All language subtitles for Single Out s04e04 Hot Blooded.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:05,000 (SUPERHUMAN by Clean playing) 2 00:00:20,083 --> 00:00:23,709 Most likely to write a best seller. 3 00:00:24,042 --> 00:00:25,542 Colin Seymour. 4 00:00:26,209 --> 00:00:28,958 ? Can't stop with this kryptonite ? 5 00:00:28,959 --> 00:00:34,374 ? Dirty girls won't listen to that ticking clock ? 6 00:00:34,375 --> 00:00:36,833 ? Oh no ? 7 00:00:36,834 --> 00:00:39,958 ? They think they know you but I know better ? 8 00:00:39,959 --> 00:00:45,166 So many guys in one small space I've had crushes on. 9 00:00:45,167 --> 00:00:47,124 So many stories! 10 00:00:47,125 --> 00:00:48,709 Thanks, everyone. 11 00:00:49,918 --> 00:00:52,500 It's- It's my passion. 12 00:00:52,792 --> 00:00:54,291 (people clapping) 13 00:00:54,292 --> 00:00:57,458 You're probably wondering where Adam is. 14 00:00:57,459 --> 00:00:58,750 Don't worry, he'll be back soon. 15 00:00:58,751 --> 00:01:01,833 But for now, get acquainted with me! 16 00:01:01,834 --> 00:01:02,625 I'm cousin Colin. 17 00:01:02,626 --> 00:01:07,249 You might remember me in classics such as Adam's Box Party 18 00:01:07,250 --> 00:01:09,334 or Adam's wedding. 19 00:01:09,626 --> 00:01:14,458 But don't worry, gets better. (chuckles) 20 00:01:14,459 --> 00:01:18,709 (song continues playing) 21 00:01:22,709 --> 00:01:23,499 Just a sec. 22 00:01:23,500 --> 00:01:26,583 We're still gonna see each other next year, right? 23 00:01:26,584 --> 00:01:30,499 Do we really need to talk about this right now? 24 00:01:30,500 --> 00:01:32,249 Just 'cause I'm moving up to the city for uni 25 00:01:32,250 --> 00:01:35,959 doesn't mean that you can't come up and visit me. 26 00:01:36,667 --> 00:01:38,167 Suck me off? 27 00:01:39,959 --> 00:01:42,792 Sure. (chuckles) 28 00:01:44,751 --> 00:01:49,958 Cameron King, the school heartthrob and my first crush. 29 00:01:49,959 --> 00:01:51,625 Always breaking hearts. 30 00:01:51,626 --> 00:01:54,583 Most likely to have an affair. 31 00:01:54,584 --> 00:01:56,791 (person cheering) 32 00:01:56,792 --> 00:01:58,459 Voted by you, 33 00:01:59,042 --> 00:02:00,082 Cameron King! 34 00:02:00,083 --> 00:02:03,999 (everyone clapping) 35 00:02:04,000 --> 00:02:05,625 What can I say? 36 00:02:05,626 --> 00:02:08,042 You all know me so well. 37 00:02:08,334 --> 00:02:10,541 (everyone clapping) 38 00:02:10,542 --> 00:02:15,000 Most likely to become a viral sensation. 39 00:02:17,000 --> 00:02:18,166 Holly Simpsons. 40 00:02:18,167 --> 00:02:20,249 Holly, the gossip queen. 41 00:02:20,250 --> 00:02:22,291 She loves the spotlight. 42 00:02:22,292 --> 00:02:24,541 Thank you. Thank you, everyone. 43 00:02:24,542 --> 00:02:27,833 I would say I am shocked, but... 44 00:02:27,834 --> 00:02:28,625 (everyone laughing) 45 00:02:28,626 --> 00:02:30,875 She doesn't really care that nobody really likes her 46 00:02:30,876 --> 00:02:32,625 as long as she's getting attention. 47 00:02:32,626 --> 00:02:37,709 We used to be good friends until this happened. 48 00:02:40,042 --> 00:02:42,124 Maybe I'm confusing you. 49 00:02:42,125 --> 00:02:44,626 Let's go back a little further. 50 00:03:14,459 --> 00:03:18,626 (song continues playing) 51 00:03:45,792 --> 00:03:49,708 You don't have to stick around. I can finish this stuff. 