All language subtitles for Single Out s03e01 Half.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,667 --> 00:02:20,083 - Oh! 2 00:02:20,959 --> 00:02:21,709 - Bro chill. 3 00:02:21,792 --> 00:02:22,793 - Oh, it's good to be back. 4 00:02:22,876 --> 00:02:24,959 It is good to be back. 5 00:02:25,042 --> 00:02:26,668 - Yeah, that's yay for you. 6 00:02:26,751 --> 00:02:30,876 But to be completely honest, I'm kind of out of it. 7 00:02:30,959 --> 00:02:32,876 So can we leave please? 8 00:02:32,959 --> 00:02:33,501 - For real? 9 00:02:33,584 --> 00:02:34,501 Hold up, this was your idea 10 00:02:34,584 --> 00:02:36,334 to come straight out the minute I landed. 11 00:02:36,417 --> 00:02:38,417 - Yeah, well- - The minute I landed. 12 00:02:38,500 --> 00:02:40,626 - But to be completely fair, for the past hour, 13 00:02:40,709 --> 00:02:42,543 you haven't stopped fucking dancing. 14 00:02:42,626 --> 00:02:45,417 And I'd much rather be in bed snuggling 15 00:02:45,500 --> 00:02:48,459 with Kat than watching your fucking shitty dance moves. 16 00:02:48,542 --> 00:02:49,917 - Wait, are you sure she's okay 17 00:02:50,000 --> 00:02:50,917 with letting me stay the night 18 00:02:51,000 --> 00:02:54,209 because I can just wake up Mum to let me in. 19 00:02:54,292 --> 00:02:57,501 - Right, yeah, yeah, 'cause I really want to hear about it 20 00:02:57,584 --> 00:03:01,292 for the next week and about how her aura is fucked up. 21 00:03:01,375 --> 00:03:02,167 Yeah, thank you Adam. 22 00:03:02,250 --> 00:03:03,417 - Okay, yeah, I hear ya. - It's really great. 23 00:03:03,500 --> 00:03:04,959 - I hear ya. 24 00:03:05,959 --> 00:03:08,542 So what, are we gonna leave now? 25 00:03:09,292 --> 00:03:10,876 Okay, like your face is telling me yes, 26 00:03:10,959 --> 00:03:16,042 but the booze is sending you mixed signals, all right? 27 00:03:16,125 --> 00:03:18,042 Oh, come on, I missed you. 28 00:03:18,125 --> 00:03:21,250 Can't we party a little longer? 29 00:03:21,417 --> 00:03:25,292 - Adam, you're a smart boy, right? 30 00:03:25,375 --> 00:03:26,376 Right? - Sure. 31 00:03:26,459 --> 00:03:29,626 Does my face scream party time? 32 00:03:30,375 --> 00:03:31,667 - It could. 33 00:03:33,751 --> 00:03:37,417 Okay, let's go party boy. 34 00:03:38,667 --> 00:03:42,417 (upbeat cheerful music) 35 00:03:42,500 --> 00:03:44,000 ? Your love's a chore ? 36 00:03:44,083 --> 00:03:46,668 ? Can you tell me what your love is for ? 37 00:03:46,751 --> 00:03:53,209 ? Are you lonely or are you just bored ? 38 00:03:54,626 --> 00:03:55,835 ? I'm red and sore ? 39 00:03:55,918 --> 00:03:59,751 ? Bet you want me coming back for more ? 40 00:03:59,834 --> 00:04:00,543 - Look at you. 41 00:04:00,626 --> 00:04:03,876 - Hi, hello, hello? - Your hair, it's so long. 42 00:04:03,959 --> 00:04:06,751 - Oh, you don't like it? - I did not say that. 43 00:04:06,834 --> 00:04:08,334 Now gimme a hug. 44 00:04:10,375 --> 00:04:12,376 - So sorry, can't stay for long. 45 00:04:12,459 --> 00:04:13,209 - Why not? 46 00:04:13,292 --> 00:04:14,501 I was hoping we could hang out. 47 00:04:14,584 --> 00:04:15,417 I could take you shopping. 48 00:04:15,500 --> 00:04:17,251 - Well, I need to meet Dad for breakfast. 