:57,856 --> 01:19:59,983
Well, then why do they
call you California Joe?
1664
01:20:00,108 --> 01:20:01,736
Why, I guess 'cause I..
1665
01:20:01,861 --> 01:20:05,865
'Cause I've been
aiming there for 27 years
1666
01:20:05,990 --> 01:20:08,743
and it looks like I'll be aiming there
1667
01:20:08,868 --> 01:20:10,828
for 27 more years
1668
01:20:10,953 --> 01:20:14,373
with these Injuns
on the warpath here again.
1669
01:20:14,498 --> 01:20:16,500
Are we likely to see any today?
1670
01:20:16,626 --> 01:20:18,836
No more likely than
you are to see them soldiers
1671
01:20:18,961 --> 01:20:21,631
in their fancy pants from the fort.
1672
01:20:24,383 --> 01:20:25,468
Well, how's old California?
1673
01:20:25,593 --> 01:20:27,261
He taught you how to chew tobacco yet?
1674
01:20:27,386 --> 01:20:29,347
No, but he's been
teaching me about Indians
1675
01:20:29,472 --> 01:20:32,767
and let me tell you, he has
no respect for soldiers, sir.
1676
01:20:32,892 --> 01:20:34,810
Oh, he hasn't, eh?
What's the matter with him?
1677
01:20:34,935 --> 01:20:37,563
Everything they don't
know is about Injuns.
1678
01:20:37,688 --> 01:20:39,857
Injuns is too ignorant to fight right.
1679
01:20:39,982 --> 01:20:41,317
They-they fight wrong every time.
1680
01:20:41,442 --> 01:20:44,279
That's why the soldiers always get licked.
1681
01:20:44,404 --> 01:20:45,989
To lick a Injun, you gotta..
1682
01:20:46,114 --> 01:20:47,741
Ya gotta fight 'em like an Injun.
1683
01:20:47,866 --> 01:20:49,701
There might be something to that.
1684
01:20:49,826 --> 01:20:51,703
How would you like a job with my outfit?
1685
01:20:52,788 --> 01:20:54,164
What... me?
1686
01:20:54,289 --> 01:20:57,626
Be a soldier and wear them fancy pants
1687
01:20:57,751 --> 01:20:59,961
and wash my ears with store soap
1688
01:21:00,087 --> 01:21:01,588
and sleep in a bed?
1689
01:21:04,257 --> 01:21:05,425
Ho... sir!
1690
01:21:05,550 --> 01:21:07,886
My business is shootin', not salutin'.
1691
01:21:08,011 --> 01:21:09,304
I can't salute, anyway.
1692
01:21:09,429 --> 01:21:12,516
I got, I got rheumatism
in my saluting arm. I..
1693
01:21:14,393 --> 01:21:16,812
Well, I'm a dirty... look!
1694
01:21:16,937 --> 01:21:18,206
What's the matter? What do you see?
1695
01:21:18,230 --> 01:21:19,815
Skin your eyeballs, son!
1696
01:21:19,940 --> 01:21:23,151
There's a redskin over
on that rock yonder!
1697
01:21:23,276 --> 01:21:25,405
- Indians?
- One, maybe two!
1698
01:21:25,530 --> 01:21:26,906
On your belly, ma'am!
1699
01:21:27,031 --> 01:21:28,074
They got your horses!
1700
01:21:34,080 --> 01:21:35,289
After them, men!
1701
01:21:42,922 --> 01:21:44,590
George, George!
1702
01:21:44,716 --> 01:21:46,551
Come on! Get outta here!
1703
01:22:14,830 --> 01:22:18,083
Now, signal your people,
drive back my horses
1704
01:22:18,208 --> 01:22:19,793
or I'll hang you at the fort gate.
1705
01:22:21,920 --> 01:22:25,048
You give word, not kill with rope?
1706
01:22:25,174 --> 01:22:27,217
I give word. Now signal.
1707
01:22:28,427 --> 01:22:30,012
I speak.
1708
01:22:33,724 --> 01:22:37,561
Why, you dirty, moth-eaten
cockeyed son of a rat!
1709
01:22:37,686 --> 01:22:39,229
Is today your birthday?
1710
01:22:39,354 --> 01:22:41,565
If it ain't old Crazy Horse,
chief of the Sioux.
1711
01:22:41,690 --> 01:22:44,610
'What a shivaree there's gonna be'
1712
01:22:44,735 --> 01:22:46,320
when they drag you into Fort Lincoln
1713
01:22:46,445 --> 01:22:47,780
on the end of that rope!
1714
01:22:47,905 --> 01:22:48,985
Oh, we'll take him in there
1715
01:22:49,031 --> 01:22:50,533
let him cool his heels for 60 days.
1716
01:22:50,658 --> 01:22:51,910
Maybe he'll be a good boy.
1717
01:22:52,035 --> 01:22:54,245
Tie him up and put him in the wagon.
1718
01:22:54,370 --> 01:22:56,498
I tell you, son, we better
vamoose outta here quick
1719
01:22:56,623 --> 01:22:59,501
before the rest of 'em
come back to get their chief.
1720
01:22:59,626 --> 01:23:01,002
I think you're right, Joe.
1721
01:23:28,404 --> 01:23:29,864
California, California.
1722
01:23:37,998 --> 01:23:39,208
What did she say?
1723
01:23:39,333 --> 01:23:40,376
She wants to know
1724
01:23:40,501 --> 01:23:42,503
if she can name that papoose after me.
1725
01:23:42,628 --> 01:23:44,088
Oh, how charming.
1726
01:23:50,511 --> 01:23:51,804
Turn out the guard.
1727
01:23:51,929 --> 01:23:53,138
Get rid of that cigar.
1728
01:23:54,431 --> 01:23:55,558
Guard, turn out!
1729
01:24:01,981 --> 01:24:03,357
Ho!
1730
01:24:07,695 --> 01:24:09,029
Look at that guard.
1731
01:24:09,154 --> 01:24:10,507
'Filthy as a lot of mountain goats.'
1732
01:24:10,531 --> 01:24:11,925
'Why, they don't even know
how to stand to attention.'
1733
01:24:11,949 --> 01:24:12,992
They're recruits, sir.
1734
01:24:13,118 --> 01:24:14,595
The regiment's just been mustered in.
1735
01:24:14,619 --> 01:24:16,222
- We haven't a colonel yet.
- Oh, yes, you have.
1736
01:24:16,246 --> 01:24:17,246
You've got one now.
1737
01:24:17,330 --> 01:24:18,832
Why aren't there any patrols out?
1738
01:24:18,957 --> 01:24:21,060
What are you all doing inside
this fort anyway, hiding?
1739
01:24:21,084 --> 01:24:22,724
This fort isn't here to protect the army.
1740
01:24:22,836 --> 01:24:24,996
The army's supposed to be
outside protecting the trail.
1741
01:24:25,088 --> 01:24:26,482
Crazy Horse's Sioux are raiding, sir.
1742
01:24:26,506 --> 01:24:27,632
We've orders to hole up.
1743
01:24:27,757 --> 01:24:29,342
Oh, you have, have you?
1744
01:24:29,467 --> 01:24:31,094
Bring out that Indian!
1745
01:24:31,219 --> 01:24:33,054
I'd like you to see,
Mr. Whatever-Your-Name-Is
1746
01:24:33,179 --> 01:24:36,516
just what's been holding up a
whole regiment of U.S. Cavalry.
1747
01:24:38,268 --> 01:24:40,729
'Crazy Horse! Yeah!' - 'String him up!'
1748
01:24:43,440 --> 01:24:46,693
Back, back, all of you, back!
1749
01:24:46,818 --> 01:24:48,904
Or I'll turn him loose
and let him chase you!
1750
01:24:50,113 --> 01:24:51,531
You give word, Long Hair.
1751
01:24:51,656 --> 01:24:54,075
Shoot now. No rope.
1752
01:24:54,200 --> 01:24:55,953
I give word, Crazy Horse.
1753
01:24:56,078 --> 01:24:57,496
I keep my word.
1754
01:24:57,622 --> 01:25:00,041
Tell off a detail.
Take him to the guardhouse.
1755
01:25:00,166 --> 01:25:02,752
Yes, sir. You four men,
take charge of the prisoner.
1756
01:25:02,877 --> 01:25:04,117
And see that he's well treated.
1757
01:25:04,170 --> 01:25:05,338
Yes, sir.
1758
01:25:05,463 --> 01:25:07,223
You'll find headquarters
straight ahead, sir.
1759
01:25:09,967 --> 01:25:11,302
Out of the way.
1760
01:25:13,888 --> 01:25:15,198
California, what are all these Indians
1761
01:25:15,222 --> 01:25:16,474
doing inside the fort?
1762
01:25:16,599 --> 01:25:19,644
Ahh... they, they're tradin' for rifles.
1763
01:25:19,769 --> 01:25:22,104
Rifles?
1764
01:25:22,229 --> 01:25:25,733
Libby, you better go on. I'll
be with you in a few minutes.
1765
01:25:25,858 --> 01:25:28,694
California, take the wagons
on to my quarters.
1766
01:25:28,819 --> 01:25:32,448
Sure, oh, say, son,
about that joinin' the army
1767
01:25:32,573 --> 01:25:35,952
I, I calculate I-I could change my mind
1768
01:25:36,077 --> 01:25:38,288
if I didn't have to wear them fancy pants
1769
01:25:38,413 --> 01:25:40,374
'and, and-and-and no salutin'!'
1770
01:25:40,499 --> 01:25:42,376
Hup there, hoghead. Come on!
1771
01:25:54,137 --> 01:25:55,222
All about.
1772
01:25:56,515 --> 01:25:57,724
Forward.
1773
01:26:13,448 --> 01:26:14,741
Where's the owner of this place?
1774
01:26:14,866 --> 01:26:16,344
Tell him to come out. I want to see him.
1775
01:26:16,368 --> 01:26:17,577
Boss..
1776
01:26:20,790 --> 01:26:22,834
Well, look who's here.
1777
01:26:22,959 --> 01:26:25,336
You. Are you in charge here?
1778
01:26:25,461 --> 01:26:26,629
Yep, general manager
1779
01:26:26,754 --> 01:26:28,840
of all the company's trading stores.
1780
01:26:28,965 --> 01:26:30,758
You turned down a good thing, Custer.
1781
01:26:30,883 --> 01:26:32,552
Colonel Custer to you, Sharp.
1782
01:26:32,677 --> 01:26:33,654
I'm in command here
1783
01:26:33,678 --> 01:26:35,388
and don't you ever forget it.
1784
01:26:35,513 --> 01:26:37,432
I wanna know what
you're selling rifles for.
1785
01:26:37,557 --> 01:26:39,434
For $75 apiece.
1786
01:26:39,559 --> 01:26:41,662
They're civil war surplus
we bought from the government.
