All language subtitles for Single Out s04e03 White Bubbles.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:01,541 (lively music) 2 00:00:01,542 --> 00:00:04,844 (singer chanting) 3 00:00:04,845 --> 00:00:06,322 Hey there. 4 00:00:06,539 --> 00:00:09,101 - How you doing? - (singer chanting) 5 00:00:09,102 --> 00:00:11,447 - Oh. - (singer chanting) 6 00:00:11,448 --> 00:00:16,010 Couldn't help noticing you notice me and my feet. 7 00:00:16,011 --> 00:00:16,835 (scene change chimes) 8 00:00:16,836 --> 00:00:20,094 (scoffs) You know, I've been hearing a lot 9 00:00:20,095 --> 00:00:21,352 of things about you, recently. 10 00:00:21,353 --> 00:00:24,480 ? You're banging boys on the street at night ? 11 00:00:24,481 --> 00:00:27,003 Some bad, some good. 12 00:00:27,568 --> 00:00:28,392 Some downright filthy. 13 00:00:28,393 --> 00:00:32,822 ? Dirty girls won't listen to that ticking clock, no, no ? 14 00:00:32,823 --> 00:00:34,126 Now, what you're gonna do is 15 00:00:34,127 --> 00:00:41,036 you're gonna follow my instructions very, very carefully. 16 00:00:42,166 --> 00:00:47,421 And maybe I'll let you go 17 00:00:47,900 --> 00:00:48,942 with a happy ending. (laughs) 18 00:00:48,943 --> 00:00:52,633 ? Feel so superhuman when you're near ? 19 00:00:52,634 --> 00:00:55,763 (sighs) Ah, take your socks off. 20 00:00:55,764 --> 00:00:58,023 Peel the sock off. 21 00:00:59,717 --> 00:01:01,324 ? You make me feel so good ? 22 00:01:01,325 --> 00:01:02,454 There you go. 23 00:01:02,455 --> 00:01:07,493 Now you can see them with all your toes. 24 00:01:07,494 --> 00:01:09,753 - Give them a wiggle. - (singer chanting) 25 00:01:09,754 --> 00:01:12,273 Yeah, give them a wiggle. 26 00:01:12,274 --> 00:01:15,488 Faster. 27 00:01:15,489 --> 00:01:16,269 Mm-hmm. 28 00:01:16,270 --> 00:01:18,094 Mm-hmm, stop. 29 00:01:18,095 --> 00:01:20,874 Faster, mm, stop. 30 00:01:20,875 --> 00:01:23,915 ? Rainbow flags and glitter bombs ? 31 00:01:23,916 --> 00:01:24,611 Oops. 32 00:01:24,612 --> 00:01:25,828 ? Loaded guns at ready ? 33 00:01:25,829 --> 00:01:28,521 - Mm-hmm. - ? Point that big thick ? 34 00:01:28,522 --> 00:01:29,520 ? Glock, oh, no ? 35 00:01:29,521 --> 00:01:31,389 Ah. (laughs) 36 00:01:31,390 --> 00:01:32,256 (mellow music) 37 00:01:32,257 --> 00:01:37,298 Now, with your hands drenched in, I mean, 38 00:01:37,299 --> 00:01:40,471 in, um, (laughs) lotion, 39 00:01:41,557 --> 00:01:43,251 start to massage. 40 00:01:44,207 --> 00:01:46,508 Really caress. 41 00:01:46,509 --> 00:01:47,725 ? You make me feel so ? 42 00:01:47,726 --> 00:01:49,941 Get every crack. 43 00:01:49,942 --> 00:01:51,983 ? When you're near ? 44 00:01:51,984 --> 00:01:55,068 Don't forget the toenail. (laughs) 45 00:01:55,069 --> 00:01:56,240 Hmm. 46 00:01:57,154 --> 00:01:59,628 Yeah, ah, ah, ah. 47 00:01:59,629 --> 00:02:00,541 Hands off, boys. 48 00:02:00,542 --> 00:02:01,452 ? Make my body fly ? 49 00:02:01,453 --> 00:02:04,931 That's all we have time for today. 50 00:02:05,929 --> 00:02:07,450 Come again soon. 51 00:02:07,451 --> 00:02:11,098 (singer chanting) 52 00:02:11,099 --> 00:02:12,794 My goodness, ugh. 53 00:02:12,795 --> 00:02:15,008 Hope you're right, Marco, gee whiz. 54 00:02:15,009 --> 00:02:19,223 - (camera clicks) - ? Mm ? 55 00:02:19,224 --> 00:02:24,090 (computer keyboard clacking) 56 00:02:25,046 --> 00:02:26,477 Flippity flip. 57 00:02:26,478 --> 00:02:28,174 What? What Now? 58 00:02:28,175 --> 00:02:29,605 No, nothing to do with work. 59 00:02:29,606 --> 00:02:33,387 We just got rejected again for a house. 60 00:02:33,388 --> 00:02:34,950 That's the third one this week. 61 00:02:34,951 --> 00:02:36,776 Oh, maybe put in a higher offer. 62 00:02:36,777 --> 00:02:37,731 Well, we would if we could, 63 00:02:37,732 --> 00:02:40,817 but the wedding's holding us back too much. 64 00:02:41,164 --> 00:02:42,118 Don't tell anyone, 65 00:02:42,119 --> 00:02:45,246 but I started an OnlyFans account for feet pics. 66 00:02:45,247 --> 00:02:46,204 I have three subscribers. 