49 00:04:17,334 --> 00:04:19,543 He's got something Biggie wants to ask me. 50 00:04:19,626 --> 00:04:21,126 - Oh, okay, well, if you must. 51 00:04:21,209 --> 00:04:24,376 Hey, but don't forget about me while you're down here. 52 00:04:24,459 --> 00:04:26,376 - Mum, I'm not going anywhere, all right? 53 00:04:26,459 --> 00:04:29,209 There'll be plenty of opportunities to hang out 54 00:04:29,292 --> 00:04:31,000 and go shopping. 55 00:04:31,083 --> 00:04:31,876 Go to a movie. 56 00:04:31,959 --> 00:04:33,501 - Yes. - Yeah, we'll go to a movie. 57 00:04:33,584 --> 00:04:36,042 - Okay. - All right, love you. 58 00:04:36,125 --> 00:04:38,501 ? Why won't you go ? 59 00:04:38,584 --> 00:04:41,459 ? Another brick is about to fall ? 60 00:04:41,542 --> 00:04:44,584 - So is the Sydney issue the same as the Melbourne one? 61 00:04:44,667 --> 00:04:47,167 - Pretty much, give or take a page or two. 62 00:04:47,250 --> 00:04:48,126 There's not as many ads. 63 00:04:48,209 --> 00:04:50,000 - And do you still like being up there or? 64 00:04:50,083 --> 00:04:52,543 - Well, the first year was Struggle Town, 65 00:04:52,626 --> 00:04:53,959 but this year's been heaps better. 66 00:04:54,042 --> 00:04:55,084 I'm getting kind of used to it now. 67 00:04:55,167 --> 00:04:58,876 Plus I get to see my mate Marco when I'm not crazy busy. 68 00:04:58,959 --> 00:05:02,292 - Yeah, and why do they want you down here again? 69 00:05:02,375 --> 00:05:05,292 - Well, they're way behind on the special anniversary issue. 70 00:05:05,375 --> 00:05:07,126 So like, it's a double sized issue. 71 00:05:07,209 --> 00:05:08,459 - That sounds exciting. 72 00:05:08,542 --> 00:05:10,167 I'll be sure to buy it. 73 00:05:10,250 --> 00:05:11,751 - It's free. 74 00:05:14,834 --> 00:05:17,959 So is this why you asked me to breakfast 75 00:05:18,042 --> 00:05:19,126 to talk about the magazine? 76 00:05:19,209 --> 00:05:24,042 - Not just that, but yes, it's part of the reason. 77 00:05:24,417 --> 00:05:27,334 - And the real reason is? 78 00:05:27,417 --> 00:05:29,376 - Remember I was telling you about your brother Ethan 79 00:05:29,459 --> 00:05:32,251 and how he's really into writing? 80 00:05:32,334 --> 00:05:33,000 - Like, my half brother? 81 00:05:33,083 --> 00:05:35,751 - Well, I dunno why you needed to add that on, 82 00:05:35,834 --> 00:05:38,084 but yes, our half brother. 83 00:05:38,167 --> 00:05:38,835 - What about him? 84 00:05:38,918 --> 00:05:41,917 - Well, see, the thing is he's really into writing. 85 00:05:42,000 --> 00:05:43,167 - Yeah, you mentioned that already. 86 00:05:43,250 --> 00:05:44,501 - And he's gonna be 20 soon, 87 00:05:44,584 --> 00:05:47,292 and he really wants to step out of his little bubble 88 00:05:47,375 --> 00:05:49,876 and try new things. 89 00:05:50,167 --> 00:05:52,292 - Still not sure how this involves me. 90 00:05:52,375 --> 00:05:55,668 - I was hoping maybe you could get him some work experience 91 00:05:55,751 --> 00:05:56,584 at the "Single, Out" office 92 00:05:56,667 --> 00:06:00,709 and he can start to learn about all of that. 93 00:06:00,792 --> 00:06:02,876 He's so talented. 