52 00:03:49,709 --> 00:03:51,208 It's okay. 53 00:03:51,209 --> 00:03:52,709 I want to help. 54 00:03:56,167 --> 00:03:58,876 You're gonna be okay for tonight? 55 00:04:01,542 --> 00:04:04,583 I don't know what to do with myself. 56 00:04:04,584 --> 00:04:06,041 Like... 57 00:04:06,042 --> 00:04:07,583 I have all this guilt. 58 00:04:07,584 --> 00:04:10,374 Like when I'm watching TV, 59 00:04:10,375 --> 00:04:12,458 or eating chocolate, 60 00:04:12,459 --> 00:04:16,167 or listening to music like... 61 00:04:16,542 --> 00:04:18,041 It's like I'm not mourning enough. 62 00:04:18,042 --> 00:04:21,042 Like I'm not sad enough. 63 00:04:22,209 --> 00:04:24,292 Don't beat yourself up. 64 00:04:25,334 --> 00:04:27,708 I can't change the fact that... 65 00:04:27,709 --> 00:04:30,541 I'm, I'm never gonna be able to share with him 66 00:04:30,542 --> 00:04:33,499 how successful I want to be. 67 00:04:33,500 --> 00:04:34,750 Don't think like that. 68 00:04:34,751 --> 00:04:38,166 You already are so successful and talented. 69 00:04:38,167 --> 00:04:40,459 You're amazing, Colin. 70 00:04:44,125 --> 00:04:47,333 I don't know why I did that. I'm sorry. 71 00:04:47,334 --> 00:04:52,249 Basically, I kissed her then boyfriend, Ty. 72 00:04:52,250 --> 00:04:55,708 In a moment of weakness and intimacy. 73 00:04:55,709 --> 00:04:57,374 And she was so pissed off about it. 74 00:04:57,375 --> 00:04:59,750 She blabbed all over her YouTube channel. 75 00:04:59,751 --> 00:05:02,875 Hi guys! Welcome back to my channel. It's Holly here. 76 00:05:02,876 --> 00:05:06,999 Ty, I'm breaking up with you. This obviously isn't working. 77 00:05:07,000 --> 00:05:08,541 I mean, Colin kissed you. 78 00:05:08,542 --> 00:05:12,249 It was really upsetting to see my best friend 79 00:05:12,250 --> 00:05:13,291 and my boyfriend kiss. 80 00:05:13,292 --> 00:05:16,416 So, I just don't think this is really gonna work anymore. 81 00:05:16,417 --> 00:05:18,541 But I mean, I guess thanks for everything. 82 00:05:18,542 --> 00:05:21,583 Really exciting news now though, is that I'm single! 83 00:05:21,584 --> 00:05:25,833 So, if anyone's interested, my DMs are always open. 84 00:05:25,834 --> 00:05:26,833 You guys know that. 85 00:05:26,834 --> 00:05:28,374 The thirst traps are gonna be thirst trapping. 86 00:05:28,375 --> 00:05:32,082 It's all happening. It's really exciting stuff. 87 00:05:32,083 --> 00:05:33,499 Somehow, we stayed friends! 88 00:05:33,500 --> 00:05:36,917 Most likely to have a threesome! 89 00:05:36,918 --> 00:05:38,291 Ty Dibbs. 90 00:05:38,292 --> 00:05:42,167 (rock song playing) 91 00:05:46,709 --> 00:05:48,458 He was embarrassed at first, 92 00:05:48,459 --> 00:05:50,416 but then quickly got over it. 93 00:05:50,417 --> 00:05:55,083 (rock song continue playing) 94 00:05:56,042 --> 00:05:57,334 Fuck off! 95 00:05:58,167 --> 00:06:02,959 (rock song continue playing) 96 00:06:09,626 --> 00:06:10,750 You okay? 97 00:06:10,751 --> 00:06:11,708 Yeah. 98 00:06:11,709 --> 00:06:13,082 Okay. 99 00:06:13,083 --> 00:06:15,875 If you need to talk, I'm here for you. 100 00:06:15,876 --> 00:06:17,124 And I'll call you tomorrow. 101 00:06:17,125 --> 00:06:18,291 I'll check on you. Okay? 102 00:06:18,292 --> 00:06:18,999 Yeah. 103 00:06:19,000 --> 00:06:20,958 - Okay. - Yeah. 104 00:06:20,959 --> 00:06:21,750 See you. 105 00:06:21,751 --> 00:06:23,541 (upbeat music) 106 00:06:23,542 --> 00:06:27,334 Oh Tom, my wedding plus one. 107 00:06:28,209 --> 00:06:30,249 So cute. But we're just friends. 