Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:03,620
♪♪
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,460
Linus:
Previously on Stitchers...
3
00:00:06,460 --> 00:00:08,540
I need to appoint someone
to take all my responsibilities.
4
00:00:08,540 --> 00:00:12,710
Please tell me
I didn't lose a potentially
career-changing promotion
5
00:00:12,710 --> 00:00:14,460
just so you could date
the new brunette?
6
00:00:14,460 --> 00:00:15,790
We are not okay.
7
00:00:15,790 --> 00:00:16,960
Wait, you're handling
this stitch?
8
00:00:16,960 --> 00:00:20,040
He's got the yips.
He's worried about you.
9
00:00:20,040 --> 00:00:22,670
And that is why we need
to keep your mother safe,
10
00:00:22,670 --> 00:00:25,170
so that after stitching
technology is perfected
11
00:00:25,170 --> 00:00:30,580
we can stitch into her
living evolved brain
and map it completely.
12
00:00:30,580 --> 00:00:32,960
-Good talk.
-Hmm.
13
00:00:32,960 --> 00:00:35,920
Woman: Her oxytocin levels are
rising in response to what
she's seeing in the stitch.
14
00:00:35,920 --> 00:00:37,120
Things are heating up.
15
00:00:37,120 --> 00:00:39,710
The more physically intimate
you guys are,
16
00:00:39,710 --> 00:00:42,040
the more it's going to mess
with your ability to stitch.
17
00:00:42,040 --> 00:00:44,120
We have to do this
if we're gonna
save my mother.
18
00:00:44,120 --> 00:00:45,620
Oh, I know.
I'm with you.
19
00:00:48,120 --> 00:00:51,290
-How are those oxytocin levels?
-Holding steady. Yours?
20
00:00:51,290 --> 00:00:52,290
(chuckles)
21
00:00:53,620 --> 00:00:55,000
Never lower.
22
00:01:00,000 --> 00:01:02,790
(machine trilling, beeping)
23
00:01:13,960 --> 00:01:14,960
(lock clicks)
24
00:01:20,620 --> 00:01:22,670
Camille:
You're doing it
all wrong.
25
00:01:22,670 --> 00:01:25,880
-What?
-The walk of shame.
26
00:01:25,880 --> 00:01:27,830
There's no walk.
There's no shame.
27
00:01:27,830 --> 00:01:32,040
I gotta say, I give you
and Cameron a lot of credit for
holding out as long as you did
28
00:01:32,040 --> 00:01:36,620
before finally throwing oxytocin
to the wind in favor of
the other big (moans) "O."
29
00:01:36,620 --> 00:01:41,500
We didn't.
It was more like Kubrick,
a kiss, and a cuddle.
30
00:01:41,500 --> 00:01:44,830
We're keeping things
very PG around here.
31
00:01:45,960 --> 00:01:48,210
-And your night?
-Unh.
32
00:01:48,210 --> 00:01:50,000
Hard "R."
33
00:01:50,000 --> 00:01:53,120
-Cameron's really able
to keep his hands off you?
-He's got incredible willpower.
34
00:01:55,250 --> 00:01:56,290
He's fine.
35
00:01:56,290 --> 00:01:58,040
-(grunting)
-98.
36
00:01:59,710 --> 00:02:03,120
99, 100.
37
00:02:04,500 --> 00:02:06,960
Yo, bro, how long
you gonna keep this up for?
38
00:02:06,960 --> 00:02:09,880
As long as it takes
for you to work up
a damn oxytocin filter.
39
00:02:09,880 --> 00:02:12,080
-Feet.
-Look at the bright side.
40
00:02:12,080 --> 00:02:14,000
Look how much money
you're gonna save
on your gas bills
41
00:02:14,000 --> 00:02:15,170
with all those
cold showers you take.
42
00:02:15,170 --> 00:02:17,540
Oh, cold showers
aren't a thing.
43
00:02:17,540 --> 00:02:20,500
And money, I have.
44
00:02:20,500 --> 00:02:24,040
What I don't have is
a functioning oxytocin filter.
45
00:02:24,040 --> 00:02:26,620
-Can we talk about
your yips for a moment?
-No.
46
00:02:26,620 --> 00:02:29,000
Look, I get it,
you're freaked out
about Kirsten.
47
00:02:29,000 --> 00:02:31,880
-Not talking about it.
-And you're afraid
of her getting hurt.
48
00:02:31,880 --> 00:02:33,960
And that fear has
manifested itself into yips.
49
00:02:33,960 --> 00:02:35,920
-Still not talking about it.
-I'm just saying.
50
00:02:35,920 --> 00:02:37,790
I agree with you.
51
00:02:37,790 --> 00:02:39,710
You should let Camille
pilot stitches for a while.
52
00:02:43,790 --> 00:02:46,170
-I'm a good listener
if you ever need one.
-No.
53
00:02:46,170 --> 00:02:48,210
Thanks, but I'm good.
54
00:02:48,210 --> 00:02:51,880
For now, I'll do me,
you do the filter.
55
00:02:51,880 --> 00:02:52,920
You got it, boss.
56
00:02:52,920 --> 00:02:56,000
So define "a cuddle."
Was there spooning?
57
00:02:56,000 --> 00:02:59,880
Instead of you asking me
inappropriate questions
and me avoiding them,
58
00:03:01,040 --> 00:03:03,210
can I interest you
in a little trouble?
59
00:03:03,210 --> 00:03:04,620
Go on.
60
00:03:04,620 --> 00:03:07,330
To save my mother, we need
to perfect stitching, right?
61
00:03:07,330 --> 00:03:08,880
Go on!
62
00:03:08,880 --> 00:03:12,380
And to perfect stitching,
we need to fully map
the human brain, right?
63
00:03:12,380 --> 00:03:15,000
And now that Cameron
has me piloting the stitches--
64
00:03:15,000 --> 00:03:19,080
Then we can spend
a little more time in
the regions that we need to map.
65
00:03:19,080 --> 00:03:22,040
-Okay, except that we don't--
-Yes, we do.
66
00:03:22,040 --> 00:03:24,120
I hacked into the lab's
mind map system.
67
00:03:24,120 --> 00:03:26,420
Our progress,
mapping the brain.
68
00:03:26,420 --> 00:03:29,080
Pulsing sections are everything
we've already treaded.
69
00:03:29,080 --> 00:03:32,250
And the static areas
are regions that
we haven't fully mapped yet.
70
00:03:32,250 --> 00:03:35,170
They'll be our focus
moving forward.
71
00:03:35,170 --> 00:03:38,080
Okay, so, just to be clear,
you want me to go
behind the back of
72
00:03:38,080 --> 00:03:39,290
and flip a hearty bird
73
00:03:39,290 --> 00:03:42,000
to my employer,
the National Security Agency?
74
00:03:42,000 --> 00:03:44,790
-Absolutely.
-It's about damn time.
75
00:03:44,790 --> 00:03:47,670
-Cameron doesn't know
you want to do this?
-No. And he can't find out.
76
00:03:47,670 --> 00:03:50,920
He's obsessed with my safety,
and lingering anywhere
long enough to map it
77
00:03:50,920 --> 00:03:52,250
would just completely
freak him out.
78
00:03:52,250 --> 00:03:54,290
And also, you don't
go to your boss
79
00:03:54,290 --> 00:03:55,880
when you want
to break protocol.
80
00:03:55,880 --> 00:03:58,540
You come to
someone like me.
81
00:03:58,540 --> 00:04:00,330
Now what we need
is a body.
82
00:04:02,920 --> 00:04:04,920
(dramatic music playing)
83
00:04:12,080 --> 00:04:13,080
(screams)
84
00:04:21,250 --> 00:04:23,580
(theme music playing)
85
00:04:26,790 --> 00:04:30,670
♪ Take me inside ♪
86
00:04:32,420 --> 00:04:35,920
♪ Take me inside ♪
87
00:04:45,420 --> 00:04:47,380
Vic's a John Doe,
mid-to-late 30s.
88
00:04:47,380 --> 00:04:49,250
Shot once in the chest
before being thrown
89
00:04:49,250 --> 00:04:51,750
or falling off the roof
of the Windwood Hotel.
90
00:04:51,750 --> 00:04:52,960
Tattoo on his right forearm
91
00:04:52,960 --> 00:04:54,880
is running through
image recognition now.
92
00:04:54,880 --> 00:04:57,000
Killer also shot off
his left index finger.
93
00:04:57,000 --> 00:04:59,960
-That reminds me,
we're out of baby carrots.
-Finger's missing.
94
00:04:59,960 --> 00:05:02,540
However, terracotta shards
were in the wound.
95
00:05:02,540 --> 00:05:04,170
So we dug out the bullet
from a tile in the roof
96
00:05:04,170 --> 00:05:06,040
where we know
his hand was held down.
97
00:05:06,040 --> 00:05:07,170
We're running
ballistics on it now.
98
00:05:07,170 --> 00:05:09,330
Why shoot off his finger?
99
00:05:09,330 --> 00:05:11,000
Maybe the killer was trying
to make a point.
100
00:05:13,710 --> 00:05:15,000
No pun intended.
101
00:05:15,000 --> 00:05:17,330
Maybe I should pilot this.
102
00:05:17,330 --> 00:05:18,710
Both: No.