1787
01:26:41,686 --> 01:26:43,187
And you're selling them to Indians?
1788
01:26:43,312 --> 01:26:45,392
What are these Indians
doing inside the fort, anyway?
1789
01:26:45,481 --> 01:26:47,734
Oh, they're, uh, friendlies.
1790
01:26:47,859 --> 01:26:48,860
Friendlies.
1791
01:26:48,985 --> 01:26:50,987
I certainly hope you're right, Sharp.
1792
01:26:51,112 --> 01:26:52,405
These Winchesters will outrange
1793
01:26:52,530 --> 01:26:54,365
any of our cavalry rifles, and you know it.
1794
01:27:13,469 --> 01:27:17,347
Attention! Commanding officer!
1795
01:27:17,473 --> 01:27:20,100
Sergeant, there's two men
brawling outside.
1796
01:27:20,225 --> 01:27:21,435
Have them put under arrest
1797
01:27:21,560 --> 01:27:22,912
for not being able to hold their liquor.
1798
01:27:22,936 --> 01:27:24,164
They're supposed to be cavalrymen.
1799
01:27:24,188 --> 01:27:25,689
- Yes, sir.
- At ease, men.
1800
01:27:29,485 --> 01:27:34,323
Well, colonel, I hope
you like your recruits.
1801
01:27:34,448 --> 01:27:36,075
They're about the worst lot of rustlers
1802
01:27:36,200 --> 01:27:38,827
gunmen, and outcasts
that I've ever seen.
1803
01:27:38,952 --> 01:27:40,788
The scum of the earth.
1804
01:27:40,913 --> 01:27:43,374
It seems to be your business
to make them worse.
1805
01:27:43,500 --> 01:27:46,503
Now, look, Sharp, I want this bar closed.
1806
01:27:46,628 --> 01:27:48,421
I want it closed now.
1807
01:27:48,546 --> 01:27:50,673
This bar is run under
a government franchise.
1808
01:27:50,799 --> 01:27:51,883
You can't close it.
1809
01:27:52,008 --> 01:27:53,343
Sergeant.
1810
01:27:53,468 --> 01:27:54,636
Yes, sir?
1811
01:27:54,761 --> 01:27:56,638
Turn out a squad of men with side arms.
1812
01:27:56,763 --> 01:27:58,181
Close this place up.
1813
01:28:01,559 --> 01:28:02,811
Men!
1814
01:28:02,936 --> 01:28:04,854
This bar is a lawful business.
1815
01:28:04,979 --> 01:28:07,398
The company's got one
in every army post.
1816
01:28:07,524 --> 01:28:09,901
Now, you know your rights, boys.
1817
01:28:10,026 --> 01:28:12,403
Nobody can tell you
how to spend your pay, right?
1818
01:28:13,780 --> 01:28:15,281
Wait a minute, men.
1819
01:28:15,406 --> 01:28:18,368
Wait a minute.
1820
01:28:18,493 --> 01:28:20,286
I have to admit that what Mr. Sharp says
1821
01:28:20,411 --> 01:28:22,163
is perfectly correct.
1822
01:28:22,288 --> 01:28:25,000
I have no legal reason to close this bar.
1823
01:28:25,126 --> 01:28:26,293
None whatsoever.
1824
01:28:26,418 --> 01:28:27,753
And I won't..
1825
01:28:27,878 --> 01:28:29,505
Providing Mr. Sharp doesn't mind
1826
01:28:29,630 --> 01:28:31,110
being taken by the scruff of his neck
1827
01:28:31,215 --> 01:28:32,567
and slung clear through that mirror
1828
01:28:32,591 --> 01:28:34,176
every time I find it open..
1829
01:28:35,845 --> 01:28:37,513
Commencing one minute from now.
1830
01:28:53,988 --> 01:28:55,406
Close it up.
1831
01:28:55,531 --> 01:28:57,616
Now, listen, men..
1832
01:28:57,741 --> 01:28:59,785
I'm not doing this to be a bluenose.
1833
01:28:59,910 --> 01:29:02,371
I know it's tough on you
not being able to take a drink.
1834
01:29:02,496 --> 01:29:03,914
It's tough on me, too.
1835
01:29:04,039 --> 01:29:06,500
Maybe it's tougher.
1836
01:29:06,625 --> 01:29:08,712
But the day I break down and take one
1837
01:29:08,837 --> 01:29:11,173
'that's the day this bar's
going to open again.'
1838
01:29:11,298 --> 01:29:13,175
I don't ask any man to stick to something
1839
01:29:13,300 --> 01:29:15,302
I can't stick to myself
1840
01:29:15,427 --> 01:29:17,721
and that's the way
it's gonna be in this regiment.
1841
01:29:26,938 --> 01:29:28,815
Gun no work. You fix 'em.
1842
01:29:32,027 --> 01:29:34,321
Oh, safety catch. See?
1843
01:29:35,197 --> 01:29:36,448
Here.
1844
01:30:15,821 --> 01:30:17,101
Well, partner, what'd I tell ya?
1845
01:30:17,198 --> 01:30:18,491
Them dirty, lyin', crummy
1846
01:30:18,616 --> 01:30:20,368
flea-bitten friendlies set him loose.
1847
01:30:20,493 --> 01:30:24,121
Friendlies? Any Indian with $75
is a friendly to Sharp.
1848
01:30:25,122 --> 01:30:26,415
Sergeant!
1849
01:30:26,540 --> 01:30:28,268
Have a stop put immediately
to that rifle trading.
1850
01:30:28,292 --> 01:30:30,092
And I want every Indian
put outside this fort.
1851
01:30:30,169 --> 01:30:31,463
Very well, sir.
1852
01:30:31,588 --> 01:30:33,107
You, have the trumpeter
sound officers' call.
1853
01:30:33,131 --> 01:30:34,131
Yes, sir.
1854
01:30:35,801 --> 01:30:37,177
You know, Joe, in a way
1855
01:30:37,302 --> 01:30:39,513
I don't mind that Indian getting off.
1856
01:30:39,638 --> 01:30:40,722
He's the only cavalryman
1857
01:30:40,847 --> 01:30:42,224
I've seen around this fort so far
1858
01:30:42,349 --> 01:30:43,517
but we'll put a stop to that.
1859
01:30:45,852 --> 01:30:47,354
We're responsible for the protection
1860
01:30:47,479 --> 01:30:50,357
of 100,000 square miles of territory.
1861
01:30:50,482 --> 01:30:52,234
And against us are ranged thousands
1862
01:30:52,359 --> 01:30:54,695
of the finest light cavalry on earth.
1863
01:30:54,820 --> 01:30:57,155
I found that out this morning.
1864
01:30:57,281 --> 01:30:58,949
It's a big job, gentlemen
1865
01:30:59,074 --> 01:31:01,118
and it's gonna need a fine regiment.
1866
01:31:01,243 --> 01:31:03,578
Our job is to make this
the finest regiment
1867
01:31:03,704 --> 01:31:05,664
that the United States ever saw.
1868
01:31:05,789 --> 01:31:07,874
I needn't tell most of you that a regiment
1869
01:31:08,000 --> 01:31:12,254
is something more than just
600 disciplined fighting men.
1870
01:31:12,379 --> 01:31:14,173
Men die.
1871
01:31:14,299 --> 01:31:15,842
But a regiment lives on
1872
01:31:15,967 --> 01:31:19,595
because a regiment has
an immortal soul of its own.
1873
01:31:19,721 --> 01:31:22,598
Well, the way to begin is to find it
1874
01:31:22,724 --> 01:31:26,561
to find something
that belongs to us alone
1875
01:31:26,686 --> 01:31:28,688
something to give us
that pride in ourselves
1876
01:31:28,813 --> 01:31:30,815
that'll make men endure
1877
01:31:30,940 --> 01:31:32,900
and if necessary, die
1878
01:31:33,026 --> 01:31:34,485
with their boots on.
1879
01:31:34,610 --> 01:31:36,029
As for the rest, it's easy
1880
01:31:36,154 --> 01:31:39,365
since it's no more than
hard work, hard riding,
1881
01:31:39,490 --> 01:31:41,826
and hard fighting.
1882
01:31:41,951 --> 01:31:44,662
Thank you, gentlemen.
I know I can count on you.
1883
01:31:44,787 --> 01:31:46,748
- Major Meyers, sir.
- Major, pleasure.
1884
01:31:46,873 --> 01:31:48,333
'Mr. Cooper.' - 'Cooper.'
1885
01:31:48,458 --> 01:31:49,768
'Captain Elliot, sir.' - 'Captain.'
1886
01:31:49,792 --> 01:31:51,377
- Captain Thompson.
- Thompson.
1887
01:31:52,462 --> 01:31:54,088
Butler, sir.
1888
01:31:54,213 --> 01:31:55,191
Butler!
1889
01:31:55,215 --> 01:31:56,759
"Queen's own" Butler.
1890
01:31:56,884 --> 01:31:58,093
How did you get here?
1891
01:31:58,218 --> 01:31:59,529
Become quite a bally Yankee, sir.
1892
01:31:59,553 --> 01:32:01,347
Rode behind you
at Hanover and rather fancied
1893
01:32:01,472 --> 01:32:03,557
I'd see a bit of sport with you out west.
1894
01:32:03,682 --> 01:32:05,601
Well, I hope you do.
1895
01:32:05,726 --> 01:32:07,227
Do you know that you've haunted me
1896
01:32:07,353 --> 01:32:09,480
ever since that time
I met you at Monroe?
1897
01:32:09,605 --> 01:32:10,605
Haunted, sir?
1898
01:32:10,647 --> 01:32:12,900
Yes. I've cursed you regularly
1899
01:32:13,025 --> 01:32:15,110
every time I tried to think
of that confounded song.
1900
01:32:15,235 --> 01:32:17,738
- What was the name of it?
- Oh, uh, "Garryowen."
1901
01:32:17,863 --> 01:32:19,948
"Garryowen." Come along here.
Play it for us.
1902
01:32:20,074 --> 01:32:22,993
Excuse me, gentlemen.
This is an important song.
