All language subtitles for Ruin Explorers - Fam & Ihrie (1995) English Dub 4K.en.srt.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,789 Long ago, at the dawn of time, a great 2 00:00:04,789 --> 00:00:04,799 Long ago, at the dawn of time, a great 3 00:00:04,799 --> 00:00:05,829 Long ago, at the dawn of time, a great and magnificent [music] 4 00:00:05,829 --> 00:00:05,839 and magnificent [music] 5 00:00:05,839 --> 00:00:08,629 and magnificent [music] Commonwealth ruled this planet. It was a 6 00:00:08,629 --> 00:00:08,639 Commonwealth ruled this planet. It was a 7 00:00:08,639 --> 00:00:10,470 Commonwealth ruled this planet. It was a civilization that existed in perfect 8 00:00:10,470 --> 00:00:10,480 civilization that existed in perfect 9 00:00:10,480 --> 00:00:12,629 civilization that existed in perfect harmony with nature. For it was a 10 00:00:12,629 --> 00:00:12,639 harmony with nature. For it was a 11 00:00:12,639 --> 00:00:14,629 harmony with nature. For it was a society that relied entirely upon the 12 00:00:14,629 --> 00:00:14,639 society that relied entirely upon the 13 00:00:14,639 --> 00:00:16,790 society that relied entirely upon the principles of advanced sorcery and 14 00:00:16,790 --> 00:00:16,800 principles of advanced sorcery and 15 00:00:16,800 --> 00:00:20,150 principles of advanced sorcery and magic, upon the spirits of the skies, of 16 00:00:20,150 --> 00:00:20,160 magic, upon the spirits of the skies, of 17 00:00:20,160 --> 00:00:23,429 magic, upon the spirits of the skies, of the oceans, and of the earth itself. 18 00:00:23,429 --> 00:00:23,439 the oceans, and of the earth itself. 19 00:00:23,439 --> 00:00:25,269 the oceans, and of the earth itself. Then conflict [music] broke out among 20 00:00:25,269 --> 00:00:25,279 Then conflict [music] broke out among 21 00:00:25,279 --> 00:00:26,870 Then conflict [music] broke out among the people as the source of their 22 00:00:26,870 --> 00:00:26,880 the people as the source of their 23 00:00:26,880 --> 00:00:29,189 the people as the source of their magical energy began to disappear. 24 00:00:29,189 --> 00:00:29,199 magical energy began to disappear. 25 00:00:29,199 --> 00:00:31,429 magical energy began to disappear. Quickly, the conflicts escalated into a 26 00:00:31,429 --> 00:00:31,439 Quickly, the conflicts escalated into a 27 00:00:31,439 --> 00:00:34,630 Quickly, the conflicts escalated into a war that engulfed the entire world. 28 00:00:34,630 --> 00:00:34,640 war that engulfed the entire world. 29 00:00:34,640 --> 00:00:37,030 war that engulfed the entire world. Afterwards, even the greatest of man's 30 00:00:37,030 --> 00:00:37,040 Afterwards, even the greatest of man's 31 00:00:37,040 --> 00:00:40,310 Afterwards, even the greatest of man's civilizations lay in ruins. 32 00:00:40,310 --> 00:00:40,320 civilizations lay in ruins. 33 00:00:40,320 --> 00:00:42,310 civilizations lay in ruins. However, time passed, and little by 34 00:00:42,310 --> 00:00:42,320 However, time passed, and little by 35 00:00:42,320 --> 00:00:44,389 However, time passed, and little by little, the survivors set about the task 36 00:00:44,389 --> 00:00:44,399 little, the survivors set about the task 37 00:00:44,399 --> 00:00:46,950 little, the survivors set about the task of rebuilding their world. Others, 38 00:00:46,950 --> 00:00:46,960 of rebuilding their world. Others, 39 00:00:46,960 --> 00:00:48,709 of rebuilding their world. Others, however, sought to recover the lost 40 00:00:48,709 --> 00:00:48,719 however, sought to recover the lost 41 00:00:48,719 --> 00:00:50,790 however, sought to recover the lost powers of the past. For buried in the 42 00:00:50,790 --> 00:00:50,800 powers of the past. For buried in the 43 00:00:50,800 --> 00:00:52,950 powers of the past. For buried in the countless ruins, great magic and 44 00:00:52,950 --> 00:00:52,960 countless ruins, great magic and 45 00:00:52,960 --> 00:00:55,510 countless ruins, great magic and treasures still existed. The people of 46 00:00:55,510 --> 00:00:55,520 treasures still existed. The people of 47 00:00:55,520 --> 00:00:57,750 treasures still existed. The people of this new world called these daring 48 00:00:57,750 --> 00:00:57,760 this new world called these daring 49 00:00:57,760 --> 00:00:59,270 this new world called these daring adventurers 50 00:00:59,270 --> 00:00:59,280 adventurers 51 00:00:59,280 --> 00:01:02,215 adventurers the ruin explorers 52 00:01:02,215 --> 00:01:02,225 the ruin explorers 53 00:01:02,225 --> 00:01:20,555 the ruin explorers [music] 54 00:01:20,555 --> 00:01:20,565 55 00:01:20,565 --> 00:01:27,105 [music] 56 00:01:27,105 --> 00:01:27,115 57 00:01:27,115 --> 00:01:28,415 >> [screaming] 58 00:01:28,415 --> 00:01:28,425 >> [screaming] 59 00:01:28,425 --> 00:01:32,069 >> [screaming] [crying] 60 00:01:32,069 --> 00:01:32,079 61 00:01:32,079 --> 00:01:34,390 >> Man, don't just stand there. Cast a 62 00:01:34,390 --> 00:01:34,400 >> Man, don't just stand there. Cast a 63 00:01:34,400 --> 00:01:37,830 >> Man, don't just stand there. Cast a spell on this stupid thing. 64 00:01:37,830 --> 00:01:37,840 spell on this stupid thing. 65 00:01:37,840 --> 00:01:40,630 spell on this stupid thing. What? But what spell should I cast? Oh, 66 00:01:40,630 --> 00:01:40,640 What? But what spell should I cast? Oh, 67 00:01:40,640 --> 00:01:43,109 What? But what spell should I cast? Oh, for crying out loud. If you push that 68 00:01:43,109 --> 00:01:43,119 for crying out loud. If you push that 69 00:01:43,119 --> 00:01:45,109 for crying out loud. If you push that switch up, then this thing should stop. 70 00:01:45,109 --> 00:01:45,119 switch up, then this thing should stop. 71 00:01:45,119 --> 00:01:49,830 switch up, then this thing should stop. The spell goes infinite spirits. Huh? 72 00:01:49,830 --> 00:01:49,840 The spell goes infinite spirits. Huh? 73 00:01:49,840 --> 00:01:53,990 The spell goes infinite spirits. Huh? Oh boy. 74 00:01:53,990 --> 00:01:54,000 75 00:01:54,000 --> 00:01:56,469 Infinite spirits, I command you to me. 76 00:01:56,469 --> 00:01:56,479 Infinite spirits, I command you to me. 77 00:01:56,479 --> 00:01:58,870 Infinite spirits, I command you to me. Be my arms and legs. Do as I bid it 78 00:01:58,870 --> 00:01:58,880 Be my arms and legs. Do as I bid it 79 00:01:58,880 --> 00:02:01,190 Be my arms and legs. Do as I bid it thee. Move that around me as I will it 80 00:02:01,190 --> 00:02:01,200 thee. Move that around me as I will it 81 00:02:01,200 --> 00:02:08,371 thee. Move that around me as I will it to be. 82 00:02:08,371 --> 00:02:08,381 83 00:02:08,381 --> 00:02:12,301 [music] 84 00:02:12,301 --> 00:02:12,311 85 00:02:12,311 --> 00:02:14,630 [screaming] 86 00:02:14,630 --> 00:02:14,640 87 00:02:14,640 --> 00:02:16,390 Maybe I didn't have to. 88 00:02:16,390 --> 00:02:16,400 Maybe I didn't have to. 89 00:02:16,400 --> 00:02:28,630 Maybe I didn't have to. >> Ma'am, you idiot. 90 00:02:28,630 --> 00:02:28,640 91 00:02:28,640 --> 00:02:31,990 That's five traps you missed today. 92 00:02:31,990 --> 00:02:32,000 That's five traps you missed today. 93 00:02:32,000 --> 00:02:33,830 That's five traps you missed today. >> Five. 94 00:02:33,830 --> 00:02:33,840 >> Five. 95 00:02:33,840 --> 00:02:36,550 >> Five. >> Yeah, that's right. Five screw-ups. It's 96 00:02:36,550 --> 00:02:36,560 >> Yeah, that's right. Five screw-ups. It's 97 00:02:36,560 --> 00:02:38,630 >> Yeah, that's right. Five screw-ups. It's your job to disarm those traps. And the 98 00:02:38,630 --> 00:02:38,640 your job to disarm those traps. And the 99 00:02:38,640 --> 00:02:40,229 your job to disarm those traps. And the rate that you're going, it won't matter 100 00:02:40,229 --> 00:02:40,239 rate that you're going, it won't matter 101 00:02:40,239 --> 00:02:45,350 rate that you're going, it won't matter how many lives we have. 102 00:02:45,350 --> 00:02:45,360 103 00:02:45,360 --> 00:02:49,636 But it 104 00:02:49,636 --> 00:02:49,646 105 00:02:49,646 --> 00:03:11,990 [screaming] 106 00:03:11,990 --> 00:03:12,000 107 00:03:12,000 --> 00:03:21,430 are you mad? 108 00:03:21,430 --> 00:03:21,440 109 00:03:21,440 --> 00:03:23,910 Damn it. Could things have sucked 110 00:03:23,910 --> 00:03:23,920 Damn it. Could things have sucked 111 00:03:23,920 --> 00:03:26,949 Damn it. Could things have sucked anymore today? The rune was completely 112 00:03:26,949 --> 00:03:26,959 anymore today? The rune was completely 113 00:03:26,959 --> 00:03:29,030 anymore today? The rune was completely gutted and we were so busy with traps 114 00:03:29,030 --> 00:03:29,040 gutted and we were so busy with traps 115 00:03:29,040 --> 00:03:31,190 gutted and we were so busy with traps that we didn't find squash. 116 00:03:31,190 --> 00:03:31,200 that we didn't find squash. 117 00:03:31,200 --> 00:03:33,430 that we didn't find squash. >> Oh, come on, Ary. Griping about it won't 118 00:03:33,430 --> 00:03:33,440 >> Oh, come on, Ary. Griping about it won't 119 00:03:33,440 --> 00:03:38,762 >> Oh, come on, Ary. Griping about it won't make things any better. 120 00:03:38,762 --> 00:03:38,772 121 00:03:38,772 --> 00:03:39,670 >> [gasps] 122 00:03:39,670 --> 00:03:39,680 >> [gasps] 123 00:03:39,680 --> 00:03:41,350 >> [gasps] >> I'm afraid nothing short of a miracle 124 00:03:41,350 --> 00:03:41,360 >> I'm afraid nothing short of a miracle 125 00:03:41,360 --> 00:03:43,270 >> I'm afraid nothing short of a miracle will get us the ultimate power at this 126 00:03:43,270 --> 00:03:43,280 will get us the ultimate power at this 127 00:03:43,280 --> 00:03:44,229 will get us the ultimate power at this rate. 128 00:03:44,229 --> 00:03:44,239 rate. 129 00:03:44,239 --> 00:03:47,190 rate. >> Ary, I'm really tired. Why don't we stay 130 00:03:47,190 --> 00:03:47,200 >> Ary, I'm really tired. Why don't we stay 131 00:03:47,200 --> 00:03:49,030 >> Ary, I'm really tired. Why don't we stay at a nice end tonight instead of camping 132 00:03:49,030 --> 00:03:49,040 at a nice end tonight instead of camping 133 00:03:49,040 --> 00:03:52,309 at a nice end tonight instead of camping out again? Huh? Huh? 134 00:03:52,309 --> 00:03:52,319 out again? Huh? Huh? 135 00:03:52,319 --> 00:03:55,030 out again? Huh? Huh? >> That sounds good. 136 00:03:55,030 --> 00:03:55,040 >> That sounds good. 137 00:03:55,040 --> 00:03:56,869 >> That sounds good. >> Thank you, Erie. Now all we have to do 138 00:03:56,869 --> 00:03:56,879 >> Thank you, Erie. Now all we have to do 139 00:03:56,879 --> 00:04:01,670 >> Thank you, Erie. Now all we have to do is find in the tent and stay at home. 140 00:04:01,670 --> 00:04:01,680 is find in the tent and stay at home. 141 00:04:01,680 --> 00:04:03,270 is find in the tent and stay at home. >> Why do I get this feeling that I've been 142 00:04:03,270 --> 00:04:03,280 >> Why do I get this feeling that I've been 143 00:04:03,280 --> 00:04:06,390 >> Why do I get this feeling that I've been taken? Hey fam, no reckless spending. 144 00:04:06,390 --> 00:04:06,400 taken? Hey fam, no reckless spending. 145 00:04:06,400 --> 00:04:12,167 taken? Hey fam, no reckless spending. You hear me? Yes, Siri. 146 00:04:12,167 --> 00:04:12,177 147 00:04:12,177 --> 00:04:13,190 [music] 148 00:04:13,190 --> 00:04:13,200 [music] 149 00:04:13,200 --> 00:04:17,590 [music] >> Oh boy. 150 00:04:17,590 --> 00:04:17,600 151 00:04:17,600 --> 00:04:19,749 >> There you go. All this for one night's 152 00:04:19,749 --> 00:04:19,759 >> There you go. All this for one night's 153 00:04:19,759 --> 00:04:22,550 >> There you go. All this for one night's food and lodging. 154 00:04:22,550 --> 00:04:22,560 food and lodging. 155 00:04:22,560 --> 00:04:24,629 food and lodging. >> I'm afraid you're a little short. 156 00:04:24,629 --> 00:04:24,639 >> I'm afraid you're a little short. 157 00:04:24,639 --> 00:04:25,350 >> I'm afraid you're a little short. >> Little short. 158 00:04:25,350 --> 00:04:25,360 >> Little short. 159 00:04:25,360 --> 00:04:26,950 >> Little short. >> Hey, do you know what we had to go 160 00:04:26,950 --> 00:04:26,960 >> Hey, do you know what we had to go 161 00:04:26,960 --> 00:04:28,310 >> Hey, do you know what we had to go through to get all that crap? 162 00:04:28,310 --> 00:04:28,320 through to get all that crap? 163 00:04:28,320 --> 00:04:30,150 through to get all that crap? >> I'm afraid you're not getting sympathy 164 00:04:30,150 --> 00:04:30,160 >> I'm afraid you're not getting sympathy 165 00:04:30,160 --> 00:04:31,749 >> I'm afraid you're not getting sympathy or a room here. 166 00:04:31,749 --> 00:04:31,759 or a room here. 167 00:04:31,759 --> 00:04:33,110 or a room here. >> Oh, we aren't. Are we? 168 00:04:33,110 --> 00:04:33,120 >> Oh, we aren't. Are we? 169 00:04:33,120 --> 00:04:36,629 >> Oh, we aren't. Are we? >> No. Now, have patience, fellow traveler. 170 00:04:36,629 --> 00:04:36,639 >> No. Now, have patience, fellow traveler. 171 00:04:36,639 --> 00:04:38,710 >> No. Now, have patience, fellow traveler. >> And who in the heck are you? 172 00:04:38,710 --> 00:04:38,720 >> And who in the heck are you? 173 00:04:38,720 --> 00:04:41,749 >> And who in the heck are you? >> Who am I? I am Golaf, traveling merchant 174 00:04:41,749 --> 00:04:41,759 >> Who am I? I am Golaf, traveling merchant 175 00:04:41,759 --> 00:04:43,830 >> Who am I? I am Golaf, traveling merchant at your service, my lady. And the furry 176 00:04:43,830 --> 00:04:43,840 at your service, my lady. And the furry 177 00:04:43,840 --> 00:04:45,510 at your service, my lady. And the furry one is my partner, Gil. 178 00:04:45,510 --> 00:04:45,520 one is my partner, Gil. 179 00:04:45,520 --> 00:04:46,950 one is my partner, Gil. >> And what interest does a traveling 180 00:04:46,950 --> 00:04:46,960 >> And what interest does a traveling 181 00:04:46,960 --> 00:04:48,390 >> And what interest does a traveling merchant have in us? 182 00:04:48,390 --> 00:04:48,400 merchant have in us? 183 00:04:48,400 --> 00:04:50,230 merchant have in us? >> Yuri, look a doggy. 184 00:04:50,230 --> 00:04:50,240 >> Yuri, look a doggy. 185 00:04:50,240 --> 00:04:51,830 >> Yuri, look a doggy. >> Well, it appears that things aren't 186 00:04:51,830 --> 00:04:51,840 >> Well, it appears that things aren't 187 00:04:51,840 --> 00:04:53,510 >> Well, it appears that things aren't going too well for you and your partner 188 00:04:53,510 --> 00:04:53,520 going too well for you and your partner 189 00:04:53,520 --> 00:04:55,110 going too well for you and your partner at the moment. So, I was wondering if 190 00:04:55,110 --> 00:04:55,120 at the moment. So, I was wondering if 191 00:04:55,120 --> 00:04:56,550 at the moment. So, I was wondering if per chance you'd be willing to sell 192 00:04:56,550 --> 00:04:56,560 per chance you'd be willing to sell 193 00:04:56,560 --> 00:04:58,230 per chance you'd be willing to sell those fine artifacts to me. 194 00:04:58,230 --> 00:04:58,240 those fine artifacts to me. 195 00:04:58,240 --> 00:04:59,830 those fine artifacts to me. >> You mean you're willing to give us good 196 00:04:59,830 --> 00:04:59,840 >> You mean you're willing to give us good 197 00:04:59,840 --> 00:05:02,150 >> You mean you're willing to give us good money for this junk? At least enough to 198 00:05:02,150 --> 00:05:02,160 money for this junk? At least enough to 199 00:05:02,160 --> 00:05:05,189 money for this junk? At least enough to pay for your room. Sure. 200 00:05:05,189 --> 00:05:05,199 pay for your room. Sure. 201 00:05:05,199 --> 00:05:07,909 pay for your room. Sure. >> Hello, doggy. My name is Fam. Would you 202 00:05:07,909 --> 00:05:07,919 >> Hello, doggy. My name is Fam. Would you 203 00:05:07,919 --> 00:05:10,310 >> Hello, doggy. My name is Fam. Would you like to talk? I can understand what 204 00:05:10,310 --> 00:05:10,320 like to talk? I can understand what 205 00:05:10,320 --> 00:05:15,590 like to talk? I can understand what you're saying. I'm a Wiccan. Good doggy. 206 00:05:15,590 --> 00:05:15,600 you're saying. I'm a Wiccan. Good doggy. 207 00:05:15,600 --> 00:05:17,670 you're saying. I'm a Wiccan. Good doggy. >> It's a deal then. All the stuff were 208 00:05:17,670 --> 00:05:17,680 >> It's a deal then. All the stuff were 209 00:05:17,680 --> 00:05:19,189 >> It's a deal then. All the stuff were enough to spend the night here. 210 00:05:19,189 --> 00:05:19,199 enough to spend the night here. 211 00:05:19,199 --> 00:05:27,990 enough to spend the night here. >> Tally up the charges, my good man. 212 00:05:27,990 --> 00:05:28,000 213 00:05:28,000 --> 00:05:30,310 >> Look, look how soft and bouncy it is. 214 00:05:30,310 --> 00:05:30,320 >> Look, look how soft and bouncy it is. 215 00:05:30,320 --> 00:05:32,310 >> Look, look how soft and bouncy it is. Will you behave, fam? Don't bounce 216 00:05:32,310 --> 00:05:32,320 Will you behave, fam? Don't bounce 217 00:05:32,320 --> 00:05:33,990 Will you behave, fam? Don't bounce around so much. You'll embarrass us 218 00:05:33,990 --> 00:05:34,000 around so much. You'll embarrass us 219 00:05:34,000 --> 00:05:34,469 around so much. You'll embarrass us both. 220 00:05:34,469 --> 00:05:34,479 both. 221 00:05:34,479 --> 00:05:36,070 both. >> But I can't even remember how many days 222 00:05:36,070 --> 00:05:36,080 >> But I can't even remember how many days 223 00:05:36,080 --> 00:05:38,628 >> But I can't even remember how many days it's been since we slept on a bed. 224 00:05:38,628 --> 00:05:38,638 it's been since we slept on a bed. 225 00:05:38,638 --> 00:05:38,870 it's been since we slept on a bed. [laughter] 226 00:05:38,870 --> 00:05:38,880 [laughter] 227 00:05:38,880 --> 00:05:47,143 [laughter] >> It feels so fluffy. Nice. 228 00:05:47,143 --> 00:05:47,153 229 00:05:47,153 --> 00:05:49,430 [music] 230 00:05:49,430 --> 00:05:49,440 231 00:05:49,440 --> 00:05:55,029 This is wonderful. 232 00:05:55,029 --> 00:05:55,039 233 00:05:55,039 --> 00:05:57,749 Hey there, Erie. Isn't a hotel room this 234 00:05:57,749 --> 00:05:57,759 Hey there, Erie. Isn't a hotel room this 235 00:05:57,759 --> 00:06:00,950 Hey there, Erie. Isn't a hotel room this nice awfully expensive? That old man was 236 00:06:00,950 --> 00:06:00,960 nice awfully expensive? That old man was 237 00:06:00,960 --> 00:06:04,550 nice awfully expensive? That old man was really nice. Don't you think so, Erie? 238 00:06:04,550 --> 00:06:04,560 really nice. Don't you think so, Erie? 239 00:06:04,560 --> 00:06:14,950 really nice. Don't you think so, Erie? Don't you like old men, Erie? 240 00:06:14,950 --> 00:06:14,960 241 00:06:14,960 --> 00:06:18,629 >> You rush little brat. You are going to 242 00:06:18,629 --> 00:06:18,639 >> You rush little brat. You are going to 243 00:06:18,639 --> 00:06:21,830 >> You rush little brat. You are going to repent for what you did today. 244 00:06:21,830 --> 00:06:21,840 repent for what you did today. 245 00:06:21,840 --> 00:06:24,629 repent for what you did today. >> I'm sorry, master. Please don't be 246 00:06:24,629 --> 00:06:24,639 >> I'm sorry, master. Please don't be 247 00:06:24,639 --> 00:06:28,070 >> I'm sorry, master. Please don't be angry. Rodent, prepare for your 248 00:06:28,070 --> 00:06:28,080 angry. Rodent, prepare for your 249 00:06:28,080 --> 00:06:29,590 angry. Rodent, prepare for your punishment 250 00:06:29,590 --> 00:06:29,600 punishment 251 00:06:29,600 --> 00:06:33,110 punishment now. [screaming] 252 00:06:33,110 --> 00:06:33,120 253 00:06:33,120 --> 00:06:35,590 >> This is poetic justice for a rat like 254 00:06:35,590 --> 00:06:35,600 >> This is poetic justice for a rat like 255 00:06:35,600 --> 00:06:41,350 >> This is poetic justice for a rat like you. 256 00:06:41,350 --> 00:06:41,360 257 00:06:41,360 --> 00:06:44,790 Same old dream. How dare that miserable 258 00:06:44,790 --> 00:06:44,800 Same old dream. How dare that miserable 259 00:06:44,800 --> 00:06:48,790 Same old dream. How dare that miserable old fart cast a curse like that on me? 260 00:06:48,790 --> 00:06:48,800 old fart cast a curse like that on me? 261 00:06:48,800 --> 00:06:50,390 old fart cast a curse like that on me? As soon as I get my hands on the 262 00:06:50,390 --> 00:06:50,400 As soon as I get my hands on the 263 00:06:50,400 --> 00:06:51,909 As soon as I get my hands on the ultimate power, I'll dig up that 264 00:06:51,909 --> 00:06:51,919 ultimate power, I'll dig up that 265 00:06:51,919 --> 00:06:53,749 ultimate power, I'll dig up that reprehensible old fossil and teach him 266 00:06:53,749 --> 00:06:53,759 reprehensible old fossil and teach him 267 00:06:53,759 --> 00:06:58,950 reprehensible old fossil and teach him what a curse really is. 268 00:06:58,950 --> 00:06:58,960 269 00:06:58,960 --> 00:07:01,350 >> I'm [music] sorry, Ary. Next time I'll 270 00:07:01,350 --> 00:07:01,360 >> I'm [music] sorry, Ary. Next time I'll 271 00:07:01,360 --> 00:07:03,909 >> I'm [music] sorry, Ary. Next time I'll memorize this spell, right? I promise. 272 00:07:03,909 --> 00:07:03,919 memorize this spell, right? I promise. 273 00:07:03,919 --> 00:07:08,364 memorize this spell, right? I promise. Honest. 274 00:07:08,364 --> 00:07:08,374 275 00:07:08,374 --> 00:07:11,909 [music] 276 00:07:11,909 --> 00:07:11,919 277 00:07:11,919 --> 00:07:15,569 >> Yeah, I'm counting on it, partner. 278 00:07:15,569 --> 00:07:15,579 >> Yeah, I'm counting on it, partner. 279 00:07:15,579 --> 00:07:19,499 >> Yeah, I'm counting on it, partner. [screaming and groaning] 280 00:07:19,499 --> 00:07:19,509 281 00:07:19,509 --> 00:07:20,810 >> [music] 282 00:07:20,810 --> 00:07:20,820 >> [music] 283 00:07:20,820 --> 00:07:22,870 >> [music] [screaming] 284 00:07:22,870 --> 00:07:22,880 285 00:07:22,880 --> 00:07:26,629 >> I'm going to eat it. 286 00:07:26,629 --> 00:07:26,639 287 00:07:26,639 --> 00:07:27,909 Why'd you do that for? 288 00:07:27,909 --> 00:07:27,919 Why'd you do that for? 289 00:07:27,919 --> 00:07:29,670 Why'd you do that for? >> Because you were being stupid. Eat the 290 00:07:29,670 --> 00:07:29,680 >> Because you were being stupid. Eat the 291 00:07:29,680 --> 00:07:32,600 >> Because you were being stupid. Eat the food that spoils first. 292 00:07:32,600 --> 00:07:32,610 food that spoils first. 293 00:07:32,610 --> 00:07:47,670 food that spoils first. [groaning and screaming] 294 00:07:47,670 --> 00:07:47,680 295 00:07:47,680 --> 00:07:48,629 caught you. 296 00:07:48,629 --> 00:07:48,639 caught you. 297 00:07:48,639 --> 00:07:50,710 caught you. >> Ah, and a glorious good morning to both 298 00:07:50,710 --> 00:07:50,720 >> Ah, and a glorious good morning to both 299 00:07:50,720 --> 00:07:52,629 >> Ah, and a glorious good morning to both of you. I trust both you ladies slept 300 00:07:52,629 --> 00:07:52,639 of you. I trust both you ladies slept 301 00:07:52,639 --> 00:07:53,430 of you. I trust both you ladies slept well. 302 00:07:53,430 --> 00:07:53,440 well. 303 00:07:53,440 --> 00:07:55,670 well. >> Mhm. We slept very well, thank you. 304 00:07:55,670 --> 00:07:55,680 >> Mhm. We slept very well, thank you. 305 00:07:55,680 --> 00:07:57,830 >> Mhm. We slept very well, thank you. >> Yeah, we did. But I'd like to know why 306 00:07:57,830 --> 00:07:57,840 >> Yeah, we did. But I'd like to know why 307 00:07:57,840 --> 00:07:59,350 >> Yeah, we did. But I'd like to know why you're being so generous. 308 00:07:59,350 --> 00:07:59,360 you're being so generous. 309 00:07:59,360 --> 00:08:02,150 you're being so generous. >> Oh, worry not. Goodness, no. I have no 310 00:08:02,150 --> 00:08:02,160 >> Oh, worry not. Goodness, no. I have no 311 00:08:02,160 --> 00:08:04,550 >> Oh, worry not. Goodness, no. I have no ulterior motives. I'm a romantic at 312 00:08:04,550 --> 00:08:04,560 ulterior motives. I'm a romantic at 313 00:08:04,560 --> 00:08:06,150 ulterior motives. I'm a romantic at heart, and I just can't keep myself from 314 00:08:06,150 --> 00:08:06,160 heart, and I just can't keep myself from 315 00:08:06,160 --> 00:08:07,909 heart, and I just can't keep myself from supporting courageous young adventurers 316 00:08:07,909 --> 00:08:07,919 supporting courageous young adventurers 317 00:08:07,919 --> 00:08:15,270 supporting courageous young adventurers like yourselves. 318 00:08:15,270 --> 00:08:15,280 319 00:08:15,280 --> 00:08:19,589 Hey, do you want 320 00:08:19,589 --> 00:08:19,599 321 00:08:19,599 --> 00:08:22,070 >> By the way, you two ladies wouldn't 322 00:08:22,070 --> 00:08:22,080 >> By the way, you two ladies wouldn't 323 00:08:22,080 --> 00:08:24,790 >> By the way, you two ladies wouldn't happen to be looking for something 324 00:08:24,790 --> 00:08:24,800 happen to be looking for something 325 00:08:24,800 --> 00:08:28,710 happen to be looking for something called the ultimate power, would you? 326 00:08:28,710 --> 00:08:28,720 called the ultimate power, would you? 327 00:08:28,720 --> 00:08:31,990 called the ultimate power, would you? >> What was that? Something power did say. 328 00:08:31,990 --> 00:08:32,000 >> What was that? Something power did say. 329 00:08:32,000 --> 00:08:34,709 >> What was that? Something power did say. >> Oh, you haven't heard of it? Well, 330 00:08:34,709 --> 00:08:34,719 >> Oh, you haven't heard of it? Well, 331 00:08:34,719 --> 00:08:37,829 >> Oh, you haven't heard of it? Well, that's a shame. All right, as a special 332 00:08:37,829 --> 00:08:37,839 that's a shame. All right, as a special 333 00:08:37,839 --> 00:08:40,070 that's a shame. All right, as a special favor, I'll tell you. I have to keep my 334 00:08:40,070 --> 00:08:40,080 favor, I'll tell you. I have to keep my 335 00:08:40,080 --> 00:08:41,829 favor, I'll tell you. I have to keep my voice down when I'm talking about this, 336 00:08:41,829 --> 00:08:41,839 voice down when I'm talking about this, 337 00:08:41,839 --> 00:08:44,149 voice down when I'm talking about this, but there used to be a king named Arukus 338 00:08:44,149 --> 00:08:44,159 but there used to be a king named Arukus 339 00:08:44,159 --> 00:08:46,630 but there used to be a king named Arukus whose reign made Ludok the most powerful 340 00:08:46,630 --> 00:08:46,640 whose reign made Ludok the most powerful 341 00:08:46,640 --> 00:08:49,750 whose reign made Ludok the most powerful kingdom on the entire continent. 342 00:08:49,750 --> 00:08:49,760 kingdom on the entire continent. 343 00:08:49,760 --> 00:08:52,949 kingdom on the entire continent. 500 years ago, when Ludok was at its 344 00:08:52,949 --> 00:08:52,959 500 years ago, when Ludok was at its 345 00:08:52,959 --> 00:08:55,670 500 years ago, when Ludok was at its peak, the king became deeply depressed 346 00:08:55,670 --> 00:08:55,680 peak, the king became deeply depressed 347 00:08:55,680 --> 00:08:58,150 peak, the king became deeply depressed after losing his precious wife, Queen 348 00:08:58,150 --> 00:08:58,160 after losing his precious wife, Queen 349 00:08:58,160 --> 00:09:01,430 after losing his precious wife, Queen Nana. The kingdom faltered, fighting 350 00:09:01,430 --> 00:09:01,440 Nana. The kingdom faltered, fighting 351 00:09:01,440 --> 00:09:03,829 Nana. The kingdom faltered, fighting broke out everywhere, and the nation was 352 00:09:03,829 --> 00:09:03,839 broke out everywhere, and the nation was 353 00:09:03,839 --> 00:09:06,470 broke out everywhere, and the nation was considered doomed. But one day, 354 00:09:06,470 --> 00:09:06,480 considered doomed. But one day, 355 00:09:06,480 --> 00:09:09,110 considered doomed. But one day, according to legend, King Arukus learned 356 00:09:09,110 --> 00:09:09,120 according to legend, King Arukus learned 357 00:09:09,120 --> 00:09:11,990 according to legend, King Arukus learned about the ultimate power and used that 358 00:09:11,990 --> 00:09:12,000 about the ultimate power and used that 359 00:09:12,000 --> 00:09:14,126 about the ultimate power and used that power to restore Ludok to its former 360 00:09:14,126 --> 00:09:14,136 power to restore Ludok to its former 361 00:09:14,136 --> 00:09:16,550 power to restore Ludok to its former [music] prosperity. Suddenly, Ludok was 362 00:09:16,550 --> 00:09:16,560 [music] prosperity. Suddenly, Ludok was 363 00:09:16,560 --> 00:09:19,110 [music] prosperity. Suddenly, Ludok was more prosperous and successful than ever 364 00:09:19,110 --> 00:09:19,120 more prosperous and successful than ever 365 00:09:19,120 --> 00:09:21,829 more prosperous and successful than ever before. [music] 366 00:09:21,829 --> 00:09:21,839 before. [music] 367 00:09:21,839 --> 00:09:24,389 before. [music] >> Really? 368 00:09:24,389 --> 00:09:24,399 >> Really? 369 00:09:24,399 --> 00:09:27,350 >> Really? >> I thought that was just a weapon. 370 00:09:27,350 --> 00:09:27,360 >> I thought that was just a weapon. 371 00:09:27,360 --> 00:09:29,910 >> I thought that was just a weapon. >> Ah, but there's more. In order for the 372 00:09:29,910 --> 00:09:29,920 >> Ah, but there's more. In order for the 373 00:09:29,920 --> 00:09:31,910 >> Ah, but there's more. In order for the king to obtain that power, [music] 374 00:09:31,910 --> 00:09:31,920 king to obtain that power, [music] 375 00:09:31,920 --> 00:09:34,070 king to obtain that power, [music] he had to practice a special ceremony 376 00:09:34,070 --> 00:09:34,080 he had to practice a special ceremony 377 00:09:34,080 --> 00:09:37,590 he had to practice a special ceremony that went on for days, weeks at a time, 378 00:09:37,590 --> 00:09:37,600 that went on for days, weeks at a time, 379 00:09:37,600 --> 00:09:39,990 that went on for days, weeks at a time, he had to shut himself away in a tall 380 00:09:39,990 --> 00:09:40,000 he had to shut himself away in a tall 381 00:09:40,000 --> 00:09:40,870 he had to shut himself away in a tall tower, [music] 382 00:09:40,870 --> 00:09:40,880 tower, [music] 383 00:09:40,880 --> 00:09:43,110 tower, [music] remaining in absolute solitude for the 384 00:09:43,110 --> 00:09:43,120 remaining in absolute solitude for the 385 00:09:43,120 --> 00:09:45,509 remaining in absolute solitude for the complete duration of the ritual. That 386 00:09:45,509 --> 00:09:45,519 complete duration of the ritual. That 387 00:09:45,519 --> 00:09:47,670 complete duration of the ritual. That was where the problem began. The king 388 00:09:47,670 --> 00:09:47,680 was where the problem began. The king 389 00:09:47,680 --> 00:09:49,350 was where the problem began. The king began to suspect that there was some 390 00:09:49,350 --> 00:09:49,360 began to suspect that there was some 391 00:09:49,360 --> 00:09:51,670 began to suspect that there was some malicious force residing deep within 392 00:09:51,670 --> 00:09:51,680 malicious force residing deep within 393 00:09:51,680 --> 00:09:54,310 malicious force residing deep within himself. He feared that the power of the 394 00:09:54,310 --> 00:09:54,320 himself. He feared that the power of the 395 00:09:54,320 --> 00:09:56,870 himself. He feared that the power of the ritual itself had become to consume his 396 00:09:56,870 --> 00:09:56,880 ritual itself had become to consume his 397 00:09:56,880 --> 00:10:00,070 ritual itself had become to consume his soul. Finally, fearing the power he had 398 00:10:00,070 --> 00:10:00,080 soul. Finally, fearing the power he had 399 00:10:00,080 --> 00:10:02,230 soul. Finally, fearing the power he had unleashed, the king decided to seal it 400 00:10:02,230 --> 00:10:02,240 unleashed, the king decided to seal it 401 00:10:02,240 --> 00:10:05,430 unleashed, the king decided to seal it away forever, along with his castle and 402 00:10:05,430 --> 00:10:05,440 away forever, along with his castle and 403 00:10:05,440 --> 00:10:06,949 away forever, along with his castle and himself. 404 00:10:06,949 --> 00:10:06,959 himself. 405 00:10:06,959 --> 00:10:09,350 himself. That castle is buried in the desert east 406 00:10:09,350 --> 00:10:09,360 That castle is buried in the desert east 407 00:10:09,360 --> 00:10:11,350 That castle is buried in the desert east of this city. 408 00:10:11,350 --> 00:10:11,360 of this city. 409 00:10:11,360 --> 00:10:13,590 of this city. >> You know a lot about this. 410 00:10:13,590 --> 00:10:13,600 >> You know a lot about this. 411 00:10:13,600 --> 00:10:16,069 >> You know a lot about this. >> Oh, not really. I've simply happened to 412 00:10:16,069 --> 00:10:16,079 >> Oh, not really. I've simply happened to 413 00:10:16,079 --> 00:10:17,829 >> Oh, not really. I've simply happened to run across a map detailing the interior 414 00:10:17,829 --> 00:10:17,839 run across a map detailing the interior 415 00:10:17,839 --> 00:10:19,269 run across a map detailing the interior of the castle. 416 00:10:19,269 --> 00:10:19,279 of the castle. 417 00:10:19,279 --> 00:10:21,350 of the castle. >> The interior of the castle? 418 00:10:21,350 --> 00:10:21,360 >> The interior of the castle? 419 00:10:21,360 --> 00:10:23,430 >> The interior of the castle? >> Yes. 420 00:10:23,430 --> 00:10:23,440 >> Yes. 421 00:10:23,440 --> 00:10:26,832 >> Yes. >> Yeah, right. Huh? 422 00:10:26,832 --> 00:10:26,842 >> Yeah, right. Huh? 423 00:10:26,842 --> 00:10:28,870 >> Yeah, right. Huh? [laughter] Well, as you can tell, I 424 00:10:28,870 --> 00:10:28,880 [laughter] Well, as you can tell, I 425 00:10:28,880 --> 00:10:30,870 [laughter] Well, as you can tell, I could never survive a search through 426 00:10:30,870 --> 00:10:30,880 could never survive a search through 427 00:10:30,880 --> 00:10:32,790 could never survive a search through such difficult conditions. I was 428 00:10:32,790 --> 00:10:32,800 such difficult conditions. I was 429 00:10:32,800 --> 00:10:34,710 such difficult conditions. I was thinking I might pass the map along to 430 00:10:34,710 --> 00:10:34,720 thinking I might pass the map along to 431 00:10:34,720 --> 00:10:36,389 thinking I might pass the map along to someone who could make good use of it. 432 00:10:36,389 --> 00:10:36,399 someone who could make good use of it. 433 00:10:36,399 --> 00:10:38,630 someone who could make good use of it. But if you aren't interested, well, I 434 00:10:38,630 --> 00:10:38,640 But if you aren't interested, well, I 435 00:10:38,640 --> 00:10:39,990 But if you aren't interested, well, I suppose I'll sell it to the next 436 00:10:39,990 --> 00:10:40,000 suppose I'll sell it to the next 437 00:10:40,000 --> 00:10:43,110 suppose I'll sell it to the next adventures I run into. 438 00:10:43,110 --> 00:10:43,120 adventures I run into. 439 00:10:43,120 --> 00:10:45,172 adventures I run into. >> Just what are you asking for it? 440 00:10:45,172 --> 00:10:45,182 >> Just what are you asking for it? 441 00:10:45,182 --> 00:10:45,990 >> Just what are you asking for it? [clears throat] 442 00:10:45,990 --> 00:10:46,000 [clears throat] 443 00:10:46,000 --> 00:10:49,350 [clears throat] >> Well, I did spend almost my entire life 444 00:10:49,350 --> 00:10:49,360 >> Well, I did spend almost my entire life 445 00:10:49,360 --> 00:10:58,272 >> Well, I did spend almost my entire life savings on this map, you know. 446 00:10:58,272 --> 00:10:58,282 447 00:10:58,282 --> 00:11:00,237 >> [screaming] 448 00:11:00,237 --> 00:11:00,247 >> [screaming] 449 00:11:00,247 --> 00:11:00,892 >> [screaming] [sighs] 450 00:11:00,892 --> 00:11:00,902 [sighs] 451 00:11:00,902 --> 00:11:03,512 [sighs] [gasps] 452 00:11:03,512 --> 00:11:03,522 453 00:11:03,522 --> 00:11:06,132 [screaming] 454 00:11:06,132 --> 00:11:06,142 455 00:11:06,142 --> 00:11:12,550 [laughter] 456 00:11:12,550 --> 00:11:12,560 457 00:11:12,560 --> 00:11:14,790 >> Hey, Eerie. 458 00:11:14,790 --> 00:11:14,800 >> Hey, Eerie. 459 00:11:14,800 --> 00:11:15,430 >> Hey, Eerie. >> Yeah, 460 00:11:15,430 --> 00:11:15,440 >> Yeah, 461 00:11:15,440 --> 00:11:17,030 >> Yeah, >> Erie, what would you do with the 462 00:11:17,030 --> 00:11:17,040 >> Erie, what would you do with the 463 00:11:17,040 --> 00:11:18,710 >> Erie, what would you do with the ultimate power when you get it? 464 00:11:18,710 --> 00:11:18,720 ultimate power when you get it? 465 00:11:18,720 --> 00:11:21,990 ultimate power when you get it? >> What would I do? Well, first of all, I'd 466 00:11:21,990 --> 00:11:22,000 >> What would I do? Well, first of all, I'd 467 00:11:22,000 --> 00:11:24,790 >> What would I do? Well, first of all, I'd have this curse removed, and then I'd 468 00:11:24,790 --> 00:11:24,800 have this curse removed, and then I'd 469 00:11:24,800 --> 00:11:27,269 have this curse removed, and then I'd get back at my master, 470 00:11:27,269 --> 00:11:27,279 get back at my master, 471 00:11:27,279 --> 00:11:29,430 get back at my master, and then maybe I'd go on to conquer the 472 00:11:29,430 --> 00:11:29,440 and then maybe I'd go on to conquer the 473 00:11:29,440 --> 00:11:32,870 and then maybe I'd go on to conquer the world. That's depressing. 474 00:11:32,870 --> 00:11:32,880 world. That's depressing. 475 00:11:32,880 --> 00:11:34,790 world. That's depressing. >> Yeah, right. And what are you going to 476 00:11:34,790 --> 00:11:34,800 >> Yeah, right. And what are you going to 477 00:11:34,800 --> 00:11:37,030 >> Yeah, right. And what are you going to do with a power like that? All you want 478 00:11:37,030 --> 00:11:37,040 do with a power like that? All you want 479 00:11:37,040 --> 00:11:38,470 do with a power like that? All you want to do is conjure [music] up some food 480 00:11:38,470 --> 00:11:38,480 to do is conjure [music] up some food 481 00:11:38,480 --> 00:11:40,150 to do is conjure [music] up some food and stuff for yourself, I bet. 482 00:11:40,150 --> 00:11:40,160 and stuff for yourself, I bet. 483 00:11:40,160 --> 00:11:42,470 and stuff for yourself, I bet. >> No, I wouldn't. What I do [music] is 484 00:11:42,470 --> 00:11:42,480 >> No, I wouldn't. What I do [music] is 485 00:11:42,480 --> 00:11:43,990 >> No, I wouldn't. What I do [music] is have someone teach me a whole lot of 486 00:11:43,990 --> 00:11:44,000 have someone teach me a whole lot of 487 00:11:44,000 --> 00:11:46,230 have someone teach me a whole lot of magic spells. And then I'm going to have 488 00:11:46,230 --> 00:11:46,240 magic spells. And then I'm going to have 489 00:11:46,240 --> 00:11:47,910 magic spells. And then I'm going to have even more spirit friends and animal 490 00:11:47,910 --> 00:11:47,920 even more spirit friends and animal 491 00:11:47,920 --> 00:11:49,430 even more spirit friends and animal friends and people friends. And then I'm 492 00:11:49,430 --> 00:11:49,440 friends and people friends. And then I'm 493 00:11:49,440 --> 00:11:51,430 friends and people friends. And then I'm going to build a huge town where we all 494 00:11:51,430 --> 00:11:51,440 going to build a huge town where we all 495 00:11:51,440 --> 00:11:53,670 going to build a huge town where we all can live happily together, me and all my 496 00:11:53,670 --> 00:11:53,680 can live happily together, me and all my 497 00:11:53,680 --> 00:11:54,550 can live happily together, me and all my friends. 498 00:11:54,550 --> 00:11:54,560 friends. 499 00:11:54,560 --> 00:11:57,350 friends. >> Huh? You certainly have few desires. 500 00:11:57,350 --> 00:11:57,360 >> Huh? You certainly have few desires. 501 00:11:57,360 --> 00:11:59,590 >> Huh? You certainly have few desires. >> You just think that cuz you're greedy. 502 00:11:59,590 --> 00:11:59,600 >> You just think that cuz you're greedy. 503 00:11:59,600 --> 00:12:01,910 >> You just think that cuz you're greedy. >> Yeah. Yeah. And I'm also a bully and a 504 00:12:01,910 --> 00:12:01,920 >> Yeah. Yeah. And I'm also a bully and a 505 00:12:01,920 --> 00:12:03,509 >> Yeah. Yeah. And I'm also a bully and a cheapkate and a grouch. 506 00:12:03,509 --> 00:12:03,519 cheapkate and a grouch. 507 00:12:03,519 --> 00:12:05,269 cheapkate and a grouch. >> Wow. I didn't think you knew, 508 00:12:05,269 --> 00:12:05,279 >> Wow. I didn't think you knew, 509 00:12:05,279 --> 00:12:06,790 >> Wow. I didn't think you knew, >> fam. 510 00:12:06,790 --> 00:12:06,800 >> fam. 511 00:12:06,800 --> 00:12:09,013 >> fam. But it's the truth. 512 00:12:09,013 --> 00:12:09,023 But it's the truth. 513 00:12:09,023 --> 00:12:32,069 But it's the truth. [music] 514 00:12:32,069 --> 00:12:32,079 515 00:12:32,079 --> 00:12:33,670 It really is a castle. 516 00:12:33,670 --> 00:12:33,680 It really is a castle. 