Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,320 --> 00:00:19,440
I hate it. I told you you had the
cheetah print.
2
00:00:21,760 --> 00:00:23,380
I just really don't like it.
3
00:00:24,380 --> 00:00:25,400
It's too bland.
4
00:00:27,980 --> 00:00:28,980
Okay.
5
00:00:30,560 --> 00:00:35,340
So here, or is it going to be too bland
again? Against that wall, or...
6
00:00:35,340 --> 00:00:42,100
Maybe it's this wall. Maybe we should
try it at that wall?
7
00:00:44,660 --> 00:00:45,660
No,
8
00:00:45,860 --> 00:00:46,860
no, no, no, no.
9
00:00:47,880 --> 00:00:50,500
This is the fifth time that we've moved
this.
10
00:00:52,920 --> 00:00:53,920
Yeah.
11
00:00:54,460 --> 00:00:56,100
You've kind of been freaking out all
day.
12
00:00:56,620 --> 00:00:59,140
But that's what your stepdad's here for.
13
00:00:59,740 --> 00:01:00,740
How did you know?
14
00:01:01,260 --> 00:01:03,160
Well, one, because today's a very good
day.
15
00:01:04,200 --> 00:01:08,640
But also, I started picking up on it
when you asked me to put the bed facing
16
00:01:08,640 --> 00:01:10,160
backwards against the wall.
17
00:01:10,500 --> 00:01:11,820
And I figured something was up.
18
00:01:14,100 --> 00:01:15,100
I know.
19
00:01:15,460 --> 00:01:18,710
I'm just... Not really ready for the
college dorm life.
20
00:01:19,670 --> 00:01:21,890
I don't even feel like an adult right
now.
21
00:01:22,630 --> 00:01:24,370
And I'm 19 now.
22
00:01:24,970 --> 00:01:26,710
Yeah. You know what?
23
00:01:27,390 --> 00:01:29,550
I bet you a lot of the other students
here feel the same way.
24
00:01:30,950 --> 00:01:31,950
You think?
25
00:01:32,030 --> 00:01:33,030
Yeah.
26
00:01:36,370 --> 00:01:40,690
My roommate is going to hate me when she
gets back from her parents' house this
27
00:01:40,690 --> 00:01:41,990
weekend. We did move her in the closet.
28
00:01:49,620 --> 00:01:54,140
Okay. I guess we could just leave the
bed right here.
29
00:01:56,920 --> 00:01:59,600
Honey, you know, I'm always just one
phone call away.
30
00:02:01,160 --> 00:02:02,160
I know.
31
00:02:02,840 --> 00:02:03,980
I feel silly.
32
00:02:05,300 --> 00:02:06,680
I didn't say that.
33
00:02:08,820 --> 00:02:13,120
You know, you're becoming a very grown
woman, and that can be scary.
34
00:02:13,910 --> 00:02:18,390
But look at what all you did on your
own. You got into this prestigious
35
00:02:18,930 --> 00:02:20,730
And for that, I'm very proud of you.
36
00:02:22,050 --> 00:02:23,050
Thank you, Daddy.
37
00:02:24,210 --> 00:02:25,210
All right.
38
00:02:25,230 --> 00:02:30,530
Well, on that note, I should probably
get going and let you go enjoy college
39
00:02:30,530 --> 00:02:31,530
life.
40
00:02:31,650 --> 00:02:32,569
All right.
41
00:02:32,570 --> 00:02:34,450
So we'll say our goodbyes just for now.
42
00:02:37,630 --> 00:02:38,630
Just for now.
43
00:03:22,090 --> 00:03:23,090
She what?
44
00:03:25,950 --> 00:03:28,950
No, I had no idea.
45
00:03:32,990 --> 00:03:36,690
Yeah, no, for sure. I'll come right down
to the campus right now.
46
00:03:38,010 --> 00:03:39,010
Okay, no, thank you.
47
00:03:39,870 --> 00:03:40,870
Bye.
48
00:04:11,310 --> 00:04:13,350
Sweetie, come here.
49
00:04:18,550 --> 00:04:23,330
Why haven't you unpacked?
50
00:04:25,510 --> 00:04:28,330
Well... It's been a week, honey.
51
00:04:31,330 --> 00:04:37,510
I know. I just wanted to decorate first
and... And you
52
00:04:37,510 --> 00:04:39,390
also know your school called me, right?
53
00:04:42,280 --> 00:04:43,620
You haven't been going to classes for a
week.
