Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,177 --> 00:00:05,005
[theme music playing]
2
00:00:08,530 --> 00:00:10,880
? Come dream
with me tonight ?
3
00:00:10,967 --> 00:00:16,103
? Dream with me tonight ?
4
00:00:16,190 --> 00:00:19,889
? Let's go
to far off places ?
5
00:00:19,976 --> 00:00:23,458
? And search
for treasures bright ?
6
00:00:23,545 --> 00:00:27,244
? Come dream
with me tonight ?
7
00:00:27,331 --> 00:00:30,900
? Let's build
a giant airship ?
8
00:00:30,987 --> 00:00:36,514
? And sail into the sky ?
9
00:00:36,601 --> 00:00:40,475
? Let's watch the ground
so far below ?
10
00:00:40,562 --> 00:00:45,523
? Let's watch the birds
as they fly by ?
11
00:00:45,610 --> 00:00:50,006
? Fly so high ?
12
00:00:50,093 --> 00:00:55,751
? Come dream
with me tonight ?
13
00:01:02,323 --> 00:01:04,977
Hiya, sports fans.
This is Louie.
14
00:01:05,065 --> 00:01:07,328
You're up-to-the-second
sportscaster reporting
15
00:01:07,415 --> 00:01:09,069
from high atop
the starting line
16
00:01:09,156 --> 00:01:11,506
on the final day
of Wizard Week.
17
00:01:11,593 --> 00:01:14,161
Today we'll finish
The Great Grundo Ground Race.
18
00:01:15,292 --> 00:01:16,902
There. That oughta do it.
19
00:01:16,989 --> 00:01:19,166
Gimmick: Well done, Grubby.
20
00:01:19,253 --> 00:01:21,472
The new turbocharger
will undoubtedly
21
00:01:21,559 --> 00:01:23,866
give us an additional boost.
22
00:01:23,953 --> 00:01:25,476
Teddy: I sure hope so, Gimmick.
23
00:01:25,563 --> 00:01:27,174
The competition looks tough.
24
00:01:27,261 --> 00:01:32,309
[panting, groaning]
25
00:01:32,396 --> 00:01:34,050
Sheesh! Sparky!
26
00:01:34,137 --> 00:01:38,228
How many times do I have
to tell you to keep up?
27
00:01:38,315 --> 00:01:40,665
Ah, sister,
the day will be ours.
28
00:01:40,752 --> 00:01:41,884
I can feel it in the air.
29
00:01:41,971 --> 00:01:43,842
[Fobs chanting "Wooly"]
30
00:01:46,454 --> 00:01:48,325
[tires screech]
31
00:01:48,412 --> 00:01:50,806
Hey, you fellas should be
wearing your seatbelts.
32
00:01:50,893 --> 00:01:54,070
[laughing]
33
00:01:54,157 --> 00:01:57,117
Gimmick:
Well, I guess we're all here.
34
00:01:57,204 --> 00:02:00,424
No. Someone is still missing.
35
00:02:00,511 --> 00:02:02,687
Tweeg: Hurry up, L.B.
The race is about to start.
36
00:02:02,774 --> 00:02:06,648
We don't want to "miss"
anything, do we, L.B.?
37
00:02:06,735 --> 00:02:08,563
-L.B.?
-[gulps]
38
00:02:08,650 --> 00:02:10,695
Oh, for crying
out loud, L.B.
39
00:02:10,782 --> 00:02:12,567
Where's the cannonball?
40
00:02:12,654 --> 00:02:14,438
[hiccups]
41
00:02:14,525 --> 00:02:16,092
Oh!
42
00:02:16,179 --> 00:02:19,356
[groans]
How many times have I told you,
43
00:02:19,443 --> 00:02:22,229
"Don't swallow
the cannonballs?"
44
00:02:22,316 --> 00:02:23,578
They're too expensive.
45
00:02:26,363 --> 00:02:28,974
-[grunts]
-[squeaking]
46
00:02:29,061 --> 00:02:31,847
Now, to see how
the competition is doing.
47
00:02:31,934 --> 00:02:33,936
There's that Ruxpin.
48
00:02:34,023 --> 00:02:36,982
With the airship gone,
we'll be sure to win.
49
00:02:37,069 --> 00:02:39,420
Quick, L.B.,
shoot off the cannon.
50
00:02:39,507 --> 00:02:42,553
-But, Tweeze, the cannon--
-Of course the cannon.
51
00:02:42,640 --> 00:02:44,860
Do you think I want you
to shoot off your mouth?
