Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,901 --> 00:02:44,003
Tommy!
2
00:02:47,406 --> 00:02:48,340
Tommy, wait!
3
00:02:49,375 --> 00:02:50,642
It's okay, Gabby.
4
00:02:58,150 --> 00:02:59,851
-Whoa!
- The party is here!
5
00:03:04,557 --> 00:03:06,559
Come on, come on. I'm not
came here to hang around, damn it.
6
00:03:06,691 --> 00:03:08,561
Come on. Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey!
7
00:03:09,228 --> 00:03:11,896
Come on, my Gabs.
Come on. Just a little one.
8
00:03:12,031 --> 00:03:13,532
- In my opinion ? In my opinion ?
- No, not for you.
9
00:03:13,665 --> 00:03:16,035
- You know I don't want it.
- All right. More for me.
10
00:03:16,168 --> 00:03:18,269
- No, you won't.
- No, you won't.
11
00:03:18,403 --> 00:03:19,971
No, you fucking won't.
12
00:03:20,138 --> 00:03:21,738
Hey. What the fuck are we doing?
13
00:03:21,872 --> 00:03:24,042
- Hey !
- I'm not going to fucking wait.
14
00:03:24,175 --> 00:03:27,011
Are you okay, old man?
Is everything okay? Wait for my turn?
15
00:03:27,145 --> 00:03:28,745
- Back off, dammit.
- Oh !
16
00:03:28,879 --> 00:03:30,582
Who is this pedo?
17
00:03:30,714 --> 00:03:32,317
Wait for my turn?
18
00:03:32,716 --> 00:03:34,319
- No !
- Oh shit !
19
00:03:34,452 --> 00:03:36,988
What the hell is this?
20
00:03:37,122 --> 00:03:39,257
I'm going to fucking kill him!
Kiss my ass !
21
00:03:39,390 --> 00:03:42,494
I want to dance.
Come on, come on, damn it!
22
00:03:46,931 --> 00:03:49,234
-Whoa!
-Whoa!
23
00:03:50,801 --> 00:03:52,070
I'll take care of it then.
24
00:03:57,342 --> 00:03:58,910
Come on, Gabby. Come on.
25
00:03:59,043 --> 00:04:01,513
- I don't want it.
- Stop telling me no.
26
00:04:01,812 --> 00:04:03,114
I will do it.
27
00:04:03,915 --> 00:04:06,985
It's better.
Good girl, damn it.
28
00:04:12,290 --> 00:04:15,160
Gabby!
29
00:04:22,133 --> 00:04:24,102
Where are we going now?
Where are we going now?
30
00:04:24,235 --> 00:04:26,204
- Oh, fuck you.
- Where are we going?
31
00:04:28,005 --> 00:04:31,308
Where are we?
32
00:04:34,178 --> 00:04:36,380
Whoa!
33
00:04:36,513 --> 00:04:37,948
Calm your fucking ardor.
34
00:04:39,782 --> 00:04:41,751
Whoo-hoo!
35
00:04:41,884 --> 00:04:43,086
It's fucking amazing!
36
00:04:45,855 --> 00:04:48,325
Are you kidding me?
Let him go, damn it!
37
00:04:48,458 --> 00:04:50,693
- Ouch! Don't touch me!
- Fucking drag!
38
00:04:50,826 --> 00:04:53,297
- I'll fuckin' hurt your arm,
if you do this again!
- Holy shit!
39
00:04:53,430 --> 00:04:55,731
Hey, you're becoming
a little jealous, huh?
40
00:04:55,865 --> 00:04:57,401
It's not you who becomes
a little jealous?
41
00:04:57,534 --> 00:04:58,834
What the fuck are you doing?
42
00:04:59,269 --> 00:05:02,339
I'm fucking broken.
Hey, you! Hey, you!
43
00:05:02,472 --> 00:05:04,041
- Come back with us.
- No !
44
00:05:04,174 --> 00:05:06,210
- Please.
- I love night walks.
45
00:05:06,343 --> 00:05:08,212
- No, damn it!
- Yeah, damn yes.
46
00:05:08,345 --> 00:05:10,780
- The streets need me.
- The streets need you, whore?
47
00:05:10,914 --> 00:05:12,316
This city is mine.
48
00:05:13,183 --> 00:05:14,451
You will come back, yes!
49
00:05:14,585 --> 00:05:16,620
- Come on !
- Where are you going?
50
00:05:16,752 --> 00:05:18,021
Come have fun with us!
51
00:05:18,155 --> 00:05:21,425
I am the king!
And I'm fucking leaving!
52
00:05:47,950 --> 00:05:49,751
How are you ?
53
00:05:52,722 --> 00:05:54,390
Don't you want to take a look?
54
00:07:01,423 --> 00:07:03,258
-Katrina?
- Yeah.
55
00:07:04,259 --> 00:07:05,327
Delighted to meet you.
56
00:07:05,593 --> 00:07:08,363
- Please, sit down.
- THANKS.
57
00:07:10,398 --> 00:07:12,634
Well, thank you
for agreeing to meet me.
58
00:07:13,034 --> 00:07:14,669
It's a pleasure to meet you.
59
00:07:15,804 --> 00:07:20,108
Uh...does that bother you?
if I ask you a few questions?
60
00:07:20,675 --> 00:07:22,043
Of course not.
61
00:07:24,045 --> 00:07:26,214
Do you have children?
62
00:07:26,348 --> 00:07:27,982
No. No.
63
00:07:28,683 --> 00:07:31,119
Um, do you have any...
64
00:07:32,787 --> 00:07:34,556
distinctive signs?
65
00:07:35,557 --> 00:07:36,825
I don't understand.
66
00:07:37,459 --> 00:07:41,996
Distinctive signs.
Um, moles, missing teeth.
67
00:07:42,397 --> 00:07:46,167
- Tattoos, deformities?
- No, none of that.
68
00:07:46,301 --> 00:07:49,170
Finally, do you smoke?
69
00:07:52,907 --> 00:07:55,410
- No.
- Gorgeous.
70
00:07:56,844 --> 00:08:01,181
It's important that we hire someone
without any...
71
00:08:03,384 --> 00:08:06,253
- addiction.
- I have no addiction.
72
00:08:11,959 --> 00:08:13,260
It's fantastic.
73
00:08:14,361 --> 00:08:16,296
Everything seems legal
and within the rules.
74
00:08:16,430 --> 00:08:18,465
If you don't mind
to sign right here.
75
00:09:00,140 --> 00:09:01,475
Yes, Princess?
76
00:09:09,215 --> 00:09:10,249
Okay, uh...
77
00:09:11,083 --> 00:09:14,454
Yes, I'm sorry. Don't worry.
I'll... I'll take care of it.
78
00:09:36,075 --> 00:09:37,577
Miss Rina!
79
00:09:37,710 --> 00:09:38,912
Good morning.
80
00:09:39,045 --> 00:09:40,948
No, we...
we said eleven o'clock!
81
00:09:41,080 --> 00:09:42,515
- Um, yes.
- It's 10:22.
82
00:09:42,648 --> 00:09:43,883
I took a bus earlier.
83
00:09:44,016 --> 00:09:45,551
You know, the sooner I start,
sooner I finish.
84
00:09:45,685 --> 00:09:47,353
Yes, but eleven o'clock
means eleven o'clock.
85
00:09:47,487 --> 00:09:48,956
Sorry. It won't happen again.
86
00:09:49,088 --> 00:09:52,825
- So, what, did you take the bus?
- Yes, I didn't realize
87
00:09:52,960 --> 00:09:54,260
how far you are
of the city.
88
00:09:54,393 --> 00:09:56,128
Well, that's why
that I gave you the plan!
89
00:09:56,629 --> 00:09:59,665
Oh, whatever. Never mind.
Please follow me. Follow me.
90
00:10:04,470 --> 00:10:06,038
Raise your hands, please.
91
00:10:07,106 --> 00:10:09,242
- I can ?
- Yes.
92
00:10:14,646 --> 00:10:18,183
- Um, could you empty
your pockets, please?
- Yes of course.
93
00:10:20,685 --> 00:10:22,087
THANKS.
94
00:10:23,255 --> 00:10:26,057
GOOD. All right.
95
00:10:27,659 --> 00:10:30,629
Oh, no. We do not use
no phones in the house.
96
00:10:31,663 --> 00:10:32,664
So...
97
00:10:32,999 --> 00:10:34,699
You can put the rest back
in your pocket.
98
00:10:34,833 --> 00:10:35,800
Mmm.
99
00:10:41,806 --> 00:10:46,012
Your online professional profile indicated
that you were willing
100
00:10:46,144 --> 00:10:48,380
to perform non-standard tasks.
101
00:10:49,881 --> 00:10:52,484
Oh, no. Please.
Please don't look worried.
102
00:10:52,617 --> 00:10:55,287
That's not what I was thinking.
103
00:10:55,487 --> 00:10:58,290
- Oh.
- I had something else in mind.
104
00:11:01,126 --> 00:11:02,460
But can I refuse?
105
00:11:02,594 --> 00:11:04,863
This would mean the end
of our collaboration.
106
00:11:06,064 --> 00:11:12,504
Um, the confidentiality agreement,
however, would remain binding,
107
00:11:12,972 --> 00:11:15,774
that you choose
to work for us or not.
108
00:11:22,014 --> 00:11:23,548
I made you some ginger.
109
00:11:26,918 --> 00:11:29,988
Kathryn, this is Miss Rina.
110
00:11:30,120 --> 00:11:34,191
If all goes well, she will
give us a hand around the house.
111
00:11:35,392 --> 00:11:36,660
Good morning.
112
00:11:56,180 --> 00:11:57,414
Uh...
113
00:11:58,282 --> 00:11:59,583
Let me show you the rest.
114
00:12:00,351 --> 00:12:02,586
This piece is pride
and Kathryn’s joy.
115
00:12:03,187 --> 00:12:05,222
We have a lot
of Shakespeare here.
116
00:12:05,957 --> 00:12:08,192
Rare editions, mostly inherited.
117
00:12:08,659 --> 00:12:11,963
We moved up north
after the death of Kathryn's father.
118
00:12:12,463 --> 00:12:14,732
It's much more spacious
than our other house.
119
00:12:15,499 --> 00:12:19,004
London has changed.
Have you ever been to London?
120
00:12:19,570 --> 00:12:22,907
- Mm-mm. No.
- You're not missing much.
121
00:12:30,881 --> 00:12:33,250
This is my son.
122
00:12:34,417 --> 00:12:35,852
Hi. I'm Jonathan.
123
00:12:36,053 --> 00:12:40,523
I'm ten years old, and I like Disney movies
and football!
124
00:12:43,693 --> 00:12:45,228
Hi, I'm Katrina.
125
00:12:45,361 --> 00:12:48,464
- You can call me Rina.
- Hi. Nice to meet you.
126
00:12:49,133 --> 00:12:50,500
Nice to meet you.
127
00:12:53,336 --> 00:12:55,438
- Here we go ?
- Yeah.
128
00:12:58,274 --> 00:12:59,676
Yeah !
129
00:13:01,744 --> 00:13:03,813
And here is our room.
130
00:13:06,549 --> 00:13:07,985
Kathryn is inside
at this moment,
131
00:13:08,118 --> 00:13:09,419
so we won't disturb her.
132
00:13:09,819 --> 00:13:12,156
Uh, it's crucial
that all objects
133
00:13:12,288 --> 00:13:13,556
remain in their place.
134
00:13:13,790 --> 00:13:17,460
My wife hates
when things are out of place.
135
00:13:17,593 --> 00:13:18,929
And she goes, uh, well...
136
00:13:19,063 --> 00:13:20,964
She won't take it
than me.
137
00:13:22,099 --> 00:13:23,666
Can I come with you?
138
00:13:25,435 --> 00:13:28,705
I'll just show
Rina's cellar.
