Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,177 --> 00:00:05,005
[theme music playing]
2
00:00:08,269 --> 00:00:10,880
? Come dream
with me tonight ?
3
00:00:10,967 --> 00:00:15,711
? Dream with me tonight ?
4
00:00:15,798 --> 00:00:20,063
? Let's go to far off places ?
5
00:00:20,150 --> 00:00:23,153
? And search
for treasures bright ?
6
00:00:23,240 --> 00:00:26,896
? Come dream
with me tonight ?
7
00:00:26,983 --> 00:00:30,639
? Let's build
a giant airship ?
8
00:00:30,726 --> 00:00:36,645
? And sail into the sky ?
9
00:00:36,732 --> 00:00:40,649
? Let's watch the ground
so far below ?
10
00:00:40,736 --> 00:00:45,523
? Let's watch the birds
as they fly by ?
11
00:00:45,610 --> 00:00:49,614
? Fly so high ?
12
00:00:49,701 --> 00:00:54,793
? Come dream with me tonight ?
13
00:01:02,149 --> 00:01:03,454
Tweeg: Thank you.
14
00:01:03,541 --> 00:01:06,240
I'm pleased to be
a member of M.A.V.O.,
15
00:01:06,327 --> 00:01:08,764
the Monsters and Villains
Organization.
16
00:01:08,851 --> 00:01:12,376
I, Tweeg, evil genius...
17
00:01:12,463 --> 00:01:14,509
Yes, that's it. Evil genius.
18
00:01:14,596 --> 00:01:15,858
I like that.
19
00:01:15,945 --> 00:01:19,470
I, Tweeg, evil genius.
20
00:01:19,557 --> 00:01:22,038
"Evil genius"?
21
00:01:22,125 --> 00:01:24,780
Do you know one, Tweeze?
[laughs]
22
00:01:24,867 --> 00:01:27,739
I'd watch
your oversized mouth, L.B.
23
00:01:27,826 --> 00:01:29,741
When I'm master of M.A.V.O.,
24
00:01:29,828 --> 00:01:32,092
you'll be sorry
you ever trifled with me.
25
00:01:32,179 --> 00:01:34,398
Imagine, all I have
to do is deliver
26
00:01:34,485 --> 00:01:37,314
these five tiny crystals
to Quellor
27
00:01:37,401 --> 00:01:39,969
and I'll be an apprentice
member of M.A.V.O.
28
00:01:40,056 --> 00:01:41,579
[exclaims]
29
00:01:41,666 --> 00:01:44,408
It's so easy it seems...
30
00:01:45,279 --> 00:01:47,629
well, dishonest.
31
00:01:47,716 --> 00:01:49,674
[gasps]
32
00:01:49,761 --> 00:01:52,112
I gotta hand it to you, Tweek.
33
00:01:52,199 --> 00:01:54,940
It looks like you did
something right for once.
34
00:01:55,027 --> 00:01:56,594
Yes, L.B.
35
00:01:56,681 --> 00:01:59,728
That furry do-gooder
Teddy What's-his-name
36
00:01:59,815 --> 00:02:02,122
and his feeble-minded friends
37
00:02:02,209 --> 00:02:05,386
don't have a chance
against an evil genius.
38
00:02:05,473 --> 00:02:09,564
Oh, Twerp, you shouldn't
flatter me like that.
39
00:02:10,608 --> 00:02:11,870
[huffs]
40
00:02:15,091 --> 00:02:16,484
Yikes!
41
00:02:17,398 --> 00:02:19,661
L.B., you rockhead!
42
00:02:19,748 --> 00:02:21,445
Get me out of here!
43
00:02:24,927 --> 00:02:28,060
-Well, they're still down there.
-That's good, Gimmick.
44
00:02:29,236 --> 00:02:32,500
-How does this look?
-Grubby: Looks great to me, Teddy.
45
00:02:32,587 --> 00:02:34,328
What about the size, Gimmick?
46
00:02:34,415 --> 00:02:37,244
Well, I'd say
the salt crystal is precisely,
47
00:02:37,331 --> 00:02:39,159
approximately the same size
48
00:02:39,246 --> 00:02:42,249
as the real crystal.
49
00:02:42,336 --> 00:02:45,295
Good.
We'll have the others finished by the time we get to M.A.V.O.
50
00:02:45,382 --> 00:02:47,993
Provided we're on
the right course, you mean.
