Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,177 --> 00:00:05,005
[theme music playing]
2
00:00:08,573 --> 00:00:10,880
? Come dream
with me tonight ?
3
00:00:10,967 --> 00:00:15,667
? Dream with me tonight ?
4
00:00:15,754 --> 00:00:20,063
? Let's go to far off places ?
5
00:00:20,150 --> 00:00:23,327
? And search
for treasures bright ?
6
00:00:23,414 --> 00:00:27,201
? Come dream
with me tonight ?
7
00:00:27,288 --> 00:00:31,161
? Let's build
a giant airship ?
8
00:00:31,248 --> 00:00:36,906
? And sail into the sky ?
9
00:00:36,993 --> 00:00:40,910
? Let's watch the ground
so far below ?
10
00:00:40,997 --> 00:00:45,567
? Let's watch the birds
as they fly by ?
11
00:00:45,654 --> 00:00:50,311
? Fly so high ?
12
00:00:50,398 --> 00:00:55,881
? Come dream
with me tonight ?
13
00:01:06,805 --> 00:01:09,721
Teddy: Hmm. I'm a little
confused, Grubby.
14
00:01:09,808 --> 00:01:11,419
According to this map,
15
00:01:11,506 --> 00:01:13,421
we should've crossed
a large stream
16
00:01:13,508 --> 00:01:14,857
before we got
to the mountains.
17
00:01:14,944 --> 00:01:16,554
I see what you mean, Teddy.
18
00:01:16,641 --> 00:01:19,253
I don't remember
crossing any stream.
19
00:01:19,340 --> 00:01:22,473
Hey, Gimmick, are you sure we're
going in the right direction?
20
00:01:22,560 --> 00:01:24,127
Oh, dear me.
21
00:01:24,214 --> 00:01:26,434
Perhaps it is time
we turned north.
22
00:01:29,306 --> 00:01:32,135
-Whoa!
-Whoa! Whoa!
23
00:01:32,222 --> 00:01:33,745
[Gimmick grunts]
24
00:01:33,832 --> 00:01:35,095
[all whoaing]
25
00:01:35,182 --> 00:01:37,358
Gimmick:
There. That's better.
26
00:01:37,445 --> 00:01:39,795
We should be at M.A.V.O.
Headquarters in no time.
27
00:01:39,882 --> 00:01:42,145
I think.
28
00:01:43,581 --> 00:01:46,236
Tweeg:
L.B., you keep losing them.
29
00:01:46,323 --> 00:01:47,890
Can't you do
anything right?
30
00:01:47,977 --> 00:01:49,587
Look, Twiz.
31
00:01:49,674 --> 00:01:52,199
I don't got eyes in the top
of my horn, you know.
32
00:01:52,286 --> 00:01:54,418
Why don't you just tell me
which way to go?
33
00:01:54,505 --> 00:01:57,813
Go that way,
you overstuffed pumpkin.
34
00:01:58,901 --> 00:02:01,947
Do I have to do all
the thinking around here?
35
00:02:02,034 --> 00:02:04,646
I'd be amazed if you did
any thinking at all, Twunk.
36
00:02:04,733 --> 00:02:07,039
[laughs]
37
00:02:07,127 --> 00:02:09,259
Tweeg: We have to catch up to
Gimmick and those other guys
38
00:02:09,346 --> 00:02:11,348
and get that crystal.
39
00:02:11,435 --> 00:02:12,828
Gimmick: Excellent.
40
00:02:12,915 --> 00:02:15,483
We appear to be making
splendid time.
41
00:02:15,570 --> 00:02:18,050
Now, according to
my calculations,
42
00:02:18,138 --> 00:02:20,357
we should be approaching
the mountain range
43
00:02:20,444 --> 00:02:22,446
where M.A.V.O. is based.
44
00:02:22,533 --> 00:02:25,145
Say, fellas, if we're heading
into the mountains,
45
00:02:25,232 --> 00:02:27,582
-how come I hear the surf?
-[waves crashing]
46
00:02:27,669 --> 00:02:29,845
Gimmick:
That, my Octopede friend,
47
00:02:29,932 --> 00:02:33,327
could only be
a gentle mountain stream
48
00:02:33,414 --> 00:02:35,329
of the north country.
[chuckles]
49
00:02:35,416 --> 00:02:37,592
-I assure you.
-Teddy: Look, Grubby.
50
00:02:37,679 --> 00:02:40,421
-Isn't it beautiful?
-Grubby: Yeah, and big.
51
00:02:40,508 --> 00:02:43,728
It's the biggest
mountain stream I've ever seen.
