Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,789
Long ago, at the dawn of time, a great
2
00:00:04,789 --> 00:00:04,799
Long ago, at the dawn of time, a great
3
00:00:04,799 --> 00:00:05,829
Long ago, at the dawn of time, a great
and magnificent [music]
4
00:00:05,829 --> 00:00:05,839
and magnificent [music]
5
00:00:05,839 --> 00:00:08,629
and magnificent [music]
Commonwealth ruled this planet. It was a
6
00:00:08,629 --> 00:00:08,639
Commonwealth ruled this planet. It was a
7
00:00:08,639 --> 00:00:10,470
Commonwealth ruled this planet. It was a
civilization that existed in perfect
8
00:00:10,470 --> 00:00:10,480
civilization that existed in perfect
9
00:00:10,480 --> 00:00:12,629
civilization that existed in perfect
harmony with nature. For it was a
10
00:00:12,629 --> 00:00:12,639
harmony with nature. For it was a
11
00:00:12,639 --> 00:00:14,629
harmony with nature. For it was a
society that relied entirely upon the
12
00:00:14,629 --> 00:00:14,639
society that relied entirely upon the
13
00:00:14,639 --> 00:00:16,790
society that relied entirely upon the
principles of advanced sorcery and
14
00:00:16,790 --> 00:00:16,800
principles of advanced sorcery and
15
00:00:16,800 --> 00:00:20,150
principles of advanced sorcery and
magic, upon the spirits of the skies, of
16
00:00:20,150 --> 00:00:20,160
magic, upon the spirits of the skies, of
17
00:00:20,160 --> 00:00:23,429
magic, upon the spirits of the skies, of
the oceans, and of the earth itself.
18
00:00:23,429 --> 00:00:23,439
the oceans, and of the earth itself.
19
00:00:23,439 --> 00:00:25,269
the oceans, and of the earth itself.
Then conflict [music] broke out among
20
00:00:25,269 --> 00:00:25,279
Then conflict [music] broke out among
21
00:00:25,279 --> 00:00:26,870
Then conflict [music] broke out among
the people as the source of their
22
00:00:26,870 --> 00:00:26,880
the people as the source of their
23
00:00:26,880 --> 00:00:29,189
the people as the source of their
magical energy began to disappear.
24
00:00:29,189 --> 00:00:29,199
magical energy began to disappear.
25
00:00:29,199 --> 00:00:31,429
magical energy began to disappear.
Quickly, the conflicts escalated into a
26
00:00:31,429 --> 00:00:31,439
Quickly, the conflicts escalated into a
27
00:00:31,439 --> 00:00:34,630
Quickly, the conflicts escalated into a
war that engulfed the entire world.
28
00:00:34,630 --> 00:00:34,640
war that engulfed the entire world.
29
00:00:34,640 --> 00:00:37,030
war that engulfed the entire world.
Afterwards, even the greatest of man's
30
00:00:37,030 --> 00:00:37,040
Afterwards, even the greatest of man's
31
00:00:37,040 --> 00:00:40,310
Afterwards, even the greatest of man's
civilizations lay in ruins.
32
00:00:40,310 --> 00:00:40,320
civilizations lay in ruins.
33
00:00:40,320 --> 00:00:42,310
civilizations lay in ruins.
However, time passed, and little by
34
00:00:42,310 --> 00:00:42,320
However, time passed, and little by
35
00:00:42,320 --> 00:00:44,389
However, time passed, and little by
little, the survivors set about the task
36
00:00:44,389 --> 00:00:44,399
little, the survivors set about the task
37
00:00:44,399 --> 00:00:46,950
little, the survivors set about the task
of rebuilding their world. Others,
38
00:00:46,950 --> 00:00:46,960
of rebuilding their world. Others,
39
00:00:46,960 --> 00:00:48,709
of rebuilding their world. Others,
however, sought to recover the lost
40
00:00:48,709 --> 00:00:48,719
however, sought to recover the lost
41
00:00:48,719 --> 00:00:50,790
however, sought to recover the lost
powers of the past. For buried in the
42
00:00:50,790 --> 00:00:50,800
powers of the past. For buried in the
43
00:00:50,800 --> 00:00:52,950
powers of the past. For buried in the
countless ruins, great magic and
44
00:00:52,950 --> 00:00:52,960
countless ruins, great magic and
45
00:00:52,960 --> 00:00:55,510
countless ruins, great magic and
treasures still existed. The people of
46
00:00:55,510 --> 00:00:55,520
treasures still existed. The people of
47
00:00:55,520 --> 00:00:57,750
treasures still existed. The people of
this new world called these daring
48
00:00:57,750 --> 00:00:57,760
this new world called these daring
49
00:00:57,760 --> 00:00:59,270
this new world called these daring
adventurers
50
00:00:59,270 --> 00:00:59,280
adventurers
51
00:00:59,280 --> 00:01:02,215
adventurers
the ruin explorers
52
00:01:02,215 --> 00:01:02,225
the ruin explorers
53
00:01:02,225 --> 00:01:20,555
the ruin explorers
[music]
54
00:01:20,555 --> 00:01:20,565
55
00:01:20,565 --> 00:01:27,105
[music]
56
00:01:27,105 --> 00:01:27,115
57
00:01:27,115 --> 00:01:28,415
>> [screaming]
58
00:01:28,415 --> 00:01:28,425
>> [screaming]
59
00:01:28,425 --> 00:01:32,069
>> [screaming]
[crying]
60
00:01:32,069 --> 00:01:32,079
61
00:01:32,079 --> 00:01:34,390
>> Man, don't just stand there. Cast a
62
00:01:34,390 --> 00:01:34,400
>> Man, don't just stand there. Cast a
63
00:01:34,400 --> 00:01:37,830
>> Man, don't just stand there. Cast a
spell on this stupid thing.
64
00:01:37,830 --> 00:01:37,840
spell on this stupid thing.
65
00:01:37,840 --> 00:01:40,630
spell on this stupid thing.
What? But what spell should I cast? Oh,
66
00:01:40,630 --> 00:01:40,640
What? But what spell should I cast? Oh,
67
00:01:40,640 --> 00:01:43,109
What? But what spell should I cast? Oh,
for crying out loud. If you push that
68
00:01:43,109 --> 00:01:43,119
for crying out loud. If you push that
69
00:01:43,119 --> 00:01:45,109
for crying out loud. If you push that
switch up, then this thing should stop.
70
00:01:45,109 --> 00:01:45,119
switch up, then this thing should stop.
71
00:01:45,119 --> 00:01:49,830
switch up, then this thing should stop.
The spell goes infinite spirits. Huh?
72
00:01:49,830 --> 00:01:49,840
The spell goes infinite spirits. Huh?
73
00:01:49,840 --> 00:01:53,990
The spell goes infinite spirits. Huh?
Oh boy.
74
00:01:53,990 --> 00:01:54,000
75
00:01:54,000 --> 00:01:56,469
Infinite spirits, I command you to me.
76
00:01:56,469 --> 00:01:56,479
Infinite spirits, I command you to me.
77
00:01:56,479 --> 00:01:58,870
Infinite spirits, I command you to me.
Be my arms and legs. Do as I bid it
78
00:01:58,870 --> 00:01:58,880
Be my arms and legs. Do as I bid it
79
00:01:58,880 --> 00:02:01,190
Be my arms and legs. Do as I bid it
thee. Move that around me as I will it
80
00:02:01,190 --> 00:02:01,200
thee. Move that around me as I will it
81
00:02:01,200 --> 00:02:08,371
thee. Move that around me as I will it
to be.
82
00:02:08,371 --> 00:02:08,381
83
00:02:08,381 --> 00:02:12,301
[music]
84
00:02:12,301 --> 00:02:12,311
85
00:02:12,311 --> 00:02:14,630
[screaming]
86
00:02:14,630 --> 00:02:14,640
87
00:02:14,640 --> 00:02:16,390
Maybe I didn't have to.
88
00:02:16,390 --> 00:02:16,400
Maybe I didn't have to.
89
00:02:16,400 --> 00:02:28,630
Maybe I didn't have to.
>> Ma'am, you idiot.
90
00:02:28,630 --> 00:02:28,640
91
00:02:28,640 --> 00:02:31,990
That's five traps you missed today.
92
00:02:31,990 --> 00:02:32,000
That's five traps you missed today.
93
00:02:32,000 --> 00:02:33,830
That's five traps you missed today.
>> Five.
94
00:02:33,830 --> 00:02:33,840
>> Five.
95
00:02:33,840 --> 00:02:36,550
>> Five.
>> Yeah, that's right. Five screw-ups. It's
96
00:02:36,550 --> 00:02:36,560
>> Yeah, that's right. Five screw-ups. It's
97
00:02:36,560 --> 00:02:38,630
>> Yeah, that's right. Five screw-ups. It's
your job to disarm those traps. And the
98
00:02:38,630 --> 00:02:38,640
your job to disarm those traps. And the
99
00:02:38,640 --> 00:02:40,229
your job to disarm those traps. And the
rate that you're going, it won't matter
100
00:02:40,229 --> 00:02:40,239
rate that you're going, it won't matter
101
00:02:40,239 --> 00:02:45,350
rate that you're going, it won't matter
how many lives we have.
102
00:02:45,350 --> 00:02:45,360
103
00:02:45,360 --> 00:02:49,636
But it
104
00:02:49,636 --> 00:02:49,646
105
00:02:49,646 --> 00:03:11,990
[screaming]
106
00:03:11,990 --> 00:03:12,000
107
00:03:12,000 --> 00:03:21,430
are you mad?
108
00:03:21,430 --> 00:03:21,440
109
00:03:21,440 --> 00:03:23,910
Damn it. Could things have sucked
110
00:03:23,910 --> 00:03:23,920
Damn it. Could things have sucked
111
00:03:23,920 --> 00:03:26,949
Damn it. Could things have sucked
anymore today? The rune was completely
112
00:03:26,949 --> 00:03:26,959
anymore today? The rune was completely
113
00:03:26,959 --> 00:03:29,030
anymore today? The rune was completely
gutted and we were so busy with traps
114
00:03:29,030 --> 00:03:29,040
gutted and we were so busy with traps
115
00:03:29,040 --> 00:03:31,190
gutted and we were so busy with traps
that we didn't find squash.
116
00:03:31,190 --> 00:03:31,200
that we didn't find squash.
117
00:03:31,200 --> 00:03:33,430
that we didn't find squash.
>> Oh, come on, Ary. Griping about it won't
118
00:03:33,430 --> 00:03:33,440
>> Oh, come on, Ary. Griping about it won't
119
00:03:33,440 --> 00:03:38,762
>> Oh, come on, Ary. Griping about it won't
make things any better.
120
00:03:38,762 --> 00:03:38,772
121
00:03:38,772 --> 00:03:39,670
>> [gasps]
122
00:03:39,670 --> 00:03:39,680
>> [gasps]
123
00:03:39,680 --> 00:03:41,350
>> [gasps]
>> I'm afraid nothing short of a miracle
124
00:03:41,350 --> 00:03:41,360
>> I'm afraid nothing short of a miracle
125
00:03:41,360 --> 00:03:43,270
>> I'm afraid nothing short of a miracle
will get us the ultimate power at this
126
00:03:43,270 --> 00:03:43,280
will get us the ultimate power at this
127
00:03:43,280 --> 00:03:44,229
will get us the ultimate power at this
rate.
128
00:03:44,229 --> 00:03:44,239
rate.
129
00:03:44,239 --> 00:03:47,190
rate.
>> Ary, I'm really tired. Why don't we stay
130
00:03:47,190 --> 00:03:47,200
>> Ary, I'm really tired. Why don't we stay
131
00:03:47,200 --> 00:03:49,030
>> Ary, I'm really tired. Why don't we stay
at a nice end tonight instead of camping
132
00:03:49,030 --> 00:03:49,040
at a nice end tonight instead of camping
133
00:03:49,040 --> 00:03:52,309
at a nice end tonight instead of camping
out again? Huh? Huh?
134
00:03:52,309 --> 00:03:52,319
out again? Huh? Huh?
135
00:03:52,319 --> 00:03:55,030
out again? Huh? Huh?
>> That sounds good.
136
00:03:55,030 --> 00:03:55,040
>> That sounds good.
137
00:03:55,040 --> 00:03:56,869
>> That sounds good.
>> Thank you, Erie. Now all we have to do
138
00:03:56,869 --> 00:03:56,879
>> Thank you, Erie. Now all we have to do
139
00:03:56,879 --> 00:04:01,670
>> Thank you, Erie. Now all we have to do
is find in the tent and stay at home.
140
00:04:01,670 --> 00:04:01,680
is find in the tent and stay at home.
141
00:04:01,680 --> 00:04:03,270
is find in the tent and stay at home.
>> Why do I get this feeling that I've been
142
00:04:03,270 --> 00:04:03,280
>> Why do I get this feeling that I've been
143
00:04:03,280 --> 00:04:06,390
>> Why do I get this feeling that I've been
taken? Hey fam, no reckless spending.
144
00:04:06,390 --> 00:04:06,400
taken? Hey fam, no reckless spending.
145
00:04:06,400 --> 00:04:12,167
taken? Hey fam, no reckless spending.
You hear me? Yes, Siri.
146
00:04:12,167 --> 00:04:12,177
147
00:04:12,177 --> 00:04:13,190
[music]
148
00:04:13,190 --> 00:04:13,200
[music]
149
00:04:13,200 --> 00:04:17,590
[music]
>> Oh boy.
150
00:04:17,590 --> 00:04:17,600
151
00:04:17,600 --> 00:04:19,749
>> There you go. All this for one night's
152
00:04:19,749 --> 00:04:19,759
>> There you go. All this for one night's
153
00:04:19,759 --> 00:04:22,550
>> There you go. All this for one night's
food and lodging.
154
00:04:22,550 --> 00:04:22,560
food and lodging.
155
00:04:22,560 --> 00:04:24,629
food and lodging.
>> I'm afraid you're a little short.
156
00:04:24,629 --> 00:04:24,639
>> I'm afraid you're a little short.
157
00:04:24,639 --> 00:04:25,350
>> I'm afraid you're a little short.
>> Little short.
158
00:04:25,350 --> 00:04:25,360
>> Little short.
159
00:04:25,360 --> 00:04:26,950
>> Little short.
>> Hey, do you know what we had to go
160
00:04:26,950 --> 00:04:26,960
>> Hey, do you know what we had to go
161
00:04:26,960 --> 00:04:28,310
>> Hey, do you know what we had to go
through to get all that crap?
162
00:04:28,310 --> 00:04:28,320
through to get all that crap?
163
00:04:28,320 --> 00:04:30,150
through to get all that crap?
>> I'm afraid you're not getting sympathy
164
00:04:30,150 --> 00:04:30,160
>> I'm afraid you're not getting sympathy
165
00:04:30,160 --> 00:04:31,749
>> I'm afraid you're not getting sympathy
or a room here.
166
00:04:31,749 --> 00:04:31,759
or a room here.
167
00:04:31,759 --> 00:04:33,110
or a room here.
>> Oh, we aren't. Are we?
168
00:04:33,110 --> 00:04:33,120
>> Oh, we aren't. Are we?
169
00:04:33,120 --> 00:04:36,629
>> Oh, we aren't. Are we?
>> No. Now, have patience, fellow traveler.
170
00:04:36,629 --> 00:04:36,639
>> No. Now, have patience, fellow traveler.
171
00:04:36,639 --> 00:04:38,710
>> No. Now, have patience, fellow traveler.
>> And who in the heck are you?
172
00:04:38,710 --> 00:04:38,720
>> And who in the heck are you?
173
00:04:38,720 --> 00:04:41,749
>> And who in the heck are you?
>> Who am I? I am Golaf, traveling merchant
174
00:04:41,749 --> 00:04:41,759
>> Who am I? I am Golaf, traveling merchant
175
00:04:41,759 --> 00:04:43,830
>> Who am I? I am Golaf, traveling merchant
at your service, my lady. And the furry
176
00:04:43,830 --> 00:04:43,840
at your service, my lady. And the furry
177
00:04:43,840 --> 00:04:45,510
at your service, my lady. And the furry
one is my partner, Gil.
178
00:04:45,510 --> 00:04:45,520
one is my partner, Gil.
179
00:04:45,520 --> 00:04:46,950
one is my partner, Gil.
>> And what interest does a traveling
180
00:04:46,950 --> 00:04:46,960
>> And what interest does a traveling
181
00:04:46,960 --> 00:04:48,390
>> And what interest does a traveling
merchant have in us?
182
00:04:48,390 --> 00:04:48,400
merchant have in us?
183
00:04:48,400 --> 00:04:50,230
merchant have in us?
>> Yuri, look a doggy.
184
00:04:50,230 --> 00:04:50,240
>> Yuri, look a doggy.
185
00:04:50,240 --> 00:04:51,830
>> Yuri, look a doggy.
>> Well, it appears that things aren't
186
00:04:51,830 --> 00:04:51,840
>> Well, it appears that things aren't
187
00:04:51,840 --> 00:04:53,510
>> Well, it appears that things aren't
going too well for you and your partner
188
00:04:53,510 --> 00:04:53,520
going too well for you and your partner
189
00:04:53,520 --> 00:04:55,110
going too well for you and your partner
at the moment. So, I was wondering if
190
00:04:55,110 --> 00:04:55,120
at the moment. So, I was wondering if
191
00:04:55,120 --> 00:04:56,550
at the moment. So, I was wondering if
per chance you'd be willing to sell
192
00:04:56,550 --> 00:04:56,560
per chance you'd be willing to sell
193
00:04:56,560 --> 00:04:58,230
per chance you'd be willing to sell
those fine artifacts to me.
194
00:04:58,230 --> 00:04:58,240
those fine artifacts to me.
195
00:04:58,240 --> 00:04:59,830
those fine artifacts to me.
>> You mean you're willing to give us good
196
00:04:59,830 --> 00:04:59,840
>> You mean you're willing to give us good
197
00:04:59,840 --> 00:05:02,150
>> You mean you're willing to give us good
money for this junk? At least enough to
198
00:05:02,150 --> 00:05:02,160
money for this junk? At least enough to
199
00:05:02,160 --> 00:05:05,189
money for this junk? At least enough to
pay for your room. Sure.
200
00:05:05,189 --> 00:05:05,199
pay for your room. Sure.
201
00:05:05,199 --> 00:05:07,909
pay for your room. Sure.
>> Hello, doggy. My name is Fam. Would you
202
00:05:07,909 --> 00:05:07,919
>> Hello, doggy. My name is Fam. Would you
203
00:05:07,919 --> 00:05:10,310
>> Hello, doggy. My name is Fam. Would you
like to talk? I can understand what
204
00:05:10,310 --> 00:05:10,320
like to talk? I can understand what
205
00:05:10,320 --> 00:05:15,590
like to talk? I can understand what
you're saying. I'm a Wiccan. Good doggy.
206
00:05:15,590 --> 00:05:15,600
you're saying. I'm a Wiccan. Good doggy.
207
00:05:15,600 --> 00:05:17,670
you're saying. I'm a Wiccan. Good doggy.
>> It's a deal then. All the stuff were
208
00:05:17,670 --> 00:05:17,680
>> It's a deal then. All the stuff were
209
00:05:17,680 --> 00:05:19,189
>> It's a deal then. All the stuff were
enough to spend the night here.
210
00:05:19,189 --> 00:05:19,199
enough to spend the night here.
211
00:05:19,199 --> 00:05:27,990
enough to spend the night here.
>> Tally up the charges, my good man.
212
00:05:27,990 --> 00:05:28,000
213
00:05:28,000 --> 00:05:30,310
>> Look, look how soft and bouncy it is.
214
00:05:30,310 --> 00:05:30,320
>> Look, look how soft and bouncy it is.
215
00:05:30,320 --> 00:05:32,310
>> Look, look how soft and bouncy it is.
Will you behave, fam? Don't bounce
216
00:05:32,310 --> 00:05:32,320
Will you behave, fam? Don't bounce
217
00:05:32,320 --> 00:05:33,990
Will you behave, fam? Don't bounce
around so much. You'll embarrass us
218
00:05:33,990 --> 00:05:34,000
around so much. You'll embarrass us
219
00:05:34,000 --> 00:05:34,469
around so much. You'll embarrass us
both.
220
00:05:34,469 --> 00:05:34,479
both.
221
00:05:34,479 --> 00:05:36,070
both.
>> But I can't even remember how many days
222
00:05:36,070 --> 00:05:36,080
>> But I can't even remember how many days
223
00:05:36,080 --> 00:05:38,628
>> But I can't even remember how many days
it's been since we slept on a bed.
224
00:05:38,628 --> 00:05:38,638
it's been since we slept on a bed.
225
00:05:38,638 --> 00:05:38,870
it's been since we slept on a bed.
[laughter]
226
00:05:38,870 --> 00:05:38,880
[laughter]
227
00:05:38,880 --> 00:05:47,143
[laughter]
>> It feels so fluffy. Nice.
228
00:05:47,143 --> 00:05:47,153
229
00:05:47,153 --> 00:05:49,430
[music]
230
00:05:49,430 --> 00:05:49,440
231
00:05:49,440 --> 00:05:55,029
This is wonderful.
232
00:05:55,029 --> 00:05:55,039
233
00:05:55,039 --> 00:05:57,749
Hey there, Erie. Isn't a hotel room this
234
00:05:57,749 --> 00:05:57,759
Hey there, Erie. Isn't a hotel room this
235
00:05:57,759 --> 00:06:00,950
Hey there, Erie. Isn't a hotel room this
nice awfully expensive? That old man was
236
00:06:00,950 --> 00:06:00,960
nice awfully expensive? That old man was
237
00:06:00,960 --> 00:06:04,550
nice awfully expensive? That old man was
really nice. Don't you think so, Erie?
238
00:06:04,550 --> 00:06:04,560
really nice. Don't you think so, Erie?
239
00:06:04,560 --> 00:06:14,950
really nice. Don't you think so, Erie?
Don't you like old men, Erie?
240
00:06:14,950 --> 00:06:14,960
241
00:06:14,960 --> 00:06:18,629
>> You rush little brat. You are going to
242
00:06:18,629 --> 00:06:18,639
>> You rush little brat. You are going to
243
00:06:18,639 --> 00:06:21,830
>> You rush little brat. You are going to
repent for what you did today.
244
00:06:21,830 --> 00:06:21,840
repent for what you did today.
245
00:06:21,840 --> 00:06:24,629
repent for what you did today.
>> I'm sorry, master. Please don't be
246
00:06:24,629 --> 00:06:24,639
>> I'm sorry, master. Please don't be
247
00:06:24,639 --> 00:06:28,070
>> I'm sorry, master. Please don't be
angry. Rodent, prepare for your
248
00:06:28,070 --> 00:06:28,080
angry. Rodent, prepare for your
249
00:06:28,080 --> 00:06:29,590
angry. Rodent, prepare for your
punishment
250
00:06:29,590 --> 00:06:29,600
punishment
251
00:06:29,600 --> 00:06:33,110
punishment
now. [screaming]
252
00:06:33,110 --> 00:06:33,120
253
00:06:33,120 --> 00:06:35,590
>> This is poetic justice for a rat like
254
00:06:35,590 --> 00:06:35,600
>> This is poetic justice for a rat like
255
00:06:35,600 --> 00:06:41,350
>> This is poetic justice for a rat like
you.
256
00:06:41,350 --> 00:06:41,360
257
00:06:41,360 --> 00:06:44,790
Same old dream. How dare that miserable
258
00:06:44,790 --> 00:06:44,800
Same old dream. How dare that miserable
259
00:06:44,800 --> 00:06:48,790
Same old dream. How dare that miserable
old fart cast a curse like that on me?
260
00:06:48,790 --> 00:06:48,800
old fart cast a curse like that on me?
261
00:06:48,800 --> 00:06:50,390
old fart cast a curse like that on me?
As soon as I get my hands on the
262
00:06:50,390 --> 00:06:50,400
As soon as I get my hands on the
263
00:06:50,400 --> 00:06:51,909
As soon as I get my hands on the
ultimate power, I'll dig up that
264
00:06:51,909 --> 00:06:51,919
ultimate power, I'll dig up that
265
00:06:51,919 --> 00:06:53,749
ultimate power, I'll dig up that
reprehensible old fossil and teach him
266
00:06:53,749 --> 00:06:53,759
reprehensible old fossil and teach him
267
00:06:53,759 --> 00:06:58,950
reprehensible old fossil and teach him
what a curse really is.
268
00:06:58,950 --> 00:06:58,960
269
00:06:58,960 --> 00:07:01,350
>> I'm [music] sorry, Ary. Next time I'll
270
00:07:01,350 --> 00:07:01,360
>> I'm [music] sorry, Ary. Next time I'll
271
00:07:01,360 --> 00:07:03,909
>> I'm [music] sorry, Ary. Next time I'll
memorize this spell, right? I promise.
272
00:07:03,909 --> 00:07:03,919
memorize this spell, right? I promise.
273
00:07:03,919 --> 00:07:08,364
memorize this spell, right? I promise.
Honest.
274
00:07:08,364 --> 00:07:08,374
275
00:07:08,374 --> 00:07:11,909
[music]
276
00:07:11,909 --> 00:07:11,919
277
00:07:11,919 --> 00:07:15,569
>> Yeah, I'm counting on it, partner.
278
00:07:15,569 --> 00:07:15,579
>> Yeah, I'm counting on it, partner.
279
00:07:15,579 --> 00:07:19,499
>> Yeah, I'm counting on it, partner.
[screaming and groaning]
280
00:07:19,499 --> 00:07:19,509
281
00:07:19,509 --> 00:07:20,810
>> [music]
282
00:07:20,810 --> 00:07:20,820
>> [music]
283
00:07:20,820 --> 00:07:22,870
>> [music]
[screaming]
284
00:07:22,870 --> 00:07:22,880
285
00:07:22,880 --> 00:07:26,629
>> I'm going to eat it.
286
00:07:26,629 --> 00:07:26,639
287
00:07:26,639 --> 00:07:27,909
Why'd you do that for?
288
00:07:27,909 --> 00:07:27,919
Why'd you do that for?
289
00:07:27,919 --> 00:07:29,670
Why'd you do that for?
>> Because you were being stupid. Eat the
290
00:07:29,670 --> 00:07:29,680
>> Because you were being stupid. Eat the
291
00:07:29,680 --> 00:07:32,600
>> Because you were being stupid. Eat the
food that spoils first.
292
00:07:32,600 --> 00:07:32,610
food that spoils first.
293
00:07:32,610 --> 00:07:47,670
food that spoils first.
[groaning and screaming]
294
00:07:47,670 --> 00:07:47,680
295
00:07:47,680 --> 00:07:48,629
caught you.
296
00:07:48,629 --> 00:07:48,639
caught you.
297
00:07:48,639 --> 00:07:50,710
caught you.
>> Ah, and a glorious good morning to both
298
00:07:50,710 --> 00:07:50,720
>> Ah, and a glorious good morning to both
299
00:07:50,720 --> 00:07:52,629
>> Ah, and a glorious good morning to both
of you. I trust both you ladies slept
300
00:07:52,629 --> 00:07:52,639
of you. I trust both you ladies slept
301
00:07:52,639 --> 00:07:53,430
of you. I trust both you ladies slept
well.
302
00:07:53,430 --> 00:07:53,440
well.
303
00:07:53,440 --> 00:07:55,670
well.
>> Mhm. We slept very well, thank you.
304
00:07:55,670 --> 00:07:55,680
>> Mhm. We slept very well, thank you.
305
00:07:55,680 --> 00:07:57,830
>> Mhm. We slept very well, thank you.
>> Yeah, we did. But I'd like to know why
306
00:07:57,830 --> 00:07:57,840
>> Yeah, we did. But I'd like to know why
307
00:07:57,840 --> 00:07:59,350
>> Yeah, we did. But I'd like to know why
you're being so generous.
308
00:07:59,350 --> 00:07:59,360
you're being so generous.
309
00:07:59,360 --> 00:08:02,150
you're being so generous.
>> Oh, worry not. Goodness, no. I have no
310
00:08:02,150 --> 00:08:02,160
>> Oh, worry not. Goodness, no. I have no
311
00:08:02,160 --> 00:08:04,550
>> Oh, worry not. Goodness, no. I have no
ulterior motives. I'm a romantic at
312
00:08:04,550 --> 00:08:04,560
ulterior motives. I'm a romantic at
313
00:08:04,560 --> 00:08:06,150
ulterior motives. I'm a romantic at
heart, and I just can't keep myself from
314
00:08:06,150 --> 00:08:06,160
heart, and I just can't keep myself from
315
00:08:06,160 --> 00:08:07,909
heart, and I just can't keep myself from
supporting courageous young adventurers
316
00:08:07,909 --> 00:08:07,919
supporting courageous young adventurers
317
00:08:07,919 --> 00:08:15,270
supporting courageous young adventurers
like yourselves.
318
00:08:15,270 --> 00:08:15,280
319
00:08:15,280 --> 00:08:19,589
Hey, do you want
320
00:08:19,589 --> 00:08:19,599
321
00:08:19,599 --> 00:08:22,070
>> By the way, you two ladies wouldn't
322
00:08:22,070 --> 00:08:22,080
>> By the way, you two ladies wouldn't
323
00:08:22,080 --> 00:08:24,790
>> By the way, you two ladies wouldn't
happen to be looking for something
324
00:08:24,790 --> 00:08:24,800
happen to be looking for something
325
00:08:24,800 --> 00:08:28,710
happen to be looking for something
called the ultimate power, would you?
326
00:08:28,710 --> 00:08:28,720
called the ultimate power, would you?
327
00:08:28,720 --> 00:08:31,990
called the ultimate power, would you?
>> What was that? Something power did say.
328
00:08:31,990 --> 00:08:32,000
>> What was that? Something power did say.
329
00:08:32,000 --> 00:08:34,709
>> What was that? Something power did say.
>> Oh, you haven't heard of it? Well,
330
00:08:34,709 --> 00:08:34,719
>> Oh, you haven't heard of it? Well,
331
00:08:34,719 --> 00:08:37,829
>> Oh, you haven't heard of it? Well,
that's a shame. All right, as a special
332
00:08:37,829 --> 00:08:37,839
that's a shame. All right, as a special
333
00:08:37,839 --> 00:08:40,070
that's a shame. All right, as a special
favor, I'll tell you. I have to keep my
334
00:08:40,070 --> 00:08:40,080
favor, I'll tell you. I have to keep my
335
00:08:40,080 --> 00:08:41,829
favor, I'll tell you. I have to keep my
voice down when I'm talking about this,
336
00:08:41,829 --> 00:08:41,839
voice down when I'm talking about this,
337
00:08:41,839 --> 00:08:44,149
voice down when I'm talking about this,
but there used to be a king named Arukus
338
00:08:44,149 --> 00:08:44,159
but there used to be a king named Arukus
339
00:08:44,159 --> 00:08:46,630
but there used to be a king named Arukus
whose reign made Ludok the most powerful
340
00:08:46,630 --> 00:08:46,640
whose reign made Ludok the most powerful
341
00:08:46,640 --> 00:08:49,750
whose reign made Ludok the most powerful
kingdom on the entire continent.
342
00:08:49,750 --> 00:08:49,760
kingdom on the entire continent.
343
00:08:49,760 --> 00:08:52,949
kingdom on the entire continent.
500 years ago, when Ludok was at its
344
00:08:52,949 --> 00:08:52,959
500 years ago, when Ludok was at its
345
00:08:52,959 --> 00:08:55,670
500 years ago, when Ludok was at its
peak, the king became deeply depressed
346
00:08:55,670 --> 00:08:55,680
peak, the king became deeply depressed
347
00:08:55,680 --> 00:08:58,150
peak, the king became deeply depressed
after losing his precious wife, Queen
348
00:08:58,150 --> 00:08:58,160
after losing his precious wife, Queen
349
00:08:58,160 --> 00:09:01,430
after losing his precious wife, Queen
Nana. The kingdom faltered, fighting
350
00:09:01,430 --> 00:09:01,440
Nana. The kingdom faltered, fighting
351
00:09:01,440 --> 00:09:03,829
Nana. The kingdom faltered, fighting
broke out everywhere, and the nation was
352
00:09:03,829 --> 00:09:03,839
broke out everywhere, and the nation was
353
00:09:03,839 --> 00:09:06,470
broke out everywhere, and the nation was
considered doomed. But one day,
354
00:09:06,470 --> 00:09:06,480
considered doomed. But one day,
355
00:09:06,480 --> 00:09:09,110
considered doomed. But one day,
according to legend, King Arukus learned
356
00:09:09,110 --> 00:09:09,120
according to legend, King Arukus learned
357
00:09:09,120 --> 00:09:11,990
according to legend, King Arukus learned
about the ultimate power and used that
358
00:09:11,990 --> 00:09:12,000
about the ultimate power and used that
359
00:09:12,000 --> 00:09:14,126
about the ultimate power and used that
power to restore Ludok to its former
360
00:09:14,126 --> 00:09:14,136
power to restore Ludok to its former
361
00:09:14,136 --> 00:09:16,550
power to restore Ludok to its former
[music] prosperity. Suddenly, Ludok was
362
00:09:16,550 --> 00:09:16,560
[music] prosperity. Suddenly, Ludok was
363
00:09:16,560 --> 00:09:19,110
[music] prosperity. Suddenly, Ludok was
more prosperous and successful than ever
364
00:09:19,110 --> 00:09:19,120
more prosperous and successful than ever
365
00:09:19,120 --> 00:09:21,829
more prosperous and successful than ever
before. [music]
366
00:09:21,829 --> 00:09:21,839
before. [music]
367
00:09:21,839 --> 00:09:24,389
before. [music]
>> Really?
368
00:09:24,389 --> 00:09:24,399
>> Really?
369
00:09:24,399 --> 00:09:27,350
>> Really?
>> I thought that was just a weapon.
370
00:09:27,350 --> 00:09:27,360
>> I thought that was just a weapon.
371
00:09:27,360 --> 00:09:29,910
>> I thought that was just a weapon.
>> Ah, but there's more. In order for the
372
00:09:29,910 --> 00:09:29,920
>> Ah, but there's more. In order for the
373
00:09:29,920 --> 00:09:31,910
>> Ah, but there's more. In order for the
king to obtain that power, [music]
374
00:09:31,910 --> 00:09:31,920
king to obtain that power, [music]
375
00:09:31,920 --> 00:09:34,070
king to obtain that power, [music]
he had to practice a special ceremony
376
00:09:34,070 --> 00:09:34,080
he had to practice a special ceremony
377
00:09:34,080 --> 00:09:37,590
he had to practice a special ceremony
that went on for days, weeks at a time,
378
00:09:37,590 --> 00:09:37,600
that went on for days, weeks at a time,
379
00:09:37,600 --> 00:09:39,990
that went on for days, weeks at a time,
he had to shut himself away in a tall
380
00:09:39,990 --> 00:09:40,000
he had to shut himself away in a tall
381
00:09:40,000 --> 00:09:40,870
he had to shut himself away in a tall
tower, [music]
382
00:09:40,870 --> 00:09:40,880
tower, [music]
383
00:09:40,880 --> 00:09:43,110
tower, [music]
remaining in absolute solitude for the
384
00:09:43,110 --> 00:09:43,120
remaining in absolute solitude for the
385
00:09:43,120 --> 00:09:45,509
remaining in absolute solitude for the
complete duration of the ritual. That
386
00:09:45,509 --> 00:09:45,519
complete duration of the ritual. That
387
00:09:45,519 --> 00:09:47,670
complete duration of the ritual. That
was where the problem began. The king
388
00:09:47,670 --> 00:09:47,680
was where the problem began. The king
389
00:09:47,680 --> 00:09:49,350
was where the problem began. The king
began to suspect that there was some
390
00:09:49,350 --> 00:09:49,360
began to suspect that there was some
391
00:09:49,360 --> 00:09:51,670
began to suspect that there was some
malicious force residing deep within
392
00:09:51,670 --> 00:09:51,680
malicious force residing deep within
393
00:09:51,680 --> 00:09:54,310
malicious force residing deep within
himself. He feared that the power of the
394
00:09:54,310 --> 00:09:54,320
himself. He feared that the power of the
395
00:09:54,320 --> 00:09:56,870
himself. He feared that the power of the
ritual itself had become to consume his
396
00:09:56,870 --> 00:09:56,880
ritual itself had become to consume his
397
00:09:56,880 --> 00:10:00,070
ritual itself had become to consume his
soul. Finally, fearing the power he had
398
00:10:00,070 --> 00:10:00,080
soul. Finally, fearing the power he had
399
00:10:00,080 --> 00:10:02,230
soul. Finally, fearing the power he had
unleashed, the king decided to seal it
400
00:10:02,230 --> 00:10:02,240
unleashed, the king decided to seal it
401
00:10:02,240 --> 00:10:05,430
unleashed, the king decided to seal it
away forever, along with his castle and
402
00:10:05,430 --> 00:10:05,440
away forever, along with his castle and
403
00:10:05,440 --> 00:10:06,949
away forever, along with his castle and
himself.
404
00:10:06,949 --> 00:10:06,959
himself.
405
00:10:06,959 --> 00:10:09,350
himself.
That castle is buried in the desert east
406
00:10:09,350 --> 00:10:09,360
That castle is buried in the desert east
407
00:10:09,360 --> 00:10:11,350
That castle is buried in the desert east
of this city.
408
00:10:11,350 --> 00:10:11,360
of this city.
409
00:10:11,360 --> 00:10:13,590
of this city.
>> You know a lot about this.
410
00:10:13,590 --> 00:10:13,600
>> You know a lot about this.
411
00:10:13,600 --> 00:10:16,069
>> You know a lot about this.
>> Oh, not really. I've simply happened to
412
00:10:16,069 --> 00:10:16,079
>> Oh, not really. I've simply happened to
413
00:10:16,079 --> 00:10:17,829
>> Oh, not really. I've simply happened to
run across a map detailing the interior
414
00:10:17,829 --> 00:10:17,839
run across a map detailing the interior
415
00:10:17,839 --> 00:10:19,269
run across a map detailing the interior
of the castle.
416
00:10:19,269 --> 00:10:19,279
of the castle.
417
00:10:19,279 --> 00:10:21,350
of the castle.
>> The interior of the castle?
418
00:10:21,350 --> 00:10:21,360
>> The interior of the castle?
419
00:10:21,360 --> 00:10:23,430
>> The interior of the castle?
>> Yes.
420
00:10:23,430 --> 00:10:23,440
>> Yes.
421
00:10:23,440 --> 00:10:26,832
>> Yes.
>> Yeah, right. Huh?
422
00:10:26,832 --> 00:10:26,842
>> Yeah, right. Huh?
423
00:10:26,842 --> 00:10:28,870
>> Yeah, right. Huh?
[laughter] Well, as you can tell, I
424
00:10:28,870 --> 00:10:28,880
[laughter] Well, as you can tell, I
425
00:10:28,880 --> 00:10:30,870
[laughter] Well, as you can tell, I
could never survive a search through
426
00:10:30,870 --> 00:10:30,880
could never survive a search through
427
00:10:30,880 --> 00:10:32,790
could never survive a search through
such difficult conditions. I was
428
00:10:32,790 --> 00:10:32,800
such difficult conditions. I was
429
00:10:32,800 --> 00:10:34,710
such difficult conditions. I was
thinking I might pass the map along to
430
00:10:34,710 --> 00:10:34,720
thinking I might pass the map along to
431
00:10:34,720 --> 00:10:36,389
thinking I might pass the map along to
someone who could make good use of it.
432
00:10:36,389 --> 00:10:36,399
someone who could make good use of it.
433
00:10:36,399 --> 00:10:38,630
someone who could make good use of it.
But if you aren't interested, well, I
434
00:10:38,630 --> 00:10:38,640
But if you aren't interested, well, I
435
00:10:38,640 --> 00:10:39,990
But if you aren't interested, well, I
suppose I'll sell it to the next
436
00:10:39,990 --> 00:10:40,000
suppose I'll sell it to the next
437
00:10:40,000 --> 00:10:43,110
suppose I'll sell it to the next
adventures I run into.
438
00:10:43,110 --> 00:10:43,120
adventures I run into.
439
00:10:43,120 --> 00:10:45,172
adventures I run into.
>> Just what are you asking for it?
440
00:10:45,172 --> 00:10:45,182
>> Just what are you asking for it?
441
00:10:45,182 --> 00:10:45,990
>> Just what are you asking for it?
[clears throat]
442
00:10:45,990 --> 00:10:46,000
[clears throat]
443
00:10:46,000 --> 00:10:49,350
[clears throat]
>> Well, I did spend almost my entire life
444
00:10:49,350 --> 00:10:49,360
>> Well, I did spend almost my entire life
445
00:10:49,360 --> 00:10:58,272
>> Well, I did spend almost my entire life
savings on this map, you know.
446
00:10:58,272 --> 00:10:58,282
447
00:10:58,282 --> 00:11:00,237
>> [screaming]
448
00:11:00,237 --> 00:11:00,247
>> [screaming]
449
00:11:00,247 --> 00:11:00,892
>> [screaming]
[sighs]
450
00:11:00,892 --> 00:11:00,902
[sighs]
451
00:11:00,902 --> 00:11:03,512
[sighs]
[gasps]
452
00:11:03,512 --> 00:11:03,522
453
00:11:03,522 --> 00:11:06,132
[screaming]
454
00:11:06,132 --> 00:11:06,142
455
00:11:06,142 --> 00:11:12,550
[laughter]
456
00:11:12,550 --> 00:11:12,560
457
00:11:12,560 --> 00:11:14,790
>> Hey, Eerie.
458
00:11:14,790 --> 00:11:14,800
>> Hey, Eerie.
459
00:11:14,800 --> 00:11:15,430
>> Hey, Eerie.
>> Yeah,
460
00:11:15,430 --> 00:11:15,440
>> Yeah,
461
00:11:15,440 --> 00:11:17,030
>> Yeah,
>> Erie, what would you do with the
462
00:11:17,030 --> 00:11:17,040
>> Erie, what would you do with the
463
00:11:17,040 --> 00:11:18,710
>> Erie, what would you do with the
ultimate power when you get it?
464
00:11:18,710 --> 00:11:18,720
ultimate power when you get it?
465
00:11:18,720 --> 00:11:21,990
ultimate power when you get it?
>> What would I do? Well, first of all, I'd
466
00:11:21,990 --> 00:11:22,000
>> What would I do? Well, first of all, I'd
467
00:11:22,000 --> 00:11:24,790
>> What would I do? Well, first of all, I'd
have this curse removed, and then I'd
468
00:11:24,790 --> 00:11:24,800
have this curse removed, and then I'd
469
00:11:24,800 --> 00:11:27,269
have this curse removed, and then I'd
get back at my master,
470
00:11:27,269 --> 00:11:27,279
get back at my master,
471
00:11:27,279 --> 00:11:29,430
get back at my master,
and then maybe I'd go on to conquer the
472
00:11:29,430 --> 00:11:29,440
and then maybe I'd go on to conquer the
473
00:11:29,440 --> 00:11:32,870
and then maybe I'd go on to conquer the
world. That's depressing.
474
00:11:32,870 --> 00:11:32,880
world. That's depressing.
475
00:11:32,880 --> 00:11:34,790
world. That's depressing.
>> Yeah, right. And what are you going to
476
00:11:34,790 --> 00:11:34,800
>> Yeah, right. And what are you going to
477
00:11:34,800 --> 00:11:37,030
>> Yeah, right. And what are you going to
do with a power like that? All you want
478
00:11:37,030 --> 00:11:37,040
do with a power like that? All you want
479
00:11:37,040 --> 00:11:38,470
do with a power like that? All you want
to do is conjure [music] up some food
480
00:11:38,470 --> 00:11:38,480
to do is conjure [music] up some food
481
00:11:38,480 --> 00:11:40,150
to do is conjure [music] up some food
and stuff for yourself, I bet.
482
00:11:40,150 --> 00:11:40,160
and stuff for yourself, I bet.
483
00:11:40,160 --> 00:11:42,470
and stuff for yourself, I bet.
>> No, I wouldn't. What I do [music] is
484
00:11:42,470 --> 00:11:42,480
>> No, I wouldn't. What I do [music] is
485
00:11:42,480 --> 00:11:43,990
>> No, I wouldn't. What I do [music] is
have someone teach me a whole lot of
486
00:11:43,990 --> 00:11:44,000
have someone teach me a whole lot of
487
00:11:44,000 --> 00:11:46,230
have someone teach me a whole lot of
magic spells. And then I'm going to have
488
00:11:46,230 --> 00:11:46,240
magic spells. And then I'm going to have
489
00:11:46,240 --> 00:11:47,910
magic spells. And then I'm going to have
even more spirit friends and animal
490
00:11:47,910 --> 00:11:47,920
even more spirit friends and animal
491
00:11:47,920 --> 00:11:49,430
even more spirit friends and animal
friends and people friends. And then I'm
492
00:11:49,430 --> 00:11:49,440
friends and people friends. And then I'm
493
00:11:49,440 --> 00:11:51,430
friends and people friends. And then I'm
going to build a huge town where we all
494
00:11:51,430 --> 00:11:51,440
going to build a huge town where we all
495
00:11:51,440 --> 00:11:53,670
going to build a huge town where we all
can live happily together, me and all my
496
00:11:53,670 --> 00:11:53,680
can live happily together, me and all my
497
00:11:53,680 --> 00:11:54,550
can live happily together, me and all my
friends.
498
00:11:54,550 --> 00:11:54,560
friends.
499
00:11:54,560 --> 00:11:57,350
friends.
>> Huh? You certainly have few desires.
500
00:11:57,350 --> 00:11:57,360
>> Huh? You certainly have few desires.
501
00:11:57,360 --> 00:11:59,590
>> Huh? You certainly have few desires.
>> You just think that cuz you're greedy.
502
00:11:59,590 --> 00:11:59,600
>> You just think that cuz you're greedy.
503
00:11:59,600 --> 00:12:01,910
>> You just think that cuz you're greedy.
>> Yeah. Yeah. And I'm also a bully and a
504
00:12:01,910 --> 00:12:01,920
>> Yeah. Yeah. And I'm also a bully and a
505
00:12:01,920 --> 00:12:03,509
>> Yeah. Yeah. And I'm also a bully and a
cheapkate and a grouch.
506
00:12:03,509 --> 00:12:03,519
cheapkate and a grouch.
507
00:12:03,519 --> 00:12:05,269
cheapkate and a grouch.
>> Wow. I didn't think you knew,
508
00:12:05,269 --> 00:12:05,279
>> Wow. I didn't think you knew,
509
00:12:05,279 --> 00:12:06,790
>> Wow. I didn't think you knew,
>> fam.
510
00:12:06,790 --> 00:12:06,800
>> fam.
511
00:12:06,800 --> 00:12:09,013
>> fam.
But it's the truth.
512
00:12:09,013 --> 00:12:09,023
But it's the truth.
513
00:12:09,023 --> 00:12:32,069
But it's the truth.
[music]
514
00:12:32,069 --> 00:12:32,079
515
00:12:32,079 --> 00:12:33,670
It really is a castle.
516
00:12:33,670 --> 00:12:33,680
It really is a castle.
517
00:12:33,680 --> 00:12:36,870
It really is a castle.
>> Let's see. The treasure room should be
518
00:12:36,870 --> 00:12:36,880
>> Let's see. The treasure room should be
519
00:12:36,880 --> 00:12:39,590
>> Let's see. The treasure room should be
straight ahead and down.
520
00:12:39,590 --> 00:12:39,600
straight ahead and down.
521
00:12:39,600 --> 00:12:43,190
straight ahead and down.
Huh? There should be a hole here.
522
00:12:43,190 --> 00:12:43,200
Huh? There should be a hole here.
523
00:12:43,200 --> 00:12:44,310
Huh? There should be a hole here.
Up here.
524
00:12:44,310 --> 00:12:44,320
Up here.
525
00:12:44,320 --> 00:12:46,230
Up here.
>> Huh? What? It keeps saying up when I
526
00:12:46,230 --> 00:12:46,240
>> Huh? What? It keeps saying up when I
527
00:12:46,240 --> 00:12:47,430
>> Huh? What? It keeps saying up when I
said down.
528
00:12:47,430 --> 00:12:47,440
said down.
529
00:12:47,440 --> 00:12:58,793
said down.
>> No.
530
00:12:58,793 --> 00:12:58,803
531
00:12:58,803 --> 00:13:04,870
[screaming]
532
00:13:04,870 --> 00:13:04,880
533
00:13:04,880 --> 00:13:06,949
What is this? This map doesn't mention
534
00:13:06,949 --> 00:13:06,959
What is this? This map doesn't mention
535
00:13:06,959 --> 00:13:09,509
What is this? This map doesn't mention
anything about there being tracks here.
536
00:13:09,509 --> 00:13:09,519
anything about there being tracks here.
537
00:13:09,519 --> 00:13:11,030
anything about there being tracks here.
>> Maybe they forgot to ride it.
538
00:13:11,030 --> 00:13:11,040
>> Maybe they forgot to ride it.
539
00:13:11,040 --> 00:13:14,150
>> Maybe they forgot to ride it.
>> Oh, get real.
540
00:13:14,150 --> 00:13:14,160
>> Oh, get real.
541
00:13:14,160 --> 00:13:20,409
>> Oh, get real.
>> What's happening now?
542
00:13:20,409 --> 00:13:20,419
543
00:13:20,419 --> 00:13:23,029
[screaming]
544
00:13:23,029 --> 00:13:23,039
545
00:13:23,039 --> 00:13:30,889
[music]
546
00:13:30,889 --> 00:13:30,899
547
00:13:30,899 --> 00:13:45,190
[music]
548
00:13:45,190 --> 00:13:45,200
549
00:13:45,200 --> 00:13:47,264
Oh, that dirty stinking merchant.
550
00:13:47,264 --> 00:13:47,274
Oh, that dirty stinking merchant.
551
00:13:47,274 --> 00:13:50,949
Oh, that dirty stinking merchant.
