Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:07,269
Running
2
00:00:03,970 --> 00:00:07,269
[Music]
3
00:00:07,719 --> 00:00:11,119
alone of the
4
00:00:11,480 --> 00:00:16,480
pra ready to
5
00:00:13,480 --> 00:00:16,480
go
6
00:00:16,679 --> 00:00:21,920
everywhere with lots of gold. We're
7
00:00:18,879 --> 00:00:24,919
always doing good. All for one and one
8
00:00:21,920 --> 00:00:26,840
for all the Robin Hood. Men of the
9
00:00:24,920 --> 00:00:31,760
prairies riding
10
00:00:26,839 --> 00:00:34,759
along. Man of the west singing a song.
11
00:00:31,760 --> 00:00:38,520
Man of the pra riding
12
00:00:34,759 --> 00:00:40,929
along. Head in the sky on high knowing
13
00:00:38,520 --> 00:00:42,520
where men of the
14
00:00:40,929 --> 00:00:46,109
[Music]
15
00:00:42,520 --> 00:00:47,640
pra ready to go. Fearing the home
16
00:00:46,109 --> 00:00:49,759
[Music]
17
00:00:47,640 --> 00:00:53,280
everywhere and lots of gold. We're
18
00:00:49,759 --> 00:00:55,799
always doing all for one and one for all
19
00:00:53,280 --> 00:00:57,719
these one. Robin Hood. Man of the
20
00:00:55,799 --> 00:01:00,238
prairies riding
21
00:00:57,719 --> 00:01:04,120
along. Man of the West meeting his
22
00:01:00,238 --> 00:01:04,119
friends singing a song.
23
00:01:22,099 --> 00:01:30,329
[Applause]
24
00:01:42,078 --> 00:01:45,158
Heat. Heat.
25
00:01:46,090 --> 00:01:59,090
[Music]
26
00:02:07,069 --> 00:02:11,049
[Music]
27
00:02:09,840 --> 00:02:16,919
Heat. Heat.
28
00:02:11,050 --> 00:02:16,919
[Music]
29
00:02:20,360 --> 00:02:23,360
[Music]
30
00:02:22,000 --> 00:02:25,400
There is something he don't sound so
31
00:02:23,360 --> 00:02:29,410
good
32
00:02:25,400 --> 00:02:48,278
here under the mater. Look out.
33
00:02:29,409 --> 00:02:48,278
[Music]
34
00:02:50,719 --> 00:02:59,400
[Music]
35
00:03:07,039 --> 00:03:10,150
[Music]
36
00:03:12,639 --> 00:03:38,589
Heat. Heat.
37
00:03:15,169 --> 00:03:38,589
[Music]
38
00:03:40,080 --> 00:03:45,400
Don't take them back. Please don't take
39
00:03:42,400 --> 00:03:45,400
them.
40
00:03:46,240 --> 00:03:49,330
[Music]
41
00:03:53,990 --> 00:03:57,139
[Applause]
42
00:04:04,610 --> 00:04:09,519
[Music]
43
00:04:06,840 --> 00:04:11,438
Now, let me looking you over. I want to
44
00:04:09,519 --> 00:04:14,840
see maybe s there is somebody here I
45
00:04:11,438 --> 00:04:14,840
want to see.
46
00:04:20,478 --> 00:04:25,279
Oh, Senor
47
00:04:22,279 --> 00:04:27,239
Hanks, I told you before, you are
48
00:04:25,279 --> 00:04:29,599
interfering with my
49
00:04:27,240 --> 00:04:31,120
business. This time you can go, but the
50
00:04:29,600 --> 00:04:32,360
next time maybe you won't get off so
51
00:04:31,120 --> 00:04:35,360
lucky,
52
00:04:32,360 --> 00:04:35,360
huh?
53
00:04:38,040 --> 00:04:42,240
No. Well, Grandpa, I hope you aren't
54
00:04:40,399 --> 00:04:45,120
hurt too much, eh? Oh, no. It's only a
55
00:04:42,240 --> 00:04:47,360
flesh wound. So you're all puma. See, I
56
00:04:45,120 --> 00:04:49,519
know you won't rob me. Oh, I do not want
57
00:04:47,360 --> 00:04:51,919
your gold. But you made a great mistake
58
00:04:49,519 --> 00:04:53,599
in renting me and my men for discourage
59
00:04:51,918 --> 00:04:55,359
across the desert when you got too much
60
00:04:53,600 --> 00:04:57,520
gold in these wagons. But you better go
61
00:04:55,360 --> 00:05:00,319
to town now. And to be sure these
62
00:04:57,519 --> 00:05:04,039
bandidos do not come back, I will send
63
00:05:00,319 --> 00:05:06,719
some of my men with you. Juan
64
00:05:04,040 --> 00:05:10,479
Reso, you take grandpa to the town, huh?
65
00:05:06,720 --> 00:05:10,479
Aren't you going with me?
66
00:05:10,519 --> 00:05:17,279
I must go with the tender fats for to
67
00:05:13,120 --> 00:05:20,000
dig up a dead Indians. Huh? What am I? A
68
00:05:17,279 --> 00:05:23,638
tarantula's uncle. What did he mean dig
69
00:05:20,000 --> 00:05:23,639
up a dead Indian?
70
00:05:40,579 --> 00:05:43,740
[Applause]
71
00:05:51,279 --> 00:05:54,879
Ever since my brother-in-law was killed
72
00:05:52,800 --> 00:05:56,000
down there, Sheriff, six long years I
73
00:05:54,879 --> 00:05:57,680
spent trying to get permission to
74
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
excavate Indian burial grounds for
75
00:05:57,680 --> 00:06:02,319
posterity and the knowledge of humanity.
76
00:06:00,000 --> 00:06:04,478
My equipment is very valuable.
77
00:06:02,319 --> 00:06:06,719
The treasures from the Indian tombs will
78
00:06:04,478 --> 00:06:08,719
be priceless. I demand the protection of
79
00:06:06,720 --> 00:06:10,400
responsible agents of the law. I will
80
00:06:08,720 --> 00:06:11,919
not trust the expedition to a desert
81
00:06:10,399 --> 00:06:13,439
cutthroat when he's banned. But
82
00:06:11,918 --> 00:06:15,918
professor, you gave me no time to swear
83
00:06:13,439 --> 00:06:18,478
an extra deputies. N too much of an inch
84
00:06:15,918 --> 00:06:19,799
to shove off to wait a doo. I wouldn't
85
00:06:18,478 --> 00:06:21,839
be too hasty about calling him a
86
00:06:19,800 --> 00:06:23,759
cutthroat. He saved a lot of men with a
87
00:06:21,839 --> 00:06:25,119
bigger steak than yours. If El Puma were
88
00:06:23,759 --> 00:06:26,639
not trustworthy, the government would
89
00:06:25,120 --> 00:06:28,478
hardly have offered him the responsible
90
00:06:26,639 --> 00:06:30,478
position of law enforcement officer for
91
00:06:28,478 --> 00:06:32,240
the bad land. No, Mariam. If this
92
00:06:30,478 --> 00:06:33,839
romantic desert Robin Hood is so
93
00:06:32,240 --> 00:06:35,360
responsible, why doesn't he accept the
94
00:06:33,839 --> 00:06:37,599
offer? You probably don't hanker to have
95
00:06:35,360 --> 00:06:38,800
no strings tied to him, mister. There's
96
00:06:37,600 --> 00:06:40,919
a lot of more of us like to be in the
97
00:06:38,800 --> 00:06:43,600
saddle with him. Oh, stop this
98
00:06:40,918 --> 00:06:45,359
wrangling. Miam, I bought you as my
99
00:06:43,600 --> 00:06:47,520
assistant because your father made the
100
00:06:45,360 --> 00:06:49,439
original discovery and because of your
101
00:06:47,519 --> 00:06:51,120
research into Indian knowledge and
102
00:06:49,439 --> 00:06:52,759
culture. From now on, you will confine
103
00:06:51,120 --> 00:06:55,600
your opinions to that
104
00:06:52,759 --> 00:06:57,759
department. And as for you, Mr. Magpie,
105
00:06:55,600 --> 00:06:59,599
you had no right to send Malpo without
106
00:06:57,759 --> 00:07:01,759
consulting me. The government sent you
107
00:06:59,598 --> 00:07:04,719
along to assist, not to manage my
108
00:07:01,759 --> 00:07:06,560
expedition. And from now on, I'll
109
00:07:04,720 --> 00:07:09,360
supervise the protection of this party,
110
00:07:06,560 --> 00:07:10,959
just like I was sent to do. I ordered Al
111
00:07:09,360 --> 00:07:12,800
to escort us through the bad lands.