52
00:02:43,815 --> 00:02:45,991
I don't understand it.
53
00:02:46,078 --> 00:02:48,690
- I made this compass myself.
-[beeping]
54
00:02:48,777 --> 00:02:50,344
I understand it.
55
00:02:50,431 --> 00:02:52,084
Teddy: Gimmick,
why don't you turn us around
56
00:02:52,172 --> 00:02:53,434
so we can take a closer look?
57
00:02:53,521 --> 00:02:55,087
Not again!
58
00:03:01,224 --> 00:03:02,443
[sighs]
59
00:03:07,099 --> 00:03:08,057
Oh!
60
00:03:08,144 --> 00:03:10,625
Whoa! [groans]
61
00:03:10,712 --> 00:03:12,844
Heavens to Grundo!
62
00:03:12,931 --> 00:03:15,760
What we see before us
is apparently
63
00:03:15,847 --> 00:03:17,762
a classic example
64
00:03:17,849 --> 00:03:21,940
of a silicon-based
granular repository.
65
00:03:22,027 --> 00:03:24,465
It's remarkable. [chuckles]
66
00:03:24,552 --> 00:03:27,119
Gee, Gimmick,
it looks like a beach to me.
67
00:03:27,207 --> 00:03:29,426
Well, fellas,
whatever you wanna call it.
68
00:03:29,513 --> 00:03:32,081
let's land on it
and fix that compass thing.
69
00:03:32,168 --> 00:03:33,735
Good idea, Grubby.
70
00:03:35,954 --> 00:03:38,435
[Tweeg laughs]
71
00:03:38,522 --> 00:03:41,960
That hunch of mine
you had was correct, L.B.
72
00:03:42,047 --> 00:03:44,702
They're landing on
the beach for a rest.
73
00:03:44,789 --> 00:03:46,443
Fools!
74
00:03:46,530 --> 00:03:49,054
We never rest, do we, L.B.?
75
00:03:50,273 --> 00:03:52,667
No rest
for the wicked.
76
00:03:53,581 --> 00:03:57,237
Sheesh. All this M.A.V.O. stuff
has gone to your head, Twitch.
77
00:03:57,324 --> 00:03:58,890
[Tweeg laughs]
78
00:03:58,977 --> 00:04:02,111
L.B., when we get that
sixth and last crystal
79
00:04:02,198 --> 00:04:03,721
from Gimmick and his pals,
80
00:04:03,808 --> 00:04:05,897
Quellor and the others
at M.A.V.O.
81
00:04:05,984 --> 00:04:08,422
will fall down
at my feet.
82
00:04:08,509 --> 00:04:10,772
Then you'd better wash them
before we get there, Twink.
83
00:04:10,859 --> 00:04:12,556
[laughs]
84
00:04:12,643 --> 00:04:14,297
Quiet, L.B.
85
00:04:14,384 --> 00:04:18,127
-[L.B. thuds]
-Why, I can see it now.
86
00:04:18,214 --> 00:04:21,130
I'll be a hero.
87
00:04:22,653 --> 00:04:27,571
They'll make me the leader
of all Monsters and Villains in Grundo.
88
00:04:27,658 --> 00:04:30,357
And Mother will be so proud
89
00:04:30,444 --> 00:04:33,316
she'll double my allowance.
90
00:04:33,403 --> 00:04:35,710
Two times nothing
is still nothing.
91
00:04:35,797 --> 00:04:39,366
Say, Twizzle, I don't suppose
your evil brain has figured out
92
00:04:39,453 --> 00:04:41,759
how we're gonna get that crystal
from those guys, has it?
93
00:04:41,846 --> 00:04:43,848
Of course it has, melon-head.
94
00:04:43,935 --> 00:04:46,503
Nothing could be easier.
95
00:04:46,590 --> 00:04:48,375
We'll, uh...
96
00:04:48,462 --> 00:04:50,377
that is we'll...
97
00:04:50,464 --> 00:04:53,467
-I mean, we could...
-Wait until dark,
98
00:04:53,554 --> 00:04:55,817
when they're all asleep,
then nab it?
99
00:04:55,904 --> 00:04:58,385
What? Don't be an idiot, L.B.
100
00:04:58,472 --> 00:04:59,864
I'll do the thinking here.
101
00:04:59,951 --> 00:05:02,563
Now then,
we'll wait until dark,
102
00:05:02,650 --> 00:05:05,696
when they're all asleep,
and then we'll nab it.
103
00:05:05,783 --> 00:05:08,264
And I thought you didn't have
a mind of your own.