[screaming]
552
00:13:50,949 --> 00:13:50,959
553
00:13:50,959 --> 00:13:53,750
Huh? Oh, yes. [screaming]
554
00:13:53,750 --> 00:13:53,760
Huh? Oh, yes. [screaming]
555
00:13:53,760 --> 00:13:56,069
Huh? Oh, yes. [screaming]
This is it. This is the treasure room.
556
00:13:56,069 --> 00:13:56,079
This is it. This is the treasure room.
557
00:13:56,079 --> 00:13:58,710
This is it. This is the treasure room.
>> We did it. We did it. Erie,
558
00:13:58,710 --> 00:13:58,720
>> We did it. We did it. Erie,
559
00:13:58,720 --> 00:14:01,030
>> We did it. We did it. Erie,
>> what's this? It looks like a monster's
560
00:14:01,030 --> 00:14:01,040
>> what's this? It looks like a monster's
561
00:14:01,040 --> 00:14:02,389
>> what's this? It looks like a monster's
face, but the eyes look like they're
562
00:14:02,389 --> 00:14:02,399
face, but the eyes look like they're
563
00:14:02,399 --> 00:14:04,069
face, but the eyes look like they're
buttons or switches.
564
00:14:04,069 --> 00:14:04,079
buttons or switches.
565
00:14:04,079 --> 00:14:06,150
buttons or switches.
>> Hey, I know what this is, Erie.
566
00:14:06,150 --> 00:14:06,160
>> Hey, I know what this is, Erie.
567
00:14:06,160 --> 00:14:07,030
>> Hey, I know what this is, Erie.
>> Huh?
568
00:14:07,030 --> 00:14:07,040
>> Huh?
569
00:14:07,040 --> 00:14:08,949
>> Huh?
>> It's called the Zadurok Dragon, and it's
570
00:14:08,949 --> 00:14:08,959
>> It's called the Zadurok Dragon, and it's
571
00:14:08,959 --> 00:14:10,790
>> It's called the Zadurok Dragon, and it's
the three-eyed holy dragon that can read
572
00:14:10,790 --> 00:14:10,800
the three-eyed holy dragon that can read
573
00:14:10,800 --> 00:14:12,310
the three-eyed holy dragon that can read
the minds of men and beasts.
574
00:14:12,310 --> 00:14:12,320
the minds of men and beasts.
575
00:14:12,320 --> 00:14:13,030
the minds of men and beasts.
>> No kidding.
576
00:14:13,030 --> 00:14:13,040
>> No kidding.
577
00:14:13,040 --> 00:14:15,829
>> No kidding.
>> And let's see. The right eye perceives
578
00:14:15,829 --> 00:14:15,839
>> And let's see. The right eye perceives
579
00:14:15,839 --> 00:14:18,069
>> And let's see. The right eye perceives
benevolence. The left one reads
580
00:14:18,069 --> 00:14:18,079
benevolence. The left one reads
581
00:14:18,079 --> 00:14:20,550
benevolence. The left one reads
maliciousness, and the one on top, I
582
00:14:20,550 --> 00:14:20,560
maliciousness, and the one on top, I
583
00:14:20,560 --> 00:14:21,990
maliciousness, and the one on top, I
think, sees the truth.
584
00:14:21,990 --> 00:14:22,000
think, sees the truth.
585
00:14:22,000 --> 00:14:25,110
think, sees the truth.
>> H I guess maybe sometimes you can be
586
00:14:25,110 --> 00:14:25,120
>> H I guess maybe sometimes you can be
587
00:14:25,120 --> 00:14:26,550
>> H I guess maybe sometimes you can be
useful after all.
588
00:14:26,550 --> 00:14:26,560
useful after all.
589
00:14:26,560 --> 00:14:28,870
useful after all.
>> I sure am. You could say thank you for
590
00:14:28,870 --> 00:14:28,880
>> I sure am. You could say thank you for
591
00:14:28,880 --> 00:14:30,470
>> I sure am. You could say thank you for
once, you know.
592
00:14:30,470 --> 00:14:30,480
once, you know.
593
00:14:30,480 --> 00:14:32,710
once, you know.
>> Yeah. So, one of these eyes must be the
594
00:14:32,710 --> 00:14:32,720
>> Yeah. So, one of these eyes must be the
595
00:14:32,720 --> 00:14:34,310
>> Yeah. So, one of these eyes must be the
switch we need to push in order to open
596
00:14:34,310 --> 00:14:34,320
switch we need to push in order to open
597
00:14:34,320 --> 00:14:35,430
switch we need to push in order to open
the door safely.
598
00:14:35,430 --> 00:14:35,440
the door safely.
599
00:14:35,440 --> 00:14:37,189
the door safely.
>> I know. It's this one.
600
00:14:37,189 --> 00:14:37,199
>> I know. It's this one.
601
00:14:37,199 --> 00:14:41,630
>> I know. It's this one.
>> Wait a minute. [screaming]
602
00:14:41,630 --> 00:14:41,640
603
00:14:41,640 --> 00:14:43,509
[crying]
604
00:14:43,509 --> 00:14:43,519
[crying]
605
00:14:43,519 --> 00:14:45,560
[crying]
Oh, my
606
00:14:45,560 --> 00:14:45,570
Oh, my
607
00:14:45,570 --> 00:14:49,670
Oh, my
[screaming]
608
00:14:49,670 --> 00:14:49,680
609
00:14:49,680 --> 00:14:53,420
We're both going to be sh
610
00:14:53,420 --> 00:14:53,430
We're both going to be sh
611
00:14:53,430 --> 00:15:07,189
We're both going to be sh
[screaming]
612
00:15:07,189 --> 00:15:07,199
613
00:15:07,199 --> 00:15:09,829
Ouch. It hurts. What if my poor little
614
00:15:09,829 --> 00:15:09,839
Ouch. It hurts. What if my poor little
615
00:15:09,839 --> 00:15:11,350
Ouch. It hurts. What if my poor little
tail had snapped off? Yuri,
616
00:15:11,350 --> 00:15:11,360
tail had snapped off? Yuri,
617
00:15:11,360 --> 00:15:12,870
tail had snapped off? Yuri,
>> it wouldn't have happened if it wasn't
618
00:15:12,870 --> 00:15:12,880
>> it wouldn't have happened if it wasn't
619
00:15:12,880 --> 00:15:15,829
>> it wouldn't have happened if it wasn't
for your reckless button pushing fan.
620
00:15:15,829 --> 00:15:15,839
for your reckless button pushing fan.
621
00:15:15,839 --> 00:15:16,949
for your reckless button pushing fan.
>> Yeah, but
622
00:15:16,949 --> 00:15:16,959
>> Yeah, but
623
00:15:16,959 --> 00:15:18,790
>> Yeah, but
>> Oh, quit your whining.
624
00:15:18,790 --> 00:15:18,800
>> Oh, quit your whining.
625
00:15:18,800 --> 00:15:21,509
>> Oh, quit your whining.
>> Hey, wait a minute.
626
00:15:21,509 --> 00:15:21,519
>> Hey, wait a minute.
627
00:15:21,519 --> 00:15:33,350
>> Hey, wait a minute.
Oh, scary.
628
00:15:33,350 --> 00:15:33,360
629
00:15:33,360 --> 00:15:38,069
>> Is that it? The ultimate power.
630
00:15:38,069 --> 00:15:38,079
>> Is that it? The ultimate power.
631
00:15:38,079 --> 00:15:41,829
>> Is that it? The ultimate power.
>> We did it.
632
00:15:41,829 --> 00:15:41,839
633
00:15:41,839 --> 00:15:45,189
>> Hold. For what reason does thou seek the
634
00:15:45,189 --> 00:15:45,199
>> Hold. For what reason does thou seek the
635
00:15:45,199 --> 00:15:45,829
>> Hold. For what reason does thou seek the
idol?
636
00:15:45,829 --> 00:15:45,839
idol?
637
00:15:45,839 --> 00:15:49,189
idol?
>> For what reason? Anthony,
638
00:15:49,189 --> 00:15:49,199
>> For what reason? Anthony,
639
00:15:49,199 --> 00:15:51,189
>> For what reason? Anthony,
>> it's an encrypted spell.
640
00:15:51,189 --> 00:15:51,199
>> it's an encrypted spell.
641
00:15:51,199 --> 00:15:53,110
>> it's an encrypted spell.
>> What are we going to do, Erie?
642
00:15:53,110 --> 00:15:53,120
>> What are we going to do, Erie?
643
00:15:53,120 --> 00:15:55,189
>> What are we going to do, Erie?
>> If we don't say the right words, these
644
00:15:55,189 --> 00:15:55,199
>> If we don't say the right words, these
645
00:15:55,199 --> 00:15:57,990
>> If we don't say the right words, these
goons will kill us. I'm going to have to
646
00:15:57,990 --> 00:15:58,000
goons will kill us. I'm going to have to
647
00:15:58,000 --> 00:15:59,030
goons will kill us. I'm going to have to
make something up.
648
00:15:59,030 --> 00:15:59,040
make something up.
649
00:15:59,040 --> 00:16:03,430
make something up.
>> If thou does not answer.
650
00:16:03,430 --> 00:16:03,440
651
00:16:03,440 --> 00:16:07,509
>> Behold, I am Arukus, king of all Ludor.
652
00:16:07,509 --> 00:16:07,519
>> Behold, I am Arukus, king of all Ludor.
653
00:16:07,519 --> 00:16:09,829
>> Behold, I am Arukus, king of all Ludor.
I come to retrieve this idol and restore
654
00:16:09,829 --> 00:16:09,839
I come to retrieve this idol and restore
655
00:16:09,839 --> 00:16:16,150
I come to retrieve this idol and restore
my kingdom to glory.
656
00:16:16,150 --> 00:16:16,160
657
00:16:16,160 --> 00:16:19,749
Did it work? I think so.
658
00:16:19,749 --> 00:16:19,759
Did it work? I think so.
659
00:16:19,759 --> 00:16:22,150
Did it work? I think so.
I am. Use your magic to freeze them
660
00:16:22,150 --> 00:16:22,160
I am. Use your magic to freeze them
661
00:16:22,160 --> 00:16:25,990
I am. Use your magic to freeze them
solid. I'm going to kick my parents of
662
00:16:25,990 --> 00:16:26,000
solid. I'm going to kick my parents of
663
00:16:26,000 --> 00:16:28,389
solid. I'm going to kick my parents of
air. Come to my pole. Free these bad
664
00:16:28,389 --> 00:16:28,399
air. Come to my pole. Free these bad
665
00:16:28,399 --> 00:16:38,790
air. Come to my pole. Free these bad
guys who are blocking the hole.
666
00:16:38,790 --> 00:16:38,800
667
00:16:38,800 --> 00:16:40,389
What?
668
00:16:40,389 --> 00:16:40,399
What?
669
00:16:40,399 --> 00:16:45,030
What?
Like you taught me. These
670
00:16:45,030 --> 00:16:45,040
Like you taught me. These
671
00:16:45,040 --> 00:16:47,590
Like you taught me. These
sad little amateurs. Disabling the magic
672
00:16:47,590 --> 00:16:47,600
sad little amateurs. Disabling the magic
673
00:16:47,600 --> 00:16:49,910
sad little amateurs. Disabling the magic
traps in this room was mere child's play
674
00:16:49,910 --> 00:16:49,920
traps in this room was mere child's play
675
00:16:49,920 --> 00:16:52,629
traps in this room was mere child's play
for me.
676
00:16:52,629 --> 00:16:52,639
for me.
677
00:16:52,639 --> 00:16:55,749
for me.
>> And we'll be taking this, too.
678
00:16:55,749 --> 00:16:55,759
>> And we'll be taking this, too.
679
00:16:55,759 --> 00:16:57,871
>> And we'll be taking this, too.
>> Who in the heck are you? Give that back.
680
00:16:57,871 --> 00:16:57,881
>> Who in the heck are you? Give that back.
681
00:16:57,881 --> 00:16:58,710
>> Who in the heck are you? Give that back.
[screaming]
682
00:16:58,710 --> 00:16:58,720
[screaming]
683
00:16:58,720 --> 00:17:01,801
[screaming]
>> Well, aren't you the feist?
684
00:17:01,801 --> 00:17:01,811
>> Well, aren't you the feist?
685
00:17:01,811 --> 00:17:03,509
>> Well, aren't you the feist?
[laughter]
686
00:17:03,509 --> 00:17:03,519
[laughter]
687
00:17:03,519 --> 00:17:04,870
[laughter]
>> Thank you for finding all the hidden
688
00:17:04,870 --> 00:17:04,880
>> Thank you for finding all the hidden
689
00:17:04,880 --> 00:17:06,789
>> Thank you for finding all the hidden
traps for me.
690
00:17:06,789 --> 00:17:06,799
traps for me.
691
00:17:06,799 --> 00:17:09,829
traps for me.
>> You los. You tricked us, didn't you?
692
00:17:09,829 --> 00:17:09,839
>> You los. You tricked us, didn't you?
693
00:17:09,839 --> 00:17:12,309
>> You los. You tricked us, didn't you?
>> You make it sound so criminal. All I
694
00:17:12,309 --> 00:17:12,319
>> You make it sound so criminal. All I
695
00:17:12,319 --> 00:17:14,549
>> You make it sound so criminal. All I
wanted was two talented scouts to guide
696
00:17:14,549 --> 00:17:14,559
wanted was two talented scouts to guide
697
00:17:14,559 --> 00:17:15,590
wanted was two talented scouts to guide
us to this castle.
698
00:17:15,590 --> 00:17:15,600
us to this castle.
699
00:17:15,600 --> 00:17:18,069
us to this castle.
>> Merchant scum. Do you have any idea what
700
00:17:18,069 --> 00:17:18,079
>> Merchant scum. Do you have any idea what
701
00:17:18,079 --> 00:17:19,590
>> Merchant scum. Do you have any idea what
kind of hell we went through to get
702
00:17:19,590 --> 00:17:19,600
kind of hell we went through to get
703
00:17:19,600 --> 00:17:20,309
kind of hell we went through to get
here?
704
00:17:20,309 --> 00:17:20,319
here?
705
00:17:20,319 --> 00:17:22,789
here?
>> My heart bleeds. Dealing with adversity
706
00:17:22,789 --> 00:17:22,799
>> My heart bleeds. Dealing with adversity
707
00:17:22,799 --> 00:17:24,069
>> My heart bleeds. Dealing with adversity
builds dare, you know.
708
00:17:24,069 --> 00:17:24,079
builds dare, you know.
709
00:17:24,079 --> 00:17:26,630
builds dare, you know.
>> And so does sacrifice. I imagine we'll
710
00:17:26,630 --> 00:17:26,640
>> And so does sacrifice. I imagine we'll
711
00:17:26,640 --> 00:17:28,390
>> And so does sacrifice. I imagine we'll
be seeing you two again. Assuming that
712
00:17:28,390 --> 00:17:28,400
be seeing you two again. Assuming that
713
00:17:28,400 --> 00:17:30,150
be seeing you two again. Assuming that
you managed to get out of here alive,
714
00:17:30,150 --> 00:17:30,160
you managed to get out of here alive,
715
00:17:30,160 --> 00:17:30,950
you managed to get out of here alive,
that is.
716
00:17:30,950 --> 00:17:30,960
that is.
717
00:17:30,960 --> 00:17:40,549
that is.
>> Hey, wait.
718
00:17:40,549 --> 00:17:40,559
719
00:17:40,559 --> 00:17:42,630
>> All right. Now that we have the idol,
720
00:17:42,630 --> 00:17:42,640
>> All right. Now that we have the idol,
721
00:17:42,640 --> 00:17:44,230
>> All right. Now that we have the idol,
let's go up to the forbidden tower and
722
00:17:44,230 --> 00:17:44,240
let's go up to the forbidden tower and
723
00:17:44,240 --> 00:17:46,470
let's go up to the forbidden tower and
see just what this ultimate power is
724
00:17:46,470 --> 00:17:46,480
see just what this ultimate power is
725
00:17:46,480 --> 00:17:47,909
see just what this ultimate power is
capable of.
726
00:17:47,909 --> 00:17:47,919
capable of.
727
00:17:47,919 --> 00:17:51,750
capable of.
>> Yeah.
728
00:17:51,750 --> 00:17:51,760
729
00:17:51,760 --> 00:17:53,510
>> They're leaving us here, Erie. What are
730
00:17:53,510 --> 00:17:53,520
>> They're leaving us here, Erie. What are
731
00:17:53,520 --> 00:17:54,470
>> They're leaving us here, Erie. What are
we going to do?
732
00:17:54,470 --> 00:17:54,480
we going to do?
733
00:17:54,480 --> 00:17:56,230
we going to do?
>> Oh, we have to get out of here. figure
734
00:17:56,230 --> 00:17:56,240
>> Oh, we have to get out of here. figure
735
00:17:56,240 --> 00:17:57,990
>> Oh, we have to get out of here. figure
out a way of stopping them and then take
736
00:17:57,990 --> 00:17:58,000
out a way of stopping them and then take
737
00:17:58,000 --> 00:18:00,070
out a way of stopping them and then take
the ultimate power away from them.
738
00:18:00,070 --> 00:18:00,080
the ultimate power away from them.
739
00:18:00,080 --> 00:18:01,750
the ultimate power away from them.
>> Is that all?
740
00:18:01,750 --> 00:18:01,760
>> Is that all?
741
00:18:01,760 --> 00:18:03,270
>> Is that all?
>> Yeah, but would you mind getting these
742
00:18:03,270 --> 00:18:03,280
>> Yeah, but would you mind getting these
743
00:18:03,280 --> 00:18:25,350
>> Yeah, but would you mind getting these
two off of me first?
744
00:18:25,350 --> 00:18:25,360
745
00:18:25,360 --> 00:18:29,510
Mhm.
746
00:18:29,510 --> 00:18:29,520
747
00:18:29,520 --> 00:18:33,430
>> Huh. All that's here is that coffin.
748
00:18:33,430 --> 00:18:33,440
>> Huh. All that's here is that coffin.
749
00:18:33,440 --> 00:18:35,190
>> Huh. All that's here is that coffin.
>> This must be the altar you present the
750
00:18:35,190 --> 00:18:35,200
>> This must be the altar you present the
751
00:18:35,200 --> 00:18:38,390
>> This must be the altar you present the
idol on. Miguel, present the proof of
752
00:18:38,390 --> 00:18:38,400
idol on. Miguel, present the proof of
753
00:18:38,400 --> 00:18:40,310
idol on. Miguel, present the proof of
royalty.
754
00:18:40,310 --> 00:18:40,320
royalty.
755
00:18:40,320 --> 00:18:43,510
royalty.
Ah,
756
00:18:43,510 --> 00:18:43,520
757
00:18:43,520 --> 00:18:45,909
>> everything's ready to go now. Powers
758
00:18:45,909 --> 00:18:45,919
>> everything's ready to go now. Powers
759
00:18:45,919 --> 00:18:47,909
>> everything's ready to go now. Powers
that be, endow me with the ultimate
760
00:18:47,909 --> 00:18:47,919
that be, endow me with the ultimate
761
00:18:47,919 --> 00:18:48,630
that be, endow me with the ultimate
power.
762
00:18:48,630 --> 00:18:48,640
power.
763
00:18:48,640 --> 00:18:51,190
power.
>> Hold it, Rasha. That's endow us, right?
764
00:18:51,190 --> 00:18:51,200
>> Hold it, Rasha. That's endow us, right?
765
00:18:51,200 --> 00:18:52,789
>> Hold it, Rasha. That's endow us, right?
>> Oops. My tongue must have slipped.
766
00:18:52,789 --> 00:18:52,799
>> Oops. My tongue must have slipped.
767
00:18:52,799 --> 00:18:54,630
>> Oops. My tongue must have slipped.
>> I can't turn my back on you for a
768
00:18:54,630 --> 00:18:54,640
>> I can't turn my back on you for a
769
00:18:54,640 --> 00:18:56,950
>> I can't turn my back on you for a
second, can I? Boy, I thought I had
770
00:18:56,950 --> 00:18:56,960
second, can I? Boy, I thought I had
771
00:18:56,960 --> 00:18:58,870
second, can I? Boy, I thought I had
trouble trusting my old business
772
00:18:58,870 --> 00:18:58,880
trouble trusting my old business
773
00:18:58,880 --> 00:19:03,110
trouble trusting my old business
partners.
774
00:19:03,110 --> 00:19:03,120
775
00:19:03,120 --> 00:19:05,350
>> Any second now.
776
00:19:05,350 --> 00:19:05,360
>> Any second now.
777
00:19:05,360 --> 00:19:07,669
>> Any second now.
>> This door's about to open. Everything we
778
00:19:07,669 --> 00:19:07,679
>> This door's about to open. Everything we
779
00:19:07,679 --> 00:19:14,113
>> This door's about to open. Everything we
wish for will come true.
780
00:19:14,113 --> 00:19:14,123
781
00:19:14,123 --> 00:19:16,733
>> [music]
782
00:19:16,733 --> 00:19:16,743
783
00:19:16,743 --> 00:19:18,310
[sighs]
784
00:19:18,310 --> 00:19:18,320
[sighs]
785
00:19:18,320 --> 00:19:21,430
[sighs]
>> This is totally feudal. It won't budge.
786
00:19:21,430 --> 00:19:21,440
>> This is totally feudal. It won't budge.
787
00:19:21,440 --> 00:19:23,510
>> This is totally feudal. It won't budge.
Well, I guess we have no other choice.
788
00:19:23,510 --> 00:19:23,520
Well, I guess we have no other choice.
789
00:19:23,520 --> 00:19:25,430
Well, I guess we have no other choice.
Fam, use your wig and magic to break
790
00:19:25,430 --> 00:19:25,440
Fam, use your wig and magic to break
791
00:19:25,440 --> 00:19:26,150
Fam, use your wig and magic to break
this door down.
792
00:19:26,150 --> 00:19:26,160
this door down.
793
00:19:26,160 --> 00:19:28,230
this door down.
>> No, no, no, no. I can't do that, Erie.
794
00:19:28,230 --> 00:19:28,240
>> No, no, no, no. I can't do that, Erie.
795
00:19:28,240 --> 00:19:29,669
>> No, no, no, no. I can't do that, Erie.
If I use the spirits for breaking
796
00:19:29,669 --> 00:19:29,679
If I use the spirits for breaking
797
00:19:29,679 --> 00:19:31,510
If I use the spirits for breaking
things, they won't like me anymore. I
798
00:19:31,510 --> 00:19:31,520
things, they won't like me anymore. I
799
00:19:31,520 --> 00:19:32,710
things, they won't like me anymore. I
can only use their magic for
800
00:19:32,710 --> 00:19:32,720
can only use their magic for
801
00:19:32,720 --> 00:19:33,510
can only use their magic for
constructive things.
802
00:19:33,510 --> 00:19:33,520
constructive things.
803
00:19:33,520 --> 00:19:34,950
constructive things.
>> But it's not as if we're doing this for
804
00:19:34,950 --> 00:19:34,960
>> But it's not as if we're doing this for
805
00:19:34,960 --> 00:19:37,270
>> But it's not as if we're doing this for
something bad. Our lives are at stake.
806
00:19:37,270 --> 00:19:37,280
something bad. Our lives are at stake.
807
00:19:37,280 --> 00:19:39,190
something bad. Our lives are at stake.
>> I'm sorry. I can't. They'll stop talking
808
00:19:39,190 --> 00:19:39,200
>> I'm sorry. I can't. They'll stop talking
809
00:19:39,200 --> 00:19:40,310
>> I'm sorry. I can't. They'll stop talking
to me, Erie.
810
00:19:40,310 --> 00:19:40,320
to me, Erie.
811
00:19:40,320 --> 00:19:42,549
to me, Erie.
>> Oh, for crying out loud. This is why I
812
00:19:42,549 --> 00:19:42,559
>> Oh, for crying out loud. This is why I
813
00:19:42,559 --> 00:19:45,190
>> Oh, for crying out loud. This is why I
hate working with you, wigan wuzies.
814
00:19:45,190 --> 00:19:45,200
hate working with you, wigan wuzies.
815
00:19:45,200 --> 00:19:46,870
hate working with you, wigan wuzies.
>> I'm sorry, Erie.
816
00:19:46,870 --> 00:19:46,880
>> I'm sorry, Erie.
817
00:19:46,880 --> 00:19:49,190
>> I'm sorry, Erie.
>> Oh, well, your precious spirits never
818
00:19:49,190 --> 00:19:49,200
>> Oh, well, your precious spirits never
819
00:19:49,200 --> 00:19:52,070
>> Oh, well, your precious spirits never
like me very much anyway. Fam, how many
820
00:19:52,070 --> 00:19:52,080
like me very much anyway. Fam, how many
821
00:19:52,080 --> 00:19:54,310
like me very much anyway. Fam, how many
of the special tablets do we have left?
822
00:19:54,310 --> 00:19:54,320
of the special tablets do we have left?
823
00:19:54,320 --> 00:19:57,909
of the special tablets do we have left?
>> Um, hold on. Let me check. Another five
824
00:19:57,909 --> 00:19:57,919
>> Um, hold on. Let me check. Another five
825
00:19:57,919 --> 00:19:59,590
>> Um, hold on. Let me check. Another five
times, maybe.
826
00:19:59,590 --> 00:19:59,600
times, maybe.
827
00:19:59,600 --> 00:20:02,230
times, maybe.
>> That's all that we have left. All right,
828
00:20:02,230 --> 00:20:02,240
>> That's all that we have left. All right,
829
00:20:02,240 --> 00:20:04,950
>> That's all that we have left. All right,
this is it, fam. The next time you're
830
00:20:04,950 --> 00:20:04,960
this is it, fam. The next time you're
831
00:20:04,960 --> 00:20:06,870
this is it, fam. The next time you're
going to have to do it by yourself. Do
832
00:20:06,870 --> 00:20:06,880
going to have to do it by yourself. Do
833
00:20:06,880 --> 00:20:27,270
going to have to do it by yourself. Do
you understand?
834
00:20:27,270 --> 00:20:27,280
835
00:20:27,280 --> 00:20:32,070
Art thou the ones that summoned me?
836
00:20:32,070 --> 00:20:32,080
Art thou the ones that summoned me?
837
00:20:32,080 --> 00:20:33,750
Art thou the ones that summoned me?
>> Why, yes, of course we are. And we went
838
00:20:33,750 --> 00:20:33,760
>> Why, yes, of course we are. And we went
839
00:20:33,760 --> 00:20:35,430
>> Why, yes, of course we are. And we went
through hell to get here.
840
00:20:35,430 --> 00:20:35,440
through hell to get here.
841
00:20:35,440 --> 00:20:38,630
through hell to get here.
>> Why? Why have you come to this place?
842
00:20:38,630 --> 00:20:38,640
>> Why? Why have you come to this place?
843
00:20:38,640 --> 00:20:40,630
>> Why? Why have you come to this place?
>> What do you mean? We came to have our
844
00:20:40,630 --> 00:20:40,640
>> What do you mean? We came to have our
845
00:20:40,640 --> 00:20:42,230
>> What do you mean? We came to have our
wishes fulfilled. Of course.
846
00:20:42,230 --> 00:20:42,240
wishes fulfilled. Of course.
847
00:20:42,240 --> 00:20:44,630
wishes fulfilled. Of course.
>> Uh, you do have it, right? The ultimate
848
00:20:44,630 --> 00:20:44,640
>> Uh, you do have it, right? The ultimate
849
00:20:44,640 --> 00:20:45,190
>> Uh, you do have it, right? The ultimate
power.
850
00:20:45,190 --> 00:20:45,200
power.
851
00:20:45,200 --> 00:20:47,510
power.
>> Oh, please, Mr. Pomon. The riches of the
852
00:20:47,510 --> 00:20:47,520
>> Oh, please, Mr. Pomon. The riches of the
853
00:20:47,520 --> 00:20:49,029
>> Oh, please, Mr. Pomon. The riches of the
world.
854
00:20:49,029 --> 00:20:49,039
world.
855
00:20:49,039 --> 00:20:53,019
world.
>> Hey, you stop jumping ahead, capitalist.
856
00:20:53,019 --> 00:20:53,029
>> Hey, you stop jumping ahead, capitalist.
857
00:20:53,029 --> 00:20:53,674
>> Hey, you stop jumping ahead, capitalist.
[laughter]
858
00:20:53,674 --> 00:20:53,684
[laughter]
859
00:20:53,684 --> 00:20:54,230
[laughter]
[crying]
860
00:20:54,230 --> 00:20:54,240
[crying]
861
00:20:54,240 --> 00:20:55,830
[crying]
>> I'm terribly sorry about all that. We'll
862
00:20:55,830 --> 00:20:55,840
>> I'm terribly sorry about all that. We'll
863
00:20:55,840 --> 00:20:57,270
>> I'm terribly sorry about all that. We'll
give you our wishes in order, so please
864
00:20:57,270 --> 00:20:57,280
give you our wishes in order, so please
865
00:20:57,280 --> 00:20:58,070
give you our wishes in order, so please
oblige.
866
00:20:58,070 --> 00:20:58,080
oblige.
867
00:20:58,080 --> 00:21:00,789
oblige.
>> No, wait. I do not have the ultimate
868
00:21:00,789 --> 00:21:00,799
>> No, wait. I do not have the ultimate
869
00:21:00,799 --> 00:21:02,230
>> No, wait. I do not have the ultimate
power you speak of.
870
00:21:02,230 --> 00:21:02,240
power you speak of.
871
00:21:02,240 --> 00:21:03,029
power you speak of.
>> Huh?
872
00:21:03,029 --> 00:21:03,039
>> Huh?
873
00:21:03,039 --> 00:21:03,990
>> Huh?
>> You don't?
874
00:21:03,990 --> 00:21:04,000
>> You don't?
875
00:21:04,000 --> 00:21:07,110
>> You don't?
>> No. I am just the spirit of Liiana,
876
00:21:07,110 --> 00:21:07,120
>> No. I am just the spirit of Liiana,
877
00:21:07,120 --> 00:21:09,830
>> No. I am just the spirit of Liiana,
queen of Ludok. All that I can do is to
878
00:21:09,830 --> 00:21:09,840
queen of Ludok. All that I can do is to
879
00:21:09,840 --> 00:21:11,510
queen of Ludok. All that I can do is to
greet [music] my king and support and
880
00:21:11,510 --> 00:21:11,520
greet [music] my king and support and
881
00:21:11,520 --> 00:21:13,750
greet [music] my king and support and
solace him as I did in the days before
882
00:21:13,750 --> 00:21:13,760
solace him as I did in the days before
883
00:21:13,760 --> 00:21:14,630
solace him as I did in the days before
my passing.
884
00:21:14,630 --> 00:21:14,640
my passing.
885
00:21:14,640 --> 00:21:16,149
my passing.
>> But [laughter] but according to legend,
886
00:21:16,149 --> 00:21:16,159
>> But [laughter] but according to legend,
887
00:21:16,159 --> 00:21:17,750
>> But [laughter] but according to legend,
King Arukus came here to perform the
888
00:21:17,750 --> 00:21:17,760
King Arukus came here to perform the
889
00:21:17,760 --> 00:21:19,750
King Arukus came here to perform the
ceremony to use the ultimate power.
890
00:21:19,750 --> 00:21:19,760
ceremony to use the ultimate power.
891
00:21:19,760 --> 00:21:21,839
ceremony to use the ultimate power.
>> The ultimate power you refer to can
892
00:21:21,839 --> 00:21:21,849
>> The ultimate power you refer to can
893
00:21:21,849 --> 00:21:23,270
>> The ultimate power you refer to can
[music] be gained only from the
894
00:21:23,270 --> 00:21:23,280
[music] be gained only from the
895
00:21:23,280 --> 00:21:26,470
[music] be gained only from the
combination of three enchanted items.
896
00:21:26,470 --> 00:21:26,480
combination of three enchanted items.
897
00:21:26,480 --> 00:21:28,630
combination of three enchanted items.
When he came here, the king often told
898
00:21:28,630 --> 00:21:28,640
When he came here, the king often told
899
00:21:28,640 --> 00:21:30,870
When he came here, the king often told
me of how he called upon the magic of
900
00:21:30,870 --> 00:21:30,880
me of how he called upon the magic of
901
00:21:30,880 --> 00:21:33,510
me of how he called upon the magic of
the spirit sword known as Sargus, the
902
00:21:33,510 --> 00:21:33,520
the spirit sword known as Sargus, the
903
00:21:33,520 --> 00:21:35,750
the spirit sword known as Sargus, the
mirror of truth and the proof of
904
00:21:35,750 --> 00:21:35,760
mirror of truth and the proof of
905
00:21:35,760 --> 00:21:37,990
mirror of truth and the proof of
royalty. He placed one [music] of those
906
00:21:37,990 --> 00:21:38,000
royalty. He placed one [music] of those
907
00:21:38,000 --> 00:21:40,070
royalty. He placed one [music] of those
items here and visited me under the
908
00:21:40,070 --> 00:21:40,080
items here and visited me under the
909
00:21:40,080 --> 00:21:43,270
items here and visited me under the
pretense of invoking the power. That is
910
00:21:43,270 --> 00:21:43,280
pretense of invoking the power. That is
911
00:21:43,280 --> 00:21:46,230
pretense of invoking the power. That is
all I know. I'm sorry I could not help
912
00:21:46,230 --> 00:21:46,240
all I know. I'm sorry I could not help
913
00:21:46,240 --> 00:21:46,549
all I know. I'm sorry I could not help
you.
914
00:21:46,549 --> 00:21:46,559
you.
915
00:21:46,559 --> 00:21:49,750
you.
>> Hey, wait, wait a freaking minute.
916
00:21:49,750 --> 00:21:49,760
>> Hey, wait, wait a freaking minute.
917
00:21:49,760 --> 00:21:52,870
>> Hey, wait, wait a freaking minute.
>> This can't be. After all the hell we've
918
00:21:52,870 --> 00:21:52,880
>> This can't be. After all the hell we've
919
00:21:52,880 --> 00:21:54,470
>> This can't be. After all the hell we've
gone through, now we have to go back to
920
00:21:54,470 --> 00:21:54,480
gone through, now we have to go back to
921
00:21:54,480 --> 00:21:57,350
gone through, now we have to go back to
the starting point all over again. Who
922
00:21:57,350 --> 00:21:57,360
the starting point all over again. Who
923
00:21:57,360 --> 00:22:02,549
the starting point all over again. Who
went through hell? Huh?
924
00:22:02,549 --> 00:22:02,559
925
00:22:02,559 --> 00:22:04,390
>> We heard everything that went on in
926
00:22:04,390 --> 00:22:04,400
>> We heard everything that went on in
927
00:22:04,400 --> 00:22:06,710
>> We heard everything that went on in
there. You've got some nerve saying that
928
00:22:06,710 --> 00:22:06,720
there. You've got some nerve saying that
929
00:22:06,720 --> 00:22:09,830
there. You've got some nerve saying that
after we did it all for you. It's so
930
00:22:09,830 --> 00:22:09,840
after we did it all for you. It's so
931
00:22:09,840 --> 00:22:12,149
after we did it all for you. It's so
nice to see that you're safe.
932
00:22:12,149 --> 00:22:12,159
nice to see that you're safe.
933
00:22:12,159 --> 00:22:15,590
nice to see that you're safe.
>> Oh, please. It was a momentary lapse of
934
00:22:15,590 --> 00:22:15,600
>> Oh, please. It was a momentary lapse of
935
00:22:15,600 --> 00:22:16,230
>> Oh, please. It was a momentary lapse of
conscience.
936
00:22:16,230 --> 00:22:16,240
conscience.
937
00:22:16,240 --> 00:22:18,470
conscience.
>> You won't double cross us again. Magic
938
00:22:18,470 --> 00:22:18,480
>> You won't double cross us again. Magic
939
00:22:18,480 --> 00:22:20,390
>> You won't double cross us again. Magic
armor. Your enemies are right before
940
00:22:20,390 --> 00:22:20,400
armor. Your enemies are right before
941
00:22:20,400 --> 00:22:22,630
armor. Your enemies are right before
you. Those like these have stolen the
942
00:22:22,630 --> 00:22:22,640
you. Those like these have stolen the
943
00:22:22,640 --> 00:22:28,230
you. Those like these have stolen the
idols. [screaming]
944
00:22:28,230 --> 00:22:28,240
945
00:22:28,240 --> 00:22:38,475
>> They don't lose so
946
00:22:38,475 --> 00:22:38,485
947
00:22:38,485 --> 00:22:41,095
[groaning]
948
00:22:41,095 --> 00:22:41,105
949
00:22:41,105 --> 00:22:50,789
[screaming]
950
00:22:50,789 --> 00:22:50,799
951
00:22:50,799 --> 00:22:52,310
Don't just stand there laughing, you big
952
00:22:52,310 --> 00:22:52,320
Don't just stand there laughing, you big
953
00:22:52,320 --> 00:22:53,510
Don't just stand there laughing, you big
imbecile.
954
00:22:53,510 --> 00:22:53,520
imbecile.
955
00:22:53,520 --> 00:22:54,470
imbecile.
>> Huh?
956
00:22:54,470 --> 00:22:54,480
>> Huh?
957
00:22:54,480 --> 00:22:56,470
>> Huh?
>> Oh, if you insist.
958
00:22:56,470 --> 00:22:56,480
>> Oh, if you insist.
959
00:22:56,480 --> 00:22:58,549
>> Oh, if you insist.
>> We need that proof of royalty to get the
960
00:22:58,549 --> 00:22:58,559
>> We need that proof of royalty to get the
961
00:22:58,559 --> 00:23:00,070
>> We need that proof of royalty to get the
ultimate power.
962
00:23:00,070 --> 00:23:00,080
ultimate power.
963
00:23:00,080 --> 00:23:04,675
ultimate power.
>> Yeah, you nag.
964
00:23:04,675 --> 00:23:04,685
965
00:23:04,685 --> 00:23:05,350
[groaning]
966
00:23:05,350 --> 00:23:05,360
[groaning]
967
00:23:05,360 --> 00:23:07,110
[groaning]
>> All that attitude ain't going to make up
968
00:23:07,110 --> 00:23:07,120
>> All that attitude ain't going to make up
969
00:23:07,120 --> 00:23:09,430
>> All that attitude ain't going to make up
for not wearing armor. I hope you like
970
00:23:09,430 --> 00:23:09,440
for not wearing armor. I hope you like
971
00:23:09,440 --> 00:23:10,630
for not wearing armor. I hope you like
getting hurt.
972
00:23:10,630 --> 00:23:10,640
getting hurt.
973
00:23:10,640 --> 00:23:11,029
getting hurt.
>> Huh?
974
00:23:11,029 --> 00:23:11,039
>> Huh?
975
00:23:11,039 --> 00:23:13,909
>> Huh?
>> The great Miguel needs no armor. In a
976
00:23:13,909 --> 00:23:13,919
>> The great Miguel needs no armor. In a
977
00:23:13,919 --> 00:23:16,310
>> The great Miguel needs no armor. In a
100 battles, no man has cut me. Now,
978
00:23:16,310 --> 00:23:16,320
100 battles, no man has cut me. Now,
979
00:23:16,320 --> 00:23:17,990
100 battles, no man has cut me. Now,
from the tips of my toenails to my
980
00:23:17,990 --> 00:23:18,000
from the tips of my toenails to my
981
00:23:18,000 --> 00:23:21,706
from the tips of my toenails to my
dainty brown nose hairs.
982
00:23:21,706 --> 00:23:21,716
dainty brown nose hairs.
983
00:23:21,716 --> 00:23:27,350
dainty brown nose hairs.
[screaming]
984
00:23:27,350 --> 00:23:27,360
985
00:23:27,360 --> 00:23:29,110
>> Holy cow.
986
00:23:29,110 --> 00:23:29,120
>> Holy cow.
987
00:23:29,120 --> 00:23:30,470
>> Holy cow.
>> That was nothing.
988
00:23:30,470 --> 00:23:30,480
>> That was nothing.
989
00:23:30,480 --> 00:23:32,630
>> That was nothing.
>> Nothing, was it? Still your arrogant
990
00:23:32,630 --> 00:23:32,640
>> Nothing, was it? Still your arrogant
991
00:23:32,640 --> 00:23:35,110
>> Nothing, was it? Still your arrogant
tongue. The mighty Miguel alone and on
992
00:23:35,110 --> 00:23:35,120
tongue. The mighty Miguel alone and on
993
00:23:35,120 --> 00:23:37,830
tongue. The mighty Miguel alone and on
foot has bested 50 mounted riders at
994
00:23:37,830 --> 00:23:37,840
foot has bested 50 mounted riders at
995
00:23:37,840 --> 00:23:42,710
foot has bested 50 mounted riders at
once. Beware my blade, boy.
996
00:23:42,710 --> 00:23:42,720
once. Beware my blade, boy.
997
00:23:42,720 --> 00:23:45,350
once. Beware my blade, boy.
>> Hey, no freak piece, you pervert. Oh,
998
00:23:45,350 --> 00:23:45,360
>> Hey, no freak piece, you pervert. Oh,
999
00:23:45,360 --> 00:23:47,110
>> Hey, no freak piece, you pervert. Oh,
mama. The boy's a girl.
1000
00:23:47,110 --> 00:23:47,120
mama. The boy's a girl.
1001
00:23:47,120 --> 00:23:50,710
mama. The boy's a girl.
>> Are you calling me a boy? You
1002
00:23:50,710 --> 00:23:50,720
>> Are you calling me a boy? You
1003
00:23:50,720 --> 00:23:52,470
>> Are you calling me a boy? You
>> boy.
1004
00:23:52,470 --> 00:23:52,480
>> boy.
1005
00:23:52,480 --> 00:23:54,070
>> boy.
>> It would appear that the great Miguel
1006
00:23:54,070 --> 00:23:54,080
>> It would appear that the great Miguel
1007
00:23:54,080 --> 00:23:55,909
>> It would appear that the great Miguel
isn't so great after all.
1008
00:23:55,909 --> 00:23:55,919
isn't so great after all.
1009
00:23:55,919 --> 00:23:59,350
isn't so great after all.
>> Oh, no. She didn't cut me, did she?
1010
00:23:59,350 --> 00:23:59,360
>> Oh, no. She didn't cut me, did she?
1011
00:23:59,360 --> 00:24:02,630
>> Oh, no. She didn't cut me, did she?
>> This is really stupid. Come along, fam.
1012
00:24:02,630 --> 00:24:02,640
>> This is really stupid. Come along, fam.
1013
00:24:02,640 --> 00:24:10,176
>> This is really stupid. Come along, fam.
Now, fast, my pretty.
1014
00:24:10,176 --> 00:24:10,186
1015
00:24:10,186 --> 00:24:14,070
[screaming] Not again. [laughter]
1016
00:24:14,070 --> 00:24:14,080
[screaming] Not again. [laughter]
1017
00:24:14,080 --> 00:24:16,390
[screaming] Not again. [laughter]
I'll talk about stupid. That includes
1018
00:24:16,390 --> 00:24:16,400
I'll talk about stupid. That includes
1019
00:24:16,400 --> 00:24:19,990
I'll talk about stupid. That includes
you.
1020
00:24:19,990 --> 00:24:20,000
1021
00:24:20,000 --> 00:24:21,510
>> Why don't the two of you keep her royal
1022
00:24:21,510 --> 00:24:21,520
>> Why don't the two of you keep her royal
1023
00:24:21,520 --> 00:24:23,269
>> Why don't the two of you keep her royal
majesty company for the rest of
1024
00:24:23,269 --> 00:24:23,279
majesty company for the rest of
1025
00:24:23,279 --> 00:24:25,896
majesty company for the rest of
eternity? Bye.
1026
00:24:25,896 --> 00:24:25,906
eternity? Bye.
1027
00:24:25,906 --> 00:24:27,861
eternity? Bye.
[laughter]
1028
00:24:27,861 --> 00:24:27,871
[laughter]
1029
00:24:27,871 --> 00:24:29,669
[laughter]
[screaming]
1030
00:24:29,669 --> 00:24:29,679
[screaming]
1031
00:24:29,679 --> 00:24:32,549
[screaming]
>> We were so close.
1032
00:24:32,549 --> 00:24:32,559
>> We were so close.
1033
00:24:32,559 --> 00:24:43,590
>> We were so close.
>> You will get away. [screaming]
1034
00:24:43,590 --> 00:24:43,600
1035
00:24:43,600 --> 00:24:45,830
I swear to the gods you talk so big and
1036
00:24:45,830 --> 00:24:45,840
I swear to the gods you talk so big and
1037
00:24:45,840 --> 00:24:47,990
I swear to the gods you talk so big and
accomplish so little. Miguel,
1038
00:24:47,990 --> 00:24:48,000
accomplish so little. Miguel,
1039
00:24:48,000 --> 00:24:58,789
accomplish so little. Miguel,
>> I'm sorry. Russia. Huh?
1040
00:24:58,789 --> 00:24:58,799
1041
00:24:58,799 --> 00:25:00,549
>> It's been sleep spell, Miguel.
1042
00:25:00,549 --> 00:25:00,559
>> It's been sleep spell, Miguel.
1043
00:25:00,559 --> 00:25:08,472
>> It's been sleep spell, Miguel.
>> This one has two.
1044
00:25:08,472 --> 00:25:08,482
1045
00:25:08,482 --> 00:25:10,390
>> [laughter]
1046
00:25:10,390 --> 00:25:10,400
>> [laughter]
1047
00:25:10,400 --> 00:25:12,549
>> [laughter]
>> Gof, you bastard.
1048
00:25:12,549 --> 00:25:12,559
>> Gof, you bastard.
1049
00:25:12,559 --> 00:25:13,990
>> Gof, you bastard.
>> Thanks for handling all the grunt work
1050
00:25:13,990 --> 00:25:14,000
>> Thanks for handling all the grunt work
1051
00:25:14,000 --> 00:25:16,549
>> Thanks for handling all the grunt work
for me, you muscle-headed buffoons.
1052
00:25:16,549 --> 00:25:16,559
for me, you muscle-headed buffoons.
1053
00:25:16,559 --> 00:25:22,882
for me, you muscle-headed buffoons.
>> You treacherous greedy.
1054
00:25:22,882 --> 00:25:22,892
1055
00:25:22,892 --> 00:25:24,710
[laughter]
1056
00:25:24,710 --> 00:25:24,720
[laughter]
1057
00:25:24,720 --> 00:25:26,870
[laughter]
>> He who laughs last laughs the loudest
1058
00:25:26,870 --> 00:25:26,880
>> He who laughs last laughs the loudest
1059
00:25:26,880 --> 00:25:29,750
>> He who laughs last laughs the loudest
and wins the prize. [laughter] Well, you
1060
00:25:29,750 --> 00:25:29,760
and wins the prize. [laughter] Well, you
1061
00:25:29,760 --> 00:25:31,590
and wins the prize. [laughter] Well, you
must be exhausted so I won't interrupt
1062
00:25:31,590 --> 00:25:31,600
must be exhausted so I won't interrupt
1063
00:25:31,600 --> 00:25:33,750
must be exhausted so I won't interrupt
your nap any further, my good friends.
1064
00:25:33,750 --> 00:25:33,760
your nap any further, my good friends.
1065
00:25:33,760 --> 00:25:36,149
your nap any further, my good friends.
After all, rune exploring is such hard
1066
00:25:36,149 --> 00:25:36,159
After all, rune exploring is such hard
1067
00:25:36,159 --> 00:25:38,149
After all, rune exploring is such hard
work.
1068
00:25:38,149 --> 00:25:38,159
work.
1069
00:25:38,159 --> 00:25:42,532
work.
>> You [laughter]
1070
00:25:42,532 --> 00:25:42,542
1071
00:25:42,542 --> 00:25:45,909
[snorts]
1072
00:25:45,909 --> 00:25:45,919
1073
00:25:45,919 --> 00:25:51,990
time to get out of here.
1074
00:25:51,990 --> 00:25:52,000
1075
00:25:52,000 --> 00:25:53,909
>> Damn it all. I can't afford to keep
1076
00:25:53,909 --> 00:25:53,919
>> Damn it all. I can't afford to keep
1077
00:25:53,919 --> 00:25:57,269
>> Damn it all. I can't afford to keep
using magic this way. Huh? Why, that
1078
00:25:57,269 --> 00:25:57,279
using magic this way. Huh? Why, that
1079
00:25:57,279 --> 00:26:00,230
using magic this way. Huh? Why, that
sneaky pile of camels droppings. Fam,
1080
00:26:00,230 --> 00:26:00,240
sneaky pile of camels droppings. Fam,
1081
00:26:00,240 --> 00:26:01,750
sneaky pile of camels droppings. Fam,
you're going to have to use your magic
1082
00:26:01,750 --> 00:26:01,760
you're going to have to use your magic
1083
00:26:01,760 --> 00:26:03,350
you're going to have to use your magic
to stop him. [music] Will the spirits
1084
00:26:03,350 --> 00:26:03,360
to stop him. [music] Will the spirits
1085
00:26:03,360 --> 00:26:04,870
to stop him. [music] Will the spirits
let you nail that old fart?
1086
00:26:04,870 --> 00:26:04,880
let you nail that old fart?
1087
00:26:04,880 --> 00:26:09,750
let you nail that old fart?
>> You bet they will.
1088
00:26:09,750 --> 00:26:09,760
1089
00:26:09,760 --> 00:26:11,510
>> Oh, great spirits that in heaven the
1090
00:26:11,510 --> 00:26:11,520
>> Oh, great spirits that in heaven the
1091
00:26:11,520 --> 00:26:25,108
>> Oh, great spirits that in heaven the
earth left a hidden flower agit.
1092
00:26:25,108 --> 00:26:25,118
1093
00:26:25,118 --> 00:26:32,549
[screaming]
1094
00:26:32,549 --> 00:26:32,559
1095
00:26:32,559 --> 00:26:39,830
I'll take that. And that [snorts]
1096
00:26:39,830 --> 00:26:39,840
1097
00:26:39,840 --> 00:26:42,390
Oh, thank goodness you're safe. I only
1098
00:26:42,390 --> 00:26:42,400
Oh, thank goodness you're safe. I only
1099
00:26:42,400 --> 00:26:43,990
Oh, thank goodness you're safe. I only
did this because those two threatened my
1100
00:26:43,990 --> 00:26:44,000
did this because those two threatened my
1101
00:26:44,000 --> 00:26:45,110
did this because those two threatened my
life, you know.
