All language subtitles for Single Out s03e07 In Your Dreams.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,283 --> 00:00:04,367 (soft music) 2 00:00:07,061 --> 00:00:10,406 (Adam moaning) 3 00:00:22,441 --> 00:00:25,222 - Ow, ow, ow, ow, ow that hurts. 4 00:00:25,308 --> 00:00:27,177 That hurts, ohh yep. 5 00:00:27,263 --> 00:00:29,870 Ow, ow, ow, ow, ow. 6 00:00:29,957 --> 00:00:35,996 (soft music) (Adam moaning) 7 00:00:36,082 --> 00:00:39,385 (Adam groaning) 8 00:00:44,794 --> 00:00:46,403 Clay what the fuck? 9 00:00:46,489 --> 00:00:48,964 - You know what the fuck Adam. 10 00:00:49,660 --> 00:00:50,312 - What the fuck? 11 00:00:50,398 --> 00:00:52,092 What are you doing? 12 00:00:52,788 --> 00:00:54,657 - I'm here to stop you. 13 00:00:56,178 --> 00:00:58,480 - Stop me from what? 14 00:00:58,567 --> 00:01:00,521 - From hurting Gabe. 15 00:01:00,825 --> 00:01:02,216 - From hurting Gabe? 16 00:01:02,303 --> 00:01:05,647 What about Gabe? I'd never hurt Gabe. 17 00:01:06,561 --> 00:01:07,257 - Yes you would. 18 00:01:07,343 --> 00:01:10,774 You're vain, you're self-absorbed. 19 00:01:10,860 --> 00:01:11,817 Your hair's too long. 20 00:01:11,903 --> 00:01:14,338 You care about no one but yourself. 21 00:01:14,424 --> 00:01:15,685 (soft music) 22 00:01:15,772 --> 00:01:19,074 (Adam gasping) 23 00:01:28,023 --> 00:01:29,630 - Morning handsome. 24 00:01:31,715 --> 00:01:33,107 Bad dream? 25 00:01:33,628 --> 00:01:35,885 - It was so scary. 26 00:01:36,365 --> 00:01:38,059 - It's okay. 27 00:01:38,146 --> 00:01:40,056 I'm here now. 28 00:01:40,840 --> 00:01:43,881 (soft music) 29 00:01:45,270 --> 00:01:48,443 (Adam huffing) 30 00:01:50,528 --> 00:01:53,830 (Adam sighing) 31 00:01:57,306 --> 00:01:58,870 - Morning handsome. 32 00:01:59,869 --> 00:02:01,260 - Hey. 33 00:02:02,215 --> 00:02:05,081 - Babe, are you okay? 34 00:02:05,908 --> 00:02:07,734 - Yeah, all good. 35 00:02:07,820 --> 00:02:11,861 Just some crazy ass dreams. 36 00:02:11,947 --> 00:02:13,338 - Aw. 37 00:02:14,466 --> 00:02:16,206 - Can you spoon me? 38 00:02:16,292 --> 00:02:17,594 - Would love to. 39 00:02:24,894 --> 00:02:29,325 - Hmm, you give good spoon. 40 00:02:33,234 --> 00:02:35,278 - What's on your mind? 41 00:02:36,278 --> 00:02:38,448 - Just a bit of everything. 42 00:02:39,840 --> 00:02:42,186 - Maybe it's because you haven't told anyone 43 00:02:42,273 --> 00:02:44,271 you're back in Melbourne? 44 00:02:44,358 --> 00:02:47,704 - Or that we're, you know, spooning again. 45 00:02:47,877 --> 00:02:49,398 (Clay chuckling) 46 00:02:49,485 --> 00:02:50,960 - That too. 47 00:02:51,396 --> 00:02:55,132 - I just really wanted this time to be about us. 48 00:02:57,478 --> 00:02:59,435 - We need to tell them soon. 49 00:02:59,521 --> 00:03:02,344 I don't like keeping this a secret. 