104
00:05:08,351 --> 00:05:10,135
[laughs]
105
00:05:10,222 --> 00:05:12,790
-Hey, Twist, you hear something?
-[music playing]
106
00:05:12,877 --> 00:05:14,749
Quiet, L.B.
107
00:05:14,836 --> 00:05:16,446
How am I supposed
to concentrate
108
00:05:16,533 --> 00:05:18,840
when you're constantly
interrupting me?
109
00:05:18,927 --> 00:05:20,407
-[broom sweeping]
-[music continues]
110
00:05:20,494 --> 00:05:23,061
Hey, Teddy,
do you hear music?
111
00:05:23,148 --> 00:05:25,194
Yes, Grubby. Look.
112
00:05:25,281 --> 00:05:26,674
Huh?
113
00:05:27,849 --> 00:05:30,417
Oh, my! Grunges!
114
00:05:33,245 --> 00:05:36,727
? You can play a game of
handball on the Great Wall of Ying ?
115
00:05:36,814 --> 00:05:42,429
? But surfing in Grundo
beats anything ?
116
00:05:42,516 --> 00:05:46,302
-? Have fun ?
-? Surf, surf, surfing Grundo ?
117
00:05:46,389 --> 00:05:50,088
-? In the sun ?
-? Surf, surf, surfing Grundo ?
118
00:05:50,175 --> 00:05:53,831
-? Everyone ?
-? Surf, surf, surfing Grundo ?
119
00:05:53,918 --> 00:05:57,531
-[laughing]
-? Yeah, surfing Grundo ?
120
00:05:57,618 --> 00:06:00,882
-? Have fun ?
-? Surf, surf, surfing Grundo ?
121
00:06:00,969 --> 00:06:03,145
-? In the sun ?
-? Surf, surf, surfing Grundo ?
122
00:06:03,232 --> 00:06:04,929
Whoa!
123
00:06:05,016 --> 00:06:08,629
-? Everyone ?
-? Surf, surf, surfing Grundo ?
124
00:06:08,716 --> 00:06:11,893
? Yeah, surfing Grundo ?
125
00:06:11,980 --> 00:06:15,549
-? Have fun ?
-? Surf, surf, surfing Grundo ?
126
00:06:15,636 --> 00:06:19,074
-? In the sun ?
-? Surf, surf, surfing Grundo ?
127
00:06:19,161 --> 00:06:23,513
-? Everyone ?
-? Surf, surf, surfing Grundo ?
128
00:06:23,600 --> 00:06:26,908
? Yeah, surfing Grundo ?
129
00:06:26,995 --> 00:06:28,431
[grunts, groans]
130
00:06:30,564 --> 00:06:33,828
Awesome.
Like, what is it, a boat or what?
131
00:06:33,915 --> 00:06:36,570
Well, actually, it's an airship.
132
00:06:36,657 --> 00:06:38,876
-Yeah, like, neat, huh?
-Radical.
133
00:06:38,963 --> 00:06:40,661
-Tubular.
-Granular.
134
00:06:40,748 --> 00:06:42,837
-Like, totally awesome.
-Yeah, that too, man.
135
00:06:42,924 --> 00:06:44,969
-What's it doing here anyway?
-Yeah, what she said.
136
00:06:46,623 --> 00:06:48,408
My name is Teddy Ruxpin.
137
00:06:48,495 --> 00:06:50,018
-And this is my friend Grubby.
-[gasps]
138
00:06:50,105 --> 00:06:52,237
Teddy:
And this is Newton Gimmick.
139
00:06:52,324 --> 00:06:54,936
Hey. [chuckles]
Hello there.
140
00:06:55,023 --> 00:06:59,157
And isn't this a fine--
Oh, careful with that.
141
00:06:59,244 --> 00:07:02,073
I built it myself, you know.
[chuckles]
142
00:07:02,160 --> 00:07:04,902
Well, actually,
Teddy and Grubby here
143
00:07:04,989 --> 00:07:07,383
helped quite a bit
in the final design.
144
00:07:07,470 --> 00:07:09,646
Ooh!
145
00:07:09,733 --> 00:07:12,867
Well, like, hey, man.
This here's, like, Jody,
146
00:07:12,954 --> 00:07:14,782
the gal with the drum is Ginnie,
147
00:07:14,869 --> 00:07:16,827
and my name is,
like, uh, Jethro.
148
00:07:16,914 --> 00:07:19,395
Yeah, and this is, um,
149
00:07:19,482 --> 00:07:21,005
like, man, the rest of the gang.