517 00:12:33,680 --> 00:12:36,870 It really is a castle. >> Let's see. The treasure room should be 518 00:12:36,870 --> 00:12:36,880 >> Let's see. The treasure room should be 519 00:12:36,880 --> 00:12:39,590 >> Let's see. The treasure room should be straight ahead and down. 520 00:12:39,590 --> 00:12:39,600 straight ahead and down. 521 00:12:39,600 --> 00:12:43,190 straight ahead and down. Huh? There should be a hole here. 522 00:12:43,190 --> 00:12:43,200 Huh? There should be a hole here. 523 00:12:43,200 --> 00:12:44,310 Huh? There should be a hole here. Up here. 524 00:12:44,310 --> 00:12:44,320 Up here. 525 00:12:44,320 --> 00:12:46,230 Up here. >> Huh? What? It keeps saying up when I 526 00:12:46,230 --> 00:12:46,240 >> Huh? What? It keeps saying up when I 527 00:12:46,240 --> 00:12:47,430 >> Huh? What? It keeps saying up when I said down. 528 00:12:47,430 --> 00:12:47,440 said down. 529 00:12:47,440 --> 00:12:58,793 said down. >> No. 530 00:12:58,793 --> 00:12:58,803 531 00:12:58,803 --> 00:13:04,870 [screaming] 532 00:13:04,870 --> 00:13:04,880 533 00:13:04,880 --> 00:13:06,949 What is this? This map doesn't mention 534 00:13:06,949 --> 00:13:06,959 What is this? This map doesn't mention 535 00:13:06,959 --> 00:13:09,509 What is this? This map doesn't mention anything about there being tracks here. 536 00:13:09,509 --> 00:13:09,519 anything about there being tracks here. 537 00:13:09,519 --> 00:13:11,030 anything about there being tracks here. >> Maybe they forgot to ride it. 538 00:13:11,030 --> 00:13:11,040 >> Maybe they forgot to ride it. 539 00:13:11,040 --> 00:13:14,150 >> Maybe they forgot to ride it. >> Oh, get real. 540 00:13:14,150 --> 00:13:14,160 >> Oh, get real. 541 00:13:14,160 --> 00:13:20,409 >> Oh, get real. >> What's happening now? 542 00:13:20,409 --> 00:13:20,419 543 00:13:20,419 --> 00:13:23,029 [screaming] 544 00:13:23,029 --> 00:13:23,039 545 00:13:23,039 --> 00:13:30,889 [music] 546 00:13:30,889 --> 00:13:30,899 547 00:13:30,899 --> 00:13:45,190 [music] 548 00:13:45,190 --> 00:13:45,200 549 00:13:45,200 --> 00:13:47,264 Oh, that dirty stinking merchant. 550 00:13:47,264 --> 00:13:47,274 Oh, that dirty stinking merchant. 551 00:13:47,274 --> 00:13:50,949 Oh, that dirty stinking merchant. [screaming] 552 00:13:50,949 --> 00:13:50,959 553 00:13:50,959 --> 00:13:53,750 Huh? Oh, yes. [screaming] 554 00:13:53,750 --> 00:13:53,760 Huh? Oh, yes. [screaming] 555 00:13:53,760 --> 00:13:56,069 Huh? Oh, yes. [screaming] This is it. This is the treasure room. 556 00:13:56,069 --> 00:13:56,079 This is it. This is the treasure room. 557 00:13:56,079 --> 00:13:58,710 This is it. This is the treasure room. >> We did it. We did it. Erie, 558 00:13:58,710 --> 00:13:58,720 >> We did it. We did it. Erie, 559 00:13:58,720 --> 00:14:01,030 >> We did it. We did it. Erie, >> what's this? It looks like a monster's 560 00:14:01,030 --> 00:14:01,040 >> what's this? It looks like a monster's 561 00:14:01,040 --> 00:14:02,389 >> what's this? It looks like a monster's face, but the eyes look like they're 562 00:14:02,389 --> 00:14:02,399 face, but the eyes look like they're 563 00:14:02,399 --> 00:14:04,069 face, but the eyes look like they're buttons or switches. 564 00:14:04,069 --> 00:14:04,079 buttons or switches. 565 00:14:04,079 --> 00:14:06,150 buttons or switches. >> Hey, I know what this is, Erie. 566 00:14:06,150 --> 00:14:06,160 >> Hey, I know what this is, Erie. 567 00:14:06,160 --> 00:14:07,030 >> Hey, I know what this is, Erie. >> Huh? 568 00:14:07,030 --> 00:14:07,040 >> Huh? 569 00:14:07,040 --> 00:14:08,949 >> Huh? >> It's called the Zadurok Dragon, and it's 570 00:14:08,949 --> 00:14:08,959 >> It's called the Zadurok Dragon, and it's 571 00:14:08,959 --> 00:14:10,790 >> It's called the Zadurok Dragon, and it's the three-eyed holy dragon that can read 572 00:14:10,790 --> 00:14:10,800 the three-eyed holy dragon that can read 573 00:14:10,800 --> 00:14:12,310 the three-eyed holy dragon that can read the minds of men and beasts. 574 00:14:12,310 --> 00:14:12,320 the minds of men and beasts. 575 00:14:12,320 --> 00:14:13,030 the minds of men and beasts. >> No kidding. 576 00:14:13,030 --> 00:14:13,040 >> No kidding. 577 00:14:13,040 --> 00:14:15,829 >> No kidding. >> And let's see. The right eye perceives 578 00:14:15,829 --> 00:14:15,839 >> And let's see. The right eye perceives 579 00:14:15,839 --> 00:14:18,069 >> And let's see. The right eye perceives benevolence. The left one reads 580 00:14:18,069 --> 00:14:18,079 benevolence. The left one reads 581 00:14:18,079 --> 00:14:20,550 benevolence. The left one reads maliciousness, and the one on top, I 582 00:14:20,550 --> 00:14:20,560 maliciousness, and the one on top, I 583 00:14:20,560 --> 00:14:21,990 maliciousness, and the one on top, I think, sees the truth. 584 00:14:21,990 --> 00:14:22,000 think, sees the truth. 585 00:14:22,000 --> 00:14:25,110 think, sees the truth. >> H I guess maybe sometimes you can be 586 00:14:25,110 --> 00:14:25,120 >> H I guess maybe sometimes you can be 587 00:14:25,120 --> 00:14:26,550 >> H I guess maybe sometimes you can be useful after all. 588 00:14:26,550 --> 00:14:26,560 useful after all. 589 00:14:26,560 --> 00:14:28,870 useful after all. >> I sure am. You could say thank you for 590 00:14:28,870 --> 00:14:28,880 >> I sure am. You could say thank you for 591 00:14:28,880 --> 00:14:30,470 >> I sure am. You could say thank you for once, you know. 592 00:14:30,470 --> 00:14:30,480 once, you know. 593 00:14:30,480 --> 00:14:32,710 once, you know. >> Yeah. So, one of these eyes must be the 594 00:14:32,710 --> 00:14:32,720 >> Yeah. So, one of these eyes must be the 595 00:14:32,720 --> 00:14:34,310 >> Yeah. So, one of these eyes must be the switch we need to push in order to open 596 00:14:34,310 --> 00:14:34,320 switch we need to push in order to open 597 00:14:34,320 --> 00:14:35,430 switch we need to push in order to open the door safely. 598 00:14:35,430 --> 00:14:35,440 the door safely. 599 00:14:35,440 --> 00:14:37,189 the door safely. >> I know. It's this one. 600 00:14:37,189 --> 00:14:37,199 >> I know. It's this one. 601 00:14:37,199 --> 00:14:41,630 >> I know. It's this one. >> Wait a minute. [screaming] 602 00:14:41,630 --> 00:14:41,640 603 00:14:41,640 --> 00:14:43,509 [crying] 604 00:14:43,509 --> 00:14:43,519 [crying] 605 00:14:43,519 --> 00:14:45,560 [crying] Oh, my 606 00:14:45,560 --> 00:14:45,570 Oh, my 607 00:14:45,570 --> 00:14:49,670 Oh, my [screaming] 608 00:14:49,670 --> 00:14:49,680 609 00:14:49,680 --> 00:14:53,420 We're both going to be sh 610 00:14:53,420 --> 00:14:53,430 We're both going to be sh 611 00:14:53,430 --> 00:15:07,189 We're both going to be sh [screaming] 612 00:15:07,189 --> 00:15:07,199 613 00:15:07,199 --> 00:15:09,829 Ouch. It hurts. What if my poor little 614 00:15:09,829 --> 00:15:09,839 Ouch. It hurts. What if my poor little 615 00:15:09,839 --> 00:15:11,350 Ouch. It hurts. What if my poor little tail had snapped off? Yuri, 616 00:15:11,350 --> 00:15:11,360 tail had snapped off? Yuri, 617 00:15:11,360 --> 00:15:12,870 tail had snapped off? Yuri, >> it wouldn't have happened if it wasn't 618 00:15:12,870 --> 00:15:12,880 >> it wouldn't have happened if it wasn't 619 00:15:12,880 --> 00:15:15,829 >> it wouldn't have happened if it wasn't for your reckless button pushing fan. 620 00:15:15,829 --> 00:15:15,839 for your reckless button pushing fan. 621 00:15:15,839 --> 00:15:16,949 for your reckless button pushing fan. >> Yeah, but 622 00:15:16,949 --> 00:15:16,959 >> Yeah, but 623 00:15:16,959 --> 00:15:18,790 >> Yeah, but >> Oh, quit your whining. 624 00:15:18,790 --> 00:15:18,800 >> Oh, quit your whining. 625 00:15:18,800 --> 00:15:21,509 >> Oh, quit your whining. >> Hey, wait a minute. 626 00:15:21,509 --> 00:15:21,519 >> Hey, wait a minute. 627 00:15:21,519 --> 00:15:33,350 >> Hey, wait a minute. Oh, scary. 628 00:15:33,350 --> 00:15:33,360 629 00:15:33,360 --> 00:15:38,069 >> Is that it? The ultimate power. 630 00:15:38,069 --> 00:15:38,079 >> Is that it? The ultimate power. 631 00:15:38,079 --> 00:15:41,829 >> Is that it? The ultimate power. >> We did it. 632 00:15:41,829 --> 00:15:41,839 633 00:15:41,839 --> 00:15:45,189 >> Hold. For what reason does thou seek the 634 00:15:45,189 --> 00:15:45,199 >> Hold. For what reason does thou seek the 635 00:15:45,199 --> 00:15:45,829 >> Hold. For what reason does thou seek the idol? 636 00:15:45,829 --> 00:15:45,839 idol? 637 00:15:45,839 --> 00:15:49,189 idol? >> For what reason? Anthony, 638 00:15:49,189 --> 00:15:49,199 >> For what reason? Anthony, 639 00:15:49,199 --> 00:15:51,189 >> For what reason? Anthony, >> it's an encrypted spell. 640 00:15:51,189 --> 00:15:51,199 >> it's an encrypted spell. 641 00:15:51,199 --> 00:15:53,110 >> it's an encrypted spell. >> What are we going to do, Erie? 642 00:15:53,110 --> 00:15:53,120 >> What are we going to do, Erie? 643 00:15:53,120 --> 00:15:55,189 >> What are we going to do, Erie? >> If we don't say the right words, these 644 00:15:55,189 --> 00:15:55,199 >> If we don't say the right words, these 645 00:15:55,199 --> 00:15:57,990 >> If we don't say the right words, these goons will kill us. I'm going to have to 646 00:15:57,990 --> 00:15:58,000 goons will kill us. I'm going to have to 647 00:15:58,000 --> 00:15:59,030 goons will kill us. I'm going to have to make something up. 648 00:15:59,030 --> 00:15:59,040 make something up. 649 00:15:59,040 --> 00:16:03,430 make something up. >> If thou does not answer. 650 00:16:03,430 --> 00:16:03,440 651 00:16:03,440 --> 00:16:07,509 >> Behold, I am Arukus, king of all Ludor. 652 00:16:07,509 --> 00:16:07,519 >> Behold, I am Arukus, king of all Ludor. 653 00:16:07,519 --> 00:16:09,829 >> Behold, I am Arukus, king of all Ludor. I come to retrieve this idol and restore 654 00:16:09,829 --> 00:16:09,839 I come to retrieve this idol and restore 655 00:16:09,839 --> 00:16:16,150 I come to retrieve this idol and restore my kingdom to glory. 656 00:16:16,150 --> 00:16:16,160 657 00:16:16,160 --> 00:16:19,749 Did it work? I think so. 658 00:16:19,749 --> 00:16:19,759 Did it work? I think so. 659 00:16:19,759 --> 00:16:22,150 Did it work? I think so. I am. Use your magic to freeze them 660 00:16:22,150 --> 00:16:22,160 I am. Use your magic to freeze them 661 00:16:22,160 --> 00:16:25,990 I am. Use your magic to freeze them solid. I'm going to kick my parents of 662 00:16:25,990 --> 00:16:26,000 solid. I'm going to kick my parents of 663 00:16:26,000 --> 00:16:28,389 solid. I'm going to kick my parents of air. Come to my pole. Free these bad 664 00:16:28,389 --> 00:16:28,399 air. Come to my pole. Free these bad 665 00:16:28,399 --> 00:16:38,790 air. Come to my pole. Free these bad guys who are blocking the hole. 666 00:16:38,790 --> 00:16:38,800 667 00:16:38,800 --> 00:16:40,389 What? 668 00:16:40,389 --> 00:16:40,399 What? 669 00:16:40,399 --> 00:16:45,030 What? Like you taught me. These 670 00:16:45,030 --> 00:16:45,040 Like you taught me. These 671 00:16:45,040 --> 00:16:47,590 Like you taught me. These sad little amateurs. Disabling the magic 672 00:16:47,590 --> 00:16:47,600 sad little amateurs. Disabling the magic 673 00:16:47,600 --> 00:16:49,910 sad little amateurs. Disabling the magic traps in this room was mere child's play 674 00:16:49,910 --> 00:16:49,920 traps in this room was mere child's play 675 00:16:49,920 --> 00:16:52,629 traps in this room was mere child's play for me. 676 00:16:52,629 --> 00:16:52,639 for me. 677 00:16:52,639 --> 00:16:55,749 for me. >> And we'll be taking this, too. 678 00:16:55,749 --> 00:16:55,759 >> And we'll be taking this, too. 679 00:16:55,759 --> 00:16:57,871 >> And we'll be taking this, too. >> Who in the heck are you? Give that back. 680 00:16:57,871 --> 00:16:57,881 >> Who in the heck are you? Give that back. 681 00:16:57,881 --> 00:16:58,710 >> Who in the heck are you? Give that back. [screaming] 682 00:16:58,710 --> 00:16:58,720 [screaming] 683 00:16:58,720 --> 00:17:01,801 [screaming] >> Well, aren't you the feist? 684 00:17:01,801 --> 00:17:01,811 >> Well, aren't you the feist? 685 00:17:01,811 --> 00:17:03,509 >> Well, aren't you the feist? [laughter] 686 00:17:03,509 --> 00:17:03,519 [laughter] 687 00:17:03,519 --> 00:17:04,870 [laughter] >> Thank you for finding all the hidden 688 00:17:04,870 --> 00:17:04,880 >> Thank you for finding all the hidden 689 00:17:04,880 --> 00:17:06,789 >> Thank you for finding all the hidden traps for me. 690 00:17:06,789 --> 00:17:06,799 traps for me. 691 00:17:06,799 --> 00:17:09,829 traps for me. >> You los. You tricked us, didn't you? 692 00:17:09,829 --> 00:17:09,839 >> You los. You tricked us, didn't you? 693 00:17:09,839 --> 00:17:12,309 >> You los. You tricked us, didn't you? >> You make it sound so criminal. All I 694 00:17:12,309 --> 00:17:12,319 >> You make it sound so criminal. All I 695 00:17:12,319 --> 00:17:14,549 >> You make it sound so criminal. All I wanted was two talented scouts to guide 696 00:17:14,549 --> 00:17:14,559 wanted was two talented scouts to guide 697 00:17:14,559 --> 00:17:15,590 wanted was two talented scouts to guide us to this castle. 698 00:17:15,590 --> 00:17:15,600 us to this castle. 699 00:17:15,600 --> 00:17:18,069 us to this castle. >> Merchant scum. Do you have any idea what 700 00:17:18,069 --> 00:17:18,079 >> Merchant scum. Do you have any idea what 701 00:17:18,079 --> 00:17:19,590 >> Merchant scum. Do you have any idea what kind of hell we went through to get 702 00:17:19,590 --> 00:17:19,600 kind of hell we went through to get 703 00:17:19,600 --> 00:17:20,309 kind of hell we went through to get here? 704 00:17:20,309 --> 00:17:20,319 here? 705 00:17:20,319 --> 00:17:22,789 here? >> My heart bleeds. Dealing with adversity 706 00:17:22,789 --> 00:17:22,799 >> My heart bleeds. Dealing with adversity 707 00:17:22,799 --> 00:17:24,069 >> My heart bleeds. Dealing with adversity builds dare, you know. 708 00:17:24,069 --> 00:17:24,079 builds dare, you know. 709 00:17:24,079 --> 00:17:26,630 builds dare, you know. >> And so does sacrifice. I imagine we'll 710 00:17:26,630 --> 00:17:26,640 >> And so does sacrifice. I imagine we'll 711 00:17:26,640 --> 00:17:28,390 >> And so does sacrifice. I imagine we'll be seeing you two again. Assuming that 712 00:17:28,390 --> 00:17:28,400 be seeing you two again. Assuming that 713 00:17:28,400 --> 00:17:30,150 be seeing you two again. Assuming that you managed to get out of here alive, 714 00:17:30,150 --> 00:17:30,160 you managed to get out of here alive, 715 00:17:30,160 --> 00:17:30,950 you managed to get out of here alive, that is. 716 00:17:30,950 --> 00:17:30,960 that is. 717 00:17:30,960 --> 00:17:40,549 that is. >> Hey, wait. 718 00:17:40,549 --> 00:17:40,559 719 00:17:40,559 --> 00:17:42,630 >> All right. Now that we have the idol, 720 00:17:42,630 --> 00:17:42,640 >> All right. Now that we have the idol, 721 00:17:42,640 --> 00:17:44,230 >> All right. Now that we have the idol, let's go up to the forbidden tower and 722 00:17:44,230 --> 00:17:44,240 let's go up to the forbidden tower and 723 00:17:44,240 --> 00:17:46,470 let's go up to the forbidden tower and see just what this ultimate power is 724 00:17:46,470 --> 00:17:46,480 see just what this ultimate power is 725 00:17:46,480 --> 00:17:47,909 see just what this ultimate power is capable of. 726 00:17:47,909 --> 00:17:47,919 capable of. 727 00:17:47,919 --> 00:17:51,750 capable of. >> Yeah. 728 00:17:51,750 --> 00:17:51,760 729 00:17:51,760 --> 00:17:53,510 >> They're leaving us here, Erie. What are 730 00:17:53,510 --> 00:17:53,520 >> They're leaving us here, Erie. What are 731 00:17:53,520 --> 00:17:54,470 >> They're leaving us here, Erie. What are we going to do? 732 00:17:54,470 --> 00:17:54,480 we going to do? 733 00:17:54,480 --> 00:17:56,230 we going to do? >> Oh, we have to get out of here. figure 734 00:17:56,230 --> 00:17:56,240 >> Oh, we have to get out of here. figure 735 00:17:56,240 --> 00:17:57,990 >> Oh, we have to get out of here. figure out a way of stopping them and then take 736 00:17:57,990 --> 00:17:58,000 out a way of stopping them and then take 737 00:17:58,000 --> 00:18:00,070 out a way of stopping them and then take the ultimate power away from them. 738 00:18:00,070 --> 00:18:00,080 the ultimate power away from them. 739 00:18:00,080 --> 00:18:01,750 the ultimate power away from them. >> Is that all? 740 00:18:01,750 --> 00:18:01,760 >> Is that all? 741 00:18:01,760 --> 00:18:03,270 >> Is that all? >> Yeah, but would you mind getting these 742 00:18:03,270 --> 00:18:03,280 >> Yeah, but would you mind getting these 743 00:18:03,280 --> 00:18:25,350 >> Yeah, but would you mind getting these two off of me first? 744 00:18:25,350 --> 00:18:25,360 745 00:18:25,360 --> 00:18:29,510 Mhm. 746 00:18:29,510 --> 00:18:29,520 747 00:18:29,520 --> 00:18:33,430 >> Huh. All that's here is that coffin. 748 00:18:33,430 --> 00:18:33,440 >> Huh. All that's here is that coffin. 749 00:18:33,440 --> 00:18:35,190 >> Huh. All that's here is that coffin. >> This must be the altar you present the 750 00:18:35,190 --> 00:18:35,200 >> This must be the altar you present the 751 00:18:35,200 --> 00:18:38,390 >> This must be the altar you present the idol on. Miguel, present the proof of 752 00:18:38,390 --> 00:18:38,400 idol on. Miguel, present the proof of 753 00:18:38,400 --> 00:18:40,310 idol on. Miguel, present the proof of royalty. 754 00:18:40,310 --> 00:18:40,320 royalty. 755 00:18:40,320 --> 00:18:43,510 royalty. Ah, 756 00:18:43,510 --> 00:18:43,520 757 00:18:43,520 --> 00:18:45,909 >> everything's ready to go now. Powers 758 00:18:45,909 --> 00:18:45,919 >> everything's ready to go now. Powers 759 00:18:45,919 --> 00:18:47,909 >> everything's ready to go now. Powers that be, endow me with the ultimate 760 00:18:47,909 --> 00:18:47,919 that be, endow me with the ultimate 761 00:18:47,919 --> 00:18:48,630 that be, endow me with the ultimate power. 762 00:18:48,630 --> 00:18:48,640 power. 763 00:18:48,640 --> 00:18:51,190 power. >> Hold it, Rasha. That's endow us, right? 764 00:18:51,190 --> 00:18:51,200 >> Hold it, Rasha. That's endow us, right? 765 00:18:51,200 --> 00:18:52,789 >> Hold it, Rasha. That's endow us, right? >> Oops. My tongue must have slipped. 766 00:18:52,789 --> 00:18:52,799 >> Oops. My tongue must have slipped. 767 00:18:52,799 --> 00:18:54,630 >> Oops. My tongue must have slipped. >> I can't turn my back on you for a 768 00:18:54,630 --> 00:18:54,640 >> I can't turn my back on you for a 769 00:18:54,640 --> 00:18:56,950 >> I can't turn my back on you for a second, can I? Boy, I thought I had 770 00:18:56,950 --> 00:18:56,960 second, can I? Boy, I thought I had 771 00:18:56,960 --> 00:18:58,870 second, can I? Boy, I thought I had trouble trusting my old business 772 00:18:58,870 --> 00:18:58,880 trouble trusting my old business 773 00:18:58,880 --> 00:19:03,110 trouble trusting my old business partners. 774 00:19:03,110 --> 00:19:03,120 775 00:19:03,120 --> 00:19:05,350 >> Any second now. 776 00:19:05,350 --> 00:19:05,360 >> Any second now. 777 00:19:05,360 --> 00:19:07,669 >> Any second now. >> This door's about to open. Everything we 778 00:19:07,669 --> 00:19:07,679 >> This door's about to open. Everything we 779 00:19:07,679 --> 00:19:14,113 >> This door's about to open. Everything we wish for will come true. 780 00:19:14,113 --> 00:19:14,123 781 00:19:14,123 --> 00:19:16,733 >> [music] 782 00:19:16,733 --> 00:19:16,743 783 00:19:16,743 --> 00:19:18,310 [sighs] 784 00:19:18,310 --> 00:19:18,320 [sighs] 785 00:19:18,320 --> 00:19:21,430 [sighs] >> This is totally feudal. It won't budge. 786 00:19:21,430 --> 00:19:21,440 >> This is totally feudal. It won't budge. 787 00:19:21,440 --> 00:19:23,510 >> This is totally feudal. It won't budge. Well, I guess we have no other choice. 788 00:19:23,510 --> 00:19:23,520 Well, I guess we have no other choice. 789 00:19:23,520 --> 00:19:25,430 Well, I guess we have no other choice. Fam, use your wig and magic to break 790 00:19:25,430 --> 00:19:25,440 Fam, use your wig and magic to break 791 00:19:25,440 --> 00:19:26,150 Fam, use your wig and magic to break this door down. 792 00:19:26,150 --> 00:19:26,160 this door down. 793 00:19:26,160 --> 00:19:28,230 this door down. >> No, no, no, no. I can't do that, Erie. 794 00:19:28,230 --> 00:19:28,240 >> No, no, no, no. I can't do that, Erie. 795 00:19:28,240 --> 00:19:29,669 >> No, no, no, no. I can't do that, Erie. If I use the spirits for breaking 796 00:19:29,669 --> 00:19:29,679 If I use the spirits for breaking 797 00:19:29,679 --> 00:19:31,510 If I use the spirits for breaking things, they won't like me anymore. I 798 00:19:31,510 --> 00:19:31,520 things, they won't like me anymore. I 799 00:19:31,520 --> 00:19:32,710 things, they won't like me anymore. I can only use their magic for 800 00:19:32,710 --> 00:19:32,720 can only use their magic for 801 00:19:32,720 --> 00:19:33,510 can only use their magic for constructive things. 802 00:19:33,510 --> 00:19:33,520 constructive things. 803 00:19:33,520 --> 00:19:34,950 constructive things. >> But it's not as if we're doing this for 804 00:19:34,950 --> 00:19:34,960 >> But it's not as if we're doing this for 805 00:19:34,960 --> 00:19:37,270 >> But it's not as if we're doing this for something bad. Our lives are at stake. 806 00:19:37,270 --> 00:19:37,280 something bad. Our lives are at stake. 807 00:19:37,280 --> 00:19:39,190 something bad. Our lives are at stake. >> I'm sorry. I can't. They'll stop talking 808 00:19:39,190 --> 00:19:39,200 >> I'm sorry. I can't. They'll stop talking 809 00:19:39,200 --> 00:19:40,310 >> I'm sorry. I can't. They'll stop talking to me, Erie. 810 00:19:40,310 --> 00:19:40,320 to me, Erie. 811 00:19:40,320 --> 00:19:42,549 to me, Erie. >> Oh, for crying out loud. This is why I 812 00:19:42,549 --> 00:19:42,559 >> Oh, for crying out loud. This is why I 813 00:19:42,559 --> 00:19:45,190 >> Oh, for crying out loud. This is why I hate working with you, wigan wuzies. 814 00:19:45,190 --> 00:19:45,200 hate working with you, wigan wuzies. 815 00:19:45,200 --> 00:19:46,870 hate working with you, wigan wuzies. >> I'm sorry, Erie. 816 00:19:46,870 --> 00:19:46,880 >> I'm sorry, Erie. 817 00:19:46,880 --> 00:19:49,190 >> I'm sorry, Erie. >> Oh, well, your precious spirits never 818 00:19:49,190 --> 00:19:49,200 >> Oh, well, your precious spirits never 819 00:19:49,200 --> 00:19:52,070 >> Oh, well, your precious spirits never like me very much anyway. Fam, how many 820 00:19:52,070 --> 00:19:52,080 like me very much anyway. Fam, how many 821 00:19:52,080 --> 00:19:54,310 like me very much anyway. Fam, how many of the special tablets do we have left? 822 00:19:54,310 --> 00:19:54,320 of the special tablets do we have left? 823 00:19:54,320 --> 00:19:57,909 of the special tablets do we have left? >> Um, hold on. Let me check. Another five 824 00:19:57,909 --> 00:19:57,919 >> Um, hold on. Let me check. Another five 825 00:19:57,919 --> 00:19:59,590 >> Um, hold on. Let me check. Another five times, maybe. 826 00:19:59,590 --> 00:19:59,600 times, maybe. 827 00:19:59,600 --> 00:20:02,230 times, maybe. >> That's all that we have left. All right, 828 00:20:02,230 --> 00:20:02,240 >> That's all that we have left. All right, 829 00:20:02,240 --> 00:20:04,950 >> That's all that we have left. All right, this is it, fam. The next time you're 830 00:20:04,950 --> 00:20:04,960 this is it, fam. The next time you're 831 00:20:04,960 --> 00:20:06,870 this is it, fam. The next time you're going to have to do it by yourself. Do 832 00:20:06,870 --> 00:20:06,880 going to have to do it by yourself. Do 833 00:20:06,880 --> 00:20:27,270 going to have to do it by yourself. Do you understand? 834 00:20:27,270 --> 00:20:27,280 835 00:20:27,280 --> 00:20:32,070 Art thou the ones that summoned me? 836 00:20:32,070 --> 00:20:32,080 Art thou the ones that summoned me? 837 00:20:32,080 --> 00:20:33,750 Art thou the ones that summoned me? >> Why, yes, of course we are. And we went 838 00:20:33,750 --> 00:20:33,760 >> Why, yes, of course we are. And we went 839 00:20:33,760 --> 00:20:35,430 >> Why, yes, of course we are. And we went through hell to get here. 840 00:20:35,430 --> 00:20:35,440 through hell to get here. 841 00:20:35,440 --> 00:20:38,630 through hell to get here. >> Why? Why have you come to this place? 842 00:20:38,630 --> 00:20:38,640 >> Why? Why have you come to this place? 843 00:20:38,640 --> 00:20:40,630 >> Why? Why have you come to this place? >> What do you mean? We came to have our 844 00:20:40,630 --> 00:20:40,640 >> What do you mean? We came to have our 845 00:20:40,640 --> 00:20:42,230 >> What do you mean? We came to have our wishes fulfilled. Of course. 846 00:20:42,230 --> 00:20:42,240 wishes fulfilled. Of course. 847 00:20:42,240 --> 00:20:44,630 wishes fulfilled. Of course. >> Uh, you do have it, right? The ultimate 848 00:20:44,630 --> 00:20:44,640 >> Uh, you do have it, right? The ultimate 849 00:20:44,640 --> 00:20:45,190 >> Uh, you do have it, right? The ultimate power. 850 00:20:45,190 --> 00:20:45,200 power. 851 00:20:45,200 --> 00:20:47,510 power. >> Oh, please, Mr. Pomon. The riches of the 852 00:20:47,510 --> 00:20:47,520 >> Oh, please, Mr. Pomon. The riches of the 853 00:20:47,520 --> 00:20:49,029 >> Oh, please, Mr. Pomon. The riches of the world. 854 00:20:49,029 --> 00:20:49,039 world. 855 00:20:49,039 --> 00:20:53,019 world. >> Hey, you stop jumping ahead, capitalist. 856 00:20:53,019 --> 00:20:53,029 >> Hey, you stop jumping ahead, capitalist. 857 00:20:53,029 --> 00:20:53,674 >> Hey, you stop jumping ahead, capitalist. [laughter] 858 00:20:53,674 --> 00:20:53,684 [laughter] 859 00:20:53,684 --> 00:20:54,230 [laughter] [crying] 860 00:20:54,230 --> 00:20:54,240 [crying] 861 00:20:54,240 --> 00:20:55,830 [crying] >> I'm terribly sorry about all that. We'll 862 00:20:55,830 --> 00:20:55,840 >> I'm terribly sorry about all that. We'll 863 00:20:55,840 --> 00:20:57,270 >> I'm terribly sorry about all that. We'll give you our wishes in order, so please 864 00:20:57,270 --> 00:20:57,280 give you our wishes in order, so please 865 00:20:57,280 --> 00:20:58,070 give you our wishes in order, so please oblige. 866 00:20:58,070 --> 00:20:58,080 oblige. 867 00:20:58,080 --> 00:21:00,789 oblige. >> No, wait. I do not have the ultimate 868 00:21:00,789 --> 00:21:00,799 >> No, wait. I do not have the ultimate 869 00:21:00,799 --> 00:21:02,230 >> No, wait. I do not have the ultimate power you speak of. 870 00:21:02,230 --> 00:21:02,240 power you speak of. 871 00:21:02,240 --> 00:21:03,029 power you speak of. >> Huh? 872 00:21:03,029 --> 00:21:03,039 >> Huh? 873 00:21:03,039 --> 00:21:03,990 >> Huh? >> You don't? 874 00:21:03,990 --> 00:21:04,000 >> You don't? 875 00:21:04,000 --> 00:21:07,110 >> You don't? >> No. I am just the spirit of Liiana, 876 00:21:07,110 --> 00:21:07,120 >> No. I am just the spirit of Liiana, 877 00:21:07,120 --> 00:21:09,830 >> No. I am just the spirit of Liiana, queen of Ludok. All that I can do is to 878 00:21:09,830 --> 00:21:09,840 queen of Ludok. All that I can do is to 879 00:21:09,840 --> 00:21:11,510 queen of Ludok. All that I can do is to greet [music] my king and support and 880 00:21:11,510 --> 00:21:11,520 greet [music] my king and support and 881 00:21:11,520 --> 00:21:13,750 greet [music] my king and support and solace him as I did in the days before 882 00:21:13,750 --> 00:21:13,760 solace him as I did in the days before 883 00:21:13,760 --> 00:21:14,630 solace him as I did in the days before my passing. 884 00:21:14,630 --> 00:21:14,640 my passing. 885 00:21:14,640 --> 00:21:16,149 my passing. >> But [laughter] but according to legend, 886 00:21:16,149 --> 00:21:16,159 >> But [laughter] but according to legend, 887 00:21:16,159 --> 00:21:17,750 >> But [laughter] but according to legend, King Arukus came here to perform the 888 00:21:17,750 --> 00:21:17,760 King Arukus came here to perform the 889 00:21:17,760 --> 00:21:19,750 King Arukus came here to perform the ceremony to use the ultimate power. 890 00:21:19,750 --> 00:21:19,760 ceremony to use the ultimate power. 891 00:21:19,760 --> 00:21:21,839 ceremony to use the ultimate power. >> The ultimate power you refer to can 892 00:21:21,839 --> 00:21:21,849 >> The ultimate power you refer to can 893 00:21:21,849 --> 00:21:23,270 >> The ultimate power you refer to can [music] be gained only from the 894 00:21:23,270 --> 00:21:23,280 [music] be gained only from the 895 00:21:23,280 --> 00:21:26,470 [music] be gained only from the combination of three enchanted items. 896 00:21:26,470 --> 00:21:26,480 combination of three enchanted items. 897 00:21:26,480 --> 00:21:28,630 combination of three enchanted items. When he came here, the king often told 898 00:21:28,630 --> 00:21:28,640 When he came here, the king often told 899 00:21:28,640 --> 00:21:30,870 When he came here, the king often told me of how he called upon the magic of 900 00:21:30,870 --> 00:21:30,880 me of how he called upon the magic of 901 00:21:30,880 --> 00:21:33,510 me of how he called upon the magic of the spirit sword known as Sargus, the 902 00:21:33,510 --> 00:21:33,520 the spirit sword known as Sargus, the 903 00:21:33,520 --> 00:21:35,750 the spirit sword known as Sargus, the mirror of truth and the proof of 904 00:21:35,750 --> 00:21:35,760 mirror of truth and the proof of 905 00:21:35,760 --> 00:21:37,990 mirror of truth and the proof of royalty. He placed one [music] of those 906 00:21:37,990 --> 00:21:38,000 royalty. He placed one [music] of those 907 00:21:38,000 --> 00:21:40,070 royalty. He placed one [music] of those items here and visited me under the 908 00:21:40,070 --> 00:21:40,080 items here and visited me under the 909 00:21:40,080 --> 00:21:43,270 items here and visited me under the pretense of invoking the power. That is 910 00:21:43,270 --> 00:21:43,280 pretense of invoking the power. That is 911 00:21:43,280 --> 00:21:46,230 pretense of invoking the power. That is all I know. I'm sorry I could not help 912 00:21:46,230 --> 00:21:46,240 all I know. I'm sorry I could not help 913 00:21:46,240 --> 00:21:46,549 all I know. I'm sorry I could not help you. 914 00:21:46,549 --> 00:21:46,559 you. 915 00:21:46,559 --> 00:21:49,750 you. >> Hey, wait, wait a freaking minute. 916 00:21:49,750 --> 00:21:49,760 >> Hey, wait, wait a freaking minute. 917 00:21:49,760 --> 00:21:52,870 >> Hey, wait, wait a freaking minute. >> This can't be. After all the hell we've 918 00:21:52,870 --> 00:21:52,880 >> This can't be. After all the hell we've 919 00:21:52,880 --> 00:21:54,470 >> This can't be. After all the hell we've gone through, now we have to go back to 920 00:21:54,470 --> 00:21:54,480 gone through, now we have to go back to 921 00:21:54,480 --> 00:21:57,350 gone through, now we have to go back to the starting point all over again. Who 922 00:21:57,350 --> 00:21:57,360 the starting point all over again. Who 923 00:21:57,360 --> 00:22:02,549 the starting point all over again. Who went through hell? Huh? 924 00:22:02,549 --> 00:22:02,559 925 00:22:02,559 --> 00:22:04,390 >> We heard everything that went on in 926 00:22:04,390 --> 00:22:04,400 >> We heard everything that went on in 927 00:22:04,400 --> 00:22:06,710 >> We heard everything that went on in there. You've got some nerve saying that 928 00:22:06,710 --> 00:22:06,720 there. You've got some nerve saying that 929 00:22:06,720 --> 00:22:09,830 there. You've got some nerve saying that after we did it all for you. It's so 930 00:22:09,830 --> 00:22:09,840 after we did it all for you. It's so 931 00:22:09,840 --> 00:22:12,149 after we did it all for you. It's so nice to see that you're safe. 932 00:22:12,149 --> 00:22:12,159 nice to see that you're safe. 933 00:22:12,159 --> 00:22:15,590 nice to see that you're safe. >> Oh, please. It was a momentary lapse of 934 00:22:15,590 --> 00:22:15,600 >> Oh, please. It was a momentary lapse of 935 00:22:15,600 --> 00:22:16,230 >> Oh, please. It was a momentary lapse of conscience. 936 00:22:16,230 --> 00:22:16,240 conscience. 937 00:22:16,240 --> 00:22:18,470 conscience. >> You won't double cross us again. Magic 938 00:22:18,470 --> 00:22:18,480 >> You won't double cross us again. Magic 939 00:22:18,480 --> 00:22:20,390 >> You won't double cross us again. Magic armor. Your enemies are right before 940 00:22:20,390 --> 00:22:20,400 armor. Your enemies are right before 941 00:22:20,400 --> 00:22:22,630 armor. Your enemies are right before you. Those like these have stolen the 942 00:22:22,630 --> 00:22:22,640 you. Those like these have stolen the 943 00:22:22,640 --> 00:22:28,230 you. Those like these have stolen the idols. [screaming] 944 00:22:28,230 --> 00:22:28,240 945 00:22:28,240 --> 00:22:38,475 >> They don't lose so 946 00:22:38,475 --> 00:22:38,485 947 00:22:38,485 --> 00:22:41,095 [groaning] 948 00:22:41,095 --> 00:22:41,105 949 00:22:41,105 --> 00:22:50,789 [screaming] 950 00:22:50,789 --> 00:22:50,799 951 00:22:50,799 --> 00:22:52,310 Don't just stand there laughing, you big 952 00:22:52,310 --> 00:22:52,320 Don't just stand there laughing, you big 953 00:22:52,320 --> 00:22:53,510 Don't just stand there laughing, you big imbecile. 954 00:22:53,510 --> 00:22:53,520 imbecile. 955 00:22:53,520 --> 00:22:54,470 imbecile. >> Huh? 956 00:22:54,470 --> 00:22:54,480 >> Huh? 957 00:22:54,480 --> 00:22:56,470 >> Huh? >> Oh, if you insist. 958 00:22:56,470 --> 00:22:56,480 >> Oh, if you insist. 959 00:22:56,480 --> 00:22:58,549 >> Oh, if you insist. >> We need that proof of royalty to get the 960 00:22:58,549 --> 00:22:58,559 >> We need that proof of royalty to get the 961 00:22:58,559 --> 00:23:00,070 >> We need that proof of royalty to get the ultimate power. 962 00:23:00,070 --> 00:23:00,080 ultimate power. 963 00:23:00,080 --> 00:23:04,675 ultimate power. >> Yeah, you nag. 964 00:23:04,675 --> 00:23:04,685 965 00:23:04,685 --> 00:23:05,350 [groaning] 966 00:23:05,350 --> 00:23:05,360 [groaning] 967 00:23:05,360 --> 00:23:07,110 [groaning] >> All that attitude ain't going to make up 968 00:23:07,110 --> 00:23:07,120 >> All that attitude ain't going to make up 969 00:23:07,120 --> 00:23:09,430 >> All that attitude ain't going to make up for not wearing armor. I hope you like 970 00:23:09,430 --> 00:23:09,440 for not wearing armor. I hope you like 971 00:23:09,440 --> 00:23:10,630 for not wearing armor. I hope you like getting hurt. 972 00:23:10,630 --> 00:23:10,640 getting hurt. 973 00:23:10,640 --> 00:23:11,029 getting hurt. >> Huh? 974 00:23:11,029 --> 00:23:11,039 >> Huh? 975 00:23:11,039 --> 00:23:13,909 >> Huh? >> The great Miguel needs no armor. In a 976 00:23:13,909 --> 00:23:13,919 >> The great Miguel needs no armor. In a 977 00:23:13,919 --> 00:23:16,310 >> The great Miguel needs no armor. In a 100 battles, no man has cut me. Now, 978 00:23:16,310 --> 00:23:16,320 100 battles, no man has cut me. Now, 979 00:23:16,320 --> 00:23:17,990 100 battles, no man has cut me. Now, from the tips of my toenails to my 980 00:23:17,990 --> 00:23:18,000 from the tips of my toenails to my 981 00:23:18,000 --> 00:23:21,706 from the tips of my toenails to my dainty brown nose hairs. 982 00:23:21,706 --> 00:23:21,716 dainty brown nose hairs. 983 00:23:21,716 --> 00:23:27,350 dainty brown nose hairs. [screaming] 984 00:23:27,350 --> 00:23:27,360 985 00:23:27,360 --> 00:23:29,110 >> Holy cow. 986 00:23:29,110 --> 00:23:29,120 >> Holy cow. 987 00:23:29,120 --> 00:23:30,470 >> Holy cow. >> That was nothing. 988 00:23:30,470 --> 00:23:30,480 >> That was nothing. 989 00:23:30,480 --> 00:23:32,630 >> That was nothing. >> Nothing, was it? Still your arrogant 990 00:23:32,630 --> 00:23:32,640 >> Nothing, was it? Still your arrogant 991 00:23:32,640 --> 00:23:35,110 >> Nothing, was it? Still your arrogant tongue. The mighty Miguel alone and on 992 00:23:35,110 --> 00:23:35,120 tongue. The mighty Miguel alone and on 993 00:23:35,120 --> 00:23:37,830 tongue. The mighty Miguel alone and on foot has bested 50 mounted riders at 994 00:23:37,830 --> 00:23:37,840 foot has bested 50 mounted riders at 995 00:23:37,840 --> 00:23:42,710 foot has bested 50 mounted riders at once. Beware my blade, boy. 996 00:23:42,710 --> 00:23:42,720 once. Beware my blade, boy. 997 00:23:42,720 --> 00:23:45,350 once. Beware my blade, boy. >> Hey, no freak piece, you pervert. Oh, 998 00:23:45,350 --> 00:23:45,360 >> Hey, no freak piece, you pervert. Oh, 999 00:23:45,360 --> 00:23:47,110 >> Hey, no freak piece, you pervert. Oh, mama. The boy's a girl. 1000 00:23:47,110 --> 00:23:47,120 mama. The boy's a girl. 1001 00:23:47,120 --> 00:23:50,710 mama. The boy's a girl. >> Are you calling me a boy? You 1002 00:23:50,710 --> 00:23:50,720 >> Are you calling me a boy? You 1003 00:23:50,720 --> 00:23:52,470 >> Are you calling me a boy? You >> boy. 1004 00:23:52,470 --> 00:23:52,480 >> boy. 1005 00:23:52,480 --> 00:23:54,070 >> boy. >> It would appear that the great Miguel 1006 00:23:54,070 --> 00:23:54,080 >> It would appear that the great Miguel 1007 00:23:54,080 --> 00:23:55,909 >> It would appear that the great Miguel isn't so great after all. 1008 00:23:55,909 --> 00:23:55,919 isn't so great after all. 1009 00:23:55,919 --> 00:23:59,350 isn't so great after all. >> Oh, no. She didn't cut me, did she? 1010 00:23:59,350 --> 00:23:59,360 >> Oh, no. She didn't cut me, did she? 1011 00:23:59,360 --> 00:24:02,630 >> Oh, no. She didn't cut me, did she? >> This is really stupid. Come along, fam. 1012 00:24:02,630 --> 00:24:02,640 >> This is really stupid. Come along, fam. 1013 00:24:02,640 --> 00:24:10,176 >> This is really stupid. Come along, fam. Now, fast, my pretty. 1014 00:24:10,176 --> 00:24:10,186 1015 00:24:10,186 --> 00:24:14,070 [screaming] Not again. [laughter] 1016 00:24:14,070 --> 00:24:14,080 [screaming] Not again. [laughter] 1017 00:24:14,080 --> 00:24:16,390 [screaming] Not again. [laughter] I'll talk about stupid. That includes 1018 00:24:16,390 --> 00:24:16,400 I'll talk about stupid. That includes 1019 00:24:16,400 --> 00:24:19,990 I'll talk about stupid. That includes you. 1020 00:24:19,990 --> 00:24:20,000 1021 00:24:20,000 --> 00:24:21,510 >> Why don't the two of you keep her royal 1022 00:24:21,510 --> 00:24:21,520 >> Why don't the two of you keep her royal 1023 00:24:21,520 --> 00:24:23,269 >> Why don't the two of you keep her royal majesty company for the rest of 1024 00:24:23,269 --> 00:24:23,279 majesty company for the rest of 1025 00:24:23,279 --> 00:24:25,896 majesty company for the rest of eternity? Bye. 1026 00:24:25,896 --> 00:24:25,906 eternity? Bye. 1027 00:24:25,906 --> 00:24:27,861 eternity? Bye. [laughter] 1028 00:24:27,861 --> 00:24:27,871 [laughter] 1029 00:24:27,871 --> 00:24:29,669 [laughter] [screaming] 1030 00:24:29,669 --> 00:24:29,679 [screaming] 1031 00:24:29,679 --> 00:24:32,549 [screaming] >> We were so close. 1032 00:24:32,549 --> 00:24:32,559 >> We were so close. 1033 00:24:32,559 --> 00:24:43,590 >> We were so close. >> You will get away. [screaming] 1034 00:24:43,590 --> 00:24:43,600 1035 00:24:43,600 --> 00:24:45,830 I swear to the gods you talk so big and 1036 00:24:45,830 --> 00:24:45,840 I swear to the gods you talk so big and 1037 00:24:45,840 --> 00:24:47,990 I swear to the gods you talk so big and accomplish so little. Miguel, 1038 00:24:47,990 --> 00:24:48,000 accomplish so little. Miguel, 1039 00:24:48,000 --> 00:24:58,789 accomplish so little. Miguel, >> I'm sorry. Russia. Huh? 1040 00:24:58,789 --> 00:24:58,799 1041 00:24:58,799 --> 00:25:00,549 >> It's been sleep spell, Miguel. 1042 00:25:00,549 --> 00:25:00,559 >> It's been sleep spell, Miguel. 1043 00:25:00,559 --> 00:25:08,472 >> It's been sleep spell, Miguel. >> This one has two. 1044 00:25:08,472 --> 00:25:08,482 1045 00:25:08,482 --> 00:25:10,390 >> [laughter] 1046 00:25:10,390 --> 00:25:10,400 >> [laughter] 1047 00:25:10,400 --> 00:25:12,549 >> [laughter] >> Gof, you bastard. 1048 00:25:12,549 --> 00:25:12,559 >> Gof, you bastard. 1049 00:25:12,559 --> 00:25:13,990 >> Gof, you bastard. >> Thanks for handling all the grunt work 1050 00:25:13,990 --> 00:25:14,000 >> Thanks for handling all the grunt work 1051 00:25:14,000 --> 00:25:16,549 >> Thanks for handling all the grunt work for me, you muscle-headed buffoons. 1052 00:25:16,549 --> 00:25:16,559 for me, you muscle-headed buffoons. 1053 00:25:16,559 --> 00:25:22,882 for me, you muscle-headed buffoons. >> You treacherous greedy. 1054 00:25:22,882 --> 00:25:22,892 1055 00:25:22,892 --> 00:25:24,710 [laughter] 1056 00:25:24,710 --> 00:25:24,720 [laughter] 1057 00:25:24,720 --> 00:25:26,870 [laughter] >> He who laughs last laughs the loudest 1058 00:25:26,870 --> 00:25:26,880 >> He who laughs last laughs the loudest 1059 00:25:26,880 --> 00:25:29,750 >> He who laughs last laughs the loudest and wins the prize. [laughter] Well, you 1060 00:25:29,750 --> 00:25:29,760 and wins the prize. [laughter] Well, you 1061 00:25:29,760 --> 00:25:31,590 and wins the prize. [laughter] Well, you must be exhausted so I won't interrupt 1062 00:25:31,590 --> 00:25:31,600 must be exhausted so I won't interrupt 1063 00:25:31,600 --> 00:25:33,750 must be exhausted so I won't interrupt your nap any further, my good friends. 1064 00:25:33,750 --> 00:25:33,760 your nap any further, my good friends. 