All language subtitles for S2 E3 The First Revolution Part 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,420 --> 00:00:10,140 (Disalin oleh TurboScribe. Tingkatkan ke Tanpa Batas untuk menghapus pesan ini.) In the early 2000s, a new era in sports entertainment was introduced to the world. 2 00:00:10,280 --> 00:00:12,480 I've never in my life heard of a match like this. 3 00:00:13,180 --> 00:00:16,320 An era from which greatness was born. 4 00:00:16,800 --> 00:00:19,420 Hello, Kentucky and a welcome to Ohio Valley Wrestling. 5 00:00:19,960 --> 00:00:24,040 An era that will go down in WWE history. 6 00:00:24,360 --> 00:00:25,640 Check this out, check this out. 7 00:00:26,060 --> 00:00:28,780 The effort, the heart, both women displayed. 8 00:00:29,700 --> 00:00:32,200 An era that changed the game. 9 00:00:34,420 --> 00:00:37,300 We are D-Generation X. 10 00:00:37,700 --> 00:00:43,480 An era defined in two words, ruthless aggression. 11 00:01:01,110 --> 00:01:04,230 We welcome you to WWF Raw. 12 00:01:05,580 --> 00:01:11,130 At the turn of the millennium, WWE was enjoying a renewed surge in popularity. 13 00:01:12,730 --> 00:01:15,410 Huffman or Jack, they are ready. 14 00:01:15,690 --> 00:01:17,250 What a night this is going to be. 15 00:01:19,990 --> 00:01:25,150 However, not everyone on the roster was able to enjoy the spoils of this extraordinary time. 16 00:01:25,970 --> 00:01:30,450 We are going to go out there and tear the roof off of Madison Square Garden. 17 00:01:30,930 --> 00:01:31,250 Terry, no. 18 00:01:31,950 --> 00:01:33,790 You think we're going to let you go out there tonight? 19 00:01:35,130 --> 00:01:44,630 The women in that era, they were in a really challenging position to want to compete with the boys, so to speak, but not really 20 00:01:44,630 --> 00:01:46,390 given the opportunity to do that. 21 00:01:47,250 --> 00:01:49,090 There wasn't really a women's division at the time. 22 00:01:49,550 --> 00:01:50,470 Back then, there were six of us. 23 00:01:50,490 --> 00:01:51,290 They scraped us together. 24 00:01:52,970 --> 00:01:55,570 There wasn't really like, well, and this is the women's match. 25 00:01:55,870 --> 00:02:01,050 If there was a women's match, it was probably only a few moments, and it probably involves some catfighting more than wrestling. 26 00:02:01,670 --> 00:02:04,050 So it was an interesting landscape for the women at the time. 27 00:02:04,950 --> 00:02:14,850 By March of 2001, as the women's division in WWE was struggling, a monumental shakeup in the world of sports entertainment would have a massive effect on 28 00:02:14,850 --> 00:02:15,390 the roster. 29 00:02:16,950 --> 00:02:21,190 I, Vince McMahon, bought my competition. 30 00:02:21,770 --> 00:02:22,250 That's right. 31 00:02:22,990 --> 00:02:25,470 I own WCW. 32 00:02:26,850 --> 00:02:32,870 WWE had seemingly eliminated their opposition when the company purchased World Championship Wrestling. 33 00:02:33,370 --> 00:02:37,730 However, this shift in the industry landscape created a different type of competition. 34 00:02:42,750 --> 00:02:45,830 TV time is essentially currency in WWE. 35 00:02:46,270 --> 00:02:50,890 Certain talents are thinking, I'm struggling to get on the show in general. 36 00:02:51,330 --> 00:02:54,170 Now we're going to be bringing in 30 new talents? 37 00:02:54,670 --> 00:02:55,850 How's that going to affect me? 38 00:02:56,930 --> 00:03:00,930 With limited amount of television hours every week, some talent were going to be hurt. 39 00:03:01,330 --> 00:03:07,710 The women were the most to suffer, and it was a shame because we had a tremendous amount of athletic talent below us. 40 00:03:07,710 --> 00:03:10,410 They were blossoming at the time, and they just ran out of real estate. 41 00:03:11,270 --> 00:03:19,130 Like a segment went long, oh, you can just cut a couple minutes off of the women's match because that's just there for pure entertainment purposes. 42 00:03:20,370 --> 00:03:23,430 We always pushed for more time in the ring. 43 00:03:23,790 --> 00:03:26,670 We would work on a match all day long. 44 00:03:27,150 --> 00:03:30,830 And then right before we'd go out there, they'd say, go home as soon as you get out there. 45 00:03:31,270 --> 00:03:33,150 And it was extremely frustrating. 46 00:03:33,710 --> 00:03:36,930 It kind of felt like we were not as important. 