150
00:07:21,092 --> 00:07:22,790
Anyway, man, it's been real.
151
00:07:22,877 --> 00:07:24,792
Come on, fellow Grunges.
152
00:07:24,879 --> 00:07:26,533
Like, enough of this gabbing.
153
00:07:26,620 --> 00:07:29,666
We got some serious surfing
to attend to, like, wow.
154
00:07:29,753 --> 00:07:32,713
Surf's up, man. Gnarly.
155
00:07:32,800 --> 00:07:35,324
Hey, man, like,
anybody seen Jana Lee?
156
00:07:40,372 --> 00:07:43,767
There.
Now it should work perfectly.
157
00:07:43,854 --> 00:07:46,161
You see, this way is south.
158
00:07:46,248 --> 00:07:48,685
And now if I turn
and point it this way,
159
00:07:48,772 --> 00:07:52,210
you'll note that
this way is south, too.
160
00:07:52,297 --> 00:07:55,649
And if I turn it this way,
161
00:07:55,736 --> 00:07:59,043
-you can clearly see
that this way is... -South again.
162
00:07:59,130 --> 00:08:01,089
Precisely. [chuckles]
163
00:08:01,176 --> 00:08:03,395
Why, uh, oh, dear.
164
00:08:03,483 --> 00:08:05,702
Gimmick, you probably
need the tools
165
00:08:05,789 --> 00:08:07,748
back at your house
to fix it properly.
166
00:08:07,835 --> 00:08:10,011
We could go on
without the compass.
167
00:08:10,098 --> 00:08:12,579
Gee, Teddy, how will
we know where we're going?
168
00:08:12,666 --> 00:08:14,929
Well, Grubby, I'm pretty sure
169
00:08:15,016 --> 00:08:17,409
that right now we're here,
170
00:08:17,497 --> 00:08:18,889
on Ben's Beach.
171
00:08:18,976 --> 00:08:22,458
So that means north is that way.
172
00:08:22,545 --> 00:08:24,678
We could still get lost,
but if we...
173
00:08:24,765 --> 00:08:26,549
Oh, hello again.
174
00:08:26,636 --> 00:08:29,117
Hey, like, Teddy, baby.
175
00:08:29,204 --> 00:08:31,772
I saw you pulling out
that map-a-roo there.
176
00:08:31,859 --> 00:08:33,730
Where would you want to go
on a nice day like this?
177
00:08:33,817 --> 00:08:35,993
Wow, man.
178
00:08:36,080 --> 00:08:38,039
Couldn't be a better place
in the world than right here on old Ben's Beach.
179
00:08:38,126 --> 00:08:39,170
Like, wow.
180
00:08:39,257 --> 00:08:41,825
Gee, that's awfully
nice of you.
181
00:08:41,912 --> 00:08:45,133
But you see, my friends and I
really should be on our way.
182
00:08:45,220 --> 00:08:47,875
Oh, come on, Teddy, like,
don't be like that, man.
183
00:08:47,962 --> 00:08:49,964
Like, let's party, man.
Wow.
184
00:08:50,051 --> 00:08:52,096
Ginnie: Let's do some
serious surfing, you know?
185
00:08:52,183 --> 00:08:54,011
Yeah, man,
like we can boogie.
186
00:08:54,098 --> 00:08:55,447
-Wow!
-You know?
187
00:08:55,535 --> 00:08:57,537
You're all very kind.
188
00:08:57,624 --> 00:08:58,799
What do you think?
189
00:08:58,886 --> 00:09:01,018
Well, it would
give me more time
190
00:09:01,105 --> 00:09:03,543
to repair the compass.
191
00:09:03,630 --> 00:09:05,370
And it sure is
a nice day.
192
00:09:05,457 --> 00:09:08,286
Well, okay.
Let's relax for a while.
193
00:09:08,373 --> 00:09:10,027
Grunge: All right!
194
00:09:10,114 --> 00:09:11,986
Ginnie: Like,
let's boogie, like, down.
195
00:09:12,073 --> 00:09:13,770
[Grunges shouting]
196
00:09:13,857 --> 00:09:16,294
? The beach is where we're
going, it's the place to be ?
197
00:09:16,381 --> 00:09:19,471
? The be beside yourself
beside the sea ?
198
00:09:19,559 --> 00:09:21,430
? We're gonna party ?
199
00:09:21,517 --> 00:09:24,520
? That's a verb we use ?
200
00:09:24,607 --> 00:09:27,784
-? Describing the way
we like to spend each day ? -Whoa!
201
00:09:27,871 --> 00:09:30,482
? Yeah ?