51
00:02:48,080 --> 00:02:50,779
Oh, I wouldn't worry
about that, Grubby.
52
00:02:50,866 --> 00:02:55,175
We're okay as long as
we follow Tweeg.
53
00:02:58,700 --> 00:03:01,877
Hey, Twib, your mommy's house
is that way.
54
00:03:01,964 --> 00:03:03,835
You wanna stop
for some tea?
55
00:03:03,922 --> 00:03:06,360
Not on
your miserable life, L.B.
56
00:03:06,447 --> 00:03:09,232
-[L.B. laughs]
-Press on.
57
00:03:12,061 --> 00:03:14,106
Tweeg: These crystals
have a way of disappearing.
58
00:03:23,551 --> 00:03:26,858
Well, if it isn't Eleanor
Tweeg's little boy again
59
00:03:26,945 --> 00:03:28,208
come to visit.
60
00:03:28,295 --> 00:03:30,732
I'm so pleased
you're able to drop by
61
00:03:30,819 --> 00:03:32,864
our humble
headquarters today.
62
00:03:32,951 --> 00:03:34,823
But I'm sorry to tell you that
63
00:03:34,910 --> 00:03:37,652
entrance is permitted
to M.A.V.O. members only!
64
00:03:37,739 --> 00:03:39,784
-M.A.V.O. rules--
page four, paragraph one. -[both gasp]
65
00:03:42,831 --> 00:03:46,356
Very impressive,
wouldn't you say, L.B.?
66
00:03:46,443 --> 00:03:48,532
But what do you think Quellor
will do when he hears of it?
67
00:03:48,619 --> 00:03:51,535
Better Villains than you
have tried to get past me.
68
00:03:51,622 --> 00:03:54,016
Something horrible,
I'm sure.
69
00:03:54,103 --> 00:03:56,192
Better Monsters, too.
70
00:03:56,279 --> 00:03:58,150
What was that he said, L.B.?
71
00:03:58,238 --> 00:04:00,414
"Anyone who stands in the way
72
00:04:00,501 --> 00:04:03,939
of M.A.V.O. having the crystals
will be made to suffer."
73
00:04:04,026 --> 00:04:05,897
Nope.
Just M.A.V.O. members.
74
00:04:05,984 --> 00:04:09,336
Why, I remember the time
a giant Drool Beast,
75
00:04:09,423 --> 00:04:12,382
and a non-member
by the way, tried to--
76
00:04:12,469 --> 00:04:14,645
[gasps]
Did you say "crystals"?
77
00:04:14,732 --> 00:04:17,822
Why I believe I did,
didn't I, L.B.?
78
00:04:17,909 --> 00:04:19,824
Now, Mr. Ickly Bognos--
79
00:04:19,911 --> 00:04:22,218
Biggle-- Braggle--
80
00:04:22,305 --> 00:04:23,872
L.B.: Bognostroclum.
81
00:04:23,959 --> 00:04:26,309
Yes, By-gone-stra-clum.
82
00:04:27,136 --> 00:04:29,051
As I was saying,
83
00:04:29,138 --> 00:04:31,532
now may we see Quellor?
84
00:04:31,619 --> 00:04:33,838
It just so happens
I was on my way to see
85
00:04:33,925 --> 00:04:36,058
the Supreme Oppressor
on another matter.
86
00:04:36,145 --> 00:04:38,365
I'll see what can be arranged.
87
00:04:38,452 --> 00:04:41,672
Quellor:
You have done well, Tweeg.
88
00:04:41,759 --> 00:04:45,023
Now tell us,
did you acquire these crystals
89
00:04:45,110 --> 00:04:47,939
by stealing or treachery?
90
00:04:48,026 --> 00:04:50,464
[stammers] Yes.
91
00:04:50,551 --> 00:04:53,684
Excellent. That's the best way.
92
00:04:53,771 --> 00:04:57,601
We shall install the crystals
in Great M.A.V.O. Hall.
93
00:04:57,688 --> 00:05:00,735
Then, Tweeg, you may
become an apprentice.
94
00:05:00,822 --> 00:05:04,216
Thank you, Supreme Oppressor.
95
00:05:05,740 --> 00:05:08,177
Thank you. I, Tweeg--
96
00:05:08,264 --> 00:05:12,834
Go forth, my pets,
and summon all the members.
97
00:05:12,921 --> 00:05:16,577
-We have the crystals
and we must celebrate. -[screeching]
98
00:05:21,625 --> 00:05:24,062
Pets: Celebrate!