94 00:06:03,918 --> 00:06:06,042 - Yeah, I'm sure he is. 95 00:06:06,125 --> 00:06:08,000 But Dad, I don't really know 96 00:06:08,083 --> 00:06:11,126 if the Melbourne office needs anyone right now. 97 00:06:11,209 --> 00:06:15,000 And besides, I don't even know the guy. 98 00:06:15,083 --> 00:06:16,209 - He's your little brother? 99 00:06:16,292 --> 00:06:17,209 - Yeah, my little brother. 100 00:06:17,292 --> 00:06:20,668 And might I add, the last time I saw him was when he was six 101 00:06:20,751 --> 00:06:22,584 and had that Harry Potter party. 102 00:06:22,667 --> 00:06:23,626 I made a great Dobby. 103 00:06:23,709 --> 00:06:25,835 I should have won best dressed that day. 104 00:06:25,918 --> 00:06:29,209 "Master has given Dobby a sock." 105 00:06:29,292 --> 00:06:31,543 - Maybe you could pull some strings, 106 00:06:31,626 --> 00:06:32,459 even get him an interview. 107 00:06:32,542 --> 00:06:36,459 And if maybe you're going into work today, 108 00:06:36,542 --> 00:06:38,876 he could tag along? 109 00:06:38,959 --> 00:06:42,376 - And just anything else Dad? 110 00:06:42,459 --> 00:06:43,167 - No, that's it. 111 00:06:43,250 --> 00:06:45,543 - Sure thing, I'll get right onto that road. 112 00:06:45,626 --> 00:06:46,668 - Great, you've got 30 seconds 113 00:06:46,751 --> 00:06:47,626 before he reaches the table 114 00:06:47,709 --> 00:06:49,709 and I've already told him you will. 115 00:06:49,792 --> 00:06:51,751 Ethan. - Okay. 116 00:06:51,834 --> 00:06:53,209 - Sorry I'm late. 117 00:06:55,250 --> 00:06:56,042 - So, hi. 118 00:06:56,125 --> 00:06:57,793 - Adam, you remember your little brother? 119 00:06:57,876 --> 00:06:59,126 - So good to meet you again. 120 00:06:59,209 --> 00:07:00,126 - Likewise. 121 00:07:00,209 --> 00:07:02,209 You've shot up since I last saw you. 122 00:07:02,292 --> 00:07:04,876 - It's crazy, I can't stop growing. 123 00:07:04,959 --> 00:07:07,042 - It's so crazy. 124 00:07:07,500 --> 00:07:09,417 - Come sit down with me. 125 00:07:12,709 --> 00:07:16,626 So Adam was telling me how he would love to take you 126 00:07:16,709 --> 00:07:19,584 into the office and show you around. 127 00:07:20,042 --> 00:07:22,709 - Yes, yes, I was. 128 00:07:22,792 --> 00:07:24,209 - That's crazy good. 129 00:07:24,292 --> 00:07:25,876 Much love, bro. 130 00:07:25,959 --> 00:07:29,500 - Yeah, same bro. 131 00:07:36,292 --> 00:07:37,667 - Oh. 132 00:07:39,584 --> 00:07:40,793 Wow! 133 00:07:40,876 --> 00:07:41,543 (Adam chuckling) 134 00:07:41,626 --> 00:07:43,167 - Yeah, it's not too busy right now. 135 00:07:43,250 --> 00:07:43,917 It's a good time. 136 00:07:44,000 --> 00:07:45,126 - Yeah, it's just so exciting. 137 00:07:45,209 --> 00:07:48,084 But I'm playing it cool. 138 00:07:48,167 --> 00:07:50,000 Do I look cool? 139 00:07:50,959 --> 00:07:52,084 - You look fine. 140 00:07:52,167 --> 00:07:53,334 - Anyway. - Just like tripping. 141 00:07:53,417 --> 00:07:54,334 You just negotiate. 142 00:07:54,417 --> 00:07:56,376 - It's different, it's different. 143 00:07:56,459 --> 00:07:58,501 - Hey, sorry to interrupt your work. 144 00:07:58,584 --> 00:08:00,584 - That's all right. 145 00:08:00,667 --> 00:08:01,668 We weren't working. 146 00:08:01,751 --> 00:08:02,584 - You weren't working. 147 00:08:02,667 --> 00:08:03,959 - Classic, classic, classic. 148 00:08:04,042 --> 00:08:05,126 This is Ethan. 