1102
00:26:45,110 --> 00:26:45,120
life, you know.
1103
00:26:45,120 --> 00:26:47,510
life, you know.
>> Yes, that's right. I would never dream
1104
00:26:47,510 --> 00:26:47,520
>> Yes, that's right. I would never dream
1105
00:26:47,520 --> 00:26:49,430
>> Yes, that's right. I would never dream
of imagining about trying to trick you
1106
00:26:49,430 --> 00:26:49,440
of imagining about trying to trick you
1107
00:26:49,440 --> 00:26:51,510
of imagining about trying to trick you
to otherwise. Really?
1108
00:26:51,510 --> 00:26:51,520
to otherwise. Really?
1109
00:26:51,520 --> 00:26:52,789
to otherwise. Really?
>> And
1110
00:26:52,789 --> 00:26:52,799
>> And
1111
00:26:52,799 --> 00:26:55,510
>> And
>> what? Oh, yes. Here, please take this
1112
00:26:55,510 --> 00:26:55,520
>> what? Oh, yes. Here, please take this
1113
00:26:55,520 --> 00:26:57,029
>> what? Oh, yes. Here, please take this
idol. Of course. I was just holding it
1114
00:26:57,029 --> 00:26:57,039
idol. Of course. I was just holding it
1115
00:26:57,039 --> 00:27:02,310
idol. Of course. I was just holding it
for you. H
1116
00:27:02,310 --> 00:27:02,320
1117
00:27:02,320 --> 00:27:04,950
>> And anything else?
1118
00:27:04,950 --> 00:27:04,960
>> And anything else?
1119
00:27:04,960 --> 00:27:07,430
>> And anything else?
>> Oh, yes. Please take your money back as
1120
00:27:07,430 --> 00:27:07,440
>> Oh, yes. Please take your money back as
1121
00:27:07,440 --> 00:27:08,630
>> Oh, yes. Please take your money back as
well. Of course.
1122
00:27:08,630 --> 00:27:08,640
well. Of course.
1123
00:27:08,640 --> 00:27:15,029
well. Of course.
>> That's better.
1124
00:27:15,029 --> 00:27:15,039
1125
00:27:15,039 --> 00:27:17,590
>> We did it, Erie. We have the proof of
1126
00:27:17,590 --> 00:27:17,600
>> We did it, Erie. We have the proof of
1127
00:27:17,600 --> 00:27:18,870
>> We did it, Erie. We have the proof of
royalty now.
1128
00:27:18,870 --> 00:27:18,880
royalty now.
1129
00:27:18,880 --> 00:27:21,430
royalty now.
>> Well, I suppose, but we have to find the
1130
00:27:21,430 --> 00:27:21,440
>> Well, I suppose, but we have to find the
1131
00:27:21,440 --> 00:27:24,070
>> Well, I suppose, but we have to find the
other two treasures first. Until we find
1132
00:27:24,070 --> 00:27:24,080
other two treasures first. Until we find
1133
00:27:24,080 --> 00:27:25,830
other two treasures first. Until we find
the sword in the mirror, our quest for
1134
00:27:25,830 --> 00:27:25,840
the sword in the mirror, our quest for
1135
00:27:25,840 --> 00:27:27,350
the sword in the mirror, our quest for
the [music] ultimate power is still a
1136
00:27:27,350 --> 00:27:27,360
the [music] ultimate power is still a
1137
00:27:27,360 --> 00:27:29,190
the [music] ultimate power is still a
long way from over, I'm afraid.
1138
00:27:29,190 --> 00:27:29,200
long way from over, I'm afraid.
1139
00:27:29,200 --> 00:27:30,870
long way from over, I'm afraid.
>> Yeah, but that means we can travel and
1140
00:27:30,870 --> 00:27:30,880
>> Yeah, but that means we can travel and
1141
00:27:30,880 --> 00:27:31,750
>> Yeah, but that means we can travel and
have fun.
1142
00:27:31,750 --> 00:27:31,760
have fun.
1143
00:27:31,760 --> 00:27:33,190
have fun.
>> You know, [music] you're too damn
1144
00:27:33,190 --> 00:27:33,200
>> You know, [music] you're too damn
1145
00:27:33,200 --> 00:27:35,029
>> You know, [music] you're too damn
cheerful. Don't forget that the others
1146
00:27:35,029 --> 00:27:35,039
cheerful. Don't forget that the others
1147
00:27:35,039 --> 00:27:37,269
cheerful. Don't forget that the others
will be dogging our steps all the way.
1148
00:27:37,269 --> 00:27:37,279
will be dogging our steps all the way.
1149
00:27:37,279 --> 00:27:39,269
will be dogging our steps all the way.
>> Oh, don't worry. Those losers are no
1150
00:27:39,269 --> 00:27:39,279
>> Oh, don't worry. Those losers are no
1151
00:27:39,279 --> 00:27:41,190
>> Oh, don't worry. Those losers are no
match for my magical powers, Erie.
1152
00:27:41,190 --> 00:27:41,200
match for my magical powers, Erie.
1153
00:27:41,200 --> 00:27:43,430
match for my magical powers, Erie.
>> Oh, is that [music] so? Well, in that
1154
00:27:43,430 --> 00:27:43,440
>> Oh, is that [music] so? Well, in that
1155
00:27:43,440 --> 00:27:45,029
>> Oh, is that [music] so? Well, in that
case, I'm not going to let you go to
1156
00:27:45,029 --> 00:27:45,039
case, I'm not going to let you go to
1157
00:27:45,039 --> 00:27:46,630
case, I'm not going to let you go to
sleep tonight until you completely
1158
00:27:46,630 --> 00:27:46,640
sleep tonight until you completely
1159
00:27:46,640 --> 00:27:48,470
sleep tonight until you completely
memorize five more [music] spells.
1160
00:27:48,470 --> 00:27:48,480
memorize five more [music] spells.
1161
00:27:48,480 --> 00:27:50,710
memorize five more [music] spells.
>> Huh? Spy.
1162
00:27:50,710 --> 00:27:50,720
>> Huh? Spy.
1163
00:27:50,720 --> 00:27:52,879
>> Huh? Spy.
Ariel's being a meanie.
1164
00:27:52,879 --> 00:27:52,889
Ariel's being a meanie.
1165
00:27:52,889 --> 00:28:02,049
Ariel's being a meanie.
>> [laughter]
1166
00:28:02,049 --> 00:28:02,059
1167
00:28:02,059 --> 00:28:20,389
[music]
1168
00:28:20,389 --> 00:28:20,399
1169
00:28:20,399 --> 00:28:20,950
[music]
1170
00:28:20,950 --> 00:28:20,960
[music]
1171
00:28:20,960 --> 00:28:28,249
[music]
>> What does
1172
00:28:28,249 --> 00:28:28,259
1173
00:28:28,259 --> 00:28:28,904
>> [music]
1174
00:28:28,904 --> 00:28:28,914
>> [music]
1175
00:28:28,914 --> 00:28:30,389
>> [music]
[singing]
1176
00:28:30,389 --> 00:28:30,399
[singing]
1177
00:28:30,399 --> 00:28:36,109
[singing]
>> Let me down.
1178
00:28:36,109 --> 00:28:36,119
1179
00:28:36,119 --> 00:28:38,074
[music]
1180
00:28:38,074 --> 00:28:38,084
[music]
1181
00:28:38,084 --> 00:28:51,174
[music]
[singing]
1182
00:28:51,174 --> 00:28:51,184
1183
00:28:51,184 --> 00:28:51,829
>> [music]
1184
00:28:51,829 --> 00:28:51,839
>> [music]
1185
00:28:51,839 --> 00:28:51,909
>> [music]
[singing]
1186
00:28:51,909 --> 00:28:51,919
[singing]
1187
00:28:51,919 --> 00:28:59,034
[singing]
>> myself.
1188
00:28:59,034 --> 00:28:59,044
1189
00:28:59,044 --> 00:29:03,620
[music]
1190
00:29:03,620 --> 00:29:03,630
1191
00:29:03,630 --> 00:29:07,269
[music]
1192
00:29:07,269 --> 00:29:07,279
1193
00:29:07,279 --> 00:29:10,170
Fore!
1194
00:29:10,170 --> 00:29:10,180
Fore!
1195
00:29:10,180 --> 00:29:17,430
Fore!
[music and singing]
1196
00:29:17,430 --> 00:29:17,440
1197
00:29:17,440 --> 00:29:24,580
Foreign! Foreign! [music and singing]
1198
00:29:24,580 --> 00:29:24,590
1199
00:29:24,590 --> 00:29:27,269
[singing]
1200
00:29:27,269 --> 00:29:27,279
1201
00:29:27,279 --> 00:29:29,190
Hello
1202
00:29:29,190 --> 00:29:29,200
Hello
1203
00:29:29,200 --> 00:29:32,310
Hello
there.
1204
00:29:32,310 --> 00:29:32,320
1205
00:29:32,320 --> 00:29:34,405
Hello
1206
00:29:34,405 --> 00:29:34,415
Hello
1207
00:29:34,415 --> 00:29:41,610
Hello
[singing] my [music] dream.
1208
00:29:41,610 --> 00:29:41,620
1209
00:29:41,620 --> 00:29:48,630
[music]
1210
00:29:48,630 --> 00:29:48,640
1211
00:29:48,640 --> 00:30:05,190
My [music] dream.
1212
00:30:05,190 --> 00:30:05,200
1213
00:30:05,200 --> 00:30:05,909
[music]
1214
00:30:05,909 --> 00:30:05,919
[music]
1215
00:30:05,919 --> 00:30:08,310
[music]
>> In the next episode of Ruin Explorers,
1216
00:30:08,310 --> 00:30:08,320
>> In the next episode of Ruin Explorers,
1217
00:30:08,320 --> 00:30:10,310
>> In the next episode of Ruin Explorers,
>> Fam and Erie continue on their quest for
1218
00:30:10,310 --> 00:30:10,320
>> Fam and Erie continue on their quest for
1219
00:30:10,320 --> 00:30:11,190
>> Fam and Erie continue on their quest for
the ultimate power.
1220
00:30:11,190 --> 00:30:11,200
the ultimate power.
1221
00:30:11,200 --> 00:30:12,789
the ultimate power.
>> The next adventure will pit them against
1222
00:30:12,789 --> 00:30:12,799
>> The next adventure will pit them against
1223
00:30:12,799 --> 00:30:14,630
>> The next adventure will pit them against
the mysteries of a doomed underground
1224
00:30:14,630 --> 00:30:14,640
the mysteries of a doomed underground
1225
00:30:14,640 --> 00:30:16,070
the mysteries of a doomed underground
city. I won't let that [music] Russia
1226
00:30:16,070 --> 00:30:16,080
city. I won't let that [music] Russia
1227
00:30:16,080 --> 00:30:17,990
city. I won't let that [music] Russia
and Miguel get in our way this time.
1228
00:30:17,990 --> 00:30:18,000
and Miguel get in our way this time.
1229
00:30:18,000 --> 00:30:20,070
and Miguel get in our way this time.
>> The next episode of Ruin Explorers will
1230
00:30:20,070 --> 00:30:20,080
>> The next episode of Ruin Explorers will
1231
00:30:20,080 --> 00:30:20,389
>> The next episode of Ruin Explorers will
be
1232
00:30:20,389 --> 00:30:20,399
be
1233
00:30:20,399 --> 00:30:22,310
be
>> Oh, spirits that reside in the air.
1234
00:30:22,310 --> 00:30:22,320
>> Oh, spirits that reside in the air.
1235
00:30:22,320 --> 00:30:23,990
>> Oh, spirits that reside in the air.
>> A very special new companion will be
1236
00:30:23,990 --> 00:30:24,000
>> A very special new companion will be
1237
00:30:24,000 --> 00:30:24,870
>> A very special new companion will be
introduced as well.
1238
00:30:24,870 --> 00:30:24,880
introduced as well.
1239
00:30:24,880 --> 00:30:27,029
introduced as well.
>> You mean special to you, don't you?
1240
00:30:27,029 --> 00:30:27,039
>> You mean special to you, don't you?
1241
00:30:27,039 --> 00:30:28,230
>> You mean special to you, don't you?
>> Anyway,
1242
00:30:28,230 --> 00:30:28,240
>> Anyway,
1243
00:30:28,240 --> 00:30:35,976
>> Anyway,
>> see you soon.
1244
00:30:35,976 --> 00:30:35,986
1245
00:30:35,986 --> 00:30:37,941
[music]
1246
00:30:37,941 --> 00:30:37,951
[music]
1247
00:30:37,951 --> 00:30:43,836
[music]
[singing]
1248
00:30:43,836 --> 00:30:43,846
1249
00:30:43,846 --> 00:30:47,269
>> [music]
1250
00:30:47,269 --> 00:30:47,279
1251
00:30:47,279 --> 00:30:49,110
>> Get
1252
00:30:49,110 --> 00:30:49,120
>> Get
1253
00:30:49,120 --> 00:30:52,351
>> Get
in my home.
1254
00:30:52,351 --> 00:30:52,361
in my home.
1255
00:30:52,361 --> 00:30:58,901
in my home.
[music]
1256
00:30:58,901 --> 00:30:58,911
1257
00:30:58,911 --> 00:31:03,486
[music]
1258
00:31:03,486 --> 00:31:03,496
1259
00:31:03,496 --> 00:31:10,036
[singing and music]
1260
00:31:10,036 --> 00:31:10,046
1261
00:31:10,046 --> 00:31:17,241
>> [music]
1262
00:31:17,241 --> 00:31:17,251
1263
00:31:17,251 --> 00:31:27,721
[music and singing]
1264
00:31:27,721 --> 00:31:27,731
1265
00:31:27,731 --> 00:31:32,961
[music]
1266
00:31:32,961 --> 00:31:32,971
1267
00:31:32,971 --> 00:31:37,546
[music]
1268
00:31:37,546 --> 00:31:37,556
1269
00:31:37,556 --> 00:31:42,389
[singing]
1270
00:31:42,389 --> 00:31:42,399
1271
00:31:42,399 --> 00:31:49,336
>> to the wonder. [music]
1272
00:31:49,336 --> 00:31:49,346
1273
00:31:49,346 --> 00:31:54,710
>> [music]
1274
00:31:54,710 --> 00:31:54,720
1275
00:31:54,720 --> 00:32:15,269
>> Keep it.
1276
00:32:15,269 --> 00:32:15,279
1277
00:32:15,279 --> 00:32:17,350
Okay, let's try it again from the
1278
00:32:17,350 --> 00:32:17,360
Okay, let's try it again from the
1279
00:32:17,360 --> 00:32:17,909
Okay, let's try it again from the
beginning.
1280
00:32:17,909 --> 00:32:17,919
beginning.
1281
00:32:17,919 --> 00:32:20,310
beginning.
>> Oh, spirits who hear my voice, give me
1282
00:32:20,310 --> 00:32:20,320
>> Oh, spirits who hear my voice, give me
1283
00:32:20,320 --> 00:32:22,710
>> Oh, spirits who hear my voice, give me
power, I give you no. Um, what comes
1284
00:32:22,710 --> 00:32:22,720
power, I give you no. Um, what comes
1285
00:32:22,720 --> 00:32:24,630
power, I give you no. Um, what comes
after that?
1286
00:32:24,630 --> 00:32:24,640
after that?
1287
00:32:24,640 --> 00:32:26,389
after that?
>> Why does it take so long for you to
1288
00:32:26,389 --> 00:32:26,399
>> Why does it take so long for you to
1289
00:32:26,399 --> 00:32:28,549
>> Why does it take so long for you to
memorize anything? Can't you try just a
1290
00:32:28,549 --> 00:32:28,559
memorize anything? Can't you try just a
1291
00:32:28,559 --> 00:32:29,669
memorize anything? Can't you try just a
little harder, fam?
1292
00:32:29,669 --> 00:32:29,679
little harder, fam?
1293
00:32:29,679 --> 00:32:30,710
little harder, fam?
>> But Eerie,
1294
00:32:30,710 --> 00:32:30,720
>> But Eerie,
1295
00:32:30,720 --> 00:32:32,630
>> But Eerie,
>> listen, fam. Just because we managed to
1296
00:32:32,630 --> 00:32:32,640
>> listen, fam. Just because we managed to
1297
00:32:32,640 --> 00:32:34,710
>> listen, fam. Just because we managed to
get the proof of doesn't mean that
1298
00:32:34,710 --> 00:32:34,720
get the proof of doesn't mean that
1299
00:32:34,720 --> 00:32:36,310
get the proof of doesn't mean that
getting the other two treasures we need
1300
00:32:36,310 --> 00:32:36,320
getting the other two treasures we need
1301
00:32:36,320 --> 00:32:37,830
getting the other two treasures we need
is going to be easy.
1302
00:32:37,830 --> 00:32:37,840
is going to be easy.
1303
00:32:37,840 --> 00:32:40,389
is going to be easy.
>> All Ary talks about anymore is finding
1304
00:32:40,389 --> 00:32:40,399
>> All Ary talks about anymore is finding
1305
00:32:40,399 --> 00:32:42,789
>> All Ary talks about anymore is finding
that ultimate power. I can't believe how
1306
00:32:42,789 --> 00:32:42,799
that ultimate power. I can't believe how
1307
00:32:42,799 --> 00:32:44,950
that ultimate power. I can't believe how
slow you are at memorizing spells.
1308
00:32:44,950 --> 00:32:44,960
slow you are at memorizing spells.
1309
00:32:44,960 --> 00:32:46,789
slow you are at memorizing spells.
Having to rely on a dullard [music] like
1310
00:32:46,789 --> 00:32:46,799
Having to rely on a dullard [music] like
1311
00:32:46,799 --> 00:32:49,509
Having to rely on a dullard [music] like
you is starting to get on my nerves.
1312
00:32:49,509 --> 00:32:49,519
you is starting to get on my nerves.
1313
00:32:49,519 --> 00:32:51,110
you is starting to get on my nerves.
>> At this rate, I'm going nowhere [music]
1314
00:32:51,110 --> 00:32:51,120
>> At this rate, I'm going nowhere [music]
1315
00:32:51,120 --> 00:32:53,990
>> At this rate, I'm going nowhere [music]
fast.
1316
00:32:53,990 --> 00:32:54,000
fast.
1317
00:32:54,000 --> 00:32:56,870
fast.
>> Hey, what are you doing with our stuff?
1318
00:32:56,870 --> 00:32:56,880
>> Hey, what are you doing with our stuff?
1319
00:32:56,880 --> 00:33:00,070
>> Hey, what are you doing with our stuff?
What's wrong?
1320
00:33:00,070 --> 00:33:00,080
What's wrong?
1321
00:33:00,080 --> 00:33:02,310
What's wrong?
>> I'm sorry that I've held you back, Erie.
1322
00:33:02,310 --> 00:33:02,320
>> I'm sorry that I've held you back, Erie.
1323
00:33:02,320 --> 00:33:04,389
>> I'm sorry that I've held you back, Erie.
Since I'm so dense and dull, I won't
1324
00:33:04,389 --> 00:33:04,399
Since I'm so dense and dull, I won't
1325
00:33:04,399 --> 00:33:06,389
Since I'm so dense and dull, I won't
bother you from now on.
1326
00:33:06,389 --> 00:33:06,399
bother you from now on.
1327
00:33:06,399 --> 00:33:07,750
bother you from now on.
>> Oh, come on, fam.
1328
00:33:07,750 --> 00:33:07,760
>> Oh, come on, fam.
1329
00:33:07,760 --> 00:33:10,149
>> Oh, come on, fam.
>> I I really mean it. I really am going to
1330
00:33:10,149 --> 00:33:10,159
>> I I really mean it. I really am going to
1331
00:33:10,159 --> 00:33:13,509
>> I I really mean it. I really am going to
go right now. Sure you are.
1332
00:33:13,509 --> 00:33:13,519
go right now. Sure you are.
1333
00:33:13,519 --> 00:33:16,470
go right now. Sure you are.
>> Oh, I'll never come back again. You
1334
00:33:16,470 --> 00:33:16,480
>> Oh, I'll never come back again. You
1335
00:33:16,480 --> 00:33:22,710
>> Oh, I'll never come back again. You
know,
1336
00:33:22,710 --> 00:33:22,720
1337
00:33:22,720 --> 00:33:27,588
>> I hate you, Larry. [crying and laughter]
1338
00:33:27,588 --> 00:33:27,598
1339
00:33:27,598 --> 00:33:29,590
[sighs] She is so easy to read
1340
00:33:29,590 --> 00:33:29,600
[sighs] She is so easy to read
1341
00:33:29,600 --> 00:33:31,590
[sighs] She is so easy to read
sometimes. She knows that she's got
1342
00:33:31,590 --> 00:33:31,600
sometimes. She knows that she's got
1343
00:33:31,600 --> 00:33:43,909
sometimes. She knows that she's got
nowhere else to go.
1344
00:33:43,909 --> 00:33:43,919
1345
00:33:43,919 --> 00:33:45,909
Maybe I should go back and make up with
1346
00:33:45,909 --> 00:33:45,919
Maybe I should go back and make up with
1347
00:33:45,919 --> 00:33:48,950
Maybe I should go back and make up with
Ary again. No, Ery needs to learn that
1348
00:33:48,950 --> 00:33:48,960
Ary again. No, Ery needs to learn that
1349
00:33:48,960 --> 00:33:50,630
Ary again. No, Ery needs to learn that
she has to be nicer to me or else she
1350
00:33:50,630 --> 00:33:50,640
she has to be nicer to me or else she
1351
00:33:50,640 --> 00:33:53,830
she has to be nicer to me or else she
can't have my magic anymore. Oh, it's
1352
00:33:53,830 --> 00:33:53,840
can't have my magic anymore. Oh, it's
1353
00:33:53,840 --> 00:33:57,830
can't have my magic anymore. Oh, it's
her fault if I get a new partner.
1354
00:33:57,830 --> 00:33:57,840
her fault if I get a new partner.
1355
00:33:57,840 --> 00:34:10,950
her fault if I get a new partner.
Huh?
1356
00:34:10,950 --> 00:34:10,960
1357
00:34:10,960 --> 00:34:13,270
Oh my goodness. Don't hurt me. I don't
1358
00:34:13,270 --> 00:34:13,280
Oh my goodness. Don't hurt me. I don't
1359
00:34:13,280 --> 00:34:14,470
Oh my goodness. Don't hurt me. I don't
have anything that's worth stealing.
1360
00:34:14,470 --> 00:34:14,480
have anything that's worth stealing.
1361
00:34:14,480 --> 00:34:15,909
have anything that's worth stealing.
Honest, I really don't have anything
1362
00:34:15,909 --> 00:34:15,919
Honest, I really don't have anything
1363
00:34:15,919 --> 00:34:17,109
Honest, I really don't have anything
valuable and I wouldn't even taste good
1364
00:34:17,109 --> 00:34:17,119
valuable and I wouldn't even taste good
1365
00:34:17,119 --> 00:34:18,310
valuable and I wouldn't even taste good
if you tried to eat me. I'm half
1366
00:34:18,310 --> 00:34:18,320
if you tried to eat me. I'm half
1367
00:34:18,320 --> 00:34:19,669
if you tried to eat me. I'm half
squirrel and we have a suggestion. It's
1368
00:34:19,669 --> 00:34:19,679
squirrel and we have a suggestion. It's
1369
00:34:19,679 --> 00:34:22,629
squirrel and we have a suggestion. It's
the truth. Otis it is. And I'm sorry.
1370
00:34:22,629 --> 00:34:22,639
the truth. Otis it is. And I'm sorry.
1371
00:34:22,639 --> 00:34:25,430
the truth. Otis it is. And I'm sorry.
Okay. Bye-bye. [laughter]
1372
00:34:25,430 --> 00:34:25,440
Okay. Bye-bye. [laughter]
1373
00:34:25,440 --> 00:34:28,069
Okay. Bye-bye. [laughter]
>> It's okay. I'm not a bandit or anything,
1374
00:34:28,069 --> 00:34:28,079
>> It's okay. I'm not a bandit or anything,
1375
00:34:28,079 --> 00:34:30,069
>> It's okay. I'm not a bandit or anything,
but you know, you could get really lost
1376
00:34:30,069 --> 00:34:30,079
but you know, you could get really lost
1377
00:34:30,079 --> 00:34:31,349
but you know, you could get really lost
if you [music] started running around
1378
00:34:31,349 --> 00:34:31,359
if you [music] started running around
1379
00:34:31,359 --> 00:34:48,230
if you [music] started running around
the forest at this time of night. Oh.
1380
00:34:48,230 --> 00:34:48,240
1381
00:34:48,240 --> 00:34:52,069
That rotten little wigan. Damn,
1382
00:34:52,069 --> 00:34:52,079
That rotten little wigan. Damn,
1383
00:34:52,079 --> 00:34:59,510
That rotten little wigan. Damn,
she took the idol.
1384
00:34:59,510 --> 00:34:59,520
1385
00:34:59,520 --> 00:35:03,190
Damn, you rotten little queen. I could
1386
00:35:03,190 --> 00:35:03,200
Damn, you rotten little queen. I could
1387
00:35:03,200 --> 00:35:05,109
Damn, you rotten little queen. I could
forgive her for taking up with the food
1388
00:35:05,109 --> 00:35:05,119
forgive her for taking up with the food
1389
00:35:05,119 --> 00:35:07,990
forgive her for taking up with the food
and the idol. But she grabbed my wallet,
1390
00:35:07,990 --> 00:35:08,000
and the idol. But she grabbed my wallet,
1391
00:35:08,000 --> 00:35:11,670
and the idol. But she grabbed my wallet,
too. No money, no magic, no food, and no
1392
00:35:11,670 --> 00:35:11,680
too. No money, no magic, no food, and no
1393
00:35:11,680 --> 00:35:14,310
too. No money, no magic, no food, and no
idol either. I'm totally screwed.
1394
00:35:14,310 --> 00:35:14,320
idol either. I'm totally screwed.
1395
00:35:14,320 --> 00:35:15,829
idol either. I'm totally screwed.
>> All of these items are absolutely
1396
00:35:15,829 --> 00:35:15,839
>> All of these items are absolutely
1397
00:35:15,839 --> 00:35:17,750
>> All of these items are absolutely
genuine. They don't call me honest galaf
1398
00:35:17,750 --> 00:35:17,760
genuine. They don't call me honest galaf
1399
00:35:17,760 --> 00:35:19,030
genuine. They don't call me honest galaf
for nothing, you know.
1400
00:35:19,030 --> 00:35:19,040
for nothing, you know.
1401
00:35:19,040 --> 00:35:21,190
for nothing, you know.
>> Ah, just look at that shine, gentle sir.
1402
00:35:21,190 --> 00:35:21,200
>> Ah, just look at that shine, gentle sir.
1403
00:35:21,200 --> 00:35:23,829
>> Ah, just look at that shine, gentle sir.
Isn't that lovely? Yes. Now, this is
1404
00:35:23,829 --> 00:35:23,839
Isn't that lovely? Yes. Now, this is
1405
00:35:23,839 --> 00:35:25,349
Isn't that lovely? Yes. Now, this is
just between you and me, but this little
1406
00:35:25,349 --> 00:35:25,359
just between you and me, but this little
1407
00:35:25,359 --> 00:35:35,270
just between you and me, but this little
gem came from a [laughter] servant.
1408
00:35:35,270 --> 00:35:35,280
1409
00:35:35,280 --> 00:35:37,349
I It's a mistake. I haven't done
1410
00:35:37,349 --> 00:35:37,359
I It's a mistake. I haven't done
1411
00:35:37,359 --> 00:35:39,510
I It's a mistake. I haven't done
anything wrong. I'm not the man I used
1412
00:35:39,510 --> 00:35:39,520
anything wrong. I'm not the man I used
1413
00:35:39,520 --> 00:35:41,910
anything wrong. I'm not the man I used
to be. Honest. Please let me go and I'll
1414
00:35:41,910 --> 00:35:41,920
to be. Honest. Please let me go and I'll
1415
00:35:41,920 --> 00:35:43,670
to be. Honest. Please let me go and I'll
do anything you ask me to do.
1416
00:35:43,670 --> 00:35:43,680
do anything you ask me to do.
1417
00:35:43,680 --> 00:35:44,630
do anything you ask me to do.
>> Anything?
1418
00:35:44,630 --> 00:35:44,640
>> Anything?
1419
00:35:44,640 --> 00:35:46,630
>> Anything?
>> Oh, most assuredly. Yes.
1420
00:35:46,630 --> 00:35:46,640
>> Oh, most assuredly. Yes.
1421
00:35:46,640 --> 00:35:47,910
>> Oh, most assuredly. Yes.
>> Now that you [music] mention it, old
1422
00:35:47,910 --> 00:35:47,920
>> Now that you [music] mention it, old
1423
00:35:47,920 --> 00:35:57,030
>> Now that you [music] mention it, old
man, I might be persuaded to let you go.
1424
00:35:57,030 --> 00:35:57,040
1425
00:35:57,040 --> 00:35:59,750
You have got to be kidding me. You don't
1426
00:35:59,750 --> 00:35:59,760
You have got to be kidding me. You don't
1427
00:35:59,760 --> 00:36:01,910
You have got to be kidding me. You don't
really expect me to work tables wearing
1428
00:36:01,910 --> 00:36:01,920
really expect me to work tables wearing
1429
00:36:01,920 --> 00:36:03,510
really expect me to work tables wearing
something like this, do you?
1430
00:36:03,510 --> 00:36:03,520
something like this, do you?
1431
00:36:03,520 --> 00:36:05,190
something like this, do you?
>> But you look good like that,
1432
00:36:05,190 --> 00:36:05,200
>> But you look good like that,
1433
00:36:05,200 --> 00:36:07,430
>> But you look good like that,
>> you bastard. You're enjoying this,
1434
00:36:07,430 --> 00:36:07,440
>> you bastard. You're enjoying this,
1435
00:36:07,440 --> 00:36:07,910
>> you bastard. You're enjoying this,
aren't you?
1436
00:36:07,910 --> 00:36:07,920
aren't you?
1437
00:36:07,920 --> 00:36:09,750
aren't you?
>> My my my. Do I hear someone forgetting
1438
00:36:09,750 --> 00:36:09,760
>> My my my. Do I hear someone forgetting
1439
00:36:09,760 --> 00:36:11,589
>> My my my. Do I hear someone forgetting
who it was who got this position for
1440
00:36:11,589 --> 00:36:11,599
who it was who got this position for
1441
00:36:11,599 --> 00:36:11,910
who it was who got this position for
her?
1442
00:36:11,910 --> 00:36:11,920
her?
1443
00:36:11,920 --> 00:36:14,150
her?
>> Hey, what are you doing? Why are you
1444
00:36:14,150 --> 00:36:14,160
>> Hey, what are you doing? Why are you
1445
00:36:14,160 --> 00:36:15,990
>> Hey, what are you doing? Why are you
standing around chat when there's still
1446
00:36:15,990 --> 00:36:16,000
standing around chat when there's still
1447
00:36:16,000 --> 00:36:18,230
standing around chat when there's still
work to do? [screaming]
1448
00:36:18,230 --> 00:36:18,240
work to do? [screaming]
1449
00:36:18,240 --> 00:36:19,990
work to do? [screaming]
>> Can I at least get something to eat
1450
00:36:19,990 --> 00:36:20,000
>> Can I at least get something to eat
1451
00:36:20,000 --> 00:36:20,630
>> Can I at least get something to eat
first?
1452
00:36:20,630 --> 00:36:20,640
first?
1453
00:36:20,640 --> 00:36:24,470
first?
>> You can work first and eat later.
1454
00:36:24,470 --> 00:36:24,480
>> You can work first and eat later.
1455
00:36:24,480 --> 00:36:26,550
>> You can work first and eat later.
Now take this to the table by the window
1456
00:36:26,550 --> 00:36:26,560
Now take this to the table by the window
1457
00:36:26,560 --> 00:36:29,990
Now take this to the table by the window
and act like a wench.
1458
00:36:29,990 --> 00:36:30,000
and act like a wench.
1459
00:36:30,000 --> 00:36:33,990
and act like a wench.
>> Wiggle your butt and smile.
1460
00:36:33,990 --> 00:36:34,000
>> Wiggle your butt and smile.
1461
00:36:34,000 --> 00:36:41,589
>> Wiggle your butt and smile.
>> It won't wiggle.
1462
00:36:41,589 --> 00:36:41,599
1463
00:36:41,599 --> 00:36:45,190
>> Look at the monkey for now.
1464
00:36:45,190 --> 00:36:45,200
>> Look at the monkey for now.
1465
00:36:45,200 --> 00:36:48,390
>> Look at the monkey for now.
>> Hey, don't get saucy with us. Get her,
1466
00:36:48,390 --> 00:36:48,400
>> Hey, don't get saucy with us. Get her,
1467
00:36:48,400 --> 00:36:54,230
>> Hey, don't get saucy with us. Get her,
Miguel.
1468
00:36:54,230 --> 00:36:54,240
1469
00:36:54,240 --> 00:36:55,430
Now, here's the idol.
1470
00:36:55,430 --> 00:36:55,440
Now, here's the idol.
1471
00:36:55,440 --> 00:36:56,870
Now, here's the idol.
>> I have no idea what you're talking
1472
00:36:56,870 --> 00:36:56,880
>> I have no idea what you're talking
1473
00:36:56,880 --> 00:36:58,950
>> I have no idea what you're talking
about. Oh, give us a break. Just how
1474
00:36:58,950 --> 00:36:58,960
about. Oh, give us a break. Just how
1475
00:36:58,960 --> 00:37:00,390
about. Oh, give us a break. Just how
stupid do you think we are?
1476
00:37:00,390 --> 00:37:00,400
stupid do you think we are?
1477
00:37:00,400 --> 00:37:01,990
stupid do you think we are?
>> Well, actually, the truth of the matter
1478
00:37:01,990 --> 00:37:02,000
>> Well, actually, the truth of the matter
1479
00:37:02,000 --> 00:37:03,910
>> Well, actually, the truth of the matter
is that my partner took it and ran off.
1480
00:37:03,910 --> 00:37:03,920
is that my partner took it and ran off.
1481
00:37:03,920 --> 00:37:04,950
is that my partner took it and ran off.
You're a lousy liar.
1482
00:37:04,950 --> 00:37:04,960
You're a lousy liar.
1483
00:37:04,960 --> 00:37:08,230
You're a lousy liar.
>> Well, I guess I'll have to search you.
1484
00:37:08,230 --> 00:37:08,240
>> Well, I guess I'll have to search you.
1485
00:37:08,240 --> 00:37:09,670
>> Well, I guess I'll have to search you.
>> You're a big one.
1486
00:37:09,670 --> 00:37:09,680
>> You're a big one.
1487
00:37:09,680 --> 00:37:10,310
>> You're a big one.
>> Hi, boss.
1488
00:37:10,310 --> 00:37:10,320
>> Hi, boss.
1489
00:37:10,320 --> 00:37:12,470
>> Hi, boss.
>> Behavior like that won't be tolerated in
1490
00:37:12,470 --> 00:37:12,480
>> Behavior like that won't be tolerated in
1491
00:37:12,480 --> 00:37:14,150
>> Behavior like that won't be tolerated in
this place of business, sir.
1492
00:37:14,150 --> 00:37:14,160
this place of business, sir.
1493
00:37:14,160 --> 00:37:16,550
this place of business, sir.
>> Excuse me. If you have something to say
1494
00:37:16,550 --> 00:37:16,560
>> Excuse me. If you have something to say
1495
00:37:16,560 --> 00:37:18,470
>> Excuse me. If you have something to say
to one of my employees, I'm afraid
1496
00:37:18,470 --> 00:37:18,480
to one of my employees, I'm afraid
1497
00:37:18,480 --> 00:37:23,109
to one of my employees, I'm afraid
you'll have to address it to me first.
1498
00:37:23,109 --> 00:37:23,119
you'll have to address it to me first.
1499
00:37:23,119 --> 00:37:27,320
you'll have to address it to me first.
>> Hey, wait.
1500
00:37:27,320 --> 00:37:27,330
1501
00:37:27,330 --> 00:37:31,510
[music]
1502
00:37:31,510 --> 00:37:31,520
1503
00:37:31,520 --> 00:37:34,870
>> Hey, nice punch, buddy.
1504
00:37:34,870 --> 00:37:34,880
>> Hey, nice punch, buddy.
1505
00:37:34,880 --> 00:37:37,990
>> Hey, nice punch, buddy.
>> Hey, Lyall. How far is it to this cel
1506
00:37:37,990 --> 00:37:38,000
>> Hey, Lyall. How far is it to this cel
1507
00:37:38,000 --> 00:37:39,510
>> Hey, Lyall. How far is it to this cel
place anyway?
1508
00:37:39,510 --> 00:37:39,520
place anyway?
1509
00:37:39,520 --> 00:37:41,990
place anyway?
>> Let's see. On horseback, it would take 2
1510
00:37:41,990 --> 00:37:42,000
>> Let's see. On horseback, it would take 2
1511
00:37:42,000 --> 00:37:44,470
>> Let's see. On horseback, it would take 2
days, but I'm worried now. We're leaving
1512
00:37:44,470 --> 00:37:44,480
days, but I'm worried now. We're leaving
1513
00:37:44,480 --> 00:37:46,470
days, but I'm worried now. We're leaving
your partner behind. Couldn't that be
1514
00:37:46,470 --> 00:37:46,480
your partner behind. Couldn't that be
1515
00:37:46,480 --> 00:37:47,829
your partner behind. Couldn't that be
rather dangerous for her?
1516
00:37:47,829 --> 00:37:47,839
rather dangerous for her?
1517
00:37:47,839 --> 00:37:50,230
rather dangerous for her?
>> Oh, no way. Eerie can take care of
1518
00:37:50,230 --> 00:37:50,240
>> Oh, no way. Eerie can take care of
1519
00:37:50,240 --> 00:37:53,190
>> Oh, no way. Eerie can take care of
herself. Oh, you do want me to come with
1520
00:37:53,190 --> 00:37:53,200
herself. Oh, you do want me to come with
1521
00:37:53,200 --> 00:37:53,990
herself. Oh, you do want me to come with
you, don't you?
1522
00:37:53,990 --> 00:37:54,000
you, don't you?
1523
00:37:54,000 --> 00:37:56,069
you, don't you?
>> Of course I do. I can't imagine how I
1524
00:37:56,069 --> 00:37:56,079
>> Of course I do. I can't imagine how I
1525
00:37:56,079 --> 00:37:57,270
>> Of course I do. I can't imagine how I
could have found my way out of that
1526
00:37:57,270 --> 00:37:57,280
could have found my way out of that
1527
00:37:57,280 --> 00:37:59,270
could have found my way out of that
forest without your help. You really
1528
00:37:59,270 --> 00:37:59,280
forest without your help. You really
1529
00:37:59,280 --> 00:38:01,670
forest without your help. You really
saved me, fam. [laughter]
1530
00:38:01,670 --> 00:38:01,680
saved me, fam. [laughter]
1531
00:38:01,680 --> 00:38:03,510
saved me, fam. [laughter]
>> I can't imagine what sort of nasty old
1532
00:38:03,510 --> 00:38:03,520
>> I can't imagine what sort of nasty old
1533
00:38:03,520 --> 00:38:05,030
>> I can't imagine what sort of nasty old
mean would sell someone like you a
1534
00:38:05,030 --> 00:38:05,040
mean would sell someone like you a
1535
00:38:05,040 --> 00:38:06,470
mean would sell someone like you a
worthless map like that.
1536
00:38:06,470 --> 00:38:06,480
worthless map like that.
1537
00:38:06,480 --> 00:38:07,829
worthless map like that.
>> I suppose I should have been more
1538
00:38:07,829 --> 00:38:07,839
>> I suppose I should have been more
1539
00:38:07,839 --> 00:38:10,550
>> I suppose I should have been more
careful, but he seems so nice. Oh well,
1540
00:38:10,550 --> 00:38:10,560
careful, but he seems so nice. Oh well,
1541
00:38:10,560 --> 00:38:12,150
careful, but he seems so nice. Oh well,
at least once we're past this town, I
1542
00:38:12,150 --> 00:38:12,160
at least once we're past this town, I
1543
00:38:12,160 --> 00:38:13,349
at least once we're past this town, I
know how to get there from here.
1544
00:38:13,349 --> 00:38:13,359
know how to get there from here.
1545
00:38:13,359 --> 00:38:15,670
know how to get there from here.
>> It is again. Come on. It's just getting
1546
00:38:15,670 --> 00:38:15,680
>> It is again. Come on. It's just getting
1547
00:38:15,680 --> 00:38:19,829
>> It is again. Come on. It's just getting
fun. Is that the best you can do?
1548
00:38:19,829 --> 00:38:19,839
fun. Is that the best you can do?
1549
00:38:19,839 --> 00:38:26,470
fun. Is that the best you can do?
>> Pretty good, honey.
1550
00:38:26,470 --> 00:38:26,480
1551
00:38:26,480 --> 00:38:29,589
>> You're not getting away from me. I still
1552
00:38:29,589 --> 00:38:29,599
>> You're not getting away from me. I still
1553
00:38:29,599 --> 00:38:34,310
>> You're not getting away from me. I still
owe you this tip from last time.
1554
00:38:34,310 --> 00:38:34,320
1555
00:38:34,320 --> 00:38:37,589
>> Gather in.
1556
00:38:37,589 --> 00:38:37,599
>> Gather in.
1557
00:38:37,599 --> 00:38:40,790
>> Gather in.
Huh?
1558
00:38:40,790 --> 00:38:40,800
1559
00:38:40,800 --> 00:38:42,950
I summon you spirits. Take heat of my
1560
00:38:42,950 --> 00:38:42,960
I summon you spirits. Take heat of my
1561
00:38:42,960 --> 00:38:45,270
I summon you spirits. Take heat of my
power. Make time like molasses a minute
1562
00:38:45,270 --> 00:38:45,280
power. Make time like molasses a minute
1563
00:38:45,280 --> 00:38:47,589
power. Make time like molasses a minute
an hour. Take the energy expanded and
1564
00:38:47,589 --> 00:38:47,599
an hour. Take the energy expanded and
1565
00:38:47,599 --> 00:38:54,436
an hour. Take the energy expanded and
add to my head. This I commanded for
1566
00:38:54,436 --> 00:38:54,446
1567
00:38:54,446 --> 00:39:10,790
[screaming]
1568
00:39:10,790 --> 00:39:10,800
1569
00:39:10,800 --> 00:39:12,550
Damn that old bastard. A curse that
1570
00:39:12,550 --> 00:39:12,560
Damn that old bastard. A curse that
1571
00:39:12,560 --> 00:39:14,550
Damn that old bastard. A curse that
turns me into mouse every time I use
1572
00:39:14,550 --> 00:39:14,560
turns me into mouse every time I use
1573
00:39:14,560 --> 00:39:16,470
turns me into mouse every time I use
magic isn't what I call fair punishment
1574
00:39:16,470 --> 00:39:16,480
magic isn't what I call fair punishment
1575
00:39:16,480 --> 00:39:21,829
magic isn't what I call fair punishment
for blowing up a stupid laboratory.
1576
00:39:21,829 --> 00:39:21,839
1577
00:39:21,839 --> 00:39:24,870
Wake up. Wake up. Wake up. Come on, you
1578
00:39:24,870 --> 00:39:24,880
Wake up. Wake up. Wake up. Come on, you
1579
00:39:24,880 --> 00:39:25,222
Wake up. Wake up. Wake up. Come on, you
stupid
1580
00:39:25,222 --> 00:39:25,232
stupid
1581
00:39:25,232 --> 00:39:25,349
stupid
>> [screaming]
1582
00:39:25,349 --> 00:39:25,359
>> [screaming]
1583
00:39:25,359 --> 00:39:31,772
>> [screaming]
>> idiot. Wake
1584
00:39:31,772 --> 00:39:31,782
1585
00:39:31,782 --> 00:39:33,737
>> [laughter]
1586
00:39:33,737 --> 00:39:33,747
>> [laughter]
1587
00:39:33,747 --> 00:39:40,069
>> [laughter]
[screaming]
1588
00:39:40,069 --> 00:39:40,079
1589
00:39:40,079 --> 00:39:43,190
>> Russia. Oh,
1590
00:39:43,190 --> 00:39:43,200
>> Russia. Oh,
1591
00:39:43,200 --> 00:39:48,230
>> Russia. Oh,
>> that was too close.
1592
00:39:48,230 --> 00:39:48,240
1593
00:39:48,240 --> 00:39:52,950
>> H. What's this? Some kind of medicine?
1594
00:39:52,950 --> 00:39:52,960
>> H. What's this? Some kind of medicine?
1595
00:39:52,960 --> 00:40:01,510
>> H. What's this? Some kind of medicine?
>> Yes.
1596
00:40:01,510 --> 00:40:01,520
1597
00:40:01,520 --> 00:40:02,950
I can't believe she doesn't have
1598
00:40:02,950 --> 00:40:02,960
I can't believe she doesn't have
1599
00:40:02,960 --> 00:40:05,190
I can't believe she doesn't have
anything of value in here.
1600
00:40:05,190 --> 00:40:05,200
anything of value in here.
1601
00:40:05,200 --> 00:40:07,190
anything of value in here.
>> Excuse me.
1602
00:40:07,190 --> 00:40:07,200
>> Excuse me.
1603
00:40:07,200 --> 00:40:11,727
>> Excuse me.
>> Did you forget something in my bag?
1604
00:40:11,727 --> 00:40:11,737
>> Did you forget something in my bag?
1605
00:40:11,737 --> 00:40:12,870
>> Did you forget something in my bag?
[laughter]
1606
00:40:12,870 --> 00:40:12,880
[laughter]
1607
00:40:12,880 --> 00:40:14,870
[laughter]
>> Oh, I just decided to help organize your
1608
00:40:14,870 --> 00:40:14,880
>> Oh, I just decided to help organize your
1609
00:40:14,880 --> 00:40:15,829
>> Oh, I just decided to help organize your
luggage.
1610
00:40:15,829 --> 00:40:15,839
luggage.
1611
00:40:15,839 --> 00:40:20,150
luggage.
>> Why were you really? Thank you so much.
1612
00:40:20,150 --> 00:40:20,160
>> Why were you really? Thank you so much.
1613
00:40:20,160 --> 00:40:21,990
>> Why were you really? Thank you so much.
>> If this is a trick, I'll chop you up and
1614
00:40:21,990 --> 00:40:22,000
>> If this is a trick, I'll chop you up and
1615
00:40:22,000 --> 00:40:24,230
>> If this is a trick, I'll chop you up and
feed you to your maj.
1616
00:40:24,230 --> 00:40:24,240
feed you to your maj.
1617
00:40:24,240 --> 00:40:26,310
feed you to your maj.
>> Why? I'd never dream of it, but I heard
1618
00:40:26,310 --> 00:40:26,320
>> Why? I'd never dream of it, but I heard
1619
00:40:26,320 --> 00:40:27,990
>> Why? I'd never dream of it, but I heard
with my very own ears that the second
1620
00:40:27,990 --> 00:40:28,000
with my very own ears that the second
1621
00:40:28,000 --> 00:40:29,670
with my very own ears that the second
enchanted item is supposed to be buried
1622
00:40:29,670 --> 00:40:29,680
enchanted item is supposed to be buried
1623
00:40:29,680 --> 00:40:31,829
enchanted item is supposed to be buried
in an old ruin just ahead of us. Honest.
1624
00:40:31,829 --> 00:40:31,839
in an old ruin just ahead of us. Honest.
1625
00:40:31,839 --> 00:40:33,349
in an old ruin just ahead of us. Honest.
>> And who told you this?
1626
00:40:33,349 --> 00:40:33,359
>> And who told you this?
1627
00:40:33,359 --> 00:40:35,190
>> And who told you this?
>> A handsome young knight who I happen to
1628
00:40:35,190 --> 00:40:35,200
>> A handsome young knight who I happen to
1629
00:40:35,200 --> 00:40:38,870
>> A handsome young knight who I happen to
meet during my travels.
1630
00:40:38,870 --> 00:40:38,880
1631
00:40:38,880 --> 00:40:40,630
>> Yeah. So, where's this ruin?
1632
00:40:40,630 --> 00:40:40,640
>> Yeah. So, where's this ruin?
1633
00:40:40,640 --> 00:40:48,390
>> Yeah. So, where's this ruin?
>> Inside Sealem, the underground city.
1634
00:40:48,390 --> 00:40:48,400
1635
00:40:48,400 --> 00:40:50,710
>> So, this is the proof of royalty.
1636
00:40:50,710 --> 00:40:50,720
>> So, this is the proof of royalty.
1637
00:40:50,720 --> 00:40:51,589
>> So, this is the proof of royalty.
>> Mhm.
1638
00:40:51,589 --> 00:40:51,599
>> Mhm.
1639
00:40:51,599 --> 00:40:53,190
>> Mhm.
>> Are you sure this is all right?
1640
00:40:53,190 --> 00:40:53,200
>> Are you sure this is all right?
1641
00:40:53,200 --> 00:40:56,230
>> Are you sure this is all right?
>> Huh? Well, what about your partner? This
1642
00:40:56,230 --> 00:40:56,240
>> Huh? Well, what about your partner? This
1643
00:40:56,240 --> 00:40:57,670
>> Huh? Well, what about your partner? This
idol is something that the two of you
1644
00:40:57,670 --> 00:40:57,680
idol is something that the two of you
1645
00:40:57,680 --> 00:40:58,870
idol is something that the two of you
worked together to get.
1646
00:40:58,870 --> 00:40:58,880
worked together to get.
1647
00:40:58,880 --> 00:41:00,630
worked together to get.