139
00:14:02,738 --> 00:14:04,639
I really appreciate
that you do not shout,
140
00:14:04,773 --> 00:14:06,875
because there is really no
no reason to worry.
141
00:14:07,275 --> 00:14:10,746
He's just a little sick
and we will treat him.
142
00:14:12,014 --> 00:14:15,484
I can assure you,
that no one ever was,
143
00:14:15,617 --> 00:14:18,353
nor will he ever be hurt
in this house.
144
00:14:18,754 --> 00:14:22,390
Miss Rina, listen, I checked
the status of your visa.
145
00:14:23,358 --> 00:14:24,961
I ran background checks on you.
146
00:14:25,727 --> 00:14:27,462
I see you had
Very difficult start here.
147
00:14:27,596 --> 00:14:29,331
- I don't know what you mean.
- I mean,
148
00:14:29,464 --> 00:14:30,866
especially
with your eviction notice.
149
00:14:30,1000 --> 00:14:32,235
This is currently under review.
150
00:14:32,367 --> 00:14:33,635
I'm sure of it.
151
00:14:34,369 --> 00:14:35,771
But with your past,
152
00:14:36,538 --> 00:14:39,441
it might not be so easy
for a girl from Macedonia.
153
00:14:40,308 --> 00:14:41,476
Listen.
154
00:14:43,112 --> 00:14:44,646
I don't pass judgment.
155
00:14:47,382 --> 00:14:48,483
And I'm sure you...
156
00:14:49,252 --> 00:14:52,753
you didn't really have a choice
doing what you were doing.
157
00:14:55,023 --> 00:14:56,590
Would you like
158
00:14:57,525 --> 00:14:59,393
I have a word with my friend
at the Ministry of the Interior?
159
00:14:59,527 --> 00:15:01,662
No. No, please don't do that.
160
00:15:03,631 --> 00:15:05,533
I'll take care of it.
161
00:15:08,402 --> 00:15:09,670
Alright.
162
00:15:13,541 --> 00:15:15,243
No exterior maintenance products
will not be
163
00:15:15,376 --> 00:15:16,610
brought into the house.
164
00:15:16,744 --> 00:15:18,612
The products we use
are ecological,
165
00:15:19,181 --> 00:15:25,086
non-toxic, chemical-free.
We are a zero waste household.
166
00:15:25,886 --> 00:15:27,521
We take this very seriously.
167
00:15:28,290 --> 00:15:30,424
Please take off your jacket.
168
00:15:43,305 --> 00:15:45,240
And when you
clean the cellar,
169
00:15:45,372 --> 00:15:46,841
please don't forget
not to take to heart
170
00:15:46,975 --> 00:15:50,312
everything Tommy could tell you
in a state of stress.
171
00:15:50,444 --> 00:15:52,546
And if you feel threatened,
172
00:15:52,680 --> 00:15:57,484
don't hesitate
to use these objects.
173
00:16:00,521 --> 00:16:02,022
Security removed.
174
00:16:06,459 --> 00:16:08,628
Security enabled.
175
00:16:09,330 --> 00:16:13,200
As for the spray,
It's pretty obvious, actually.
176
00:16:13,334 --> 00:16:15,468
Just be careful with your own eyes.
177
00:16:17,338 --> 00:16:18,872
Oh, don't be afraid.
178
00:16:20,207 --> 00:16:21,541
I promise you.
179
00:16:22,575 --> 00:16:24,577
We won't do you any harm
in this house.
180
00:16:50,905 --> 00:16:51,906
Hey !
181
00:16:53,606 --> 00:16:55,042
Who the fuck are you?
182
00:16:56,676 --> 00:16:59,846
Listen, listen,
come here! Untie me! All right ?
183
00:16:59,980 --> 00:17:02,749
Please, I feel terrible.
Just come over here and untie me.
184
00:17:02,882 --> 00:17:04,919
Oh ! Oh ! What do you have? Are you deaf?
185
00:17:05,718 --> 00:17:07,754
Don't fucking ignore me!
Look at me.
186
00:17:07,887 --> 00:17:10,024
Just come fucking help me.
Quickly, before they come back.
187
00:17:10,157 --> 00:17:11,357
Just come undo that.
188
00:17:11,490 --> 00:17:13,126
Please, quickly,
while they are gone.
189
00:17:13,259 --> 00:17:15,194
No, no, no! Damn!
190
00:17:19,399 --> 00:17:21,833
Miss Rina? Miss Rina? Does...
191
00:17:21,968 --> 00:17:23,769
Sorry. Does everything
went well?
192
00:17:24,270 --> 00:17:28,807
Yes. I just came down to,
you know, get the ball rolling.
193
00:17:29,208 --> 00:17:32,778
Listen, I know
that it may seem unconventional,
194
00:17:32,912 --> 00:17:36,815
but believe me, uh, we don't
won't stay there long.
195
00:17:36,950 --> 00:17:39,252
Tommy crosses
a phase of rebellion,
196
00:17:39,385 --> 00:17:40,652
do you understand?
197
00:17:42,021 --> 00:17:44,556
Everything is charming
and clean. Really.
198
00:17:44,690 --> 00:17:47,226
THANKS.
You did a very good job.
199
00:17:47,759 --> 00:17:51,797
Uh, so, I think
that's all for today.
200
00:17:51,931 --> 00:17:53,232
- Yes ?
- Yes.
201
00:17:53,632 --> 00:17:56,102
Good, good.
See you Thursday.
202
00:17:58,737 --> 00:18:01,274
Two days a week?
As in the contract?
203
00:18:01,407 --> 00:18:02,808
- Yeah.
- Yes ?
204
00:18:02,942 --> 00:18:06,446
- Yes. Um, Thursday. Great.
- THANKS.
205
00:18:18,057 --> 00:18:20,825
Studies have shownthan classical music
206
00:18:20,959 --> 00:18:22,961
may improve memoryand reduce stress
207
00:18:23,095 --> 00:18:24,930
- for well-beingglobal mentality...
208
00:18:25,063 --> 00:18:27,565
...and even improve performancechildren at school.
209
00:18:27,698 --> 00:18:28,967
Knock, knock.
210
00:18:29,434 --> 00:18:31,436
- Who is there?
-Ida.
211
00:18:32,037 --> 00:18:35,474
- Ida who?
- I love being your friend.
212
00:19:05,070 --> 00:19:06,938
My Sun made the pizza.
213
00:19:12,144 --> 00:19:14,012
You must
eat something, Tommy,
214
00:19:14,146 --> 00:19:16,048
so you might as well eat that.
215
00:19:19,617 --> 00:19:21,086
It wasn't very nice.
216
00:19:24,322 --> 00:19:28,193
I'm going to fuck you right
when I get out of here.
217
00:19:28,326 --> 00:19:32,463
Look carefully.
I'm going to fucking beat the shit out of you.
218
00:19:33,197 --> 00:19:36,833
I swear to you, I will
fucking rip your skull off,
219
00:19:36,967 --> 00:19:40,703
and then I will
stab your dick.
220
00:20:05,628 --> 00:20:07,664
Did he like it?
pizza, Dad?
221
00:20:08,432 --> 00:20:10,267
Yes. Yes, he loved it.
222
00:20:23,214 --> 00:20:24,848
What did you do?
223
00:20:28,185 --> 00:20:30,787
I have everything under control.
224
00:20:32,889 --> 00:20:35,326
Why do you have me
electrocuted, whore?
225
00:20:37,928 --> 00:20:39,795
It was self-defense, Tommy.
226
00:20:44,700 --> 00:20:46,735
We watch porn
together now?
227
00:20:48,371 --> 00:20:51,374
Let's relive some
of your greatest hits, okay?
228
00:20:56,146 --> 00:20:58,081
Here we go, damn it!
229
00:21:06,623 --> 00:21:08,291
That's not true!
230
00:21:08,424 --> 00:21:11,261
Oh, my God!
231
00:21:11,394 --> 00:21:12,728
Oh, it's so funny!
232
00:21:12,861 --> 00:21:15,165
I had so many views on this one,
you know.
233
00:21:15,298 --> 00:21:18,667
Tell me it’s notthe sickest thing you've ever seen.
234
00:21:19,936 --> 00:21:22,038
Look at that!
235
00:21:23,106 --> 00:21:26,242
No ! No ! Yes !
236
00:21:26,376 --> 00:21:30,113
Damn sick man! Go ahead, you...
237
00:21:30,246 --> 00:21:34,117
Crazy stuff, man!
Look at me.
238
00:21:36,186 --> 00:21:39,289
Criminal damage.
Driving under the influence.
239
00:21:39,422 --> 00:21:41,723
Flight
without the owner's consent.
240
00:21:41,857 --> 00:21:43,825
Endangering the lives of others.
241
00:21:45,161 --> 00:21:46,930
And you think
Is all this funny?
242
00:21:47,063 --> 00:21:48,631
Did I fucking stutter?
243
00:21:49,164 --> 00:21:51,900
Come on ! It's pretty sick.
You can't lie.
244
00:21:52,034 --> 00:21:54,102
Yes, you are right.
Yes, it's sick.
245
00:21:54,236 --> 00:21:56,905
I should have been
a fucking movie star.
246
00:21:58,607 --> 00:22:03,445
This isn't a movie, Tommy.
This is real life.
247
00:22:05,347 --> 00:22:11,687
Did you know thatmore than 3,551 accidents
248
00:22:11,819 --> 00:22:13,455
occur every year
249
00:22:13,589 --> 00:22:17,359
due to incidents related to drunk drivingjust in the UK?
250
00:22:17,492 --> 00:22:20,963
Wow, man, you're really
a fucking talented bastard.
251
00:22:21,096 --> 00:22:22,763
There are 11 cases of death...
252
00:22:22,898 --> 00:22:24,166
Keep watching.
253
00:22:24,299 --> 00:22:27,202
And please,
Don't use the M-word.
254
00:22:27,336 --> 00:22:31,573
Shockingly, an accidentfatal in 20 in the UK
255
00:22:31,707 --> 00:22:33,609
is attributed to drunk driving.
256
00:22:34,742 --> 00:22:36,877
So stay safe.
257
00:22:43,685 --> 00:22:45,320
Chapter Two.
258
00:22:45,454 --> 00:22:47,389
When you feel angryor aggression increases,
259
00:22:47,522 --> 00:22:50,392
take a moment to pausebefore reacting.
260
00:22:50,525 --> 00:22:53,061
A few deep breathsor count to ten
261
00:22:53,195 --> 00:22:54,730
can help you regain control
262
00:22:54,862 --> 00:22:57,499
and avoid a reactionaggressive and impulsive.
263
00:22:57,633 --> 00:23:00,368
Practice communicationcompassionate...
264
00:23:02,136 --> 00:23:03,738
...using languagewhich promotes understanding
265
00:23:03,870 --> 00:23:05,872
- rather than division.
- No!
266
00:23:06,140 --> 00:23:08,342
- What is this...
- In case of frustration,try to formulate your thoughts
267
00:23:08,476 --> 00:23:10,211
in a waywhich promotes connection.
268
00:23:26,427 --> 00:23:27,662
Princess,
269
00:23:28,229 --> 00:23:30,864
would you like to come down with me
to go see him?
270
00:23:32,066 --> 00:23:34,235
Our first lesson
went very well,
271
00:23:35,169 --> 00:23:37,438
but I'm sure he would benefit
272
00:23:37,571 --> 00:23:40,874
to see someone
other than me.
273
00:23:42,777 --> 00:23:44,278
It will do you good.
274
00:23:45,879 --> 00:23:47,214
I promise you.
275
00:24:15,608 --> 00:24:16,842
Tommy.
276
00:24:19,045 --> 00:24:20,380
Tommy.
277
00:24:22,248 --> 00:24:24,451
Tommy, what happened?
to your toilet?
278
00:24:25,685 --> 00:24:27,220
What have you done, Tommy?