52
00:02:44,947 --> 00:02:48,559
But I may end up
shooting off yours.
53
00:02:48,646 --> 00:02:50,822
Fire the cannon!
54
00:02:52,041 --> 00:02:54,261
Yikes!
55
00:02:54,348 --> 00:02:56,219
Louie: Well, sports fans,
Prince Arin has taken an early lead.
56
00:02:56,306 --> 00:02:58,395
But wait. What's this?
57
00:02:58,482 --> 00:03:01,833
It looks like Tweeg
is firing cannonballs at all the contestants.
58
00:03:01,920 --> 00:03:03,574
This is very unusual.
59
00:03:03,661 --> 00:03:05,097
We'll have to check
the rulebooks.
60
00:03:05,185 --> 00:03:07,361
Wait! Someone has been hit!
61
00:03:07,448 --> 00:03:09,885
[cheering]
62
00:03:09,972 --> 00:03:11,713
A hit!
63
00:03:11,800 --> 00:03:13,976
I've never hit
anything before.
64
00:03:14,063 --> 00:03:16,021
It feels wonderful.
65
00:03:17,849 --> 00:03:20,330
Enjoy it while you can.
66
00:03:20,417 --> 00:03:22,071
[laughs]
67
00:03:22,158 --> 00:03:23,725
-What do you mean, you boob?
-[groans]
68
00:03:23,812 --> 00:03:25,248
Move over.
69
00:03:27,294 --> 00:03:30,993
Take potshots at
your own mother, will you?!
70
00:03:31,080 --> 00:03:33,996
I'll make you regret
the day you were born.
71
00:03:34,083 --> 00:03:36,781
Even more than I do.
72
00:03:41,830 --> 00:03:44,485
Nothing here.
Do you see him?
73
00:03:44,572 --> 00:03:46,835
Nope. He ain't here.
74
00:03:46,922 --> 00:03:48,837
Where is that Tweeg?
75
00:03:50,099 --> 00:03:53,058
If he's in the race,
he should've been here by now.
76
00:03:53,145 --> 00:03:55,974
I knew we shouldn't
have let him go.
77
00:03:56,061 --> 00:03:57,802
-[sputtering]
-Listen.
78
00:03:57,889 --> 00:03:59,630
Maybe that's him now.
79
00:03:59,717 --> 00:04:01,589
Over this way.
80
00:04:01,676 --> 00:04:05,288
Imagine that dumb Troll-Grunge
thinking he could outsmart us.
81
00:04:05,375 --> 00:04:08,465
Aruzia:
Oh, just listen to that wheel.
82
00:04:10,293 --> 00:04:12,426
Look, brother,
a Grunge village.
83
00:04:14,863 --> 00:04:16,430
The race of races.
84
00:04:16,517 --> 00:04:18,954
The first guys through here.
Let's hit it.
85
00:04:19,041 --> 00:04:21,130
[melancholy cheers]
86
00:04:21,217 --> 00:04:23,828
Thank you for
your very kind support.
87
00:04:23,915 --> 00:04:27,005
But I'm afraid we must as you
for a further kindness.
88
00:04:27,092 --> 00:04:30,835
That favor is,
do you have a workshop here?
89
00:04:30,922 --> 00:04:33,969
I thought I saw some tools
in the old shed once.
90
00:04:34,056 --> 00:04:36,406
That sounds perfect.
91
00:04:36,493 --> 00:04:38,887
This is where the sound
was coming from.
92
00:04:38,974 --> 00:04:42,020
-[yawns]
-Trudge: It's Tweeg. We found him.
93
00:04:42,107 --> 00:04:44,501
Hold on. That ain't Tweeg.
94
00:04:44,588 --> 00:04:46,547
Looks like Tweeg.
95
00:04:46,634 --> 00:04:48,505
You sure it ain't him?
96
00:04:48,592 --> 00:04:51,116
Nah, that's a Grunge.
97
00:04:51,203 --> 00:04:53,293
We're looking at
the Grunge village.
98
00:04:53,380 --> 00:04:56,078
But Tweeg is half Grunge.
99
00:04:56,165 --> 00:04:59,255
Maybe he's hiding here.
Let's check it out.
100
00:05:02,040 --> 00:05:05,000
-Read 'em and weep.
-Oh, no.
101
00:05:05,087 --> 00:05:07,916
Yeah. Five Mudblups.
102
00:05:08,003 --> 00:05:10,701
Hey, where'd the sun go?
