Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,672
(upbeat music)
2
00:00:08,272 --> 00:00:10,272
(Adam cooing)
3
00:00:12,297 --> 00:00:15,120
Perhaps we should start the day?
4
00:00:15,793 --> 00:00:19,267
Okay, but before we do,
5
00:00:19,268 --> 00:00:23,397
I was just wondering if I
could ask you something?
6
00:00:23,744 --> 00:00:27,133
Of course, what's going on?
7
00:00:27,568 --> 00:00:32,822
So, you know that thing that
we did on our wedding day
8
00:00:32,823 --> 00:00:35,430
where we went into the bathroom
9
00:00:35,431 --> 00:00:39,384
and I gave you that
really good head
10
00:00:39,385 --> 00:00:42,206
and I did those things
with my fingers?
11
00:00:42,207 --> 00:00:46,335
Oh, I think about
that all the time.
12
00:00:46,336 --> 00:00:49,505
Well, I was just wondering
if you're up for it,
13
00:00:49,506 --> 00:00:55,286
if we could do that again, but
this time you did it to me?
14
00:00:55,721 --> 00:01:00,283
Oh, yeah, I'd love to.
15
00:01:04,496 --> 00:01:07,972
But I can't promise
I'll be as good as you.
16
00:01:07,973 --> 00:01:10,906
Well, I mean,
there's only one way
17
00:01:10,907 --> 00:01:12,560
to really find out isn't there?
18
00:01:13,084 --> 00:01:14,885
(indistinct whisper)
19
00:01:15,315 --> 00:01:17,658
(upbeat music)
20
00:01:17,659 --> 00:01:23,916
? You make me feel so
good and make my body fly ?
21
00:01:23,917 --> 00:01:25,959
What you doing, what is that?
22
00:01:30,173 --> 00:01:32,169
Are you gonna swallow it?
23
00:01:32,170 --> 00:01:34,170
Mmm... Mm-mmm.
24
00:01:34,171 --> 00:01:37,472
Babe, go to the
bathroom, spit it out.
25
00:01:41,684 --> 00:01:43,835
? Loaded guns at ready ?
26
00:01:43,836 --> 00:01:46,298
? Point that big, big Glock oh no ?
27
00:01:46,422 --> 00:01:52,852
Oh, Adam, I am so
sorry to startle you.
28
00:01:52,853 --> 00:01:54,153
Look, I just got back
early from my trip
29
00:01:54,154 --> 00:01:57,003
and I really needed
to take you up
30
00:01:57,004 --> 00:01:58,196
on that offer to use the couch.
31
00:01:58,197 --> 00:02:00,976
I hope that's okay
that I'm here.
32
00:02:00,977 --> 00:02:02,368
Mm-hmm.
33
00:02:04,540 --> 00:02:06,277
Ooh, and I'll have
to borrow your razor
34
00:02:06,278 --> 00:02:09,057
because all of this
is out of control.
35
00:02:09,058 --> 00:02:10,708
You know what they say?
36
00:02:10,709 --> 00:02:11,837
You trim back the jungle,
37
00:02:11,838 --> 00:02:13,836
you make the tiger look bigger.
38
00:02:13,837 --> 00:02:17,093
(Adam chuckling)
39
00:02:17,094 --> 00:02:17,920
I would've stayed longer
40
00:02:17,921 --> 00:02:21,264
but the girl I was
seen overseas dumped me
41
00:02:21,265 --> 00:02:24,611
and I got really sad, so...
42
00:02:24,612 --> 00:02:25,958
Aw.
43
00:02:26,827 --> 00:02:28,478
Maybe we can all
have lunch together
44
00:02:28,479 --> 00:02:30,672
after I've finished in here?
45
00:02:30,673 --> 00:02:32,673
Mmmm.
46
00:02:34,951 --> 00:02:38,644
So, how does it feel
being a homeowner?
47
00:02:43,467 --> 00:02:45,246
(Adam swallowing)
48
00:02:45,247 --> 00:02:46,551
I love it.
49
00:02:47,116 --> 00:02:48,767
That's great to hear.
50
00:02:52,374 --> 00:02:55,673
Okay, slink away you
little sneaky cat.
51
00:02:55,674 --> 00:02:58,933
(upbeat music)
52
00:03:11,315 --> 00:03:12,356
Hello.