202
00:09:30,570 --> 00:09:34,051
-? Beach party ?
-? With music and more ?
203
00:09:34,138 --> 00:09:37,751
-? Beach party ?
-? We'll dance on the shore ?
204
00:09:37,838 --> 00:09:40,797
-? Beach party ?
-? Where everything's right ?
205
00:09:40,884 --> 00:09:43,583
? It'll go on all night ?
206
00:09:43,670 --> 00:09:45,367
[cheering]
207
00:09:45,454 --> 00:09:48,022
-? Beach party ?
-? The fun never ends ?
208
00:09:48,109 --> 00:09:49,763
Whoa!
209
00:09:49,850 --> 00:09:50,894
-? Beach party ?
-? So grab all your friends... ?
210
00:09:50,981 --> 00:09:53,027
Come on, Grubby. This is fun.
211
00:09:53,114 --> 00:09:55,246
Well, I don't know, Teddy.
212
00:09:55,333 --> 00:09:56,857
I don't like getting wet.
213
00:09:56,944 --> 00:10:01,775
It's easy, once you get
the hang of it, Grubby.
214
00:10:01,862 --> 00:10:04,429
Whoa!
215
00:10:04,516 --> 00:10:08,608
They just don't make surfboards
big enough for us Octopedes.
216
00:10:08,695 --> 00:10:10,610
[groans]
217
00:10:16,311 --> 00:10:17,878
[seagulls calling]
218
00:10:27,104 --> 00:10:29,498
[laughs] I've got an idea.
219
00:10:30,325 --> 00:10:32,457
I'm glad we decided
to stay, Jethro.
220
00:10:32,544 --> 00:10:34,764
Surfing sure is exciting.
221
00:10:34,851 --> 00:10:37,462
Hey, like, you know,
this is nothing.
222
00:10:37,549 --> 00:10:40,857
You should see it when the waves
are really big, man, like, wow.
223
00:10:43,555 --> 00:10:47,081
No! Grubby, don't!
Not the reducing machine!
224
00:10:47,168 --> 00:10:48,822
Whoops. I missed.
225
00:10:48,909 --> 00:10:50,519
[beeping]
226
00:10:51,999 --> 00:10:56,133
Oh, like, totally awesome.
227
00:10:56,873 --> 00:10:58,658
[shouting]
228
00:11:02,400 --> 00:11:03,663
[all shouting]
229
00:11:18,895 --> 00:11:22,856
Like, that was the most radical
wave of the summer.
230
00:11:25,119 --> 00:11:26,468
[grunts]
231
00:11:26,555 --> 00:11:30,777
Slight miscalculation on
the part of our friend here.
232
00:11:30,864 --> 00:11:35,346
I assure you,
it was quite unintentional.
233
00:11:35,433 --> 00:11:38,741
Yes, Grubby was just trying
to make his surfboard bigger.
234
00:11:38,828 --> 00:11:40,961
Yeah, sorry about that.
235
00:11:41,048 --> 00:11:44,181
Next time I'll try
making my feet smaller. [laughs]
236
00:11:45,313 --> 00:11:49,709
Like, look at the size of
this intense seaweed.
237
00:11:49,796 --> 00:11:51,798
Indeed.
238
00:11:51,885 --> 00:11:54,539
Most fascinating.
239
00:11:54,626 --> 00:11:58,587
-Oh, totally.
-And look at that minnow.
240
00:11:58,674 --> 00:12:01,895
It would seem, Grubby,
that when you enlarged the wave,
241
00:12:01,982 --> 00:12:05,725
you also enlarged everything
that was inside it.
242
00:12:05,812 --> 00:12:07,509
I think you're right.
243
00:12:07,596 --> 00:12:09,598
Look, even the salt crystals
244
00:12:09,685 --> 00:12:11,295
are even much bigger
than they should be.
245
00:12:11,382 --> 00:12:14,646
Like, that was one
awesome wave, man.
246
00:12:14,734 --> 00:12:17,998
Like, you know, Ginnie here
almost rode it, too, like, wow.
247
00:12:18,085 --> 00:12:20,043
No, man, no.
I wiped out.
248
00:12:20,130 --> 00:12:23,090
There was, only, like,
one Grunge ever born
249
00:12:23,177 --> 00:12:25,570
who could've ridden
that wave.
250
00:12:25,657 --> 00:12:28,138
Both: Elroy, man.
251
00:12:28,225 --> 00:12:31,402
Oh, yeah, like, Elroy, man.
Like, for sure.
252
00:12:31,489 --> 00:12:33,970
What a totally
gnarly dude, man.