50 00:03:02,430 --> 00:03:03,128 - I will. 51 00:03:03,214 --> 00:03:05,558 There's just too much going on. 52 00:03:07,644 --> 00:03:10,556 Let's sleep for a little longer, yeah? 53 00:03:11,512 --> 00:03:12,857 - Okay. 54 00:03:15,944 --> 00:03:17,247 Spoon me now. 55 00:03:22,243 --> 00:03:25,370 (soft music) 56 00:03:29,585 --> 00:03:31,193 - Ahh okay. 57 00:03:36,059 --> 00:03:37,580 - Do you need a hand with that? 58 00:03:37,666 --> 00:03:39,187 - I'm almost done. 59 00:03:39,317 --> 00:03:42,880 - Maybe Ethan can fix it when he gets here. 60 00:03:43,966 --> 00:03:47,008 - Anyone can fix it, it doesn't have to be him. 61 00:03:47,095 --> 00:03:49,266 - But it could if you ask him. 62 00:03:49,352 --> 00:03:51,656 - Sure but maybe I don't want him to help me. 63 00:03:51,743 --> 00:03:55,350 - You don't want help from the guy you're in love with? 64 00:03:55,436 --> 00:03:57,913 - Who said I was in love? 65 00:03:57,999 --> 00:03:59,954 - You're so in love with him. 66 00:04:00,041 --> 00:04:03,561 You're always hanging out and laughing together 67 00:04:03,648 --> 00:04:06,689 and giving each other the eyes. 68 00:04:06,776 --> 00:04:08,166 I see the eyes. 69 00:04:08,252 --> 00:04:10,251 - What eyes? 70 00:04:10,338 --> 00:04:12,728 - The love eyes. 71 00:04:12,814 --> 00:04:14,078 - Can we just change the subject? 72 00:04:14,161 --> 00:04:15,333 - In a sec. Okay answer this. 73 00:04:15,420 --> 00:04:20,549 Were you thinking about Ethan before I got in here? 74 00:04:22,460 --> 00:04:23,761 - Yes. 75 00:04:24,588 --> 00:04:24,937 - About? 76 00:04:25,023 --> 00:04:28,194 - About whether he would help me fix my tie. 77 00:04:29,150 --> 00:04:33,146 And wondering how cute he would look in a suit. 78 00:04:35,103 --> 00:04:35,581 Oh gosh. 79 00:04:35,667 --> 00:04:37,317 Maybe you're right. 80 00:04:38,101 --> 00:04:39,231 - I always am. 81 00:04:39,318 --> 00:04:41,706 Anyway, let's get ready. 82 00:04:42,530 --> 00:04:45,444 - It's such a cheat code. (Adam laughing) 83 00:04:45,530 --> 00:04:45,877 - What? 84 00:04:45,964 --> 00:04:47,355 - There was this dude. 85 00:04:47,441 --> 00:04:48,619 No I'll tell you another time. 86 00:04:48,702 --> 00:04:50,178 I'll tell you another time. - Okay. 87 00:04:50,265 --> 00:04:52,264 Alright. Well I love that. 88 00:04:52,350 --> 00:04:54,219 What do you wanna do today? 89 00:04:54,306 --> 00:04:56,304 - Well, I really wanna go to a gallery, 90 00:04:56,391 --> 00:04:59,954 but that's probably not something that you wanna do, so... 91 00:05:00,040 --> 00:05:04,907 - Probably more like a bounce trampoline. 92 00:05:04,993 --> 00:05:06,688 Yeah, kinda day for me. 93 00:05:06,774 --> 00:05:07,513 - Bounce. - Yeah. 94 00:05:07,600 --> 00:05:08,690 - I almost spat my tea out at you. 95 00:05:08,773 --> 00:05:10,989 - I'm sorry. - I'm not going to bounce. 96 00:05:11,075 --> 00:05:11,639 - Okay. 97 00:05:11,726 --> 00:05:15,029 - I was thinking maybe we could just do like, I don't know, 98 00:05:15,116 --> 00:05:17,028 a chill movie night. 99 00:05:17,115 --> 00:05:18,636 - Yeah, it's you, me? 100 00:05:18,723 --> 00:05:19,635 - Yeah. - Maybe a candle. 