279
00:24:34,494 --> 00:24:37,897
Kathryn! Come up, please!
280
00:24:39,032 --> 00:24:41,301
Princess, get in!
281
00:24:51,144 --> 00:24:52,579
I'm really sorry about that.
282
00:24:52,712 --> 00:24:55,348
It was my fault.
It was too early.
283
00:24:56,149 --> 00:24:57,417
Can I run you a bath?
284
00:25:08,862 --> 00:25:12,065
I promise you,
I'll take care of that.
285
00:25:32,284 --> 00:25:35,020
- Dad ?
- Yes, My Sun?
286
00:25:36,688 --> 00:25:38,757
- That... It doesn't matter.
- No, it does.
287
00:25:38,892 --> 00:25:40,259
Go ahead.
What were you going to say?
288
00:25:40,626 --> 00:25:44,196
Do... Do you think Charlie
would be mad if I read his comics?
289
00:25:48,100 --> 00:25:49,968
I don't think it will bother him.
290
00:25:50,335 --> 00:25:53,806
But just...
Don't tell your mother, okay?
291
00:25:54,206 --> 00:25:56,108
It will be our little secret.
292
00:25:56,742 --> 00:25:57,709
THANKS.
293
00:26:06,952 --> 00:26:09,087
Oh, great.
Are you moving in with me?
294
00:26:09,221 --> 00:26:10,622
You pedo!
295
00:26:10,890 --> 00:26:14,860
Do you have everything in there?
Pajamas, toothbrush, lubricants?
296
00:26:14,993 --> 00:26:17,129
I don't appreciate
the way you attacked my wife.
297
00:26:17,262 --> 00:26:19,231
Attacked? Are you crazy?
298
00:26:19,565 --> 00:26:22,100
- You owe him an apology.
- My ass yeah.
299
00:26:22,234 --> 00:26:24,102
It's you two who should
apologize to me.
300
00:26:24,236 --> 00:26:25,905
I'm the fucking victim here.
301
00:26:26,171 --> 00:26:28,072
That's the problem
with your generation.
302
00:26:28,372 --> 00:26:31,476
You always tend to gravitate
towards a sort of victimization.
303
00:26:31,609 --> 00:26:34,812
I'm going to grind you into fucking dust
as soon as I get out of here!
304
00:26:34,947 --> 00:26:38,449
I swear to you!
You're already dead, trash!
305
00:26:38,983 --> 00:26:41,819
I will tear you away
your fucking skull.
306
00:26:41,954 --> 00:26:44,388
I'm going to fucking rip
your wife's skull
307
00:26:44,522 --> 00:26:46,457
and force your son
to fucking watch.
308
00:26:46,591 --> 00:26:49,393
Your weird little son
and fucking ugly.
309
00:26:49,527 --> 00:26:51,028
Fucking pedo!
310
00:26:51,162 --> 00:26:52,965
I'm going to get
this fucking slut
311
00:26:53,097 --> 00:26:54,265
who serves you as a wife.
312
00:26:54,398 --> 00:26:55,700
I'm going to cut him
fucking head
313
00:26:55,833 --> 00:26:57,368
and cut her to fucking pieces,
314
00:26:57,502 --> 00:27:01,606
and give it to you to fucking eat,
You filthy piece of shit, you fucking bastard!
315
00:27:01,974 --> 00:27:04,308
I absolutely hate
every little...
316
00:27:04,442 --> 00:27:07,712
Ouch! Ouch, what the fuck?
317
00:27:07,845 --> 00:27:11,115
Whore? Damn.
318
00:27:12,985 --> 00:27:15,553
Bad boy!
Bad boy! Bad boy!
319
00:27:15,686 --> 00:27:16,955
Bad boy! Bad boy!
320
00:27:17,088 --> 00:27:21,526
Bad boy! Bad boy! Bad boy!
Bad boy! Bad boy! Bad boy!
321
00:27:21,659 --> 00:27:24,930
Bad boy! Bad boy!
Bad boy! Bad boy!
322
00:27:25,129 --> 00:27:27,933
Bad boy! Bad boy!
323
00:27:28,199 --> 00:27:29,800
Bad boy!
324
00:27:52,389 --> 00:27:53,657
Dad ?
325
00:27:55,292 --> 00:27:57,227
Is everything okay?
326
00:27:59,262 --> 00:28:01,298
All is well, My Sun.
327
00:28:02,900 --> 00:28:05,835
You don't have to worry.
328
00:28:05,970 --> 00:28:09,606
I did my algebra
and... and my geography.
329
00:28:10,640 --> 00:28:13,076
Do you think I
will I be able to play with Tommy soon?
330
00:28:14,110 --> 00:28:17,614
- Absolutely.
- We don't have to play.
331
00:28:19,482 --> 00:28:21,718
Maybe we could
watch a movie with him.
332
00:28:24,187 --> 00:28:26,756
I... I think it's
a wonderful idea.
333
00:28:28,059 --> 00:28:29,593
But maybe not right away.
334
00:28:34,331 --> 00:28:36,833
Did I do
Something wrong, Dad?
335
00:29:19,241 --> 00:29:20,776
Look who's back.
336
00:29:22,645 --> 00:29:25,414
Got it. Keep doing your thing.
337
00:29:26,016 --> 00:29:29,585
You clearly have no problem
working in fucking Guantanamo.
338
00:29:30,586 --> 00:29:33,789
- I can't help you.
- I fucking knew you were foreign!
339
00:29:34,490 --> 00:29:36,692
I could tell just by looking
your dirty face.
340
00:29:37,326 --> 00:29:39,029
Fucking bitch!
341
00:29:39,461 --> 00:29:41,597
Return to your country,
leech!
342
00:29:42,264 --> 00:29:44,366
Shit bag.
343
00:29:51,975 --> 00:29:53,308
Miss Rina,
344
00:29:54,376 --> 00:29:56,577
does Tommy
is rude to you?
345
00:30:00,381 --> 00:30:02,684
It broke my heart
when I had to punish you.
346
00:30:03,284 --> 00:30:04,752
But you left me no choice.
347
00:30:05,420 --> 00:30:08,389
The way you behave
is totally unacceptable.
348
00:30:08,823 --> 00:30:11,994
We treat each other
with respect in this house.
349
00:30:12,593 --> 00:30:15,396
Now you have to
Apologies to Miss Rina.
350
00:30:15,797 --> 00:30:18,266
You are a whore
mentally ill, you.
351
00:30:18,833 --> 00:30:20,668
I'm sorry. No ! No, no, no.
I'm sorry, okay?
352
00:30:20,802 --> 00:30:22,637
- I didn't think so.
- Not mine.
353
00:30:29,111 --> 00:30:30,244
Well ?
354
00:30:34,016 --> 00:30:35,817
I won't do it anymore.
355
00:30:37,385 --> 00:30:39,654
So. See?
356
00:30:40,388 --> 00:30:41,957
It wasn't that difficult, was it?
357
00:30:42,857 --> 00:30:45,060
- Is that all?
- Yes, Miss Rina,
358
00:30:45,194 --> 00:30:46,594
thank you very much.
359
00:30:52,500 --> 00:30:54,268
I brought you some painkillers.
360
00:30:54,669 --> 00:30:58,473
And My Sun has prepared you
a little surprise.
361
00:30:59,674 --> 00:31:02,677
Tommy...
362
00:31:04,345 --> 00:31:06,513
we are not psychopaths.
363
00:31:21,328 --> 00:31:22,729
It should be fine.
364
00:31:32,472 --> 00:31:35,776
Oh, a movie. Great.
What are we going to watch?
365
00:31:36,010 --> 00:31:38,246
Me shitting in bed
when I was four?
366
00:31:38,445 --> 00:31:40,148
Something a little more glorious.
367
00:31:40,480 --> 00:31:44,218
The Cannons of Navarone.
A war classic.
368
00:31:44,518 --> 00:31:47,955
A story of courage
and friendship against all odds.
369
00:31:50,158 --> 00:31:53,860
Honestly, it bothers you
what if we look at something else?
370
00:31:54,528 --> 00:31:55,829
And what would it be?
371
00:31:56,931 --> 00:31:57,965
Kes maybe?
372
00:31:58,732 --> 00:32:00,667
It's Charlie's favorite movie.
373
00:32:02,636 --> 00:32:04,805
You are the programmer today,
My Sun.
374
00:32:05,539 --> 00:32:07,574
I find that it is
a wonderful choice.
375
00:32:35,534 --> 00:32:36,937
Come on, Kes!
376
00:32:40,173 --> 00:32:41,340
Kes!
377
00:32:51,284 --> 00:32:53,119
This is the best time. Come sit down.
378
00:33:05,798 --> 00:33:07,366
Well done, Casper.
379
00:33:07,499 --> 00:33:08,935
The most exciting thingthat I have ever seen in my life.
380
00:33:09,535 --> 00:33:10,703
Great.
381
00:33:11,403 --> 00:33:12,838
The excitement of a lifetime, boy.
382
00:33:14,341 --> 00:33:15,641
Let's take a look.
383
00:33:17,277 --> 00:33:18,878
Isn’t it beautifully marked?
384
00:33:28,354 --> 00:33:29,654
I think I've seen enough.
385
00:33:31,991 --> 00:33:33,025
Take me down.
386
00:33:34,592 --> 00:33:35,860
Break.
387
00:33:39,664 --> 00:33:41,066
Did you like it?
388
00:33:41,200 --> 00:33:43,568
As if I wasn't depressed enough
to live in a dungeon.
389
00:33:44,336 --> 00:33:45,803
Now can I get some sleep?
390
00:33:58,716 --> 00:34:00,986
Of all the films
that he could have chosen...
391
00:34:04,722 --> 00:34:07,625
I guess that
always reminds me of him.
392
00:34:08,994 --> 00:34:10,029
I know.
393
00:34:12,463 --> 00:34:13,933
I'm so sorry.
394
00:34:17,702 --> 00:34:20,205
I dreamed of him again
last night.
395
00:34:23,775 --> 00:34:26,477
He was going through the gate,went up the aisle,
396
00:34:26,878 --> 00:34:28,513
and he camevisit us,
397
00:34:28,646 --> 00:34:30,581
and he looked so healthy.
398
00:34:34,385 --> 00:34:35,619
So happy.
399
00:34:42,060 --> 00:34:43,527
My Spark...
400
00:35:03,247 --> 00:35:05,649
Cocaine is a powerful drug
401
00:35:05,782 --> 00:35:07,684
and dangerous.
402
00:35:07,818 --> 00:35:10,455
She can offera brief feeling of euphoria,
403
00:35:10,587 --> 00:35:12,522
but the consequences are serious.
404
00:35:12,656 --> 00:35:14,758
Health destroyed, families broken,
405
00:35:14,892 --> 00:35:16,793
and lost futures.
406
00:35:16,928 --> 00:35:20,098
It attacks the bodyand darkens the mind.
407
00:35:20,465 --> 00:35:22,833
Be smart. Stay away from cocaine
408
00:35:22,967 --> 00:35:25,702
and stick with itsafe and healthy choices.
409
00:35:29,273 --> 00:35:30,908
Lesson number four.
410
00:35:32,410 --> 00:35:34,946
Don't let fearsettle down.
411
00:35:37,382 --> 00:35:39,649
Fear always bringsself-destruction.
412
00:35:39,783 --> 00:35:43,652
Let go of fear.
413
00:35:45,821 --> 00:35:46,923
Everything thatsurrounds you
414
00:35:47,057 --> 00:35:49,092
is filled with love and trust.
415
00:35:50,626 --> 00:35:54,131
You are not alone. You are safe.
416
00:35:55,365 --> 00:35:58,935
Open your mindand invite progress.
417
00:35:59,769 --> 00:36:02,738
Progress is impossiblewithout change.
418
00:36:02,872 --> 00:36:06,143
And those who cannot changeopinion
419
00:36:06,276 --> 00:36:07,877
cannot change anything.