99
00:05:24,149 --> 00:05:27,631
-Teddy: Look! That must be
M.A.V.O. Headquarters. -Gimmick: Indeed.
100
00:05:27,718 --> 00:05:29,285
Although, I must say,
101
00:05:29,372 --> 00:05:32,810
I don't care much for
those winged creatures.
102
00:05:32,897 --> 00:05:35,857
Stand by to land the airship,
everyone.
103
00:05:35,944 --> 00:05:37,206
Teddy: Right, Gimmick.
104
00:05:40,427 --> 00:05:43,865
So, my son has
gone over my head,
105
00:05:43,952 --> 00:05:45,823
straight to Quellor.
106
00:05:45,910 --> 00:05:50,088
I knew he was a no-good
rotten traitor
107
00:05:50,175 --> 00:05:53,048
the moment I laid eyes on him.
108
00:05:53,135 --> 00:05:55,790
That was two or three weeks
after he was born,
109
00:05:55,877 --> 00:05:57,357
if I remember correctly.
110
00:05:57,444 --> 00:05:59,228
My son...
111
00:05:59,315 --> 00:06:02,100
I remember feeding him.
112
00:06:02,187 --> 00:06:04,276
Once or twice, I believe.
113
00:06:04,364 --> 00:06:08,280
And this is the thanks I get?
114
00:06:08,368 --> 00:06:12,850
Doesn't he know my door
is always open to him?
115
00:06:12,937 --> 00:06:15,636
After I remove
the padlocks that is.
116
00:06:19,291 --> 00:06:22,425
Well, I'll be there.
117
00:06:23,034 --> 00:06:25,297
Gimmick:
I think our reconnoitering has ascertained
118
00:06:25,385 --> 00:06:27,343
the impossibility of access
119
00:06:27,430 --> 00:06:30,433
to the inner sanctum
to this edifice.
120
00:06:30,520 --> 00:06:32,914
Yeah, and we're gonna have
trouble getting in there, too.
121
00:06:33,001 --> 00:06:34,916
Look. There are more of them.
122
00:06:35,003 --> 00:06:39,137
I had no idea there were so many
Monsters and Villains in Grundo.
123
00:06:39,224 --> 00:06:41,836
Say, fellas,
aren't you a bit worried
124
00:06:41,923 --> 00:06:43,533
that one of them
will spot our airship?
125
00:06:43,620 --> 00:06:44,882
Hmm.
126
00:06:44,969 --> 00:06:48,016
That is a most delicate dilemma.
127
00:06:48,103 --> 00:06:49,887
But to tell you the truth,
128
00:06:49,974 --> 00:06:52,673
I don't see any way
of hiding it, do you?
129
00:06:52,760 --> 00:06:55,806
Nope. Not unless you could
put it in your pocket, that is.
130
00:06:55,893 --> 00:07:00,289
That, my boy,
is an excellent idea.
131
00:07:00,376 --> 00:07:02,378
-It is?
-Why certainly.
132
00:07:02,465 --> 00:07:04,641
We'll shrink it down to size
133
00:07:04,728 --> 00:07:06,991
with the reducing machine.
134
00:07:07,078 --> 00:07:09,690
[chuckles] I don't know what
we'd do without you, Grubby.
135
00:07:09,777 --> 00:07:11,605
Come on, Gimmick.
Let's give it a try.
136
00:07:11,692 --> 00:07:13,258
[cranking]
137
00:07:16,827 --> 00:07:19,221
-[beeping]
-Both: Whoa!
138
00:07:22,529 --> 00:07:25,967
-[Gimmick chuckles] It worked.
-It sure did.
139
00:07:26,054 --> 00:07:28,665
You know, if we could
shrink down too,
140
00:07:28,752 --> 00:07:30,928
maybe we could get inside
M.A.V.O. Headquarters
141
00:07:31,015 --> 00:07:32,843
and rescue those crystals.
142
00:07:32,930 --> 00:07:34,976
What do you say,
Gimmick, can we do it?
143
00:07:35,063 --> 00:07:37,761
Well, theoretically,
it's possible.
144
00:07:37,848 --> 00:07:40,416
But if we're pocket-sized, too,
145
00:07:40,503 --> 00:07:44,376
we won't be able to operate
the reducing machine
146
00:07:44,464 --> 00:07:47,423
in order to return
to our normal size again.