47 00:03:42,370 --> 00:03:52,170 In addition to their struggle for airtime, WWE's female performers faced an uphill battle when it came to performing 48 00:03:52,170 --> 00:03:52,950 in the ring. 49 00:03:53,870 --> 00:04:03,650 They were in a very tough position of being capable, but being told that's not what the audience 50 00:04:03,650 --> 00:04:06,270 wants to see and that's not what we want you to do. 51 00:04:07,530 --> 00:04:14,770 We had kind of a hard time with, you know, the puppies, puppies, puppies during our six and eight minute matches. 52 00:04:20,060 --> 00:04:24,340 I kind of had this big, heavy weight on my shoulders of like, God, what are we doing wrong? 53 00:04:24,440 --> 00:04:27,420 And how come they don't get behind our match like we want them to? 54 00:04:27,580 --> 00:04:29,500 And I want to be as good as those guys out there. 55 00:04:30,460 --> 00:04:32,540 I did not have resentment. 56 00:04:33,200 --> 00:04:39,160 I just wanted an opportunity to do what I had worked so many years at developing my career. 57 00:04:41,000 --> 00:04:44,540 I didn't want to be that girl on the side anymore. 58 00:04:44,900 --> 00:04:52,000 I wanted to be that woman in the ring being a badass, getting her ass kicked and also kicking major ass. 59 00:04:55,020 --> 00:05:04,700 And the first step towards changing hearts and minds would reveal itself in late 2001, when a well-respected veteran was given the task of overseeing the women's division. 60 00:05:05,580 --> 00:05:15,900 I was brought in as an agent producer and then given the task of working with women, which 61 00:05:15,900 --> 00:05:17,320 was really alien to me. 62 00:05:17,620 --> 00:05:20,600 It was given to him as a joke to take on the divas. 63 00:05:20,880 --> 00:05:22,900 And he said, yeah, you want me to get the divas? 64 00:05:23,120 --> 00:05:24,940 I'm gonna make them as tough as they come. 65 00:05:25,240 --> 00:05:27,320 I'm thinking it's sports entertainment. 66 00:05:27,980 --> 00:05:28,940 I get that. 67 00:05:29,020 --> 00:05:30,140 And this is entertaining. 68 00:05:30,560 --> 00:05:33,900 But I also thought, why can they not do the same as the guys? 69 00:05:34,700 --> 00:05:35,560 You can go from there. 70 00:05:35,660 --> 00:05:37,200 You know, she's got you this way. 71 00:05:37,460 --> 00:05:38,200 Got you there. 72 00:05:38,560 --> 00:05:39,120 Grab her wrist. 73 00:05:39,500 --> 00:05:40,340 Turn it towards you. 74 00:05:40,640 --> 00:05:40,960 Hit her. 75 00:05:41,160 --> 00:05:41,420 Bam. 76 00:05:41,720 --> 00:05:43,340 Now you can shoot her off. 77 00:05:43,860 --> 00:05:44,440 Right there. 78 00:05:44,880 --> 00:05:45,520 Hit her with a clothesline. 79 00:05:47,080 --> 00:05:48,780 I could see that they had talent. 80 00:05:48,960 --> 00:05:50,240 I could see that they were athletic. 81 00:05:50,640 --> 00:05:53,020 So there's no reason why they couldn't do this. 82 00:05:53,780 --> 00:06:00,460 So it developed through then, just getting to know all the women and getting to know their characters and who they were, their personalities. 83 00:06:01,240 --> 00:06:05,700 I had expressed my frustration a bit, like many times, instead of slapping her or pulling her hair. 84 00:06:05,760 --> 00:06:06,460 Can I punch her? 85 00:06:06,540 --> 00:06:07,200 Can I talk to her? 86 00:06:07,280 --> 00:06:07,760 Because I can. 87 00:06:07,860 --> 00:06:08,320 Like, I've done them. 88 00:06:08,380 --> 00:06:09,060 I know I can do them. 89 00:06:09,160 --> 00:06:10,060 Can I do them on TV? 90 00:06:10,140 --> 00:06:10,960 Can I do them in my match? 91 00:06:11,520 --> 00:06:14,120 And so we started to sort of do them a little bit under the radar. 92 00:06:14,500 --> 00:06:15,060 Give me an elbow. 93 00:06:15,720 --> 00:06:16,660 Put my head in. 94 00:06:20,560 --> 00:06:21,980 Hard work and desire. 95 00:06:22,240 --> 00:06:24,600 That's what you get when you put it all together. 96 00:06:24,840 --> 00:06:25,540 Trish Stratus. 97 00:06:26,000 --> 00:06:32,260 We just had this secret pact of having wrestling moves in and trying to show that they actually can do this. 98 00:06:33,820 --> 00:06:35,860 Beautiful move by Victoria. 99 00:06:36,960 --> 00:06:39,320 They prided themselves on their work. 100 00:06:39,660 --> 00:06:45,180 And even people who weren't like traditional wrestlers like Stacey Keebler and Tori Wilson, they worked their asses off. 101 00:06:45,980 --> 00:06:53,040 Many times where we felt like we're there to be sexy, we're there to, you know, put that little flair of girliness into the show. 102 00:06:53,440 --> 00:06:57,940 And Fit really just, he really pushed for us to show that we're athletes. 103 00:07:04,980 --> 00:07:07,600 He made us so tough. 