>> So what? She's too mean and grouchy
1648
00:41:00,630 --> 00:41:00,640
>> So what? She's too mean and grouchy
1649
00:41:00,640 --> 00:41:02,470
>> So what? She's too mean and grouchy
anyway. She's probably forgotten about
1650
00:41:02,470 --> 00:41:02,480
anyway. She's probably forgotten about
1651
00:41:02,480 --> 00:41:05,990
anyway. She's probably forgotten about
it already. Aria's area is way too
1652
00:41:05,990 --> 00:41:06,000
it already. Aria's area is way too
1653
00:41:06,000 --> 00:41:08,550
it already. Aria's area is way too
flighty anyway. [laughter]
1654
00:41:08,550 --> 00:41:08,560
flighty anyway. [laughter]
1655
00:41:08,560 --> 00:41:10,630
flighty anyway. [laughter]
So I think you should have it, Lyall. Is
1656
00:41:10,630 --> 00:41:10,640
So I think you should have it, Lyall. Is
1657
00:41:10,640 --> 00:41:12,550
So I think you should have it, Lyall. Is
that okay?
1658
00:41:12,550 --> 00:41:12,560
that okay?
1659
00:41:12,560 --> 00:41:17,430
that okay?
>> Uh, thank you.
1660
00:41:17,430 --> 00:41:17,440
1661
00:41:17,440 --> 00:41:19,270
>> Hey, Lyle. What will you do with the
1662
00:41:19,270 --> 00:41:19,280
>> Hey, Lyle. What will you do with the
1663
00:41:19,280 --> 00:41:21,109
>> Hey, Lyle. What will you do with the
ultimate power once we find it?
1664
00:41:21,109 --> 00:41:21,119
ultimate power once we find it?
1665
00:41:21,119 --> 00:41:23,430
ultimate power once we find it?
>> That's hard to say. I'm not really after
1666
00:41:23,430 --> 00:41:23,440
>> That's hard to say. I'm not really after
1667
00:41:23,440 --> 00:41:26,710
>> That's hard to say. I'm not really after
the ultimate power itself, but still.
1668
00:41:26,710 --> 00:41:26,720
the ultimate power itself, but still.
1669
00:41:26,720 --> 00:41:44,230
the ultimate power itself, but still.
>> But still,
1670
00:41:44,230 --> 00:41:44,240
1671
00:41:44,240 --> 00:41:46,550
>> are you sure this is the right way?
1672
00:41:46,550 --> 00:41:46,560
>> are you sure this is the right way?
1673
00:41:46,560 --> 00:41:48,150
>> are you sure this is the right way?
>> This map is genuine.
1674
00:41:48,150 --> 00:41:48,160
>> This map is genuine.
1675
00:41:48,160 --> 00:41:51,030
>> This map is genuine.
>> What makes you so sure? Oh, please trust
1676
00:41:51,030 --> 00:41:51,040
>> What makes you so sure? Oh, please trust
1677
00:41:51,040 --> 00:41:52,870
>> What makes you so sure? Oh, please trust
me for once.
1678
00:41:52,870 --> 00:41:52,880
me for once.
1679
00:41:52,880 --> 00:41:54,309
me for once.
>> That lousy traitor.
1680
00:41:54,309 --> 00:41:54,319
>> That lousy traitor.
1681
00:41:54,319 --> 00:41:55,910
>> That lousy traitor.
>> Are they after the sword?
1682
00:41:55,910 --> 00:41:55,920
>> Are they after the sword?
1683
00:41:55,920 --> 00:41:57,670
>> Are they after the sword?
>> Of course they are, you big jerk. But
1684
00:41:57,670 --> 00:41:57,680
>> Of course they are, you big jerk. But
1685
00:41:57,680 --> 00:41:59,349
>> Of course they are, you big jerk. But
you and I are going to take it away from
1686
00:41:59,349 --> 00:41:59,359
you and I are going to take it away from
1687
00:41:59,359 --> 00:42:01,910
you and I are going to take it away from
them.
1688
00:42:01,910 --> 00:42:01,920
them.
1689
00:42:01,920 --> 00:42:04,790
them.
>> Is something wrong?
1690
00:42:04,790 --> 00:42:04,800
>> Is something wrong?
1691
00:42:04,800 --> 00:42:07,990
>> Is something wrong?
>> It's fan. I knew she couldn't stay away.
1692
00:42:07,990 --> 00:42:08,000
>> It's fan. I knew she couldn't stay away.
1693
00:42:08,000 --> 00:42:10,230
>> It's fan. I knew she couldn't stay away.
Hey, Golaf. The second item we need to
1694
00:42:10,230 --> 00:42:10,240
Hey, Golaf. The second item we need to
1695
00:42:10,240 --> 00:42:11,829
Hey, Golaf. The second item we need to
get the ultimate power is buried in the
1696
00:42:11,829 --> 00:42:11,839
get the ultimate power is buried in the
1697
00:42:11,839 --> 00:42:13,990
get the ultimate power is buried in the
underground city of Sealem, isn't it?
1698
00:42:13,990 --> 00:42:14,000
underground city of Sealem, isn't it?
1699
00:42:14,000 --> 00:42:14,710
underground city of Sealem, isn't it?
>> Oh.
1700
00:42:14,710 --> 00:42:14,720
>> Oh.
1701
00:42:14,720 --> 00:42:16,390
>> Oh.
>> So, just having the proof of royalty
1702
00:42:16,390 --> 00:42:16,400
>> So, just having the proof of royalty
1703
00:42:16,400 --> 00:42:17,990
>> So, just having the proof of royalty
would be useless unless you had the
1704
00:42:17,990 --> 00:42:18,000
would be useless unless you had the
1705
00:42:18,000 --> 00:42:19,990
would be useless unless you had the
second item, too. What are you babbling
1706
00:42:19,990 --> 00:42:20,000
second item, too. What are you babbling
1707
00:42:20,000 --> 00:42:20,630
second item, too. What are you babbling
about?
1708
00:42:20,630 --> 00:42:20,640
about?
1709
00:42:20,640 --> 00:42:23,270
about?
>> Just play along with me. Okay. Well,
1710
00:42:23,270 --> 00:42:23,280
>> Just play along with me. Okay. Well,
1711
00:42:23,280 --> 00:42:25,670
>> Just play along with me. Okay. Well,
let's get going. Don't want to get lost.
1712
00:42:25,670 --> 00:42:25,680
let's get going. Don't want to get lost.
1713
00:42:25,680 --> 00:42:27,190
let's get going. Don't want to get lost.
>> She must know we're here.
1714
00:42:27,190 --> 00:42:27,200
>> She must know we're here.
1715
00:42:27,200 --> 00:42:29,109
>> She must know we're here.
>> We better open up some distance between
1716
00:42:29,109 --> 00:42:29,119
>> We better open up some distance between
1717
00:42:29,119 --> 00:42:34,150
>> We better open up some distance between
us and them.
1718
00:42:34,150 --> 00:42:34,160
1719
00:42:34,160 --> 00:42:36,069
>> May, what are you doing back there?
1720
00:42:36,069 --> 00:42:36,079
>> May, what are you doing back there?
1721
00:42:36,079 --> 00:42:37,670
>> May, what are you doing back there?
>> Don't worry about it. You just make sure
1722
00:42:37,670 --> 00:42:37,680
>> Don't worry about it. You just make sure
1723
00:42:37,680 --> 00:42:39,670
>> Don't worry about it. You just make sure
we're going the right way.
1724
00:42:39,670 --> 00:42:39,680
we're going the right way.
1725
00:42:39,680 --> 00:42:44,550
we're going the right way.
>> Jeez, that fam is so much trouble.
1726
00:42:44,550 --> 00:42:44,560
>> Jeez, that fam is so much trouble.
1727
00:42:44,560 --> 00:42:46,390
>> Jeez, that fam is so much trouble.
>> I'm afraid we lost them.
1728
00:42:46,390 --> 00:42:46,400
>> I'm afraid we lost them.
1729
00:42:46,400 --> 00:42:48,870
>> I'm afraid we lost them.
>> Looks like we were too careful.
1730
00:42:48,870 --> 00:42:48,880
>> Looks like we were too careful.
1731
00:42:48,880 --> 00:42:52,309
>> Looks like we were too careful.
Huh? Russia, someone wants us to go this
1732
00:42:52,309 --> 00:42:52,319
Huh? Russia, someone wants us to go this
1733
00:42:52,319 --> 00:42:54,630
Huh? Russia, someone wants us to go this
way.
1734
00:42:54,630 --> 00:42:54,640
way.
1735
00:42:54,640 --> 00:42:55,190
way.
>> Hey,
1736
00:42:55,190 --> 00:42:55,200
>> Hey,
1737
00:42:55,200 --> 00:42:57,349
>> Hey,
>> you fatthead. I'm not going to fall into
1738
00:42:57,349 --> 00:42:57,359
>> you fatthead. I'm not going to fall into
1739
00:42:57,359 --> 00:42:59,670
>> you fatthead. I'm not going to fall into
such an obvious trap that easily. They
1740
00:42:59,670 --> 00:42:59,680
such an obvious trap that easily. They
1741
00:42:59,680 --> 00:43:01,910
such an obvious trap that easily. They
must have gone this way. I'd say use
1742
00:43:01,910 --> 00:43:01,920
must have gone this way. I'd say use
1743
00:43:01,920 --> 00:43:03,589
must have gone this way. I'd say use
your brains, but you've been sitting on
1744
00:43:03,589 --> 00:43:03,599
your brains, but you've been sitting on
1745
00:43:03,599 --> 00:43:11,829
your brains, but you've been sitting on
them too long. [screaming]
1746
00:43:11,829 --> 00:43:11,839
1747
00:43:11,839 --> 00:43:19,059
>> I don't believe this.
1748
00:43:19,059 --> 00:43:19,069
1749
00:43:19,069 --> 00:43:22,335
>> [music]
1750
00:43:22,335 --> 00:43:22,345
1751
00:43:22,345 --> 00:43:23,270
[sighs]
1752
00:43:23,270 --> 00:43:23,280
[sighs]
1753
00:43:23,280 --> 00:43:26,550
[sighs]
>> Now that's really amazing.
1754
00:43:26,550 --> 00:43:26,560
>> Now that's really amazing.
1755
00:43:26,560 --> 00:43:27,910
>> Now that's really amazing.
That's the [music] biggest set of roots
1756
00:43:27,910 --> 00:43:27,920
That's the [music] biggest set of roots
1757
00:43:27,920 --> 00:43:28,950
That's the [music] biggest set of roots
I've ever seen.
1758
00:43:28,950 --> 00:43:28,960
I've ever seen.
1759
00:43:28,960 --> 00:43:31,190
I've ever seen.
>> They're not roots. They're branches. But
1760
00:43:31,190 --> 00:43:31,200
>> They're not roots. They're branches. But
1761
00:43:31,200 --> 00:43:32,550
>> They're not roots. They're branches. But
for some reason, they're all growing
1762
00:43:32,550 --> 00:43:32,560
for some reason, they're all growing
1763
00:43:32,560 --> 00:43:34,870
for some reason, they're all growing
into the ground. It's as if there is
1764
00:43:34,870 --> 00:43:34,880
into the ground. It's as if there is
1765
00:43:34,880 --> 00:43:36,710
into the ground. It's as if there is
something more powerful than the sun
1766
00:43:36,710 --> 00:43:36,720
something more powerful than the sun
1767
00:43:36,720 --> 00:43:39,030
something more powerful than the sun
buried beneath the city. The tree must
1768
00:43:39,030 --> 00:43:39,040
buried beneath the city. The tree must
1769
00:43:39,040 --> 00:43:40,790
buried beneath the city. The tree must
have destroyed the city trying to get to
1770
00:43:40,790 --> 00:43:40,800
have destroyed the city trying to get to
1771
00:43:40,800 --> 00:43:41,190
have destroyed the city trying to get to
it.
1772
00:43:41,190 --> 00:43:41,200
it.
1773
00:43:41,200 --> 00:43:42,710
it.
>> You might be right.
1774
00:43:42,710 --> 00:43:42,720
>> You might be right.
1775
00:43:42,720 --> 00:43:45,109
>> You might be right.
>> You know what I'm thinking? This place
1776
00:43:45,109 --> 00:43:45,119
>> You know what I'm thinking? This place
1777
00:43:45,119 --> 00:43:47,349
>> You know what I'm thinking? This place
might not only hide the second item, but
1778
00:43:47,349 --> 00:43:47,359
might not only hide the second item, but
1779
00:43:47,359 --> 00:43:49,430
might not only hide the second item, but
maybe even the ultimate power itself.
1780
00:43:49,430 --> 00:43:49,440
maybe even the ultimate power itself.
1781
00:43:49,440 --> 00:43:49,990
maybe even the ultimate power itself.
>> Really?
1782
00:43:49,990 --> 00:43:50,000
>> Really?
1783
00:43:50,000 --> 00:44:00,325
>> Really?
>> I guess we'll find out soon enough.
1784
00:44:00,325 --> 00:44:00,335
1785
00:44:00,335 --> 00:44:02,290
[crying]
1786
00:44:02,290 --> 00:44:02,300
[crying]
1787
00:44:02,300 --> 00:44:07,190
[crying]
[laughter]
1788
00:44:07,190 --> 00:44:07,200
1789
00:44:07,200 --> 00:44:08,950
>> Enjoying yourself, fam?
1790
00:44:08,950 --> 00:44:08,960
>> Enjoying yourself, fam?
1791
00:44:08,960 --> 00:44:11,349
>> Enjoying yourself, fam?
>> Oh, yes. There are so many spirits in
1792
00:44:11,349 --> 00:44:11,359
>> Oh, yes. There are so many spirits in
1793
00:44:11,359 --> 00:44:14,069
>> Oh, yes. There are so many spirits in
here to play with. You Wigan folk are
1794
00:44:14,069 --> 00:44:14,079
here to play with. You Wigan folk are
1795
00:44:14,079 --> 00:44:16,630
here to play with. You Wigan folk are
very close to the spirits, aren't you?
1796
00:44:16,630 --> 00:44:16,640
very close to the spirits, aren't you?
1797
00:44:16,640 --> 00:44:18,790
very close to the spirits, aren't you?
>> Yes, but the spirits in here are afraid
1798
00:44:18,790 --> 00:44:18,800
>> Yes, but the spirits in here are afraid
1799
00:44:18,800 --> 00:44:20,630
>> Yes, but the spirits in here are afraid
of something.
1800
00:44:20,630 --> 00:44:20,640
of something.
1801
00:44:20,640 --> 00:44:22,309
of something.
>> Oh,
1802
00:44:22,309 --> 00:44:22,319
>> Oh,
1803
00:44:22,319 --> 00:44:24,150
>> Oh,
what do you think happened in here,
1804
00:44:24,150 --> 00:44:24,160
what do you think happened in here,
1805
00:44:24,160 --> 00:44:25,829
what do you think happened in here,
Lyall?
1806
00:44:25,829 --> 00:44:25,839
Lyall?
1807
00:44:25,839 --> 00:44:28,069
Lyall?
>> A war, fam.
1808
00:44:28,069 --> 00:44:28,079
>> A war, fam.
1809
00:44:28,079 --> 00:44:29,990
>> A war, fam.
The lord, who once ruled this land
1810
00:44:29,990 --> 00:44:30,000
The lord, who once ruled this land
1811
00:44:30,000 --> 00:44:31,589
The lord, who once ruled this land
decided that he wanted to keep all of
1812
00:44:31,589 --> 00:44:31,599
decided that he wanted to keep all of
1813
00:44:31,599 --> 00:44:33,750
decided that he wanted to keep all of
the magic for himself, and a war broke
1814
00:44:33,750 --> 00:44:33,760
the magic for himself, and a war broke
1815
00:44:33,760 --> 00:44:36,470
the magic for himself, and a war broke
out between him and the citizens. The
1816
00:44:36,470 --> 00:44:36,480
out between him and the citizens. The
1817
00:44:36,480 --> 00:44:38,550
out between him and the citizens. The
magic users were powerful and resisted
1818
00:44:38,550 --> 00:44:38,560
magic users were powerful and resisted
1819
00:44:38,560 --> 00:44:41,270
magic users were powerful and resisted
fiercely until finally the lord allowed
1820
00:44:41,270 --> 00:44:41,280
fiercely until finally the lord allowed
1821
00:44:41,280 --> 00:44:43,190
fiercely until finally the lord allowed
the magics that supported this city to
1822
00:44:43,190 --> 00:44:43,200
the magics that supported this city to
1823
00:44:43,200 --> 00:44:44,230
the magics that supported this city to
run a muk.
1824
00:44:44,230 --> 00:44:44,240
run a muk.
1825
00:44:44,240 --> 00:44:46,550
run a muk.
>> Are you talking about the ultimate power
1826
00:44:46,550 --> 00:44:46,560
>> Are you talking about the ultimate power
1827
00:44:46,560 --> 00:44:47,109
>> Are you talking about the ultimate power
ly?
1828
00:44:47,109 --> 00:44:47,119
ly?
1829
00:44:47,119 --> 00:44:49,190
ly?
>> I don't know, but it is said that the
1830
00:44:49,190 --> 00:44:49,200
>> I don't know, but it is said that the
1831
00:44:49,200 --> 00:44:50,630
>> I don't know, but it is said that the
great city [music] of Salem was
1832
00:44:50,630 --> 00:44:50,640
great city [music] of Salem was
1833
00:44:50,640 --> 00:44:52,870
great city [music] of Salem was
decimated in a matter of seconds. The
1834
00:44:52,870 --> 00:44:52,880
decimated in a matter of seconds. The
1835
00:44:52,880 --> 00:44:54,870
decimated in a matter of seconds. The
shape of that great tree is probably
1836
00:44:54,870 --> 00:44:54,880
shape of that great tree is probably
1837
00:44:54,880 --> 00:44:56,950
shape of that great tree is probably
just a sign of the amount of power that
1838
00:44:56,950 --> 00:44:56,960
just a sign of the amount of power that
1839
00:44:56,960 --> 00:44:59,270
just a sign of the amount of power that
must have been unleashed.
1840
00:44:59,270 --> 00:44:59,280
must have been unleashed.
1841
00:44:59,280 --> 00:45:02,630
must have been unleashed.
>> This was a prosperous city. So much was
1842
00:45:02,630 --> 00:45:02,640
>> This was a prosperous city. So much was
1843
00:45:02,640 --> 00:45:05,750
>> This was a prosperous city. So much was
lost here. Or I should say, only after
1844
00:45:05,750 --> 00:45:05,760
lost here. Or I should say, only after
1845
00:45:05,760 --> 00:45:07,829
lost here. Or I should say, only after
it was all lost did it become clear how
1846
00:45:07,829 --> 00:45:07,839
it was all lost did it become clear how
1847
00:45:07,839 --> 00:45:15,109
it was all lost did it become clear how
prosperous the city had been.
1848
00:45:15,109 --> 00:45:15,119
1849
00:45:15,119 --> 00:45:16,961
Fam, you really ought to make peace with
1850
00:45:16,961 --> 00:45:16,971
Fam, you really ought to make peace with
1851
00:45:16,971 --> 00:45:18,790
Fam, you really ought to make peace with
[music] Erie and rekindle your
1852
00:45:18,790 --> 00:45:18,800
[music] Erie and rekindle your
1853
00:45:18,800 --> 00:45:20,950
[music] Erie and rekindle your
friendship. You should do it while you
1854
00:45:20,950 --> 00:45:20,960
friendship. You should do it while you
1855
00:45:20,960 --> 00:45:23,190
friendship. You should do it while you
still can.
1856
00:45:23,190 --> 00:45:23,200
still can.
1857
00:45:23,200 --> 00:45:39,430
still can.
>> Lu.
1858
00:45:39,430 --> 00:45:39,440
1859
00:45:39,440 --> 00:45:41,670
It's cold down here.
1860
00:45:41,670 --> 00:45:41,680
It's cold down here.
1861
00:45:41,680 --> 00:45:43,589
It's cold down here.
>> Can't you do something magical to warm
1862
00:45:43,589 --> 00:45:43,599
>> Can't you do something magical to warm
1863
00:45:43,599 --> 00:45:44,150
>> Can't you do something magical to warm
us up?
1864
00:45:44,150 --> 00:45:44,160
us up?
1865
00:45:44,160 --> 00:45:44,790
us up?
>> Not now.
1866
00:45:44,790 --> 00:45:44,800
>> Not now.
1867
00:45:44,800 --> 00:45:46,630
>> Not now.
>> But why not? I thought you could do
1868
00:45:46,630 --> 00:45:46,640
>> But why not? I thought you could do
1869
00:45:46,640 --> 00:45:47,349
>> But why not? I thought you could do
magic.
1870
00:45:47,349 --> 00:45:47,359
magic.
1871
00:45:47,359 --> 00:45:49,829
magic.
>> Just forget it. Using magic isn't an
1872
00:45:49,829 --> 00:45:49,839
>> Just forget it. Using magic isn't an
1873
00:45:49,839 --> 00:45:52,790
>> Just forget it. Using magic isn't an
option. Not unless Fam decides to show
1874
00:45:52,790 --> 00:45:52,800
option. Not unless Fam decides to show
1875
00:45:52,800 --> 00:45:53,270
option. Not unless Fam decides to show
up.
1876
00:45:53,270 --> 00:45:53,280
up.
1877
00:45:53,280 --> 00:45:54,309
up.
>> Huh?
1878
00:45:54,309 --> 00:45:54,319
>> Huh?
1879
00:45:54,319 --> 00:45:56,470
>> Huh?
>> So, which way do we go now?
1880
00:45:56,470 --> 00:45:56,480
>> So, which way do we go now?
1881
00:45:56,480 --> 00:45:58,150
>> So, which way do we go now?
>> Let's see. Left.
1882
00:45:58,150 --> 00:45:58,160
>> Let's see. Left.
1883
00:45:58,160 --> 00:45:59,670
>> Let's see. Left.
>> Are you sure?
1884
00:45:59,670 --> 00:45:59,680
>> Are you sure?
1885
00:45:59,680 --> 00:46:01,190
>> Are you sure?
>> No.
1886
00:46:01,190 --> 00:46:01,200
>> No.
1887
00:46:01,200 --> 00:46:03,270
>> No.
Not again. I can't believe we lost track
1888
00:46:03,270 --> 00:46:03,280
Not again. I can't believe we lost track
1889
00:46:03,280 --> 00:46:04,069
Not again. I can't believe we lost track
of them again.
1890
00:46:04,069 --> 00:46:04,079
of them again.
1891
00:46:04,079 --> 00:46:05,829
of them again.
>> Why can't we follow them more closely
1892
00:46:05,829 --> 00:46:05,839
>> Why can't we follow them more closely
1893
00:46:05,839 --> 00:46:08,150
>> Why can't we follow them more closely
since they know we're here anyway?
1894
00:46:08,150 --> 00:46:08,160
since they know we're here anyway?
1895
00:46:08,160 --> 00:46:09,990
since they know we're here anyway?
>> So, I should just disgrace myself by
1896
00:46:09,990 --> 00:46:10,000
>> So, I should just disgrace myself by
1897
00:46:10,000 --> 00:46:11,349
>> So, I should just disgrace myself by
accepting their charity.
1898
00:46:11,349 --> 00:46:11,359
accepting their charity.
1899
00:46:11,359 --> 00:46:12,710
accepting their charity.
>> Uh, yeah.
1900
00:46:12,710 --> 00:46:12,720
>> Uh, yeah.
1901
00:46:12,720 --> 00:46:14,470
>> Uh, yeah.
>> Oh, in any case, all we have to do is
1902
00:46:14,470 --> 00:46:14,480
>> Oh, in any case, all we have to do is
1903
00:46:14,480 --> 00:46:16,550
>> Oh, in any case, all we have to do is
keep going down. The treasure is always
1904
00:46:16,550 --> 00:46:16,560
keep going down. The treasure is always
1905
00:46:16,560 --> 00:46:18,390
keep going down. The treasure is always
at the very bottom of the dungeon, you
1906
00:46:18,390 --> 00:46:18,400
at the very bottom of the dungeon, you
1907
00:46:18,400 --> 00:46:19,670
at the very bottom of the dungeon, you
know.
1908
00:46:19,670 --> 00:46:19,680
know.
1909
00:46:19,680 --> 00:46:22,462
know.
>> Huh?
1910
00:46:22,462 --> 00:46:22,472
>> Huh?
1911
00:46:22,472 --> 00:46:24,390
>> Huh?
[laughter]
1912
00:46:24,390 --> 00:46:24,400
[laughter]
1913
00:46:24,400 --> 00:46:26,550
[laughter]
>> Now, this is certainly different.
1914
00:46:26,550 --> 00:46:26,560
>> Now, this is certainly different.
1915
00:46:26,560 --> 00:46:29,589
>> Now, this is certainly different.
>> How strange. All these stairs only go
1916
00:46:29,589 --> 00:46:29,599
>> How strange. All these stairs only go
1917
00:46:29,599 --> 00:46:30,390
>> How strange. All these stairs only go
up.
1918
00:46:30,390 --> 00:46:30,400
up.
1919
00:46:30,400 --> 00:46:32,390
up.
>> Hey, if they only go up, then maybe
1920
00:46:32,390 --> 00:46:32,400
>> Hey, if they only go up, then maybe
1921
00:46:32,400 --> 00:46:34,630
>> Hey, if they only go up, then maybe
>> then maybe we're at the very bottom.
1922
00:46:34,630 --> 00:46:34,640
>> then maybe we're at the very bottom.
1923
00:46:34,640 --> 00:46:36,217
>> then maybe we're at the very bottom.
>> We haven't gone down far enough yet.
1924
00:46:36,217 --> 00:46:36,227
>> We haven't gone down far enough yet.
1925
00:46:36,227 --> 00:46:43,422
>> We haven't gone down far enough yet.
[screaming]
1926
00:46:43,422 --> 00:46:43,432
1927
00:46:43,432 --> 00:46:47,510
[cheering]
1928
00:46:47,510 --> 00:46:47,520
1929
00:46:47,520 --> 00:46:49,270
>> Damn, there are a lot of them.
1930
00:46:49,270 --> 00:46:49,280
>> Damn, there are a lot of them.
1931
00:46:49,280 --> 00:46:51,030
>> Damn, there are a lot of them.
>> I can't communicate with them at all.
1932
00:46:51,030 --> 00:46:51,040
>> I can't communicate with them at all.
1933
00:46:51,040 --> 00:46:52,230
>> I can't communicate with them at all.
Why can't I, Miles?
1934
00:46:52,230 --> 00:46:52,240
Why can't I, Miles?
1935
00:46:52,240 --> 00:46:53,589
Why can't I, Miles?
>> It's because these aren't living
1936
00:46:53,589 --> 00:46:53,599
>> It's because these aren't living
1937
00:46:53,599 --> 00:46:55,750
>> It's because these aren't living
creatures, fam. They're artificial.
1938
00:46:55,750 --> 00:46:55,760
creatures, fam. They're artificial.
1939
00:46:55,760 --> 00:46:58,069
creatures, fam. They're artificial.
They're just puppets powered by magic.
1940
00:46:58,069 --> 00:46:58,079
They're just puppets powered by magic.
1941
00:46:58,079 --> 00:46:58,950
They're just puppets powered by magic.
Muppets.
1942
00:46:58,950 --> 00:46:58,960
Muppets.
1943
00:46:58,960 --> 00:47:00,150
Muppets.
>> Are you sure, Miles?
1944
00:47:00,150 --> 00:47:00,160
>> Are you sure, Miles?
1945
00:47:00,160 --> 00:47:02,550
>> Are you sure, Miles?
>> Yes, I know the man that's controlling
1946
00:47:02,550 --> 00:47:02,560
>> Yes, I know the man that's controlling
1947
00:47:02,560 --> 00:47:03,030
>> Yes, I know the man that's controlling
them.
1948
00:47:03,030 --> 00:47:03,040
them.
1949
00:47:03,040 --> 00:47:04,150
them.
>> What?
1950
00:47:04,150 --> 00:47:04,160
>> What?
1951
00:47:04,160 --> 00:47:07,002
>> What?
>> I'm sorry I got you into this, fam.
1952
00:47:07,002 --> 00:47:07,012
>> I'm sorry I got you into this, fam.
1953
00:47:07,012 --> 00:47:08,967
>> I'm sorry I got you into this, fam.
[cheering]
1954
00:47:08,967 --> 00:47:08,977
[cheering]
1955
00:47:08,977 --> 00:47:20,309
[cheering]
[screaming]
1956
00:47:20,309 --> 00:47:20,319
1957
00:47:20,319 --> 00:47:21,190
>> Look out.
1958
00:47:21,190 --> 00:47:21,200
>> Look out.
1959
00:47:21,200 --> 00:47:24,710
>> Look out.
>> What are you doing here?
1960
00:47:24,710 --> 00:47:24,720
1961
00:47:24,720 --> 00:47:26,150
You made us go through with your sneaky
1962
00:47:26,150 --> 00:47:26,160
You made us go through with your sneaky
1963
00:47:26,160 --> 00:47:28,390
You made us go through with your sneaky
tricks. You mulefaced tomboy.
1964
00:47:28,390 --> 00:47:28,400
tricks. You mulefaced tomboy.
1965
00:47:28,400 --> 00:47:29,349
tricks. You mulefaced tomboy.
>> You fell off.
1966
00:47:29,349 --> 00:47:29,359
>> You fell off.
1967
00:47:29,359 --> 00:47:31,589
>> You fell off.
>> Shut up. This is no time for cat fights.
1968
00:47:31,589 --> 00:47:31,599
>> Shut up. This is no time for cat fights.
1969
00:47:31,599 --> 00:47:37,589
>> Shut up. This is no time for cat fights.
Either fight or run.
1970
00:47:37,589 --> 00:47:37,599
1971
00:47:37,599 --> 00:47:41,109
>> Are you all right, miss?
1972
00:47:41,109 --> 00:47:41,119
>> Are you all right, miss?
1973
00:47:41,119 --> 00:47:43,349
>> Are you all right, miss?
>> Try to keep close to my side. Okay,
1974
00:47:43,349 --> 00:47:43,359
>> Try to keep close to my side. Okay,
1975
00:47:43,359 --> 00:47:55,473
>> Try to keep close to my side. Okay,
>> sure.
1976
00:47:55,473 --> 00:47:55,483
1977
00:47:55,483 --> 00:47:57,510
>> [screaming]
1978
00:47:57,510 --> 00:47:57,520
1979
00:47:57,520 --> 00:47:59,190
>> How do you like beating little puppet
1980
00:47:59,190 --> 00:47:59,200
>> How do you like beating little puppet
1981
00:47:59,200 --> 00:48:02,309
>> How do you like beating little puppet
parts? Huh?
1982
00:48:02,309 --> 00:48:02,319
parts? Huh?
1983
00:48:02,319 --> 00:48:05,430
parts? Huh?
>> Oh, mama. These things are really tough.
1984
00:48:05,430 --> 00:48:05,440
>> Oh, mama. These things are really tough.
1985
00:48:05,440 --> 00:48:08,309
>> Oh, mama. These things are really tough.
>> Are useless against them, fam. We need
1986
00:48:08,309 --> 00:48:08,319
>> Are useless against them, fam. We need
1987
00:48:08,319 --> 00:48:11,190
>> Are useless against them, fam. We need
some magic.
1988
00:48:11,190 --> 00:48:11,200
some magic.
1989
00:48:11,200 --> 00:48:13,349
some magic.
>> Come on, fam. I'm sorry about what I
1990
00:48:13,349 --> 00:48:13,359
>> Come on, fam. I'm sorry about what I
1991
00:48:13,359 --> 00:48:15,589
>> Come on, fam. I'm sorry about what I
said about you.
1992
00:48:15,589 --> 00:48:15,599
said about you.
1993
00:48:15,599 --> 00:48:18,950
said about you.
You're the only one who can do it, fam.
1994
00:48:18,950 --> 00:48:18,960
You're the only one who can do it, fam.
1995
00:48:18,960 --> 00:48:23,990
You're the only one who can do it, fam.
Please help us.
1996
00:48:23,990 --> 00:48:24,000
1997
00:48:24,000 --> 00:48:25,910
>> Spirits of strength, your forces I
1998
00:48:25,910 --> 00:48:25,920
>> Spirits of strength, your forces I
1999
00:48:25,920 --> 00:48:27,349
>> Spirits of strength, your forces I
wield. I command you to build an
2000
00:48:27,349 --> 00:48:27,359
wield. I command you to build an
2001
00:48:27,359 --> 00:48:31,510
wield. I command you to build an
imperable shield.
2002
00:48:31,510 --> 00:48:31,520
2003
00:48:31,520 --> 00:48:33,829
>> Great work.
2004
00:48:33,829 --> 00:48:33,839
>> Great work.
2005
00:48:33,839 --> 00:48:36,230
>> Great work.
>> Out of my way, all spirits that reside
2006
00:48:36,230 --> 00:48:36,240
>> Out of my way, all spirits that reside
2007
00:48:36,240 --> 00:48:39,270
>> Out of my way, all spirits that reside
in the air. I summon a wave to rip and
2008
00:48:39,270 --> 00:48:39,280
in the air. I summon a wave to rip and
2009
00:48:39,280 --> 00:48:41,829
in the air. I summon a wave to rip and
tear. Locking up for this clear
2010
00:48:41,829 --> 00:48:41,839
tear. Locking up for this clear
2011
00:48:41,839 --> 00:48:44,710
tear. Locking up for this clear
internet.
2012
00:48:44,710 --> 00:48:44,720
internet.
2013
00:48:44,720 --> 00:48:50,493
internet.
>> You idiot. What the hell are you doing?
2014
00:48:50,493 --> 00:48:50,503
2015
00:48:50,503 --> 00:48:52,458
[screaming]
2016
00:48:52,458 --> 00:48:52,468
[screaming]
2017
00:48:52,468 --> 00:49:02,630
[screaming]
[cheering]
2018
00:49:02,630 --> 00:49:02,640
2019
00:49:02,640 --> 00:49:05,430
Uh, miss, are you all right?
2020
00:49:05,430 --> 00:49:05,440
Uh, miss, are you all right?
2021
00:49:05,440 --> 00:49:07,510
Uh, miss, are you all right?
>> Yeah.
2022
00:49:07,510 --> 00:49:07,520
>> Yeah.
2023
00:49:07,520 --> 00:49:09,589
>> Yeah.
>> Hey, get away from him.
2024
00:49:09,589 --> 00:49:09,599
>> Hey, get away from him.
2025
00:49:09,599 --> 00:49:11,750
>> Hey, get away from him.
>> Little kitties don't belong here. Would
2026
00:49:11,750 --> 00:49:11,760
>> Little kitties don't belong here. Would
2027
00:49:11,760 --> 00:49:13,190
>> Little kitties don't belong here. Would
you mind if I ask you your name,
2028
00:49:13,190 --> 00:49:13,200
you mind if I ask you your name,
2029
00:49:13,200 --> 00:49:13,990
you mind if I ask you your name,
darling?
2030
00:49:13,990 --> 00:49:14,000
darling?
2031
00:49:14,000 --> 00:49:17,349
darling?
>> Ah, it's Ly.
2032
00:49:17,349 --> 00:49:17,359
>> Ah, it's Ly.
2033
00:49:17,359 --> 00:49:19,750
>> Ah, it's Ly.
[groaning]
2034
00:49:19,750 --> 00:49:19,760
2035
00:49:19,760 --> 00:49:21,670
>> My name is Rasha. I'm honored to make
2036
00:49:21,670 --> 00:49:21,680
>> My name is Rasha. I'm honored to make
2037
00:49:21,680 --> 00:49:35,689
>> My name is Rasha. I'm honored to make
your acquaintance, Mr. Lyall.
2038
00:49:35,689 --> 00:49:35,699
2039
00:49:35,699 --> 00:49:36,390
>> [screaming]
2040
00:49:36,390 --> 00:49:36,400
>> [screaming]
2041
00:49:36,400 --> 00:49:38,309
>> [screaming]
>> You cut it out.
2042
00:49:38,309 --> 00:49:38,319
>> You cut it out.
2043
00:49:38,319 --> 00:49:42,309
>> You cut it out.
>> She started it.
2044
00:49:42,309 --> 00:49:42,319
2045
00:49:42,319 --> 00:49:45,270
>> I seek vengeance. My foe is after the
2046
00:49:45,270 --> 00:49:45,280
>> I seek vengeance. My foe is after the
2047
00:49:45,280 --> 00:49:46,950
>> I seek vengeance. My foe is after the
ultimate power.
2048
00:49:46,950 --> 00:49:46,960
ultimate power.
2049
00:49:46,960 --> 00:49:49,030
ultimate power.
>> Those strange things we just fought were
2050
00:49:49,030 --> 00:49:49,040
>> Those strange things we just fought were
2051
00:49:49,040 --> 00:49:51,030
>> Those strange things we just fought were
his creations.
2052
00:49:51,030 --> 00:49:51,040
his creations.
2053
00:49:51,040 --> 00:49:53,109
his creations.
>> That's right. So, what you're really
2054
00:49:53,109 --> 00:49:53,119
>> That's right. So, what you're really
2055
00:49:53,119 --> 00:49:55,030
>> That's right. So, what you're really
after is your enemy, not the treasure
2056
00:49:55,030 --> 00:49:55,040
after is your enemy, not the treasure
2057
00:49:55,040 --> 00:49:56,549
after is your enemy, not the treasure
itself. Exactly,
2058
00:49:56,549 --> 00:49:56,559
itself. Exactly,
2059
00:49:56,559 --> 00:49:58,710
itself. Exactly,
>> fam. L is revealing this to us because
2060
00:49:58,710 --> 00:49:58,720
>> fam. L is revealing this to us because
2061
00:49:58,720 --> 00:50:00,549
>> fam. L is revealing this to us because
it might be safer if we stayed out of
2062
00:50:00,549 --> 00:50:00,559
it might be safer if we stayed out of
2063
00:50:00,559 --> 00:50:01,430
it might be safer if we stayed out of
this fight.
2064
00:50:01,430 --> 00:50:01,440
this fight.
2065
00:50:01,440 --> 00:50:03,430
this fight.
>> I don't care. I want to go along with
2066
00:50:03,430 --> 00:50:03,440
>> I don't care. I want to go along with
2067
00:50:03,440 --> 00:50:04,390
>> I don't care. I want to go along with
Lyall.
2068
00:50:04,390 --> 00:50:04,400
Lyall.
2069
00:50:04,400 --> 00:50:06,309
Lyall.
>> Hey, you're not the shopkeeper who sold
2070
00:50:06,309 --> 00:50:06,319
>> Hey, you're not the shopkeeper who sold
2071
00:50:06,319 --> 00:50:09,990
>> Hey, you're not the shopkeeper who sold
Lyall that nasty old fake map, are you?
2072
00:50:09,990 --> 00:50:10,000
Lyall that nasty old fake map, are you?
2073
00:50:10,000 --> 00:50:11,829
Lyall that nasty old fake map, are you?
>> What did you say about your changing her
2074
00:50:11,829 --> 00:50:11,839
>> What did you say about your changing her
2075
00:50:11,839 --> 00:50:13,109
>> What did you say about your changing her
ways?
2076
00:50:13,109 --> 00:50:13,119
ways?
2077
00:50:13,119 --> 00:50:14,870
ways?
>> So, you're assuming that your nemesis
2078
00:50:14,870 --> 00:50:14,880
>> So, you're assuming that your nemesis
2079
00:50:14,880 --> 00:50:16,230
>> So, you're assuming that your nemesis
will be where the treasure is?
2080
00:50:16,230 --> 00:50:16,240
will be where the treasure is?
2081
00:50:16,240 --> 00:50:36,549
will be where the treasure is?
>> Yes, he'll be there.
2082
00:50:36,549 --> 00:50:36,559
2083
00:50:36,559 --> 00:50:39,670
The sword of Sargus.
2084
00:50:39,670 --> 00:50:39,680
The sword of Sargus.
2085
00:50:39,680 --> 00:50:42,500
The sword of Sargus.
>> Wow, pretty.
2086
00:50:42,500 --> 00:50:42,510
>> Wow, pretty.
2087
00:50:42,510 --> 00:50:44,790
>> Wow, pretty.
[laughter]
2088
00:50:44,790 --> 00:50:44,800
2089
00:50:44,800 --> 00:50:46,790
>> It's you.
2090
00:50:46,790 --> 00:50:46,800
>> It's you.
2091
00:50:46,800 --> 00:50:48,630
>> It's you.
>> I trust that you are quite entertained
2092
00:50:48,630 --> 00:50:48,640
>> I trust that you are quite entertained
2093
00:50:48,640 --> 00:50:51,109
>> I trust that you are quite entertained
by my puppets, Prince Lyall.
2094
00:50:51,109 --> 00:50:51,119
by my puppets, Prince Lyall.
2095
00:50:51,119 --> 00:50:53,510
by my puppets, Prince Lyall.
>> You're a prince?
2096
00:50:53,510 --> 00:50:53,520
>> You're a prince?
2097
00:50:53,520 --> 00:50:56,470
>> You're a prince?
My name is Lyall Reebart Rion. I am the
2098
00:50:56,470 --> 00:50:56,480
My name is Lyall Reebart Rion. I am the
2099
00:50:56,480 --> 00:50:59,430
My name is Lyall Reebart Rion. I am the
son of the lord of Reebart, King Rian.
2100
00:50:59,430 --> 00:50:59,440
son of the lord of Reebart, King Rian.
2101
00:50:59,440 --> 00:51:01,510
son of the lord of Reebart, King Rian.
And that demonic creature is the monster
2102
00:51:01,510 --> 00:51:01,520
And that demonic creature is the monster
2103
00:51:01,520 --> 00:51:03,750
And that demonic creature is the monster
who murdered my father and destroyed the
2104
00:51:03,750 --> 00:51:03,760
who murdered my father and destroyed the
2105
00:51:03,760 --> 00:51:08,470
who murdered my father and destroyed the
nation I loved. Rooderol.
2106
00:51:08,470 --> 00:51:08,480
2107
00:51:08,480 --> 00:51:09,670
>> Roder?
2108
00:51:09,670 --> 00:51:09,680
>> Roder?
2109
00:51:09,680 --> 00:51:11,270
>> Roder?
>> What's that? You've heard of him?
2110
00:51:11,270 --> 00:51:11,280
>> What's that? You've heard of him?
2111
00:51:11,280 --> 00:51:13,190
>> What's that? You've heard of him?
>> Of course I have. He's the overlord who
2112
00:51:13,190 --> 00:51:13,200
>> Of course I have. He's the overlord who
2113
00:51:13,200 --> 00:51:14,870
>> Of course I have. He's the overlord who
used his black magic to conquer the
2114
00:51:14,870 --> 00:51:14,880
used his black magic to conquer the
2115
00:51:14,880 --> 00:51:17,030
used his black magic to conquer the
entire North continent all by himself.
2116
00:51:17,030 --> 00:51:17,040
entire North continent all by himself.
2117
00:51:17,040 --> 00:51:20,950
entire North continent all by himself.
>> So you do remember me? I'm honored,
2118
00:51:20,950 --> 00:51:20,960
>> So you do remember me? I'm honored,
2119
00:51:20,960 --> 00:51:22,950
>> So you do remember me? I'm honored,
Prince. How could I forget your black
2120
00:51:22,950 --> 00:51:22,960
Prince. How could I forget your black
2121
00:51:22,960 --> 00:51:24,549
Prince. How could I forget your black
name? You were the greatest peacemaker
2122
00:51:24,549 --> 00:51:24,559
name? You were the greatest peacemaker
2123
00:51:24,559 --> 00:51:26,230
name? You were the greatest peacemaker
our people had ever known. But then your
2124
00:51:26,230 --> 00:51:26,240
our people had ever known. But then your
2125
00:51:26,240 --> 00:51:27,829
our people had ever known. But then your
thirst for power spilled the blood of
2126
00:51:27,829 --> 00:51:27,839
thirst for power spilled the blood of
2127
00:51:27,839 --> 00:51:30,630
thirst for power spilled the blood of
our entire nation. Remember? Your evil
2128
00:51:30,630 --> 00:51:30,640
our entire nation. Remember? Your evil
2129
00:51:30,640 --> 00:51:35,670
our entire nation. Remember? Your evil
faces burned into my mind like a scar.
2130
00:51:35,670 --> 00:51:35,680
2131
00:51:35,680 --> 00:51:37,910
What a pity it is that you should insist
2132
00:51:37,910 --> 00:51:37,920
What a pity it is that you should insist
2133
00:51:37,920 --> 00:51:39,670
What a pity it is that you should insist
on throwing away the life that good
2134
00:51:39,670 --> 00:51:39,680
on throwing away the life that good
2135
00:51:39,680 --> 00:51:46,309
on throwing away the life that good
fortune allowed you to keep.
2136
00:51:46,309 --> 00:51:46,319
2137
00:51:46,319 --> 00:51:50,309
>> Damn you.
2138
00:51:50,309 --> 00:51:50,319
2139
00:51:50,319 --> 00:51:52,710
You still have much to learn, my dear
2140
00:51:52,710 --> 00:51:52,720
You still have much to learn, my dear
2141
00:51:52,720 --> 00:51:57,750
You still have much to learn, my dear
friend. [screaming]
2142
00:51:57,750 --> 00:51:57,760
2143
00:51:57,760 --> 00:52:01,670
>> Literally by the severation engulfed in
2144
00:52:01,670 --> 00:52:01,680
>> Literally by the severation engulfed in
2145
00:52:01,680 --> 00:52:04,309
>> Literally by the severation engulfed in
constation.
2146
00:52:04,309 --> 00:52:04,319
constation.
2147
00:52:04,319 --> 00:52:07,910
constation.
Oh,
2148
00:52:07,910 --> 00:52:07,920
2149
00:52:07,920 --> 00:52:12,230
>> that can't be
2150
00:52:12,230 --> 00:52:12,240
2151
00:52:12,240 --> 00:52:20,870
>> Ro.
2152
00:52:20,870 --> 00:52:20,880
2153
00:52:20,880 --> 00:52:22,790
I think I shall leave that sword with
2154
00:52:22,790 --> 00:52:22,800
I think I shall leave that sword with
2155
00:52:22,800 --> 00:52:25,190
I think I shall leave that sword with
you in commemoration of this encounter.
2156
00:52:25,190 --> 00:52:25,200
you in commemoration of this encounter.
2157
00:52:25,200 --> 00:52:26,870
you in commemoration of this encounter.
I shall look forward to our next
2158
00:52:26,870 --> 00:52:26,880
I shall look forward to our next
2159
00:52:26,880 --> 00:52:28,710
I shall look forward to our next
meeting, prince, assuming, of [music]
2160
00:52:28,710 --> 00:52:28,720
meeting, prince, assuming, of [music]
2161
00:52:28,720 --> 00:52:33,196
meeting, prince, assuming, of [music]
course, that you're not a coward.
2162
00:52:33,196 --> 00:52:33,206
2163
00:52:33,206 --> 00:52:38,630
[laughter]
2164
00:52:38,630 --> 00:52:38,640
2165
00:52:38,640 --> 00:52:40,710
>> Man, this prince keeping company with
2166
00:52:40,710 --> 00:52:40,720
>> Man, this prince keeping company with
2167
00:52:40,720 --> 00:52:42,390
>> Man, this prince keeping company with
some real nasties.
2168
00:52:42,390 --> 00:52:42,400
some real nasties.
2169
00:52:42,400 --> 00:52:43,990
some real nasties.
>> He was able to deflect your magic
2170
00:52:43,990 --> 00:52:44,000
>> He was able to deflect your magic
2171
00:52:44,000 --> 00:52:46,150
>> He was able to deflect your magic
without uttering a spell himself. Oh,
2172
00:52:46,150 --> 00:52:46,160
without uttering a spell himself. Oh,
2173
00:52:46,160 --> 00:52:49,190
without uttering a spell himself. Oh,
benevolent spirits of healing, alleviate
2174
00:52:49,190 --> 00:52:49,200
benevolent spirits of healing, alleviate
2175
00:52:49,200 --> 00:52:54,309
benevolent spirits of healing, alleviate
the pain this brave man is feeling.
2176
00:52:54,309 --> 00:52:54,319
2177
00:52:54,319 --> 00:52:56,150
>> He's all right. He'll come around in
2178
00:52:56,150 --> 00:52:56,160
>> He's all right. He'll come around in
2179
00:52:56,160 --> 00:53:02,069
>> He's all right. He'll come around in
just a little bit.
2180
00:53:02,069 --> 00:53:02,079
2181
00:53:02,079 --> 00:53:08,710
So, this is the sort of Saris. Yes.
2182
00:53:08,710 --> 00:53:08,720
2183
00:53:08,720 --> 00:53:15,510
Looks like it's not meant for you.
2184
00:53:15,510 --> 00:53:15,520
2185
00:53:15,520 --> 00:53:19,109
What's going on here, Miguel?
2186
00:53:19,109 --> 00:53:19,119
What's going on here, Miguel?
2187
00:53:19,119 --> 00:53:23,990
What's going on here, Miguel?
>> All right, leave it to me.
2188
00:53:23,990 --> 00:53:24,000
2189
00:53:24,000 --> 00:53:25,109
Holy.
2190
00:53:25,109 --> 00:53:25,119
Holy.
2191
00:53:25,119 --> 00:53:26,630
Holy.
>> The legend's true.
2192
00:53:26,630 --> 00:53:26,640
>> The legend's true.
2193
00:53:26,640 --> 00:53:27,270
>> The legend's true.
>> Uhhuh.
2194
00:53:27,270 --> 00:53:27,280
>> Uhhuh.
2195
00:53:27,280 --> 00:53:29,750
>> Uhhuh.
>> The sword of Saras requires a soul free
2196
00:53:29,750 --> 00:53:29,760
>> The sword of Saras requires a soul free
2197
00:53:29,760 --> 00:53:32,390
>> The sword of Saras requires a soul free
of temptation. Only the pure of heart
2198
00:53:32,390 --> 00:53:32,400
of temptation. Only the pure of heart
2199
00:53:32,400 --> 00:53:33,990
of temptation. Only the pure of heart
may wield it.
2200
00:53:33,990 --> 00:53:34,000
may wield it.