112
00:07:10,959 --> 00:07:14,959
According to Sheriff here, he knows
113
00:07:12,800 --> 00:07:16,720
every inch of it. Then just how to deal
114
00:07:14,959 --> 00:07:18,478
with the thie murder and cut close at
115
00:07:16,720 --> 00:07:19,599
Ryden. Of course, if you think we don't
116
00:07:18,478 --> 00:07:20,879
need him. I remember that my
117
00:07:19,598 --> 00:07:23,038
brother-in-law was killed by one of the
118
00:07:20,879 --> 00:07:26,000
men of your department, Bill Carson.
119
00:07:23,038 --> 00:07:29,000
That's why I pie. Oh, excuse me,
120
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
Samarian.
121
00:07:31,339 --> 00:07:34,459
[Applause]
122
00:07:34,759 --> 00:07:39,598
Magpie, please excuse Uncle Lucius. He's
123
00:07:37,360 --> 00:07:42,080
excitable and headstrong. Besides, we
124
00:07:39,598 --> 00:07:44,319
can't start wrangling the first day.
125
00:07:42,079 --> 00:07:45,758
Well, I'm sorry, but I just couldn't
126
00:07:44,319 --> 00:07:48,080
stand there listening to him slander the
127
00:07:45,759 --> 00:07:50,400
best pal I ever had. I don't care what
128
00:07:48,079 --> 00:07:52,399
your daddy's daddy said. Bill Carson was
129
00:07:50,399 --> 00:07:54,719
a square shooter, and he wouldn't kill
130
00:07:52,399 --> 00:07:56,478
an old man. Well, he must know he's
131
00:07:54,720 --> 00:07:58,240
wanted. If he's innocent, why doesn't he
132
00:07:56,478 --> 00:08:00,240
come out and defend himself? He must
133
00:07:58,240 --> 00:08:02,319
have a good reason. That is if he's
134
00:08:00,240 --> 00:08:03,680
still living. Besides, he wasn't the
135
00:08:02,319 --> 00:08:06,160
only man that was with your daddy that's
136
00:08:03,680 --> 00:08:07,840
missing. No, there was Link Benson, the
137
00:08:06,160 --> 00:08:10,400
foreman, and some other diggers. But
138
00:08:07,839 --> 00:08:12,478
they were all hired by Carson. And he's
139
00:08:10,399 --> 00:08:14,159
the only one dad had any trouble with.
140
00:08:12,478 --> 00:08:15,918
Bill was only running the expedition
141
00:08:14,160 --> 00:08:17,680
just like he was supposed to. Well, we
142
00:08:15,918 --> 00:08:21,680
won't discuss that. Tell me more about
143
00:08:17,680 --> 00:08:23,120
Elpuma. He's fascinating.
144
00:08:21,680 --> 00:08:25,360
Well, you'll be safe enough going part
145
00:08:23,120 --> 00:08:27,598
of the way alone. Alpuma will meet you
146
00:08:25,360 --> 00:08:29,680
at Budget's Pass tomorrow afternoon and
147
00:08:27,598 --> 00:08:31,360
I advise you to hire him to go along
148
00:08:29,680 --> 00:08:32,799
with you till I can deprise some men and
149
00:08:31,360 --> 00:08:34,639
send them out to meet you. Well, it's
150
00:08:32,799 --> 00:08:36,639
against my better judgment, but under
151
00:08:34,639 --> 00:08:39,120
those conditions, I'll do it. Goodbye,
152
00:08:36,639 --> 00:08:42,120
Sheriff. Goodbye, professor. And good
153
00:08:39,120 --> 00:08:42,120
luck.
154
00:08:42,240 --> 00:08:45,360
Shall we start
155
00:08:48,839 --> 00:08:51,839
immediately?
156
00:09:00,278 --> 00:09:04,320
His men may just drift in from
157
00:09:02,399 --> 00:09:06,720
everywhere. No one seems to know much
158
00:09:04,320 --> 00:09:08,000
about them except that they live well.
159
00:09:06,720 --> 00:09:09,839
Seems like he gives the most of what he
160
00:09:08,000 --> 00:09:11,759
makes, protecting travelers. That sounds
161
00:09:09,839 --> 00:09:14,240
like the foreign legion. I'm dying to
162
00:09:11,759 --> 00:09:15,679
meet him. Oh, you will. They say that
163
00:09:14,240 --> 00:09:17,759
he's met every traveler needs parts of
164
00:09:15,679 --> 00:09:19,359
the last 6 years. I think he's gunning
165
00:09:17,759 --> 00:09:23,278
for someone. Well, I'd hate to be the
166
00:09:19,360 --> 00:09:26,919
one he's looking for. Me, too.
167
00:09:23,278 --> 00:09:26,919
We're meeting, Marian.
168
00:09:28,529 --> 00:09:32,860
[Applause]
169
00:09:38,149 --> 00:09:41,558
[Applause]
170
00:10:33,278 --> 00:10:36,360
Heat. Heat.
171
00:10:53,278 --> 00:10:58,159
Stop here, Mr. Nightpie. As long as we
172
00:10:56,320 --> 00:11:00,240
have to wait, we may as well pitch camp
173
00:10:58,159 --> 00:11:02,120
here for the night. All right, man.
174
00:11:00,240 --> 00:11:06,519
Drive over there and we'll get off these
175
00:11:02,120 --> 00:11:06,519
tanks. Come on, Rita.
176
00:11:15,200 --> 00:11:20,160
My bra, professor, for the handout.
177
00:11:17,440 --> 00:11:22,000
Anything I can do for you? We'll see.
178
00:11:20,159 --> 00:11:24,159
Perhaps you can check over my maps with
179
00:11:22,000 --> 00:11:26,799
me. Or maybe clean up these pots and
180
00:11:24,159 --> 00:11:28,519
pans. Well, I can't do that, lady. I
181
00:11:26,799 --> 00:11:31,599
heard my Paul fighting bandage
182
00:11:28,519 --> 00:11:33,440
yesterday. See? So, you're a bandit
183
00:11:31,600 --> 00:11:38,240
fighter, too. Then you must know El
184
00:11:33,440 --> 00:11:40,800
Puma. Elk Puma? I sure do. And if you'd
185
00:11:38,240 --> 00:11:42,879
asked me, I could tell you pretty about
186
00:11:40,799 --> 00:11:46,078
that. Um,
187
00:11:42,879 --> 00:11:48,000
yeah, for instance, enough to advise the
188
00:11:46,078 --> 00:11:50,719
professor here to hold his pockets when
189
00:11:48,000 --> 00:11:52,320
he's around.
190
00:11:50,720 --> 00:11:55,200
And I wouldn't be trusting him with my
191
00:11:52,320 --> 00:11:58,920
women folks, neither.
192
00:11:55,200 --> 00:11:58,920
I don't believe it.
193
00:12:00,159 --> 00:12:03,958
That'll be him now.
194
00:12:10,078 --> 00:12:13,359
to avoid his presuming any social
195
00:12:12,000 --> 00:12:15,200
contact with the rest of the party. Mr.