147
00:07:47,510 --> 00:07:49,338
Unless...
148
00:07:49,425 --> 00:07:51,296
-Unless?
-Uh-oh.
149
00:07:51,383 --> 00:07:53,211
Yes.
150
00:07:53,298 --> 00:07:56,127
That might just work.
151
00:07:56,214 --> 00:07:59,740
First, I'll have to enlarge
the airship.
152
00:08:08,923 --> 00:08:10,490
Hmm.
153
00:08:14,755 --> 00:08:17,235
It's perfect. [chuckles]
154
00:08:17,322 --> 00:08:18,541
Grubby:
What do you mean, Gimmick?
155
00:08:18,628 --> 00:08:21,892
Well, it's quite scientific.
156
00:08:21,979 --> 00:08:23,894
The mirror on the reducing
machine
157
00:08:23,981 --> 00:08:25,766
is angled in such a way
158
00:08:25,853 --> 00:08:27,811
that when I activate
the machine,
159
00:08:27,898 --> 00:08:29,944
the ray will reduce the mirror
160
00:08:30,031 --> 00:08:33,251
and reflect in the opposite
direction at the same time.
161
00:08:33,338 --> 00:08:36,864
Thereby shrinking
any objects in its path.
162
00:08:36,951 --> 00:08:39,867
-Like us, you mean.
-Why, yes.
163
00:08:39,954 --> 00:08:43,044
As well as
the reducing machine itself.
164
00:08:43,131 --> 00:08:45,307
[Teddy chuckles]
Brilliant idea, Gimmick.
165
00:08:45,394 --> 00:08:47,135
[Gimmick chuckles] Yes.
166
00:08:48,049 --> 00:08:50,007
Say "cheese."
167
00:08:50,094 --> 00:08:52,314
[beeping]
168
00:08:54,229 --> 00:08:56,536
All: Whoa.
169
00:08:56,623 --> 00:08:59,713
Teddy: Wow. It's fantastic,
isn't it, Grubby?
170
00:08:59,800 --> 00:09:01,149
Grubby: It sure is.
171
00:09:01,236 --> 00:09:03,760
Would you just look at the size
of those berries.
172
00:09:03,847 --> 00:09:05,762
We don't have time
for lunch now, Grubby.
173
00:09:05,849 --> 00:09:07,895
We have to get those crystals.
174
00:09:07,982 --> 00:09:09,287
Let's go.
175
00:09:12,813 --> 00:09:15,598
Stations, everyone.
Prepare to liftoff.
176
00:09:15,685 --> 00:09:17,774
Right, Gimmick.
177
00:09:17,861 --> 00:09:21,212
-Gimmick:
Full speed on the propeller. -Grubby: Aye, aye, Gimmick.
178
00:09:21,299 --> 00:09:24,128
Teddy: Bring the airship around
two degrees to starboard, Grubby.
179
00:09:24,215 --> 00:09:26,043
I think I see a way in.
180
00:09:26,130 --> 00:09:27,828
Gimmick:
Steady as she goes, Grubby.
181
00:09:27,915 --> 00:09:31,048
We're right on target.
182
00:09:31,135 --> 00:09:35,009
Grubby: Aye, aye.
Look out, Monster and Villains, here we come.
183
00:09:35,662 --> 00:09:38,403
Unfortunately. [gulps]
184
00:09:39,840 --> 00:09:44,409
Bognostroclum:
...Barkenfrumpsit, most highly upset and permanently annoyed.
185
00:09:44,496 --> 00:09:46,716
And Lady Barkenfrumpsit.
186
00:09:46,803 --> 00:09:49,066
Rancid Blottige.
187
00:09:49,153 --> 00:09:50,981
Nice to see you again, sir.
188
00:09:51,068 --> 00:09:55,333
Blotsmere Rogle,
originator of the slime pie.
189
00:09:55,420 --> 00:09:58,989
I see you've had your suit
freshly mildewed, Blotsmere. Nice.
190
00:09:59,076 --> 00:10:02,514
And Lord Porflin Stetsup.
191
00:10:02,602 --> 00:10:06,867
Consultant in nastiness, evil,
and exceedingly bad manners.
192
00:10:06,954 --> 00:10:09,347
-Welcome.
-Teddy: Faster, Grubby.
193
00:10:09,434 --> 00:10:12,046
We have to get up to the ceiling
before someone sees us.