101 00:05:19,722 --> 00:05:22,459 - I've got some popcorn here. We could watch it in. 102 00:05:22,545 --> 00:05:25,195 - Yeah sounds good. - That sounds good. 103 00:05:25,281 --> 00:05:25,805 - Oh, sorry. 104 00:05:25,891 --> 00:05:27,280 - Oh my God please don't be Mum. 105 00:05:27,367 --> 00:05:28,866 - Oh, who is it? 106 00:05:28,952 --> 00:05:29,824 - Ethan my brother. 107 00:05:29,910 --> 00:05:30,913 - Okay. - I'll be right back. 108 00:05:30,996 --> 00:05:32,168 - All good. 109 00:05:33,123 --> 00:05:34,428 (phone ringing) 110 00:05:34,515 --> 00:05:35,862 - Ethan, what's up? 111 00:05:35,949 --> 00:05:37,207 - Hi can you talk? 112 00:05:37,294 --> 00:05:38,555 - Is everything all right? 113 00:05:38,642 --> 00:05:40,335 Are you at the wedding already? 114 00:05:40,422 --> 00:05:41,727 - I'm in the car at the front. 115 00:05:41,814 --> 00:05:44,506 I have an issue I need to work out before I go in. 116 00:05:44,593 --> 00:05:46,853 Just don't get mad at me. 117 00:05:47,896 --> 00:05:49,504 - I'm listening. 118 00:05:50,849 --> 00:05:52,545 - I'm into Oliver. 119 00:05:55,586 --> 00:05:56,847 - Did you hook up? 120 00:05:56,933 --> 00:06:00,321 - Yes but that's not the issue. 121 00:06:01,017 --> 00:06:03,275 - This is what I didn't wanna happen. 122 00:06:03,361 --> 00:06:05,927 Yeah how is that not the issue? 123 00:06:06,013 --> 00:06:07,446 - Just listen. 124 00:06:07,532 --> 00:06:10,097 Okay I have deep feelings for him 125 00:06:11,575 --> 00:06:13,138 - And the issue is? 126 00:06:13,789 --> 00:06:15,703 - I told him I loved him. 127 00:06:15,789 --> 00:06:19,002 - Oh yeah, that'll do it, mm-hmm. 128 00:06:19,568 --> 00:06:20,481 - He wasn't on the same level 129 00:06:20,567 --> 00:06:23,740 and we had a bit of a falling out 130 00:06:23,827 --> 00:06:25,694 and we haven't spoken since. 131 00:06:25,781 --> 00:06:30,083 - So what now? 132 00:06:30,169 --> 00:06:31,432 - I wanna go and talk to him somehow, 133 00:06:31,515 --> 00:06:35,471 but I have this deep pain in my chest. 134 00:06:35,557 --> 00:06:37,643 I dunno what I should do. 135 00:06:41,942 --> 00:06:44,983 - All I know is if it's meant to be, 136 00:06:45,070 --> 00:06:47,155 everything will work out. 137 00:06:48,590 --> 00:06:49,938 - Okay. 138 00:06:50,025 --> 00:06:50,981 Thanks Adam. 139 00:06:51,067 --> 00:06:53,153 And thanks for not getting mad at me. 140 00:06:53,239 --> 00:06:56,627 - Hopefully the heartache isn't for nothing. 141 00:06:57,193 --> 00:06:58,931 Just stay positive. 142 00:06:59,755 --> 00:07:00,365 - Okay. 143 00:07:00,452 --> 00:07:03,580 - Go and enjoy the wedding and let's chat tomorrow. 144 00:07:03,666 --> 00:07:04,666 All right. 145 00:07:04,753 --> 00:07:05,837 - Bye. 146 00:07:05,924 --> 00:07:07,272 - Bye. 147 00:07:15,484 --> 00:07:17,307 - On behalf of Ange and Kay, 148 00:07:17,394 --> 00:07:21,566 I'd like to welcome you all to this very special day 149 00:07:21,652 --> 00:07:24,825 where these two beautiful women say I do. 150 00:07:24,912 --> 00:07:27,258 And their lives are forever changed 151 00:07:27,344 --> 00:07:29,604 as they come together as one. 152 00:07:29,690 --> 00:07:32,993 Before we do all get too deep, I'm just gonna ask you all 153 00:07:33,079 --> 00:07:36,076 to just pop your phones on silent. 