1903
01:32:25,037 --> 01:32:26,955
♪ Oh we can dare and we can do ♪
1904
01:32:27,081 --> 01:32:28,999
♪ United men and brothers true ♪
1905
01:32:29,124 --> 01:32:31,168
♪ Their gallant footsteps to pursue ♪
1906
01:32:31,293 --> 01:32:33,337
♪ And change our country's story ♪
1907
01:32:33,462 --> 01:32:35,506
♪ Our hearts so stout have got us fame ♪
1908
01:32:35,631 --> 01:32:37,675
♪ For soon 'tis known
from whence we came ♪
1909
01:32:37,801 --> 01:32:39,803
♪ Where'er we go they dread the name ♪
1910
01:32:39,928 --> 01:32:41,930
♪ Of Garryowen in glory ♪
1911
01:32:42,055 --> 01:32:43,890
♪ Our hearts so stout have got us fame ♪
1912
01:32:44,015 --> 01:32:46,184
♪ For soon 'tis known
from whence we came ♪
1913
01:32:46,309 --> 01:32:48,311
♪ Where'er we go they dread the name ♪
1914
01:32:48,436 --> 01:32:50,230
♪ Of Garryowen in glory ♪
1915
01:32:50,355 --> 01:32:52,482
♪ And when the mighty day
comes round ♪
1916
01:32:52,607 --> 01:32:54,567
♪ We still shall hear their voices sound ♪
1917
01:32:54,692 --> 01:32:56,861
♪ Our tramp shall roll along the ground ♪
1918
01:32:56,986 --> 01:32:58,947
♪ For Garryowen in glory ♪
1919
01:32:59,072 --> 01:33:00,990
♪ To emulate their high renown ♪
1920
01:33:01,116 --> 01:33:03,118
♪ To strike our false oppressors down ♪
1921
01:33:03,243 --> 01:33:05,328
♪ And stir the old triumphant town ♪
1922
01:33:05,453 --> 01:33:07,414
♪ With Garryowen in glory ♪
1923
01:33:07,539 --> 01:33:09,582
♪ To emulate their high renown ♪
1924
01:33:09,707 --> 01:33:11,626
♪ To strike our false oppressors down ♪
1925
01:33:11,751 --> 01:33:13,753
♪ And stir the old triumphant town ♪
1926
01:33:13,878 --> 01:33:16,172
♪ With Garryowen in glory ♪♪
1927
01:34:55,066 --> 01:34:56,400
What are the blighters doing?
1928
01:34:56,526 --> 01:34:58,402
Playing "Ring Around the Rosie?"
1929
01:34:58,528 --> 01:35:00,530
The dirty, moth-eaten..
1930
01:35:01,614 --> 01:35:03,032
It's a signal.
1931
01:35:06,494 --> 01:35:07,537
They're whupped.
1932
01:35:07,662 --> 01:35:09,539
The dirty buzzard eggs, they're whupped!
1933
01:35:10,915 --> 01:35:13,334
He wants a peace pow-wow
with Long Hair.
1934
01:35:23,386 --> 01:35:24,972
Long Hair.
1935
01:35:25,097 --> 01:35:26,181
Crazy Horse.
1936
01:35:26,306 --> 01:35:28,350
Crazy Horse, War Chief Sioux
1937
01:35:28,475 --> 01:35:29,893
speak with Long Hair
1938
01:35:30,018 --> 01:35:31,937
War Chief Great White Father.
1939
01:35:32,062 --> 01:35:33,564
I listen to my brother.
1940
01:35:33,689 --> 01:35:35,691
My people want make peace.
1941
01:35:35,816 --> 01:35:38,527
They've lost many braves.
They're tired of war.
1942
01:35:38,652 --> 01:35:40,529
'They will give up the plains forever.'
1943
01:35:40,654 --> 01:35:41,947
'They will give up their lodges'
1944
01:35:42,072 --> 01:35:43,657
by the running streams.
1945
01:35:43,782 --> 01:35:45,176
They will give up their hunting grounds
1946
01:35:45,200 --> 01:35:46,952
where the buffalo graze.
1947
01:35:47,077 --> 01:35:48,370
They will give all up..
1948
01:35:49,079 --> 01:35:50,747
But one place.
1949
01:35:50,872 --> 01:35:52,416
Speak. What is this place?
1950
01:35:52,541 --> 01:35:55,669
They will not give up the Black Hills
1951
01:35:55,794 --> 01:35:58,547
for there the spirits of our fathers dwell
1952
01:35:58,672 --> 01:36:01,049
and there the Gods
have made their tepees.
1953
01:36:02,009 --> 01:36:04,303
But all else that is my people
1954
01:36:04,428 --> 01:36:05,846
we give up..
1955
01:36:05,971 --> 01:36:07,682
But Black Hills.
1956
01:36:07,807 --> 01:36:09,267
I will bear my brother's words
1957
01:36:09,392 --> 01:36:10,810
to the Great White Father.
1958
01:36:10,935 --> 01:36:13,980
Let Long Hair return
with word of Great White Father
1959
01:36:14,105 --> 01:36:17,317
that no white man will
set foot on sacred soil
1960
01:36:17,442 --> 01:36:19,444
and Crazy Horse and his brothers
1961
01:36:19,569 --> 01:36:21,946
will smoke peace pipe forever.
1962
01:36:22,071 --> 01:36:24,699
If the great White Father gives word
1963
01:36:24,824 --> 01:36:27,243
to my brother's people
1964
01:36:27,368 --> 01:36:29,162
then Long Hair and his long knives
1965
01:36:29,287 --> 01:36:32,582
will defend Black Hills
against all white men
1966
01:36:32,707 --> 01:36:34,626
who seek to profane them.
1967
01:36:34,751 --> 01:36:36,544
That is the word of Long Hair.
1968
01:36:36,669 --> 01:36:40,506
Long Hair's word good word..
1969
01:36:40,632 --> 01:36:42,425
But the word of the Great White Father
1970
01:36:42,550 --> 01:36:44,260
is broken word.
1971
01:36:44,385 --> 01:36:46,137
Hear me now, Long Hair.
1972
01:36:46,262 --> 01:36:48,307
If this word broken now
1973
01:36:48,432 --> 01:36:52,519
not only Sioux,
but the Cheyenne, the Oglala
1974
01:36:52,645 --> 01:36:54,521
the Miniconjou, the Blackfeet
1975
01:36:54,647 --> 01:36:55,773
the Sans Arcs
1976
01:36:55,898 --> 01:36:57,107
and every living tribe
1977
01:36:57,232 --> 01:36:59,568
between mountains and great waters
1978
01:36:59,693 --> 01:37:02,154
will gather in one last battle.
1979
01:37:02,279 --> 01:37:04,573
It will be the end of themselves
1980
01:37:04,698 --> 01:37:08,410
their Gods, the spirits of their fathers
1981
01:37:08,535 --> 01:37:10,371
and of their enemies.
1982
01:37:13,957 --> 01:37:15,668
Crazy Horse spoke.
1983
01:37:40,110 --> 01:37:43,279
My boy, we're here because
the company's facing bankruptcy
1984
01:37:43,405 --> 01:37:45,407
on account of this idiotic
treaty with the Sioux.
1985
01:37:45,532 --> 01:37:47,033
You don't have to tell me that.
1986
01:37:47,158 --> 01:37:49,285
In the last year, I've
outfitted a handful of settlers
1987
01:37:49,411 --> 01:37:50,704
and from 20 stores.
1988
01:37:50,829 --> 01:37:51,722
There'll be no more settlers
1989
01:37:51,746 --> 01:37:52,890
till the railroad's pushed on
1990
01:37:52,914 --> 01:37:54,082
and the railroad's only route
1991
01:37:54,207 --> 01:37:55,458
is through the Black Hills.
1992
01:37:55,583 --> 01:37:57,544
They're the gateway to the West.
1993
01:37:57,669 --> 01:37:59,003
A few thousand savages
1994
01:37:59,129 --> 01:38:01,047
have stopped the march
of American civilization.
1995
01:38:01,172 --> 01:38:03,675
But why can't you do something
about it at Washington?
1996
01:38:03,800 --> 01:38:05,080
That was why I brought influence
1997
01:38:05,135 --> 01:38:06,761
to have Taipe appointed to this job
1998
01:38:06,886 --> 01:38:08,096
of, uh, special commissioner.
1999
01:38:08,221 --> 01:38:09,597
What is the job?
2000
01:38:09,723 --> 01:38:10,843
It's to coordinate the civil
2001
01:38:10,890 --> 01:38:11,952
and military administration
2002
01:38:11,976 --> 01:38:14,019
of all Indian territories.
2003
01:38:14,145 --> 01:38:15,146
While he's on the ground
2004
01:38:15,271 --> 01:38:16,856
we can consider local means of
2005
01:38:16,981 --> 01:38:19,024
uh, unlocking the Black Hills Gate.
2006
01:38:19,150 --> 01:38:21,193
Well, you'll find none here.
2007
01:38:21,318 --> 01:38:23,362
The Seventh Cavalry
has every pass and river
2008
01:38:23,487 --> 01:38:24,655
completely covered.
2009
01:38:24,780 --> 01:38:26,508
It's impossible to sneak
a single outfit through
2010
01:38:26,532 --> 01:38:28,200
and I have to know
what I'm talking about.
2011
01:38:28,325 --> 01:38:31,370
No doubt you do, but you're
talking about single outfits.
2012
01:38:31,495 --> 01:38:33,164
Suppose there were thousands of them?
2013
01:38:33,289 --> 01:38:34,582
Thousands?
2014
01:38:34,707 --> 01:38:37,334
What would bring thousands
of outfits to Dakota?
2015
01:38:37,460 --> 01:38:39,712
- Gold.
- Gold?
2016
01:38:39,837 --> 01:38:42,506
Well, there's, there's
no gold in the Black Hills.
2017
01:38:42,631 --> 01:38:43,831
Who can say what's to be found
2018
01:38:43,924 --> 01:38:45,509
in the Black Hills, huh?
2019
01:38:46,719 --> 01:38:48,012
Ohh.
2020
01:38:49,305 --> 01:38:51,025
Say, it'd bring them in in swarms, alright.
2021
01:38:51,098 --> 01:38:53,769
Start a second California Gold Rush.
2022
01:38:53,894 --> 01:38:54,894
But, uh..
2023
01:38:54,936 --> 01:38:56,188
What about the Sioux?
2024
01:38:56,313 --> 01:38:58,273
That's where
the commissioner comes in.
2025
01:38:58,398 --> 01:39:00,525
Treaty or no treaty, we cannot allow
2026
01:39:00,650 --> 01:39:02,611
thousands of American citizens
to be massacred.
2027
01:39:02,736 --> 01:39:05,447
The forces of General Crook
and General Terry
2028
01:39:05,572 --> 01:39:08,742
will move in between them
and the Sioux.
2029
01:39:08,867 --> 01:39:11,244
Well, Ned, do you see
any practical objection?
2030
01:39:12,662 --> 01:39:14,206
Only Custer.
2031
01:39:14,331 --> 01:39:15,499
What do you mean?
2032
01:39:15,624 --> 01:39:17,125
What can he do?
2033
01:39:17,250 --> 01:39:18,293
You don't know Custer.
2034
01:39:18,418 --> 01:39:19,503
You get him fighting mad
2035
01:39:19,628 --> 01:39:21,230
and there isn't anything that he won't do.
2036
01:39:21,254 --> 01:39:22,732
And there isn't anything
his regiment won't do
2037
01:39:22,756 --> 01:39:23,799
if he gives them the word.