194
00:10:12,133 --> 00:10:13,656
Grubby: Okie-dokie, Teddy.
195
00:10:13,743 --> 00:10:15,919
Except it's times like this
when I wish I had a few more
196
00:10:16,006 --> 00:10:17,921
arms and legs,
if you know what I mean.
197
00:10:18,008 --> 00:10:19,749
Gimmick:
Keep up the good work, lads.
198
00:10:19,836 --> 00:10:22,883
We're almost out of sight now.
199
00:10:26,974 --> 00:10:29,803
Can you believe them,
200
00:10:29,890 --> 00:10:32,675
seating me
all the way over here...
201
00:10:32,762 --> 00:10:35,286
with you?
202
00:10:35,373 --> 00:10:38,072
-Imagine how I feel.
-Thank you.
203
00:10:38,159 --> 00:10:40,378
I'm pleased to be a member--
204
00:10:40,465 --> 00:10:42,293
No. That's no good.
205
00:10:42,380 --> 00:10:45,166
I'm pleased to be a member! No--
206
00:10:45,253 --> 00:10:48,125
Honored Monsters and Villains,
207
00:10:48,212 --> 00:10:50,911
the Supreme Oppressor.
208
00:10:50,998 --> 00:10:52,652
-[rumbling]
-[crowd murmuring]
209
00:10:58,135 --> 00:11:01,356
And the Understander
of Legends.
210
00:11:01,443 --> 00:11:05,360
-Teddy: Look! It's the crystals!
-Heavens to Grundo! It is!
211
00:11:05,447 --> 00:11:08,711
Fellow Monsters
and Villains,
212
00:11:08,798 --> 00:11:11,366
today is a great day
213
00:11:11,453 --> 00:11:13,585
for all of evildom.
214
00:11:13,673 --> 00:11:16,545
It is written here that M.A.V.O.
215
00:11:16,632 --> 00:11:19,330
will never be free
from the threat of goodness
216
00:11:19,417 --> 00:11:22,464
until these six holes are filled
217
00:11:22,551 --> 00:11:24,684
with the six crystals.
218
00:11:24,771 --> 00:11:29,340
Today evil is free in Grundo,
219
00:11:29,427 --> 00:11:32,866
for we now have
all six crystals.
220
00:11:32,953 --> 00:11:36,870
And never again will they fall
into the hands of an Illiop.
221
00:11:36,957 --> 00:11:38,741
It was nothing, really.
222
00:11:38,828 --> 00:11:41,439
Eleanor: You raise them,
you teach them bad manners
223
00:11:41,526 --> 00:11:44,268
and to show some disrespect
to their elders,
224
00:11:44,355 --> 00:11:47,141
and then you kick them out
into the world.
225
00:11:47,228 --> 00:11:50,057
[crying] Ain't it the truth?
226
00:11:50,144 --> 00:11:54,409
At long last,
the crystals are all in place.
227
00:11:54,496 --> 00:11:58,326
And for this we have to thank
our new apprentice,
228
00:11:58,413 --> 00:12:02,634
who has delivered us from
the threat of goodness forever.
229
00:12:02,722 --> 00:12:05,333
I give you... Tweeg.
230
00:12:05,420 --> 00:12:09,119
We welcome you to M.A.V.O.
231
00:12:09,206 --> 00:12:11,426
? We love our M.A.V.O. ?
232
00:12:11,513 --> 00:12:13,558
? M-A-V-O ?
233
00:12:13,645 --> 00:12:15,691
? We love our M.A.V.O. ?
234
00:12:15,778 --> 00:12:19,564
? 'Cause we are
the Monsters and Villains ?
235
00:12:19,651 --> 00:12:22,002
? Organization... ?
236
00:12:22,089 --> 00:12:24,874
-Teddy: This looks like
our chance, Gimmick. -Gimmick: Why, yes.
237
00:12:24,961 --> 00:12:28,051
The timing would seem
fortuitous.
238
00:12:28,138 --> 00:12:30,662
-Teddy: Get the reducing
machine, Grubby. -Right, Teddy.
239
00:12:30,750 --> 00:12:33,927
I just hope we have time to
install all the phony crystals.
240
00:12:34,014 --> 00:12:37,321
Teddy: As long as the ceremony
for Tweeg keeps going, we'll be safe.
241
00:12:37,408 --> 00:12:39,759
Now, all we need
are those salt crystals
242
00:12:39,846 --> 00:12:42,152
-and the net.