103
00:05:18,710 --> 00:05:21,710
You might still have a little
performance anxiety.
104
00:05:21,710 --> 00:05:24,880
-(stutters) She means in
a stitch kind of way.
-Of course.
105
00:05:24,880 --> 00:05:27,750
It's the only frame
of reference I have on you.
106
00:05:27,750 --> 00:05:30,120
You can try naming
all the state capitals.
107
00:05:30,120 --> 00:05:33,420
-I hear that helps.
-I don't have
performance... anx...
108
00:05:35,000 --> 00:05:36,500
Whatever.
109
00:05:36,500 --> 00:05:37,620
You can pilot.
110
00:05:42,620 --> 00:05:44,460
Here's my map.
111
00:05:44,460 --> 00:05:46,920
This must be what
Beyonce feels like when
she drops a secret album.
112
00:05:46,920 --> 00:05:48,920
After you upload it,
watch out for Linus.
113
00:05:48,920 --> 00:05:50,670
He'll be the first one
to notice something's up.
114
00:05:52,380 --> 00:05:55,620
You know, you could always
think of the starting lineup
for the '69 Mets.
115
00:05:55,620 --> 00:05:58,750
I don't know-- gosh,
you're enjoying this,
aren't you?
116
00:05:58,750 --> 00:05:59,830
I am.
117
00:06:04,000 --> 00:06:06,330
Lights to 20%, please.
118
00:06:06,330 --> 00:06:10,080
-I need a go, no-go for
stitch neurosync. Life-Sci?
-Go.
119
00:06:10,080 --> 00:06:11,790
-Sub-Bio?
-Go.
120
00:06:11,790 --> 00:06:12,880
-Engineering?
-Go.
121
00:06:12,880 --> 00:06:15,460
You can also think of all
the different kinds of pickles.
122
00:06:16,670 --> 00:06:17,710
Works for me.
123
00:06:17,710 --> 00:06:19,540
-Communications?
-Go.
124
00:06:19,540 --> 00:06:21,460
-Medical?
-Go.
125
00:06:21,460 --> 00:06:24,920
-Com check. One-two, one-two.
-Let's get into trouble.
126
00:06:24,920 --> 00:06:26,830
All right.
Obligatory movie quote?
127
00:06:26,830 --> 00:06:28,420
-"I see dead people."
-Too easy.
128
00:06:28,420 --> 00:06:30,080
Induce stitch neurosync
on my mark.
129
00:06:30,080 --> 00:06:34,080
In three, two, one... mark.
130
00:06:47,960 --> 00:06:48,960
This is odd.
131
00:06:50,290 --> 00:06:51,670
Describe "odd."
132
00:06:51,670 --> 00:06:56,250
I'm in a gallery of some kind,
but it's deserted. No people.
133
00:06:56,250 --> 00:06:58,710
-And I'm sensing something.
-What?
134
00:06:58,710 --> 00:07:03,000
-What are you sensing?
-I'm sensing that it's
not a real art gallery.
135
00:07:03,000 --> 00:07:05,040
I can't explain it.
John Doe isn't here.
136
00:07:05,040 --> 00:07:07,880
-Does she need to bounce?
-Kirsten, do you need to bounce?
137
00:07:07,880 --> 00:07:10,750
No. I must be here for a reason.
Let's stick around a while.
138
00:07:10,750 --> 00:07:14,000
-Linus, where is she?
-Part of the brain responsible
for symbols and imagery.
139
00:07:14,000 --> 00:07:16,420
It's an area
we haven't mapped fully.
140
00:07:16,420 --> 00:07:18,790
-Might explain
what she's feeling.
-Move her somewhere else.
141
00:07:18,790 --> 00:07:20,880
-No, let her poke around.
-Camille.
142
00:07:20,880 --> 00:07:23,920
-My stitch, my rules.
-My lab, my orders.
Mission clock's running.
143
00:07:23,920 --> 00:07:26,420
Got a memory hotspot
in another region
that's mapped a little better.
144
00:07:26,420 --> 00:07:28,000
-Move her.
-Linus...
145
00:07:28,000 --> 00:07:30,210
Isolate memory image
and grab what you can, thanks.
146
00:07:31,380 --> 00:07:33,540
Did I make a mistake
trusting you?
147
00:07:34,830 --> 00:07:36,920
No, sir. Kirsten,
pressure's on to move.
148
00:07:36,920 --> 00:07:38,120
No, wait, I see something.
149
00:07:40,380 --> 00:07:43,880
It's like a dollhouse scene,
but on a display stand.
150
00:07:43,880 --> 00:07:46,080
(cellphone chimes)
151
00:07:46,080 --> 00:07:48,880
Just got a hit
on John Doe's tattoo.
British Royal Marines.
152
00:07:48,880 --> 00:07:50,120
He's a sailor?
153
00:07:50,120 --> 00:07:51,790
Apparently who plays
with dolls.
154
00:07:51,790 --> 00:07:53,040
There are weird things.
155
00:07:53,040 --> 00:07:57,170
There's a swan and a sword.
156
00:07:57,170 --> 00:07:58,710
And a patch of grass.
157
00:07:59,710 --> 00:08:01,670
-(soldiers march)
-An apple tree.
158
00:08:01,670 --> 00:08:06,380
There's four toy soldiers
marching underneath it,
around a golden snake.
159
00:08:06,380 --> 00:08:08,250
Any of you geniuses know
what any of this means?
160
00:08:08,250 --> 00:08:10,920
(sighs) Sorry,
I don't speak bizarro.
161
00:08:10,920 --> 00:08:15,000
There's a tile on
another pedestal.
A cow standing on it.
162
00:08:15,000 --> 00:08:19,420
And there's another golden snake
wrapped around the cow.
Like a hug.
163
00:08:19,420 --> 00:08:21,880
This is the kinda dream I have
after, like, three tequilas.
164
00:08:21,880 --> 00:08:25,210
John Doe encrypted his memories.
This is image-based encoding.
165
00:08:25,210 --> 00:08:27,000
Move her to the language
processing cortex.
166
00:08:27,000 --> 00:08:29,210
I kinda feel like there's
more to explore here.
167
00:08:29,210 --> 00:08:31,670
Mission clock at two minutes
and forty-three seconds.
168
00:08:31,670 --> 00:08:34,920
There's no time. John Doe
created an image-based
language for himself.
169
00:08:34,920 --> 00:08:37,040
We need to be
in the language
processing cortex.
170
00:08:37,040 --> 00:08:39,920
-Cameron, I just think--
-I don't care what you think.
171
00:08:42,710 --> 00:08:45,880
-This stitch is over.
Tell her to bounce.
-Hey, talk to me, please.
172
00:08:48,500 --> 00:08:51,750
-Death moment approaching.
-Playtime's over.
Death moment is upon us.
173
00:08:51,750 --> 00:08:52,790
(hissing)
174
00:08:54,750 --> 00:08:56,790
(machine powers down)
175
00:08:58,540 --> 00:08:59,880
You okay?
176
00:08:59,880 --> 00:09:01,620
-I'm fine.
-What were you two playing at?
177
00:09:01,620 --> 00:09:03,880
-Nothing.
-Reckless or stupid?
178
00:09:03,880 --> 00:09:06,170
Oh, I don't like
your tone, Goodkin.
179
00:09:06,170 --> 00:09:09,000
You kept Kirsten
in an unmapped area
for longer than I wanted to,
180
00:09:09,000 --> 00:09:10,920
so are you
reckless or stupid?
181
00:09:10,920 --> 00:09:13,920
Well, that depends.
Are you the lab director
or a flustered boyfriend?
182
00:09:13,920 --> 00:09:16,540
Neither. Right now,
I'm the guy who's wondering if
he was wrong for trusting you.
183
00:09:16,540 --> 00:09:18,920
Okay, guys, let's just dial
the temperature down here.
184
00:09:19,960 --> 00:09:22,620
It's my fault.
I told Camille to do it,
185
00:09:22,620 --> 00:09:26,080
um, to beef up mind mapping
in areas we're weakest in.
186
00:09:26,080 --> 00:09:29,000
It'll prepare us better
to stitch into my mother.
187
00:09:30,210 --> 00:09:32,460
Did you at least
see who killed John Doe?
188
00:09:32,460 --> 00:09:35,120
Yeah. A golden snake,
whatever that means.
189
00:09:35,120 --> 00:09:37,000
I'll tell you what it means.
190
00:09:37,000 --> 00:09:38,620
It means John Doe
built a mind palace,
191
00:09:38,620 --> 00:09:41,750
a memory technique
for people who need to
keep their secrets secret.
192
00:09:41,750 --> 00:09:44,920
-Royal Marines plus
mind palace equals--
-John Doe was a spy.
193
00:09:52,210 --> 00:09:54,460
-Kirsten: More gold.
-(beeps)
194
00:09:54,460 --> 00:09:55,830
More like gold-gold.
195
00:09:58,420 --> 00:10:02,040
-That's it.
-And save and swipe.
196
00:10:03,420 --> 00:10:06,500
-Kirsten: Cow. Snake.
-Cowsnake. Here it is.
197
00:10:06,500 --> 00:10:10,000
A harmless snake encouraged
by farmers to live in barns.
198
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
John Doe's snake was
far from harmless.
199
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
-What about the soldiers?
-There were four
of them. Marching.