104 00:07:07,680 --> 00:07:08,580 You have no idea. 105 00:07:09,180 --> 00:07:12,940 It was laid in and you're going to bump whether you like it or not. 106 00:07:13,860 --> 00:07:16,100 He fought for me and said, okay, let's do this. 107 00:07:16,540 --> 00:07:21,940 He saw the tiger in my eye and he just knew that like, okay, this one, this one's got it. 108 00:07:22,480 --> 00:07:27,920 Times I would get my wrist slapped, I'd get phone calls and go, hey, Fit, the girls can't do this. 109 00:07:29,820 --> 00:07:31,860 I'm like, okay. 110 00:07:32,540 --> 00:07:37,260 So I'd back off for a week and then right back to it. 111 00:07:43,640 --> 00:07:45,820 He was our best friend. 112 00:07:45,980 --> 00:07:49,240 I mean, first person we would come back to say, Fit, what'd you think of the match? 113 00:07:52,040 --> 00:07:53,260 German was nice. 114 00:07:54,300 --> 00:07:54,960 Oh, no. 115 00:07:54,960 --> 00:07:59,120 I'm not going to give up because I broke the nail. 116 00:07:59,380 --> 00:08:00,440 It's ain't ballet. 117 00:08:05,720 --> 00:08:14,200 With Fit Finley handling the in-ring training, a new onscreen authority figure was introduced in the summer of 2002. 118 00:08:16,120 --> 00:08:24,780 Allow me to introduce you to the new general manager of SmackDown, Stephanie McMahon. 119 00:08:25,740 --> 00:08:26,360 What? 120 00:08:28,660 --> 00:08:30,960 It was good to see Stephanie in that role. 121 00:08:31,720 --> 00:08:35,720 The women were being presented in a certain way in terms of the in-ring performers. 122 00:08:36,460 --> 00:08:39,799 So Stephanie, being a GM, opened some doors. 123 00:08:40,500 --> 00:08:46,160 Women in this business, their place is like mine, on top. 124 00:08:46,860 --> 00:08:50,680 I think having Stephanie there helped our cause. 125 00:08:50,820 --> 00:08:51,560 All right, congratulations. 126 00:08:51,560 --> 00:08:55,780 And Stephanie is an awesome, awesome character on the show. 127 00:08:57,000 --> 00:09:03,220 All the women knew that Steph was behind them and if Stephanie McMahon is in this, we're good. 128 00:09:04,140 --> 00:09:13,780 To have any small part in their success is, it's just like the coolest thing in the world, but especially to be an authority figure. 129 00:09:14,200 --> 00:09:19,540 And here I am working with our talent and our storylines and making it come to life. 130 00:09:19,540 --> 00:09:22,660 It's just like the greatest thrill possible. 131 00:09:23,300 --> 00:09:28,580 The right pieces were falling in place to ensure the success of the women in WWE. 132 00:09:29,300 --> 00:09:35,020 It was like another rung on that evolution of where women get to be represented in the industry. 133 00:09:35,440 --> 00:09:37,560 So we all just want to get out there and do our thing. 134 00:09:38,640 --> 00:09:39,960 We thought, let's build this women's division. 135 00:09:40,320 --> 00:09:41,060 Let's keep their attention. 136 00:09:41,160 --> 00:09:45,140 Let's do something different with it because there was literally no women's division and now there is. 137 00:09:45,160 --> 00:09:46,140 So let's see where we can go. 138 00:09:49,540 --> 00:09:55,180 Once given the opportunity, Trish Stratus quickly became the face of WWE's women's division. 139 00:09:55,940 --> 00:10:01,540 She loves to compete and she can get just as physical as any woman you'll ever see. 140 00:10:02,260 --> 00:10:02,900 She had it all. 141 00:10:03,020 --> 00:10:03,560 She had the looks. 142 00:10:03,700 --> 00:10:04,420 She had the personality. 143 00:10:04,700 --> 00:10:05,680 She had the athleticism. 144 00:10:05,800 --> 00:10:06,800 She's just the total package. 145 00:10:07,700 --> 00:10:12,460 And a rise in momentum yielded an expanded role for women on WWE programming. 146 00:10:12,920 --> 00:10:14,400 There's a damn Victoria. 147 00:10:14,680 --> 00:10:15,220 What the heck? 148 00:10:15,300 --> 00:10:15,600 Look out! 149 00:10:16,060 --> 00:10:17,700 Victoria and I actually go way back. 150 00:10:17,700 --> 00:10:20,020 We actually both started in the fitness world. 151 00:10:20,760 --> 00:10:28,660 Years ago, when Trish and I were fitness models, the WWE was interested in the both of us. 152 00:10:29,240 --> 00:10:34,120 But Trish Stratus never let me get my chance. 153 00:10:43,360 --> 00:10:46,000 The women, we didn't have this before. 154 00:10:46,720 --> 00:10:49,380 You're now going to work a program together and you're going to work to this pay-per-view. 155 00:10:49,980 --> 00:10:57,480 So it was really the first women's storyline that was like, okay, so you come from the fitness background and you're jealous because she's come up and done her thing. 156 00:10:57,760 --> 00:10:58,680 You got left behind. 157 00:11:01,900 --> 00:11:07,940 For Survivor Series, I have a challenge for Trish Stratus in a hardcore match. 