54
00:04:44,880 --> 00:04:45,880
No.
55
00:04:47,960 --> 00:04:50,540
Tell me, sweetie, like, what's going on?
56
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
I don't know.
57
00:04:54,700 --> 00:04:55,700
Molly?
58
00:04:57,180 --> 00:05:01,180
Listen, I know you get like this when
you're embarrassed, but I'm not here to
59
00:05:01,180 --> 00:05:03,360
judge. Just be honest with me.
60
00:05:04,700 --> 00:05:05,700
I'm not ready.
61
00:05:06,740 --> 00:05:07,900
Not ready for what?
62
00:05:08,880 --> 00:05:10,240
I'm not ready to grow up.
63
00:05:11,530 --> 00:05:18,290
I miss being at home and eating your
spaghetti that you make and staying up
64
00:05:18,290 --> 00:05:20,530
late and watching movies together.
65
00:05:23,010 --> 00:05:24,010
Honey.
66
00:05:25,090 --> 00:05:28,590
I just don't know if I'm ready.
67
00:05:30,150 --> 00:05:33,990
The girls, they are so mean.
68
00:05:34,950 --> 00:05:38,970
They don't? What about the redhead I
just met? She seemed really nice.
69
00:05:39,230 --> 00:05:40,290
She's the worst.
70
00:05:41,200 --> 00:05:45,480
She's always teasing me and calling me
an immature little baby.
71
00:05:45,720 --> 00:05:47,200
I hate it here.
72
00:05:48,240 --> 00:05:53,460
Honey, everybody just grows up at their
own pace. And they have different
73
00:05:53,460 --> 00:05:54,560
experiences at different times.
74
00:05:55,220 --> 00:05:56,240
But don't worry.
75
00:05:56,880 --> 00:05:58,340
You'll always be Daddy's girl.
76
00:05:59,240 --> 00:06:00,500
Even all grown up.
77
00:06:01,680 --> 00:06:02,680
Okay, Daddy.
78
00:06:04,480 --> 00:06:06,400
I bought some new dresses.
79
00:06:09,020 --> 00:06:10,020
Nice.
80
00:06:11,080 --> 00:06:15,120
I got some really fancy ones, too. I
haven't even had a chance to try them on
81
00:06:15,120 --> 00:06:16,120
yet.
82
00:06:16,480 --> 00:06:18,980
Well, why don't you put them on?
83
00:06:19,240 --> 00:06:20,240
We'll check them out.
84
00:06:20,420 --> 00:06:21,420
Okay.
85
00:06:58,860 --> 00:06:59,860
Do I look like a princess?
86
00:06:59,980 --> 00:07:01,340
Wow, yes, sweetie.
87
00:07:02,080 --> 00:07:03,080
All grown up.
88
00:07:03,860 --> 00:07:04,860
Thank you, Daddy.
89
00:08:09,680 --> 00:08:11,000
You look beautiful, Molly.
90
00:08:11,820 --> 00:08:12,820
Thank you, Daddy.
91
00:08:15,160 --> 00:08:17,220
Yeah, just like a princess.
92
00:08:18,620 --> 00:08:20,280
Can we have a tea party, too?
93
00:08:21,420 --> 00:08:27,320
I think you've kind of outgrown tea
parties, sweetie. But how about I take
94
00:08:27,320 --> 00:08:28,460
for high tea this weekend?
95
00:08:28,820 --> 00:08:33,600
Okay, yeah. Can we go to the one on the
corner with the brownies and the cookies
96
00:08:33,600 --> 00:08:36,159
and all the sweets?
97
00:08:36,809 --> 00:08:39,090
Wherever you want. And you can get
whatever tea you want to.
98
00:08:39,750 --> 00:08:42,210
Can I get the raspberry tea? That one's
my favorite.
99
00:08:42,450 --> 00:08:43,450
For sure.
100
00:08:45,070 --> 00:08:46,750
Is that itchy?
101
00:08:47,630 --> 00:08:48,630
Yes.
102
00:08:50,570 --> 00:08:53,090
Let me help you.
103
00:08:55,810 --> 00:08:56,810
Sweetie.
104
00:08:59,790 --> 00:09:00,790
There we go.
105
00:09:01,830 --> 00:09:03,370
That's awful.
106
00:09:04,170 --> 00:09:05,170
Is it?
107
00:09:15,530 --> 00:09:17,130
Nothing, just your hair looks very cute.
108
00:09:17,410 --> 00:09:18,410
Oh, no.