[gasps]
103
00:05:10,788 --> 00:05:12,660
Where did Tweeg go?
104
00:05:12,747 --> 00:05:14,618
Yeah, we want Tweeg.
105
00:05:14,705 --> 00:05:16,141
Now!
106
00:05:16,228 --> 00:05:17,882
What's a "Tweeg"?
107
00:05:17,969 --> 00:05:21,756
I think you guys could use
a relaxing game of cards.
108
00:05:21,843 --> 00:05:24,019
Hey, why don't you
play with us?
109
00:05:24,106 --> 00:05:26,064
You wanna play?
110
00:05:26,151 --> 00:05:28,719
Okay, we'll play.
111
00:05:42,777 --> 00:05:45,954
Good heavens.
What is that noise?
112
00:05:46,041 --> 00:05:47,869
Arin: I recognize him.
113
00:05:47,956 --> 00:05:49,871
That's one of
Quellor's henchmen.
114
00:05:49,958 --> 00:05:53,048
Aruzia, I believe our services
are required by our kind hosts.
115
00:05:53,135 --> 00:05:55,006
But, Arin, look at them.
116
00:05:55,093 --> 00:05:57,618
How can we fight such monsters?
117
00:05:57,705 --> 00:06:00,490
The last time I was here,
I ate some Grunge gumbo
118
00:06:00,577 --> 00:06:02,405
and became the Iron Warrior.
119
00:06:02,492 --> 00:06:06,061
But, brother, Grunge gumbo
is full of vitamin Z.
120
00:06:06,148 --> 00:06:08,237
It's too dangerous.
121
00:06:08,324 --> 00:06:10,544
But it's our only chance
to save the Grunges.
122
00:06:10,631 --> 00:06:12,284
We must find some.
123
00:06:18,900 --> 00:06:20,945
Give up, Tweeg!
124
00:06:21,032 --> 00:06:22,904
We know you're in there.
125
00:06:22,991 --> 00:06:24,514
Come on out.
126
00:06:28,518 --> 00:06:30,607
[shouts]
127
00:06:31,739 --> 00:06:33,218
[all shouting]
128
00:06:33,305 --> 00:06:35,612
Look, Tweeze.
129
00:06:35,699 --> 00:06:38,180
I didn't know wrestling
was part of this race.
130
00:06:38,267 --> 00:06:40,312
It looks like a good fight.
131
00:06:40,400 --> 00:06:42,358
Too bad we can't stay
and bet on it,
132
00:06:42,445 --> 00:06:45,013
-but Ruxpin's right behind us.
-Teddy: I can't believe it.
133
00:06:45,100 --> 00:06:47,363
Arin's turned into
the Iron Warrior again.
134
00:06:47,450 --> 00:06:49,147
And that looks like Aruzia.
135
00:06:49,234 --> 00:06:51,672
But she's turned into a...
136
00:06:51,759 --> 00:06:54,718
An Aluminum Amazon.
137
00:06:54,805 --> 00:06:58,330
They must've eaten some Grunge
gumbo laced with vitamin Z.
138
00:06:58,418 --> 00:07:00,724
And it changed them
into those monsters.
139
00:07:00,811 --> 00:07:02,639
Gimmick: Most likely they did it
140
00:07:02,726 --> 00:07:06,382
to battle those other monsters.
141
00:07:06,469 --> 00:07:08,689
Teddy: Uh-oh.
Now, that the enemy's gone,
142
00:07:08,776 --> 00:07:10,821
the good guys are in trouble.
143
00:07:10,908 --> 00:07:13,215
Just like the last time
we were here.
144
00:07:13,302 --> 00:07:15,260
Hmm. That gives me
an idea.
145
00:07:17,088 --> 00:07:19,830
Fetch all the buckets of water
you can and follow me.
146
00:07:26,837 --> 00:07:29,144
Okay, you two,
time for a bath.
147
00:07:31,146 --> 00:07:33,104
[both laughing]
148
00:07:34,802 --> 00:07:36,934
Okay, guys, wait for my signal.
149
00:07:38,806 --> 00:07:40,590
Now!
150
00:07:41,635 --> 00:07:43,375
-Huh?
-[laughing]
151
00:07:51,383 --> 00:07:53,690
Hey, that looks like fun.
152
00:07:59,827 --> 00:08:01,742
[groaning]
153
00:08:05,528 --> 00:08:07,008
[stammering] What happened?
154
00:08:07,095 --> 00:08:09,184
Did we save the Grunges?