149 00:08:05,209 --> 00:08:07,126 I'm just showing him around the office. 150 00:08:07,209 --> 00:08:09,167 He's interested in working here. 151 00:08:09,250 --> 00:08:11,042 - I'm his half brother. 152 00:08:11,125 --> 00:08:12,084 - Only by blood. 153 00:08:12,167 --> 00:08:13,084 - Yeah, that's usually 154 00:08:13,167 --> 00:08:15,543 how the whole half brother thing works. 155 00:08:15,626 --> 00:08:18,417 - Ethan, meet Ange and Dennis. 156 00:08:18,500 --> 00:08:19,167 - Hi. 157 00:08:19,250 --> 00:08:20,000 - Nice to meet you. 158 00:08:20,083 --> 00:08:21,543 Let us know if you need anything. 159 00:08:21,626 --> 00:08:23,417 - You definitely got the short straw 160 00:08:23,500 --> 00:08:24,209 when it comes to inches. 161 00:08:24,292 --> 00:08:26,251 - The only inches I'm concerned about 162 00:08:26,334 --> 00:08:27,709 are well above average. 163 00:08:27,792 --> 00:08:28,417 Thank you. 164 00:08:28,500 --> 00:08:30,251 - Oh, classic Adam comeback. 165 00:08:30,334 --> 00:08:34,751 - Well, we won't keep you from your thinga-ma-bobs. 166 00:08:34,834 --> 00:08:36,042 - Nice to meet you both. 167 00:08:36,125 --> 00:08:38,209 - Let's keep moving along. 168 00:08:40,292 --> 00:08:41,917 - I know him from somewhere. 169 00:08:42,000 --> 00:08:44,251 - He's tall. - And? 170 00:08:44,334 --> 00:08:45,793 - Do you think he's a top? 171 00:08:45,876 --> 00:08:48,584 - Adam, welcome back. 172 00:08:48,667 --> 00:08:50,042 Good to see you. 173 00:08:50,125 --> 00:08:51,626 Big day, you ready? 174 00:08:51,709 --> 00:08:53,459 - I believe so, yeah. 175 00:08:53,542 --> 00:08:54,126 - Who's this? 176 00:08:54,209 --> 00:08:55,876 - I'm Ethan, I'm his brother. 177 00:08:55,959 --> 00:08:56,876 - Oh, hi Ethan. 178 00:08:56,959 --> 00:08:57,876 Anthony, nice to meet you. 179 00:08:57,959 --> 00:09:01,376 Sorry, I thought your brother's name was Clayton. 180 00:09:01,459 --> 00:09:02,126 - Oh, he is 181 00:09:02,209 --> 00:09:04,209 Ethan's from my dad's other family. 182 00:09:04,292 --> 00:09:06,543 - Ah, how Shakespearean. 183 00:09:06,626 --> 00:09:07,793 What are you doing here? 184 00:09:07,876 --> 00:09:09,126 - I'm looking for work. 185 00:09:09,209 --> 00:09:09,709 I love writing. 186 00:09:09,792 --> 00:09:11,501 I can write anything you need. 187 00:09:11,584 --> 00:09:13,959 - You're hired. 188 00:09:14,042 --> 00:09:14,668 - What? 189 00:09:14,751 --> 00:09:15,959 - Yeah, Ange has been looking 190 00:09:16,042 --> 00:09:18,000 for a new staff writer weeks now. 191 00:09:18,083 --> 00:09:19,835 - Since when? 192 00:09:19,918 --> 00:09:22,042 - I just said weeks now. 193 00:09:22,125 --> 00:09:22,959 You gotta listen. 194 00:09:23,042 --> 00:09:26,793 - That's crazy, I can't begin to tell you how grateful I am. 195 00:09:26,876 --> 00:09:27,959 - Well, okay, calm down. 196 00:09:28,042 --> 00:09:29,251 Don't be too grateful just yet. 197 00:09:29,334 --> 00:09:32,167 I'm gonna start you off three week trial. 198 00:09:32,250 --> 00:09:33,417 Get you acclimated. 