109
00:09:19,690 --> 00:09:20,730
Hey, I mean, here.
110
00:09:22,070 --> 00:09:25,010
Come here. I'll brush it for you like
old times.
111
00:09:25,830 --> 00:09:26,830
But I'm naked.
112
00:09:27,410 --> 00:09:28,530
It's fine. It's just me.
113
00:09:30,470 --> 00:09:31,470
Okay.
114
00:10:00,620 --> 00:10:01,620
I'm tired.
115
00:10:46,440 --> 00:10:47,440
Time to wake up.
116
00:10:47,480 --> 00:10:48,480
You got class.
117
00:10:50,380 --> 00:10:55,820
Daddy? Yeah, come on. You got class and
I actually have to head home.
118
00:10:56,200 --> 00:10:57,200
No.
119
00:10:59,080 --> 00:11:03,220
Listen, you... They're gonna kick you
out if you don't start attending class.
120
00:11:04,040 --> 00:11:05,040
I'm not going.
121
00:11:05,340 --> 00:11:06,340
Molly.
122
00:11:08,620 --> 00:11:09,820
I'm not going.
123
00:11:10,760 --> 00:11:11,760
Molly.
124
00:11:12,240 --> 00:11:13,440
I'm not going.
125
00:11:18,010 --> 00:11:19,010
Why?
126
00:11:21,470 --> 00:11:22,470
Because.
127
00:11:23,670 --> 00:11:28,250
Everyone's always picking on me for
being a virgin.
128
00:11:31,150 --> 00:11:32,270
Oh, honey.
129
00:11:33,150 --> 00:11:36,630
Listen, that's not for them to decide.
130
00:11:37,510 --> 00:11:40,510
You know, everybody does that on their
own time.
131
00:11:41,090 --> 00:11:44,650
But it's not like I haven't tried to
lose my virginity.
132
00:11:45,710 --> 00:11:47,210
Nobody wants to take it.
133
00:11:47,470 --> 00:11:49,130
And I've done all the research.
134
00:11:50,550 --> 00:11:53,650
I've read. I've watched all the videos.
135
00:11:53,850 --> 00:11:55,990
I've seen even all the disclaimers.
136
00:11:58,670 --> 00:12:05,570
Disclaimers. Okay, I mean, sometimes
it's just definitely making sure you're
137
00:12:05,570 --> 00:12:09,430
with the right person. They want to know
that it's the right time, too.
138
00:12:09,690 --> 00:12:10,690
You know?
139
00:12:13,730 --> 00:12:15,050
Yeah, but...
140
00:12:15,440 --> 00:12:17,340
Nobody wants to take it from me.
141
00:12:18,160 --> 00:12:20,880
They all think that I'm just too
innocent.
142
00:12:23,620 --> 00:12:29,260
Well, I mean, sometimes it just takes a
little bit to get to know somebody. And,
143
00:12:29,340 --> 00:12:32,280
you know, when things feel right, it'll
happen.
144
00:12:33,340 --> 00:12:34,340
It'll happen.
145
00:12:36,160 --> 00:12:37,260
Will you help me?
146
00:12:38,920 --> 00:12:43,660
What do you mean? Like, find you a boy
in the...
147
00:12:44,170 --> 00:12:47,090
to help take your virginity?
148
00:12:47,670 --> 00:12:50,290
No. Will you take my virginity?
149
00:12:51,590 --> 00:12:53,090
Um... Will you take it?
150
00:12:54,110 --> 00:12:59,430
Baby, I'm your stepdad. That really
probably wouldn't be appropriate.
151
00:13:00,830 --> 00:13:01,830
Please, Daddy.
152
00:13:03,450 --> 00:13:08,630
I'm sure you'd rather with a guy like
your own age, wouldn't you?
153
00:13:09,430 --> 00:13:12,130
No. You've got all the experience.
154
00:13:18,020 --> 00:13:23,660
But still, it's... I felt your boner
last night, Daddy.
155
00:13:25,660 --> 00:13:32,340
Um, well, see, biology happens sometimes
when you... In the morning, and, um...
156
00:13:32,340 --> 00:13:35,420
Naked girl sleeping next to you.
157
00:13:36,320 --> 00:13:39,340
Sweetie, you are very... I don't think
that was it.
158
00:13:40,120 --> 00:13:41,560
I think you like me.
159
00:13:41,880 --> 00:13:43,680
I had a dream about you, Daddy.
160
00:13:44,880 --> 00:13:46,080
A dream about me?