154 00:07:36,162 --> 00:07:40,857 If I hear any mobile phones going off, I'll go off. 155 00:07:40,943 --> 00:07:43,375 (guests laughing) 156 00:07:43,461 --> 00:07:47,113 Now let's all time travel back to 2016 157 00:07:47,200 --> 00:07:51,718 as I tell you the story of how these two lovebirds met. 158 00:07:51,804 --> 00:07:53,674 Now you think you know darts, 159 00:07:53,760 --> 00:07:55,975 but you don't know competitive darts 160 00:07:56,062 --> 00:08:01,146 like these two lovely lovebirds, no competitive darts. 161 00:08:01,232 --> 00:08:05,359 Now they met at the Duke of Wellington one night. 162 00:08:05,446 --> 00:08:10,009 I believe Kay, you'd just fallen out of darts competition 163 00:08:10,095 --> 00:08:13,614 and you were just entering into the darts competition. 164 00:08:13,701 --> 00:08:18,350 And I guess you could say sparks flew. 165 00:08:18,437 --> 00:08:21,044 Like 'cause darts fly - 'Cause darts fly, yes. 166 00:08:21,130 --> 00:08:26,910 - So there was sparks that flew across the room. 167 00:08:26,997 --> 00:08:30,081 (soft music) 168 00:08:46,329 --> 00:08:49,544 (dance music) 169 00:08:56,843 --> 00:08:59,451 - You should go talk to him. 170 00:08:59,537 --> 00:09:00,667 - Who? 171 00:09:01,276 --> 00:09:03,231 - Oliver, duh. 172 00:09:03,317 --> 00:09:04,881 - You know about us? 173 00:09:04,968 --> 00:09:07,358 - Everyone knows about you. 174 00:09:08,617 --> 00:09:10,704 - Have you met Spike, by the way? 175 00:09:10,790 --> 00:09:11,485 - Hi. - Hi. 176 00:09:11,571 --> 00:09:14,875 - Ethan, Spike's a famous filmmaker. 177 00:09:14,961 --> 00:09:17,459 - I'm not famous, but I am a filmmaker. 178 00:09:17,546 --> 00:09:19,847 - He's famous, practically famous. 179 00:09:19,933 --> 00:09:20,457 - A little bit, 180 00:09:20,543 --> 00:09:23,323 but I've heard a lot of things about you. 181 00:09:23,628 --> 00:09:25,236 - Good things? 182 00:09:25,322 --> 00:09:26,974 - Just things. 183 00:09:27,060 --> 00:09:29,450 Oh, I'll take some pics of the cake. 184 00:09:29,537 --> 00:09:30,883 - Yeah. 185 00:09:34,185 --> 00:09:35,491 - I didn't say anything, I don't know. 186 00:09:35,574 --> 00:09:38,616 I just, you know, people say things, 187 00:09:38,702 --> 00:09:40,832 sometimes things get said. 188 00:09:41,614 --> 00:09:44,656 - Wow, is that a smile on that face of yours? 189 00:09:44,742 --> 00:09:48,522 - Yes Dylan, I now smile. 190 00:09:49,695 --> 00:09:51,346 Have you met Ethan? 191 00:09:52,257 --> 00:09:53,085 - Adam's brother? 192 00:09:53,172 --> 00:09:55,257 - That's right. Nice to meet you. 193 00:09:55,344 --> 00:09:56,039 - Nice to meet you. 194 00:09:56,126 --> 00:09:58,299 - I thought you couldn't make it today. 