53
00:03:12,357 --> 00:03:15,484
Hi, congratulations on your big
54
00:03:15,485 --> 00:03:17,570
closing night of the show.
55
00:03:17,571 --> 00:03:21,787
Adam, these are beautiful,
oh my gosh, I love these.
56
00:03:23,046 --> 00:03:25,044
Where did you get them from?
57
00:03:25,045 --> 00:03:28,824
That is a story for another day.
58
00:03:28,825 --> 00:03:31,126
Lemme just.
59
00:03:31,127 --> 00:03:32,168
Oh, yep.
60
00:03:32,169 --> 00:03:33,210
Yeah, no, it's just not right.
61
00:03:33,211 --> 00:03:35,645
You know, these things they
like, they need to choke you.
62
00:03:35,646 --> 00:03:40,337
You need to like, if you don't
come back blue, it's problem.
63
00:03:40,338 --> 00:03:41,380
Okay.
64
00:03:41,381 --> 00:03:43,554
Yeah, all done.
65
00:03:43,640 --> 00:03:44,552
How do I look?
66
00:03:44,553 --> 00:03:48,331
You look like a soon to be
award-winning photographer.
67
00:03:48,332 --> 00:03:49,894
That's very kind of you to say.
68
00:03:49,895 --> 00:03:51,763
But seriously, do I look okay?
69
00:03:51,764 --> 00:03:55,369
'Cause if it tie's too much,
I can always discard it.
70
00:03:55,370 --> 00:03:59,278
Well, if that's the case,
71
00:03:59,279 --> 00:04:02,407
I think I'd like to see it gone.
72
00:04:04,016 --> 00:04:06,665
What movie is that from?
73
00:04:06,666 --> 00:04:10,576
It's not, I just said
it in a funny voice.
74
00:04:10,577 --> 00:04:11,488
Are you intentionally
75
00:04:11,489 --> 00:04:14,878
trying to make me more
anxious about tonight?
76
00:04:15,095 --> 00:04:18,047
You asked for my honest
opinion and I gave it to you.
77
00:04:18,048 --> 00:04:20,916
Well, from memory,
I said seriously,
78
00:04:20,917 --> 00:04:23,260
I needed your serious opinion.
79
00:04:23,261 --> 00:04:25,826
Yeah, no, and seriously,
80
00:04:25,827 --> 00:04:28,606
you should probably
ditch the tie.
81
00:04:29,779 --> 00:04:31,475
Ditched it is.
82
00:04:32,387 --> 00:04:35,732
(tie whirring)
83
00:04:36,166 --> 00:04:41,509
I'm sorry that I'm not
gonna be there tonight.
84
00:04:41,510 --> 00:04:44,594
Don't worry, it's the big
closing night of your new show,
85
00:04:44,595 --> 00:04:47,592
you don't wanna miss that
over a little award ceremony.
86
00:04:47,593 --> 00:04:50,371
But it is not a
little award ceremony.
87
00:04:50,372 --> 00:04:51,414
This is like the first time
88
00:04:51,415 --> 00:04:54,542
you've been nominated
for a photography award.
89
00:04:54,543 --> 00:04:57,193
Well, are you gonna be
here when I get home?
90
00:04:57,194 --> 00:04:59,755
Of course I will,
where else will I be?
91
00:04:59,756 --> 00:05:02,884
And that's all that
matters then, come here.
92
00:05:05,406 --> 00:05:08,793
But seriously, don't worry
about me, just focus on the show
93
00:05:08,794 --> 00:05:11,791
and we'll catch
up tonight in bed.
94
00:05:11,792 --> 00:05:14,919
You know, I don't think
I could be happier
95
00:05:14,920 --> 00:05:17,049
than I am right now.
96
00:05:17,050 --> 00:05:21,133
Did I not just marry the most
beautiful man in the world?
97
00:05:21,785 --> 00:05:23,391
I love you, babe.
98
00:05:23,392 --> 00:05:25,087
I love you more.
99
00:05:27,910 --> 00:05:30,214
See you on the flip side.
100
00:05:30,865 --> 00:05:32,734
See you then.
101
00:05:34,253 --> 00:05:37,599
(upbeat music)
102
00:05:45,029 --> 00:05:45,940
Yeah, they're pretty good.
103
00:05:45,941 --> 00:05:48,504
There's so many
famous faces here.
