Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,460
SPACE SHERIFF
2
00:00:02,450 --> 00:00:03,470
SHA
3
00:00:02,450 --> 00:00:03,470
RI
4
00:00:02,450 --> 00:00:03,470
VAN
5
00:00:03,470 --> 00:00:06,460
SHA
6
00:00:03,470 --> 00:00:06,460
RI
7
00:00:03,470 --> 00:00:06,460
VAN
8
00:00:11,710 --> 00:00:13,510
Hei booi
9
00:00:13,650 --> 00:00:17,830
Sora wo miro utsumukanaide sa
10
00:00:18,760 --> 00:00:22,390
Ore ga iru, kimi ga iru
11
00:00:22,390 --> 00:00:25,140
Taiyou ga yondeiru
12
00:00:25,920 --> 00:00:29,700
Ii janai ka ii janai ka
13
00:00:29,820 --> 00:00:32,350
Yume ga areba
14
00:00:33,080 --> 00:00:36,740
Ii janai ka ii janai ka
15
00:00:36,740 --> 00:00:41,810
Ashita ga areba
16
00:00:42,070 --> 00:00:47,100
Shain! Shain! Shain! Shariban, Shain!
17
00:00:47,100 --> 00:00:48,590
SHAIN!
18
00:00:49,300 --> 00:00:54,160
Dasshu! Dasshu! Dasshu! Shariban, Dasshu!
19
00:00:54,160 --> 00:00:55,520
DASSHU!
20
00:00:56,360 --> 00:00:59,640
Otoko tsuyosa yasashisa
21
00:00:59,950 --> 00:01:03,770
Chikara yuuki kagayaki
22
00:01:04,040 --> 00:01:09,160
Uchuu Keiji...
23
00:01:09,820 --> 00:01:12,580
Shariban!
24
00:00:11,710 --> 00:00:13,510
Hey boy
25
00:00:13,650 --> 00:00:17,830
Look to the sky, don't hang your head
26
00:00:18,760 --> 00:00:22,390
I'm here, you're here
27
00:00:22,390 --> 00:00:25,140
The sun is calling
28
00:00:25,920 --> 00:00:29,700
It's alright, it's alright
29
00:00:29,820 --> 00:00:32,350
As long as we have a dream
30
00:00:33,080 --> 00:00:36,740
It's alright, it's alright
31
00:00:36,740 --> 00:00:41,810
As long as we have tomorrow
32
00:00:42,070 --> 00:00:47,100
Shine! Shine! Shine! Sharivan, Shine!
33
00:00:47,100 --> 00:00:48,590
SHINE!
34
00:00:49,300 --> 00:00:54,160
Dash! Dash! Dash! Sharivan, Dash!
35
00:00:54,160 --> 00:00:55,520
DASH!
36
00:00:56,360 --> 00:00:59,640
A man has strength and kindness
37
00:00:59,950 --> 00:01:03,770
Power, courage, and shine
38
00:01:04,040 --> 00:01:09,160
Space Sheriff...
39
00:01:09,820 --> 00:01:12,580
Sharivan!
40
00:01:13,390 --> 00:01:15,040
Subtitled by Metallic Fansubs
41
00:01:13,390 --> 00:01:15,040
http://metallicsubs.wordpress.com
42
00:01:13,390 --> 00:01:15,040
{\an1}Not for sale or rental
43
00:22:53,680 --> 00:22:59,050
Tsuyoi yatsu hodo egao wa yasashii
44
00:23:00,360 --> 00:23:06,420
Datte tsuyosa wa ai damono
45
00:23:07,030 --> 00:23:09,940
Omae to onaji sa
46
00:23:10,320 --> 00:23:13,250
Nigitta kobushi wa
47
00:23:13,650 --> 00:23:19,830
Dareka no shiawase mamoru tame
48
00:23:20,630 --> 00:23:26,040
Taoretara tachiagari
49
00:23:27,270 --> 00:23:32,720
Mae yorimo tsuyoku nare
50
00:23:33,490 --> 00:23:39,560
Kurushimi wo kurushimi wo koeyou ze
51
00:23:39,690 --> 00:23:41,140
Ou iesu
52
00:23:41,340 --> 00:23:45,500
Oretachi otoko sa!
53
00:23:45,930 --> 00:23:48,210
Otoko sa!
