Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,177 --> 00:00:05,005
[theme music playing]
2
00:00:08,530 --> 00:00:10,880
? Come dream
with me tonight ?
3
00:00:10,967 --> 00:00:16,016
? Dream with me tonight ?
4
00:00:16,103 --> 00:00:19,976
? Let's go
to far off places ?
5
00:00:20,063 --> 00:00:23,545
? And search
for treasures bright ?
6
00:00:23,632 --> 00:00:26,939
? Come dream
with me tonight ?
7
00:00:27,027 --> 00:00:30,726
? Let's build
a giant airship ?
8
00:00:30,813 --> 00:00:36,558
? And sail into the sky ?
9
00:00:36,645 --> 00:00:40,431
? Let's watch the ground
so far below ?
10
00:00:40,518 --> 00:00:45,523
? Let's watch the birds
as they fly by ?
11
00:00:45,610 --> 00:00:49,962
? Fly so high ?
12
00:00:50,050 --> 00:00:55,751
? Come dream
with me tonight ?
13
00:01:05,500 --> 00:01:08,111
[all chattering]
14
00:01:15,814 --> 00:01:17,251
[laughs]
Neat.
15
00:01:28,958 --> 00:01:32,092
L.B., it isn't fair
that I do all the pulling.
16
00:01:32,179 --> 00:01:34,050
I've masterminded
our escape,
17
00:01:34,137 --> 00:01:36,139
gained a trunk-load
of gems,
18
00:01:36,226 --> 00:01:38,489
and I've cheated
one little old lady.
19
00:01:38,576 --> 00:01:42,102
That was no lady, Tweep.
That was your mother.
20
00:01:42,189 --> 00:01:45,496
Precisely, L.B.
[laughs]
21
00:01:45,583 --> 00:01:50,022
Imagine Mummy married
to the Mudblup king.
22
00:01:50,110 --> 00:01:52,590
And they paid me
a fortune in jewels for her.
23
00:01:52,677 --> 00:01:55,332
Ah, I gotta admit,
you had a good day.
24
00:01:55,419 --> 00:01:57,291
But according
to this checklist
25
00:01:57,378 --> 00:01:59,336
you still got
a long way to go
26
00:01:59,423 --> 00:02:01,338
and so do we, so move it.
27
00:02:08,215 --> 00:02:10,913
Okay, like, I got it,
I got it, I got it.
28
00:02:12,610 --> 00:02:14,612
[gasps]
29
00:02:14,699 --> 00:02:16,571
Ah.
30
00:02:18,921 --> 00:02:21,532
Whoa!
31
00:02:26,276 --> 00:02:28,060
Hey, guy!
32
00:02:32,064 --> 00:02:34,110
Whoa, like, awesome, man.
33
00:02:34,197 --> 00:02:36,243
I saw what happened,
but how do you call it?
34
00:02:36,330 --> 00:02:37,983
I'm totally safe, man.
35
00:02:38,070 --> 00:02:39,942
Out by a mile.
36
00:02:40,029 --> 00:02:42,074
Like,
let's call it both.
37
00:02:42,162 --> 00:02:45,121
All right.
A safe-out.
38
00:02:45,208 --> 00:02:47,732
I was thinking more like
an out-safe.
39
00:02:47,819 --> 00:02:49,952
Hey, nice play, man.
40
00:02:50,039 --> 00:02:52,607
Thanks. Hey, next time,
hold up at third.
41
00:02:54,870 --> 00:02:57,568
Hey, look, man.
Like, it's Tweeg. [laughs]
42
00:02:57,655 --> 00:02:59,440
This is too intense.
43
00:02:59,527 --> 00:03:02,356
Like,
the mean green one.
44
00:03:02,443 --> 00:03:05,576
Like, why don't
you two dudes play with us for a while, man?
45
00:03:05,663 --> 00:03:07,230
Can we cheat?
46
00:03:07,317 --> 00:03:08,710
All:
No!
47
00:03:08,797 --> 00:03:10,233
Then forget it.
48
00:03:10,320 --> 00:03:11,756
What's the point of playing
if you can't cheat?
49
00:03:11,843 --> 00:03:14,455
[laughs]
Okay.
50
00:03:14,542 --> 00:03:16,500
Then don't play.
51
00:03:19,242 --> 00:03:21,244
I feel a thought
coming on.