155
00:08:09,271 --> 00:08:11,447
Well, Quellor's
henchmen are gone.
156
00:08:12,579 --> 00:08:14,798
But so is most of the village.
157
00:08:14,885 --> 00:08:17,584
Oh, dear.
I was afraid this might happen.
158
00:08:17,671 --> 00:08:20,325
But you understand,
we had no other choice.
159
00:08:20,412 --> 00:08:21,979
We know that,
Prince Arin.
160
00:08:22,066 --> 00:08:24,852
Once the race is over,
we'll come back and rebuild the village.
161
00:08:24,939 --> 00:08:27,028
-That's a promise.
-Great.
162
00:08:27,115 --> 00:08:28,682
And if you see
those other guys,
163
00:08:28,769 --> 00:08:30,684
have them
give us a call.
164
00:08:30,771 --> 00:08:34,122
They play an el destcructo
game of cards.
165
00:08:35,863 --> 00:08:38,605
Hiya, sports fans.
This is Louie.
166
00:08:38,692 --> 00:08:41,346
Bringing you all the action
from every faction.
167
00:08:41,433 --> 00:08:43,827
And remember,
Wizards are wonderful.
168
00:08:43,914 --> 00:08:45,829
Tomorrow,
why not take one to lunch?
169
00:08:45,916 --> 00:08:47,875
Great excitement here
at Trembley Fault
170
00:08:47,962 --> 00:08:50,312
as we await the arrival of
the team in the lead.
171
00:08:50,399 --> 00:08:54,272
And here they are. The airship looks in fine shape.
172
00:08:54,359 --> 00:08:56,840
Close behind are Prince Arin
and Princess Aruzia.
173
00:08:56,927 --> 00:08:59,539
Looking a little wet,
but otherwise okay.
174
00:08:59,626 --> 00:09:03,107
And coming up quickly on
the outside Leota and Seymour,
175
00:09:03,194 --> 00:09:04,761
together with the Surf Grunges.
176
00:09:04,848 --> 00:09:06,633
It's a tight battle
for third place.
177
00:09:06,720 --> 00:09:08,548
They're throwing up
a lot of dust.
178
00:09:08,635 --> 00:09:11,072
Most of which is being caught
by Eleanor and Sparky,
179
00:09:11,159 --> 00:09:12,639
who are gaily rolling along
180
00:09:12,726 --> 00:09:15,467
in their repaired...
thingamajig.
181
00:09:15,555 --> 00:09:18,470
[Eleanor and Sparky
coughing, panting]
182
00:09:18,558 --> 00:09:20,908
Louie: Right behind Eleanor
is her son Tweeg.
183
00:09:20,995 --> 00:09:23,606
From the looks of it,
it's not a very close family.
184
00:09:23,693 --> 00:09:25,695
Get out of the way, you hack!
185
00:09:25,782 --> 00:09:27,654
Where'd you learn to drive?
186
00:09:32,136 --> 00:09:35,226
-Whoa!
-[panting]
187
00:09:35,313 --> 00:09:38,186
Louie: What's this? Tweeg appears to have a hatchet.
188
00:09:38,273 --> 00:09:39,709
I don't think that's allowed.
189
00:09:41,972 --> 00:09:43,931
I know that's not allowed.
190
00:09:44,018 --> 00:09:46,063
Uh-oh. Here comes the Wooly What's-It.
191
00:09:46,150 --> 00:09:48,588
It looks like the race
is over for him.
192
00:09:48,675 --> 00:09:51,199
Hang on, fellers.
193
00:09:53,984 --> 00:09:55,595
Whoa!
194
00:09:58,336 --> 00:10:01,035
-[Fobs chanting "Wooly"]
-[Wooly jabbering]
195
00:10:04,386 --> 00:10:06,910
Louie on radio: What a race! I've never seen such excitement!
196
00:10:06,997 --> 00:10:09,391
I sure hope the prize
is as good as the event.
197
00:10:09,478 --> 00:10:11,741
Hmm. Louie's right.
198
00:10:11,828 --> 00:10:14,135
What will I give to the winner?
199
00:10:14,222 --> 00:10:17,617
Oh, if only Wizard World
hadn't been destroyed.
200
00:10:17,704 --> 00:10:19,096
Wait a minute.
201
00:10:19,183 --> 00:10:22,056
Maybe it wasn't
completely destroyed.
202
00:10:22,143 --> 00:10:25,189
Louie on radio:
Great Grundo! I don't believe what's happening.
203
00:10:25,276 --> 00:10:28,671
All of the contestants
are coming out of the jungle at the same time.