199 00:09:33,500 --> 00:09:35,917 We'll see how you go, okay? 200 00:09:36,000 --> 00:09:36,751 Is he any good? 201 00:09:36,834 --> 00:09:37,584 - I don't know. 202 00:09:37,667 --> 00:09:40,584 Shouldn't you ask him that, interview CV? 203 00:09:40,667 --> 00:09:41,751 - Are you any good? 204 00:09:41,834 --> 00:09:43,251 - I wrote this on why Gen Y 205 00:09:43,334 --> 00:09:46,417 don't have the same work ethic as Gen X. 206 00:09:46,500 --> 00:09:49,125 - Oh, good start. 207 00:09:51,459 --> 00:09:52,459 You know, this is so good, 208 00:09:52,542 --> 00:09:53,459 I almost don't wanna hire you. 209 00:09:53,542 --> 00:09:54,584 Now you're gonna want more money. 210 00:09:54,667 --> 00:09:56,626 - Really? - Well, no, I'm joking. 211 00:09:56,709 --> 00:09:58,417 But yes, you can write well. 212 00:09:58,500 --> 00:10:00,126 So yay for you. 213 00:10:00,209 --> 00:10:06,167 Just keep it light, fun place. 214 00:10:06,250 --> 00:10:06,876 Show him around? 215 00:10:06,959 --> 00:10:09,042 - Will do boss. - Awesome. 216 00:10:10,709 --> 00:10:13,126 Oh my god, I see it now. 217 00:10:13,209 --> 00:10:15,626 Oh wow, oh yes. - Right? 218 00:10:15,709 --> 00:10:18,251 - Oh my, oh, you're definitely related. 219 00:10:18,334 --> 00:10:21,500 You're definitely related. - Yeah. 220 00:10:21,792 --> 00:10:24,667 - So where's your section? 221 00:10:24,792 --> 00:10:26,584 - Well, I used to be over there, 222 00:10:26,667 --> 00:10:28,459 but I work at the Sydney office now with Dylan. 223 00:10:28,542 --> 00:10:32,000 I'm only in town for a few weeks to help with some shoots. 224 00:10:32,083 --> 00:10:32,835 - Right. 225 00:10:32,918 --> 00:10:35,959 Well, what's "Single, Out" about? 226 00:10:36,042 --> 00:10:41,167 - Oh, I would've thought my dad, our dad would've told you. 227 00:10:41,250 --> 00:10:44,959 Okay, it's about queer culture. 228 00:10:45,042 --> 00:10:46,126 Are you okay with that? 229 00:10:46,209 --> 00:10:50,042 - Yeah, like I said, I'll write anything you need. 230 00:10:50,792 --> 00:10:53,709 - Okay, compadre, let's go. 231 00:10:53,792 --> 00:10:56,209 - Adam, so good to see you. 232 00:10:56,876 --> 00:10:59,292 I love the sweater. 233 00:11:03,167 --> 00:11:04,918 - I love chocolate. 234 00:11:05,584 --> 00:11:06,417 - Do you want one? 235 00:11:06,500 --> 00:11:07,251 There's lots. 236 00:11:07,334 --> 00:11:08,959 - Maybe later with a coffee. 237 00:11:09,042 --> 00:11:10,626 - Are you Adam's assistant? 238 00:11:10,709 --> 00:11:12,250 - Not quite. 239 00:11:13,751 --> 00:11:15,209 What are you watching? 240 00:11:15,292 --> 00:11:16,084 - Oh, that's nothing. 241 00:11:16,167 --> 00:11:18,126 - "Highway to Heaven", season one, two, and three. 242 00:11:18,209 --> 00:11:20,793 I mean, you don't look like a serial killer, 243 00:11:20,876 --> 00:11:23,417 but this would say otherwise. 244 00:11:23,500 --> 00:11:24,584 Should I be worried? 245 00:11:24,667 --> 00:11:28,042 - The show's about an angel who helps people. 246 00:11:28,125 --> 00:11:28,959 - I've never seen it. 247 00:11:29,042 --> 00:11:30,417 - Well, lemme know if you wanna watch. 248 00:11:30,500 --> 00:11:32,918 Season three is the best one. 249 00:11:33,417 --> 00:11:35,376 - Ethan, this is Oliver. 250 00:11:35,459 --> 00:11:36,334 He's been here the longest. 