1065 00:25:33,760 --> 00:25:36,149 your nap any further, my good friends. After all, rune exploring is such hard 1066 00:25:36,149 --> 00:25:36,159 After all, rune exploring is such hard 1067 00:25:36,159 --> 00:25:38,149 After all, rune exploring is such hard work. 1068 00:25:38,149 --> 00:25:38,159 work. 1069 00:25:38,159 --> 00:25:42,532 work. >> You [laughter] 1070 00:25:42,532 --> 00:25:42,542 1071 00:25:42,542 --> 00:25:45,909 [snorts] 1072 00:25:45,909 --> 00:25:45,919 1073 00:25:45,919 --> 00:25:51,990 time to get out of here. 1074 00:25:51,990 --> 00:25:52,000 1075 00:25:52,000 --> 00:25:53,909 >> Damn it all. I can't afford to keep 1076 00:25:53,909 --> 00:25:53,919 >> Damn it all. I can't afford to keep 1077 00:25:53,919 --> 00:25:57,269 >> Damn it all. I can't afford to keep using magic this way. Huh? Why, that 1078 00:25:57,269 --> 00:25:57,279 using magic this way. Huh? Why, that 1079 00:25:57,279 --> 00:26:00,230 using magic this way. Huh? Why, that sneaky pile of camels droppings. Fam, 1080 00:26:00,230 --> 00:26:00,240 sneaky pile of camels droppings. Fam, 1081 00:26:00,240 --> 00:26:01,750 sneaky pile of camels droppings. Fam, you're going to have to use your magic 1082 00:26:01,750 --> 00:26:01,760 you're going to have to use your magic 1083 00:26:01,760 --> 00:26:03,350 you're going to have to use your magic to stop him. [music] Will the spirits 1084 00:26:03,350 --> 00:26:03,360 to stop him. [music] Will the spirits 1085 00:26:03,360 --> 00:26:04,870 to stop him. [music] Will the spirits let you nail that old fart? 1086 00:26:04,870 --> 00:26:04,880 let you nail that old fart? 1087 00:26:04,880 --> 00:26:09,750 let you nail that old fart? >> You bet they will. 1088 00:26:09,750 --> 00:26:09,760 1089 00:26:09,760 --> 00:26:11,510 >> Oh, great spirits that in heaven the 1090 00:26:11,510 --> 00:26:11,520 >> Oh, great spirits that in heaven the 1091 00:26:11,520 --> 00:26:25,108 >> Oh, great spirits that in heaven the earth left a hidden flower agit. 1092 00:26:25,108 --> 00:26:25,118 1093 00:26:25,118 --> 00:26:32,549 [screaming] 1094 00:26:32,549 --> 00:26:32,559 1095 00:26:32,559 --> 00:26:39,830 I'll take that. And that [snorts] 1096 00:26:39,830 --> 00:26:39,840 1097 00:26:39,840 --> 00:26:42,390 Oh, thank goodness you're safe. I only 1098 00:26:42,390 --> 00:26:42,400 Oh, thank goodness you're safe. I only 1099 00:26:42,400 --> 00:26:43,990 Oh, thank goodness you're safe. I only did this because those two threatened my 1100 00:26:43,990 --> 00:26:44,000 did this because those two threatened my 1101 00:26:44,000 --> 00:26:45,110 did this because those two threatened my life, you know. 1102 00:26:45,110 --> 00:26:45,120 life, you know. 1103 00:26:45,120 --> 00:26:47,510 life, you know. >> Yes, that's right. I would never dream 1104 00:26:47,510 --> 00:26:47,520 >> Yes, that's right. I would never dream 1105 00:26:47,520 --> 00:26:49,430 >> Yes, that's right. I would never dream of imagining about trying to trick you 1106 00:26:49,430 --> 00:26:49,440 of imagining about trying to trick you 1107 00:26:49,440 --> 00:26:51,510 of imagining about trying to trick you to otherwise. Really? 1108 00:26:51,510 --> 00:26:51,520 to otherwise. Really? 1109 00:26:51,520 --> 00:26:52,789 to otherwise. Really? >> And 1110 00:26:52,789 --> 00:26:52,799 >> And 1111 00:26:52,799 --> 00:26:55,510 >> And >> what? Oh, yes. Here, please take this 1112 00:26:55,510 --> 00:26:55,520 >> what? Oh, yes. Here, please take this 1113 00:26:55,520 --> 00:26:57,029 >> what? Oh, yes. Here, please take this idol. Of course. I was just holding it 1114 00:26:57,029 --> 00:26:57,039 idol. Of course. I was just holding it 1115 00:26:57,039 --> 00:27:02,310 idol. Of course. I was just holding it for you. H 1116 00:27:02,310 --> 00:27:02,320 1117 00:27:02,320 --> 00:27:04,950 >> And anything else? 1118 00:27:04,950 --> 00:27:04,960 >> And anything else? 1119 00:27:04,960 --> 00:27:07,430 >> And anything else? >> Oh, yes. Please take your money back as 1120 00:27:07,430 --> 00:27:07,440 >> Oh, yes. Please take your money back as 1121 00:27:07,440 --> 00:27:08,630 >> Oh, yes. Please take your money back as well. Of course. 1122 00:27:08,630 --> 00:27:08,640 well. Of course. 1123 00:27:08,640 --> 00:27:15,029 well. Of course. >> That's better. 1124 00:27:15,029 --> 00:27:15,039 1125 00:27:15,039 --> 00:27:17,590 >> We did it, Erie. We have the proof of 1126 00:27:17,590 --> 00:27:17,600 >> We did it, Erie. We have the proof of 1127 00:27:17,600 --> 00:27:18,870 >> We did it, Erie. We have the proof of royalty now. 1128 00:27:18,870 --> 00:27:18,880 royalty now. 1129 00:27:18,880 --> 00:27:21,430 royalty now. >> Well, I suppose, but we have to find the 1130 00:27:21,430 --> 00:27:21,440 >> Well, I suppose, but we have to find the 1131 00:27:21,440 --> 00:27:24,070 >> Well, I suppose, but we have to find the other two treasures first. Until we find 1132 00:27:24,070 --> 00:27:24,080 other two treasures first. Until we find 1133 00:27:24,080 --> 00:27:25,830 other two treasures first. Until we find the sword in the mirror, our quest for 1134 00:27:25,830 --> 00:27:25,840 the sword in the mirror, our quest for 1135 00:27:25,840 --> 00:27:27,350 the sword in the mirror, our quest for the [music] ultimate power is still a 1136 00:27:27,350 --> 00:27:27,360 the [music] ultimate power is still a 1137 00:27:27,360 --> 00:27:29,190 the [music] ultimate power is still a long way from over, I'm afraid. 1138 00:27:29,190 --> 00:27:29,200 long way from over, I'm afraid. 1139 00:27:29,200 --> 00:27:30,870 long way from over, I'm afraid. >> Yeah, but that means we can travel and 1140 00:27:30,870 --> 00:27:30,880 >> Yeah, but that means we can travel and 1141 00:27:30,880 --> 00:27:31,750 >> Yeah, but that means we can travel and have fun. 1142 00:27:31,750 --> 00:27:31,760 have fun. 1143 00:27:31,760 --> 00:27:33,190 have fun. >> You know, [music] you're too damn 1144 00:27:33,190 --> 00:27:33,200 >> You know, [music] you're too damn 1145 00:27:33,200 --> 00:27:35,029 >> You know, [music] you're too damn cheerful. Don't forget that the others 1146 00:27:35,029 --> 00:27:35,039 cheerful. Don't forget that the others 1147 00:27:35,039 --> 00:27:37,269 cheerful. Don't forget that the others will be dogging our steps all the way. 1148 00:27:37,269 --> 00:27:37,279 will be dogging our steps all the way. 1149 00:27:37,279 --> 00:27:39,269 will be dogging our steps all the way. >> Oh, don't worry. Those losers are no 1150 00:27:39,269 --> 00:27:39,279 >> Oh, don't worry. Those losers are no 1151 00:27:39,279 --> 00:27:41,190 >> Oh, don't worry. Those losers are no match for my magical powers, Erie. 1152 00:27:41,190 --> 00:27:41,200 match for my magical powers, Erie. 1153 00:27:41,200 --> 00:27:43,430 match for my magical powers, Erie. >> Oh, is that [music] so? Well, in that 1154 00:27:43,430 --> 00:27:43,440 >> Oh, is that [music] so? Well, in that 1155 00:27:43,440 --> 00:27:45,029 >> Oh, is that [music] so? Well, in that case, I'm not going to let you go to 1156 00:27:45,029 --> 00:27:45,039 case, I'm not going to let you go to 1157 00:27:45,039 --> 00:27:46,630 case, I'm not going to let you go to sleep tonight until you completely 1158 00:27:46,630 --> 00:27:46,640 sleep tonight until you completely 1159 00:27:46,640 --> 00:27:48,470 sleep tonight until you completely memorize five more [music] spells. 1160 00:27:48,470 --> 00:27:48,480 memorize five more [music] spells. 1161 00:27:48,480 --> 00:27:50,710 memorize five more [music] spells. >> Huh? Spy. 1162 00:27:50,710 --> 00:27:50,720 >> Huh? Spy. 1163 00:27:50,720 --> 00:27:52,879 >> Huh? Spy. Ariel's being a meanie. 1164 00:27:52,879 --> 00:27:52,889 Ariel's being a meanie. 1165 00:27:52,889 --> 00:28:02,049 Ariel's being a meanie. >> [laughter] 1166 00:28:02,049 --> 00:28:02,059 1167 00:28:02,059 --> 00:28:20,389 [music] 1168 00:28:20,389 --> 00:28:20,399 1169 00:28:20,399 --> 00:28:20,950 [music] 1170 00:28:20,950 --> 00:28:20,960 [music] 1171 00:28:20,960 --> 00:28:28,249 [music] >> What does 1172 00:28:28,249 --> 00:28:28,259 1173 00:28:28,259 --> 00:28:28,904 >> [music] 1174 00:28:28,904 --> 00:28:28,914 >> [music] 1175 00:28:28,914 --> 00:28:30,389 >> [music] [singing] 1176 00:28:30,389 --> 00:28:30,399 [singing] 1177 00:28:30,399 --> 00:28:36,109 [singing] >> Let me down. 1178 00:28:36,109 --> 00:28:36,119 1179 00:28:36,119 --> 00:28:38,074 [music] 1180 00:28:38,074 --> 00:28:38,084 [music] 1181 00:28:38,084 --> 00:28:51,174 [music] [singing] 1182 00:28:51,174 --> 00:28:51,184 1183 00:28:51,184 --> 00:28:51,829 >> [music] 1184 00:28:51,829 --> 00:28:51,839 >> [music] 1185 00:28:51,839 --> 00:28:51,909 >> [music] [singing] 1186 00:28:51,909 --> 00:28:51,919 [singing] 1187 00:28:51,919 --> 00:28:59,034 [singing] >> myself. 1188 00:28:59,034 --> 00:28:59,044 1189 00:28:59,044 --> 00:29:03,620 [music] 1190 00:29:03,620 --> 00:29:03,630 1191 00:29:03,630 --> 00:29:07,269 [music] 1192 00:29:07,269 --> 00:29:07,279 1193 00:29:07,279 --> 00:29:10,170 Fore! 1194 00:29:10,170 --> 00:29:10,180 Fore! 1195 00:29:10,180 --> 00:29:17,430 Fore! [music and singing] 1196 00:29:17,430 --> 00:29:17,440 1197 00:29:17,440 --> 00:29:24,580 Foreign! Foreign! [music and singing] 1198 00:29:24,580 --> 00:29:24,590 1199 00:29:24,590 --> 00:29:27,269 [singing] 1200 00:29:27,269 --> 00:29:27,279 1201 00:29:27,279 --> 00:29:29,190 Hello 1202 00:29:29,190 --> 00:29:29,200 Hello 1203 00:29:29,200 --> 00:29:32,310 Hello there. 1204 00:29:32,310 --> 00:29:32,320 1205 00:29:32,320 --> 00:29:34,405 Hello 1206 00:29:34,405 --> 00:29:34,415 Hello 1207 00:29:34,415 --> 00:29:41,610 Hello [singing] my [music] dream. 1208 00:29:41,610 --> 00:29:41,620 1209 00:29:41,620 --> 00:29:48,630 [music] 1210 00:29:48,630 --> 00:29:48,640 1211 00:29:48,640 --> 00:30:05,190 My [music] dream. 1212 00:30:05,190 --> 00:30:05,200 1213 00:30:05,200 --> 00:30:05,909 [music] 1214 00:30:05,909 --> 00:30:05,919 [music] 1215 00:30:05,919 --> 00:30:08,310 [music] >> In the next episode of Ruin Explorers, 1216 00:30:08,310 --> 00:30:08,320 >> In the next episode of Ruin Explorers, 1217 00:30:08,320 --> 00:30:10,310 >> In the next episode of Ruin Explorers, >> Fam and Erie continue on their quest for 1218 00:30:10,310 --> 00:30:10,320 >> Fam and Erie continue on their quest for 1219 00:30:10,320 --> 00:30:11,190 >> Fam and Erie continue on their quest for the ultimate power. 1220 00:30:11,190 --> 00:30:11,200 the ultimate power. 1221 00:30:11,200 --> 00:30:12,789 the ultimate power. >> The next adventure will pit them against 1222 00:30:12,789 --> 00:30:12,799 >> The next adventure will pit them against 1223 00:30:12,799 --> 00:30:14,630 >> The next adventure will pit them against the mysteries of a doomed underground 1224 00:30:14,630 --> 00:30:14,640 the mysteries of a doomed underground 1225 00:30:14,640 --> 00:30:16,070 the mysteries of a doomed underground city. I won't let that [music] Russia 1226 00:30:16,070 --> 00:30:16,080 city. I won't let that [music] Russia 1227 00:30:16,080 --> 00:30:17,990 city. I won't let that [music] Russia and Miguel get in our way this time. 1228 00:30:17,990 --> 00:30:18,000 and Miguel get in our way this time. 1229 00:30:18,000 --> 00:30:20,070 and Miguel get in our way this time. >> The next episode of Ruin Explorers will 1230 00:30:20,070 --> 00:30:20,080 >> The next episode of Ruin Explorers will 1231 00:30:20,080 --> 00:30:20,389 >> The next episode of Ruin Explorers will be 1232 00:30:20,389 --> 00:30:20,399 be 1233 00:30:20,399 --> 00:30:22,310 be >> Oh, spirits that reside in the air. 1234 00:30:22,310 --> 00:30:22,320 >> Oh, spirits that reside in the air. 1235 00:30:22,320 --> 00:30:23,990 >> Oh, spirits that reside in the air. >> A very special new companion will be 1236 00:30:23,990 --> 00:30:24,000 >> A very special new companion will be 1237 00:30:24,000 --> 00:30:24,870 >> A very special new companion will be introduced as well. 1238 00:30:24,870 --> 00:30:24,880 introduced as well. 1239 00:30:24,880 --> 00:30:27,029 introduced as well. >> You mean special to you, don't you? 1240 00:30:27,029 --> 00:30:27,039 >> You mean special to you, don't you? 1241 00:30:27,039 --> 00:30:28,230 >> You mean special to you, don't you? >> Anyway, 1242 00:30:28,230 --> 00:30:28,240 >> Anyway, 1243 00:30:28,240 --> 00:30:35,976 >> Anyway, >> see you soon. 1244 00:30:35,976 --> 00:30:35,986 1245 00:30:35,986 --> 00:30:37,941 [music] 1246 00:30:37,941 --> 00:30:37,951 [music] 1247 00:30:37,951 --> 00:30:43,836 [music] [singing] 1248 00:30:43,836 --> 00:30:43,846 1249 00:30:43,846 --> 00:30:47,269 >> [music] 1250 00:30:47,269 --> 00:30:47,279 1251 00:30:47,279 --> 00:30:49,110 >> Get 1252 00:30:49,110 --> 00:30:49,120 >> Get 1253 00:30:49,120 --> 00:30:52,351 >> Get in my home. 1254 00:30:52,351 --> 00:30:52,361 in my home. 1255 00:30:52,361 --> 00:30:58,901 in my home. [music] 1256 00:30:58,901 --> 00:30:58,911 1257 00:30:58,911 --> 00:31:03,486 [music] 1258 00:31:03,486 --> 00:31:03,496 1259 00:31:03,496 --> 00:31:10,036 [singing and music] 1260 00:31:10,036 --> 00:31:10,046 1261 00:31:10,046 --> 00:31:17,241 >> [music] 1262 00:31:17,241 --> 00:31:17,251 1263 00:31:17,251 --> 00:31:27,721 [music and singing] 1264 00:31:27,721 --> 00:31:27,731 1265 00:31:27,731 --> 00:31:32,961 [music] 1266 00:31:32,961 --> 00:31:32,971 1267 00:31:32,971 --> 00:31:37,546 [music] 1268 00:31:37,546 --> 00:31:37,556 1269 00:31:37,556 --> 00:31:42,389 [singing] 1270 00:31:42,389 --> 00:31:42,399 1271 00:31:42,399 --> 00:31:49,336 >> to the wonder. [music] 1272 00:31:49,336 --> 00:31:49,346 1273 00:31:49,346 --> 00:31:54,710 >> [music] 1274 00:31:54,710 --> 00:31:54,720 1275 00:31:54,720 --> 00:32:15,269 >> Keep it. 1276 00:32:15,269 --> 00:32:15,279 1277 00:32:15,279 --> 00:32:17,350 Okay, let's try it again from the 1278 00:32:17,350 --> 00:32:17,360 Okay, let's try it again from the 1279 00:32:17,360 --> 00:32:17,909 Okay, let's try it again from the beginning. 1280 00:32:17,909 --> 00:32:17,919 beginning. 1281 00:32:17,919 --> 00:32:20,310 beginning. >> Oh, spirits who hear my voice, give me 1282 00:32:20,310 --> 00:32:20,320 >> Oh, spirits who hear my voice, give me 1283 00:32:20,320 --> 00:32:22,710 >> Oh, spirits who hear my voice, give me power, I give you no. Um, what comes 1284 00:32:22,710 --> 00:32:22,720 power, I give you no. Um, what comes 1285 00:32:22,720 --> 00:32:24,630 power, I give you no. Um, what comes after that? 1286 00:32:24,630 --> 00:32:24,640 after that? 1287 00:32:24,640 --> 00:32:26,389 after that? >> Why does it take so long for you to 1288 00:32:26,389 --> 00:32:26,399 >> Why does it take so long for you to 1289 00:32:26,399 --> 00:32:28,549 >> Why does it take so long for you to memorize anything? Can't you try just a 1290 00:32:28,549 --> 00:32:28,559 memorize anything? Can't you try just a 1291 00:32:28,559 --> 00:32:29,669 memorize anything? Can't you try just a little harder, fam? 1292 00:32:29,669 --> 00:32:29,679 little harder, fam? 1293 00:32:29,679 --> 00:32:30,710 little harder, fam? >> But Eerie, 1294 00:32:30,710 --> 00:32:30,720 >> But Eerie, 1295 00:32:30,720 --> 00:32:32,630 >> But Eerie, >> listen, fam. Just because we managed to 1296 00:32:32,630 --> 00:32:32,640 >> listen, fam. Just because we managed to 1297 00:32:32,640 --> 00:32:34,710 >> listen, fam. Just because we managed to get the proof of doesn't mean that 1298 00:32:34,710 --> 00:32:34,720 get the proof of doesn't mean that 1299 00:32:34,720 --> 00:32:36,310 get the proof of doesn't mean that getting the other two treasures we need 1300 00:32:36,310 --> 00:32:36,320 getting the other two treasures we need 1301 00:32:36,320 --> 00:32:37,830 getting the other two treasures we need is going to be easy. 1302 00:32:37,830 --> 00:32:37,840 is going to be easy. 1303 00:32:37,840 --> 00:32:40,389 is going to be easy. >> All Ary talks about anymore is finding 1304 00:32:40,389 --> 00:32:40,399 >> All Ary talks about anymore is finding 1305 00:32:40,399 --> 00:32:42,789 >> All Ary talks about anymore is finding that ultimate power. I can't believe how 1306 00:32:42,789 --> 00:32:42,799 that ultimate power. I can't believe how 1307 00:32:42,799 --> 00:32:44,950 that ultimate power. I can't believe how slow you are at memorizing spells. 1308 00:32:44,950 --> 00:32:44,960 slow you are at memorizing spells. 1309 00:32:44,960 --> 00:32:46,789 slow you are at memorizing spells. Having to rely on a dullard [music] like 1310 00:32:46,789 --> 00:32:46,799 Having to rely on a dullard [music] like 1311 00:32:46,799 --> 00:32:49,509 Having to rely on a dullard [music] like you is starting to get on my nerves. 1312 00:32:49,509 --> 00:32:49,519 you is starting to get on my nerves. 1313 00:32:49,519 --> 00:32:51,110 you is starting to get on my nerves. >> At this rate, I'm going nowhere [music] 1314 00:32:51,110 --> 00:32:51,120 >> At this rate, I'm going nowhere [music] 1315 00:32:51,120 --> 00:32:53,990 >> At this rate, I'm going nowhere [music] fast. 1316 00:32:53,990 --> 00:32:54,000 fast. 1317 00:32:54,000 --> 00:32:56,870 fast. >> Hey, what are you doing with our stuff? 1318 00:32:56,870 --> 00:32:56,880 >> Hey, what are you doing with our stuff? 1319 00:32:56,880 --> 00:33:00,070 >> Hey, what are you doing with our stuff? What's wrong? 1320 00:33:00,070 --> 00:33:00,080 What's wrong? 1321 00:33:00,080 --> 00:33:02,310 What's wrong? >> I'm sorry that I've held you back, Erie. 1322 00:33:02,310 --> 00:33:02,320 >> I'm sorry that I've held you back, Erie. 1323 00:33:02,320 --> 00:33:04,389 >> I'm sorry that I've held you back, Erie. Since I'm so dense and dull, I won't 1324 00:33:04,389 --> 00:33:04,399 Since I'm so dense and dull, I won't 1325 00:33:04,399 --> 00:33:06,389 Since I'm so dense and dull, I won't bother you from now on. 1326 00:33:06,389 --> 00:33:06,399 bother you from now on. 1327 00:33:06,399 --> 00:33:07,750 bother you from now on. >> Oh, come on, fam. 1328 00:33:07,750 --> 00:33:07,760 >> Oh, come on, fam. 1329 00:33:07,760 --> 00:33:10,149 >> Oh, come on, fam. >> I I really mean it. I really am going to 1330 00:33:10,149 --> 00:33:10,159 >> I I really mean it. I really am going to 1331 00:33:10,159 --> 00:33:13,509 >> I I really mean it. I really am going to go right now. Sure you are. 1332 00:33:13,509 --> 00:33:13,519 go right now. Sure you are. 1333 00:33:13,519 --> 00:33:16,470 go right now. Sure you are. >> Oh, I'll never come back again. You 1334 00:33:16,470 --> 00:33:16,480 >> Oh, I'll never come back again. You 1335 00:33:16,480 --> 00:33:22,710 >> Oh, I'll never come back again. You know, 1336 00:33:22,710 --> 00:33:22,720 1337 00:33:22,720 --> 00:33:27,588 >> I hate you, Larry. [crying and laughter] 1338 00:33:27,588 --> 00:33:27,598 1339 00:33:27,598 --> 00:33:29,590 [sighs] She is so easy to read 1340 00:33:29,590 --> 00:33:29,600 [sighs] She is so easy to read 1341 00:33:29,600 --> 00:33:31,590 [sighs] She is so easy to read sometimes. She knows that she's got 1342 00:33:31,590 --> 00:33:31,600 sometimes. She knows that she's got 1343 00:33:31,600 --> 00:33:43,909 sometimes. She knows that she's got nowhere else to go. 1344 00:33:43,909 --> 00:33:43,919 1345 00:33:43,919 --> 00:33:45,909 Maybe I should go back and make up with 1346 00:33:45,909 --> 00:33:45,919 Maybe I should go back and make up with 1347 00:33:45,919 --> 00:33:48,950 Maybe I should go back and make up with Ary again. No, Ery needs to learn that 1348 00:33:48,950 --> 00:33:48,960 Ary again. No, Ery needs to learn that 1349 00:33:48,960 --> 00:33:50,630 Ary again. No, Ery needs to learn that she has to be nicer to me or else she 1350 00:33:50,630 --> 00:33:50,640 she has to be nicer to me or else she 1351 00:33:50,640 --> 00:33:53,830 she has to be nicer to me or else she can't have my magic anymore. Oh, it's 1352 00:33:53,830 --> 00:33:53,840 can't have my magic anymore. Oh, it's 1353 00:33:53,840 --> 00:33:57,830 can't have my magic anymore. Oh, it's her fault if I get a new partner. 1354 00:33:57,830 --> 00:33:57,840 her fault if I get a new partner. 1355 00:33:57,840 --> 00:34:10,950 her fault if I get a new partner. Huh? 1356 00:34:10,950 --> 00:34:10,960 1357 00:34:10,960 --> 00:34:13,270 Oh my goodness. Don't hurt me. I don't 1358 00:34:13,270 --> 00:34:13,280 Oh my goodness. Don't hurt me. I don't 1359 00:34:13,280 --> 00:34:14,470 Oh my goodness. Don't hurt me. I don't have anything that's worth stealing. 1360 00:34:14,470 --> 00:34:14,480 have anything that's worth stealing. 1361 00:34:14,480 --> 00:34:15,909 have anything that's worth stealing. Honest, I really don't have anything 1362 00:34:15,909 --> 00:34:15,919 Honest, I really don't have anything 1363 00:34:15,919 --> 00:34:17,109 Honest, I really don't have anything valuable and I wouldn't even taste good 1364 00:34:17,109 --> 00:34:17,119 valuable and I wouldn't even taste good 1365 00:34:17,119 --> 00:34:18,310 valuable and I wouldn't even taste good if you tried to eat me. I'm half 1366 00:34:18,310 --> 00:34:18,320 if you tried to eat me. I'm half 1367 00:34:18,320 --> 00:34:19,669 if you tried to eat me. I'm half squirrel and we have a suggestion. It's 1368 00:34:19,669 --> 00:34:19,679 squirrel and we have a suggestion. It's 1369 00:34:19,679 --> 00:34:22,629 squirrel and we have a suggestion. It's the truth. Otis it is. And I'm sorry. 1370 00:34:22,629 --> 00:34:22,639 the truth. Otis it is. And I'm sorry. 1371 00:34:22,639 --> 00:34:25,430 the truth. Otis it is. And I'm sorry. Okay. Bye-bye. [laughter] 1372 00:34:25,430 --> 00:34:25,440 Okay. Bye-bye. [laughter] 1373 00:34:25,440 --> 00:34:28,069 Okay. Bye-bye. [laughter] >> It's okay. I'm not a bandit or anything, 1374 00:34:28,069 --> 00:34:28,079 >> It's okay. I'm not a bandit or anything, 1375 00:34:28,079 --> 00:34:30,069 >> It's okay. I'm not a bandit or anything, but you know, you could get really lost 1376 00:34:30,069 --> 00:34:30,079 but you know, you could get really lost 1377 00:34:30,079 --> 00:34:31,349 but you know, you could get really lost if you [music] started running around 1378 00:34:31,349 --> 00:34:31,359 if you [music] started running around 1379 00:34:31,359 --> 00:34:48,230 if you [music] started running around the forest at this time of night. Oh. 1380 00:34:48,230 --> 00:34:48,240 1381 00:34:48,240 --> 00:34:52,069 That rotten little wigan. Damn, 1382 00:34:52,069 --> 00:34:52,079 That rotten little wigan. Damn, 1383 00:34:52,079 --> 00:34:59,510 That rotten little wigan. Damn, she took the idol. 1384 00:34:59,510 --> 00:34:59,520 1385 00:34:59,520 --> 00:35:03,190 Damn, you rotten little queen. I could 1386 00:35:03,190 --> 00:35:03,200 Damn, you rotten little queen. I could 1387 00:35:03,200 --> 00:35:05,109 Damn, you rotten little queen. I could forgive her for taking up with the food 1388 00:35:05,109 --> 00:35:05,119 forgive her for taking up with the food 1389 00:35:05,119 --> 00:35:07,990 forgive her for taking up with the food and the idol. But she grabbed my wallet, 1390 00:35:07,990 --> 00:35:08,000 and the idol. But she grabbed my wallet, 1391 00:35:08,000 --> 00:35:11,670 and the idol. But she grabbed my wallet, too. No money, no magic, no food, and no 1392 00:35:11,670 --> 00:35:11,680 too. No money, no magic, no food, and no 1393 00:35:11,680 --> 00:35:14,310 too. No money, no magic, no food, and no idol either. I'm totally screwed. 1394 00:35:14,310 --> 00:35:14,320 idol either. I'm totally screwed. 1395 00:35:14,320 --> 00:35:15,829 idol either. I'm totally screwed. >> All of these items are absolutely 1396 00:35:15,829 --> 00:35:15,839 >> All of these items are absolutely 1397 00:35:15,839 --> 00:35:17,750 >> All of these items are absolutely genuine. They don't call me honest galaf 1398 00:35:17,750 --> 00:35:17,760 genuine. They don't call me honest galaf 1399 00:35:17,760 --> 00:35:19,030 genuine. They don't call me honest galaf for nothing, you know. 1400 00:35:19,030 --> 00:35:19,040 for nothing, you know. 1401 00:35:19,040 --> 00:35:21,190 for nothing, you know. >> Ah, just look at that shine, gentle sir. 1402 00:35:21,190 --> 00:35:21,200 >> Ah, just look at that shine, gentle sir. 1403 00:35:21,200 --> 00:35:23,829 >> Ah, just look at that shine, gentle sir. Isn't that lovely? Yes. Now, this is 1404 00:35:23,829 --> 00:35:23,839 Isn't that lovely? Yes. Now, this is 1405 00:35:23,839 --> 00:35:25,349 Isn't that lovely? Yes. Now, this is just between you and me, but this little 1406 00:35:25,349 --> 00:35:25,359 just between you and me, but this little 1407 00:35:25,359 --> 00:35:35,270 just between you and me, but this little gem came from a [laughter] servant. 1408 00:35:35,270 --> 00:35:35,280 1409 00:35:35,280 --> 00:35:37,349 I It's a mistake. I haven't done 1410 00:35:37,349 --> 00:35:37,359 I It's a mistake. I haven't done 1411 00:35:37,359 --> 00:35:39,510 I It's a mistake. I haven't done anything wrong. I'm not the man I used 1412 00:35:39,510 --> 00:35:39,520 anything wrong. I'm not the man I used 1413 00:35:39,520 --> 00:35:41,910 anything wrong. I'm not the man I used to be. Honest. Please let me go and I'll 1414 00:35:41,910 --> 00:35:41,920 to be. Honest. Please let me go and I'll 1415 00:35:41,920 --> 00:35:43,670 to be. Honest. Please let me go and I'll do anything you ask me to do. 1416 00:35:43,670 --> 00:35:43,680 do anything you ask me to do. 1417 00:35:43,680 --> 00:35:44,630 do anything you ask me to do. >> Anything? 1418 00:35:44,630 --> 00:35:44,640 >> Anything? 1419 00:35:44,640 --> 00:35:46,630 >> Anything? >> Oh, most assuredly. Yes. 1420 00:35:46,630 --> 00:35:46,640 >> Oh, most assuredly. Yes. 1421 00:35:46,640 --> 00:35:47,910 >> Oh, most assuredly. Yes. >> Now that you [music] mention it, old 1422 00:35:47,910 --> 00:35:47,920 >> Now that you [music] mention it, old 1423 00:35:47,920 --> 00:35:57,030 >> Now that you [music] mention it, old man, I might be persuaded to let you go. 1424 00:35:57,030 --> 00:35:57,040 1425 00:35:57,040 --> 00:35:59,750 You have got to be kidding me. You don't 1426 00:35:59,750 --> 00:35:59,760 You have got to be kidding me. You don't 1427 00:35:59,760 --> 00:36:01,910 You have got to be kidding me. You don't really expect me to work tables wearing 1428 00:36:01,910 --> 00:36:01,920 really expect me to work tables wearing 1429 00:36:01,920 --> 00:36:03,510 really expect me to work tables wearing something like this, do you? 1430 00:36:03,510 --> 00:36:03,520 something like this, do you? 1431 00:36:03,520 --> 00:36:05,190 something like this, do you? >> But you look good like that, 1432 00:36:05,190 --> 00:36:05,200 >> But you look good like that, 1433 00:36:05,200 --> 00:36:07,430 >> But you look good like that, >> you bastard. You're enjoying this, 1434 00:36:07,430 --> 00:36:07,440 >> you bastard. You're enjoying this, 1435 00:36:07,440 --> 00:36:07,910 >> you bastard. You're enjoying this, aren't you? 1436 00:36:07,910 --> 00:36:07,920 aren't you? 1437 00:36:07,920 --> 00:36:09,750 aren't you? >> My my my. Do I hear someone forgetting 1438 00:36:09,750 --> 00:36:09,760 >> My my my. Do I hear someone forgetting 1439 00:36:09,760 --> 00:36:11,589 >> My my my. Do I hear someone forgetting who it was who got this position for 1440 00:36:11,589 --> 00:36:11,599 who it was who got this position for 1441 00:36:11,599 --> 00:36:11,910 who it was who got this position for her? 1442 00:36:11,910 --> 00:36:11,920 her? 1443 00:36:11,920 --> 00:36:14,150 her? >> Hey, what are you doing? Why are you 1444 00:36:14,150 --> 00:36:14,160 >> Hey, what are you doing? Why are you 1445 00:36:14,160 --> 00:36:15,990 >> Hey, what are you doing? Why are you standing around chat when there's still 1446 00:36:15,990 --> 00:36:16,000 standing around chat when there's still 1447 00:36:16,000 --> 00:36:18,230 standing around chat when there's still work to do? [screaming] 1448 00:36:18,230 --> 00:36:18,240 work to do? [screaming] 1449 00:36:18,240 --> 00:36:19,990 work to do? [screaming] >> Can I at least get something to eat 1450 00:36:19,990 --> 00:36:20,000 >> Can I at least get something to eat 1451 00:36:20,000 --> 00:36:20,630 >> Can I at least get something to eat first? 1452 00:36:20,630 --> 00:36:20,640 first? 1453 00:36:20,640 --> 00:36:24,470 first? >> You can work first and eat later. 1454 00:36:24,470 --> 00:36:24,480 >> You can work first and eat later. 1455 00:36:24,480 --> 00:36:26,550 >> You can work first and eat later. Now take this to the table by the window 1456 00:36:26,550 --> 00:36:26,560 Now take this to the table by the window 1457 00:36:26,560 --> 00:36:29,990 Now take this to the table by the window and act like a wench. 1458 00:36:29,990 --> 00:36:30,000 and act like a wench. 1459 00:36:30,000 --> 00:36:33,990 and act like a wench. >> Wiggle your butt and smile. 1460 00:36:33,990 --> 00:36:34,000 >> Wiggle your butt and smile. 1461 00:36:34,000 --> 00:36:41,589 >> Wiggle your butt and smile. >> It won't wiggle. 1462 00:36:41,589 --> 00:36:41,599 1463 00:36:41,599 --> 00:36:45,190 >> Look at the monkey for now. 1464 00:36:45,190 --> 00:36:45,200 >> Look at the monkey for now. 1465 00:36:45,200 --> 00:36:48,390 >> Look at the monkey for now. >> Hey, don't get saucy with us. Get her, 1466 00:36:48,390 --> 00:36:48,400 >> Hey, don't get saucy with us. Get her, 1467 00:36:48,400 --> 00:36:54,230 >> Hey, don't get saucy with us. Get her, Miguel. 1468 00:36:54,230 --> 00:36:54,240 1469 00:36:54,240 --> 00:36:55,430 Now, here's the idol. 1470 00:36:55,430 --> 00:36:55,440 Now, here's the idol. 1471 00:36:55,440 --> 00:36:56,870 Now, here's the idol. >> I have no idea what you're talking 1472 00:36:56,870 --> 00:36:56,880 >> I have no idea what you're talking 1473 00:36:56,880 --> 00:36:58,950 >> I have no idea what you're talking about. Oh, give us a break. Just how 1474 00:36:58,950 --> 00:36:58,960 about. Oh, give us a break. Just how 1475 00:36:58,960 --> 00:37:00,390 about. Oh, give us a break. Just how stupid do you think we are? 1476 00:37:00,390 --> 00:37:00,400 stupid do you think we are? 1477 00:37:00,400 --> 00:37:01,990 stupid do you think we are? >> Well, actually, the truth of the matter 1478 00:37:01,990 --> 00:37:02,000 >> Well, actually, the truth of the matter 1479 00:37:02,000 --> 00:37:03,910 >> Well, actually, the truth of the matter is that my partner took it and ran off. 1480 00:37:03,910 --> 00:37:03,920 is that my partner took it and ran off. 1481 00:37:03,920 --> 00:37:04,950 is that my partner took it and ran off. You're a lousy liar. 1482 00:37:04,950 --> 00:37:04,960 You're a lousy liar. 1483 00:37:04,960 --> 00:37:08,230 You're a lousy liar. >> Well, I guess I'll have to search you. 1484 00:37:08,230 --> 00:37:08,240 >> Well, I guess I'll have to search you. 1485 00:37:08,240 --> 00:37:09,670 >> Well, I guess I'll have to search you. >> You're a big one. 1486 00:37:09,670 --> 00:37:09,680 >> You're a big one. 1487 00:37:09,680 --> 00:37:10,310 >> You're a big one. >> Hi, boss. 1488 00:37:10,310 --> 00:37:10,320 >> Hi, boss. 1489 00:37:10,320 --> 00:37:12,470 >> Hi, boss. >> Behavior like that won't be tolerated in 1490 00:37:12,470 --> 00:37:12,480 >> Behavior like that won't be tolerated in 1491 00:37:12,480 --> 00:37:14,150 >> Behavior like that won't be tolerated in this place of business, sir. 1492 00:37:14,150 --> 00:37:14,160 this place of business, sir. 1493 00:37:14,160 --> 00:37:16,550 this place of business, sir. >> Excuse me. If you have something to say 1494 00:37:16,550 --> 00:37:16,560 >> Excuse me. If you have something to say 1495 00:37:16,560 --> 00:37:18,470 >> Excuse me. If you have something to say to one of my employees, I'm afraid 1496 00:37:18,470 --> 00:37:18,480 to one of my employees, I'm afraid 1497 00:37:18,480 --> 00:37:23,109 to one of my employees, I'm afraid you'll have to address it to me first. 1498 00:37:23,109 --> 00:37:23,119 you'll have to address it to me first. 1499 00:37:23,119 --> 00:37:27,320 you'll have to address it to me first. >> Hey, wait. 1500 00:37:27,320 --> 00:37:27,330 1501 00:37:27,330 --> 00:37:31,510 [music] 1502 00:37:31,510 --> 00:37:31,520 1503 00:37:31,520 --> 00:37:34,870 >> Hey, nice punch, buddy. 1504 00:37:34,870 --> 00:37:34,880 >> Hey, nice punch, buddy. 1505 00:37:34,880 --> 00:37:37,990 >> Hey, nice punch, buddy. >> Hey, Lyall. How far is it to this cel 1506 00:37:37,990 --> 00:37:38,000 >> Hey, Lyall. How far is it to this cel 1507 00:37:38,000 --> 00:37:39,510 >> Hey, Lyall. How far is it to this cel place anyway? 1508 00:37:39,510 --> 00:37:39,520 place anyway? 1509 00:37:39,520 --> 00:37:41,990 place anyway? >> Let's see. On horseback, it would take 2 1510 00:37:41,990 --> 00:37:42,000 >> Let's see. On horseback, it would take 2 1511 00:37:42,000 --> 00:37:44,470 >> Let's see. On horseback, it would take 2 days, but I'm worried now. We're leaving 1512 00:37:44,470 --> 00:37:44,480 days, but I'm worried now. We're leaving 1513 00:37:44,480 --> 00:37:46,470 days, but I'm worried now. We're leaving your partner behind. Couldn't that be 1514 00:37:46,470 --> 00:37:46,480 your partner behind. Couldn't that be 1515 00:37:46,480 --> 00:37:47,829 your partner behind. Couldn't that be rather dangerous for her? 1516 00:37:47,829 --> 00:37:47,839 rather dangerous for her? 1517 00:37:47,839 --> 00:37:50,230 rather dangerous for her? >> Oh, no way. Eerie can take care of 1518 00:37:50,230 --> 00:37:50,240 >> Oh, no way. Eerie can take care of 1519 00:37:50,240 --> 00:37:53,190 >> Oh, no way. Eerie can take care of herself. Oh, you do want me to come with 1520 00:37:53,190 --> 00:37:53,200 herself. Oh, you do want me to come with 1521 00:37:53,200 --> 00:37:53,990 herself. Oh, you do want me to come with you, don't you? 1522 00:37:53,990 --> 00:37:54,000 you, don't you? 1523 00:37:54,000 --> 00:37:56,069 you, don't you? >> Of course I do. I can't imagine how I 1524 00:37:56,069 --> 00:37:56,079 >> Of course I do. I can't imagine how I 1525 00:37:56,079 --> 00:37:57,270 >> Of course I do. I can't imagine how I could have found my way out of that 1526 00:37:57,270 --> 00:37:57,280 could have found my way out of that 1527 00:37:57,280 --> 00:37:59,270 could have found my way out of that forest without your help. You really 1528 00:37:59,270 --> 00:37:59,280 forest without your help. You really 1529 00:37:59,280 --> 00:38:01,670 forest without your help. You really saved me, fam. [laughter] 1530 00:38:01,670 --> 00:38:01,680 saved me, fam. [laughter] 1531 00:38:01,680 --> 00:38:03,510 saved me, fam. [laughter] >> I can't imagine what sort of nasty old 1532 00:38:03,510 --> 00:38:03,520 >> I can't imagine what sort of nasty old 1533 00:38:03,520 --> 00:38:05,030 >> I can't imagine what sort of nasty old mean would sell someone like you a 1534 00:38:05,030 --> 00:38:05,040 mean would sell someone like you a 1535 00:38:05,040 --> 00:38:06,470 mean would sell someone like you a worthless map like that. 1536 00:38:06,470 --> 00:38:06,480 worthless map like that. 1537 00:38:06,480 --> 00:38:07,829 worthless map like that. >> I suppose I should have been more 1538 00:38:07,829 --> 00:38:07,839 >> I suppose I should have been more 1539 00:38:07,839 --> 00:38:10,550 >> I suppose I should have been more careful, but he seems so nice. Oh well, 1540 00:38:10,550 --> 00:38:10,560 careful, but he seems so nice. Oh well, 1541 00:38:10,560 --> 00:38:12,150 careful, but he seems so nice. Oh well, at least once we're past this town, I 1542 00:38:12,150 --> 00:38:12,160 at least once we're past this town, I 1543 00:38:12,160 --> 00:38:13,349 at least once we're past this town, I know how to get there from here. 1544 00:38:13,349 --> 00:38:13,359 know how to get there from here. 1545 00:38:13,359 --> 00:38:15,670 know how to get there from here. >> It is again. Come on. It's just getting 1546 00:38:15,670 --> 00:38:15,680 >> It is again. Come on. It's just getting 1547 00:38:15,680 --> 00:38:19,829 >> It is again. Come on. It's just getting fun. Is that the best you can do? 1548 00:38:19,829 --> 00:38:19,839 fun. Is that the best you can do? 1549 00:38:19,839 --> 00:38:26,470 fun. Is that the best you can do? >> Pretty good, honey. 1550 00:38:26,470 --> 00:38:26,480 1551 00:38:26,480 --> 00:38:29,589 >> You're not getting away from me. I still 1552 00:38:29,589 --> 00:38:29,599 >> You're not getting away from me. I still 1553 00:38:29,599 --> 00:38:34,310 >> You're not getting away from me. I still owe you this tip from last time. 1554 00:38:34,310 --> 00:38:34,320 1555 00:38:34,320 --> 00:38:37,589 >> Gather in. 1556 00:38:37,589 --> 00:38:37,599 >> Gather in. 1557 00:38:37,599 --> 00:38:40,790 >> Gather in. Huh? 1558 00:38:40,790 --> 00:38:40,800 1559 00:38:40,800 --> 00:38:42,950 I summon you spirits. Take heat of my 1560 00:38:42,950 --> 00:38:42,960 I summon you spirits. Take heat of my 1561 00:38:42,960 --> 00:38:45,270 I summon you spirits. Take heat of my power. Make time like molasses a minute 1562 00:38:45,270 --> 00:38:45,280 power. Make time like molasses a minute 1563 00:38:45,280 --> 00:38:47,589 power. Make time like molasses a minute an hour. Take the energy expanded and 1564 00:38:47,589 --> 00:38:47,599 an hour. Take the energy expanded and 1565 00:38:47,599 --> 00:38:54,436 an hour. Take the energy expanded and add to my head. This I commanded for 1566 00:38:54,436 --> 00:38:54,446 1567 00:38:54,446 --> 00:39:10,790 [screaming] 1568 00:39:10,790 --> 00:39:10,800 1569 00:39:10,800 --> 00:39:12,550 Damn that old bastard. A curse that 1570 00:39:12,550 --> 00:39:12,560 Damn that old bastard. A curse that 1571 00:39:12,560 --> 00:39:14,550 Damn that old bastard. A curse that turns me into mouse every time I use 1572 00:39:14,550 --> 00:39:14,560 turns me into mouse every time I use 1573 00:39:14,560 --> 00:39:16,470 turns me into mouse every time I use magic isn't what I call fair punishment 1574 00:39:16,470 --> 00:39:16,480 magic isn't what I call fair punishment 1575 00:39:16,480 --> 00:39:21,829 magic isn't what I call fair punishment for blowing up a stupid laboratory. 1576 00:39:21,829 --> 00:39:21,839 1577 00:39:21,839 --> 00:39:24,870 Wake up. Wake up. Wake up. Come on, you 1578 00:39:24,870 --> 00:39:24,880 Wake up. Wake up. Wake up. Come on, you 1579 00:39:24,880 --> 00:39:25,222 Wake up. Wake up. Wake up. Come on, you stupid 1580 00:39:25,222 --> 00:39:25,232 stupid 1581 00:39:25,232 --> 00:39:25,349 stupid >> [screaming] 1582 00:39:25,349 --> 00:39:25,359 >> [screaming] 1583 00:39:25,359 --> 00:39:31,772 >> [screaming] >> idiot. Wake 1584 00:39:31,772 --> 00:39:31,782 1585 00:39:31,782 --> 00:39:33,737 >> [laughter] 1586 00:39:33,737 --> 00:39:33,747 >> [laughter] 1587 00:39:33,747 --> 00:39:40,069 >> [laughter] [screaming] 1588 00:39:40,069 --> 00:39:40,079 1589 00:39:40,079 --> 00:39:43,190 >> Russia. Oh, 1590 00:39:43,190 --> 00:39:43,200 >> Russia. Oh, 1591 00:39:43,200 --> 00:39:48,230 >> Russia. Oh, >> that was too close. 1592 00:39:48,230 --> 00:39:48,240 1593 00:39:48,240 --> 00:39:52,950 >> H. What's this? Some kind of medicine? 1594 00:39:52,950 --> 00:39:52,960 >> H. What's this? Some kind of medicine? 1595 00:39:52,960 --> 00:40:01,510 >> H. What's this? Some kind of medicine? >> Yes. 1596 00:40:01,510 --> 00:40:01,520 1597 00:40:01,520 --> 00:40:02,950 I can't believe she doesn't have 1598 00:40:02,950 --> 00:40:02,960 I can't believe she doesn't have 1599 00:40:02,960 --> 00:40:05,190 I can't believe she doesn't have anything of value in here. 1600 00:40:05,190 --> 00:40:05,200 anything of value in here. 1601 00:40:05,200 --> 00:40:07,190 anything of value in here. >> Excuse me. 1602 00:40:07,190 --> 00:40:07,200 >> Excuse me. 1603 00:40:07,200 --> 00:40:11,727 >> Excuse me. >> Did you forget something in my bag? 1604 00:40:11,727 --> 00:40:11,737 >> Did you forget something in my bag? 1605 00:40:11,737 --> 00:40:12,870 >> Did you forget something in my bag? [laughter] 1606 00:40:12,870 --> 00:40:12,880 [laughter] 1607 00:40:12,880 --> 00:40:14,870 [laughter] >> Oh, I just decided to help organize your 1608 00:40:14,870 --> 00:40:14,880 >> Oh, I just decided to help organize your 1609 00:40:14,880 --> 00:40:15,829 >> Oh, I just decided to help organize your luggage. 1610 00:40:15,829 --> 00:40:15,839 luggage. 1611 00:40:15,839 --> 00:40:20,150 luggage. >> Why were you really? Thank you so much. 1612 00:40:20,150 --> 00:40:20,160 >> Why were you really? Thank you so much. 1613 00:40:20,160 --> 00:40:21,990 >> Why were you really? Thank you so much. >> If this is a trick, I'll chop you up and 1614 00:40:21,990 --> 00:40:22,000 >> If this is a trick, I'll chop you up and 1615 00:40:22,000 --> 00:40:24,230 >> If this is a trick, I'll chop you up and feed you to your maj. 1616 00:40:24,230 --> 00:40:24,240 feed you to your maj. 1617 00:40:24,240 --> 00:40:26,310 feed you to your maj. >> Why? I'd never dream of it, but I heard 1618 00:40:26,310 --> 00:40:26,320 >> Why? I'd never dream of it, but I heard 1619 00:40:26,320 --> 00:40:27,990 >> Why? I'd never dream of it, but I heard with my very own ears that the second 1620 00:40:27,990 --> 00:40:28,000 with my very own ears that the second 1621 00:40:28,000 --> 00:40:29,670 with my very own ears that the second enchanted item is supposed to be buried 1622 00:40:29,670 --> 00:40:29,680 enchanted item is supposed to be buried 1623 00:40:29,680 --> 00:40:31,829 enchanted item is supposed to be buried in an old ruin just ahead of us. Honest. 1624 00:40:31,829 --> 00:40:31,839 in an old ruin just ahead of us. Honest. 1625 00:40:31,839 --> 00:40:33,349 in an old ruin just ahead of us. Honest. >> And who told you this? 1626 00:40:33,349 --> 00:40:33,359 >> And who told you this? 1627 00:40:33,359 --> 00:40:35,190 >> And who told you this? >> A handsome young knight who I happen to 1628 00:40:35,190 --> 00:40:35,200 >> A handsome young knight who I happen to 1629 00:40:35,200 --> 00:40:38,870 >> A handsome young knight who I happen to meet during my travels. 