Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,221 --> 00:02:02,356
EXCUSE ME.
COULD YOU TELL ME
2
00:02:02,390 --> 00:02:05,193
WHERE I MIGHT FIND
THE SUBWAY TO SUTTON PLACE?
3
00:02:05,226 --> 00:02:06,527
LADY, TAKE A CAB.
4
00:02:06,560 --> 00:02:08,362
BELIEVE ME,
YOU'D BE BETTER OFF.
5
00:02:48,436 --> 00:02:51,171
GET SOME
OF THESE PEOPLE OUT
OF THE WAY HERE.
6
00:02:51,205 --> 00:02:53,040
WAIT A MINUTE.
WE GOT THAT?
7
00:02:53,073 --> 00:02:54,375
WAIT.
THERE'S INTERFERENCE.
8
00:02:54,408 --> 00:02:56,777
CAN I GET
A CLEAR SHOT
OF MR. AMBASSADOR?
9
00:03:00,113 --> 00:03:01,649
CAREFUL OF HER HAIR.
10
00:03:01,682 --> 00:03:03,584
THAT'S OKAY, GIRLS.
I'LL GET IT.
11
00:03:03,617 --> 00:03:05,553
OH, LOOK WHO'S HERE.
12
00:03:05,586 --> 00:03:08,055
OH, ALLISON, I'M SORRY.
I WAS LOOKING FOR JASON.
13
00:03:08,088 --> 00:03:09,857
OH, MY PARENTS
AND ASSORTED RELATIVES
14
00:03:09,890 --> 00:03:11,058
FROM THE BAHAMAS
AND PARIS
15
00:03:11,091 --> 00:03:12,893
ARE IN ALL
THE UPSTAIRS ROOMS,
16
00:03:12,926 --> 00:03:15,028
SO HE'S BEEN
SLEEPING IN THE STUDY.
17
00:03:15,062 --> 00:03:17,431
DO YOU THINK HE'S
AS TENSE AS I AM?
18
00:03:17,465 --> 00:03:19,367
PROBABLY,
BUT MY WEDDING PRESENT
19
00:03:19,400 --> 00:03:21,902
SHOULD RESTORE
HIS NATURAL ARROGANCE.
20
00:03:21,935 --> 00:03:23,404
WHAT IS IT?
21
00:03:23,437 --> 00:03:26,106
A NEW WRITING PARTNER.
22
00:03:32,112 --> 00:03:34,081
WHY AREN'T YOU DRESSED?
23
00:03:34,114 --> 00:03:35,883
MY CLUB'S SENDING OLGA
OR SOMEONE OVER
24
00:03:35,916 --> 00:03:36,884
TO GIVE ME A RUBDOWN.
25
00:03:36,917 --> 00:03:38,452
HOW'S THE HOUSE?
26
00:03:38,486 --> 00:03:40,020
FILLING UP.
27
00:03:40,053 --> 00:03:41,088
AND AT THE RISK
OF INTRODUCING
28
00:03:41,121 --> 00:03:42,890
A SOMBER NOTE INTO
THIS FESTIVE AFFAIR...
29
00:03:44,124 --> 00:03:46,427
COSTING YOU A BUNDLE,
WHICH YOU CAN ILL AFFORD.
30
00:03:46,460 --> 00:03:47,728
GOD, YOU'RE CRASS.
31
00:03:47,761 --> 00:03:50,431
I'M SUPPOSED TO BE.
I'M YOUR AGENT.
32
00:03:50,464 --> 00:03:53,066
JASON CARMICHAEL'S
RESIDENCE.
33
00:03:53,100 --> 00:03:54,902
YES, HE IS...
34
00:03:54,935 --> 00:03:55,903
OH.
35
00:03:55,936 --> 00:03:58,038
HOLD ON A MINUTE.
36
00:03:58,071 --> 00:03:58,906
LONG DISTANCE.
37
00:04:00,508 --> 00:04:02,376
THANKS.
38
00:04:02,410 --> 00:04:03,944
YEAH.
39
00:04:03,977 --> 00:04:06,380
OH, HELLO.
40
00:04:06,414 --> 00:04:10,050
NO, YOU'RE NOT
THE LAST PERSON
I EXPECTED TO HEAR FROM,
41
00:04:10,083 --> 00:04:13,921
BUT I HAVE HAD
MORE THRILLING
BEGINNINGS TO MY DAY.
42
00:04:13,954 --> 00:04:16,156
LOOK, YOU WERE THE ONE
WHO WALKED OUT, NOT ME.
43
00:04:16,189 --> 00:04:19,126
IT WASN'T WHAT YOU DID,
IT WAS THE WAY YOU DID IT.
44
00:04:19,159 --> 00:04:21,962
IF YOU'D BEEN OPEN WITH ME
INSTEAD OF SNEAKING BEHI...
45
00:04:21,995 --> 00:04:26,334
YOU'VE BEEN MEETING WITH HIM
FOR OVER THREE MONTHS!
46
00:04:26,367 --> 00:04:27,968
WE WERE TOGETHER
11 YEARS,
47
00:04:28,001 --> 00:04:31,138
AND I HAD TO FIND OUT
BY READING IT IN A COLUMN!
48
00:04:33,006 --> 00:04:36,644
I... I AGREE,
NO POINT AT ALL,
49
00:04:36,677 --> 00:04:39,146
SO I'M GONNA
PUT THE PHONE DOWN.
50
00:04:39,179 --> 00:04:40,348
I HAVE A VERY BUSY
SCHEDULE TODAY.
51
00:04:40,381 --> 00:04:44,284
I'M GOING TO HAVE A MASSAGE
AND THEN GET MARRIED.
52
00:04:44,318 --> 00:04:45,353
HERMAN?
53
00:04:45,386 --> 00:04:47,488
AFTER ALL THAT'S HAPPENED,
54
00:04:47,521 --> 00:04:50,290
CAN YOU IMAGINE
THE GALL OF THAT MAN?
55
00:04:50,324 --> 00:04:53,126
JASON, HE WAS YOUR
WRITING PARTNER,
NOT YOUR WIFE.
56
00:04:53,160 --> 00:04:55,095
YOU SOUND
LIKE A JILTED LOVER.
57
00:04:55,128 --> 00:04:56,364
WHY SHOULDN'T I
FEEL JILTED?
58
00:04:56,397 --> 00:04:58,466
THE MAN WAS MEETING
WITH SOME FILM PRODUCERS
59
00:04:58,499 --> 00:05:01,001
BEHIND MY BACK WORKING
ON A SCREENPLAY!
60
00:05:01,034 --> 00:05:03,371
I'M SURE HE WANTED YOU
TO WORK ON IT WITH HIM,
61
00:05:03,404 --> 00:05:05,373
BUT HE KNEW YOU'D
NEVER MOVE TO L.A.