67 00:02:46,205 --> 00:02:48,115 So, now I can pay for the icing on the wedding cake. 68 00:02:48,116 --> 00:02:50,459 (laughs) Hey, maybe this campaign will be a hit, 69 00:02:50,460 --> 00:02:52,850 and then you can buy a cake and a house. 70 00:02:52,851 --> 00:02:53,632 I highly doubt that. 71 00:02:53,633 --> 00:02:57,021 But your optimism is calming me somewhat. 72 00:02:57,022 --> 00:02:57,758 Good. 73 00:02:57,759 --> 00:02:58,846 Can you remain calm until I return 74 00:02:58,847 --> 00:03:00,454 from my belated honeymoon? 75 00:03:00,455 --> 00:03:01,845 When are you leaving again? 76 00:03:01,846 --> 00:03:02,844 What, uh, tonight, man. 77 00:03:02,845 --> 00:03:04,450 I've told you three times today. 78 00:03:04,451 --> 00:03:05,276 I'm so sorry, Ange. 79 00:03:05,277 --> 00:03:07,665 Like m-my head is all over the place, 80 00:03:07,666 --> 00:03:10,271 and Cole's gonna be here any second now. 81 00:03:10,272 --> 00:03:12,184 That's very precise of you. 82 00:03:12,185 --> 00:03:14,703 (gasps) Cole, what a surprise. 83 00:03:14,704 --> 00:03:16,527 Sorry, I'm a little early. 84 00:03:16,528 --> 00:03:17,442 Hi. 85 00:03:17,443 --> 00:03:18,440 Ah, that's all good. 86 00:03:18,441 --> 00:03:20,005 We needed a distraction. 87 00:03:20,006 --> 00:03:20,917 From? 88 00:03:20,918 --> 00:03:22,568 Oh, well, it's more that I did. 89 00:03:22,569 --> 00:03:25,131 My house-hunting isn't going so well. 90 00:03:25,132 --> 00:03:25,911 Tell me about it. 91 00:03:25,912 --> 00:03:27,997 I was looking for nearly a year for my place. 92 00:03:27,998 --> 00:03:29,259 Ah, please don't tell him that. 93 00:03:29,260 --> 00:03:30,823 I need him calm today. (laughs) 94 00:03:30,824 --> 00:03:31,909 (Cole laughs) 95 00:03:31,910 --> 00:03:34,253 So, how should we do this? 96 00:03:34,254 --> 00:03:35,037 What do you mean? 97 00:03:35,038 --> 00:03:39,468 Oh, well, I, shall I sit, or keep standing? 98 00:03:39,817 --> 00:03:41,294 [Both] As you are. 99 00:03:41,295 --> 00:03:42,467 Okay. 100 00:03:42,468 --> 00:03:43,422 It's great to meet you both. 101 00:03:43,423 --> 00:03:46,767 I'm guessing you are Adam and you're Ange. 102 00:03:46,768 --> 00:03:48,158 Very perceptive of you. 103 00:03:48,159 --> 00:03:50,591 Ooh, so you need a model. 104 00:03:50,982 --> 00:03:51,721 We do. 105 00:03:51,722 --> 00:03:53,893 My agent didn't give me any dates. 106 00:03:53,894 --> 00:03:56,066 Ah, it's for the 22nd. 107 00:03:56,067 --> 00:03:57,108 Is that all good? 108 00:03:57,109 --> 00:03:58,454 From the top of my head, yes. 109 00:03:58,455 --> 00:04:01,364 And what exactly will I be modeling for? 110 00:04:01,365 --> 00:04:02,886 It's for pump underwear. 111 00:04:02,887 --> 00:04:04,842 Here, let me show you. 112 00:04:07,101 --> 00:04:08,664 Phew, fancy stuff. 113 00:04:08,665 --> 00:04:10,185 Yeah, it's a great brand. 114 00:04:10,186 --> 00:04:11,270 They're based out of Montreal. 115 00:04:11,271 --> 00:04:14,573 We think you'd be a perfect face for the campaign. 116 00:04:14,574 --> 00:04:17,223 Well, you haven't seen all of me. 117 00:04:17,224 --> 00:04:19,612 All of you? 118 00:04:19,613 --> 00:04:20,786 (Cole sighs) 119 00:04:20,787 --> 00:04:23,653 (clothes rustling) 120 00:04:23,654 --> 00:04:25,346 Are you happy with this, too? 121 00:04:25,347 --> 00:04:28,475 (sultry music) 122 00:04:29,041 --> 00:04:30,559 (Adam loudly breathing) 123 00:04:30,560 --> 00:04:33,776 (lively music) 124 00:04:40,772 --> 00:04:43,073 (Adam loudly breathing) 125 00:04:43,074 --> 00:04:45,419 (lively music) 126 00:04:45,420 --> 00:04:47,027 You hired. 127 00:04:47,028 --> 00:04:47,853 (Ange scoffs) 128 00:04:47,854 --> 00:04:49,982 I'll take that as a yes. 129 00:04:49,983 --> 00:04:53,849 Yes, I, I have a feeling this is gonna be... 130 00:04:54,110 --> 00:04:55,803 - really... something- - Um. 131 00:04:55,804 --> 00:04:57,019 - special. - (clears throat) Hey, 132 00:04:57,020 --> 00:04:59,930 uh, the, the wedding cake lady called you again today. 133 00:04:59,931 --> 00:05:01,147 Do you, maybe you wanna... 134 00:05:01,148 --> 00:05:03,363 Ah, yes, 'cause I'm getting married. 