108 00:06:30,250 --> 00:06:32,541 ? If I could go back in time ? 109 00:06:32,542 --> 00:06:33,583 Only he could win the award 110 00:06:33,584 --> 00:06:36,709 for most likely to fall in love with me. 111 00:06:37,500 --> 00:06:39,875 ? I'd keep them apart all night ? 112 00:06:39,876 --> 00:06:42,708 We've had this "Will they, won't they thing" 113 00:06:42,709 --> 00:06:44,291 for a while now. You know? 114 00:06:44,292 --> 00:06:47,666 ? The world's a better place without you in it ? 115 00:06:47,667 --> 00:06:49,458 ? Sad you're given life and this is how you live it ? 116 00:06:49,459 --> 00:06:53,249 Whole thing with Ty didn't really help, but... 117 00:06:53,250 --> 00:06:55,082 There was this one time. 118 00:06:55,083 --> 00:06:56,542 In the bathroom. 119 00:06:57,209 --> 00:06:57,999 Well, you know, 120 00:06:58,000 --> 00:07:00,791 you can see for yourselves. 121 00:07:00,792 --> 00:07:04,000 (light music) 122 00:07:11,125 --> 00:07:13,082 [Tom] Are you ready to go? 123 00:07:13,083 --> 00:07:14,082 Yeah, I- 124 00:07:14,083 --> 00:07:16,000 I'll be one more minute. 125 00:07:17,375 --> 00:07:19,124 What are you doing in here? 126 00:07:19,125 --> 00:07:20,333 What does it look like I'm doing? 127 00:07:20,334 --> 00:07:23,666 It kind of looks like you were checking out your bum. 128 00:07:23,667 --> 00:07:25,750 That's exactly what I was doing. 129 00:07:25,751 --> 00:07:27,750 Not that it's any of my business, 130 00:07:27,751 --> 00:07:29,459 but can I ask why? 131 00:07:30,959 --> 00:07:34,166 Kid at school said I had a flat ass. 132 00:07:34,167 --> 00:07:35,208 So? 133 00:07:35,209 --> 00:07:36,708 Don't listen what people say. 134 00:07:36,709 --> 00:07:38,249 You've got a nice bum. 135 00:07:38,250 --> 00:07:39,082 How do you know? 136 00:07:39,083 --> 00:07:41,708 Well, I'm no expert, but it looks fine. 137 00:07:41,709 --> 00:07:44,958 Maybe you're just standing too far away. 138 00:07:44,959 --> 00:07:49,125 (light music continues) 139 00:07:57,000 --> 00:07:59,625 It's not flat. But if you squat from here. 140 00:07:59,626 --> 00:08:03,083 (Colin chuckles) 141 00:08:04,334 --> 00:08:06,208 Now, you up to scratch! 142 00:08:06,209 --> 00:08:07,416 Let's get back to it. 143 00:08:07,417 --> 00:08:10,583 (doorbell rings) 144 00:08:10,584 --> 00:08:12,958 Hi! You made it! 145 00:08:12,959 --> 00:08:13,666 Oh. 146 00:08:13,667 --> 00:08:14,791 So glad you're here. Really means a lot. 147 00:08:14,792 --> 00:08:16,750 Oh, of course. Of course. 148 00:08:16,751 --> 00:08:18,666 Uncle Harry got me my first camera. 149 00:08:18,667 --> 00:08:19,958 I owe him my whole career! 150 00:08:19,959 --> 00:08:20,958 Really? I didn't know that. 151 00:08:20,959 --> 00:08:23,374 I'm just glad I could be here to honor him. 152 00:08:23,375 --> 00:08:24,625 Yeah, thanks. 153 00:08:24,626 --> 00:08:25,750 How you holding up? 154 00:08:25,751 --> 00:08:26,833 Yeah. Alright. 155 00:08:26,834 --> 00:08:28,208 Best you can do, I guess. 156 00:08:28,209 --> 00:08:28,833 Want a tea? 157 00:08:28,834 --> 00:08:30,374 - Yeah, let's do it. - Let's go. 158 00:08:30,375 --> 00:08:31,791 - Hey. - Hi! 159 00:08:31,792 --> 00:08:32,791 Good to see you. 160 00:08:32,792 --> 00:08:34,125 You too! 161 00:08:34,542 --> 00:08:37,458 We weren't ready to do this before. 