-Coming right up.
243
00:12:42,239 --> 00:12:45,025
You know something, Teddy, I'll
bet those Monsters and Villains
244
00:12:45,112 --> 00:12:46,635
will never know the difference.
245
00:12:46,722 --> 00:12:48,419
Teddy: I hope you're right.
246
00:12:48,506 --> 00:12:50,073
? M.A.V.O. ?
247
00:12:50,160 --> 00:12:52,597
-Teddy: All set, Gimmick?
-Gimmick: I think so.
248
00:12:52,684 --> 00:12:55,252
Teddy: Then let's get to work.
Help me with the net, Grubby.
249
00:12:55,339 --> 00:12:56,906
Grubby: Sure thing, Teddy.
250
00:12:56,993 --> 00:12:59,387
Well, if everyone's ready,
251
00:12:59,474 --> 00:13:01,563
here goes.
252
00:13:03,478 --> 00:13:06,742
-[beeping]
-? Monsters and Villains Organization ?
253
00:13:06,829 --> 00:13:10,093
? We all say we're evil,
that's no exaggeration... ?
254
00:13:10,180 --> 00:13:12,226
Got ya.
Good work, Gimmick.
255
00:13:14,706 --> 00:13:17,622
Yep. This is a real
crystal, all right.
256
00:13:17,709 --> 00:13:20,974
Here's the fake salt ones.
I tasted them to make sure.
257
00:13:21,061 --> 00:13:24,064
Good work, Grubby.
Is the root stew ready?
258
00:13:24,151 --> 00:13:26,936
? ...on others
give us a happy glow... ?
259
00:13:27,023 --> 00:13:30,505
-Grubby: All set.
-Okay, Grubby, fire when ready.
260
00:13:31,854 --> 00:13:34,161
[laughs]
261
00:13:34,248 --> 00:13:37,207
[Gimmick chuckles]
Good shot, Grubby.
262
00:13:37,294 --> 00:13:38,774
Grubby: Careful, Teddy.
263
00:13:38,861 --> 00:13:41,255
Whatever you do,
don't look down.
264
00:13:43,518 --> 00:13:46,129
Okay, Gimmick, your turn.
265
00:13:47,739 --> 00:13:49,567
[beeping]
266
00:13:51,308 --> 00:13:54,442
[Gimmick chuckles]
By Grundo, it worked!
267
00:13:54,529 --> 00:13:57,140
It sure did.
Now let's rescue the other crystals.
268
00:13:59,012 --> 00:14:00,840
Like I was saying,
269
00:14:00,927 --> 00:14:03,059
it's not that
Tweed's a pushover,
270
00:14:03,146 --> 00:14:05,409
but I can honestly tell you
that I can beat him
271
00:14:05,496 --> 00:14:06,889
in arm wrestling any day.
272
00:14:06,976 --> 00:14:09,283
But one thing you can't
take away from him is,
273
00:14:09,370 --> 00:14:11,807
well, he's green.
274
00:14:11,894 --> 00:14:14,592
Anyway, Tweetch,
congratulations,
275
00:14:14,679 --> 00:14:17,117
and I hope this means
I might get paid soon.
276
00:14:18,466 --> 00:14:20,076
Mm-mm.
277
00:14:20,990 --> 00:14:23,253
[screeches]
278
00:14:27,649 --> 00:14:29,956
Teddy: Gimmick, get set to
enlarge the final crystal.
279
00:14:30,043 --> 00:14:31,783
Gimmick: Ready, my boy.
280
00:14:32,872 --> 00:14:35,483
-Whoa!
-[screeching]
281
00:14:35,570 --> 00:14:36,963
Whoa!
282
00:14:37,050 --> 00:14:39,400
All: Whoa!
283
00:14:40,575 --> 00:14:42,272
[screeches]
284
00:14:43,360 --> 00:14:46,711
Grubby: Now, what?
We can't get close enough to put in the last phony crystal.
285
00:14:46,798 --> 00:14:48,409
I'll try this.
286
00:14:50,672 --> 00:14:53,675
That's it! We did it!
287
00:14:53,762 --> 00:14:56,634
And now,
fellow Monsters and Villains,
288
00:14:56,721 --> 00:14:59,072
let the feast begin!
289
00:14:59,159 --> 00:15:01,335
[chuckles] Indeed.
290
00:15:01,422 --> 00:15:04,860
Teddy, that was
an ingenious plan.