52
00:03:21,331 --> 00:03:22,854
Uh-oh.
53
00:03:39,741 --> 00:03:42,526
[laughs]
54
00:03:42,613 --> 00:03:45,399
[laughs] L.B.,
this plan is foolproof.
55
00:03:45,486 --> 00:03:47,444
And you're just the fool
to prove it.
56
00:03:47,531 --> 00:03:49,577
I need three things.
57
00:03:49,664 --> 00:03:52,493
One, to assemble
a team of Mudblups,
58
00:03:52,580 --> 00:03:55,800
two, a sure thing to bet
this trunk of gems on,
59
00:03:55,887 --> 00:03:58,194
three, a sucker.
60
00:03:58,281 --> 00:04:00,936
Now, hmm.
Where will I find one?
61
00:04:02,111 --> 00:04:05,157
[laughs]
My prayers are answered.
62
00:04:10,641 --> 00:04:12,077
This'll be fun, Gimmick.
63
00:04:12,164 --> 00:04:14,079
I've never been
to a Grungeball game.
64
00:04:14,166 --> 00:04:18,083
I do enjoy Grundo's
national pastime.
65
00:04:18,170 --> 00:04:19,955
Mm-mm.
66
00:04:21,696 --> 00:04:22,871
These plants
look delicious.
67
00:04:22,958 --> 00:04:24,525
-Huh?
-Huh?
68
00:04:24,612 --> 00:04:26,309
Grubby, don't!
69
00:04:26,396 --> 00:04:28,093
Huh?
70
00:04:28,180 --> 00:04:29,878
What's wrong, Gimmick?
71
00:04:29,965 --> 00:04:34,186
Hmm.
Just as I suspected.
72
00:04:34,274 --> 00:04:38,539
Grubby, this is
Tummyosis Painomuchimus.
73
00:04:38,626 --> 00:04:41,063
Tummyosi-- Paino--
What do you say?
74
00:04:41,150 --> 00:04:44,980
The more common name
is bellybomb.
75
00:04:45,067 --> 00:04:47,765
Bellybomb?
That sounds serious.
76
00:04:47,852 --> 00:04:50,594
Yes.
One bite of that plant
77
00:04:50,681 --> 00:04:54,772
and Grubby would have had
a very bad stomach ache.
78
00:04:54,859 --> 00:04:56,513
Well, okay.
79
00:04:56,600 --> 00:04:59,081
But the important thing
is do they taste good?
80
00:05:00,082 --> 00:05:01,475
Grubby.
81
00:05:01,562 --> 00:05:03,477
You dudes
wanna join our team?
82
00:05:03,564 --> 00:05:05,000
Play with
the Grunge All Stars?
83
00:05:05,087 --> 00:05:06,393
You bet.
84
00:05:06,480 --> 00:05:09,961
Okay. Like, play ball.
85
00:05:10,048 --> 00:05:12,268
Or something.
86
00:05:25,542 --> 00:05:28,284
Good afternoon,
Gimmick.
87
00:05:28,371 --> 00:05:32,157
Oh, hello.
Oh, do I know you?
88
00:05:32,244 --> 00:05:34,638
Of course you do.
89
00:05:34,725 --> 00:05:40,601
I'm Winston Tweeter,
the finest inventor in Grundo.
90
00:05:40,688 --> 00:05:44,866
Really? Well,
I've never heard of you.
91
00:05:44,953 --> 00:05:50,741
Although there is something
very familiar about you.
92
00:05:50,828 --> 00:05:55,137
Well, only professional
inventors have heard of me.
93
00:05:55,224 --> 00:05:57,618
You must be an amateur.
94
00:05:57,705 --> 00:06:00,098
Oh, is that so?
95
00:06:00,185 --> 00:06:04,625
Well, I could invent
circles around you any day, Mister.
96
00:06:04,712 --> 00:06:06,714
Really? Wanna bet?
97
00:06:06,801 --> 00:06:08,455
Uh, yes.
98
00:06:08,542 --> 00:06:12,023
Then I suggest
a gentlemanly wager.
99
00:06:12,110 --> 00:06:15,113
We'll both invent
new Grungeball equipment
100
00:06:15,200 --> 00:06:18,465
and tomorrow my team,
using my equipment,
101
00:06:18,552 --> 00:06:21,990
will play your team
using yours.