161
00:13:46,540 --> 00:13:47,540
Please?
162
00:14:00,620 --> 00:14:01,620
Tell me, Johnny.
163
00:14:02,540 --> 00:14:03,660
I'm gonna put you to bed.
164
00:14:20,270 --> 00:14:21,450
Does she keep doing this though?
165
00:14:22,210 --> 00:14:23,350
It feels good.
166
00:14:23,890 --> 00:14:25,770
Can you stick your fingers inside me?
167
00:14:31,530 --> 00:14:38,070
It feels so good, Tony.
168
00:14:53,000 --> 00:14:55,380
Wait, what if your roommate comes home?
169
00:14:55,940 --> 00:14:56,940
She's not.
170
00:14:57,200 --> 00:14:58,200
She's gone.
171
00:14:59,240 --> 00:15:00,860
I don't care if she's home.
172
00:15:26,890 --> 00:15:27,890
or we can never tell anybody.
173
00:16:03,120 --> 00:16:06,060
and probably shouldn't be wearing
clothes for this then.
174
00:16:06,740 --> 00:16:08,520
Okay, well you can take them off.
175
00:16:10,160 --> 00:16:13,300
You are definitely ready, aren't you?
176
00:16:13,920 --> 00:16:16,180
If you've been thinking about this,
it'll be for a while.
177
00:16:16,500 --> 00:16:17,500
I told you.
178
00:16:17,920 --> 00:16:20,040
I had a dream about you last night.
179
00:16:21,140 --> 00:16:22,940
And I've done all my research.
180
00:16:26,520 --> 00:16:28,680
I just want to know what it feels like
now.
181
00:16:37,770 --> 00:16:39,490
Can I fuck your dick first?
182
00:16:40,230 --> 00:16:42,250
I have never heard more beautiful words.
183
00:16:43,650 --> 00:16:44,650
Yes.
184
00:16:49,530 --> 00:16:51,130
Tell me how I do, Daddy.
185
00:16:52,330 --> 00:16:53,990
That's definitely a good start.
186
00:17:01,510 --> 00:17:03,110
Oh, sweetie.
187
00:17:52,010 --> 00:17:54,370
Wow. It tastes so good.
188
00:18:35,030 --> 00:18:36,430
You've never done that before?
189
00:18:36,650 --> 00:18:40,450
No, I haven't ever done it before. Am I
good?
190
00:18:41,270 --> 00:18:42,690
Very, very good.
191
00:19:04,480 --> 00:19:06,280
Such a good job, Dran. It goes so deep.
192
00:19:25,900 --> 00:19:28,740
Like I said, you even know how to play
with the balls.
193
00:19:35,700 --> 00:19:38,860
And perfect stroking.
194
00:19:40,860 --> 00:19:43,920
Your research has definitely done you
well.
195
00:19:47,020 --> 00:19:49,260
I wanted to make sure I was ready for
it.
196
00:19:50,900 --> 00:19:54,000
Oh, you are gonna make...
197
00:19:55,790 --> 00:19:58,990
Boy, very, very happy.
198
00:20:01,950 --> 00:20:07,290
Oh, my.
199
00:20:28,780 --> 00:20:29,780
Are you enjoying it?
200
00:20:30,080 --> 00:20:31,280
I love it.
201
00:20:32,220 --> 00:20:34,340
That makes so much sense.
202
00:21:03,019 --> 00:21:05,900
Your first time is supposed to be all
about pleasure.
203
00:21:06,780 --> 00:21:09,200
You are definitely good at pleasing.
204
00:21:10,920 --> 00:21:12,260
I feel sorry.
205
00:21:46,830 --> 00:21:47,830
Are you ready for this, huh?
206
00:21:48,370 --> 00:21:51,330
Yeah, I really want to lose my
virginity.
207
00:21:51,830 --> 00:21:53,490
I want to open up for you.
208
00:21:54,510 --> 00:21:55,510
Please?
209
00:21:55,990 --> 00:21:56,990
Okay.
210
00:21:57,310 --> 00:21:58,310
I'm ready.
211
00:21:58,890 --> 00:22:01,770
I have a feeling I believe you.
212
00:22:03,470 --> 00:22:05,310
Do you know how you want?
213
00:22:06,570 --> 00:22:08,470
Do it. We'll do it easier. Lie back.
214
00:22:20,680 --> 00:22:23,860
I'm gonna go slow so you can get used to
it.
215
00:22:24,080 --> 00:22:25,080
Okay.