104
00:05:48,505 --> 00:05:49,980
I even saw Brad
Stevens at the bar.
105
00:05:49,981 --> 00:05:53,283
He did the Vabrasco cover
art for the new album.
106
00:05:53,284 --> 00:05:56,061
I gotta meet him, he's hot.
107
00:05:56,062 --> 00:05:57,714
I'm feeling so outta place.
108
00:05:57,715 --> 00:05:59,191
Oh, you're just
as famous as them.
109
00:05:59,192 --> 00:06:02,233
Hardly, let's just
all stay calm for now.
110
00:06:02,234 --> 00:06:04,839
Dude, you're the only
one is freaking out.
111
00:06:04,840 --> 00:06:05,795
You kind of look like a mum
112
00:06:05,796 --> 00:06:07,531
when she's trying
to poach an egg.
113
00:06:07,532 --> 00:06:08,490
Not helping.
114
00:06:08,491 --> 00:06:10,835
- I can poach an egg.
- Nope.
115
00:06:10,836 --> 00:06:13,267
Can we not fight right now?
116
00:06:13,268 --> 00:06:16,527
Hey, let me go find
us some better drinks.
117
00:06:16,528 --> 00:06:17,959
Please do.
118
00:06:18,786 --> 00:06:21,827
[Speaker] Excuse
me, are you Adam?
119
00:06:21,828 --> 00:06:24,216
I'm Ethan, Adam's my brother.
120
00:06:24,217 --> 00:06:25,781
Hello, yes.
121
00:06:26,217 --> 00:06:26,822
You have a fan.
122
00:06:26,823 --> 00:06:29,428
[Polly] It's so
nice to meet you.
123
00:06:29,429 --> 00:06:30,343
Likewise.
124
00:06:30,344 --> 00:06:32,254
[Polly] I'm Polly, one
of the event organizers,
125
00:06:32,255 --> 00:06:35,684
and I just wanted to wish
you the best of luck today.
126
00:06:35,685 --> 00:06:38,162
We all loved your cover art.
127
00:06:38,163 --> 00:06:40,291
That's very kind, thank you.
128
00:06:40,292 --> 00:06:42,856
[Polly] And you have my vote.
129
00:06:46,112 --> 00:06:50,110
Okay, now I feel
even more nervous.
130
00:06:50,111 --> 00:06:52,717
She said she voted,
that's good, right?
131
00:06:52,718 --> 00:06:56,150
I need to go find a
place to sit down.
132
00:06:56,151 --> 00:06:57,541
Okay.
133
00:06:58,366 --> 00:07:00,190
I'll go piss.
134
00:07:01,753 --> 00:07:04,361
I should go find Brad.
135
00:07:10,053 --> 00:07:13,311
(Adam sighing)
136
00:07:16,831 --> 00:07:18,395
Hey stranger.
137
00:07:19,479 --> 00:07:22,349
Oh, hey, you.
138
00:07:23,434 --> 00:07:23,998
Eric.
139
00:07:23,999 --> 00:07:26,257
Yes, sorry, Eric.
140
00:07:26,258 --> 00:07:28,082
How are you Adam?
141
00:07:28,083 --> 00:07:30,385
I'm okay.
142
00:07:30,386 --> 00:07:31,949
All grown up now.
143
00:07:31,950 --> 00:07:33,384
Oh, hardly.
144
00:07:33,601 --> 00:07:35,903
Are you one of the nominees?
145
00:07:35,904 --> 00:07:37,204
How'd you know?
146
00:07:37,205 --> 00:07:38,247
You look about as nervous
147
00:07:38,248 --> 00:07:40,332
as you did when I first
met you at the bar.
148
00:07:40,333 --> 00:07:43,460
I've never been nominated
for an award before.
149
00:07:43,461 --> 00:07:47,631
Seems every time we've
met, I'm a wreck.
150
00:07:47,632 --> 00:07:49,414
Are you any better at
picking up men at bars?
151
00:07:49,415 --> 00:07:54,930
I actually got married to
my boyfriend just recently.
152
00:07:54,931 --> 00:07:56,628
Oh, there you go.
153
00:07:56,801 --> 00:07:59,320
One less thing to worry about.
154
00:07:59,321 --> 00:08:00,711
True.
155
00:08:03,795 --> 00:08:04,750
Are you nominated for an award?