102
00:06:22,077 --> 00:06:24,166
Well,
that's fine with me.
103
00:06:24,253 --> 00:06:25,950
Excellent.
104
00:06:26,037 --> 00:06:28,649
I'll bet a whole
trunk-load of jewels.
105
00:06:28,736 --> 00:06:30,041
What will you bet?
106
00:06:30,128 --> 00:06:34,568
Oh, uh, well,
uh, I don't know.
107
00:06:34,655 --> 00:06:36,134
How about
betting your house?
108
00:06:36,221 --> 00:06:38,702
Okay.
I bet my house.
109
00:06:38,789 --> 00:06:42,140
Until tomorrow then.
[laughs]
110
00:06:42,227 --> 00:06:44,404
The nerve of some people.
111
00:06:44,491 --> 00:06:47,145
Heavens to Grundo!
112
00:06:47,232 --> 00:06:51,367
What have I done?
113
00:06:51,454 --> 00:06:53,674
And the next thing I knew,
114
00:06:53,761 --> 00:06:58,896
I bet my house on
the outcome of tomorrow's Grungeball game.
115
00:06:58,983 --> 00:07:02,247
Oh, wow, man. Like,
that is totally intense.
116
00:07:02,334 --> 00:07:05,990
Yeah, I guess my pride
just got the better of me.
117
00:07:06,077 --> 00:07:10,691
Hey, dudes, like, wow,
I've got an idea.
118
00:07:10,778 --> 00:07:14,434
You know, like, why don't
we be Gimmick's team?
119
00:07:14,521 --> 00:07:16,436
-Yeah.
-No sweat, man.
120
00:07:16,523 --> 00:07:19,264
-Like, we will win.
-We can beat 'em.
121
00:07:19,351 --> 00:07:21,963
Uh, do you really
think so?
122
00:07:22,050 --> 00:07:24,095
Positive, man.
123
00:07:24,182 --> 00:07:26,794
Like, we will wipe them
off the map, man.
124
00:07:26,881 --> 00:07:28,099
Don't worry, Gimmick.
125
00:07:28,186 --> 00:07:30,537
We won't let you
lose your house.
126
00:07:30,624 --> 00:07:33,104
Uh, uh, thank you,
everyone,
127
00:07:33,191 --> 00:07:38,458
and I promise I'll invent
the best Grungeball gear
128
00:07:38,545 --> 00:07:40,677
you've ever utilized.
129
00:07:43,027 --> 00:07:45,682
? Grungeball
is my favorite sport ?
130
00:07:45,769 --> 00:07:47,554
? If I make an out
or get a homerun ?
131
00:07:47,641 --> 00:07:49,381
Out of the park, man!
132
00:07:49,469 --> 00:07:52,428
? From the crack of the bat,
you'll be holding your hat ?
133
00:07:52,515 --> 00:07:54,038
? And you'll
soon discover ?
134
00:07:54,125 --> 00:07:56,867
? That you've never
had so much fun ?
135
00:07:56,954 --> 00:07:59,348
? Grungeball
is my favorite sport ?
136
00:07:59,435 --> 00:08:01,829
? It beats Grundo golf
and Bounder bowling too ?
137
00:08:01,916 --> 00:08:03,178
Yeah!
138
00:08:03,265 --> 00:08:04,745
? No other sport's
quite the same ?
139
00:08:04,832 --> 00:08:06,442
? You know I'd rather
play a game ?
140
00:08:06,529 --> 00:08:08,966
? Of Grungeball with you ?
141
00:08:09,053 --> 00:08:10,751
? So put on
a Grungeball mitt ?
142
00:08:10,838 --> 00:08:13,144
-Come on!
-? Or try to get a hit ?
143
00:08:13,231 --> 00:08:14,842
For sure!
144
00:08:14,929 --> 00:08:15,973
? Pick up a couple
of Grungeballs and toss 'em ?
145
00:08:16,060 --> 00:08:17,801
[cheering]
146
00:08:17,888 --> 00:08:20,543
? There's no way to explain
why it's such a gnarly game ?
147
00:08:20,630 --> 00:08:22,414
? There's just
something about it ?
148
00:08:22,502 --> 00:08:24,329
? That's totally awesome ?
149
00:08:24,416 --> 00:08:26,636
? Totally awesome ?
150
00:08:26,723 --> 00:08:29,247
? Grungeball
is my favorite sport ?