291
00:15:04,947 --> 00:15:06,470
Thanks, Gimmick.
292
00:15:06,557 --> 00:15:08,820
But it wouldn't have worked
without everyone's help.
293
00:15:08,908 --> 00:15:11,998
Grubby: I've got an ingenious
plan-- let's get out of here!
294
00:15:12,085 --> 00:15:14,174
[murmuring]
295
00:15:23,748 --> 00:15:25,011
Grubby: Oh!
296
00:15:25,098 --> 00:15:27,665
Gimmick: Oh, my! Look out!
297
00:15:27,752 --> 00:15:30,364
Oh, heavens to Grundo!
298
00:15:30,451 --> 00:15:33,193
-Teddy: Look out!
-[all whoa]
299
00:15:35,760 --> 00:15:37,197
[both grunt]
300
00:15:39,416 --> 00:15:41,157
Gimmick: Whoa!
301
00:15:41,244 --> 00:15:43,246
Teddy: Grubby, the crystals!
302
00:15:43,333 --> 00:15:45,770
-Whoa.
-Good work, Grubby.
303
00:15:45,857 --> 00:15:48,469
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
-Oh, no! Hang on!
304
00:15:48,556 --> 00:15:51,080
I'm trying,
but the ship keeps moving.
305
00:15:51,167 --> 00:15:54,127
Octopede overboard!
306
00:15:54,214 --> 00:15:55,650
Whoa!
307
00:16:02,570 --> 00:16:04,659
Hey, fella,
watch what you're doing.
308
00:16:08,924 --> 00:16:10,360
[gasps]
309
00:16:10,447 --> 00:16:14,843
Hey, there's a bug in my salad.
I hate bugs.
310
00:16:14,930 --> 00:16:16,888
I don't. Give it here.
311
00:16:19,456 --> 00:16:21,197
Hey, cut that out.
312
00:16:21,284 --> 00:16:24,200
Wow! Oh, my gosh. Oh, my gosh.
313
00:16:24,287 --> 00:16:27,812
-Whoa!
-Monster: Hey, where'd it go?
314
00:16:27,899 --> 00:16:32,034
We have to do something soon
or that Monster will eat Grubby!
315
00:16:32,121 --> 00:16:34,776
Gimmick: Yes, but what?
316
00:16:34,863 --> 00:16:39,085
I'm afraid quick-thinking
is more your specialty, Teddy.
317
00:16:39,172 --> 00:16:41,522
The reducing machine!
318
00:16:41,609 --> 00:16:43,872
-Huh?
-Quick, press the green button.
319
00:16:43,959 --> 00:16:46,092
Well, okay,
but I can honestly say
320
00:16:46,179 --> 00:16:47,876
I don't see the way...
321
00:16:47,963 --> 00:16:49,747
[Gimmick gasps]
322
00:16:49,834 --> 00:16:51,575
-[beeping]
-[gasps]
323
00:16:54,100 --> 00:16:57,364
Gimmick:
My word, a giant Octopede!
324
00:16:57,451 --> 00:17:00,236
-A most clever solution, Teddy.
-[gasping]
325
00:17:00,323 --> 00:17:03,674
[Gimmick chuckles]
And just look at him go!
326
00:17:03,761 --> 00:17:05,285
Teddy: Get 'em, Grubby!
327
00:17:05,372 --> 00:17:08,331
[Grubby growls]
328
00:17:11,639 --> 00:17:13,728
[Grubby growling]
329
00:17:15,251 --> 00:17:17,471
[growling]
330
00:17:25,479 --> 00:17:27,568
Teddy:
Grab onto the rope, Grubby.
331
00:17:27,655 --> 00:17:29,874
Get ready with the
reducing machine, Gimmick.
332
00:17:29,961 --> 00:17:34,053
[chuckles]
This is most exhilarating.
333
00:17:34,140 --> 00:17:36,185
[growling]
334
00:17:36,272 --> 00:17:37,839
Teddy: Grubby, the rope.
335
00:17:37,926 --> 00:17:40,624
Aw, just one more...
[growls]
336
00:17:40,711 --> 00:17:42,931
Okay, Teddy, I'm ready.
337
00:17:43,018 --> 00:17:44,889
-Now, Gimmick.
-[beeping]
338
00:17:45,586 --> 00:17:48,763
Gee, fellas, I don't know if
I ever mentioned this before,
339
00:17:48,850 --> 00:17:51,722
but... [chuckles]
that sort of tickles.