62
00:05:05,406 --> 00:05:09,209
I'M TOO YOUNG TO START
WRITING ABOUT REAL LIFE
FROM MEMORY.
63
00:05:09,242 --> 00:05:11,545
I SENSE A CERTAIN
PANIC IN YOU, JASON.
64
00:05:11,579 --> 00:05:12,746
WHAT IS IT?
65
00:05:15,015 --> 00:05:17,985
HERMAN AND I MET RIGHT AFTER
I ARRIVED FROM ENGLAND.
66
00:05:19,420 --> 00:05:23,824
TOGETHER WE HAD
FIVE SMASH HITS,
67
00:05:23,857 --> 00:05:26,026
TWO NERVOUS HITS,
AND ONE FLOP.
68
00:05:27,728 --> 00:05:30,030
LATELY I'VE BEEN HAVING
THIS PERSISTENT,
69
00:05:30,063 --> 00:05:32,833
NASTY LITTLE THOUGHT.
70
00:05:32,866 --> 00:05:34,402
WAS HE THE TALENTED ONE?
71
00:05:38,439 --> 00:05:41,174
BLANCHE, THIS IS NO TIME
FOR A PAUSE.
72
00:05:41,208 --> 00:05:44,712
I'M ALWAYS TONGUE-TIED
WHEN YOU SHOW YOU'RE HUMAN.
73
00:05:44,745 --> 00:05:47,415
WHERE THE HELL IS OLGA?
74
00:05:47,448 --> 00:05:48,382
I HAVE A KNOT IN MY NECK
75
00:05:48,416 --> 00:05:50,217
THAT FEELS AS IF IT WAS
TIED BY A STEVEDORE.
76
00:05:54,221 --> 00:05:56,590
WHAT DID YOU THINK
OF THAT PLAY I SENT YOU,
77
00:05:56,624 --> 00:05:58,225
BLUE IS FOR BOYS?
78
00:05:58,258 --> 00:06:00,060
I DON'T KNOW.
IT HAD A CERTAIN
QUAINT CHARM.
79
00:06:00,093 --> 00:06:02,229
I'M IN NO MOOD TO MAKE
DECISIONS RIGHT NOW.
80
00:06:02,262 --> 00:06:03,230
WHO WROTE IT, ANYWAY?
81
00:06:03,263 --> 00:06:05,499
HIS NAME IS P.J. CRADDOCK.
82
00:06:05,533 --> 00:06:06,500
WE'VE JUST CORRESPONDED,
83
00:06:06,534 --> 00:06:08,068
SO I DON'T KNOW
A DAMN THING ABOUT HIM
84
00:06:08,101 --> 00:06:10,838
EXCEPT THAT HE TEACHES SCHOOL
SOMEWHERE UP IN VERMONT.
85
00:06:10,871 --> 00:06:12,573
WHY DON'T YOU TAKE THE SCRIPT
ALONG ON YOUR HONEYMOON?
86
00:06:12,606 --> 00:06:15,375
IT'LL HELP FILL UP
THE AWKWARD PAUSES.
87
00:06:15,409 --> 00:06:18,612
THE AUTHOR'S COMING INTO TOWN
TWO WEEKS FROM TODAY,
88
00:06:18,646 --> 00:06:22,082
SO I SET UP A MEETING
WITH HIM HERE AT 11:00, OKAY?
89
00:06:22,115 --> 00:06:24,618
WHAT MAKES YOU THINK
THERE'LL BE AWKWARD PAUSES?
90
00:06:24,652 --> 00:06:27,254
JUST A FIGURE OF SPEECH.
91
00:06:27,287 --> 00:06:28,789
DID I TELL YOU
ALLISON'S FATHER
92
00:06:28,822 --> 00:06:30,257
IS AMBASSADOR
TO NEW ZEALAND?
93
00:06:30,290 --> 00:06:32,593
NOT IN THE LAST TEN MINUTES.
94
00:06:32,626 --> 00:06:35,463
WHY ARE YOU SO IMPRESSED?
95
00:06:35,496 --> 00:06:37,465
BLANCHE, THE MAN
HAS A FLAG ON HIS CAR.
96
00:06:37,498 --> 00:06:39,199
WHAT'D YOU DO?
MARRY HER SO YOU COULD
97
00:06:39,232 --> 00:06:41,469
DOUBLE-PARK
IN DOWNTOWN AUCKLAND?
98
00:06:45,272 --> 00:06:46,106
I'LL GET IT
AGAIN, GIRLS.
99
00:06:46,139 --> 00:06:48,442
ABOUT TEN MINUTES TO GO.
100
00:06:57,451 --> 00:06:58,852
COME IN.
101
00:07:09,262 --> 00:07:12,132
I'D REALLY APPRECIATE IT
IF SOMEONE WOULD GET THAT.
102
00:07:17,270 --> 00:07:18,338
HELLO.
103
00:07:19,540 --> 00:07:21,141
YES.
104
00:07:22,175 --> 00:07:25,613
OLGA CALLED IN WITH THE FLU
AND CAN'T COME.
105
00:07:25,646 --> 00:07:27,881
YES, I'LL PASS ON
YOUR MESSAGE.
106
00:07:35,556 --> 00:07:37,157
WHERE'S OLGA?
107
00:07:37,190 --> 00:07:39,527
OLGA COULDN'T COME.
108
00:07:39,560 --> 00:07:41,529
OLGA HAS THE FLU.
109
00:07:41,562 --> 00:07:43,196
OH.
110
00:08:11,725 --> 00:08:14,194
I'M OVERAWED.
111
00:08:14,227 --> 00:08:17,164
OH, UM, THANK YOU.
112
00:08:17,197 --> 00:08:19,399
YOU'RE YOUNGER LOOKING
THAN IN YOUR PHOTOS.
113
00:08:19,432 --> 00:08:22,502
'COURSE MOST OF THOSE
ARE HEAD SHOTS.
114
00:08:22,536 --> 00:08:24,204
HA HA.
115
00:08:24,237 --> 00:08:27,407
OH, GOD.
WHAT A DUMB THING TO SAY.
116
00:08:27,440 --> 00:08:29,577
COULD I ASK YOU
A QUESTION?
117
00:08:29,610 --> 00:08:30,878
OF COURSE.
118
00:08:30,911 --> 00:08:33,213
ARE YOU NAKED?
119
00:08:34,615 --> 00:08:37,585
EITHER THAT OR I'M STANDING
IN A... IN A SEVERE DRAFT.
120
00:08:37,618 --> 00:08:40,353
YOU'RE JUST
A WHITE BLOB TO ME.
121
00:08:40,387 --> 00:08:42,890
I DON'T HAVE MY GLASSES ON.
I HAVE VERY WEAK EYES.
122
00:08:42,923 --> 00:08:44,024
I HOPE YOU
HAVE STRONG HANDS.
123
00:08:44,057 --> 00:08:45,025
STRONG HANDS?