1630 00:40:38,870 --> 00:40:38,880 1631 00:40:38,880 --> 00:40:40,630 >> Yeah. So, where's this ruin? 1632 00:40:40,630 --> 00:40:40,640 >> Yeah. So, where's this ruin? 1633 00:40:40,640 --> 00:40:48,390 >> Yeah. So, where's this ruin? >> Inside Sealem, the underground city. 1634 00:40:48,390 --> 00:40:48,400 1635 00:40:48,400 --> 00:40:50,710 >> So, this is the proof of royalty. 1636 00:40:50,710 --> 00:40:50,720 >> So, this is the proof of royalty. 1637 00:40:50,720 --> 00:40:51,589 >> So, this is the proof of royalty. >> Mhm. 1638 00:40:51,589 --> 00:40:51,599 >> Mhm. 1639 00:40:51,599 --> 00:40:53,190 >> Mhm. >> Are you sure this is all right? 1640 00:40:53,190 --> 00:40:53,200 >> Are you sure this is all right? 1641 00:40:53,200 --> 00:40:56,230 >> Are you sure this is all right? >> Huh? Well, what about your partner? This 1642 00:40:56,230 --> 00:40:56,240 >> Huh? Well, what about your partner? This 1643 00:40:56,240 --> 00:40:57,670 >> Huh? Well, what about your partner? This idol is something that the two of you 1644 00:40:57,670 --> 00:40:57,680 idol is something that the two of you 1645 00:40:57,680 --> 00:40:58,870 idol is something that the two of you worked together to get. 1646 00:40:58,870 --> 00:40:58,880 worked together to get. 1647 00:40:58,880 --> 00:41:00,630 worked together to get. >> So what? She's too mean and grouchy 1648 00:41:00,630 --> 00:41:00,640 >> So what? She's too mean and grouchy 1649 00:41:00,640 --> 00:41:02,470 >> So what? She's too mean and grouchy anyway. She's probably forgotten about 1650 00:41:02,470 --> 00:41:02,480 anyway. She's probably forgotten about 1651 00:41:02,480 --> 00:41:05,990 anyway. She's probably forgotten about it already. Aria's area is way too 1652 00:41:05,990 --> 00:41:06,000 it already. Aria's area is way too 1653 00:41:06,000 --> 00:41:08,550 it already. Aria's area is way too flighty anyway. [laughter] 1654 00:41:08,550 --> 00:41:08,560 flighty anyway. [laughter] 1655 00:41:08,560 --> 00:41:10,630 flighty anyway. [laughter] So I think you should have it, Lyall. Is 1656 00:41:10,630 --> 00:41:10,640 So I think you should have it, Lyall. Is 1657 00:41:10,640 --> 00:41:12,550 So I think you should have it, Lyall. Is that okay? 1658 00:41:12,550 --> 00:41:12,560 that okay? 1659 00:41:12,560 --> 00:41:17,430 that okay? >> Uh, thank you. 1660 00:41:17,430 --> 00:41:17,440 1661 00:41:17,440 --> 00:41:19,270 >> Hey, Lyle. What will you do with the 1662 00:41:19,270 --> 00:41:19,280 >> Hey, Lyle. What will you do with the 1663 00:41:19,280 --> 00:41:21,109 >> Hey, Lyle. What will you do with the ultimate power once we find it? 1664 00:41:21,109 --> 00:41:21,119 ultimate power once we find it? 1665 00:41:21,119 --> 00:41:23,430 ultimate power once we find it? >> That's hard to say. I'm not really after 1666 00:41:23,430 --> 00:41:23,440 >> That's hard to say. I'm not really after 1667 00:41:23,440 --> 00:41:26,710 >> That's hard to say. I'm not really after the ultimate power itself, but still. 1668 00:41:26,710 --> 00:41:26,720 the ultimate power itself, but still. 1669 00:41:26,720 --> 00:41:44,230 the ultimate power itself, but still. >> But still, 1670 00:41:44,230 --> 00:41:44,240 1671 00:41:44,240 --> 00:41:46,550 >> are you sure this is the right way? 1672 00:41:46,550 --> 00:41:46,560 >> are you sure this is the right way? 1673 00:41:46,560 --> 00:41:48,150 >> are you sure this is the right way? >> This map is genuine. 1674 00:41:48,150 --> 00:41:48,160 >> This map is genuine. 1675 00:41:48,160 --> 00:41:51,030 >> This map is genuine. >> What makes you so sure? Oh, please trust 1676 00:41:51,030 --> 00:41:51,040 >> What makes you so sure? Oh, please trust 1677 00:41:51,040 --> 00:41:52,870 >> What makes you so sure? Oh, please trust me for once. 1678 00:41:52,870 --> 00:41:52,880 me for once. 1679 00:41:52,880 --> 00:41:54,309 me for once. >> That lousy traitor. 1680 00:41:54,309 --> 00:41:54,319 >> That lousy traitor. 1681 00:41:54,319 --> 00:41:55,910 >> That lousy traitor. >> Are they after the sword? 1682 00:41:55,910 --> 00:41:55,920 >> Are they after the sword? 1683 00:41:55,920 --> 00:41:57,670 >> Are they after the sword? >> Of course they are, you big jerk. But 1684 00:41:57,670 --> 00:41:57,680 >> Of course they are, you big jerk. But 1685 00:41:57,680 --> 00:41:59,349 >> Of course they are, you big jerk. But you and I are going to take it away from 1686 00:41:59,349 --> 00:41:59,359 you and I are going to take it away from 1687 00:41:59,359 --> 00:42:01,910 you and I are going to take it away from them. 1688 00:42:01,910 --> 00:42:01,920 them. 1689 00:42:01,920 --> 00:42:04,790 them. >> Is something wrong? 1690 00:42:04,790 --> 00:42:04,800 >> Is something wrong? 1691 00:42:04,800 --> 00:42:07,990 >> Is something wrong? >> It's fan. I knew she couldn't stay away. 1692 00:42:07,990 --> 00:42:08,000 >> It's fan. I knew she couldn't stay away. 1693 00:42:08,000 --> 00:42:10,230 >> It's fan. I knew she couldn't stay away. Hey, Golaf. The second item we need to 1694 00:42:10,230 --> 00:42:10,240 Hey, Golaf. The second item we need to 1695 00:42:10,240 --> 00:42:11,829 Hey, Golaf. The second item we need to get the ultimate power is buried in the 1696 00:42:11,829 --> 00:42:11,839 get the ultimate power is buried in the 1697 00:42:11,839 --> 00:42:13,990 get the ultimate power is buried in the underground city of Sealem, isn't it? 1698 00:42:13,990 --> 00:42:14,000 underground city of Sealem, isn't it? 1699 00:42:14,000 --> 00:42:14,710 underground city of Sealem, isn't it? >> Oh. 1700 00:42:14,710 --> 00:42:14,720 >> Oh. 1701 00:42:14,720 --> 00:42:16,390 >> Oh. >> So, just having the proof of royalty 1702 00:42:16,390 --> 00:42:16,400 >> So, just having the proof of royalty 1703 00:42:16,400 --> 00:42:17,990 >> So, just having the proof of royalty would be useless unless you had the 1704 00:42:17,990 --> 00:42:18,000 would be useless unless you had the 1705 00:42:18,000 --> 00:42:19,990 would be useless unless you had the second item, too. What are you babbling 1706 00:42:19,990 --> 00:42:20,000 second item, too. What are you babbling 1707 00:42:20,000 --> 00:42:20,630 second item, too. What are you babbling about? 1708 00:42:20,630 --> 00:42:20,640 about? 1709 00:42:20,640 --> 00:42:23,270 about? >> Just play along with me. Okay. Well, 1710 00:42:23,270 --> 00:42:23,280 >> Just play along with me. Okay. Well, 1711 00:42:23,280 --> 00:42:25,670 >> Just play along with me. Okay. Well, let's get going. Don't want to get lost. 1712 00:42:25,670 --> 00:42:25,680 let's get going. Don't want to get lost. 1713 00:42:25,680 --> 00:42:27,190 let's get going. Don't want to get lost. >> She must know we're here. 1714 00:42:27,190 --> 00:42:27,200 >> She must know we're here. 1715 00:42:27,200 --> 00:42:29,109 >> She must know we're here. >> We better open up some distance between 1716 00:42:29,109 --> 00:42:29,119 >> We better open up some distance between 1717 00:42:29,119 --> 00:42:34,150 >> We better open up some distance between us and them. 1718 00:42:34,150 --> 00:42:34,160 1719 00:42:34,160 --> 00:42:36,069 >> May, what are you doing back there? 1720 00:42:36,069 --> 00:42:36,079 >> May, what are you doing back there? 1721 00:42:36,079 --> 00:42:37,670 >> May, what are you doing back there? >> Don't worry about it. You just make sure 1722 00:42:37,670 --> 00:42:37,680 >> Don't worry about it. You just make sure 1723 00:42:37,680 --> 00:42:39,670 >> Don't worry about it. You just make sure we're going the right way. 1724 00:42:39,670 --> 00:42:39,680 we're going the right way. 1725 00:42:39,680 --> 00:42:44,550 we're going the right way. >> Jeez, that fam is so much trouble. 1726 00:42:44,550 --> 00:42:44,560 >> Jeez, that fam is so much trouble. 1727 00:42:44,560 --> 00:42:46,390 >> Jeez, that fam is so much trouble. >> I'm afraid we lost them. 1728 00:42:46,390 --> 00:42:46,400 >> I'm afraid we lost them. 1729 00:42:46,400 --> 00:42:48,870 >> I'm afraid we lost them. >> Looks like we were too careful. 1730 00:42:48,870 --> 00:42:48,880 >> Looks like we were too careful. 1731 00:42:48,880 --> 00:42:52,309 >> Looks like we were too careful. Huh? Russia, someone wants us to go this 1732 00:42:52,309 --> 00:42:52,319 Huh? Russia, someone wants us to go this 1733 00:42:52,319 --> 00:42:54,630 Huh? Russia, someone wants us to go this way. 1734 00:42:54,630 --> 00:42:54,640 way. 1735 00:42:54,640 --> 00:42:55,190 way. >> Hey, 1736 00:42:55,190 --> 00:42:55,200 >> Hey, 1737 00:42:55,200 --> 00:42:57,349 >> Hey, >> you fatthead. I'm not going to fall into 1738 00:42:57,349 --> 00:42:57,359 >> you fatthead. I'm not going to fall into 1739 00:42:57,359 --> 00:42:59,670 >> you fatthead. I'm not going to fall into such an obvious trap that easily. They 1740 00:42:59,670 --> 00:42:59,680 such an obvious trap that easily. They 1741 00:42:59,680 --> 00:43:01,910 such an obvious trap that easily. They must have gone this way. I'd say use 1742 00:43:01,910 --> 00:43:01,920 must have gone this way. I'd say use 1743 00:43:01,920 --> 00:43:03,589 must have gone this way. I'd say use your brains, but you've been sitting on 1744 00:43:03,589 --> 00:43:03,599 your brains, but you've been sitting on 1745 00:43:03,599 --> 00:43:11,829 your brains, but you've been sitting on them too long. [screaming] 1746 00:43:11,829 --> 00:43:11,839 1747 00:43:11,839 --> 00:43:19,059 >> I don't believe this. 1748 00:43:19,059 --> 00:43:19,069 1749 00:43:19,069 --> 00:43:22,335 >> [music] 1750 00:43:22,335 --> 00:43:22,345 1751 00:43:22,345 --> 00:43:23,270 [sighs] 1752 00:43:23,270 --> 00:43:23,280 [sighs] 1753 00:43:23,280 --> 00:43:26,550 [sighs] >> Now that's really amazing. 1754 00:43:26,550 --> 00:43:26,560 >> Now that's really amazing. 1755 00:43:26,560 --> 00:43:27,910 >> Now that's really amazing. That's the [music] biggest set of roots 1756 00:43:27,910 --> 00:43:27,920 That's the [music] biggest set of roots 1757 00:43:27,920 --> 00:43:28,950 That's the [music] biggest set of roots I've ever seen. 1758 00:43:28,950 --> 00:43:28,960 I've ever seen. 1759 00:43:28,960 --> 00:43:31,190 I've ever seen. >> They're not roots. They're branches. But 1760 00:43:31,190 --> 00:43:31,200 >> They're not roots. They're branches. But 1761 00:43:31,200 --> 00:43:32,550 >> They're not roots. They're branches. But for some reason, they're all growing 1762 00:43:32,550 --> 00:43:32,560 for some reason, they're all growing 1763 00:43:32,560 --> 00:43:34,870 for some reason, they're all growing into the ground. It's as if there is 1764 00:43:34,870 --> 00:43:34,880 into the ground. It's as if there is 1765 00:43:34,880 --> 00:43:36,710 into the ground. It's as if there is something more powerful than the sun 1766 00:43:36,710 --> 00:43:36,720 something more powerful than the sun 1767 00:43:36,720 --> 00:43:39,030 something more powerful than the sun buried beneath the city. The tree must 1768 00:43:39,030 --> 00:43:39,040 buried beneath the city. The tree must 1769 00:43:39,040 --> 00:43:40,790 buried beneath the city. The tree must have destroyed the city trying to get to 1770 00:43:40,790 --> 00:43:40,800 have destroyed the city trying to get to 1771 00:43:40,800 --> 00:43:41,190 have destroyed the city trying to get to it. 1772 00:43:41,190 --> 00:43:41,200 it. 1773 00:43:41,200 --> 00:43:42,710 it. >> You might be right. 1774 00:43:42,710 --> 00:43:42,720 >> You might be right. 1775 00:43:42,720 --> 00:43:45,109 >> You might be right. >> You know what I'm thinking? This place 1776 00:43:45,109 --> 00:43:45,119 >> You know what I'm thinking? This place 1777 00:43:45,119 --> 00:43:47,349 >> You know what I'm thinking? This place might not only hide the second item, but 1778 00:43:47,349 --> 00:43:47,359 might not only hide the second item, but 1779 00:43:47,359 --> 00:43:49,430 might not only hide the second item, but maybe even the ultimate power itself. 1780 00:43:49,430 --> 00:43:49,440 maybe even the ultimate power itself. 1781 00:43:49,440 --> 00:43:49,990 maybe even the ultimate power itself. >> Really? 1782 00:43:49,990 --> 00:43:50,000 >> Really? 1783 00:43:50,000 --> 00:44:00,325 >> Really? >> I guess we'll find out soon enough. 1784 00:44:00,325 --> 00:44:00,335 1785 00:44:00,335 --> 00:44:02,290 [crying] 1786 00:44:02,290 --> 00:44:02,300 [crying] 1787 00:44:02,300 --> 00:44:07,190 [crying] [laughter] 1788 00:44:07,190 --> 00:44:07,200 1789 00:44:07,200 --> 00:44:08,950 >> Enjoying yourself, fam? 1790 00:44:08,950 --> 00:44:08,960 >> Enjoying yourself, fam? 1791 00:44:08,960 --> 00:44:11,349 >> Enjoying yourself, fam? >> Oh, yes. There are so many spirits in 1792 00:44:11,349 --> 00:44:11,359 >> Oh, yes. There are so many spirits in 1793 00:44:11,359 --> 00:44:14,069 >> Oh, yes. There are so many spirits in here to play with. You Wigan folk are 1794 00:44:14,069 --> 00:44:14,079 here to play with. You Wigan folk are 1795 00:44:14,079 --> 00:44:16,630 here to play with. You Wigan folk are very close to the spirits, aren't you? 1796 00:44:16,630 --> 00:44:16,640 very close to the spirits, aren't you? 1797 00:44:16,640 --> 00:44:18,790 very close to the spirits, aren't you? >> Yes, but the spirits in here are afraid 1798 00:44:18,790 --> 00:44:18,800 >> Yes, but the spirits in here are afraid 1799 00:44:18,800 --> 00:44:20,630 >> Yes, but the spirits in here are afraid of something. 1800 00:44:20,630 --> 00:44:20,640 of something. 1801 00:44:20,640 --> 00:44:22,309 of something. >> Oh, 1802 00:44:22,309 --> 00:44:22,319 >> Oh, 1803 00:44:22,319 --> 00:44:24,150 >> Oh, what do you think happened in here, 1804 00:44:24,150 --> 00:44:24,160 what do you think happened in here, 1805 00:44:24,160 --> 00:44:25,829 what do you think happened in here, Lyall? 1806 00:44:25,829 --> 00:44:25,839 Lyall? 1807 00:44:25,839 --> 00:44:28,069 Lyall? >> A war, fam. 1808 00:44:28,069 --> 00:44:28,079 >> A war, fam. 1809 00:44:28,079 --> 00:44:29,990 >> A war, fam. The lord, who once ruled this land 1810 00:44:29,990 --> 00:44:30,000 The lord, who once ruled this land 1811 00:44:30,000 --> 00:44:31,589 The lord, who once ruled this land decided that he wanted to keep all of 1812 00:44:31,589 --> 00:44:31,599 decided that he wanted to keep all of 1813 00:44:31,599 --> 00:44:33,750 decided that he wanted to keep all of the magic for himself, and a war broke 1814 00:44:33,750 --> 00:44:33,760 the magic for himself, and a war broke 1815 00:44:33,760 --> 00:44:36,470 the magic for himself, and a war broke out between him and the citizens. The 1816 00:44:36,470 --> 00:44:36,480 out between him and the citizens. The 1817 00:44:36,480 --> 00:44:38,550 out between him and the citizens. The magic users were powerful and resisted 1818 00:44:38,550 --> 00:44:38,560 magic users were powerful and resisted 1819 00:44:38,560 --> 00:44:41,270 magic users were powerful and resisted fiercely until finally the lord allowed 1820 00:44:41,270 --> 00:44:41,280 fiercely until finally the lord allowed 1821 00:44:41,280 --> 00:44:43,190 fiercely until finally the lord allowed the magics that supported this city to 1822 00:44:43,190 --> 00:44:43,200 the magics that supported this city to 1823 00:44:43,200 --> 00:44:44,230 the magics that supported this city to run a muk. 1824 00:44:44,230 --> 00:44:44,240 run a muk. 1825 00:44:44,240 --> 00:44:46,550 run a muk. >> Are you talking about the ultimate power 1826 00:44:46,550 --> 00:44:46,560 >> Are you talking about the ultimate power 1827 00:44:46,560 --> 00:44:47,109 >> Are you talking about the ultimate power ly? 1828 00:44:47,109 --> 00:44:47,119 ly? 1829 00:44:47,119 --> 00:44:49,190 ly? >> I don't know, but it is said that the 1830 00:44:49,190 --> 00:44:49,200 >> I don't know, but it is said that the 1831 00:44:49,200 --> 00:44:50,630 >> I don't know, but it is said that the great city [music] of Salem was 1832 00:44:50,630 --> 00:44:50,640 great city [music] of Salem was 1833 00:44:50,640 --> 00:44:52,870 great city [music] of Salem was decimated in a matter of seconds. The 1834 00:44:52,870 --> 00:44:52,880 decimated in a matter of seconds. The 1835 00:44:52,880 --> 00:44:54,870 decimated in a matter of seconds. The shape of that great tree is probably 1836 00:44:54,870 --> 00:44:54,880 shape of that great tree is probably 1837 00:44:54,880 --> 00:44:56,950 shape of that great tree is probably just a sign of the amount of power that 1838 00:44:56,950 --> 00:44:56,960 just a sign of the amount of power that 1839 00:44:56,960 --> 00:44:59,270 just a sign of the amount of power that must have been unleashed. 1840 00:44:59,270 --> 00:44:59,280 must have been unleashed. 1841 00:44:59,280 --> 00:45:02,630 must have been unleashed. >> This was a prosperous city. So much was 1842 00:45:02,630 --> 00:45:02,640 >> This was a prosperous city. So much was 1843 00:45:02,640 --> 00:45:05,750 >> This was a prosperous city. So much was lost here. Or I should say, only after 1844 00:45:05,750 --> 00:45:05,760 lost here. Or I should say, only after 1845 00:45:05,760 --> 00:45:07,829 lost here. Or I should say, only after it was all lost did it become clear how 1846 00:45:07,829 --> 00:45:07,839 it was all lost did it become clear how 1847 00:45:07,839 --> 00:45:15,109 it was all lost did it become clear how prosperous the city had been. 1848 00:45:15,109 --> 00:45:15,119 1849 00:45:15,119 --> 00:45:16,961 Fam, you really ought to make peace with 1850 00:45:16,961 --> 00:45:16,971 Fam, you really ought to make peace with 1851 00:45:16,971 --> 00:45:18,790 Fam, you really ought to make peace with [music] Erie and rekindle your 1852 00:45:18,790 --> 00:45:18,800 [music] Erie and rekindle your 1853 00:45:18,800 --> 00:45:20,950 [music] Erie and rekindle your friendship. You should do it while you 1854 00:45:20,950 --> 00:45:20,960 friendship. You should do it while you 1855 00:45:20,960 --> 00:45:23,190 friendship. You should do it while you still can. 1856 00:45:23,190 --> 00:45:23,200 still can. 1857 00:45:23,200 --> 00:45:39,430 still can. >> Lu. 1858 00:45:39,430 --> 00:45:39,440 1859 00:45:39,440 --> 00:45:41,670 It's cold down here. 1860 00:45:41,670 --> 00:45:41,680 It's cold down here. 1861 00:45:41,680 --> 00:45:43,589 It's cold down here. >> Can't you do something magical to warm 1862 00:45:43,589 --> 00:45:43,599 >> Can't you do something magical to warm 1863 00:45:43,599 --> 00:45:44,150 >> Can't you do something magical to warm us up? 1864 00:45:44,150 --> 00:45:44,160 us up? 1865 00:45:44,160 --> 00:45:44,790 us up? >> Not now. 1866 00:45:44,790 --> 00:45:44,800 >> Not now. 1867 00:45:44,800 --> 00:45:46,630 >> Not now. >> But why not? I thought you could do 1868 00:45:46,630 --> 00:45:46,640 >> But why not? I thought you could do 1869 00:45:46,640 --> 00:45:47,349 >> But why not? I thought you could do magic. 1870 00:45:47,349 --> 00:45:47,359 magic. 1871 00:45:47,359 --> 00:45:49,829 magic. >> Just forget it. Using magic isn't an 1872 00:45:49,829 --> 00:45:49,839 >> Just forget it. Using magic isn't an 1873 00:45:49,839 --> 00:45:52,790 >> Just forget it. Using magic isn't an option. Not unless Fam decides to show 1874 00:45:52,790 --> 00:45:52,800 option. Not unless Fam decides to show 1875 00:45:52,800 --> 00:45:53,270 option. Not unless Fam decides to show up. 1876 00:45:53,270 --> 00:45:53,280 up. 1877 00:45:53,280 --> 00:45:54,309 up. >> Huh? 1878 00:45:54,309 --> 00:45:54,319 >> Huh? 1879 00:45:54,319 --> 00:45:56,470 >> Huh? >> So, which way do we go now? 1880 00:45:56,470 --> 00:45:56,480 >> So, which way do we go now? 1881 00:45:56,480 --> 00:45:58,150 >> So, which way do we go now? >> Let's see. Left. 1882 00:45:58,150 --> 00:45:58,160 >> Let's see. Left. 1883 00:45:58,160 --> 00:45:59,670 >> Let's see. Left. >> Are you sure? 1884 00:45:59,670 --> 00:45:59,680 >> Are you sure? 1885 00:45:59,680 --> 00:46:01,190 >> Are you sure? >> No. 1886 00:46:01,190 --> 00:46:01,200 >> No. 1887 00:46:01,200 --> 00:46:03,270 >> No. Not again. I can't believe we lost track 1888 00:46:03,270 --> 00:46:03,280 Not again. I can't believe we lost track 1889 00:46:03,280 --> 00:46:04,069 Not again. I can't believe we lost track of them again. 1890 00:46:04,069 --> 00:46:04,079 of them again. 1891 00:46:04,079 --> 00:46:05,829 of them again. >> Why can't we follow them more closely 1892 00:46:05,829 --> 00:46:05,839 >> Why can't we follow them more closely 1893 00:46:05,839 --> 00:46:08,150 >> Why can't we follow them more closely since they know we're here anyway? 1894 00:46:08,150 --> 00:46:08,160 since they know we're here anyway? 1895 00:46:08,160 --> 00:46:09,990 since they know we're here anyway? >> So, I should just disgrace myself by 1896 00:46:09,990 --> 00:46:10,000 >> So, I should just disgrace myself by 1897 00:46:10,000 --> 00:46:11,349 >> So, I should just disgrace myself by accepting their charity. 1898 00:46:11,349 --> 00:46:11,359 accepting their charity. 1899 00:46:11,359 --> 00:46:12,710 accepting their charity. >> Uh, yeah. 1900 00:46:12,710 --> 00:46:12,720 >> Uh, yeah. 1901 00:46:12,720 --> 00:46:14,470 >> Uh, yeah. >> Oh, in any case, all we have to do is 1902 00:46:14,470 --> 00:46:14,480 >> Oh, in any case, all we have to do is 1903 00:46:14,480 --> 00:46:16,550 >> Oh, in any case, all we have to do is keep going down. The treasure is always 1904 00:46:16,550 --> 00:46:16,560 keep going down. The treasure is always 1905 00:46:16,560 --> 00:46:18,390 keep going down. The treasure is always at the very bottom of the dungeon, you 1906 00:46:18,390 --> 00:46:18,400 at the very bottom of the dungeon, you 1907 00:46:18,400 --> 00:46:19,670 at the very bottom of the dungeon, you know. 1908 00:46:19,670 --> 00:46:19,680 know. 1909 00:46:19,680 --> 00:46:22,462 know. >> Huh? 1910 00:46:22,462 --> 00:46:22,472 >> Huh? 1911 00:46:22,472 --> 00:46:24,390 >> Huh? [laughter] 1912 00:46:24,390 --> 00:46:24,400 [laughter] 1913 00:46:24,400 --> 00:46:26,550 [laughter] >> Now, this is certainly different. 1914 00:46:26,550 --> 00:46:26,560 >> Now, this is certainly different. 1915 00:46:26,560 --> 00:46:29,589 >> Now, this is certainly different. >> How strange. All these stairs only go 1916 00:46:29,589 --> 00:46:29,599 >> How strange. All these stairs only go 1917 00:46:29,599 --> 00:46:30,390 >> How strange. All these stairs only go up. 1918 00:46:30,390 --> 00:46:30,400 up. 1919 00:46:30,400 --> 00:46:32,390 up. >> Hey, if they only go up, then maybe 1920 00:46:32,390 --> 00:46:32,400 >> Hey, if they only go up, then maybe 1921 00:46:32,400 --> 00:46:34,630 >> Hey, if they only go up, then maybe >> then maybe we're at the very bottom. 1922 00:46:34,630 --> 00:46:34,640 >> then maybe we're at the very bottom. 1923 00:46:34,640 --> 00:46:36,217 >> then maybe we're at the very bottom. >> We haven't gone down far enough yet. 1924 00:46:36,217 --> 00:46:36,227 >> We haven't gone down far enough yet. 1925 00:46:36,227 --> 00:46:43,422 >> We haven't gone down far enough yet. [screaming] 1926 00:46:43,422 --> 00:46:43,432 1927 00:46:43,432 --> 00:46:47,510 [cheering] 1928 00:46:47,510 --> 00:46:47,520 1929 00:46:47,520 --> 00:46:49,270 >> Damn, there are a lot of them. 1930 00:46:49,270 --> 00:46:49,280 >> Damn, there are a lot of them. 1931 00:46:49,280 --> 00:46:51,030 >> Damn, there are a lot of them. >> I can't communicate with them at all. 1932 00:46:51,030 --> 00:46:51,040 >> I can't communicate with them at all. 1933 00:46:51,040 --> 00:46:52,230 >> I can't communicate with them at all. Why can't I, Miles? 1934 00:46:52,230 --> 00:46:52,240 Why can't I, Miles? 1935 00:46:52,240 --> 00:46:53,589 Why can't I, Miles? >> It's because these aren't living 1936 00:46:53,589 --> 00:46:53,599 >> It's because these aren't living 1937 00:46:53,599 --> 00:46:55,750 >> It's because these aren't living creatures, fam. They're artificial. 1938 00:46:55,750 --> 00:46:55,760 creatures, fam. They're artificial. 1939 00:46:55,760 --> 00:46:58,069 creatures, fam. They're artificial. They're just puppets powered by magic. 1940 00:46:58,069 --> 00:46:58,079 They're just puppets powered by magic. 1941 00:46:58,079 --> 00:46:58,950 They're just puppets powered by magic. Muppets. 1942 00:46:58,950 --> 00:46:58,960 Muppets. 1943 00:46:58,960 --> 00:47:00,150 Muppets. >> Are you sure, Miles? 1944 00:47:00,150 --> 00:47:00,160 >> Are you sure, Miles? 1945 00:47:00,160 --> 00:47:02,550 >> Are you sure, Miles? >> Yes, I know the man that's controlling 1946 00:47:02,550 --> 00:47:02,560 >> Yes, I know the man that's controlling 1947 00:47:02,560 --> 00:47:03,030 >> Yes, I know the man that's controlling them. 1948 00:47:03,030 --> 00:47:03,040 them. 1949 00:47:03,040 --> 00:47:04,150 them. >> What? 1950 00:47:04,150 --> 00:47:04,160 >> What? 1951 00:47:04,160 --> 00:47:07,002 >> What? >> I'm sorry I got you into this, fam. 1952 00:47:07,002 --> 00:47:07,012 >> I'm sorry I got you into this, fam. 1953 00:47:07,012 --> 00:47:08,967 >> I'm sorry I got you into this, fam. [cheering] 1954 00:47:08,967 --> 00:47:08,977 [cheering] 1955 00:47:08,977 --> 00:47:20,309 [cheering] [screaming] 1956 00:47:20,309 --> 00:47:20,319 1957 00:47:20,319 --> 00:47:21,190 >> Look out. 1958 00:47:21,190 --> 00:47:21,200 >> Look out. 1959 00:47:21,200 --> 00:47:24,710 >> Look out. >> What are you doing here? 1960 00:47:24,710 --> 00:47:24,720 1961 00:47:24,720 --> 00:47:26,150 You made us go through with your sneaky 1962 00:47:26,150 --> 00:47:26,160 You made us go through with your sneaky 1963 00:47:26,160 --> 00:47:28,390 You made us go through with your sneaky tricks. You mulefaced tomboy. 1964 00:47:28,390 --> 00:47:28,400 tricks. You mulefaced tomboy. 1965 00:47:28,400 --> 00:47:29,349 tricks. You mulefaced tomboy. >> You fell off. 1966 00:47:29,349 --> 00:47:29,359 >> You fell off. 1967 00:47:29,359 --> 00:47:31,589 >> You fell off. >> Shut up. This is no time for cat fights. 1968 00:47:31,589 --> 00:47:31,599 >> Shut up. This is no time for cat fights. 1969 00:47:31,599 --> 00:47:37,589 >> Shut up. This is no time for cat fights. Either fight or run. 1970 00:47:37,589 --> 00:47:37,599 1971 00:47:37,599 --> 00:47:41,109 >> Are you all right, miss? 1972 00:47:41,109 --> 00:47:41,119 >> Are you all right, miss? 1973 00:47:41,119 --> 00:47:43,349 >> Are you all right, miss? >> Try to keep close to my side. Okay, 1974 00:47:43,349 --> 00:47:43,359 >> Try to keep close to my side. Okay, 1975 00:47:43,359 --> 00:47:55,473 >> Try to keep close to my side. Okay, >> sure. 1976 00:47:55,473 --> 00:47:55,483 1977 00:47:55,483 --> 00:47:57,510 >> [screaming] 1978 00:47:57,510 --> 00:47:57,520 1979 00:47:57,520 --> 00:47:59,190 >> How do you like beating little puppet 1980 00:47:59,190 --> 00:47:59,200 >> How do you like beating little puppet 1981 00:47:59,200 --> 00:48:02,309 >> How do you like beating little puppet parts? Huh? 1982 00:48:02,309 --> 00:48:02,319 parts? Huh? 1983 00:48:02,319 --> 00:48:05,430 parts? Huh? >> Oh, mama. These things are really tough. 1984 00:48:05,430 --> 00:48:05,440 >> Oh, mama. These things are really tough. 1985 00:48:05,440 --> 00:48:08,309 >> Oh, mama. These things are really tough. >> Are useless against them, fam. We need 1986 00:48:08,309 --> 00:48:08,319 >> Are useless against them, fam. We need 1987 00:48:08,319 --> 00:48:11,190 >> Are useless against them, fam. We need some magic. 1988 00:48:11,190 --> 00:48:11,200 some magic. 1989 00:48:11,200 --> 00:48:13,349 some magic. >> Come on, fam. I'm sorry about what I 1990 00:48:13,349 --> 00:48:13,359 >> Come on, fam. I'm sorry about what I 1991 00:48:13,359 --> 00:48:15,589 >> Come on, fam. I'm sorry about what I said about you. 1992 00:48:15,589 --> 00:48:15,599 said about you. 1993 00:48:15,599 --> 00:48:18,950 said about you. You're the only one who can do it, fam. 1994 00:48:18,950 --> 00:48:18,960 You're the only one who can do it, fam. 1995 00:48:18,960 --> 00:48:23,990 You're the only one who can do it, fam. Please help us. 1996 00:48:23,990 --> 00:48:24,000 1997 00:48:24,000 --> 00:48:25,910 >> Spirits of strength, your forces I 1998 00:48:25,910 --> 00:48:25,920 >> Spirits of strength, your forces I 1999 00:48:25,920 --> 00:48:27,349 >> Spirits of strength, your forces I wield. I command you to build an 2000 00:48:27,349 --> 00:48:27,359 wield. I command you to build an 2001 00:48:27,359 --> 00:48:31,510 wield. I command you to build an imperable shield. 2002 00:48:31,510 --> 00:48:31,520 2003 00:48:31,520 --> 00:48:33,829 >> Great work. 2004 00:48:33,829 --> 00:48:33,839 >> Great work. 2005 00:48:33,839 --> 00:48:36,230 >> Great work. >> Out of my way, all spirits that reside 2006 00:48:36,230 --> 00:48:36,240 >> Out of my way, all spirits that reside 2007 00:48:36,240 --> 00:48:39,270 >> Out of my way, all spirits that reside in the air. I summon a wave to rip and 2008 00:48:39,270 --> 00:48:39,280 in the air. I summon a wave to rip and 2009 00:48:39,280 --> 00:48:41,829 in the air. I summon a wave to rip and tear. Locking up for this clear 2010 00:48:41,829 --> 00:48:41,839 tear. Locking up for this clear 2011 00:48:41,839 --> 00:48:44,710 tear. Locking up for this clear internet. 2012 00:48:44,710 --> 00:48:44,720 internet. 2013 00:48:44,720 --> 00:48:50,493 internet. >> You idiot. What the hell are you doing? 2014 00:48:50,493 --> 00:48:50,503 2015 00:48:50,503 --> 00:48:52,458 [screaming] 2016 00:48:52,458 --> 00:48:52,468 [screaming] 2017 00:48:52,468 --> 00:49:02,630 [screaming] [cheering] 2018 00:49:02,630 --> 00:49:02,640 2019 00:49:02,640 --> 00:49:05,430 Uh, miss, are you all right? 2020 00:49:05,430 --> 00:49:05,440 Uh, miss, are you all right? 2021 00:49:05,440 --> 00:49:07,510 Uh, miss, are you all right? >> Yeah. 2022 00:49:07,510 --> 00:49:07,520 >> Yeah. 2023 00:49:07,520 --> 00:49:09,589 >> Yeah. >> Hey, get away from him. 2024 00:49:09,589 --> 00:49:09,599 >> Hey, get away from him. 2025 00:49:09,599 --> 00:49:11,750 >> Hey, get away from him. >> Little kitties don't belong here. Would 2026 00:49:11,750 --> 00:49:11,760 >> Little kitties don't belong here. Would 2027 00:49:11,760 --> 00:49:13,190 >> Little kitties don't belong here. Would you mind if I ask you your name, 2028 00:49:13,190 --> 00:49:13,200 you mind if I ask you your name, 2029 00:49:13,200 --> 00:49:13,990 you mind if I ask you your name, darling? 2030 00:49:13,990 --> 00:49:14,000 darling? 2031 00:49:14,000 --> 00:49:17,349 darling? >> Ah, it's Ly. 2032 00:49:17,349 --> 00:49:17,359 >> Ah, it's Ly. 2033 00:49:17,359 --> 00:49:19,750 >> Ah, it's Ly. [groaning] 2034 00:49:19,750 --> 00:49:19,760 2035 00:49:19,760 --> 00:49:21,670 >> My name is Rasha. I'm honored to make 2036 00:49:21,670 --> 00:49:21,680 >> My name is Rasha. I'm honored to make 2037 00:49:21,680 --> 00:49:35,689 >> My name is Rasha. I'm honored to make your acquaintance, Mr. Lyall. 2038 00:49:35,689 --> 00:49:35,699 2039 00:49:35,699 --> 00:49:36,390 >> [screaming] 2040 00:49:36,390 --> 00:49:36,400 >> [screaming] 2041 00:49:36,400 --> 00:49:38,309 >> [screaming] >> You cut it out. 2042 00:49:38,309 --> 00:49:38,319 >> You cut it out. 2043 00:49:38,319 --> 00:49:42,309 >> You cut it out. >> She started it. 2044 00:49:42,309 --> 00:49:42,319 2045 00:49:42,319 --> 00:49:45,270 >> I seek vengeance. My foe is after the 2046 00:49:45,270 --> 00:49:45,280 >> I seek vengeance. My foe is after the 2047 00:49:45,280 --> 00:49:46,950 >> I seek vengeance. My foe is after the ultimate power. 2048 00:49:46,950 --> 00:49:46,960 ultimate power. 2049 00:49:46,960 --> 00:49:49,030 ultimate power. >> Those strange things we just fought were 2050 00:49:49,030 --> 00:49:49,040 >> Those strange things we just fought were 2051 00:49:49,040 --> 00:49:51,030 >> Those strange things we just fought were his creations. 2052 00:49:51,030 --> 00:49:51,040 his creations. 2053 00:49:51,040 --> 00:49:53,109 his creations. >> That's right. So, what you're really 2054 00:49:53,109 --> 00:49:53,119 >> That's right. So, what you're really 2055 00:49:53,119 --> 00:49:55,030 >> That's right. So, what you're really after is your enemy, not the treasure 2056 00:49:55,030 --> 00:49:55,040 after is your enemy, not the treasure 2057 00:49:55,040 --> 00:49:56,549 after is your enemy, not the treasure itself. Exactly, 2058 00:49:56,549 --> 00:49:56,559 itself. Exactly, 2059 00:49:56,559 --> 00:49:58,710 itself. Exactly, >> fam. L is revealing this to us because 2060 00:49:58,710 --> 00:49:58,720 >> fam. L is revealing this to us because 2061 00:49:58,720 --> 00:50:00,549 >> fam. L is revealing this to us because it might be safer if we stayed out of 2062 00:50:00,549 --> 00:50:00,559 it might be safer if we stayed out of 2063 00:50:00,559 --> 00:50:01,430 it might be safer if we stayed out of this fight. 2064 00:50:01,430 --> 00:50:01,440 this fight. 2065 00:50:01,440 --> 00:50:03,430 this fight. >> I don't care. I want to go along with 2066 00:50:03,430 --> 00:50:03,440 >> I don't care. I want to go along with 2067 00:50:03,440 --> 00:50:04,390 >> I don't care. I want to go along with Lyall. 2068 00:50:04,390 --> 00:50:04,400 Lyall. 2069 00:50:04,400 --> 00:50:06,309 Lyall. >> Hey, you're not the shopkeeper who sold 2070 00:50:06,309 --> 00:50:06,319 >> Hey, you're not the shopkeeper who sold 2071 00:50:06,319 --> 00:50:09,990 >> Hey, you're not the shopkeeper who sold Lyall that nasty old fake map, are you? 2072 00:50:09,990 --> 00:50:10,000 Lyall that nasty old fake map, are you? 2073 00:50:10,000 --> 00:50:11,829 Lyall that nasty old fake map, are you? >> What did you say about your changing her 2074 00:50:11,829 --> 00:50:11,839 >> What did you say about your changing her 2075 00:50:11,839 --> 00:50:13,109 >> What did you say about your changing her ways? 2076 00:50:13,109 --> 00:50:13,119 ways? 2077 00:50:13,119 --> 00:50:14,870 ways? >> So, you're assuming that your nemesis 2078 00:50:14,870 --> 00:50:14,880 >> So, you're assuming that your nemesis 2079 00:50:14,880 --> 00:50:16,230 >> So, you're assuming that your nemesis will be where the treasure is? 2080 00:50:16,230 --> 00:50:16,240 will be where the treasure is? 2081 00:50:16,240 --> 00:50:36,549 will be where the treasure is? >> Yes, he'll be there. 2082 00:50:36,549 --> 00:50:36,559 2083 00:50:36,559 --> 00:50:39,670 The sword of Sargus. 2084 00:50:39,670 --> 00:50:39,680 The sword of Sargus. 2085 00:50:39,680 --> 00:50:42,500 The sword of Sargus. >> Wow, pretty. 2086 00:50:42,500 --> 00:50:42,510 >> Wow, pretty. 2087 00:50:42,510 --> 00:50:44,790 >> Wow, pretty. [laughter] 2088 00:50:44,790 --> 00:50:44,800 2089 00:50:44,800 --> 00:50:46,790 >> It's you. 2090 00:50:46,790 --> 00:50:46,800 >> It's you. 2091 00:50:46,800 --> 00:50:48,630 >> It's you. >> I trust that you are quite entertained 2092 00:50:48,630 --> 00:50:48,640 >> I trust that you are quite entertained 2093 00:50:48,640 --> 00:50:51,109 >> I trust that you are quite entertained by my puppets, Prince Lyall. 2094 00:50:51,109 --> 00:50:51,119 by my puppets, Prince Lyall. 2095 00:50:51,119 --> 00:50:53,510 by my puppets, Prince Lyall. >> You're a prince? 2096 00:50:53,510 --> 00:50:53,520 >> You're a prince? 2097 00:50:53,520 --> 00:50:56,470 >> You're a prince? My name is Lyall Reebart Rion. I am the 2098 00:50:56,470 --> 00:50:56,480 My name is Lyall Reebart Rion. I am the 2099 00:50:56,480 --> 00:50:59,430 My name is Lyall Reebart Rion. I am the son of the lord of Reebart, King Rian. 2100 00:50:59,430 --> 00:50:59,440 son of the lord of Reebart, King Rian. 2101 00:50:59,440 --> 00:51:01,510 son of the lord of Reebart, King Rian. And that demonic creature is the monster 2102 00:51:01,510 --> 00:51:01,520 And that demonic creature is the monster 2103 00:51:01,520 --> 00:51:03,750 And that demonic creature is the monster who murdered my father and destroyed the 2104 00:51:03,750 --> 00:51:03,760 who murdered my father and destroyed the 2105 00:51:03,760 --> 00:51:08,470 who murdered my father and destroyed the nation I loved. Rooderol. 2106 00:51:08,470 --> 00:51:08,480 2107 00:51:08,480 --> 00:51:09,670 >> Roder? 2108 00:51:09,670 --> 00:51:09,680 >> Roder? 2109 00:51:09,680 --> 00:51:11,270 >> Roder? >> What's that? You've heard of him? 2110 00:51:11,270 --> 00:51:11,280 >> What's that? You've heard of him? 2111 00:51:11,280 --> 00:51:13,190 >> What's that? You've heard of him? >> Of course I have. He's the overlord who 2112 00:51:13,190 --> 00:51:13,200 >> Of course I have. He's the overlord who 2113 00:51:13,200 --> 00:51:14,870 >> Of course I have. He's the overlord who used his black magic to conquer the 2114 00:51:14,870 --> 00:51:14,880 used his black magic to conquer the 2115 00:51:14,880 --> 00:51:17,030 used his black magic to conquer the entire North continent all by himself. 2116 00:51:17,030 --> 00:51:17,040 entire North continent all by himself. 2117 00:51:17,040 --> 00:51:20,950 entire North continent all by himself. >> So you do remember me? I'm honored, 2118 00:51:20,950 --> 00:51:20,960 >> So you do remember me? I'm honored, 2119 00:51:20,960 --> 00:51:22,950 >> So you do remember me? I'm honored, Prince. How could I forget your black 2120 00:51:22,950 --> 00:51:22,960 Prince. How could I forget your black 2121 00:51:22,960 --> 00:51:24,549 Prince. How could I forget your black name? You were the greatest peacemaker 2122 00:51:24,549 --> 00:51:24,559 name? You were the greatest peacemaker 2123 00:51:24,559 --> 00:51:26,230 name? You were the greatest peacemaker our people had ever known. But then your 2124 00:51:26,230 --> 00:51:26,240 our people had ever known. But then your 2125 00:51:26,240 --> 00:51:27,829 our people had ever known. But then your thirst for power spilled the blood of 2126 00:51:27,829 --> 00:51:27,839 thirst for power spilled the blood of 2127 00:51:27,839 --> 00:51:30,630 thirst for power spilled the blood of our entire nation. Remember? Your evil 2128 00:51:30,630 --> 00:51:30,640 our entire nation. Remember? Your evil 2129 00:51:30,640 --> 00:51:35,670 our entire nation. Remember? Your evil faces burned into my mind like a scar. 2130 00:51:35,670 --> 00:51:35,680 2131 00:51:35,680 --> 00:51:37,910 What a pity it is that you should insist 2132 00:51:37,910 --> 00:51:37,920 What a pity it is that you should insist 2133 00:51:37,920 --> 00:51:39,670 What a pity it is that you should insist on throwing away the life that good 2134 00:51:39,670 --> 00:51:39,680 on throwing away the life that good 2135 00:51:39,680 --> 00:51:46,309 on throwing away the life that good fortune allowed you to keep. 2136 00:51:46,309 --> 00:51:46,319 2137 00:51:46,319 --> 00:51:50,309 >> Damn you. 2138 00:51:50,309 --> 00:51:50,319 2139 00:51:50,319 --> 00:51:52,710 You still have much to learn, my dear 2140 00:51:52,710 --> 00:51:52,720 You still have much to learn, my dear 2141 00:51:52,720 --> 00:51:57,750 You still have much to learn, my dear friend. [screaming] 2142 00:51:57,750 --> 00:51:57,760 2143 00:51:57,760 --> 00:52:01,670 >> Literally by the severation engulfed in 2144 00:52:01,670 --> 00:52:01,680 >> Literally by the severation engulfed in 2145 00:52:01,680 --> 00:52:04,309 >> Literally by the severation engulfed in constation. 2146 00:52:04,309 --> 00:52:04,319 constation. 2147 00:52:04,319 --> 00:52:07,910 constation. Oh, 2148 00:52:07,910 --> 00:52:07,920 2149 00:52:07,920 --> 00:52:12,230 >> that can't be 2150 00:52:12,230 --> 00:52:12,240 2151 00:52:12,240 --> 00:52:20,870 >> Ro. 2152 00:52:20,870 --> 00:52:20,880 2153 00:52:20,880 --> 00:52:22,790 I think I shall leave that sword with 2154 00:52:22,790 --> 00:52:22,800 I think I shall leave that sword with 2155 00:52:22,800 --> 00:52:25,190 I think I shall leave that sword with you in commemoration of this encounter. 2156 00:52:25,190 --> 00:52:25,200 you in commemoration of this encounter. 2157 00:52:25,200 --> 00:52:26,870 you in commemoration of this encounter. I shall look forward to our next 2158 00:52:26,870 --> 00:52:26,880 I shall look forward to our next 2159 00:52:26,880 --> 00:52:28,710 I shall look forward to our next meeting, prince, assuming, of [music] 2160 00:52:28,710 --> 00:52:28,720 meeting, prince, assuming, of [music] 2161 00:52:28,720 --> 00:52:33,196 meeting, prince, assuming, of [music] course, that you're not a coward. 2162 00:52:33,196 --> 00:52:33,206 2163 00:52:33,206 --> 00:52:38,630 [laughter] 2164 00:52:38,630 --> 00:52:38,640 2165 00:52:38,640 --> 00:52:40,710 >> Man, this prince keeping company with 2166 00:52:40,710 --> 00:52:40,720 >> Man, this prince keeping company with 2167 00:52:40,720 --> 00:52:42,390 >> Man, this prince keeping company with some real nasties. 2168 00:52:42,390 --> 00:52:42,400 some real nasties. 2169 00:52:42,400 --> 00:52:43,990 some real nasties. >> He was able to deflect your magic 2170 00:52:43,990 --> 00:52:44,000 >> He was able to deflect your magic 2171 00:52:44,000 --> 00:52:46,150 >> He was able to deflect your magic without uttering a spell himself. Oh, 2172 00:52:46,150 --> 00:52:46,160 without uttering a spell himself. Oh, 2173 00:52:46,160 --> 00:52:49,190 without uttering a spell himself. Oh, benevolent spirits of healing, alleviate 2174 00:52:49,190 --> 00:52:49,200 benevolent spirits of healing, alleviate 2175 00:52:49,200 --> 00:52:54,309 benevolent spirits of healing, alleviate the pain this brave man is feeling. 