420
00:36:08,111 --> 00:36:12,049
The secret of changeis to concentrate all your energy,
421
00:36:12,182 --> 00:36:16,752
not about the fight against the old,but on the construction of the new one.
422
00:36:19,056 --> 00:36:22,292
I would like to apologize
for what I did to you.
423
00:36:23,393 --> 00:36:25,795
I didn't behave
as I should have.
424
00:36:26,329 --> 00:36:32,102
And for that, I want
apologize and say sorry.
425
00:36:34,137 --> 00:36:36,872
I am very ashamed of myself
426
00:36:37,941 --> 00:36:39,675
and I'm not going...
427
00:36:44,014 --> 00:36:46,149
I promise I won't do it again.
428
00:36:48,651 --> 00:36:51,787
I hope you find
in your heart enough to forgive me.
429
00:37:00,496 --> 00:37:01,497
Yeah.
430
00:37:02,164 --> 00:37:04,666
You're not supposed to throw away
piss on people, you know.
431
00:37:09,939 --> 00:37:11,941
Yes, Tommy, I know.
432
00:37:13,641 --> 00:37:15,277
Apologies accepted.
433
00:37:18,147 --> 00:37:20,682
I'm so proud of you, Tommy.
434
00:37:23,085 --> 00:37:25,454
It's not easy for all of us,
you know.
435
00:37:26,122 --> 00:37:31,026
But now I have more hope
that you like
436
00:37:31,160 --> 00:37:33,362
what we try
to do for you.
437
00:37:36,664 --> 00:37:39,001
Holy shit! What else?
438
00:37:55,251 --> 00:38:00,256
I noticed that you
squinted during the film.
439
00:38:00,456 --> 00:38:02,423
No, I see very well.
440
00:38:04,858 --> 00:38:06,161
Do me a favor.
441
00:38:08,196 --> 00:38:09,330
Never mind.
442
00:38:13,401 --> 00:38:14,768
It's the same.
443
00:38:25,413 --> 00:38:26,747
Damn!
444
00:38:27,781 --> 00:38:30,585
This shit is in HD!
Crazy thing!
445
00:38:31,319 --> 00:38:33,221
I can see everything
much better.
446
00:38:33,787 --> 00:38:35,190
I'm happy.
447
00:38:37,525 --> 00:38:40,727
Thank you...Kathryn.
448
00:38:47,602 --> 00:38:48,735
Go ahead.
449
00:39:09,524 --> 00:39:10,625
Here we go!
450
00:39:16,897 --> 00:39:18,031
What is your goal?
451
00:39:18,165 --> 00:39:19,900
Like, I don't understand.
452
00:39:24,504 --> 00:39:25,939
Let me ask you both.
453
00:39:26,506 --> 00:39:28,342
What will my probation officer do?
in your opinion
454
00:39:28,475 --> 00:39:30,743
when she will realize
that I didn't point out?
455
00:39:31,378 --> 00:39:33,380
They will...they will start
looking for me, you know.
456
00:39:33,513 --> 00:39:35,983
Tommy,
you really believe
457
00:39:36,116 --> 00:39:38,085
that I didn't do
background checks?
458
00:39:38,218 --> 00:39:41,388
- What does that mean?
- There is no probation officer.
459
00:39:42,222 --> 00:39:44,891
You managed to get away
with all your shenanigans.
460
00:39:45,659 --> 00:39:47,860
It's quite impressive, really.
461
00:39:47,995 --> 00:39:50,397
The way you made it
to float aimlessly
462
00:39:50,530 --> 00:39:53,267
throughout your life,
going completely unnoticed.
463
00:40:21,927 --> 00:40:25,464
It should be long enough now
so you can use the toilet.
464
00:40:50,222 --> 00:40:52,792
Everything in its time.
465
00:40:53,225 --> 00:40:56,262
- Damn, thank God.
- Why did you do that?
466
00:40:56,462 --> 00:40:57,997
Try listening to this
for a while,
467
00:40:58,130 --> 00:40:59,332
and we will see
if your head doesn't explode.
468
00:40:59,465 --> 00:41:01,833
These are the soothing sounds
of nature.
469
00:41:02,201 --> 00:41:04,637
I thought
that you would find it peaceful.
470
00:41:05,071 --> 00:41:07,306
I brought you some clothes.
471
00:41:08,407 --> 00:41:12,912
And that.
So that you don't get horribly bored.
472
00:41:13,646 --> 00:41:15,081
I don't read.
473
00:41:17,950 --> 00:41:20,119
Well, it's usually read
by young people aged 16,
474
00:41:20,252 --> 00:41:22,521
so I thought it wouldn't be
too difficult for you.
475
00:41:23,089 --> 00:41:24,824
It's not going to be
very difficult for me.
476
00:41:24,957 --> 00:41:26,392
I'm not fucking stupid.
477
00:41:27,126 --> 00:41:28,961
Who reads books?
478
00:41:41,373 --> 00:41:44,609
What is it actually about?
From a guy with a tattoo?
479
00:41:46,544 --> 00:41:48,012
Yes. Like you.
480
00:42:14,806 --> 00:42:17,942
- I can help you ?
- Hi. A package for you.
481
00:42:20,678 --> 00:42:22,113
Your signature.
482
00:42:31,891 --> 00:42:33,124
Heavy.
483
00:42:34,058 --> 00:42:35,427
I should close the gate.
484
00:42:35,627 --> 00:42:36,928
Of course.
485
00:42:39,496 --> 00:42:42,633
- Bye. Good day.
- THANKS.
486
00:42:47,137 --> 00:42:48,639
Good boy, Tommy.
487
00:42:50,641 --> 00:42:51,942
Good boy.
488
00:42:52,776 --> 00:42:54,244
My Sun...
489
00:42:57,047 --> 00:42:58,615
You must never open the gate.
490
00:42:58,917 --> 00:43:02,286
- I was just trying to...
- It's okay. Never.
491
00:43:03,220 --> 00:43:04,621
My dear.
492
00:43:06,925 --> 00:43:08,125
I'm sorry.
493
00:43:27,946 --> 00:43:29,079
Chris.
494
00:43:29,379 --> 00:43:32,115
I found this
in Jonathan's pocket
495
00:43:32,349 --> 00:43:34,084
in the laundry basket.
496
00:43:36,587 --> 00:43:38,589
I thought
have gotten rid of everything.
497
00:43:40,925 --> 00:43:42,392
I'm really sorry.
498
00:43:46,230 --> 00:43:47,831
Were you reading
Charlie comics?
499
00:43:47,966 --> 00:43:49,065
Yeah.
500
00:43:49,465 --> 00:43:51,969
You were supposed to
leave them down.
501
00:43:52,768 --> 00:43:54,670
It was meant to be
our little secret.
502
00:43:55,104 --> 00:43:56,672
It's just comics, Dad.
503
00:44:02,512 --> 00:44:05,147
What did you want?
504
00:44:06,917 --> 00:44:11,087
I just wanted to see
if everything was going well.
505
00:44:11,687 --> 00:44:13,155
You know, do you...
506
00:44:15,057 --> 00:44:16,592
feeling stressed?
507
00:44:17,126 --> 00:44:18,996
No. Not really.
508
00:44:19,128 --> 00:44:21,297
No ? So...
509
00:44:21,864 --> 00:44:23,666
Why did you start smoking?
510
00:44:25,868 --> 00:44:29,338
Dad, I... I just found them.
511
00:44:29,539 --> 00:44:31,607
So you were content
to carry them with you?
512
00:44:31,741 --> 00:44:32,808
Is that right?
513
00:44:33,709 --> 00:44:34,777
Yeah.
514
00:44:35,444 --> 00:44:37,246
So why
are you upset?
515
00:44:37,713 --> 00:44:38,814
Because I...
516
00:44:39,582 --> 00:44:43,653
I also smoked one,
but I won't do it again.
517
00:44:44,687 --> 00:44:46,656
I can share something
with you?
518
00:44:46,890 --> 00:44:49,091
When I was just a little
older than you,
519
00:44:49,392 --> 00:44:50,793
I tried a cigarette.
520
00:44:52,328 --> 00:44:54,163
But the most important thing,
521
00:44:54,965 --> 00:44:59,601
it's because you didn't like it,
and you won't do it again.
522
00:44:59,734 --> 00:45:01,303
Is that right?
523
00:45:04,773 --> 00:45:06,074
Good boy.
524
00:45:07,609 --> 00:45:09,377
Dad hasn't finished yet.
525
00:45:14,549 --> 00:45:17,552
You know
what's the problem, My Sun?
526
00:45:18,687 --> 00:45:22,190
You looked Dad in the eyes
and you lied to him.
527
00:45:23,358 --> 00:45:25,627
There is no punishment
for the truth.
528
00:45:28,496 --> 00:45:32,267
But there was no truth here
at the start.
529
00:45:33,501 --> 00:45:35,337
So what should happen?
530
00:45:40,642 --> 00:45:41,710
A punishment?
531
00:45:41,944 --> 00:45:45,915
No. My... my... my throat.
532
00:45:46,348 --> 00:45:50,151
It doesn't matter, my darling.
Keep smoking.
533
00:46:05,800 --> 00:46:07,268
Dad...
534
00:46:28,255 --> 00:46:30,391
I can't breathe.
535
00:46:30,591 --> 00:46:32,393
- Go on.
- Please...
536
00:46:32,626 --> 00:46:36,196
Jonathan.
537
00:46:38,666 --> 00:46:41,568
Destroy what destroys you.
538
00:46:45,272 --> 00:46:47,441
We love you very much.
539
00:47:20,473 --> 00:47:22,341
How are you ?
540
00:47:25,045 --> 00:47:26,312
Can I have a cigarette?
541
00:47:28,414 --> 00:47:30,283
I don't smoke.
542
00:47:30,416 --> 00:47:32,685
I know a smoker when I see one.
543
00:47:34,054 --> 00:47:34,988
Listen.
544
00:47:36,056 --> 00:47:37,991
I'm serious, okay?
545
00:47:40,493 --> 00:47:42,328
I'm sorry for what happened.
546
00:47:43,463 --> 00:47:45,531
You're as fucked as me.
547
00:47:46,066 --> 00:47:47,467
I understand it now.
548
00:47:49,002 --> 00:47:51,270
I didn't want
being such an asshole.
549
00:47:51,872 --> 00:47:54,908
Chris told me to give you
no more toilet paper.
550
00:47:55,042 --> 00:47:57,878
Remind me before I leave.
551
00:47:59,579 --> 00:48:01,547
What about chewing gum?
552
00:48:06,853 --> 00:48:09,789
You make sure!
553
00:48:10,356 --> 00:48:11,457
Hey.
554
00:48:12,291 --> 00:48:13,860
What area is this place?
555
00:48:15,261 --> 00:48:18,132
I'm not asking you for the address.
Just more or less.
556
00:48:18,731 --> 00:48:21,135
Don't I have the right
to know where I am?
557
00:48:42,554 --> 00:48:43,722
Dad.
558
00:48:46,125 --> 00:48:48,127
Can you help me?
559
00:48:48,928 --> 00:48:52,697
Not right away, My Sun.
I have to help Tommy first.
560
00:49:20,525 --> 00:49:24,429
- Good afternoon.
- Good afternoon, Agent.
561
00:49:25,898 --> 00:49:29,168
- I beg your pardon ?
- Stop your bullshit.
562
00:49:29,601 --> 00:49:31,603
You don't even try
to hide it.
563
00:49:32,404 --> 00:49:34,040
You could stink like a cop
more only
564
00:49:34,173 --> 00:49:35,407
if you read me my rights.
565
00:49:36,208 --> 00:49:38,509
You were tired of getting tickets
for speeding
566
00:49:38,642 --> 00:49:40,278
and you decided
to start torturing them?