124
00:08:45,058 --> 00:08:46,727
YEAH, I HAVE
A KNOT IN MY SHOULDER.
125
00:08:46,760 --> 00:08:49,196
DO YOU THINK YOU CAN
DO ANYTHING ABOUT THAT?
126
00:08:49,229 --> 00:08:52,032
WELL, I COULD TRY.
127
00:08:52,065 --> 00:08:56,737
BUT FIRST I'D LIKE TO SAY
THAT I'VE SEEN ALL YOUR PLAYS,
128
00:08:56,770 --> 00:08:58,706
AND I'VE ADMIRED YOUR WORK
FOR MANY YEARS.
129
00:08:58,739 --> 00:09:02,242
YOU AND YOUR PARTNER
HAVE BRIGHTENED MY DAYS,
MOLDED MY TASTES,
130
00:09:02,275 --> 00:09:04,211
AND ALTHOUGH
IMPOSSIBLE TO ATTAIN,
131
00:09:04,244 --> 00:09:07,715
HAVE PROVIDED ME
WITH A STANDARD
OF CIVILIZED BEHAVIOR.
132
00:09:12,452 --> 00:09:14,554
YOU'RE NOT THE MASSEUSE.
133
00:09:14,588 --> 00:09:16,624
YOU THOUGHT I WAS?
134
00:09:16,657 --> 00:09:18,391
WHO ARE YOU?
135
00:09:18,425 --> 00:09:20,393
I'M P.J. CRADDOCK.
136
00:09:20,427 --> 00:09:22,730
MY GIVEN NAME IS PHOEBE.
137
00:09:24,665 --> 00:09:26,233
YOU'RE TWO WEEKS EARLY.
138
00:09:26,266 --> 00:09:32,372
NO, IT'S TODAY. I HAVE
THE LETTER RIGHT HERE.
139
00:09:32,405 --> 00:09:34,675
IT'S A BIT GRUBBY
FROM CONSTANT READING.
140
00:09:39,079 --> 00:09:41,048
THERE IT IS.
141
00:09:41,081 --> 00:09:42,650
WOULD YOU EXCUSE ME
FOR A MOMENT?
142
00:09:42,683 --> 00:09:44,317
GLADLY.
143
00:09:48,321 --> 00:09:50,090
OH.
144
00:09:58,465 --> 00:09:59,667
IT'S SO FUNNY, ISN'T IT?
145
00:09:59,700 --> 00:10:01,669
HOW ONE'S FANTASIES
NEVER TURN OUT
146
00:10:01,702 --> 00:10:03,403
QUITE AS ONE EXPECTS,
I MEAN,
147
00:10:03,436 --> 00:10:07,507
I ALWAYS VISUALIZED YOU
WEARING A SPORTS COAT.
148
00:10:19,552 --> 00:10:25,625
THAT WAS THE MOST EMBARRASSING
EXPERIENCE OF MY LIFE!
149
00:10:43,376 --> 00:10:44,511
OH, MY GOD!
150
00:10:44,544 --> 00:10:47,547
IT'S LIKE I'M STANDING
IN FRONT OF...
151
00:10:49,549 --> 00:10:52,085
OH, MY GOD!
152
00:10:55,155 --> 00:10:56,857
I'M SORRY.
I THOUGHT I HEARD YOU
153
00:10:56,890 --> 00:10:58,792
YELLING AS THOUGH
YOU WERE IN PAIN.
154
00:10:58,826 --> 00:11:01,394
NO, I'M FINE, THANKS.
155
00:11:03,596 --> 00:11:06,199
EXCUSE ME AGAIN.
156
00:11:07,868 --> 00:11:10,070
OH, SHIT!
157
00:11:18,712 --> 00:11:21,348
LOOK, MAYBE I SHOULD
COME BACK AT THE EASTER BREAK.
158
00:11:21,381 --> 00:11:23,383
WHY?
WE'RE HAVING SO MUCH FUN.
159
00:11:26,720 --> 00:11:30,157
THEY SEEM TO BE PREPARING FOR
QUITE A FUNCTION OUT THERE.
160
00:11:30,190 --> 00:11:31,558
SORRY, MISS CRADDOCK.
161
00:11:31,591 --> 00:11:33,526
I'M AFRAID YOU'VE CAUGHT ME
AT AN AWKWARD TIME.
162
00:11:33,560 --> 00:11:37,564
YES. THERE'S A HIPPOPOTAMUS
IN THE ROOM, ISN'T THERE?
163
00:11:37,597 --> 00:11:38,766
I BEG YOUR PARDON?
164
00:11:38,799 --> 00:11:40,533
IT'S AN EXPRESSION.
THERE'S SOMETHING PRESENT
165
00:11:40,567 --> 00:11:42,702
THAT NEITHER OF US
WANTS TO ACKNOWLEDGE,
166
00:11:42,736 --> 00:11:44,204
BUT WE BOTH KNOW
IT'S THERE, DON'T WE?
167
00:11:44,237 --> 00:11:45,505
WE DO?
168
00:11:45,538 --> 00:11:46,706
I'VE BEEN THINKING ABOUT
WHAT YOU WERE DOING
169
00:11:46,740 --> 00:11:48,075
WHEN I CAME BACK
INTO THE ROOM.
170
00:11:48,108 --> 00:11:50,577
MISS CRADDOCK, I REALLY
DON'T THINK IT'S NECESSARY...
171
00:11:50,610 --> 00:11:52,579
NO. I THINK WE SHOULD
BRING IT OUT INTO THE OPEN.
172
00:11:52,612 --> 00:11:53,947
YOU WERE DANCING
AROUND THE ROOM
173
00:11:53,981 --> 00:11:56,583
UTTERING ODD
GUTTURAL SOUNDS.
174
00:11:56,616 --> 00:11:58,551
WELL, I WANT YOU
TO KNOW THAT I DON'T
175
00:11:58,585 --> 00:12:00,653
THINK ANY THE WORSE
OF YOU FOR THAT.
176
00:12:02,122 --> 00:12:04,424
SOMETIMES, WHEN I'M
ALONE IN THE CLASSROOM,
177
00:12:04,457 --> 00:12:06,559
I HOOK MY FEET
OVER A RAFTER,
HANG UPSIDE DOWN,
178
00:12:06,593 --> 00:12:08,796
AND SING
THE IMPOSSIBLE DREAM.
179
00:12:08,829 --> 00:12:12,632
WHAT I MEAN IS,
WE ALL DO PECULIAR THINGS
180
00:12:12,665 --> 00:12:14,802
WHEN WE'RE ALONE.
181
00:12:14,835 --> 00:12:16,403
YOU'RE VERY KIND.
182
00:12:22,475 --> 00:12:25,445
DO I HAVE LIPSTICK
ON MY TEETH?
183
00:12:25,478 --> 00:12:27,781
UH, NO, NO.