158 00:11:10,700 --> 00:11:11,980 We're getting hardcore matches. 159 00:11:12,420 --> 00:11:14,700 It raised the bar on what the women could be doing in the ring. 160 00:11:16,000 --> 00:11:21,340 Three years since the WWE sanctioned a hardcore rules women's title match. 161 00:11:25,420 --> 00:11:27,420 Trish and I, we had a rule. 162 00:11:28,060 --> 00:11:31,420 You say sorry later, we're going to kick each other's ass out in the ring. 163 00:11:34,620 --> 00:11:37,620 Victoria, you know, she could kick your ass and you knew it. 164 00:11:40,660 --> 00:11:46,760 In the hardcore match between Trish and Victoria, I go back and watch and go, wow, we're able to do this? 165 00:11:47,600 --> 00:11:48,820 She got up there fast. 166 00:11:49,580 --> 00:11:50,540 Right in the eyes. 167 00:11:50,720 --> 00:11:51,400 That's the main thing. 168 00:11:51,540 --> 00:11:52,680 The hook of her leg. 169 00:11:53,300 --> 00:11:53,800 Did she get it? 170 00:11:53,820 --> 00:11:54,300 She got it. 171 00:11:54,420 --> 00:11:55,360 You've got to be kidding me. 172 00:11:56,280 --> 00:11:58,300 Victoria is the new women's champion. 173 00:11:58,680 --> 00:12:03,040 And whether you like her or not, she earned this championship, bloody nose and all. 174 00:12:04,580 --> 00:12:06,440 We want to entertain the fans, truly. 175 00:12:07,040 --> 00:12:10,660 Gosh, we put a lot of work into this and you can tell the women's division has stepped up. 176 00:12:12,380 --> 00:12:15,360 Have you ever seen women in a steel cage match? 177 00:12:15,360 --> 00:12:17,720 This is a first for Monday Night Raw. 178 00:12:18,660 --> 00:12:23,160 The female superstars would continue to earn opportunities to prove themselves in the ring. 179 00:12:26,340 --> 00:12:32,980 Women like Lita and Trish Stratus made the most of their chances as they were becoming marquee names in the WWE. 180 00:12:37,240 --> 00:12:40,900 What a combination, Trish and Lita. 181 00:12:41,280 --> 00:12:43,780 You're the most popular divas in the WWE. 182 00:12:48,070 --> 00:12:53,290 And on the grand stage of WrestleMania, the upward momentum of the women's division would continue. 183 00:12:53,990 --> 00:12:57,170 But not without a minor hurdle in route to the show of shows. 184 00:12:57,950 --> 00:13:02,010 I was like, yes, this is like a dream come true to be at Madison Square Garden. 185 00:13:02,350 --> 00:13:07,370 And I was told, oh, they're not going to have a women's championship match this year. 186 00:13:07,430 --> 00:13:10,390 They're just going to have a pillow fight with some of the models. 187 00:13:11,250 --> 00:13:15,390 I was like, oh, what if I shave my head? 188 00:13:15,390 --> 00:13:16,990 Then can I be on the show? 189 00:13:20,710 --> 00:13:24,430 Well, let's get this right. 190 00:13:24,570 --> 00:13:27,570 Molly Holly is challenging for the women's championship. 191 00:13:27,950 --> 00:13:32,250 If Molly does not win the title tonight, she gets her head shaved. 192 00:13:38,720 --> 00:13:41,920 Oh, right in the face, power slam. 193 00:13:43,200 --> 00:13:45,880 My God, what a powerbomb, what maneuver. 194 00:13:47,040 --> 00:13:48,720 He's trying to execute the Widow's Beat. 195 00:13:49,020 --> 00:13:49,620 Not going to work. 196 00:13:49,760 --> 00:13:52,340 Oh, backslide, backslide by Victoria. 197 00:13:54,540 --> 00:13:56,860 Oh, uh-oh, wait a minute. 198 00:13:57,340 --> 00:13:58,840 You know what this means, don't you, JR? 199 00:14:00,980 --> 00:14:03,340 Oh, no, get out of here. 200 00:14:05,320 --> 00:14:12,240 Molly Holly and Victoria having a great match and having a story behind it where Molly Holly ended up having her head shaved. 201 00:14:13,220 --> 00:14:18,560 What a humiliating, embarrassing moment for the former women's champion. 202 00:14:22,450 --> 00:14:24,430 I think that is what people really wanted to see. 203 00:14:24,650 --> 00:14:27,070 They wanted to see women with stories. 204 00:14:28,630 --> 00:14:32,030 Story in terms of the Trish, Christian and Jericho thing. 205 00:14:32,970 --> 00:14:34,190 Jericho was a bad guy. 206 00:14:34,850 --> 00:14:37,010 The fans, they were like, no, don't go with the heel. 207 00:14:37,170 --> 00:14:38,570 They hate this guy, they hate Jericho. 208 00:14:39,470 --> 00:14:42,810 But they got so enamored by the storyline that was happening between these two characters. 209 00:14:42,810 --> 00:14:45,470 They're like, but I kind of want to see them together. 