204
00:10:28,758 --> 00:10:31,587
Uh-oh. It looks like
a major smash-up.
205
00:10:31,674 --> 00:10:33,589
I'd better get out of here.
206
00:10:34,459 --> 00:10:36,287
[all screaming]
207
00:10:45,601 --> 00:10:48,256
That was a close call, folks,
but luckily I'm all right.
208
00:10:48,343 --> 00:10:50,214
I'm not so sure about
the contestants, though.
209
00:10:50,301 --> 00:10:52,303
Let's go down to the field
for a closer look.
210
00:10:58,614 --> 00:11:00,094
Teddy: Is everyone all right?
211
00:11:00,181 --> 00:11:03,924
Oh, sure.
Everything is just fine.
212
00:11:04,011 --> 00:11:06,578
Well, Tweeg certainly seems
like his old self.
213
00:11:06,666 --> 00:11:09,494
I'm not sure how to say this,
214
00:11:09,581 --> 00:11:12,846
but as long
as no one is hurt...
215
00:11:12,933 --> 00:11:14,978
Why don't we get going
and win the race?
216
00:11:15,065 --> 00:11:16,676
Exactly.
217
00:11:20,201 --> 00:11:22,812
Boy, are we in trouble.
218
00:11:22,899 --> 00:11:26,947
Guys, I'm afraid Quellor ain't
gonna be too thrilled with us.
219
00:11:27,034 --> 00:11:30,341
Yeah, if we'd have got Tweeg,
220
00:11:30,428 --> 00:11:32,996
we'd have pulverized him.
221
00:11:33,083 --> 00:11:35,346
Yeah, pulverized him.
222
00:11:35,433 --> 00:11:38,132
Yeah. What you said.
223
00:11:38,219 --> 00:11:40,525
Villain guacamole.
224
00:11:40,612 --> 00:11:42,963
Wait a minute.
225
00:11:43,050 --> 00:11:45,661
Are you guys thinking
what I'm thinking?
226
00:11:45,748 --> 00:11:49,752
I'm thinking this looks
just like a mushed up Tweeg.
227
00:11:49,839 --> 00:11:52,842
What are you thinking, Sludge?
228
00:11:52,929 --> 00:11:54,844
Sludge: The same as you, Drudge.
229
00:11:54,931 --> 00:11:57,020
We can show this to Quellor
230
00:11:57,107 --> 00:11:59,675
and tell him it's Tweeg.
231
00:11:59,762 --> 00:12:01,677
Drudge: Two brilliant minds,
232
00:12:01,764 --> 00:12:04,027
but with a single thought.
233
00:12:06,987 --> 00:12:09,511
-Louie: Boy, oh, boy,
sports fans, what a race. -Whoa!
234
00:12:09,598 --> 00:12:12,862
Everyone is really hoping
to win that terrific prize.
235
00:12:12,949 --> 00:12:15,256
All right, don't rub it in.
236
00:12:15,343 --> 00:12:17,519
If only I could think
of a prize.
237
00:12:17,606 --> 00:12:21,784
Hmm. Those wrecks out there
just gave me an idea.
238
00:12:21,871 --> 00:12:24,439
Louie: Uh-oh. The airship is
moving up on the outside.
239
00:12:24,526 --> 00:12:27,485
It's taken the lead. It's gonna cross the finish line first.
240
00:12:27,572 --> 00:12:30,271
Right behind are Prince Arin
and Princess Aruzia.
241
00:12:30,358 --> 00:12:33,056
Followed by Wooly and Leota
and the Surf Grunges.
242
00:12:33,143 --> 00:12:35,755
And bringing up the rear
are Eleanor and Sparky.
243
00:12:35,842 --> 00:12:38,496
And the former Supreme
Oppressor of M.A.V.O.,
244
00:12:38,583 --> 00:12:41,630
and all around lame-o,
Tweeg in last.
245
00:12:41,717 --> 00:12:43,197
Oh!
246
00:12:43,284 --> 00:12:45,895
And the grand champions
for the first annual
247
00:12:45,982 --> 00:12:50,595
Great Grundo Ground Race are
Teddy, Grubby, and Gimmick!
248
00:12:50,682 --> 00:12:52,772
We won! We won!
249
00:12:52,859 --> 00:12:54,904
-We won, Teddy. We won!
-Whoa!
250
00:12:54,991 --> 00:12:57,777
[laughs] We won!
251
00:12:57,864 --> 00:13:00,170
Teddy: Well done, Gimmick.