135 00:05:03,364 --> 00:05:05,231 - Mm. - (Adam laughs) 136 00:05:05,232 --> 00:05:07,054 Yeah, thank you for reminding me. 137 00:05:07,055 --> 00:05:09,315 That's okay, you wanna get it? 138 00:05:09,316 --> 00:05:10,098 Okay. 139 00:05:10,099 --> 00:05:12,269 (lighthearted music) 140 00:05:12,270 --> 00:05:13,529 So lovely to meet you. 141 00:05:13,530 --> 00:05:15,311 - Yeah. - Thank you for coming in. 142 00:05:15,312 --> 00:05:19,264 - (vehicle droning) - (birds chirping) 143 00:05:19,265 --> 00:05:21,958 (Adam deeply inhales) 144 00:05:21,959 --> 00:05:24,955 (Adam deeply exhales) 145 00:05:24,956 --> 00:05:26,867 (Adam blows) 146 00:05:26,868 --> 00:05:30,344 (birds chirping) 147 00:05:33,559 --> 00:05:36,513 (dog barks) 148 00:05:38,903 --> 00:05:42,161 Babe, you are gone, right? 149 00:05:42,943 --> 00:05:46,462 (birds chirping) 150 00:05:50,807 --> 00:05:54,978 (Adam loudly breathing) 151 00:06:03,667 --> 00:06:05,447 (hand wanking) 152 00:06:05,448 --> 00:06:09,185 (energetic music) 153 00:06:11,270 --> 00:06:14,267 (Adam loudly breathing and moaning) 154 00:06:14,268 --> 00:06:16,916 (energetic music) 155 00:06:16,917 --> 00:06:18,481 (Adam loudly breathing) 156 00:06:18,482 --> 00:06:21,218 (lively music) 157 00:06:21,219 --> 00:06:25,390 (Adam loudly breathing) 158 00:06:28,084 --> 00:06:31,430 (lively music) 159 00:06:31,994 --> 00:06:35,296 (phone chimes) 160 00:06:37,034 --> 00:06:38,206 - (hand slaps) - (Adam groans) 161 00:06:38,207 --> 00:06:44,418 - (birds chirping) - (phone chimes) 162 00:06:44,419 --> 00:06:45,070 Yes? 163 00:06:45,071 --> 00:06:47,154 [Mum] Are you at Gabe's house? 164 00:06:47,155 --> 00:06:48,416 (birds chirping) 165 00:06:48,417 --> 00:06:49,719 I am, uh, is this important? 166 00:06:49,720 --> 00:06:53,933 Because I was kind of in the middle of something big. 167 00:06:53,934 --> 00:06:54,541 It can wait. 168 00:06:54,542 --> 00:06:57,018 I'll be there in two minutes. 169 00:06:57,019 --> 00:06:57,581 Open up. 170 00:06:57,582 --> 00:06:58,930 - (phone clicks) - (phone beeping) 171 00:06:58,931 --> 00:07:00,842 No, uh... 172 00:07:01,495 --> 00:07:03,796 - (phone thuds) - (Adam sighs) 173 00:07:03,797 --> 00:07:04,622 Fuck my life. 174 00:07:04,623 --> 00:07:06,967 - (linen rustling) - (bed squeaks) 175 00:07:06,968 --> 00:07:10,094 - (door clicking) - (feet stamping) 176 00:07:10,095 --> 00:07:11,877 (door clicking) 177 00:07:11,878 --> 00:07:12,485 Is anyone here? 178 00:07:12,486 --> 00:07:13,744 Not that I'm aware of, why? 179 00:07:13,745 --> 00:07:16,134 Okay, I found the perfect coffee table 180 00:07:16,135 --> 00:07:17,829 for my new apartment on Marketplace, 181 00:07:17,830 --> 00:07:20,608 and I need you to help me pick it up. 182 00:07:20,609 --> 00:07:21,651 I've done my back again. 183 00:07:21,652 --> 00:07:25,562 And this needs to happen like right now. 184 00:07:25,563 --> 00:07:27,648 Yes, I don't wanna lose it to someone 185 00:07:27,649 --> 00:07:28,950 who gets there before me. 186 00:07:28,951 --> 00:07:30,863 It's a coffee table. 187 00:07:30,864 --> 00:07:32,905 Wait 'til you see it. 188 00:07:32,906 --> 00:07:33,513 (birds chirping) 189 00:07:33,514 --> 00:07:36,423 (sighs) I'll meet you in the car in one minute. 190 00:07:36,424 --> 00:07:37,204 Hurry up. 191 00:07:37,205 --> 00:07:40,638 (footsteps clomping) 192 00:07:40,639 --> 00:07:42,637 - (Adam deeply exhales) - (feet stamping) 193 00:07:42,638 --> 00:07:44,635 (car hovering) 194 00:07:44,636 --> 00:07:46,764 You know, I found the same coffee table, 195 00:07:46,765 --> 00:07:47,937 brand new, for less money. 196 00:07:47,938 --> 00:07:50,283 Are you sure you're getting a good deal here? 197 00:07:50,284 --> 00:07:52,542 Maybe you should rethink this, mm? 198 00:07:52,543 --> 00:07:53,194 (car hovering) 199 00:07:53,195 --> 00:07:54,584 [Mum] If you say so, Adam. 200 00:07:54,585 --> 00:07:56,453 Yeah, sounds like a good idea. 201 00:07:56,454 --> 00:07:58,059 (car hovering) 202 00:07:58,060 --> 00:08:01,186 Uh, okay, why are you acting strange? 