2038
01:39:23,924 --> 01:39:25,050
They could blockade Bismarck
2039
01:39:25,175 --> 01:39:26,551
blow up the railroad bridges..
2040
01:39:26,676 --> 01:39:29,596
Oh, then we'll have to
get rid of Colonel Custer
2041
01:39:29,721 --> 01:39:31,264
as a first measure, eh, Taipe?
2042
01:39:31,389 --> 01:39:32,933
I'm all for that.
2043
01:39:33,058 --> 01:39:34,392
But I shouldn't advise
2044
01:39:34,518 --> 01:39:36,687
doing it through official channels.
2045
01:39:38,189 --> 01:39:40,233
I think I know how to get
rid of Colonel Custer
2046
01:39:40,358 --> 01:39:42,276
to everybody's satisfaction.
2047
01:39:44,153 --> 01:39:46,197
Turn out the guard. Commanding officer!
2048
01:39:46,322 --> 01:39:47,824
'Fall in!'
2049
01:39:54,872 --> 01:39:57,291
Present... arms!
2050
01:40:07,552 --> 01:40:09,679
'Order... arms!'
2051
01:40:14,475 --> 01:40:16,310
Hello, Roberts. How's your wife?
2052
01:40:16,435 --> 01:40:18,063
Better, sir, thanks to Mrs. Custer.
2053
01:40:18,188 --> 01:40:20,190
Good, good, now, look, tomorrow
2054
01:40:20,315 --> 01:40:22,442
I want you to shine the
squadron up bright and snappy.
2055
01:40:22,568 --> 01:40:24,712
I'm reviewing them for the new
commissioner without officers.
2056
01:40:24,736 --> 01:40:27,114
Without officers? Right, sir.
2057
01:40:32,744 --> 01:40:34,663
Stand over there. Let me look at you.
2058
01:40:34,788 --> 01:40:37,833
My word, you're lovelier than ever.
2059
01:40:37,958 --> 01:40:40,669
George,
you must put me down. We've got company.
2060
01:40:40,794 --> 01:40:41,794
- What?
- Yes.
2061
01:40:41,837 --> 01:40:43,338
I've got a surprise for you.
2062
01:40:43,463 --> 01:40:44,673
A surprise?
2063
01:40:54,808 --> 01:40:57,227
Mrs. Taipe, may I present
my husband General Custer?
2064
01:40:57,352 --> 01:40:58,437
A pleasure.
2065
01:40:58,562 --> 01:41:00,189
Mrs. Sharp, my husband
General Custer.
2066
01:41:00,315 --> 01:41:01,482
- Madame.
- How do you do?
2067
01:41:01,608 --> 01:41:03,735
And here are some old friends of yours.
2068
01:41:03,860 --> 01:41:04,944
Well..
2069
01:41:06,821 --> 01:41:08,489
- What's this?
- Welcome home, colonel.
2070
01:41:08,615 --> 01:41:12,076
- A little surprise for you.
- Yes, this is a surprise.
2071
01:41:12,201 --> 01:41:14,263
Haven't seen you, sir, since
you retired from the army.
2072
01:41:14,287 --> 01:41:16,039
Well, after the war, I found army life
2073
01:41:16,164 --> 01:41:17,498
a trifle monotonous, Custer.
2074
01:41:17,624 --> 01:41:19,709
He's here as a special
commissioner, you know.
2075
01:41:19,834 --> 01:41:21,419
Oh, then in that case
2076
01:41:21,544 --> 01:41:23,024
I should have paid my respects to you
2077
01:41:23,129 --> 01:41:24,964
as a representative of the government.
2078
01:41:25,089 --> 01:41:26,591
That's the regulation, I suppose
2079
01:41:26,716 --> 01:41:29,052
but there's no need to
stand on ceremony here.
2080
01:41:29,177 --> 01:41:30,863
I must congratulate you,
colonel, on the reputation
2081
01:41:30,887 --> 01:41:32,221
you've made for your regiment.
2082
01:41:32,347 --> 01:41:34,432
- Thank you, sir.
- Let's drink a toast to it.
2083
01:41:34,557 --> 01:41:35,934
A toast to the Seventh Cavalry.
2084
01:41:36,059 --> 01:41:37,268
Right.
2085
01:41:39,646 --> 01:41:40,980
You're not gonna drink this toast
2086
01:41:41,105 --> 01:41:42,316
in water, are you, colonel?
2087
01:41:42,441 --> 01:41:43,776
Yes, for the present
2088
01:41:43,901 --> 01:41:45,503
this is the drink of the Seventh Cavalry.
2089
01:41:45,527 --> 01:41:47,571
Well, to the sober Seventh Cavalry.
2090
01:41:49,281 --> 01:41:51,092
I'm sorry you won't be able
to see the whole regiment
2091
01:41:51,116 --> 01:41:52,409
on parade, Mr. Commissioner.
2092
01:41:52,534 --> 01:41:54,078
Most of it's in the Black Hills.
2093
01:41:54,203 --> 01:41:55,704
But I can promise you that tomorrow
2094
01:41:55,829 --> 01:41:57,081
you'll take the salute
2095
01:41:57,206 --> 01:41:59,166
from one of the finest
squadrons of cavalry
2096
01:41:59,291 --> 01:42:01,543
that ever rode in review.
2097
01:42:01,669 --> 01:42:03,337
There'll be no officers on parade?
2098
01:42:03,462 --> 01:42:04,546
Very irregular, sir.
2099
01:42:04,672 --> 01:42:06,590
That's because I want you
to see the men
2100
01:42:06,715 --> 01:42:08,634
the men who fought 36 engagements
2101
01:42:08,759 --> 01:42:11,387
who cleared and pacified
this frontier single-handed
2102
01:42:11,512 --> 01:42:14,598
who sweated and starved day after day
2103
01:42:14,723 --> 01:42:16,225
against impossible odds.
2104
01:42:16,350 --> 01:42:18,060
There's no denying their record, colonel.
2105
01:42:18,185 --> 01:42:19,812
I think it was an idea that made them
2106
01:42:19,937 --> 01:42:22,147
an idea and a song.
2107
01:42:22,272 --> 01:42:24,502
You should've seen them the day
they were first mustered in..
2108
01:42:24,526 --> 01:42:26,069
Derelicts, outcasts
2109
01:42:26,194 --> 01:42:27,946
criminals of every kind who just joined up
2110
01:42:28,071 --> 01:42:29,590
because they couldn't
make a living any other way.
2111
01:42:29,614 --> 01:42:31,533
But wait'll you see them now,
Mr. Commissioner.
2112
01:42:31,658 --> 01:42:34,285
Wait till you see what
discipline, devotion to duty
2113
01:42:34,411 --> 01:42:36,538
and a little human understanding can do.
2114
01:42:36,663 --> 01:42:38,081
You'll see men who aren't afraid
2115
01:42:38,206 --> 01:42:40,542
to look death in the face
with pride in their eye.
2116
01:42:40,667 --> 01:42:42,961
And not for any measly $13 a month
2117
01:42:43,086 --> 01:42:45,547
but just because they've got
pride in their regiment.
2118
01:42:45,672 --> 01:42:47,274
Go out and take the salute,
Mr. Commissioner.
2119
01:42:47,298 --> 01:42:49,759
You've good reason to,
you and every other civilian
2120
01:42:49,884 --> 01:42:51,344
in the United States.
2121
01:43:17,413 --> 01:43:19,290
What's the meaning of this outrage?
2122
01:43:19,415 --> 01:43:20,750
I think I know.
2123
01:43:28,758 --> 01:43:31,177
You know, if I was you,
Mr. Sharp, I'd vamoose.
2124
01:43:31,302 --> 01:43:33,137
Custer's liable to go loco about this.
2125
01:43:33,262 --> 01:43:34,680
I'm not getting out.
2126
01:43:34,805 --> 01:43:37,892
Have those bung-starters handy
when Goldilocks arrives.
2127
01:43:39,477 --> 01:43:41,312
He'll never close this bar again.
2128
01:43:48,361 --> 01:43:50,447
This is none of your affair, Custer.
2129
01:43:50,572 --> 01:43:53,700
We-we opened by
authority of the commissioner.
2130
01:43:53,825 --> 01:43:56,411
The drinks were free to
the men in honor of his visit.
2131
01:44:17,015 --> 01:44:18,767
Stop it! Stop it, Custer!
2132
01:44:18,892 --> 01:44:20,372
'You're destroying private property.'
2133
01:44:20,435 --> 01:44:21,412
That's an order, Custer.
2134
01:44:21,436 --> 01:44:22,896
This bar was opened by my authority.
2135
01:44:23,021 --> 01:44:24,439
Your authority?
2136
01:44:24,564 --> 01:44:26,459
If your men are drunken sots,
that's your responsibility
2137
01:44:26,483 --> 01:44:27,483
not the company's.
2138
01:44:27,567 --> 01:44:29,445
Sots?
2139
01:44:29,570 --> 01:44:31,989
You cheap boot-licking.
2140
01:44:32,115 --> 01:44:34,408
You contemptible parasite!
2141
01:44:34,534 --> 01:44:36,661
Uhh!
2142
01:44:44,001 --> 01:44:46,504
I'll see that he's relieved of his command.
2143
01:44:46,629 --> 01:44:48,631
He'll be in Washington
for a court-martial.
2144
01:44:52,885 --> 01:44:54,595
I do wish you'd stopped off in Chicago
2145
01:44:54,720 --> 01:44:55,721
and seen Uncle Phil.
2146
01:44:55,847 --> 01:44:57,324
We would only have been in Washington
2147
01:44:57,348 --> 01:44:59,851
one day later
and he might have helped you.
2148
01:44:59,976 --> 01:45:02,770
I don't think anyone can help me now.
2149
01:45:02,895 --> 01:45:05,148
I struck a representative
of the government.
2150
01:45:06,232 --> 01:45:07,483
And I'd do it again.
2151
01:45:07,608 --> 01:45:08,608
When the facts are known
2152
01:45:08,693 --> 01:45:10,361
who in all the world could blame you?
2153
01:45:11,112 --> 01:45:12,906
- You.
- I?
2154
01:45:13,031 --> 01:45:14,992
Yes, I should have thought of you.
2155
01:45:15,117 --> 01:45:18,162
This mess has made me realize
how selfish I've been.
2156
01:45:18,287 --> 01:45:20,372
Oh, my dear..
2157
01:45:20,497 --> 01:45:22,374
Taking you away from your home..
2158
01:45:22,499 --> 01:45:25,043
Comfort, peace of mind..
2159
01:45:25,169 --> 01:45:27,129
My darling, I knew what I was doing
2160
01:45:27,254 --> 01:45:29,173
when I married you.
2161
01:45:29,298 --> 01:45:32,176
But I didn't know what
I was doing to you.
2162
01:45:32,301 --> 01:45:33,719
I've made you give up everything.