210 00:14:45,730 --> 00:14:47,050 I can't stop thinking about you. 211 00:14:47,870 --> 00:14:51,470 Jericho and Trish, they have the chemistry tonight in this match, I'll tell you that. 212 00:14:51,850 --> 00:14:54,470 It was just a real life storyline that I think a lot of people could relate to. 213 00:14:58,820 --> 00:15:00,640 Don't do this, Jericho, don't do this. 214 00:15:04,400 --> 00:15:09,220 You know, Jericho and Christian had a great match, but I sure remember Trish. 215 00:15:12,220 --> 00:15:14,840 Oh, Trish, she had to think that was Christian. 216 00:15:17,660 --> 00:15:20,020 What the hell is, what? 217 00:15:20,760 --> 00:15:21,380 Wait a minute. 218 00:15:27,880 --> 00:15:39,360 And walking 219 00:15:39,360 --> 00:15:42,740 up the ramp and looking back at him with that look, like I remember that look. 220 00:15:43,700 --> 00:15:45,120 Somebody got to help me with this one. 221 00:15:45,140 --> 00:15:45,960 I don't understand. 222 00:15:47,660 --> 00:15:48,660 Oh my God. 223 00:15:48,660 --> 00:15:50,040 Oh, for God's sakes. 224 00:15:50,280 --> 00:15:53,560 The two top tangos, look, they are, look at that. 225 00:15:54,200 --> 00:15:55,720 And she had just stolen the show. 226 00:15:59,210 --> 00:16:07,710 WrestleMania 20, you know, I can't speak for everyone, but I think what people remember most from it is Molly Holly getting her head shaved. 227 00:16:09,370 --> 00:16:11,290 Can you imagine how long it took her to grow that hair? 228 00:16:12,250 --> 00:16:15,950 Trish turning on Jericho and leaving with Christian. 229 00:16:16,970 --> 00:16:19,650 And then I don't even remember. 230 00:16:20,230 --> 00:16:24,830 The first ever Playboy evening gown match. 231 00:16:26,170 --> 00:16:31,850 A match needs to mean something in order for it to be memorable and not just be this cheap thrill. 232 00:16:32,790 --> 00:16:41,930 The importance of female characters and stories was more evident than ever before. 233 00:16:42,390 --> 00:16:49,970 And in the summer of 2004, WWE launched an innovative competition in an effort to cultivate even more superstars. 234 00:16:50,750 --> 00:16:55,710 The first ever quarter of a million dollar Raw Diva search. 235 00:16:57,390 --> 00:17:07,190 Once we have 10 finalists, then you, the Raw audience will vote off one potential Raw Diva each and every week until we finally have our 236 00:17:07,190 --> 00:17:08,170 grand prize winner. 237 00:17:09,089 --> 00:17:12,050 You know, the regional casting is going to begin this week in Chicago. 238 00:17:12,369 --> 00:17:14,410 Some beautiful, beautiful young women. 239 00:17:14,530 --> 00:17:14,829 Woo hoo. 240 00:17:15,829 --> 00:17:17,069 What's up with the coach? 241 00:17:17,849 --> 00:17:18,810 Who's the coach? 242 00:17:19,250 --> 00:17:20,089 I want you to... 243 00:17:20,670 --> 00:17:22,250 I want to be your best friend. 244 00:17:22,510 --> 00:17:25,450 That's a question to ask at this juncture. 245 00:17:25,869 --> 00:17:26,210 What? 246 00:17:26,569 --> 00:17:27,610 Who I am. 247 00:17:30,830 --> 00:17:37,890 WWE's inaugural Diva search was a weekly fixture of Monday Night Raw, where the competition on screen was mirrored backstage. 248 00:17:38,810 --> 00:17:41,330 The most valuable thing you could have in WWE is airtime. 249 00:17:41,830 --> 00:17:43,450 They were getting it every single week. 250 00:17:45,210 --> 00:17:48,150 I basically came into wrestling as a model. 251 00:17:48,930 --> 00:17:55,030 I realized very quickly, a model was not what was going to stand the test of time in wrestling. 252 00:17:56,390 --> 00:17:57,790 I needed to be a wrestler. 253 00:17:58,010 --> 00:17:59,350 I needed to understand. 254 00:18:00,170 --> 00:18:02,710 Corey Wilson, top rope, cross body. 255 00:18:03,790 --> 00:18:13,990 And so it was frustrating being in the locker room and all of these women coming in and out from the Diva search that were only there to just be on TV and 256 00:18:13,990 --> 00:18:17,790 not necessarily wanting to show that they were an athlete. 257 00:18:20,510 --> 00:18:25,250 Because if you can't, it's going to show and nobody's going to want you around. 258 00:18:25,890 --> 00:18:29,350 If there was a Diva search when I was trying to get in, I would have done it. 259 00:18:29,430 --> 00:18:33,290 It's anything to get that foot in the door, to be a part of what you love. 260 00:18:36,660 --> 00:18:39,380 Ladies and gentlemen, welcome to Diva Dodgeball. 261 00:18:39,500 --> 00:18:41,680 It's SummerSlam 2004. 262 00:18:42,440 --> 00:18:50,660 And when the Diva search contestants got a chance to show off their athletic prowess, one future WWE superstar made the most of her opportunity. 