203 00:08:01,187 --> 00:08:05,707 - (brakes squealing) - (bumper thuds) 204 00:08:05,708 --> 00:08:07,358 (Adam sighs) 205 00:08:07,359 --> 00:08:10,572 (gentle music) 206 00:08:11,746 --> 00:08:14,961 (Adam whimpers) 207 00:08:14,962 --> 00:08:16,307 (belt clicks) 208 00:08:16,308 --> 00:08:18,001 (doors clicking) 209 00:08:18,002 --> 00:08:21,391 (gentle music) 210 00:08:22,173 --> 00:08:23,083 Mum? 211 00:08:23,084 --> 00:08:25,300 Is this what I think it is? 212 00:08:25,301 --> 00:08:26,952 (gentle music) 213 00:08:26,953 --> 00:08:29,384 Yes, hon, you're getting married today. 214 00:08:29,385 --> 00:08:31,905 - (birds chirping) - (gentle music) 215 00:08:31,906 --> 00:08:33,729 But, but we were saving, 216 00:08:33,730 --> 00:08:35,815 and he wanted it all fancy. 217 00:08:35,816 --> 00:08:37,681 - (birds chirping) - (gentle music) 218 00:08:37,682 --> 00:08:39,464 Is this real? 219 00:08:39,465 --> 00:08:40,809 It's okay, Adam. 220 00:08:40,810 --> 00:08:42,767 Everything's gonna be okay. 221 00:08:42,768 --> 00:08:45,199 (gentle music) 222 00:08:45,200 --> 00:08:46,807 (birds chirping) 223 00:08:46,808 --> 00:08:50,152 (Adam whimpers and sniffs) 224 00:08:50,153 --> 00:08:53,324 (gentle music) 225 00:09:17,306 --> 00:09:20,217 And now for the vows. 226 00:09:20,433 --> 00:09:21,694 Okay. 227 00:09:21,695 --> 00:09:24,301 (gentle music) 228 00:09:24,302 --> 00:09:25,822 Hey, everyone. 229 00:09:26,387 --> 00:09:29,862 I'm so happy to see so many beloved faces. 230 00:09:29,863 --> 00:09:33,511 I, you'll have to excuse me if my speech isn't as polished 231 00:09:33,512 --> 00:09:35,422 as I was hoping it to be. (chuckles) 232 00:09:35,423 --> 00:09:36,074 (gentle music) 233 00:09:36,075 --> 00:09:40,244 As you all know, today came as a bit of a surprise. 234 00:09:40,245 --> 00:09:43,372 So, but I'm loving all of it. 235 00:09:43,373 --> 00:09:44,850 (gentle music) 236 00:09:44,851 --> 00:09:46,936 For those of you who don't know, this is the place 237 00:09:46,937 --> 00:09:50,671 where Gabe and I first met, back when we used to work here. 238 00:09:50,672 --> 00:09:51,714 (gentle music) 239 00:09:51,715 --> 00:09:54,842 Back then, I was too caught up in my own world 240 00:09:54,843 --> 00:09:56,625 that I couldn't see what was... 241 00:09:56,626 --> 00:09:58,492 (gentle music) 242 00:09:58,493 --> 00:10:00,361 What was right there in front of me. 243 00:10:00,362 --> 00:10:01,098 (gentle music) 244 00:10:01,099 --> 00:10:03,184 - (Gabe chuckles) - (Adam whimpers) 245 00:10:03,185 --> 00:10:05,184 (gentle music) 246 00:10:05,185 --> 00:10:07,354 - Okay. - (Gabe chuckles) 247 00:10:07,355 --> 00:10:08,355 (Adam clears throat) 248 00:10:08,356 --> 00:10:10,482 (gentle music) 249 00:10:10,483 --> 00:10:11,136 Gabe. 250 00:10:11,137 --> 00:10:12,439 (gentle music) 251 00:10:12,440 --> 00:10:14,698 My Gabe. (sniffs) 252 00:10:14,699 --> 00:10:16,567 You are one of the most kindest, 253 00:10:16,568 --> 00:10:21,476 sweetest, and loving people who I have ever met. 254 00:10:21,477 --> 00:10:22,736 (gentle music) 255 00:10:22,737 --> 00:10:25,690 You remind me every day to be a better person. 256 00:10:25,691 --> 00:10:30,295 And I feel like one, with having you by my side. 257 00:10:30,470 --> 00:10:34,770 As a husband, I promise to make you laugh 258 00:10:34,771 --> 00:10:37,985 and to hug you when you're feeling down, 259 00:10:37,986 --> 00:10:41,939 and to support you when you need me. (whimpers) 260 00:10:41,940 --> 00:10:43,937 I promise to let you pick the movies 261 00:10:43,938 --> 00:10:47,761 - that we watch, sometimes. - (Gabe chuckles) 262 00:10:47,762 --> 00:10:49,324 Sometimes. (laughs) 263 00:10:49,325 --> 00:10:52,278 And I promise to be a better listener. 264 00:10:52,279 --> 00:10:53,974 Wow, I did not write that part. 265 00:10:53,975 --> 00:10:55,929 - (everybody chuckles) - (gentle music) 266 00:10:55,930 --> 00:11:00,532 Seriously, my life would be very different without you. 267 00:11:00,533 --> 00:11:03,660 And I'm excited to see where it goes. 268 00:11:03,661 --> 00:11:04,445 (gentle music) 269 00:11:04,446 --> 00:11:09,354 So, in saying that, I promise to love you today, 270 00:11:09,355 --> 00:11:11,526 tomorrow, and forever. 