2176 00:52:54,309 --> 00:52:54,319 2177 00:52:54,319 --> 00:52:56,150 >> He's all right. He'll come around in 2178 00:52:56,150 --> 00:52:56,160 >> He's all right. He'll come around in 2179 00:52:56,160 --> 00:53:02,069 >> He's all right. He'll come around in just a little bit. 2180 00:53:02,069 --> 00:53:02,079 2181 00:53:02,079 --> 00:53:08,710 So, this is the sort of Saris. Yes. 2182 00:53:08,710 --> 00:53:08,720 2183 00:53:08,720 --> 00:53:15,510 Looks like it's not meant for you. 2184 00:53:15,510 --> 00:53:15,520 2185 00:53:15,520 --> 00:53:19,109 What's going on here, Miguel? 2186 00:53:19,109 --> 00:53:19,119 What's going on here, Miguel? 2187 00:53:19,119 --> 00:53:23,990 What's going on here, Miguel? >> All right, leave it to me. 2188 00:53:23,990 --> 00:53:24,000 2189 00:53:24,000 --> 00:53:25,109 Holy. 2190 00:53:25,109 --> 00:53:25,119 Holy. 2191 00:53:25,119 --> 00:53:26,630 Holy. >> The legend's true. 2192 00:53:26,630 --> 00:53:26,640 >> The legend's true. 2193 00:53:26,640 --> 00:53:27,270 >> The legend's true. >> Uhhuh. 2194 00:53:27,270 --> 00:53:27,280 >> Uhhuh. 2195 00:53:27,280 --> 00:53:29,750 >> Uhhuh. >> The sword of Saras requires a soul free 2196 00:53:29,750 --> 00:53:29,760 >> The sword of Saras requires a soul free 2197 00:53:29,760 --> 00:53:32,390 >> The sword of Saras requires a soul free of temptation. Only the pure of heart 2198 00:53:32,390 --> 00:53:32,400 of temptation. Only the pure of heart 2199 00:53:32,400 --> 00:53:33,990 of temptation. Only the pure of heart may wield it. 2200 00:53:33,990 --> 00:53:34,000 may wield it. 2201 00:53:34,000 --> 00:53:35,270 may wield it. >> Couldn't you have mentioned that a 2202 00:53:35,270 --> 00:53:35,280 >> Couldn't you have mentioned that a 2203 00:53:35,280 --> 00:53:36,870 >> Couldn't you have mentioned that a little earlier? 2204 00:53:36,870 --> 00:53:36,880 little earlier? 2205 00:53:36,880 --> 00:53:40,006 little earlier? >> I'm going to try it. 2206 00:53:40,006 --> 00:53:40,016 >> I'm going to try it. 2207 00:53:40,016 --> 00:53:59,270 >> I'm going to try it. [music] 2208 00:53:59,270 --> 00:53:59,280 2209 00:53:59,280 --> 00:54:03,910 What is your wish? Tell me of your wish. 2210 00:54:03,910 --> 00:54:03,920 What is your wish? Tell me of your wish. 2211 00:54:03,920 --> 00:54:06,150 What is your wish? Tell me of your wish. >> Oh, me? 2212 00:54:06,150 --> 00:54:06,160 >> Oh, me? 2213 00:54:06,160 --> 00:54:09,190 >> Oh, me? Are you talking to me? 2214 00:54:09,190 --> 00:54:09,200 Are you talking to me? 2215 00:54:09,200 --> 00:54:11,589 Are you talking to me? >> Yes. Yes. Yes. 2216 00:54:11,589 --> 00:54:11,599 >> Yes. Yes. Yes. 2217 00:54:11,599 --> 00:54:13,990 >> Yes. Yes. Yes. >> Who are you? 2218 00:54:13,990 --> 00:54:14,000 >> Who are you? 2219 00:54:14,000 --> 00:54:17,430 >> Who are you? >> I am the spirit Sarus. 2220 00:54:17,430 --> 00:54:17,440 >> I am the spirit Sarus. 2221 00:54:17,440 --> 00:54:20,069 >> I am the spirit Sarus. Speak of your wish. 2222 00:54:20,069 --> 00:54:20,079 Speak of your wish. 2223 00:54:20,079 --> 00:54:22,230 Speak of your wish. >> Why me? 2224 00:54:22,230 --> 00:54:22,240 >> Why me? 2225 00:54:22,240 --> 00:54:25,750 >> Why me? >> Because your spirit is comforting. It is 2226 00:54:25,750 --> 00:54:25,760 >> Because your spirit is comforting. It is 2227 00:54:25,760 --> 00:54:27,510 >> Because your spirit is comforting. It is different from the spirits of the men 2228 00:54:27,510 --> 00:54:27,520 different from the spirits of the men 2229 00:54:27,520 --> 00:54:31,750 different from the spirits of the men that destroyed this city. I am fond of 2230 00:54:31,750 --> 00:54:31,760 that destroyed this city. I am fond of 2231 00:54:31,760 --> 00:54:33,270 that destroyed this city. I am fond of your spirit. 2232 00:54:33,270 --> 00:54:33,280 your spirit. 2233 00:54:33,280 --> 00:54:35,910 your spirit. >> I can ask for anything. 2234 00:54:35,910 --> 00:54:35,920 >> I can ask for anything. 2235 00:54:35,920 --> 00:54:45,910 >> I can ask for anything. >> Anything. 2236 00:54:45,910 --> 00:54:45,920 2237 00:54:45,920 --> 00:54:47,670 Fam, 2238 00:54:47,670 --> 00:54:47,680 Fam, 2239 00:54:47,680 --> 00:54:48,950 Fam, are you all right? 2240 00:54:48,950 --> 00:54:48,960 are you all right? 2241 00:54:48,960 --> 00:54:51,829 are you all right? >> Uh-huh. I'm fine. I just talked to the 2242 00:54:51,829 --> 00:54:51,839 >> Uh-huh. I'm fine. I just talked to the 2243 00:54:51,839 --> 00:54:53,829 >> Uh-huh. I'm fine. I just talked to the spirit of Sarus. 2244 00:54:53,829 --> 00:54:53,839 spirit of Sarus. 2245 00:54:53,839 --> 00:54:57,190 spirit of Sarus. >> Oh, 2246 00:54:57,190 --> 00:54:57,200 2247 00:54:57,200 --> 00:54:59,510 we got the sword. 2248 00:54:59,510 --> 00:54:59,520 we got the sword. 2249 00:54:59,520 --> 00:55:01,510 we got the sword. >> But Eerie, 2250 00:55:01,510 --> 00:55:01,520 >> But Eerie, 2251 00:55:01,520 --> 00:55:09,589 >> But Eerie, what? 2252 00:55:09,589 --> 00:55:09,599 2253 00:55:09,599 --> 00:55:10,470 Van. 2254 00:55:10,470 --> 00:55:10,480 Van. 2255 00:55:10,480 --> 00:55:13,349 Van. >> Oh, I'm sorry, Erie. 2256 00:55:13,349 --> 00:55:13,359 >> Oh, I'm sorry, Erie. 2257 00:55:13,359 --> 00:55:16,470 >> Oh, I'm sorry, Erie. I asked Sarus to help to help Lyall 2258 00:55:16,470 --> 00:55:16,480 I asked Sarus to help to help Lyall 2259 00:55:16,480 --> 00:55:17,829 I asked Sarus to help to help Lyall instead of me. 2260 00:55:17,829 --> 00:55:17,839 instead of me. 2261 00:55:17,839 --> 00:55:18,870 instead of me. >> What 2262 00:55:18,870 --> 00:55:18,880 >> What 2263 00:55:18,880 --> 00:55:21,270 >> What >> you mean? You just gave it to him. Does 2264 00:55:21,270 --> 00:55:21,280 >> you mean? You just gave it to him. Does 2265 00:55:21,280 --> 00:55:23,030 >> you mean? You just gave it to him. Does that mean that if we want to find the 2266 00:55:23,030 --> 00:55:23,040 that mean that if we want to find the 2267 00:55:23,040 --> 00:55:24,549 that mean that if we want to find the ultimate power that we're going to have 2268 00:55:24,549 --> 00:55:24,559 ultimate power that we're going to have 2269 00:55:24,559 --> 00:55:26,069 ultimate power that we're going to have to go along with them and fight that 2270 00:55:26,069 --> 00:55:26,079 to go along with them and fight that 2271 00:55:26,079 --> 00:55:29,670 to go along with them and fight that monstrous magician guy? 2272 00:55:29,670 --> 00:55:29,680 monstrous magician guy? 2273 00:55:29,680 --> 00:55:31,510 monstrous magician guy? Well, I'll be more than happy enough to 2274 00:55:31,510 --> 00:55:31,520 Well, I'll be more than happy enough to 2275 00:55:31,520 --> 00:55:33,510 Well, I'll be more than happy enough to come along and assist you in all of your 2276 00:55:33,510 --> 00:55:33,520 come along and assist you in all of your 2277 00:55:33,520 --> 00:55:35,349 come along and assist you in all of your struggles, Prince. 2278 00:55:35,349 --> 00:55:35,359 struggles, Prince. 2279 00:55:35,359 --> 00:55:37,990 struggles, Prince. >> Well, fam, I don't know how I could 2280 00:55:37,990 --> 00:55:38,000 >> Well, fam, I don't know how I could 2281 00:55:38,000 --> 00:55:40,790 >> Well, fam, I don't know how I could thank you enough for 2282 00:55:40,790 --> 00:55:40,800 thank you enough for 2283 00:55:40,800 --> 00:55:42,630 thank you enough for >> It's fine, 2284 00:55:42,630 --> 00:55:42,640 >> It's fine, 2285 00:55:42,640 --> 00:55:45,829 >> It's fine, Erie. I should have asked you first. 2286 00:55:45,829 --> 00:55:45,839 Erie. I should have asked you first. 2287 00:55:45,839 --> 00:55:47,190 Erie. I should have asked you first. >> Well, [laughter] 2288 00:55:47,190 --> 00:55:47,200 >> Well, [laughter] 2289 00:55:47,200 --> 00:55:49,430 >> Well, [laughter] it's okay. It wasn't as if I could have 2290 00:55:49,430 --> 00:55:49,440 it's okay. It wasn't as if I could have 2291 00:55:49,440 --> 00:55:50,789 it's okay. It wasn't as if I could have done anything [music] with it anyway, 2292 00:55:50,789 --> 00:55:50,799 done anything [music] with it anyway, 2293 00:55:50,799 --> 00:55:53,349 done anything [music] with it anyway, you know. But since I'm not about to 2294 00:55:53,349 --> 00:55:53,359 you know. But since I'm not about to 2295 00:55:53,359 --> 00:55:55,190 you know. But since I'm not about to rest until I make that old goat regret 2296 00:55:55,190 --> 00:55:55,200 rest until I make that old goat regret 2297 00:55:55,200 --> 00:55:57,670 rest until I make that old goat regret ever knowing me, count me in. Oh, you 2298 00:55:57,670 --> 00:55:57,680 ever knowing me, count me in. Oh, you 2299 00:55:57,680 --> 00:55:59,349 ever knowing me, count me in. Oh, you mean you're still willing to come along 2300 00:55:59,349 --> 00:55:59,359 mean you're still willing to come along 2301 00:55:59,359 --> 00:56:00,789 mean you're still willing to come along with us, Erie? 2302 00:56:00,789 --> 00:56:00,799 with us, Erie? 2303 00:56:00,799 --> 00:56:03,030 with us, Erie? >> If you don't mind my tagging along, 2304 00:56:03,030 --> 00:56:03,040 >> If you don't mind my tagging along, 2305 00:56:03,040 --> 00:56:06,390 >> If you don't mind my tagging along, partner. 2306 00:56:06,390 --> 00:56:06,400 2307 00:56:06,400 --> 00:56:09,348 >> Oh, thank you. 2308 00:56:09,348 --> 00:56:09,358 >> Oh, thank you. 2309 00:56:09,358 --> 00:56:09,990 >> Oh, thank you. [crying and screaming] 2310 00:56:09,990 --> 00:56:10,000 [crying and screaming] 2311 00:56:10,000 --> 00:56:12,470 [crying and screaming] Thank you, Yuri. 2312 00:56:12,470 --> 00:56:12,480 Thank you, Yuri. 2313 00:56:12,480 --> 00:56:16,390 Thank you, Yuri. >> Thank you. Thank you, all of you. Hey, 2314 00:56:16,390 --> 00:56:16,400 >> Thank you. Thank you, all of you. Hey, 2315 00:56:16,400 --> 00:56:18,150 >> Thank you. Thank you, all of you. Hey, wait a second. I don't remember me 2316 00:56:18,150 --> 00:56:18,160 wait a second. I don't remember me 2317 00:56:18,160 --> 00:56:22,549 wait a second. I don't remember me saying anything about me coming along in 2318 00:56:22,549 --> 00:56:22,559 saying anything about me coming along in 2319 00:56:22,559 --> 00:56:25,724 saying anything about me coming along in >> Oh, Miguel, you're always joking around. 2320 00:56:25,724 --> 00:56:25,734 >> Oh, Miguel, you're always joking around. 2321 00:56:25,734 --> 00:56:30,964 >> Oh, Miguel, you're always joking around. [screaming] 2322 00:56:30,964 --> 00:56:30,974 2323 00:56:30,974 --> 00:56:33,990 >> [music] 2324 00:56:33,990 --> 00:56:34,000 2325 00:56:34,000 --> 00:56:35,510 >> Huh? 2326 00:56:35,510 --> 00:56:35,520 >> Huh? 2327 00:56:35,520 --> 00:56:38,169 >> Huh? And what are you two doing back there? 2328 00:56:38,169 --> 00:56:38,179 And what are you two doing back there? 2329 00:56:38,179 --> 00:56:38,630 And what are you two doing back there? [laughter] 2330 00:56:38,630 --> 00:56:38,640 [laughter] 2331 00:56:38,640 --> 00:56:40,870 [laughter] >> Oh, I was hoping I might join the quest 2332 00:56:40,870 --> 00:56:40,880 >> Oh, I was hoping I might join the quest 2333 00:56:40,880 --> 00:56:44,150 >> Oh, I was hoping I might join the quest as well. 2334 00:56:44,150 --> 00:56:44,160 2335 00:56:44,160 --> 00:56:47,829 >> Sure, the more the merrier. 2336 00:56:47,829 --> 00:56:47,839 >> Sure, the more the merrier. 2337 00:56:47,839 --> 00:56:49,829 >> Sure, the more the merrier. And so, our partnership of two has 2338 00:56:49,829 --> 00:56:49,839 And so, our partnership of two has 2339 00:56:49,839 --> 00:56:51,829 And so, our partnership of two has suddenly swelled as five new members 2340 00:56:51,829 --> 00:56:51,839 suddenly swelled as five new members 2341 00:56:51,839 --> 00:56:53,349 suddenly swelled as five new members have [music] joined us for the greatest 2342 00:56:53,349 --> 00:56:53,359 have [music] joined us for the greatest 2343 00:56:53,359 --> 00:56:56,390 have [music] joined us for the greatest quest. Rasha the sorcerer, Miguel the 2344 00:56:56,390 --> 00:56:56,400 quest. Rasha the sorcerer, Miguel the 2345 00:56:56,400 --> 00:56:58,710 quest. Rasha the sorcerer, Miguel the alleged [music] master swordsman, Lyall, 2346 00:56:58,710 --> 00:56:58,720 alleged [music] master swordsman, Lyall, 2347 00:56:58,720 --> 00:57:00,390 alleged [music] master swordsman, Lyall, prince of the now gone kingdom of 2348 00:57:00,390 --> 00:57:00,400 prince of the now gone kingdom of 2349 00:57:00,400 --> 00:57:02,549 prince of the now gone kingdom of Rebart, the merchant Golaf and [music] 2350 00:57:02,549 --> 00:57:02,559 Rebart, the merchant Golaf and [music] 2351 00:57:02,559 --> 00:57:04,950 Rebart, the merchant Golaf and [music] his dog Gil. Our journey will be a quest 2352 00:57:04,950 --> 00:57:04,960 his dog Gil. Our journey will be a quest 2353 00:57:04,960 --> 00:57:07,190 his dog Gil. Our journey will be a quest for the ultimate power. And that means 2354 00:57:07,190 --> 00:57:07,200 for the ultimate power. And that means 2355 00:57:07,200 --> 00:57:09,430 for the ultimate power. And that means we will have to face the black sorcerer 2356 00:57:09,430 --> 00:57:09,440 we will have to face the black sorcerer 2357 00:57:09,440 --> 00:57:12,230 we will have to face the black sorcerer Reutder again. How will the strength of 2358 00:57:12,230 --> 00:57:12,240 Reutder again. How will the strength of 2359 00:57:12,240 --> 00:57:13,750 Reutder again. How will the strength of our tiny band stand up against [music] 2360 00:57:13,750 --> 00:57:13,760 our tiny band stand up against [music] 2361 00:57:13,760 --> 00:57:16,150 our tiny band stand up against [music] the awesome powers he commands? We'll 2362 00:57:16,150 --> 00:57:16,160 the awesome powers he commands? We'll 2363 00:57:16,160 --> 00:57:25,984 the awesome powers he commands? We'll find out soon enough. 2364 00:57:25,984 --> 00:57:25,994 2365 00:57:25,994 --> 00:57:40,069 >> [music] 2366 00:57:40,069 --> 00:57:40,079 2367 00:57:40,079 --> 00:57:46,289 >> Fore! 2368 00:57:46,289 --> 00:57:46,299 2369 00:57:46,299 --> 00:57:48,255 [singing] 2370 00:57:48,255 --> 00:57:48,265 [singing] 2371 00:57:48,265 --> 00:57:51,270 [singing] [music] 2372 00:57:51,270 --> 00:57:51,280 2373 00:57:51,280 --> 00:57:52,839 Foreign! Foreign! 2374 00:57:52,839 --> 00:57:52,849 Foreign! Foreign! 2375 00:57:52,849 --> 00:57:53,495 Foreign! Foreign! [singing] 2376 00:57:53,495 --> 00:57:53,505 [singing] 2377 00:57:53,505 --> 00:58:02,230 [singing] [music] 2378 00:58:02,230 --> 00:58:02,240 2379 00:58:02,240 --> 00:58:15,110 My room. [music] 2380 00:58:15,110 --> 00:58:15,120 2381 00:58:15,120 --> 00:58:20,350 [music] 2382 00:58:20,350 --> 00:58:20,360 2383 00:58:20,360 --> 00:58:30,175 [music] 2384 00:58:30,175 --> 00:58:30,185 2385 00:58:30,185 --> 00:58:35,415 >> [singing] 2386 00:58:35,415 --> 00:58:35,425 2387 00:58:35,425 --> 00:58:38,470 [music] 2388 00:58:38,470 --> 00:58:38,480 2389 00:58:38,480 --> 00:58:40,000 >> Foreign 2390 00:58:40,000 --> 00:58:40,010 >> Foreign 2391 00:58:40,010 --> 00:58:45,240 >> Foreign [singing] 2392 00:58:45,240 --> 00:58:45,250 2393 00:58:45,250 --> 00:58:47,990 [music] 2394 00:58:47,990 --> 00:58:48,000 2395 00:58:48,000 --> 00:58:57,030 speech. Foreign speech. [singing] 2396 00:58:57,030 --> 00:58:57,040 2397 00:58:57,040 --> 00:58:58,950 [music and singing] 2398 00:58:58,950 --> 00:58:58,960 [music and singing] 2399 00:58:58,960 --> 00:59:08,165 [music and singing] My 2400 00:59:08,165 --> 00:59:08,175 2401 00:59:08,175 --> 00:59:10,230 >> [music] 2402 00:59:10,230 --> 00:59:10,240 2403 00:59:10,240 --> 00:59:12,710 >> Hello 2404 00:59:12,710 --> 00:59:12,720 >> Hello 2405 00:59:12,720 --> 00:59:13,405 >> Hello my 2406 00:59:13,405 --> 00:59:13,415 my 2407 00:59:13,415 --> 00:59:19,955 my >> [singing] 2408 00:59:19,955 --> 00:59:19,965 2409 00:59:19,965 --> 00:59:28,471 [music] 2410 00:59:28,471 --> 00:59:28,481 2411 00:59:28,481 --> 00:59:29,430 [music] 2412 00:59:29,430 --> 00:59:29,440 [music] 2413 00:59:29,440 --> 00:59:31,349 [music] >> In search of the third item, the Ruin 2414 00:59:31,349 --> 00:59:31,359 >> In search of the third item, the Ruin 2415 00:59:31,359 --> 00:59:33,349 >> In search of the third item, the Ruin Explorers are setting sail on the wide 2416 00:59:33,349 --> 00:59:33,359 Explorers are setting sail on the wide 2417 00:59:33,359 --> 00:59:34,230 Explorers are setting sail on the wide open seas. 2418 00:59:34,230 --> 00:59:34,240 open seas. 2419 00:59:34,240 --> 00:59:36,549 open seas. >> Yay! The ocean. The ocean. 2420 00:59:36,549 --> 00:59:36,559 >> Yay! The ocean. The ocean. 2421 00:59:36,559 --> 00:59:38,470 >> Yay! The ocean. The ocean. >> Stormy seas and squalid sailors [music] 2422 00:59:38,470 --> 00:59:38,480 >> Stormy seas and squalid sailors [music] 2423 00:59:38,480 --> 00:59:40,710 >> Stormy seas and squalid sailors [music] await. It's the next episode of Ruin 2424 00:59:40,710 --> 00:59:40,720 await. It's the next episode of Ruin 2425 00:59:40,720 --> 00:59:43,430 await. It's the next episode of Ruin Explorers. Let the light of Admonish men 2426 00:59:43,430 --> 00:59:43,440 Explorers. Let the light of Admonish men 2427 00:59:43,440 --> 00:59:48,121 Explorers. Let the light of Admonish men shine upon the fools. The ocean is fun. 2428 00:59:48,121 --> 00:59:48,131 shine upon the fools. The ocean is fun. 2429 00:59:48,131 --> 00:59:55,326 shine upon the fools. The ocean is fun. [music] 2430 00:59:55,326 --> 00:59:55,336 2431 00:59:55,336 --> 01:00:02,531 [music] 2432 01:00:02,531 --> 01:00:02,541 2433 01:00:02,541 --> 01:00:04,630 [singing] 2434 01:00:04,630 --> 01:00:04,640 2435 01:00:04,640 --> 01:00:06,461 You love 2436 01:00:06,461 --> 01:00:06,471 You love 2437 01:00:06,471 --> 01:00:08,150 You love [music] 2438 01:00:08,150 --> 01:00:08,160 [music] 2439 01:00:08,160 --> 01:00:11,701 [music] my heart. 2440 01:00:11,701 --> 01:00:11,711 2441 01:00:11,711 --> 01:00:18,906 [music] 2442 01:00:18,906 --> 01:00:18,916 2443 01:00:18,916 --> 01:00:24,146 [music] 2444 01:00:24,146 --> 01:00:24,156 2445 01:00:24,156 --> 01:00:37,901 [music] Fore! Foreign! Foreign! 2446 01:00:37,901 --> 01:00:37,911 2447 01:00:37,911 --> 01:00:51,657 >> [music and singing] 2448 01:00:51,657 --> 01:00:51,667 2449 01:00:51,667 --> 01:01:01,190 [music] 2450 01:01:01,190 --> 01:01:01,200 2451 01:01:01,200 --> 01:01:04,757 >> to the 2452 01:01:04,757 --> 01:01:04,767 2453 01:01:04,767 --> 01:01:09,997 >> [music] 2454 01:01:09,997 --> 01:01:10,007 2455 01:01:10,007 --> 01:01:11,190 [music] 2456 01:01:11,190 --> 01:01:11,200 [music] 2457 01:01:11,200 --> 01:01:13,510 [music] >> in the world. 2458 01:01:13,510 --> 01:01:13,520 >> in the world. 2459 01:01:13,520 --> 01:01:15,237 >> in the world. Give me 2460 01:01:15,237 --> 01:01:15,247 Give me 2461 01:01:15,247 --> 01:01:30,957 Give me [music] 2462 01:01:30,957 --> 01:01:30,967 2463 01:01:30,967 --> 01:01:42,390 [clears throat] 2464 01:01:42,390 --> 01:01:42,400 2465 01:01:42,400 --> 01:01:44,069 Yes, that's right, my friends. The 2466 01:01:44,069 --> 01:01:44,079 Yes, that's right, my friends. The 2467 01:01:44,079 --> 01:01:46,309 Yes, that's right, my friends. The mysterious potion I have here came from 2468 01:01:46,309 --> 01:01:46,319 mysterious potion I have here came from 2469 01:01:46,319 --> 01:01:48,150 mysterious potion I have here came from the far distant east. One drop [music] 2470 01:01:48,150 --> 01:01:48,160 the far distant east. One drop [music] 2471 01:01:48,160 --> 01:01:50,150 the far distant east. One drop [music] of this and the lovely ladies will be 2472 01:01:50,150 --> 01:01:50,160 of this and the lovely ladies will be 2473 01:01:50,160 --> 01:01:52,789 of this and the lovely ladies will be all over you. You've used it, have you? 2474 01:01:52,789 --> 01:01:52,799 all over you. You've used it, have you? 2475 01:01:52,799 --> 01:01:55,270 all over you. You've used it, have you? >> Oh, indeed I have. On a luscious dancer 2476 01:01:55,270 --> 01:01:55,280 >> Oh, indeed I have. On a luscious dancer 2477 01:01:55,280 --> 01:01:57,910 >> Oh, indeed I have. On a luscious dancer in the port of Gulon. And let me tell 2478 01:01:57,910 --> 01:01:57,920 in the port of Gulon. And let me tell 2479 01:01:57,920 --> 01:01:59,990 in the port of Gulon. And let me tell you, it wasn't easy getting away from 2480 01:01:59,990 --> 01:02:00,000 you, it wasn't easy getting away from 2481 01:02:00,000 --> 01:02:01,087 you, it wasn't easy getting away from her. 2482 01:02:01,087 --> 01:02:01,097 her. 2483 01:02:01,097 --> 01:02:01,750 her. >> [laughter] 2484 01:02:01,750 --> 01:02:01,760 >> [laughter] 2485 01:02:01,760 --> 01:02:03,349 >> [laughter] >> You 2486 01:02:03,349 --> 01:02:03,359 >> You 2487 01:02:03,359 --> 01:02:05,589 >> You >> the truth. 2488 01:02:05,589 --> 01:02:05,599 >> the truth. 2489 01:02:05,599 --> 01:02:07,109 >> the truth. >> I have to get out of here, you fang 2490 01:02:07,109 --> 01:02:07,119 >> I have to get out of here, you fang 2491 01:02:07,119 --> 01:02:08,309 >> I have to get out of here, you fang freak. I'm going to cook something 2492 01:02:08,309 --> 01:02:08,319 freak. I'm going to cook something 2493 01:02:08,319 --> 01:02:09,750 freak. I'm going to cook something special for Miles. A bug off. 2494 01:02:09,750 --> 01:02:09,760 special for Miles. A bug off. 2495 01:02:09,760 --> 01:02:12,950 special for Miles. A bug off. >> Well, I want to make something, too. 2496 01:02:12,950 --> 01:02:12,960 >> Well, I want to make something, too. 2497 01:02:12,960 --> 01:02:18,150 >> Well, I want to make something, too. >> Forget it. Just 2498 01:02:18,150 --> 01:02:18,160 2499 01:02:18,160 --> 01:02:19,670 >> I'm going to cook the most wonderful 2500 01:02:19,670 --> 01:02:19,680 >> I'm going to cook the most wonderful 2501 01:02:19,680 --> 01:02:21,750 >> I'm going to cook the most wonderful meal ever. And when my L tastes it, 2502 01:02:21,750 --> 01:02:21,760 meal ever. And when my L tastes it, 2503 01:02:21,760 --> 01:02:23,270 meal ever. And when my L tastes it, he'll be so taken with my skill that 2504 01:02:23,270 --> 01:02:23,280 he'll be so taken with my skill that 2505 01:02:23,280 --> 01:02:25,910 he'll be so taken with my skill that he'll look at me and say, "Oh, Rasha, 2506 01:02:25,910 --> 01:02:25,920 he'll look at me and say, "Oh, Rasha, 2507 01:02:25,920 --> 01:02:27,589 he'll look at me and say, "Oh, Rasha, never before have I enjoyed such a 2508 01:02:27,589 --> 01:02:27,599 never before have I enjoyed such a 2509 01:02:27,599 --> 01:02:29,270 never before have I enjoyed such a wonderful meal. You're truly the most 2510 01:02:29,270 --> 01:02:29,280 wonderful meal. You're truly the most 2511 01:02:29,280 --> 01:02:31,349 wonderful meal. You're truly the most amazing woman I've ever met. And you'll 2512 01:02:31,349 --> 01:02:31,359 amazing woman I've ever met. And you'll 2513 01:02:31,359 --> 01:02:33,183 amazing woman I've ever met. And you'll be fine. 2514 01:02:33,183 --> 01:02:33,193 be fine. 2515 01:02:33,193 --> 01:02:35,803 be fine. [laughter] 2516 01:02:35,803 --> 01:02:35,813 2517 01:02:35,813 --> 01:02:38,150 [screaming] 2518 01:02:38,150 --> 01:02:38,160 2519 01:02:38,160 --> 01:02:40,390 >> You don't want to make me angry, fang 2520 01:02:40,390 --> 01:02:40,400 >> You don't want to make me angry, fang 2521 01:02:40,400 --> 01:02:42,789 >> You don't want to make me angry, fang girl. Little fool. Do you really think 2522 01:02:42,789 --> 01:02:42,799 girl. Little fool. Do you really think 2523 01:02:42,799 --> 01:02:44,470 girl. Little fool. Do you really think Lyall would be impressed by that garbage 2524 01:02:44,470 --> 01:02:44,480 Lyall would be impressed by that garbage 2525 01:02:44,480 --> 01:02:46,950 Lyall would be impressed by that garbage you're preparing? Silly Wigan. Don't you 2526 01:02:46,950 --> 01:02:46,960 you're preparing? Silly Wigan. Don't you 2527 01:02:46,960 --> 01:02:48,789 you're preparing? Silly Wigan. Don't you know that a refined man like the prince 2528 01:02:48,789 --> 01:02:48,799 know that a refined man like the prince 2529 01:02:48,799 --> 01:02:50,710 know that a refined man like the prince would never dally with a girl with a 2530 01:02:50,710 --> 01:02:50,720 would never dally with a girl with a 2531 01:02:50,720 --> 01:02:53,109 would never dally with a girl with a tail? Only a lady of the most refined 2532 01:02:53,109 --> 01:02:53,119 tail? Only a lady of the most refined 2533 01:02:53,119 --> 01:02:54,630 tail? Only a lady of the most refined grace and intelligence would make a 2534 01:02:54,630 --> 01:02:54,640 grace and intelligence would make a 2535 01:02:54,640 --> 01:02:56,390 grace and intelligence would make a proper match for him. And I'm the only 2536 01:02:56,390 --> 01:02:56,400 proper match for him. And I'm the only 2537 01:02:56,400 --> 01:02:59,383 proper match for him. And I'm the only one of those on the ship. 2538 01:02:59,383 --> 01:02:59,393 one of those on the ship. 2539 01:02:59,393 --> 01:03:02,658 one of those on the ship. [laughter] 2540 01:03:02,658 --> 01:03:02,668 2541 01:03:02,668 --> 01:03:14,710 [screaming] 2542 01:03:14,710 --> 01:03:14,720 2543 01:03:14,720 --> 01:03:17,349 taking its toll, isn't it? There's not 2544 01:03:17,349 --> 01:03:17,359 taking its toll, isn't it? There's not 2545 01:03:17,359 --> 01:03:19,589 taking its toll, isn't it? There's not much for Rune Explore to do on the open 2546 01:03:19,589 --> 01:03:19,599 much for Rune Explore to do on the open 2547 01:03:19,599 --> 01:03:20,390 much for Rune Explore to do on the open sea. 2548 01:03:20,390 --> 01:03:20,400 sea. 2549 01:03:20,400 --> 01:03:22,069 sea. >> While you, on the other hand, can run 2550 01:03:22,069 --> 01:03:22,079 >> While you, on the other hand, can run 2551 01:03:22,079 --> 01:03:24,390 >> While you, on the other hand, can run your scams and shady confidence schemes 2552 01:03:24,390 --> 01:03:24,400 your scams and shady confidence schemes 2553 01:03:24,400 --> 01:03:26,150 your scams and shady confidence schemes practically anywhere. 2554 01:03:26,150 --> 01:03:26,160 practically anywhere. 2555 01:03:26,160 --> 01:03:28,470 practically anywhere. >> Land or sea, I try to keep my hand in. 2556 01:03:28,470 --> 01:03:28,480 >> Land or sea, I try to keep my hand in. 2557 01:03:28,480 --> 01:03:30,069 >> Land or sea, I try to keep my hand in. And you're no stranger to the nautical 2558 01:03:30,069 --> 01:03:30,079 And you're no stranger to the nautical 2559 01:03:30,079 --> 01:03:31,510 And you're no stranger to the nautical way of life either. 2560 01:03:31,510 --> 01:03:31,520 way of life either. 2561 01:03:31,520 --> 01:03:33,349 way of life either. >> Well, actually, I'm more used to 2562 01:03:33,349 --> 01:03:33,359 >> Well, actually, I'm more used to 2563 01:03:33,359 --> 01:03:34,950 >> Well, actually, I'm more used to traveling in the hole than a private 2564 01:03:34,950 --> 01:03:34,960 traveling in the hole than a private 2565 01:03:34,960 --> 01:03:36,549 traveling in the hole than a private cabin. 2566 01:03:36,549 --> 01:03:36,559 cabin. 2567 01:03:36,559 --> 01:03:38,230 cabin. >> Then at least the only rats you might 2568 01:03:38,230 --> 01:03:38,240 >> Then at least the only rats you might 2569 01:03:38,240 --> 01:03:40,069 >> Then at least the only rats you might find in your bed will be traveling first 2570 01:03:40,069 --> 01:03:40,079 find in your bed will be traveling first 2571 01:03:40,079 --> 01:03:41,304 find in your bed will be traveling first class. 2572 01:03:41,304 --> 01:03:41,314 class. 2573 01:03:41,314 --> 01:03:41,990 class. >> [clears throat] 2574 01:03:41,990 --> 01:03:42,000 >> [clears throat] 2575 01:03:42,000 --> 01:03:42,390 >> [clears throat] >> Yeah, 2576 01:03:42,390 --> 01:03:42,400 >> Yeah, 2577 01:03:42,400 --> 01:03:44,069 >> Yeah, >> Miss Golov, the captain wants to see 2578 01:03:44,069 --> 01:03:44,079 >> Miss Golov, the captain wants to see 2579 01:03:44,079 --> 01:03:44,630 >> Miss Golov, the captain wants to see you. 2580 01:03:44,630 --> 01:03:44,640 you. 2581 01:03:44,640 --> 01:03:47,829 you. >> Yes. Yes. Well, take it easy and try to 2582 01:03:47,829 --> 01:03:47,839 >> Yes. Yes. Well, take it easy and try to 2583 01:03:47,839 --> 01:03:50,230 >> Yes. Yes. Well, take it easy and try to relax until we get to the island. 2584 01:03:50,230 --> 01:03:50,240 relax until we get to the island. 2585 01:03:50,240 --> 01:03:52,710 relax until we get to the island. >> I just wish it was as easy as that. Just 2586 01:03:52,710 --> 01:03:52,720 >> I just wish it was as easy as that. Just 2587 01:03:52,720 --> 01:03:54,630 >> I just wish it was as easy as that. Just thinking about how to handle Regal gives 2588 01:03:54,630 --> 01:03:54,640 thinking about how to handle Regal gives 2589 01:03:54,640 --> 01:03:56,789 thinking about how to handle Regal gives me a headache. And I'm not getting much 2590 01:03:56,789 --> 01:03:56,799 me a headache. And I'm not getting much 2591 01:03:56,799 --> 01:03:59,109 me a headache. And I'm not getting much help from the others. Miguel just plays 2592 01:03:59,109 --> 01:03:59,119 help from the others. Miguel just plays 2593 01:03:59,119 --> 01:04:01,670 help from the others. Miguel just plays with his sword and Rasha and Fam keep 2594 01:04:01,670 --> 01:04:01,680 with his sword and Rasha and Fam keep 2595 01:04:01,680 --> 01:04:11,910 with his sword and Rasha and Fam keep fighting. 2596 01:04:11,910 --> 01:04:11,920 2597 01:04:11,920 --> 01:04:13,029 Do you mind? 2598 01:04:13,029 --> 01:04:13,039 Do you mind? 2599 01:04:13,039 --> 01:04:19,670 Do you mind? >> Uh-huh. No. 2600 01:04:19,670 --> 01:04:19,680 2601 01:04:19,680 --> 01:04:21,910 >> Don't you just love the ocean on a day 2602 01:04:21,910 --> 01:04:21,920 >> Don't you just love the ocean on a day 2603 01:04:21,920 --> 01:04:25,270 >> Don't you just love the ocean on a day like this? It's so tranquil. 2604 01:04:25,270 --> 01:04:25,280 like this? It's so tranquil. 2605 01:04:25,280 --> 01:04:28,789 like this? It's so tranquil. >> Mhm. Eerie, how many different countries 2606 01:04:28,789 --> 01:04:28,799 >> Mhm. Eerie, how many different countries 2607 01:04:28,799 --> 01:04:30,390 >> Mhm. Eerie, how many different countries have you visited? 2608 01:04:30,390 --> 01:04:30,400 have you visited? 2609 01:04:30,400 --> 01:04:32,710 have you visited? >> I don't know. I've been traveling so 2610 01:04:32,710 --> 01:04:32,720 >> I don't know. I've been traveling so 2611 01:04:32,720 --> 01:04:34,549 >> I don't know. I've been traveling so long that I've kind of lost track of 2612 01:04:34,549 --> 01:04:34,559 long that I've kind of lost track of 2613 01:04:34,559 --> 01:04:36,789 long that I've kind of lost track of them all. Huh? You don't know how much I 2614 01:04:36,789 --> 01:04:36,799 them all. Huh? You don't know how much I 2615 01:04:36,799 --> 01:04:38,789 them all. Huh? You don't know how much I envy you. 2616 01:04:38,789 --> 01:04:38,799 envy you. 2617 01:04:38,799 --> 01:04:40,390 envy you. >> I bet that's the last time I'll hear a 2618 01:04:40,390 --> 01:04:40,400 >> I bet that's the last time I'll hear a 2619 01:04:40,400 --> 01:04:41,910 >> I bet that's the last time I'll hear a prince say that. 2620 01:04:41,910 --> 01:04:41,920 prince say that. 2621 01:04:41,920 --> 01:04:44,309 prince say that. >> So, you meet a lot of us then. 2622 01:04:44,309 --> 01:04:44,319 >> So, you meet a lot of us then. 2623 01:04:44,319 --> 01:04:47,589 >> So, you meet a lot of us then. >> Well, actually, you're my first. Oh, 2624 01:04:47,589 --> 01:04:47,599 >> Well, actually, you're my first. Oh, 2625 01:04:47,599 --> 01:04:50,230 >> Well, actually, you're my first. Oh, great and honored sir. 2626 01:04:50,230 --> 01:04:50,240 great and honored sir. 2627 01:04:50,240 --> 01:04:52,069 great and honored sir. How's that? 2628 01:04:52,069 --> 01:04:52,079 How's that? 2629 01:04:52,079 --> 01:05:01,190 How's that? >> Very nice. 2630 01:05:01,190 --> 01:05:01,200 2631 01:05:01,200 --> 01:05:04,630 Um, but seriously, Lyall, 2632 01:05:04,630 --> 01:05:04,640 Um, but seriously, Lyall, 2633 01:05:04,640 --> 01:05:06,870 Um, but seriously, Lyall, >> you want to know about Regudol, right? 2634 01:05:06,870 --> 01:05:06,880 >> you want to know about Regudol, right? 2635 01:05:06,880 --> 01:05:09,589 >> you want to know about Regudol, right? >> That's right. 2636 01:05:09,589 --> 01:05:09,599 >> That's right. 2637 01:05:09,599 --> 01:05:11,750 >> That's right. >> The northern continent was comprised of 2638 01:05:11,750 --> 01:05:11,760 >> The northern continent was comprised of 2639 01:05:11,760 --> 01:05:13,990 >> The northern continent was comprised of numerous nations, but they rallied 2640 01:05:13,990 --> 01:05:14,000 numerous nations, but they rallied 2641 01:05:14,000 --> 01:05:16,309 numerous nations, but they rallied around Reebart, the nation that my 2642 01:05:16,309 --> 01:05:16,319 around Reebart, the nation that my 2643 01:05:16,319 --> 01:05:19,990 around Reebart, the nation that my father, King Rianne, presided over. 2644 01:05:19,990 --> 01:05:20,000 father, King Rianne, presided over. 2645 01:05:20,000 --> 01:05:23,029 father, King Rianne, presided over. My father was a just and wise ruler, and 2646 01:05:23,029 --> 01:05:23,039 My father was a just and wise ruler, and 2647 01:05:23,039 --> 01:05:24,950 My father was a just and wise ruler, and he preferred the path of peace to that 2648 01:05:24,950 --> 01:05:24,960 he preferred the path of peace to that 2649 01:05:24,960 --> 01:05:27,109 he preferred the path of peace to that of conflict [music] whenever possible. 2650 01:05:27,109 --> 01:05:27,119 of conflict [music] whenever possible. 2651 01:05:27,119 --> 01:05:30,150 of conflict [music] whenever possible. Still, the seeds of war may be sown in 2652 01:05:30,150 --> 01:05:30,160 Still, the seeds of war may be sown in 2653 01:05:30,160 --> 01:05:32,549 Still, the seeds of war may be sown in any ground on which humans tread, no 2654 01:05:32,549 --> 01:05:32,559 any ground on which humans tread, no 2655 01:05:32,559 --> 01:05:34,710 any ground on which humans tread, no matter how wise the ruler or how 2656 01:05:34,710 --> 01:05:34,720 matter how wise the ruler or how 2657 01:05:34,720 --> 01:05:37,349 matter how wise the ruler or how prosperous the times. To that end, my 2658 01:05:37,349 --> 01:05:37,359 prosperous the times. To that end, my 2659 01:05:37,359 --> 01:05:39,829 prosperous the times. To that end, my father maintained a staff of wise aids 2660 01:05:39,829 --> 01:05:39,839 father maintained a staff of wise aids 2661 01:05:39,839 --> 01:05:41,990 father maintained a staff of wise aids and ambassadors who brought about a new 2662 01:05:41,990 --> 01:05:42,000 and ambassadors who brought about a new 2663 01:05:42,000 --> 01:05:45,190 and ambassadors who brought about a new age of peace. It was a time of great 2664 01:05:45,190 --> 01:05:45,200 age of peace. It was a time of great 2665 01:05:45,200 --> 01:05:47,589 age of peace. It was a time of great rejoicing. The twin bounties of peace 2666 01:05:47,589 --> 01:05:47,599 rejoicing. The twin bounties of peace 2667 01:05:47,599 --> 01:05:49,750 rejoicing. The twin bounties of peace and prosperity yielded a harvest of 2668 01:05:49,750 --> 01:05:49,760 and prosperity yielded a harvest of 2669 01:05:49,760 --> 01:05:51,190 and prosperity yielded a harvest of plenty, and the lords and [music] 2670 01:05:51,190 --> 01:05:51,200 plenty, and the lords and [music] 2671 01:05:51,200 --> 01:05:53,430 plenty, and the lords and [music] peasants alike celebrated in festivals 2672 01:05:53,430 --> 01:05:53,440 peasants alike celebrated in festivals 2673 01:05:53,440 --> 01:06:00,820 peasants alike celebrated in festivals of wine and song. 2674 01:06:00,820 --> 01:06:00,830 2675 01:06:00,830 --> 01:06:09,335 [music] 2676 01:06:09,335 --> 01:06:09,345 2677 01:06:09,345 --> 01:06:14,710 [music] 2678 01:06:14,710 --> 01:06:14,720 2679 01:06:14,720 --> 01:06:17,850 Those were the happiest days of my life. 2680 01:06:17,850 --> 01:06:17,860 Those were the happiest days of my life. 2681 01:06:17,860 --> 01:06:19,510 Those were the happiest days of my life. [music] 2682 01:06:19,510 --> 01:06:19,520 [music] 2683 01:06:19,520 --> 01:06:21,430 [music] There were noble comrades in whom a 2684 01:06:21,430 --> 01:06:21,440 There were noble comrades in whom a 2685 01:06:21,440 --> 01:06:23,990 There were noble comrades in whom a young prince could place his trust. And 2686 01:06:23,990 --> 01:06:24,000 young prince could place his trust. And 2687 01:06:24,000 --> 01:06:27,029 young prince could place his trust. And there were women, including one who I 2688 01:06:27,029 --> 01:06:27,039 there were women, including one who I 2689 01:06:27,039 --> 01:06:28,870 there were women, including one who I came to love as much as [music] life 2690 01:06:28,870 --> 01:06:28,880 came to love as much as [music] life 2691 01:06:28,880 --> 01:06:34,390 came to love as much as [music] life itself. 2692 01:06:34,390 --> 01:06:34,400 2693 01:06:34,400 --> 01:06:36,390 How could I have known then that that 2694 01:06:36,390 --> 01:06:36,400 How could I have known then that that 2695 01:06:36,400 --> 01:06:40,069 How could I have known then that that happiness was soon to end? 2696 01:06:40,069 --> 01:06:40,079 happiness was soon to end? 2697 01:06:40,079 --> 01:06:42,950 happiness was soon to end? Under the strong encouragement of my 2698 01:06:42,950 --> 01:06:42,960 Under the strong encouragement of my 2699 01:06:42,960 --> 01:06:46,630 Under the strong encouragement of my father, I left Rayan on a journey. It 2700 01:06:46,630 --> 01:06:46,640 father, I left Rayan on a journey. It 2701 01:06:46,640 --> 01:06:48,390 father, I left Rayan on a journey. It was my father's wish for me to venture 2702 01:06:48,390 --> 01:06:48,400 was my father's wish for me to venture 2703 01:06:48,400 --> 01:06:50,230 was my father's wish for me to venture beyond the boundaries of the nation in 2704 01:06:50,230 --> 01:06:50,240 beyond the boundaries of the nation in 2705 01:06:50,240 --> 01:06:52,470 beyond the boundaries of the nation in which I was raised so that I might gaze 2706 01:06:52,470 --> 01:06:52,480 which I was raised so that I might gaze 2707 01:06:52,480 --> 01:06:54,710 which I was raised so that I might gaze about at the vast open world that 2708 01:06:54,710 --> 01:06:54,720 about at the vast open world that 2709 01:06:54,720 --> 01:06:56,870 about at the vast open world that surrounded [music] our borders. Saying 2710 01:06:56,870 --> 01:06:56,880 surrounded [music] our borders. Saying 2711 01:06:56,880 --> 01:06:59,670 surrounded [music] our borders. Saying farewell was difficult, but this was 2712 01:06:59,670 --> 01:06:59,680 farewell was difficult, but this was 2713 01:06:59,680 --> 01:07:01,829 farewell was difficult, but this was part of my duty as a prince, and in any 2714 01:07:01,829 --> 01:07:01,839 part of my duty as a prince, and in any 2715 01:07:01,839 --> 01:07:06,976 part of my duty as a prince, and in any case, I would not be gone that long. 2716 01:07:06,976 --> 01:07:06,986 2717 01:07:06,986 --> 01:07:09,109 [music] 2718 01:07:09,109 --> 01:07:09,119 2719 01:07:09,119 --> 01:07:14,181 Heat. 2720 01:07:14,181 --> 01:07:14,191 2721 01:07:14,191 --> 01:07:20,870 [music] 2722 01:07:20,870 --> 01:07:20,880 2723 01:07:20,880 --> 01:07:27,281 Heat. 2724 01:07:27,281 --> 01:07:27,291 2725 01:07:27,291 --> 01:07:29,829 [music] 2726 01:07:29,829 --> 01:07:29,839 2727 01:07:29,839 --> 01:07:49,430 Heat. 2728 01:07:49,430 --> 01:07:49,440 2729 01:07:49,440 --> 01:07:54,549 Heat. 2730 01:07:54,549 --> 01:07:54,559 2731 01:07:54,559 --> 01:08:02,651 Heat. 2732 01:08:02,651 --> 01:08:02,661 2733 01:08:02,661 --> 01:08:08,150 [music] 2734 01:08:08,150 --> 01:08:08,160 2735 01:08:08,160 --> 01:08:11,822 Heat. 2736 01:08:11,822 --> 01:08:11,832 2737 01:08:11,832 --> 01:08:29,110 [music] 2738 01:08:29,110 --> 01:08:29,120 2739 01:08:29,120 --> 01:08:32,789 I returned to find a land of ash and 2740 01:08:32,789 --> 01:08:32,799 I returned to find a land of ash and 2741 01:08:32,799 --> 01:08:35,749 I returned to find a land of ash and rubble. Where green fields and lush 2742 01:08:35,749 --> 01:08:35,759 rubble. Where green fields and lush 2743 01:08:35,759 --> 01:08:39,030 rubble. Where green fields and lush orchards had once bloomed, only char 2744 01:08:39,030 --> 01:08:39,040 orchards had once bloomed, only char 2745 01:08:39,040 --> 01:08:41,910 orchards had once bloomed, only char remained. 2746 01:08:41,910 --> 01:08:41,920 remained. 