184
00:12:31,584 --> 00:12:32,685
I HAVE SOME QUESTIONS.
185
00:12:33,987 --> 00:12:37,757
MISS CRADDOCK,
DO YOU PLAN ON
GETTING MARRIED?
186
00:12:37,791 --> 00:12:38,458
EVENTUALLY.
187
00:12:38,491 --> 00:12:40,593
THAT'S NOT GOOD ENOUGH.
188
00:12:40,627 --> 00:12:43,563
I'M SORRY. I DIDN'T KNOW
THIS WAS AN EXAM.
189
00:12:43,596 --> 00:12:45,833
THE POINT IS, I DON'T WANT
TO INVEST IN A PARTNERSHIP
190
00:12:45,866 --> 00:12:48,568
AND THEN HAVE YOU GET
THE URGE TO BECOME A MOTHER.
191
00:12:48,601 --> 00:12:49,769
I SEE.
192
00:12:49,803 --> 00:12:50,904
NO, YOU DON'T.
193
00:12:50,938 --> 00:12:53,440
YOU DON'T KNOW A DAMN THING
ABOUT THE THEATER.
194
00:12:53,473 --> 00:12:56,176
THE WORKING CONDITIONS
ARE INTOLERABLE,
195
00:12:56,209 --> 00:12:58,846
THE PEOPLE YOU HAVE
TO DEAL WITH ARE
EGOCENTRIC MANIACS,
196
00:12:58,879 --> 00:13:01,481
AND IT'S FILLED WITH
REJECTIONS ON EVERY LEVEL.
197
00:13:01,514 --> 00:13:03,650
WHEN YOU'RE WRITING COMEDY,
THE OPPOSITE OF SUCCESS
198
00:13:03,683 --> 00:13:06,186
ISN'T FAILURE,
IT'S EMBARRASSMENT,
199
00:13:06,219 --> 00:13:07,855
AND IT'S VERY PUBLIC,
MISS CRADDOCK.
200
00:13:07,888 --> 00:13:10,623
THEY WRITE HEADLINES.
201
00:13:10,657 --> 00:13:13,861
ALL RIGHT, THAT'S
THE PLEASANT PART.
202
00:13:13,894 --> 00:13:15,695
YOU'LL BE WORKING
WITH ME, MISS CRADDOCK,
203
00:13:15,728 --> 00:13:18,031
AND I AM
A DIFFICULT PERSON.
204
00:13:18,065 --> 00:13:20,868
IN FACT, SOME PEOPLE
THINK I'M IMPOSSIBLE.
205
00:13:20,901 --> 00:13:23,871
I'M DEMANDING,
I'M SELFISH, I'M OBSESSIVE,
206
00:13:23,904 --> 00:13:26,306
MOODY, ARROGANT,
RARELY SATISFIED.
207
00:13:26,339 --> 00:13:28,675
MY OWN MOTHER ONCE SAID
I LACKED WARMTH.
208
00:13:30,510 --> 00:13:32,645
ARE YOU WILLING
TO ACCEPT THESE CONDITIONS?
209
00:13:32,679 --> 00:13:35,615
SOUNDS LIKE A LOT OF FUN.
210
00:13:35,648 --> 00:13:37,684
ALL RIGHT, DAMN IT!
WE'LL GIVE IT A TRY!
211
00:13:37,717 --> 00:13:41,488
I JUST HAVE ONE QUESTION...
WHY ARE YOU SO ANGRY?
212
00:13:41,521 --> 00:13:43,490
I'M SORRY I...
213
00:13:43,523 --> 00:13:46,693
IT'S JUST... YOUR TIMING.
214
00:13:46,726 --> 00:13:50,530
UH, I'D... I'D MADE
CERTAIN PLANS.
215
00:13:52,099 --> 00:13:54,534
AND ALSO THIS DAMN TIE
WON'T TIE.
216
00:13:54,567 --> 00:13:58,205
MAYBE I COULD HELP.
217
00:13:58,238 --> 00:14:01,541
I SIMPLE WINDSOR KNOT
WILL DO FOR NOW.
218
00:14:02,775 --> 00:14:04,945
THERE.
219
00:14:07,547 --> 00:14:09,849
TIME TO GET
THIS SHOW ON THE RO...
220
00:14:09,883 --> 00:14:11,084
WHO'S SHE?
221
00:14:11,118 --> 00:14:13,520
OH, IT'S A LONG STORY.
I'LL EXPLAIN LATER.
222
00:14:13,553 --> 00:14:15,355
WELL, IT'S
NOW OR NEVER, KIDDO.
223
00:14:15,388 --> 00:14:17,457
I'LL BE RIGHT THERE.
224
00:14:23,696 --> 00:14:25,032
I'M GETTING MARRIED.
225
00:14:25,065 --> 00:14:26,266
OH.
226
00:14:26,299 --> 00:14:28,068
I HAVE TO
GO ON MY HONEYMOON.
227
00:14:28,101 --> 00:14:29,569
OH.
228
00:14:29,602 --> 00:14:32,405
CAN YOU START WORKING
IN THREE WEEKS' TIME?
229
00:14:34,741 --> 00:14:37,744
LOOK, WOULD YOU
LIKE A DRINK?
230
00:14:38,979 --> 00:14:40,747
YES, I REALLY WOULD.
231
00:14:40,780 --> 00:14:42,082
SCOTCH?
232
00:14:42,115 --> 00:14:43,984
IT DOESN'T MATTER.
I DON'T DRINK.
233
00:14:45,418 --> 00:14:48,088
IT JUST SEEMS FITTING.
234
00:14:57,730 --> 00:14:59,766
PHOEBE...
235
00:14:59,799 --> 00:15:02,069
TO US.
236
00:15:55,355 --> 00:15:58,758
WHY... WHY WOULD HE WANT
TO ADMIT TO THAT?
237
00:15:58,791 --> 00:16:00,793
HE HAD NO CHOICE.
238
00:16:00,827 --> 00:16:03,963
WELL, I... I HOPE
IT HASN'T SPOILED IT
FOR DINNER TONIGHT.
239
00:16:03,997 --> 00:16:05,198
I'VE BEEN TRYING
TO TELL KATE
240
00:16:05,232 --> 00:16:07,034
THAT THERE'S NOTHING
TO GET EXCITED ABOUT.
241
00:16:07,067 --> 00:16:09,036
I CAN VOUCH FOR THAT.
242
00:16:09,069 --> 00:16:10,037
THANKS A LOT.
243
00:16:10,070 --> 00:16:11,671
AND YOU OBJECT?
244
00:16:11,704 --> 00:16:13,640
WHY SHOULD I OBJECT?
245
00:16:13,673 --> 00:16:16,643
I THOUGHT THE REHEARSAL
WENT WELL TODAY,
DIDN'T YOU?