263 00:18:52,000 --> 00:19:01,040 So they had the Diva search girls against the wrestlers and Michelle McCool kicked our... 264 00:19:01,980 --> 00:19:02,860 Can you say asses? 265 00:19:06,880 --> 00:19:24,380 I don't think I 266 00:19:24,380 --> 00:19:29,220 made any friends that day, but it was hard because I respected the ladies so much that we were playing against. 267 00:19:30,140 --> 00:19:32,980 I'm looking at Trish and Victoria and all these girls. 268 00:19:34,220 --> 00:19:37,680 And also I'm super duper competitive, so I'm not going to hold back at all. 269 00:19:37,760 --> 00:19:40,920 And I kind of felt bad, but it didn't feel bad for knocking several of them out. 270 00:19:41,480 --> 00:19:42,500 I hit her right in the head. 271 00:19:43,180 --> 00:19:44,200 That's why her hat came off. 272 00:19:44,220 --> 00:19:45,000 And she meant to. 273 00:19:45,000 --> 00:19:46,460 And I meant to, that's right. 274 00:19:46,820 --> 00:19:49,420 But the whole time I'm thinking, is this going to put a target on my back? 275 00:19:49,720 --> 00:19:55,080 Business-wise, you know, in the company, but look, if it's a competition, I just can't hold back. 276 00:19:55,600 --> 00:19:57,880 All right, that is Team Dream. 277 00:19:58,560 --> 00:20:00,880 Team Dream, winners of Diva Dodgeball. 278 00:20:08,820 --> 00:20:18,420 While the unorthodox Diva search was adding fuel to the competitive fire of a growing roster, WWE's two most prominent women were about to elevate their division to 279 00:20:18,420 --> 00:20:19,960 previously unforeseen heights. 280 00:20:21,680 --> 00:20:23,560 Trish and I, our rivalry had been really heating up. 281 00:20:23,760 --> 00:20:25,020 We had really good chemistry. 282 00:20:25,220 --> 00:20:27,720 We both were pretty well into our careers at that point. 283 00:20:27,820 --> 00:20:28,860 So we were pretty dialed in. 284 00:20:29,760 --> 00:20:32,380 Oh, Lita, take it down, Trish. 285 00:20:32,960 --> 00:20:36,580 It was like a Rock Austin thing where they're just completely different characters. 286 00:20:37,340 --> 00:20:40,380 People were interested in seeing what would happen with Trish Stratus and Lita. 287 00:20:41,020 --> 00:20:44,680 Because of you, I have to wear this fist. 288 00:20:49,130 --> 00:20:58,850 Every ounce of pain and suffering welling up inside of me, Trish, I'm gonna take it all out on 289 00:20:58,850 --> 00:20:59,250 you. 290 00:21:04,770 --> 00:21:13,590 With their rivalry hitting a fever pitch, on December 6th, 2004, Lita and Trish broke new ground for women in sports entertainment. 291 00:21:14,090 --> 00:21:21,730 We walked into the building one day and we saw on the board that we'd be, I mean, you walk in and there's a board here and all the matches are listed. 292 00:21:21,730 --> 00:21:24,810 And we were listed as the main event. 293 00:21:26,630 --> 00:21:32,530 I think we thought, wow, we have two characters who are super over with the crowd and they happen to be women. 294 00:21:32,870 --> 00:21:41,510 We could put them in the main event and it will be a, you know, ratings-drunk main event because the audience cares about these two women. 295 00:21:42,670 --> 00:21:46,990 Like a lot of things, you just do it and you don't even think about the historical implications of it. 296 00:21:48,330 --> 00:21:57,290 I was so happy to hear that Trish and Lita were gonna main event Raw and it could not have happened to two better divas. 297 00:21:58,570 --> 00:22:06,870 When we were informed that day that we were gonna be the main event on Raw, it meant a lot to us and I know that we were really excited, but it made sense. 298 00:22:07,250 --> 00:22:12,550 We're like, yeah, we've done the work to get to this point today and like, let's rock it. 299 00:22:14,070 --> 00:22:21,770 We have been waiting a long time for this opportunity and it's all about the title, but I think it's about a whole lot more. 300 00:22:24,970 --> 00:22:27,890 These women are giving it everything they've got. 301 00:22:28,690 --> 00:22:33,590 For women, it doesn't get any bigger than that, to be the main event, the main attraction of that show. 302 00:22:36,610 --> 00:22:40,930 The stakes were high, they had really big expectations and they delivered. 303 00:22:41,770 --> 00:22:43,170 A very intense match here. 304 00:22:43,390 --> 00:22:44,390 A physical match. 305 00:22:45,690 --> 00:22:48,050 I've never seen anything like this, De'Arth. 306 00:22:49,330 --> 00:22:53,530 It wasn't just Trish and Lita, it was the whole division of girls. 307 00:22:53,610 --> 00:22:54,450 It was for them. 308 00:23:04,270 --> 00:23:08,330 That match was so magical for both of us. 309 00:23:08,490 --> 00:23:12,930 I can't believe the effort, the heart both women displayed. 