195 00:09:58,385 --> 00:09:59,862 - I flew in yesterday. 196 00:09:59,948 --> 00:10:00,512 - Oh. 197 00:10:00,599 --> 00:10:02,295 - Lots of big meetings with our investors. 198 00:10:02,382 --> 00:10:04,683 Good things to talk about on Monday. 199 00:10:04,770 --> 00:10:05,163 - Nice. 200 00:10:05,249 --> 00:10:08,856 Dylan owns half of the company that we work for. 201 00:10:09,160 --> 00:10:10,680 - Not for long. 202 00:10:11,636 --> 00:10:14,547 - Sorry what does not for long mean? 203 00:10:14,634 --> 00:10:17,154 - I sold my half of the company. 204 00:10:17,241 --> 00:10:20,325 - What? When? Why? 205 00:10:20,411 --> 00:10:21,672 - I got an offer for Single, Out 206 00:10:21,759 --> 00:10:24,323 and Omar's keen to do the same. 207 00:10:25,191 --> 00:10:27,146 - Sorry, what offer? 208 00:10:27,233 --> 00:10:28,841 Offer. You got an offer. 209 00:10:28,927 --> 00:10:31,881 What kind of offer did you get? 210 00:10:31,968 --> 00:10:33,098 Am I gonna lose my job? 211 00:10:33,185 --> 00:10:35,836 - Look, I can't, I can't say much right now, 212 00:10:35,923 --> 00:10:37,661 but this is good things for everyone. 213 00:10:37,748 --> 00:10:40,571 - Is it? Is it good things? 214 00:10:40,658 --> 00:10:43,005 - All I can say is that Single, Out 215 00:10:43,091 --> 00:10:46,350 won't be a free mag for much longer. 216 00:10:47,436 --> 00:10:49,521 - What does that even mean, Dylan? 217 00:10:49,607 --> 00:10:52,953 That doesn't, you said so little with so many words. 218 00:10:53,040 --> 00:10:57,298 I can't, I don't even know. I'm freaking out. 219 00:10:57,385 --> 00:10:58,904 I'm freaking out. 220 00:10:58,991 --> 00:10:59,731 You know what? 221 00:10:59,817 --> 00:11:00,993 This is why I don't like when you come to town, 222 00:11:01,076 --> 00:11:02,424 because it's always something. 223 00:11:02,511 --> 00:11:04,814 It's always some dramatic truth bomb. 224 00:11:04,901 --> 00:11:07,333 You bought a company, you sold a company. 225 00:11:07,420 --> 00:11:10,636 Pick one, pick a lane and stay in it. 226 00:11:10,722 --> 00:11:11,375 God! 227 00:11:11,461 --> 00:11:14,547 I'm calling my sponsor, call in (indistinct). 228 00:11:16,717 --> 00:11:18,500 (guests laughing) 229 00:11:18,586 --> 00:11:20,629 - Quiet, quiet everyone. I'm almost done. 230 00:11:20,715 --> 00:11:25,451 Anyhoo, I just wanna say how wonderful Angie's been 231 00:11:25,538 --> 00:11:26,672 the most amazing friend to me, 232 00:11:26,755 --> 00:11:30,186 and I know you're going to be an even more amazing wife 233 00:11:30,273 --> 00:11:33,272 to Kay in the many years to come. 234 00:11:33,445 --> 00:11:36,095 (audience applauding) 235 00:11:36,182 --> 00:11:37,185 (guest cheering) - Thank you. 236 00:11:37,268 --> 00:11:38,919 Is that it for speeches? 237 00:11:39,006 --> 00:11:40,354 We can move on. 238 00:11:40,440 --> 00:11:40,831 Great. 239 00:11:40,918 --> 00:11:43,264 - I got one. If that's okay. 240 00:11:43,351 --> 00:11:47,435 - I don't. Okay I don't think we have enough time. 241 00:11:47,521 --> 00:11:49,041 - It'll be quick. 