2747 01:08:41,920 --> 01:08:44,630 remained. Not a structure remains standing. From 2748 01:08:44,630 --> 01:08:44,640 Not a structure remains standing. From 2749 01:08:44,640 --> 01:08:47,030 Not a structure remains standing. From the army garrison to the smallest 2750 01:08:47,030 --> 01:08:47,040 the army garrison to the smallest 2751 01:08:47,040 --> 01:08:51,777 the army garrison to the smallest peasant hut. 2752 01:08:51,777 --> 01:08:51,787 2753 01:08:51,787 --> 01:08:58,327 [music] 2754 01:08:58,327 --> 01:08:58,337 2755 01:08:58,337 --> 01:09:03,189 [groaning] 2756 01:09:03,189 --> 01:09:03,199 2757 01:09:03,199 --> 01:09:05,669 Prince L. 2758 01:09:05,669 --> 01:09:05,679 Prince L. 2759 01:09:05,679 --> 01:09:08,789 Prince L. Who is that? Is somebody there? 2760 01:09:08,789 --> 01:09:08,799 Who is that? Is somebody there? 2761 01:09:08,799 --> 01:09:13,110 Who is that? Is somebody there? Prince Wild, you've returned at last. 2762 01:09:13,110 --> 01:09:13,120 Prince Wild, you've returned at last. 2763 01:09:13,120 --> 01:09:17,990 Prince Wild, you've returned at last. >> Oh, dear God, 2764 01:09:17,990 --> 01:09:18,000 2765 01:09:18,000 --> 01:09:20,070 >> Chamberlain, what happened here? 2766 01:09:20,070 --> 01:09:20,080 >> Chamberlain, what happened here? 2767 01:09:20,080 --> 01:09:22,870 >> Chamberlain, what happened here? >> Rakutaru, my lord. He unleashed the 2768 01:09:22,870 --> 01:09:22,880 >> Rakutaru, my lord. He unleashed the 2769 01:09:22,880 --> 01:09:26,229 >> Rakutaru, my lord. He unleashed the power that the king had sealed away. 2770 01:09:26,229 --> 01:09:26,239 power that the king had sealed away. 2771 01:09:26,239 --> 01:09:32,309 power that the king had sealed away. >> He unleashed the forbidden magic. 2772 01:09:32,309 --> 01:09:32,319 2773 01:09:32,319 --> 01:09:35,662 >> And what of my parents and Maria? 2774 01:09:35,662 --> 01:09:35,672 >> And what of my parents and Maria? 2775 01:09:35,672 --> 01:09:36,950 >> And what of my parents and Maria? [cough] 2776 01:09:36,950 --> 01:09:36,960 [cough] 2777 01:09:36,960 --> 01:09:39,349 [cough] Tell me. 2778 01:09:39,349 --> 01:09:39,359 Tell me. 2779 01:09:39,359 --> 01:09:42,789 Tell me. >> Turned to sand and ash and blown away 2780 01:09:42,789 --> 01:09:42,799 >> Turned to sand and ash and blown away 2781 01:09:42,799 --> 01:09:45,590 >> Turned to sand and ash and blown away like the morning fog. 2782 01:09:45,590 --> 01:09:45,600 like the morning fog. 2783 01:09:45,600 --> 01:09:48,709 like the morning fog. He left me like this. He left me alone 2784 01:09:48,709 --> 01:09:48,719 He left me like this. He left me alone 2785 01:09:48,719 --> 01:09:51,749 He left me like this. He left me alone to pass his words on to you, my prince. 2786 01:09:51,749 --> 01:09:51,759 to pass his words on to you, my prince. 2787 01:09:51,759 --> 01:09:55,830 to pass his words on to you, my prince. >> And then he hung me on the wall to wait. 2788 01:09:55,830 --> 01:09:55,840 >> And then he hung me on the wall to wait. 2789 01:09:55,840 --> 01:09:57,590 >> And then he hung me on the wall to wait. He [laughter] said to tell Lyall that 2790 01:09:57,590 --> 01:09:57,600 He [laughter] said to tell Lyall that 2791 01:09:57,600 --> 01:10:02,790 He [laughter] said to tell Lyall that Reutder sinks the legendary 2792 01:10:02,790 --> 01:10:02,800 2793 01:10:02,800 --> 01:10:04,870 ultimate power. 2794 01:10:04,870 --> 01:10:04,880 ultimate power. 2795 01:10:04,880 --> 01:10:08,870 ultimate power. You must you must stop him, my prince. 2796 01:10:08,870 --> 01:10:08,880 You must you must stop him, my prince. 2797 01:10:08,880 --> 01:10:18,149 You must you must stop him, my prince. >> Left alone, he will. 2798 01:10:18,149 --> 01:10:18,159 2799 01:10:18,159 --> 01:10:20,390 Rayon's neighbors fell to Regural's 2800 01:10:20,390 --> 01:10:20,400 Rayon's neighbors fell to Regural's 2801 01:10:20,400 --> 01:10:23,830 Rayon's neighbors fell to Regural's powers as well. Following Regural's path 2802 01:10:23,830 --> 01:10:23,840 powers as well. Following Regural's path 2803 01:10:23,840 --> 01:10:27,110 powers as well. Following Regural's path of destruction, I headed south. I wasn't 2804 01:10:27,110 --> 01:10:27,120 of destruction, I headed south. I wasn't 2805 01:10:27,120 --> 01:10:28,550 of destruction, I headed south. I wasn't about to [music] let that monster take 2806 01:10:28,550 --> 01:10:28,560 about to [music] let that monster take 2807 01:10:28,560 --> 01:10:30,950 about to [music] let that monster take possession of the ultimate power. 2808 01:10:30,950 --> 01:10:30,960 possession of the ultimate power. 2809 01:10:30,960 --> 01:10:34,550 possession of the ultimate power. Somehow, I had to stop him. no matter 2810 01:10:34,550 --> 01:10:34,560 Somehow, I had to stop him. no matter 2811 01:10:34,560 --> 01:10:41,110 Somehow, I had to stop him. no matter what the cost. 2812 01:10:41,110 --> 01:10:41,120 2813 01:10:41,120 --> 01:10:43,430 >> But you said Regural was a man of peace 2814 01:10:43,430 --> 01:10:43,440 >> But you said Regural was a man of peace 2815 01:10:43,440 --> 01:10:47,510 >> But you said Regural was a man of peace before you left. What happened to him? 2816 01:10:47,510 --> 01:10:47,520 before you left. What happened to him? 2817 01:10:47,520 --> 01:10:50,950 before you left. What happened to him? >> I don't have the answer to that, Erie. 2818 01:10:50,950 --> 01:10:50,960 >> I don't have the answer to that, Erie. 2819 01:10:50,960 --> 01:10:52,790 >> I don't have the answer to that, Erie. >> Maybe the magic he unleashed was so 2820 01:10:52,790 --> 01:10:52,800 >> Maybe the magic he unleashed was so 2821 01:10:52,800 --> 01:10:54,630 >> Maybe the magic he unleashed was so horrible that it drove him completely 2822 01:10:54,630 --> 01:10:54,640 horrible that it drove him completely 2823 01:10:54,640 --> 01:10:57,590 horrible that it drove him completely mad. That was the very reason my father 2824 01:10:57,590 --> 01:10:57,600 mad. That was the very reason my father 2825 01:10:57,600 --> 01:11:00,310 mad. That was the very reason my father had it sealed away in the first place. 2826 01:11:00,310 --> 01:11:00,320 had it sealed away in the first place. 2827 01:11:00,320 --> 01:11:02,950 had it sealed away in the first place. And now he's after something even more 2828 01:11:02,950 --> 01:11:02,960 And now he's after something even more 2829 01:11:02,960 --> 01:11:03,910 And now he's after something even more powerful. 2830 01:11:03,910 --> 01:11:03,920 powerful. 2831 01:11:03,920 --> 01:11:05,430 powerful. >> Eerie, 2832 01:11:05,430 --> 01:11:05,440 >> Eerie, 2833 01:11:05,440 --> 01:11:07,430 >> Eerie, >> seeking and destroying Regal is 2834 01:11:07,430 --> 01:11:07,440 >> seeking and destroying Regal is 2835 01:11:07,440 --> 01:11:09,510 >> seeking and destroying Regal is something that I've sworn to do. But 2836 01:11:09,510 --> 01:11:09,520 something that I've sworn to do. But 2837 01:11:09,520 --> 01:11:11,830 something that I've sworn to do. But you're under no such oath. Neither you 2838 01:11:11,830 --> 01:11:11,840 you're under no such oath. Neither you 2839 01:11:11,840 --> 01:11:13,830 you're under no such oath. Neither you nor the others have to come with me. 2840 01:11:13,830 --> 01:11:13,840 nor the others have to come with me. 2841 01:11:13,840 --> 01:11:16,550 nor the others have to come with me. >> Ha, don't be ridiculous. We're not going 2842 01:11:16,550 --> 01:11:16,560 >> Ha, don't be ridiculous. We're not going 2843 01:11:16,560 --> 01:11:18,870 >> Ha, don't be ridiculous. We're not going to back out at this stage of the game. I 2844 01:11:18,870 --> 01:11:18,880 to back out at this stage of the game. I 2845 01:11:18,880 --> 01:11:20,950 to back out at this stage of the game. I think you underestimate your princely 2846 01:11:20,950 --> 01:11:20,960 think you underestimate your princely 2847 01:11:20,960 --> 01:11:23,510 think you underestimate your princely charm. [laughter] 2848 01:11:23,510 --> 01:11:23,520 charm. [laughter] 2849 01:11:23,520 --> 01:11:28,324 charm. [laughter] >> Thanks, Erie. You're an amazing woman. 2850 01:11:28,324 --> 01:11:28,334 >> Thanks, Erie. You're an amazing woman. 2851 01:11:28,334 --> 01:11:30,310 >> Thanks, Erie. You're an amazing woman. >> [laughter] 2852 01:11:30,310 --> 01:11:30,320 >> [laughter] 2853 01:11:30,320 --> 01:11:34,149 >> [laughter] >> You cheat sheep. No fair. How could you? 2854 01:11:34,149 --> 01:11:34,159 >> You cheat sheep. No fair. How could you? 2855 01:11:34,159 --> 01:11:35,990 >> You cheat sheep. No fair. How could you? You were talking with Ly all alone while 2856 01:11:35,990 --> 01:11:36,000 You were talking with Ly all alone while 2857 01:11:36,000 --> 01:11:39,030 You were talking with Ly all alone while we were slaving in the kitchen. 2858 01:11:39,030 --> 01:11:39,040 we were slaving in the kitchen. 2859 01:11:39,040 --> 01:11:40,790 we were slaving in the kitchen. >> Pretending to be uninterested and then 2860 01:11:40,790 --> 01:11:40,800 >> Pretending to be uninterested and then 2861 01:11:40,800 --> 01:11:42,709 >> Pretending to be uninterested and then sneaking around behind our backs. Talk 2862 01:11:42,709 --> 01:11:42,719 sneaking around behind our backs. Talk 2863 01:11:42,719 --> 01:11:44,709 sneaking around behind our backs. Talk about your shameless huzzies. 2864 01:11:44,709 --> 01:11:44,719 about your shameless huzzies. 2865 01:11:44,719 --> 01:11:46,070 about your shameless huzzies. >> Excuse me. 2866 01:11:46,070 --> 01:11:46,080 >> Excuse me. 2867 01:11:46,080 --> 01:11:48,470 >> Excuse me. >> Hey, Lyall. Food is ready. 2868 01:11:48,470 --> 01:11:48,480 >> Hey, Lyall. Food is ready. 2869 01:11:48,480 --> 01:11:50,470 >> Hey, Lyall. Food is ready. >> You mean you cook something, fam? 2870 01:11:50,470 --> 01:11:50,480 >> You mean you cook something, fam? 2871 01:11:50,480 --> 01:11:51,910 >> You mean you cook something, fam? >> Yeah. So what? 2872 01:11:51,910 --> 01:11:51,920 >> Yeah. So what? 2873 01:11:51,920 --> 01:11:53,750 >> Yeah. So what? >> Well, and why did you say it like you 2874 01:11:53,750 --> 01:11:53,760 >> Well, and why did you say it like you 2875 01:11:53,760 --> 01:11:54,390 >> Well, and why did you say it like you did? 2876 01:11:54,390 --> 01:11:54,400 did? 2877 01:11:54,400 --> 01:11:56,070 did? >> Never mind. 2878 01:11:56,070 --> 01:11:56,080 >> Never mind. 2879 01:11:56,080 --> 01:11:58,070 >> Never mind. Be that as it may, could we take this 2880 01:11:58,070 --> 01:11:58,080 Be that as it may, could we take this 2881 01:11:58,080 --> 01:11:59,990 Be that as it may, could we take this below deck? The dishes that I slaved 2882 01:11:59,990 --> 01:12:00,000 below deck? The dishes that I slaved 2883 01:12:00,000 --> 01:12:01,189 below deck? The dishes that I slaved over are getting cold. 2884 01:12:01,189 --> 01:12:01,199 over are getting cold. 2885 01:12:01,199 --> 01:12:03,830 over are getting cold. >> Yes, let's eat. Why don't we all go down 2886 01:12:03,830 --> 01:12:03,840 >> Yes, let's eat. Why don't we all go down 2887 01:12:03,840 --> 01:12:05,110 >> Yes, let's eat. Why don't we all go down and eat together? 2888 01:12:05,110 --> 01:12:05,120 and eat together? 2889 01:12:05,120 --> 01:12:07,030 and eat together? >> Uhhuh. 2890 01:12:07,030 --> 01:12:07,040 >> Uhhuh. 2891 01:12:07,040 --> 01:12:08,790 >> Uhhuh. >> I worked very hard on this. 2892 01:12:08,790 --> 01:12:08,800 >> I worked very hard on this. 2893 01:12:08,800 --> 01:12:12,630 >> I worked very hard on this. >> Well, I can't wait to taste it. 2894 01:12:12,630 --> 01:12:12,640 >> Well, I can't wait to taste it. 2895 01:12:12,640 --> 01:12:15,110 >> Well, I can't wait to taste it. >> Hey, excuse me, Rasha. You do know how 2896 01:12:15,110 --> 01:12:15,120 >> Hey, excuse me, Rasha. You do know how 2897 01:12:15,120 --> 01:12:17,510 >> Hey, excuse me, Rasha. You do know how to cook, don't you? I'm not talking to 2898 01:12:17,510 --> 01:12:17,520 to cook, don't you? I'm not talking to 2899 01:12:17,520 --> 01:12:23,189 to cook, don't you? I'm not talking to you, sneak. 2900 01:12:23,189 --> 01:12:23,199 2901 01:12:23,199 --> 01:12:24,390 Wow, 2902 01:12:24,390 --> 01:12:24,400 Wow, 2903 01:12:24,400 --> 01:12:26,390 Wow, >> this is amazing, Rasha. 2904 01:12:26,390 --> 01:12:26,400 >> this is amazing, Rasha. 2905 01:12:26,400 --> 01:12:28,390 >> this is amazing, Rasha. >> Well, it's not much really, but I had to 2906 01:12:28,390 --> 01:12:28,400 >> Well, it's not much really, but I had to 2907 01:12:28,400 --> 01:12:29,669 >> Well, it's not much really, but I had to make do with what I could find in the 2908 01:12:29,669 --> 01:12:29,679 make do with what I could find in the 2909 01:12:29,679 --> 01:12:31,830 make do with what I could find in the ship's stores. [laughter] 2910 01:12:31,830 --> 01:12:31,840 ship's stores. [laughter] 2911 01:12:31,840 --> 01:12:33,990 ship's stores. [laughter] >> I This is certainly something. I guess 2912 01:12:33,990 --> 01:12:34,000 >> I This is certainly something. I guess 2913 01:12:34,000 --> 01:12:35,590 >> I This is certainly something. I guess it goes to show you can't judge a book 2914 01:12:35,590 --> 01:12:35,600 it goes to show you can't judge a book 2915 01:12:35,600 --> 01:12:36,790 it goes to show you can't judge a book by its cover. 2916 01:12:36,790 --> 01:12:36,800 by its cover. 2917 01:12:36,800 --> 01:12:37,750 by its cover. >> What was that? 2918 01:12:37,750 --> 01:12:37,760 >> What was that? 2919 01:12:37,760 --> 01:12:39,750 >> What was that? >> Oh, no. I I I didn't mean it the way it 2920 01:12:39,750 --> 01:12:39,760 >> Oh, no. I I I didn't mean it the way it 2921 01:12:39,760 --> 01:12:41,110 >> Oh, no. I I I didn't mean it the way it sounded. I mean, it was amazing that 2922 01:12:41,110 --> 01:12:41,120 sounded. I mean, it was amazing that 2923 01:12:41,120 --> 01:12:42,870 sounded. I mean, it was amazing that you're so good at so many things. 2924 01:12:42,870 --> 01:12:42,880 you're so good at so many things. 2925 01:12:42,880 --> 01:12:46,149 you're so good at so many things. >> Well, all right. 2926 01:12:46,149 --> 01:12:46,159 >> Well, all right. 2927 01:12:46,159 --> 01:12:49,669 >> Well, all right. >> Your meal is over there. Oh, [groaning] 2928 01:12:49,669 --> 01:12:49,679 >> Your meal is over there. Oh, [groaning] 2929 01:12:49,679 --> 01:12:51,910 >> Your meal is over there. Oh, [groaning] >> well, come on. Let's get started. 2930 01:12:51,910 --> 01:12:51,920 >> well, come on. Let's get started. 2931 01:12:51,920 --> 01:12:53,270 >> well, come on. Let's get started. >> Yes, let's. 2932 01:12:53,270 --> 01:12:53,280 >> Yes, let's. 2933 01:12:53,280 --> 01:12:55,189 >> Yes, let's. >> So, are you really sure that the Mirror 2934 01:12:55,189 --> 01:12:55,199 >> So, are you really sure that the Mirror 2935 01:12:55,199 --> 01:12:56,950 >> So, are you really sure that the Mirror of Truth is still hidden somewhere on 2936 01:12:56,950 --> 01:12:56,960 of Truth is still hidden somewhere on 2937 01:12:56,960 --> 01:12:59,110 of Truth is still hidden somewhere on the island of Salagio? 2938 01:12:59,110 --> 01:12:59,120 the island of Salagio? 2939 01:12:59,120 --> 01:13:01,669 the island of Salagio? >> Is my credibility so low that you don't 2940 01:13:01,669 --> 01:13:01,679 >> Is my credibility so low that you don't 2941 01:13:01,679 --> 01:13:02,870 >> Is my credibility so low that you don't trust my information? 2942 01:13:02,870 --> 01:13:02,880 trust my information? 2943 01:13:02,880 --> 01:13:05,510 trust my information? >> In a nutshell, yes. 2944 01:13:05,510 --> 01:13:05,520 >> In a nutshell, yes. 2945 01:13:05,520 --> 01:13:07,189 >> In a nutshell, yes. >> Well, let's just say there are dozens of 2946 01:13:07,189 --> 01:13:07,199 >> Well, let's just say there are dozens of 2947 01:13:07,199 --> 01:13:09,590 >> Well, let's just say there are dozens of reliable records proving that King Lulu 2948 01:13:09,590 --> 01:13:09,600 reliable records proving that King Lulu 2949 01:13:09,600 --> 01:13:11,510 reliable records proving that King Lulu had the Mir on the island and leave it 2950 01:13:11,510 --> 01:13:11,520 had the Mir on the island and leave it 2951 01:13:11,520 --> 01:13:12,310 had the Mir on the island and leave it at that. 2952 01:13:12,310 --> 01:13:12,320 at that. 2953 01:13:12,320 --> 01:13:14,229 at that. >> Yes, I'm familiar with those records as 2954 01:13:14,229 --> 01:13:14,239 >> Yes, I'm familiar with those records as 2955 01:13:14,239 --> 01:13:14,709 >> Yes, I'm familiar with those records as well. 2956 01:13:14,709 --> 01:13:14,719 well. 2957 01:13:14,719 --> 01:13:16,630 well. >> I'm the one paying for this ship and 2958 01:13:16,630 --> 01:13:16,640 >> I'm the one paying for this ship and 2959 01:13:16,640 --> 01:13:19,590 >> I'm the one paying for this ship and crew. Would I waste money if I wasn't 2960 01:13:19,590 --> 01:13:19,600 crew. Would I waste money if I wasn't 2961 01:13:19,600 --> 01:13:19,990 crew. Would I waste money if I wasn't sure? 2962 01:13:19,990 --> 01:13:20,000 sure? 2963 01:13:20,000 --> 01:13:21,510 sure? >> Well, I think you'll find this meal to 2964 01:13:21,510 --> 01:13:21,520 >> Well, I think you'll find this meal to 2965 01:13:21,520 --> 01:13:22,950 >> Well, I think you'll find this meal to be an outstanding bargain, but it's 2966 01:13:22,950 --> 01:13:22,960 be an outstanding bargain, but it's 2967 01:13:22,960 --> 01:13:24,070 be an outstanding bargain, but it's getting cold. 2968 01:13:24,070 --> 01:13:24,080 getting cold. 2969 01:13:24,080 --> 01:13:26,149 getting cold. >> Lyall, try this. This is much better 2970 01:13:26,149 --> 01:13:26,159 >> Lyall, try this. This is much better 2971 01:13:26,159 --> 01:13:26,709 >> Lyall, try this. This is much better than that. 2972 01:13:26,709 --> 01:13:26,719 than that. 2973 01:13:26,719 --> 01:13:28,470 than that. >> I'd be very wary of eating anything as 2974 01:13:28,470 --> 01:13:28,480 >> I'd be very wary of eating anything as 2975 01:13:28,480 --> 01:13:30,811 >> I'd be very wary of eating anything as strange looking as that if I were you. 2976 01:13:30,811 --> 01:13:30,821 strange looking as that if I were you. 2977 01:13:30,821 --> 01:13:34,070 strange looking as that if I were you. [screaming] 2978 01:13:34,070 --> 01:13:34,080 2979 01:13:34,080 --> 01:13:35,189 >> That 2980 01:13:35,189 --> 01:13:35,199 >> That 2981 01:13:35,199 --> 01:13:37,750 >> That >> Oh, calm down. Don't you ever relax? 2982 01:13:37,750 --> 01:13:37,760 >> Oh, calm down. Don't you ever relax? 2983 01:13:37,760 --> 01:13:39,590 >> Oh, calm down. Don't you ever relax? >> I've spent a lot of time on those. Don't 2984 01:13:39,590 --> 01:13:39,600 >> I've spent a lot of time on those. Don't 2985 01:13:39,600 --> 01:13:41,430 >> I've spent a lot of time on those. Don't rush me to calm down, you buffoon. 2986 01:13:41,430 --> 01:13:41,440 rush me to calm down, you buffoon. 2987 01:13:41,440 --> 01:13:43,030 rush me to calm down, you buffoon. >> Oh, quiet. 2988 01:13:43,030 --> 01:13:43,040 >> Oh, quiet. 2989 01:13:43,040 --> 01:13:48,496 >> Oh, quiet. >> Is something wrong, little doggy? 2990 01:13:48,496 --> 01:13:48,506 2991 01:13:48,506 --> 01:13:54,149 >> [screaming] 2992 01:13:54,149 --> 01:13:54,159 2993 01:13:54,159 --> 01:13:55,030 >> What is this? 2994 01:13:55,030 --> 01:13:55,040 >> What is this? 2995 01:13:55,040 --> 01:13:57,189 >> What is this? >> Um, yes. This does seem to be rather 2996 01:13:57,189 --> 01:13:57,199 >> Um, yes. This does seem to be rather 2997 01:13:57,199 --> 01:13:57,669 >> Um, yes. This does seem to be rather spicy. 2998 01:13:57,669 --> 01:13:57,679 spicy. 2999 01:13:57,679 --> 01:13:59,590 spicy. >> Well, I guess you can cook good lucky 3000 01:13:59,590 --> 01:13:59,600 >> Well, I guess you can cook good lucky 3001 01:13:59,600 --> 01:14:00,950 >> Well, I guess you can cook good lucky food. [crying] 3002 01:14:00,950 --> 01:14:00,960 food. [crying] 3003 01:14:00,960 --> 01:14:03,030 food. [crying] >> This is impossible. 3004 01:14:03,030 --> 01:14:03,040 >> This is impossible. 3005 01:14:03,040 --> 01:14:05,350 >> This is impossible. >> Um, hey, are you okay, Russia? 3006 01:14:05,350 --> 01:14:05,360 >> Um, hey, are you okay, Russia? 3007 01:14:05,360 --> 01:14:07,990 >> Um, hey, are you okay, Russia? >> This can't be. I tasted all the food. 3008 01:14:07,990 --> 01:14:08,000 >> This can't be. I tasted all the food. 3009 01:14:08,000 --> 01:14:09,990 >> This can't be. I tasted all the food. I'm loving it. 3010 01:14:09,990 --> 01:14:10,000 I'm loving it. 3011 01:14:10,000 --> 01:14:13,189 I'm loving it. >> Oh, 3012 01:14:13,189 --> 01:14:13,199 3013 01:14:13,199 --> 01:14:15,030 and what might have been in those 3014 01:14:15,030 --> 01:14:15,040 and what might have been in those 3015 01:14:15,040 --> 01:14:17,971 and what might have been in those bottles, I wonder. 3016 01:14:17,971 --> 01:14:17,981 bottles, I wonder. 3017 01:14:17,981 --> 01:14:18,630 bottles, I wonder. [crying] 3018 01:14:18,630 --> 01:14:18,640 [crying] 3019 01:14:18,640 --> 01:14:21,246 [crying] >> I was wondering about that, too. 3020 01:14:21,246 --> 01:14:21,256 >> I was wondering about that, too. 3021 01:14:21,256 --> 01:14:21,990 >> I was wondering about that, too. [screaming] 3022 01:14:21,990 --> 01:14:22,000 [screaming] 3023 01:14:22,000 --> 01:14:23,510 [screaming] >> You're not going to get away with this, 3024 01:14:23,510 --> 01:14:23,520 >> You're not going to get away with this, 3025 01:14:23,520 --> 01:14:37,621 >> You're not going to get away with this, you little friend. 3026 01:14:37,621 --> 01:14:37,631 3027 01:14:37,631 --> 01:14:42,950 >> [sighs] 3028 01:14:42,950 --> 01:14:42,960 3029 01:14:42,960 --> 01:14:45,030 >> Well, I guess asking them is the only 3030 01:14:45,030 --> 01:14:45,040 >> Well, I guess asking them is the only 3031 01:14:45,040 --> 01:14:49,411 >> Well, I guess asking them is the only logical course of action. 3032 01:14:49,411 --> 01:14:49,421 3033 01:14:49,421 --> 01:14:54,651 [laughter] 3034 01:14:54,651 --> 01:14:54,661 3035 01:14:54,661 --> 01:15:13,910 [crying] 3036 01:15:13,910 --> 01:15:13,920 3037 01:15:13,920 --> 01:15:16,709 What did you just say? Would you mind 3038 01:15:16,709 --> 01:15:16,719 What did you just say? Would you mind 3039 01:15:16,719 --> 01:15:18,229 What did you just say? Would you mind repeating that again? 3040 01:15:18,229 --> 01:15:18,239 repeating that again? 3041 01:15:18,239 --> 01:15:20,197 repeating that again? >> I asked if you would teach Lyall and 3042 01:15:20,197 --> 01:15:20,207 >> I asked if you would teach Lyall and 3043 01:15:20,207 --> 01:15:22,390 >> I asked if you would teach Lyall and [music] I to use our swords better and 3044 01:15:22,390 --> 01:15:22,400 [music] I to use our swords better and 3045 01:15:22,400 --> 01:15:24,950 [music] I to use our swords better and if Raja would teach fam magic. 3046 01:15:24,950 --> 01:15:24,960 if Raja would teach fam magic. 3047 01:15:24,960 --> 01:15:27,350 if Raja would teach fam magic. >> You're kidding me, right? Regural is a 3048 01:15:27,350 --> 01:15:27,360 >> You're kidding me, right? Regural is a 3049 01:15:27,360 --> 01:15:29,510 >> You're kidding me, right? Regural is a real nasty character. I don't know how 3050 01:15:29,510 --> 01:15:29,520 real nasty character. I don't know how 3051 01:15:29,520 --> 01:15:31,350 real nasty character. I don't know how much it will help, but I want to try to 3052 01:15:31,350 --> 01:15:31,360 much it will help, but I want to try to 3053 01:15:31,360 --> 01:15:33,110 much it will help, but I want to try to increase our combined strength as much 3054 01:15:33,110 --> 01:15:33,120 increase our combined strength as much 3055 01:15:33,120 --> 01:15:34,149 increase our combined strength as much as possible. 3056 01:15:34,149 --> 01:15:34,159 as possible. 3057 01:15:34,159 --> 01:15:35,830 as possible. >> She's right. We're going to need every 3058 01:15:35,830 --> 01:15:35,840 >> She's right. We're going to need every 3059 01:15:35,840 --> 01:15:37,350 >> She's right. We're going to need every edge we can get to take that [music] 3060 01:15:37,350 --> 01:15:37,360 edge we can get to take that [music] 3061 01:15:37,360 --> 01:15:39,669 edge we can get to take that [music] monster on. Rasha, can we count on your 3062 01:15:39,669 --> 01:15:39,679 monster on. Rasha, can we count on your 3063 01:15:39,679 --> 01:15:40,550 monster on. Rasha, can we count on your assistance? 3064 01:15:40,550 --> 01:15:40,560 assistance? 3065 01:15:40,560 --> 01:15:42,470 assistance? >> Why, yes, of course. If that's what you 3066 01:15:42,470 --> 01:15:42,480 >> Why, yes, of course. If that's what you 3067 01:15:42,480 --> 01:15:43,830 >> Why, yes, of course. If that's what you want, Lyall. 3068 01:15:43,830 --> 01:15:43,840 want, Lyall. 3069 01:15:43,840 --> 01:15:45,990 want, Lyall. >> Well, I'm not interested in sharing any 3070 01:15:45,990 --> 01:15:46,000 >> Well, I'm not interested in sharing any 3071 01:15:46,000 --> 01:15:47,030 >> Well, I'm not interested in sharing any of our 3072 01:15:47,030 --> 01:15:47,040 of our 3073 01:15:47,040 --> 01:15:48,470 of our >> be more than glad to do it in the name 3074 01:15:48,470 --> 01:15:48,480 >> be more than glad to do it in the name 3075 01:15:48,480 --> 01:15:54,912 >> be more than glad to do it in the name of the cause. Right. [groaning] 3076 01:15:54,912 --> 01:15:54,922 3077 01:15:54,922 --> 01:16:00,310 >> [screaming] 3078 01:16:00,310 --> 01:16:00,320 3079 01:16:00,320 --> 01:16:02,149 >> How many times does it take until you 3080 01:16:02,149 --> 01:16:02,159 >> How many times does it take until you 3081 01:16:02,159 --> 01:16:04,390 >> How many times does it take until you get the idea, you idiot? Huh? Use your 3082 01:16:04,390 --> 01:16:04,400 get the idea, you idiot? Huh? Use your 3083 01:16:04,400 --> 01:16:05,910 get the idea, you idiot? Huh? Use your head a little. Do you really think a 3084 01:16:05,910 --> 01:16:05,920 head a little. Do you really think a 3085 01:16:05,920 --> 01:16:07,430 head a little. Do you really think a little girl like you has a chance of 3086 01:16:07,430 --> 01:16:07,440 little girl like you has a chance of 3087 01:16:07,440 --> 01:16:08,870 little girl like you has a chance of taking me head on? 3088 01:16:08,870 --> 01:16:08,880 taking me head on? 3089 01:16:08,880 --> 01:16:11,030 taking me head on? >> Oh, come on. Why don't you give me a 3090 01:16:11,030 --> 01:16:11,040 >> Oh, come on. Why don't you give me a 3091 01:16:11,040 --> 01:16:11,590 >> Oh, come on. Why don't you give me a break? 3092 01:16:11,590 --> 01:16:11,600 break? 3093 01:16:11,600 --> 01:16:13,350 break? >> Is that any way to talk to someone who's 3094 01:16:13,350 --> 01:16:13,360 >> Is that any way to talk to someone who's 3095 01:16:13,360 --> 01:16:15,669 >> Is that any way to talk to someone who's doing you a favor? Huh? You're the one 3096 01:16:15,669 --> 01:16:15,679 doing you a favor? Huh? You're the one 3097 01:16:15,679 --> 01:16:17,270 doing you a favor? Huh? You're the one who came to me asking for the sword 3098 01:16:17,270 --> 01:16:17,280 who came to me asking for the sword 3099 01:16:17,280 --> 01:16:18,870 who came to me asking for the sword lessons, aren't you? 3100 01:16:18,870 --> 01:16:18,880 lessons, aren't you? 3101 01:16:18,880 --> 01:16:21,669 lessons, aren't you? >> Okay. Okay. I'm sorry. 3102 01:16:21,669 --> 01:16:21,679 >> Okay. Okay. I'm sorry. 3103 01:16:21,679 --> 01:16:23,590 >> Okay. Okay. I'm sorry. >> Whatever. I'm sick of your damn whining. 3104 01:16:23,590 --> 01:16:23,600 >> Whatever. I'm sick of your damn whining. 3105 01:16:23,600 --> 01:16:24,870 >> Whatever. I'm sick of your damn whining. It's your turn, Prince. 3106 01:16:24,870 --> 01:16:24,880 It's your turn, Prince. 3107 01:16:24,880 --> 01:16:27,830 It's your turn, Prince. >> Right. I'm yours. 3108 01:16:27,830 --> 01:16:27,840 >> Right. I'm yours. 3109 01:16:27,840 --> 01:16:30,310 >> Right. I'm yours. >> Wait, Miguel, what about me? 3110 01:16:30,310 --> 01:16:30,320 >> Wait, Miguel, what about me? 3111 01:16:30,320 --> 01:16:31,990 >> Wait, Miguel, what about me? >> Oh, why don't you get one of those bored 3112 01:16:31,990 --> 01:16:32,000 >> Oh, why don't you get one of those bored 3113 01:16:32,000 --> 01:16:34,149 >> Oh, why don't you get one of those bored looking sailors to fight you? Then at 3114 01:16:34,149 --> 01:16:34,159 looking sailors to fight you? Then at 3115 01:16:34,159 --> 01:16:35,910 looking sailors to fight you? Then at least you'll be evenly matched. 3116 01:16:35,910 --> 01:16:35,920 least you'll be evenly matched. 3117 01:16:35,920 --> 01:16:37,510 least you'll be evenly matched. >> Hey, just what in the hell do you mean 3118 01:16:37,510 --> 01:16:37,520 >> Hey, just what in the hell do you mean 3119 01:16:37,520 --> 01:16:39,110 >> Hey, just what in the hell do you mean by that, Fishbite? 3120 01:16:39,110 --> 01:16:39,120 by that, Fishbite? 3121 01:16:39,120 --> 01:16:41,430 by that, Fishbite? >> Hey, I'm doing you a favor. I know you 3122 01:16:41,430 --> 01:16:41,440 >> Hey, I'm doing you a favor. I know you 3123 01:16:41,440 --> 01:16:43,990 >> Hey, I'm doing you a favor. I know you sailors love to fight with girls. It's 3124 01:16:43,990 --> 01:16:44,000 sailors love to fight with girls. It's 3125 01:16:44,000 --> 01:16:45,510 sailors love to fight with girls. It's the only way you can win. 3126 01:16:45,510 --> 01:16:45,520 the only way you can win. 3127 01:16:45,520 --> 01:16:47,189 the only way you can win. >> Hey, we don't fight no girls. 3128 01:16:47,189 --> 01:16:47,199 >> Hey, we don't fight no girls. 3129 01:16:47,199 --> 01:16:49,189 >> Hey, we don't fight no girls. >> Yeah. And anyway, maybe we might be 3130 01:16:49,189 --> 01:16:49,199 >> Yeah. And anyway, maybe we might be 3131 01:16:49,199 --> 01:16:50,630 >> Yeah. And anyway, maybe we might be willing if the girl wasn't good-looking 3132 01:16:50,630 --> 01:16:50,640 willing if the girl wasn't good-looking 3133 01:16:50,640 --> 01:16:52,550 willing if the girl wasn't good-looking like that blonde trollup. But not some 3134 01:16:52,550 --> 01:16:52,560 like that blonde trollup. But not some 3135 01:16:52,560 --> 01:16:54,310 like that blonde trollup. But not some time girl we're not even sure is a girl. 3136 01:16:54,310 --> 01:16:54,320 time girl we're not even sure is a girl. 3137 01:16:54,320 --> 01:16:56,390 time girl we're not even sure is a girl. >> Yeah, give us that blonde in a chain 3138 01:16:56,390 --> 01:16:56,400 >> Yeah, give us that blonde in a chain 3139 01:16:56,400 --> 01:16:57,910 >> Yeah, give us that blonde in a chain mail bikini. 3140 01:16:57,910 --> 01:16:57,920 mail bikini. 3141 01:16:57,920 --> 01:17:00,950 mail bikini. >> What was it? Are you calling me a boy? 3142 01:17:00,950 --> 01:17:00,960 >> What was it? Are you calling me a boy? 3143 01:17:00,960 --> 01:17:06,963 >> What was it? Are you calling me a boy? Say that again. I dare you. [screaming] 3144 01:17:06,963 --> 01:17:06,973 3145 01:17:06,973 --> 01:17:08,870 >> [crying] 3146 01:17:08,870 --> 01:17:08,880 >> [crying] 3147 01:17:08,880 --> 01:17:12,203 >> [crying] >> That's it. Much better. 3148 01:17:12,203 --> 01:17:12,213 >> That's it. Much better. 3149 01:17:12,213 --> 01:17:16,870 >> That's it. Much better. [screaming] 3150 01:17:16,870 --> 01:17:16,880 3151 01:17:16,880 --> 01:17:17,750 >> Laundry. 3152 01:17:17,750 --> 01:17:17,760 >> Laundry. 3153 01:17:17,760 --> 01:17:20,229 >> Laundry. >> Mhm. And it needs cleaning. 3154 01:17:20,229 --> 01:17:20,239 >> Mhm. And it needs cleaning. 3155 01:17:20,239 --> 01:17:23,750 >> Mhm. And it needs cleaning. >> You want me to do it? 3156 01:17:23,750 --> 01:17:23,760 >> You want me to do it? 3157 01:17:23,760 --> 01:17:25,510 >> You want me to do it? >> Are you saying that you have a problem 3158 01:17:25,510 --> 01:17:25,520 >> Are you saying that you have a problem 3159 01:17:25,520 --> 01:17:26,310 >> Are you saying that you have a problem with that? 3160 01:17:26,310 --> 01:17:26,320 with that? 3161 01:17:26,320 --> 01:17:28,709 with that? >> No. No, of course not. I'm glad to do my 3162 01:17:28,709 --> 01:17:28,719 >> No. No, of course not. I'm glad to do my 3163 01:17:28,719 --> 01:17:29,510 >> No. No, of course not. I'm glad to do my share. 3164 01:17:29,510 --> 01:17:29,520 share. 3165 01:17:29,520 --> 01:17:30,790 share. >> And when you're finished with that, the 3166 01:17:30,790 --> 01:17:30,800 >> And when you're finished with that, the 3167 01:17:30,800 --> 01:17:32,790 >> And when you're finished with that, the kitchen floor needs to be waxed. Don't 3168 01:17:32,790 --> 01:17:32,800 kitchen floor needs to be waxed. Don't 3169 01:17:32,800 --> 01:17:34,790 kitchen floor needs to be waxed. Don't let me catch you goofing off. 3170 01:17:34,790 --> 01:17:34,800 let me catch you goofing off. 3171 01:17:34,800 --> 01:17:37,093 let me catch you goofing off. >> I wouldn't think of it. 3172 01:17:37,093 --> 01:17:37,103 >> I wouldn't think of it. 3173 01:17:37,103 --> 01:17:38,390 >> I wouldn't think of it. [panting and crying] 3174 01:17:38,390 --> 01:17:38,400 [panting and crying] 3175 01:17:38,400 --> 01:17:41,510 [panting and crying] >> You're going to help, too. 3176 01:17:41,510 --> 01:17:41,520 >> You're going to help, too. 3177 01:17:41,520 --> 01:17:43,189 >> You're going to help, too. >> Come on, Fang Girl. There's no time to 3178 01:17:43,189 --> 01:17:43,199 >> Come on, Fang Girl. There's no time to 3179 01:17:43,199 --> 01:17:45,270 >> Come on, Fang Girl. There's no time to waste. 3180 01:17:45,270 --> 01:17:45,280 waste. 3181 01:17:45,280 --> 01:17:46,470 waste. >> Um, yeah, but 3182 01:17:46,470 --> 01:17:46,480 >> Um, yeah, but 3183 01:17:46,480 --> 01:17:48,149 >> Um, yeah, but >> yeah, but what 3184 01:17:48,149 --> 01:17:48,159 >> yeah, but what 3185 01:17:48,159 --> 01:17:49,990 >> yeah, but what >> about these spells? They're the kind 3186 01:17:49,990 --> 01:17:50,000 >> about these spells? They're the kind 3187 01:17:50,000 --> 01:17:51,990 >> about these spells? They're the kind that break and hurt things, right? The 3188 01:17:51,990 --> 01:17:52,000 that break and hurt things, right? The 3189 01:17:52,000 --> 01:17:53,590 that break and hurt things, right? The spirits don't like you if you keep using 3190 01:17:53,590 --> 01:17:53,600 spirits don't like you if you keep using 3191 01:17:53,600 --> 01:17:55,189 spirits don't like you if you keep using bad spells like that. 3192 01:17:55,189 --> 01:17:55,199 bad spells like that. 3193 01:17:55,199 --> 01:17:56,950 bad spells like that. >> Don't be stupid. What would magic be 3194 01:17:56,950 --> 01:17:56,960 >> Don't be stupid. What would magic be 3195 01:17:56,960 --> 01:17:58,310 >> Don't be stupid. What would magic be good for if you couldn't use it to blow 3196 01:17:58,310 --> 01:17:58,320 good for if you couldn't use it to blow 3197 01:17:58,320 --> 01:18:00,310 good for if you couldn't use it to blow things up? The more powerful a spell is, 3198 01:18:00,310 --> 01:18:00,320 things up? The more powerful a spell is, 3199 01:18:00,320 --> 01:18:02,229 things up? The more powerful a spell is, the more destructive it is. That's not 3200 01:18:02,229 --> 01:18:02,239 the more destructive it is. That's not 3201 01:18:02,239 --> 01:18:04,390 the more destructive it is. That's not true. My magic would allow me to talk to 3202 01:18:04,390 --> 01:18:04,400 true. My magic would allow me to talk to 3203 01:18:04,400 --> 01:18:06,310 true. My magic would allow me to talk to spirits and check on the weather and let 3204 01:18:06,310 --> 01:18:06,320 spirits and check on the weather and let 3205 01:18:06,320 --> 01:18:09,830 spirits and check on the weather and let me do other useful things like that. 3206 01:18:09,830 --> 01:18:09,840 me do other useful things like that. 3207 01:18:09,840 --> 01:18:11,669 me do other useful things like that. >> Right. So, tell me what good checking 3208 01:18:11,669 --> 01:18:11,679 >> Right. So, tell me what good checking 3209 01:18:11,679 --> 01:18:13,110 >> Right. So, tell me what good checking the weather is going to be in our fight 3210 01:18:13,110 --> 01:18:13,120 the weather is going to be in our fight 3211 01:18:13,120 --> 01:18:14,310 the weather is going to be in our fight against Regal. 3212 01:18:14,310 --> 01:18:14,320 against Regal. 3213 01:18:14,320 --> 01:18:16,390 against Regal. >> Well, maybe not very much, but I still 3214 01:18:16,390 --> 01:18:16,400 >> Well, maybe not very much, but I still 3215 01:18:16,400 --> 01:18:17,189 >> Well, maybe not very much, but I still think that 3216 01:18:17,189 --> 01:18:17,199 think that 3217 01:18:17,199 --> 01:18:18,790 think that >> Look, I'm not doing this out of the 3218 01:18:18,790 --> 01:18:18,800 >> Look, I'm not doing this out of the 3219 01:18:18,800 --> 01:18:20,229 >> Look, I'm not doing this out of the goodness of my heart or because your 3220 01:18:20,229 --> 01:18:20,239 goodness of my heart or because your 3221 01:18:20,239 --> 01:18:21,910 goodness of my heart or because your partner asked. I'm doing this because 3222 01:18:21,910 --> 01:18:21,920 partner asked. I'm doing this because 3223 01:18:21,920 --> 01:18:24,070 partner asked. I'm doing this because it's important to Lyall. 3224 01:18:24,070 --> 01:18:24,080 it's important to Lyall. 3225 01:18:24,080 --> 01:18:25,830 it's important to Lyall. You do want to be able to help Lyall 3226 01:18:25,830 --> 01:18:25,840 You do want to be able to help Lyall 3227 01:18:25,840 --> 01:18:28,630 You do want to be able to help Lyall win, don't you, fam? 3228 01:18:28,630 --> 01:18:28,640 win, don't you, fam? 3229 01:18:28,640 --> 01:18:30,550 win, don't you, fam? >> Well, all right, then. Recite the fire 3230 01:18:30,550 --> 01:18:30,560 >> Well, all right, then. Recite the fire 3231 01:18:30,560 --> 01:18:31,669 >> Well, all right, then. Recite the fire spell for me. 3232 01:18:31,669 --> 01:18:31,679 spell for me. 3233 01:18:31,679 --> 01:18:51,764 spell for me. >> Um, how did it go again, Russia? 3234 01:18:51,764 --> 01:18:51,774 3235 01:18:51,774 --> 01:18:57,659 [music] 3236 01:18:57,659 --> 01:18:57,669 3237 01:18:57,669 --> 01:19:07,484 >> [music] 3238 01:19:07,484 --> 01:19:07,494 3239 01:19:07,494 --> 01:19:08,390 [music] 3240 01:19:08,390 --> 01:19:08,400 [music] 3241 01:19:08,400 --> 01:19:11,910 [music] >> Heat. 3242 01:19:11,910 --> 01:19:11,920 3243 01:19:11,920 --> 01:19:14,689 Heat. 3244 01:19:14,689 --> 01:19:14,699 Heat. 3245 01:19:14,699 --> 01:19:17,430 Heat. [music] 3246 01:19:17,430 --> 01:19:17,440 3247 01:19:17,440 --> 01:19:25,169 Heat. Heat. 3248 01:19:25,169 --> 01:19:25,179 3249 01:19:25,179 --> 01:19:31,720 [music] 3250 01:19:31,720 --> 01:19:31,730 3251 01:19:31,730 --> 01:19:41,544 [music] 3252 01:19:41,544 --> 01:19:41,554 3253 01:19:41,554 --> 01:19:48,750 >> [music] 3254 01:19:48,750 --> 01:19:48,760 3255 01:19:48,760 --> 01:19:50,715 [screaming] 3256 01:19:50,715 --> 01:19:50,725 [screaming] 3257 01:19:50,725 --> 01:19:53,189 [screaming] [gasps] 3258 01:19:53,189 --> 01:19:53,199 3259 01:19:53,199 --> 01:19:54,070 >> Yeah, 3260 01:19:54,070 --> 01:19:54,080 >> Yeah, 3261 01:19:54,080 --> 01:19:55,350 >> Yeah, >> you did it, Erie. 3262 01:19:55,350 --> 01:19:55,360 >> you did it, Erie. 3263 01:19:55,360 --> 01:20:00,070 >> you did it, Erie. >> Hey. Hey. Was that something or what? 3264 01:20:00,070 --> 01:20:00,080 3265 01:20:00,080 --> 01:20:05,990 >> Oh, look at the clouds. 3266 01:20:05,990 --> 01:20:06,000 3267 01:20:06,000 --> 01:20:09,270 Ohoy, Captain, storm approaching. 3268 01:20:09,270 --> 01:20:09,280 Ohoy, Captain, storm approaching. 3269 01:20:09,280 --> 01:20:11,430 Ohoy, Captain, storm approaching. >> That's strange. The weather was fine a 3270 01:20:11,430 --> 01:20:11,440 >> That's strange. The weather was fine a 3271 01:20:11,440 --> 01:20:12,390 >> That's strange. The weather was fine a minute ago. 3272 01:20:12,390 --> 01:20:12,400 minute ago. 3273 01:20:12,400 --> 01:20:24,120 minute ago. >> Trim the sire. Move it into the wind. 3274 01:20:24,120 --> 01:20:24,130 3275 01:20:24,130 --> 01:20:32,635 [screaming] 3276 01:20:32,635 --> 01:20:32,645 3277 01:20:32,645 --> 01:20:45,669 >> [screaming] 3278 01:20:45,669 --> 01:20:45,679 3279 01:20:45,679 --> 01:20:47,750 >> What the hell's going on here? 3280 01:20:47,750 --> 01:20:47,760 >> What the hell's going on here? 3281 01:20:47,760 --> 01:20:48,870 >> What the hell's going on here? >> It's freezing. 3282 01:20:48,870 --> 01:20:48,880 >> It's freezing. 3283 01:20:48,880 --> 01:20:50,470 >> It's freezing. >> Hey, [screaming] the ocean's frozen 3284 01:20:50,470 --> 01:20:50,480 >> Hey, [screaming] the ocean's frozen 3285 01:20:50,480 --> 01:20:51,030 >> Hey, [screaming] the ocean's frozen over. 3286 01:20:51,030 --> 01:20:51,040 over. 3287 01:20:51,040 --> 01:20:53,430 over. >> It's impossible. What's going on? 3288 01:20:53,430 --> 01:20:53,440 >> It's impossible. What's going on? 3289 01:20:53,440 --> 01:20:55,430 >> It's impossible. What's going on? >> Easy, men. Don't panic until we know 3290 01:20:55,430 --> 01:20:55,440 >> Easy, men. Don't panic until we know 3291 01:20:55,440 --> 01:20:58,149 >> Easy, men. Don't panic until we know what's going on. Russia, stand ready. 