156
00:08:04,751 --> 00:08:08,009
No, no, my friend is though.
157
00:08:08,010 --> 00:08:10,572
You look the same.
158
00:08:11,182 --> 00:08:16,828
And you, you look like a winner.
159
00:08:16,960 --> 00:08:22,955
Your husband's a lucky
man, wish you the best.
160
00:08:22,956 --> 00:08:23,389
Thanks.
161
00:08:23,390 --> 00:08:27,254
Oh no, no, I'm never
gonna live that down.
162
00:08:27,255 --> 00:08:28,908
No, no you won't.
163
00:08:33,511 --> 00:08:36,771
(upbeat music)
164
00:08:38,466 --> 00:08:40,594
Hi, Ethan.
165
00:08:40,595 --> 00:08:41,853
Ethan, Brad.
166
00:08:41,854 --> 00:08:44,243
I don't know if you've
met my brother Adam,
167
00:08:44,244 --> 00:08:45,025
but he's a massive fan.
168
00:08:45,026 --> 00:08:46,198
He's been meaning to come over,
169
00:08:46,199 --> 00:08:48,153
but he's a bit
embarrassed, you know?
170
00:08:48,154 --> 00:08:49,587
He's nominated tonight, right?
171
00:08:49,588 --> 00:08:51,281
He is nominated, I'll show
you some of his stuff.
172
00:08:51,282 --> 00:08:53,280
I don't even seen it, but
I've got it as my wallpaper
173
00:08:53,281 --> 00:08:55,930
so I can easy
access, pretty cool.
174
00:08:55,931 --> 00:08:57,668
- Very cool.
- Not bad.
175
00:08:57,669 --> 00:08:59,623
Yeah, I think he'll win.
176
00:08:59,624 --> 00:09:01,231
Are you an artist yourself?
177
00:09:01,232 --> 00:09:01,665
I'm not.
178
00:09:01,666 --> 00:09:04,359
I'm used work in the magazine,
but currently unemployed.
179
00:09:04,360 --> 00:09:05,834
Just looking for few things.
180
00:09:05,835 --> 00:09:08,095
I've got some stuff in
the works, you know?
181
00:09:08,096 --> 00:09:10,441
Do you want a drink or?
182
00:09:10,442 --> 00:09:11,962
Yeah, I was gonna get a beer.
183
00:09:11,963 --> 00:09:12,831
It's on me.
184
00:09:12,832 --> 00:09:13,395
It's free.
185
00:09:13,396 --> 00:09:15,524
City of Maribyrnong
Performing Arts Award
186
00:09:15,525 --> 00:09:19,044
goes to Cole Jones.
187
00:09:19,566 --> 00:09:23,561
(audience clapping)
188
00:09:28,038 --> 00:09:30,296
I really need a wee.
189
00:09:30,297 --> 00:09:30,904
Can you hold it?
190
00:09:30,905 --> 00:09:34,598
I'd just like to thank
everyone who voted for me.
191
00:09:34,599 --> 00:09:37,118
This is a great honor.
192
00:09:37,901 --> 00:09:41,246
(upbeat music)
193
00:10:20,910 --> 00:10:23,562
Oh my God, oh my God,
194
00:10:24,039 --> 00:10:26,646
oh my God, oh my God.
195
00:10:27,167 --> 00:10:30,340
(upbeat music)
196
00:10:34,466 --> 00:10:37,813
(water flowing)
197
00:11:05,966 --> 00:11:09,440
(Adam groaning)
198
00:11:09,441 --> 00:11:12,742
(upbeat music)
199
00:11:12,743 --> 00:11:14,046
City of Maribyrnong Music Award
200
00:11:14,047 --> 00:11:17,695
goes to Brothers Sean
and Elliot Matthews
201
00:11:17,696 --> 00:11:21,822
for their electro
group, Gulch Lovers.
202
00:11:21,823 --> 00:11:25,559
(audience clapping)
203
00:11:26,081 --> 00:11:27,643
Thanks, thank you everyone.
204
00:11:27,644 --> 00:11:31,076
I wanna just start off
by thanking our mum.
205
00:11:31,077 --> 00:11:33,380
Love you, Mum. We made it.
206
00:11:33,858 --> 00:11:36,811
(upbeat music)
207
00:11:36,812 --> 00:11:39,680
Please pick up the phone.