196
00:12:13,360 --> 00:12:17,919
Magpie, you'd better meet him and put
197
00:12:15,200 --> 00:12:20,079
him in his proper place. Yes, sir. You
198
00:12:17,919 --> 00:12:24,000
will help me with the maths now. Come,
199
00:12:20,078 --> 00:12:24,000
Dr. Leonard. Coming,
200
00:12:27,078 --> 00:12:35,199
Marian. Amigos, you will wait here. I
201
00:12:31,120 --> 00:12:35,200
will go talk with these tender feets.
202
00:12:40,320 --> 00:12:43,360
You must take me to meet him. Well, you
203
00:12:42,159 --> 00:12:46,360
just heard what he said. Oh, he won't
204
00:12:43,360 --> 00:12:46,360
mind.
205
00:12:46,958 --> 00:12:51,319
Wait, I'll be with you in a minute.
206
00:12:52,799 --> 00:12:58,679
The name is Magpie in charge of the
207
00:12:54,559 --> 00:12:58,679
escort. I am called El Puma.
208
00:12:58,958 --> 00:13:04,719
This is Miss uh Miss uh Marian Willis is
209
00:13:02,639 --> 00:13:06,720
the name.
210
00:13:04,720 --> 00:13:09,680
Yes. Oh, how you can forget the name of
211
00:13:06,720 --> 00:13:11,879
such a lovely flower. She's so beautiful
212
00:13:09,679 --> 00:13:16,199
like the bloom
213
00:13:11,879 --> 00:13:16,200
cactus at the service.
214
00:13:17,679 --> 00:13:20,638
You must tell me something about
215
00:13:18,958 --> 00:13:22,399
yourself, who you are and where you come
216
00:13:20,639 --> 00:13:24,480
from. You see, I'm writing a book on the
217
00:13:22,399 --> 00:13:26,000
expedition. I know. It is against the
218
00:13:24,480 --> 00:13:27,680
rules of my band to talk about the
219
00:13:26,000 --> 00:13:29,278
service from my men. You know, we don't
220
00:13:27,679 --> 00:13:31,599
ask no questions. I don't ask them. They
221
00:13:29,278 --> 00:13:34,320
don't ask me. But uh you could make just
222
00:13:31,600 --> 00:13:37,920
one little exception. I can't find my
223
00:13:34,320 --> 00:13:39,600
papers. Where is that girl, Marian? If
224
00:13:37,919 --> 00:13:42,078
you will look closely, you'll see her in
225
00:13:39,600 --> 00:13:46,120
the act of disobeying you. Well, I'll
226
00:13:42,078 --> 00:13:46,120
put a stop to that immediately.
227
00:13:53,059 --> 00:13:55,759
[Applause]
228
00:13:54,320 --> 00:13:57,040
My people, they come from all over the
229
00:13:55,759 --> 00:14:00,000
world. You see that big fellow in the
230
00:13:57,039 --> 00:14:01,919
black horse?
231
00:14:00,000 --> 00:14:03,360
Mhm. They're telling me he is a goucher
232
00:14:01,919 --> 00:14:04,958
from the pampers of the Argentine. Maybe
233
00:14:03,360 --> 00:14:06,800
he is Kingabi. I don't know. I don't ask
234
00:14:04,958 --> 00:14:08,319
him. You don't ask me. You don't ask
235
00:14:06,799 --> 00:14:11,559
somebody some question. I don't know
236
00:14:08,320 --> 00:14:11,560
lies. Huh?
237
00:14:23,639 --> 00:14:31,839
Marian, go to your tent. Excuse me.
238
00:14:29,759 --> 00:14:33,759
I gave you specific instructions for the
239
00:14:31,839 --> 00:14:34,959
leader of this escort. Now, they shall
240
00:14:33,759 --> 00:14:38,078
be carried out if I have to do it
241
00:14:34,958 --> 00:14:38,078
myself. Now, leave
242
00:14:39,000 --> 00:14:43,519
us. You are with this expedition against
243
00:14:41,440 --> 00:14:45,440
my better judgment.
244
00:14:43,519 --> 00:14:47,360
Now you will pitch your camp at a safe
245
00:14:45,440 --> 00:14:48,720
distance from ours and refrain from
246
00:14:47,360 --> 00:14:50,720
mixing with the members of my party
247
00:14:48,720 --> 00:14:52,320
socially. But Senor, I have bring my men
248
00:14:50,720 --> 00:14:53,680
here many miles to come with you under
249
00:14:52,320 --> 00:14:55,600
contract to go into these Indian
250
00:14:53,679 --> 00:14:57,278
country. You'll be paid for your work,
251
00:14:55,600 --> 00:14:58,879
but you'll be relieved of your duties
252
00:14:57,278 --> 00:15:01,198
when the sheriff and his men join us at
253
00:14:58,879 --> 00:15:02,639
Snake Wells. But why, Senor? Our
254
00:15:01,198 --> 00:15:04,639
expedition is too important to be
255
00:15:02,639 --> 00:15:06,240
trusted to a gang of desert thugs. And
256
00:15:04,639 --> 00:15:08,159
I'd appreciate it if you'd stop speaking
257
00:15:06,240 --> 00:15:10,000
to my fianceé, Miss Marion. Oh, you
258
00:15:08,159 --> 00:15:13,000
would. That would be enough. Come, Dr.
259
00:15:10,000 --> 00:15:13,000
Leonard.
260
00:15:16,159 --> 00:15:20,399
Oh, so you make the dead's lines, huh?
261
00:15:18,799 --> 00:15:23,519
Well, then tumor can take the hint. You
262
00:15:20,399 --> 00:15:25,600
don't have to draw it in. You don't want
263
00:15:23,519 --> 00:15:27,600
something to do with me, eh? Well, I
264
00:15:25,600 --> 00:15:28,959
tell you, I am just so good for myself
265
00:15:27,600 --> 00:15:30,959
what you are. You mind your own
266
00:15:28,958 --> 00:15:34,119
business, I mind yours. Hey, you fell,
267
00:15:30,958 --> 00:15:37,119
put that camper away far
268
00:15:34,120 --> 00:15:39,039
distance where our chili beans and our
269
00:15:37,120 --> 00:15:43,879
horis won't get a dirt from this place
270
00:15:39,039 --> 00:15:43,879
in it. Rattle B.
271
00:15:55,198 --> 00:15:58,719
You know, you might show a little more
272
00:15:56,639 --> 00:15:59,919
consideration for me, Marion. You act as
273
00:15:58,720 --> 00:16:01,680
though you've never been away from home
274
00:15:59,919 --> 00:16:03,519
before. You're not to tell me how to act
275
00:16:01,679 --> 00:16:05,439
just because we're engaged. You and
276
00:16:03,519 --> 00:16:07,198
Uncle Lucius were insulting Daryl Pumo
277
00:16:05,440 --> 00:16:10,480
just because a filthy old man lied about
278
00:16:07,198 --> 00:16:12,240
him. I believe him.
279
00:16:10,480 --> 00:16:14,639
Sometimes you and your childish notions
280
00:16:12,240 --> 00:16:16,560
about romance bore me. You don't have to
281
00:16:14,639 --> 00:16:18,480
listen to him. Good night, Leonard. I'm
282
00:16:16,559 --> 00:16:21,958
tired now.
283
00:16:18,480 --> 00:16:21,959
Good night, dear.
284
00:16:45,519 --> 00:16:48,839
All right, amigos.
285
00:17:09,919 --> 00:17:14,720
Oh, hello.
286
00:17:12,160 --> 00:17:16,160
Oh, so sorry, Senorita, but I I think
287
00:17:14,720 --> 00:17:17,679
before you come in with this camp next
288
00:17:16,160 --> 00:17:19,679
time, you got to make the whistle. Well,
289
00:17:17,679 --> 00:17:22,079
I will next time. Put away that gun. It
290
00:17:19,679 --> 00:17:25,400
frightens me. Oh, I'm so sorry. Won't
291
00:17:22,078 --> 00:17:25,399
you sit down?