2163
01:45:33,844 --> 01:45:35,304
I love you.
2164
01:45:37,264 --> 01:45:38,515
Springfield!
2165
01:45:38,640 --> 01:45:41,351
Five minute stop, five minutes.
2166
01:45:41,476 --> 01:45:43,520
Why don't you get off
and get a breath of fresh air?
2167
01:45:43,645 --> 01:45:45,022
No, I don't think so, darling.
2168
01:45:45,147 --> 01:45:46,416
There maybe some reporters around
2169
01:45:46,440 --> 01:45:48,150
and I don't want to see anyone.
2170
01:45:48,275 --> 01:45:50,360
Is there anything I can
get you? Magazine, cigars?
2171
01:45:50,485 --> 01:45:52,446
No, nothing. Maybe a newspaper.
2172
01:45:52,571 --> 01:45:54,258
And you'd better take
a little walk yourself.
2173
01:45:54,282 --> 01:45:56,284
You've been cooped up here
with me long enough.
2174
01:45:59,162 --> 01:46:01,497
- Papers? Papers?
- Paper.
2175
01:46:01,623 --> 01:46:03,249
Have you a Chicago
or Washington paper?
2176
01:46:03,374 --> 01:46:05,501
Chicago Record Herald,
just out half an hour ago.
2177
01:46:05,627 --> 01:46:07,837
All about the big gold strike
in the Black Hills.
2178
01:46:07,962 --> 01:46:10,131
The Black Hills? In Dakota?
2179
01:46:10,256 --> 01:46:13,134
Yes, ma'am. It's bigger than
the one in California, they say.
2180
01:46:18,681 --> 01:46:19,724
Look at this.
2181
01:46:19,849 --> 01:46:21,059
- Hmm?
- Look.
2182
01:46:21,976 --> 01:46:23,561
Gold.
2183
01:46:23,686 --> 01:46:26,189
"Strike in the Black Hills.
2184
01:46:26,314 --> 01:46:28,524
"The stampede started
when an Indian squaw
2185
01:46:28,650 --> 01:46:30,401
"tendered a nugget of gold for supplies
2186
01:46:30,526 --> 01:46:32,654
"in the Western railroad land
and trading company
2187
01:46:32,779 --> 01:46:34,155
"at Fort Lincoln.
2188
01:46:35,908 --> 01:46:37,159
"Thousands of people
2189
01:46:37,284 --> 01:46:39,411
rushing into the Black Hills."
2190
01:46:39,536 --> 01:46:41,640
Why, that's what Mrs. Taipe
must've meant when she said
2191
01:46:41,664 --> 01:46:43,499
that thousands of people
were coming to Dakota
2192
01:46:43,624 --> 01:46:45,304
and advised me to buy
stock in the company.
2193
01:46:45,417 --> 01:46:46,710
Mrs. Taipe said that?
2194
01:46:46,835 --> 01:46:48,712
Yes, the day you came back to the fort.
2195
01:46:48,837 --> 01:46:50,756
I didn't repeat it to you
because I didn't think
2196
01:46:50,881 --> 01:46:52,281
that it was important, but now I...
2197
01:46:52,383 --> 01:46:55,052
The day I came back to the fort,
Mrs. Taipe knew then
2198
01:46:55,177 --> 01:46:56,971
that these people were coming.
2199
01:46:57,096 --> 01:46:58,472
But, Libby, don't you see?
2200
01:46:58,597 --> 01:47:01,350
This Indian woman only came
into the fort yesterday.
2201
01:47:01,475 --> 01:47:02,601
Then that must mean..
2202
01:47:02,726 --> 01:47:04,144
That there's no gold.
2203
01:47:04,270 --> 01:47:06,081
That it's a conspiracy
to break the peace treaty.
2204
01:47:06,105 --> 01:47:07,481
A conspiracy?
2205
01:47:07,606 --> 01:47:10,067
Yes, and what happened
at the review was a part of it.
2206
01:47:10,192 --> 01:47:13,070
They had to get rid of me and no wonder.
2207
01:47:13,195 --> 01:47:14,947
I'd have hanged them all
from the fort gates
2208
01:47:15,072 --> 01:47:16,365
Taipe and all the rest of them.
2209
01:47:16,490 --> 01:47:19,286
I'd have burnt the railroad bridges.
2210
01:47:19,411 --> 01:47:22,706
And I gave my word to
Crazy Horse that the Sioux..
2211
01:47:22,831 --> 01:47:24,541
The Sioux.
2212
01:47:24,666 --> 01:47:27,877
Why, Libby, those fools
don't know what they've done.
2213
01:47:28,003 --> 01:47:29,754
Conductor?
2214
01:47:29,879 --> 01:47:31,381
Conductor.
2215
01:47:49,441 --> 01:47:51,001
I'm trying to say that the commissioner
2216
01:47:51,109 --> 01:47:53,278
is Sharp's bought man,
that he has an interest in...
2217
01:47:53,403 --> 01:47:54,529
'I object.' - 'I object.'
2218
01:47:54,654 --> 01:47:56,406
Objection sustained.
2219
01:47:56,531 --> 01:47:59,285
I'm sorry, colonel, but you must
try to confine your testimony
2220
01:47:59,410 --> 01:48:00,953
to actual proof of conspiracy.
2221
01:48:01,078 --> 01:48:03,539
Alright, I'm here to
tell you that Sharp's company
2222
01:48:03,664 --> 01:48:06,375
'tricked thousands of people
into violating Indian territory'
2223
01:48:06,500 --> 01:48:08,127
'with a lying tale of a gold strike'
2224
01:48:08,252 --> 01:48:09,730
and that Taipe was a party to that plot.
2225
01:48:09,754 --> 01:48:11,547
That's merely an accusation, colonel.
2226
01:48:11,672 --> 01:48:13,466
What facts can you tell us to prove it?
2227
01:48:13,591 --> 01:48:14,943
Three weeks before there was any talk
2228
01:48:14,967 --> 01:48:16,677
of this so-called gold discovery
2229
01:48:16,802 --> 01:48:18,739
'Taipe's wife said that
soon thousands of people... '
2230
01:48:18,763 --> 01:48:20,848
I object to such testimony. It's hearsay.
2231
01:48:20,973 --> 01:48:22,308
Sustained.
2232
01:48:22,433 --> 01:48:24,411
Colonel Custer, we can hear
no evidence of that nature.
2233
01:48:24,435 --> 01:48:26,687
- It's inadmissible.
- Inadmissible?
2234
01:48:26,812 --> 01:48:28,732
Do you think you're gonna
keep me from testifying
2235
01:48:28,773 --> 01:48:31,484
by legal skullduggery?
Do you think I'd lie?
2236
01:48:31,609 --> 01:48:33,736
No, colonel, but you're not a lawyer.
2237
01:48:33,861 --> 01:48:35,421
The testimony you're attempting to give
2238
01:48:35,488 --> 01:48:37,281
is hearsay, the words of another person.
2239
01:48:37,406 --> 01:48:39,450
- 'It's never admissible.'
- Never admissible?
2240
01:48:39,575 --> 01:48:42,037
Except in the case
of a dying declaration..
2241
01:48:42,162 --> 01:48:43,598
Where the words are spoken or written
2242
01:48:43,622 --> 01:48:45,342
in a certain knowledge
of approaching death.
2243
01:48:45,457 --> 01:48:46,851
Then you'll have plenty
of evidence of that sort
2244
01:48:46,875 --> 01:48:49,544
within a few weeks.
The treaty's been broken.
2245
01:48:49,669 --> 01:48:51,338
Within a few weeks, thousands of people
2246
01:48:51,463 --> 01:48:53,131
will be massacred in the Black Hills.
2247
01:48:53,256 --> 01:48:55,675
That's why I blasted this thing
wide open in the press.
2248
01:48:55,801 --> 01:48:58,762
And now you wanna talk to me
about legal technicalities.
2249
01:48:58,887 --> 01:49:00,156
There need be no
apprehension, gentlemen.
2250
01:49:00,180 --> 01:49:01,940
'General Terry
and General Crook have orders'
2251
01:49:02,057 --> 01:49:04,077
'to concentrate their forces
in the Yellowstone Valley.'
2252
01:49:04,101 --> 01:49:06,311
3,000 American soldiers
should be more than a match
2253
01:49:06,436 --> 01:49:07,813
for 3,000 Sioux.
2254
01:49:07,938 --> 01:49:10,232
Why, you fool, those troops are infantry
2255
01:49:10,357 --> 01:49:12,025
useless against Indians.
2256
01:49:12,150 --> 01:49:14,236
And they won't find any 3,000 Sioux.
2257
01:49:14,361 --> 01:49:17,364
The sanctuary of the entire
red race is being violated.
2258
01:49:17,489 --> 01:49:18,929
They'll find every tribe in the West
2259
01:49:18,990 --> 01:49:20,510
massed there, ready to overwhelm them.
2260
01:49:20,617 --> 01:49:22,119
Not only the Sioux, but the Cheyenne
2261
01:49:22,244 --> 01:49:24,622
the Blackfeet, the Sans Arcs,
all the rest of them.
2262
01:49:24,747 --> 01:49:26,165
And who's to blame them?
2263
01:49:26,290 --> 01:49:28,584
Not I, gentlemen, if I were an Indian
2264
01:49:28,709 --> 01:49:31,587
I'd fight beside Crazy Horse
to the last drop of my blood.
2265
01:49:31,712 --> 01:49:34,549
It's in Colonel Custer's
interest to be an alarmist.
2266
01:49:34,674 --> 01:49:35,994
He's been relieved of his command
2267
01:49:36,092 --> 01:49:37,736
and is awaiting court-martial,
but the war department
2268
01:49:37,760 --> 01:49:40,763
doesn't share his fears,
especially as among the forces
2269
01:49:40,888 --> 01:49:43,558
ordered into action is
the celebrated Seventh Cavalry
2270
01:49:43,683 --> 01:49:45,226
'which boasts itself more than able'
2271
01:49:45,351 --> 01:49:47,437
'to defend the frontier single-handed.'
2272
01:49:47,562 --> 01:49:49,164
Colonel Custer, have you
any further testimony
2273
01:49:49,188 --> 01:49:51,649
relevant testimony, to place
before the committee?
2274
01:49:55,194 --> 01:49:56,696
None.
2275
01:49:56,821 --> 01:49:58,448
Then I move we adjourn, gentlemen.
2276
01:50:18,302 --> 01:50:19,511
Is it that bad?
2277
01:50:21,305 --> 01:50:23,849
I'll start assembling a division at once.
2278
01:50:23,974 --> 01:50:25,559
But it'll take time, Custer.
2279
01:50:26,268 --> 01:50:27,561
Time.
2280
01:50:27,686 --> 01:50:30,814
Troops on the frontier
will have to be sacrificed.