162 00:08:37,459 --> 00:08:40,208 I didn't know the right time, but... 163 00:08:40,209 --> 00:08:40,833 (mum sighs) 164 00:08:40,834 --> 00:08:43,416 I just feel like I needed that year to heal 165 00:08:43,417 --> 00:08:45,876 and to think straight. So... 166 00:08:46,209 --> 00:08:47,041 Yeah. 167 00:08:47,042 --> 00:08:48,041 Yeah, I understand. 168 00:08:48,042 --> 00:08:49,625 And fully support you! 169 00:08:49,626 --> 00:08:50,208 Yeah. 170 00:08:50,209 --> 00:08:52,625 Hey, just know that I love you lots. Okay? 171 00:08:52,626 --> 00:08:54,584 Oh, thank you. 172 00:08:55,167 --> 00:08:58,459 (gentle music) 173 00:09:30,083 --> 00:09:34,334 (gentle music continues) 174 00:09:50,083 --> 00:09:53,833 Yeah, I always really loved his black and white shots. 175 00:09:53,834 --> 00:09:55,666 Just the composition, 176 00:09:55,667 --> 00:09:59,458 the way he worked with the light was beautiful. 177 00:09:59,459 --> 00:10:01,583 He was always in his dark room. He loved it. 178 00:10:01,584 --> 00:10:05,249 Getting the exposures just right and I don't know, 179 00:10:05,250 --> 00:10:09,082 just such a beautiful, beautiful photographer. 180 00:10:09,083 --> 00:10:11,249 So glad you've got his camera! 181 00:10:11,250 --> 00:10:13,791 He was truly an inspiration. 182 00:10:13,792 --> 00:10:16,958 Yeah. Look, I've been rambling. I think... 183 00:10:16,959 --> 00:10:17,791 (Helen exhales) 184 00:10:17,792 --> 00:10:18,666 I'm so tired. 185 00:10:18,667 --> 00:10:20,917 I think I need to go and have a lie down. 186 00:10:20,918 --> 00:10:21,499 Sounds good! 187 00:10:21,500 --> 00:10:25,708 Hey, are you still okay to make your own way back tomorrow? 188 00:10:25,709 --> 00:10:27,499 Yeah, I'm gonna go exploring. 189 00:10:27,500 --> 00:10:30,750 I might catch the train in the morning. 190 00:10:30,751 --> 00:10:34,458 Well, thank you so much Helen for sharing those stories. 191 00:10:34,459 --> 00:10:36,082 You're welcome. 192 00:10:36,083 --> 00:10:37,584 Enjoy the camera. 193 00:10:45,834 --> 00:10:47,291 We all good to crack on? 194 00:10:47,292 --> 00:10:48,166 Yeah. 195 00:10:48,167 --> 00:10:49,791 I'm gonna work in tomorrow. 196 00:10:49,792 --> 00:10:51,541 Does anybody want to smoke? 197 00:10:51,542 --> 00:10:53,249 You ask us like you don't know us. 198 00:10:53,250 --> 00:10:56,374 When have we ever smoked a joint with you before? 199 00:10:56,375 --> 00:10:59,999 I'd like to keep my brain cells for as long as possible. 200 00:11:00,000 --> 00:11:00,791 Thank you very much. 201 00:11:00,792 --> 00:11:01,917 I'm just trying to be polite! 202 00:11:01,918 --> 00:11:05,374 I mean, who knows what this guy wants to do? 203 00:11:05,375 --> 00:11:08,416 Oh, I'm Adam and I don't do drugs. Sorry. 204 00:11:08,417 --> 00:11:09,917 I know who you are, man. 205 00:11:09,918 --> 00:11:11,834 You don't remember me? 206 00:11:12,876 --> 00:11:14,958 Sorry. Not sure that I do. 207 00:11:14,959 --> 00:11:16,166 Colin's 18th! 208 00:11:16,167 --> 00:11:18,333 I was the guy playing all the music. 209 00:11:18,334 --> 00:11:20,333 You kept requesting Boney M. 210 00:11:20,334 --> 00:11:21,833 Your music sucked balls. 211 00:11:21,834 --> 00:11:25,541 I wouldn't be using that night for a memory sparker. 212 00:11:25,542 --> 00:11:26,583 Oh yeah, I remember now. 213 00:11:26,584 --> 00:11:30,041 Didn't we have like a DNM while waiting for the bathroom? 