271 00:11:11,527 --> 00:11:13,046 (gentle music) 272 00:11:13,047 --> 00:11:14,132 I love you, Gabe. 273 00:11:14,133 --> 00:11:16,174 (gentle music) 274 00:11:16,175 --> 00:11:17,216 I love you. 275 00:11:17,217 --> 00:11:19,781 That was beautiful, Adam. 276 00:11:19,782 --> 00:11:21,605 Now, let's hear from Gabe. 277 00:11:21,606 --> 00:11:23,560 (gentle music) 278 00:11:23,561 --> 00:11:26,384 Adam, you are 279 00:11:26,385 --> 00:11:29,728 such a special person, 280 00:11:29,729 --> 00:11:34,813 and I am so grateful that I got to meet you in this place. 281 00:11:34,814 --> 00:11:36,334 (gentle music) 282 00:11:36,335 --> 00:11:42,503 Through all the soap suds, the sponges, 283 00:11:42,678 --> 00:11:45,110 - the laughter- - (Adam laughs) 284 00:11:45,111 --> 00:11:48,108 - And the tears. - (Adam squirms) 285 00:11:48,109 --> 00:11:49,237 We saw each other. 286 00:11:49,238 --> 00:11:51,713 (gentle music) 287 00:11:51,714 --> 00:11:57,318 I instantly feel better when I'm around you. 288 00:11:57,319 --> 00:11:59,446 No matter how crazy my day's been. 289 00:11:59,447 --> 00:12:00,272 (gentle music) 290 00:12:00,273 --> 00:12:05,399 I promise to show you that I love you every day. 291 00:12:05,400 --> 00:12:06,223 (Adam whimpers) 292 00:12:06,224 --> 00:12:07,094 (gentle music) 293 00:12:07,095 --> 00:12:10,135 To laugh with you, to cry with you. 294 00:12:10,136 --> 00:12:14,044 And I promise to communicate with you, 295 00:12:14,045 --> 00:12:15,957 to solve any challenges together. 296 00:12:15,958 --> 00:12:18,129 - (Adam sniffs) - (gentle music) 297 00:12:18,130 --> 00:12:22,213 I promise to be your man for life. 298 00:12:22,214 --> 00:12:26,296 Because, Adam, you are my man for life. 299 00:12:26,297 --> 00:12:27,426 (gentle music) 300 00:12:27,427 --> 00:12:29,382 (Adam sniffs) 301 00:12:29,383 --> 00:12:32,249 You are my man. (sniffs) 302 00:12:32,250 --> 00:12:33,552 (gentle music) 303 00:12:33,553 --> 00:12:35,247 Ooh. (sniffs) 304 00:12:35,248 --> 00:12:36,461 (both chuckling) 305 00:12:36,462 --> 00:12:39,852 (gentle music) 306 00:12:48,020 --> 00:12:51,410 (both chuckling) 307 00:12:53,582 --> 00:12:55,318 - I'm shaking, shaking. - (both laughing) 308 00:12:55,319 --> 00:12:59,532 I now pronounce you husband and husband. 309 00:12:59,533 --> 00:13:00,793 You may kiss each other. 310 00:13:00,794 --> 00:13:07,311 - (everybody cheering) - (everybody applauds) 311 00:13:12,568 --> 00:13:14,696 - Woo! - (everybody applauds) 312 00:13:14,697 --> 00:13:16,346 (people chattering) 313 00:13:16,347 --> 00:13:17,781 (everybody cheering) 314 00:13:17,782 --> 00:13:18,649 We're married. 315 00:13:18,650 --> 00:13:21,647 (everybody cheering) 316 00:13:21,648 --> 00:13:25,341 We're married. (laughs) 317 00:13:25,342 --> 00:13:26,209 (sultry music) 318 00:13:26,210 --> 00:13:28,120 I love you so much. 319 00:13:28,121 --> 00:13:28,859 [Gabe] Me too. 320 00:13:28,860 --> 00:13:30,075 (lighthearted music) 321 00:13:30,076 --> 00:13:33,029 ? Under the moonlight ? 322 00:13:33,030 --> 00:13:35,463 - Oh my God. - Oh, it's too shiny. 323 00:13:35,464 --> 00:13:36,897 It's too shiny. (laughs) 324 00:13:36,898 --> 00:13:38,069 ? Feeling always right ? 325 00:13:38,070 --> 00:13:39,024 - Okay. - Oh. 326 00:13:39,025 --> 00:13:40,763 Oh, my God, congratulations. 327 00:13:40,764 --> 00:13:41,328 Thank you. 328 00:13:41,329 --> 00:13:42,153 Welcome to the family. 