242 00:11:49,607 --> 00:11:52,432 - No. - Yep. 243 00:11:52,518 --> 00:11:53,908 - Yep. 244 00:12:00,510 --> 00:12:04,900 - Hi. Sorry for keeping everyone from the dance floor. 245 00:12:05,724 --> 00:12:09,374 My name's Ethan. I work with Ange at work. 246 00:12:11,547 --> 00:12:15,849 What I love about weddings is that despite the glitz 247 00:12:15,935 --> 00:12:19,193 and the glam and the flowers and tablecloths, 248 00:12:19,279 --> 00:12:22,407 it's just a celebration of love. 249 00:12:25,841 --> 00:12:29,839 In a world full of many souls and possibilities 250 00:12:29,925 --> 00:12:31,447 it could only be described as fate 251 00:12:31,533 --> 00:12:33,791 that you would find that one soul 252 00:12:33,877 --> 00:12:37,528 that you wanna travel in the same path with. 253 00:12:38,744 --> 00:12:40,526 One that resonates with you so strongly 254 00:12:40,613 --> 00:12:43,828 that without it you're lost. 255 00:12:45,347 --> 00:12:47,607 Some of us are fools in love. 256 00:12:48,475 --> 00:12:49,259 We get scared. 257 00:12:49,346 --> 00:12:55,602 We choose fear over love, and when we do, we lose out. 258 00:12:56,601 --> 00:12:57,776 I've only known Ange for a short time, 259 00:12:57,859 --> 00:13:02,986 but what I do know is that she's full of kindness and love 260 00:13:03,073 --> 00:13:06,114 and we're all so appreciative of her. 261 00:13:06,201 --> 00:13:11,415 I'm sure you'll both be very happy and forever in love. 262 00:13:11,590 --> 00:13:17,671 I'd like to make a toast to, to love. 263 00:13:18,714 --> 00:13:20,366 - [All] To love. 264 00:13:21,973 --> 00:13:23,408 - Yeah okay. 265 00:13:23,494 --> 00:13:26,468 I think we can all drink and dance to that. 266 00:13:26,555 --> 00:13:30,076 So hit it Jeff. 267 00:13:30,163 --> 00:13:31,640 - Always. 268 00:13:31,769 --> 00:13:34,810 Oh, you need to make a move. 269 00:13:34,897 --> 00:13:35,769 - Mm-hmm. 270 00:13:35,855 --> 00:13:36,245 - Why? 271 00:13:36,332 --> 00:13:37,858 - Because he made a move and it was a big one. 272 00:13:38,441 --> 00:13:40,916 - Yeah, because you're being romantically manipulative. 273 00:13:41,002 --> 00:13:43,219 - Oh, but did you hear what he said? 274 00:13:43,306 --> 00:13:44,695 - Yes and it was perfect. 275 00:13:44,781 --> 00:13:46,912 - It really was. 276 00:13:47,954 --> 00:13:49,218 - Shouldn't I wait till after the wedding? 277 00:13:49,301 --> 00:13:51,735 - Oh, might look like less of a sad sack 278 00:13:51,822 --> 00:13:53,733 if you spoke to him now. 279 00:13:54,471 --> 00:13:56,167 Sorry it's true. 280 00:13:57,425 --> 00:13:59,598 - Alright, so what should I say? 281 00:13:59,685 --> 00:14:00,554 - Just speak from the heart. 282 00:14:00,641 --> 00:14:03,639 - Exactly. Don't overthink it, okay? 283 00:14:03,725 --> 00:14:05,072 Now go. 284 00:14:05,636 --> 00:14:08,200 Go! Go! 285 00:14:08,287 --> 00:14:12,153 (upbeat dance music) 286 00:14:30,140 --> 00:14:31,703 - I love you. 287 00:14:32,095 --> 00:14:33,486 - Really? 