Well done, Grubby.
252
00:13:00,257 --> 00:13:01,737
I demand a recount!
253
00:13:01,824 --> 00:13:03,652
They cheated, I tell you!
254
00:13:03,739 --> 00:13:07,003
Don't be such
a sore loser, Tweeg.
255
00:13:07,090 --> 00:13:09,832
You shouldn't care about
this stupid race anyway.
256
00:13:09,919 --> 00:13:12,617
Races are for idiots.
257
00:13:12,704 --> 00:13:15,011
So how come Tweeze
didn't do better?
258
00:13:15,098 --> 00:13:17,448
That's right.
How come I didn't do better?
259
00:13:17,535 --> 00:13:19,537
Oh, brother.
260
00:13:19,624 --> 00:13:21,844
Attention, Grundoians.
261
00:13:21,931 --> 00:13:24,891
We now come to the moment
you've all been waiting for.
262
00:13:24,978 --> 00:13:27,110
The awarding of the...
[clears throat]
263
00:13:27,197 --> 00:13:29,634
grand prize.
264
00:13:29,721 --> 00:13:34,465
Which will be presented
in a special ceremony later on.
265
00:13:34,552 --> 00:13:37,338
-[crowd groaning]
-Thank you very much.
266
00:13:37,425 --> 00:13:39,470
What do you suppose
he means by that?
267
00:13:39,557 --> 00:13:42,560
I think he wants to give us
something to look forward to.
268
00:13:42,647 --> 00:13:45,433
Congratulations, Teddy.
269
00:13:45,520 --> 00:13:48,175
It couldn't have happened
to a nicer Illiop.
270
00:13:48,262 --> 00:13:49,654
Psst.
271
00:13:49,741 --> 00:13:52,962
Huh? Ooh, what is it, Mr. Louie?
272
00:13:53,049 --> 00:13:55,704
[whispers] Wooly,
I've got a favor to ask you.
273
00:13:55,791 --> 00:13:58,489
Ooh, what kind of favor?
274
00:13:58,576 --> 00:14:00,927
-[shushes] You'll see.
-Ooh.
275
00:14:01,014 --> 00:14:02,624
Follow me.
276
00:14:02,711 --> 00:14:04,756
Congratulations, Teddy.
277
00:14:04,844 --> 00:14:06,889
It seems the day is yours.
278
00:14:06,976 --> 00:14:08,369
Yes, Teddy.
279
00:14:08,456 --> 00:14:10,414
I could not have imagined
a more fitting reward
280
00:14:10,501 --> 00:14:12,982
for your earlier service
to my sister and me.
281
00:14:13,069 --> 00:14:15,158
Thank you both,
but that reminds me.
282
00:14:15,245 --> 00:14:16,725
Now that the race is over,
283
00:14:16,812 --> 00:14:18,858
we have a promise to keep
at the Grunge village.
284
00:14:20,555 --> 00:14:22,557
Grubby: Gosh, Teddy,
it's gonna take a lot of work
285
00:14:22,644 --> 00:14:24,515
to get this place
back into shape.
286
00:14:24,602 --> 00:14:27,431
Don't worry.
This won't take long.
287
00:14:27,518 --> 00:14:28,911
Grubby, did you
bring the lantern?
288
00:14:28,998 --> 00:14:31,131
Sure did, Teddy.
289
00:14:31,218 --> 00:14:33,263
-But what are you gonna do?
-You'll see.
290
00:14:33,350 --> 00:14:36,440
Grubby: I get it.
That'll make time fly.
291
00:14:36,527 --> 00:14:38,529
What a weird-looking stone.
292
00:14:38,616 --> 00:14:41,184
-What's it do?
-Wait and see.
293
00:14:51,151 --> 00:14:52,587
[grunts]
294
00:15:11,867 --> 00:15:13,173
Ah!
295
00:15:28,536 --> 00:15:30,886
Hey, not bad.
296
00:15:30,973 --> 00:15:33,541
Once again, we are sorry for
the trouble we caused you.
297
00:15:33,628 --> 00:15:35,804
We'll accept your apology
298
00:15:35,891 --> 00:15:38,111
if you'll help us
with one more thing.
299
00:15:38,198 --> 00:15:39,590
Just name it.
300
00:15:39,677 --> 00:15:42,202
You gotta help us celebrate.
301
00:15:42,289 --> 00:15:44,334
-[cheering]
-Teddy: A job well done.