2281
01:50:30,939 --> 01:50:32,649
Including the Seventh Cavalry.
2282
01:50:32,774 --> 01:50:34,067
What else can I do?
2283
01:50:36,028 --> 01:50:37,696
There's this..
2284
01:50:37,821 --> 01:50:39,656
Get my court-martial postponed.
2285
01:50:39,781 --> 01:50:41,450
Get my command restored to me.
2286
01:50:41,575 --> 01:50:43,494
And let you commit suicide?
2287
01:50:43,619 --> 01:50:45,204
No, thank you.
2288
01:50:45,329 --> 01:50:46,956
You don't owe anybody that.
2289
01:50:47,081 --> 01:50:49,125
Sheridan, do you remember
what you said to me
2290
01:50:49,250 --> 01:50:50,627
after Winchester?
2291
01:50:50,752 --> 01:50:53,588
You said, "If there's ever
anything you want from me
2292
01:50:53,713 --> 01:50:54,839
"including my right arm
2293
01:50:54,964 --> 01:50:57,300
don't ask for it, just take it."
2294
01:50:57,425 --> 01:50:59,219
I won't do it.
2295
01:50:59,344 --> 01:51:01,346
You don't owe
those bloodsuckers anything.
2296
01:51:02,347 --> 01:51:04,891
I'm asking you... now.
2297
01:51:05,016 --> 01:51:06,726
There's Libby to be considered.
2298
01:51:07,727 --> 01:51:09,145
I wouldn't do it if I could
2299
01:51:09,270 --> 01:51:10,396
but I can't.
2300
01:51:10,522 --> 01:51:13,066
Taipe would never let it get through.
2301
01:51:13,191 --> 01:51:15,652
The only man who could do it
is the President.
2302
01:51:15,777 --> 01:51:17,153
And since these charges of yours
2303
01:51:17,278 --> 01:51:18,838
have all but wrecked his administration
2304
01:51:18,905 --> 01:51:21,533
Ulysses S. Grant
hates the sound of your name.
2305
01:51:25,578 --> 01:51:26,788
Colonel Custer?
2306
01:51:26,913 --> 01:51:29,250
I regret the President
declines to see you.
2307
01:51:29,375 --> 01:51:31,415
He instructs that any official
business you may have
2308
01:51:31,502 --> 01:51:33,546
shall be conducted
through the war department.
2309
01:51:47,851 --> 01:51:51,355
I'll remind you, sir, that I am
President of the United States.
2310
01:51:51,480 --> 01:51:52,791
I'm not here to see the President
2311
01:51:52,815 --> 01:51:54,400
of the United States, Grant.
2312
01:51:54,525 --> 01:51:55,943
I'm here to see a soldier.
2313
01:51:56,068 --> 01:51:58,279
You've caused plenty of trouble, Custer
2314
01:51:58,404 --> 01:52:00,281
sticking your nose into politics.
2315
01:52:00,406 --> 01:52:01,949
I want my regiment back.
2316
01:52:02,074 --> 01:52:03,909
All you'll get from me is a court-martial.
2317
01:52:04,034 --> 01:52:05,661
To the devil with a court-martial.
2318
01:52:05,786 --> 01:52:07,705
I want my regiment back, Grant.
2319
01:52:07,830 --> 01:52:10,291
Maybe you'll tell me
why I should give it to you?
2320
01:52:11,293 --> 01:52:12,586
I'll tell you why.
2321
01:52:13,587 --> 01:52:14,879
Because you know how a man feels
2322
01:52:15,005 --> 01:52:17,382
when he's broken, when he's left behind
2323
01:52:17,507 --> 01:52:19,926
and his regiment's marching out to fight.
2324
01:52:20,051 --> 01:52:22,220
'You know how he feels, Grant'
2325
01:52:22,345 --> 01:52:24,556
'because you had a taste of it yourself.'
2326
01:52:46,202 --> 01:52:47,329
Get out.
2327
01:53:07,642 --> 01:53:08,893
Alright.
2328
01:53:26,160 --> 01:53:27,512
My orders was to close up, colonel
2329
01:53:27,536 --> 01:53:29,080
as soon as you got back.
2330
01:53:29,205 --> 01:53:30,456
That's alright.
2331
01:53:31,248 --> 01:53:32,792
I just got in.
2332
01:53:32,917 --> 01:53:35,087
And am I glad to see you.
2333
01:53:35,212 --> 01:53:37,297
I'm going bughouse in this joint.
2334
01:53:37,422 --> 01:53:39,192
And, colonel, since you've been
relieved of your command
2335
01:53:39,216 --> 01:53:41,843
not a single soldier has
set his foot in this place.
2336
01:53:41,968 --> 01:53:43,095
Yes?
2337
01:53:44,012 --> 01:53:45,055
Indeed.
2338
01:53:47,766 --> 01:53:50,477
Oh, that's alright.
You needn't bother closing up.
2339
01:53:50,602 --> 01:53:52,437
Just tell Mr. Sharp I want to see him.
2340
01:53:52,562 --> 01:53:54,022
'And leave us alone together.'
2341
01:53:54,147 --> 01:53:55,147
Oh, it's alright.
2342
01:53:55,232 --> 01:53:56,942
There won't be any disturbance.
2343
01:54:03,198 --> 01:54:05,575
Say, Custer's outside.
He wants to see you.
2344
01:54:30,226 --> 01:54:32,186
I, uh..
2345
01:54:32,311 --> 01:54:33,563
I gave orders to close the bar
2346
01:54:33,688 --> 01:54:35,606
as soon as I heard
you took command again.
2347
01:54:36,691 --> 01:54:37,984
That's alright, Sharp.
2348
01:54:40,611 --> 01:54:41,611
Remember I told you once
2349
01:54:41,696 --> 01:54:43,698
that the day I took a drink
2350
01:54:43,823 --> 01:54:44,863
you could open the bar up?
2351
01:54:44,949 --> 01:54:46,367
Yeah.
2352
01:54:46,492 --> 01:54:48,202
Well, I feel like drinking tonight.
2353
01:54:49,328 --> 01:54:50,788
Things have been pretty bad.
2354
01:54:52,582 --> 01:54:54,417
You want to join me?
2355
01:54:54,542 --> 01:54:57,003
Why, sure, sure. Why not?
2356
01:54:57,128 --> 01:54:58,839
We'll let bygones be bygones, huh?
2357
01:54:58,964 --> 01:55:00,174
Sure.
2358
01:55:08,724 --> 01:55:11,935
Say, uh, hitting it
kind of hard, aren't you?
2359
01:55:12,060 --> 01:55:13,687
No point in half-measures.
2360
01:55:14,688 --> 01:55:15,981
Drink up.
2361
01:55:28,619 --> 01:55:31,288
I, uh, I hear the seventh
is marching out this morning
2362
01:55:31,413 --> 01:55:34,625
to make contact with Crook and
Terry at the Little Big Horn.
2363
01:55:34,750 --> 01:55:36,335
Mm-hmm.
2364
01:55:36,460 --> 01:55:37,544
Yes.
2365
01:55:38,629 --> 01:55:40,256
The seventh is marching out.
2366
01:55:42,550 --> 01:55:43,968
Let's drink to the seventh.
2367
01:55:53,186 --> 01:55:54,521
Let's drink to 'em again.
2368
01:55:54,646 --> 01:55:57,524
Last time I drank it in water, remember?
2369
01:55:57,649 --> 01:56:00,026
Well, wait a minute. You..
2370
01:56:01,361 --> 01:56:02,570
Drink it.
2371
01:56:18,002 --> 01:56:20,171
If the other outfits
don't fight their way through
2372
01:56:20,296 --> 01:56:23,092
you're liable to have
a lot of Sioux on your hands.
2373
01:56:23,217 --> 01:56:24,593
Oh, yes.
2374
01:56:24,718 --> 01:56:26,720
Yes, quite a lot of Sioux, Sharp.
2375
01:56:29,765 --> 01:56:32,184
But the greater the odds,
the greater the glory.
2376
01:56:33,561 --> 01:56:35,896
Come on, Sharp, let's drink to glory.
2377
01:56:44,405 --> 01:56:46,949
You always were a great one
for glory, Custer.
2378
01:56:48,325 --> 01:56:51,120
Remember, remember that day
you came to West Point
2379
01:56:51,245 --> 01:56:53,706
and you talked to me about the statues?
2380
01:56:53,831 --> 01:56:56,417
Yes. Yes, I remember.
2381
01:56:56,542 --> 01:56:57,835
Well, you got glory.
2382
01:56:58,878 --> 01:57:00,337
And what did glory get you?
2383
01:57:01,422 --> 01:57:02,715
A two-bit job
2384
01:57:02,840 --> 01:57:05,218
and a, and a court-martial.
2385
01:57:05,343 --> 01:57:06,386
That's all.
2386
01:57:07,262 --> 01:57:08,763
Well, that's not enough.
2387
01:57:09,931 --> 01:57:11,892
Now we're gonna drink
to something that's
2388
01:57:12,017 --> 01:57:13,435
that's worth having..
2389
01:57:13,560 --> 01:57:17,147
Something they'll kiss
your feet for having.
2390
01:57:23,862 --> 01:57:25,238
Here's to money..
2391
01:57:26,406 --> 01:57:28,283
And long may she jingle.
2392
01:57:28,408 --> 01:57:29,618
Money.
2393
01:57:34,623 --> 01:57:37,000
You maybe right about money, Sharp
2394
01:57:37,125 --> 01:57:38,752
quite right.
2395
01:57:38,877 --> 01:57:41,004
But there's one thing to be said for glory.
2396
01:57:41,129 --> 01:57:42,380
And what's that?
2397
01:57:45,342 --> 01:57:47,762
You can take glory with you..
2398
01:57:47,887 --> 01:57:49,513
When it's your time to go.
2399
01:57:55,978 --> 01:57:57,438
Mmm.
2400
01:58:38,647 --> 01:58:39,940
California.
2401
01:59:20,148 --> 01:59:22,525
Well, now, let's see.
2402
01:59:22,650 --> 01:59:23,985
Anything I've forgotten?
2403
01:59:25,236 --> 01:59:27,155
- Field glasses?
- Yep.
2404
01:59:28,322 --> 01:59:30,408
- Compass.
- Got it.
2405
01:59:30,533 --> 01:59:33,161
- Your watch.
- Watch, no.
2406
01:59:42,670 --> 01:59:43,880
You know, Libby
2407
01:59:44,005 --> 01:59:45,840
they ought to make
you quartermaster general.
2408
01:59:45,965 --> 01:59:47,245
'Every time I go into the field'
2409
01:59:47,341 --> 01:59:49,093
I'm the best-equipped man
in the regiment.
2410
01:59:52,347 --> 01:59:53,682
Oh, look at that.
2411
01:59:56,185 --> 01:59:57,394
Broken.