288 00:14:33,573 --> 00:14:35,311 - Yes. I really love you. 289 00:14:36,136 --> 00:14:40,394 I'm sorry I was scared before, but I'm not now 290 00:14:40,481 --> 00:14:43,218 and I don't wanna lose you. 291 00:14:43,869 --> 00:14:46,999 - I kinda preferred when you couldn't say the L word. 292 00:14:47,085 --> 00:14:48,301 It was a little bit creepy. 293 00:14:48,388 --> 00:14:49,692 - Oh, I can stop if you want. 294 00:14:49,778 --> 00:14:51,690 - No, it's okay. 295 00:14:52,557 --> 00:14:54,427 I love you too. 296 00:14:55,079 --> 00:14:58,207 (dance music) 297 00:14:58,293 --> 00:15:03,420 ? I can't stop this crazy feeling ? 298 00:15:03,507 --> 00:15:06,026 ? And you are the reason ? 299 00:15:06,112 --> 00:15:07,809 ? Oh baby come back to me ? 300 00:15:07,896 --> 00:15:11,849 ? Now won't you come back to me yeah ? 301 00:15:11,936 --> 00:15:13,979 ? You're beautiful ? 302 00:15:14,065 --> 00:15:20,061 ? Yes you are that I desire ? 303 00:15:20,147 --> 00:15:21,886 ? My heart is on fire ? 304 00:15:21,972 --> 00:15:26,664 ? Oh baby come back to me yeah ? 305 00:15:26,751 --> 00:15:29,576 ? You're beautiful beautiful ? 306 00:15:29,662 --> 00:15:30,618 ? So beautiful ? 307 00:15:30,705 --> 00:15:35,180 ? Curse the day you ever fell in love ? 308 00:15:35,267 --> 00:15:39,393 ? Still I pray to the God's above ? 309 00:15:39,479 --> 00:15:41,306 ? You remember me ? 310 00:15:41,393 --> 00:15:45,998 ? When we could be how we used to be ? 311 00:15:46,085 --> 00:15:49,995 ? You know you know you may never see me ? 312 00:15:50,081 --> 00:15:53,557 (crowd swooning) 313 00:15:55,078 --> 00:15:59,552 ? Baby we could be so real ? 314 00:16:00,333 --> 00:16:01,943 - [Gabe] Mhh I love this movie. 315 00:16:02,030 --> 00:16:03,247 - [Adam] It's so beautiful. 316 00:16:03,333 --> 00:16:04,115 - [Gabe] Hmm. 317 00:16:04,202 --> 00:16:10,674 - Sort of my life in a really different universe. 318 00:16:10,760 --> 00:16:11,240 - Yeah. 319 00:16:11,327 --> 00:16:14,412 - Where I didn't find you, you know? 320 00:16:14,499 --> 00:16:17,453 - Yeah. Well you found me. So I'm here. 321 00:16:17,539 --> 00:16:18,543 - This is a better universe. 322 00:16:18,626 --> 00:16:20,145 - Mmh, yeah. 323 00:16:21,015 --> 00:16:22,105 - I wonder how the wedding's going. 324 00:16:22,188 --> 00:16:25,272 - Mmh, let's see if there's any stories up. 325 00:16:25,358 --> 00:16:26,663 - Yeah. 326 00:16:32,657 --> 00:16:35,961 (upbeat music) 327 00:16:37,871 --> 00:16:39,740 How cute are they? 328 00:16:46,997 --> 00:16:49,341 - We could have gone, you know? 329 00:16:50,383 --> 00:16:52,557 - You're telling me that was an option? 330 00:16:52,644 --> 00:16:55,338 Because, you know, I love a good wedding. 331 00:16:55,425 --> 00:16:58,725 - I was invited so yeah. 332 00:16:58,813 --> 00:16:59,681 - Now you tell me? 333 00:16:59,768 --> 00:17:01,767 - Well, I thought the timing wasn't right. 