151
00:08:29,334 --> 00:08:31,989
? It beats Villain Volleyball,
Fob Football too ?
152
00:08:32,076 --> 00:08:34,557
? There's nothing else
you can name ?
153
00:08:34,644 --> 00:08:36,385
? That is quite like
a game ?
154
00:08:36,472 --> 00:08:39,910
-Yeah!
-? Of Grungeball with you ?
155
00:08:41,912 --> 00:08:43,871
[all cheer]
156
00:08:43,958 --> 00:08:46,569
I wish I could get
this thing open, L.B.
157
00:08:46,656 --> 00:08:48,528
I'd like to look
at my untold wealth
158
00:08:48,615 --> 00:08:50,834
for a little inspiration.
159
00:08:50,921 --> 00:08:52,575
Never mind that, Twiz.
160
00:08:52,662 --> 00:08:55,230
I think you'd better tell me
about this plan again.
161
00:08:55,317 --> 00:08:57,449
After all,
I am your supervisor.
162
00:08:57,537 --> 00:08:59,451
Oh, it's simple.
163
00:08:59,539 --> 00:09:02,759
We go to the Mudblup caves
to get the unbeatable team,
164
00:09:02,846 --> 00:09:05,632
whip the pants off those
bratty little grunges,
165
00:09:05,719 --> 00:09:09,113
and then Gimmick's house
is mine.
166
00:09:09,200 --> 00:09:12,856
Tweez,
your brain is almost as sharp as the top of my head.
167
00:09:18,949 --> 00:09:19,994
Mummy.
168
00:09:20,081 --> 00:09:23,171
Come to beg my forgiveness,
have you?
169
00:09:23,258 --> 00:09:25,956
Well, forget it.
It won't work.
170
00:09:26,043 --> 00:09:29,264
Well, Mummy,
how was the wedding?
171
00:09:29,351 --> 00:09:34,182
Wedding?
You actually expected me to marry that Mudblup king
172
00:09:34,269 --> 00:09:39,013
because of some cheap trick
concocted in your tiny brain?
173
00:09:39,100 --> 00:09:42,103
Since you put it that way,
yes.
174
00:09:42,190 --> 00:09:44,932
Well, guess again!
175
00:09:45,019 --> 00:09:47,935
I am Eleanor Tweeg!
176
00:09:48,022 --> 00:09:52,766
I belong to no one--
man or Mudblup.
177
00:09:52,853 --> 00:09:54,768
Is that what
you told the king?
178
00:09:54,855 --> 00:09:56,247
You betcha.
179
00:09:56,334 --> 00:09:59,163
[sighs]
No wonder he was so mad.
180
00:09:59,250 --> 00:10:00,948
I offered to let him
play on my team
181
00:10:01,035 --> 00:10:02,427
and he threw me in jail.
182
00:10:02,514 --> 00:10:04,952
Well, there goes your
brilliant plan, Tweez.
183
00:10:05,039 --> 00:10:06,693
Huh?
184
00:10:07,607 --> 00:10:10,261
Oh, please, Mumsie.
185
00:10:10,348 --> 00:10:12,655
You must marry him.
186
00:10:12,742 --> 00:10:16,050
Nothing could convince me
to marry that overgrown mudpie.
187
00:10:16,137 --> 00:10:18,356
Nothing, nothing, nothing!
188
00:10:18,443 --> 00:10:22,056
Okay, okay, I'll cut you in
for half my winnings.
189
00:10:22,143 --> 00:10:24,624
-Half?
-Yes.
190
00:10:24,711 --> 00:10:27,496
I'll just freshen up
a little.
191
00:10:27,583 --> 00:10:30,064
A bride wants
to look her best.
192
00:10:30,151 --> 00:10:34,546
Oh, Mummy!
You've made me the happiest villain in Grundo.
193
00:10:34,634 --> 00:10:37,941
Uh, Twinz, I just
remembered something.
194
00:10:38,028 --> 00:10:40,770
Those Mudblup guys
can't stand bright light.
195
00:10:40,857 --> 00:10:42,293
How they gonna
play outside?
196
00:10:42,380 --> 00:10:44,731
Rest assured,
that little problem
197
00:10:44,818 --> 00:10:46,733
is already taken care of.
198
00:10:46,820 --> 00:10:49,692
[laughs]
Brilliant!