302
00:15:46,423 --> 00:15:49,383
We are here to honor
three depraved,
303
00:15:49,470 --> 00:15:53,822
ruthless, and most of all,
successful bad guys.
304
00:15:53,909 --> 00:15:57,043
These slimy colleagues
have managed to accomplish
305
00:15:57,130 --> 00:15:58,870
what no monster
before them could,
306
00:15:58,958 --> 00:16:01,656
they have brought us this.
307
00:16:01,743 --> 00:16:03,745
[cheering]
308
00:16:03,832 --> 00:16:05,660
We're gonna be in big trouble
309
00:16:05,747 --> 00:16:07,531
if Quellor finds out
that ain't Tweeg.
310
00:16:07,618 --> 00:16:09,577
Yeah, next week,
311
00:16:09,664 --> 00:16:12,319
that jar might have
our names on it.
312
00:16:12,406 --> 00:16:15,670
Monsters and villains,
313
00:16:15,757 --> 00:16:19,108
I give you Sludge,
Drudge, and Trudge.
314
00:16:19,195 --> 00:16:21,937
All: Sludge, Drudge, and Trudge!
315
00:16:22,024 --> 00:16:23,895
[cheering]
316
00:16:23,983 --> 00:16:26,246
Enjoy your triumph.
317
00:16:28,857 --> 00:16:31,729
Here.
This crud's for you.
318
00:16:33,166 --> 00:16:34,950
-[cheering]
-Grubby: Gee, fellas.
319
00:16:35,037 --> 00:16:37,605
This sure is fun, isn't it?
320
00:16:37,692 --> 00:16:40,216
Yes, but I wonder
what our prize
321
00:16:40,303 --> 00:16:42,958
for winning
the race is.
322
00:16:43,045 --> 00:16:46,788
Well, Gimmick, this party seems
like a pretty good prize to me.
323
00:16:46,875 --> 00:16:49,660
-[helicopter blades whirring]
-Hey, look up there!
324
00:16:49,747 --> 00:16:51,836
It's that furry purple guy.
325
00:16:51,923 --> 00:16:53,925
Grunge:
What's that big box he's got?
326
00:16:54,013 --> 00:16:55,753
[chattering]
327
00:17:01,411 --> 00:17:03,805
Greetings from your Wizard.
328
00:17:06,242 --> 00:17:09,115
Well, open it.
It's for you.
329
00:17:09,202 --> 00:17:12,596
Gee, Mr. Wizard,
it's an awfully big present.
330
00:17:12,683 --> 00:17:15,817
Yeah, we're gonna need some help
getting that thing open.
331
00:17:15,904 --> 00:17:17,949
Quite true.
332
00:17:18,037 --> 00:17:21,866
Would some of you mind
helping us to open this?
333
00:17:30,223 --> 00:17:32,094
[all oohing]
334
00:17:33,400 --> 00:17:35,358
Seymour: Look, it's our car!
335
00:17:35,445 --> 00:17:37,839
Arin: Sister, our bicycle.
336
00:17:37,926 --> 00:17:42,278
Gimmick: Why, it's all
the vehicles from the race.
337
00:17:42,365 --> 00:17:43,671
Wow!
338
00:17:43,758 --> 00:17:45,455
This is a great prize!
339
00:17:45,542 --> 00:17:47,588
Um, yes.
340
00:17:47,675 --> 00:17:50,634
I've decided to include
all the imaginative
341
00:17:50,721 --> 00:17:52,984
racing machines you built
for Wizard Week.
342
00:17:53,072 --> 00:17:56,727
I felt it would be a fitting
monument to a wonderful guy
343
00:17:56,814 --> 00:17:58,729
and one heck of a Wizard.
344
00:17:58,816 --> 00:18:00,383
Namely me.
345
00:18:00,470 --> 00:18:02,211
Kindly climb aboard.
346
00:18:08,913 --> 00:18:10,350
[music playing]
347
00:18:10,437 --> 00:18:13,353
Gimmick: Better hold on tight.
348
00:18:15,268 --> 00:18:18,009
-[Grubby chuckles]
-It works beautifully.
349
00:18:18,097 --> 00:18:19,533
Anyone else wanna ride?
350
00:18:24,494 --> 00:18:27,236
You know, maybe we should leave
this ride here in the village.
351
00:18:27,323 --> 00:18:28,455
Yes.
352
00:18:28,542 --> 00:18:30,848
No one could possibly
enjoy it more
353
00:18:30,935 --> 00:18:33,460
than the Grunges.