329 00:13:42,154 --> 00:13:45,022 - Now I've got more big bros. - (Gabe laughs) 330 00:13:45,023 --> 00:13:46,323 We got three big bros. (laughs) 331 00:13:46,324 --> 00:13:49,539 Hey Clay, Clay, get over here. 332 00:13:49,540 --> 00:13:50,843 Get over here. 333 00:13:50,844 --> 00:13:51,972 Come on, bro. 334 00:13:51,973 --> 00:13:53,797 (laughs) Come on. 335 00:13:53,798 --> 00:13:54,665 Oh, no. 336 00:13:54,666 --> 00:13:56,708 (lighthearted music) 337 00:13:56,709 --> 00:13:58,967 (everybody laughs) 338 00:13:58,968 --> 00:14:01,964 Oh, look at us, two married gays. 339 00:14:01,965 --> 00:14:03,790 - Who would've thought? - (everybody laughs) 340 00:14:03,791 --> 00:14:05,919 If you're setting me up to say something rude 341 00:14:05,920 --> 00:14:07,831 or insulting, then you'll be disappointed 342 00:14:07,832 --> 00:14:10,785 because I always wanted to be a married gay. 343 00:14:10,786 --> 00:14:12,175 Okay, whoa, whoa, whoa. 344 00:14:12,176 --> 00:14:13,433 How many drinks have you had? 345 00:14:13,434 --> 00:14:17,346 - That is so far from true. - No, no, no, I did, I did. 346 00:14:17,347 --> 00:14:20,951 All right, I, I just couldn't admit it. 347 00:14:20,952 --> 00:14:21,906 Mm. (scoffs) 348 00:14:21,907 --> 00:14:24,601 Uh, today's been such a beautiful day. 349 00:14:24,602 --> 00:14:25,426 (singer vocalizing) 350 00:14:25,427 --> 00:14:28,685 No offense, but our wedding was better. 351 00:14:28,686 --> 00:14:29,380 That's true. 352 00:14:29,381 --> 00:14:30,466 And there she is. 353 00:14:30,467 --> 00:14:32,856 That's just a joke, relax. 354 00:14:32,857 --> 00:14:35,330 Though, though the food was five-star. 355 00:14:35,331 --> 00:14:37,027 That's 'cause I picked the caterer. 356 00:14:37,028 --> 00:14:39,501 Mm-hmm, at least we can agree on something. 357 00:14:39,502 --> 00:14:40,544 Right, I'll catch you later. 358 00:14:40,545 --> 00:14:41,892 - All right. - (lighthearted music) 359 00:14:41,893 --> 00:14:42,674 (guests chattering) 360 00:14:42,675 --> 00:14:45,757 Gabe, um, do you mind 361 00:14:45,758 --> 00:14:47,801 if I pull you away for a minute? 362 00:14:47,802 --> 00:14:48,539 Yeah, that's fine. 363 00:14:48,540 --> 00:14:53,056 - Okay. - (guests chattering) 364 00:14:53,057 --> 00:14:55,403 Okay, this might sound strange, 365 00:14:55,404 --> 00:14:58,270 but I need you to get me off. 366 00:14:58,271 --> 00:15:00,530 What are you going on about? 367 00:15:00,531 --> 00:15:02,442 I have blue balls. 368 00:15:03,485 --> 00:15:05,092 When? 369 00:15:05,093 --> 00:15:06,611 Right now. 370 00:15:06,612 --> 00:15:07,221 Why? 371 00:15:07,222 --> 00:15:08,872 Well, when Mum picked me up today 372 00:15:08,873 --> 00:15:14,433 to bring me here, I was halfway through... you know what. 373 00:15:14,434 --> 00:15:17,039 So that's what you get up to when I'm not home. 374 00:15:17,040 --> 00:15:19,212 Honey, hubby, my sweet love. 375 00:15:19,213 --> 00:15:21,168 I don't have time to get into this right now 376 00:15:21,169 --> 00:15:23,296 because the pain that's beginning to form is 377 00:15:23,297 --> 00:15:24,730 so bad that I might cry. 378 00:15:24,731 --> 00:15:25,686 And I don't mean like, you know, 379 00:15:25,687 --> 00:15:27,902 like a single tear flowing down my face kind of cry. 380 00:15:27,903 --> 00:15:30,594 I mean, like the end of cocoa or the beginning of hot... 381 00:15:30,595 --> 00:15:32,767 You know the cry. 382 00:15:32,768 --> 00:15:36,330 Okay, so why don't you just go jerk it off 383 00:15:36,331 --> 00:15:37,286 in the bathroom real quick. 384 00:15:37,287 --> 00:15:42,064 Gabe, Gabe, I'm not gonna blow a load for the first time 385 00:15:42,065 --> 00:15:44,411 as a married man by jerking off alone 386 00:15:44,412 --> 00:15:46,931 and in a public bathroom, okay? 387 00:15:46,932 --> 00:15:48,320 That's not gonna happen. 388 00:15:48,321 --> 00:15:51,536 You are gonna need to assist me. 389 00:15:51,537 --> 00:15:53,883 Okay, well, here's the thing, Adam. 390 00:15:53,884 --> 00:15:57,662 People don't usually have sex during the wedding. 391 00:15:57,663 --> 00:16:00,225 They usually wait until after. 392 00:16:00,226 --> 00:16:01,051 Remember when I said 393 00:16:01,052 --> 00:16:03,179 that having an early moon was a stupid idea, 394 00:16:03,180 --> 00:16:05,657 but I went along with it, and you got plenty 395 00:16:05,658 --> 00:16:07,874 of sex from me, then? 396 00:16:08,438 --> 00:16:09,480 Yes. 397 00:16:09,481 --> 00:16:12,738 So, please, help a husband out. 398 00:16:12,739 --> 00:16:14,649 (guests chattering) 399 00:16:14,650 --> 00:16:18,820 Okay, but only because you called me husband. 