199
00:10:49,779 --> 00:10:52,129
I'm brilliant!
Oh, brilliant!
200
00:10:52,216 --> 00:10:54,001
[laughs]
201
00:10:57,526 --> 00:10:59,049
Louis:
Extry, extry!
202
00:10:59,136 --> 00:11:01,008
Grunges versus Mudblups!
203
00:11:01,095 --> 00:11:02,966
In the game
of the century!
204
00:11:03,053 --> 00:11:04,446
Yay!
205
00:11:04,533 --> 00:11:06,056
Peanuts.
Peanuts, peanuts, peanuts.
206
00:11:06,143 --> 00:11:07,754
New in Grundo.
You'll love 'em.
207
00:11:07,841 --> 00:11:09,320
Peanuts. Peanuts.
208
00:11:09,407 --> 00:11:10,670
I'll take some.
209
00:11:12,759 --> 00:11:15,457
It's a beautiful day
for Grungeball.
210
00:11:15,544 --> 00:11:18,765
Coming on to the field now,
the challengers,
211
00:11:18,852 --> 00:11:20,680
The Mudblup Mashers.
212
00:11:20,767 --> 00:11:22,986
[crowd booing]
213
00:11:23,073 --> 00:11:26,033
Throw the bums out!
Get 'em off the field!
214
00:11:29,036 --> 00:11:31,168
Now the "champeens."
215
00:11:31,255 --> 00:11:33,562
Undefeated
since their last game,
216
00:11:33,649 --> 00:11:36,391
The Grunge All Stars.
217
00:11:36,478 --> 00:11:38,872
[crowd cheering]
218
00:11:53,756 --> 00:11:56,280
Not till
we're married.
219
00:11:56,367 --> 00:11:59,762
Personally, I don't think
you guys got a chance,
220
00:11:59,849 --> 00:12:02,199
but I want you
to remember one thing.
221
00:12:02,286 --> 00:12:05,463
You may be slow
and you may be lazy,
222
00:12:05,550 --> 00:12:08,989
but you are also
really stupid.
223
00:12:09,076 --> 00:12:12,644
Now get out there
and win one for the Twipper!
224
00:12:12,732 --> 00:12:15,778
-Twipper!
-Twipper!
225
00:12:15,865 --> 00:12:17,388
Thanks, L.B.
226
00:12:17,475 --> 00:12:20,304
Yeah, it was kind of
inspiring, wasn't it?
227
00:12:20,391 --> 00:12:25,005
Umpiring today's game,
the Wizard of Grundo.
228
00:12:25,092 --> 00:12:28,617
Let's have a good game
and lots of fun.
229
00:12:28,704 --> 00:12:31,272
That's your bat design?
230
00:12:31,359 --> 00:12:34,797
Why, it's just
a Mudblup club.
231
00:12:34,884 --> 00:12:37,582
Wait and see
what it can do,
232
00:12:37,669 --> 00:12:40,411
my undersized friend.
233
00:12:41,238 --> 00:12:42,370
[beeping]
234
00:12:47,549 --> 00:12:48,637
Buh?
235
00:12:52,641 --> 00:12:54,686
[crowd cheering]
236
00:13:02,433 --> 00:13:06,655
It's The All Stars 14
and The Mashers zip.
237
00:13:06,742 --> 00:13:09,310
With the 'blups
batting next.
238
00:13:09,397 --> 00:13:12,226
The All Stars' lead is due
to the new bat they're using
239
00:13:12,313 --> 00:13:14,228
designed
by Newton Gimmick.
240
00:13:20,147 --> 00:13:21,539
What a swing.
241
00:13:21,626 --> 00:13:23,498
He knocked it
clear out of the park.
242
00:13:23,585 --> 00:13:26,501
Maybe even out of Grundo!
243
00:13:27,458 --> 00:13:29,721
Oh, grody.
244
00:13:32,115 --> 00:13:33,725
What is that
idiot doing?
245
00:13:33,813 --> 00:13:35,510
Beats me, Twink.
246
00:13:37,555 --> 00:13:39,470
You idiot.
It's a game.
247
00:13:39,557 --> 00:13:41,429
You're not supposed
to take prisoners.
248
00:13:41,516 --> 00:13:42,473
Huh?
249
00:13:42,560 --> 00:13:45,433
Run, you fool! Run!