246
00:16:16,676 --> 00:16:19,679
WELL,
ALL MY STUFF WORKED.
247
00:16:19,712 --> 00:16:21,148
IT ALL WORKED, PHOEBE.
248
00:16:21,181 --> 00:16:23,683
OF COURSE, BOSTON MAY BE
A DIFFERENT STORY.
249
00:16:34,494 --> 00:16:37,930
HEY, TAXI!
RIGHT OVER HERE.
250
00:17:11,964 --> 00:17:14,101
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
SIT DOWN AND SHUT UP
251
00:17:14,134 --> 00:17:16,103
BEFORE I REALLY
LOSE MY TEMPER.
252
00:17:16,136 --> 00:17:18,738
WHAT RIGHT DO YOU HAVE
TO LOSE YOUR TEMPER?
253
00:17:18,771 --> 00:17:20,940
BECAUSE FRANKLY
I DON'T LIKE BEING
254
00:17:20,973 --> 00:17:23,910
ACCUSED, TRIED,
AND CONVICTED OF ADULTERY
255
00:17:23,943 --> 00:17:25,245
WHILE I'M IN THE BATHROOM.
256
00:17:25,278 --> 00:17:27,747
I'M SORRY.
F. LEE BAILEY WAS BUSY.
257
00:17:27,780 --> 00:17:29,916
THEY'RE REALLY LOVING IT,
AREN'T THEY?
258
00:17:29,949 --> 00:17:31,951
IT'S ONLY BOSTON, PHOEBE.
259
00:18:18,331 --> 00:18:20,967
GOOD EVENING.
WHAT WILL IT BE,
MISS CRADDOCK?
260
00:18:21,000 --> 00:18:22,602
A TRIPLE SCOTCH.
261
00:18:26,206 --> 00:18:29,209
HI. HOW ARE YOU?
NICE TO SEE YOU.
262
00:18:43,323 --> 00:18:45,525
JASON, WE NEED YOU.
263
00:18:45,558 --> 00:18:46,626
THEY WANNA
TAKE YOUR PICTURE.
264
00:18:46,659 --> 00:18:48,495
OKAY.
265
00:18:48,528 --> 00:18:49,829
ALLISON.
266
00:18:49,862 --> 00:18:50,830
EXCUSE ME.
EXCUSE ME.
267
00:18:50,863 --> 00:18:53,166
JUST WANNA TAKE
A COUPLE PHOTOS.
268
00:18:54,334 --> 00:18:57,204
WHERE IS PHOEBE?
HAS ANYONE SEEN PHOEBE?
269
00:18:57,237 --> 00:18:58,037
AND SMILE.
270
00:18:58,070 --> 00:18:59,839
I AM SMILING.
271
00:18:59,872 --> 00:19:01,374
COME ON. SMILE.
272
00:19:01,408 --> 00:19:03,876
WE REALLY SHOULD
HAVE PHOEBE HERE.
273
00:19:31,438 --> 00:19:33,873
WHERE'D EVERYBODY GO?
274
00:19:33,906 --> 00:19:36,209
THE REVIEWS CAME IN.
275
00:19:40,913 --> 00:19:43,015
I'M SORRY ABOUT THE PLAY.
276
00:19:43,049 --> 00:19:44,584
YOU MEAN THE NOTICES.
277
00:19:45,585 --> 00:19:47,186
ARE THEY THAT IMPORTANT?
278
00:19:47,220 --> 00:19:49,856
ONLY IF YOU WANT PEOPLE
TO BUY TICKETS.
279
00:19:51,624 --> 00:19:53,893
DON'T PATRONIZE ME,
JASON.
280
00:19:53,926 --> 00:19:55,395
I MAY NOT KNOW ANYTHING
ABOUT THE THEATER,
281
00:19:55,428 --> 00:19:56,696
BUT I'M NOT AN IDIOT.
282
00:19:56,729 --> 00:19:58,064
IT'S ALL RIGHT, ALLISON.
283
00:19:58,097 --> 00:20:00,032
I KNOW YOU NEVER
LIKED THE PLAY.
284
00:20:00,066 --> 00:20:02,269
IT WASN'T THAT
I DIDN'T LIKE IT.
285
00:20:02,302 --> 00:20:04,604
I JUST DIDN'T THINK
IT WAS ABOUT ANYTHING.
286
00:20:06,739 --> 00:20:09,909
IT WAS ABOUT
GIVING THE AUDIENCE
AN ENTERTAINING EVENING.
287
00:20:28,395 --> 00:20:30,162
IS GETTING DRUNK THE ANSWER?
288
00:20:31,931 --> 00:20:35,101
NO, BUT IT MAKES YOU
FORGET THE QUESTION.
289
00:20:36,969 --> 00:20:39,472
WHERE'S ALLISON?
290
00:20:39,506 --> 00:20:42,074
UPSTAIRS, GETTING OUT OF
HER "LUCKY" DRESS.
291
00:20:42,108 --> 00:20:45,244
YOU MUST HAVE LEFT THE PARTY
REALLY EARLY.
292
00:20:45,278 --> 00:20:47,414
HOW'S PHOEBE TAKING IT?
293
00:20:47,447 --> 00:20:49,716
I DON'T KNOW.
SHE DISAPPEARED SOMEWHERE.
294
00:20:49,749 --> 00:20:52,952
BE NICE TO HER, JASON.
SHE'S PROBABLY FEELING
VERY FRAGILE.
295
00:20:52,985 --> 00:20:56,122
I DON'T EXACTLY FEEL LIKE
A SHERMAN TANK MYSELF.
296
00:21:01,361 --> 00:21:04,764
I WAS ALMOST HIT BY
THE NEW YORK TIMES
DELIVERY TRUCK,
297
00:21:04,797 --> 00:21:08,435
WHICH, AFTER THEIR REVIEWS,
SEEMS SOMEWHAT REDUNDANT.
298
00:21:08,468 --> 00:21:11,971
JESUS, WHO DRESSES YOU?
QUASIMODO?
299
00:21:15,007 --> 00:21:16,343
YOU OKAY?
300
00:21:16,376 --> 00:21:21,314
WELL, ACTUALLY, I BELIEVE
I'M STILL QUITE SQUIFFED.
301
00:21:22,382 --> 00:21:26,285
TONIGHT I FOUND OUT
I CANNOT DRINK.
302
00:21:26,319 --> 00:21:27,420
I THREW UP ON THE MAYOR.
303
00:21:27,454 --> 00:21:29,121
I'D HAD TWO BANANA DAIQUIRIS.
304
00:21:29,155 --> 00:21:33,526
I MUST SAY, HE WAS REALLY
VERY NICE ABOUT IT.
305
00:21:33,560 --> 00:21:35,362
HE'S ALWAYS BEEN
A BIG SUPPORTER OF THE ARTS.
306
00:21:35,395 --> 00:21:37,364
HERE, PULL YOUR ARM
OUT OF THIS.