253
00:12:34,057 --> 00:12:37,800
Whoa. Like, he was Grunge
and a half, you know.
254
00:12:37,887 --> 00:12:39,759
Like, face it, man.
255
00:12:39,846 --> 00:12:42,283
There's no wave in all of
Grundo he couldn't handle.
256
00:12:42,370 --> 00:12:46,156
-He was cool.
-Like, right on, Jethro.
257
00:12:46,243 --> 00:12:50,595
Like, too bad you couldn't say
the same thing about his wife.
258
00:12:50,682 --> 00:12:53,555
? Elroy always was in charge ?
259
00:12:53,642 --> 00:12:56,253
? Of every wave however large ?
260
00:12:56,340 --> 00:12:59,082
? He'd ride his surfboard
standing tall ?
261
00:12:59,169 --> 00:13:01,824
? No one ever saw him fall ?
262
00:13:01,911 --> 00:13:04,479
? He was loved by all
his entire life ?
263
00:13:04,566 --> 00:13:07,134
-? That is until
he met his wife ? -[gasps]
264
00:13:07,221 --> 00:13:09,963
? She was some mean
and nasty beast ?
265
00:13:10,050 --> 00:13:12,661
? She wasn't nice
to say the least ?
266
00:13:12,748 --> 00:13:15,490
? He had strange taste
that surfer dude ?
267
00:13:15,577 --> 00:13:18,058
-? The Troll he married
was always rude ? -[Eleanor laughing]
268
00:13:18,145 --> 00:13:20,887
? She insulted him
the whole day through ?
269
00:13:20,974 --> 00:13:23,672
? But then she knocked
his surfboard, too ?
270
00:13:23,759 --> 00:13:26,327
? She'd gone too far,
he'd just hung ten ?
271
00:13:26,414 --> 00:13:29,373
? And was never,
ever seen again ?
272
00:13:29,460 --> 00:13:31,941
? They say he surfed
across the sea ?
273
00:13:32,028 --> 00:13:34,639
? On the most rad wave
in history ?
274
00:13:37,904 --> 00:13:39,688
Jethro: Like, all the guys
used to call him
275
00:13:39,775 --> 00:13:41,516
by her last name, you know.
276
00:13:41,603 --> 00:13:44,258
-Mr. Tweeg.
-[Grunges exclaim]
277
00:13:44,345 --> 00:13:46,390
Excuse me,
gentle Grunges.
278
00:13:46,477 --> 00:13:49,872
But did you say "Tweeg."
279
00:13:49,959 --> 00:13:52,353
[coughs]
280
00:13:52,440 --> 00:13:55,051
Like, that's right, Tweeg.
281
00:13:55,138 --> 00:13:58,446
Eleanor and Elroy Tweeg.
282
00:13:58,533 --> 00:14:01,362
Grunges: Funny couple.
283
00:14:01,449 --> 00:14:04,017
Yeah, but, man, like,
nothing compared to that
284
00:14:04,104 --> 00:14:07,542
funny-looking kid of theirs,
Jack W., like, wow.
285
00:14:07,629 --> 00:14:09,805
All: Jack W.?
286
00:14:09,892 --> 00:14:12,721
Jethro: Anyway, old Elroy
took off so far away
287
00:14:12,808 --> 00:14:15,332
that nobody's heard from him
since, like, wow.
288
00:14:15,419 --> 00:14:18,248
'Cept while I was sitting
up in that tree,
289
00:14:18,335 --> 00:14:20,424
I saw a guy in
the grove over there
290
00:14:20,511 --> 00:14:24,124
who sure did look like
Elroy's little green kid.
291
00:14:24,211 --> 00:14:26,953
Yeah, like, we saw him,
too, like, you know.
292
00:14:27,040 --> 00:14:28,737
What was he doing?
293
00:14:28,824 --> 00:14:30,434
Nothing much, man.
294
00:14:30,521 --> 00:14:33,133
Like, just sitting around
in his bathrobe
295
00:14:33,220 --> 00:14:35,613
yelling at some
round red guy.
296
00:14:35,700 --> 00:14:37,702
Grunge: Surf's, like, up.
297
00:14:37,789 --> 00:14:40,749
Like, sorry, man.
Duty calls, you know.
298
00:14:40,836 --> 00:14:44,927
Teddy, why would Tweeg
and L.B. be following us
299
00:14:45,014 --> 00:14:48,017
-if they already
have the crystals? -I think I know why.
300
00:14:48,104 --> 00:14:50,367
They don't quite
have all of them.