54
00:22:53,680 --> 00:22:59,050
The strongest people have the kindest smiles
55
00:23:00,360 --> 00:23:06,420
That's because strength is love
56
00:23:07,030 --> 00:23:09,940
Just like you
57
00:23:10,320 --> 00:23:13,250
My fists are clenched
58
00:23:13,650 --> 00:23:19,830
To protect someone's happiness
59
00:23:20,630 --> 00:23:26,040
If you fall, get back up
60
00:23:27,270 --> 00:23:32,720
Become even stronger than before
61
00:23:33,490 --> 00:23:39,560
The pain, let's overcome the pain
62
00:23:39,690 --> 00:23:41,140
Oh yes
63
00:23:41,340 --> 00:23:45,500
Because we are men!
64
00:23:45,930 --> 00:23:48,210
We are men!
65
00:01:16,040 --> 00:01:20,200
Vision
66
00:01:29,410 --> 00:01:30,640
How is it raining?
67
00:01:33,200 --> 00:01:37,220
Today was the perfect chance to get a picture of a UFO. Honestly...
68
00:01:40,350 --> 00:01:41,020
What's that?
69
00:01:42,510 --> 00:01:43,300
Huh?
70
00:01:50,340 --> 00:01:51,410
What is that?!
71
00:01:56,550 --> 00:01:58,510
My camera! I have to get a picture of this!
72
00:02:02,030 --> 00:02:03,140
What is that thing?
73
00:02:04,880 --> 00:02:05,950
It's an earthquake!
74
00:02:05,960 --> 00:02:07,610
Run!
75
00:02:15,220 --> 00:02:15,900
An earthquake!
76
00:02:18,360 --> 00:02:19,360
Help!
77
00:02:47,760 --> 00:02:49,850
Help me! Mommy!
78
00:03:11,890 --> 00:03:12,820
Huh?
79
00:03:15,350 --> 00:03:21,160
Meanwhile, Space Sheriff Sharivan, also known as Den Iga, was out on a run as a motorcycle test driver.
80
00:03:21,160 --> 00:03:22,290
You're making great time!
81
00:03:56,930 --> 00:03:57,530
Daddy!
82
00:04:08,300 --> 00:04:08,870
Daddy?
83
00:04:14,120 --> 00:04:15,510
Hey!
84
00:04:17,510 --> 00:04:18,620
Hey!
85
00:04:18,430 --> 00:04:20,610
Den Iga
86
00:04:19,570 --> 00:04:20,170
Hey!
87
00:04:20,180 --> 00:04:23,900
Iga! What are you doing up there? Are you alright?
88
00:04:24,040 --> 00:04:25,150
Thank goodness.
89
00:04:25,320 --> 00:04:28,040
Sorry! You worked so hard on that bike!
90
00:04:28,180 --> 00:04:30,800
Don't worry about it. Just get down here!
91
00:04:31,890 --> 00:04:33,670
"Just get down?" From here?
92
00:04:37,620 --> 00:04:42,400
Space Sheriff Sharivan hurried to Tokyo after hearing from documentary writer Kojirou Ooyama.
93
00:04:43,240 --> 00:04:46,580
An earthling, he is a former Forest Patrol officer.
94
00:04:47,500 --> 00:04:51,640
He bravely fought against Makuu, but was seriously injured.
95
00:04:57,680 --> 00:05:00,480
Super Dimensional Battleship
96
00:04:57,680 --> 00:05:00,480
Grand Berth
97
00:05:03,990 --> 00:05:05,800
Sharinger Tank, launch!
98
00:05:06,270 --> 00:05:10,500
That's why Gavan, to save his life, sent him to Planet Bird.
99
00:05:07,940 --> 00:05:11,360
High Dimension Combat Vehicle
100
00:05:07,940 --> 00:05:11,360
Sharinger Tank
101
00:05:11,520 --> 00:05:15,860
With Bird's highly developed medical science, Den Iga was rescued from the brink of death...
102
00:05:15,860 --> 00:05:18,450
...and was trained to be a Space Sheriff.
103
00:05:26,530 --> 00:05:27,770
He's looking great!
104
00:05:28,030 --> 00:05:28,850
Captain Gavan.
105
00:05:30,310 --> 00:05:31,670
Seems like he has the hang of it.
106
00:05:31,830 --> 00:05:32,590
Yes sir!
107
00:05:37,050 --> 00:05:38,090
Go Warp!
108
00:05:46,110 --> 00:05:47,080
Landing!
109
00:05:59,200 --> 00:06:00,780
Lily, we're here.