310 00:23:14,090 --> 00:23:20,630 I'm getting emotional just thinking like I hadn't been back to that moment since it happened and what that meant for two women in the industry. 311 00:23:22,110 --> 00:23:24,990 I was sitting ringside as a senior in high school. 312 00:23:26,150 --> 00:23:33,410 Seeing history being made and me not realizing the future and that was something I wanted to do, that meant a lot to me. 313 00:23:34,870 --> 00:23:36,650 Lita overcame every odd! 314 00:23:37,070 --> 00:23:38,790 Lita's the new women's champion! 315 00:23:39,990 --> 00:23:45,930 It was everything we worked for and also the turning point, I think, for us on when we were like, okay, we're off to the races. 316 00:23:52,610 --> 00:23:59,050 Just one month after making history in the main event of RAW, an untimely injury would cut Lita's title reign short. 317 00:24:01,510 --> 00:24:09,010 But the momentum of the women's division wouldn't miss a beat as Trish entered into an intricate storyline involving a new arrival to the roster. 318 00:24:09,610 --> 00:24:10,010 Hi! 319 00:24:10,270 --> 00:24:10,590 Hi! 320 00:24:10,990 --> 00:24:12,410 Oh my God, I'm Mickie James. 321 00:24:12,630 --> 00:24:14,170 I'm RAW's newest diva. 322 00:24:15,050 --> 00:24:19,630 I get pulled aside one day and we're like, okay, Mickie James is starting and we've got this great idea. 323 00:24:19,750 --> 00:24:21,070 She's going to come in as a superfan. 324 00:24:21,070 --> 00:24:22,630 It's super nice to meet you. 325 00:24:22,710 --> 00:24:23,550 I mean, I idolize you. 326 00:24:23,610 --> 00:24:24,190 I love you, Trish. 327 00:24:24,210 --> 00:24:26,150 I mean, I want to be just like you. 328 00:24:26,290 --> 00:24:27,050 That's awesome, yeah! 329 00:24:27,470 --> 00:24:28,730 Trish and Mickie was awesome. 330 00:24:29,170 --> 00:24:32,730 We got to have an actual single white female-esque storyline. 331 00:24:33,230 --> 00:24:33,810 It was great. 332 00:24:34,550 --> 00:24:40,590 It was this beautiful magic because Trish and I, our personalities just bounced off each other so well. 333 00:24:42,270 --> 00:24:43,290 Do you know what that is? 334 00:24:44,810 --> 00:24:45,790 It's the mistletoe. 335 00:24:46,950 --> 00:24:48,890 And I thought, okay, let's see where we're going to go with this. 336 00:24:51,750 --> 00:24:52,490 Trish, what? 337 00:24:53,810 --> 00:24:54,850 I'm sorry, I didn't mean it. 338 00:24:55,030 --> 00:24:56,050 And it was so much fun. 339 00:24:56,250 --> 00:25:00,370 You know, the shower scene where like, wow, Trish. 340 00:25:00,850 --> 00:25:08,250 The amount of time that was dedicated to it and the audience's response to it, they like just sunk their teeth into it and it showed. 341 00:25:09,630 --> 00:25:14,150 How often does any storyline, much less a female storyline, get six months to develop? 342 00:25:15,350 --> 00:25:16,590 It got wacky. 343 00:25:16,670 --> 00:25:19,990 Like there was some crazy stuff that we're doing and the fans were like, what the heck is going on here? 344 00:25:22,130 --> 00:25:26,070 Mickie James just tip-kicked Trish Stratus' head off. 345 00:25:26,730 --> 00:25:28,390 It was something I hadn't really seen before. 346 00:25:28,670 --> 00:25:29,750 It kept them on their toes. 347 00:25:29,990 --> 00:25:33,650 Each week was something different and it built up to our big WrestleMania match. 348 00:25:43,720 --> 00:25:48,760 Sports entertainment extravaganza known as WrestleMania. 349 00:25:50,780 --> 00:25:54,160 Watching backstage, we had no idea that they did a package before a match. 350 00:25:55,800 --> 00:25:58,260 I'm Mickie James. 351 00:25:58,420 --> 00:25:59,920 I'm Raw's newest diva. 352 00:26:00,060 --> 00:26:00,860 I'm like your biggest fan. 353 00:26:00,980 --> 00:26:02,000 I mean, I want to hug you. 354 00:26:02,060 --> 00:26:02,640 I love you, Trish. 355 00:26:02,640 --> 00:26:04,620 I mean, like, I want to be just like you. 356 00:26:05,440 --> 00:26:08,800 Fit and I just looked at each other like, oh my God, like, we've arrived. 357 00:26:08,920 --> 00:26:09,920 Like, we're part of the show. 358 00:26:11,160 --> 00:26:20,840 That angle specifically was so compelling and new and was an actual women's story and they were both up to the task and then they knocked it out of the park. 359 00:26:23,180 --> 00:26:24,220 Mickie trying to kill him. 360 00:26:24,440 --> 00:26:25,120 Oh, oh! 361 00:26:28,740 --> 00:26:31,960 This woman is a dangerous psychopath. 362 00:26:33,060 --> 00:26:36,820 I mean, I don't want to brag, but I think we blew the roof off the place. 