3292 01:20:58,149 --> 01:20:58,159 what's going on. Russia, stand ready. 3293 01:20:58,159 --> 01:21:11,281 what's going on. Russia, stand ready. >> Right. Take his table. 3294 01:21:11,281 --> 01:21:11,291 3295 01:21:11,291 --> 01:21:13,669 [music] 3296 01:21:13,669 --> 01:21:13,679 3297 01:21:13,679 --> 01:21:17,110 >> How nice of him to visit us. Well, well, 3298 01:21:17,110 --> 01:21:17,120 >> How nice of him to visit us. Well, well, 3299 01:21:17,120 --> 01:21:19,430 >> How nice of him to visit us. Well, well, well. It's so nice to see all of you 3300 01:21:19,430 --> 01:21:19,440 well. It's so nice to see all of you 3301 01:21:19,440 --> 01:21:24,070 well. It's so nice to see all of you together. Were we going someplace? 3302 01:21:24,070 --> 01:21:24,080 together. Were we going someplace? 3303 01:21:24,080 --> 01:21:25,430 together. Were we going someplace? >> Smile. 3304 01:21:25,430 --> 01:21:25,440 >> Smile. 3305 01:21:25,440 --> 01:21:27,910 >> Smile. >> Were you looking for something, Prince? 3306 01:21:27,910 --> 01:21:27,920 >> Were you looking for something, Prince? 3307 01:21:27,920 --> 01:21:31,270 >> Were you looking for something, Prince? I'm afraid you're just a little late. 3308 01:21:31,270 --> 01:21:31,280 I'm afraid you're just a little late. 3309 01:21:31,280 --> 01:21:33,990 I'm afraid you're just a little late. >> Harry, what's that? It's the Mirror of 3310 01:21:33,990 --> 01:21:34,000 >> Harry, what's that? It's the Mirror of 3311 01:21:34,000 --> 01:21:34,950 >> Harry, what's that? It's the Mirror of Truth. 3312 01:21:34,950 --> 01:21:34,960 Truth. 3313 01:21:34,960 --> 01:21:37,110 Truth. >> Yes. And now I'll be taking the other 3314 01:21:37,110 --> 01:21:37,120 >> Yes. And now I'll be taking the other 3315 01:21:37,120 --> 01:21:38,790 >> Yes. And now I'll be taking the other two items, please. 3316 01:21:38,790 --> 01:21:38,800 two items, please. 3317 01:21:38,800 --> 01:21:44,686 two items, please. >> Oh, no you won't. 3318 01:21:44,686 --> 01:21:44,696 3319 01:21:44,696 --> 01:21:48,390 [screaming] 3320 01:21:48,390 --> 01:21:48,400 3321 01:21:48,400 --> 01:21:52,790 >> Steel break. 3322 01:21:52,790 --> 01:21:52,800 3323 01:21:52,800 --> 01:21:57,030 >> Yes. 3324 01:21:57,030 --> 01:21:57,040 3325 01:21:57,040 --> 01:21:59,430 The great Miguel has defeated over a 100 3326 01:21:59,430 --> 01:21:59,440 The great Miguel has defeated over a 100 3327 01:21:59,440 --> 01:22:01,030 The great Miguel has defeated over a 100 horsemen in one battle. 3328 01:22:01,030 --> 01:22:01,040 horsemen in one battle. 3329 01:22:01,040 --> 01:22:01,910 horsemen in one battle. >> You blow hard. 3330 01:22:01,910 --> 01:22:01,920 >> You blow hard. 3331 01:22:01,920 --> 01:22:06,301 >> You blow hard. >> Be careful, Miguel. Guard yourself. 3332 01:22:06,301 --> 01:22:06,311 3333 01:22:06,311 --> 01:22:09,830 [laughter] 3334 01:22:09,830 --> 01:22:09,840 3335 01:22:09,840 --> 01:22:12,550 >> Damn. The limits of your puny strength 3336 01:22:12,550 --> 01:22:12,560 >> Damn. The limits of your puny strength 3337 01:22:12,560 --> 01:22:15,910 >> Damn. The limits of your puny strength have now been revealed. Now witness 3338 01:22:15,910 --> 01:22:15,920 have now been revealed. Now witness 3339 01:22:15,920 --> 01:22:25,952 have now been revealed. Now witness mine. 3340 01:22:25,952 --> 01:22:25,962 3341 01:22:25,962 --> 01:22:38,396 >> [screaming] 3342 01:22:38,396 --> 01:22:38,406 3343 01:22:38,406 --> 01:22:41,350 [laughter] 3344 01:22:41,350 --> 01:22:41,360 3345 01:22:41,360 --> 01:22:48,877 >> This is not good. Look out. 3346 01:22:48,877 --> 01:22:48,887 3347 01:22:48,887 --> 01:22:49,430 [screaming] 3348 01:22:49,430 --> 01:22:49,440 [screaming] 3349 01:22:49,440 --> 01:22:52,470 [screaming] >> There is a strength to my finger 3350 01:22:52,470 --> 01:22:52,480 >> There is a strength to my finger 3351 01:22:52,480 --> 01:22:59,350 >> There is a strength to my finger about an incredible shield. 3352 01:22:59,350 --> 01:22:59,360 3353 01:22:59,360 --> 01:23:02,870 Oh spirit by the air now hear my discord 3354 01:23:02,870 --> 01:23:02,880 Oh spirit by the air now hear my discord 3355 01:23:02,880 --> 01:23:18,149 Oh spirit by the air now hear my discord my enemies dragon with irrespectable 3356 01:23:18,149 --> 01:23:18,159 3357 01:23:18,159 --> 01:23:28,950 >> what impossible 3358 01:23:28,950 --> 01:23:28,960 3359 01:23:28,960 --> 01:23:31,750 Oh, that's got to hurt. 3360 01:23:31,750 --> 01:23:31,760 Oh, that's got to hurt. 3361 01:23:31,760 --> 01:23:38,657 Oh, that's got to hurt. >> What's going on, Sirius? 3362 01:23:38,657 --> 01:23:38,667 3363 01:23:38,667 --> 01:23:47,828 [screaming] 3364 01:23:47,828 --> 01:23:47,838 3365 01:23:47,838 --> 01:23:51,103 >> [screaming] 3366 01:23:51,103 --> 01:23:51,113 3367 01:23:51,113 --> 01:23:55,590 [music] 3368 01:23:55,590 --> 01:23:55,600 3369 01:23:55,600 --> 01:24:05,513 >> Damn, that bastard's tough. 3370 01:24:05,513 --> 01:24:05,523 3371 01:24:05,523 --> 01:24:06,550 [music] 3372 01:24:06,550 --> 01:24:06,560 [music] 3373 01:24:06,560 --> 01:24:10,310 [music] >> You actually made me feel pain. I was 3374 01:24:10,310 --> 01:24:10,320 >> You actually made me feel pain. I was 3375 01:24:10,320 --> 01:24:12,390 >> You actually made me feel pain. I was foolish to dismiss the possibility that 3376 01:24:12,390 --> 01:24:12,400 foolish to dismiss the possibility that 3377 01:24:12,400 --> 01:24:14,229 foolish to dismiss the possibility that someone could use spells of the same 3378 01:24:14,229 --> 01:24:14,239 someone could use spells of the same 3379 01:24:14,239 --> 01:24:17,189 someone could use spells of the same type as mine. I shall return your favor 3380 01:24:17,189 --> 01:24:17,199 type as mine. I shall return your favor 3381 01:24:17,199 --> 01:24:20,310 type as mine. I shall return your favor in my castle. And for this small pain, I 3382 01:24:20,310 --> 01:24:20,320 in my castle. And for this small pain, I 3383 01:24:20,320 --> 01:24:27,128 in my castle. And for this small pain, I shall repay you 100fold. 3384 01:24:27,128 --> 01:24:27,138 3385 01:24:27,138 --> 01:24:28,709 >> [screaming] 3386 01:24:28,709 --> 01:24:28,719 >> [screaming] 3387 01:24:28,719 --> 01:24:31,713 >> [screaming] >> I shall be waiting. 3388 01:24:31,713 --> 01:24:31,723 >> I shall be waiting. 3389 01:24:31,723 --> 01:24:39,030 >> I shall be waiting. [laughter] 3390 01:24:39,030 --> 01:24:39,040 3391 01:24:39,040 --> 01:24:41,510 Marcus, I thought you said that you 3392 01:24:41,510 --> 01:24:41,520 Marcus, I thought you said that you 3393 01:24:41,520 --> 01:24:45,990 Marcus, I thought you said that you would be willing to help. 3394 01:24:45,990 --> 01:24:46,000 3395 01:24:46,000 --> 01:24:47,510 >> That just shows you how powerful 3396 01:24:47,510 --> 01:24:47,520 >> That just shows you how powerful 3397 01:24:47,520 --> 01:24:49,990 >> That just shows you how powerful Regirl's magic is. 3398 01:24:49,990 --> 01:24:50,000 Regirl's magic is. 3399 01:24:50,000 --> 01:24:52,709 Regirl's magic is. >> A mouse and and it's talking. 3400 01:24:52,709 --> 01:24:52,719 >> A mouse and and it's talking. 3401 01:24:52,719 --> 01:24:56,149 >> A mouse and and it's talking. >> What the heck? I know that voice. Eerie, 3402 01:24:56,149 --> 01:24:56,159 >> What the heck? I know that voice. Eerie, 3403 01:24:56,159 --> 01:24:58,229 >> What the heck? I know that voice. Eerie, is that you? 3404 01:24:58,229 --> 01:24:58,239 is that you? 3405 01:24:58,239 --> 01:24:59,669 is that you? >> Yep. 3406 01:24:59,669 --> 01:24:59,679 >> Yep. 3407 01:24:59,679 --> 01:25:01,750 >> Yep. >> What's going on here? 3408 01:25:01,750 --> 01:25:01,760 >> What's going on here? 3409 01:25:01,760 --> 01:25:04,470 >> What's going on here? >> Well, you see, Erie turns into a mouse 3410 01:25:04,470 --> 01:25:04,480 >> Well, you see, Erie turns into a mouse 3411 01:25:04,480 --> 01:25:07,350 >> Well, you see, Erie turns into a mouse when she uses magic. 3412 01:25:07,350 --> 01:25:07,360 when she uses magic. 3413 01:25:07,360 --> 01:25:09,030 when she uses magic. Forget about it. We've got to get to 3414 01:25:09,030 --> 01:25:09,040 Forget about it. We've got to get to 3415 01:25:09,040 --> 01:25:10,629 Forget about it. We've got to get to Reutderal's castle. 3416 01:25:10,629 --> 01:25:10,639 Reutderal's castle. 3417 01:25:10,639 --> 01:25:12,870 Reutderal's castle. >> Is that wise? He's got all three items 3418 01:25:12,870 --> 01:25:12,880 >> Is that wise? He's got all three items 3419 01:25:12,880 --> 01:25:15,110 >> Is that wise? He's got all three items he needs to summon the ultimate power. 3420 01:25:15,110 --> 01:25:15,120 he needs to summon the ultimate power. 3421 01:25:15,120 --> 01:25:17,030 he needs to summon the ultimate power. If he has time to complete the ritual, 3422 01:25:17,030 --> 01:25:17,040 If he has time to complete the ritual, 3423 01:25:17,040 --> 01:25:20,070 If he has time to complete the ritual, he'll be completely unstoppable. 3424 01:25:20,070 --> 01:25:20,080 he'll be completely unstoppable. 3425 01:25:20,080 --> 01:25:22,149 he'll be completely unstoppable. Fam, you talked directly to the spirit 3426 01:25:22,149 --> 01:25:22,159 Fam, you talked directly to the spirit 3427 01:25:22,159 --> 01:25:24,310 Fam, you talked directly to the spirit of Saris and he promised to help Lo 3428 01:25:24,310 --> 01:25:24,320 of Saris and he promised to help Lo 3429 01:25:24,320 --> 01:25:26,629 of Saris and he promised to help Lo defeat Reggeral, didn't he? And you've 3430 01:25:26,629 --> 01:25:26,639 defeat Reggeral, didn't he? And you've 3431 01:25:26,639 --> 01:25:28,390 defeat Reggeral, didn't he? And you've never heard of his spirit not keeping 3432 01:25:28,390 --> 01:25:28,400 never heard of his spirit not keeping 3433 01:25:28,400 --> 01:25:32,550 never heard of his spirit not keeping his or her word, have you, fam? [crying] 3434 01:25:32,550 --> 01:25:32,560 his or her word, have you, fam? [crying] 3435 01:25:32,560 --> 01:25:34,550 his or her word, have you, fam? [crying] >> And we still have a chance. See, 3436 01:25:34,550 --> 01:25:34,560 >> And we still have a chance. See, 3437 01:25:34,560 --> 01:25:36,310 >> And we still have a chance. See, Reggeral may have taken the sword of 3438 01:25:36,310 --> 01:25:36,320 Reggeral may have taken the sword of 3439 01:25:36,320 --> 01:25:38,390 Reggeral may have taken the sword of Sargus, but the spirit of the sword is 3440 01:25:38,390 --> 01:25:38,400 Sargus, but the spirit of the sword is 3441 01:25:38,400 --> 01:25:41,830 Sargus, but the spirit of the sword is on our side. Don't you guys get it? 3442 01:25:41,830 --> 01:25:41,840 on our side. Don't you guys get it? 3443 01:25:41,840 --> 01:25:43,910 on our side. Don't you guys get it? >> You mean that he hasn't become the owner 3444 01:25:43,910 --> 01:25:43,920 >> You mean that he hasn't become the owner 3445 01:25:43,920 --> 01:25:47,350 >> You mean that he hasn't become the owner of the sword in the true sense? 3446 01:25:47,350 --> 01:25:47,360 of the sword in the true sense? 3447 01:25:47,360 --> 01:25:49,990 of the sword in the true sense? >> Yes, that's it. Exactly. This saga's not 3448 01:25:49,990 --> 01:25:50,000 >> Yes, that's it. Exactly. This saga's not 3449 01:25:50,000 --> 01:25:51,350 >> Yes, that's it. Exactly. This saga's not over yet. 3450 01:25:51,350 --> 01:25:51,360 over yet. 3451 01:25:51,360 --> 01:25:55,554 over yet. >> I can't believe a mouse just said that. 3452 01:25:55,554 --> 01:25:55,564 >> I can't believe a mouse just said that. 3453 01:25:55,564 --> 01:25:56,790 >> I can't believe a mouse just said that. [laughter] 3454 01:25:56,790 --> 01:25:56,800 [laughter] 3455 01:25:56,800 --> 01:25:59,189 [laughter] >> Well, let's get a move on then. We've 3456 01:25:59,189 --> 01:25:59,199 >> Well, let's get a move on then. We've 3457 01:25:59,199 --> 01:26:02,790 >> Well, let's get a move on then. We've got some unfinished business. 3458 01:26:02,790 --> 01:26:02,800 got some unfinished business. 3459 01:26:02,800 --> 01:26:05,830 got some unfinished business. >> Erie, you heard what Reutder said. 3460 01:26:05,830 --> 01:26:05,840 >> Erie, you heard what Reutder said. 3461 01:26:05,840 --> 01:26:07,510 >> Erie, you heard what Reutder said. There's some connection between my style 3462 01:26:07,510 --> 01:26:07,520 There's some connection between my style 3463 01:26:07,520 --> 01:26:09,830 There's some connection between my style of magic and the form he uses. I don't 3464 01:26:09,830 --> 01:26:09,840 of magic and the form he uses. I don't 3465 01:26:09,840 --> 01:26:12,310 of magic and the form he uses. I don't quite understand what it may be, but at 3466 01:26:12,310 --> 01:26:12,320 quite understand what it may be, but at 3467 01:26:12,320 --> 01:26:14,149 quite understand what it may be, but at least it looks like we're not completely 3468 01:26:14,149 --> 01:26:14,159 least it looks like we're not completely 3469 01:26:14,159 --> 01:26:17,824 least it looks like we're not completely helpless. 3470 01:26:17,824 --> 01:26:17,834 3471 01:26:17,834 --> 01:26:21,510 >> [music] 3472 01:26:21,510 --> 01:26:21,520 3473 01:26:21,520 --> 01:26:23,270 >> Please tell me that she's not going to 3474 01:26:23,270 --> 01:26:23,280 >> Please tell me that she's not going to 3475 01:26:23,280 --> 01:26:24,950 >> Please tell me that she's not going to stay like that. 3476 01:26:24,950 --> 01:26:24,960 stay like that. 3477 01:26:24,960 --> 01:26:27,649 stay like that. >> She takes these pills. 3478 01:26:27,649 --> 01:26:27,659 >> She takes these pills. 3479 01:26:27,659 --> 01:26:32,470 >> She takes these pills. [music] 3480 01:26:32,470 --> 01:26:32,480 3481 01:26:32,480 --> 01:26:36,165 >> Next stop, Regal's Castle. 3482 01:26:36,165 --> 01:26:36,175 >> Next stop, Regal's Castle. 3483 01:26:36,175 --> 01:26:47,300 >> Next stop, Regal's Castle. [music] 3484 01:26:47,300 --> 01:26:47,310 3485 01:26:47,310 --> 01:27:00,400 >> [music] 3486 01:27:00,400 --> 01:27:00,410 3487 01:27:00,410 --> 01:27:04,950 [singing] 3488 01:27:04,950 --> 01:27:04,960 3489 01:27:04,960 --> 01:27:06,950 >> Fore! 3490 01:27:06,950 --> 01:27:06,960 >> Fore! 3491 01:27:06,960 --> 01:27:12,845 >> Fore! [music and singing] 3492 01:27:12,845 --> 01:27:12,855 3493 01:27:12,855 --> 01:27:13,750 [music and singing] 3494 01:27:13,750 --> 01:27:13,760 [music and singing] 3495 01:27:13,760 --> 01:27:22,015 [music and singing] Foreign! Foreign! 3496 01:27:22,015 --> 01:27:22,025 3497 01:27:22,025 --> 01:27:23,750 [music] 3498 01:27:23,750 --> 01:27:23,760 [music] 3499 01:27:23,760 --> 01:27:29,875 [music] Fore! 3500 01:27:29,875 --> 01:27:29,885 3501 01:27:29,885 --> 01:27:36,425 [music] 3502 01:27:36,425 --> 01:27:36,435 3503 01:27:36,435 --> 01:27:43,110 [music] 3504 01:27:43,110 --> 01:27:43,120 3505 01:27:43,120 --> 01:27:46,905 Foreign! Foreign! 3506 01:27:46,905 --> 01:27:46,915 3507 01:27:46,915 --> 01:27:48,550 [music] 3508 01:27:48,550 --> 01:27:48,560 [music] 3509 01:27:48,560 --> 01:27:56,075 [music] Who's 3510 01:27:56,075 --> 01:27:56,085 3511 01:27:56,085 --> 01:28:00,661 [music and singing] 3512 01:28:00,661 --> 01:28:00,671 3513 01:28:00,671 --> 01:28:02,625 [singing] 3514 01:28:02,625 --> 01:28:02,635 [singing] 3515 01:28:02,635 --> 01:28:10,485 [singing] [music] 3516 01:28:10,485 --> 01:28:10,495 3517 01:28:10,495 --> 01:28:13,990 [music] 3518 01:28:13,990 --> 01:28:14,000 3519 01:28:14,000 --> 01:28:17,189 there? 3520 01:28:17,189 --> 01:28:17,199 3521 01:28:17,199 --> 01:28:19,750 Hello [singing] 3522 01:28:19,750 --> 01:28:19,760 3523 01:28:19,760 --> 01:28:23,990 my dream. [music] 3524 01:28:23,990 --> 01:28:24,000 3525 01:28:24,000 --> 01:28:28,826 But she know 3526 01:28:28,826 --> 01:28:28,836 3527 01:28:28,836 --> 01:28:32,101 [music] 3528 01:28:32,101 --> 01:28:32,111 3529 01:28:32,111 --> 01:28:33,510 [singing] 3530 01:28:33,510 --> 01:28:33,520 [singing] 3531 01:28:33,520 --> 01:28:39,961 [singing] my dream. [music] 3532 01:28:39,961 --> 01:28:39,971 3533 01:28:39,971 --> 01:28:52,470 [music] 3534 01:28:52,470 --> 01:28:52,480 3535 01:28:52,480 --> 01:28:54,550 Wow. So, this is the place where my grew 3536 01:28:54,550 --> 01:28:54,560 Wow. So, this is the place where my grew 3537 01:28:54,560 --> 01:28:57,110 Wow. So, this is the place where my grew up. Knock off the silly chatter fam. Are 3538 01:28:57,110 --> 01:28:57,120 up. Knock off the silly chatter fam. Are 3539 01:28:57,120 --> 01:28:57,990 up. Knock off the silly chatter fam. Are you ready for this? 3540 01:28:57,990 --> 01:28:58,000 you ready for this? 3541 01:28:58,000 --> 01:29:00,550 you ready for this? >> Yeah, sure. It's the next and final 3542 01:29:00,550 --> 01:29:00,560 >> Yeah, sure. It's the next and final 3543 01:29:00,560 --> 01:29:03,110 >> Yeah, sure. It's the next and final episode of Rune Explorers. Episode 4, 3544 01:29:03,110 --> 01:29:03,120 episode of Rune Explorers. Episode 4, 3545 01:29:03,120 --> 01:29:05,030 episode of Rune Explorers. Episode 4, The Skies, the Sea, and the Woods. 3546 01:29:05,030 --> 01:29:05,040 The Skies, the Sea, and the Woods. 3547 01:29:05,040 --> 01:29:37,110 The Skies, the Sea, and the Woods. Coming soon. 3548 01:29:37,110 --> 01:29:37,120 3549 01:29:37,120 --> 01:29:40,390 Damn you. Why do you not respond to my 3550 01:29:40,390 --> 01:29:40,400 Damn you. Why do you not respond to my 3551 01:29:40,400 --> 01:29:43,030 Damn you. Why do you not respond to my summon, spirit sword? My power is 3552 01:29:43,030 --> 01:29:43,040 summon, spirit sword? My power is 3553 01:29:43,040 --> 01:29:45,590 summon, spirit sword? My power is irresistible. Why don't you do as I say? 3554 01:29:45,590 --> 01:29:45,600 irresistible. Why don't you do as I say? 3555 01:29:45,600 --> 01:29:46,550 irresistible. Why don't you do as I say? Answer me. 3556 01:29:46,550 --> 01:29:46,560 Answer me. 3557 01:29:46,560 --> 01:29:49,350 Answer me. >> You are not as strong as you believe. 3558 01:29:49,350 --> 01:29:49,360 >> You are not as strong as you believe. 3559 01:29:49,360 --> 01:29:53,189 >> You are not as strong as you believe. Your soul is lacking. Your wish shall 3560 01:29:53,189 --> 01:29:53,199 Your soul is lacking. Your wish shall 3561 01:29:53,199 --> 01:29:55,350 Your soul is lacking. Your wish shall not be granted. 3562 01:29:55,350 --> 01:29:55,360 not be granted. 3563 01:29:55,360 --> 01:29:59,350 not be granted. >> How dare you? You are only a spirit. 3564 01:29:59,350 --> 01:29:59,360 >> How dare you? You are only a spirit. 3565 01:29:59,360 --> 01:30:02,950 >> How dare you? You are only a spirit. >> You are weak. Your wish will not be 3566 01:30:02,950 --> 01:30:02,960 >> You are weak. Your wish will not be 3567 01:30:02,960 --> 01:30:03,189 >> You are weak. Your wish will not be granted. 3568 01:30:03,189 --> 01:30:03,199 granted. 3569 01:30:03,199 --> 01:30:07,077 granted. >> Enough silence. 3570 01:30:07,077 --> 01:30:07,087 >> Enough silence. 3571 01:30:07,087 --> 01:30:09,697 >> [music] 3572 01:30:09,697 --> 01:30:09,707 3573 01:30:09,707 --> 01:30:11,750 [groaning] 3574 01:30:11,750 --> 01:30:11,760 3575 01:30:11,760 --> 01:30:16,247 >> Damn you 3576 01:30:16,247 --> 01:30:16,257 3577 01:30:16,257 --> 01:30:29,347 [music] 3578 01:30:29,347 --> 01:30:29,357 3579 01:30:29,357 --> 01:30:31,312 [bell] 3580 01:30:31,312 --> 01:30:31,322 [bell] 3581 01:30:31,322 --> 01:30:33,830 [bell] [screaming] 3582 01:30:33,830 --> 01:30:33,840 3583 01:30:33,840 --> 01:30:40,482 murious. 3584 01:30:40,482 --> 01:30:40,492 3585 01:30:40,492 --> 01:30:44,950 >> [panting] 3586 01:30:44,950 --> 01:30:44,960 3587 01:30:44,960 --> 01:30:46,149 >> Lyall 3588 01:30:46,149 --> 01:30:46,159 >> Lyall 3589 01:30:46,159 --> 01:30:48,950 >> Lyall >> fam, 3590 01:30:48,950 --> 01:30:48,960 >> fam, 3591 01:30:48,960 --> 01:30:50,629 >> fam, >> are you all right? 3592 01:30:50,629 --> 01:30:50,639 >> are you all right? 3593 01:30:50,639 --> 01:30:58,709 >> are you all right? >> Yes. I'm sorry about this. 3594 01:30:58,709 --> 01:30:58,719 3595 01:30:58,719 --> 01:31:03,030 >> Um, who is Maria? Lyall, 3596 01:31:03,030 --> 01:31:03,040 >> Um, who is Maria? Lyall, 3597 01:31:03,040 --> 01:31:06,310 >> Um, who is Maria? Lyall, >> the girl I loved, the girl I was to 3598 01:31:06,310 --> 01:31:06,320 >> the girl I loved, the girl I was to 3599 01:31:06,320 --> 01:31:10,229 >> the girl I loved, the girl I was to marry. Oh, dear gods. Why could I not 3600 01:31:10,229 --> 01:31:10,239 marry. Oh, dear gods. Why could I not 3601 01:31:10,239 --> 01:31:12,070 marry. Oh, dear gods. Why could I not have died alongside her? 3602 01:31:12,070 --> 01:31:12,080 have died alongside her? 3603 01:31:12,080 --> 01:31:13,030 have died alongside her? >> Have died? 3604 01:31:13,030 --> 01:31:13,040 >> Have died? 3605 01:31:13,040 --> 01:31:16,229 >> Have died? >> No, don't say that. Don't say things 3606 01:31:16,229 --> 01:31:16,239 >> No, don't say that. Don't say things 3607 01:31:16,239 --> 01:31:17,669 >> No, don't say that. Don't say things like that. 3608 01:31:17,669 --> 01:31:17,679 like that. 3609 01:31:17,679 --> 01:31:20,790 like that. >> I I couldn't save 3610 01:31:20,790 --> 01:31:20,800 >> I I couldn't save 3611 01:31:20,800 --> 01:31:32,790 >> I I couldn't save Maria. 3612 01:31:32,790 --> 01:31:32,800 3613 01:31:32,800 --> 01:31:34,790 Regurero, 3614 01:31:34,790 --> 01:31:34,800 Regurero, 3615 01:31:34,800 --> 01:31:37,590 Regurero, I swear that you will burn in hell for 3616 01:31:37,590 --> 01:31:37,600 I swear that you will burn in hell for 3617 01:31:37,600 --> 01:31:41,350 I swear that you will burn in hell for what you've done. You took my Maria, my 3618 01:31:41,350 --> 01:31:41,360 what you've done. You took my Maria, my 3619 01:31:41,360 --> 01:31:43,910 what you've done. You took my Maria, my people, my everything. 3620 01:31:43,910 --> 01:31:43,920 people, my everything. 3621 01:31:43,920 --> 01:31:45,983 people, my everything. >> Don't cry. 3622 01:31:45,983 --> 01:31:45,993 >> Don't cry. 3623 01:31:45,993 --> 01:31:47,830 >> Don't cry. [music] 3624 01:31:47,830 --> 01:31:47,840 [music] 3625 01:31:47,840 --> 01:31:50,629 [music] >> Of fire and iron, this weapon was made. 3626 01:31:50,629 --> 01:31:50,639 >> Of fire and iron, this weapon was made. 3627 01:31:50,639 --> 01:31:59,669 >> Of fire and iron, this weapon was made. Now imbue your essence into this blade. 3628 01:31:59,669 --> 01:31:59,679 3629 01:31:59,679 --> 01:32:01,669 Does it ever stop raining around here? 3630 01:32:01,669 --> 01:32:01,679 Does it ever stop raining around here? 3631 01:32:01,679 --> 01:32:03,189 Does it ever stop raining around here? >> Did you see anything down there in the 3632 01:32:03,189 --> 01:32:03,199 >> Did you see anything down there in the 3633 01:32:03,199 --> 01:32:06,390 >> Did you see anything down there in the village? 3634 01:32:06,390 --> 01:32:06,400 3635 01:32:06,400 --> 01:32:08,870 >> Nothing alive. Nothing [music] but ash 3636 01:32:08,870 --> 01:32:08,880 >> Nothing alive. Nothing [music] but ash 3637 01:32:08,880 --> 01:32:15,030 >> Nothing alive. Nothing [music] but ash and ruin as far as the eye could see. 3638 01:32:15,030 --> 01:32:15,040 3639 01:32:15,040 --> 01:32:17,030 >> It used to be a thriving trade center 3640 01:32:17,030 --> 01:32:17,040 >> It used to be a thriving trade center 3641 01:32:17,040 --> 01:32:18,870 >> It used to be a thriving trade center once, but there was nothing of value 3642 01:32:18,870 --> 01:32:18,880 once, but there was nothing of value 3643 01:32:18,880 --> 01:32:19,350 once, but there was nothing of value left. 3644 01:32:19,350 --> 01:32:19,360 left. 3645 01:32:19,360 --> 01:32:21,510 left. >> Golth, I sincerely hope you weren't 3646 01:32:21,510 --> 01:32:21,520 >> Golth, I sincerely hope you weren't 3647 01:32:21,520 --> 01:32:23,189 >> Golth, I sincerely hope you weren't planning on returning to your old bad 3648 01:32:23,189 --> 01:32:23,199 planning on returning to your old bad 3649 01:32:23,199 --> 01:32:25,669 planning on returning to your old bad hair. Oh, don't be ridiculous, Eerie. I 3650 01:32:25,669 --> 01:32:25,679 hair. Oh, don't be ridiculous, Eerie. I 3651 01:32:25,679 --> 01:32:27,270 hair. Oh, don't be ridiculous, Eerie. I would never do such a thing. 3652 01:32:27,270 --> 01:32:27,280 would never do such a thing. 3653 01:32:27,280 --> 01:32:29,110 would never do such a thing. >> Oh, you wouldn't, would you? 3654 01:32:29,110 --> 01:32:29,120 >> Oh, you wouldn't, would you? 3655 01:32:29,120 --> 01:32:31,270 >> Oh, you wouldn't, would you? >> I've told you before. I'm a reformed 3656 01:32:31,270 --> 01:32:31,280 >> I've told you before. I'm a reformed 3657 01:32:31,280 --> 01:32:31,990 >> I've told you before. I'm a reformed man. 3658 01:32:31,990 --> 01:32:32,000 man. 3659 01:32:32,000 --> 01:32:34,550 man. >> And I recall hearing that line before. 3660 01:32:34,550 --> 01:32:34,560 >> And I recall hearing that line before. 3661 01:32:34,560 --> 01:32:36,390 >> And I recall hearing that line before. >> Hey, how's his royal highness holding 3662 01:32:36,390 --> 01:32:36,400 >> Hey, how's his royal highness holding 3663 01:32:36,400 --> 01:32:37,430 >> Hey, how's his royal highness holding up, fam? 3664 01:32:37,430 --> 01:32:37,440 up, fam? 3665 01:32:37,440 --> 01:32:39,350 up, fam? >> Well, he's finally sleeping. 3666 01:32:39,350 --> 01:32:39,360 >> Well, he's finally sleeping. 3667 01:32:39,360 --> 01:32:41,270 >> Well, he's finally sleeping. >> He's gotten a lot worse ever since we 3668 01:32:41,270 --> 01:32:41,280 >> He's gotten a lot worse ever since we 3669 01:32:41,280 --> 01:32:42,390 >> He's gotten a lot worse ever since we left the ship. 3670 01:32:42,390 --> 01:32:42,400 left the ship. 3671 01:32:42,400 --> 01:32:44,149 left the ship. >> Can you imagine what it's like for him 3672 01:32:44,149 --> 01:32:44,159 >> Can you imagine what it's like for him 3673 01:32:44,159 --> 01:32:46,629 >> Can you imagine what it's like for him to return here? This kingdom and its 3674 01:32:46,629 --> 01:32:46,639 to return here? This kingdom and its 3675 01:32:46,639 --> 01:32:49,030 to return here? This kingdom and its people were his responsibility. 3676 01:32:49,030 --> 01:32:49,040 people were his responsibility. 3677 01:32:49,040 --> 01:32:51,830 people were his responsibility. >> The burden must be unbearable. 3678 01:32:51,830 --> 01:32:51,840 >> The burden must be unbearable. 3679 01:32:51,840 --> 01:32:53,510 >> The burden must be unbearable. Once we get the ultimate power, we'll 3680 01:32:53,510 --> 01:32:53,520 Once we get the ultimate power, we'll 3681 01:32:53,520 --> 01:32:55,430 Once we get the ultimate power, we'll help Lyall reclaim his rightful seat as 3682 01:32:55,430 --> 01:32:55,440 help Lyall reclaim his rightful seat as 3683 01:32:55,440 --> 01:32:56,310 help Lyall reclaim his rightful seat as the king of Rayon. 3684 01:32:56,310 --> 01:32:56,320 the king of Rayon. 3685 01:32:56,320 --> 01:32:58,709 the king of Rayon. >> Claim his seat, huh? And I suppose you 3686 01:32:58,709 --> 01:32:58,719 >> Claim his seat, huh? And I suppose you 3687 01:32:58,719 --> 01:33:00,149 >> Claim his seat, huh? And I suppose you plan on becoming his queen. 3688 01:33:00,149 --> 01:33:00,159 plan on becoming his queen. 3689 01:33:00,159 --> 01:33:01,750 plan on becoming his queen. >> And what's wrong with that? I am the 3690 01:33:01,750 --> 01:33:01,760 >> And what's wrong with that? I am the 3691 01:33:01,760 --> 01:33:04,950 >> And what's wrong with that? I am the most qualified. [laughter] 3692 01:33:04,950 --> 01:33:04,960 most qualified. [laughter] 3693 01:33:04,960 --> 01:33:06,870 most qualified. [laughter] >> Go ahead and indulge your fantasies. 3694 01:33:06,870 --> 01:33:06,880 >> Go ahead and indulge your fantasies. 3695 01:33:06,880 --> 01:33:08,390 >> Go ahead and indulge your fantasies. Just make sure you get some rest, your 3696 01:33:08,390 --> 01:33:08,400 Just make sure you get some rest, your 3697 01:33:08,400 --> 01:33:11,110 Just make sure you get some rest, your majesty. We'll break camp as soon as the 3698 01:33:11,110 --> 01:33:11,120 majesty. We'll break camp as soon as the 3699 01:33:11,120 --> 01:33:13,110 majesty. We'll break camp as soon as the rain lifts up. So, who's got the watch 3700 01:33:13,110 --> 01:33:13,120 rain lifts up. So, who's got the watch 3701 01:33:13,120 --> 01:33:13,830 rain lifts up. So, who's got the watch this time? 3702 01:33:13,830 --> 01:33:13,840 this time? 3703 01:33:13,840 --> 01:33:15,350 this time? >> I did yesterday. 3704 01:33:15,350 --> 01:33:15,360 >> I did yesterday. 3705 01:33:15,360 --> 01:33:16,870 >> I did yesterday. >> Well, let's dress. 3706 01:33:16,870 --> 01:33:16,880 >> Well, let's dress. 3707 01:33:16,880 --> 01:33:21,270 >> Well, let's dress. >> What? Not again. 3708 01:33:21,270 --> 01:33:21,280 3709 01:33:21,280 --> 01:33:24,310 Jeez, I always get the short straw. 3710 01:33:24,310 --> 01:33:24,320 Jeez, I always get the short straw. 3711 01:33:24,320 --> 01:33:25,830 Jeez, I always get the short straw. >> Erie, 3712 01:33:25,830 --> 01:33:25,840 >> Erie, 3713 01:33:25,840 --> 01:33:29,590 >> Erie, I'm sorry I got you into this, Erie. 3714 01:33:29,590 --> 01:33:29,600 I'm sorry I got you into this, Erie. 3715 01:33:29,600 --> 01:33:32,070 I'm sorry I got you into this, Erie. >> It's fine. Go to sleep. 3716 01:33:32,070 --> 01:33:32,080 >> It's fine. Go to sleep. 3717 01:33:32,080 --> 01:33:35,189 >> It's fine. Go to sleep. >> I want to be able to help Lyall. Lyall 3718 01:33:35,189 --> 01:33:35,199 >> I want to be able to help Lyall. Lyall 3719 01:33:35,199 --> 01:33:38,870 >> I want to be able to help Lyall. Lyall is going through so much. And I I'm 3720 01:33:38,870 --> 01:33:38,880 is going through so much. And I I'm 3721 01:33:38,880 --> 01:33:40,950 is going through so much. And I I'm sorry that I always cause so much 3722 01:33:40,950 --> 01:33:40,960 sorry that I always cause so much 3723 01:33:40,960 --> 01:33:42,790 sorry that I always cause so much trouble. Eerie, 3724 01:33:42,790 --> 01:33:42,800 trouble. Eerie, 3725 01:33:42,800 --> 01:33:46,470 trouble. Eerie, >> it's all right. Sweet dreams. 3726 01:33:46,470 --> 01:33:46,480 >> it's all right. Sweet dreams. 3727 01:33:46,480 --> 01:33:52,709 >> it's all right. Sweet dreams. >> Okay. Good night. 3728 01:33:52,709 --> 01:33:52,719 3729 01:33:52,719 --> 01:33:58,950 The ultimate power. 3730 01:33:58,950 --> 01:33:58,960 3731 01:33:58,960 --> 01:34:07,465 [music] 3732 01:34:07,465 --> 01:34:07,475 3733 01:34:07,475 --> 01:34:14,229 [music] 3734 01:34:14,229 --> 01:34:14,239 3735 01:34:14,239 --> 01:34:16,390 >> This is the church that Regal presided 3736 01:34:16,390 --> 01:34:16,400 >> This is the church that Regal presided 3737 01:34:16,400 --> 01:34:19,910 >> This is the church that Regal presided over. It was a magnificent place known 3738 01:34:19,910 --> 01:34:19,920 over. It was a magnificent place known 3739 01:34:19,920 --> 01:34:23,110 over. It was a magnificent place known throughout the continent for its beauty. 3740 01:34:23,110 --> 01:34:23,120 throughout the continent for its beauty. 3741 01:34:23,120 --> 01:34:26,390 throughout the continent for its beauty. >> Huh? What is it, Gil? 3742 01:34:26,390 --> 01:34:26,400 >> Huh? What is it, Gil? 3743 01:34:26,400 --> 01:34:27,990 >> Huh? What is it, Gil? >> Hello. What's this? 3744 01:34:27,990 --> 01:34:28,000 >> Hello. What's this? 3745 01:34:28,000 --> 01:34:32,470 >> Hello. What's this? >> Hold it. That's a stone of solemn oath. 3746 01:34:32,470 --> 01:34:32,480 >> Hold it. That's a stone of solemn oath. 3747 01:34:32,480 --> 01:34:33,430 >> Hold it. That's a stone of solemn oath. >> Huh? 3748 01:34:33,430 --> 01:34:33,440 >> Huh? 3749 01:34:33,440 --> 01:34:34,070 >> Huh? >> Uhhuh. 3750 01:34:34,070 --> 01:34:34,080 >> Uhhuh. 3751 01:34:34,080 --> 01:34:37,430 >> Uhhuh. >> A what? I thought you knew about magic. 3752 01:34:37,430 --> 01:34:37,440 >> A what? I thought you knew about magic. 3753 01:34:37,440 --> 01:34:39,350 >> A what? I thought you knew about magic. The stone's a kind of warranty. 3754 01:34:39,350 --> 01:34:39,360 The stone's a kind of warranty. 3755 01:34:39,360 --> 01:34:43,590 The stone's a kind of warranty. >> Oh, yeah. Did you know that, fam? M 3756 01:34:43,590 --> 01:34:43,600 >> Oh, yeah. Did you know that, fam? M 3757 01:34:43,600 --> 01:34:45,455 >> Oh, yeah. Did you know that, fam? M >> look the magician embeds his oath 3758 01:34:45,455 --> 01:34:45,465 >> look the magician embeds his oath 3759 01:34:45,465 --> 01:34:46,870 >> look the magician embeds his oath [music] inside it so it can't be 3760 01:34:46,870 --> 01:34:46,880 [music] inside it so it can't be 3761 01:34:46,880 --> 01:34:50,550 [music] inside it so it can't be altered. 3762 01:34:50,550 --> 01:34:50,560 3763 01:34:50,560 --> 01:34:53,910 >> All right, jackpot. And now, oh spirit 3764 01:34:53,910 --> 01:34:53,920 >> All right, jackpot. And now, oh spirit 3765 01:34:53,920 --> 01:34:56,310 >> All right, jackpot. And now, oh spirit resident of the stone of sages, reveal 3766 01:34:56,310 --> 01:34:56,320 resident of the stone of sages, reveal 3767 01:34:56,320 --> 01:35:07,430 resident of the stone of sages, reveal the memory locked within your pages. 3768 01:35:07,430 --> 01:35:07,440 3769 01:35:07,440 --> 01:35:09,270 >> Keep your minds focused or you could be 3770 01:35:09,270 --> 01:35:09,280 >> Keep your minds focused or you could be 3771 01:35:09,280 --> 01:35:12,229 >> Keep your minds focused or you could be lost forever. This is the memory locked 3772 01:35:12,229 --> 01:35:12,239 lost forever. This is the memory locked 3773 01:35:12,239 --> 01:35:15,030 lost forever. This is the memory locked within the stone. 3774 01:35:15,030 --> 01:35:15,040 within the stone. 3775 01:35:15,040 --> 01:35:19,669 within the stone. >> Look, something's coming into view. 3776 01:35:19,669 --> 01:35:19,679 3777 01:35:19,679 --> 01:35:21,750 >> It looks like the mountains in the north 3778 01:35:21,750 --> 01:35:21,760 >> It looks like the mountains in the north 3779 01:35:21,760 --> 01:35:29,510 >> It looks like the mountains in the north of Rabbot. 3780 01:35:29,510 --> 01:35:29,520 3781 01:35:29,520 --> 01:35:31,306 >> Raurot. 3782 01:35:31,306 --> 01:35:31,316 >> Raurot. 3783 01:35:31,316 --> 01:35:35,350 >> Raurot. [music] 3784 01:35:35,350 --> 01:35:35,360 3785 01:35:35,360 --> 01:35:37,270 Despite the grandness [music] of my rank 3786 01:35:37,270 --> 01:35:37,280 Despite the grandness [music] of my rank 3787 01:35:37,280 --> 01:35:40,070 Despite the grandness [music] of my rank and title, I was struck with despair at 3788 01:35:40,070 --> 01:35:40,080 and title, I was struck with despair at 3789 01:35:40,080 --> 01:35:41,990 and title, I was struck with despair at how little power the Archbishop of 3790 01:35:41,990 --> 01:35:42,000 how little power the Archbishop of 3791 01:35:42,000 --> 01:35:44,790 how little power the Archbishop of Rabbit actually possessed. 3792 01:35:44,790 --> 01:35:44,800 Rabbit actually possessed. 3793 01:35:44,800 --> 01:35:46,629 Rabbit actually possessed. Even in the nation that was considered 3794 01:35:46,629 --> 01:35:46,639 Even in the nation that was considered 3795 01:35:46,639 --> 01:35:48,229 Even in the nation that was considered to be the most prosperous of the 3796 01:35:48,229 --> 01:35:48,239 to be the most prosperous of the 3797 01:35:48,239 --> 01:35:50,149 to be the most prosperous of the continent, there were so many who were 3798 01:35:50,149 --> 01:35:50,159 continent, there were so many who were 3799 01:35:50,159 --> 01:35:53,270 continent, there were so many who were forced to live so miserably. How pompous 3800 01:35:53,270 --> 01:35:53,280 forced to live so miserably. How pompous 3801 01:35:53,280 --> 01:35:54,950 forced to live so miserably. How pompous and foolish I was to believe that the 3802 01:35:54,950 --> 01:35:54,960 and foolish I was to believe that the 3803 01:35:54,960 --> 01:35:57,830 and foolish I was to believe that the acts of one mere man could end all this 3804 01:35:57,830 --> 01:35:57,840 acts of one mere man could end all this 3805 01:35:57,840 --> 01:35:59,430 acts of one mere man could end all this suffering. 3806 01:35:59,430 --> 01:35:59,440 suffering. 3807 01:35:59,440 --> 01:36:04,229 suffering. war, disease, poverty, discrimination, 3808 01:36:04,229 --> 01:36:04,239 war, disease, poverty, discrimination, 3809 01:36:04,239 --> 01:36:06,390 war, disease, poverty, discrimination, oppression. 3810 01:36:06,390 --> 01:36:06,400 oppression. 3811 01:36:06,400 --> 01:36:08,629 oppression. I longed for the power to do more than 3812 01:36:08,629 --> 01:36:08,639 I longed for the power to do more than 3813 01:36:08,639 --> 01:36:11,430 I longed for the power to do more than humanly possible. And in [music] magic, 3814 01:36:11,430 --> 01:36:11,440 humanly possible. And in [music] magic, 3815 01:36:11,440 --> 01:36:14,870 humanly possible. And in [music] magic, I found the true path to my goal. 3816 01:36:14,870 --> 01:36:14,880 I found the true path to my goal. 3817 01:36:14,880 --> 01:36:18,709 I found the true path to my goal. Magic was forbidden. But I didn't care. 3818 01:36:18,709 --> 01:36:18,719 Magic was forbidden. But I didn't care. 3819 01:36:18,719 --> 01:36:21,189 Magic was forbidden. But I didn't care. For what good was my rank and power? 3820 01:36:21,189 --> 01:36:21,199 For what good was my rank and power? 3821 01:36:21,199 --> 01:36:23,590 For what good was my rank and power? While children still slept in the dust 3822 01:36:23,590 --> 01:36:23,600 While children still slept in the dust 3823 01:36:23,600 --> 01:36:27,430 While children still slept in the dust with empty bellies and hollow souls, 3824 01:36:27,430 --> 01:36:27,440 with empty bellies and hollow souls, 3825 01:36:27,440 --> 01:36:29,590 with empty bellies and hollow souls, I broke the seal. the king had placed 3826 01:36:29,590 --> 01:36:29,600 I broke the seal. the king had placed 3827 01:36:29,600 --> 01:36:31,510 I broke the seal. the king had placed around the forbidden power and made it 3828 01:36:31,510 --> 01:36:31,520 around the forbidden power and made it 3829 01:36:31,520 --> 01:36:34,470 around the forbidden power and made it my own. What a wonderful power. With 3830 01:36:34,470 --> 01:36:34,480 my own. What a wonderful power. With 3831 01:36:34,480 --> 01:36:36,709 my own. What a wonderful power. With this power, I could do anything. Nothing 3832 01:36:36,709 --> 01:36:36,719 this power, I could do anything. Nothing 3833 01:36:36,719 --> 01:36:58,470 this power, I could do anything. Nothing was beyond me. I could I could 3834 01:36:58,470 --> 01:36:58,480 3835 01:36:58,480 --> 01:37:00,870 I remember now. 3836 01:37:00,870 --> 01:37:00,880 I remember now. 3837 01:37:00,880 --> 01:37:03,030 I remember now. That emblem is the same one that was 3838 01:37:03,030 --> 01:37:03,040 That emblem is the same one that was 3839 01:37:03,040 --> 01:37:05,030 That emblem is the same one that was used when I was first shown the ways of 3840 01:37:05,030 --> 01:37:05,040 used when I was first shown the ways of 3841 01:37:05,040 --> 01:37:07,189 used when I was first shown the ways of magic. So your magic is from the same 3842 01:37:07,189 --> 01:37:07,199 magic. So your magic is from the same 3843 01:37:07,199 --> 01:37:09,750 magic. So your magic is from the same school as Regurals. It's no wonder that 3844 01:37:09,750 --> 01:37:09,760 school as Regurals. It's no wonder that 3845 01:37:09,760 --> 01:37:11,669 school as Regurals. It's no wonder that those sea serpents obeyed you. 3846 01:37:11,669 --> 01:37:11,679 those sea serpents obeyed you. 3847 01:37:11,679 --> 01:37:14,149 those sea serpents obeyed you. >> It also means that I could become just 3848 01:37:14,149 --> 01:37:14,159 >> It also means that I could become just 3849 01:37:14,159 --> 01:37:16,149 >> It also means that I could become just like Regural. 3850 01:37:16,149 --> 01:37:16,159 like Regural. 3851 01:37:16,159 --> 01:37:18,229 like Regural. >> No, that all depends on the nature of 3852 01:37:18,229 --> 01:37:18,239 >> No, that all depends on the nature of 3853 01:37:18,239 --> 01:37:21,189 >> No, that all depends on the nature of the user of the power. Regural's desire 3854 01:37:21,189 --> 01:37:21,199 the user of the power. Regural's desire 3855 01:37:21,199 --> 01:37:22,790 the user of the power. Regural's desire to acquire more power must have been 3856 01:37:22,790 --> 01:37:22,800 to acquire more power must have been 3857 01:37:22,800 --> 01:37:25,510 to acquire more power must have been insanely strong. so strong that he was 3858 01:37:25,510 --> 01:37:25,520 insanely strong. so strong that he was 3859 01:37:25,520 --> 01:37:26,790 insanely strong. so strong that he was consumed by a demon. 3860 01:37:26,790 --> 01:37:26,800 consumed by a demon. 