110
00:06:02,000 --> 00:06:06,470
Now that Iga has become Space Sheriff Sharivan, he has come to Earth to protect it after hearing word that...
111
00:06:06,470 --> 00:06:09,930
...secret space crime society Madoh was beginning to show activity there.
112
00:06:11,100 --> 00:06:14,890
Lily has come from Planet Bird to be Sharivan's partner.
113
00:06:13,920 --> 00:06:15,970
Lily
114
00:06:16,940 --> 00:06:18,640
Lily, let's go!
115
00:06:22,550 --> 00:06:25,970
Space Sheriff
116
00:06:22,550 --> 00:06:25,970
Sharivan
117
00:06:30,450 --> 00:06:31,960
Come on, Madoh!
118
00:06:33,500 --> 00:06:39,550
Space Sheriff Sharivan sensed Madoh activity, so he began investigating in the skyscraper district.
119
00:06:42,200 --> 00:06:43,110
Shinjuku NS Building
120
00:07:22,200 --> 00:07:22,650
Lily.
121
00:07:34,220 --> 00:07:35,250
Let's split up.
122
00:07:35,400 --> 00:07:35,800
Right.
123
00:07:48,230 --> 00:07:49,010
Sharivan!
124
00:08:35,680 --> 00:08:36,810
Who are you?
125
00:08:36,960 --> 00:08:38,200
Die, Sharivan!
126
00:08:37,310 --> 00:08:39,680
General Gyler
127
00:09:22,850 --> 00:09:23,880
Damn Sharivan!
128
00:09:30,030 --> 00:09:33,060
Vision Castle
129
00:09:37,430 --> 00:09:43,800
What? A damn Space Sheriff? He caught on to us so quickly!
130
00:09:44,720 --> 00:09:45,330
Yes master.
131
00:09:46,090 --> 00:09:51,060
We were only on a scouting mission, but next time we will teach him a lesson.
132
00:09:54,720 --> 00:09:58,050
Doctor Polter
133
00:10:01,900 --> 00:10:03,020
General Gyler!
134
00:10:03,760 --> 00:10:08,810
We must complete this invasion operation as quickly as possible. There is no time for scouting missions!
135
00:10:09,650 --> 00:10:10,340
What?
136
00:10:13,480 --> 00:10:20,000
Interference must be eliminated. Send out a Demon Monster.
137
00:10:39,040 --> 00:10:44,280
Charge into Tokyo and make it our first stronghold.
138
00:10:44,440 --> 00:10:49,600
Make Japan our base to begin our invasion of Earth.
139
00:10:39,440 --> 00:10:40,820
Demon Monster
140
00:10:39,440 --> 00:10:40,820
Charge Beast
141
00:10:56,080 --> 00:10:57,820
Madoh
142
00:10:56,080 --> 00:10:57,820
Battleship
143
00:10:57,840 --> 00:11:00,300
Subtitled by Metallic Fansubs
144
00:10:57,840 --> 00:11:00,300
http://metallicsubs.wordpress.com
145
00:11:00,300 --> 00:11:02,740
Not for sale or rental
146
00:11:00,300 --> 00:11:02,740
{\an3}Not for sale or rental
147
00:11:07,960 --> 00:11:13,470
I looked at the picture you sent us. The object in the picture of those buildings might be the don of Madoh...
148
00:11:13,950 --> 00:11:15,880
...Demon King Psycho's face.
149
00:11:16,340 --> 00:11:16,990
Psycho?
150
00:11:17,340 --> 00:11:24,470
That's right! Well, no one has ever seen him in person, but we've heard he is an all-powerful psychic being.
151
00:11:24,670 --> 00:11:29,990
Right. He controls a huge artificial brain and can create visions.
152
00:11:30,930 --> 00:11:34,240
So that's it. That mysterious face must have been Demon King Psycho.
153
00:11:49,250 --> 00:11:51,580
Sharivan, there are flying objects on the radar!
154
00:11:55,010 --> 00:11:56,520
Here they come. Madoh!
155
00:12:09,610 --> 00:12:10,690
Berth Beam!
156
00:12:18,040 --> 00:12:19,870
Battle Berth Formation!
157
00:12:47,370 --> 00:12:48,720
Grand Buster!
158
00:13:04,110 --> 00:13:04,760
Here it comes.
159
00:13:06,920 --> 00:13:07,980
Plasma Cannons!