567
00:49:40,611 --> 00:49:42,580
Torture people
seems rather daring
568
00:49:42,713 --> 00:49:44,282
coming from someone
with a locker like yours
569
00:49:44,415 --> 00:49:45,749
don't you think?
570
00:49:45,917 --> 00:49:48,053
I never caught
a random kid on the street,
571
00:49:48,253 --> 00:49:51,022
to tie him up in a cellar,
and mistreat him.
572
00:49:51,856 --> 00:49:54,125
don't put me
in your category.
573
00:49:57,595 --> 00:49:58,897
I appreciate that.
574
00:49:59,396 --> 00:50:01,565
Play fair for a minute. Please !
575
00:50:01,866 --> 00:50:04,401
If you let me go now,
I swear to you,
576
00:50:04,535 --> 00:50:06,338
I won't tell anyone!
577
00:50:06,570 --> 00:50:08,806
I'm not a snitch.
I won't hurt you.
578
00:50:08,974 --> 00:50:10,808
I will leave you alone,
and I will leave
579
00:50:10,942 --> 00:50:12,878
and I will forget that all this
has arrived.
580
00:50:13,345 --> 00:50:14,312
Please !
581
00:50:14,812 --> 00:50:16,747
I swear to you. I'm not kidding!
582
00:50:16,915 --> 00:50:19,150
My parents, my family, my friends,
583
00:50:19,450 --> 00:50:21,253
they are probably all dead
of worry.
584
00:50:21,385 --> 00:50:24,388
And they will comb through
every fucking inch to find me.
585
00:50:24,655 --> 00:50:26,690
- Everything will be fine.
- No. That's not true.
586
00:50:26,824 --> 00:50:28,692
I'm chained
in a fucking cave.
587
00:50:28,826 --> 00:50:29,995
Everything is not going to be okay,
588
00:50:30,128 --> 00:50:31,829
Christopher,
fucking bastard!
589
00:50:32,696 --> 00:50:34,132
Relax, Tommy, please.
590
00:50:34,266 --> 00:50:37,434
We have plenty of time
to start appreciating ourselves.
591
00:50:44,042 --> 00:50:45,876
You are not well
in your head.
592
00:50:50,047 --> 00:50:51,547
Yeah, who is this little guy?
593
00:50:51,949 --> 00:50:53,384
Who is this little friend there?
594
00:50:53,516 --> 00:50:54,784
Yo, what are you talking about?
595
00:50:55,785 --> 00:50:57,154
Are you okay, my son?
596
00:50:57,620 --> 00:51:00,024
- Yeah, I'm fine.
No, it's okay for me.
Are you a little lost?
597
00:51:00,324 --> 00:51:01,691
You look like you're shaking.
598
00:51:02,525 --> 00:51:05,296
Here. Do us a favor.Can you give us the time?
599
00:51:06,063 --> 00:51:08,631
- What?- Give us the time, son.
600
00:51:09,900 --> 00:51:12,602
Take out your fucking phone.Let me take a look.
601
00:51:15,538 --> 00:51:17,674
Take out your fucking phone
and let me take a look.
602
00:51:17,807 --> 00:51:19,509
- I'm in a hurry.
- You don't look
603
00:51:19,642 --> 00:51:21,011
to be in a fucking hurry.
604
00:51:21,145 --> 00:51:23,047
You knowWho the fuck are you talking to?
605
00:51:24,814 --> 00:51:26,050
Get your fucking arms out.
606
00:51:26,183 --> 00:51:27,684
Put your fucking hands onright there.
607
00:51:27,885 --> 00:51:29,053
Here, hold his arm, damn.
608
00:51:29,320 --> 00:51:32,022
Not possible.
609
00:51:32,156 --> 00:51:34,557
You're kiddingout of my fucking mouth!
610
00:51:34,824 --> 00:51:36,826
My fucking grandmotherbetter than that.
611
00:51:36,994 --> 00:51:38,728
Dirty little crook.
612
00:51:38,896 --> 00:51:41,597
-Oh!
- Oh shit !
613
00:51:41,731 --> 00:51:43,766
No ! No ! No ! Oh, he's crying.
614
00:51:41,731 --> 00:51:43,766
Are you looking for mom?
Are you looking for your fucking mom?
615
00:51:43,901 --> 00:51:45,369
Is he crying? Is he crying?
616
00:51:53,043 --> 00:51:56,245
Look at me!Look at me fuckingwhen I talk to you.
617
00:51:57,246 --> 00:51:58,814
You are all alone.
618
00:51:59,681 --> 00:52:01,150
No one is coming.
619
00:52:01,783 --> 00:52:03,585
No one will come to save you now.
620
00:52:05,021 --> 00:52:07,756
You're scared, aren't you?You're all fucking alone.
621
00:52:16,531 --> 00:52:17,934
I think I've seen enough.
622
00:52:18,067 --> 00:52:20,569
Smile! Come on, smile now.
623
00:52:20,702 --> 00:52:22,905
He's fucking scared.
624
00:52:52,235 --> 00:52:55,972
A plus B squared
equals A squared plus 2AB,
625
00:52:56,305 --> 00:53:00,009
equals 2AB squared.
Yes. Do you understand?
626
00:53:00,243 --> 00:53:03,012
Do you understand?
Do you understand?
627
00:53:03,513 --> 00:53:04,913
Well you're not stupid
628
00:53:05,047 --> 00:53:06,814
because you answered
correctly to all other questions.
629
00:53:06,948 --> 00:53:09,518
So you're not stupid.
So don't be stupid,
630
00:53:09,650 --> 00:53:10,952
- and listen to me.
- I...
631
00:53:11,086 --> 00:53:13,455
A squared plus B squared
equals A squared...
632
00:53:13,587 --> 00:53:14,855
Chris.
633
00:53:18,293 --> 00:53:19,961
Let me take over.
634
00:53:23,265 --> 00:53:25,333
You don't have
anything else to do?
635
00:53:42,650 --> 00:53:44,019
Would you like something else?
636
00:53:46,620 --> 00:53:49,891
It would be nice to sit at a table
like a normal person.
637
00:53:50,758 --> 00:53:53,661
Not like a dog.
Do you see what I mean?
638
00:53:55,297 --> 00:53:56,364
Did you read it?
639
00:53:59,301 --> 00:54:00,668
Many years ago.
640
00:54:00,801 --> 00:54:02,636
Some of the words
in there, man...
641
00:54:03,939 --> 00:54:07,542
What the fuck is this word,
“in-sorted”?
642
00:54:07,675 --> 00:54:09,077
Entangled.
643
00:54:10,045 --> 00:54:12,147
Give me the whole sentence.
644
00:54:17,151 --> 00:54:22,755
"It was a rocket riot,
and fountains, and people,
645
00:54:22,990 --> 00:54:29,063
in details and colors
so entangled
646
00:54:29,530 --> 00:54:33,033
that we could hear
the voices whisper,
647
00:54:33,267 --> 00:54:38,005
small and choked by crowds
who inhabited his body."
648
00:54:38,372 --> 00:54:39,406
Okay.
649
00:54:40,040 --> 00:54:41,942
So, according to this description,
650
00:54:42,076 --> 00:54:44,879
you could say that tattoos
were detailed.
651
00:54:45,012 --> 00:54:47,181
- Yeah.
- So...
652
00:54:48,815 --> 00:54:53,187
"Intricate" must really mean...
653
00:54:54,989 --> 00:54:57,525
- Detailed?
- Good.
654
00:54:58,492 --> 00:55:01,095
See? You are not
so stupid after all, right?
655
00:55:01,495 --> 00:55:04,431
Not just a pretty face.
656
00:55:04,865 --> 00:55:06,934
Hey, if I read your book,
657
00:55:07,168 --> 00:55:09,303
you're tricking me
football scores?
658
00:55:09,637 --> 00:55:11,038
And the ranking in general?
659
00:55:11,639 --> 00:55:13,874
It's super weird not to know
what is happening.
660
00:55:14,875 --> 00:55:17,578
You know what.
I'm going to do even better.
661
00:55:18,445 --> 00:55:22,383
For every book you read,
I'll buy you a beer.
662
00:55:23,150 --> 00:55:24,350
A beer?
663
00:55:25,151 --> 00:55:27,620
A non-alcoholic beer.
664
00:55:53,479 --> 00:55:54,881
Kathryn.
665
00:55:57,283 --> 00:56:00,719
The language
is still a problem, but...
666
00:56:02,088 --> 00:56:03,855
at least he reads.
667
00:56:05,892 --> 00:56:07,427
I think it's time.
668
00:56:24,310 --> 00:56:25,278
Give us a second!
669
00:56:25,678 --> 00:56:29,616
♪ Happy Birthday ♪
670
00:56:29,848 --> 00:56:33,518
♪ Happy Birthday ♪
671
00:56:33,719 --> 00:56:37,788
♪ Happy Birthday Tommy ♪
672
00:56:41,526 --> 00:56:42,461
Wow.
673
00:56:44,296 --> 00:56:46,632
Blow out the candles
and... and make a wish.
674
00:56:46,999 --> 00:56:49,067
But...
but don't say it out loud.
675
00:56:53,739 --> 00:56:54,940
Yeah !
676
00:56:57,409 --> 00:56:59,911
Jonathan baked
all day yesterday.
677
00:57:07,586 --> 00:57:08,786
How is it?
678
00:57:10,422 --> 00:57:12,724
Perfect, damn it!
679
00:57:12,891 --> 00:57:15,060
Oh, I mean, it's very good.
680
00:57:15,694 --> 00:57:17,963
Well we were all wondering
what we could do
681
00:57:18,096 --> 00:57:19,698
to celebrate your birthday,
682
00:57:20,499 --> 00:57:24,303
and we had
a brilliant idea.
683
00:57:25,537 --> 00:57:29,741
And we guarantee
that you will be delighted.
684
00:57:29,875 --> 00:57:31,109
Cool.
685
00:57:31,243 --> 00:57:35,647
We just have to do
a little thing first.
686
00:57:35,914 --> 00:57:37,082
It's what ?
687
00:57:41,086 --> 00:57:42,453
Is this a fucking joke?
688
00:57:42,720 --> 00:57:44,789
I have a severe headache
after that. Can't you avoid?
689
00:57:44,922 --> 00:57:48,326
Oh, no, no. We... we promise you
that you won't regret it.
690
00:57:48,459 --> 00:57:49,460
Isn't it?
691
00:58:21,959 --> 00:58:25,363
There ! Look! He's awake.
692
00:58:27,431 --> 00:58:28,432
Where are we?
693
00:58:29,500 --> 00:58:31,702
Well we decided
that your birthday was too important
694
00:58:31,836 --> 00:58:33,270
for passing inside.
695
00:58:35,206 --> 00:58:36,841
- Huh.
- Do you like steak?
696
00:58:36,974 --> 00:58:38,109
Yeah.
697
00:58:58,395 --> 00:59:01,030
In short, I saw this...
Holy shit.
698
00:59:01,164 --> 00:59:02,732
-Tommy...
- That's good!
699
00:59:03,466 --> 00:59:05,735
- Your language.
- Sorry.
700
00:59:06,536 --> 00:59:10,206
So, I was seeing this girl.
She was really weird.
701
00:59:10,440 --> 00:59:12,375
Every time I slapped his ass,
702
00:59:12,509 --> 00:59:14,778
- I always used to...
- Sorry. What does that mean
“slap the butt”?
703
00:59:15,111 --> 00:59:16,446
I'll tell you later.
704
00:59:16,946 --> 00:59:18,348
When I was finished,
705
00:59:18,481 --> 00:59:20,216
- I always used to get a little...
-Tommy.
706
00:59:20,350 --> 00:59:22,485
Your hair has grown so much.
Would you like me to cut them?
707
00:59:23,486 --> 00:59:27,056
- No. I like them like that.
- Me too.
708
00:59:28,158 --> 00:59:29,592
You are a very
handsome boy.
709
00:59:31,828 --> 00:59:33,229
He's a bit shitty, this one.