292
00:17:26,400 --> 00:17:32,000
Ah, this desert night, that beautiful
293
00:17:29,798 --> 00:17:34,319
moon. I'm thinking you don't sleep so
294
00:17:32,000 --> 00:17:36,000
good. Huh? Exactly. And I'm dying to
295
00:17:34,319 --> 00:17:38,399
talk to someone who really appreciates
296
00:17:36,000 --> 00:17:40,400
all this. I see. I know. I know. You
297
00:17:38,400 --> 00:17:41,798
know, this Professor Leonard, he's a
298
00:17:40,400 --> 00:17:44,720
pretty nice young
299
00:17:41,798 --> 00:17:47,038
fellow. A little bored in my ear today
300
00:17:44,720 --> 00:17:49,279
that maybe we're in love.
301
00:17:47,038 --> 00:17:51,599
Well,
302
00:17:49,279 --> 00:17:53,359
I see. See, I understand. But you know,
303
00:17:51,599 --> 00:17:54,798
sometimes this course, this true love is
304
00:17:53,359 --> 00:17:56,399
not going to cook it. Oh, it isn't that.
305
00:17:54,798 --> 00:17:59,038
But I didn't like his attitude toward
306
00:17:56,400 --> 00:18:01,919
you. I hope he'll overlook it. Oh, see I
307
00:17:59,038 --> 00:18:04,960
don't care. And I'm thinking that before
308
00:18:01,919 --> 00:18:09,600
this expedition is over, maybe he'll be
309
00:18:04,960 --> 00:18:11,279
changing a little bit. I hope so.
310
00:18:09,599 --> 00:18:14,439
Don't you ever get lonesome staying here
311
00:18:11,279 --> 00:18:16,440
on the desert all the time?
312
00:18:14,440 --> 00:18:19,240
Lonesome?
313
00:18:16,440 --> 00:18:21,440
Maybe. For six years I've been on this
314
00:18:19,240 --> 00:18:24,319
desert. Of course, maybe I want to go
315
00:18:21,440 --> 00:18:26,320
back to my own people, but after a
316
00:18:24,319 --> 00:18:28,558
while, I get to love him, and well, I
317
00:18:26,319 --> 00:18:30,319
stay. I wish you'd been here with my
318
00:18:28,558 --> 00:18:33,359
father. Then he may not have been
319
00:18:30,319 --> 00:18:36,159
killed. Kill your father was? Oh, that
320
00:18:33,359 --> 00:18:38,558
is too bad. How did this happen? Oh,
321
00:18:36,160 --> 00:18:41,679
it's a long story.
322
00:18:38,558 --> 00:18:43,678
Well, we got no place to go. Well, it
323
00:18:41,679 --> 00:18:45,759
began 7 years ago where dad opened a
324
00:18:43,679 --> 00:18:47,759
temple of the ancient Indians. He found
325
00:18:45,759 --> 00:18:49,279
hieroglyphics on several vases which
326
00:18:47,759 --> 00:18:50,960
when Dakota told where they had hidden
327
00:18:49,279 --> 00:18:53,440
their gold.
328
00:18:50,960 --> 00:18:55,038
So he come to these bad lands. Eh. Yes.
329
00:18:53,440 --> 00:18:57,038
But before they had time to locate the
330
00:18:55,038 --> 00:18:59,519
treasure, Bill Carson murdered him and
331
00:18:57,038 --> 00:19:01,759
stole everything they had found. Well,
332
00:18:59,519 --> 00:19:03,200
what happens to this Bill Carson? Oh, he
333
00:19:01,759 --> 00:19:05,599
disappeared along with a foreman and
334
00:19:03,200 --> 00:19:09,240
some of the other diggers. He had the
335
00:19:05,599 --> 00:19:11,759
same job Magpie has with us.
336
00:19:09,240 --> 00:19:14,319
Oh, well, maybe there is some mistake.
337
00:19:11,759 --> 00:19:15,919
It would not seem that this Americano
338
00:19:14,319 --> 00:19:18,159
government man would do this to his own
339
00:19:15,919 --> 00:19:19,840
kind of people. It is hard to believe,
340
00:19:18,160 --> 00:19:21,759
but dad's diary, the only thing he
341
00:19:19,839 --> 00:19:24,159
missed, told of several violent quarrels
342
00:19:21,759 --> 00:19:27,160
they had.
343
00:19:24,160 --> 00:19:27,160
Mhm.
344
00:19:27,759 --> 00:19:34,038
Marian's not in her tent. Look for her.
345
00:19:30,079 --> 00:19:34,038
I'd be right with you. Right.
346
00:19:36,299 --> 00:19:39,480
[Applause]
347
00:19:41,679 --> 00:19:45,440
So, Uncle Lucius had to bring me along.
348
00:19:44,079 --> 00:19:49,079
You see, I'm the only one that can
349
00:19:45,440 --> 00:19:49,080
translate the diary.
350
00:19:49,720 --> 00:19:54,720
Jerry, take your hands off of her.
351
00:19:53,440 --> 00:19:57,360
See, Jerry, you're a friend who only
352
00:19:54,720 --> 00:20:00,079
makes the joke. Yeah. Well, I'll show
353
00:19:57,359 --> 00:20:00,079
you how much I'm
354
00:20:00,200 --> 00:20:05,480
joking. I'm going to teach you a little
355
00:20:02,480 --> 00:20:05,480
respect.
356
00:20:08,160 --> 00:20:13,798
Do not worry,
357
00:20:09,720 --> 00:20:18,079
Senorita. That fumor will not hurt
358
00:20:13,798 --> 00:20:18,079
you. You will not be here to hurt
359
00:20:18,759 --> 00:20:23,519
anyone. And when the sheriff arrives, I
360
00:20:21,519 --> 00:20:25,119
shall report this assault. Also, the
361
00:20:23,519 --> 00:20:27,400
junior men were not in camp for half an
362
00:20:25,119 --> 00:20:29,918
hour until Dr. Leonard's ward was
363
00:20:27,400 --> 00:20:33,840
stolen. Oh, but my men do not take these
364
00:20:29,919 --> 00:20:37,159
things. Don't lie. I hate a sneak thief.
365
00:20:33,839 --> 00:20:40,399
Now get out and take that with
366
00:20:37,159 --> 00:20:40,400
you. Come,
367
00:20:41,880 --> 00:20:45,069
[Applause]
368
00:20:50,679 --> 00:20:55,840
Marion. Amigo, break the camp. We will
369
00:20:54,000 --> 00:20:57,529
no longer stay with such peoples.
370
00:20:55,839 --> 00:21:00,750
They're ungrateful.
371
00:20:57,529 --> 00:21:00,750
[Applause]
372
00:21:39,839 --> 00:21:45,038
Not so fast. Umbrey, I got you covered.
373
00:21:43,200 --> 00:21:47,600
That mustache, that fake talk didn't
374
00:21:45,038 --> 00:21:48,960
fool me at all. Tyson,
375
00:21:47,599 --> 00:21:50,558
you know, I think you were making a big
376
00:21:48,960 --> 00:21:52,079
mistake to try to hold up the puma
377
00:21:50,558 --> 00:21:55,240
without first looking as he was behind
378
00:21:52,079 --> 00:21:55,240
your back.
379
00:21:56,000 --> 00:21:59,839
Well, Mag, you old ferret. I might have
380
00:21:57,759 --> 00:22:01,599
known I couldn't fool you. No, but darn.
381
00:21:59,839 --> 00:22:02,439
You just outsmarted me like you always
382
00:22:01,599 --> 00:22:04,480
done
383
00:22:02,440 --> 00:22:07,120
before. You really didn't want to take
384
00:22:04,480 --> 00:22:08,880
me in, did you? I ain't so sure. Since
385
00:22:07,119 --> 00:22:11,119
you made a fool out of me and stood me
386
00:22:08,880 --> 00:22:13,919
up, defend you for the last 6 years.
387
00:22:11,119 --> 00:22:15,599
Murder is a pretty serious charge, Bill.