200
00:10:18,960 --> 00:10:21,380
-Cameron, where you going?
-Rogue.
201
00:10:21,380 --> 00:10:23,500
I'm going rogue.
A concept you're familiar with.
202
00:10:25,040 --> 00:10:27,380
While you're gone,
I'll follow up with
Fisher on ballistics.
203
00:10:27,380 --> 00:10:29,040
And we can check out
the crime scene, uh,
204
00:10:29,040 --> 00:10:31,000
see if there's anything there
that ties into the images.
205
00:10:32,120 --> 00:10:34,210
(bored)
Yay, a field trip.
206
00:10:36,670 --> 00:10:37,750
I'll go with you.
207
00:10:43,380 --> 00:10:46,290
I could apologize again
if it would make you happy.
208
00:10:46,290 --> 00:10:47,790
Look, you know
I've accepted
209
00:10:47,790 --> 00:10:49,120
prioritizing
your mother over us,
210
00:10:49,120 --> 00:10:51,380
but then you go behind my back
and make this secret plan
211
00:10:51,380 --> 00:10:53,120
for the stitch with Camille
instead of coming to me?
212
00:10:53,120 --> 00:10:54,750
You would have said no.
213
00:10:54,750 --> 00:10:56,790
What part of, "I need you
to trust me," did you
not understand?
214
00:10:59,960 --> 00:11:02,170
Is this what it is
to care about someone?
215
00:11:02,170 --> 00:11:04,790
That you're worried
about them all the time?
216
00:11:04,790 --> 00:11:07,960
Because, Cameron, that just
doesn't sound right to me.
217
00:11:07,960 --> 00:11:11,580
I have a history of
watching people I care about get
into bad situations or worse.
218
00:11:11,580 --> 00:11:12,670
Well...
219
00:11:14,120 --> 00:11:16,460
-Then maybe we
shouldn't be together.
-This isn't was this is about.
220
00:11:16,460 --> 00:11:18,670
No. If I'm causing you
more pain than happiness,
221
00:11:18,670 --> 00:11:21,580
then I don't want
anything to do with this.
222
00:11:21,580 --> 00:11:25,580
You are not the only one
who gets to worry about
how the other person is doing.
223
00:11:28,920 --> 00:11:29,920
Fine.
224
00:11:31,330 --> 00:11:33,670
I'll work on not being
such a helicopter boyfriend.
225
00:11:34,620 --> 00:11:36,750
That's the last time
you go rogue.
226
00:11:36,750 --> 00:11:37,880
At least,
not without me.
227
00:11:40,040 --> 00:11:41,580
Okay. You got it.
228
00:11:44,460 --> 00:11:45,880
I'll be Rogue One
and you can be Rogue Two.
229
00:11:45,880 --> 00:11:48,330
Oh, there will never
be a Rogue Two.
230
00:11:51,120 --> 00:11:55,080
Agent Goodkin, I'll tell you
the same thing I told you
over the phone.
231
00:11:55,080 --> 00:11:57,960
MI6 has nothing
to tell the NSA.
232
00:11:57,960 --> 00:12:01,880
So, none of your people are
in Los Angeles right now?
233
00:12:04,380 --> 00:12:08,080
-I didn't say that.
-A man was murdered
at the Windwood Hotel.
234
00:12:08,080 --> 00:12:09,250
We think
he's one of yours.
235
00:12:11,040 --> 00:12:15,040
-Do you have a name?
-No. There was no
identification on him.
236
00:12:15,040 --> 00:12:19,960
I assure you, Agent Goodkin,
there's no connection between
your John Doe and MI6.
237
00:12:19,960 --> 00:12:24,580
He has a Royal Marines tattoo.
And we have reason to believe
he was familiar with spycraft.
238
00:12:26,960 --> 00:12:29,120
If this man was a member
of the Royal Marines,
239
00:12:29,120 --> 00:12:31,580
I honor and respect
his memory...
240
00:12:32,670 --> 00:12:34,790
but that still doesn't
make him MI6.
241
00:12:36,380 --> 00:12:39,000
What I don't respect is the NSA.
242
00:12:39,000 --> 00:12:41,380
Always barging in
where they're not welcome,
243
00:12:41,380 --> 00:12:44,580
wanting cooperation,
but never offering
any in return.
244
00:12:44,580 --> 00:12:47,170
You see, I've dealt with
your organization in the past.
245
00:12:47,170 --> 00:12:48,460
Don't care for it.
246
00:12:48,460 --> 00:12:50,880
And see no reason
to do it again.
247
00:12:50,880 --> 00:12:54,750
So, what is it you want, hmm?
You want cooperation?
I'm willing to offer it.
248
00:12:54,750 --> 00:12:56,580
Consider it a professional
courtesy. What...
249
00:12:57,920 --> 00:12:59,500
do you want?
250
00:12:59,500 --> 00:13:02,250
What I want, you don't have
the authority to grant.
251
00:13:04,040 --> 00:13:04,790
Try me.
252
00:13:06,080 --> 00:13:07,250
Help me help you.
253
00:13:08,580 --> 00:13:10,120
Why are you quoting
Jerry Maguire?
254
00:13:11,170 --> 00:13:12,620
He does that.
255
00:13:12,620 --> 00:13:15,170
So... what do you want?
256
00:13:16,750 --> 00:13:18,080
Cameron:
Her name's Chloe Marks.
257
00:13:18,080 --> 00:13:20,960
LAPD picked her up last night
on a drunk and disorderly.
258
00:13:20,960 --> 00:13:25,920
A drunk MI6 agent?
Let me guess, vodka martinis?
Shaken, not stirred?
259
00:13:25,920 --> 00:13:28,790
So, any chance Stephanie
can pull some strings
at the DA's office?
260
00:13:28,790 --> 00:13:31,960
We get her out,
Agent Stick-Up-His-Ass
helps us with our John Doe.
261
00:13:31,960 --> 00:13:33,620
Why doesn't he go
through official channels?
262
00:13:33,620 --> 00:13:36,790
-I dunno. Didn't want
to embarrass the agency.
-Uh-huh.
263
00:13:36,790 --> 00:13:38,710
All right, let me see
what I can do, but no promises.
264
00:13:38,710 --> 00:13:40,040
Okay.
265
00:13:40,040 --> 00:13:43,460
"Agent Stick-Up-His-Ass," huh?
What happened to
"professional courtesy"?
266
00:13:43,460 --> 00:13:45,500
Huh. You should hear what
I really wanted to call him.
267
00:13:48,420 --> 00:13:51,790
Our jobs are to put people
in jail, not get them out.
268
00:13:51,790 --> 00:13:55,210
-Why the sudden interest
in Chloe Marks?
-It's a quid pro quo.
269
00:13:55,210 --> 00:13:56,670
If Chloe's the "quid"
who's the "quo"?
270
00:13:59,210 --> 00:14:01,000
Classified, I get it.
271
00:14:04,290 --> 00:14:07,420
-She punched a cop.
-She's a foreign national.
272
00:14:07,420 --> 00:14:09,290
Tell that to the cop's
busted nose.
273
00:14:09,290 --> 00:14:10,330
Well...
274
00:14:12,080 --> 00:14:14,960
Are you really going to make me
do this without going through
the proper channels?
275
00:14:14,960 --> 00:14:18,380
We both know no one can make
Stephanie Fisher do anything
she doesn't want to do.
276
00:14:20,830 --> 00:14:22,460
I'll file the paperwork.
277
00:14:22,460 --> 00:14:24,330
Thank you. I owe you.
278
00:14:25,620 --> 00:14:26,620
Dinner?
279
00:14:27,830 --> 00:14:29,330
(chuckles)
280
00:14:29,330 --> 00:14:31,620
This favor goes
way beyond dinner,
my friend.
281
00:14:33,830 --> 00:14:35,000
I can work with that.
282
00:14:46,540 --> 00:14:47,580
She's so...
283
00:14:47,580 --> 00:14:48,790
-Young.
-...pretty.
284
00:14:51,790 --> 00:14:52,920
Chloe Marks.
285
00:14:52,920 --> 00:14:54,500
Which one of you
is my savior?
286
00:14:54,500 --> 00:14:57,460
Ah, it was a team effort.
I'm Agent Goodkin,
this is Agent Clark.
287
00:14:57,460 --> 00:14:59,620
We're with the NSA.
Dexter Abbott sent us.
288
00:14:59,620 --> 00:15:00,750
Well, it's about bloody time.
289
00:15:02,710 --> 00:15:04,080
Never mind.
290
00:15:04,080 --> 00:15:07,120
Get me a fluffy robe
and all the little
lavender amenities,
291
00:15:07,120 --> 00:15:09,040
-and I'll forgive you both.
-Or...
292
00:15:09,040 --> 00:15:10,880
how about we call you a cab,
you go back to the hotel,
293
00:15:10,880 --> 00:15:12,880
and you can get
your own amenities?
294
00:15:12,880 --> 00:15:15,580
Yeah, about that.
Tiny problem.
295
00:15:15,580 --> 00:15:18,670
The hotel booted me after my,
I assure you, provoked,
296
00:15:18,670 --> 00:15:20,080
unfortunate conduct
in their lounge.
297
00:15:20,080 --> 00:15:22,170
-So where are you staying now?
-It's a moving target.
298
00:15:22,170 --> 00:15:24,920
Well, we can take you
back to Abbott's office.