710
00:59:34,030 --> 00:59:35,665
I can't stand Austen.
711
00:59:36,199 --> 00:59:37,700
Why are you forcing me to read it?
712
00:59:38,201 --> 00:59:41,504
I think I just wanted to see
how far you would go.
713
00:59:57,720 --> 00:59:59,756
Here, Johnny,
we're going to play a game.
714
01:00:00,490 --> 01:00:02,157
- The bat is right there.
- All right.
715
01:00:02,357 --> 01:00:03,759
Are you ready to lose?
716
01:00:03,992 --> 01:00:05,828
Ready to lose? Send !
717
01:00:06,361 --> 01:00:09,031
Whoa! Whoa-hoo-hoo!
718
01:00:09,164 --> 01:00:11,633
There we discuss. Oh, no!
719
01:00:16,538 --> 01:00:20,108
Oh. Come on,
you have to do better than that.
720
01:00:21,210 --> 01:00:23,178
Oh, come on!
721
01:00:23,345 --> 01:00:25,882
It was over my head.
I couldn't reach it.
722
01:00:26,014 --> 01:00:27,449
Whoo-hoo!
723
01:00:37,092 --> 01:00:38,627
You understand
that we have to leave
724
01:00:38,760 --> 01:00:41,063
where we came from,
isn't that right, Tommy?
725
01:00:43,432 --> 01:00:44,333
Yeah.
726
01:00:46,335 --> 01:00:47,769
It's a shame to have to go back.
727
01:00:49,438 --> 01:00:51,740
All right.
Go ahead with the chloro.
728
01:00:56,445 --> 01:00:59,081
It smells wonderful
sweet, isn't it?
729
01:01:41,856 --> 01:01:43,124
You are awake.
730
01:01:45,459 --> 01:01:48,496
Please follow me.
731
01:01:51,867 --> 01:01:53,067
There will be two sections
732
01:01:53,200 --> 01:01:55,303
who will almost give you
access
733
01:01:55,436 --> 01:01:56,771
to the whole house.
734
01:01:57,371 --> 01:02:00,808
The first section
will give you access
735
01:02:01,043 --> 01:02:04,745
from your room to the toilet.
736
01:02:05,446 --> 01:02:08,583
The second section,
which I am still working on,
737
01:02:08,816 --> 01:02:11,519
will give you access
on the ground floor.
738
01:02:12,186 --> 01:02:13,588
Padlocks
739
01:02:14,488 --> 01:02:16,390
are there
for the safety of all.
740
01:02:26,333 --> 01:02:27,500
Do you like it?
741
01:02:30,004 --> 01:02:31,104
Yeah.
742
01:02:31,906 --> 01:02:32,806
It's great.
743
01:02:34,875 --> 01:02:37,044
But, I'm still on a leash,
isn't it?
744
01:02:37,577 --> 01:02:39,779
Please don't see this
as a sign of...
745
01:02:40,680 --> 01:02:41,781
distrust.
746
01:02:42,215 --> 01:02:43,683
Look at it the other way.
747
01:02:43,951 --> 01:02:47,287
As a sign of our trust in you
and the progress you have made.
748
01:02:49,589 --> 01:02:50,824
Yesterday,
you were in the cellar
749
01:02:50,958 --> 01:02:52,192
and now you can walk
in the house.
750
01:02:52,425 --> 01:02:54,260
Moreover,
trust is not black and white.
751
01:02:54,527 --> 01:02:58,198
Trust is... It's a process.
752
01:02:59,466 --> 01:03:00,901
And it must be built.
753
01:03:03,169 --> 01:03:06,606
We are really so happy
754
01:03:07,507 --> 01:03:11,277
of the wonderful boy
what you're becoming, Tommy.
755
01:03:11,979 --> 01:03:13,647
Really, you make us so proud.
756
01:03:16,984 --> 01:03:20,620
So proud that I gave you
my special bell.
757
01:03:23,891 --> 01:03:25,026
I hope you like it.
758
01:03:51,084 --> 01:03:54,420
Okay, let's see.
Yeah, same size. Yep.
759
01:03:54,653 --> 01:03:56,956
All right. Yep, thanks.
760
01:04:12,705 --> 01:04:15,507
So once I remove the lock,
761
01:04:15,674 --> 01:04:19,311
it gives you full access
throughout the ground floor.
762
01:04:19,611 --> 01:04:21,380
Which means you can now, uh,
763
01:04:21,513 --> 01:04:23,449
sit at the... at the dining table
764
01:04:23,716 --> 01:04:25,517
and have your dinner,
like you said.
765
01:04:25,651 --> 01:04:29,022
Do you remember, you said you wanted
be able to sit at the table.
766
01:04:29,189 --> 01:04:30,723
Do you remember?
767
01:04:30,857 --> 01:04:33,893
Also, you now have access
in the living room,
768
01:04:34,060 --> 01:04:35,627
where we can, uh...
769
01:04:35,962 --> 01:04:41,632
Well, you can... you can sit down,
and play games, and read books.
770
01:04:42,000 --> 01:04:46,304
And we can...
we can watch movies...
771
01:04:47,572 --> 01:04:49,007
like a real family.
772
01:04:51,843 --> 01:04:52,744
Eh ?
773
01:04:54,179 --> 01:04:55,313
Look at this.
774
01:04:59,684 --> 01:05:04,322
Whoo-hoo!
775
01:05:06,158 --> 01:05:07,258
Jonathan, come here.
776
01:05:07,558 --> 01:05:09,360
- Ready ?
- Ready !
777
01:05:09,494 --> 01:05:12,097
Here we go. Yeah !
778
01:05:15,134 --> 01:05:17,268
- That works.
- Do you like it?
779
01:05:17,602 --> 01:05:19,670
Yeah. It's great.
780
01:05:29,380 --> 01:05:30,782
Oh, almost.
781
01:05:36,054 --> 01:05:37,990
- My little Johnny?
- Yeah ?
782
01:05:40,092 --> 01:05:41,026
Whose things are these?
783
01:05:42,060 --> 01:05:44,762
They have always been there.
We bought them second hand.
784
01:05:51,468 --> 01:05:53,971
This room belonged
to someone, right?
785
01:05:56,339 --> 01:05:57,641
Yes.
786
01:05:59,210 --> 01:06:00,343
Who ?
787
01:06:04,949 --> 01:06:07,084
My Sun?
788
01:06:07,919 --> 01:06:11,454
All right.
I'll come back after my bath.
789
01:06:50,328 --> 01:06:51,329
Rina.
790
01:06:52,096 --> 01:06:54,564
You are not feeling well today,
isn't it?
791
01:06:56,067 --> 01:06:57,534
Like, more than usual.
792
01:06:58,902 --> 01:07:00,636
You know,
I would punch anyone's face
793
01:07:00,769 --> 01:07:02,538
which would also make you miserable.
794
01:07:04,341 --> 01:07:05,808
I would do this for you.
795
01:07:07,376 --> 01:07:09,478
They should just come here
to fight against me, right?
796
01:07:09,612 --> 01:07:11,780
Mm. Thank you.
797
01:07:13,216 --> 01:07:15,919
I have to keep this information
in mind, you know?
798
01:07:24,094 --> 01:07:26,162
I want to watch some TV.
799
01:07:27,230 --> 01:07:30,633
- Can you let me pass?
- I'm afraid I can't.
800
01:07:30,934 --> 01:07:34,470
Ah, don't worry about that.
I'll let you do it.
801
01:07:34,971 --> 01:07:37,140
I can type it
if you just tell me...
802
01:07:43,914 --> 01:07:47,650
Um... but I... I don't remember.
803
01:07:48,817 --> 01:07:51,988
Come on. It's only four numbers.
804
01:07:52,788 --> 01:07:54,623
Really. I don't know.
805
01:07:57,660 --> 01:07:58,929
Oh, I see.
806
01:08:00,196 --> 01:08:02,966
You just want to keep me here
with you, right?
807
01:08:04,401 --> 01:08:05,567
I don't know.
808
01:08:07,070 --> 01:08:09,305
Sorry.
809
01:08:58,287 --> 01:08:59,888
Can you touch the books?
810
01:09:07,595 --> 01:09:08,796
And the sofa?
811
01:09:14,736 --> 01:09:15,971
A little tight.
812
01:09:16,737 --> 01:09:18,439
Let's see.
813
01:09:18,572 --> 01:09:22,110
Seven, eight inches of extension.
814
01:09:24,412 --> 01:09:25,612
-Chris.
- Yeah ?
815
01:09:26,047 --> 01:09:27,547
I thought about it.
816
01:09:28,149 --> 01:09:29,283
Oh, slowly.
817
01:09:29,417 --> 01:09:30,684
We're all going to get in trouble.
818
01:09:31,618 --> 01:09:32,987
Do you sometimes do
things together?
819
01:09:34,788 --> 01:09:36,590
What do you mean?
We do lots of things together.
820
01:09:36,858 --> 01:09:38,159
Yeah, but like...
821
01:09:39,726 --> 01:09:41,095
husband and wife.
822
01:09:43,164 --> 01:09:44,631
You are obviously
a little submissive.
823
01:09:44,765 --> 01:09:45,900
Wouldn't you like to spice things up a little?
824
01:09:46,034 --> 01:09:47,368
It's none of your business.
825
01:09:47,502 --> 01:09:48,469
Well, I was just asking the question.
826
01:09:48,602 --> 01:09:49,871
Yeah, well, avoid it.
827
01:09:56,978 --> 01:09:58,578
I'm going to make some tea.
828
01:09:59,713 --> 01:10:02,150
- Do you want a cup?
- Nah, it's okay.
829
01:10:22,836 --> 01:10:25,139
- Shit.
-Rina?
830
01:10:27,474 --> 01:10:28,841
It's six o'clock.
831
01:10:29,076 --> 01:10:30,676
Usually you're ready and you run
towards the door at this time.
832
01:10:30,843 --> 01:10:32,112
Yeah, sorry.
833
01:10:35,415 --> 01:10:38,684
Jonathan,
turn down the music a little.
834
01:10:40,487 --> 01:10:42,923
You could go up,
my darling, in your room?
835
01:10:44,424 --> 01:10:47,294
For what ? But I... I'm...
I play chess with Dad.
836
01:10:47,427 --> 01:10:49,129
Do what your mother tells you, Johnny.
837
01:10:50,363 --> 01:10:51,264
All right.
838
01:10:52,765 --> 01:10:54,034
THANKS.
839
01:10:55,435 --> 01:10:58,271
Rina, come and sit down.
840
01:11:02,708 --> 01:11:04,677
What's wrong? What is happening?
841
01:11:09,715 --> 01:11:11,650
I think I am...
842
01:11:12,685 --> 01:11:14,054
I'm being watched.
843
01:11:14,454 --> 01:11:16,689
- Followed.
- By whom?
844
01:11:17,524 --> 01:11:18,624
A man, I...
845
01:11:18,892 --> 01:11:20,693
I don't know exactly.
846
01:11:22,795 --> 01:11:26,466
I think they work for the person
847
01:11:26,600 --> 01:11:28,701
who employed me before, and...
848
01:11:30,736 --> 01:11:32,838
I think they found me.
849
01:11:36,408 --> 01:11:38,878
I mean you can't do
back and forth here alone.
850
01:11:39,011 --> 01:11:41,413
What can I do? What can I do?
851
01:11:42,281 --> 01:11:44,416
I don't want to disappear,
do you understand?
852
01:11:48,187 --> 01:11:50,890
Well, you can move here.
853
01:11:51,090 --> 01:11:52,358
It's only temporary.
854
01:11:52,491 --> 01:11:54,960
You can move in
until we know you're safe.
855
01:11:55,760 --> 01:11:57,396
The only thing
is that there is...
856
01:11:58,430 --> 01:12:00,499
The only space we have
for now is in the cellar,
857
01:12:00,633 --> 01:12:02,301
and that's not really appropriate.