400 00:16:18,821 --> 00:16:19,820 Thank you. Thank you. 401 00:16:19,821 --> 00:16:23,166 (lively music) 402 00:16:30,726 --> 00:16:33,375 (Adam screams) 403 00:16:33,376 --> 00:16:34,679 Fucking unbelievable. 404 00:16:34,680 --> 00:16:36,372 (guests chattering) 405 00:16:36,373 --> 00:16:39,806 (hair rustling) 406 00:16:40,067 --> 00:16:43,583 ? It's clear to me, the way we move, you ? 407 00:16:43,584 --> 00:16:44,454 We were all crying. 408 00:16:44,455 --> 00:16:45,756 I didn't know that I was gonna be the kind of person 409 00:16:45,757 --> 00:16:48,755 who cried at a wedding, but how wrong I was. 410 00:16:48,756 --> 00:16:51,449 Oh my God, it was so beautiful. 411 00:16:51,450 --> 00:16:52,187 You... 412 00:16:52,188 --> 00:16:54,925 Well, hey, I'm so happy you could make it. 413 00:16:54,926 --> 00:16:57,618 I mean, you know, it could be you one day, you know? 414 00:16:57,619 --> 00:16:58,617 - Fingers crossed. - Mm. 415 00:16:58,618 --> 00:17:01,007 I know there's a guy out there, really. 416 00:17:01,008 --> 00:17:01,789 I just need to find him. 417 00:17:01,790 --> 00:17:04,135 Steve, I'm getting there, thanks. 418 00:17:04,136 --> 00:17:05,872 Um, Adam, this is my mate, Tom. 419 00:17:05,873 --> 00:17:07,958 It's my plus-one for today. 420 00:17:07,959 --> 00:17:09,044 Tom. 421 00:17:09,045 --> 00:17:11,390 Tom, Tom from next door. 422 00:17:11,391 --> 00:17:13,822 Yeah, I'm surprised you remember me. 423 00:17:13,823 --> 00:17:14,865 Well, you've got the same head, 424 00:17:14,866 --> 00:17:19,995 and you've just gone from a yay high to, well, to this high. 425 00:17:20,167 --> 00:17:21,470 Are you still next door? 426 00:17:21,471 --> 00:17:22,948 Yeah, yeah, still next door. 427 00:17:22,949 --> 00:17:26,334 Only now I'm his personal Uber driver. 428 00:17:26,335 --> 00:17:28,725 I just can't seem to pass my test, okay? 429 00:17:28,726 --> 00:17:29,638 And most of the time, 430 00:17:29,639 --> 00:17:31,548 we're heading in the same direction anyway, 431 00:17:31,549 --> 00:17:32,591 so it's not all bad. 432 00:17:32,592 --> 00:17:33,983 (guests chattering and laughing) 433 00:17:33,984 --> 00:17:35,981 You know, Tom, if you were ever interested 434 00:17:35,982 --> 00:17:39,152 in modeling, love to shoot you one day. 435 00:17:39,153 --> 00:17:40,716 Collin did say you're some kind 436 00:17:40,717 --> 00:17:43,455 of famous photographer. 437 00:17:44,888 --> 00:17:47,190 Well, yeah, in a way, yes. 438 00:17:47,495 --> 00:17:49,190 So what do you think? 439 00:17:49,191 --> 00:17:50,317 Come on, Tom, you are so handsome. 440 00:17:50,318 --> 00:17:54,488 I, well, according to polls we had at school, at lunch, 441 00:17:54,489 --> 00:17:55,575 or whatever. 442 00:17:55,576 --> 00:17:56,748 I'll have to give it some thought. 443 00:17:56,749 --> 00:17:58,095 I've never fancied myself a model. 444 00:17:58,096 --> 00:18:01,310 Well, if you ever change your mind, let me know. 445 00:18:01,311 --> 00:18:03,091 - I knew I was. - Hi, everybody. 446 00:18:03,092 --> 00:18:05,046 I don't wanna keep you from the celebrations, 447 00:18:05,047 --> 00:18:09,739 but Gabe and I have been working on a surprise video 448 00:18:09,740 --> 00:18:13,256 for today, and I'm so excited I can finally share- 449 00:18:13,257 --> 00:18:14,779 - More surprises. - Yeah. 450 00:18:14,780 --> 00:18:16,735 Hope you like it. 451 00:18:17,082 --> 00:18:21,252 - Okay. - (energetic music) 452 00:18:21,253 --> 00:18:22,599 It's not working. 453 00:18:22,600 --> 00:18:25,597 Uh, Gabe, could I use your phone, please? 454 00:18:25,598 --> 00:18:29,073 (energetic music) 455 00:18:29,225 --> 00:18:29,789 Thank you. 456 00:18:29,790 --> 00:18:31,656 Just gonna use the Cloud, one sec. 457 00:18:31,657 --> 00:18:33,569 - (hands rubbing) - (energetic music) 458 00:18:33,570 --> 00:18:35,741 Okay, okay, this should work now. 459 00:18:35,742 --> 00:18:37,609 Disobeying orders. 