388
00:22:13,919 --> 00:22:17,280
Even the boys in the bure begin to bleed
389
00:22:15,599 --> 00:22:20,399
your card for not showing up and denying
390
00:22:17,279 --> 00:22:21,519
it. I couldn't very well. Link Benson,
391
00:22:20,400 --> 00:22:24,080
the foreman of the diggers, is the
392
00:22:21,519 --> 00:22:26,079
fellow that killed Professor Willis. I
393
00:22:24,079 --> 00:22:28,480
knew he intended to rob him. But when I
394
00:22:26,079 --> 00:22:29,759
found the old man dead, Benson in his
395
00:22:28,480 --> 00:22:31,839
outfit had hight tailed it in the night
396
00:22:29,759 --> 00:22:33,759
and put the finger on me. But where'd he
397
00:22:31,839 --> 00:22:35,319
go? That's what I've been trying to find
398
00:22:33,759 --> 00:22:37,599
out for 6
399
00:22:35,319 --> 00:22:39,119
years. And what I learned the law was
400
00:22:37,599 --> 00:22:40,279
after me for what the old man wrote in
401
00:22:39,119 --> 00:22:43,359
his
402
00:22:40,279 --> 00:22:45,038
diary. I had to watch my step. I knew my
403
00:22:43,359 --> 00:22:46,719
only chance was to catch Benson, get a
404
00:22:45,038 --> 00:22:48,480
confession out of him before the law
405
00:22:46,720 --> 00:22:50,400
caught up with me. Well, what are you
406
00:22:48,480 --> 00:22:52,079
doing here? Why did you sign on with us?
407
00:22:50,400 --> 00:22:53,519
Because I heard that Benson was in this
408
00:22:52,079 --> 00:22:56,000
part of the country operating with his
409
00:22:53,519 --> 00:22:58,480
gang. So, I brought my men over, hired
410
00:22:56,000 --> 00:22:59,759
out as a guide to your expedition. I
411
00:22:58,480 --> 00:23:02,079
figured I'd run into him somewhere along
412
00:22:59,759 --> 00:23:04,079
the line. You figure if he still got to
413
00:23:02,079 --> 00:23:06,038
vases that he'll raid his expedition to
414
00:23:04,079 --> 00:23:08,558
find out what the Indian writing
415
00:23:06,038 --> 00:23:11,038
says? What a brilliant detective you
416
00:23:08,558 --> 00:23:15,200
are, Magpie?
417
00:23:11,038 --> 00:23:16,720
Well, come on. Don't you trust me?
418
00:23:15,200 --> 00:23:19,440
I trust myself. I don't got to trust
419
00:23:16,720 --> 00:23:21,360
nobody. You sure got that burner talk
420
00:23:19,440 --> 00:23:23,679
down, Pat Bill. Well, I ought to have.
421
00:23:21,359 --> 00:23:26,719
I've been doing it for 6 years. You know
422
00:23:23,679 --> 00:23:28,720
there's a big price on your head. And if
423
00:23:26,720 --> 00:23:31,360
you're lying to me, I'm through when you
424
00:23:28,720 --> 00:23:33,120
find out that I let you go. I won't let
425
00:23:31,359 --> 00:23:35,678
you down, Magpie. You're the last one in
426
00:23:33,119 --> 00:23:39,239
the world I'd do that to. You know that.
427
00:23:35,679 --> 00:23:39,240
Give him my word.
428
00:23:46,529 --> 00:23:49,710
[Music]
429
00:23:53,970 --> 00:23:57,078
[Music]
430
00:23:57,660 --> 00:24:04,960
[Applause]
431
00:24:05,919 --> 00:24:08,159
Benson.
432
00:24:21,640 --> 00:24:26,799
Yeah. After the professor threw his
433
00:24:24,240 --> 00:24:28,759
knife on the ground, I picked it up. Now
434
00:24:26,798 --> 00:24:31,599
they're looking for the puma instead of
435
00:24:28,759 --> 00:24:36,200
me. Did you get anything? Well, the book
436
00:24:31,599 --> 00:24:36,199
and the map he was reading is in our
437
00:24:43,140 --> 00:24:48,799
[Applause]
438
00:24:46,079 --> 00:24:50,158
Why? You local old fool. This is the
439
00:24:48,798 --> 00:24:52,639
same Indian lighting that's on the
440
00:24:50,159 --> 00:24:55,200
bases. I can't read it. And you've
441
00:24:52,640 --> 00:24:57,360
knifed the only man that could. Well,
442
00:24:55,200 --> 00:24:59,038
I've done what you paid me to do. It is
443
00:24:57,359 --> 00:25:00,879
your fault. You should have made
444
00:24:59,038 --> 00:25:03,599
Professor Willis tell you what he said
445
00:25:00,880 --> 00:25:06,559
before you shot him 6 years ago.
446
00:25:03,599 --> 00:25:09,439
I told you never to mention that. I
447
00:25:06,558 --> 00:25:11,839
forgot, Luke. I won't say it again. No,
448
00:25:09,440 --> 00:25:14,080
we don't. We ain't lick it. I know how
449
00:25:11,839 --> 00:25:16,558
to get the treasure. Well, talk and talk
450
00:25:14,079 --> 00:25:18,079
quick. The girl The girl, Link, she know
451
00:25:16,558 --> 00:25:20,720
she knows how to read that writing. I
452
00:25:18,079 --> 00:25:25,000
heard her tell a puma. If you're lying,
453
00:25:20,720 --> 00:25:25,000
you'll wish I'd choked you.
454
00:25:26,558 --> 00:25:31,278
Where are they heading for next? They
455
00:25:28,720 --> 00:25:33,600
was heading for Snake Wells, but with a
456
00:25:31,278 --> 00:25:36,240
professor going, they might turn back.
457
00:25:33,599 --> 00:25:38,759
No. With all that gold at the end of her
458
00:25:36,240 --> 00:25:41,120
trail, she ain't turning
459
00:25:38,759 --> 00:25:42,960
back. The rest of the boys will be here
460
00:25:41,119 --> 00:25:45,678
tomorrow, and we're raiding Snake Wells
461
00:25:42,960 --> 00:25:47,120
for that girl. I reckon with the right
462
00:25:45,679 --> 00:25:50,000
kind of persuading, she'll read that
463
00:25:47,119 --> 00:25:51,759
writing for us. All right. You get back
464
00:25:50,000 --> 00:25:54,759
there and keep your eye on her. Yes,
465
00:25:51,759 --> 00:25:54,759
sure.
466
00:26:50,558 --> 00:26:55,119
Oh, old one. I bet you my life. I know
467
00:26:52,720 --> 00:26:56,400
what you are here. These people on the
468
00:26:55,119 --> 00:26:58,239
desert, they know they can't get along
469
00:26:56,400 --> 00:27:00,240
with Al Puma. So that old rooster is
470
00:26:58,240 --> 00:27:03,120
setting you for me, eh? Well, that old
471
00:27:00,240 --> 00:27:05,200
rooster, you call him, is dead.
472
00:27:03,119 --> 00:27:06,798
Why you make this joke with me? Well, it
473
00:27:05,200 --> 00:27:10,080
ain't any joke when they found your
474
00:27:06,798 --> 00:27:12,879
knife stuck in his back. Mine, but that
475
00:27:10,079 --> 00:27:14,319
puma is not.
476
00:27:12,880 --> 00:27:15,840
Oh, he's beginning to look like the
477
00:27:14,319 --> 00:27:17,079
lightning strike twice in the same
478
00:27:15,839 --> 00:27:20,000
place.
479
00:27:17,079 --> 00:27:22,000
Huh? Where you going now, old one? Well,
480
00:27:20,000 --> 00:27:23,519
I was just going down to Snake Wells to
481
00:27:22,000 --> 00:27:25,919
sell this book to Miss Marion. It's the
482
00:27:23,519 --> 00:27:27,359
diary I found down with the South Trail.