299
00:15:24,920 --> 00:15:27,080
Please. Not looking like this.
300
00:15:28,830 --> 00:15:31,040
I don't mind
the occasional
"walk of shame"--
301
00:15:31,040 --> 00:15:33,000
God knows I've done
enough of them--
302
00:15:33,000 --> 00:15:35,420
but this one could be
a career ender.
303
00:15:35,420 --> 00:15:38,420
Well, I'm not too far from here,
if you want to come back
to my place and clean up.
304
00:15:38,420 --> 00:15:40,330
-You're a love.
-Yeah, car's right over here.
305
00:15:45,040 --> 00:15:46,170
Professional courtesy.
306
00:15:47,250 --> 00:15:48,500
(mouthing)
307
00:15:52,670 --> 00:15:54,830
Linus:
Nothing here matches
the images in the stitch.
308
00:15:54,830 --> 00:15:57,540
Apple tree. Blossoms.
309
00:15:57,540 --> 00:16:00,880
Roots underground.
It's for hidden.
310
00:16:00,880 --> 00:16:05,170
Snake and apple.
It's like Adam and Eve.
311
00:16:05,170 --> 00:16:07,040
Is it a relationship
gone wrong
312
00:16:07,040 --> 00:16:08,880
or a relationship
gone right?
313
00:16:08,880 --> 00:16:10,710
You're working too hard.
314
00:16:10,710 --> 00:16:13,380
Pretty much the first time
I've ever been accused of that.
315
00:16:13,380 --> 00:16:15,750
Yeah. I think...
316
00:16:15,750 --> 00:16:19,960
each image is a specific phrase,
words, word, or a word fragment.
317
00:16:19,960 --> 00:16:21,290
It's a language.
318
00:16:21,290 --> 00:16:23,210
That only our John Doe knew.
319
00:16:23,210 --> 00:16:26,000
I should loop Ivy in on this.
She's really good at
this sort of thing.
320
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Really? Ivy again?
321
00:16:30,500 --> 00:16:31,920
You'd like her if you
got to know her.
322
00:16:31,920 --> 00:16:34,250
I'm sure she's lovely
or something.
323
00:16:34,250 --> 00:16:38,040
(sighs) Look, I know...
324
00:16:38,040 --> 00:16:41,290
things are "not okay,"
to use your words--
325
00:16:41,290 --> 00:16:43,170
Good, you were
paying attention.
326
00:16:43,170 --> 00:16:45,250
But we gotta
get past this.
327
00:16:45,250 --> 00:16:49,000
Whether you like it or not,
Ivy is important to me.
328
00:16:49,000 --> 00:16:51,420
So, I'm sorry supporting her
before didn't work out.
329
00:16:51,420 --> 00:16:53,670
It bit me in the ass.
330
00:16:53,670 --> 00:16:56,920
But that's not
my fault. Or yours.
331
00:16:56,920 --> 00:16:58,960
Can't we please
just move on?
332
00:17:02,620 --> 00:17:05,750
Look, I'm seeing Ivy
today after work.
333
00:17:05,750 --> 00:17:07,540
Why don't you
join us? Drinks?
334
00:17:07,540 --> 00:17:10,920
I, uh-- I already have
plans tonight.
335
00:17:11,960 --> 00:17:14,670
You have plans?
You're seeing someone?
336
00:17:16,960 --> 00:17:18,000
Oh.
337
00:17:19,000 --> 00:17:20,210
Who is he?
338
00:17:22,670 --> 00:17:25,710
All right. Nobody knows,
so not a word.
339
00:17:27,920 --> 00:17:30,880
I'm dating the medical examiner
who works with the program.
340
00:17:33,750 --> 00:17:36,000
-Amanda? But she's--
-Uh-huh. Stay woke.
341
00:17:37,080 --> 00:17:40,210
Hey. I'm just
surprised, that's all.
342
00:17:41,250 --> 00:17:44,000
Ugh! Fine. Screw drinks.
343
00:17:45,000 --> 00:17:48,170
Bring Ivy to the house
for dinner tonight.
344
00:17:48,170 --> 00:17:49,670
Amanda and I will cook.
345
00:17:50,710 --> 00:17:53,250
-Are you sure?
-Yes.
346
00:17:53,250 --> 00:17:57,000
And listen,
nobody in the lab
knows about Amanda.
347
00:17:57,000 --> 00:17:58,790
And it's been
pretty perfect,
348
00:17:58,790 --> 00:18:01,250
but it's also new and I
don't want to make this
an in-lab meme, so...
349
00:18:01,250 --> 00:18:03,710
Oh, don't...
Don't worry. I got it.
350
00:18:03,710 --> 00:18:06,420
Lips are sealed.
That's a language
I understand.
351
00:18:08,960 --> 00:18:10,920
Man:
Taxi!
352
00:18:10,920 --> 00:18:13,540
(shower splashing)
353
00:18:13,540 --> 00:18:15,710
Kirsten:
So, now what's the game plan?
354
00:18:15,710 --> 00:18:19,080
Well, we held up our end
of the bargain, now MI6
has to hold up theirs.
355
00:18:19,080 --> 00:18:20,880
We'll tell Abbot that
we rescued his agent
356
00:18:20,880 --> 00:18:22,960
-and hopefully he can find out
who our John Doe is.
-(faucet squeaks)
357
00:18:22,960 --> 00:18:25,000
Okay. Well, text me
after you talk to him.
358
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
-I figured you'd go.
-And you'd stay here?
359
00:18:27,000 --> 00:18:29,500
-It is my loft.
-You made the deal with Abbott.
360
00:18:29,500 --> 00:18:31,830
Agent Goodkin...
361
00:18:31,830 --> 00:18:34,420
do you happen to have something
I can wear while my clothes dry?
362
00:18:34,420 --> 00:18:35,830
Things got a little
messy last night,
363
00:18:35,830 --> 00:18:36,960
so I washed them in your sink.
364
00:18:39,960 --> 00:18:42,920
Uh, Agent Clark can
help you with that. I...
365
00:18:44,540 --> 00:18:45,920
was just leaving.
366
00:18:48,420 --> 00:18:51,500
(door opens, closes)
367
00:18:54,290 --> 00:18:55,790
Abbot: John Harrington.
368
00:18:55,790 --> 00:18:57,420
He was a mid-level
agent with us.
369
00:18:59,040 --> 00:19:02,420
Forgive me, I had no idea
how serious this was.
370
00:19:02,420 --> 00:19:04,290
I assume Harrington
was here on a case.
371
00:19:04,290 --> 00:19:06,290
No, not recently.
372
00:19:06,290 --> 00:19:07,880
A few months ago, yes.
373
00:19:07,880 --> 00:19:11,000
Well, the NSA's gonna need
to see the file for the case
he was working on.
374
00:19:11,000 --> 00:19:12,580
Sorry, it's been scrubbed.
375
00:19:12,580 --> 00:19:14,750
All right,
we need to cooperate
with each other.
376
00:19:14,750 --> 00:19:16,710
NSA is hard to cooperate with.
377
00:19:21,880 --> 00:19:24,000
That case Harrington was on,
378
00:19:24,000 --> 00:19:27,120
he brought his wife, Belinda,
with him as part of his cover.
379
00:19:27,120 --> 00:19:29,790
She was unaware
it was a business trip.
380
00:19:29,790 --> 00:19:34,040
Then she was abducted,
right from the hotel where
she was going to meet John.
381
00:19:34,040 --> 00:19:35,290
Kidnapped?
382
00:19:37,040 --> 00:19:40,250
Ransom demands were made,
payments dead-dropped.
383
00:19:40,250 --> 00:19:42,920
She is presumed dead.
Body never found.
384
00:19:42,920 --> 00:19:45,170
Harrington went
balls-to-the-wall
to find her killer.
385
00:19:45,170 --> 00:19:47,460
I tried to reason with him,
but he'd have none of it.
386
00:19:48,830 --> 00:19:51,290
Went rogue,
came back here
on his own dime.
387
00:19:51,290 --> 00:19:56,710
That's when
I brought in Chloe--
uh, Agent Marks, to find him.
388
00:19:56,710 --> 00:19:59,000
How do you know
Belinda isn't still alive?
389
00:19:59,000 --> 00:20:05,040
Because the animal who took her
shot off her index finger and
mailed it to Harrington.
390
00:20:05,040 --> 00:20:08,040
Are you and Agent Goodkin
more than just
professional acquaintances?
391
00:20:08,040 --> 00:20:11,080
Agent Marks. I don't believe
that's any of your business.
392
00:20:11,080 --> 00:20:15,000
C'mon, Kirsten. Think of this
as inter-agency cooperation.
393
00:20:15,000 --> 00:20:19,460
Hmm. Are all young,
female MI6 agents like you?
394
00:20:19,460 --> 00:20:21,920
God, I wish. Imagine the fun.
395
00:20:21,920 --> 00:20:24,000
Is that your mission?
To bring fun to MI6?
396
00:20:25,620 --> 00:20:28,000
You don't think
much of me, do you?
397
00:20:28,000 --> 00:20:30,210
That's okay,
neither did my family.
398
00:20:30,210 --> 00:20:32,290
I had a very
privileged upbringing.
399
00:20:32,290 --> 00:20:36,420
What's the old saying?
With great privilege
comes stuffy parents.