460 00:18:37,610 --> 00:18:38,391 - Oh. - Oh my. 461 00:18:38,392 --> 00:18:39,867 - No. - (everybody laughs) 462 00:18:39,868 --> 00:18:40,909 (energetic music) 463 00:18:40,910 --> 00:18:44,387 Yeah, I know you've been naughty. 464 00:18:44,388 --> 00:18:48,253 - How does that feel? - (guest giggles) 465 00:18:48,254 --> 00:18:49,905 Oh, no, oh my God. 466 00:18:49,906 --> 00:18:53,771 I'm so sorry, that wasn't supposed to happen. 467 00:18:53,772 --> 00:18:56,681 (everybody laughs) 468 00:18:56,682 --> 00:18:59,332 - Oh my. - (Adam snorts) 469 00:18:59,333 --> 00:19:02,330 Well, how else are we supposed to pay for the wedding? 470 00:19:02,331 --> 00:19:03,242 Find something else, man. 471 00:19:03,243 --> 00:19:06,457 - Oh, fuck, mm. - (everybody laughs) 472 00:19:06,458 --> 00:19:10,585 - Why, you just have to- - Takes after his dad's feet. 473 00:19:10,586 --> 00:19:11,540 Nope, pull the cord, get it, 474 00:19:11,541 --> 00:19:12,887 - turn it off. - Where's the cord? 475 00:19:12,888 --> 00:19:13,495 Turn it off. 476 00:19:13,496 --> 00:19:15,016 - Okay. Okay. - (everybody laughs) 477 00:19:15,017 --> 00:19:16,059 - It's gone. - It's gone. 478 00:19:16,060 --> 00:19:17,884 - Is it gone? - All alright. 479 00:19:17,885 --> 00:19:18,752 The show's over. 480 00:19:18,753 --> 00:19:20,882 [Friend] What about that shark, remember? 481 00:19:20,883 --> 00:19:22,141 (everybody laughs) 482 00:19:22,142 --> 00:19:26,400 Oh, best, best, best wedding ever. 483 00:19:26,401 --> 00:19:26,964 Oh, yeah. 484 00:19:26,965 --> 00:19:29,614 Do you know how hard it was keeping a secret 485 00:19:29,615 --> 00:19:30,266 from this one? 486 00:19:30,267 --> 00:19:34,088 He always seems to figure out the surprise. 487 00:19:34,089 --> 00:19:35,335 Not every time. 488 00:19:37,088 --> 00:19:38,259 Wait. 489 00:19:38,435 --> 00:19:39,887 Uh, what's this about? 490 00:19:42,302 --> 00:19:45,440 Um, we are... 491 00:19:47,179 --> 00:19:48,817 Expecting. 492 00:19:49,340 --> 00:19:49,947 A baby? 493 00:19:49,948 --> 00:19:51,207 No, a koala mattress. 494 00:19:51,208 --> 00:19:54,291 Yes, a fucking yes, a baby, yes. 495 00:19:54,292 --> 00:19:56,725 It's a girl, I'm a few months in. 496 00:19:56,726 --> 00:19:57,854 A girl? 497 00:19:57,855 --> 00:19:58,984 Oh, fuck yes. 498 00:19:58,985 --> 00:19:59,939 Oh, I'm so happy. 499 00:19:59,940 --> 00:20:02,652 I'm gonna take her shopping and to dance lessons. 500 00:20:03,178 --> 00:20:05,348 I think what Adam is trying to say is, 501 00:20:05,349 --> 00:20:07,130 we are so happy for you guys. 502 00:20:07,131 --> 00:20:08,260 - Thanks. - Thanks, man. 503 00:20:08,261 --> 00:20:08,997 Congrats, guys. 504 00:20:08,998 --> 00:20:12,125 I'm gonna make the best uncle, I promise. 505 00:20:12,126 --> 00:20:14,646 Are you gonna change the nappies? 506 00:20:14,647 --> 00:20:15,515 Yeah, why not? 507 00:20:15,516 --> 00:20:17,905 I mean, everyone poos, right? 508 00:20:17,906 --> 00:20:19,555 Part of natural life. 509 00:20:19,556 --> 00:20:21,381 - Yeah, yeah. - Natural. 510 00:20:21,382 --> 00:20:23,553 Um, oh, by the way, don't call Mum yet. 511 00:20:23,554 --> 00:20:25,680 We're gonna, we're gonna call her tomorrow, so. 512 00:20:25,681 --> 00:20:27,594 Oh, can you include me in on that phone call? 513 00:20:27,595 --> 00:20:30,894 And can I start it with, "Hey, Grandma, what's happening?" 514 00:20:30,895 --> 00:20:32,979 No, no, no way, no. 515 00:20:32,980 --> 00:20:33,980 - But, please. - No. 516 00:20:33,981 --> 00:20:37,195 If, if, if, if anyone's gonna call her Grandma first, it is, 517 00:20:37,196 --> 00:20:38,716 it is this guy. 518 00:20:39,108 --> 00:20:40,278 He gets all the fun. 519 00:20:40,279 --> 00:20:42,017 It's my kid. 520 00:20:42,018 --> 00:20:44,624 So, Adam, tell us about this foot video. 521 00:20:44,625 --> 00:20:46,534 - Oh, yeah, come on. - Yeah, you freak. 522 00:20:46,535 --> 00:20:48,187 - Yes. - I would love to. 523 00:20:48,188 --> 00:20:49,663 You freaky boy. 524 00:20:49,664 --> 00:20:53,140 (wind whooshing) 525 00:20:53,141 --> 00:20:54,835 I have a fetish. 526 00:20:54,885 --> 00:20:59,435 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.