483
00:27:25,919 --> 00:27:29,840
Is it something you find and something
484
00:27:27,359 --> 00:27:32,798
you can sell? Maybe I look at him. Maybe
485
00:27:29,839 --> 00:27:35,278
I'll buy him, too. I don't I can't read
486
00:27:32,798 --> 00:27:37,798
him. Well, that engine writing in there
487
00:27:35,278 --> 00:27:41,558
tells where a lot of buried treasures
488
00:27:37,798 --> 00:27:43,679
hid. This is telling you where his
489
00:27:41,558 --> 00:27:46,079
money's Oh, well, I can't read them, but
490
00:27:43,679 --> 00:27:47,919
maybe I'll buy him anyway. Oh, and Miss
491
00:27:46,079 --> 00:27:49,038
Marian can tell you what it says, but
492
00:27:47,919 --> 00:27:52,559
you'll have to get down there before
493
00:27:49,038 --> 00:27:54,398
Link Benson does. Link Benson? Yeah.
494
00:27:52,558 --> 00:27:55,960
Fell from down Indian country way told
495
00:27:54,398 --> 00:27:58,239
me he was riding the
496
00:27:55,960 --> 00:27:59,759
kidnapper. What this fellow Benson want
497
00:27:58,240 --> 00:28:01,919
from these people? Well, I don't know
498
00:27:59,759 --> 00:28:03,759
nothing about that.
499
00:28:01,919 --> 00:28:05,200
What is Benson got to do with these? You
500
00:28:03,759 --> 00:28:06,798
don't know. No, I don't know a thing
501
00:28:05,200 --> 00:28:08,720
about you are my friend for bringing me
502
00:28:06,798 --> 00:28:12,798
this book anyway. I will make you reach
503
00:28:08,720 --> 00:28:12,798
for this. Pedro
504
00:28:16,278 --> 00:28:21,159
Ben now all
505
00:28:18,599 --> 00:28:23,439
one. This is all for
506
00:28:21,159 --> 00:28:25,640
you. I will keep him though until you
507
00:28:23,440 --> 00:28:28,558
done what I told
508
00:28:25,640 --> 00:28:31,520
you. That's more than I've seen for 20
509
00:28:28,558 --> 00:28:33,759
years. I'll do anything you say. That's
510
00:28:31,519 --> 00:28:37,599
the one, my friend. Now, all you got to
511
00:28:33,759 --> 00:28:37,599
do is go forth to the snake.
512
00:28:39,159 --> 00:28:46,600
Well, you say the killer was alone. He
513
00:28:42,240 --> 00:28:50,640
sure was when I left him down near Twin
514
00:28:46,599 --> 00:28:50,639
Butch. That's all I want to
515
00:28:53,240 --> 00:28:57,120
know.
516
00:28:54,759 --> 00:28:59,440
Marian, your courage and wanting to
517
00:28:57,119 --> 00:29:00,879
carry on has has made me very ashamed of
518
00:28:59,440 --> 00:29:04,240
the petty attitude I've taken toward
519
00:29:00,880 --> 00:29:05,840
you. Please forgive me. Father gave his
520
00:29:04,240 --> 00:29:08,000
life trying to restore these treasures
521
00:29:05,839 --> 00:29:10,398
to the world. I know he'd want me to
522
00:29:08,000 --> 00:29:13,519
carry on. I only hope we can get it in
523
00:29:10,398 --> 00:29:15,439
time. We will. The diary is absolutely
524
00:29:13,519 --> 00:29:17,599
worthless to that half breed murderer.
525
00:29:15,440 --> 00:29:19,038
And the sheriff will be with us soon.
526
00:29:17,599 --> 00:29:22,240
You remember the directions well enough
527
00:29:19,038 --> 00:29:26,200
to guide us, don't you? I just got word
528
00:29:22,240 --> 00:29:26,200
that El Pum was in the vicinity.
529
00:29:31,599 --> 00:29:37,558
Don't worry about us. You just get Elma.
530
00:29:33,919 --> 00:29:37,559
I'll take care of her.
531
00:29:47,599 --> 00:29:49,599
Heat.
532
00:29:56,670 --> 00:30:02,058
[Applause]
533
00:30:06,559 --> 00:30:15,119
[Music]
534
00:30:12,119 --> 00:30:15,119
Heat.
535
00:30:15,349 --> 00:30:30,439
[Music]
536
00:30:26,440 --> 00:30:30,440
Heat. Heat.
537
00:30:30,470 --> 00:30:34,789
[Music]
538
00:30:32,059 --> 00:30:41,369
[Applause]
539
00:30:34,789 --> 00:30:44,440
[Music]
540
00:30:41,369 --> 00:30:44,439
[Applause]
541
00:30:45,670 --> 00:30:54,170
[Music]
542
00:30:55,519 --> 00:30:59,278
Oh, I've got to do this, old pal. Now,
543
00:30:57,599 --> 00:31:01,439
this is what I get for trusting a double
544
00:30:59,278 --> 00:31:04,159
crosser like you. I know what you're
545
00:31:01,440 --> 00:31:05,440
thinking, Magpie. And if you were right,
546
00:31:04,159 --> 00:31:07,120
I wouldn't have bothered to rope you off
547
00:31:05,440 --> 00:31:08,720
that horse. I'd have just thrown a gun
548
00:31:07,119 --> 00:31:11,038
on you. Now, that would have been too
549
00:31:08,720 --> 00:31:13,919
easy. You'll likely stick a knife on my
550
00:31:11,038 --> 00:31:16,319
back like you did the professor.
551
00:31:13,919 --> 00:31:18,640
You know what my idea about that job is?
552
00:31:16,319 --> 00:31:20,639
I figured it'll do me that for Vincent.
553
00:31:18,640 --> 00:31:22,880
Don't tell me any more of your lies.
554
00:31:20,640 --> 00:31:24,399
What are you going to do with me? Oh,
555
00:31:22,880 --> 00:31:26,320
Pedro will be along after a while and
556
00:31:24,398 --> 00:31:28,319
take you to my hideout. I've got a job
557
00:31:26,319 --> 00:31:33,240
to do, and I don't want you to spoil it.
558
00:31:28,319 --> 00:31:33,240
Someday I'll help hang you, Bill Carson.
559
00:31:34,000 --> 00:31:37,440
Magpie, I wish I could make you believe
560
00:31:35,519 --> 00:31:40,158
me.
561
00:31:37,440 --> 00:31:43,159
You dirty double crush. All right, I out
562
00:31:40,159 --> 00:31:43,159
you.
563
00:31:45,230 --> 00:31:51,210
[Applause]
564
00:32:10,398 --> 00:32:16,199
Sounds like somebody riding hard. Gee, I
565
00:32:12,960 --> 00:32:16,200
hope it's magpie.
566
00:32:20,919 --> 00:32:25,399
Wait, it's El Puma.
567
00:32:29,679 --> 00:32:32,080
I got
568
00:32:38,200 --> 00:32:44,159
you. Stay where you are. Oh, put away
569
00:32:41,759 --> 00:32:46,319
the toys, Senor. I've only come here for
570
00:32:44,159 --> 00:32:47,760
my knife. I lose him when I am in your
571
00:32:46,319 --> 00:32:49,519
capture last time. Maybe somebody find
572
00:32:47,759 --> 00:32:50,879
him. No. You would kill an old man and
573
00:32:49,519 --> 00:32:53,359
then come back for the knife you did it
574
00:32:50,880 --> 00:32:55,039
with. Careful, Senñor. Sometime you're
575
00:32:53,359 --> 00:32:56,959
going to insult me too many. Yeah. Well,
576
00:32:55,038 --> 00:32:58,720
I'll just hold you for the sheriff. Hold
577
00:32:56,960 --> 00:33:02,000
it.
578
00:32:58,720 --> 00:33:02,000
Nobody's liable to get
579
00:33:03,079 --> 00:33:08,839
hurt. Nobody is going to get hurt.