2201
00:53:34,000 --> 00:53:35,270
may wield it.
>> Couldn't you have mentioned that a
2202
00:53:35,270 --> 00:53:35,280
>> Couldn't you have mentioned that a
2203
00:53:35,280 --> 00:53:36,870
>> Couldn't you have mentioned that a
little earlier?
2204
00:53:36,870 --> 00:53:36,880
little earlier?
2205
00:53:36,880 --> 00:53:40,006
little earlier?
>> I'm going to try it.
2206
00:53:40,006 --> 00:53:40,016
>> I'm going to try it.
2207
00:53:40,016 --> 00:53:59,270
>> I'm going to try it.
[music]
2208
00:53:59,270 --> 00:53:59,280
2209
00:53:59,280 --> 00:54:03,910
What is your wish? Tell me of your wish.
2210
00:54:03,910 --> 00:54:03,920
What is your wish? Tell me of your wish.
2211
00:54:03,920 --> 00:54:06,150
What is your wish? Tell me of your wish.
>> Oh, me?
2212
00:54:06,150 --> 00:54:06,160
>> Oh, me?
2213
00:54:06,160 --> 00:54:09,190
>> Oh, me?
Are you talking to me?
2214
00:54:09,190 --> 00:54:09,200
Are you talking to me?
2215
00:54:09,200 --> 00:54:11,589
Are you talking to me?
>> Yes. Yes. Yes.
2216
00:54:11,589 --> 00:54:11,599
>> Yes. Yes. Yes.
2217
00:54:11,599 --> 00:54:13,990
>> Yes. Yes. Yes.
>> Who are you?
2218
00:54:13,990 --> 00:54:14,000
>> Who are you?
2219
00:54:14,000 --> 00:54:17,430
>> Who are you?
>> I am the spirit Sarus.
2220
00:54:17,430 --> 00:54:17,440
>> I am the spirit Sarus.
2221
00:54:17,440 --> 00:54:20,069
>> I am the spirit Sarus.
Speak of your wish.
2222
00:54:20,069 --> 00:54:20,079
Speak of your wish.
2223
00:54:20,079 --> 00:54:22,230
Speak of your wish.
>> Why me?
2224
00:54:22,230 --> 00:54:22,240
>> Why me?
2225
00:54:22,240 --> 00:54:25,750
>> Why me?
>> Because your spirit is comforting. It is
2226
00:54:25,750 --> 00:54:25,760
>> Because your spirit is comforting. It is
2227
00:54:25,760 --> 00:54:27,510
>> Because your spirit is comforting. It is
different from the spirits of the men
2228
00:54:27,510 --> 00:54:27,520
different from the spirits of the men
2229
00:54:27,520 --> 00:54:31,750
different from the spirits of the men
that destroyed this city. I am fond of
2230
00:54:31,750 --> 00:54:31,760
that destroyed this city. I am fond of
2231
00:54:31,760 --> 00:54:33,270
that destroyed this city. I am fond of
your spirit.
2232
00:54:33,270 --> 00:54:33,280
your spirit.
2233
00:54:33,280 --> 00:54:35,910
your spirit.
>> I can ask for anything.
2234
00:54:35,910 --> 00:54:35,920
>> I can ask for anything.
2235
00:54:35,920 --> 00:54:45,910
>> I can ask for anything.
>> Anything.
2236
00:54:45,910 --> 00:54:45,920
2237
00:54:45,920 --> 00:54:47,670
Fam,
2238
00:54:47,670 --> 00:54:47,680
Fam,
2239
00:54:47,680 --> 00:54:48,950
Fam,
are you all right?
2240
00:54:48,950 --> 00:54:48,960
are you all right?
2241
00:54:48,960 --> 00:54:51,829
are you all right?
>> Uh-huh. I'm fine. I just talked to the
2242
00:54:51,829 --> 00:54:51,839
>> Uh-huh. I'm fine. I just talked to the
2243
00:54:51,839 --> 00:54:53,829
>> Uh-huh. I'm fine. I just talked to the
spirit of Sarus.
2244
00:54:53,829 --> 00:54:53,839
spirit of Sarus.
2245
00:54:53,839 --> 00:54:57,190
spirit of Sarus.
>> Oh,
2246
00:54:57,190 --> 00:54:57,200
2247
00:54:57,200 --> 00:54:59,510
we got the sword.
2248
00:54:59,510 --> 00:54:59,520
we got the sword.
2249
00:54:59,520 --> 00:55:01,510
we got the sword.
>> But Eerie,
2250
00:55:01,510 --> 00:55:01,520
>> But Eerie,
2251
00:55:01,520 --> 00:55:09,589
>> But Eerie,
what?
2252
00:55:09,589 --> 00:55:09,599
2253
00:55:09,599 --> 00:55:10,470
Van.
2254
00:55:10,470 --> 00:55:10,480
Van.
2255
00:55:10,480 --> 00:55:13,349
Van.
>> Oh, I'm sorry, Erie.
2256
00:55:13,349 --> 00:55:13,359
>> Oh, I'm sorry, Erie.
2257
00:55:13,359 --> 00:55:16,470
>> Oh, I'm sorry, Erie.
I asked Sarus to help to help Lyall
2258
00:55:16,470 --> 00:55:16,480
I asked Sarus to help to help Lyall
2259
00:55:16,480 --> 00:55:17,829
I asked Sarus to help to help Lyall
instead of me.
2260
00:55:17,829 --> 00:55:17,839
instead of me.
2261
00:55:17,839 --> 00:55:18,870
instead of me.
>> What
2262
00:55:18,870 --> 00:55:18,880
>> What
2263
00:55:18,880 --> 00:55:21,270
>> What
>> you mean? You just gave it to him. Does
2264
00:55:21,270 --> 00:55:21,280
>> you mean? You just gave it to him. Does
2265
00:55:21,280 --> 00:55:23,030
>> you mean? You just gave it to him. Does
that mean that if we want to find the
2266
00:55:23,030 --> 00:55:23,040
that mean that if we want to find the
2267
00:55:23,040 --> 00:55:24,549
that mean that if we want to find the
ultimate power that we're going to have
2268
00:55:24,549 --> 00:55:24,559
ultimate power that we're going to have
2269
00:55:24,559 --> 00:55:26,069
ultimate power that we're going to have
to go along with them and fight that
2270
00:55:26,069 --> 00:55:26,079
to go along with them and fight that
2271
00:55:26,079 --> 00:55:29,670
to go along with them and fight that
monstrous magician guy?
2272
00:55:29,670 --> 00:55:29,680
monstrous magician guy?
2273
00:55:29,680 --> 00:55:31,510
monstrous magician guy?
Well, I'll be more than happy enough to
2274
00:55:31,510 --> 00:55:31,520
Well, I'll be more than happy enough to
2275
00:55:31,520 --> 00:55:33,510
Well, I'll be more than happy enough to
come along and assist you in all of your
2276
00:55:33,510 --> 00:55:33,520
come along and assist you in all of your
2277
00:55:33,520 --> 00:55:35,349
come along and assist you in all of your
struggles, Prince.
2278
00:55:35,349 --> 00:55:35,359
struggles, Prince.
2279
00:55:35,359 --> 00:55:37,990
struggles, Prince.
>> Well, fam, I don't know how I could
2280
00:55:37,990 --> 00:55:38,000
>> Well, fam, I don't know how I could
2281
00:55:38,000 --> 00:55:40,790
>> Well, fam, I don't know how I could
thank you enough for
2282
00:55:40,790 --> 00:55:40,800
thank you enough for
2283
00:55:40,800 --> 00:55:42,630
thank you enough for
>> It's fine,
2284
00:55:42,630 --> 00:55:42,640
>> It's fine,
2285
00:55:42,640 --> 00:55:45,829
>> It's fine,
Erie. I should have asked you first.
2286
00:55:45,829 --> 00:55:45,839
Erie. I should have asked you first.
2287
00:55:45,839 --> 00:55:47,190
Erie. I should have asked you first.
>> Well, [laughter]
2288
00:55:47,190 --> 00:55:47,200
>> Well, [laughter]
2289
00:55:47,200 --> 00:55:49,430
>> Well, [laughter]
it's okay. It wasn't as if I could have
2290
00:55:49,430 --> 00:55:49,440
it's okay. It wasn't as if I could have
2291
00:55:49,440 --> 00:55:50,789
it's okay. It wasn't as if I could have
done anything [music] with it anyway,
2292
00:55:50,789 --> 00:55:50,799
done anything [music] with it anyway,
2293
00:55:50,799 --> 00:55:53,349
done anything [music] with it anyway,
you know. But since I'm not about to
2294
00:55:53,349 --> 00:55:53,359
you know. But since I'm not about to
2295
00:55:53,359 --> 00:55:55,190
you know. But since I'm not about to
rest until I make that old goat regret
2296
00:55:55,190 --> 00:55:55,200
rest until I make that old goat regret
2297
00:55:55,200 --> 00:55:57,670
rest until I make that old goat regret
ever knowing me, count me in. Oh, you
2298
00:55:57,670 --> 00:55:57,680
ever knowing me, count me in. Oh, you
2299
00:55:57,680 --> 00:55:59,349
ever knowing me, count me in. Oh, you
mean you're still willing to come along
2300
00:55:59,349 --> 00:55:59,359
mean you're still willing to come along
2301
00:55:59,359 --> 00:56:00,789
mean you're still willing to come along
with us, Erie?
2302
00:56:00,789 --> 00:56:00,799
with us, Erie?
2303
00:56:00,799 --> 00:56:03,030
with us, Erie?
>> If you don't mind my tagging along,
2304
00:56:03,030 --> 00:56:03,040
>> If you don't mind my tagging along,
2305
00:56:03,040 --> 00:56:06,390
>> If you don't mind my tagging along,
partner.
2306
00:56:06,390 --> 00:56:06,400
2307
00:56:06,400 --> 00:56:09,348
>> Oh, thank you.
2308
00:56:09,348 --> 00:56:09,358
>> Oh, thank you.
2309
00:56:09,358 --> 00:56:09,990
>> Oh, thank you.
[crying and screaming]
2310
00:56:09,990 --> 00:56:10,000
[crying and screaming]
2311
00:56:10,000 --> 00:56:12,470
[crying and screaming]
Thank you, Yuri.
2312
00:56:12,470 --> 00:56:12,480
Thank you, Yuri.
2313
00:56:12,480 --> 00:56:16,390
Thank you, Yuri.
>> Thank you. Thank you, all of you. Hey,
2314
00:56:16,390 --> 00:56:16,400
>> Thank you. Thank you, all of you. Hey,
2315
00:56:16,400 --> 00:56:18,150
>> Thank you. Thank you, all of you. Hey,
wait a second. I don't remember me
2316
00:56:18,150 --> 00:56:18,160
wait a second. I don't remember me
2317
00:56:18,160 --> 00:56:22,549
wait a second. I don't remember me
saying anything about me coming along in
2318
00:56:22,549 --> 00:56:22,559
saying anything about me coming along in
2319
00:56:22,559 --> 00:56:25,724
saying anything about me coming along in
>> Oh, Miguel, you're always joking around.
2320
00:56:25,724 --> 00:56:25,734
>> Oh, Miguel, you're always joking around.
2321
00:56:25,734 --> 00:56:30,964
>> Oh, Miguel, you're always joking around.
[screaming]
2322
00:56:30,964 --> 00:56:30,974
2323
00:56:30,974 --> 00:56:33,990
>> [music]
2324
00:56:33,990 --> 00:56:34,000
2325
00:56:34,000 --> 00:56:35,510
>> Huh?
2326
00:56:35,510 --> 00:56:35,520
>> Huh?
2327
00:56:35,520 --> 00:56:38,169
>> Huh?
And what are you two doing back there?
2328
00:56:38,169 --> 00:56:38,179
And what are you two doing back there?
2329
00:56:38,179 --> 00:56:38,630
And what are you two doing back there?
[laughter]
2330
00:56:38,630 --> 00:56:38,640
[laughter]
2331
00:56:38,640 --> 00:56:40,870
[laughter]
>> Oh, I was hoping I might join the quest
2332
00:56:40,870 --> 00:56:40,880
>> Oh, I was hoping I might join the quest
2333
00:56:40,880 --> 00:56:44,150
>> Oh, I was hoping I might join the quest
as well.
2334
00:56:44,150 --> 00:56:44,160
2335
00:56:44,160 --> 00:56:47,829
>> Sure, the more the merrier.
2336
00:56:47,829 --> 00:56:47,839
>> Sure, the more the merrier.
2337
00:56:47,839 --> 00:56:49,829
>> Sure, the more the merrier.
And so, our partnership of two has
2338
00:56:49,829 --> 00:56:49,839
And so, our partnership of two has
2339
00:56:49,839 --> 00:56:51,829
And so, our partnership of two has
suddenly swelled as five new members
2340
00:56:51,829 --> 00:56:51,839
suddenly swelled as five new members
2341
00:56:51,839 --> 00:56:53,349
suddenly swelled as five new members
have [music] joined us for the greatest
2342
00:56:53,349 --> 00:56:53,359
have [music] joined us for the greatest
2343
00:56:53,359 --> 00:56:56,390
have [music] joined us for the greatest
quest. Rasha the sorcerer, Miguel the
2344
00:56:56,390 --> 00:56:56,400
quest. Rasha the sorcerer, Miguel the
2345
00:56:56,400 --> 00:56:58,710
quest. Rasha the sorcerer, Miguel the
alleged [music] master swordsman, Lyall,
2346
00:56:58,710 --> 00:56:58,720
alleged [music] master swordsman, Lyall,
2347
00:56:58,720 --> 00:57:00,390
alleged [music] master swordsman, Lyall,
prince of the now gone kingdom of
2348
00:57:00,390 --> 00:57:00,400
prince of the now gone kingdom of
2349
00:57:00,400 --> 00:57:02,549
prince of the now gone kingdom of
Rebart, the merchant Golaf and [music]
2350
00:57:02,549 --> 00:57:02,559
Rebart, the merchant Golaf and [music]
2351
00:57:02,559 --> 00:57:04,950
Rebart, the merchant Golaf and [music]
his dog Gil. Our journey will be a quest
2352
00:57:04,950 --> 00:57:04,960
his dog Gil. Our journey will be a quest
2353
00:57:04,960 --> 00:57:07,190
his dog Gil. Our journey will be a quest
for the ultimate power. And that means
2354
00:57:07,190 --> 00:57:07,200
for the ultimate power. And that means
2355
00:57:07,200 --> 00:57:09,430
for the ultimate power. And that means
we will have to face the black sorcerer
2356
00:57:09,430 --> 00:57:09,440
we will have to face the black sorcerer
2357
00:57:09,440 --> 00:57:12,230
we will have to face the black sorcerer
Reutder again. How will the strength of
2358
00:57:12,230 --> 00:57:12,240
Reutder again. How will the strength of
2359
00:57:12,240 --> 00:57:13,750
Reutder again. How will the strength of
our tiny band stand up against [music]
2360
00:57:13,750 --> 00:57:13,760
our tiny band stand up against [music]
2361
00:57:13,760 --> 00:57:16,150
our tiny band stand up against [music]
the awesome powers he commands? We'll
2362
00:57:16,150 --> 00:57:16,160
the awesome powers he commands? We'll
2363
00:57:16,160 --> 00:57:25,984
the awesome powers he commands? We'll
find out soon enough.
2364
00:57:25,984 --> 00:57:25,994
2365
00:57:25,994 --> 00:57:40,069
>> [music]
2366
00:57:40,069 --> 00:57:40,079
2367
00:57:40,079 --> 00:57:46,289
>> Fore!
2368
00:57:46,289 --> 00:57:46,299
2369
00:57:46,299 --> 00:57:48,255
[singing]
2370
00:57:48,255 --> 00:57:48,265
[singing]
2371
00:57:48,265 --> 00:57:51,270
[singing]
[music]
2372
00:57:51,270 --> 00:57:51,280
2373
00:57:51,280 --> 00:57:52,839
Foreign! Foreign!
2374
00:57:52,839 --> 00:57:52,849
Foreign! Foreign!
2375
00:57:52,849 --> 00:57:53,495
Foreign! Foreign!
[singing]
2376
00:57:53,495 --> 00:57:53,505
[singing]
2377
00:57:53,505 --> 00:58:02,230
[singing]
[music]
2378
00:58:02,230 --> 00:58:02,240
2379
00:58:02,240 --> 00:58:15,110
My room. [music]
2380
00:58:15,110 --> 00:58:15,120
2381
00:58:15,120 --> 00:58:20,350
[music]
2382
00:58:20,350 --> 00:58:20,360
2383
00:58:20,360 --> 00:58:30,175
[music]
2384
00:58:30,175 --> 00:58:30,185
2385
00:58:30,185 --> 00:58:35,415
>> [singing]
2386
00:58:35,415 --> 00:58:35,425
2387
00:58:35,425 --> 00:58:38,470
[music]
2388
00:58:38,470 --> 00:58:38,480
2389
00:58:38,480 --> 00:58:40,000
>> Foreign
2390
00:58:40,000 --> 00:58:40,010
>> Foreign
2391
00:58:40,010 --> 00:58:45,240
>> Foreign
[singing]
2392
00:58:45,240 --> 00:58:45,250
2393
00:58:45,250 --> 00:58:47,990
[music]
2394
00:58:47,990 --> 00:58:48,000
2395
00:58:48,000 --> 00:58:57,030
speech. Foreign speech. [singing]
2396
00:58:57,030 --> 00:58:57,040
2397
00:58:57,040 --> 00:58:58,950
[music and singing]
2398
00:58:58,950 --> 00:58:58,960
[music and singing]
2399
00:58:58,960 --> 00:59:08,165
[music and singing]
My
2400
00:59:08,165 --> 00:59:08,175
2401
00:59:08,175 --> 00:59:10,230
>> [music]
2402
00:59:10,230 --> 00:59:10,240
2403
00:59:10,240 --> 00:59:12,710
>> Hello
2404
00:59:12,710 --> 00:59:12,720
>> Hello
2405
00:59:12,720 --> 00:59:13,405
>> Hello
my
2406
00:59:13,405 --> 00:59:13,415
my
2407
00:59:13,415 --> 00:59:19,955
my
>> [singing]
2408
00:59:19,955 --> 00:59:19,965
2409
00:59:19,965 --> 00:59:28,471
[music]
2410
00:59:28,471 --> 00:59:28,481
2411
00:59:28,481 --> 00:59:29,430
[music]
2412
00:59:29,430 --> 00:59:29,440
[music]
2413
00:59:29,440 --> 00:59:31,349
[music]
>> In search of the third item, the Ruin
2414
00:59:31,349 --> 00:59:31,359
>> In search of the third item, the Ruin
2415
00:59:31,359 --> 00:59:33,349
>> In search of the third item, the Ruin
Explorers are setting sail on the wide
2416
00:59:33,349 --> 00:59:33,359
Explorers are setting sail on the wide
2417
00:59:33,359 --> 00:59:34,230
Explorers are setting sail on the wide
open seas.
2418
00:59:34,230 --> 00:59:34,240
open seas.
2419
00:59:34,240 --> 00:59:36,549
open seas.
>> Yay! The ocean. The ocean.
2420
00:59:36,549 --> 00:59:36,559
>> Yay! The ocean. The ocean.
2421
00:59:36,559 --> 00:59:38,470
>> Yay! The ocean. The ocean.
>> Stormy seas and squalid sailors [music]
2422
00:59:38,470 --> 00:59:38,480
>> Stormy seas and squalid sailors [music]
2423
00:59:38,480 --> 00:59:40,710
>> Stormy seas and squalid sailors [music]
await. It's the next episode of Ruin
2424
00:59:40,710 --> 00:59:40,720
await. It's the next episode of Ruin
2425
00:59:40,720 --> 00:59:43,430
await. It's the next episode of Ruin
Explorers. Let the light of Admonish men
2426
00:59:43,430 --> 00:59:43,440
Explorers. Let the light of Admonish men
2427
00:59:43,440 --> 00:59:48,121
Explorers. Let the light of Admonish men
shine upon the fools. The ocean is fun.
2428
00:59:48,121 --> 00:59:48,131
shine upon the fools. The ocean is fun.
2429
00:59:48,131 --> 00:59:55,326
shine upon the fools. The ocean is fun.
[music]
2430
00:59:55,326 --> 00:59:55,336
2431
00:59:55,336 --> 01:00:02,531
[music]
2432
01:00:02,531 --> 01:00:02,541
2433
01:00:02,541 --> 01:00:04,630
[singing]
2434
01:00:04,630 --> 01:00:04,640
2435
01:00:04,640 --> 01:00:06,461
You love
2436
01:00:06,461 --> 01:00:06,471
You love
2437
01:00:06,471 --> 01:00:08,150
You love
[music]
2438
01:00:08,150 --> 01:00:08,160
[music]
2439
01:00:08,160 --> 01:00:11,701
[music]
my heart.
2440
01:00:11,701 --> 01:00:11,711
2441
01:00:11,711 --> 01:00:18,906
[music]
2442
01:00:18,906 --> 01:00:18,916
2443
01:00:18,916 --> 01:00:24,146
[music]
2444
01:00:24,146 --> 01:00:24,156
2445
01:00:24,156 --> 01:00:37,901
[music] Fore! Foreign! Foreign!
2446
01:00:37,901 --> 01:00:37,911
2447
01:00:37,911 --> 01:00:51,657
>> [music and singing]
2448
01:00:51,657 --> 01:00:51,667
2449
01:00:51,667 --> 01:01:01,190
[music]
2450
01:01:01,190 --> 01:01:01,200
2451
01:01:01,200 --> 01:01:04,757
>> to the
2452
01:01:04,757 --> 01:01:04,767
2453
01:01:04,767 --> 01:01:09,997
>> [music]
2454
01:01:09,997 --> 01:01:10,007
2455
01:01:10,007 --> 01:01:11,190
[music]
2456
01:01:11,190 --> 01:01:11,200
[music]
2457
01:01:11,200 --> 01:01:13,510
[music]
>> in the world.
2458
01:01:13,510 --> 01:01:13,520
>> in the world.
2459
01:01:13,520 --> 01:01:15,237
>> in the world.
Give me
2460
01:01:15,237 --> 01:01:15,247
Give me
2461
01:01:15,247 --> 01:01:30,957
Give me
[music]
2462
01:01:30,957 --> 01:01:30,967
2463
01:01:30,967 --> 01:01:42,390
[clears throat]
2464
01:01:42,390 --> 01:01:42,400
2465
01:01:42,400 --> 01:01:44,069
Yes, that's right, my friends. The
2466
01:01:44,069 --> 01:01:44,079
Yes, that's right, my friends. The
2467
01:01:44,079 --> 01:01:46,309
Yes, that's right, my friends. The
mysterious potion I have here came from
2468
01:01:46,309 --> 01:01:46,319
mysterious potion I have here came from
2469
01:01:46,319 --> 01:01:48,150
mysterious potion I have here came from
the far distant east. One drop [music]
2470
01:01:48,150 --> 01:01:48,160
the far distant east. One drop [music]
2471
01:01:48,160 --> 01:01:50,150
the far distant east. One drop [music]
of this and the lovely ladies will be
2472
01:01:50,150 --> 01:01:50,160
of this and the lovely ladies will be
2473
01:01:50,160 --> 01:01:52,789
of this and the lovely ladies will be
all over you. You've used it, have you?
2474
01:01:52,789 --> 01:01:52,799
all over you. You've used it, have you?
2475
01:01:52,799 --> 01:01:55,270
all over you. You've used it, have you?
>> Oh, indeed I have. On a luscious dancer
2476
01:01:55,270 --> 01:01:55,280
>> Oh, indeed I have. On a luscious dancer
2477
01:01:55,280 --> 01:01:57,910
>> Oh, indeed I have. On a luscious dancer
in the port of Gulon. And let me tell
2478
01:01:57,910 --> 01:01:57,920
in the port of Gulon. And let me tell
2479
01:01:57,920 --> 01:01:59,990
in the port of Gulon. And let me tell
you, it wasn't easy getting away from
2480
01:01:59,990 --> 01:02:00,000
you, it wasn't easy getting away from
2481
01:02:00,000 --> 01:02:01,087
you, it wasn't easy getting away from
her.
2482
01:02:01,087 --> 01:02:01,097
her.
2483
01:02:01,097 --> 01:02:01,750
her.
>> [laughter]
2484
01:02:01,750 --> 01:02:01,760
>> [laughter]
2485
01:02:01,760 --> 01:02:03,349
>> [laughter]
>> You
2486
01:02:03,349 --> 01:02:03,359
>> You
2487
01:02:03,359 --> 01:02:05,589
>> You
>> the truth.
2488
01:02:05,589 --> 01:02:05,599
>> the truth.
2489
01:02:05,599 --> 01:02:07,109
>> the truth.
>> I have to get out of here, you fang
2490
01:02:07,109 --> 01:02:07,119
>> I have to get out of here, you fang
2491
01:02:07,119 --> 01:02:08,309
>> I have to get out of here, you fang
freak. I'm going to cook something
2492
01:02:08,309 --> 01:02:08,319
freak. I'm going to cook something
2493
01:02:08,319 --> 01:02:09,750
freak. I'm going to cook something
special for Miles. A bug off.
2494
01:02:09,750 --> 01:02:09,760
special for Miles. A bug off.
2495
01:02:09,760 --> 01:02:12,950
special for Miles. A bug off.
>> Well, I want to make something, too.
2496
01:02:12,950 --> 01:02:12,960
>> Well, I want to make something, too.
2497
01:02:12,960 --> 01:02:18,150
>> Well, I want to make something, too.
>> Forget it. Just
2498
01:02:18,150 --> 01:02:18,160
2499
01:02:18,160 --> 01:02:19,670
>> I'm going to cook the most wonderful
2500
01:02:19,670 --> 01:02:19,680
>> I'm going to cook the most wonderful
2501
01:02:19,680 --> 01:02:21,750
>> I'm going to cook the most wonderful
meal ever. And when my L tastes it,
2502
01:02:21,750 --> 01:02:21,760
meal ever. And when my L tastes it,
2503
01:02:21,760 --> 01:02:23,270
meal ever. And when my L tastes it,
he'll be so taken with my skill that
2504
01:02:23,270 --> 01:02:23,280
he'll be so taken with my skill that
2505
01:02:23,280 --> 01:02:25,910
he'll be so taken with my skill that
he'll look at me and say, "Oh, Rasha,
2506
01:02:25,910 --> 01:02:25,920
he'll look at me and say, "Oh, Rasha,
2507
01:02:25,920 --> 01:02:27,589
he'll look at me and say, "Oh, Rasha,
never before have I enjoyed such a
2508
01:02:27,589 --> 01:02:27,599
never before have I enjoyed such a
2509
01:02:27,599 --> 01:02:29,270
never before have I enjoyed such a
wonderful meal. You're truly the most
2510
01:02:29,270 --> 01:02:29,280
wonderful meal. You're truly the most
2511
01:02:29,280 --> 01:02:31,349
wonderful meal. You're truly the most
amazing woman I've ever met. And you'll
2512
01:02:31,349 --> 01:02:31,359
amazing woman I've ever met. And you'll
2513
01:02:31,359 --> 01:02:33,183
amazing woman I've ever met. And you'll
be fine.
2514
01:02:33,183 --> 01:02:33,193
be fine.
2515
01:02:33,193 --> 01:02:35,803
be fine.
[laughter]
2516
01:02:35,803 --> 01:02:35,813
2517
01:02:35,813 --> 01:02:38,150
[screaming]
2518
01:02:38,150 --> 01:02:38,160
2519
01:02:38,160 --> 01:02:40,390
>> You don't want to make me angry, fang
2520
01:02:40,390 --> 01:02:40,400
>> You don't want to make me angry, fang
2521
01:02:40,400 --> 01:02:42,789
>> You don't want to make me angry, fang
girl. Little fool. Do you really think
2522
01:02:42,789 --> 01:02:42,799
girl. Little fool. Do you really think
2523
01:02:42,799 --> 01:02:44,470
girl. Little fool. Do you really think
Lyall would be impressed by that garbage
2524
01:02:44,470 --> 01:02:44,480
Lyall would be impressed by that garbage
2525
01:02:44,480 --> 01:02:46,950
Lyall would be impressed by that garbage
you're preparing? Silly Wigan. Don't you
2526
01:02:46,950 --> 01:02:46,960
you're preparing? Silly Wigan. Don't you
2527
01:02:46,960 --> 01:02:48,789
you're preparing? Silly Wigan. Don't you
know that a refined man like the prince
2528
01:02:48,789 --> 01:02:48,799
know that a refined man like the prince
2529
01:02:48,799 --> 01:02:50,710
know that a refined man like the prince
would never dally with a girl with a
2530
01:02:50,710 --> 01:02:50,720
would never dally with a girl with a
2531
01:02:50,720 --> 01:02:53,109
would never dally with a girl with a
tail? Only a lady of the most refined
2532
01:02:53,109 --> 01:02:53,119
tail? Only a lady of the most refined
2533
01:02:53,119 --> 01:02:54,630
tail? Only a lady of the most refined
grace and intelligence would make a
2534
01:02:54,630 --> 01:02:54,640
grace and intelligence would make a
2535
01:02:54,640 --> 01:02:56,390
grace and intelligence would make a
proper match for him. And I'm the only
2536
01:02:56,390 --> 01:02:56,400
proper match for him. And I'm the only
2537
01:02:56,400 --> 01:02:59,383
proper match for him. And I'm the only
one of those on the ship.
2538
01:02:59,383 --> 01:02:59,393
one of those on the ship.
2539
01:02:59,393 --> 01:03:02,658
one of those on the ship.
[laughter]
2540
01:03:02,658 --> 01:03:02,668
2541
01:03:02,668 --> 01:03:14,710
[screaming]
2542
01:03:14,710 --> 01:03:14,720
2543
01:03:14,720 --> 01:03:17,349
taking its toll, isn't it? There's not
2544
01:03:17,349 --> 01:03:17,359
taking its toll, isn't it? There's not
2545
01:03:17,359 --> 01:03:19,589
taking its toll, isn't it? There's not
much for Rune Explore to do on the open
2546
01:03:19,589 --> 01:03:19,599
much for Rune Explore to do on the open
2547
01:03:19,599 --> 01:03:20,390
much for Rune Explore to do on the open
sea.
2548
01:03:20,390 --> 01:03:20,400
sea.
2549
01:03:20,400 --> 01:03:22,069
sea.
>> While you, on the other hand, can run
2550
01:03:22,069 --> 01:03:22,079
>> While you, on the other hand, can run
2551
01:03:22,079 --> 01:03:24,390
>> While you, on the other hand, can run
your scams and shady confidence schemes
2552
01:03:24,390 --> 01:03:24,400
your scams and shady confidence schemes
2553
01:03:24,400 --> 01:03:26,150
your scams and shady confidence schemes
practically anywhere.
2554
01:03:26,150 --> 01:03:26,160
practically anywhere.
2555
01:03:26,160 --> 01:03:28,470
practically anywhere.
>> Land or sea, I try to keep my hand in.
2556
01:03:28,470 --> 01:03:28,480
>> Land or sea, I try to keep my hand in.
2557
01:03:28,480 --> 01:03:30,069
>> Land or sea, I try to keep my hand in.
And you're no stranger to the nautical
2558
01:03:30,069 --> 01:03:30,079
And you're no stranger to the nautical
2559
01:03:30,079 --> 01:03:31,510
And you're no stranger to the nautical
way of life either.
2560
01:03:31,510 --> 01:03:31,520
way of life either.
2561
01:03:31,520 --> 01:03:33,349
way of life either.
>> Well, actually, I'm more used to
2562
01:03:33,349 --> 01:03:33,359
>> Well, actually, I'm more used to
2563
01:03:33,359 --> 01:03:34,950
>> Well, actually, I'm more used to
traveling in the hole than a private
2564
01:03:34,950 --> 01:03:34,960
traveling in the hole than a private
2565
01:03:34,960 --> 01:03:36,549
traveling in the hole than a private
cabin.
2566
01:03:36,549 --> 01:03:36,559
cabin.
2567
01:03:36,559 --> 01:03:38,230
cabin.
>> Then at least the only rats you might
2568
01:03:38,230 --> 01:03:38,240
>> Then at least the only rats you might
2569
01:03:38,240 --> 01:03:40,069
>> Then at least the only rats you might
find in your bed will be traveling first
2570
01:03:40,069 --> 01:03:40,079
find in your bed will be traveling first
2571
01:03:40,079 --> 01:03:41,304
find in your bed will be traveling first
class.
2572
01:03:41,304 --> 01:03:41,314
class.
2573
01:03:41,314 --> 01:03:41,990
class.
>> [clears throat]
2574
01:03:41,990 --> 01:03:42,000
>> [clears throat]
2575
01:03:42,000 --> 01:03:42,390
>> [clears throat]
>> Yeah,
2576
01:03:42,390 --> 01:03:42,400
>> Yeah,
2577
01:03:42,400 --> 01:03:44,069
>> Yeah,
>> Miss Golov, the captain wants to see
2578
01:03:44,069 --> 01:03:44,079
>> Miss Golov, the captain wants to see
2579
01:03:44,079 --> 01:03:44,630
>> Miss Golov, the captain wants to see
you.
2580
01:03:44,630 --> 01:03:44,640
you.
2581
01:03:44,640 --> 01:03:47,829
you.
>> Yes. Yes. Well, take it easy and try to
2582
01:03:47,829 --> 01:03:47,839
>> Yes. Yes. Well, take it easy and try to
2583
01:03:47,839 --> 01:03:50,230
>> Yes. Yes. Well, take it easy and try to
relax until we get to the island.
2584
01:03:50,230 --> 01:03:50,240
relax until we get to the island.
2585
01:03:50,240 --> 01:03:52,710
relax until we get to the island.
>> I just wish it was as easy as that. Just
2586
01:03:52,710 --> 01:03:52,720
>> I just wish it was as easy as that. Just
2587
01:03:52,720 --> 01:03:54,630
>> I just wish it was as easy as that. Just
thinking about how to handle Regal gives
2588
01:03:54,630 --> 01:03:54,640
thinking about how to handle Regal gives
2589
01:03:54,640 --> 01:03:56,789
thinking about how to handle Regal gives
me a headache. And I'm not getting much
2590
01:03:56,789 --> 01:03:56,799
me a headache. And I'm not getting much
2591
01:03:56,799 --> 01:03:59,109
me a headache. And I'm not getting much
help from the others. Miguel just plays
2592
01:03:59,109 --> 01:03:59,119
help from the others. Miguel just plays
2593
01:03:59,119 --> 01:04:01,670
help from the others. Miguel just plays
with his sword and Rasha and Fam keep
2594
01:04:01,670 --> 01:04:01,680
with his sword and Rasha and Fam keep
2595
01:04:01,680 --> 01:04:11,910
with his sword and Rasha and Fam keep
fighting.
2596
01:04:11,910 --> 01:04:11,920
2597
01:04:11,920 --> 01:04:13,029
Do you mind?
2598
01:04:13,029 --> 01:04:13,039
Do you mind?
2599
01:04:13,039 --> 01:04:19,670
Do you mind?
>> Uh-huh. No.
2600
01:04:19,670 --> 01:04:19,680
2601
01:04:19,680 --> 01:04:21,910
>> Don't you just love the ocean on a day
2602
01:04:21,910 --> 01:04:21,920
>> Don't you just love the ocean on a day
2603
01:04:21,920 --> 01:04:25,270
>> Don't you just love the ocean on a day
like this? It's so tranquil.
2604
01:04:25,270 --> 01:04:25,280
like this? It's so tranquil.
2605
01:04:25,280 --> 01:04:28,789
like this? It's so tranquil.
>> Mhm. Eerie, how many different countries
2606
01:04:28,789 --> 01:04:28,799
>> Mhm. Eerie, how many different countries
2607
01:04:28,799 --> 01:04:30,390
>> Mhm. Eerie, how many different countries
have you visited?
2608
01:04:30,390 --> 01:04:30,400
have you visited?
2609
01:04:30,400 --> 01:04:32,710
have you visited?
>> I don't know. I've been traveling so
2610
01:04:32,710 --> 01:04:32,720
>> I don't know. I've been traveling so
2611
01:04:32,720 --> 01:04:34,549
>> I don't know. I've been traveling so
long that I've kind of lost track of
2612
01:04:34,549 --> 01:04:34,559
long that I've kind of lost track of
2613
01:04:34,559 --> 01:04:36,789
long that I've kind of lost track of
them all. Huh? You don't know how much I
2614
01:04:36,789 --> 01:04:36,799
them all. Huh? You don't know how much I
2615
01:04:36,799 --> 01:04:38,789
them all. Huh? You don't know how much I
envy you.
2616
01:04:38,789 --> 01:04:38,799
envy you.
2617
01:04:38,799 --> 01:04:40,390
envy you.
>> I bet that's the last time I'll hear a
2618
01:04:40,390 --> 01:04:40,400
>> I bet that's the last time I'll hear a
2619
01:04:40,400 --> 01:04:41,910
>> I bet that's the last time I'll hear a
prince say that.
2620
01:04:41,910 --> 01:04:41,920
prince say that.
2621
01:04:41,920 --> 01:04:44,309
prince say that.
>> So, you meet a lot of us then.
2622
01:04:44,309 --> 01:04:44,319
>> So, you meet a lot of us then.
2623
01:04:44,319 --> 01:04:47,589
>> So, you meet a lot of us then.
>> Well, actually, you're my first. Oh,
2624
01:04:47,589 --> 01:04:47,599
>> Well, actually, you're my first. Oh,
2625
01:04:47,599 --> 01:04:50,230
>> Well, actually, you're my first. Oh,
great and honored sir.
2626
01:04:50,230 --> 01:04:50,240
great and honored sir.
2627
01:04:50,240 --> 01:04:52,069
great and honored sir.
How's that?
2628
01:04:52,069 --> 01:04:52,079
How's that?
2629
01:04:52,079 --> 01:05:01,190
How's that?
>> Very nice.
2630
01:05:01,190 --> 01:05:01,200
2631
01:05:01,200 --> 01:05:04,630
Um, but seriously, Lyall,
2632
01:05:04,630 --> 01:05:04,640
Um, but seriously, Lyall,
2633
01:05:04,640 --> 01:05:06,870
Um, but seriously, Lyall,
>> you want to know about Regudol, right?
2634
01:05:06,870 --> 01:05:06,880
>> you want to know about Regudol, right?
2635
01:05:06,880 --> 01:05:09,589
>> you want to know about Regudol, right?
>> That's right.
2636
01:05:09,589 --> 01:05:09,599
>> That's right.
2637
01:05:09,599 --> 01:05:11,750
>> That's right.
>> The northern continent was comprised of
2638
01:05:11,750 --> 01:05:11,760
>> The northern continent was comprised of
2639
01:05:11,760 --> 01:05:13,990
>> The northern continent was comprised of
numerous nations, but they rallied
2640
01:05:13,990 --> 01:05:14,000
numerous nations, but they rallied
2641
01:05:14,000 --> 01:05:16,309
numerous nations, but they rallied
around Reebart, the nation that my
2642
01:05:16,309 --> 01:05:16,319
around Reebart, the nation that my
2643
01:05:16,319 --> 01:05:19,990
around Reebart, the nation that my
father, King Rianne, presided over.
2644
01:05:19,990 --> 01:05:20,000
father, King Rianne, presided over.
2645
01:05:20,000 --> 01:05:23,029
father, King Rianne, presided over.
My father was a just and wise ruler, and
2646
01:05:23,029 --> 01:05:23,039
My father was a just and wise ruler, and
2647
01:05:23,039 --> 01:05:24,950
My father was a just and wise ruler, and
he preferred the path of peace to that
2648
01:05:24,950 --> 01:05:24,960
he preferred the path of peace to that
2649
01:05:24,960 --> 01:05:27,109
he preferred the path of peace to that
of conflict [music] whenever possible.
2650
01:05:27,109 --> 01:05:27,119
of conflict [music] whenever possible.
2651
01:05:27,119 --> 01:05:30,150
of conflict [music] whenever possible.
Still, the seeds of war may be sown in
2652
01:05:30,150 --> 01:05:30,160
Still, the seeds of war may be sown in
2653
01:05:30,160 --> 01:05:32,549
Still, the seeds of war may be sown in
any ground on which humans tread, no
2654
01:05:32,549 --> 01:05:32,559
any ground on which humans tread, no
2655
01:05:32,559 --> 01:05:34,710
any ground on which humans tread, no
matter how wise the ruler or how
2656
01:05:34,710 --> 01:05:34,720
matter how wise the ruler or how
2657
01:05:34,720 --> 01:05:37,349
matter how wise the ruler or how
prosperous the times. To that end, my
2658
01:05:37,349 --> 01:05:37,359
prosperous the times. To that end, my
2659
01:05:37,359 --> 01:05:39,829
prosperous the times. To that end, my
father maintained a staff of wise aids
2660
01:05:39,829 --> 01:05:39,839
father maintained a staff of wise aids
2661
01:05:39,839 --> 01:05:41,990
father maintained a staff of wise aids
and ambassadors who brought about a new
2662
01:05:41,990 --> 01:05:42,000
and ambassadors who brought about a new
2663
01:05:42,000 --> 01:05:45,190
and ambassadors who brought about a new
age of peace. It was a time of great
2664
01:05:45,190 --> 01:05:45,200
age of peace. It was a time of great
2665
01:05:45,200 --> 01:05:47,589
age of peace. It was a time of great
rejoicing. The twin bounties of peace
2666
01:05:47,589 --> 01:05:47,599
rejoicing. The twin bounties of peace
2667
01:05:47,599 --> 01:05:49,750
rejoicing. The twin bounties of peace
and prosperity yielded a harvest of
2668
01:05:49,750 --> 01:05:49,760
and prosperity yielded a harvest of
2669
01:05:49,760 --> 01:05:51,190
and prosperity yielded a harvest of
plenty, and the lords and [music]
2670
01:05:51,190 --> 01:05:51,200
plenty, and the lords and [music]
2671
01:05:51,200 --> 01:05:53,430
plenty, and the lords and [music]
peasants alike celebrated in festivals
2672
01:05:53,430 --> 01:05:53,440
peasants alike celebrated in festivals
2673
01:05:53,440 --> 01:06:00,820
peasants alike celebrated in festivals
of wine and song.
2674
01:06:00,820 --> 01:06:00,830
2675
01:06:00,830 --> 01:06:09,335
[music]
2676
01:06:09,335 --> 01:06:09,345
2677
01:06:09,345 --> 01:06:14,710
[music]
2678
01:06:14,710 --> 01:06:14,720
2679
01:06:14,720 --> 01:06:17,850
Those were the happiest days of my life.
2680
01:06:17,850 --> 01:06:17,860
Those were the happiest days of my life.
2681
01:06:17,860 --> 01:06:19,510
Those were the happiest days of my life.
[music]
2682
01:06:19,510 --> 01:06:19,520
[music]
2683
01:06:19,520 --> 01:06:21,430
[music]
There were noble comrades in whom a
2684
01:06:21,430 --> 01:06:21,440
There were noble comrades in whom a
2685
01:06:21,440 --> 01:06:23,990
There were noble comrades in whom a
young prince could place his trust. And
2686
01:06:23,990 --> 01:06:24,000
young prince could place his trust. And
2687
01:06:24,000 --> 01:06:27,029
young prince could place his trust. And
there were women, including one who I
2688
01:06:27,029 --> 01:06:27,039
there were women, including one who I
2689
01:06:27,039 --> 01:06:28,870
there were women, including one who I
came to love as much as [music] life
2690
01:06:28,870 --> 01:06:28,880
came to love as much as [music] life
2691
01:06:28,880 --> 01:06:34,390
came to love as much as [music] life
itself.
2692
01:06:34,390 --> 01:06:34,400
2693
01:06:34,400 --> 01:06:36,390
How could I have known then that that
2694
01:06:36,390 --> 01:06:36,400
How could I have known then that that
2695
01:06:36,400 --> 01:06:40,069
How could I have known then that that
happiness was soon to end?
2696
01:06:40,069 --> 01:06:40,079
happiness was soon to end?
2697
01:06:40,079 --> 01:06:42,950
happiness was soon to end?
Under the strong encouragement of my
2698
01:06:42,950 --> 01:06:42,960
Under the strong encouragement of my
2699
01:06:42,960 --> 01:06:46,630
Under the strong encouragement of my
father, I left Rayan on a journey. It
2700
01:06:46,630 --> 01:06:46,640
father, I left Rayan on a journey. It
2701
01:06:46,640 --> 01:06:48,390
father, I left Rayan on a journey. It
was my father's wish for me to venture
2702
01:06:48,390 --> 01:06:48,400
was my father's wish for me to venture
2703
01:06:48,400 --> 01:06:50,230
was my father's wish for me to venture
beyond the boundaries of the nation in
2704
01:06:50,230 --> 01:06:50,240
beyond the boundaries of the nation in
2705
01:06:50,240 --> 01:06:52,470
beyond the boundaries of the nation in
which I was raised so that I might gaze
2706
01:06:52,470 --> 01:06:52,480
which I was raised so that I might gaze
2707
01:06:52,480 --> 01:06:54,710
which I was raised so that I might gaze
about at the vast open world that
2708
01:06:54,710 --> 01:06:54,720
about at the vast open world that
2709
01:06:54,720 --> 01:06:56,870
about at the vast open world that
surrounded [music] our borders. Saying
2710
01:06:56,870 --> 01:06:56,880
surrounded [music] our borders. Saying
2711
01:06:56,880 --> 01:06:59,670
surrounded [music] our borders. Saying
farewell was difficult, but this was
2712
01:06:59,670 --> 01:06:59,680
farewell was difficult, but this was
2713
01:06:59,680 --> 01:07:01,829
farewell was difficult, but this was
part of my duty as a prince, and in any
2714
01:07:01,829 --> 01:07:01,839
part of my duty as a prince, and in any
2715
01:07:01,839 --> 01:07:06,976
part of my duty as a prince, and in any
case, I would not be gone that long.
2716
01:07:06,976 --> 01:07:06,986
2717
01:07:06,986 --> 01:07:09,109
[music]
2718
01:07:09,109 --> 01:07:09,119
2719
01:07:09,119 --> 01:07:14,181
Heat.
2720
01:07:14,181 --> 01:07:14,191
2721
01:07:14,191 --> 01:07:20,870
[music]
2722
01:07:20,870 --> 01:07:20,880
2723
01:07:20,880 --> 01:07:27,281
Heat.
2724
01:07:27,281 --> 01:07:27,291
2725
01:07:27,291 --> 01:07:29,829
[music]
2726
01:07:29,829 --> 01:07:29,839
2727
01:07:29,839 --> 01:07:49,430
Heat.
2728
01:07:49,430 --> 01:07:49,440
2729
01:07:49,440 --> 01:07:54,549
Heat.
2730
01:07:54,549 --> 01:07:54,559
2731
01:07:54,559 --> 01:08:02,651
Heat.
2732
01:08:02,651 --> 01:08:02,661
2733
01:08:02,661 --> 01:08:08,150
[music]
2734
01:08:08,150 --> 01:08:08,160
2735
01:08:08,160 --> 01:08:11,822
Heat.
2736
01:08:11,822 --> 01:08:11,832
2737
01:08:11,832 --> 01:08:29,110
[music]
2738
01:08:29,110 --> 01:08:29,120
2739
01:08:29,120 --> 01:08:32,789
I returned to find a land of ash and
2740
01:08:32,789 --> 01:08:32,799
I returned to find a land of ash and
2741
01:08:32,799 --> 01:08:35,749
I returned to find a land of ash and
rubble. Where green fields and lush
2742
01:08:35,749 --> 01:08:35,759
rubble. Where green fields and lush
2743
01:08:35,759 --> 01:08:39,030
rubble. Where green fields and lush
orchards had once bloomed, only char
2744
01:08:39,030 --> 01:08:39,040
orchards had once bloomed, only char
2745
01:08:39,040 --> 01:08:41,910
orchards had once bloomed, only char
remained.
2746
01:08:41,910 --> 01:08:41,920
remained.
2747
01:08:41,920 --> 01:08:44,630
remained.
Not a structure remains standing. From
2748
01:08:44,630 --> 01:08:44,640
Not a structure remains standing. From
2749
01:08:44,640 --> 01:08:47,030
Not a structure remains standing. From
the army garrison to the smallest
2750
01:08:47,030 --> 01:08:47,040
the army garrison to the smallest
2751
01:08:47,040 --> 01:08:51,777
the army garrison to the smallest
peasant hut.
2752
01:08:51,777 --> 01:08:51,787
2753
01:08:51,787 --> 01:08:58,327
[music]
2754
01:08:58,327 --> 01:08:58,337
2755
01:08:58,337 --> 01:09:03,189
[groaning]
2756
01:09:03,189 --> 01:09:03,199
2757
01:09:03,199 --> 01:09:05,669
Prince L.
2758
01:09:05,669 --> 01:09:05,679
Prince L.
2759
01:09:05,679 --> 01:09:08,789
Prince L.
Who is that? Is somebody there?
2760
01:09:08,789 --> 01:09:08,799
Who is that? Is somebody there?
2761
01:09:08,799 --> 01:09:13,110
Who is that? Is somebody there?
Prince Wild, you've returned at last.
2762
01:09:13,110 --> 01:09:13,120
Prince Wild, you've returned at last.
2763
01:09:13,120 --> 01:09:17,990
Prince Wild, you've returned at last.
>> Oh, dear God,
2764
01:09:17,990 --> 01:09:18,000
2765
01:09:18,000 --> 01:09:20,070
>> Chamberlain, what happened here?
2766
01:09:20,070 --> 01:09:20,080
>> Chamberlain, what happened here?
2767
01:09:20,080 --> 01:09:22,870
>> Chamberlain, what happened here?
>> Rakutaru, my lord. He unleashed the
2768
01:09:22,870 --> 01:09:22,880
>> Rakutaru, my lord. He unleashed the
2769
01:09:22,880 --> 01:09:26,229
>> Rakutaru, my lord. He unleashed the
power that the king had sealed away.