208
00:11:42,242 --> 00:11:46,412
I'm fucked, I'm
fucked, I'm fucked.
209
00:11:48,890 --> 00:11:51,150
Pick up the phone.
210
00:11:51,626 --> 00:11:53,147
I know, I'll call Gabe.
211
00:11:53,148 --> 00:11:56,840
No, I can't, he's
directing right now.
212
00:11:58,318 --> 00:12:02,054
(audience clapping)
213
00:12:03,401 --> 00:12:06,223
Wow, it's such an honor
to receive this award
214
00:12:06,224 --> 00:12:08,527
and thank you to
everybody who's helped me
215
00:12:08,528 --> 00:12:11,436
along my journey and
made this possible.
216
00:12:11,437 --> 00:12:12,479
I can never thank you enough.
217
00:12:12,480 --> 00:12:15,435
To anyone out there who
has a big creative dream
218
00:12:15,436 --> 00:12:17,824
and that dream has
ever felt out of reach
219
00:12:17,825 --> 00:12:20,040
or impossible to achieve,
220
00:12:20,041 --> 00:12:22,474
don't be coerced
by the naysayers.
221
00:12:22,475 --> 00:12:25,950
Favorite quote of mines
from Rue McClanahan,
222
00:12:25,951 --> 00:12:32,422
mother said to her, "Every
kick's a boost, so keep focused,
223
00:12:32,423 --> 00:12:34,898
stay positive, and keep
chasing that dream."
224
00:12:34,899 --> 00:12:39,591
I'm proof that dreams really
do come true, thank you.
225
00:12:39,983 --> 00:12:43,761
(audience clapping)
226
00:12:44,546 --> 00:12:46,021
Hey.
227
00:12:46,022 --> 00:12:46,889
What's going on?
228
00:12:46,890 --> 00:12:49,366
Look at you, it's
you, my goodness.
229
00:12:49,367 --> 00:12:50,844
It's been a long time.
230
00:12:50,845 --> 00:12:51,321
I know.
231
00:12:51,322 --> 00:12:52,103
What are you doing here?
232
00:12:52,104 --> 00:12:56,273
Oh, just at a friend's
exhibition next door.
233
00:12:56,274 --> 00:12:59,401
Nice, nice, you look good.
234
00:12:59,402 --> 00:13:01,445
I like this, this is fun.
235
00:13:01,446 --> 00:13:02,661
Thank you.
236
00:13:02,662 --> 00:13:06,831
Hey, you know, I
can't even believe it.
237
00:13:06,832 --> 00:13:07,743
It was only last week
238
00:13:07,744 --> 00:13:10,743
that I was thinking
whatever happened to you.
239
00:13:10,744 --> 00:13:13,957
I mean, I'm all good evidently.
240
00:13:13,958 --> 00:13:15,565
What do you reckon?
241
00:13:16,435 --> 00:13:21,126
So you do know that if you did
ever want another catch up,
242
00:13:21,127 --> 00:13:24,601
that Mommy would be very, very,
243
00:13:24,602 --> 00:13:31,336
and even more than happy to
feed her good little boy.
244
00:13:31,337 --> 00:13:32,205
(laughing)
245
00:13:32,206 --> 00:13:34,853
Look, look, I'm happy
with what you did for me,
246
00:13:34,854 --> 00:13:38,461
but I've moved on from
all of that, you know.
247
00:13:38,462 --> 00:13:39,938
No, honestly,
honestly, honestly,
248
00:13:39,939 --> 00:13:44,238
I wouldn't be as happy as I
am now if it wasn't for you.
249
00:13:44,239 --> 00:13:46,715
But I've had a baby
250
00:13:46,716 --> 00:13:52,364
and like a real one and
I don't wanna be one, so.
251
00:13:53,623 --> 00:13:55,623
So you could be my daddy then.
252
00:13:55,624 --> 00:13:59,878
No, I don't want to be
your daddy, baby, uncle,
253
00:13:59,879 --> 00:14:01,879
sister or cousin.
254
00:14:01,880 --> 00:14:04,094
But I'm happy to be friends.
255
00:14:04,095 --> 00:14:08,221
I like that, see ya.
256
00:14:11,047 --> 00:14:13,739
(upbeat music)
257
00:14:13,740 --> 00:14:15,564
(hand knocking)
258
00:14:15,565 --> 00:14:16,955
Adam.