307
00:21:37,397 --> 00:21:39,999
PULL YOUR ARM OUT OF THIS.
NO, THE OTHER ARM.
308
00:21:40,032 --> 00:21:43,202
NO. LOOK, JUST STAND STILL
AND DON'T DO ANYTHING.
309
00:21:44,170 --> 00:21:46,105
UH, HOLD STILL,
HOLD STILL.
310
00:21:46,138 --> 00:21:48,708
JUST DON'T DO ANYTHING.
311
00:21:52,745 --> 00:21:54,714
COME SIT DOWN.
312
00:22:06,225 --> 00:22:08,695
YOU'RE NOT GOING TO
THROW UP AGAIN, ARE YOU?
313
00:22:08,728 --> 00:22:10,229
BLANCHE, I THINK THIS GIRL
COULD USE SOME COFFEE.
314
00:22:10,262 --> 00:22:11,998
WOULD YOU TELL THE COOK
TO MAKE SOME?
315
00:22:12,031 --> 00:22:14,567
WHAT'S THE MATTER?
316
00:22:14,601 --> 00:22:16,035
SHE'S VERY GOOD
FOR YOU, JASON.
317
00:22:16,068 --> 00:22:19,171
BRINGS OUT
YOUR BETTER NATURE.
318
00:22:21,374 --> 00:22:23,810
OH, DON'T TAKE IT
SO HARD.
319
00:22:23,843 --> 00:22:26,245
IT'S ONLY A PLAY.
320
00:22:26,278 --> 00:22:29,849
IN 50 YEARS' TIME,
ONLY YOU AND I WILL REMEMBER.
321
00:22:29,882 --> 00:22:32,084
AND I'M NOT TOO SURE ABOUT I.
322
00:22:34,053 --> 00:22:36,022
FEELING BETTER?
323
00:22:36,055 --> 00:22:39,025
SLEEPY.
INCREDIBLY SLEEPY.
324
00:22:39,058 --> 00:22:41,193
DO YOU THINK
THAT'S THE ALCOHOL?
325
00:22:41,227 --> 00:22:43,195
EITHER THAT,
OR THE BANANAS.
326
00:22:43,229 --> 00:22:45,598
WHY DON'T YOU
PUT YOUR HEAD DOWN?
327
00:23:04,484 --> 00:23:07,119
SWEET DREAMS.
328
00:23:10,657 --> 00:23:13,059
DO YOU EVER GET THE FEELING
WE'RE DRIFTING APART?
329
00:23:15,428 --> 00:23:17,797
JUST COMFORTING A COMRADE
330
00:23:17,830 --> 00:23:19,599
WOUNDED
ON THE FIELD OF BATTLE.
331
00:23:19,632 --> 00:23:22,101
THAT'S WEIRD.
332
00:23:22,134 --> 00:23:24,804
I MEAN, SHE'S USUALLY
SO SHY AROUND YOU.
333
00:23:24,837 --> 00:23:26,806
I THINK IT'S
THE LIQUOR TALKING.
334
00:23:26,839 --> 00:23:30,076
MMM. OH, HER FEET
ARE FREEZING, POOR THING.
335
00:23:32,445 --> 00:23:34,213
WAS IT THAT HARD ON HER?
336
00:23:34,246 --> 00:23:36,315
ALLISON, SHE'S
GIVEN UP HER CAREER,
337
00:23:36,348 --> 00:23:37,416
SPENT ALL HER SAVINGS,
338
00:23:37,450 --> 00:23:39,085
AND TONIGHT IT ALL
BLEW UP IN HER FACE.
339
00:23:39,118 --> 00:23:40,453
AND HOW WAS YOUR DAY?
340
00:23:42,288 --> 00:23:44,090
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
341
00:23:44,123 --> 00:23:46,926
HAVE AN AFFAIR,
BUY A NEW HAT.
I'LL THINK OF SOMETHING.
342
00:23:48,828 --> 00:23:50,129
JASON.
343
00:23:52,298 --> 00:23:53,833
WE NEED TO TALK.
344
00:23:53,866 --> 00:23:56,235
I THOUGHT WE WERE.
345
00:23:56,268 --> 00:23:58,304
I MEAN ABOUT US.
346
00:24:00,540 --> 00:24:02,174
DOES IT HAVE TO BE
TONIGHT?
347
00:24:03,476 --> 00:24:06,145
YES.
348
00:24:06,178 --> 00:24:08,180
I HAVE SOMETHING IMPORTANT
TO TELL YOU.
349
00:24:09,549 --> 00:24:12,351
I'VE BEEN WAITING UNTIL
AFTER YOU GOT THE PLAY OPENED.
350
00:24:12,384 --> 00:24:15,154
DIDN'T SEEM FAIR
TO BURDEN YOU WITH IT BEFORE.
351
00:24:17,189 --> 00:24:19,391
SUDDENLY I'M COLD SOBER.
352
00:24:22,562 --> 00:24:23,930
WELL...
353
00:24:23,963 --> 00:24:28,167
I THINK WE SHOULD BE ALONE
FOR THIS SORT OF DISCUSSION.
354
00:24:28,200 --> 00:24:30,302
THEN WHY DID YOU
BRING IT UP NOW?
355
00:24:31,971 --> 00:24:33,973
I JUST WANTED YOU
TO PENCIL IT IN
356
00:24:34,006 --> 00:24:36,142
ON YOUR APPOINTMENT PAD.
357
00:24:36,175 --> 00:24:37,677
SORRY I TOOK SO LONG.
358
00:24:37,710 --> 00:24:39,178
THE COOK'S GONE TO BED,
AND I WAS OUT THERE
359
00:24:39,211 --> 00:24:41,548
TRYING TO LEARN
HOW TO MAKE COFFEE.
360
00:24:41,581 --> 00:24:42,615
IT'LL BE READY
IN A MINUTE.
361
00:24:42,649 --> 00:24:44,316
PHOEBE MIGHT FEEL BETTER
362
00:24:44,350 --> 00:24:46,152
IF SHE STAYS WITH US TONIGHT.
363
00:24:46,185 --> 00:24:48,588
SHE CAN BUNK DOWN
IN YOUR STUDY.
364
00:24:50,189 --> 00:24:53,359
THAT'S SWEET.
365
00:24:53,392 --> 00:24:54,861
OH, GOD!
366
00:24:54,894 --> 00:24:57,196
OH, I JUST HAD
THE MOST TERRIBLE DREAM.
367
00:24:57,229 --> 00:24:59,331
I DREAMT I WAS AT
THE OPENING NIGHT PARTY,
368
00:24:59,365 --> 00:25:02,602
AND THE MAYOR WAS
SITTING NEXT TO ME...
369
00:25:03,703 --> 00:25:05,938
OH, GOD.
370
00:25:08,340 --> 00:25:09,576
I'D BETTER CHANGE.