250
00:13:46,477 --> 00:13:47,914
-Oh.
-Ooh!
251
00:14:09,239 --> 00:14:10,545
You're out.
252
00:14:10,632 --> 00:14:13,853
[all cheering]
253
00:14:18,422 --> 00:14:20,033
[bat cracks]
254
00:14:20,120 --> 00:14:22,252
Another Grunge homer.
255
00:14:22,339 --> 00:14:24,820
If I were you, I'd consider
leaving the country, Twig.
256
00:14:24,907 --> 00:14:27,779
Hmm.
Perhaps I can sneak away
257
00:14:27,867 --> 00:14:30,782
through that field
of bellybombs.
258
00:14:30,870 --> 00:14:33,176
Bellybombs!
259
00:14:33,263 --> 00:14:35,526
That gives me another
brilliant idea.
260
00:14:50,802 --> 00:14:53,457
You really think
this is gonna work, Twiz?
261
00:14:53,544 --> 00:14:55,633
Of course!
262
00:14:55,720 --> 00:14:58,158
These things look
just like hotdogs.
263
00:14:58,245 --> 00:14:59,681
Now get going.
264
00:14:59,768 --> 00:15:02,423
L.B.:
Free hotdogs!
265
00:15:02,510 --> 00:15:04,991
Courtesy of The Mashers!
266
00:15:05,078 --> 00:15:07,950
Wow, free hotdogs.
267
00:15:08,037 --> 00:15:10,692
-Tubular.
-They sure are, man.
268
00:15:10,779 --> 00:15:12,563
This certainly is
nice of them.
269
00:15:12,650 --> 00:15:16,045
Yes, Teddy, very, uh,
sportsmanlike.
270
00:15:18,395 --> 00:15:20,397
Oh. Oh.
271
00:15:20,484 --> 00:15:23,792
Wait, stop.
Don't eat those things.
272
00:15:23,879 --> 00:15:26,012
What's wrong, Grubby?
273
00:15:26,099 --> 00:15:28,318
It's a bunch of them
bellybombs.
274
00:15:28,405 --> 00:15:29,711
Oh, no.
275
00:15:31,539 --> 00:15:32,844
[groans]
276
00:15:32,932 --> 00:15:34,237
Strike three.
277
00:15:37,632 --> 00:15:39,851
Ugh, pain, man.
278
00:15:41,505 --> 00:15:44,117
Ouch!
279
00:15:44,204 --> 00:15:46,467
In a surprising turnaround,
280
00:15:46,554 --> 00:15:49,600
The Mashers
now lead 40 to 37.
281
00:15:49,687 --> 00:15:53,517
What's this? The All Stars
are leaving the field.
282
00:15:53,604 --> 00:15:56,042
[laughs] Looks like
the game is over,
283
00:15:56,129 --> 00:15:58,870
in which case, I win.
284
00:15:58,958 --> 00:16:03,614
Hand over the deed
to your house, baldy.
285
00:16:03,701 --> 00:16:06,617
Wait, Mr. Wizard. Can we
use substitute players?
286
00:16:06,704 --> 00:16:09,751
Substitute players?
Definitely not.
287
00:16:09,838 --> 00:16:12,928
I'm the umpire,
thank you.
288
00:16:13,015 --> 00:16:15,017
Substitutions are allowed.
289
00:16:15,104 --> 00:16:17,367
Let the game continue.
290
00:16:17,454 --> 00:16:20,631
Louis: Now pitching
for The All Stars,
291
00:16:20,718 --> 00:16:23,547
Grubby the Octopede.
292
00:16:23,634 --> 00:16:25,332
[crowd cheers]
293
00:16:34,384 --> 00:16:37,039
It's a towering fly ball.
294
00:16:37,126 --> 00:16:39,650
Gimmick'll never
catch this one.
295
00:16:45,482 --> 00:16:48,442
But he does.
What a miracle catch.
296
00:16:49,921 --> 00:16:51,010
[grunts]
297
00:16:54,404 --> 00:16:57,973
Strikes one, two, and three.
298
00:16:58,060 --> 00:17:00,497
You're out.
299
00:17:00,584 --> 00:17:02,891
What a game.
It's the bottom of the ninth.
300
00:17:02,978 --> 00:17:05,981
Next up,
Leota the Woodsprite.