400
00:20:36,420 --> 00:20:38,670
So when MI6 recruited me,
I went for it.
401
00:20:38,670 --> 00:20:40,420
-To rebel?
-To make a difference.
402
00:20:41,920 --> 00:20:43,620
(cellphone chimes)
403
00:20:43,620 --> 00:20:45,330
Cameron just texted.
404
00:20:45,330 --> 00:20:48,460
Abbott said the agent's name
was John Harrington
405
00:20:48,460 --> 00:20:50,880
and that you were
looking for him in the days
before he was killed.
406
00:20:51,920 --> 00:20:53,330
Well, he was
my first assignment.
407
00:20:56,420 --> 00:20:57,540
Cocked that up good.
408
00:20:59,000 --> 00:21:00,880
Please tell me you're
close to finding his killer.
409
00:21:00,880 --> 00:21:01,960
(cellphone chimes)
410
00:21:03,710 --> 00:21:06,500
Ugh. It's Abbott.
He's summoning me.
411
00:21:06,500 --> 00:21:08,000
Talk of "stuffy."
412
00:21:08,000 --> 00:21:09,920
He and Harrington used to be
partners, did you know that?
413
00:21:09,920 --> 00:21:11,460
Actually, no.
414
00:21:11,460 --> 00:21:13,960
Hmm. It's interesting
Abbott didn't tell you.
415
00:21:15,620 --> 00:21:17,920
-Anyway--
-Well, if you think
of anything else,
416
00:21:17,920 --> 00:21:20,330
-please let me know.
-Well, I'm tapped out,
417
00:21:20,330 --> 00:21:22,210
but I'll pick Abbott's brain
when I see him.
418
00:21:22,210 --> 00:21:25,750
And if he accidentally says
something interesting,
I'll let you know.
419
00:21:30,040 --> 00:21:33,710
So, Harrington's
wife's name is Belinda.
Try this on.
420
00:21:33,710 --> 00:21:38,420
We know that Old High German for
"bright serpent" is Betlinde.
421
00:21:39,580 --> 00:21:42,080
The golden snake
is Belinda.
422
00:21:42,080 --> 00:21:44,790
That's... possible.
423
00:21:44,790 --> 00:21:49,500
But that would mean Harrington's
death memory is of him being
attacked by his dead wife, so...
424
00:21:50,960 --> 00:21:52,250
Let's try this.
425
00:21:52,250 --> 00:21:56,960
Harrington "cut" from MI6
to search for his wife.
426
00:21:57,880 --> 00:22:00,420
-His wife's the swan?
-Swans mate for life.
427
00:22:01,500 --> 00:22:03,040
(sighs)
428
00:22:03,040 --> 00:22:04,250
Okay, new topic.
429
00:22:05,380 --> 00:22:07,330
How long do you think
it would take you to break
430
00:22:07,330 --> 00:22:10,000
a six-digit code
on the credenza
in Maggie's office?
431
00:22:10,000 --> 00:22:12,380
Think whatever's inside
that credenza might have
something to do
432
00:22:12,380 --> 00:22:13,710
with how our cases
get picked.
433
00:22:14,960 --> 00:22:17,000
Maggie put me in charge,
I need to know everything.
434
00:22:19,080 --> 00:22:20,880
Just ask her.
She might tell you.
435
00:22:20,880 --> 00:22:22,170
Yeah, but then again,
she might not.
436
00:22:22,170 --> 00:22:24,000
Never ask a question
you don't want to hear
the answer to.
437
00:22:25,000 --> 00:22:27,040
Hours to weeks.
438
00:22:27,040 --> 00:22:28,960
Long as it gets done
before Maggie gets back.
439
00:22:28,960 --> 00:22:31,040
How goes twisted Pictionary?
440
00:22:31,040 --> 00:22:33,580
-Oh. My brain is fried.
-Yeah, I'm callin' it.
441
00:22:33,580 --> 00:22:35,000
Everyone go home.
Get some rest.
442
00:22:35,000 --> 00:22:35,920
We'll pick this up
tomorrow, huh?
443
00:22:38,170 --> 00:22:41,000
-I thought we were
getting some rest.
-Oh, boss never sleeps.
444
00:22:41,000 --> 00:22:43,330
-Okay, can I help--
-Nah, I'm good.
445
00:22:43,330 --> 00:22:44,670
You didn't let me finish.
446
00:22:44,670 --> 00:22:47,750
Can I help you
decide where we're gonna
take-out from tonight?
447
00:22:51,920 --> 00:22:55,380
So, I'm thinking
tonight's Kubrick film
should be Barry Lyndon,
448
00:22:55,380 --> 00:22:58,710
an Irish adventurer who
was recruited to be a spy.
449
00:22:58,710 --> 00:23:00,120
-Art imitating life?
-(chuckles)
450
00:23:00,120 --> 00:23:03,290
Hope you don't mind.
I let myself in.
451
00:23:03,290 --> 00:23:05,250
(dramatic music playing)
452
00:23:19,120 --> 00:23:21,000
It's lovely. Thank you.
453
00:23:22,580 --> 00:23:24,210
Are you okay to talk
about what happened?
454
00:23:29,250 --> 00:23:31,540
Abbott was miffed
I lost Harrington...
455
00:23:31,540 --> 00:23:34,080
-and got pinched by the cops.
-Doesn't explain the violence.
456
00:23:34,080 --> 00:23:36,960
Don't let Abbott's
bearing fool you.
He's an animal.
457
00:23:38,000 --> 00:23:40,120
Used to brag about
waterboarding detainees.
458
00:23:42,750 --> 00:23:45,080
Well, something
must've set him off.
459
00:23:45,080 --> 00:23:47,120
I did ask him
about his relationship
with Harrington.
460
00:23:47,120 --> 00:23:49,790
-What'd he say?
-Nothing. That's when
he went balls-off on me.
461
00:23:49,790 --> 00:23:51,750
You must've hit a nerve.
462
00:23:51,750 --> 00:23:55,170
-You think Abbott
could've killed Harrington?
-Pushed him off a roof?
463
00:23:55,170 --> 00:23:57,000
No, he's far too clean.
464
00:23:57,000 --> 00:23:59,750
Well, maybe Abbott
wanted it to look like
someone-not-as-clean did it.
465
00:24:01,330 --> 00:24:03,880
It's not my problem anymore.
I'm done with MI6.
466
00:24:03,880 --> 00:24:06,960
I mean, I did not
sign up for... this.
467
00:24:08,250 --> 00:24:10,380
So I quit.
468
00:24:10,380 --> 00:24:12,120
Have an early morning
flight back to London. Tomorrow.
469
00:24:12,120 --> 00:24:14,210
Then, you'll stay here
until then. It's safer.
470
00:24:14,210 --> 00:24:16,040
You can have Cameron's room.
We'll take the couch.
471
00:24:18,330 --> 00:24:19,460
Both of you?
472
00:24:21,040 --> 00:24:21,920
Together?
473
00:24:24,210 --> 00:24:25,710
Cozy.
474
00:24:25,710 --> 00:24:28,170
Babe, are you sure
your friends are cool
with mezcal?
475
00:24:28,170 --> 00:24:30,250
I mean, not everyone's
into the smoky taste.
476
00:24:30,250 --> 00:24:32,670
Camille: Yeah, yeah,
don't worry about Linus.
477
00:24:32,670 --> 00:24:34,330
Ivy might be more
of a wild card.
478
00:24:37,540 --> 00:24:39,830
You are so...
479
00:24:39,830 --> 00:24:43,330
Oh, my goddess,
I can't even describe it.
480
00:24:44,920 --> 00:24:46,420
-(knock on door)
-(groaning)
481
00:24:46,420 --> 00:24:48,500
-That's them.
-I'm glad we're doing this.
482
00:24:54,960 --> 00:24:56,580
Oh, hello and welcome.
483
00:24:56,580 --> 00:24:59,620
-Hey, it's great
to see you again.
-Mm-hmm.
484
00:25:02,790 --> 00:25:04,460
-Amanda? I'm Ivy.
-Mm-hmm.
485
00:25:04,460 --> 00:25:06,460
And this is
a Mezcal Mule.
486
00:25:06,460 --> 00:25:09,080
It's my grandma's recipe.
She drank like a pirate.
487
00:25:09,080 --> 00:25:10,920
(laughter)
488
00:25:10,920 --> 00:25:12,330
We brought wine.
489
00:25:12,330 --> 00:25:14,460
For after, perfect.
You guys just chill.
490
00:25:14,460 --> 00:25:15,920
Amanda and I will
finish making dinner.
491
00:25:15,920 --> 00:25:16,920
Yeah.
492
00:25:20,880 --> 00:25:24,040
-Shiitake for a green pepper?
-Kirsten: Deal.
493
00:25:24,040 --> 00:25:26,580
I'd offer you beer or wine,
but Agent Marks cleaned me out
pretty good.
494
00:25:26,580 --> 00:25:28,670
Hmm. She had a rough day.
495
00:25:28,670 --> 00:25:30,040
Aah. Rough two days.
496
00:25:30,040 --> 00:25:31,170
(cellphone rings)
497
00:25:33,540 --> 00:25:36,170
Oh, it's Maggie.
498
00:25:36,170 --> 00:25:41,040
"All of Harrington's files
were scrubbed except the one
he was working on here.