259
00:14:18,389 --> 00:14:20,386
What the fuck are you doing?
260
00:14:20,387 --> 00:14:22,038
I had an accident.
261
00:14:22,647 --> 00:14:24,210
Did you piss your pants?
262
00:14:24,211 --> 00:14:26,642
No, I didn't piss my pants.
263
00:14:26,643 --> 00:14:28,031
I slipped in someone's piss.
264
00:14:28,032 --> 00:14:30,509
Yuck, that is so
much fucking worse.
265
00:14:30,510 --> 00:14:31,769
Gimme your clothes.
266
00:14:31,770 --> 00:14:34,984
And what am I supposed to
wear? Piss clothes, no, no.
267
00:14:34,985 --> 00:14:36,373
Oh, hey Clay, has it started?
268
00:14:36,374 --> 00:14:41,198
Yeah, it has, but we have
a wardrobe malfunction.
269
00:14:41,199 --> 00:14:42,761
What's happened?
270
00:14:42,762 --> 00:14:43,803
He fell on someone's piss
271
00:14:43,804 --> 00:14:45,933
and he needs a
change of clothes.
272
00:14:45,934 --> 00:14:46,800
I don't know what to do.
273
00:14:46,801 --> 00:14:49,582
Well, you're lucky
you've got the frame
274
00:14:49,583 --> 00:14:50,886
of the seven-year-old girl.
275
00:14:50,887 --> 00:14:52,014
(laughing)
276
00:14:52,015 --> 00:14:53,015
What does that mean?
277
00:14:53,016 --> 00:14:56,707
I've got some of my daughter's
clothes in the boot.
278
00:14:56,708 --> 00:15:00,054
(upbeat music)
279
00:15:05,570 --> 00:15:07,654
(clapping)
280
00:15:07,655 --> 00:15:09,307
I can't thank you enough, Sally.
281
00:15:09,308 --> 00:15:10,219
That's all right sunshine.
282
00:15:10,220 --> 00:15:12,999
You know, I'll always be your
lesbian in shining armor.
283
00:15:13,000 --> 00:15:15,085
And I'll always be
grateful for that.
284
00:15:15,086 --> 00:15:19,124
How about you do me a
couple of family portraits?
285
00:15:19,125 --> 00:15:20,167
Done.
286
00:15:20,168 --> 00:15:24,338
Oh, and if you
didn't already know,
287
00:15:24,339 --> 00:15:26,424
I love you lots, Adam.
288
00:15:26,512 --> 00:15:29,770
I always have and I always will.
289
00:15:29,771 --> 00:15:31,986
You said that about four
times at the wedding,
290
00:15:31,987 --> 00:15:34,462
but it's always nice to
know that you're loved.
291
00:15:34,463 --> 00:15:37,331
And Sally, I love
you too, buddy.
292
00:15:40,459 --> 00:15:44,150
What, is this the intermission?
293
00:15:44,151 --> 00:15:46,234
Where have you been?
294
00:15:46,235 --> 00:15:47,277
I was calling you.
295
00:15:47,278 --> 00:15:49,104
What are you wearing?
296
00:15:49,105 --> 00:15:50,277
Are you okay?
297
00:15:50,278 --> 00:15:54,101
I'm fine, can we
please just go back in?
298
00:15:55,620 --> 00:15:57,055
It's finished.
299
00:15:57,447 --> 00:16:00,832
It's finished, how
can it be finished?
300
00:16:00,833 --> 00:16:02,006
Did I win?
301
00:16:02,007 --> 00:16:07,308
Oh, sorry hun, a girl from
West Footscray won it.
302
00:16:07,309 --> 00:16:09,175
What are you saying?
303
00:16:10,218 --> 00:16:12,826
She's saying you
lost and she won.
304
00:16:13,782 --> 00:16:14,563
Are you playing around?
305
00:16:14,564 --> 00:16:16,648
This is not the
time to be funny.
306
00:16:16,649 --> 00:16:19,256
We're serious man, it's over.
307
00:16:22,037 --> 00:16:23,772
(gentle music)
308
00:16:23,773 --> 00:16:25,686
Are you okay?
309
00:16:25,859 --> 00:16:27,944
I just need a minute.
310
00:16:28,814 --> 00:16:32,115
(gentle music)
311
00:16:40,588 --> 00:16:42,542
Mind if I join you?