216
00:22:26,040 --> 00:22:27,040
That's my girl.
217
00:22:32,300 --> 00:22:33,620
Please make it fit.
218
00:28:47,830 --> 00:28:49,550
I really like that.
219
00:28:50,670 --> 00:28:51,830
Ready for a little more?
220
00:28:52,790 --> 00:28:54,490
I would love a little more.
221
00:29:18,990 --> 00:29:19,990
I'm sure you can feel it.
222
00:30:10,190 --> 00:30:11,190
I can't feel it.
223
00:32:36,300 --> 00:32:38,440
Take that. It'll help it fit a little
better.
224
00:32:39,180 --> 00:32:40,820
You know, natural lube.
225
00:32:44,360 --> 00:32:46,260
Oh, my
226
00:32:46,260 --> 00:32:51,620
God.
227
00:32:56,340 --> 00:32:58,260
Oh, it's so deep.
228
00:33:03,500 --> 00:33:04,900
What's great about this?
229
00:33:06,440 --> 00:33:12,800
Since you're on top, you get to control
the depth and how it hits you.
230
00:33:13,960 --> 00:33:16,280
So you get to focus on what feels best
for you.
231
00:33:17,460 --> 00:33:19,360
I think I like it deep, Daddy.
232
00:33:19,740 --> 00:33:23,000
Oh, then you can even just...
233
00:36:15,990 --> 00:36:17,270
Oh, wow.
234
00:36:21,090 --> 00:36:22,290
How did that feel?
235
00:36:23,030 --> 00:36:25,110
It felt really good.
236
00:36:28,090 --> 00:36:29,810
You have no gag reflex.
237
00:36:30,090 --> 00:36:33,870
That's definitely a good trick.
238
00:36:44,010 --> 00:36:47,230
I've never tried moon pussy before It's
very good
239
00:37:21,230 --> 00:37:22,230
Would you kill us both?
240
00:37:24,510 --> 00:37:26,150
Is it that good?
241
00:37:26,490 --> 00:37:27,490
It's so good.
242
00:37:28,390 --> 00:37:32,590
I can't believe this is my first time. I
can't believe it, and I want to call
243
00:37:32,590 --> 00:37:33,590
bullshit, but...
244
00:37:50,799 --> 00:37:52,000
Should I do it the other way?
245
00:37:53,660 --> 00:37:57,140
That's an advanced move, but you're
going for it. There we go.
246
00:41:34,840 --> 00:41:37,340
Ignoring the balls is perfect.
247
00:42:10,060 --> 00:42:11,240
Can you slap my ass again?
248
00:42:12,500 --> 00:42:14,140
I'll give you one more, it's getting a
little red.
249
00:42:17,240 --> 00:42:18,640
Just a little harder.
250
00:42:23,320 --> 00:42:25,180
Please stick it back inside me.
251
00:43:40,300 --> 00:43:41,300
you spread right over.
252
00:45:48,810 --> 00:45:50,810
decision to have you lose my virginity.
253
00:45:51,670 --> 00:45:57,190
Yeah, please put it back inside me. It
feels so good when it's inside me.
254
00:49:35,040 --> 00:49:37,000
Daddy, here he comes. He's so good.
255
00:49:40,940 --> 00:49:42,980
I'd say you're pretty good for your
first time.
256
00:49:44,480 --> 00:49:47,660
I'm really glad that you got to take my
virginity, Daddy.
257
00:49:49,660 --> 00:49:51,060
Yeah, fuck, that just happened, huh?
258
00:49:52,380 --> 00:49:53,380
Yeah.
259
00:49:54,720 --> 00:49:56,380
Did the research pay off?
260
00:49:57,520 --> 00:50:00,240
Yeah, you're going to make a boy or some
boys very happy.
261
00:50:00,660 --> 00:50:03,300
This can never happen again. You
can't...
262
00:50:03,690 --> 00:50:04,468
Tell anybody.
263
00:50:04,470 --> 00:50:05,470
It's actually your mom.
264
00:50:05,990 --> 00:50:07,490
I promise I won't.
265
00:50:08,230 --> 00:50:09,450
I love you, Daddy.
266
00:50:09,750 --> 00:50:10,529
Good girl.
267
00:50:10,530 --> 00:50:11,530
I love you too.
268
00:50:12,630 --> 00:50:15,530
Alright, I'm gonna go before anybody
catches me.
269
00:50:15,890 --> 00:50:16,890
Okay.
17575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.