499
00:25:41,040 --> 00:25:44,170
"That wasn't scrubbed,
because it never existed."
500
00:25:47,170 --> 00:25:50,710
-So Abbott lied to us?
-A spy who lies,
what are the odds?
501
00:25:54,750 --> 00:25:59,080
It's called a mind palace.
502
00:25:59,080 --> 00:26:02,420
Could the sum of the letters
of cow be the answer?
503
00:26:02,420 --> 00:26:05,250
See, it's not a code,
it's a language.
504
00:26:06,920 --> 00:26:11,380
Welcome to
"Around Los Angeles
in 80 Bites."
505
00:26:11,380 --> 00:26:13,920
These are my favorite appetizers
from my favorite restaurants.
506
00:26:13,920 --> 00:26:17,920
Just please try my gnocchi
before you decide who's
Top Chef in this relationship.
507
00:26:17,920 --> 00:26:20,670
-Ooh, wait.
We forgot the crackers.
-Oh, I'll grab 'em.
508
00:26:20,670 --> 00:26:22,670
-Uh, Linus, you wanna be
a dear and help Amanda?
-Amanda: Oh.
509
00:26:22,670 --> 00:26:24,710
I'm pretty sure
I don't need any help.
510
00:26:24,710 --> 00:26:28,040
It's on a high shelf.
You're my pocket bae.
511
00:26:28,040 --> 00:26:29,920
-Tall-ish Linus to the rescue.
-(Ivy chuckles)
512
00:26:35,040 --> 00:26:36,330
(clears throat)
513
00:26:43,420 --> 00:26:45,960
Okay, listen.
Please don't hurt Camille.
514
00:26:47,040 --> 00:26:49,040
Wow. Where did
that come from?
515
00:26:49,040 --> 00:26:50,420
From someone who really
cares about her.
516
00:26:50,420 --> 00:26:52,040
-You mean, like me?
-I mean me.
517
00:26:52,040 --> 00:26:53,920
What do you mean,
"what is my game?"
518
00:26:53,920 --> 00:26:55,460
You heard me, sweetheart,
I don't trust you.
519
00:26:55,460 --> 00:26:57,580
And that's fine, because
I don't really trust
a lot of people,
520
00:26:57,580 --> 00:26:59,000
but if you hurt
Linus in any way--
521
00:26:59,000 --> 00:27:01,040
What makes you think
I would hurt Linus?
522
00:27:01,040 --> 00:27:04,750
Oh, I don't know,
let me think. Genetics?
523
00:27:04,750 --> 00:27:08,080
-I'm warning you,
Camille may act tough, but--
-(laughs) Hold up.
524
00:27:08,080 --> 00:27:10,290
Did you just say,
"I'm warning you"?
525
00:27:11,880 --> 00:27:14,580
Do you have any idea
what I do for a living?
526
00:27:14,580 --> 00:27:18,790
I know nine different ways
to kill you and make it
look like natural causes.
527
00:27:18,790 --> 00:27:21,500
So why don't you
get the frickin' crackers
528
00:27:21,500 --> 00:27:23,250
before I show you
number eight?
529
00:27:23,250 --> 00:27:25,380
I'm not my father.
530
00:27:25,380 --> 00:27:27,670
I like Linus
for who he is.
531
00:27:27,670 --> 00:27:29,960
-There's no ulterior motives.
-If you're using him
532
00:27:29,960 --> 00:27:32,040
to get inside information
on the program though,
533
00:27:32,040 --> 00:27:34,880
I'd say that qualifies
as an ulterior motive.
534
00:27:34,880 --> 00:27:36,500
Trixy-bits for everyone.
535
00:27:36,500 --> 00:27:37,880
Yummy!
536
00:27:42,040 --> 00:27:44,380
Quincy? I have to talk
to you about something.
537
00:27:44,380 --> 00:27:46,250
Good or bad?
538
00:27:46,250 --> 00:27:48,210
I'm not sure yet.
539
00:27:48,210 --> 00:27:50,960
I got a call from a friend
of mine at the DOJ.
540
00:27:50,960 --> 00:27:52,290
My name has come up
in some meetings
541
00:27:52,290 --> 00:27:54,460
and there might be
an opening there...
542
00:27:54,460 --> 00:27:57,380
-for me.
-It's what you've always wanted.
543
00:27:57,380 --> 00:27:58,960
-It probably won't happen.
-Hey.
544
00:28:00,330 --> 00:28:02,830
That's what we thought about us.
And now, here we are.
545
00:28:04,080 --> 00:28:04,920
This is great.
546
00:28:06,250 --> 00:28:09,250
Yes. This is.
547
00:28:09,250 --> 00:28:11,000
(indistinct chatter)
548
00:28:17,250 --> 00:28:19,330
Mm. Mm.
549
00:28:19,330 --> 00:28:20,920
This is way better than sex.
550
00:28:20,920 --> 00:28:22,880
-Mm.
-Okay, maybe not
better than sex.
551
00:28:22,880 --> 00:28:24,920
But these days, I gotta take
what I can get, right?
552
00:28:24,920 --> 00:28:26,170
We need to get
everyone to the lab.
553
00:28:28,000 --> 00:28:30,460
-What's up?
-I think Abbott...
554
00:28:30,460 --> 00:28:32,290
is way more involved
than he's letting on.
555
00:28:32,290 --> 00:28:35,420
-I'll shoot a text to the team.
-Well, what about Chloe?
She shouldn't be alone.
556
00:28:35,420 --> 00:28:37,380
-Well, she'll be fine
until the morning.
-No, no, no, no.
557
00:28:37,380 --> 00:28:39,420
If Abbott's involved, he'll be
able to figure out my address.
558
00:28:39,420 --> 00:28:42,750
-This loft's in my name.
-Oh, my house isn't.
It's in Ed Clark's name.
559
00:28:42,750 --> 00:28:44,670
Okay, wake her up.
Tell her there's
a change in venue.
560
00:28:44,670 --> 00:28:45,830
Okay.
561
00:28:51,170 --> 00:28:54,040
She sleeps naked.
You wake her up.
I'll text.
562
00:29:01,460 --> 00:29:03,960
-Camille?
-Yeah. Got Cameron's text.
Let's go.
563
00:29:03,960 --> 00:29:06,000
Hey, wait. This is
Chloe Marks from MI6.
564
00:29:06,000 --> 00:29:07,620
-Charmed, I'm sure.
-Likewise.
565
00:29:07,620 --> 00:29:09,080
Cool if she
stays here tonight?
566
00:29:09,080 --> 00:29:10,380
Mmm. I'm...
567
00:29:10,380 --> 00:29:12,920
not sure tonight
is the best--
568
00:29:12,920 --> 00:29:16,210
-Why not?
-(chuckles) Because she's
already got an overnight guest.
569
00:29:16,210 --> 00:29:17,880
(Amanda chuckles sheepishly)
570
00:29:17,880 --> 00:29:19,460
Of course she can stay.
571
00:29:19,460 --> 00:29:23,170
(sighs) Amanda,
meet Kirsten and Chloe.
572
00:29:23,170 --> 00:29:26,040
Kirsten you know about.
Chloe is an MI6 agent
in grave danger.
573
00:29:26,040 --> 00:29:28,330
Oh, very exciting.
I work with the dead.
574
00:29:28,330 --> 00:29:30,960
-Oh, then you must
know my family.
-(laughter)
575
00:29:32,040 --> 00:29:33,540
I like this one.
576
00:29:33,540 --> 00:29:35,210
Why don't you guys run off
577
00:29:35,210 --> 00:29:36,750
and Chloe and I
will swap horror stories.
578
00:29:36,750 --> 00:29:38,670
We won't be long.
579
00:29:38,670 --> 00:29:40,750
-Is there wine?
-Yes, loads.
580
00:29:40,750 --> 00:29:42,580
Take your time.
581
00:29:42,580 --> 00:29:44,170
-We won't be too long. I hope.
-Okay.
582
00:29:47,960 --> 00:29:49,830
-Camille--
-Oh, God, please
don't make it a thing.
583
00:29:49,830 --> 00:29:51,920
I was going to say that
I'm happy for you.
584
00:29:51,920 --> 00:29:53,170
Amanda seems great.
585
00:29:56,670 --> 00:29:57,670
Yeah.
586
00:29:58,620 --> 00:29:59,830
Look at this.
587
00:29:59,830 --> 00:30:02,080
-A cow.
-And this?
588
00:30:02,080 --> 00:30:03,080
A cow.
589
00:30:04,580 --> 00:30:07,460
Uh-uh. What is
a baby cow, Alex?
590
00:30:07,460 --> 00:30:11,380
Correct. I'll take "Seriously,
you ruined my evening
over this" for a thousand.
591
00:30:11,380 --> 00:30:13,040
Well, it's not a baby cow.
592
00:30:13,040 --> 00:30:16,710
It's a miniature breed.
It's called a Dexter cow.
593
00:30:16,710 --> 00:30:18,710
As in Dexter Abbott.
594
00:30:18,710 --> 00:30:21,330
The cow on the
mind palace was standing
on a terracotta tile.
595
00:30:21,330 --> 00:30:24,460
Dexter was on the roof
of the hotel which has
terracotta tiles.