580
00:33:06,558 --> 00:33:11,599
Nobody's going to get
581
00:33:08,839 --> 00:33:14,158
killed. All one. You get a horse for you
582
00:33:11,599 --> 00:33:15,759
and the senior leader. I might have
583
00:33:14,159 --> 00:33:18,399
known you'd be too cowardly to come here
584
00:33:15,759 --> 00:33:20,079
without help. Where are you taking me?
585
00:33:18,398 --> 00:33:21,678
You will pardon me, little flower, but
586
00:33:20,079 --> 00:33:23,759
there is a bad humpy coming to this camp
587
00:33:21,679 --> 00:33:25,360
or taking you away. And Puba thinks
588
00:33:23,759 --> 00:33:26,879
maybe so when he gets here, you are not
589
00:33:25,359 --> 00:33:30,240
going to be found. Huh? You're a lion
590
00:33:26,880 --> 00:33:33,720
and you'll not get away with it. Allan
591
00:33:30,240 --> 00:33:33,720
on the paddle.
592
00:33:34,150 --> 00:33:39,259
[Applause]
593
00:33:41,839 --> 00:33:51,718
[Applause]
594
00:33:52,240 --> 00:34:19,789
You will get on the ho. It is for you.
595
00:33:56,869 --> 00:34:19,789
[Applause]
596
00:34:50,398 --> 00:34:53,918
Alum Technorian. They're headed through
597
00:34:52,239 --> 00:34:57,878
those rocks. Come on, men. We've got
598
00:34:53,918 --> 00:34:57,878
together. What are you going to do?
599
00:35:12,809 --> 00:35:15,920
[Applause]
600
00:35:24,280 --> 00:35:30,240
Look, that is Senor Benson. Now, old
601
00:35:28,000 --> 00:35:33,358
one, you will work for this little sack
602
00:35:30,239 --> 00:35:34,559
of gold that Pedro holds for you. You
603
00:35:33,358 --> 00:35:36,598
will take the senior leader and follow
604
00:35:34,559 --> 00:35:39,679
the road over the
605
00:35:36,599 --> 00:35:41,400
hill. And Puma will teach senior Benson
606
00:35:39,679 --> 00:35:44,399
how to chase the wild goose.
607
00:35:41,400 --> 00:35:44,400
No,
608
00:35:57,800 --> 00:36:02,280
Damos. There goes Aluma.
609
00:36:03,730 --> 00:36:19,539
[Music]
610
00:36:17,039 --> 00:36:35,788
Heat. Heat.
611
00:36:19,539 --> 00:36:35,788
[Music]
612
00:36:36,079 --> 00:36:38,160
Heat.
613
00:36:44,039 --> 00:36:48,039
Heat. Heat. Heat.
614
00:36:51,460 --> 00:37:16,969
[Music]
615
00:37:18,639 --> 00:37:21,719
Heat. Heat.
616
00:37:22,349 --> 00:37:26,839
[Music]
617
00:37:25,179 --> 00:37:41,250
[Applause]
618
00:37:26,840 --> 00:37:41,250
[Music]
619
00:37:58,719 --> 00:38:06,439
Looks like somebody cashed in.
620
00:38:02,159 --> 00:38:06,440
We better get land up the fake wells.
621
00:38:18,480 --> 00:38:23,440
Forgive me little flower for being so
622
00:38:20,679 --> 00:38:26,078
late for El Puma does not like to talk
623
00:38:23,440 --> 00:38:28,559
to business on such a beautiful morning.
624
00:38:26,079 --> 00:38:30,000
Why have you brought me here?
625
00:38:28,559 --> 00:38:33,358
There is work for you to do, little
626
00:38:30,000 --> 00:38:35,039
flower. My father's diary.
627
00:38:33,358 --> 00:38:38,159
You'll read this funny writing for me.
628
00:38:35,039 --> 00:38:41,320
No, I will not.
629
00:38:38,159 --> 00:38:45,399
Maybe I'll puma make you change your
630
00:38:41,320 --> 00:38:48,000
mind. Maybe I Maybe
631
00:38:45,400 --> 00:38:50,400
I Maybe I kill this fellow magpie. You
632
00:38:48,000 --> 00:38:50,400
still say
633
00:38:53,320 --> 00:38:58,640
no. Then maybe I will have my men bring
634
00:38:56,079 --> 00:39:01,440
these Dr. Leonard here. Pedro can talk
635
00:38:58,639 --> 00:39:04,559
to me with my whip. You still say no.
636
00:39:01,440 --> 00:39:07,559
You wouldn't dare. El Puma will dare
637
00:39:04,559 --> 00:39:07,559
anything.
638
00:39:10,599 --> 00:39:13,819
[Applause]
639
00:39:44,079 --> 00:39:47,599
There you are. And I hope you're
640
00:39:50,920 --> 00:39:54,519
satisfied. Well, this is the cutter of
641
00:39:52,960 --> 00:39:57,000
the broken
642
00:39:54,519 --> 00:39:59,440
messa. Oh, I know. They cut it very
643
00:39:57,000 --> 00:40:04,400
well. There's many times I've camped
644
00:39:59,440 --> 00:40:04,400
there. This is great for me, you know.
645
00:40:06,480 --> 00:40:09,639
Oh, so you do not like our company, eh?
646
00:40:08,400 --> 00:40:12,358
You want to leave her
647
00:40:09,639 --> 00:40:14,879
puma? Oh, little
648
00:40:12,358 --> 00:40:18,400
flower. But you will never know what a
649
00:40:14,880 --> 00:40:18,400
beautiful days you have made these for
650
00:40:21,880 --> 00:40:27,599
me. You can go right away. Hello. You
651
00:40:25,519 --> 00:40:32,199
will get a couple of horses. Now we will
652
00:40:27,599 --> 00:40:32,200
tie loose these these mag pies.
653
00:40:32,400 --> 00:40:36,760
My really high up. Hey
654
00:40:38,929 --> 00:40:42,049
[Applause]
655
00:40:52,260 --> 00:40:55,479
[Applause]
656
00:41:05,920 --> 00:41:08,920
Heat. Heat.
657
00:41:28,730 --> 00:41:35,998
[Applause]
658
00:41:38,719 --> 00:41:43,919
Well, I'll be ding busted. Link Benson's
659
00:41:42,079 --> 00:41:46,289
been sitting on that gold for 2 years
660
00:41:43,920 --> 00:42:02,070
and didn't even know it.
661
00:41:46,289 --> 00:42:02,070
[Applause]
662
00:42:09,599 --> 00:42:14,680
Something's up. It's old Dolby on a
663
00:42:11,679 --> 00:42:14,679
horse.
664
00:42:21,119 --> 00:42:25,440
Hello, Doby. What's up? What do I get if
665
00:42:23,519 --> 00:42:27,579
I take you to the Indian treasure? We
666
00:42:25,440 --> 00:42:30,869
split. Let's have
667
00:42:27,579 --> 00:42:30,869
[Applause]
668
00:42:31,960 --> 00:42:38,679
it. South end of Broken
669
00:42:35,400 --> 00:42:42,000
Mesa. Plum under our
670
00:42:38,679 --> 00:42:45,358
noses. Dig out three small stones from
671
00:42:42,000 --> 00:42:46,838
under large boulder.
672
00:42:45,358 --> 00:42:49,519
I know that
673
00:42:46,838 --> 00:42:52,880
spot. All right, men. Get them tools
674
00:42:49,519 --> 00:42:52,880
before the sheriff finds out what's
675
00:42:53,960 --> 00:43:12,119
[Music]
676
00:43:09,719 --> 00:43:18,708
happened.
677
00:43:12,119 --> 00:43:18,708
[Music]
678
00:43:23,639 --> 00:43:27,639
Heat. Heat.
679
00:43:32,039 --> 00:43:56,529
[Music]
680
00:43:53,199 --> 00:44:05,428
It's the sheriff.
681
00:43:56,530 --> 00:44:05,429
[Music]
682
00:44:07,440 --> 00:44:11,440
Marian, are you all right? Of course I
683
00:44:09,519 --> 00:44:13,519
am. He sure was exhausted when we picked
684
00:44:11,440 --> 00:44:15,519
him up on the desk looking for us to
685
00:44:13,519 --> 00:44:18,400
work out a few more. He's headed for
686
00:44:15,519 --> 00:44:21,769
Broken Mesa and we'd better hit leather.