214 00:11:30,042 --> 00:11:30,791 Yeah man! 215 00:11:30,792 --> 00:11:32,249 You gave me like the best advice ever. 216 00:11:32,250 --> 00:11:35,917 You kept telling me not to like hold back on life and stuff. 217 00:11:35,918 --> 00:11:36,875 How'd you go with that? 218 00:11:36,876 --> 00:11:37,625 Yeah! I mean, well, 219 00:11:37,626 --> 00:11:41,166 for starters I was really hanging to get my first blowjob 220 00:11:41,167 --> 00:11:41,666 and... 221 00:11:41,667 --> 00:11:43,708 I followed your advice! 222 00:11:43,709 --> 00:11:44,333 Oh! 223 00:11:44,334 --> 00:11:47,125 Yeah. I just asked Colin if he was keen. 224 00:11:48,959 --> 00:11:49,583 Mm hm. 225 00:11:49,584 --> 00:11:50,583 Next thing you know, 226 00:11:50,584 --> 00:11:52,291 I'm in his bedroom and he's sucking me off! So... 227 00:11:52,292 --> 00:11:55,250 Yeah, I think it worked like a charm. 228 00:11:55,792 --> 00:11:56,499 Maybe Stuart, 229 00:11:56,500 --> 00:11:58,625 that story wasn't meant to be told in public. 230 00:11:58,626 --> 00:12:01,541 That's why you disappeared at the party. 231 00:12:01,542 --> 00:12:02,041 Well- 232 00:12:02,042 --> 00:12:04,583 You know, that advice was more about career 233 00:12:04,584 --> 00:12:06,374 and life choices. 234 00:12:06,375 --> 00:12:08,416 Self discovery and whatnot. 235 00:12:08,417 --> 00:12:09,124 Yeah. 236 00:12:09,125 --> 00:12:12,958 And I discovered that I might not be a full gay. 237 00:12:12,959 --> 00:12:14,958 I just like getting a head from a gay! 238 00:12:14,959 --> 00:12:18,750 Hey Colin, what other secrets are you hiding from us? 239 00:12:18,751 --> 00:12:19,625 There's nothing to hide. 240 00:12:19,626 --> 00:12:20,833 It was my birthday, and I was single, and... 241 00:12:20,834 --> 00:12:25,626 just enjoying myself with someone who was interested in me! 242 00:12:27,918 --> 00:12:30,209 I'm gonna go get some food. 243 00:12:30,626 --> 00:12:32,041 Tom! 244 00:12:32,042 --> 00:12:34,374 I might go grab something to eat as well. 245 00:12:34,375 --> 00:12:35,708 Colin, do you want anything? 246 00:12:35,709 --> 00:12:37,334 No, I'm fine. 247 00:12:46,709 --> 00:12:48,124 Are you okay? 248 00:12:48,125 --> 00:12:48,833 Yeah. 249 00:12:48,834 --> 00:12:51,917 Yeah, yeah. Just, just a little hungry. 250 00:12:51,918 --> 00:12:53,166 Mm hm. 251 00:12:53,167 --> 00:12:56,959 So, how long have you liked Colin for? 252 00:12:57,792 --> 00:12:59,082 Who said I liked him? 253 00:12:59,083 --> 00:13:01,833 Anyone who's seen a John Hughes teen film 254 00:13:01,834 --> 00:13:04,459 can read between the lines. 255 00:13:05,584 --> 00:13:07,417 Is it that obvious? 256 00:13:09,500 --> 00:13:10,750 Have you told him? 257 00:13:10,751 --> 00:13:12,542 No, no, no, no, no. 258 00:13:14,000 --> 00:13:16,166 It's not simple as that. You know? 259 00:13:16,167 --> 00:13:17,124 He's... 260 00:13:17,125 --> 00:13:18,875 He's been my friend for years. 261 00:13:18,876 --> 00:13:20,666 He lives right next door. 262 00:13:20,667 --> 00:13:21,333 I don't know. 263 00:13:21,334 --> 00:13:22,917 I don't wanna ruin things. 