334 00:17:01,853 --> 00:17:04,201 I thought, you know, it'd be better for us 335 00:17:04,288 --> 00:17:06,895 to spend some time alone. 336 00:17:07,067 --> 00:17:10,195 We've got some things to work out. 337 00:17:10,370 --> 00:17:14,585 - Sure you're not just trying to hide us from everyone? 338 00:17:15,408 --> 00:17:21,406 - No, it's actually quite the opposite. 339 00:17:21,665 --> 00:17:25,923 - Quite the opposite. That makes no sense. 340 00:17:27,314 --> 00:17:28,575 - Okay. 341 00:17:28,661 --> 00:17:32,050 I know this will sound a little crazy, 342 00:17:32,137 --> 00:17:37,177 but I want the world to know about you and me and us 343 00:17:37,263 --> 00:17:39,740 and everything in between. 344 00:17:39,826 --> 00:17:41,001 - Mm-hmm. 345 00:17:41,087 --> 00:17:43,997 Okay, so, so do I. 346 00:17:44,084 --> 00:17:47,039 That's a good thing, right? 347 00:17:47,125 --> 00:17:50,297 - Yes Gabe. That's a very good thing, yeah. 348 00:17:50,384 --> 00:17:54,250 - I was getting a little scared there for a second. 349 00:17:57,117 --> 00:18:01,287 - I've been thinking about the future. 350 00:18:02,680 --> 00:18:04,200 - So have I. 351 00:18:04,982 --> 00:18:07,457 Actually I was wondering 352 00:18:07,544 --> 00:18:10,586 if maybe you wanted to move back in with me, 353 00:18:10,673 --> 00:18:13,716 but this time for real. 354 00:18:15,757 --> 00:18:17,756 - Do you really mean that? 355 00:18:17,843 --> 00:18:18,927 - Yeah. 356 00:18:19,014 --> 00:18:22,317 - You know how much I love you Adam. 357 00:18:22,403 --> 00:18:26,226 - I love you too Gabe, and I do want the world to know. 358 00:18:26,312 --> 00:18:30,484 But there's one thing I wanted you to know before then. 359 00:18:31,157 --> 00:18:32,765 - What's that? 360 00:18:37,282 --> 00:18:41,933 (Adam gasping and chuckling) 361 00:18:48,580 --> 00:18:50,839 - Will you marry me? 362 00:18:51,578 --> 00:18:55,314 (soft guitar music) 363 00:19:05,435 --> 00:19:07,262 - Yeah, yeah. 364 00:19:09,912 --> 00:19:16,472 ? Oh oh oh you take my hand and you let it go ? 365 00:19:18,167 --> 00:19:24,684 ? Oh oh oh you take my love you take control ? 366 00:19:26,551 --> 00:19:33,112 ? Oh oh oh you take my love but you let it go ? 367 00:19:35,067 --> 00:19:41,106 ? I know when you're just not ? 368 00:19:42,973 --> 00:19:49,361 ? I know when you're saying yeah okay mhh yeah ? 369 00:19:51,707 --> 00:19:53,358 ? I'll give, give you up. ? 370 00:19:53,445 --> 00:19:55,748 ? I'll give, give you up. ? 371 00:19:55,835 --> 00:19:57,443 ? I'll give, give you up ? 372 00:19:57,529 --> 00:20:00,223 ? I don't even know how ? 373 00:20:00,310 --> 00:20:02,004 ? I'll give, give you up ? 374 00:20:02,091 --> 00:20:04,090 ? I'll give, give you up ? 375 00:20:04,176 --> 00:20:05,914 ? I'll give, give you up ? 376 00:20:06,000 --> 00:20:08,087 ? I don't need nobody ? 377 00:20:08,173 --> 00:20:14,734 ? Oh oh oh you take my heart and take my soul ? 378 00:20:14,784 --> 00:20:19,334 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.