596
00:30:24,460 --> 00:30:27,080
So either Abbott was there
when Harrington was killed,
597
00:30:27,080 --> 00:30:29,710
knows who killed him,
or killed him himself?
598
00:30:29,710 --> 00:30:31,250
Let's go with
option number three.
599
00:30:31,250 --> 00:30:34,080
Just got ballistics.
Bullet found on the roof
was typed through Interpol.
600
00:30:34,080 --> 00:30:35,790
It is from Abbott's weapon.
601
00:30:35,790 --> 00:30:37,420
Let Maggie know what we found.
602
00:30:37,420 --> 00:30:39,670
Go to Abbott's apartment,
see if he's there.
Proceed with caution.
603
00:30:39,670 --> 00:30:41,830
We'll go to the consulate
and check his office.
604
00:30:41,830 --> 00:30:43,170
Nice work, boss.
605
00:30:43,170 --> 00:30:44,580
Elementary, my dear Fisher.
606
00:30:49,830 --> 00:30:51,080
See. Not here.
607
00:31:03,880 --> 00:31:04,920
(Kirsten gasps)
608
00:31:08,880 --> 00:31:09,830
(gun clatters)
609
00:31:16,620 --> 00:31:18,000
Okay. Got it.
610
00:31:22,830 --> 00:31:23,920
Everything okay?
611
00:31:25,000 --> 00:31:26,880
Um...
612
00:31:26,880 --> 00:31:28,790
your boss was attacked
in his office.
613
00:31:30,580 --> 00:31:31,580
He was shot.
614
00:31:32,670 --> 00:31:33,790
Dexter?
615
00:31:35,580 --> 00:31:36,960
Oh, my God.
616
00:31:36,960 --> 00:31:38,460
Is he dead?
617
00:31:38,460 --> 00:31:42,420
He lost a lot of blood
and is heavily sedated.
618
00:31:42,420 --> 00:31:45,170
-I should go see him.
-No. Camille says
we should stay put,
619
00:31:45,170 --> 00:31:48,040
keep the doors locked,
and just hunker down
until she gets back.
620
00:31:48,040 --> 00:31:50,290
Why? Am I in danger?
621
00:31:50,290 --> 00:31:52,460
Look, we're just
gonna hunker down,
622
00:31:52,460 --> 00:31:54,420
drink some more vino...
623
00:31:54,420 --> 00:31:55,580
and it'll all be fine.
624
00:32:10,540 --> 00:32:12,000
Hey, boss.
625
00:32:12,000 --> 00:32:15,250
Prepare to kneel before me.
626
00:32:15,250 --> 00:32:16,750
You worked up
an oxytocin filter?
627
00:32:16,750 --> 00:32:19,460
Yeah... funny story
about that. No.
628
00:32:19,460 --> 00:32:21,380
So why am I kneeling
before Zod?
629
00:32:21,380 --> 00:32:23,540
Once we knew that
the cow represented Dexter
630
00:32:23,540 --> 00:32:25,380
and that the tile represented
the roof of the hotel,
631
00:32:25,380 --> 00:32:27,080
I was able
to develop a codex.
632
00:32:27,080 --> 00:32:29,040
We now have
an interpretation protocol
633
00:32:29,040 --> 00:32:31,960
to help us unravel all of
Harrington's mind palace images.
634
00:32:31,960 --> 00:32:33,620
Very cool.
635
00:32:33,620 --> 00:32:36,500
-You ready, boys?
-Let's find out if Zod is right.
636
00:32:36,500 --> 00:32:38,750
Zod is always right.
637
00:32:38,750 --> 00:32:41,420
All right, thanks
to Dr. Ahluwalia
638
00:32:41,420 --> 00:32:44,540
we might have a filter
that unravels
Harrington's mind palace.
639
00:32:44,540 --> 00:32:46,790
Lights to 20%, please.
640
00:32:46,790 --> 00:32:48,380
I need a go, no-go for--
641
00:32:48,380 --> 00:32:50,120
I'll, uh-- I'll
take it from here.
642
00:32:51,460 --> 00:32:53,040
You sure?
643
00:32:53,040 --> 00:32:55,000
Yeah. After me and
Kirsten were shot at,
644
00:32:55,000 --> 00:32:56,790
it scared the yip
right out of me,
645
00:32:56,790 --> 00:33:00,000
but it also made me
realize that I need to be
in control of my own mind
646
00:33:00,000 --> 00:33:01,790
before I let
her traipse around
in someone else's,
647
00:33:01,790 --> 00:33:04,120
so... (exhales)
I'm working on that.
648
00:33:04,120 --> 00:33:05,170
I'm good.
649
00:33:06,880 --> 00:33:08,920
The inside of Kirsten's head
is all yours, dude.
650
00:33:12,880 --> 00:33:15,040
All right. Radio station
KCAM, Los Angeles,
651
00:33:15,040 --> 00:33:17,500
we're back on the air and
playing all your favorite hits.
652
00:33:17,500 --> 00:33:19,920
-I need a go, no-go
for stitch neurosync. Life-Sci?
-Go.
653
00:33:19,920 --> 00:33:21,290
-Sub-Bio?
-Go.
654
00:33:21,290 --> 00:33:23,710
-Engineering?
-That's a go, Big Bopper.
655
00:33:23,710 --> 00:33:26,620
-Excellent reference.
Communications?
-Communications are a go.
656
00:33:26,620 --> 00:33:28,080
-Medical?
-Go.
657
00:33:28,080 --> 00:33:31,120
-Com check. One-two, one-two.
-I hear you, Easy Listening.
658
00:33:31,120 --> 00:33:36,500
All right. Induce stitch
neurosync on my mark
in three, two, one...
659
00:33:37,880 --> 00:33:39,080
we'll be right back
after this...
660
00:33:40,460 --> 00:33:41,460
mark.
661
00:33:44,380 --> 00:33:45,960
Memories are still encrypted.
662
00:33:45,960 --> 00:33:47,420
Just gimme a moment.
663
00:33:47,420 --> 00:33:49,750
Any chance we can mind map more
of this region while we're here?
664
00:33:52,380 --> 00:33:55,250
-Map what you can,
as fast as you can.
-Thank you, "teamwork."
665
00:33:58,080 --> 00:34:00,210
-Okay. Codex filter
should be kicking in.
-Kirsten?
666
00:34:03,080 --> 00:34:04,000
I see a door.
667
00:34:15,210 --> 00:34:17,620
It's open.
It's filled with white.
668
00:34:17,620 --> 00:34:21,250
-More mind palace?
-No. Viable memories
are beyond that door.
669
00:34:21,250 --> 00:34:24,080
-Camille, how's the mapping?
-Dense.
670
00:34:24,080 --> 00:34:27,670
It's all white because
the memories are encrypted
and the area isn't fully mapped.
671
00:34:27,670 --> 00:34:31,000
Mapping takes time.
Your call. Stay or move on?
672
00:34:34,210 --> 00:34:36,040
Let's move.
673
00:34:36,040 --> 00:34:39,120
-Think of the end game.
-I am. Catching whoever
shot Harrington.
674
00:34:40,210 --> 00:34:41,210
I'm going through.
675
00:34:46,670 --> 00:34:47,830
(birds chirping)
676
00:34:47,830 --> 00:34:50,120
(instrumental music playing)
677
00:34:53,540 --> 00:34:56,080
I'm at a wedding,
and it's not encrypted.
678
00:34:56,080 --> 00:34:57,330
Tell Zod, "Nice job."
679
00:34:58,960 --> 00:35:01,670
Father:
Dearly beloved, we are
gathered here today...
680
00:35:01,670 --> 00:35:04,080
-Cameron:
Do you see Harrington?
-Yup, he's the groom.
681
00:35:05,960 --> 00:35:08,790
It's his wedding to Belinda.
Abbott's here too.
682
00:35:10,040 --> 00:35:12,920
I, John Harrington, take you...
683
00:35:14,540 --> 00:35:16,750
There's apples, just like
in Harrington's memory.
684
00:35:22,210 --> 00:35:25,290
And a family crest.
It's the swan and the sword.
685
00:35:27,500 --> 00:35:29,620
Come to mama.
686
00:35:29,620 --> 00:35:32,920
Okay. Swan and the sword seal's
a crest belonging to
the Lindsay Family of Ireland.
687
00:35:32,920 --> 00:35:35,210
Hello. MI6 scrubbed
all of Harrington's records,
688
00:35:35,210 --> 00:35:37,830
but they didn't touch
Irish Marriage records.
689
00:35:37,830 --> 00:35:41,040
Hello and how do you do?
Harrington was married
the fourth of March.
690
00:35:41,040 --> 00:35:43,880
-Four marching soldiers.
-Bride was Belinda Lindsay.
691
00:35:43,880 --> 00:35:45,750
(mutters)
A beautiful snake.
692
00:35:45,750 --> 00:35:48,920
(Belinda speaks, echoes)
I take you, John Harrington,
to be my husband.
693
00:35:48,920 --> 00:35:50,880
Kirsten:
Oh, I understand.
694
00:35:50,880 --> 00:35:52,000
Cameron:
What?
695
00:35:52,000 --> 00:35:54,540
Kirsten:
The snake coiled
around the cow--
696
00:35:54,540 --> 00:35:56,330
Belinda and Abbott
were having an affair,
697
00:35:56,330 --> 00:35:57,880
and Harrington must have
found out about it.