264 00:13:22,918 --> 00:13:24,833 You seem like a good guy, Tom. 265 00:13:24,834 --> 00:13:25,791 And handsome as hell. 266 00:13:25,792 --> 00:13:28,416 And I know Colin and from what I can see, 267 00:13:28,417 --> 00:13:31,083 I'm pretty sure he likes you too. 268 00:13:32,751 --> 00:13:34,459 I don't think so. 269 00:13:34,834 --> 00:13:35,917 Look, I'm a little hesitant 270 00:13:35,918 --> 00:13:39,333 to give out any more advice to Colin's friends. 271 00:13:39,334 --> 00:13:40,082 But... 272 00:13:40,083 --> 00:13:43,709 just follow your heart and you'll never go wrong. 273 00:13:43,918 --> 00:13:46,958 Yeah? (indistinct) 274 00:13:46,959 --> 00:13:48,292 Alright. 275 00:13:49,709 --> 00:13:51,209 Lover boy. 276 00:13:53,292 --> 00:13:54,041 [Holly's boyfriend] You idiot! 277 00:13:54,042 --> 00:13:56,458 We didn't eat pizza after graduation. 278 00:13:56,459 --> 00:13:57,666 Yes we did! I remember. 279 00:13:57,667 --> 00:13:59,833 It was party pies. You moron! 280 00:13:59,834 --> 00:14:00,625 You have no clue! 281 00:14:00,626 --> 00:14:02,166 You're being a jerk and you know it! 282 00:14:02,167 --> 00:14:03,625 Oh, I'm being a jerk? 283 00:14:03,626 --> 00:14:04,750 You can get fucked! 284 00:14:04,751 --> 00:14:05,917 Oh, can I now? 285 00:14:05,918 --> 00:14:06,333 Hey! 286 00:14:06,334 --> 00:14:07,625 Let's not lose track here. Alright? 287 00:14:07,626 --> 00:14:10,625 At graduation, we had party pies and pizza. 288 00:14:10,626 --> 00:14:14,166 And you guys were dancing around for ages romantically 289 00:14:14,167 --> 00:14:15,875 and acting like you were invisible! 290 00:14:15,876 --> 00:14:17,458 So... 291 00:14:17,459 --> 00:14:19,250 Whatever, Mabel. 292 00:14:19,375 --> 00:14:21,791 You don't care what we ate at graduation, 293 00:14:21,792 --> 00:14:22,791 you care about each other. 294 00:14:22,792 --> 00:14:26,208 And you're fighting because you are both passionate people. 295 00:14:26,209 --> 00:14:27,750 You're just doing it because you have feelings! 296 00:14:27,751 --> 00:14:32,083 So why don't you just cut the crap and make up already? 297 00:14:34,459 --> 00:14:35,834 Okay. 298 00:14:37,417 --> 00:14:39,125 I'm sorry, Holly. 299 00:14:39,876 --> 00:14:41,333 Well, 300 00:14:41,334 --> 00:14:42,626 you're an idiot. 301 00:14:46,250 --> 00:14:47,917 (everyone laughing) 302 00:14:47,918 --> 00:14:49,374 I'll be moving out of this town 303 00:14:49,375 --> 00:14:50,958 ASAP to launch my new YouTube channel. 304 00:14:50,959 --> 00:14:53,041 You don't need to leave town to start a YouTube channel. 305 00:14:53,042 --> 00:14:56,166 Yeah, you can do that literally anywhere in the world. 306 00:14:56,167 --> 00:14:56,999 That's the point! 307 00:14:57,000 --> 00:14:58,333 Wasn't your rule channel taken down 308 00:14:58,334 --> 00:15:00,374 because of that viral video? 309 00:15:00,375 --> 00:15:01,416 You would think teaching newbies 310 00:15:01,417 --> 00:15:04,458 how to snort cocaine would be educational. Right? 311 00:15:04,459 --> 00:15:06,625 And now the whole town thinks I'm a drug dealer 312 00:15:06,626 --> 00:15:09,708 based off one little cocaine video. 313 00:15:09,709 --> 00:15:10,416 Well, to be fair, 314 00:15:10,417 --> 00:15:12,833 I was doing it completely wrong until I watched that video. 315 00:15:12,834 --> 00:15:13,458 (all laughing) 316 00:15:13,459 --> 00:15:15,791 Who would've thought such a little town like Horntail 317 00:15:15,792 --> 00:15:17,708 was this exciting? 318 00:15:17,709 --> 00:15:21,208 Adam, I thought you don't do drugs. 