301
00:14:50,454 --> 00:14:52,935
Don't forget the one inside
the portable reducing machine.
302
00:14:53,022 --> 00:14:55,503
Grubby:
Gee, you're right, Teddy.
303
00:14:55,590 --> 00:15:00,464
Gimmick: That is most assuredly
what Tweeg and L.B. are after.
304
00:15:00,551 --> 00:15:02,814
Grubby: Hmm. Maybe we should
get out of here right now.
305
00:15:02,902 --> 00:15:05,078
Gimmick:
Why, I agree completely.
306
00:15:05,165 --> 00:15:08,081
I'll get us ready to cast off.
307
00:15:09,256 --> 00:15:11,127
No, wait. I have an idea.
308
00:15:11,214 --> 00:15:13,173
But we'll have to wait
for nightfall.
309
00:15:13,260 --> 00:15:16,045
In the meantime, here's what
I want the two of you to do.
310
00:15:18,091 --> 00:15:19,919
[crickets chirping]
311
00:15:27,230 --> 00:15:28,666
[gasps]
312
00:15:28,753 --> 00:15:31,582
Oh! Confound it, L.B.
313
00:15:31,669 --> 00:15:34,803
Can't you keep that
pointed little head of yours out of the way?
314
00:15:34,890 --> 00:15:37,893
You told me to stay
right behind you, Tweezle.
315
00:15:37,980 --> 00:15:40,461
Well, not so close
behind from now on.
316
00:15:42,158 --> 00:15:45,335
Quiet, L.B.
There can be no room for error.
317
00:15:45,422 --> 00:15:47,381
[snoring]
318
00:15:53,953 --> 00:15:56,477
Drat. They must be
around here somewhere.
319
00:15:58,087 --> 00:16:00,002
Look, L.B. There's Gimmick.
320
00:16:00,089 --> 00:16:01,830
I'll go through his pockets.
321
00:16:11,187 --> 00:16:13,189
[groans]
322
00:16:13,276 --> 00:16:15,800
Tweeg: Oh!
323
00:16:15,887 --> 00:16:18,716
-Can't you stay out of
my way, you halfwit? -[groaning]
324
00:16:18,803 --> 00:16:20,414
Quiet, Tweeze!
325
00:16:20,501 --> 00:16:23,765
"There can be no room
for error." [laughs]
326
00:16:39,781 --> 00:16:43,219
Look here, Twist,
next to the Illiop.
327
00:16:44,177 --> 00:16:46,135
Tweeg: Quiet, you fool.
Do you want to wake them all up?
328
00:16:48,746 --> 00:16:50,139
If you want to be helpful,
329
00:16:50,226 --> 00:16:51,619
why don't you go
back to the tower
330
00:16:51,706 --> 00:16:54,013
and play inside
the cannon?
331
00:16:54,100 --> 00:16:56,841
Sure, Twinkle,
whatever you say.
332
00:16:56,928 --> 00:16:59,409
Mind if I take
this crystal with me?
333
00:16:59,496 --> 00:17:02,543
I don't care what you take with
you so long as you keep quiet.
334
00:17:05,024 --> 00:17:06,721
Did you say "crystal"?
335
00:17:06,808 --> 00:17:08,897
Give me that, L.B.
336
00:17:08,984 --> 00:17:11,204
Oh, can it be?
337
00:17:11,291 --> 00:17:13,075
Oh, it is!
338
00:17:13,162 --> 00:17:15,773
This is worth a fortune.
339
00:17:15,860 --> 00:17:17,949
[L.B. smacking lips]
Don't taste bad either.
340
00:17:18,037 --> 00:17:20,256
Mm. A little salty maybe.
341
00:17:20,343 --> 00:17:22,867
Come on, L.B.,
before these idiots wake up.
342
00:17:31,354 --> 00:17:32,703
Shh.
343
00:17:32,790 --> 00:17:34,966
Okay, everybody, they're gone.
344
00:17:35,054 --> 00:17:37,186
Grubby: Gee, Teddy,
that was a great plan.
345
00:17:37,273 --> 00:17:39,188
I sure got to
hand it to you.
346
00:17:39,275 --> 00:17:41,321
Take your pick.
[laughs]
347
00:17:41,408 --> 00:17:43,453
Yeah,
he did fall for it.
348
00:17:43,540 --> 00:17:46,195
[Gimmick chuckles]
He most certainly did,
349
00:17:46,282 --> 00:17:48,806
my imaginative young Illiop.
350
00:17:48,893 --> 00:17:51,940
That phony crystal you made
from the giant salt
351
00:17:52,027 --> 00:17:55,204
looks just like
the real crystals.