301
00:17:06,068 --> 00:17:09,419
Leota, you're our last chance
to save Gimmick's house.
302
00:17:09,506 --> 00:17:11,247
You can do it.
303
00:17:23,738 --> 00:17:25,348
Run, Leota, run.
304
00:17:25,435 --> 00:17:26,915
Or better yet, fly.
305
00:17:51,113 --> 00:17:52,419
[both grunt]
306
00:17:54,029 --> 00:17:57,946
[cheering]
307
00:17:58,033 --> 00:18:00,383
Hooray, Leota!
308
00:18:00,470 --> 00:18:03,517
Final score, 41 to 40.
309
00:18:03,604 --> 00:18:05,997
The All Stars win!
310
00:18:06,085 --> 00:18:08,913
Well, wait till next year.
311
00:18:09,000 --> 00:18:12,178
Oh, like, great game, man.
312
00:18:12,265 --> 00:18:13,440
Are you all right?
313
00:18:13,527 --> 00:18:16,878
We're still a little queasy,
but we're okay.
314
00:18:16,965 --> 00:18:21,448
Yeah, man.
You know, like, you can't keep a good Grunge down.
315
00:18:21,535 --> 00:18:24,277
Yeah, man,
it's, like, it's all the vitamins we take.
316
00:18:24,364 --> 00:18:27,323
Wooly:
Hey, look what I found!
317
00:18:27,410 --> 00:18:28,846
[crowd gasps]
318
00:18:28,933 --> 00:18:31,719
He was trying to get away.
319
00:18:31,806 --> 00:18:35,592
You lost the bet.
Pay up, Professor Tweeter.
320
00:18:38,900 --> 00:18:40,902
All:
Tweeg!
321
00:18:40,989 --> 00:18:44,862
Looks like you've got
some explaining to do, man.
322
00:18:44,949 --> 00:18:48,692
Um, uh...
323
00:18:48,779 --> 00:18:50,564
Oh, here. Take it.
324
00:18:50,651 --> 00:18:52,479
Can we borrow
Twank for a while?
325
00:18:52,566 --> 00:18:54,524
His mom would like
a word with him.
326
00:18:54,611 --> 00:18:56,004
[laughs]
327
00:18:56,091 --> 00:19:00,574
His mom?
Well, sure.
328
00:19:01,314 --> 00:19:04,230
Thanks.
Let's do this again real soon.
329
00:19:04,317 --> 00:19:06,971
Oh, please, Mr. Mudblup,
330
00:19:07,058 --> 00:19:10,845
can you open the trunk
before we go?
331
00:19:10,932 --> 00:19:14,457
I'd like to at least
see the gems I just lost.
332
00:19:14,544 --> 00:19:18,983
Oh, yes,
I suppose we should see what we've won.
333
00:19:19,070 --> 00:19:20,811
Go on, muddy.
Open the box.
334
00:19:24,598 --> 00:19:28,993
Coal? You were
supposed to fill the trunk with gems, you dolt.
335
00:19:29,080 --> 00:19:31,561
They are gems.
336
00:19:31,648 --> 00:19:35,174
They're the prettiest
black ones we could find.
337
00:19:35,261 --> 00:19:38,220
The bright-colored ones
are ugly...
338
00:19:38,307 --> 00:19:40,222
Blup, blup, blup.
339
00:19:40,309 --> 00:19:45,227
[laughs]
Enjoy your treasure, Gimmick.
340
00:19:45,314 --> 00:19:50,276
[laughs] Imagine Tweeg
thinking this coal was a pile of jewels.
341
00:19:50,363 --> 00:19:53,975
[laughs] Actually,
it's quite valuable right now.
342
00:19:54,062 --> 00:19:57,152
It's the best airship fuel
I know.
343
00:19:57,239 --> 00:19:59,720
By the way, Gimmick,
man, like...
344
00:19:59,807 --> 00:20:03,463
Like, what do all these
attachments on your bat really do?
345
00:20:03,550 --> 00:20:05,726
Actually nothing,
346
00:20:05,813 --> 00:20:08,772
except give our players
confidence.
347
00:20:08,859 --> 00:20:10,992
[laughter]
348
00:20:15,736 --> 00:20:17,564
[theme music playing]
349
00:21:10,312 --> 00:21:12,053
Captioned by
Post Haste Digital
350
00:21:12,103 --> 00:21:16,653
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.