319 00:15:21,209 --> 00:15:22,249 I don't. 320 00:15:22,250 --> 00:15:23,374 (person laughs) 321 00:15:23,375 --> 00:15:24,249 You do now! 322 00:15:24,250 --> 00:15:26,708 That's my special brownies, man. 323 00:15:26,709 --> 00:15:29,541 What? Why is it just sitting there? 324 00:15:29,542 --> 00:15:31,625 I wanted to share them with everyone! 325 00:15:31,626 --> 00:15:34,917 Well, maybe you should label what they are next time? 326 00:15:34,918 --> 00:15:38,541 You've only had one. It might not do anything. 327 00:15:38,542 --> 00:15:40,249 This is my second one. 328 00:15:40,250 --> 00:15:42,583 Maybe drink lots of water? 329 00:15:42,584 --> 00:15:43,458 (Colin chuckles) 330 00:15:43,459 --> 00:15:44,708 Am I gonna die? 331 00:15:44,709 --> 00:15:46,249 The chances are slim. 332 00:15:46,250 --> 00:15:47,833 Oh, I feel much better. 333 00:15:47,834 --> 00:15:48,541 Really? 334 00:15:48,542 --> 00:15:49,833 No, I'm freaking out! 335 00:15:49,834 --> 00:15:50,583 Don't worry, man. 336 00:15:50,584 --> 00:15:53,459 You're gonna feel very relaxed very soon. 337 00:15:54,417 --> 00:15:56,666 I'll get you some water. 338 00:15:56,667 --> 00:15:58,541 Oh man. 339 00:15:58,542 --> 00:15:59,458 So, so what like happens? 340 00:15:59,459 --> 00:16:02,541 Do- Am I gonna get weird? Am I gonna pass out? 341 00:16:02,542 --> 00:16:03,541 I'm not gonna pass out. Am I? 342 00:16:03,542 --> 00:16:04,958 I can't deal if I'm gonna pass out. 343 00:16:04,959 --> 00:16:06,208 You'll be so fine. Just relax. 344 00:16:06,209 --> 00:16:07,499 Tell him what it's like! 345 00:16:07,500 --> 00:16:08,291 Can you hold my hand? 346 00:16:08,292 --> 00:16:10,208 Don't listen to the voices. 347 00:16:10,209 --> 00:16:11,999 (both laughing) 348 00:16:12,000 --> 00:16:12,666 Stop. 349 00:16:12,667 --> 00:16:13,333 Not the voices. 350 00:16:13,334 --> 00:16:15,917 Are you a voice? Are you real? 351 00:16:15,918 --> 00:16:18,124 Is this my own hand? 352 00:16:18,125 --> 00:16:19,959 Looks like it. 353 00:16:20,626 --> 00:16:23,791 - Just keep breathing. - Do you want another one? 354 00:16:23,792 --> 00:16:25,583 Oh, oh, oh. 355 00:16:25,584 --> 00:16:27,334 Oh. I feel something. 356 00:16:27,667 --> 00:16:29,208 - Yes, Tom! - Go for it. 357 00:16:29,209 --> 00:16:30,208 Get it in ya! 358 00:16:30,209 --> 00:16:31,082 Yeah? 359 00:16:31,083 --> 00:16:32,124 - Don't do it. - Come on. 360 00:16:32,125 --> 00:16:33,166 - Don't do it. - No, go for it. 361 00:16:33,167 --> 00:16:35,250 - Don't do it. - Don't listen to him. 362 00:16:36,292 --> 00:16:36,875 (Holly clapping) 363 00:16:36,876 --> 00:16:39,416 - Well done! - There you go! 364 00:16:39,417 --> 00:16:40,416 This is exciting. 365 00:16:40,417 --> 00:16:41,082 This is good! 366 00:16:41,083 --> 00:16:44,208 I'll see you on the other side, my friend. 367 00:16:44,209 --> 00:16:47,542 (bright music) 368 00:16:49,375 --> 00:16:51,416 I love this place. 369 00:16:51,417 --> 00:16:53,291 So many trees. 370 00:16:53,292 --> 00:16:55,041 And look at all the lovely faces! 371 00:16:55,042 --> 00:16:58,999 You don't see lovely faces like this in Melbourne. 372 00:16:59,000 --> 00:17:01,041 Do you want some more water? 373 00:17:01,042 --> 00:17:02,041 Maybe that's it. 374 00:17:02,042 --> 00:17:03,833 It's this water. 375 00:17:03,834 --> 00:17:04,875 (Colin chuckles) 376 00:17:04,876 --> 00:17:07,708 Can you promise not to tell mum that we drugged you? 377 00:17:07,709 --> 00:17:08,625 Please? 