160
00:13:15,830 --> 00:13:16,760
Begin pursuit.
161
00:13:17,910 --> 00:13:19,030
Full power.
162
00:13:26,930 --> 00:13:28,290
UFOs! UFOs!
163
00:14:27,900 --> 00:14:29,570
Help! Anyone!
164
00:14:30,010 --> 00:14:31,010
Help!
165
00:14:52,270 --> 00:14:53,620
Come on! Run!
166
00:14:59,140 --> 00:15:00,040
Come on, hurry!
167
00:15:19,890 --> 00:15:20,670
CRIMSON SHINE!
168
00:15:30,940 --> 00:15:31,940
Space Sheriff...
169
00:15:33,440 --> 00:15:34,120
Sharivan!
170
00:15:40,990 --> 00:15:45,310
Space Sheriff Sharivan completes his Crimson Shine electroplating in one millisecond.
171
00:15:45,970 --> 00:15:48,760
Let's take a look at the Crimson Shine process again.
172
00:15:50,580 --> 00:15:51,290
CRIMSON SHINE!
173
00:15:52,230 --> 00:15:56,610
Red hot solar energy sparks inside the Grand Berth's amplification system.
174
00:15:57,800 --> 00:16:03,390
The amplified solar energy is converted into solar metal and electroplates with a crimson shine onto Sharivan.
175
00:16:06,090 --> 00:16:07,910
Don't let him leave alive. Attack!
176
00:16:10,170 --> 00:16:10,750
Let's go!
177
00:16:25,910 --> 00:16:26,880
Crime Buster!
178
00:16:31,550 --> 00:16:33,090
Charge Beast, Attack!
179
00:17:08,680 --> 00:17:09,910
Sharivan Kick!
180
00:17:12,630 --> 00:17:15,870
Drag him into the Vision World.
181
00:17:16,030 --> 00:17:18,390
Vision World Generating Machine, activate!
182
00:17:20,550 --> 00:17:23,270
The Vision World is a kind of white hole.
183
00:17:24,470 --> 00:17:29,110
All the matter that has ever been sucked into black holes is disassembled into atoms and ends up here.
184
00:17:29,430 --> 00:17:32,140
A whirlpool of light and heat, it is truly the devil's realm.
185
00:17:33,300 --> 00:17:37,150
Demon Monsters are up to four times stronger in the Vision World.
186
00:17:42,860 --> 00:17:44,190
Motosharian!
187
00:17:53,740 --> 00:17:56,030
Motosharian
188
00:18:48,120 --> 00:18:49,160
Crime Buster!
189
00:19:01,110 --> 00:19:02,230
Sharivan Protection!
190
00:19:37,100 --> 00:19:38,290
Sharinger Tank!
191
00:20:01,940 --> 00:20:02,480
Fire!
192
00:20:31,630 --> 00:20:32,200
Fire!
193
00:20:39,000 --> 00:20:40,620
Separate Formation!
194
00:21:20,080 --> 00:21:21,430
LASER BLADE!
195
00:21:54,220 --> 00:21:55,280
Crime Buster!
196
00:22:12,710 --> 00:22:14,890
SHARIVAN CRASH!!
197
00:22:25,770 --> 00:22:32,470
Madoh, led by Demon King Psycho, has challenged our young Space Sheriff Sharivan to all-out war.
198
00:22:33,310 --> 00:22:34,750
Stand tall, Iga!
199
00:22:35,570 --> 00:22:36,540
Fight, Den!
200
00:22:37,550 --> 00:22:40,460
Crimson Shine! Space Sheriff Sharivan!
201
00:23:52,470 --> 00:23:56,900
A planned community has disappeared overnight. Where it once was, a rocky mountain has suddenly appeared.
202
00:23:57,290 --> 00:23:59,890
Plus, Kojirou has also had a strange experience.
203
00:24:00,610 --> 00:24:04,930
Iga and Lily see that these phenomena could be Madoh, so they begin investigating.
204
00:24:05,790 --> 00:24:10,580
But Madoh's cruel trap awaits them on their path.
205
00:24:11,760 --> 00:24:12,890
Fight, Sharivan!
206
00:24:13,520 --> 00:24:16,210
Crimson Shine! Space Sheriff Sharivan!
207
00:24:17,410 --> 00:24:19,770
"Spirit World New Town." See you then!
208
00:24:18,300 --> 00:24:21,770
Spirit World New Town
13904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.