2412
01:59:58,437 --> 02:00:00,689
- What?
- The chain.
2413
02:00:00,814 --> 02:00:02,775
Now I won't be able to take this with me.
2414
02:00:02,900 --> 02:00:04,500
It'll be the first time you've ever gone
2415
02:00:04,610 --> 02:00:05,819
into a campaign without it.
2416
02:00:05,944 --> 02:00:08,197
Yes, well, there's no time to have it fixed
2417
02:00:08,322 --> 02:00:11,325
and... I don't want to take
a chance on losing it.
2418
02:00:12,618 --> 02:00:13,869
I'll leave it here.
2419
02:00:18,082 --> 02:00:19,458
Not much more time.
2420
02:00:24,630 --> 02:00:25,964
'Here's your cartridge belt.'
2421
02:00:27,674 --> 02:00:30,219
You know, I'm sure you're the first soldier
2422
02:00:30,344 --> 02:00:33,597
that ever became a general
without letting his belt out.
2423
02:00:33,723 --> 02:00:36,851
Oh-ho, but you wait until we get
that staff job in Washington
2424
02:00:36,976 --> 02:00:38,520
after this campaign's over.
2425
02:00:38,645 --> 02:00:39,925
I'm gonna grow a big tummy on me
2426
02:00:40,021 --> 02:00:42,690
like General Winfield Scott.
You know, ho ho ho.
2427
02:00:42,816 --> 02:00:44,692
And we'll grow fat and happy together.
2428
02:00:45,735 --> 02:00:46,861
Together.
2429
02:00:46,986 --> 02:00:48,655
And people will say, "Don't tell me
2430
02:00:48,780 --> 02:00:50,657
"that life in the Dakotas
was full of hardship.
2431
02:00:50,782 --> 02:00:52,325
"Look at general and Mrs. Custer.
2432
02:00:52,450 --> 02:00:54,828
They certainly grew fat and happy on it."
2433
02:00:55,954 --> 02:00:57,705
You, uh..
2434
02:00:57,831 --> 02:01:00,166
You have been happy here,
haven't you, Libby?
2435
02:01:02,752 --> 02:01:04,045
Don't I look happy?
2436
02:01:06,339 --> 02:01:08,383
Well, now, let's see what else.
2437
02:01:08,508 --> 02:01:10,343
Oh, my orders.
2438
02:01:10,468 --> 02:01:11,970
I put them in that drawer over there.
2439
02:01:12,095 --> 02:01:13,596
Alright, I'll get 'em.
2440
02:01:22,982 --> 02:01:24,859
Well, what's this?
2441
02:01:24,984 --> 02:01:26,735
"My life with General Custer."
2442
02:01:26,861 --> 02:01:29,780
- Oh, darling, that's my diary.
- I didn't know you kept one.
2443
02:01:29,905 --> 02:01:31,508
It's just a record of our life here together.
2444
02:01:31,532 --> 02:01:32,741
It wouldn't interest you.
2445
02:01:32,867 --> 02:01:34,469
Just the silly things that seem important
2446
02:01:34,493 --> 02:01:35,703
to a woman.
2447
02:01:36,745 --> 02:01:38,706
"Tomorrow, my husband leaves..
2448
02:01:39,874 --> 02:01:41,458
"and I cannot help but feel
2449
02:01:41,584 --> 02:01:43,836
"that my last happy days are ended.
2450
02:01:45,504 --> 02:01:46,922
"A premonition of disaster
2451
02:01:47,047 --> 02:01:49,091
"such as I have never known
2452
02:01:49,216 --> 02:01:50,551
is weighing me down.'
2453
02:01:52,595 --> 02:01:54,847
'"I try to shut it into my heart, but..'
2454
02:01:55,848 --> 02:01:57,308
'"...it is almost unbearable.'
2455
02:01:58,977 --> 02:02:01,188
"I pray God I be not asked
2456
02:02:01,313 --> 02:02:03,273
to walk on alone."
2457
02:02:08,737 --> 02:02:11,031
You know, I probably wrote that
2458
02:02:11,156 --> 02:02:13,992
or something like it,
every time you went away
2459
02:02:14,117 --> 02:02:16,620
'even for a day's journey.'
2460
02:02:16,745 --> 02:02:19,039
You know how foolish women are.
2461
02:02:19,164 --> 02:02:23,418
Every parting has
its own fears and anxieties.
2462
02:02:27,797 --> 02:02:29,382
Of course.
2463
02:02:29,507 --> 02:02:31,509
I often feel like that myself.
2464
02:02:31,635 --> 02:02:34,471
But it, it has its bright side, too.
2465
02:02:35,680 --> 02:02:36,890
The more sadness in parting
2466
02:02:37,015 --> 02:02:38,642
the more joy in the reunion.
2467
02:02:46,692 --> 02:02:48,110
"Boots and saddles."
2468
02:02:52,031 --> 02:02:53,241
Good-bye.
2469
02:03:13,761 --> 02:03:15,554
Walking through life with you, ma'am..
2470
02:03:17,139 --> 02:03:19,433
Has been a very gracious thing.
2471
02:03:57,139 --> 02:04:01,977
Attention! Sir, the regiment is formed.
2472
02:04:03,604 --> 02:04:06,149
Forward, ho!
2473
02:04:23,875 --> 02:04:25,043
Scouts out.
2474
02:05:30,235 --> 02:05:32,654
- Gray Eagle.
- Long Hair.
2475
02:05:32,779 --> 02:05:33,905
Black Hills.
2476
02:05:34,030 --> 02:05:36,324
Go to lodge of Sitting Bull.
2477
02:05:36,449 --> 02:05:39,035
Let him call Sioux chiefs to war council.
2478
02:06:01,933 --> 02:06:03,643
'Halt!'
2479
02:06:09,817 --> 02:06:12,069
Meet us on the Little Big Horn at sunup.
2480
02:06:30,504 --> 02:06:33,257
Well, partner, the, the scouts are back.
2481
02:06:34,550 --> 02:06:35,676
What's the report?
2482
02:06:36,719 --> 02:06:37,928
Any news of Crook's column?
2483
02:06:38,053 --> 02:06:39,930
There's plenty of 'em, all scalped.
2484
02:06:41,724 --> 02:06:44,810
- Dead long?
- Oh, about a week, I reckon.
2485
02:06:44,935 --> 02:06:46,329
Crazy Horse attacked Crook's outfit
2486
02:06:46,353 --> 02:06:47,353
comin' down a stream
2487
02:06:47,438 --> 02:06:49,231
and massacred 'em good and proper.
2488
02:06:49,356 --> 02:06:51,066
And then Crook, he hightailed it back
2489
02:06:51,193 --> 02:06:53,320
to where he, to where
he come from, Crook did.
2490
02:06:53,445 --> 02:06:55,530
He got away, eh?
2491
02:06:55,655 --> 02:06:57,032
Where's Crazy Horse now?
2492
02:06:57,157 --> 02:06:59,075
Camped on the other side
of Little Big Horn.
2493
02:06:59,201 --> 02:07:01,536
He's headed north
to massacre Terry's outfit.
2494
02:07:04,498 --> 02:07:06,208
Then he's between us
2495
02:07:06,333 --> 02:07:08,168
and I can't reach Terry in time.
2496
02:07:09,753 --> 02:07:11,630
Crazy Horse must know
we're here, of course.
2497
02:07:11,755 --> 02:07:13,381
More goldarn Indians
2498
02:07:13,507 --> 02:07:14,799
camped over on Little Big Horn
2499
02:07:14,925 --> 02:07:17,052
than there is grasshoppers in a cornfield.
2500
02:07:17,177 --> 02:07:20,514
Every kind of a goldarn Indian
you can think of!
2501
02:07:20,639 --> 02:07:23,350
You know, partner we better
vamoose out of here
2502
02:07:23,475 --> 02:07:24,643
good and pronto.
2503
02:07:24,768 --> 02:07:26,561
We're not vamoosing.
2504
02:07:26,686 --> 02:07:28,813
I'm going to attack.
2505
02:07:28,939 --> 02:07:30,649
Attack?
2506
02:07:30,774 --> 02:07:32,192
It's Terry or us.
2507
02:07:32,317 --> 02:07:33,736
What chance has his infantry got
2508
02:07:33,861 --> 02:07:35,696
against thousands of Indians?
2509
02:07:35,821 --> 02:07:39,325
Mm-hmm. What-what-what-what
better chance have you got?
2510
02:07:40,159 --> 02:07:41,661
It's a cavalry job, Joe.
2511
02:07:42,995 --> 02:07:44,914
I can do more damage.
2512
02:07:45,039 --> 02:07:46,874
And if I can do enough..
2513
02:07:46,999 --> 02:07:48,876
It'll give Terry a chance to stand them off
2514
02:07:49,001 --> 02:07:51,128
until Sheridan comes up from Bismarck.
2515
02:07:51,254 --> 02:07:55,049
I'm wonderin' if I'm ever
gonna get to California.
2516
02:07:55,174 --> 02:07:57,093
Tell Mr. Butler I want to see him.
2517
02:07:57,218 --> 02:08:00,012
Alright, partner. I mean, yes, sir.
2518
02:08:14,485 --> 02:08:17,072
- You sent for me, sir?
- Yes, Butler.
2519
02:08:17,197 --> 02:08:19,992
I want you to take this letter
into Fort Lincoln tonight.
2520
02:08:20,117 --> 02:08:22,244
Me? Tonight?
2521
02:08:22,369 --> 02:08:23,620
Tonight. It's important.
2522
02:08:23,745 --> 02:08:25,872
Must be, if it needs your belly adjutant
2523
02:08:25,998 --> 02:08:28,250
to play postman at a time like this.
2524
02:08:29,418 --> 02:08:31,628
Why are you asking me
to go back with it?
2525
02:08:33,964 --> 02:08:35,549
Well, for one thing
2526
02:08:35,674 --> 02:08:37,593
you're an Englishman, not an American.
2527
02:08:37,718 --> 02:08:38,885
Not an American?
2528
02:08:39,011 --> 02:08:40,637
What do you Yankees think you are?
2529
02:08:40,762 --> 02:08:42,764
The only real Americans
in this merry old parish
2530
02:08:42,889 --> 02:08:44,075
are on the other side of the hill
2531
02:08:44,099 --> 02:08:45,559
with feathers in their hair.
2532
02:08:46,685 --> 02:08:48,562
You're probably right about that.
2533
02:08:48,687 --> 02:08:50,772
But there's 6,000 of them..
2534
02:08:50,897 --> 02:08:52,482
And less than 600 of us.
2535
02:08:53,817 --> 02:08:56,320
The regiment's being sacrificed, Butler.
2536
02:08:56,445 --> 02:08:57,822
I wouldn't want to see a foreigner
2537
02:08:57,947 --> 02:08:59,991
butchered in a dirty deal like this.