363 00:26:37,460 --> 00:26:38,840 The fans were still behind us. 364 00:26:41,340 --> 00:26:45,040 A lot of these fans are actually identifying with Mickie James. 365 00:26:45,480 --> 00:26:46,620 It was real emotion. 366 00:26:46,880 --> 00:26:54,020 People really felt one way or the other to the point where some people were even booing Trish and cheering me, which was like, what is happening here? 367 00:26:55,580 --> 00:26:56,040 Boo me. 368 00:26:57,460 --> 00:27:06,470 You work your whole career to, like, get to a moment like that where, like, they're that behind you. 369 00:27:06,550 --> 00:27:10,190 And for a women's match to have that was, it wasn't, it wasn't done. 370 00:27:11,210 --> 00:27:12,590 It was a huge moment for us. 371 00:27:14,310 --> 00:27:17,030 And Mickie James now taking down Trish Stratus. 372 00:27:17,310 --> 00:27:18,190 Will it be enough? 373 00:27:18,550 --> 00:27:19,230 Yes, it is! 374 00:27:19,370 --> 00:27:20,490 We've got a new champion! 375 00:27:22,090 --> 00:27:27,390 And for me to win the women's championship at my first ever WrestleMania was a dream come true. 376 00:27:27,850 --> 00:27:30,530 And Mickie James has won the women's title. 377 00:27:31,270 --> 00:27:34,470 It really was kind of the peak, I think, of where the women's division got. 378 00:27:34,770 --> 00:27:43,790 To have a WrestleMania moment, to have a WrestleMania match, and have a WrestleMania crowd behind us like that was incredible and a really high point for us women. 379 00:27:49,120 --> 00:27:58,240 After years of knocking down doors, in 2006, Trish Stratus announced that she would be retiring from WWE at Unforgiven. 380 00:27:58,460 --> 00:28:03,760 In front of her hometown crowd in Toronto, Trish had her farewell match against Leto. 381 00:28:04,000 --> 00:28:05,160 It's a sharpshooter! 382 00:28:05,220 --> 00:28:06,180 It's a sharpshooter! 383 00:28:06,460 --> 00:28:07,540 The crowd's on their feet! 384 00:28:07,840 --> 00:28:09,000 The crowd's going crazy! 385 00:28:09,440 --> 00:28:11,020 And won out as champion. 386 00:28:11,380 --> 00:28:12,080 It's over! 387 00:28:12,500 --> 00:28:14,740 And Trish wins with a sharpshooter! 388 00:28:18,270 --> 00:28:26,050 And just two months later at Survivor Series, Leto would follow suit, putting an exclamation point on a Hall of Fame career. 389 00:28:27,130 --> 00:28:35,750 These pioneers laid the groundwork for the next crop of female superstars who would follow in their footsteps at the top of the WWE women's division. 390 00:28:36,250 --> 00:28:36,990 And... 391 00:28:36,990 --> 00:28:38,750 I wanna be a diva! 392 00:28:39,430 --> 00:28:48,170 Despite its polarizing beginnings, the Diva Search provided several fresh faces for the future, with many going on to have long, successful careers. 393 00:28:48,890 --> 00:28:51,130 Layla is your women's champion! 394 00:28:51,910 --> 00:28:55,550 A former Diva Search winner now has the ultimate championship. 395 00:28:56,610 --> 00:28:57,250 Maryse. 396 00:28:57,950 --> 00:28:58,910 Oh, Maria. 397 00:28:58,910 --> 00:29:00,950 We're the Bella Twins. 398 00:29:01,450 --> 00:29:02,510 Kristy, Heavy. 399 00:29:03,350 --> 00:29:04,190 Ali Torres. 400 00:29:05,470 --> 00:29:06,390 Michelle McCool. 401 00:29:09,650 --> 00:29:10,570 Real talk! 402 00:29:10,770 --> 00:29:11,950 You people need help. 403 00:29:12,730 --> 00:29:17,030 Laycool was one that I watched with my friends and tried to copy. 404 00:29:18,790 --> 00:29:19,610 You're the champ. 405 00:29:19,810 --> 00:29:20,750 No, you're the champ. 406 00:29:20,930 --> 00:29:21,770 No, we're both champs. 407 00:29:21,770 --> 00:29:22,450 We're both champs. 408 00:29:22,470 --> 00:29:22,790 Go ahead. 409 00:29:23,110 --> 00:29:24,410 You gotta get your foot in the door somehow. 410 00:29:24,750 --> 00:29:29,210 And I think that's something that I hope people look at and think, hey, they were pretty good. 411 00:29:29,670 --> 00:29:30,610 They were pretty entertaining. 412 00:29:32,110 --> 00:29:41,410 With the Diva Search alumni accepted into the roster, along with the division's stalwarts, the women of WWE were now a regular fixture on the show. 413 00:29:42,430 --> 00:29:48,750 The fun thing about that Ruthless Aggression era was, it just felt like there was a place for everyone. 414 00:29:51,110 --> 00:29:53,830 Well, I'm grateful for the lessons that that whole era taught me. 415 00:29:53,830 --> 00:29:57,070 Women are doing everything that the guys are doing. 416 00:29:57,510 --> 00:29:58,970 And it's imperative. 37328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.