858
01:12:02,434 --> 01:12:03,835
Is this a joke?
859
01:12:05,104 --> 01:12:07,239
No. I...I couldn't. I couldn't.
860
01:12:07,506 --> 01:12:09,008
Oh, I won't take no
as an answer, Rina.
861
01:12:09,208 --> 01:12:10,943
It's true.
I can tell you.
862
01:12:11,076 --> 01:12:14,446
Uh, there is a home
where I can go to town.
863
01:12:14,580 --> 01:12:15,648
No. No.
864
01:12:15,780 --> 01:12:17,116
They helped me move.
865
01:12:17,249 --> 01:12:18,918
You don't need charity
when you have a family.
866
01:12:19,051 --> 01:12:20,119
We are your family.
867
01:12:20,685 --> 01:12:23,289
It really is like a Travelodge
high end there.
868
01:12:23,556 --> 01:12:25,658
Just avoid sniffing everything
that they put near your nose.
869
01:12:25,790 --> 01:12:27,326
Tommy.
870
01:12:32,331 --> 01:12:33,465
Stay with us.
871
01:12:47,345 --> 01:12:48,745
- I...
- What are you doing here?
872
01:12:48,880 --> 01:12:50,181
You have
your own shower downstairs.
873
01:12:50,582 --> 01:12:54,185
Yeah, but, uh,
there's no hot water, you know.
874
01:12:56,354 --> 01:12:58,122
Hey ! Hey.
875
01:12:58,856 --> 01:13:00,258
My eyes are here.
876
01:13:01,626 --> 01:13:02,894
Really ?
877
01:13:09,167 --> 01:13:11,169
Sweet fucking dreams.
878
01:13:32,457 --> 01:13:33,391
It's good.
879
01:13:34,459 --> 01:13:35,360
I'm going there.
880
01:13:43,501 --> 01:13:45,403
- Oh !
-Tommy!
881
01:13:45,703 --> 01:13:47,005
Oh.
882
01:13:47,205 --> 01:13:50,841
Uh, use the bathroom
for this sort of thing.
883
01:13:51,075 --> 01:13:53,444
Maybe turn on the water
at the same time.
884
01:13:57,414 --> 01:13:59,650
Your suggestion got me thinking.
885
01:14:00,250 --> 01:14:04,187
Maybe I should be
more romantic with Kathryn.
886
01:14:05,022 --> 01:14:06,256
I had an idea,
887
01:14:06,390 --> 01:14:08,091
but i need help
from you and Miss Rina.
888
01:14:11,428 --> 01:14:12,362
All right.
889
01:14:12,996 --> 01:14:14,097
THANKS.
890
01:14:22,406 --> 01:14:23,407
Rina?
891
01:14:25,575 --> 01:14:27,377
Let me take this.
892
01:14:30,547 --> 01:14:32,516
- There you go.
- Look at this.
893
01:14:32,649 --> 01:14:34,017
It's like toxic waste.
894
01:14:37,087 --> 01:14:38,322
What do you think?
895
01:14:38,455 --> 01:14:40,490
It tastes like toxic waste.
896
01:14:51,468 --> 01:14:52,402
Kathryn,
897
01:14:52,803 --> 01:14:54,671
there is something
that I wanted to talk to you about.
898
01:14:55,605 --> 01:14:57,507
Would you like to come with me
a second?
899
01:14:59,643 --> 01:15:00,911
Absolutely.
900
01:15:18,194 --> 01:15:20,463
They're all stoned
in this place, right?
901
01:15:20,596 --> 01:15:21,997
Yes.
902
01:15:22,131 --> 01:15:24,633
- Completely torn off.
- That's it.
903
01:15:25,634 --> 01:15:30,005
And they're so high,
let them not worry about the present moment.
904
01:15:30,940 --> 01:15:32,942
Because if your mind is elsewhere
all the time,
905
01:15:33,642 --> 01:15:35,277
why do anything?
906
01:15:35,811 --> 01:15:37,146
Do you see what I mean?
907
01:15:39,949 --> 01:15:41,083
Maybe it's one
questions
908
01:15:41,217 --> 01:15:43,085
that Huxley poses in the book.
909
01:15:44,553 --> 01:15:45,721
Which is better?
910
01:15:46,622 --> 01:15:49,392
A blissful stupor,
or face...
911
01:15:51,494 --> 01:15:52,628
the sober reality?
912
01:15:54,597 --> 01:15:55,498
Yeah.
913
01:15:56,165 --> 01:15:57,266
I understand.
914
01:15:58,667 --> 01:16:01,270
Drugs are a form
escape, Tommy.
915
01:16:05,374 --> 01:16:08,110
People's problems,
and also...
916
01:16:11,080 --> 01:16:13,349
everything that is important
in life.
917
01:16:15,550 --> 01:16:18,319
And not just things.
People.
918
01:16:18,453 --> 01:16:19,754
People can run away from people,
919
01:16:19,889 --> 01:16:21,689
even those
who love them very much.
920
01:16:29,030 --> 01:16:30,298
And it can hurt.
921
01:16:39,274 --> 01:16:42,043
Life is shit sometimes
so you have to do it though.
922
01:16:44,145 --> 01:16:45,480
This is your only chance to...
923
01:16:47,715 --> 01:16:48,683
clear your head.
924
01:16:51,921 --> 01:16:53,087
A vacation.
925
01:16:56,926 --> 01:16:58,092
A vacation.
926
01:17:05,133 --> 01:17:07,168
You read
Don't shoot the mockingbird.
927
01:17:07,335 --> 01:17:08,837
Yeah.
928
01:17:09,370 --> 01:17:11,206
I was supposed to
read it at school,
929
01:17:11,339 --> 01:17:13,575
but I never had the time.
930
01:17:13,708 --> 01:17:15,477
You were just too busy
to attract trouble.
931
01:17:15,610 --> 01:17:18,446
- You know how it is.
- No.
932
01:17:23,183 --> 01:17:25,419
We can talk about this one
if you want.
933
01:17:29,958 --> 01:17:31,458
I haven't finished it yet.
934
01:18:28,582 --> 01:18:32,718
♪ They asked me how... ♪
935
01:18:32,853 --> 01:18:34,855
- Nice work.
- Yeah.
936
01:18:35,788 --> 01:18:37,256
It could be you and me
if you're lucky.
937
01:18:37,390 --> 01:18:39,425
Don't make fun of me.
938
01:18:39,625 --> 01:18:44,096
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
939
01:18:44,230 --> 01:18:47,633
♪ Of course I said ♪
940
01:18:49,502 --> 01:18:54,875
♪ “Something deep inside meCannot be denied" ♪
941
01:19:03,884 --> 01:19:05,217
Thank you.
942
01:19:05,351 --> 01:19:08,721
♪ They said"One day you will discover ♪
943
01:19:09,056 --> 01:19:12,825
♪ That all those who love are blind ♪
944
01:19:13,026 --> 01:19:17,129
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
945
01:19:17,330 --> 01:19:20,867
♪ When your heart is on fire ♪
946
01:19:21,567 --> 01:19:24,503
♪ You must realize..." ♪
947
01:19:24,704 --> 01:19:27,673
Rina, Rina,
you have to help me, okay?
948
01:19:27,807 --> 01:19:29,575
Just... Do you see that?
You see this kitchen drawer
949
01:19:29,709 --> 01:19:31,078
where they keep lots of forks
and this bullshit?
950
01:19:31,210 --> 01:19:32,545
Find me something long and thin.
951
01:19:32,678 --> 01:19:34,180
Quickly, please.
Before Jonathan comes back.
952
01:19:34,313 --> 01:19:35,548
I can't. You know it.
953
01:19:35,849 --> 01:19:38,018
I should report you for this
to Chris.
954
01:19:38,751 --> 01:19:40,453
But you're not a snitch,
right?
955
01:19:44,090 --> 01:19:45,256
Please.
956
01:19:52,764 --> 01:19:59,270
♪ Yet todayMy love is gone ♪
957
01:19:59,537 --> 01:20:05,845
♪ I am without my love ♪
958
01:20:06,045 --> 01:20:09,347
♪ Without my love ♪
959
01:20:09,748 --> 01:20:15,286
♪ Now my mocking friends are laughing ♪
960
01:20:15,654 --> 01:20:19,557
♪ The tears that I can't hide ♪
961
01:20:19,691 --> 01:20:23,762
♪ Oh, oh, oh, oh, oh... ♪
962
01:20:32,704 --> 01:20:36,808
♪ The smoke blinds your eyes ♪
963
01:20:44,582 --> 01:20:51,755
♪ The smoke blinds your eyes ♪
964
01:20:53,858 --> 01:20:54,758
Shit !
965
01:21:02,967 --> 01:21:06,270
Lots of excitement today.
966
01:21:06,537 --> 01:21:08,539
- How is it going?
- Incredibly good.
967
01:21:08,806 --> 01:21:10,507
Mom is really happy, and I...
968
01:21:10,674 --> 01:21:13,210
I don't think I saw Dad
this happy for a long time, so...
969
01:21:13,477 --> 01:21:16,313
Thank you, Tommy, for,
you know, telling Dad to do it.
970
01:21:17,648 --> 01:21:19,316
I'm happy for him too.
971
01:21:23,520 --> 01:21:26,157
Okay, come on.
Let's give them some privacy.
972
01:21:26,290 --> 01:21:27,424
Come on.
973
01:21:38,870 --> 01:21:41,139
- Knock, knock.
- Come in.
974
01:21:41,672 --> 01:21:43,407
You're supposed to say,
“Who’s there?”
975
01:21:47,846 --> 01:21:52,549
I brought you some... cookies
and hot chocolate.
976
01:21:53,350 --> 01:21:55,019
Great. THANKS.
977
01:21:56,221 --> 01:21:58,355
Ooh!
978
01:22:01,058 --> 01:22:01,959
You know...
979
01:22:03,026 --> 01:22:04,995
I will never forget
what you did.
980
01:22:09,832 --> 01:22:14,604
I didn't see
Kathryn this happy for years.
981
01:22:17,707 --> 01:22:19,977
I could even
shoot my shot.
982
01:22:24,447 --> 01:22:26,183
- THANKS.
- Don't thank me.
983
01:22:26,482 --> 01:22:27,683
Thank yourself.
984
01:22:28,351 --> 01:22:31,621
You did all this for her.
985
01:22:35,491 --> 01:22:36,592
Yeah.
986
01:22:40,030 --> 01:22:41,031
Why me?
987
01:22:42,065 --> 01:22:45,002
- What do you mean?
- Why did you take me?
988
01:22:47,938 --> 01:22:50,207
I know someone else
lived here.
989
01:22:51,074 --> 01:22:53,709
I know you kept another guy
chained here before me.
990
01:22:53,844 --> 01:22:57,446
I've never kept anyone here.
No one else was chained.
991
01:23:00,150 --> 01:23:01,651
What did you do to him?
992
01:23:04,955 --> 01:23:07,090
You don't know
what are you talking about.
993
01:23:16,498 --> 01:23:18,500
Oh !
994
01:23:18,834 --> 01:23:20,468
Oh.
995
01:23:20,602 --> 01:23:23,239
Okay, come on.
Put it all together. GOOD.
996
01:23:23,572 --> 01:23:25,908
Give me a magic trick.
Come on, impress me.
997
01:24:17,492 --> 01:24:18,861
I beg your pardon ?
998
01:24:21,096 --> 01:24:23,365
- Leave. Leave!
-Rina!
999
01:24:29,770 --> 01:24:31,106
- Get up!
- What ?
1000
01:24:31,239 --> 01:24:32,773
- Get up!
- What's going on?
1001
01:24:32,908 --> 01:24:34,910
- Get up! Get up! Come on !
- What ?
1002
01:24:35,043 --> 01:24:36,912
Hey ! Who the fuck are you?