251 00:11:36,417 --> 00:11:39,209 So if you have any questions, ask him. 252 00:11:39,334 --> 00:11:40,501 - Are you working here now? 253 00:11:40,584 --> 00:11:44,793 - I wanna say yes, but I'm still in shock, but yeah. 254 00:11:44,876 --> 00:11:48,083 - That's great, hope you like it here. 255 00:11:48,626 --> 00:11:53,292 - Oliver's nice now, but he will ride your arse hard 256 00:11:53,375 --> 00:11:55,126 if you make a mistake. 257 00:11:55,209 --> 00:11:57,626 - I'd expect nothing less. 258 00:11:58,792 --> 00:12:00,751 - Are you a photographer too? 259 00:12:00,834 --> 00:12:01,584 - I'm a Writer. 260 00:12:01,667 --> 00:12:03,459 Words are my love language. 261 00:12:03,542 --> 00:12:05,668 (Oliver laughing) 262 00:12:05,751 --> 00:12:07,334 What's funny? 263 00:12:07,792 --> 00:12:10,042 - I thought that was a joke. 264 00:12:11,584 --> 00:12:13,792 - I wasn't being serious. 265 00:12:16,167 --> 00:12:16,959 - You got me. 266 00:12:17,042 --> 00:12:19,876 - You know, I'm so happy we found another writer. 267 00:12:19,959 --> 00:12:21,167 - Well, at least read my stuff first. 268 00:12:21,250 --> 00:12:26,209 - I can get you set up with a desk tomorrow if that's okay. 269 00:12:26,626 --> 00:12:28,584 - That would be great. 270 00:12:28,667 --> 00:12:29,626 Where's your toilet? 271 00:12:29,709 --> 00:12:31,167 - Oh, just down the hall to the right. 272 00:12:31,250 --> 00:12:32,709 - Thanks. 273 00:12:37,000 --> 00:12:40,876 - Hmm, so Adam, what's the story? 274 00:12:42,083 --> 00:12:43,793 - I know as much as you. 275 00:12:43,876 --> 00:12:46,667 - Do you think you'll fit in here? 276 00:12:46,834 --> 00:12:49,417 - Look, I know he is my half blood and all, 277 00:12:49,500 --> 00:12:50,835 but if he's bad, he's bad. 278 00:12:50,918 --> 00:12:53,376 Don't do him any favors because of me. 279 00:12:53,459 --> 00:12:55,751 I mean, have you read this? 280 00:12:55,834 --> 00:12:58,835 - No, but Anthony was a fan. 281 00:12:58,918 --> 00:13:00,543 - He's good, a little wordy 282 00:13:00,626 --> 00:13:02,876 and could do with a decent editor, 283 00:13:02,959 --> 00:13:05,626 but it's kind of what we need. 284 00:13:05,709 --> 00:13:06,417 - Well, that's good. 285 00:13:06,500 --> 00:13:09,876 I mean, I just dunno if this is the right place for him. 286 00:13:09,959 --> 00:13:14,417 - Let's just give him a chance and see how things roll. 287 00:13:14,500 --> 00:13:15,543 - Mm-hmm. 288 00:13:15,626 --> 00:13:18,835 (bright music) 289 00:13:18,918 --> 00:13:20,709 - Yes, yes, yes, I'll ask him after the shoot. 290 00:13:20,792 --> 00:13:22,835 I'm sure Adam will help you. 291 00:13:22,918 --> 00:13:25,917 Okay, you need to chill down from a 10 to four, girl. 292 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 - You are on speakerphone by the way. 293 00:13:28,083 --> 00:13:30,251 - [Memphis] Now you tell me. 294 00:13:30,334 --> 00:13:33,584 - It's just Jerry, Willow, and Theo here. 295 00:13:33,667 --> 00:13:37,584 - Do you think we can make this shirt tighter? 296 00:13:37,667 --> 00:13:38,459 - Sure, we can do that. 297 00:13:38,542 --> 00:13:39,876 Are you planning a breathing during filming? 298 00:13:39,959 --> 00:13:43,668 - Well, as long as I look good. Who cares about breathing? 299 00:13:43,751 --> 00:13:45,667 - Look, try this one on. 300 00:13:46,083 --> 00:13:50,751 - Now, what if we show my belly button? 