340
00:17:51,809 --> 00:17:54,073
[Teddy chuckles]
Hang on, Grubby.
341
00:17:54,160 --> 00:17:56,466
Come on, Gimmick.
Let's get the airship out of here.
342
00:17:59,165 --> 00:18:01,471
[chuckles]
343
00:18:10,306 --> 00:18:13,222
[groans]
344
00:18:13,962 --> 00:18:16,965
Whoa! I never was fond
of heights, you know.
345
00:18:23,145 --> 00:18:27,454
Oh, this adventuring sure is
hard work sometimes.
346
00:18:27,541 --> 00:18:30,544
Hey, where'd it go?
347
00:18:30,631 --> 00:18:33,068
What happened?
348
00:18:33,155 --> 00:18:35,549
Eleanor: Ha! Gate crashers.
349
00:18:35,636 --> 00:18:37,812
Social climbers.
350
00:18:37,899 --> 00:18:41,163
That Ickly just lets
any old Monster in here.
351
00:18:41,250 --> 00:18:43,818
Hey, Twitz,
how does it feel
352
00:18:43,905 --> 00:18:46,690
to be an apprentice
member of M.A.V.O.?
353
00:18:46,777 --> 00:18:49,128
Oh, L.B., it's...
354
00:18:49,215 --> 00:18:50,651
it's...
355
00:18:50,738 --> 00:18:52,566
It's a miracle.
356
00:18:52,653 --> 00:18:55,525
I've never been less embarrassed
357
00:18:55,612 --> 00:18:58,572
to have you
in the family... son.
358
00:18:58,659 --> 00:19:01,488
"Son"? Oh!
Did you hear that, L.B.?
359
00:19:01,575 --> 00:19:03,446
L.B.: I heard.
360
00:19:03,533 --> 00:19:06,362
Me, an apprentice member
of M.A.V.O.,
361
00:19:06,449 --> 00:19:09,800
the crystals,
and Mommy calling me "son."
362
00:19:09,887 --> 00:19:13,456
Ha ha!
Such a glorious day!
363
00:19:13,543 --> 00:19:15,371
Hey, Bognostroclum.
364
00:19:15,458 --> 00:19:17,547
Look, I know you
got a job to do,
365
00:19:17,634 --> 00:19:21,029
but let's keep in touch, huh?
What do you say?
366
00:19:21,116 --> 00:19:22,639
Certainly.
367
00:19:22,726 --> 00:19:24,250
All right, all right,
everybody out!
368
00:19:24,337 --> 00:19:25,729
The party's over!
369
00:19:25,816 --> 00:19:27,514
And a fine mess
you made of it, too.
370
00:19:27,601 --> 00:19:30,299
Come on, come on!
I said everybody out!
371
00:19:30,386 --> 00:19:32,258
Well, fellas,
we did it.
372
00:19:32,345 --> 00:19:34,216
Indeed we did.
373
00:19:34,303 --> 00:19:36,610
And now that we have
the crystals back,
374
00:19:36,697 --> 00:19:38,786
I'm going to make
an extra effort
375
00:19:38,873 --> 00:19:42,006
to find out what special powers
they all have.
376
00:19:42,093 --> 00:19:44,705
I wonder what that old lady
at M.A.V.O. meant
377
00:19:44,792 --> 00:19:48,491
about the crystals falling
into the hands of an Illiop.
378
00:19:48,578 --> 00:19:51,015
[chuckles]
I don't know, my boy,
379
00:19:51,102 --> 00:19:53,496
but I'd never even
heard of crystals
380
00:19:53,583 --> 00:19:55,716
until you came to Grundo.
381
00:19:55,803 --> 00:19:58,806
Things sure have been
exciting lately.
382
00:20:03,419 --> 00:20:06,248
Grubby:
Well, all this excitement is making me hungry.
383
00:20:06,335 --> 00:20:08,555
-Let's eat.
-[all laugh]
384
00:20:08,642 --> 00:20:10,252
Teddy: Good idea.
385
00:20:10,339 --> 00:20:12,254
Gimmick: Oh, Grubby.
386
00:20:15,257 --> 00:20:17,128
[theme music playing]
387
00:21:09,703 --> 00:21:11,487
Captioned by
Post Haste Digital
388
00:21:11,537 --> 00:21:16,087
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.