378 00:17:08,626 --> 00:17:09,917 You drugged me? 379 00:17:09,918 --> 00:17:11,625 No, no. You love me! 380 00:17:11,626 --> 00:17:13,583 Of course we love you! 381 00:17:13,584 --> 00:17:14,917 But we're cool, right? 382 00:17:14,918 --> 00:17:17,625 Oh, I was born cool. (laughs) 383 00:17:17,626 --> 00:17:19,708 Yes. Yes you were. 384 00:17:19,709 --> 00:17:22,166 (both laugh) 385 00:17:22,167 --> 00:17:24,291 I'll be back in one minute. Okay? 386 00:17:24,292 --> 00:17:25,667 Okay. 387 00:17:29,250 --> 00:17:33,167 ? I'll be home soon ? 388 00:17:34,292 --> 00:17:35,709 You okay? 389 00:17:36,751 --> 00:17:38,374 Don't you like me? 390 00:17:38,375 --> 00:17:39,875 What? (chuckles) 391 00:17:39,876 --> 00:17:41,124 I thought you liked me. 392 00:17:41,125 --> 00:17:44,917 I can never tell because you're so popular with the boys. 393 00:17:44,918 --> 00:17:46,416 But I'm cute! 394 00:17:46,417 --> 00:17:47,208 Yeah! 395 00:17:47,209 --> 00:17:48,667 A little bit. 396 00:17:49,209 --> 00:17:53,124 Have you had a brownie as well? (chuckles) 397 00:17:53,125 --> 00:17:54,500 Maybe. 398 00:17:54,918 --> 00:17:56,166 Are you mad? 399 00:17:56,167 --> 00:17:57,124 Why didn't you say anything? 400 00:17:57,125 --> 00:18:00,124 You know, because unlike Adam, I wanted it. 401 00:18:00,125 --> 00:18:02,334 Why? That's not like you. 402 00:18:04,918 --> 00:18:08,167 Answer my question. Do you like me? 403 00:18:09,125 --> 00:18:10,166 Of course I do. 404 00:18:10,167 --> 00:18:12,875 You know I think the world of you. 405 00:18:12,876 --> 00:18:16,666 Yeah? Well, 406 00:18:16,667 --> 00:18:18,125 I think... 407 00:18:22,626 --> 00:18:23,876 I think... 408 00:18:28,626 --> 00:18:30,958 I think I'm gonna be sick. 409 00:18:30,959 --> 00:18:31,708 Oh! 410 00:18:31,709 --> 00:18:33,083 Okay. 411 00:18:35,167 --> 00:18:35,958 I'm gonna go now. 412 00:18:35,959 --> 00:18:38,041 Yeah, yeah. Yeah you go. 413 00:18:38,042 --> 00:18:41,334 (song playing) 414 00:19:12,709 --> 00:19:16,876 (song continues playing) 415 00:19:29,375 --> 00:19:30,416 The cocaine. 416 00:19:30,417 --> 00:19:31,666 Guys, I'm sorry. 417 00:19:31,667 --> 00:19:33,499 I know I shouldn't have posted that. 418 00:19:33,500 --> 00:19:35,249 I've done a lot of self-reflection recently. 419 00:19:35,250 --> 00:19:38,208 A lot of thinking about me and the person I wanna be, 420 00:19:38,209 --> 00:19:40,750 but I did think it was gonna be educational at the time 421 00:19:40,751 --> 00:19:43,416 and I've actually heard a couple people say it helps them. 422 00:19:43,417 --> 00:19:46,333 But alas, I know I shouldn't have posted it 423 00:19:46,334 --> 00:19:47,833 and I've taken it all down. 424 00:19:47,834 --> 00:19:49,833 There is now no more cocaine videos 425 00:19:49,834 --> 00:19:51,291 on the internet under my name. 426 00:19:51,292 --> 00:19:52,999 I mean, there might be some out there, 427 00:19:53,000 --> 00:19:54,583 but none under my name. 428 00:19:54,584 --> 00:19:55,458 So I am sorry. 429 00:19:55,459 --> 00:19:57,708 And from now on, I'm gonna be a good person 430 00:19:57,709 --> 00:20:00,166 and influence good things. 431 00:20:00,167 --> 00:20:01,124 Thank you. 432 00:20:01,125 --> 00:20:02,751 Bye-bye! 433 00:20:02,801 --> 00:20:07,351 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.