301 00:13:50,834 --> 00:13:54,000 Guys like seeing my belly button for some reason. 302 00:13:54,083 --> 00:13:58,042 - Belly button, noted. - Yeah, I agree. 303 00:13:58,125 --> 00:13:59,126 - I'm lowkey stressing. 304 00:13:59,209 --> 00:14:00,084 The fundraiser is starting soon, 305 00:14:00,167 --> 00:14:04,543 and I need as much money as I can if I want my first feature 306 00:14:04,626 --> 00:14:05,917 to be the balls. 307 00:14:06,000 --> 00:14:07,126 - Okay, leave it with me. 308 00:14:07,209 --> 00:14:08,167 I'll wave my magic wand. 309 00:14:08,250 --> 00:14:11,751 And no, that's not a dick joke. 310 00:14:12,292 --> 00:14:13,000 (knocking on door) 311 00:14:13,083 --> 00:14:14,251 Hey, I gotta run, okay? 312 00:14:14,334 --> 00:14:14,917 I'm needed. 313 00:14:15,000 --> 00:14:16,126 I'll talk to you later. 314 00:14:16,209 --> 00:14:17,917 Hi, darling. - Hi. 315 00:14:18,000 --> 00:14:19,668 - So good to see you. - You too. 316 00:14:19,751 --> 00:14:20,709 - I love this new hair. 317 00:14:20,792 --> 00:14:23,584 - It's... extra AF. - Thank you. 318 00:14:23,667 --> 00:14:24,876 Give us a spin. 319 00:14:24,959 --> 00:14:25,376 Damn. 320 00:14:25,459 --> 00:14:27,251 - Okay, so I just need you to invoice me for today 321 00:14:27,334 --> 00:14:28,959 and then we're all good. 322 00:14:29,042 --> 00:14:29,543 - On that. 323 00:14:29,626 --> 00:14:32,209 Do you think you could give my bestie, Spike some ad space 324 00:14:32,292 --> 00:14:33,334 for his new feature film? 325 00:14:33,417 --> 00:14:35,084 I'm running the online fundraiser. 326 00:14:35,167 --> 00:14:38,959 - Oh, I'll crunch the numbers, shouldn't be a problem. 327 00:14:39,042 --> 00:14:40,042 - Okay, many thanks. 328 00:14:40,125 --> 00:14:42,584 Hey, say hi to K for me. 329 00:14:42,667 --> 00:14:43,334 - Will do. 330 00:14:43,417 --> 00:14:46,084 - You're skiing, you're skiing down a hill 331 00:14:46,167 --> 00:14:46,835 as fast as you can. 332 00:14:46,918 --> 00:14:48,835 There's someone behind you. (Memphis screaming) 333 00:14:48,918 --> 00:14:50,000 Oh, you've gotta be quick. 334 00:14:50,083 --> 00:14:50,917 Gotta be quick. 335 00:14:51,000 --> 00:14:51,917 They're coming for you. 336 00:14:52,000 --> 00:14:53,793 Oh my God, you've taken flight. 337 00:14:53,876 --> 00:14:55,375 You're in the air. 338 00:14:57,250 --> 00:14:58,501 There you go. 339 00:14:58,584 --> 00:14:59,292 - Is that good? 340 00:14:59,375 --> 00:15:01,376 - Yeah, yeah, yeah, that's perfect. 341 00:15:01,459 --> 00:15:03,709 A little bit more intensity. 342 00:15:03,792 --> 00:15:07,667 (Memphis growling) 343 00:15:07,959 --> 00:15:09,292 Release. 344 00:15:13,459 --> 00:15:13,876 There. 345 00:15:13,959 --> 00:15:15,835 - So this is for the cover, right? 346 00:15:15,918 --> 00:15:17,667 I only do covers. 347 00:15:19,209 --> 00:15:20,626 - You'll be in the mag. 348 00:15:20,709 --> 00:15:23,375 - On the mag. - In it. 349 00:15:24,083 --> 00:15:27,209 - On it. - You'll be in it. 350 00:15:27,292 --> 00:15:29,667 - On it. - In it. 351 00:15:30,709 --> 00:15:32,083 - On it. 352 00:15:33,417 --> 00:15:36,125 - I'll see what I can do. - Good. 353 00:15:38,751 --> 00:15:42,126 - Okay, I think that's it for now. 354 00:15:42,209 --> 00:15:45,084 Let's do one more outfit change before we wrap. 355 00:15:45,167 --> 00:15:49,626 - Gimme five minutes, maybe six (purring). 