2770
01:09:26,229 --> 01:09:26,239
power that the king had sealed away.
2771
01:09:26,239 --> 01:09:32,309
power that the king had sealed away.
>> He unleashed the forbidden magic.
2772
01:09:32,309 --> 01:09:32,319
2773
01:09:32,319 --> 01:09:35,662
>> And what of my parents and Maria?
2774
01:09:35,662 --> 01:09:35,672
>> And what of my parents and Maria?
2775
01:09:35,672 --> 01:09:36,950
>> And what of my parents and Maria?
[cough]
2776
01:09:36,950 --> 01:09:36,960
[cough]
2777
01:09:36,960 --> 01:09:39,349
[cough]
Tell me.
2778
01:09:39,349 --> 01:09:39,359
Tell me.
2779
01:09:39,359 --> 01:09:42,789
Tell me.
>> Turned to sand and ash and blown away
2780
01:09:42,789 --> 01:09:42,799
>> Turned to sand and ash and blown away
2781
01:09:42,799 --> 01:09:45,590
>> Turned to sand and ash and blown away
like the morning fog.
2782
01:09:45,590 --> 01:09:45,600
like the morning fog.
2783
01:09:45,600 --> 01:09:48,709
like the morning fog.
He left me like this. He left me alone
2784
01:09:48,709 --> 01:09:48,719
He left me like this. He left me alone
2785
01:09:48,719 --> 01:09:51,749
He left me like this. He left me alone
to pass his words on to you, my prince.
2786
01:09:51,749 --> 01:09:51,759
to pass his words on to you, my prince.
2787
01:09:51,759 --> 01:09:55,830
to pass his words on to you, my prince.
>> And then he hung me on the wall to wait.
2788
01:09:55,830 --> 01:09:55,840
>> And then he hung me on the wall to wait.
2789
01:09:55,840 --> 01:09:57,590
>> And then he hung me on the wall to wait.
He [laughter] said to tell Lyall that
2790
01:09:57,590 --> 01:09:57,600
He [laughter] said to tell Lyall that
2791
01:09:57,600 --> 01:10:02,790
He [laughter] said to tell Lyall that
Reutder sinks the legendary
2792
01:10:02,790 --> 01:10:02,800
2793
01:10:02,800 --> 01:10:04,870
ultimate power.
2794
01:10:04,870 --> 01:10:04,880
ultimate power.
2795
01:10:04,880 --> 01:10:08,870
ultimate power.
You must you must stop him, my prince.
2796
01:10:08,870 --> 01:10:08,880
You must you must stop him, my prince.
2797
01:10:08,880 --> 01:10:18,149
You must you must stop him, my prince.
>> Left alone, he will.
2798
01:10:18,149 --> 01:10:18,159
2799
01:10:18,159 --> 01:10:20,390
Rayon's neighbors fell to Regural's
2800
01:10:20,390 --> 01:10:20,400
Rayon's neighbors fell to Regural's
2801
01:10:20,400 --> 01:10:23,830
Rayon's neighbors fell to Regural's
powers as well. Following Regural's path
2802
01:10:23,830 --> 01:10:23,840
powers as well. Following Regural's path
2803
01:10:23,840 --> 01:10:27,110
powers as well. Following Regural's path
of destruction, I headed south. I wasn't
2804
01:10:27,110 --> 01:10:27,120
of destruction, I headed south. I wasn't
2805
01:10:27,120 --> 01:10:28,550
of destruction, I headed south. I wasn't
about to [music] let that monster take
2806
01:10:28,550 --> 01:10:28,560
about to [music] let that monster take
2807
01:10:28,560 --> 01:10:30,950
about to [music] let that monster take
possession of the ultimate power.
2808
01:10:30,950 --> 01:10:30,960
possession of the ultimate power.
2809
01:10:30,960 --> 01:10:34,550
possession of the ultimate power.
Somehow, I had to stop him. no matter
2810
01:10:34,550 --> 01:10:34,560
Somehow, I had to stop him. no matter
2811
01:10:34,560 --> 01:10:41,110
Somehow, I had to stop him. no matter
what the cost.
2812
01:10:41,110 --> 01:10:41,120
2813
01:10:41,120 --> 01:10:43,430
>> But you said Regural was a man of peace
2814
01:10:43,430 --> 01:10:43,440
>> But you said Regural was a man of peace
2815
01:10:43,440 --> 01:10:47,510
>> But you said Regural was a man of peace
before you left. What happened to him?
2816
01:10:47,510 --> 01:10:47,520
before you left. What happened to him?
2817
01:10:47,520 --> 01:10:50,950
before you left. What happened to him?
>> I don't have the answer to that, Erie.
2818
01:10:50,950 --> 01:10:50,960
>> I don't have the answer to that, Erie.
2819
01:10:50,960 --> 01:10:52,790
>> I don't have the answer to that, Erie.
>> Maybe the magic he unleashed was so
2820
01:10:52,790 --> 01:10:52,800
>> Maybe the magic he unleashed was so
2821
01:10:52,800 --> 01:10:54,630
>> Maybe the magic he unleashed was so
horrible that it drove him completely
2822
01:10:54,630 --> 01:10:54,640
horrible that it drove him completely
2823
01:10:54,640 --> 01:10:57,590
horrible that it drove him completely
mad. That was the very reason my father
2824
01:10:57,590 --> 01:10:57,600
mad. That was the very reason my father
2825
01:10:57,600 --> 01:11:00,310
mad. That was the very reason my father
had it sealed away in the first place.
2826
01:11:00,310 --> 01:11:00,320
had it sealed away in the first place.
2827
01:11:00,320 --> 01:11:02,950
had it sealed away in the first place.
And now he's after something even more
2828
01:11:02,950 --> 01:11:02,960
And now he's after something even more
2829
01:11:02,960 --> 01:11:03,910
And now he's after something even more
powerful.
2830
01:11:03,910 --> 01:11:03,920
powerful.
2831
01:11:03,920 --> 01:11:05,430
powerful.
>> Eerie,
2832
01:11:05,430 --> 01:11:05,440
>> Eerie,
2833
01:11:05,440 --> 01:11:07,430
>> Eerie,
>> seeking and destroying Regal is
2834
01:11:07,430 --> 01:11:07,440
>> seeking and destroying Regal is
2835
01:11:07,440 --> 01:11:09,510
>> seeking and destroying Regal is
something that I've sworn to do. But
2836
01:11:09,510 --> 01:11:09,520
something that I've sworn to do. But
2837
01:11:09,520 --> 01:11:11,830
something that I've sworn to do. But
you're under no such oath. Neither you
2838
01:11:11,830 --> 01:11:11,840
you're under no such oath. Neither you
2839
01:11:11,840 --> 01:11:13,830
you're under no such oath. Neither you
nor the others have to come with me.
2840
01:11:13,830 --> 01:11:13,840
nor the others have to come with me.
2841
01:11:13,840 --> 01:11:16,550
nor the others have to come with me.
>> Ha, don't be ridiculous. We're not going
2842
01:11:16,550 --> 01:11:16,560
>> Ha, don't be ridiculous. We're not going
2843
01:11:16,560 --> 01:11:18,870
>> Ha, don't be ridiculous. We're not going
to back out at this stage of the game. I
2844
01:11:18,870 --> 01:11:18,880
to back out at this stage of the game. I
2845
01:11:18,880 --> 01:11:20,950
to back out at this stage of the game. I
think you underestimate your princely
2846
01:11:20,950 --> 01:11:20,960
think you underestimate your princely
2847
01:11:20,960 --> 01:11:23,510
think you underestimate your princely
charm. [laughter]
2848
01:11:23,510 --> 01:11:23,520
charm. [laughter]
2849
01:11:23,520 --> 01:11:28,324
charm. [laughter]
>> Thanks, Erie. You're an amazing woman.
2850
01:11:28,324 --> 01:11:28,334
>> Thanks, Erie. You're an amazing woman.
2851
01:11:28,334 --> 01:11:30,310
>> Thanks, Erie. You're an amazing woman.
>> [laughter]
2852
01:11:30,310 --> 01:11:30,320
>> [laughter]
2853
01:11:30,320 --> 01:11:34,149
>> [laughter]
>> You cheat sheep. No fair. How could you?
2854
01:11:34,149 --> 01:11:34,159
>> You cheat sheep. No fair. How could you?
2855
01:11:34,159 --> 01:11:35,990
>> You cheat sheep. No fair. How could you?
You were talking with Ly all alone while
2856
01:11:35,990 --> 01:11:36,000
You were talking with Ly all alone while
2857
01:11:36,000 --> 01:11:39,030
You were talking with Ly all alone while
we were slaving in the kitchen.
2858
01:11:39,030 --> 01:11:39,040
we were slaving in the kitchen.
2859
01:11:39,040 --> 01:11:40,790
we were slaving in the kitchen.
>> Pretending to be uninterested and then
2860
01:11:40,790 --> 01:11:40,800
>> Pretending to be uninterested and then
2861
01:11:40,800 --> 01:11:42,709
>> Pretending to be uninterested and then
sneaking around behind our backs. Talk
2862
01:11:42,709 --> 01:11:42,719
sneaking around behind our backs. Talk
2863
01:11:42,719 --> 01:11:44,709
sneaking around behind our backs. Talk
about your shameless huzzies.
2864
01:11:44,709 --> 01:11:44,719
about your shameless huzzies.
2865
01:11:44,719 --> 01:11:46,070
about your shameless huzzies.
>> Excuse me.
2866
01:11:46,070 --> 01:11:46,080
>> Excuse me.
2867
01:11:46,080 --> 01:11:48,470
>> Excuse me.
>> Hey, Lyall. Food is ready.
2868
01:11:48,470 --> 01:11:48,480
>> Hey, Lyall. Food is ready.
2869
01:11:48,480 --> 01:11:50,470
>> Hey, Lyall. Food is ready.
>> You mean you cook something, fam?
2870
01:11:50,470 --> 01:11:50,480
>> You mean you cook something, fam?
2871
01:11:50,480 --> 01:11:51,910
>> You mean you cook something, fam?
>> Yeah. So what?
2872
01:11:51,910 --> 01:11:51,920
>> Yeah. So what?
2873
01:11:51,920 --> 01:11:53,750
>> Yeah. So what?
>> Well, and why did you say it like you
2874
01:11:53,750 --> 01:11:53,760
>> Well, and why did you say it like you
2875
01:11:53,760 --> 01:11:54,390
>> Well, and why did you say it like you
did?
2876
01:11:54,390 --> 01:11:54,400
did?
2877
01:11:54,400 --> 01:11:56,070
did?
>> Never mind.
2878
01:11:56,070 --> 01:11:56,080
>> Never mind.
2879
01:11:56,080 --> 01:11:58,070
>> Never mind.
Be that as it may, could we take this
2880
01:11:58,070 --> 01:11:58,080
Be that as it may, could we take this
2881
01:11:58,080 --> 01:11:59,990
Be that as it may, could we take this
below deck? The dishes that I slaved
2882
01:11:59,990 --> 01:12:00,000
below deck? The dishes that I slaved
2883
01:12:00,000 --> 01:12:01,189
below deck? The dishes that I slaved
over are getting cold.
2884
01:12:01,189 --> 01:12:01,199
over are getting cold.
2885
01:12:01,199 --> 01:12:03,830
over are getting cold.
>> Yes, let's eat. Why don't we all go down
2886
01:12:03,830 --> 01:12:03,840
>> Yes, let's eat. Why don't we all go down
2887
01:12:03,840 --> 01:12:05,110
>> Yes, let's eat. Why don't we all go down
and eat together?
2888
01:12:05,110 --> 01:12:05,120
and eat together?
2889
01:12:05,120 --> 01:12:07,030
and eat together?
>> Uhhuh.
2890
01:12:07,030 --> 01:12:07,040
>> Uhhuh.
2891
01:12:07,040 --> 01:12:08,790
>> Uhhuh.
>> I worked very hard on this.
2892
01:12:08,790 --> 01:12:08,800
>> I worked very hard on this.
2893
01:12:08,800 --> 01:12:12,630
>> I worked very hard on this.
>> Well, I can't wait to taste it.
2894
01:12:12,630 --> 01:12:12,640
>> Well, I can't wait to taste it.
2895
01:12:12,640 --> 01:12:15,110
>> Well, I can't wait to taste it.
>> Hey, excuse me, Rasha. You do know how
2896
01:12:15,110 --> 01:12:15,120
>> Hey, excuse me, Rasha. You do know how
2897
01:12:15,120 --> 01:12:17,510
>> Hey, excuse me, Rasha. You do know how
to cook, don't you? I'm not talking to
2898
01:12:17,510 --> 01:12:17,520
to cook, don't you? I'm not talking to
2899
01:12:17,520 --> 01:12:23,189
to cook, don't you? I'm not talking to
you, sneak.
2900
01:12:23,189 --> 01:12:23,199
2901
01:12:23,199 --> 01:12:24,390
Wow,
2902
01:12:24,390 --> 01:12:24,400
Wow,
2903
01:12:24,400 --> 01:12:26,390
Wow,
>> this is amazing, Rasha.
2904
01:12:26,390 --> 01:12:26,400
>> this is amazing, Rasha.
2905
01:12:26,400 --> 01:12:28,390
>> this is amazing, Rasha.
>> Well, it's not much really, but I had to
2906
01:12:28,390 --> 01:12:28,400
>> Well, it's not much really, but I had to
2907
01:12:28,400 --> 01:12:29,669
>> Well, it's not much really, but I had to
make do with what I could find in the
2908
01:12:29,669 --> 01:12:29,679
make do with what I could find in the
2909
01:12:29,679 --> 01:12:31,830
make do with what I could find in the
ship's stores. [laughter]
2910
01:12:31,830 --> 01:12:31,840
ship's stores. [laughter]
2911
01:12:31,840 --> 01:12:33,990
ship's stores. [laughter]
>> I This is certainly something. I guess
2912
01:12:33,990 --> 01:12:34,000
>> I This is certainly something. I guess
2913
01:12:34,000 --> 01:12:35,590
>> I This is certainly something. I guess
it goes to show you can't judge a book
2914
01:12:35,590 --> 01:12:35,600
it goes to show you can't judge a book
2915
01:12:35,600 --> 01:12:36,790
it goes to show you can't judge a book
by its cover.
2916
01:12:36,790 --> 01:12:36,800
by its cover.
2917
01:12:36,800 --> 01:12:37,750
by its cover.
>> What was that?
2918
01:12:37,750 --> 01:12:37,760
>> What was that?
2919
01:12:37,760 --> 01:12:39,750
>> What was that?
>> Oh, no. I I I didn't mean it the way it
2920
01:12:39,750 --> 01:12:39,760
>> Oh, no. I I I didn't mean it the way it
2921
01:12:39,760 --> 01:12:41,110
>> Oh, no. I I I didn't mean it the way it
sounded. I mean, it was amazing that
2922
01:12:41,110 --> 01:12:41,120
sounded. I mean, it was amazing that
2923
01:12:41,120 --> 01:12:42,870
sounded. I mean, it was amazing that
you're so good at so many things.
2924
01:12:42,870 --> 01:12:42,880
you're so good at so many things.
2925
01:12:42,880 --> 01:12:46,149
you're so good at so many things.
>> Well, all right.
2926
01:12:46,149 --> 01:12:46,159
>> Well, all right.
2927
01:12:46,159 --> 01:12:49,669
>> Well, all right.
>> Your meal is over there. Oh, [groaning]
2928
01:12:49,669 --> 01:12:49,679
>> Your meal is over there. Oh, [groaning]
2929
01:12:49,679 --> 01:12:51,910
>> Your meal is over there. Oh, [groaning]
>> well, come on. Let's get started.
2930
01:12:51,910 --> 01:12:51,920
>> well, come on. Let's get started.
2931
01:12:51,920 --> 01:12:53,270
>> well, come on. Let's get started.
>> Yes, let's.
2932
01:12:53,270 --> 01:12:53,280
>> Yes, let's.
2933
01:12:53,280 --> 01:12:55,189
>> Yes, let's.
>> So, are you really sure that the Mirror
2934
01:12:55,189 --> 01:12:55,199
>> So, are you really sure that the Mirror
2935
01:12:55,199 --> 01:12:56,950
>> So, are you really sure that the Mirror
of Truth is still hidden somewhere on
2936
01:12:56,950 --> 01:12:56,960
of Truth is still hidden somewhere on
2937
01:12:56,960 --> 01:12:59,110
of Truth is still hidden somewhere on
the island of Salagio?
2938
01:12:59,110 --> 01:12:59,120
the island of Salagio?
2939
01:12:59,120 --> 01:13:01,669
the island of Salagio?
>> Is my credibility so low that you don't
2940
01:13:01,669 --> 01:13:01,679
>> Is my credibility so low that you don't
2941
01:13:01,679 --> 01:13:02,870
>> Is my credibility so low that you don't
trust my information?
2942
01:13:02,870 --> 01:13:02,880
trust my information?
2943
01:13:02,880 --> 01:13:05,510
trust my information?
>> In a nutshell, yes.
2944
01:13:05,510 --> 01:13:05,520
>> In a nutshell, yes.
2945
01:13:05,520 --> 01:13:07,189
>> In a nutshell, yes.
>> Well, let's just say there are dozens of
2946
01:13:07,189 --> 01:13:07,199
>> Well, let's just say there are dozens of
2947
01:13:07,199 --> 01:13:09,590
>> Well, let's just say there are dozens of
reliable records proving that King Lulu
2948
01:13:09,590 --> 01:13:09,600
reliable records proving that King Lulu
2949
01:13:09,600 --> 01:13:11,510
reliable records proving that King Lulu
had the Mir on the island and leave it
2950
01:13:11,510 --> 01:13:11,520
had the Mir on the island and leave it
2951
01:13:11,520 --> 01:13:12,310
had the Mir on the island and leave it
at that.
2952
01:13:12,310 --> 01:13:12,320
at that.
2953
01:13:12,320 --> 01:13:14,229
at that.
>> Yes, I'm familiar with those records as
2954
01:13:14,229 --> 01:13:14,239
>> Yes, I'm familiar with those records as
2955
01:13:14,239 --> 01:13:14,709
>> Yes, I'm familiar with those records as
well.
2956
01:13:14,709 --> 01:13:14,719
well.
2957
01:13:14,719 --> 01:13:16,630
well.
>> I'm the one paying for this ship and
2958
01:13:16,630 --> 01:13:16,640
>> I'm the one paying for this ship and
2959
01:13:16,640 --> 01:13:19,590
>> I'm the one paying for this ship and
crew. Would I waste money if I wasn't
2960
01:13:19,590 --> 01:13:19,600
crew. Would I waste money if I wasn't
2961
01:13:19,600 --> 01:13:19,990
crew. Would I waste money if I wasn't
sure?
2962
01:13:19,990 --> 01:13:20,000
sure?
2963
01:13:20,000 --> 01:13:21,510
sure?
>> Well, I think you'll find this meal to
2964
01:13:21,510 --> 01:13:21,520
>> Well, I think you'll find this meal to
2965
01:13:21,520 --> 01:13:22,950
>> Well, I think you'll find this meal to
be an outstanding bargain, but it's
2966
01:13:22,950 --> 01:13:22,960
be an outstanding bargain, but it's
2967
01:13:22,960 --> 01:13:24,070
be an outstanding bargain, but it's
getting cold.
2968
01:13:24,070 --> 01:13:24,080
getting cold.
2969
01:13:24,080 --> 01:13:26,149
getting cold.
>> Lyall, try this. This is much better
2970
01:13:26,149 --> 01:13:26,159
>> Lyall, try this. This is much better
2971
01:13:26,159 --> 01:13:26,709
>> Lyall, try this. This is much better
than that.
2972
01:13:26,709 --> 01:13:26,719
than that.
2973
01:13:26,719 --> 01:13:28,470
than that.
>> I'd be very wary of eating anything as
2974
01:13:28,470 --> 01:13:28,480
>> I'd be very wary of eating anything as
2975
01:13:28,480 --> 01:13:30,811
>> I'd be very wary of eating anything as
strange looking as that if I were you.
2976
01:13:30,811 --> 01:13:30,821
strange looking as that if I were you.
2977
01:13:30,821 --> 01:13:34,070
strange looking as that if I were you.
[screaming]
2978
01:13:34,070 --> 01:13:34,080
2979
01:13:34,080 --> 01:13:35,189
>> That
2980
01:13:35,189 --> 01:13:35,199
>> That
2981
01:13:35,199 --> 01:13:37,750
>> That
>> Oh, calm down. Don't you ever relax?
2982
01:13:37,750 --> 01:13:37,760
>> Oh, calm down. Don't you ever relax?
2983
01:13:37,760 --> 01:13:39,590
>> Oh, calm down. Don't you ever relax?
>> I've spent a lot of time on those. Don't
2984
01:13:39,590 --> 01:13:39,600
>> I've spent a lot of time on those. Don't
2985
01:13:39,600 --> 01:13:41,430
>> I've spent a lot of time on those. Don't
rush me to calm down, you buffoon.
2986
01:13:41,430 --> 01:13:41,440
rush me to calm down, you buffoon.
2987
01:13:41,440 --> 01:13:43,030
rush me to calm down, you buffoon.
>> Oh, quiet.
2988
01:13:43,030 --> 01:13:43,040
>> Oh, quiet.
2989
01:13:43,040 --> 01:13:48,496
>> Oh, quiet.
>> Is something wrong, little doggy?
2990
01:13:48,496 --> 01:13:48,506
2991
01:13:48,506 --> 01:13:54,149
>> [screaming]
2992
01:13:54,149 --> 01:13:54,159
2993
01:13:54,159 --> 01:13:55,030
>> What is this?
2994
01:13:55,030 --> 01:13:55,040
>> What is this?
2995
01:13:55,040 --> 01:13:57,189
>> What is this?
>> Um, yes. This does seem to be rather
2996
01:13:57,189 --> 01:13:57,199
>> Um, yes. This does seem to be rather
2997
01:13:57,199 --> 01:13:57,669
>> Um, yes. This does seem to be rather
spicy.
2998
01:13:57,669 --> 01:13:57,679
spicy.
2999
01:13:57,679 --> 01:13:59,590
spicy.
>> Well, I guess you can cook good lucky
3000
01:13:59,590 --> 01:13:59,600
>> Well, I guess you can cook good lucky
3001
01:13:59,600 --> 01:14:00,950
>> Well, I guess you can cook good lucky
food. [crying]
3002
01:14:00,950 --> 01:14:00,960
food. [crying]
3003
01:14:00,960 --> 01:14:03,030
food. [crying]
>> This is impossible.
3004
01:14:03,030 --> 01:14:03,040
>> This is impossible.
3005
01:14:03,040 --> 01:14:05,350
>> This is impossible.
>> Um, hey, are you okay, Russia?
3006
01:14:05,350 --> 01:14:05,360
>> Um, hey, are you okay, Russia?
3007
01:14:05,360 --> 01:14:07,990
>> Um, hey, are you okay, Russia?
>> This can't be. I tasted all the food.
3008
01:14:07,990 --> 01:14:08,000
>> This can't be. I tasted all the food.
3009
01:14:08,000 --> 01:14:09,990
>> This can't be. I tasted all the food.
I'm loving it.
3010
01:14:09,990 --> 01:14:10,000
I'm loving it.
3011
01:14:10,000 --> 01:14:13,189
I'm loving it.
>> Oh,
3012
01:14:13,189 --> 01:14:13,199
3013
01:14:13,199 --> 01:14:15,030
and what might have been in those
3014
01:14:15,030 --> 01:14:15,040
and what might have been in those
3015
01:14:15,040 --> 01:14:17,971
and what might have been in those
bottles, I wonder.
3016
01:14:17,971 --> 01:14:17,981
bottles, I wonder.
3017
01:14:17,981 --> 01:14:18,630
bottles, I wonder.
[crying]
3018
01:14:18,630 --> 01:14:18,640
[crying]
3019
01:14:18,640 --> 01:14:21,246
[crying]
>> I was wondering about that, too.
3020
01:14:21,246 --> 01:14:21,256
>> I was wondering about that, too.
3021
01:14:21,256 --> 01:14:21,990
>> I was wondering about that, too.
[screaming]
3022
01:14:21,990 --> 01:14:22,000
[screaming]
3023
01:14:22,000 --> 01:14:23,510
[screaming]
>> You're not going to get away with this,
3024
01:14:23,510 --> 01:14:23,520
>> You're not going to get away with this,
3025
01:14:23,520 --> 01:14:37,621
>> You're not going to get away with this,
you little friend.
3026
01:14:37,621 --> 01:14:37,631
3027
01:14:37,631 --> 01:14:42,950
>> [sighs]
3028
01:14:42,950 --> 01:14:42,960
3029
01:14:42,960 --> 01:14:45,030
>> Well, I guess asking them is the only
3030
01:14:45,030 --> 01:14:45,040
>> Well, I guess asking them is the only
3031
01:14:45,040 --> 01:14:49,411
>> Well, I guess asking them is the only
logical course of action.
3032
01:14:49,411 --> 01:14:49,421
3033
01:14:49,421 --> 01:14:54,651
[laughter]
3034
01:14:54,651 --> 01:14:54,661
3035
01:14:54,661 --> 01:15:13,910
[crying]
3036
01:15:13,910 --> 01:15:13,920
3037
01:15:13,920 --> 01:15:16,709
What did you just say? Would you mind
3038
01:15:16,709 --> 01:15:16,719
What did you just say? Would you mind
3039
01:15:16,719 --> 01:15:18,229
What did you just say? Would you mind
repeating that again?
3040
01:15:18,229 --> 01:15:18,239
repeating that again?
3041
01:15:18,239 --> 01:15:20,197
repeating that again?
>> I asked if you would teach Lyall and
3042
01:15:20,197 --> 01:15:20,207
>> I asked if you would teach Lyall and
3043
01:15:20,207 --> 01:15:22,390
>> I asked if you would teach Lyall and
[music] I to use our swords better and
3044
01:15:22,390 --> 01:15:22,400
[music] I to use our swords better and
3045
01:15:22,400 --> 01:15:24,950
[music] I to use our swords better and
if Raja would teach fam magic.
3046
01:15:24,950 --> 01:15:24,960
if Raja would teach fam magic.
3047
01:15:24,960 --> 01:15:27,350
if Raja would teach fam magic.
>> You're kidding me, right? Regural is a
3048
01:15:27,350 --> 01:15:27,360
>> You're kidding me, right? Regural is a
3049
01:15:27,360 --> 01:15:29,510
>> You're kidding me, right? Regural is a
real nasty character. I don't know how
3050
01:15:29,510 --> 01:15:29,520
real nasty character. I don't know how
3051
01:15:29,520 --> 01:15:31,350
real nasty character. I don't know how
much it will help, but I want to try to
3052
01:15:31,350 --> 01:15:31,360
much it will help, but I want to try to
3053
01:15:31,360 --> 01:15:33,110
much it will help, but I want to try to
increase our combined strength as much
3054
01:15:33,110 --> 01:15:33,120
increase our combined strength as much
3055
01:15:33,120 --> 01:15:34,149
increase our combined strength as much
as possible.
3056
01:15:34,149 --> 01:15:34,159
as possible.
3057
01:15:34,159 --> 01:15:35,830
as possible.
>> She's right. We're going to need every
3058
01:15:35,830 --> 01:15:35,840
>> She's right. We're going to need every
3059
01:15:35,840 --> 01:15:37,350
>> She's right. We're going to need every
edge we can get to take that [music]
3060
01:15:37,350 --> 01:15:37,360
edge we can get to take that [music]
3061
01:15:37,360 --> 01:15:39,669
edge we can get to take that [music]
monster on. Rasha, can we count on your
3062
01:15:39,669 --> 01:15:39,679
monster on. Rasha, can we count on your
3063
01:15:39,679 --> 01:15:40,550
monster on. Rasha, can we count on your
assistance?
3064
01:15:40,550 --> 01:15:40,560
assistance?
3065
01:15:40,560 --> 01:15:42,470
assistance?
>> Why, yes, of course. If that's what you
3066
01:15:42,470 --> 01:15:42,480
>> Why, yes, of course. If that's what you
3067
01:15:42,480 --> 01:15:43,830
>> Why, yes, of course. If that's what you
want, Lyall.
3068
01:15:43,830 --> 01:15:43,840
want, Lyall.
3069
01:15:43,840 --> 01:15:45,990
want, Lyall.
>> Well, I'm not interested in sharing any
3070
01:15:45,990 --> 01:15:46,000
>> Well, I'm not interested in sharing any
3071
01:15:46,000 --> 01:15:47,030
>> Well, I'm not interested in sharing any
of our
3072
01:15:47,030 --> 01:15:47,040
of our
3073
01:15:47,040 --> 01:15:48,470
of our
>> be more than glad to do it in the name
3074
01:15:48,470 --> 01:15:48,480
>> be more than glad to do it in the name
3075
01:15:48,480 --> 01:15:54,912
>> be more than glad to do it in the name
of the cause. Right. [groaning]
3076
01:15:54,912 --> 01:15:54,922
3077
01:15:54,922 --> 01:16:00,310
>> [screaming]
3078
01:16:00,310 --> 01:16:00,320
3079
01:16:00,320 --> 01:16:02,149
>> How many times does it take until you
3080
01:16:02,149 --> 01:16:02,159
>> How many times does it take until you
3081
01:16:02,159 --> 01:16:04,390
>> How many times does it take until you
get the idea, you idiot? Huh? Use your
3082
01:16:04,390 --> 01:16:04,400
get the idea, you idiot? Huh? Use your
3083
01:16:04,400 --> 01:16:05,910
get the idea, you idiot? Huh? Use your
head a little. Do you really think a
3084
01:16:05,910 --> 01:16:05,920
head a little. Do you really think a
3085
01:16:05,920 --> 01:16:07,430
head a little. Do you really think a
little girl like you has a chance of
3086
01:16:07,430 --> 01:16:07,440
little girl like you has a chance of
3087
01:16:07,440 --> 01:16:08,870
little girl like you has a chance of
taking me head on?
3088
01:16:08,870 --> 01:16:08,880
taking me head on?
3089
01:16:08,880 --> 01:16:11,030
taking me head on?
>> Oh, come on. Why don't you give me a
3090
01:16:11,030 --> 01:16:11,040
>> Oh, come on. Why don't you give me a
3091
01:16:11,040 --> 01:16:11,590
>> Oh, come on. Why don't you give me a
break?
3092
01:16:11,590 --> 01:16:11,600
break?
3093
01:16:11,600 --> 01:16:13,350
break?
>> Is that any way to talk to someone who's
3094
01:16:13,350 --> 01:16:13,360
>> Is that any way to talk to someone who's
3095
01:16:13,360 --> 01:16:15,669
>> Is that any way to talk to someone who's
doing you a favor? Huh? You're the one
3096
01:16:15,669 --> 01:16:15,679
doing you a favor? Huh? You're the one
3097
01:16:15,679 --> 01:16:17,270
doing you a favor? Huh? You're the one
who came to me asking for the sword
3098
01:16:17,270 --> 01:16:17,280
who came to me asking for the sword
3099
01:16:17,280 --> 01:16:18,870
who came to me asking for the sword
lessons, aren't you?
3100
01:16:18,870 --> 01:16:18,880
lessons, aren't you?
3101
01:16:18,880 --> 01:16:21,669
lessons, aren't you?
>> Okay. Okay. I'm sorry.
3102
01:16:21,669 --> 01:16:21,679
>> Okay. Okay. I'm sorry.
3103
01:16:21,679 --> 01:16:23,590
>> Okay. Okay. I'm sorry.
>> Whatever. I'm sick of your damn whining.
3104
01:16:23,590 --> 01:16:23,600
>> Whatever. I'm sick of your damn whining.
3105
01:16:23,600 --> 01:16:24,870
>> Whatever. I'm sick of your damn whining.
It's your turn, Prince.
3106
01:16:24,870 --> 01:16:24,880
It's your turn, Prince.
3107
01:16:24,880 --> 01:16:27,830
It's your turn, Prince.
>> Right. I'm yours.
3108
01:16:27,830 --> 01:16:27,840
>> Right. I'm yours.
3109
01:16:27,840 --> 01:16:30,310
>> Right. I'm yours.
>> Wait, Miguel, what about me?
3110
01:16:30,310 --> 01:16:30,320
>> Wait, Miguel, what about me?
3111
01:16:30,320 --> 01:16:31,990
>> Wait, Miguel, what about me?
>> Oh, why don't you get one of those bored
3112
01:16:31,990 --> 01:16:32,000
>> Oh, why don't you get one of those bored
3113
01:16:32,000 --> 01:16:34,149
>> Oh, why don't you get one of those bored
looking sailors to fight you? Then at
3114
01:16:34,149 --> 01:16:34,159
looking sailors to fight you? Then at
3115
01:16:34,159 --> 01:16:35,910
looking sailors to fight you? Then at
least you'll be evenly matched.
3116
01:16:35,910 --> 01:16:35,920
least you'll be evenly matched.
3117
01:16:35,920 --> 01:16:37,510
least you'll be evenly matched.
>> Hey, just what in the hell do you mean
3118
01:16:37,510 --> 01:16:37,520
>> Hey, just what in the hell do you mean
3119
01:16:37,520 --> 01:16:39,110
>> Hey, just what in the hell do you mean
by that, Fishbite?
3120
01:16:39,110 --> 01:16:39,120
by that, Fishbite?
3121
01:16:39,120 --> 01:16:41,430
by that, Fishbite?
>> Hey, I'm doing you a favor. I know you
3122
01:16:41,430 --> 01:16:41,440
>> Hey, I'm doing you a favor. I know you
3123
01:16:41,440 --> 01:16:43,990
>> Hey, I'm doing you a favor. I know you
sailors love to fight with girls. It's
3124
01:16:43,990 --> 01:16:44,000
sailors love to fight with girls. It's
3125
01:16:44,000 --> 01:16:45,510
sailors love to fight with girls. It's
the only way you can win.
3126
01:16:45,510 --> 01:16:45,520
the only way you can win.
3127
01:16:45,520 --> 01:16:47,189
the only way you can win.
>> Hey, we don't fight no girls.
3128
01:16:47,189 --> 01:16:47,199
>> Hey, we don't fight no girls.
3129
01:16:47,199 --> 01:16:49,189
>> Hey, we don't fight no girls.
>> Yeah. And anyway, maybe we might be
3130
01:16:49,189 --> 01:16:49,199
>> Yeah. And anyway, maybe we might be
3131
01:16:49,199 --> 01:16:50,630
>> Yeah. And anyway, maybe we might be
willing if the girl wasn't good-looking
3132
01:16:50,630 --> 01:16:50,640
willing if the girl wasn't good-looking
3133
01:16:50,640 --> 01:16:52,550
willing if the girl wasn't good-looking
like that blonde trollup. But not some
3134
01:16:52,550 --> 01:16:52,560
like that blonde trollup. But not some
3135
01:16:52,560 --> 01:16:54,310
like that blonde trollup. But not some
time girl we're not even sure is a girl.
3136
01:16:54,310 --> 01:16:54,320
time girl we're not even sure is a girl.
3137
01:16:54,320 --> 01:16:56,390
time girl we're not even sure is a girl.
>> Yeah, give us that blonde in a chain
3138
01:16:56,390 --> 01:16:56,400
>> Yeah, give us that blonde in a chain
3139
01:16:56,400 --> 01:16:57,910
>> Yeah, give us that blonde in a chain
mail bikini.
3140
01:16:57,910 --> 01:16:57,920
mail bikini.
3141
01:16:57,920 --> 01:17:00,950
mail bikini.
>> What was it? Are you calling me a boy?
3142
01:17:00,950 --> 01:17:00,960
>> What was it? Are you calling me a boy?
3143
01:17:00,960 --> 01:17:06,963
>> What was it? Are you calling me a boy?
Say that again. I dare you. [screaming]
3144
01:17:06,963 --> 01:17:06,973
3145
01:17:06,973 --> 01:17:08,870
>> [crying]
3146
01:17:08,870 --> 01:17:08,880
>> [crying]
3147
01:17:08,880 --> 01:17:12,203
>> [crying]
>> That's it. Much better.
3148
01:17:12,203 --> 01:17:12,213
>> That's it. Much better.
3149
01:17:12,213 --> 01:17:16,870
>> That's it. Much better.
[screaming]
3150
01:17:16,870 --> 01:17:16,880
3151
01:17:16,880 --> 01:17:17,750
>> Laundry.
3152
01:17:17,750 --> 01:17:17,760
>> Laundry.
3153
01:17:17,760 --> 01:17:20,229
>> Laundry.
>> Mhm. And it needs cleaning.
3154
01:17:20,229 --> 01:17:20,239
>> Mhm. And it needs cleaning.
3155
01:17:20,239 --> 01:17:23,750
>> Mhm. And it needs cleaning.
>> You want me to do it?
3156
01:17:23,750 --> 01:17:23,760
>> You want me to do it?
3157
01:17:23,760 --> 01:17:25,510
>> You want me to do it?
>> Are you saying that you have a problem
3158
01:17:25,510 --> 01:17:25,520
>> Are you saying that you have a problem
3159
01:17:25,520 --> 01:17:26,310
>> Are you saying that you have a problem
with that?
3160
01:17:26,310 --> 01:17:26,320
with that?
3161
01:17:26,320 --> 01:17:28,709
with that?
>> No. No, of course not. I'm glad to do my
3162
01:17:28,709 --> 01:17:28,719
>> No. No, of course not. I'm glad to do my
3163
01:17:28,719 --> 01:17:29,510
>> No. No, of course not. I'm glad to do my
share.
3164
01:17:29,510 --> 01:17:29,520
share.
3165
01:17:29,520 --> 01:17:30,790
share.
>> And when you're finished with that, the
3166
01:17:30,790 --> 01:17:30,800
>> And when you're finished with that, the
3167
01:17:30,800 --> 01:17:32,790
>> And when you're finished with that, the
kitchen floor needs to be waxed. Don't
3168
01:17:32,790 --> 01:17:32,800
kitchen floor needs to be waxed. Don't
3169
01:17:32,800 --> 01:17:34,790
kitchen floor needs to be waxed. Don't
let me catch you goofing off.
3170
01:17:34,790 --> 01:17:34,800
let me catch you goofing off.
3171
01:17:34,800 --> 01:17:37,093
let me catch you goofing off.
>> I wouldn't think of it.
3172
01:17:37,093 --> 01:17:37,103
>> I wouldn't think of it.
3173
01:17:37,103 --> 01:17:38,390
>> I wouldn't think of it.
[panting and crying]
3174
01:17:38,390 --> 01:17:38,400
[panting and crying]
3175
01:17:38,400 --> 01:17:41,510
[panting and crying]
>> You're going to help, too.
3176
01:17:41,510 --> 01:17:41,520
>> You're going to help, too.
3177
01:17:41,520 --> 01:17:43,189
>> You're going to help, too.
>> Come on, Fang Girl. There's no time to
3178
01:17:43,189 --> 01:17:43,199
>> Come on, Fang Girl. There's no time to
3179
01:17:43,199 --> 01:17:45,270
>> Come on, Fang Girl. There's no time to
waste.
3180
01:17:45,270 --> 01:17:45,280
waste.
3181
01:17:45,280 --> 01:17:46,470
waste.
>> Um, yeah, but
3182
01:17:46,470 --> 01:17:46,480
>> Um, yeah, but
3183
01:17:46,480 --> 01:17:48,149
>> Um, yeah, but
>> yeah, but what
3184
01:17:48,149 --> 01:17:48,159
>> yeah, but what
3185
01:17:48,159 --> 01:17:49,990
>> yeah, but what
>> about these spells? They're the kind
3186
01:17:49,990 --> 01:17:50,000
>> about these spells? They're the kind
3187
01:17:50,000 --> 01:17:51,990
>> about these spells? They're the kind
that break and hurt things, right? The
3188
01:17:51,990 --> 01:17:52,000
that break and hurt things, right? The
3189
01:17:52,000 --> 01:17:53,590
that break and hurt things, right? The
spirits don't like you if you keep using
3190
01:17:53,590 --> 01:17:53,600
spirits don't like you if you keep using
3191
01:17:53,600 --> 01:17:55,189
spirits don't like you if you keep using
bad spells like that.
3192
01:17:55,189 --> 01:17:55,199
bad spells like that.
3193
01:17:55,199 --> 01:17:56,950
bad spells like that.
>> Don't be stupid. What would magic be
3194
01:17:56,950 --> 01:17:56,960
>> Don't be stupid. What would magic be
3195
01:17:56,960 --> 01:17:58,310
>> Don't be stupid. What would magic be
good for if you couldn't use it to blow
3196
01:17:58,310 --> 01:17:58,320
good for if you couldn't use it to blow
3197
01:17:58,320 --> 01:18:00,310
good for if you couldn't use it to blow
things up? The more powerful a spell is,
3198
01:18:00,310 --> 01:18:00,320
things up? The more powerful a spell is,
3199
01:18:00,320 --> 01:18:02,229
things up? The more powerful a spell is,
the more destructive it is. That's not
3200
01:18:02,229 --> 01:18:02,239
the more destructive it is. That's not
3201
01:18:02,239 --> 01:18:04,390
the more destructive it is. That's not
true. My magic would allow me to talk to
3202
01:18:04,390 --> 01:18:04,400
true. My magic would allow me to talk to
3203
01:18:04,400 --> 01:18:06,310
true. My magic would allow me to talk to
spirits and check on the weather and let
3204
01:18:06,310 --> 01:18:06,320
spirits and check on the weather and let
3205
01:18:06,320 --> 01:18:09,830
spirits and check on the weather and let
me do other useful things like that.
3206
01:18:09,830 --> 01:18:09,840
me do other useful things like that.
3207
01:18:09,840 --> 01:18:11,669
me do other useful things like that.
>> Right. So, tell me what good checking
3208
01:18:11,669 --> 01:18:11,679
>> Right. So, tell me what good checking
3209
01:18:11,679 --> 01:18:13,110
>> Right. So, tell me what good checking
the weather is going to be in our fight
3210
01:18:13,110 --> 01:18:13,120
the weather is going to be in our fight
3211
01:18:13,120 --> 01:18:14,310
the weather is going to be in our fight
against Regal.
3212
01:18:14,310 --> 01:18:14,320
against Regal.
3213
01:18:14,320 --> 01:18:16,390
against Regal.
>> Well, maybe not very much, but I still
3214
01:18:16,390 --> 01:18:16,400
>> Well, maybe not very much, but I still
3215
01:18:16,400 --> 01:18:17,189
>> Well, maybe not very much, but I still
think that
3216
01:18:17,189 --> 01:18:17,199
think that
3217
01:18:17,199 --> 01:18:18,790
think that
>> Look, I'm not doing this out of the
3218
01:18:18,790 --> 01:18:18,800
>> Look, I'm not doing this out of the
3219
01:18:18,800 --> 01:18:20,229
>> Look, I'm not doing this out of the
goodness of my heart or because your
3220
01:18:20,229 --> 01:18:20,239
goodness of my heart or because your
3221
01:18:20,239 --> 01:18:21,910
goodness of my heart or because your
partner asked. I'm doing this because
3222
01:18:21,910 --> 01:18:21,920
partner asked. I'm doing this because
3223
01:18:21,920 --> 01:18:24,070
partner asked. I'm doing this because
it's important to Lyall.
3224
01:18:24,070 --> 01:18:24,080
it's important to Lyall.
3225
01:18:24,080 --> 01:18:25,830
it's important to Lyall.
You do want to be able to help Lyall
3226
01:18:25,830 --> 01:18:25,840
You do want to be able to help Lyall
3227
01:18:25,840 --> 01:18:28,630
You do want to be able to help Lyall
win, don't you, fam?
3228
01:18:28,630 --> 01:18:28,640
win, don't you, fam?
3229
01:18:28,640 --> 01:18:30,550
win, don't you, fam?
>> Well, all right, then. Recite the fire
3230
01:18:30,550 --> 01:18:30,560
>> Well, all right, then. Recite the fire
3231
01:18:30,560 --> 01:18:31,669
>> Well, all right, then. Recite the fire
spell for me.
3232
01:18:31,669 --> 01:18:31,679
spell for me.
3233
01:18:31,679 --> 01:18:51,764
spell for me.
>> Um, how did it go again, Russia?
3234
01:18:51,764 --> 01:18:51,774
3235
01:18:51,774 --> 01:18:57,659
[music]
3236
01:18:57,659 --> 01:18:57,669
3237
01:18:57,669 --> 01:19:07,484
>> [music]
3238
01:19:07,484 --> 01:19:07,494
3239
01:19:07,494 --> 01:19:08,390
[music]
3240
01:19:08,390 --> 01:19:08,400
[music]
3241
01:19:08,400 --> 01:19:11,910
[music]
>> Heat.
3242
01:19:11,910 --> 01:19:11,920
3243
01:19:11,920 --> 01:19:14,689
Heat.
3244
01:19:14,689 --> 01:19:14,699
Heat.
3245
01:19:14,699 --> 01:19:17,430
Heat.
[music]
3246
01:19:17,430 --> 01:19:17,440
3247
01:19:17,440 --> 01:19:25,169
Heat. Heat.
3248
01:19:25,169 --> 01:19:25,179
3249
01:19:25,179 --> 01:19:31,720
[music]
3250
01:19:31,720 --> 01:19:31,730
3251
01:19:31,730 --> 01:19:41,544
[music]
3252
01:19:41,544 --> 01:19:41,554
3253
01:19:41,554 --> 01:19:48,750
>> [music]
3254
01:19:48,750 --> 01:19:48,760
3255
01:19:48,760 --> 01:19:50,715
[screaming]
3256
01:19:50,715 --> 01:19:50,725
[screaming]
3257
01:19:50,725 --> 01:19:53,189
[screaming]
[gasps]
3258
01:19:53,189 --> 01:19:53,199
3259
01:19:53,199 --> 01:19:54,070
>> Yeah,
3260
01:19:54,070 --> 01:19:54,080
>> Yeah,
3261
01:19:54,080 --> 01:19:55,350
>> Yeah,
>> you did it, Erie.
3262
01:19:55,350 --> 01:19:55,360
>> you did it, Erie.
3263
01:19:55,360 --> 01:20:00,070
>> you did it, Erie.
>> Hey. Hey. Was that something or what?
3264
01:20:00,070 --> 01:20:00,080
3265
01:20:00,080 --> 01:20:05,990
>> Oh, look at the clouds.
3266
01:20:05,990 --> 01:20:06,000
3267
01:20:06,000 --> 01:20:09,270
Ohoy, Captain, storm approaching.
3268
01:20:09,270 --> 01:20:09,280
Ohoy, Captain, storm approaching.
3269
01:20:09,280 --> 01:20:11,430
Ohoy, Captain, storm approaching.
>> That's strange. The weather was fine a
3270
01:20:11,430 --> 01:20:11,440
>> That's strange. The weather was fine a
3271
01:20:11,440 --> 01:20:12,390
>> That's strange. The weather was fine a
minute ago.
3272
01:20:12,390 --> 01:20:12,400
minute ago.
3273
01:20:12,400 --> 01:20:24,120
minute ago.
>> Trim the sire. Move it into the wind.
3274
01:20:24,120 --> 01:20:24,130
3275
01:20:24,130 --> 01:20:32,635
[screaming]
3276
01:20:32,635 --> 01:20:32,645
3277
01:20:32,645 --> 01:20:45,669
>> [screaming]
3278
01:20:45,669 --> 01:20:45,679
3279
01:20:45,679 --> 01:20:47,750
>> What the hell's going on here?
3280
01:20:47,750 --> 01:20:47,760
>> What the hell's going on here?
3281
01:20:47,760 --> 01:20:48,870
>> What the hell's going on here?
>> It's freezing.
3282
01:20:48,870 --> 01:20:48,880
>> It's freezing.
3283
01:20:48,880 --> 01:20:50,470
>> It's freezing.
>> Hey, [screaming] the ocean's frozen
3284
01:20:50,470 --> 01:20:50,480
>> Hey, [screaming] the ocean's frozen
3285
01:20:50,480 --> 01:20:51,030
>> Hey, [screaming] the ocean's frozen
over.
3286
01:20:51,030 --> 01:20:51,040
over.
3287
01:20:51,040 --> 01:20:53,430
over.
>> It's impossible. What's going on?
3288
01:20:53,430 --> 01:20:53,440
>> It's impossible. What's going on?
3289
01:20:53,440 --> 01:20:55,430
>> It's impossible. What's going on?
>> Easy, men. Don't panic until we know
3290
01:20:55,430 --> 01:20:55,440
>> Easy, men. Don't panic until we know
3291
01:20:55,440 --> 01:20:58,149
>> Easy, men. Don't panic until we know
what's going on. Russia, stand ready.
3292
01:20:58,149 --> 01:20:58,159
what's going on. Russia, stand ready.
3293
01:20:58,159 --> 01:21:11,281
what's going on. Russia, stand ready.
>> Right. Take his table.
3294
01:21:11,281 --> 01:21:11,291
3295
01:21:11,291 --> 01:21:13,669
[music]
3296
01:21:13,669 --> 01:21:13,679
3297
01:21:13,679 --> 01:21:17,110
>> How nice of him to visit us. Well, well,
3298
01:21:17,110 --> 01:21:17,120
>> How nice of him to visit us. Well, well,
3299
01:21:17,120 --> 01:21:19,430
>> How nice of him to visit us. Well, well,
well. It's so nice to see all of you
3300
01:21:19,430 --> 01:21:19,440
well. It's so nice to see all of you
3301
01:21:19,440 --> 01:21:24,070
well. It's so nice to see all of you
together. Were we going someplace?
3302
01:21:24,070 --> 01:21:24,080
together. Were we going someplace?
3303
01:21:24,080 --> 01:21:25,430
together. Were we going someplace?
>> Smile.
3304
01:21:25,430 --> 01:21:25,440
>> Smile.
3305
01:21:25,440 --> 01:21:27,910
>> Smile.
>> Were you looking for something, Prince?
3306
01:21:27,910 --> 01:21:27,920
>> Were you looking for something, Prince?
3307
01:21:27,920 --> 01:21:31,270
>> Were you looking for something, Prince?