687
00:44:18,400 --> 00:44:33,519
Come on, you two.
688
00:44:21,769 --> 00:44:36,829
[Music]
689
00:44:33,519 --> 00:44:40,030
That must be it. We leave our horses
690
00:44:36,829 --> 00:44:40,029
[Music]
691
00:44:49,800 --> 00:44:52,800
here.
692
00:45:00,050 --> 00:45:03,289
[Applause]
693
00:45:10,920 --> 00:45:14,920
Heat. Heat.
694
00:45:22,239 --> 00:45:28,279
Ah, this must be it, boys. All right,
695
00:45:25,280 --> 00:45:28,280
work.
696
00:45:32,429 --> 00:45:35,690
[Applause]
697
00:45:41,809 --> 00:45:47,578
[Music]
698
00:45:50,429 --> 00:46:03,039
[Music]
699
00:46:00,119 --> 00:46:06,358
Heat.
700
00:46:03,039 --> 00:46:07,929
[Music]
701
00:46:06,358 --> 00:46:19,159
Heat.
702
00:46:07,929 --> 00:46:21,460
[Music]
703
00:46:19,159 --> 00:46:24,670
Heat.
704
00:46:21,460 --> 00:46:24,670
[Music]
705
00:46:27,639 --> 00:46:30,639
Heat.
706
00:46:31,079 --> 00:46:41,598
[Music]
707
00:46:38,510 --> 00:46:41,599
[Applause]
708
00:46:41,800 --> 00:46:45,800
Heat. Heat.
709
00:46:45,809 --> 00:46:57,739
[Music]
710
00:46:57,920 --> 00:47:02,680
Mr. Sheriff, if we can get to the horses
711
00:47:00,318 --> 00:47:06,838
and reach my cave, we're
712
00:47:02,679 --> 00:47:06,838
safe. Come on.
713
00:47:07,420 --> 00:47:15,530
[Music]
714
00:47:19,130 --> 00:47:31,909
[Music]
715
00:47:33,599 --> 00:47:36,680
Heat. Heat.
716
00:47:38,360 --> 00:47:48,169
[Music]
717
00:47:50,719 --> 00:47:58,978
[Music]
718
00:47:59,949 --> 00:48:05,118
[Applause]
719
00:48:01,909 --> 00:48:08,118
[Music]
720
00:48:05,119 --> 00:48:10,340
Back out
721
00:48:08,119 --> 00:48:27,320
factory. Heat.
722
00:48:10,340 --> 00:48:27,320
[Music]
723
00:48:28,358 --> 00:48:42,318
Heat. Heat.
724
00:48:31,030 --> 00:48:42,319
[Music]
725
00:48:46,480 --> 00:48:49,710
[Music]
726
00:48:49,800 --> 00:48:54,390
Heat. Heat. Heat.
727
00:48:52,280 --> 00:48:59,760
[Music]
728
00:48:54,389 --> 00:49:01,119
[Applause]
729
00:48:59,760 --> 00:49:01,520
[Music]
730
00:49:01,119 --> 00:49:18,469
[Applause]
731
00:49:01,519 --> 00:49:19,759
[Music]
732
00:49:18,469 --> 00:49:35,509
[Applause]
733
00:49:19,760 --> 00:49:35,510
[Music]
734
00:49:36,400 --> 00:49:44,480
Heat. Heat.
735
00:49:38,929 --> 00:49:44,480
[Applause]
736
00:49:45,869 --> 00:49:56,638
[Music]
737
00:49:57,119 --> 00:50:01,480
company link. I've been hit
738
00:50:02,340 --> 00:50:05,440
[Music]
739
00:50:04,139 --> 00:50:08,638
[Applause]
740
00:50:05,440 --> 00:50:08,639
[Music]
741
00:50:15,079 --> 00:50:19,569
[Music]
742
00:50:16,420 --> 00:50:19,570
[Applause]
743
00:50:21,760 --> 00:50:23,839
Heat.
744
00:50:24,650 --> 00:50:29,880
[Applause]
745
00:50:27,219 --> 00:50:32,419
[Music]
746
00:50:29,880 --> 00:50:45,880
Heat. Heat. Heat.
747
00:50:32,420 --> 00:50:46,240
[Music]
748
00:50:45,880 --> 00:50:47,930
[Applause]
749
00:50:46,239 --> 00:50:48,039
[Music]
750
00:50:47,929 --> 00:50:49,639
[Applause]
751
00:50:48,039 --> 00:50:51,829
[Music]
752
00:50:49,639 --> 00:50:54,659
[Applause]
753
00:50:51,829 --> 00:50:57,009
[Music]
754
00:50:54,659 --> 00:51:13,679
[Applause]
755
00:50:57,010 --> 00:51:17,120
[Music]
756
00:51:13,679 --> 00:51:25,210
That's right, Link. Okay, I
757
00:51:17,119 --> 00:51:26,949
[Music]
758
00:51:25,210 --> 00:51:29,000
[Applause]
759
00:51:26,949 --> 00:51:31,358
[Music]
760
00:51:29,000 --> 00:51:35,440
got everything's under control, boys.
761
00:51:31,358 --> 00:51:35,440
But you better see how old Doby is.
762
00:51:36,119 --> 00:51:43,440
Oh, are you all right? Who did it?
763
00:51:39,838 --> 00:51:44,960
Branson got me like he did pressure
764
00:51:43,440 --> 00:51:48,760
Willis.
765
00:51:44,960 --> 00:51:52,480
That's what I'm doing. Oh, I want
766
00:51:48,760 --> 00:51:55,760
you to pencil.
767
00:51:52,480 --> 00:51:58,880
He made me do it. He paid me first. I
768
00:51:55,760 --> 00:52:01,839
didn't. He's lying. I didn't do it. I
769
00:51:58,880 --> 00:52:04,640
tell you. Yes, he did. Search a cave and
770
00:52:01,838 --> 00:52:06,920
you can you can prove it.
771
00:52:04,639 --> 00:52:11,400
Search a cave,
772
00:52:06,920 --> 00:52:11,400
Leonard. Not so fast.
773
00:52:14,969 --> 00:52:18,719
[Applause]
774
00:52:16,719 --> 00:52:22,639
Well, Mission has taken me six long
775
00:52:18,719 --> 00:52:24,159
years to solve this case.
776
00:52:22,639 --> 00:52:26,799
Magnify, do you think I might get my old
777
00:52:24,159 --> 00:52:28,639
job back now? If you're able to get
778
00:52:26,800 --> 00:52:31,280
around after I get even with you, leave
779
00:52:28,639 --> 00:52:32,879
me tied up for a couple of days. I don't
780
00:52:31,280 --> 00:52:34,880
nuts him up before I can sign up all his
781
00:52:32,880 --> 00:52:38,318
double riders as deputies. You better
782
00:52:34,880 --> 00:52:38,318
get along now and testify against this
783
00:52:38,519 --> 00:52:43,599
ombry. Well, young
784
00:52:40,838 --> 00:52:45,199
lady, you remember one time Elum tell
785
00:52:43,599 --> 00:52:47,200
you that maybe some dandy sort of change
786
00:52:45,199 --> 00:52:50,000
we can get
787
00:52:47,199 --> 00:52:52,639
CC and swell too. Well, good luck to you
788
00:52:50,000 --> 00:52:52,639
both.
789
00:52:53,989 --> 00:53:03,759
[Music]
790
00:52:59,800 --> 00:53:03,760
Bye. Adios, my
791
00:53:04,679 --> 00:53:07,679
friend.
792
00:53:10,079 --> 00:53:21,799
[Music]
793
00:53:17,800 --> 00:53:21,800
Heat. Heat.
794
00:53:25,250 --> 00:53:28,449
[Applause]54257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.