371
00:25:09,609 --> 00:25:11,911
MY LAP FEELS
A LITTLE WARM AND DAMP.
372
00:25:11,944 --> 00:25:13,412
I'M TERRIBLY SORRY.
373
00:25:13,445 --> 00:25:14,714
OH, IT'S ALL RIGHT.
374
00:25:14,747 --> 00:25:17,216
FELT QUITE AGREEABLE.
375
00:25:22,555 --> 00:25:24,423
OH, DEAR,
DID I PASS OUT?
376
00:25:24,456 --> 00:25:25,725
NO.
377
00:25:25,758 --> 00:25:27,026
YOU JUST...
378
00:25:27,059 --> 00:25:28,728
WENT TO SLEEP
ON JASON'S LAP.
379
00:25:28,761 --> 00:25:31,397
WELL, WHAT DID HE DO?
380
00:25:33,065 --> 00:25:34,200
STROKED YOUR HAIR.
381
00:25:34,233 --> 00:25:35,935
WELL, THAT'S VERY ODD.
382
00:25:35,968 --> 00:25:39,371
JASON'S NOT A PHYSICAL PERSON.
WE RARELY TOUCH.
383
00:25:39,405 --> 00:25:42,775
WELL, YOU TOUCHED TONIGHT.
384
00:25:45,077 --> 00:25:47,246
AND I MISSED IT.
385
00:26:04,096 --> 00:26:05,431
LOOK, WOULD IT
BE ALL RIGHT WITH YOU
386
00:26:05,464 --> 00:26:07,366
IF I DROPPED
THE ARROGANT FACADE,
387
00:26:07,399 --> 00:26:10,469
BECAME SLOPPY DRUNK,
AND WHINED AND SNIVELED A LOT?
388
00:26:10,502 --> 00:26:13,572
I'D CONSIDER THAT
A PRIVILEGE.
389
00:26:13,606 --> 00:26:15,407
PHOEBE, DO ME A FAVOR.
DON'T.
390
00:26:15,441 --> 00:26:16,809
DON'T WHAT?
DON'T MAKE A SPEECH.
391
00:26:16,843 --> 00:26:18,945
HOW'D YOU KNOW
I WAS GONNA MAKE A SPEECH?
392
00:26:18,978 --> 00:26:21,714
YOUR EYES BEGIN TO WATER.
393
00:26:21,748 --> 00:26:27,086
YOU GET THAT ODD PINCHED LOOK
AROUND THE BRIDGE OF YOUR NOSE.
394
00:26:29,455 --> 00:26:32,258
ANYWAY, IT'S MY TURN.
395
00:26:32,291 --> 00:26:33,826
YOUR TURN?
YEAH.
396
00:26:37,496 --> 00:26:40,299
PHOEBE, DON'T LET 'EM
GET TO YOU.
397
00:26:41,634 --> 00:26:44,671
THAT'S IT?
DON'T LET 'EM GET TO ME?
398
00:26:44,704 --> 00:26:47,073
THAT'S ABOUT IT.
399
00:26:47,106 --> 00:26:49,676
I MEAN, I KNOW
THIS WHOLE EXPERIENCE
HAS BEEN DIFFICULT FOR YOU.
400
00:26:49,709 --> 00:26:51,343
DIFFICULT?
401
00:26:53,445 --> 00:26:57,316
IT'S BEEN THE BEST TIME
I EVER HAD IN MY ENTIRE LIFE.
402
00:26:57,349 --> 00:26:59,719
THEN... WHY ARE YOU CRYING?
403
00:27:02,054 --> 00:27:04,156
'CAUSE IT'S ALL OVER.
404
00:27:08,060 --> 00:27:10,730
I'M WETTING YOU AGAIN.
YEAH.
405
00:27:12,364 --> 00:27:16,235
IT'S SOMETHING THAT SHOULD BE
NIPPED IN THE BUD IMMEDIATELY.
406
00:27:17,670 --> 00:27:18,871
NOW, IF YOU PROMISE TO STOP,
407
00:27:18,905 --> 00:27:21,708
I'LL PROMISE
TO BE BETTER NEXT TIME.
408
00:27:21,741 --> 00:27:22,809
NEXT TIME?
409
00:27:22,842 --> 00:27:24,643
ON THE NEXT PLAY.
410
00:27:24,677 --> 00:27:26,345
YOU MEAN YOU WANT TO
KEEP WORKING WITH ME?
411
00:27:26,378 --> 00:27:29,048
YOU THINK I'M GOING TO
TAKE THE RAP ALONE?
412
00:27:29,081 --> 00:27:31,784
LOOK, IF YOU'RE EVEN
THINKING OF MAKING A SPEECH,
413
00:27:31,818 --> 00:27:33,652
I'LL WITHDRAW THE OFFER.
414
00:27:33,686 --> 00:27:35,321
IT'S NOT A SPEECH.
415
00:27:35,354 --> 00:27:38,725
I-I JUST DON'T WANT YOU
TO DO THIS OUT OF LOYALTY
416
00:27:38,758 --> 00:27:40,659
OR MISPLACED COMPASSION.
417
00:27:40,693 --> 00:27:44,563
I REALIZE MY BEHAVIOR TONIGHT
HAS BEEN RATHER ERRATIC,
418
00:27:44,596 --> 00:27:48,067
BUT ACTUALLY I AM
QUITE RESILIENT, YOU KNOW.
419
00:27:48,100 --> 00:27:49,201
I'LL SURVIVE.
420
00:27:50,369 --> 00:27:52,404
WE'LL, I'M NOT SURE
I WILL.
421
00:27:54,774 --> 00:27:57,744
THE REASON
I'M ASKING YOU TO STAY
422
00:27:57,777 --> 00:28:00,512
IS NOT ONLY PROFESSIONAL.
423
00:28:00,546 --> 00:28:02,548
I... I...
424
00:28:02,581 --> 00:28:05,718
I'VE GROWN ATTACHED TO YOU.
425
00:28:08,721 --> 00:28:11,557
PHOEBE, I THINK ALLISON AND I
ARE SEPARATING.
426
00:28:11,590 --> 00:28:13,893
WHEN DID ALL THIS HAPPEN?
427
00:28:13,926 --> 00:28:16,829
WELL, IT'S ONLY A RUMOR,
BUT, AS YOU KNOW,
428
00:28:16,863 --> 00:28:21,734
BAD RUMORS TEND TO BE TRUE.
429
00:28:24,536 --> 00:28:27,406
LISTEN, I-I FEEL UNCOMFORTABLE
TALKING ABOUT THIS.
430
00:28:27,439 --> 00:28:29,541
THE POINT IS, I-I'M GOING
TO NEED A FRIEND.
431
00:28:29,575 --> 00:28:31,577
GO AND WASH YOUR FACE.