I'm afraid you're just a little late.
3308
01:21:31,270 --> 01:21:31,280
I'm afraid you're just a little late.
3309
01:21:31,280 --> 01:21:33,990
I'm afraid you're just a little late.
>> Harry, what's that? It's the Mirror of
3310
01:21:33,990 --> 01:21:34,000
>> Harry, what's that? It's the Mirror of
3311
01:21:34,000 --> 01:21:34,950
>> Harry, what's that? It's the Mirror of
Truth.
3312
01:21:34,950 --> 01:21:34,960
Truth.
3313
01:21:34,960 --> 01:21:37,110
Truth.
>> Yes. And now I'll be taking the other
3314
01:21:37,110 --> 01:21:37,120
>> Yes. And now I'll be taking the other
3315
01:21:37,120 --> 01:21:38,790
>> Yes. And now I'll be taking the other
two items, please.
3316
01:21:38,790 --> 01:21:38,800
two items, please.
3317
01:21:38,800 --> 01:21:44,686
two items, please.
>> Oh, no you won't.
3318
01:21:44,686 --> 01:21:44,696
3319
01:21:44,696 --> 01:21:48,390
[screaming]
3320
01:21:48,390 --> 01:21:48,400
3321
01:21:48,400 --> 01:21:52,790
>> Steel break.
3322
01:21:52,790 --> 01:21:52,800
3323
01:21:52,800 --> 01:21:57,030
>> Yes.
3324
01:21:57,030 --> 01:21:57,040
3325
01:21:57,040 --> 01:21:59,430
The great Miguel has defeated over a 100
3326
01:21:59,430 --> 01:21:59,440
The great Miguel has defeated over a 100
3327
01:21:59,440 --> 01:22:01,030
The great Miguel has defeated over a 100
horsemen in one battle.
3328
01:22:01,030 --> 01:22:01,040
horsemen in one battle.
3329
01:22:01,040 --> 01:22:01,910
horsemen in one battle.
>> You blow hard.
3330
01:22:01,910 --> 01:22:01,920
>> You blow hard.
3331
01:22:01,920 --> 01:22:06,301
>> You blow hard.
>> Be careful, Miguel. Guard yourself.
3332
01:22:06,301 --> 01:22:06,311
3333
01:22:06,311 --> 01:22:09,830
[laughter]
3334
01:22:09,830 --> 01:22:09,840
3335
01:22:09,840 --> 01:22:12,550
>> Damn. The limits of your puny strength
3336
01:22:12,550 --> 01:22:12,560
>> Damn. The limits of your puny strength
3337
01:22:12,560 --> 01:22:15,910
>> Damn. The limits of your puny strength
have now been revealed. Now witness
3338
01:22:15,910 --> 01:22:15,920
have now been revealed. Now witness
3339
01:22:15,920 --> 01:22:25,952
have now been revealed. Now witness
mine.
3340
01:22:25,952 --> 01:22:25,962
3341
01:22:25,962 --> 01:22:38,396
>> [screaming]
3342
01:22:38,396 --> 01:22:38,406
3343
01:22:38,406 --> 01:22:41,350
[laughter]
3344
01:22:41,350 --> 01:22:41,360
3345
01:22:41,360 --> 01:22:48,877
>> This is not good. Look out.
3346
01:22:48,877 --> 01:22:48,887
3347
01:22:48,887 --> 01:22:49,430
[screaming]
3348
01:22:49,430 --> 01:22:49,440
[screaming]
3349
01:22:49,440 --> 01:22:52,470
[screaming]
>> There is a strength to my finger
3350
01:22:52,470 --> 01:22:52,480
>> There is a strength to my finger
3351
01:22:52,480 --> 01:22:59,350
>> There is a strength to my finger
about an incredible shield.
3352
01:22:59,350 --> 01:22:59,360
3353
01:22:59,360 --> 01:23:02,870
Oh spirit by the air now hear my discord
3354
01:23:02,870 --> 01:23:02,880
Oh spirit by the air now hear my discord
3355
01:23:02,880 --> 01:23:18,149
Oh spirit by the air now hear my discord
my enemies dragon with irrespectable
3356
01:23:18,149 --> 01:23:18,159
3357
01:23:18,159 --> 01:23:28,950
>> what impossible
3358
01:23:28,950 --> 01:23:28,960
3359
01:23:28,960 --> 01:23:31,750
Oh, that's got to hurt.
3360
01:23:31,750 --> 01:23:31,760
Oh, that's got to hurt.
3361
01:23:31,760 --> 01:23:38,657
Oh, that's got to hurt.
>> What's going on, Sirius?
3362
01:23:38,657 --> 01:23:38,667
3363
01:23:38,667 --> 01:23:47,828
[screaming]
3364
01:23:47,828 --> 01:23:47,838
3365
01:23:47,838 --> 01:23:51,103
>> [screaming]
3366
01:23:51,103 --> 01:23:51,113
3367
01:23:51,113 --> 01:23:55,590
[music]
3368
01:23:55,590 --> 01:23:55,600
3369
01:23:55,600 --> 01:24:05,513
>> Damn, that bastard's tough.
3370
01:24:05,513 --> 01:24:05,523
3371
01:24:05,523 --> 01:24:06,550
[music]
3372
01:24:06,550 --> 01:24:06,560
[music]
3373
01:24:06,560 --> 01:24:10,310
[music]
>> You actually made me feel pain. I was
3374
01:24:10,310 --> 01:24:10,320
>> You actually made me feel pain. I was
3375
01:24:10,320 --> 01:24:12,390
>> You actually made me feel pain. I was
foolish to dismiss the possibility that
3376
01:24:12,390 --> 01:24:12,400
foolish to dismiss the possibility that
3377
01:24:12,400 --> 01:24:14,229
foolish to dismiss the possibility that
someone could use spells of the same
3378
01:24:14,229 --> 01:24:14,239
someone could use spells of the same
3379
01:24:14,239 --> 01:24:17,189
someone could use spells of the same
type as mine. I shall return your favor
3380
01:24:17,189 --> 01:24:17,199
type as mine. I shall return your favor
3381
01:24:17,199 --> 01:24:20,310
type as mine. I shall return your favor
in my castle. And for this small pain, I
3382
01:24:20,310 --> 01:24:20,320
in my castle. And for this small pain, I
3383
01:24:20,320 --> 01:24:27,128
in my castle. And for this small pain, I
shall repay you 100fold.
3384
01:24:27,128 --> 01:24:27,138
3385
01:24:27,138 --> 01:24:28,709
>> [screaming]
3386
01:24:28,709 --> 01:24:28,719
>> [screaming]
3387
01:24:28,719 --> 01:24:31,713
>> [screaming]
>> I shall be waiting.
3388
01:24:31,713 --> 01:24:31,723
>> I shall be waiting.
3389
01:24:31,723 --> 01:24:39,030
>> I shall be waiting.
[laughter]
3390
01:24:39,030 --> 01:24:39,040
3391
01:24:39,040 --> 01:24:41,510
Marcus, I thought you said that you
3392
01:24:41,510 --> 01:24:41,520
Marcus, I thought you said that you
3393
01:24:41,520 --> 01:24:45,990
Marcus, I thought you said that you
would be willing to help.
3394
01:24:45,990 --> 01:24:46,000
3395
01:24:46,000 --> 01:24:47,510
>> That just shows you how powerful
3396
01:24:47,510 --> 01:24:47,520
>> That just shows you how powerful
3397
01:24:47,520 --> 01:24:49,990
>> That just shows you how powerful
Regirl's magic is.
3398
01:24:49,990 --> 01:24:50,000
Regirl's magic is.
3399
01:24:50,000 --> 01:24:52,709
Regirl's magic is.
>> A mouse and and it's talking.
3400
01:24:52,709 --> 01:24:52,719
>> A mouse and and it's talking.
3401
01:24:52,719 --> 01:24:56,149
>> A mouse and and it's talking.
>> What the heck? I know that voice. Eerie,
3402
01:24:56,149 --> 01:24:56,159
>> What the heck? I know that voice. Eerie,
3403
01:24:56,159 --> 01:24:58,229
>> What the heck? I know that voice. Eerie,
is that you?
3404
01:24:58,229 --> 01:24:58,239
is that you?
3405
01:24:58,239 --> 01:24:59,669
is that you?
>> Yep.
3406
01:24:59,669 --> 01:24:59,679
>> Yep.
3407
01:24:59,679 --> 01:25:01,750
>> Yep.
>> What's going on here?
3408
01:25:01,750 --> 01:25:01,760
>> What's going on here?
3409
01:25:01,760 --> 01:25:04,470
>> What's going on here?
>> Well, you see, Erie turns into a mouse
3410
01:25:04,470 --> 01:25:04,480
>> Well, you see, Erie turns into a mouse
3411
01:25:04,480 --> 01:25:07,350
>> Well, you see, Erie turns into a mouse
when she uses magic.
3412
01:25:07,350 --> 01:25:07,360
when she uses magic.
3413
01:25:07,360 --> 01:25:09,030
when she uses magic.
Forget about it. We've got to get to
3414
01:25:09,030 --> 01:25:09,040
Forget about it. We've got to get to
3415
01:25:09,040 --> 01:25:10,629
Forget about it. We've got to get to
Reutderal's castle.
3416
01:25:10,629 --> 01:25:10,639
Reutderal's castle.
3417
01:25:10,639 --> 01:25:12,870
Reutderal's castle.
>> Is that wise? He's got all three items
3418
01:25:12,870 --> 01:25:12,880
>> Is that wise? He's got all three items
3419
01:25:12,880 --> 01:25:15,110
>> Is that wise? He's got all three items
he needs to summon the ultimate power.
3420
01:25:15,110 --> 01:25:15,120
he needs to summon the ultimate power.
3421
01:25:15,120 --> 01:25:17,030
he needs to summon the ultimate power.
If he has time to complete the ritual,
3422
01:25:17,030 --> 01:25:17,040
If he has time to complete the ritual,
3423
01:25:17,040 --> 01:25:20,070
If he has time to complete the ritual,
he'll be completely unstoppable.
3424
01:25:20,070 --> 01:25:20,080
he'll be completely unstoppable.
3425
01:25:20,080 --> 01:25:22,149
he'll be completely unstoppable.
Fam, you talked directly to the spirit
3426
01:25:22,149 --> 01:25:22,159
Fam, you talked directly to the spirit
3427
01:25:22,159 --> 01:25:24,310
Fam, you talked directly to the spirit
of Saris and he promised to help Lo
3428
01:25:24,310 --> 01:25:24,320
of Saris and he promised to help Lo
3429
01:25:24,320 --> 01:25:26,629
of Saris and he promised to help Lo
defeat Reggeral, didn't he? And you've
3430
01:25:26,629 --> 01:25:26,639
defeat Reggeral, didn't he? And you've
3431
01:25:26,639 --> 01:25:28,390
defeat Reggeral, didn't he? And you've
never heard of his spirit not keeping
3432
01:25:28,390 --> 01:25:28,400
never heard of his spirit not keeping
3433
01:25:28,400 --> 01:25:32,550
never heard of his spirit not keeping
his or her word, have you, fam? [crying]
3434
01:25:32,550 --> 01:25:32,560
his or her word, have you, fam? [crying]
3435
01:25:32,560 --> 01:25:34,550
his or her word, have you, fam? [crying]
>> And we still have a chance. See,
3436
01:25:34,550 --> 01:25:34,560
>> And we still have a chance. See,
3437
01:25:34,560 --> 01:25:36,310
>> And we still have a chance. See,
Reggeral may have taken the sword of
3438
01:25:36,310 --> 01:25:36,320
Reggeral may have taken the sword of
3439
01:25:36,320 --> 01:25:38,390
Reggeral may have taken the sword of
Sargus, but the spirit of the sword is
3440
01:25:38,390 --> 01:25:38,400
Sargus, but the spirit of the sword is
3441
01:25:38,400 --> 01:25:41,830
Sargus, but the spirit of the sword is
on our side. Don't you guys get it?
3442
01:25:41,830 --> 01:25:41,840
on our side. Don't you guys get it?
3443
01:25:41,840 --> 01:25:43,910
on our side. Don't you guys get it?
>> You mean that he hasn't become the owner
3444
01:25:43,910 --> 01:25:43,920
>> You mean that he hasn't become the owner
3445
01:25:43,920 --> 01:25:47,350
>> You mean that he hasn't become the owner
of the sword in the true sense?
3446
01:25:47,350 --> 01:25:47,360
of the sword in the true sense?
3447
01:25:47,360 --> 01:25:49,990
of the sword in the true sense?
>> Yes, that's it. Exactly. This saga's not
3448
01:25:49,990 --> 01:25:50,000
>> Yes, that's it. Exactly. This saga's not
3449
01:25:50,000 --> 01:25:51,350
>> Yes, that's it. Exactly. This saga's not
over yet.
3450
01:25:51,350 --> 01:25:51,360
over yet.
3451
01:25:51,360 --> 01:25:55,554
over yet.
>> I can't believe a mouse just said that.
3452
01:25:55,554 --> 01:25:55,564
>> I can't believe a mouse just said that.
3453
01:25:55,564 --> 01:25:56,790
>> I can't believe a mouse just said that.
[laughter]
3454
01:25:56,790 --> 01:25:56,800
[laughter]
3455
01:25:56,800 --> 01:25:59,189
[laughter]
>> Well, let's get a move on then. We've
3456
01:25:59,189 --> 01:25:59,199
>> Well, let's get a move on then. We've
3457
01:25:59,199 --> 01:26:02,790
>> Well, let's get a move on then. We've
got some unfinished business.
3458
01:26:02,790 --> 01:26:02,800
got some unfinished business.
3459
01:26:02,800 --> 01:26:05,830
got some unfinished business.
>> Erie, you heard what Reutder said.
3460
01:26:05,830 --> 01:26:05,840
>> Erie, you heard what Reutder said.
3461
01:26:05,840 --> 01:26:07,510
>> Erie, you heard what Reutder said.
There's some connection between my style
3462
01:26:07,510 --> 01:26:07,520
There's some connection between my style
3463
01:26:07,520 --> 01:26:09,830
There's some connection between my style
of magic and the form he uses. I don't
3464
01:26:09,830 --> 01:26:09,840
of magic and the form he uses. I don't
3465
01:26:09,840 --> 01:26:12,310
of magic and the form he uses. I don't
quite understand what it may be, but at
3466
01:26:12,310 --> 01:26:12,320
quite understand what it may be, but at
3467
01:26:12,320 --> 01:26:14,149
quite understand what it may be, but at
least it looks like we're not completely
3468
01:26:14,149 --> 01:26:14,159
least it looks like we're not completely
3469
01:26:14,159 --> 01:26:17,824
least it looks like we're not completely
helpless.
3470
01:26:17,824 --> 01:26:17,834
3471
01:26:17,834 --> 01:26:21,510
>> [music]
3472
01:26:21,510 --> 01:26:21,520
3473
01:26:21,520 --> 01:26:23,270
>> Please tell me that she's not going to
3474
01:26:23,270 --> 01:26:23,280
>> Please tell me that she's not going to
3475
01:26:23,280 --> 01:26:24,950
>> Please tell me that she's not going to
stay like that.
3476
01:26:24,950 --> 01:26:24,960
stay like that.
3477
01:26:24,960 --> 01:26:27,649
stay like that.
>> She takes these pills.
3478
01:26:27,649 --> 01:26:27,659
>> She takes these pills.
3479
01:26:27,659 --> 01:26:32,470
>> She takes these pills.
[music]
3480
01:26:32,470 --> 01:26:32,480
3481
01:26:32,480 --> 01:26:36,165
>> Next stop, Regal's Castle.
3482
01:26:36,165 --> 01:26:36,175
>> Next stop, Regal's Castle.
3483
01:26:36,175 --> 01:26:47,300
>> Next stop, Regal's Castle.
[music]
3484
01:26:47,300 --> 01:26:47,310
3485
01:26:47,310 --> 01:27:00,400
>> [music]
3486
01:27:00,400 --> 01:27:00,410
3487
01:27:00,410 --> 01:27:04,950
[singing]
3488
01:27:04,950 --> 01:27:04,960
3489
01:27:04,960 --> 01:27:06,950
>> Fore!
3490
01:27:06,950 --> 01:27:06,960
>> Fore!
3491
01:27:06,960 --> 01:27:12,845
>> Fore!
[music and singing]
3492
01:27:12,845 --> 01:27:12,855
3493
01:27:12,855 --> 01:27:13,750
[music and singing]
3494
01:27:13,750 --> 01:27:13,760
[music and singing]
3495
01:27:13,760 --> 01:27:22,015
[music and singing]
Foreign! Foreign!
3496
01:27:22,015 --> 01:27:22,025
3497
01:27:22,025 --> 01:27:23,750
[music]
3498
01:27:23,750 --> 01:27:23,760
[music]
3499
01:27:23,760 --> 01:27:29,875
[music]
Fore!
3500
01:27:29,875 --> 01:27:29,885
3501
01:27:29,885 --> 01:27:36,425
[music]
3502
01:27:36,425 --> 01:27:36,435
3503
01:27:36,435 --> 01:27:43,110
[music]
3504
01:27:43,110 --> 01:27:43,120
3505
01:27:43,120 --> 01:27:46,905
Foreign! Foreign!
3506
01:27:46,905 --> 01:27:46,915
3507
01:27:46,915 --> 01:27:48,550
[music]
3508
01:27:48,550 --> 01:27:48,560
[music]
3509
01:27:48,560 --> 01:27:56,075
[music]
Who's
3510
01:27:56,075 --> 01:27:56,085
3511
01:27:56,085 --> 01:28:00,661
[music and singing]
3512
01:28:00,661 --> 01:28:00,671
3513
01:28:00,671 --> 01:28:02,625
[singing]
3514
01:28:02,625 --> 01:28:02,635
[singing]
3515
01:28:02,635 --> 01:28:10,485
[singing]
[music]
3516
01:28:10,485 --> 01:28:10,495
3517
01:28:10,495 --> 01:28:13,990
[music]
3518
01:28:13,990 --> 01:28:14,000
3519
01:28:14,000 --> 01:28:17,189
there?
3520
01:28:17,189 --> 01:28:17,199
3521
01:28:17,199 --> 01:28:19,750
Hello [singing]
3522
01:28:19,750 --> 01:28:19,760
3523
01:28:19,760 --> 01:28:23,990
my dream. [music]
3524
01:28:23,990 --> 01:28:24,000
3525
01:28:24,000 --> 01:28:28,826
But she know
3526
01:28:28,826 --> 01:28:28,836
3527
01:28:28,836 --> 01:28:32,101
[music]
3528
01:28:32,101 --> 01:28:32,111
3529
01:28:32,111 --> 01:28:33,510
[singing]
3530
01:28:33,510 --> 01:28:33,520
[singing]
3531
01:28:33,520 --> 01:28:39,961
[singing]
my dream. [music]
3532
01:28:39,961 --> 01:28:39,971
3533
01:28:39,971 --> 01:28:52,470
[music]
3534
01:28:52,470 --> 01:28:52,480
3535
01:28:52,480 --> 01:28:54,550
Wow. So, this is the place where my grew
3536
01:28:54,550 --> 01:28:54,560
Wow. So, this is the place where my grew
3537
01:28:54,560 --> 01:28:57,110
Wow. So, this is the place where my grew
up. Knock off the silly chatter fam. Are
3538
01:28:57,110 --> 01:28:57,120
up. Knock off the silly chatter fam. Are
3539
01:28:57,120 --> 01:28:57,990
up. Knock off the silly chatter fam. Are
you ready for this?
3540
01:28:57,990 --> 01:28:58,000
you ready for this?
3541
01:28:58,000 --> 01:29:00,550
you ready for this?
>> Yeah, sure. It's the next and final
3542
01:29:00,550 --> 01:29:00,560
>> Yeah, sure. It's the next and final
3543
01:29:00,560 --> 01:29:03,110
>> Yeah, sure. It's the next and final
episode of Rune Explorers. Episode 4,
3544
01:29:03,110 --> 01:29:03,120
episode of Rune Explorers. Episode 4,
3545
01:29:03,120 --> 01:29:05,030
episode of Rune Explorers. Episode 4,
The Skies, the Sea, and the Woods.
3546
01:29:05,030 --> 01:29:05,040
The Skies, the Sea, and the Woods.
3547
01:29:05,040 --> 01:29:37,110
The Skies, the Sea, and the Woods.
Coming soon.
3548
01:29:37,110 --> 01:29:37,120
3549
01:29:37,120 --> 01:29:40,390
Damn you. Why do you not respond to my
3550
01:29:40,390 --> 01:29:40,400
Damn you. Why do you not respond to my
3551
01:29:40,400 --> 01:29:43,030
Damn you. Why do you not respond to my
summon, spirit sword? My power is
3552
01:29:43,030 --> 01:29:43,040
summon, spirit sword? My power is
3553
01:29:43,040 --> 01:29:45,590
summon, spirit sword? My power is
irresistible. Why don't you do as I say?
3554
01:29:45,590 --> 01:29:45,600
irresistible. Why don't you do as I say?
3555
01:29:45,600 --> 01:29:46,550
irresistible. Why don't you do as I say?
Answer me.
3556
01:29:46,550 --> 01:29:46,560
Answer me.
3557
01:29:46,560 --> 01:29:49,350
Answer me.
>> You are not as strong as you believe.
3558
01:29:49,350 --> 01:29:49,360
>> You are not as strong as you believe.
3559
01:29:49,360 --> 01:29:53,189
>> You are not as strong as you believe.
Your soul is lacking. Your wish shall
3560
01:29:53,189 --> 01:29:53,199
Your soul is lacking. Your wish shall
3561
01:29:53,199 --> 01:29:55,350
Your soul is lacking. Your wish shall
not be granted.
3562
01:29:55,350 --> 01:29:55,360
not be granted.
3563
01:29:55,360 --> 01:29:59,350
not be granted.
>> How dare you? You are only a spirit.
3564
01:29:59,350 --> 01:29:59,360
>> How dare you? You are only a spirit.
3565
01:29:59,360 --> 01:30:02,950
>> How dare you? You are only a spirit.
>> You are weak. Your wish will not be
3566
01:30:02,950 --> 01:30:02,960
>> You are weak. Your wish will not be
3567
01:30:02,960 --> 01:30:03,189
>> You are weak. Your wish will not be
granted.
3568
01:30:03,189 --> 01:30:03,199
granted.
3569
01:30:03,199 --> 01:30:07,077
granted.
>> Enough silence.
3570
01:30:07,077 --> 01:30:07,087
>> Enough silence.
3571
01:30:07,087 --> 01:30:09,697
>> [music]
3572
01:30:09,697 --> 01:30:09,707
3573
01:30:09,707 --> 01:30:11,750
[groaning]
3574
01:30:11,750 --> 01:30:11,760
3575
01:30:11,760 --> 01:30:16,247
>> Damn you
3576
01:30:16,247 --> 01:30:16,257
3577
01:30:16,257 --> 01:30:29,347
[music]
3578
01:30:29,347 --> 01:30:29,357
3579
01:30:29,357 --> 01:30:31,312
[bell]
3580
01:30:31,312 --> 01:30:31,322
[bell]
3581
01:30:31,322 --> 01:30:33,830
[bell]
[screaming]
3582
01:30:33,830 --> 01:30:33,840
3583
01:30:33,840 --> 01:30:40,482
murious.
3584
01:30:40,482 --> 01:30:40,492
3585
01:30:40,492 --> 01:30:44,950
>> [panting]
3586
01:30:44,950 --> 01:30:44,960
3587
01:30:44,960 --> 01:30:46,149
>> Lyall
3588
01:30:46,149 --> 01:30:46,159
>> Lyall
3589
01:30:46,159 --> 01:30:48,950
>> Lyall
>> fam,
3590
01:30:48,950 --> 01:30:48,960
>> fam,
3591
01:30:48,960 --> 01:30:50,629
>> fam,
>> are you all right?
3592
01:30:50,629 --> 01:30:50,639
>> are you all right?
3593
01:30:50,639 --> 01:30:58,709
>> are you all right?
>> Yes. I'm sorry about this.
3594
01:30:58,709 --> 01:30:58,719
3595
01:30:58,719 --> 01:31:03,030
>> Um, who is Maria? Lyall,
3596
01:31:03,030 --> 01:31:03,040
>> Um, who is Maria? Lyall,
3597
01:31:03,040 --> 01:31:06,310
>> Um, who is Maria? Lyall,
>> the girl I loved, the girl I was to
3598
01:31:06,310 --> 01:31:06,320
>> the girl I loved, the girl I was to
3599
01:31:06,320 --> 01:31:10,229
>> the girl I loved, the girl I was to
marry. Oh, dear gods. Why could I not
3600
01:31:10,229 --> 01:31:10,239
marry. Oh, dear gods. Why could I not
3601
01:31:10,239 --> 01:31:12,070
marry. Oh, dear gods. Why could I not
have died alongside her?
3602
01:31:12,070 --> 01:31:12,080
have died alongside her?
3603
01:31:12,080 --> 01:31:13,030
have died alongside her?
>> Have died?
3604
01:31:13,030 --> 01:31:13,040
>> Have died?
3605
01:31:13,040 --> 01:31:16,229
>> Have died?
>> No, don't say that. Don't say things
3606
01:31:16,229 --> 01:31:16,239
>> No, don't say that. Don't say things
3607
01:31:16,239 --> 01:31:17,669
>> No, don't say that. Don't say things
like that.
3608
01:31:17,669 --> 01:31:17,679
like that.
3609
01:31:17,679 --> 01:31:20,790
like that.
>> I I couldn't save
3610
01:31:20,790 --> 01:31:20,800
>> I I couldn't save
3611
01:31:20,800 --> 01:31:32,790
>> I I couldn't save
Maria.
3612
01:31:32,790 --> 01:31:32,800
3613
01:31:32,800 --> 01:31:34,790
Regurero,
3614
01:31:34,790 --> 01:31:34,800
Regurero,
3615
01:31:34,800 --> 01:31:37,590
Regurero,
I swear that you will burn in hell for
3616
01:31:37,590 --> 01:31:37,600
I swear that you will burn in hell for
3617
01:31:37,600 --> 01:31:41,350
I swear that you will burn in hell for
what you've done. You took my Maria, my
3618
01:31:41,350 --> 01:31:41,360
what you've done. You took my Maria, my
3619
01:31:41,360 --> 01:31:43,910
what you've done. You took my Maria, my
people, my everything.
3620
01:31:43,910 --> 01:31:43,920
people, my everything.
3621
01:31:43,920 --> 01:31:45,983
people, my everything.
>> Don't cry.
3622
01:31:45,983 --> 01:31:45,993
>> Don't cry.
3623
01:31:45,993 --> 01:31:47,830
>> Don't cry.
[music]
3624
01:31:47,830 --> 01:31:47,840
[music]
3625
01:31:47,840 --> 01:31:50,629
[music]
>> Of fire and iron, this weapon was made.
3626
01:31:50,629 --> 01:31:50,639
>> Of fire and iron, this weapon was made.
3627
01:31:50,639 --> 01:31:59,669
>> Of fire and iron, this weapon was made.
Now imbue your essence into this blade.
3628
01:31:59,669 --> 01:31:59,679
3629
01:31:59,679 --> 01:32:01,669
Does it ever stop raining around here?
3630
01:32:01,669 --> 01:32:01,679
Does it ever stop raining around here?
3631
01:32:01,679 --> 01:32:03,189
Does it ever stop raining around here?
>> Did you see anything down there in the
3632
01:32:03,189 --> 01:32:03,199
>> Did you see anything down there in the
3633
01:32:03,199 --> 01:32:06,390
>> Did you see anything down there in the
village?
3634
01:32:06,390 --> 01:32:06,400
3635
01:32:06,400 --> 01:32:08,870
>> Nothing alive. Nothing [music] but ash
3636
01:32:08,870 --> 01:32:08,880
>> Nothing alive. Nothing [music] but ash
3637
01:32:08,880 --> 01:32:15,030
>> Nothing alive. Nothing [music] but ash
and ruin as far as the eye could see.
3638
01:32:15,030 --> 01:32:15,040
3639
01:32:15,040 --> 01:32:17,030
>> It used to be a thriving trade center
3640
01:32:17,030 --> 01:32:17,040
>> It used to be a thriving trade center
3641
01:32:17,040 --> 01:32:18,870
>> It used to be a thriving trade center
once, but there was nothing of value
3642
01:32:18,870 --> 01:32:18,880
once, but there was nothing of value
3643
01:32:18,880 --> 01:32:19,350
once, but there was nothing of value
left.
3644
01:32:19,350 --> 01:32:19,360
left.
3645
01:32:19,360 --> 01:32:21,510
left.
>> Golth, I sincerely hope you weren't
3646
01:32:21,510 --> 01:32:21,520
>> Golth, I sincerely hope you weren't
3647
01:32:21,520 --> 01:32:23,189
>> Golth, I sincerely hope you weren't
planning on returning to your old bad
3648
01:32:23,189 --> 01:32:23,199
planning on returning to your old bad
3649
01:32:23,199 --> 01:32:25,669
planning on returning to your old bad
hair. Oh, don't be ridiculous, Eerie. I
3650
01:32:25,669 --> 01:32:25,679
hair. Oh, don't be ridiculous, Eerie. I
3651
01:32:25,679 --> 01:32:27,270
hair. Oh, don't be ridiculous, Eerie. I
would never do such a thing.
3652
01:32:27,270 --> 01:32:27,280
would never do such a thing.
3653
01:32:27,280 --> 01:32:29,110
would never do such a thing.
>> Oh, you wouldn't, would you?
3654
01:32:29,110 --> 01:32:29,120
>> Oh, you wouldn't, would you?
3655
01:32:29,120 --> 01:32:31,270
>> Oh, you wouldn't, would you?
>> I've told you before. I'm a reformed
3656
01:32:31,270 --> 01:32:31,280
>> I've told you before. I'm a reformed
3657
01:32:31,280 --> 01:32:31,990
>> I've told you before. I'm a reformed
man.
3658
01:32:31,990 --> 01:32:32,000
man.
3659
01:32:32,000 --> 01:32:34,550
man.
>> And I recall hearing that line before.
3660
01:32:34,550 --> 01:32:34,560
>> And I recall hearing that line before.
3661
01:32:34,560 --> 01:32:36,390
>> And I recall hearing that line before.
>> Hey, how's his royal highness holding
3662
01:32:36,390 --> 01:32:36,400
>> Hey, how's his royal highness holding
3663
01:32:36,400 --> 01:32:37,430
>> Hey, how's his royal highness holding
up, fam?
3664
01:32:37,430 --> 01:32:37,440
up, fam?
3665
01:32:37,440 --> 01:32:39,350
up, fam?
>> Well, he's finally sleeping.
3666
01:32:39,350 --> 01:32:39,360
>> Well, he's finally sleeping.
3667
01:32:39,360 --> 01:32:41,270
>> Well, he's finally sleeping.
>> He's gotten a lot worse ever since we
3668
01:32:41,270 --> 01:32:41,280
>> He's gotten a lot worse ever since we
3669
01:32:41,280 --> 01:32:42,390
>> He's gotten a lot worse ever since we
left the ship.
3670
01:32:42,390 --> 01:32:42,400
left the ship.
3671
01:32:42,400 --> 01:32:44,149
left the ship.
>> Can you imagine what it's like for him
3672
01:32:44,149 --> 01:32:44,159
>> Can you imagine what it's like for him
3673
01:32:44,159 --> 01:32:46,629
>> Can you imagine what it's like for him
to return here? This kingdom and its
3674
01:32:46,629 --> 01:32:46,639
to return here? This kingdom and its
3675
01:32:46,639 --> 01:32:49,030
to return here? This kingdom and its
people were his responsibility.
3676
01:32:49,030 --> 01:32:49,040
people were his responsibility.
3677
01:32:49,040 --> 01:32:51,830
people were his responsibility.
>> The burden must be unbearable.
3678
01:32:51,830 --> 01:32:51,840
>> The burden must be unbearable.
3679
01:32:51,840 --> 01:32:53,510
>> The burden must be unbearable.
Once we get the ultimate power, we'll
3680
01:32:53,510 --> 01:32:53,520
Once we get the ultimate power, we'll
3681
01:32:53,520 --> 01:32:55,430
Once we get the ultimate power, we'll
help Lyall reclaim his rightful seat as
3682
01:32:55,430 --> 01:32:55,440
help Lyall reclaim his rightful seat as
3683
01:32:55,440 --> 01:32:56,310
help Lyall reclaim his rightful seat as
the king of Rayon.
3684
01:32:56,310 --> 01:32:56,320
the king of Rayon.
3685
01:32:56,320 --> 01:32:58,709
the king of Rayon.
>> Claim his seat, huh? And I suppose you
3686
01:32:58,709 --> 01:32:58,719
>> Claim his seat, huh? And I suppose you
3687
01:32:58,719 --> 01:33:00,149
>> Claim his seat, huh? And I suppose you
plan on becoming his queen.
3688
01:33:00,149 --> 01:33:00,159
plan on becoming his queen.
3689
01:33:00,159 --> 01:33:01,750
plan on becoming his queen.
>> And what's wrong with that? I am the
3690
01:33:01,750 --> 01:33:01,760
>> And what's wrong with that? I am the
3691
01:33:01,760 --> 01:33:04,950
>> And what's wrong with that? I am the
most qualified. [laughter]
3692
01:33:04,950 --> 01:33:04,960
most qualified. [laughter]
3693
01:33:04,960 --> 01:33:06,870
most qualified. [laughter]
>> Go ahead and indulge your fantasies.
3694
01:33:06,870 --> 01:33:06,880
>> Go ahead and indulge your fantasies.
3695
01:33:06,880 --> 01:33:08,390
>> Go ahead and indulge your fantasies.
Just make sure you get some rest, your
3696
01:33:08,390 --> 01:33:08,400
Just make sure you get some rest, your
3697
01:33:08,400 --> 01:33:11,110
Just make sure you get some rest, your
majesty. We'll break camp as soon as the
3698
01:33:11,110 --> 01:33:11,120
majesty. We'll break camp as soon as the
3699
01:33:11,120 --> 01:33:13,110
majesty. We'll break camp as soon as the
rain lifts up. So, who's got the watch
3700
01:33:13,110 --> 01:33:13,120
rain lifts up. So, who's got the watch
3701
01:33:13,120 --> 01:33:13,830
rain lifts up. So, who's got the watch
this time?
3702
01:33:13,830 --> 01:33:13,840
this time?
3703
01:33:13,840 --> 01:33:15,350
this time?
>> I did yesterday.
3704
01:33:15,350 --> 01:33:15,360
>> I did yesterday.
3705
01:33:15,360 --> 01:33:16,870
>> I did yesterday.
>> Well, let's dress.
3706
01:33:16,870 --> 01:33:16,880
>> Well, let's dress.
3707
01:33:16,880 --> 01:33:21,270
>> Well, let's dress.
>> What? Not again.
3708
01:33:21,270 --> 01:33:21,280
3709
01:33:21,280 --> 01:33:24,310
Jeez, I always get the short straw.
3710
01:33:24,310 --> 01:33:24,320
Jeez, I always get the short straw.
3711
01:33:24,320 --> 01:33:25,830
Jeez, I always get the short straw.
>> Erie,
3712
01:33:25,830 --> 01:33:25,840
>> Erie,
3713
01:33:25,840 --> 01:33:29,590
>> Erie,
I'm sorry I got you into this, Erie.
3714
01:33:29,590 --> 01:33:29,600
I'm sorry I got you into this, Erie.
3715
01:33:29,600 --> 01:33:32,070
I'm sorry I got you into this, Erie.
>> It's fine. Go to sleep.
3716
01:33:32,070 --> 01:33:32,080
>> It's fine. Go to sleep.
3717
01:33:32,080 --> 01:33:35,189
>> It's fine. Go to sleep.
>> I want to be able to help Lyall. Lyall
3718
01:33:35,189 --> 01:33:35,199
>> I want to be able to help Lyall. Lyall
3719
01:33:35,199 --> 01:33:38,870
>> I want to be able to help Lyall. Lyall
is going through so much. And I I'm
3720
01:33:38,870 --> 01:33:38,880
is going through so much. And I I'm
3721
01:33:38,880 --> 01:33:40,950
is going through so much. And I I'm
sorry that I always cause so much
3722
01:33:40,950 --> 01:33:40,960
sorry that I always cause so much
3723
01:33:40,960 --> 01:33:42,790
sorry that I always cause so much
trouble. Eerie,
3724
01:33:42,790 --> 01:33:42,800
trouble. Eerie,
3725
01:33:42,800 --> 01:33:46,470
trouble. Eerie,
>> it's all right. Sweet dreams.
3726
01:33:46,470 --> 01:33:46,480
>> it's all right. Sweet dreams.
3727
01:33:46,480 --> 01:33:52,709
>> it's all right. Sweet dreams.
>> Okay. Good night.
3728
01:33:52,709 --> 01:33:52,719
3729
01:33:52,719 --> 01:33:58,950
The ultimate power.
3730
01:33:58,950 --> 01:33:58,960
3731
01:33:58,960 --> 01:34:07,465
[music]
3732
01:34:07,465 --> 01:34:07,475
3733
01:34:07,475 --> 01:34:14,229
[music]
3734
01:34:14,229 --> 01:34:14,239
3735
01:34:14,239 --> 01:34:16,390
>> This is the church that Regal presided
3736
01:34:16,390 --> 01:34:16,400
>> This is the church that Regal presided
3737
01:34:16,400 --> 01:34:19,910
>> This is the church that Regal presided
over. It was a magnificent place known
3738
01:34:19,910 --> 01:34:19,920
over. It was a magnificent place known
3739
01:34:19,920 --> 01:34:23,110
over. It was a magnificent place known
throughout the continent for its beauty.
3740
01:34:23,110 --> 01:34:23,120
throughout the continent for its beauty.
3741
01:34:23,120 --> 01:34:26,390
throughout the continent for its beauty.
>> Huh? What is it, Gil?
3742
01:34:26,390 --> 01:34:26,400
>> Huh? What is it, Gil?
3743
01:34:26,400 --> 01:34:27,990
>> Huh? What is it, Gil?
>> Hello. What's this?
3744
01:34:27,990 --> 01:34:28,000
>> Hello. What's this?
3745
01:34:28,000 --> 01:34:32,470
>> Hello. What's this?
>> Hold it. That's a stone of solemn oath.
3746
01:34:32,470 --> 01:34:32,480
>> Hold it. That's a stone of solemn oath.
3747
01:34:32,480 --> 01:34:33,430
>> Hold it. That's a stone of solemn oath.
>> Huh?
3748
01:34:33,430 --> 01:34:33,440
>> Huh?
3749
01:34:33,440 --> 01:34:34,070
>> Huh?
>> Uhhuh.
3750
01:34:34,070 --> 01:34:34,080
>> Uhhuh.
3751
01:34:34,080 --> 01:34:37,430
>> Uhhuh.
>> A what? I thought you knew about magic.
3752
01:34:37,430 --> 01:34:37,440
>> A what? I thought you knew about magic.
3753
01:34:37,440 --> 01:34:39,350
>> A what? I thought you knew about magic.
The stone's a kind of warranty.
3754
01:34:39,350 --> 01:34:39,360
The stone's a kind of warranty.
3755
01:34:39,360 --> 01:34:43,590
The stone's a kind of warranty.
>> Oh, yeah. Did you know that, fam? M
3756
01:34:43,590 --> 01:34:43,600
>> Oh, yeah. Did you know that, fam? M
3757
01:34:43,600 --> 01:34:45,455
>> Oh, yeah. Did you know that, fam? M
>> look the magician embeds his oath
3758
01:34:45,455 --> 01:34:45,465
>> look the magician embeds his oath
3759
01:34:45,465 --> 01:34:46,870
>> look the magician embeds his oath
[music] inside it so it can't be
3760
01:34:46,870 --> 01:34:46,880
[music] inside it so it can't be
3761
01:34:46,880 --> 01:34:50,550
[music] inside it so it can't be
altered.
3762
01:34:50,550 --> 01:34:50,560
3763
01:34:50,560 --> 01:34:53,910
>> All right, jackpot. And now, oh spirit
3764
01:34:53,910 --> 01:34:53,920
>> All right, jackpot. And now, oh spirit
3765
01:34:53,920 --> 01:34:56,310
>> All right, jackpot. And now, oh spirit
resident of the stone of sages, reveal
3766
01:34:56,310 --> 01:34:56,320
resident of the stone of sages, reveal
3767
01:34:56,320 --> 01:35:07,430
resident of the stone of sages, reveal
the memory locked within your pages.
3768
01:35:07,430 --> 01:35:07,440
3769
01:35:07,440 --> 01:35:09,270
>> Keep your minds focused or you could be
3770
01:35:09,270 --> 01:35:09,280
>> Keep your minds focused or you could be
3771
01:35:09,280 --> 01:35:12,229
>> Keep your minds focused or you could be
lost forever. This is the memory locked
3772
01:35:12,229 --> 01:35:12,239
lost forever. This is the memory locked
3773
01:35:12,239 --> 01:35:15,030
lost forever. This is the memory locked
within the stone.
3774
01:35:15,030 --> 01:35:15,040
within the stone.
3775
01:35:15,040 --> 01:35:19,669
within the stone.
>> Look, something's coming into view.
3776
01:35:19,669 --> 01:35:19,679
3777
01:35:19,679 --> 01:35:21,750
>> It looks like the mountains in the north
3778
01:35:21,750 --> 01:35:21,760
>> It looks like the mountains in the north
3779
01:35:21,760 --> 01:35:29,510
>> It looks like the mountains in the north
of Rabbot.
3780
01:35:29,510 --> 01:35:29,520
3781
01:35:29,520 --> 01:35:31,306
>> Raurot.
3782
01:35:31,306 --> 01:35:31,316
>> Raurot.
3783
01:35:31,316 --> 01:35:35,350
>> Raurot.
[music]
3784
01:35:35,350 --> 01:35:35,360
3785
01:35:35,360 --> 01:35:37,270
Despite the grandness [music] of my rank
3786
01:35:37,270 --> 01:35:37,280
Despite the grandness [music] of my rank
3787
01:35:37,280 --> 01:35:40,070
Despite the grandness [music] of my rank
and title, I was struck with despair at
3788
01:35:40,070 --> 01:35:40,080
and title, I was struck with despair at
3789
01:35:40,080 --> 01:35:41,990
and title, I was struck with despair at
how little power the Archbishop of
3790
01:35:41,990 --> 01:35:42,000
how little power the Archbishop of
3791
01:35:42,000 --> 01:35:44,790
how little power the Archbishop of
Rabbit actually possessed.
3792
01:35:44,790 --> 01:35:44,800
Rabbit actually possessed.
3793
01:35:44,800 --> 01:35:46,629
Rabbit actually possessed.
Even in the nation that was considered
3794
01:35:46,629 --> 01:35:46,639
Even in the nation that was considered
3795
01:35:46,639 --> 01:35:48,229
Even in the nation that was considered
to be the most prosperous of the
3796
01:35:48,229 --> 01:35:48,239
to be the most prosperous of the
3797
01:35:48,239 --> 01:35:50,149
to be the most prosperous of the
continent, there were so many who were
3798
01:35:50,149 --> 01:35:50,159
continent, there were so many who were
3799
01:35:50,159 --> 01:35:53,270
continent, there were so many who were
forced to live so miserably. How pompous
3800
01:35:53,270 --> 01:35:53,280
forced to live so miserably. How pompous
3801
01:35:53,280 --> 01:35:54,950
forced to live so miserably. How pompous
and foolish I was to believe that the
3802
01:35:54,950 --> 01:35:54,960
and foolish I was to believe that the
3803
01:35:54,960 --> 01:35:57,830
and foolish I was to believe that the
acts of one mere man could end all this
3804
01:35:57,830 --> 01:35:57,840
acts of one mere man could end all this
3805
01:35:57,840 --> 01:35:59,430
acts of one mere man could end all this
suffering.
3806
01:35:59,430 --> 01:35:59,440
suffering.
3807
01:35:59,440 --> 01:36:04,229
suffering.
war, disease, poverty, discrimination,
3808
01:36:04,229 --> 01:36:04,239
war, disease, poverty, discrimination,
3809
01:36:04,239 --> 01:36:06,390
war, disease, poverty, discrimination,
oppression.
3810
01:36:06,390 --> 01:36:06,400
oppression.
3811
01:36:06,400 --> 01:36:08,629
oppression.
I longed for the power to do more than
3812
01:36:08,629 --> 01:36:08,639
I longed for the power to do more than
3813
01:36:08,639 --> 01:36:11,430
I longed for the power to do more than
humanly possible. And in [music] magic,
3814
01:36:11,430 --> 01:36:11,440
humanly possible. And in [music] magic,
3815
01:36:11,440 --> 01:36:14,870
humanly possible. And in [music] magic,
I found the true path to my goal.
3816
01:36:14,870 --> 01:36:14,880
I found the true path to my goal.
3817
01:36:14,880 --> 01:36:18,709
I found the true path to my goal.
Magic was forbidden. But I didn't care.
3818
01:36:18,709 --> 01:36:18,719
Magic was forbidden. But I didn't care.
3819
01:36:18,719 --> 01:36:21,189
Magic was forbidden. But I didn't care.
For what good was my rank and power?
3820
01:36:21,189 --> 01:36:21,199
For what good was my rank and power?
3821
01:36:21,199 --> 01:36:23,590
For what good was my rank and power?
While children still slept in the dust
3822
01:36:23,590 --> 01:36:23,600
While children still slept in the dust
3823
01:36:23,600 --> 01:36:27,430
While children still slept in the dust
with empty bellies and hollow souls,
3824
01:36:27,430 --> 01:36:27,440
with empty bellies and hollow souls,
3825
01:36:27,440 --> 01:36:29,590
with empty bellies and hollow souls,
I broke the seal. the king had placed
3826
01:36:29,590 --> 01:36:29,600
I broke the seal. the king had placed
3827
01:36:29,600 --> 01:36:31,510
I broke the seal. the king had placed
around the forbidden power and made it
3828
01:36:31,510 --> 01:36:31,520
around the forbidden power and made it
3829
01:36:31,520 --> 01:36:34,470
around the forbidden power and made it
my own. What a wonderful power. With
3830
01:36:34,470 --> 01:36:34,480
my own. What a wonderful power. With
3831
01:36:34,480 --> 01:36:36,709
my own. What a wonderful power. With
this power, I could do anything. Nothing
3832
01:36:36,709 --> 01:36:36,719
this power, I could do anything. Nothing
3833
01:36:36,719 --> 01:36:58,470
this power, I could do anything. Nothing
was beyond me. I could I could
3834
01:36:58,470 --> 01:36:58,480
3835
01:36:58,480 --> 01:37:00,870
I remember now.
3836
01:37:00,870 --> 01:37:00,880
I remember now.
3837
01:37:00,880 --> 01:37:03,030
I remember now.
That emblem is the same one that was
3838
01:37:03,030 --> 01:37:03,040
That emblem is the same one that was
3839
01:37:03,040 --> 01:37:05,030
That emblem is the same one that was
used when I was first shown the ways of
3840
01:37:05,030 --> 01:37:05,040
used when I was first shown the ways of
3841
01:37:05,040 --> 01:37:07,189
used when I was first shown the ways of
magic. So your magic is from the same
3842
01:37:07,189 --> 01:37:07,199
magic. So your magic is from the same
3843
01:37:07,199 --> 01:37:09,750
magic. So your magic is from the same
school as Regurals. It's no wonder that
3844
01:37:09,750 --> 01:37:09,760
school as Regurals. It's no wonder that
3845
01:37:09,760 --> 01:37:11,669
school as Regurals. It's no wonder that
those sea serpents obeyed you.
3846
01:37:11,669 --> 01:37:11,679
those sea serpents obeyed you.
3847
01:37:11,679 --> 01:37:14,149
those sea serpents obeyed you.
>> It also means that I could become just
3848
01:37:14,149 --> 01:37:14,159
>> It also means that I could become just
3849
01:37:14,159 --> 01:37:16,149
>> It also means that I could become just
like Regural.
3850
01:37:16,149 --> 01:37:16,159
like Regural.
3851
01:37:16,159 --> 01:37:18,229
like Regural.
>> No, that all depends on the nature of
3852
01:37:18,229 --> 01:37:18,239
>> No, that all depends on the nature of
3853
01:37:18,239 --> 01:37:21,189
>> No, that all depends on the nature of
the user of the power. Regural's desire
3854
01:37:21,189 --> 01:37:21,199
the user of the power. Regural's desire
3855
01:37:21,199 --> 01:37:22,790
the user of the power. Regural's desire
to acquire more power must have been
3856
01:37:22,790 --> 01:37:22,800
to acquire more power must have been
3857
01:37:22,800 --> 01:37:25,510
to acquire more power must have been
insanely strong. so strong that he was
3858
01:37:25,510 --> 01:37:25,520
insanely strong. so strong that he was
3859
01:37:25,520 --> 01:37:26,790
insanely strong. so strong that he was
consumed by a demon.
3860
01:37:26,790 --> 01:37:26,800
consumed by a demon.
3861
01:37:26,800 --> 01:37:29,030
consumed by a demon.
>> But Rasha, I thought he only wanted the
3862
01:37:29,030 --> 01:37:29,040
>> But Rasha, I thought he only wanted the
3863
01:37:29,040 --> 01:37:30,870
>> But Rasha, I thought he only wanted the
magic to help people.
3864
01:37:30,870 --> 01:37:30,880
magic to help people.
3865
01:37:30,880 --> 01:37:33,030
magic to help people.
>> Sincerity can still lead to tragedy when
3866
01:37:33,030 --> 01:37:33,040
>> Sincerity can still lead to tragedy when
3867
01:37:33,040 --> 01:37:35,109
>> Sincerity can still lead to tragedy when
magic's involved, especially when the
3868
01:37:35,109 --> 01:37:35,119
magic's involved, especially when the
3869
01:37:35,119 --> 01:37:36,950
magic's involved, especially when the
user attempts to invoke a spell he
3870
01:37:36,950 --> 01:37:36,960
user attempts to invoke a spell he
3871
01:37:36,960 --> 01:37:41,430
user attempts to invoke a spell he
cannot control.