352
00:17:55,291 --> 00:17:57,554
Yes, and thanks
to the Grunges,
353
00:17:57,641 --> 00:17:59,817
the real crystal
was safe and sound.
354
00:17:59,904 --> 00:18:02,211
Yeah, it was a great idea to,
355
00:18:02,298 --> 00:18:04,866
like, hide it here
inside my guitar.
356
00:18:06,041 --> 00:18:09,784
Yeah, man, like,
oh, boss, man.
357
00:18:09,871 --> 00:18:11,786
-Totally gnarly.
-[plays note]
358
00:18:18,662 --> 00:18:21,012
Grubby: So, Teddy,
what do we do now?
359
00:18:21,100 --> 00:18:23,493
Teddy:
First, let's pick up a few more of those salt crystals.
360
00:18:23,580 --> 00:18:25,539
We can use them
when we get to M.A.V.O.
361
00:18:25,626 --> 00:18:28,411
Then let's load up the airship
and head on our way.
362
00:18:28,498 --> 00:18:32,807
But, Teddy, I haven't finished
repairing my compass.
363
00:18:32,894 --> 00:18:35,984
Hey, like,
you could always, like,
364
00:18:36,071 --> 00:18:38,900
navigate by the stars
or something, you know.
365
00:18:38,987 --> 00:18:41,816
Teddy: We won't need a compass
and we won't need stars.
366
00:18:41,903 --> 00:18:44,819
All we have to do
is follow Tweeg.
367
00:18:44,906 --> 00:18:47,691
Remember, he thinks
he has the last crystal.
368
00:18:47,778 --> 00:18:50,172
He'll be heading straight
for M.A.V.O. with it.
369
00:18:50,259 --> 00:18:53,175
A perfectly logical
conclusion, Teddy.
370
00:18:53,262 --> 00:18:54,829
Why thank you, Gimmick.
371
00:18:54,916 --> 00:18:57,266
Come on, everyone.
Let's get back to the airship.
372
00:19:00,878 --> 00:19:03,925
Jethro: Hey, bye,
you all weird dudes.
373
00:19:04,012 --> 00:19:06,101
Like, don't forget to write,
you know.
374
00:19:06,188 --> 00:19:08,321
Ginnie: Like, we can't read,
375
00:19:08,408 --> 00:19:12,020
but we'd, like, sure appreciate
the thought, you know.
376
00:19:12,107 --> 00:19:14,022
-Good-bye, Jethro.
-Gimmick: Good-bye, Jana Lee.
377
00:19:14,109 --> 00:19:15,502
Grubby: So long, Ginnie.
See ya, Jody.
378
00:19:15,589 --> 00:19:17,808
Teddy: Buh-bye. Thanks a lot.
379
00:19:17,895 --> 00:19:19,723
-Gimmick:
Thanks for all your help. -Grubby: Happy surfing.
380
00:19:19,810 --> 00:19:21,551
[Gimmick chuckles]
381
00:19:30,081 --> 00:19:32,171
Gimmick: Full speed
on the propeller, Grubby.
382
00:19:32,258 --> 00:19:33,694
Aye, aye, Gimmick.
383
00:19:33,781 --> 00:19:37,567
This time I think we oughta
go that way, Gimmick.
384
00:19:37,654 --> 00:19:41,963
He's definitely headed towards
the headquarters of the Monsters and Villains Organization.
385
00:19:42,050 --> 00:19:45,445
Gimmick: Yes, Teddy, we're on
our way to M.A.V.O. at last.
386
00:19:45,532 --> 00:19:47,664
But getting those crystals back
387
00:19:47,751 --> 00:19:51,320
will be very, eh,
dangerous indeed.
388
00:19:51,407 --> 00:19:54,280
Gee, we already have
one crystal.
389
00:19:54,367 --> 00:19:56,282
What do we need
all those others for?
390
00:19:56,369 --> 00:19:59,328
Grubby, just imagine
the amazing things
391
00:19:59,415 --> 00:20:01,548
we could do with those crystals.
392
00:20:01,635 --> 00:20:04,594
Each of them has
a wonderful power of its own.
393
00:20:04,681 --> 00:20:06,988
Gimmick: And we wouldn't
want that power
394
00:20:07,075 --> 00:20:09,033
to fall into
M.A.V.O.'s hands.
395
00:20:14,822 --> 00:20:16,606
[theme music playing]
396
00:21:09,398 --> 00:21:11,139
Captioned by
Post Haste Digital
397
00:21:11,189 --> 00:21:15,739
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.