1003
01:24:37,178 --> 01:24:40,115
Get out of my house! Get out!
1004
01:24:40,248 --> 01:24:41,615
Get out of our house!
1005
01:24:45,619 --> 01:24:49,024
Kathryn, I'm so sorry.
1006
01:24:57,265 --> 01:24:59,935
This is my family.
1007
01:25:01,136 --> 01:25:02,736
I'm so sorry.
1008
01:25:09,210 --> 01:25:13,148
I think I have to go
and do my business.
1009
01:25:13,281 --> 01:25:14,782
No ! Fuck no!
1010
01:25:14,916 --> 01:25:16,817
- You're not going anywhere.
- You can't.
1011
01:25:16,952 --> 01:25:19,553
I'm here to take my beating.
1012
01:25:29,396 --> 01:25:30,797
4-2-0-1.
1013
01:25:30,931 --> 01:25:32,498
- Let her go! Let her go!
- Let her go, damn it!
1014
01:25:32,632 --> 01:25:33,968
Let him go!
1015
01:25:34,101 --> 01:25:36,703
- No ! Stop! Tommy!
-Tommy!
1016
01:25:36,870 --> 01:25:38,571
- Let him go!
-Tommy!
1017
01:25:38,705 --> 01:25:41,474
Stop! Stop! Stop!
1018
01:25:54,254 --> 01:25:55,990
I lost Rina.
1019
01:26:22,715 --> 01:26:23,884
Psst.
1020
01:26:25,252 --> 01:26:30,024
My Sun. Come on.
It's time to go to bed.
1021
01:26:34,461 --> 01:26:36,196
Good night, Tommy.
1022
01:26:57,649 --> 01:26:59,018
How do you feel?
1023
01:27:02,989 --> 01:27:04,924
I'm so proud of you, son.
1024
01:27:06,526 --> 01:27:08,528
You behaved like a real man.
1025
01:27:08,727 --> 01:27:11,097
You protected this family today.
1026
01:27:11,497 --> 01:27:12,597
You.
1027
01:27:15,001 --> 01:27:16,903
And I will never forget that.
1028
01:27:18,471 --> 01:27:19,638
THANKS.
1029
01:27:26,678 --> 01:27:28,047
And don't worry.
1030
01:27:28,747 --> 01:27:32,018
I promise you,
it will never happen again.
1031
01:27:32,919 --> 01:27:34,520
From tomorrow morning,
1032
01:27:34,954 --> 01:27:37,256
I will buy us the best
home security system
1033
01:27:37,390 --> 01:27:38,357
that money can buy.
1034
01:27:39,058 --> 01:27:43,262
Surveillance cameras,
we are going to have motion detectors,
1035
01:27:44,330 --> 01:27:45,264
bars.
1036
01:27:45,565 --> 01:27:46,832
You can help me.
1037
01:27:47,699 --> 01:27:48,900
We'll do it together.
1038
01:27:50,569 --> 01:27:51,970
Like a father and his son.
1039
01:27:52,703 --> 01:27:53,839
Yeah ?
1040
01:27:54,439 --> 01:27:55,373
Yeah.
1041
01:27:56,174 --> 01:27:57,075
Good guy.
1042
01:29:02,573 --> 01:29:07,144
Four, two, zero, one.
1043
01:32:05,754 --> 01:32:07,122
Tommy, what are you doing?
1044
01:32:07,255 --> 01:32:10,258
Tommy, stop. I have the keys!
Tommy, please.
1045
01:32:10,392 --> 01:32:12,294
Come on.
You're going to wake Jonathan!
1046
01:32:13,161 --> 01:32:14,396
Damn.
1047
01:32:15,964 --> 01:32:17,933
Tommy!
Tommy, listen. Tommy.
1048
01:32:18,567 --> 01:32:20,202
Listen, you're...
you did so well.
1049
01:32:20,335 --> 01:32:21,703
We are all very proud of you.
1050
01:32:21,838 --> 01:32:22,938
Just... just...
1051
01:32:23,338 --> 01:32:25,407
Just give me the gun,
my son, please.
1052
01:32:25,607 --> 01:32:28,342
Jonathan just fell asleep.
1053
01:32:29,777 --> 01:32:32,613
So you better be very,
very quiet...
1054
01:32:33,914 --> 01:32:36,117
otherwise one of you will have to
sing for him again
1055
01:32:36,250 --> 01:32:37,585
because it won't be me.
1056
01:32:40,187 --> 01:32:41,857
Kathryn, please step back.
1057
01:32:42,456 --> 01:32:44,492
Please, Kathryn. Back off.
1058
01:33:00,741 --> 01:33:02,376
You don't want to leave.
1059
01:33:09,885 --> 01:33:11,485
But you are not my family.
1060
01:33:14,688 --> 01:33:16,123
None of this is true.
1061
01:33:17,792 --> 01:33:21,362
You kept me chained
in a fucking cave.
1062
01:33:21,662 --> 01:33:24,331
I was suspended
to your fucking ceiling.
1063
01:33:24,632 --> 01:33:25,933
You beat me up.
1064
01:33:26,133 --> 01:33:28,102
You used me
like a fucking puppet.
1065
01:33:28,235 --> 01:33:29,470
I am my own master.
1066
01:33:29,603 --> 01:33:31,639
I'm not a dog
that you can just collect.
1067
01:33:31,772 --> 01:33:33,507
I'm a real fucking person.
1068
01:33:33,641 --> 01:33:35,375
My darling, let's talk about it
tomorrow morning.
1069
01:33:35,508 --> 01:33:37,477
Tonight you can sleep
without your chain.
1070
01:33:37,610 --> 01:33:38,711
I want to leave.
1071
01:33:40,814 --> 01:33:43,851
- Do you want a television?
- No ! I want to go home!
1072
01:33:43,983 --> 01:33:45,752
I want to fucking live!
1073
01:33:46,653 --> 01:33:49,389
- What about Jonathan?
- Don't do that!
1074
01:33:49,857 --> 01:33:51,558
Do you know how fucked you are?
1075
01:33:52,525 --> 01:33:54,627
He's a really good kid,
1076
01:33:55,128 --> 01:33:56,729
and you're going to fucking
destroy his brain,
1077
01:33:56,864 --> 01:33:57,932
just like you did with the other one.
1078
01:33:58,064 --> 01:33:59,132
- Hey.
- Go to your room.
1079
01:33:59,265 --> 01:34:00,633
Go to your room, My Spark.
1080
01:34:07,373 --> 01:34:08,641
You don't understand.
1081
01:34:13,279 --> 01:34:14,714
This is not my room.
1082
01:34:19,719 --> 01:34:21,087
It's his room.
1083
01:34:23,323 --> 01:34:25,625
And I don't know
what the fuck did you do to him...
1084
01:34:27,827 --> 01:34:29,762
but I will never be him.
1085
01:34:54,119 --> 01:34:55,420
Princess.
1086
01:34:59,625 --> 01:35:00,659
It's over.
1087
01:35:02,361 --> 01:35:05,130
I'm sorry. I'm really sorry.
1088
01:35:07,834 --> 01:35:09,268
We have to let him go.
1089
01:35:11,803 --> 01:35:14,139
Do you remember what happened
the last time?
1090
01:35:21,580 --> 01:35:22,982
No !
1091
01:35:23,115 --> 01:35:24,918
Kathryn, no! Please !
1092
01:35:25,317 --> 01:35:27,486
No !
1093
01:35:29,187 --> 01:35:31,256
No.
1094
01:35:36,428 --> 01:35:37,529
Tommy...
1095
01:36:22,473 --> 01:36:24,042
In your initial statement
1096
01:36:24,175 --> 01:36:25,443
in the hospital,
1097
01:36:25,576 --> 01:36:27,846
you said you were kidnapped
by a family.
1098
01:36:28,179 --> 01:36:32,450
It says here that you were
a replacement for their son.
1099
01:36:33,584 --> 01:36:36,587
I was completely
smashed in hospital
1100
01:36:36,721 --> 01:36:38,789
with all medications
that they gave me.
1101
01:36:38,924 --> 01:36:40,092
Yeah, I was still coming.
1102
01:36:40,224 --> 01:36:41,592
I made this shit up.
1103
01:36:43,895 --> 01:36:45,129
Alright, then...
1104
01:36:46,530 --> 01:36:48,867
So where have you been
all this time, Tommy?
1105
01:36:51,469 --> 01:36:52,670
Outside and elsewhere, right?
1106
01:36:52,971 --> 01:36:56,041
Outside and elsewhere
for a few months?
1107
01:36:59,310 --> 01:37:00,544
Listen, I... I...
1108
01:37:01,612 --> 01:37:03,848
I needed to be
only a little bit,
1109
01:37:04,949 --> 01:37:06,716
to pull myself together, you know?
1110
01:37:07,550 --> 01:37:08,919
Stay away from problems.
1111
01:37:11,688 --> 01:37:12,656
A little freedom.
1112
01:37:14,391 --> 01:37:15,893
Were you with anyone else?
1113
01:37:17,427 --> 01:37:18,395
Uh, a friend.
1114
01:37:19,063 --> 01:37:21,498
Okay,
Can I have the name of this friend?
1115
01:37:23,433 --> 01:37:24,567
Jonathan.
1116
01:37:25,468 --> 01:37:26,736
He is like a brother to me.
1117
01:37:26,871 --> 01:37:28,271
We've known each other for a long time.
1118
01:37:28,405 --> 01:37:30,074
GOOD.
And where is he now?
1119
01:37:30,206 --> 01:37:31,307
He minds his own business.
1120
01:37:31,441 --> 01:37:34,111
He just does his own thing,
I imagine.
1121
01:37:34,611 --> 01:37:36,680
Are you sure you don't have anything
want to drink?
1122
01:37:36,813 --> 01:37:38,916
No. I think that
I'm done here.
1123
01:37:39,050 --> 01:37:41,651
I will close
the wanted notice for disappearance.
1124
01:37:42,585 --> 01:37:43,921
You were not
obliged to report me.
1125
01:37:45,488 --> 01:37:47,323
Did you report that too?
1126
01:37:47,858 --> 01:37:49,325
Uh... Well,
1127
01:37:49,726 --> 01:37:51,628
I definitely texted you
a few times,
1128
01:37:51,761 --> 01:37:53,596
but there was no
answer, so I...
1129
01:38:05,876 --> 01:38:06,844
Who was it then?
1130
01:38:07,978 --> 01:38:11,648
The record indicates that it is a
Gabby Tate who made the report.
1131
01:38:13,017 --> 01:38:14,316
Is this your girlfriend?
1132
01:38:16,052 --> 01:38:16,986
Just a friend.
1133
01:38:17,653 --> 01:38:20,789
Well you're a boy
very lucky, Tommy.
1134
01:38:21,557 --> 01:38:23,292
You know, most people
who are missing,
1135
01:38:23,425 --> 01:38:25,294
we end up
fish them out of the river.
1136
01:38:26,029 --> 01:38:27,362
Yeah.
1137
01:38:28,898 --> 01:38:29,833
I'm lucky.
1138
01:38:30,934 --> 01:38:31,901
THANKS.
1139
01:41:10,224 --> 01:41:11,158
Are you okay, Gabs?
1140
01:41:47,394 --> 01:41:48,627
Where are we going?
1141
01:41:50,263 --> 01:41:51,164
You'll see.
1142
01:41:52,098 --> 01:41:52,999
I'll drive.
1143
01:41:53,934 --> 01:41:54,834
All right.
1144
01:42:00,706 --> 01:42:01,841
Put this on.
1145
01:42:28,767 --> 01:42:33,106
The truth is that I would like
be able to disappear, Tommy.
1146
01:42:37,310 --> 01:42:38,577
Do you trust me?
1147
01:42:51,589 --> 01:42:52,724
Yeah.
1148
01:43:25,590 --> 01:43:27,192
It smells wonderful
sweet, isn't it?
81185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.