3872
01:37:41,430 --> 01:37:41,440
3873
01:37:41,440 --> 01:37:44,790
>> No matter how noble Regal's intentions,
3874
01:37:44,790 --> 01:37:44,800
>> No matter how noble Regal's intentions,
3875
01:37:44,800 --> 01:37:46,709
>> No matter how noble Regal's intentions,
they cannot in any way justify the
3876
01:37:46,709 --> 01:37:46,719
they cannot in any way justify the
3877
01:37:46,719 --> 01:37:48,470
they cannot in any way justify the
horrors he committed against the people
3878
01:37:48,470 --> 01:37:48,480
horrors he committed against the people
3879
01:37:48,480 --> 01:37:58,470
horrors he committed against the people
of Rabbart.
3880
01:37:58,470 --> 01:37:58,480
3881
01:37:58,480 --> 01:38:01,270
But in truth, my own intentions are now
3882
01:38:01,270 --> 01:38:01,280
But in truth, my own intentions are now
3883
01:38:01,280 --> 01:38:03,430
But in truth, my own intentions are now
contaminated as well. I cannot
3884
01:38:03,430 --> 01:38:03,440
contaminated as well. I cannot
3885
01:38:03,440 --> 01:38:05,669
contaminated as well. I cannot
extinguish my personal hatred for the
3886
01:38:05,669 --> 01:38:05,679
extinguish my personal hatred for the
3887
01:38:05,679 --> 01:38:10,229
extinguish my personal hatred for the
man.
3888
01:38:10,229 --> 01:38:10,239
3889
01:38:10,239 --> 01:38:12,070
>> Friends, it would be best for me to go
3890
01:38:12,070 --> 01:38:12,080
>> Friends, it would be best for me to go
3891
01:38:12,080 --> 01:38:12,950
>> Friends, it would be best for me to go
alone from here.
3892
01:38:12,950 --> 01:38:12,960
alone from here.
3893
01:38:12,960 --> 01:38:14,070
alone from here.
>> You're wrong.
3894
01:38:14,070 --> 01:38:14,080
>> You're wrong.
3895
01:38:14,080 --> 01:38:17,350
>> You're wrong.
>> You need magic to fight magic. Russia's
3896
01:38:17,350 --> 01:38:17,360
>> You need magic to fight magic. Russia's
3897
01:38:17,360 --> 01:38:19,350
>> You need magic to fight magic. Russia's
right. Don't underestimate [music] our
3898
01:38:19,350 --> 01:38:19,360
right. Don't underestimate [music] our
3899
01:38:19,360 --> 01:38:21,669
right. Don't underestimate [music] our
value to you.
3900
01:38:21,669 --> 01:38:21,679
value to you.
3901
01:38:21,679 --> 01:38:23,430
value to you.
No,
3902
01:38:23,430 --> 01:38:23,440
No,
3903
01:38:23,440 --> 01:38:25,750
No,
>> I won't listen to what you say anyway.
3904
01:38:25,750 --> 01:38:25,760
>> I won't listen to what you say anyway.
3905
01:38:25,760 --> 01:38:28,709
>> I won't listen to what you say anyway.
You know, I'm coming, Prince. But
3906
01:38:28,709 --> 01:38:28,719
You know, I'm coming, Prince. But
3907
01:38:28,719 --> 01:38:29,430
You know, I'm coming, Prince. But
Miguel,
3908
01:38:29,430 --> 01:38:29,440
Miguel,
3909
01:38:29,440 --> 01:38:33,109
Miguel,
>> I'm going to, Lyall. Maybe I'm not as
3910
01:38:33,109 --> 01:38:33,119
>> I'm going to, Lyall. Maybe I'm not as
3911
01:38:33,119 --> 01:38:35,030
>> I'm going to, Lyall. Maybe I'm not as
good with magic as Rasha and won't be
3912
01:38:35,030 --> 01:38:35,040
good with magic as Rasha and won't be
3913
01:38:35,040 --> 01:38:38,229
good with magic as Rasha and won't be
able to help much. But I'll tough it out
3914
01:38:38,229 --> 01:38:38,239
able to help much. But I'll tough it out
3915
01:38:38,239 --> 01:38:40,709
able to help much. But I'll tough it out
no matter what happens, and I won't ever
3916
01:38:40,709 --> 01:38:40,719
no matter what happens, and I won't ever
3917
01:38:40,719 --> 01:38:45,189
no matter what happens, and I won't ever
whine or complain.
3918
01:38:45,189 --> 01:38:45,199
3919
01:38:45,199 --> 01:38:50,790
>> We're coming, Lyall.
3920
01:38:50,790 --> 01:38:50,800
3921
01:38:50,800 --> 01:38:52,629
Then I accept.
3922
01:38:52,629 --> 01:38:52,639
Then I accept.
3923
01:38:52,639 --> 01:38:55,990
Then I accept.
>> So are you in for the finish, Golaf?
3924
01:38:55,990 --> 01:38:56,000
>> So are you in for the finish, Golaf?
3925
01:38:56,000 --> 01:38:57,830
>> So are you in for the finish, Golaf?
>> I'm coming too. How could I ever manage
3926
01:38:57,830 --> 01:38:57,840
>> I'm coming too. How could I ever manage
3927
01:38:57,840 --> 01:38:59,750
>> I'm coming too. How could I ever manage
all by myself if you left me here all
3928
01:38:59,750 --> 01:38:59,760
all by myself if you left me here all
3929
01:38:59,760 --> 01:39:01,270
all by myself if you left me here all
alone?
3930
01:39:01,270 --> 01:39:01,280
alone?
3931
01:39:01,280 --> 01:39:05,430
alone?
>> Worse. Thank you, all of you. So, let's
3932
01:39:05,430 --> 01:39:05,440
>> Worse. Thank you, all of you. So, let's
3933
01:39:05,440 --> 01:39:08,768
>> Worse. Thank you, all of you. So, let's
be off. Right. Let's get on with it.
3934
01:39:08,768 --> 01:39:08,778
be off. Right. Let's get on with it.
3935
01:39:08,778 --> 01:39:27,990
be off. Right. Let's get on with it.
[music]
3936
01:39:27,990 --> 01:39:28,000
3937
01:39:28,000 --> 01:39:35,624
I was going to def complaining for once.
3938
01:39:35,624 --> 01:39:35,634
3939
01:39:35,634 --> 01:39:36,149
[music]
3940
01:39:36,149 --> 01:39:36,159
[music]
3941
01:39:36,159 --> 01:39:38,790
[music]
>> Were we expected now? F.
3942
01:39:38,790 --> 01:39:38,800
>> Were we expected now? F.
3943
01:39:38,800 --> 01:39:41,270
>> Were we expected now? F.
>> Fight. Spirits of the air. Hear my voice
3944
01:39:41,270 --> 01:39:41,280
>> Fight. Spirits of the air. Hear my voice
3945
01:39:41,280 --> 01:39:44,950
>> Fight. Spirits of the air. Hear my voice
alone. Turn your body as hard as those
3946
01:39:44,950 --> 01:39:44,960
alone. Turn your body as hard as those
3947
01:39:44,960 --> 01:39:51,590
alone. Turn your body as hard as those
like.
3948
01:39:51,590 --> 01:39:51,600
3949
01:39:51,600 --> 01:39:53,030
>> We'll enter the castle through that
3950
01:39:53,030 --> 01:39:53,040
>> We'll enter the castle through that
3951
01:39:53,040 --> 01:39:55,273
>> We'll enter the castle through that
breach. Right.
3952
01:39:55,273 --> 01:39:55,283
breach. Right.
3953
01:39:55,283 --> 01:39:56,550
breach. Right.
[screaming]
3954
01:39:56,550 --> 01:39:56,560
[screaming]
3955
01:39:56,560 --> 01:39:57,590
[screaming]
>> Look [laughter] who's talking about
3956
01:39:57,590 --> 01:39:57,600
>> Look [laughter] who's talking about
3957
01:39:57,600 --> 01:40:15,990
>> Look [laughter] who's talking about
being destructive.
3958
01:40:15,990 --> 01:40:16,000
3959
01:40:16,000 --> 01:40:18,149
That was a close one. Thanks, Russia.
3960
01:40:18,149 --> 01:40:18,159
That was a close one. Thanks, Russia.
3961
01:40:18,159 --> 01:40:22,149
That was a close one. Thanks, Russia.
You're welcome, Yuri.
3962
01:40:22,149 --> 01:40:22,159
3963
01:40:22,159 --> 01:40:25,404
>> Where's Golaf? Where's he gotten to?
3964
01:40:25,404 --> 01:40:25,414
>> Where's Golaf? Where's he gotten to?
3965
01:40:25,414 --> 01:40:26,390
>> Where's Golaf? Where's he gotten to?
[laughter]
3966
01:40:26,390 --> 01:40:26,400
[laughter]
3967
01:40:26,400 --> 01:40:29,030
[laughter]
A castle of this size absolutely has to
3968
01:40:29,030 --> 01:40:29,040
A castle of this size absolutely has to
3969
01:40:29,040 --> 01:40:30,790
A castle of this size absolutely has to
have some impressive treasure still
3970
01:40:30,790 --> 01:40:30,800
have some impressive treasure still
3971
01:40:30,800 --> 01:40:32,870
have some impressive treasure still
hidden somewhere. Don't you think so,
3972
01:40:32,870 --> 01:40:32,880
hidden somewhere. Don't you think so,
3973
01:40:32,880 --> 01:40:40,070
hidden somewhere. Don't you think so,
Gil? What's this?
3974
01:40:40,070 --> 01:40:40,080
3975
01:40:40,080 --> 01:40:44,629
This must be the armory.
3976
01:40:44,629 --> 01:40:44,639
This must be the armory.
3977
01:40:44,639 --> 01:40:56,709
This must be the armory.
Not gold, but treasures nevertheless.
3978
01:40:56,709 --> 01:40:56,719
3979
01:40:56,719 --> 01:40:58,310
The throne room is just beyond those
3980
01:40:58,310 --> 01:40:58,320
The throne room is just beyond those
3981
01:40:58,320 --> 01:41:03,990
The throne room is just beyond those
stairs. Watch your backs.
3982
01:41:03,990 --> 01:41:04,000
3983
01:41:04,000 --> 01:41:05,990
Uh-huh.
3984
01:41:05,990 --> 01:41:06,000
Uh-huh.
3985
01:41:06,000 --> 01:41:09,510
Uh-huh.
>> Miguel. Miguel, what are you doing?
3986
01:41:09,510 --> 01:41:09,520
>> Miguel. Miguel, what are you doing?
3987
01:41:09,520 --> 01:41:11,510
>> Miguel. Miguel, what are you doing?
>> You guys go ahead. I'll guard your
3988
01:41:11,510 --> 01:41:11,520
>> You guys go ahead. I'll guard your
3989
01:41:11,520 --> 01:41:12,229
>> You guys go ahead. I'll guard your
backs.
3990
01:41:12,229 --> 01:41:12,239
backs.
3991
01:41:12,239 --> 01:41:13,270
backs.
>> Are you mad?
3992
01:41:13,270 --> 01:41:13,280
>> Are you mad?
3993
01:41:13,280 --> 01:41:15,109
>> Are you mad?
>> We already know my sword won't hurt that
3994
01:41:15,109 --> 01:41:15,119
>> We already know my sword won't hurt that
3995
01:41:15,119 --> 01:41:17,030
>> We already know my sword won't hurt that
monster. I'm useful here.
3996
01:41:17,030 --> 01:41:17,040
monster. I'm useful here.
3997
01:41:17,040 --> 01:41:18,470
monster. I'm useful here.
>> I'm not leaving you,
3998
01:41:18,470 --> 01:41:18,480
>> I'm not leaving you,
3999
01:41:18,480 --> 01:41:21,350
>> I'm not leaving you,
>> Russia. Ly's going to need your magic,
4000
01:41:21,350 --> 01:41:21,360
>> Russia. Ly's going to need your magic,
4001
01:41:21,360 --> 01:41:24,310
>> Russia. Ly's going to need your magic,
and you know it, Prince. I know you can
4002
01:41:24,310 --> 01:41:24,320
and you know it, Prince. I know you can
4003
01:41:24,320 --> 01:41:26,550
and you know it, Prince. I know you can
hear me. Get moving. I'm going to be too
4004
01:41:26,550 --> 01:41:26,560
hear me. Get moving. I'm going to be too
4005
01:41:26,560 --> 01:41:31,910
hear me. Get moving. I'm going to be too
busy fighting to talk anymore.
4006
01:41:31,910 --> 01:41:31,920
4007
01:41:31,920 --> 01:41:33,525
Rasha,
4008
01:41:33,525 --> 01:41:33,535
Rasha,
4009
01:41:33,535 --> 01:41:35,910
Rasha,
[music] for once in your life, do as I
4010
01:41:35,910 --> 01:41:35,920
[music] for once in your life, do as I
4011
01:41:35,920 --> 01:41:37,990
[music] for once in your life, do as I
ask.
4012
01:41:37,990 --> 01:41:38,000
ask.
4013
01:41:38,000 --> 01:41:39,669
ask.
>> If that's the way you wanted, you big
4014
01:41:39,669 --> 01:41:39,679
>> If that's the way you wanted, you big
4015
01:41:39,679 --> 01:41:41,590
>> If that's the way you wanted, you big
stupid ape. If you get killed, I'll
4016
01:41:41,590 --> 01:41:41,600
stupid ape. If you get killed, I'll
4017
01:41:41,600 --> 01:41:44,629
stupid ape. If you get killed, I'll
never forgive you.
4018
01:41:44,629 --> 01:41:44,639
never forgive you.
4019
01:41:44,639 --> 01:41:46,709
never forgive you.
>> Alone and on foot, the great Miguel has
4020
01:41:46,709 --> 01:41:46,719
>> Alone and on foot, the great Miguel has
4021
01:41:46,719 --> 01:41:48,709
>> Alone and on foot, the great Miguel has
beaten a thousand mountain riders at
4022
01:41:48,709 --> 01:41:48,719
beaten a thousand mountain riders at
4023
01:41:48,719 --> 01:41:51,109
beaten a thousand mountain riders at
once. Come on, demons. It's time to go
4024
01:41:51,109 --> 01:41:51,119
once. Come on, demons. It's time to go
4025
01:41:51,119 --> 01:41:55,140
once. Come on, demons. It's time to go
back to hell.
4026
01:41:55,140 --> 01:41:55,150
4027
01:41:55,150 --> 01:41:56,450
[screaming]
4028
01:41:56,450 --> 01:41:56,460
[screaming]
4029
01:41:56,460 --> 01:42:13,480
[screaming]
[music]
4030
01:42:13,480 --> 01:42:13,490
4031
01:42:13,490 --> 01:42:18,065
>> [laughter]
4032
01:42:18,065 --> 01:42:18,075
4033
01:42:18,075 --> 01:42:24,950
[laughter]
4034
01:42:24,950 --> 01:42:24,960
4035
01:42:24,960 --> 01:42:28,629
>> the three treasures. Yes, [laughter]
4036
01:42:28,629 --> 01:42:28,639
>> the three treasures. Yes, [laughter]
4037
01:42:28,639 --> 01:42:30,470
>> the three treasures. Yes, [laughter]
>> there you can have your so-called
4038
01:42:30,470 --> 01:42:30,480
>> there you can have your so-called
4039
01:42:30,480 --> 01:42:32,950
>> there you can have your so-called
ultimate [music] power, young prince. It
4040
01:42:32,950 --> 01:42:32,960
ultimate [music] power, young prince. It
4041
01:42:32,960 --> 01:42:36,070
ultimate [music] power, young prince. It
is little more than a toy to me, like my
4042
01:42:36,070 --> 01:42:36,080
is little more than a toy to me, like my
4043
01:42:36,080 --> 01:42:39,189
is little more than a toy to me, like my
game with you. Simply a way of passing
4044
01:42:39,189 --> 01:42:39,199
game with you. Simply a way of passing
4045
01:42:39,199 --> 01:42:41,669
game with you. Simply a way of passing
the time until the end of eternity
4046
01:42:41,669 --> 01:42:41,679
the time until the end of eternity
4047
01:42:41,679 --> 01:42:57,109
the time until the end of eternity
itself.
4048
01:42:57,109 --> 01:42:57,119
4049
01:42:57,119 --> 01:43:11,910
Are you all right?
4050
01:43:11,910 --> 01:43:11,920
4051
01:43:11,920 --> 01:43:13,990
>> The sword of Saras protected us.
4052
01:43:13,990 --> 01:43:14,000
>> The sword of Saras protected us.
4053
01:43:14,000 --> 01:43:16,629
>> The sword of Saras protected us.
>> Argus.
4054
01:43:16,629 --> 01:43:16,639
>> Argus.
4055
01:43:16,639 --> 01:43:17,510
>> Argus.
>> Huh?
4056
01:43:17,510 --> 01:43:17,520
>> Huh?
4057
01:43:17,520 --> 01:43:44,149
>> Huh?
>> Now at last I understand.
4058
01:43:44,149 --> 01:43:44,159
4059
01:43:44,159 --> 01:43:51,030
Damn, what a way to die.
4060
01:43:51,030 --> 01:43:51,040
4061
01:43:51,040 --> 01:43:56,971
Begin. Catch
4062
01:43:56,971 --> 01:43:56,981
4063
01:43:56,981 --> 01:44:05,270
[screaming]
4064
01:44:05,270 --> 01:44:05,280
4065
01:44:05,280 --> 01:44:06,950
>> looks like I made it in time. Don't
4066
01:44:06,950 --> 01:44:06,960
>> looks like I made it in time. Don't
4067
01:44:06,960 --> 01:44:08,870
>> looks like I made it in time. Don't
worry about replacements. Feel free to
4068
01:44:08,870 --> 01:44:08,880
worry about replacements. Feel free to
4069
01:44:08,880 --> 01:44:10,870
worry about replacements. Feel free to
chop them up as much as you please.
4070
01:44:10,870 --> 01:44:10,880
chop them up as much as you please.
4071
01:44:10,880 --> 01:44:13,109
chop them up as much as you please.
>> Hey, that's quite a collection you have
4072
01:44:13,109 --> 01:44:13,119
>> Hey, that's quite a collection you have
4073
01:44:13,119 --> 01:44:15,350
>> Hey, that's quite a collection you have
there. Still, at least your greet comes
4074
01:44:15,350 --> 01:44:15,360
there. Still, at least your greet comes
4075
01:44:15,360 --> 01:44:17,510
there. Still, at least your greet comes
in handy on occasion. Is there another
4076
01:44:17,510 --> 01:44:17,520
in handy on occasion. Is there another
4077
01:44:17,520 --> 01:44:19,030
in handy on occasion. Is there another
way to phrase that?
4078
01:44:19,030 --> 01:44:19,040
way to phrase that?
4079
01:44:19,040 --> 01:44:23,172
way to phrase that?
>> Yeah.
4080
01:44:23,172 --> 01:44:23,182
4081
01:44:23,182 --> 01:44:23,590
[screaming]
4082
01:44:23,590 --> 01:44:23,600
[screaming]
4083
01:44:23,600 --> 01:44:25,910
[screaming]
>> Finishing you off quickly would be far
4084
01:44:25,910 --> 01:44:25,920
>> Finishing you off quickly would be far
4085
01:44:25,920 --> 01:44:28,550
>> Finishing you off quickly would be far
too merciful. I hope that you can put up
4086
01:44:28,550 --> 01:44:28,560
too merciful. I hope that you can put up
4087
01:44:28,560 --> 01:44:30,310
too merciful. I hope that you can put up
enough of a fight to make this
4088
01:44:30,310 --> 01:44:30,320
enough of a fight to make this
4089
01:44:30,320 --> 01:44:32,342
enough of a fight to make this
interesting.
4090
01:44:32,342 --> 01:44:32,352
interesting.
4091
01:44:32,352 --> 01:44:32,709
interesting.
[laughter]
4092
01:44:32,709 --> 01:44:32,719
[laughter]
4093
01:44:32,719 --> 01:44:36,709
[laughter]
>> As you wish.
4094
01:44:36,709 --> 01:44:36,719
4095
01:44:36,719 --> 01:44:40,070
>> Mere children's toys.
4096
01:44:40,070 --> 01:44:40,080
>> Mere children's toys.
4097
01:44:40,080 --> 01:44:42,229
>> Mere children's toys.
>> Oh, they that immobilize spirits of
4098
01:44:42,229 --> 01:44:42,239
>> Oh, they that immobilize spirits of
4099
01:44:42,239 --> 01:44:45,750
>> Oh, they that immobilize spirits of
Vertex.
4100
01:44:45,750 --> 01:44:45,760
4101
01:44:45,760 --> 01:44:48,229
Little fool. Did you really think you
4102
01:44:48,229 --> 01:44:48,239
Little fool. Did you really think you
4103
01:44:48,239 --> 01:44:50,229
Little fool. Did you really think you
could use your magic where my spirits
4104
01:44:50,229 --> 01:44:50,239
could use your magic where my spirits
4105
01:44:50,239 --> 01:44:51,910
could use your magic where my spirits
reign supreme?
4106
01:44:51,910 --> 01:44:51,920
reign supreme?
4107
01:44:51,920 --> 01:44:54,870
reign supreme?
>> She's just stunned.
4108
01:44:54,870 --> 01:44:54,880
>> She's just stunned.
4109
01:44:54,880 --> 01:44:57,109
>> She's just stunned.
>> Oh, spirits that reside in the air.
4110
01:44:57,109 --> 01:44:57,119
>> Oh, spirits that reside in the air.
4111
01:44:57,119 --> 01:44:59,590
>> Oh, spirits that reside in the air.
>> This one's mine. Ly,
4112
01:44:59,590 --> 01:44:59,600
>> This one's mine. Ly,
4113
01:44:59,600 --> 01:45:01,350
>> This one's mine. Ly,
>> you get one shot. Aim straight for
4114
01:45:01,350 --> 01:45:01,360
>> you get one shot. Aim straight for
4115
01:45:01,360 --> 01:45:03,590
>> you get one shot. Aim straight for
Rudol. When my spell goes off, use a
4116
01:45:03,590 --> 01:45:03,600
Rudol. When my spell goes off, use a
4117
01:45:03,600 --> 01:45:06,070
Rudol. When my spell goes off, use a
sword. Stand ready.
4118
01:45:06,070 --> 01:45:06,080
sword. Stand ready.
4119
01:45:06,080 --> 01:45:07,350
sword. Stand ready.
>> The airing.
4120
01:45:07,350 --> 01:45:07,360
>> The airing.
4121
01:45:07,360 --> 01:45:09,109
>> The airing.
>> You don't have to worry about my magic
4122
01:45:09,109 --> 01:45:09,119
>> You don't have to worry about my magic
4123
01:45:09,119 --> 01:45:11,590
>> You don't have to worry about my magic
working. That's why I'm worried. You
4124
01:45:11,590 --> 01:45:11,600
working. That's why I'm worried. You
4125
01:45:11,600 --> 01:45:14,310
working. That's why I'm worried. You
could be consumed by his power. Lyle,
4126
01:45:14,310 --> 01:45:14,320
could be consumed by his power. Lyle,
4127
01:45:14,320 --> 01:45:21,750
could be consumed by his power. Lyle,
wait for my signal. [laughter]
4128
01:45:21,750 --> 01:45:21,760
4129
01:45:21,760 --> 01:45:24,550
>> Is that the best you can do? You can
4130
01:45:24,550 --> 01:45:24,560
>> Is that the best you can do? You can
4131
01:45:24,560 --> 01:45:26,470
>> Is that the best you can do? You can
barely defend yourself against my
4132
01:45:26,470 --> 01:45:26,480
barely defend yourself against my
4133
01:45:26,480 --> 01:45:30,229
barely defend yourself against my
weakest magics. What's wrong, Lyle? Were
4134
01:45:30,229 --> 01:45:30,239
weakest magics. What's wrong, Lyle? Were
4135
01:45:30,239 --> 01:45:33,430
weakest magics. What's wrong, Lyle? Were
you not going to strike this down?
4136
01:45:33,430 --> 01:45:33,440
you not going to strike this down?
4137
01:45:33,440 --> 01:45:34,870
you not going to strike this down?
>> Get ready, Lyall.
4138
01:45:34,870 --> 01:45:34,880
>> Get ready, Lyall.
4139
01:45:34,880 --> 01:45:35,430
>> Get ready, Lyall.
>> All right,
4140
01:45:35,430 --> 01:45:35,440
>> All right,
4141
01:45:35,440 --> 01:45:38,310
>> All right,
>> here he appears that he my inflection.
4142
01:45:38,310 --> 01:45:38,320
>> here he appears that he my inflection.
4143
01:45:38,320 --> 01:45:40,070
>> here he appears that he my inflection.
Turn power against power and
4144
01:45:40,070 --> 01:45:40,080
Turn power against power and
4145
01:45:40,080 --> 01:45:42,470
Turn power against power and
insurrection. Stop this thing with his
4146
01:45:42,470 --> 01:45:42,480
insurrection. Stop this thing with his
4147
01:45:42,480 --> 01:45:53,990
insurrection. Stop this thing with his
own reflection.
4148
01:45:53,990 --> 01:45:54,000
4149
01:45:54,000 --> 01:45:56,310
>> Oh, Saras, master of ages untold,
4150
01:45:56,310 --> 01:45:56,320
>> Oh, Saras, master of ages untold,
4151
01:45:56,320 --> 01:46:06,663
>> Oh, Saras, master of ages untold,
unleash the energy of this sword I hold.
4152
01:46:06,663 --> 01:46:06,673
4153
01:46:06,673 --> 01:46:26,629
>> [groaning and screaming]
4154
01:46:26,629 --> 01:46:26,639
4155
01:46:26,639 --> 01:46:29,430
>> Pragood, for what you've done to my
4156
01:46:29,430 --> 01:46:29,440
>> Pragood, for what you've done to my
4157
01:46:29,440 --> 01:46:33,750
>> Pragood, for what you've done to my
people, you will die. Your people? What
4158
01:46:33,750 --> 01:46:33,760
people, you will die. Your people? What
4159
01:46:33,760 --> 01:46:35,590
people, you will die. Your people? What
knowledge do you nobles have of the
4160
01:46:35,590 --> 01:46:35,600
knowledge do you nobles have of the
4161
01:46:35,600 --> 01:46:37,990
knowledge do you nobles have of the
people? You never saw the truth. You
4162
01:46:37,990 --> 01:46:38,000
people? You never saw the truth. You
4163
01:46:38,000 --> 01:46:40,310
people? You never saw the truth. You
have no idea what burned in my heart. I
4164
01:46:40,310 --> 01:46:40,320
have no idea what burned in my heart. I
4165
01:46:40,320 --> 01:46:42,709
have no idea what burned in my heart. I
saw the truth. I saw the plight of the
4166
01:46:42,709 --> 01:46:42,719
saw the truth. I saw the plight of the
4167
01:46:42,719 --> 01:46:46,149
saw the truth. I saw the plight of the
people and I acted. And so I took my
4168
01:46:46,149 --> 01:46:46,159
people and I acted. And so I took my
4169
01:46:46,159 --> 01:46:50,390
people and I acted. And so I took my
powerlessness. My power without power.
4170
01:46:50,390 --> 01:46:50,400
powerlessness. My power without power.
4171
01:46:50,400 --> 01:46:52,310
powerlessness. My power without power.
It was not enough to save the people.
4172
01:46:52,310 --> 01:46:52,320
It was not enough to save the people.
4173
01:46:52,320 --> 01:46:54,550
It was not enough to save the people.
I'd longed for the power to save them.
4174
01:46:54,550 --> 01:46:54,560
I'd longed for the power to save them.
4175
01:46:54,560 --> 01:46:56,790
I'd longed for the power to save them.
And so I took your forbidden magic. Yes.
4176
01:46:56,790 --> 01:46:56,800
And so I took your forbidden magic. Yes.
4177
01:46:56,800 --> 01:46:58,950
And so I took your forbidden magic. Yes.
But I did it for the people. I took your
4178
01:46:58,950 --> 01:46:58,960
But I did it for the people. I took your
4179
01:46:58,960 --> 01:47:01,590
But I did it for the people. I took your
magic and it took me instead. The demon
4180
01:47:01,590 --> 01:47:01,600
magic and it took me instead. The demon
4181
01:47:01,600 --> 01:47:03,750
magic and it took me instead. The demon
of corruption. It consumed my soul. It
4182
01:47:03,750 --> 01:47:03,760
of corruption. It consumed my soul. It
4183
01:47:03,760 --> 01:47:06,390
of corruption. It consumed my soul. It
stole my body and still it lets me live.
4184
01:47:06,390 --> 01:47:06,400
stole my body and still it lets me live.
4185
01:47:06,400 --> 01:47:08,629
stole my body and still it lets me live.
The power of magic, the greatest of
4186
01:47:08,629 --> 01:47:08,639
The power of magic, the greatest of
4187
01:47:08,639 --> 01:47:14,709
The power of magic, the greatest of
temptations.
4188
01:47:14,709 --> 01:47:14,719
4189
01:47:14,719 --> 01:47:16,709
>> Saros,
4190
01:47:16,709 --> 01:47:16,719
>> Saros,
4191
01:47:16,719 --> 01:47:18,550
>> Saros,
>> will you be able to draw out the true
4192
01:47:18,550 --> 01:47:18,560
>> will you be able to draw out the true
4193
01:47:18,560 --> 01:47:21,030
>> will you be able to draw out the true
power of that sword, young prince? Of
4194
01:47:21,030 --> 01:47:21,040
power of that sword, young prince? Of
4195
01:47:21,040 --> 01:47:23,350
power of that sword, young prince? Of
course not. No whimpering royal brat
4196
01:47:23,350 --> 01:47:23,360
course not. No whimpering royal brat
4197
01:47:23,360 --> 01:47:24,790
course not. No whimpering royal brat
could ever muster the purity and
4198
01:47:24,790 --> 01:47:24,800
could ever muster the purity and
4199
01:47:24,800 --> 01:47:27,884
could ever muster the purity and
strength of character to do so.
4200
01:47:27,884 --> 01:47:27,894
strength of character to do so.
4201
01:47:27,894 --> 01:47:29,030
strength of character to do so.
[groaning]
4202
01:47:29,030 --> 01:47:29,040
[groaning]
4203
01:47:29,040 --> 01:47:30,310
[groaning]
Ly, [screaming]
4204
01:47:30,310 --> 01:47:30,320
Ly, [screaming]
4205
01:47:30,320 --> 01:47:35,189
Ly, [screaming]
>> stay back, fam. This is my battle. I
4206
01:47:35,189 --> 01:47:35,199
>> stay back, fam. This is my battle. I
4207
01:47:35,199 --> 01:47:36,950
>> stay back, fam. This is my battle. I
cannot
4208
01:47:36,950 --> 01:47:36,960
cannot
4209
01:47:36,960 --> 01:47:43,669
cannot
I cannot allow you to interfere.
4210
01:47:43,669 --> 01:47:43,679
4211
01:47:43,679 --> 01:47:46,709
I can't stand this, Eerie. I can't help
4212
01:47:46,709 --> 01:47:46,719
I can't stand this, Eerie. I can't help
4213
01:47:46,719 --> 01:47:49,510
I can't stand this, Eerie. I can't help
Lyall [screaming] at all. I can't hear
4214
01:47:49,510 --> 01:47:49,520
Lyall [screaming] at all. I can't hear
4215
01:47:49,520 --> 01:47:54,084
Lyall [screaming] at all. I can't hear
the voices of the spirits anymore.
4216
01:47:54,084 --> 01:47:54,094
the voices of the spirits anymore.
4217
01:47:54,094 --> 01:48:00,229
the voices of the spirits anymore.
[laughter and crying]
4218
01:48:00,229 --> 01:48:00,239
4219
01:48:00,239 --> 01:48:03,910
Dan. Whoa.
4220
01:48:03,910 --> 01:48:03,920
4221
01:48:03,920 --> 01:48:11,770
You're back.
4222
01:48:11,770 --> 01:48:11,780
4223
01:48:11,780 --> 01:48:14,870
[groaning]
4224
01:48:14,870 --> 01:48:14,880
4225
01:48:14,880 --> 01:48:26,180
Regoder. [screaming]
4226
01:48:26,180 --> 01:48:26,190
4227
01:48:26,190 --> 01:48:26,470
>> [groaning]
4228
01:48:26,470 --> 01:48:26,480
>> [groaning]
4229
01:48:26,480 --> 01:48:28,790
>> [groaning]
>> Crush you with my own hands or all your
4230
01:48:28,790 --> 01:48:28,800
>> Crush you with my own hands or all your
4231
01:48:28,800 --> 01:48:33,270
>> Crush you with my own hands or all your
brats. Now you [screaming] die.
4232
01:48:33,270 --> 01:48:33,280
brats. Now you [screaming] die.
4233
01:48:33,280 --> 01:48:35,270
brats. Now you [screaming] die.
>> Spirit of the earth, of the ocean, of
4234
01:48:35,270 --> 01:48:35,280
>> Spirit of the earth, of the ocean, of
4235
01:48:35,280 --> 01:48:37,750
>> Spirit of the earth, of the ocean, of
the woods, and the sky. Stay wild.
4236
01:48:37,750 --> 01:48:37,760
the woods, and the sky. Stay wild.
4237
01:48:37,760 --> 01:48:43,270
the woods, and the sky. Stay wild.
Please, please don't let him die.
4238
01:48:43,270 --> 01:48:43,280
4239
01:48:43,280 --> 01:48:52,550
from Maria.
4240
01:48:52,550 --> 01:48:52,560
4241
01:48:52,560 --> 01:48:55,430
>> Sargasus, I beg you, give me the
4242
01:48:55,430 --> 01:48:55,440
>> Sargasus, I beg you, give me the
4243
01:48:55,440 --> 01:48:57,910
>> Sargasus, I beg you, give me the
strength, give me the power to keep
4244
01:48:57,910 --> 01:48:57,920
strength, give me the power to keep
4245
01:48:57,920 --> 01:49:00,149
strength, give me the power to keep
fighting him.
4246
01:49:00,149 --> 01:49:00,159
fighting him.
4247
01:49:00,159 --> 01:49:02,629
fighting him.
>> You ask for that which lies deep within
4248
01:49:02,629 --> 01:49:02,639
>> You ask for that which lies deep within
4249
01:49:02,639 --> 01:49:05,830
>> You ask for that which lies deep within
you. It was the same request that drove
4250
01:49:05,830 --> 01:49:05,840
you. It was the same request that drove
4251
01:49:05,840 --> 01:49:09,510
you. It was the same request that drove
this man mad. You know why Seline was
4252
01:49:09,510 --> 01:49:09,520
this man mad. You know why Seline was
4253
01:49:09,520 --> 01:49:12,470
this man mad. You know why Seline was
doomed. You know that it had nothing to
4254
01:49:12,470 --> 01:49:12,480
doomed. You know that it had nothing to
4255
01:49:12,480 --> 01:49:14,709
doomed. You know that it had nothing to
do with either my powers or the great
4256
01:49:14,709 --> 01:49:14,719
do with either my powers or the great
4257
01:49:14,719 --> 01:49:25,830
do with either my powers or the great
tree.
4258
01:49:25,830 --> 01:49:25,840
4259
01:49:25,840 --> 01:49:27,910
How can this be? How can these spirits
4260
01:49:27,910 --> 01:49:27,920
How can this be? How can these spirits
4261
01:49:27,920 --> 01:49:35,189
How can this be? How can these spirits
remain active after my magic has
4262
01:49:35,189 --> 01:49:35,199
4263
01:49:35,199 --> 01:49:42,629
stand up?
4264
01:49:42,629 --> 01:49:42,639
4265
01:49:42,639 --> 01:49:51,669
Well, Maria,
4266
01:49:51,669 --> 01:49:51,679
4267
01:49:51,679 --> 01:49:54,470
Maria,
4268
01:49:54,470 --> 01:49:54,480
Maria,
4269
01:49:54,480 --> 01:49:56,709
Maria,
>> my dear,
4270
01:49:56,709 --> 01:49:56,719
>> my dear,
4271
01:49:56,719 --> 01:49:58,470
>> my dear,
>> don't give up.
4272
01:49:58,470 --> 01:49:58,480
>> don't give up.
4273
01:49:58,480 --> 01:50:00,310
>> don't give up.
>> The spirits did this.
4274
01:50:00,310 --> 01:50:00,320
>> The spirits did this.
4275
01:50:00,320 --> 01:50:02,070
>> The spirits did this.
>> Yes, they're assuming the form they
4276
01:50:02,070 --> 01:50:02,080
>> Yes, they're assuming the form they
4277
01:50:02,080 --> 01:50:04,950
>> Yes, they're assuming the form they
found inside Lyle's memories.
4278
01:50:04,950 --> 01:50:04,960
found inside Lyle's memories.
4279
01:50:04,960 --> 01:50:07,189
found inside Lyle's memories.
His memory?
4280
01:50:07,189 --> 01:50:07,199
His memory?
4281
01:50:07,199 --> 01:50:11,189
His memory?
>> Yeah. only a memory. But Lyall can fight
4282
01:50:11,189 --> 01:50:11,199
>> Yeah. only a memory. But Lyall can fight
4283
01:50:11,199 --> 01:50:15,030
>> Yeah. only a memory. But Lyall can fight
on with her with Maria at his side. Oh,
4284
01:50:15,030 --> 01:50:15,040
on with her with Maria at his side. Oh,
4285
01:50:15,040 --> 01:50:18,390
on with her with Maria at his side. Oh,
damn.
4286
01:50:18,390 --> 01:50:18,400
4287
01:50:18,400 --> 01:50:39,146
>> Lia.
4288
01:50:39,146 --> 01:50:39,156
4289
01:50:39,156 --> 01:50:40,709
>> [screaming]
4290
01:50:40,709 --> 01:50:40,719
>> [screaming]
4291
01:50:40,719 --> 01:50:45,030
>> [screaming]
>> No, no, fam.
4292
01:50:45,030 --> 01:50:45,040
>> No, no, fam.
4293
01:50:45,040 --> 01:50:49,109
>> No, no, fam.
>> No.
4294
01:50:49,109 --> 01:50:49,119
4295
01:50:49,119 --> 01:50:51,669
>> Spirit of Saras, grant me the power I
4296
01:50:51,669 --> 01:50:51,679
>> Spirit of Saras, grant me the power I
4297
01:50:51,679 --> 01:50:56,176
>> Spirit of Saras, grant me the power I
demand now.
4298
01:50:56,176 --> 01:50:56,186
4299
01:50:56,186 --> 01:51:03,381
[music]
4300
01:51:03,381 --> 01:51:03,391
4301
01:51:03,391 --> 01:51:04,310
>> [music]
4302
01:51:04,310 --> 01:51:04,320
>> [music]
4303
01:51:04,320 --> 01:51:07,669
>> [music]
>> Set aside your desires, your anxieties,
4304
01:51:07,669 --> 01:51:07,679
>> Set aside your desires, your anxieties,
4305
01:51:07,679 --> 01:51:10,550
>> Set aside your desires, your anxieties,
your hatred, and your anger. That is the
4306
01:51:10,550 --> 01:51:10,560
your hatred, and your anger. That is the
4307
01:51:10,560 --> 01:51:13,830
your hatred, and your anger. That is the
price. Only then will I comply with your
4308
01:51:13,830 --> 01:51:13,840
price. Only then will I comply with your
4309
01:51:13,840 --> 01:51:15,350
price. Only then will I comply with your
request.
4310
01:51:15,350 --> 01:51:15,360
request.
4311
01:51:15,360 --> 01:51:17,669
request.
For this is not the path which normal
4312
01:51:17,669 --> 01:51:17,679
For this is not the path which normal
4313
01:51:17,679 --> 01:51:21,430
For this is not the path which normal
men must travel. This is the lonely path
4314
01:51:21,430 --> 01:51:21,440
men must travel. This is the lonely path
4315
01:51:21,440 --> 01:51:27,109
men must travel. This is the lonely path
which only kings may walk.
4316
01:51:27,109 --> 01:51:27,119
4317
01:51:27,119 --> 01:51:34,070
Heat.
4318
01:51:34,070 --> 01:51:34,080
4319
01:51:34,080 --> 01:51:44,070
Heat.
4320
01:51:44,070 --> 01:51:44,080
4321
01:51:44,080 --> 01:51:52,507
Heat. Heat.
4322
01:51:52,507 --> 01:51:52,517
4323
01:51:52,517 --> 01:52:20,950
[music]
4324
01:52:20,950 --> 01:52:20,960
4325
01:52:20,960 --> 01:52:24,602
Maria, farewell.
4326
01:52:24,602 --> 01:52:24,612
Maria, farewell.
4327
01:52:24,612 --> 01:52:49,493
Maria, farewell.
[music]
4328
01:52:49,493 --> 01:52:49,503
4329
01:52:49,503 --> 01:52:51,109
>> [music]
4330
01:52:51,109 --> 01:52:51,119
>> [music]
4331
01:52:51,119 --> 01:52:52,950
>> [music]
>> Are we rich?
4332
01:52:52,950 --> 01:52:52,960
>> Are we rich?
4333
01:52:52,960 --> 01:52:55,669
>> Are we rich?
>> Sorry, we missed out on the treasure
4334
01:52:55,669 --> 01:52:55,679
>> Sorry, we missed out on the treasure
4335
01:52:55,679 --> 01:52:57,270
>> Sorry, we missed out on the treasure
again.
4336
01:52:57,270 --> 01:52:57,280
again.
4337
01:52:57,280 --> 01:53:00,790
again.
>> I sure got one hell of a partner.
4338
01:53:00,790 --> 01:53:00,800
>> I sure got one hell of a partner.
4339
01:53:00,800 --> 01:53:17,750
>> I sure got one hell of a partner.
And so do I.
4340
01:53:17,750 --> 01:53:17,760
4341
01:53:17,760 --> 01:53:19,669
>> So why didn't Sargas respond to
4342
01:53:19,669 --> 01:53:19,679
>> So why didn't Sargas respond to
4343
01:53:19,679 --> 01:53:22,709
>> So why didn't Sargas respond to
Ragurol's demands?
4344
01:53:22,709 --> 01:53:22,719
Ragurol's demands?
4345
01:53:22,719 --> 01:53:25,270
Ragurol's demands?
>> Probably because Ruderol's heart wasn't
4346
01:53:25,270 --> 01:53:25,280
>> Probably because Ruderol's heart wasn't
4347
01:53:25,280 --> 01:53:28,070
>> Probably because Ruderol's heart wasn't
completely tainted with evil. His desire
4348
01:53:28,070 --> 01:53:28,080
completely tainted with evil. His desire
4349
01:53:28,080 --> 01:53:30,310
completely tainted with evil. His desire
to save the people was still in there at
4350
01:53:30,310 --> 01:53:30,320
to save the people was still in there at
4351
01:53:30,320 --> 01:53:32,470
to save the people was still in there at
the core of his soul right up until the
4352
01:53:32,470 --> 01:53:32,480
the core of his soul right up until the
4353
01:53:32,480 --> 01:53:33,990
the core of his soul right up until the
very end.
4354
01:53:33,990 --> 01:53:34,000
very end.
4355
01:53:34,000 --> 01:53:36,390
very end.
>> The spirit of Saras answers only to
4356
01:53:36,390 --> 01:53:36,400
>> The spirit of Saras answers only to
4357
01:53:36,400 --> 01:53:38,470
>> The spirit of Saras answers only to
hearts that are determined and pure,
4358
01:53:38,470 --> 01:53:38,480
hearts that are determined and pure,
4359
01:53:38,480 --> 01:53:44,870
hearts that are determined and pure,
whether that soul is good or evil.
4360
01:53:44,870 --> 01:53:44,880
4361
01:53:44,880 --> 01:53:47,589
Regular destroyed himself because there
4362
01:53:47,589 --> 01:53:47,599
Regular destroyed himself because there
4363
01:53:47,599 --> 01:53:52,629
Regular destroyed himself because there
was a weakness in his heart.
4364
01:53:52,629 --> 01:53:52,639
4365
01:53:52,639 --> 01:53:55,189
I will rebuild this nation. It will take
4366
01:53:55,189 --> 01:53:55,199
I will rebuild this nation. It will take
4367
01:53:55,199 --> 01:53:57,669
I will rebuild this nation. It will take
a long time, but that's my duty. It's
4368
01:53:57,669 --> 01:53:57,679
a long time, but that's my duty. It's
4369
01:53:57,679 --> 01:54:03,830
a long time, but that's my duty. It's
what I must do.
4370
01:54:03,830 --> 01:54:03,840
4371
01:54:03,840 --> 01:54:06,149
>> You've changed. You're like a different
4372
01:54:06,149 --> 01:54:06,159
>> You've changed. You're like a different
4373
01:54:06,159 --> 01:54:08,149
>> You've changed. You're like a different
person.
4374
01:54:08,149 --> 01:54:08,159
person.
4375
01:54:08,159 --> 01:54:09,510
person.
>> Am I?
4376
01:54:09,510 --> 01:54:09,520
>> Am I?
4377
01:54:09,520 --> 01:54:14,149
>> Am I?
>> Mhm. It's like uh you transformed into a
4378
01:54:14,149 --> 01:54:14,159
>> Mhm. It's like uh you transformed into a
4379
01:54:14,159 --> 01:54:17,918
>> Mhm. It's like uh you transformed into a
real prince.
4380
01:54:17,918 --> 01:54:17,928
4381
01:54:17,928 --> 01:54:21,849
[laughter]
4382
01:54:21,849 --> 01:54:21,859
4383
01:54:21,859 --> 01:54:22,870
[crying]
4384
01:54:22,870 --> 01:54:22,880
[crying]
4385
01:54:22,880 --> 01:54:26,870
[crying]
I'm happy. But I cried inside.
4386
01:54:26,870 --> 01:54:26,880
I'm happy. But I cried inside.
4387
01:54:26,880 --> 01:54:29,054
I'm happy. But I cried inside.
>> Fell.
4388
01:54:29,054 --> 01:54:29,064
>> Fell.
4389
01:54:29,064 --> 01:54:32,329
>> Fell.
[crying]
4390
01:54:32,329 --> 01:54:32,339
4391
01:54:32,339 --> 01:54:42,809
[music]
4392
01:54:42,809 --> 01:54:42,819
4393
01:54:42,819 --> 01:54:50,470
[music]
4394
01:54:50,470 --> 01:54:50,480
4395
01:54:50,480 --> 01:54:53,109
>> Goodbye, Lyall.
4396
01:54:53,109 --> 01:54:53,119
>> Goodbye, Lyall.
4397
01:54:53,119 --> 01:54:55,589
>> Goodbye, Lyall.
Thank you for everything, fam. I'm glad
4398
01:54:55,589 --> 01:54:55,599
Thank you for everything, fam. I'm glad
4399
01:54:55,599 --> 01:54:59,839
Thank you for everything, fam. I'm glad
I met you. You and Neri,
4400
01:54:59,839 --> 01:54:59,849
4401
01:54:59,849 --> 01:55:02,870
[music]
4402
01:55:02,870 --> 01:55:02,880
4403
01:55:02,880 --> 01:55:03,109
I
4404
01:55:03,109 --> 01:55:03,119
I
4405
01:55:03,119 --> 01:55:06,070
I
>> I'll see you again someday.
4406
01:55:06,070 --> 01:55:06,080
>> I'll see you again someday.
4407
01:55:06,080 --> 01:55:07,510
>> I'll see you again someday.
>> Of course.
4408
01:55:07,510 --> 01:55:07,520
>> Of course.
4409
01:55:07,520 --> 01:55:19,430
>> Of course.
>> Goodbye, Ly.
4410
01:55:19,430 --> 01:55:19,440
4411
01:55:19,440 --> 01:55:24,950
Eye.
4412
01:55:24,950 --> 01:55:24,960
4413
01:55:24,960 --> 01:55:33,899
Wash your feet. [music]
4414
01:55:33,899 --> 01:55:33,909
4415
01:55:33,909 --> 01:55:53,990
[music]
4416
01:55:53,990 --> 01:55:54,000
4417
01:55:54,000 --> 01:55:59,445
She said
4418
01:55:59,445 --> 01:55:59,455
4419
01:55:59,455 --> 01:56:09,990
[music]
4420
01:56:09,990 --> 01:56:10,000
4421
01:56:10,000 --> 01:56:13,855
I don't
4422
01:56:13,855 --> 01:56:13,865
4423
01:56:13,865 --> 01:56:14,390
>> [music]
4424
01:56:14,390 --> 01:56:14,400
>> [music]
4425
01:56:14,400 --> 01:56:18,790
>> [music]
>> I don't
4426
01:56:18,790 --> 01:56:18,800
4427
01:56:18,800 --> 01:56:23,680
care.
4428
01:56:23,680 --> 01:56:23,690
4429
01:56:23,690 --> 01:56:31,350
[music]
4430
01:56:31,350 --> 01:56:31,360
4431
01:56:31,360 --> 01:56:32,850
to the
4432
01:56:32,850 --> 01:56:32,860
to the
4433
01:56:32,860 --> 01:56:34,815
to the
>> [singing]
4434
01:56:34,815 --> 01:56:34,825
>> [singing]
4435
01:56:34,825 --> 01:56:38,745
>> [singing]
[music]
4436
01:56:38,745 --> 01:56:38,755
4437
01:56:38,755 --> 01:56:41,830
[singing]
4438
01:56:41,830 --> 01:56:41,840
4439
01:56:41,840 --> 01:56:51,845
>> the world. [music]
4440
01:56:51,845 --> 01:56:51,855
4441
01:56:51,855 --> 01:57:05,750
[music]
4442
01:57:05,750 --> 01:57:05,760
4443
01:57:05,760 --> 01:57:10,390
Erie. Hey,
4444
01:57:10,390 --> 01:57:10,400
4445
01:57:10,400 --> 01:57:14,840
>> what is now [music] fans?
339493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.