312
00:16:43,672 --> 00:16:45,063
Sure.
313
00:16:47,279 --> 00:16:50,883
Couldn't help but
overhear what happened.
314
00:16:51,926 --> 00:16:53,273
I'm so embarrassed.
315
00:16:53,274 --> 00:16:57,532
This has been the
worst day of my life.
316
00:16:57,793 --> 00:16:59,224
Don't be so hard on yourself.
317
00:16:59,225 --> 00:17:04,788
I was way into my career
before I won any award.
318
00:17:05,265 --> 00:17:07,566
You're young,
you're starting out.
319
00:17:07,567 --> 00:17:13,823
This career is a
marathon, not a sprint.
320
00:17:14,215 --> 00:17:15,908
Just pace yourself.
321
00:17:16,214 --> 00:17:19,255
I know, it just sucks to lose.
322
00:17:20,079 --> 00:17:22,164
Yeah, I can relate.
323
00:17:22,165 --> 00:17:27,510
You've gotta put those emotions
aside, you know, toughen up.
324
00:17:27,858 --> 00:17:29,463
You can't rush this career.
325
00:17:29,464 --> 00:17:32,767
If you do, you'll be
as quickly forgotten.
326
00:17:34,593 --> 00:17:35,719
You're right.
327
00:17:35,720 --> 00:17:39,109
Patience isn't really
my strong suit.
328
00:17:39,110 --> 00:17:42,977
Yeah, that just shows me
how badly you want this.
329
00:17:44,020 --> 00:17:45,931
More than anything in the world.
330
00:17:48,232 --> 00:17:50,317
Why don't you shoot me
a text in the new year?
331
00:17:50,318 --> 00:17:53,576
I get a bunch of work and I
end up having no time for it,
332
00:17:53,577 --> 00:17:55,575
I can send it your way.
333
00:17:55,576 --> 00:18:00,744
Oh my, I'd really
appreciate that, Brad.
334
00:18:00,745 --> 00:18:02,353
I can't thank you enough.
335
00:18:02,354 --> 00:18:05,568
No worries, but can you
do one thing for me?
336
00:18:05,569 --> 00:18:08,043
Whatever you want, as
long as it's nonsexual,
337
00:18:08,044 --> 00:18:10,478
as I'm a happily married gay.
338
00:18:11,564 --> 00:18:13,997
- Congratulations.
- Thank you.
339
00:18:13,998 --> 00:18:16,994
Your family asked me to
come and speak to you.
340
00:18:16,995 --> 00:18:19,557
Maybe you should go
and say thank you,
341
00:18:19,558 --> 00:18:22,861
they really care about you.
342
00:18:23,164 --> 00:18:24,075
They really are something.
343
00:18:24,076 --> 00:18:27,855
And I will, thanks
for the chat, Brad.
344
00:18:28,509 --> 00:18:29,812
Anytime.
345
00:18:31,115 --> 00:18:32,939
Oh, I'm starting to think
346
00:18:32,940 --> 00:18:35,153
that slipping on piss
wasn't actually so bad.
347
00:18:35,154 --> 00:18:37,805
Is that why you're dressed
like a little girl?
348
00:18:37,806 --> 00:18:38,891
That's right.
349
00:18:38,892 --> 00:18:41,497
We should probably head back up.
350
00:18:41,498 --> 00:18:44,539
Here, take my jacket.
351
00:18:44,931 --> 00:18:45,930
You may not have won an award,
352
00:18:45,931 --> 00:18:50,882
but we can still have
a little dignity.
353
00:18:52,880 --> 00:18:53,968
Thanks.
354
00:18:54,445 --> 00:18:57,748
(upbeat music)
355
00:19:10,217 --> 00:19:13,734
You cheeky little, get in here.
356
00:19:17,472 --> 00:19:21,382
Proud of you, the best big
little bro I've ever had.
357
00:19:21,383 --> 00:19:26,466
Sorry Clay, see you guys.
358
00:19:27,682 --> 00:19:31,028
(upbeat music)
359
00:19:32,157 --> 00:19:34,588
I don't know, that's your
son, that's your son.
360
00:19:34,589 --> 00:19:37,717
I dunno, I dunno,
I dunno, I dunno.
361
00:19:38,153 --> 00:19:42,929
Oh God, his tree is very nice.