354
00:18:33,547 --> 00:18:35,940
Teddy: ? It's a crazy carousel ?
355
00:18:36,027 --> 00:18:38,247
Grubby:
? It's a nutty carousel ?
356
00:18:38,334 --> 00:18:40,728
Teddy:
? It's a very merry go-around ?
357
00:18:40,815 --> 00:18:42,991
Grubby: ? A funny ride as well ?
358
00:18:43,078 --> 00:18:45,341
-Leota: ? It's a windup car ?
-Wooly: ? A skateboard ?
359
00:18:45,428 --> 00:18:47,300
-Grunge: ? Oh, it's fabulous ?
-Grunge #2: ? It's hip ?
360
00:18:47,387 --> 00:18:49,519
-Arin: ? It's a bicycle ?
-Grunge: ? A surfboard ?
361
00:18:49,606 --> 00:18:51,478
-? It's a tricycle ?
-? A ship ?
362
00:18:53,480 --> 00:18:55,786
? It's a crazy carousel ?
363
00:18:55,873 --> 00:18:58,441
? It's a wacky carousel ?
364
00:18:58,528 --> 00:19:00,487
? The best part
is my chariot ?
365
00:19:00,574 --> 00:19:03,054
? As you can surely tell ?
366
00:19:03,142 --> 00:19:05,231
-Aruzia: ? It's a miracle ?
-L.B: ? A triumph ?
367
00:19:05,318 --> 00:19:07,494
-? A bonanza ?
-? A hit ?
368
00:19:07,581 --> 00:19:09,496
Gimmick:
? It's a scientific wonder ?
369
00:19:09,583 --> 00:19:13,326
Wizard:
? And I'm glad I thought of it ?
370
00:19:13,413 --> 00:19:16,067
? Oh, it's totally composed ?
371
00:19:16,155 --> 00:19:18,635
? Of all our racing cars
and stuff ?
372
00:19:18,722 --> 00:19:22,465
? And a few ingenious
things of mine as well ?
373
00:19:22,552 --> 00:19:25,207
? Once you ride upon it ?
374
00:19:25,294 --> 00:19:27,470
? You will never get enough ?
375
00:19:27,557 --> 00:19:29,777
? Of the totally unique ?
376
00:19:29,864 --> 00:19:33,694
? Amazing, crazy carousel ?
377
00:19:36,349 --> 00:19:38,655
Teddy:
? It's a crazy carousel ?
378
00:19:38,742 --> 00:19:40,918
? It's a nutty carousel ?
379
00:19:41,005 --> 00:19:43,312
? It's a very merry
go-around ?
380
00:19:43,399 --> 00:19:45,706
? A funny ride as well ?
381
00:19:45,793 --> 00:19:48,143
-? It's a windup car ?
-? A skateboard ?
382
00:19:48,230 --> 00:19:50,232
-? Oh, it's fabulous ?
-? It's hip ?
383
00:19:50,319 --> 00:19:52,713
-? It's a bicycle ?
-? A surfboard ?
384
00:19:52,800 --> 00:19:55,977
-? It's a tricycle ?
-? It's a ship ?
385
00:19:56,673 --> 00:19:58,588
? And we're glad ?
386
00:19:58,675 --> 00:20:05,116
? He thought of it ?
387
00:20:11,601 --> 00:20:13,386
Teddy: Thank you, Wizard.
388
00:20:15,866 --> 00:20:18,260
-Thanks a lot.
-Gimmick: Thank you.
389
00:20:18,347 --> 00:20:20,393
Grunge: Thank you. Wow.
390
00:20:20,480 --> 00:20:23,526
You folk are
all most welcome.
391
00:20:23,613 --> 00:20:26,225
Well, Wiz, it was a heck
of a show this week.
392
00:20:26,312 --> 00:20:28,575
-Do you really think so, Louie?
-Yeah.
393
00:20:28,662 --> 00:20:30,620
Wizards everywhere
should be proud.
394
00:20:30,707 --> 00:20:32,796
Why do you think
it was such a success, huh?
395
00:20:32,883 --> 00:20:37,018
Well, Louie,
I'd say it's because...
396
00:20:37,105 --> 00:20:39,412
-because...
-Because of the wonderful week it was?
397
00:20:39,499 --> 00:20:41,501
Wizard:
Eh, something like that.
398
00:20:45,374 --> 00:20:47,246
[theme music playing]
399
00:21:40,255 --> 00:21:41,996
Captioned by
Post Haste Digital
400
00:21:42,046 --> 00:21:46,596
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.