2538
02:09:00,116 --> 02:09:02,410
Sporty of you to think of it that way.
2539
02:09:02,535 --> 02:09:03,786
But I'll remind you, sir
2540
02:09:03,911 --> 02:09:06,748
I'm a member of the mess
of the Seventh U.S. Cavalry.
2541
02:09:06,873 --> 02:09:09,334
Fancy walking into
the service club in Piccadilly
2542
02:09:09,459 --> 02:09:10,793
if the regiment.
2543
02:09:10,918 --> 02:09:13,671
Get somebody else to post
your blinking letter.
2544
02:09:13,796 --> 02:09:15,798
Thanks, Queen's own.
2545
02:09:15,923 --> 02:09:17,800
Just so long as you know.
2546
02:09:17,925 --> 02:09:19,552
I'll get someone else.
2547
02:09:46,163 --> 02:09:47,331
Sioux!
2548
02:09:47,456 --> 02:09:49,166
- Cheyenne!
- Miniconjou!
2549
02:09:49,291 --> 02:09:50,668
Sans Arcs.
2550
02:09:50,793 --> 02:09:51,835
Oglala!
2551
02:09:51,960 --> 02:09:53,962
- Shoshone!
- Blackfeet!
2552
02:10:07,518 --> 02:10:09,228
You'll pay for this, Custer.
2553
02:10:09,353 --> 02:10:11,647
There's a law in this country
against abduction.
2554
02:10:11,772 --> 02:10:13,273
You'll go to jail for it.
2555
02:10:13,399 --> 02:10:15,234
Maybe, Sharp, maybe.
2556
02:10:15,359 --> 02:10:17,778
What do you think
you're doing? Cut me loose.
2557
02:10:26,830 --> 02:10:29,290
Say, what is all this?
What does it mean?
2558
02:10:29,416 --> 02:10:30,834
It means you're free.
2559
02:10:30,959 --> 02:10:32,085
Free?
2560
02:10:33,253 --> 02:10:34,373
I don't even know where I am
2561
02:10:34,462 --> 02:10:35,839
what day it is.
2562
02:10:35,964 --> 02:10:38,174
It's about dawn on the 25th of June.
2563
02:10:38,299 --> 02:10:39,551
You're on the Rosebud Ridge
2564
02:10:39,676 --> 02:10:40,956
above the Little Big Horn River.
2565
02:10:41,052 --> 02:10:42,303
The way home's due east.
2566
02:10:43,638 --> 02:10:44,723
The way home?
2567
02:10:44,848 --> 02:10:46,808
From the Little Big Horn?
2568
02:10:46,933 --> 02:10:49,144
Why, this whole country's
swarming with Sioux!
2569
02:10:50,311 --> 02:10:52,147
That's right, Sharp, it is.
2570
02:10:52,272 --> 02:10:54,899
Why... it's murder.
2571
02:10:55,024 --> 02:10:56,568
Wh-what chance will I have?
2572
02:10:56,693 --> 02:10:59,571
About the same chance as the
thousands of other poor devils
2573
02:10:59,696 --> 02:11:03,033
you sent in here with that
lying tale about the gold.
2574
02:11:04,493 --> 02:11:06,328
I say it's murder.
2575
02:11:06,454 --> 02:11:07,747
I won't go.
2576
02:11:07,872 --> 02:11:09,915
You don't have to, Sharp.
2577
02:11:10,040 --> 02:11:11,417
It's for you to choose.
2578
02:11:12,418 --> 02:11:13,418
What do you mean?
2579
02:11:17,673 --> 02:11:18,674
You mean..
2580
02:11:19,759 --> 02:11:21,218
You mean you'll leave me here?
2581
02:11:21,343 --> 02:11:23,304
No.
2582
02:11:23,429 --> 02:11:25,723
The regiment rides in about an hour.
2583
02:11:25,848 --> 02:11:27,641
You can ride with it if you want.
2584
02:11:27,767 --> 02:11:30,603
Where is the regiment riding?
2585
02:11:30,728 --> 02:11:31,854
To hell, Sharp..
2586
02:11:32,813 --> 02:11:34,648
Or to glory.
2587
02:11:34,774 --> 02:11:36,817
It depends on one's point of view.
2588
02:12:26,409 --> 02:12:27,620
Not dead long.
2589
02:12:28,454 --> 02:12:29,747
Big war party go.
2590
02:12:30,748 --> 02:12:32,208
Sioux!
2591
02:12:40,508 --> 02:12:42,343
Close ranks, ho!
2592
02:12:55,565 --> 02:12:57,942
Draw... saber!
2593
02:13:02,154 --> 02:13:03,364
Charge!
2594
02:14:25,907 --> 02:14:26,991
Fight on foot!
2595
02:16:52,182 --> 02:16:54,601
Ya dirty yellow-bellied.
2596
02:16:54,726 --> 02:16:57,020
Oh, looks like I'll never get to..
2597
02:17:23,631 --> 02:17:25,091
Maybe you were right.
2598
02:17:26,509 --> 02:17:28,052
About glory.
2599
02:18:09,094 --> 02:18:10,934
I needn't tell you but
for the desperate attack
2600
02:18:11,013 --> 02:18:12,055
of the Seventh Cavalry
2601
02:18:12,181 --> 02:18:13,741
Terry's force would have been wiped out
2602
02:18:13,807 --> 02:18:15,285
the squatters would
have been massacred
2603
02:18:15,309 --> 02:18:16,935
the whole frontier overrun
2604
02:18:17,060 --> 02:18:18,353
Bismarck itself destroyed.
2605
02:18:18,478 --> 02:18:20,564
I'll make it a point to see
that the regiment
2606
02:18:20,689 --> 02:18:22,107
gets due recognition from Congress.
2607
02:18:22,232 --> 02:18:25,444
Let me remind you
that all Custer said came true.
2608
02:18:25,569 --> 02:18:26,695
Every Indian on the frontier
2609
02:18:26,820 --> 02:18:28,363
gathered to defend the Black Hills
2610
02:18:28,488 --> 02:18:30,282
and the troops
which you sent against them
2611
02:18:30,407 --> 02:18:31,992
were overwhelmed.
2612
02:18:32,117 --> 02:18:34,203
Public, gentlemen, has begun to wonder
2613
02:18:34,328 --> 02:18:36,580
if maybe some of
the other things he tried to say
2614
02:18:36,705 --> 02:18:38,081
might not have been true also.
2615
02:18:38,207 --> 02:18:40,918
By what authority do you
presume to talk to me like this?
2616
02:18:41,043 --> 02:18:43,378
By authority of the President
of the United States.
2617
02:18:43,503 --> 02:18:45,715
Custer had an opportunity
to tell everything he knew
2618
02:18:45,840 --> 02:18:47,300
at the Congressional inquiry.
2619
02:18:47,425 --> 02:18:48,509
He had a fair hearing.
2620
02:18:48,635 --> 02:18:49,844
A fair hearing, Taipe?
2621
02:18:49,969 --> 02:18:51,012
I heard them tell him
2622
02:18:51,137 --> 02:18:52,680
that his testimony was inadmissible
2623
02:18:52,805 --> 02:18:55,016
except as a dying declaration.
2624
02:18:56,559 --> 02:18:59,062
Well, Custer's dead..
2625
02:18:59,187 --> 02:19:01,105
But you're going to hear him speak.
2626
02:19:12,325 --> 02:19:14,619
You have something to say
to these gentlemen, Libby?
2627
02:19:14,744 --> 02:19:18,706
I have here a letter from my husband
2628
02:19:18,831 --> 02:19:20,667
addressed to the nation.
2629
02:19:20,792 --> 02:19:24,254
It contains nothing with
which you are not familiar
2630
02:19:24,379 --> 02:19:26,257
only a restatement of the evidence
2631
02:19:26,382 --> 02:19:28,384
he attempted to put before Congress.
2632
02:19:28,509 --> 02:19:30,594
That evidence was ruled hearsay
2633
02:19:30,719 --> 02:19:31,971
mere hearsay.
2634
02:19:32,096 --> 02:19:33,681
My husband wrote this letter
2635
02:19:33,806 --> 02:19:36,767
on the morning of June the 25th..
2636
02:19:36,892 --> 02:19:39,687
In anticipation of his death on that day.
2637
02:19:39,812 --> 02:19:42,481
'He believed it to be
what the committee called'
2638
02:19:42,606 --> 02:19:44,358
a dying declaration
2639
02:19:44,483 --> 02:19:47,069
and as such, admissible in a court of law.
2640
02:19:47,194 --> 02:19:48,570
You hear that, Sharp?
2641
02:19:48,696 --> 02:19:50,616
'Why, if that letter gets out,
we'll be lynched!'
2642
02:19:50,739 --> 02:19:52,283
Well, say something, man.'
2643
02:19:52,408 --> 02:19:54,201
It doesn't seem to matter, Taipe.
2644
02:19:55,703 --> 02:19:58,414
My son chose to go to his death
2645
02:19:58,539 --> 02:20:00,082
with the Seventh Cavalry.
2646
02:20:02,626 --> 02:20:04,169
And I think I know why.
2647
02:20:04,295 --> 02:20:06,839
There is a price for
which it can be bought.
2648
02:20:06,964 --> 02:20:08,717
Colonel Custer's price.
2649
02:20:08,842 --> 02:20:10,844
Well, what is it? Name it.
2650
02:20:10,969 --> 02:20:12,804
The company must be dissolved.
2651
02:20:12,929 --> 02:20:15,390
The company is dissolved.
2652
02:20:15,515 --> 02:20:17,517
I'll make what restitution I can
2653
02:20:17,642 --> 02:20:19,561
to the widows and the daughters
of the regiment.
2654
02:20:20,937 --> 02:20:23,273
What else is there I can do now?
2655
02:20:23,398 --> 02:20:27,027
Mr. Taipe, you must resign
your office as commissioner.
2656
02:20:27,152 --> 02:20:28,152
Resign?
2657
02:20:28,194 --> 02:20:30,071
And before you leave this room.
2658
02:20:36,703 --> 02:20:39,039
And there is another price,
General Sheridan.
2659
02:20:39,164 --> 02:20:41,249
The price the administration must pay.
2660
02:20:41,374 --> 02:20:42,751
The administration must make good
2661
02:20:42,876 --> 02:20:44,711
its promise to Chief Crazy Horse.
2662
02:20:44,836 --> 02:20:46,556
The Indians must be
protected in their right
2663
02:20:46,588 --> 02:20:48,548
to an existence in their own country.
2664
02:20:48,673 --> 02:20:50,134
I have the authority to answer that
2665
02:20:50,259 --> 02:20:52,928
from the administration,
from the President himself.
2666
02:21:02,730 --> 02:21:04,398
Come, my dear.
2667
02:21:04,523 --> 02:21:07,651
Your soldier won his last fight... after all.
195941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.