356 00:15:51,876 --> 00:15:57,375 (Oliver speaking French) 357 00:15:59,167 --> 00:16:01,000 - That's you, isn't it? 358 00:16:04,459 --> 00:16:05,501 - That was so long ago. 359 00:16:05,584 --> 00:16:07,209 I don't even look like that anymore. 360 00:16:07,292 --> 00:16:09,501 - You do. - Thanks. 361 00:16:09,584 --> 00:16:10,501 - Do you still model? 362 00:16:10,584 --> 00:16:12,251 - Oh no, I was just helping out that day. 363 00:16:12,334 --> 00:16:14,417 I'm more of a behind the scenes kind of guy. 364 00:16:14,500 --> 00:16:16,376 - Don't sell yourself short. 365 00:16:16,459 --> 00:16:18,334 (Adam clearing throat) 366 00:16:18,417 --> 00:16:22,918 - That was actually the first job I did for "Single, Out". 367 00:16:23,834 --> 00:16:25,376 - You did that? 368 00:16:25,459 --> 00:16:27,042 It looks great. 369 00:16:27,125 --> 00:16:28,959 - I didn't have much of a plan going into it, 370 00:16:29,042 --> 00:16:31,709 though it's still my favorite cover. 371 00:16:31,792 --> 00:16:34,167 - Yeah, it's beautiful. 372 00:16:34,459 --> 00:16:35,959 - Thanks. 373 00:16:36,667 --> 00:16:38,376 Hey, I just gotta make a few calls. 374 00:16:38,459 --> 00:16:42,251 Are you gonna be all right if I leave you here for a bit? 375 00:16:42,334 --> 00:16:44,209 - Yeah, don't worry about me. 376 00:16:44,292 --> 00:16:45,626 You do you. 377 00:16:45,709 --> 00:16:46,792 - Okay. 378 00:16:49,959 --> 00:16:51,876 - I'd love to see the photos from today too. 379 00:16:51,959 --> 00:16:55,000 - Sure, yeah, I'll get Kylie to send him over. 380 00:16:55,083 --> 00:16:57,251 - Thanks Adam, I'll talk to you tomorrow. 381 00:16:57,334 --> 00:17:01,083 - Okay, yeah, take care for now, bye Dylan. 382 00:17:02,959 --> 00:17:03,959 - It is insane to me. 383 00:17:04,042 --> 00:17:04,959 I'm doing all this for free. 384 00:17:05,042 --> 00:17:06,751 I'm doing this outta my spare so I have commitments. 385 00:17:06,834 --> 00:17:09,126 There's people in my life that need me 386 00:17:09,209 --> 00:17:10,626 more than you guys do. 387 00:17:10,709 --> 00:17:11,376 - Kylie? - Yes. 388 00:17:11,459 --> 00:17:13,126 - Kylie, hi, if you see Memphis, 389 00:17:13,209 --> 00:17:14,500 let her know that I'm ready for her. 390 00:17:14,583 --> 00:17:16,417 - Will do. - Great. 391 00:17:16,500 --> 00:17:18,376 Have you seen Ethan? 392 00:17:18,459 --> 00:17:21,335 - No, ask Dennis. 393 00:17:21,418 --> 00:17:24,209 - Dennis, have you seen my brother? 394 00:17:24,292 --> 00:17:25,792 - The hot one? 395 00:17:25,875 --> 00:17:28,500 He went that way. - Thank you. 396 00:17:29,667 --> 00:17:30,209 - Every time- 397 00:17:30,292 --> 00:17:31,751 - First, he was there, and then he disappears. 398 00:17:31,834 --> 00:17:33,084 I said I would be five seconds, 399 00:17:33,167 --> 00:17:37,251 but no, he didn't wanna do what I said, God forbid. 400 00:17:37,334 --> 00:17:38,709 Hello? 401 00:17:42,542 --> 00:17:43,500 Oh, fuck! 402 00:17:43,583 --> 00:17:44,959 ? Oh no ? 403 00:17:45,009 --> 00:17:49,559 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.