362
00:19:42,930 --> 00:19:45,102
All right. I'll give him that.
363
00:19:45,103 --> 00:19:47,450
I'll admit, it's nice, yeah.
364
00:19:48,015 --> 00:19:49,666
Mine is better though.
365
00:19:50,969 --> 00:19:53,836
- Why do you do that?
- What, I'm just saying,
366
00:19:53,837 --> 00:19:57,269
You're always butting
heads with Adam.
367
00:19:57,270 --> 00:19:58,442
No, I don't.
368
00:19:58,443 --> 00:20:00,483
You do all the time.
369
00:20:00,484 --> 00:20:03,783
And it's because
you're both the same.
370
00:20:03,784 --> 00:20:05,133
Yeah?
371
00:20:06,001 --> 00:20:08,997
Am I the only normal
one in this family?
372
00:20:08,998 --> 00:20:11,170
Jesus Christ.
373
00:20:11,171 --> 00:20:14,083
So much better.
374
00:20:15,820 --> 00:20:16,645
To Adam from Adam.
375
00:20:16,646 --> 00:20:18,861
Why the fuck have
you got a present
376
00:20:18,862 --> 00:20:21,554
addressed to yourself,
from yourself?
377
00:20:21,555 --> 00:20:22,552
Do you know what that is?
378
00:20:22,553 --> 00:20:25,681
Do I have to guess or
are you telling us?
379
00:20:25,682 --> 00:20:27,203
It's Melanie's record.
380
00:20:27,204 --> 00:20:28,896
I ordered one so I
have my own copy.
381
00:20:28,897 --> 00:20:32,721
Is she any good, I've
never heard her music.
382
00:20:32,722 --> 00:20:34,023
- Let's chuck it on.
- Yeah.
383
00:20:34,024 --> 00:20:36,413
No! That's my Christmas present.
384
00:20:36,414 --> 00:20:39,235
And you know what
it is, so put it on.
385
00:20:39,236 --> 00:20:40,278
Okay, okay.
386
00:20:40,279 --> 00:20:45,408
Oh, but before I do,
can I make a toast?
387
00:20:45,409 --> 00:20:46,710
[Mum] Mm-hmm.
388
00:20:46,711 --> 00:20:48,362
For what, bro?
389
00:20:48,752 --> 00:20:51,923
I just wanted to
take a quick moment
390
00:20:51,924 --> 00:20:54,834
to thank the both of you.
391
00:20:54,835 --> 00:20:59,831
You have both loved and
supported me my whole life
392
00:20:59,832 --> 00:21:05,088
and I feel like I'm
a better man now.
393
00:21:06,347 --> 00:21:11,128
You've both made me feel
proud to be who I am.
394
00:21:12,301 --> 00:21:14,516
I love you guys.
395
00:21:16,292 --> 00:21:17,816
[Mum] Mmm.
396
00:21:17,817 --> 00:21:18,946
Perhaps you should
not be so proud
397
00:21:18,947 --> 00:21:21,815
of that gay arse
speech you just did.
398
00:21:23,206 --> 00:21:26,160
I love you too, Adam.
399
00:21:26,464 --> 00:21:29,330
Well, I am very
proud of you, Adam.
400
00:21:29,331 --> 00:21:31,372
I'm very proud of both of you.
401
00:21:31,373 --> 00:21:33,456
I, you know, I did my
best as a single mother
402
00:21:33,457 --> 00:21:38,151
and I always knew you
guys would turn out okay.
403
00:21:39,063 --> 00:21:40,105
Thanks Ma.
404
00:21:40,106 --> 00:21:43,278
I'm more than okay
personally, so.
405
00:21:44,016 --> 00:21:44,926
Oh yeah, you're fine.
406
00:21:44,927 --> 00:21:47,491
My parenting philosophy
with the both of you
407
00:21:47,492 --> 00:21:50,140
was you can lead
a horse to water,
408
00:21:50,141 --> 00:21:52,792
but you can't make him drink.
409
00:21:58,918 --> 00:22:00,699
Let's drink to that.
410
00:22:02,223 --> 00:22:03,723
Cheers.
411
00:22:08,747 --> 00:22:10,747
Ahh.
412
00:22:25,271 --> 00:22:33,271
(Single, Out theme song)
413
00:22:33,321 --> 00:22:37,871
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.