3861 01:37:26,800 --> 01:37:29,030 consumed by a demon. >> But Rasha, I thought he only wanted the 3862 01:37:29,030 --> 01:37:29,040 >> But Rasha, I thought he only wanted the 3863 01:37:29,040 --> 01:37:30,870 >> But Rasha, I thought he only wanted the magic to help people. 3864 01:37:30,870 --> 01:37:30,880 magic to help people. 3865 01:37:30,880 --> 01:37:33,030 magic to help people. >> Sincerity can still lead to tragedy when 3866 01:37:33,030 --> 01:37:33,040 >> Sincerity can still lead to tragedy when 3867 01:37:33,040 --> 01:37:35,109 >> Sincerity can still lead to tragedy when magic's involved, especially when the 3868 01:37:35,109 --> 01:37:35,119 magic's involved, especially when the 3869 01:37:35,119 --> 01:37:36,950 magic's involved, especially when the user attempts to invoke a spell he 3870 01:37:36,950 --> 01:37:36,960 user attempts to invoke a spell he 3871 01:37:36,960 --> 01:37:41,430 user attempts to invoke a spell he cannot control. 3872 01:37:41,430 --> 01:37:41,440 3873 01:37:41,440 --> 01:37:44,790 >> No matter how noble Regal's intentions, 3874 01:37:44,790 --> 01:37:44,800 >> No matter how noble Regal's intentions, 3875 01:37:44,800 --> 01:37:46,709 >> No matter how noble Regal's intentions, they cannot in any way justify the 3876 01:37:46,709 --> 01:37:46,719 they cannot in any way justify the 3877 01:37:46,719 --> 01:37:48,470 they cannot in any way justify the horrors he committed against the people 3878 01:37:48,470 --> 01:37:48,480 horrors he committed against the people 3879 01:37:48,480 --> 01:37:58,470 horrors he committed against the people of Rabbart. 3880 01:37:58,470 --> 01:37:58,480 3881 01:37:58,480 --> 01:38:01,270 But in truth, my own intentions are now 3882 01:38:01,270 --> 01:38:01,280 But in truth, my own intentions are now 3883 01:38:01,280 --> 01:38:03,430 But in truth, my own intentions are now contaminated as well. I cannot 3884 01:38:03,430 --> 01:38:03,440 contaminated as well. I cannot 3885 01:38:03,440 --> 01:38:05,669 contaminated as well. I cannot extinguish my personal hatred for the 3886 01:38:05,669 --> 01:38:05,679 extinguish my personal hatred for the 3887 01:38:05,679 --> 01:38:10,229 extinguish my personal hatred for the man. 3888 01:38:10,229 --> 01:38:10,239 3889 01:38:10,239 --> 01:38:12,070 >> Friends, it would be best for me to go 3890 01:38:12,070 --> 01:38:12,080 >> Friends, it would be best for me to go 3891 01:38:12,080 --> 01:38:12,950 >> Friends, it would be best for me to go alone from here. 3892 01:38:12,950 --> 01:38:12,960 alone from here. 3893 01:38:12,960 --> 01:38:14,070 alone from here. >> You're wrong. 3894 01:38:14,070 --> 01:38:14,080 >> You're wrong. 3895 01:38:14,080 --> 01:38:17,350 >> You're wrong. >> You need magic to fight magic. Russia's 3896 01:38:17,350 --> 01:38:17,360 >> You need magic to fight magic. Russia's 3897 01:38:17,360 --> 01:38:19,350 >> You need magic to fight magic. Russia's right. Don't underestimate [music] our 3898 01:38:19,350 --> 01:38:19,360 right. Don't underestimate [music] our 3899 01:38:19,360 --> 01:38:21,669 right. Don't underestimate [music] our value to you. 3900 01:38:21,669 --> 01:38:21,679 value to you. 3901 01:38:21,679 --> 01:38:23,430 value to you. No, 3902 01:38:23,430 --> 01:38:23,440 No, 3903 01:38:23,440 --> 01:38:25,750 No, >> I won't listen to what you say anyway. 3904 01:38:25,750 --> 01:38:25,760 >> I won't listen to what you say anyway. 3905 01:38:25,760 --> 01:38:28,709 >> I won't listen to what you say anyway. You know, I'm coming, Prince. But 3906 01:38:28,709 --> 01:38:28,719 You know, I'm coming, Prince. But 3907 01:38:28,719 --> 01:38:29,430 You know, I'm coming, Prince. But Miguel, 3908 01:38:29,430 --> 01:38:29,440 Miguel, 3909 01:38:29,440 --> 01:38:33,109 Miguel, >> I'm going to, Lyall. Maybe I'm not as 3910 01:38:33,109 --> 01:38:33,119 >> I'm going to, Lyall. Maybe I'm not as 3911 01:38:33,119 --> 01:38:35,030 >> I'm going to, Lyall. Maybe I'm not as good with magic as Rasha and won't be 3912 01:38:35,030 --> 01:38:35,040 good with magic as Rasha and won't be 3913 01:38:35,040 --> 01:38:38,229 good with magic as Rasha and won't be able to help much. But I'll tough it out 3914 01:38:38,229 --> 01:38:38,239 able to help much. But I'll tough it out 3915 01:38:38,239 --> 01:38:40,709 able to help much. But I'll tough it out no matter what happens, and I won't ever 3916 01:38:40,709 --> 01:38:40,719 no matter what happens, and I won't ever 3917 01:38:40,719 --> 01:38:45,189 no matter what happens, and I won't ever whine or complain. 3918 01:38:45,189 --> 01:38:45,199 3919 01:38:45,199 --> 01:38:50,790 >> We're coming, Lyall. 3920 01:38:50,790 --> 01:38:50,800 3921 01:38:50,800 --> 01:38:52,629 Then I accept. 3922 01:38:52,629 --> 01:38:52,639 Then I accept. 3923 01:38:52,639 --> 01:38:55,990 Then I accept. >> So are you in for the finish, Golaf? 3924 01:38:55,990 --> 01:38:56,000 >> So are you in for the finish, Golaf? 3925 01:38:56,000 --> 01:38:57,830 >> So are you in for the finish, Golaf? >> I'm coming too. How could I ever manage 3926 01:38:57,830 --> 01:38:57,840 >> I'm coming too. How could I ever manage 3927 01:38:57,840 --> 01:38:59,750 >> I'm coming too. How could I ever manage all by myself if you left me here all 3928 01:38:59,750 --> 01:38:59,760 all by myself if you left me here all 3929 01:38:59,760 --> 01:39:01,270 all by myself if you left me here all alone? 3930 01:39:01,270 --> 01:39:01,280 alone? 3931 01:39:01,280 --> 01:39:05,430 alone? >> Worse. Thank you, all of you. So, let's 3932 01:39:05,430 --> 01:39:05,440 >> Worse. Thank you, all of you. So, let's 3933 01:39:05,440 --> 01:39:08,768 >> Worse. Thank you, all of you. So, let's be off. Right. Let's get on with it. 3934 01:39:08,768 --> 01:39:08,778 be off. Right. Let's get on with it. 3935 01:39:08,778 --> 01:39:27,990 be off. Right. Let's get on with it. [music] 3936 01:39:27,990 --> 01:39:28,000 3937 01:39:28,000 --> 01:39:35,624 I was going to def complaining for once. 3938 01:39:35,624 --> 01:39:35,634 3939 01:39:35,634 --> 01:39:36,149 [music] 3940 01:39:36,149 --> 01:39:36,159 [music] 3941 01:39:36,159 --> 01:39:38,790 [music] >> Were we expected now? F. 3942 01:39:38,790 --> 01:39:38,800 >> Were we expected now? F. 3943 01:39:38,800 --> 01:39:41,270 >> Were we expected now? F. >> Fight. Spirits of the air. Hear my voice 3944 01:39:41,270 --> 01:39:41,280 >> Fight. Spirits of the air. Hear my voice 3945 01:39:41,280 --> 01:39:44,950 >> Fight. Spirits of the air. Hear my voice alone. Turn your body as hard as those 3946 01:39:44,950 --> 01:39:44,960 alone. Turn your body as hard as those 3947 01:39:44,960 --> 01:39:51,590 alone. Turn your body as hard as those like. 3948 01:39:51,590 --> 01:39:51,600 3949 01:39:51,600 --> 01:39:53,030 >> We'll enter the castle through that 3950 01:39:53,030 --> 01:39:53,040 >> We'll enter the castle through that 3951 01:39:53,040 --> 01:39:55,273 >> We'll enter the castle through that breach. Right. 3952 01:39:55,273 --> 01:39:55,283 breach. Right. 3953 01:39:55,283 --> 01:39:56,550 breach. Right. [screaming] 3954 01:39:56,550 --> 01:39:56,560 [screaming] 3955 01:39:56,560 --> 01:39:57,590 [screaming] >> Look [laughter] who's talking about 3956 01:39:57,590 --> 01:39:57,600 >> Look [laughter] who's talking about 3957 01:39:57,600 --> 01:40:15,990 >> Look [laughter] who's talking about being destructive. 3958 01:40:15,990 --> 01:40:16,000 3959 01:40:16,000 --> 01:40:18,149 That was a close one. Thanks, Russia. 3960 01:40:18,149 --> 01:40:18,159 That was a close one. Thanks, Russia. 3961 01:40:18,159 --> 01:40:22,149 That was a close one. Thanks, Russia. You're welcome, Yuri. 3962 01:40:22,149 --> 01:40:22,159 3963 01:40:22,159 --> 01:40:25,404 >> Where's Golaf? Where's he gotten to? 3964 01:40:25,404 --> 01:40:25,414 >> Where's Golaf? Where's he gotten to? 3965 01:40:25,414 --> 01:40:26,390 >> Where's Golaf? Where's he gotten to? [laughter] 3966 01:40:26,390 --> 01:40:26,400 [laughter] 3967 01:40:26,400 --> 01:40:29,030 [laughter] A castle of this size absolutely has to 3968 01:40:29,030 --> 01:40:29,040 A castle of this size absolutely has to 3969 01:40:29,040 --> 01:40:30,790 A castle of this size absolutely has to have some impressive treasure still 3970 01:40:30,790 --> 01:40:30,800 have some impressive treasure still 3971 01:40:30,800 --> 01:40:32,870 have some impressive treasure still hidden somewhere. Don't you think so, 3972 01:40:32,870 --> 01:40:32,880 hidden somewhere. Don't you think so, 3973 01:40:32,880 --> 01:40:40,070 hidden somewhere. Don't you think so, Gil? What's this? 3974 01:40:40,070 --> 01:40:40,080 3975 01:40:40,080 --> 01:40:44,629 This must be the armory. 3976 01:40:44,629 --> 01:40:44,639 This must be the armory. 3977 01:40:44,639 --> 01:40:56,709 This must be the armory. Not gold, but treasures nevertheless. 3978 01:40:56,709 --> 01:40:56,719 3979 01:40:56,719 --> 01:40:58,310 The throne room is just beyond those 3980 01:40:58,310 --> 01:40:58,320 The throne room is just beyond those 3981 01:40:58,320 --> 01:41:03,990 The throne room is just beyond those stairs. Watch your backs. 3982 01:41:03,990 --> 01:41:04,000 3983 01:41:04,000 --> 01:41:05,990 Uh-huh. 3984 01:41:05,990 --> 01:41:06,000 Uh-huh. 3985 01:41:06,000 --> 01:41:09,510 Uh-huh. >> Miguel. Miguel, what are you doing? 3986 01:41:09,510 --> 01:41:09,520 >> Miguel. Miguel, what are you doing? 3987 01:41:09,520 --> 01:41:11,510 >> Miguel. Miguel, what are you doing? >> You guys go ahead. I'll guard your 3988 01:41:11,510 --> 01:41:11,520 >> You guys go ahead. I'll guard your 3989 01:41:11,520 --> 01:41:12,229 >> You guys go ahead. I'll guard your backs. 3990 01:41:12,229 --> 01:41:12,239 backs. 3991 01:41:12,239 --> 01:41:13,270 backs. >> Are you mad? 3992 01:41:13,270 --> 01:41:13,280 >> Are you mad? 3993 01:41:13,280 --> 01:41:15,109 >> Are you mad? >> We already know my sword won't hurt that 3994 01:41:15,109 --> 01:41:15,119 >> We already know my sword won't hurt that 3995 01:41:15,119 --> 01:41:17,030 >> We already know my sword won't hurt that monster. I'm useful here. 3996 01:41:17,030 --> 01:41:17,040 monster. I'm useful here. 3997 01:41:17,040 --> 01:41:18,470 monster. I'm useful here. >> I'm not leaving you, 3998 01:41:18,470 --> 01:41:18,480 >> I'm not leaving you, 3999 01:41:18,480 --> 01:41:21,350 >> I'm not leaving you, >> Russia. Ly's going to need your magic, 4000 01:41:21,350 --> 01:41:21,360 >> Russia. Ly's going to need your magic, 4001 01:41:21,360 --> 01:41:24,310 >> Russia. Ly's going to need your magic, and you know it, Prince. I know you can 4002 01:41:24,310 --> 01:41:24,320 and you know it, Prince. I know you can 4003 01:41:24,320 --> 01:41:26,550 and you know it, Prince. I know you can hear me. Get moving. I'm going to be too 4004 01:41:26,550 --> 01:41:26,560 hear me. Get moving. I'm going to be too 4005 01:41:26,560 --> 01:41:31,910 hear me. Get moving. I'm going to be too busy fighting to talk anymore. 4006 01:41:31,910 --> 01:41:31,920 4007 01:41:31,920 --> 01:41:33,525 Rasha, 4008 01:41:33,525 --> 01:41:33,535 Rasha, 4009 01:41:33,535 --> 01:41:35,910 Rasha, [music] for once in your life, do as I 4010 01:41:35,910 --> 01:41:35,920 [music] for once in your life, do as I 4011 01:41:35,920 --> 01:41:37,990 [music] for once in your life, do as I ask. 4012 01:41:37,990 --> 01:41:38,000 ask. 4013 01:41:38,000 --> 01:41:39,669 ask. >> If that's the way you wanted, you big 4014 01:41:39,669 --> 01:41:39,679 >> If that's the way you wanted, you big 4015 01:41:39,679 --> 01:41:41,590 >> If that's the way you wanted, you big stupid ape. If you get killed, I'll 4016 01:41:41,590 --> 01:41:41,600 stupid ape. If you get killed, I'll 4017 01:41:41,600 --> 01:41:44,629 stupid ape. If you get killed, I'll never forgive you. 4018 01:41:44,629 --> 01:41:44,639 never forgive you. 4019 01:41:44,639 --> 01:41:46,709 never forgive you. >> Alone and on foot, the great Miguel has 4020 01:41:46,709 --> 01:41:46,719 >> Alone and on foot, the great Miguel has 4021 01:41:46,719 --> 01:41:48,709 >> Alone and on foot, the great Miguel has beaten a thousand mountain riders at 4022 01:41:48,709 --> 01:41:48,719 beaten a thousand mountain riders at 4023 01:41:48,719 --> 01:41:51,109 beaten a thousand mountain riders at once. Come on, demons. It's time to go 4024 01:41:51,109 --> 01:41:51,119 once. Come on, demons. It's time to go 4025 01:41:51,119 --> 01:41:55,140 once. Come on, demons. It's time to go back to hell. 4026 01:41:55,140 --> 01:41:55,150 4027 01:41:55,150 --> 01:41:56,450 [screaming] 4028 01:41:56,450 --> 01:41:56,460 [screaming] 4029 01:41:56,460 --> 01:42:13,480 [screaming] [music] 4030 01:42:13,480 --> 01:42:13,490 4031 01:42:13,490 --> 01:42:18,065 >> [laughter] 4032 01:42:18,065 --> 01:42:18,075 4033 01:42:18,075 --> 01:42:24,950 [laughter] 4034 01:42:24,950 --> 01:42:24,960 4035 01:42:24,960 --> 01:42:28,629 >> the three treasures. Yes, [laughter] 4036 01:42:28,629 --> 01:42:28,639 >> the three treasures. Yes, [laughter] 4037 01:42:28,639 --> 01:42:30,470 >> the three treasures. Yes, [laughter] >> there you can have your so-called 4038 01:42:30,470 --> 01:42:30,480 >> there you can have your so-called 4039 01:42:30,480 --> 01:42:32,950 >> there you can have your so-called ultimate [music] power, young prince. It 4040 01:42:32,950 --> 01:42:32,960 ultimate [music] power, young prince. It 4041 01:42:32,960 --> 01:42:36,070 ultimate [music] power, young prince. It is little more than a toy to me, like my 4042 01:42:36,070 --> 01:42:36,080 is little more than a toy to me, like my 4043 01:42:36,080 --> 01:42:39,189 is little more than a toy to me, like my game with you. Simply a way of passing 4044 01:42:39,189 --> 01:42:39,199 game with you. Simply a way of passing 4045 01:42:39,199 --> 01:42:41,669 game with you. Simply a way of passing the time until the end of eternity 4046 01:42:41,669 --> 01:42:41,679 the time until the end of eternity 4047 01:42:41,679 --> 01:42:57,109 the time until the end of eternity itself. 4048 01:42:57,109 --> 01:42:57,119 4049 01:42:57,119 --> 01:43:11,910 Are you all right? 4050 01:43:11,910 --> 01:43:11,920 4051 01:43:11,920 --> 01:43:13,990 >> The sword of Saras protected us. 4052 01:43:13,990 --> 01:43:14,000 >> The sword of Saras protected us. 4053 01:43:14,000 --> 01:43:16,629 >> The sword of Saras protected us. >> Argus. 4054 01:43:16,629 --> 01:43:16,639 >> Argus. 4055 01:43:16,639 --> 01:43:17,510 >> Argus. >> Huh? 4056 01:43:17,510 --> 01:43:17,520 >> Huh? 4057 01:43:17,520 --> 01:43:44,149 >> Huh? >> Now at last I understand. 4058 01:43:44,149 --> 01:43:44,159 4059 01:43:44,159 --> 01:43:51,030 Damn, what a way to die. 4060 01:43:51,030 --> 01:43:51,040 4061 01:43:51,040 --> 01:43:56,971 Begin. Catch 4062 01:43:56,971 --> 01:43:56,981 4063 01:43:56,981 --> 01:44:05,270 [screaming] 4064 01:44:05,270 --> 01:44:05,280 4065 01:44:05,280 --> 01:44:06,950 >> looks like I made it in time. Don't 4066 01:44:06,950 --> 01:44:06,960 >> looks like I made it in time. Don't 4067 01:44:06,960 --> 01:44:08,870 >> looks like I made it in time. Don't worry about replacements. Feel free to 4068 01:44:08,870 --> 01:44:08,880 worry about replacements. Feel free to 4069 01:44:08,880 --> 01:44:10,870 worry about replacements. Feel free to chop them up as much as you please. 4070 01:44:10,870 --> 01:44:10,880 chop them up as much as you please. 4071 01:44:10,880 --> 01:44:13,109 chop them up as much as you please. >> Hey, that's quite a collection you have 4072 01:44:13,109 --> 01:44:13,119 >> Hey, that's quite a collection you have 4073 01:44:13,119 --> 01:44:15,350 >> Hey, that's quite a collection you have there. Still, at least your greet comes 4074 01:44:15,350 --> 01:44:15,360 there. Still, at least your greet comes 4075 01:44:15,360 --> 01:44:17,510 there. Still, at least your greet comes in handy on occasion. Is there another 4076 01:44:17,510 --> 01:44:17,520 in handy on occasion. Is there another 4077 01:44:17,520 --> 01:44:19,030 in handy on occasion. Is there another way to phrase that? 4078 01:44:19,030 --> 01:44:19,040 way to phrase that? 4079 01:44:19,040 --> 01:44:23,172 way to phrase that? >> Yeah. 4080 01:44:23,172 --> 01:44:23,182 4081 01:44:23,182 --> 01:44:23,590 [screaming] 4082 01:44:23,590 --> 01:44:23,600 [screaming] 4083 01:44:23,600 --> 01:44:25,910 [screaming] >> Finishing you off quickly would be far 4084 01:44:25,910 --> 01:44:25,920 >> Finishing you off quickly would be far 4085 01:44:25,920 --> 01:44:28,550 >> Finishing you off quickly would be far too merciful. I hope that you can put up 4086 01:44:28,550 --> 01:44:28,560 too merciful. I hope that you can put up 4087 01:44:28,560 --> 01:44:30,310 too merciful. I hope that you can put up enough of a fight to make this 4088 01:44:30,310 --> 01:44:30,320 enough of a fight to make this 4089 01:44:30,320 --> 01:44:32,342 enough of a fight to make this interesting. 4090 01:44:32,342 --> 01:44:32,352 interesting. 4091 01:44:32,352 --> 01:44:32,709 interesting. [laughter] 4092 01:44:32,709 --> 01:44:32,719 [laughter] 4093 01:44:32,719 --> 01:44:36,709 [laughter] >> As you wish. 4094 01:44:36,709 --> 01:44:36,719 4095 01:44:36,719 --> 01:44:40,070 >> Mere children's toys. 4096 01:44:40,070 --> 01:44:40,080 >> Mere children's toys. 4097 01:44:40,080 --> 01:44:42,229 >> Mere children's toys. >> Oh, they that immobilize spirits of 4098 01:44:42,229 --> 01:44:42,239 >> Oh, they that immobilize spirits of 4099 01:44:42,239 --> 01:44:45,750 >> Oh, they that immobilize spirits of Vertex. 4100 01:44:45,750 --> 01:44:45,760 4101 01:44:45,760 --> 01:44:48,229 Little fool. Did you really think you 4102 01:44:48,229 --> 01:44:48,239 Little fool. Did you really think you 4103 01:44:48,239 --> 01:44:50,229 Little fool. Did you really think you could use your magic where my spirits 4104 01:44:50,229 --> 01:44:50,239 could use your magic where my spirits 4105 01:44:50,239 --> 01:44:51,910 could use your magic where my spirits reign supreme? 4106 01:44:51,910 --> 01:44:51,920 reign supreme? 4107 01:44:51,920 --> 01:44:54,870 reign supreme? >> She's just stunned. 4108 01:44:54,870 --> 01:44:54,880 >> She's just stunned. 4109 01:44:54,880 --> 01:44:57,109 >> She's just stunned. >> Oh, spirits that reside in the air. 4110 01:44:57,109 --> 01:44:57,119 >> Oh, spirits that reside in the air. 4111 01:44:57,119 --> 01:44:59,590 >> Oh, spirits that reside in the air. >> This one's mine. Ly, 4112 01:44:59,590 --> 01:44:59,600 >> This one's mine. Ly, 4113 01:44:59,600 --> 01:45:01,350 >> This one's mine. Ly, >> you get one shot. Aim straight for 4114 01:45:01,350 --> 01:45:01,360 >> you get one shot. Aim straight for 4115 01:45:01,360 --> 01:45:03,590 >> you get one shot. Aim straight for Rudol. When my spell goes off, use a 4116 01:45:03,590 --> 01:45:03,600 Rudol. When my spell goes off, use a 4117 01:45:03,600 --> 01:45:06,070 Rudol. When my spell goes off, use a sword. Stand ready. 4118 01:45:06,070 --> 01:45:06,080 sword. Stand ready. 4119 01:45:06,080 --> 01:45:07,350 sword. Stand ready. >> The airing. 4120 01:45:07,350 --> 01:45:07,360 >> The airing. 4121 01:45:07,360 --> 01:45:09,109 >> The airing. >> You don't have to worry about my magic 4122 01:45:09,109 --> 01:45:09,119 >> You don't have to worry about my magic 4123 01:45:09,119 --> 01:45:11,590 >> You don't have to worry about my magic working. That's why I'm worried. You 4124 01:45:11,590 --> 01:45:11,600 working. That's why I'm worried. You 4125 01:45:11,600 --> 01:45:14,310 working. That's why I'm worried. You could be consumed by his power. Lyle, 4126 01:45:14,310 --> 01:45:14,320 could be consumed by his power. Lyle, 4127 01:45:14,320 --> 01:45:21,750 could be consumed by his power. Lyle, wait for my signal. [laughter] 4128 01:45:21,750 --> 01:45:21,760 4129 01:45:21,760 --> 01:45:24,550 >> Is that the best you can do? You can 4130 01:45:24,550 --> 01:45:24,560 >> Is that the best you can do? You can 4131 01:45:24,560 --> 01:45:26,470 >> Is that the best you can do? You can barely defend yourself against my 4132 01:45:26,470 --> 01:45:26,480 barely defend yourself against my 4133 01:45:26,480 --> 01:45:30,229 barely defend yourself against my weakest magics. What's wrong, Lyle? Were 4134 01:45:30,229 --> 01:45:30,239 weakest magics. What's wrong, Lyle? Were 4135 01:45:30,239 --> 01:45:33,430 weakest magics. What's wrong, Lyle? Were you not going to strike this down? 4136 01:45:33,430 --> 01:45:33,440 you not going to strike this down? 4137 01:45:33,440 --> 01:45:34,870 you not going to strike this down? >> Get ready, Lyall. 4138 01:45:34,870 --> 01:45:34,880 >> Get ready, Lyall. 4139 01:45:34,880 --> 01:45:35,430 >> Get ready, Lyall. >> All right, 4140 01:45:35,430 --> 01:45:35,440 >> All right, 4141 01:45:35,440 --> 01:45:38,310 >> All right, >> here he appears that he my inflection. 4142 01:45:38,310 --> 01:45:38,320 >> here he appears that he my inflection. 4143 01:45:38,320 --> 01:45:40,070 >> here he appears that he my inflection. Turn power against power and 4144 01:45:40,070 --> 01:45:40,080 Turn power against power and 4145 01:45:40,080 --> 01:45:42,470 Turn power against power and insurrection. Stop this thing with his 4146 01:45:42,470 --> 01:45:42,480 insurrection. Stop this thing with his 4147 01:45:42,480 --> 01:45:53,990 insurrection. Stop this thing with his own reflection. 4148 01:45:53,990 --> 01:45:54,000 4149 01:45:54,000 --> 01:45:56,310 >> Oh, Saras, master of ages untold, 4150 01:45:56,310 --> 01:45:56,320 >> Oh, Saras, master of ages untold, 4151 01:45:56,320 --> 01:46:06,663 >> Oh, Saras, master of ages untold, unleash the energy of this sword I hold. 4152 01:46:06,663 --> 01:46:06,673 4153 01:46:06,673 --> 01:46:26,629 >> [groaning and screaming] 4154 01:46:26,629 --> 01:46:26,639 4155 01:46:26,639 --> 01:46:29,430 >> Pragood, for what you've done to my 4156 01:46:29,430 --> 01:46:29,440 >> Pragood, for what you've done to my 4157 01:46:29,440 --> 01:46:33,750 >> Pragood, for what you've done to my people, you will die. Your people? What 4158 01:46:33,750 --> 01:46:33,760 people, you will die. Your people? What 4159 01:46:33,760 --> 01:46:35,590 people, you will die. Your people? What knowledge do you nobles have of the 4160 01:46:35,590 --> 01:46:35,600 knowledge do you nobles have of the 4161 01:46:35,600 --> 01:46:37,990 knowledge do you nobles have of the people? You never saw the truth. You 4162 01:46:37,990 --> 01:46:38,000 people? You never saw the truth. You 4163 01:46:38,000 --> 01:46:40,310 people? You never saw the truth. You have no idea what burned in my heart. I 4164 01:46:40,310 --> 01:46:40,320 have no idea what burned in my heart. I 4165 01:46:40,320 --> 01:46:42,709 have no idea what burned in my heart. I saw the truth. I saw the plight of the 4166 01:46:42,709 --> 01:46:42,719 saw the truth. I saw the plight of the 4167 01:46:42,719 --> 01:46:46,149 saw the truth. I saw the plight of the people and I acted. And so I took my 4168 01:46:46,149 --> 01:46:46,159 people and I acted. And so I took my 4169 01:46:46,159 --> 01:46:50,390 people and I acted. And so I took my powerlessness. My power without power. 4170 01:46:50,390 --> 01:46:50,400 powerlessness. My power without power. 4171 01:46:50,400 --> 01:46:52,310 powerlessness. My power without power. It was not enough to save the people. 4172 01:46:52,310 --> 01:46:52,320 It was not enough to save the people. 4173 01:46:52,320 --> 01:46:54,550 It was not enough to save the people. I'd longed for the power to save them. 4174 01:46:54,550 --> 01:46:54,560 I'd longed for the power to save them. 4175 01:46:54,560 --> 01:46:56,790 I'd longed for the power to save them. And so I took your forbidden magic. Yes. 4176 01:46:56,790 --> 01:46:56,800 And so I took your forbidden magic. Yes. 4177 01:46:56,800 --> 01:46:58,950 And so I took your forbidden magic. Yes. But I did it for the people. I took your 4178 01:46:58,950 --> 01:46:58,960 But I did it for the people. I took your 4179 01:46:58,960 --> 01:47:01,590 But I did it for the people. I took your magic and it took me instead. The demon 4180 01:47:01,590 --> 01:47:01,600 magic and it took me instead. The demon 4181 01:47:01,600 --> 01:47:03,750 magic and it took me instead. The demon of corruption. It consumed my soul. It 4182 01:47:03,750 --> 01:47:03,760 of corruption. It consumed my soul. It 4183 01:47:03,760 --> 01:47:06,390 of corruption. It consumed my soul. It stole my body and still it lets me live. 4184 01:47:06,390 --> 01:47:06,400 stole my body and still it lets me live. 4185 01:47:06,400 --> 01:47:08,629 stole my body and still it lets me live. The power of magic, the greatest of 4186 01:47:08,629 --> 01:47:08,639 The power of magic, the greatest of 4187 01:47:08,639 --> 01:47:14,709 The power of magic, the greatest of temptations. 4188 01:47:14,709 --> 01:47:14,719 4189 01:47:14,719 --> 01:47:16,709 >> Saros, 4190 01:47:16,709 --> 01:47:16,719 >> Saros, 4191 01:47:16,719 --> 01:47:18,550 >> Saros, >> will you be able to draw out the true 4192 01:47:18,550 --> 01:47:18,560 >> will you be able to draw out the true 4193 01:47:18,560 --> 01:47:21,030 >> will you be able to draw out the true power of that sword, young prince? Of 4194 01:47:21,030 --> 01:47:21,040 power of that sword, young prince? Of 4195 01:47:21,040 --> 01:47:23,350 power of that sword, young prince? Of course not. No whimpering royal brat 4196 01:47:23,350 --> 01:47:23,360 course not. No whimpering royal brat 4197 01:47:23,360 --> 01:47:24,790 course not. No whimpering royal brat could ever muster the purity and 4198 01:47:24,790 --> 01:47:24,800 could ever muster the purity and 4199 01:47:24,800 --> 01:47:27,884 could ever muster the purity and strength of character to do so. 4200 01:47:27,884 --> 01:47:27,894 strength of character to do so. 4201 01:47:27,894 --> 01:47:29,030 strength of character to do so. [groaning] 4202 01:47:29,030 --> 01:47:29,040 [groaning] 4203 01:47:29,040 --> 01:47:30,310 [groaning] Ly, [screaming] 4204 01:47:30,310 --> 01:47:30,320 Ly, [screaming] 4205 01:47:30,320 --> 01:47:35,189 Ly, [screaming] >> stay back, fam. This is my battle. I 4206 01:47:35,189 --> 01:47:35,199 >> stay back, fam. This is my battle. I 4207 01:47:35,199 --> 01:47:36,950 >> stay back, fam. This is my battle. I cannot 4208 01:47:36,950 --> 01:47:36,960 cannot 4209 01:47:36,960 --> 01:47:43,669 cannot I cannot allow you to interfere. 4210 01:47:43,669 --> 01:47:43,679 4211 01:47:43,679 --> 01:47:46,709 I can't stand this, Eerie. I can't help 4212 01:47:46,709 --> 01:47:46,719 I can't stand this, Eerie. I can't help 4213 01:47:46,719 --> 01:47:49,510 I can't stand this, Eerie. I can't help Lyall [screaming] at all. I can't hear 4214 01:47:49,510 --> 01:47:49,520 Lyall [screaming] at all. I can't hear 4215 01:47:49,520 --> 01:47:54,084 Lyall [screaming] at all. I can't hear the voices of the spirits anymore. 4216 01:47:54,084 --> 01:47:54,094 the voices of the spirits anymore. 4217 01:47:54,094 --> 01:48:00,229 the voices of the spirits anymore. [laughter and crying] 4218 01:48:00,229 --> 01:48:00,239 4219 01:48:00,239 --> 01:48:03,910 Dan. Whoa. 4220 01:48:03,910 --> 01:48:03,920 4221 01:48:03,920 --> 01:48:11,770 You're back. 4222 01:48:11,770 --> 01:48:11,780 4223 01:48:11,780 --> 01:48:14,870 [groaning] 4224 01:48:14,870 --> 01:48:14,880 4225 01:48:14,880 --> 01:48:26,180 Regoder. [screaming] 4226 01:48:26,180 --> 01:48:26,190 4227 01:48:26,190 --> 01:48:26,470 >> [groaning] 4228 01:48:26,470 --> 01:48:26,480 >> [groaning] 4229 01:48:26,480 --> 01:48:28,790 >> [groaning] >> Crush you with my own hands or all your 4230 01:48:28,790 --> 01:48:28,800 >> Crush you with my own hands or all your 4231 01:48:28,800 --> 01:48:33,270 >> Crush you with my own hands or all your brats. Now you [screaming] die. 4232 01:48:33,270 --> 01:48:33,280 brats. Now you [screaming] die. 4233 01:48:33,280 --> 01:48:35,270 brats. Now you [screaming] die. >> Spirit of the earth, of the ocean, of 4234 01:48:35,270 --> 01:48:35,280 >> Spirit of the earth, of the ocean, of 4235 01:48:35,280 --> 01:48:37,750 >> Spirit of the earth, of the ocean, of the woods, and the sky. Stay wild. 4236 01:48:37,750 --> 01:48:37,760 the woods, and the sky. Stay wild. 4237 01:48:37,760 --> 01:48:43,270 the woods, and the sky. Stay wild. Please, please don't let him die. 4238 01:48:43,270 --> 01:48:43,280 4239 01:48:43,280 --> 01:48:52,550 from Maria. 4240 01:48:52,550 --> 01:48:52,560 4241 01:48:52,560 --> 01:48:55,430 >> Sargasus, I beg you, give me the 4242 01:48:55,430 --> 01:48:55,440 >> Sargasus, I beg you, give me the 4243 01:48:55,440 --> 01:48:57,910 >> Sargasus, I beg you, give me the strength, give me the power to keep 4244 01:48:57,910 --> 01:48:57,920 strength, give me the power to keep 4245 01:48:57,920 --> 01:49:00,149 strength, give me the power to keep fighting him. 4246 01:49:00,149 --> 01:49:00,159 fighting him. 4247 01:49:00,159 --> 01:49:02,629 fighting him. >> You ask for that which lies deep within 4248 01:49:02,629 --> 01:49:02,639 >> You ask for that which lies deep within 4249 01:49:02,639 --> 01:49:05,830 >> You ask for that which lies deep within you. It was the same request that drove 4250 01:49:05,830 --> 01:49:05,840 you. It was the same request that drove 4251 01:49:05,840 --> 01:49:09,510 you. It was the same request that drove this man mad. You know why Seline was 4252 01:49:09,510 --> 01:49:09,520 this man mad. You know why Seline was 4253 01:49:09,520 --> 01:49:12,470 this man mad. You know why Seline was doomed. You know that it had nothing to 4254 01:49:12,470 --> 01:49:12,480 doomed. You know that it had nothing to 4255 01:49:12,480 --> 01:49:14,709 doomed. You know that it had nothing to do with either my powers or the great 4256 01:49:14,709 --> 01:49:14,719 do with either my powers or the great 4257 01:49:14,719 --> 01:49:25,830 do with either my powers or the great tree. 4258 01:49:25,830 --> 01:49:25,840 4259 01:49:25,840 --> 01:49:27,910 How can this be? How can these spirits 4260 01:49:27,910 --> 01:49:27,920 How can this be? How can these spirits 4261 01:49:27,920 --> 01:49:35,189 How can this be? How can these spirits remain active after my magic has 4262 01:49:35,189 --> 01:49:35,199 4263 01:49:35,199 --> 01:49:42,629 stand up? 4264 01:49:42,629 --> 01:49:42,639 4265 01:49:42,639 --> 01:49:51,669 Well, Maria, 4266 01:49:51,669 --> 01:49:51,679 4267 01:49:51,679 --> 01:49:54,470 Maria, 4268 01:49:54,470 --> 01:49:54,480 Maria, 4269 01:49:54,480 --> 01:49:56,709 Maria, >> my dear, 4270 01:49:56,709 --> 01:49:56,719 >> my dear, 4271 01:49:56,719 --> 01:49:58,470 >> my dear, >> don't give up. 4272 01:49:58,470 --> 01:49:58,480 >> don't give up. 4273 01:49:58,480 --> 01:50:00,310 >> don't give up. >> The spirits did this. 4274 01:50:00,310 --> 01:50:00,320 >> The spirits did this. 4275 01:50:00,320 --> 01:50:02,070 >> The spirits did this. >> Yes, they're assuming the form they 4276 01:50:02,070 --> 01:50:02,080 >> Yes, they're assuming the form they 4277 01:50:02,080 --> 01:50:04,950 >> Yes, they're assuming the form they found inside Lyle's memories. 4278 01:50:04,950 --> 01:50:04,960 found inside Lyle's memories. 4279 01:50:04,960 --> 01:50:07,189 found inside Lyle's memories. His memory? 4280 01:50:07,189 --> 01:50:07,199 His memory? 4281 01:50:07,199 --> 01:50:11,189 His memory? >> Yeah. only a memory. But Lyall can fight 4282 01:50:11,189 --> 01:50:11,199 >> Yeah. only a memory. But Lyall can fight 4283 01:50:11,199 --> 01:50:15,030 >> Yeah. only a memory. But Lyall can fight on with her with Maria at his side. Oh, 4284 01:50:15,030 --> 01:50:15,040 on with her with Maria at his side. Oh, 4285 01:50:15,040 --> 01:50:18,390 on with her with Maria at his side. Oh, damn. 4286 01:50:18,390 --> 01:50:18,400 4287 01:50:18,400 --> 01:50:39,146 >> Lia. 4288 01:50:39,146 --> 01:50:39,156 4289 01:50:39,156 --> 01:50:40,709 >> [screaming] 4290 01:50:40,709 --> 01:50:40,719 >> [screaming] 4291 01:50:40,719 --> 01:50:45,030 >> [screaming] >> No, no, fam. 4292 01:50:45,030 --> 01:50:45,040 >> No, no, fam. 4293 01:50:45,040 --> 01:50:49,109 >> No, no, fam. >> No. 4294 01:50:49,109 --> 01:50:49,119 4295 01:50:49,119 --> 01:50:51,669 >> Spirit of Saras, grant me the power I 4296 01:50:51,669 --> 01:50:51,679 >> Spirit of Saras, grant me the power I 4297 01:50:51,679 --> 01:50:56,176 >> Spirit of Saras, grant me the power I demand now. 4298 01:50:56,176 --> 01:50:56,186 4299 01:50:56,186 --> 01:51:03,381 [music] 4300 01:51:03,381 --> 01:51:03,391 4301 01:51:03,391 --> 01:51:04,310 >> [music] 4302 01:51:04,310 --> 01:51:04,320 >> [music] 4303 01:51:04,320 --> 01:51:07,669 >> [music] >> Set aside your desires, your anxieties, 4304 01:51:07,669 --> 01:51:07,679 >> Set aside your desires, your anxieties, 4305 01:51:07,679 --> 01:51:10,550 >> Set aside your desires, your anxieties, your hatred, and your anger. That is the 4306 01:51:10,550 --> 01:51:10,560 your hatred, and your anger. That is the 4307 01:51:10,560 --> 01:51:13,830 your hatred, and your anger. That is the price. Only then will I comply with your 4308 01:51:13,830 --> 01:51:13,840 price. Only then will I comply with your 4309 01:51:13,840 --> 01:51:15,350 price. Only then will I comply with your request. 4310 01:51:15,350 --> 01:51:15,360 request. 4311 01:51:15,360 --> 01:51:17,669 request. For this is not the path which normal 4312 01:51:17,669 --> 01:51:17,679 For this is not the path which normal 4313 01:51:17,679 --> 01:51:21,430 For this is not the path which normal men must travel. This is the lonely path 4314 01:51:21,430 --> 01:51:21,440 men must travel. This is the lonely path 4315 01:51:21,440 --> 01:51:27,109 men must travel. This is the lonely path which only kings may walk. 4316 01:51:27,109 --> 01:51:27,119 4317 01:51:27,119 --> 01:51:34,070 Heat. 4318 01:51:34,070 --> 01:51:34,080 4319 01:51:34,080 --> 01:51:44,070 Heat. 4320 01:51:44,070 --> 01:51:44,080 4321 01:51:44,080 --> 01:51:52,507 Heat. Heat. 4322 01:51:52,507 --> 01:51:52,517 4323 01:51:52,517 --> 01:52:20,950 [music] 4324 01:52:20,950 --> 01:52:20,960 4325 01:52:20,960 --> 01:52:24,602 Maria, farewell. 4326 01:52:24,602 --> 01:52:24,612 Maria, farewell. 4327 01:52:24,612 --> 01:52:49,493 Maria, farewell. [music] 4328 01:52:49,493 --> 01:52:49,503 4329 01:52:49,503 --> 01:52:51,109 >> [music] 4330 01:52:51,109 --> 01:52:51,119 >> [music] 4331 01:52:51,119 --> 01:52:52,950 >> [music] >> Are we rich? 4332 01:52:52,950 --> 01:52:52,960 >> Are we rich? 4333 01:52:52,960 --> 01:52:55,669 >> Are we rich? >> Sorry, we missed out on the treasure 4334 01:52:55,669 --> 01:52:55,679 >> Sorry, we missed out on the treasure 4335 01:52:55,679 --> 01:52:57,270 >> Sorry, we missed out on the treasure again. 4336 01:52:57,270 --> 01:52:57,280 again. 4337 01:52:57,280 --> 01:53:00,790 again. >> I sure got one hell of a partner. 4338 01:53:00,790 --> 01:53:00,800 >> I sure got one hell of a partner. 4339 01:53:00,800 --> 01:53:17,750 >> I sure got one hell of a partner. And so do I. 4340 01:53:17,750 --> 01:53:17,760 4341 01:53:17,760 --> 01:53:19,669 >> So why didn't Sargas respond to 4342 01:53:19,669 --> 01:53:19,679 >> So why didn't Sargas respond to 4343 01:53:19,679 --> 01:53:22,709 >> So why didn't Sargas respond to Ragurol's demands? 4344 01:53:22,709 --> 01:53:22,719 Ragurol's demands? 4345 01:53:22,719 --> 01:53:25,270 Ragurol's demands? >> Probably because Ruderol's heart wasn't 4346 01:53:25,270 --> 01:53:25,280 >> Probably because Ruderol's heart wasn't 4347 01:53:25,280 --> 01:53:28,070 >> Probably because Ruderol's heart wasn't completely tainted with evil. His desire 4348 01:53:28,070 --> 01:53:28,080 completely tainted with evil. His desire 4349 01:53:28,080 --> 01:53:30,310 completely tainted with evil. His desire to save the people was still in there at 4350 01:53:30,310 --> 01:53:30,320 to save the people was still in there at 4351 01:53:30,320 --> 01:53:32,470 to save the people was still in there at the core of his soul right up until the 4352 01:53:32,470 --> 01:53:32,480 the core of his soul right up until the 4353 01:53:32,480 --> 01:53:33,990 the core of his soul right up until the very end. 4354 01:53:33,990 --> 01:53:34,000 very end. 4355 01:53:34,000 --> 01:53:36,390 very end. >> The spirit of Saras answers only to 4356 01:53:36,390 --> 01:53:36,400 >> The spirit of Saras answers only to 4357 01:53:36,400 --> 01:53:38,470 >> The spirit of Saras answers only to hearts that are determined and pure, 4358 01:53:38,470 --> 01:53:38,480 hearts that are determined and pure, 4359 01:53:38,480 --> 01:53:44,870 hearts that are determined and pure, whether that soul is good or evil. 4360 01:53:44,870 --> 01:53:44,880 4361 01:53:44,880 --> 01:53:47,589 Regular destroyed himself because there 4362 01:53:47,589 --> 01:53:47,599 Regular destroyed himself because there 4363 01:53:47,599 --> 01:53:52,629 Regular destroyed himself because there was a weakness in his heart. 4364 01:53:52,629 --> 01:53:52,639 4365 01:53:52,639 --> 01:53:55,189 I will rebuild this nation. It will take 4366 01:53:55,189 --> 01:53:55,199 I will rebuild this nation. It will take 4367 01:53:55,199 --> 01:53:57,669 I will rebuild this nation. It will take a long time, but that's my duty. It's 4368 01:53:57,669 --> 01:53:57,679 a long time, but that's my duty. It's 4369 01:53:57,679 --> 01:54:03,830 a long time, but that's my duty. It's what I must do. 4370 01:54:03,830 --> 01:54:03,840 4371 01:54:03,840 --> 01:54:06,149 >> You've changed. You're like a different 4372 01:54:06,149 --> 01:54:06,159 >> You've changed. You're like a different 4373 01:54:06,159 --> 01:54:08,149 >> You've changed. You're like a different person. 4374 01:54:08,149 --> 01:54:08,159 person. 4375 01:54:08,159 --> 01:54:09,510 person. >> Am I? 4376 01:54:09,510 --> 01:54:09,520 >> Am I? 4377 01:54:09,520 --> 01:54:14,149 >> Am I? >> Mhm. It's like uh you transformed into a 4378 01:54:14,149 --> 01:54:14,159 >> Mhm. It's like uh you transformed into a 4379 01:54:14,159 --> 01:54:17,918 >> Mhm. It's like uh you transformed into a real prince. 4380 01:54:17,918 --> 01:54:17,928 4381 01:54:17,928 --> 01:54:21,849 [laughter] 4382 01:54:21,849 --> 01:54:21,859 4383 01:54:21,859 --> 01:54:22,870 [crying] 4384 01:54:22,870 --> 01:54:22,880 [crying] 4385 01:54:22,880 --> 01:54:26,870 [crying] I'm happy. But I cried inside. 4386 01:54:26,870 --> 01:54:26,880 I'm happy. But I cried inside. 4387 01:54:26,880 --> 01:54:29,054 I'm happy. But I cried inside. >> Fell. 4388 01:54:29,054 --> 01:54:29,064 >> Fell. 4389 01:54:29,064 --> 01:54:32,329 >> Fell. [crying] 4390 01:54:32,329 --> 01:54:32,339 4391 01:54:32,339 --> 01:54:42,809 [music] 4392 01:54:42,809 --> 01:54:42,819 4393 01:54:42,819 --> 01:54:50,470 [music] 4394 01:54:50,470 --> 01:54:50,480 4395 01:54:50,480 --> 01:54:53,109 >> Goodbye, Lyall. 4396 01:54:53,109 --> 01:54:53,119 >> Goodbye, Lyall. 4397 01:54:53,119 --> 01:54:55,589 >> Goodbye, Lyall. Thank you for everything, fam. I'm glad 4398 01:54:55,589 --> 01:54:55,599 Thank you for everything, fam. I'm glad 4399 01:54:55,599 --> 01:54:59,839 Thank you for everything, fam. I'm glad I met you. You and Neri, 4400 01:54:59,839 --> 01:54:59,849 4401 01:54:59,849 --> 01:55:02,870 [music] 4402 01:55:02,870 --> 01:55:02,880 4403 01:55:02,880 --> 01:55:03,109 I 4404 01:55:03,109 --> 01:55:03,119 I 4405 01:55:03,119 --> 01:55:06,070 I >> I'll see you again someday. 4406 01:55:06,070 --> 01:55:06,080 >> I'll see you again someday. 4407 01:55:06,080 --> 01:55:07,510 >> I'll see you again someday. >> Of course. 4408 01:55:07,510 --> 01:55:07,520 >> Of course. 4409 01:55:07,520 --> 01:55:19,430 >> Of course. >> Goodbye, Ly. 4410 01:55:19,430 --> 01:55:19,440 4411 01:55:19,440 --> 01:55:24,950 Eye. 4412 01:55:24,950 --> 01:55:24,960 4413 01:55:24,960 --> 01:55:33,899 Wash your feet. [music] 4414 01:55:33,899 --> 01:55:33,909 4415 01:55:33,909 --> 01:55:53,990 [music] 4416 01:55:53,990 --> 01:55:54,000 4417 01:55:54,000 --> 01:55:59,445 She said 4418 01:55:59,445 --> 01:55:59,455 4419 01:55:59,455 --> 01:56:09,990 [music] 4420 01:56:09,990 --> 01:56:10,000 4421 01:56:10,000 --> 01:56:13,855 I don't 4422 01:56:13,855 --> 01:56:13,865 4423 01:56:13,865 --> 01:56:14,390 >> [music] 4424 01:56:14,390 --> 01:56:14,400 >> [music] 4425 01:56:14,400 --> 01:56:18,790 >> [music] >> I don't 4426 01:56:18,790 --> 01:56:18,800 4427 01:56:18,800 --> 01:56:23,680 care. 4428 01:56:23,680 --> 01:56:23,690 4429 01:56:23,690 --> 01:56:31,350 [music] 4430 01:56:31,350 --> 01:56:31,360 4431 01:56:31,360 --> 01:56:32,850 to the 4432 01:56:32,850 --> 01:56:32,860 to the 4433 01:56:32,860 --> 01:56:34,815 to the >> [singing] 4434 01:56:34,815 --> 01:56:34,825 >> [singing] 4435 01:56:34,825 --> 01:56:38,745 >> [singing] [music] 4436 01:56:38,745 --> 01:56:38,755 4437 01:56:38,755 --> 01:56:41,830 [singing] 4438 01:56:41,830 --> 01:56:41,840 4439 01:56:41,840 --> 01:56:51,845 >> the world. [music] 4440 01:56:51,845 --> 01:56:51,855 4441 01:56:51,855 --> 01:57:05,750 [music] 4442 01:57:05,750 --> 01:57:05,760 4443 01:57:05,760 --> 01:57:10,390 Erie. Hey, 4444 01:57:10,390 --> 01:57:10,400 4445 01:57:10,400 --> 01:57:14,840 >> what is now [music] fans? 339493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.