698
00:35:57,880 --> 00:35:59,830
Belinda:
...until death do us part.
699
00:36:03,170 --> 00:36:07,380
That means that Belinda
was on the roof with Abbott.
700
00:36:07,380 --> 00:36:09,210
They killed
Harrington together.
701
00:36:09,210 --> 00:36:10,920
Pull up what
you can on her.
702
00:36:12,580 --> 00:36:16,960
Belinda:
...until death... death...
death... death.
703
00:36:16,960 --> 00:36:18,500
She wanted her family ring back.
704
00:36:18,500 --> 00:36:21,290
It was probably stuck.
That's why she shot
his finger off.
705
00:36:21,290 --> 00:36:25,000
Okay, we're burning daylight.
Death moment's upon us.
You got eyes on bridezilla?
706
00:36:27,830 --> 00:36:29,960
(dramatic music playing)
707
00:36:29,960 --> 00:36:30,960
Oh, my God.
708
00:36:33,080 --> 00:36:34,170
Oh, my God.
709
00:36:34,170 --> 00:36:35,620
-Camille!
-I'm bouncing.
710
00:36:35,620 --> 00:36:36,620
(beeping)
711
00:36:38,040 --> 00:36:40,790
Belinda Lindsay is Chloe Marks,
and she's in my house right now!
712
00:36:45,620 --> 00:36:47,380
-Amanda: I'm definitely
a Ravenclaw.
-(cellphone rings)
713
00:36:47,380 --> 00:36:48,620
-Chloe: Oh.
-Mm-hmm.
714
00:36:48,620 --> 00:36:49,960
-Yes.
-(both chuckle)
715
00:36:55,000 --> 00:36:56,710
Oh, hey. I'd have
saved you a plate.
716
00:36:58,540 --> 00:36:59,620
Chloe:
Is that Camille?
717
00:36:59,620 --> 00:37:01,580
Uh, yeah, just finished
work early.
718
00:37:01,580 --> 00:37:03,790
Early? It's almost dawn.
719
00:37:03,790 --> 00:37:04,880
-(Camille clears throat)
-Hey, Camille.
720
00:37:05,960 --> 00:37:07,920
Thanks so much for
letting me stay here.
721
00:37:07,920 --> 00:37:09,460
Amanda are I
are now good friends.
722
00:37:09,460 --> 00:37:10,580
Oh.
723
00:37:10,580 --> 00:37:13,080
Not too good, I hope.
(nervous chuckle)
724
00:37:13,080 --> 00:37:16,080
Is it hot outside?
You're sweating.
725
00:37:16,080 --> 00:37:17,830
It's a little... humid.
726
00:37:17,830 --> 00:37:19,960
Um, Amanda, can I talk to you
on the porch real quick?
727
00:37:21,170 --> 00:37:22,330
Hey.
728
00:37:23,460 --> 00:37:24,830
Are you sure Amanda
doesn't want her phone?
729
00:37:27,210 --> 00:37:29,290
(dramatic music playing)
730
00:37:31,460 --> 00:37:33,120
Amanda, go. (grunts)
731
00:37:34,920 --> 00:37:36,330
(both grunting)
732
00:37:45,040 --> 00:37:47,250
(gagging)
733
00:37:50,750 --> 00:37:51,880
(Chloe screams)
734
00:37:53,880 --> 00:37:56,790
(police siren wailing)
735
00:37:56,790 --> 00:37:59,540
Hope you're hungry.
We saved you some plates.
736
00:38:03,290 --> 00:38:05,290
I usually do this
on dead people.
737
00:38:05,290 --> 00:38:07,210
Yeah? How do I compare?
738
00:38:07,210 --> 00:38:10,580
Umm... sexier than some.
739
00:38:10,580 --> 00:38:11,920
-Aah!
-(snickers)
740
00:38:12,960 --> 00:38:14,330
Thanks for saving my life.
741
00:38:18,000 --> 00:38:20,460
Man, when Chloe came at us
with that knife,
742
00:38:20,460 --> 00:38:22,880
I dunno, something
snapped inside me.
743
00:38:25,000 --> 00:38:26,540
I was just so afraid
of losing you.
744
00:38:32,040 --> 00:38:35,290
I don't let people in.
It's not who I am.
745
00:38:35,290 --> 00:38:39,000
It's not who I...
raised myself to be.
746
00:38:41,500 --> 00:38:42,540
But I let you in.
747
00:38:44,920 --> 00:38:46,040
It must be scary.
748
00:38:47,580 --> 00:38:48,920
I'm so scared.
749
00:38:51,460 --> 00:38:52,960
But I'm so excited.
750
00:38:54,880 --> 00:38:56,790
My life makes sense
with you in it.
751
00:39:08,540 --> 00:39:11,330
Oh, you are pretty pleased
with yourself, aren't you?
752
00:39:11,330 --> 00:39:14,000
And why not?
We got the bad guys.
753
00:39:14,000 --> 00:39:17,920
A murderous MI6 agent
who slept naked in my bed...
754
00:39:17,920 --> 00:39:19,920
Don't push it, pal.
755
00:39:19,920 --> 00:39:22,460
...and her boss, both of whom
are going to spend the rest
of their lives in jail.
756
00:39:22,460 --> 00:39:25,330
(laughs) Well, that's
inter-agency cooperation.
757
00:39:25,330 --> 00:39:29,790
Heh. Thing is, if she felt
so trapped in her marriage,
why not just get a divorce?
758
00:39:29,790 --> 00:39:33,170
'Cause she was all about fun,
and it was way more fun
759
00:39:33,170 --> 00:39:36,880
to seduce Abbott and get him
to help her disappear,
760
00:39:36,880 --> 00:39:41,000
and kill her husband
when her first plan
crashed and burned.
761
00:39:41,000 --> 00:39:43,040
-Poor guy.
-Oh, gotta give him credit.
762
00:39:43,040 --> 00:39:45,080
He used the NSA
to get her out of jail.
763
00:39:45,080 --> 00:39:46,920
He used us,
not the NSA.
764
00:39:48,040 --> 00:39:49,120
"Ee-ther, eye-ther."
765
00:39:51,670 --> 00:39:52,670
Poor Harrington.
766
00:39:53,880 --> 00:39:57,960
All he had to do
was forget about Belinda
after she went missing.
767
00:39:57,960 --> 00:39:59,920
Well, he couldn't.
768
00:40:01,120 --> 00:40:02,670
He loved her.
769
00:40:02,670 --> 00:40:04,790
(soft instrumental
music playing)
770
00:40:04,790 --> 00:40:07,960
Some part of him
knew that nothing
could keep them apart,
771
00:40:07,960 --> 00:40:09,420
not even her death.
772
00:40:09,420 --> 00:40:11,170
-(sighs)
-(laughs)
773
00:40:13,000 --> 00:40:16,500
-Thank you, though, for
saving me in Abbott's office.
-You're welcome.
774
00:40:17,620 --> 00:40:19,330
-Cured my, uh...
-Yips.
775
00:40:20,750 --> 00:40:21,830
-Yeah.
-Yeah?
776
00:40:21,830 --> 00:40:22,880
(chuckles)
777
00:40:25,420 --> 00:40:26,960
-Oh, so the other day...
-Hmm?
778
00:40:26,960 --> 00:40:29,000
-I'm sitting here...
-With your feet on the desk.
779
00:40:29,000 --> 00:40:30,620
-Absolutely.
-Yes.
780
00:40:30,620 --> 00:40:34,040
...when I hear
this buzzing sound...
781
00:40:34,040 --> 00:40:37,290
-Mm-hmm.
-...coming from
inside that cabinet.
782
00:40:37,290 --> 00:40:39,420
And right after that,
I got Harrington's stitch alert.
783
00:40:40,420 --> 00:40:43,250
-Related?
-I think so.
784
00:40:43,250 --> 00:40:47,710
I think there's a device
in there that's connected
to how our cases get picked.
785
00:40:47,710 --> 00:40:49,880
-It's a six-digit unlock code.
-Mm-hmm.
786
00:40:49,880 --> 00:40:53,580
-Randomized. And the code
changes every 15 minutes.
-(keys beep, device beeps)
787
00:40:53,580 --> 00:40:55,290
-This will take forever.
-(clears throat)
788
00:40:57,080 --> 00:40:58,500
Welcome to forever.
789
00:41:01,290 --> 00:41:02,540
Linus.
790
00:41:02,540 --> 00:41:05,120
If we can only find out where
this gets its information from--
791
00:41:05,120 --> 00:41:08,330
Well, then we can figure out
where our cases come from,
and we can pick
792
00:41:08,330 --> 00:41:11,080
the ones that will
help us the most.
793
00:41:11,080 --> 00:41:13,710
-Remember how I said I'd
help you save your mother?
-Yes.
794
00:41:13,710 --> 00:41:14,920
-I meant it.
-(chuckles)
795
00:41:18,580 --> 00:41:21,920
Hmm. Promise me that if things
don't work out between us--
796
00:41:21,920 --> 00:41:24,380
Oh, I'll let you
keep your fingers. (hisses)
797
00:41:34,920 --> 00:41:37,960
(closing theme playing)
798
00:41:37,960 --> 00:41:39,210
(no discernible dialog)
799
00:41:56,960 --> 00:42:02,460
♪ Take me inside ♪
63546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.