432
00:28:33,746 --> 00:28:36,916
THEN COME BACK AND WE'LL
GET REALLY DRUNK
433
00:28:36,949 --> 00:28:41,587
AND TELL EACH OTHER THAT
NONE OF THIS IS OUR FAULT.
434
00:29:10,482 --> 00:29:13,152
IS MY PAL
SOBERED UP YET?
435
00:29:13,185 --> 00:29:15,922
I WASN'T DRUNK,
JUST SHELL-SHOCKED.
436
00:29:15,955 --> 00:29:18,891
I MEANT PHOEBE.
437
00:29:18,925 --> 00:29:20,592
IT'S FUNNY.
438
00:29:22,494 --> 00:29:25,965
I'VE THOUGHT OF
100 WAYS TO TELL YOU THIS.
439
00:29:25,998 --> 00:29:28,134
I SUPPOSE THE BEST WAY
IS TO KEEP IT SIMPLE.
440
00:29:28,167 --> 00:29:29,501
ALWAYS.
441
00:29:30,870 --> 00:29:33,806
TROUBLE IS,
IT'S NOT THAT SIMPLE.
442
00:29:37,509 --> 00:29:39,478
YOU KNOW,
443
00:29:39,511 --> 00:29:41,814
WHEN I MARRIED YOU, I...
444
00:29:43,182 --> 00:29:45,251
I REALLY DIDN'T KNOW
WHAT I WAS GETTING INTO.
445
00:29:46,652 --> 00:29:48,387
BECAUSE OF...
446
00:29:49,721 --> 00:29:51,858
WELL, THE SORT OF PLAYS
YOU WRITE,
447
00:29:51,891 --> 00:29:53,659
I SUPPOSE I ASSUMED
448
00:29:53,692 --> 00:29:55,862
THAT YOU SPENT A COUPLE
OF HOURS EVERY MORNING
449
00:29:55,895 --> 00:29:57,864
DASHING THEM OFF.
450
00:29:57,897 --> 00:30:00,867
BUT IT TAKES A LOT LONGER
THAN THAT, DOESN'T IT?
451
00:30:00,900 --> 00:30:04,503
YEAH. IT TAKES A LOT
OF THOUGHT TO APPEAR GLIB.
452
00:30:04,536 --> 00:30:10,642
ANYWAY, I DECIDED I NEEDED
SOMETHING TO FILL MY TIME,
453
00:30:10,676 --> 00:30:12,879
AND THEN,
A FEW WEEKS AGO,
454
00:30:12,912 --> 00:30:15,747
THE SOLUTION
PRESENTED ITSELF.
455
00:30:17,016 --> 00:30:18,750
JASON...
456
00:30:19,919 --> 00:30:21,653
I'M PREGNANT.
457
00:30:26,525 --> 00:30:27,759
PREGNANT?
458
00:30:29,528 --> 00:30:30,562
TWO MONTHS.
459
00:30:34,033 --> 00:30:36,202
HEY, I EXPECTED SURPRISE,
460
00:30:36,235 --> 00:30:38,504
BUT NOT CATATONIA.
461
00:30:38,537 --> 00:30:40,706
I'M SORRY.
462
00:30:40,739 --> 00:30:42,909
OF COURSE I'M VERY HAPPY.
463
00:30:42,942 --> 00:30:46,445
WELL, YOU LOOK LIKE YOU
JUST LOST YOUR BEST FRIEND.
464
00:30:48,948 --> 00:30:50,516
IT'S FATIGUE.
465
00:30:50,549 --> 00:30:52,851
MAYBE I SHOULDN'T HAVE
HIT YOU WITH IT TONIGHT.
466
00:30:52,885 --> 00:30:55,687
NO. NO, IT'S...
467
00:30:55,721 --> 00:30:59,691
NICE TO KNOW SOMETHING
I COLLABORATED ON
TURNED OUT RIGHT.
468
00:31:00,726 --> 00:31:02,895
REALLY, I'M VERY HAPPY.
469
00:31:10,802 --> 00:31:13,372
WE'RE GONNA BE ALL RIGHT,
JASON?
470
00:31:13,405 --> 00:31:16,008
SURE.
471
00:31:16,042 --> 00:31:18,477
WE'LL RUN FOR YEARS.
472
00:31:22,314 --> 00:31:24,083
YOU LOOK EXHAUSTED.
473
00:31:25,751 --> 00:31:27,119
COME TO BED.
474
00:31:28,787 --> 00:31:31,057
I'LL BE RIGHT UP.
475
00:31:49,008 --> 00:31:51,077
LOOK, TOMORROW'S
GOING TO BE RATHER HECTIC,
476
00:31:51,110 --> 00:31:53,079
SO LET'S PLAN ON
A WORK SESSION
477
00:31:53,112 --> 00:31:55,614
10:00 a.m. FRIDAY,
OKAY?
478
00:32:20,672 --> 00:32:22,941
I THINK YOU SHOULD KNOW
THAT, UM,
479
00:32:22,975 --> 00:32:24,343
ALLISON...
480
00:32:26,678 --> 00:32:28,380
WELL, SHE GOT PREGNANT.
481
00:32:30,182 --> 00:32:33,152
WHILE I WAS
OUT OF THE ROOM? HA HA.
482
00:32:34,453 --> 00:32:40,159
I'M SORRY. I'M STILL
A LITTLE SCATTERED.
483
00:32:41,393 --> 00:32:42,961
GOOD NIGHT, PHOEBE.
484
00:32:42,995 --> 00:32:44,663
GOOD NIGHT.
485
00:32:58,010 --> 00:33:00,012
IT'S SUPPOSED TO BE
LIKE THIS.
486
00:33:02,681 --> 00:33:04,050
NINE... TEN...
487
00:33:04,083 --> 00:33:05,851
THAT'S GOOD.
488
00:33:05,884 --> 00:33:06,818
PHOEBE.
489
00:33:06,852 --> 00:33:08,820
IT'S VERY GOOD.
490
00:33:08,854 --> 00:33:10,356
BUT YOU'RE NOT THROUGH.
491
00:33:10,389 --> 00:33:12,691
OH, WAIT A MINUTE.
492
00:33:12,724 --> 00:33:14,226
OKAY.
493
00:33:16,728 --> 00:33:18,064
THREE. OH, MY.
494
00:33:18,097 --> 00:33:19,698
OH.
495
00:33:44,890 --> 00:33:47,159
IT'S A BOY.
WANT TO SEE HIM NOW?
496
00:33:47,193 --> 00:33:48,960
YES.
497
00:34:46,918 --> 00:34:49,255
IT'S OPEN.
498
00:34:50,289 --> 00:34:51,790
IT'S OPEN.
499
00:34:57,963 --> 00:34:59,465
OH, MY GOD.
YOU ACTUALLY LIVE HERE?
500
00:35:02,301 --> 00:35:04,170
WHAT DO YOU THINK?
501
00:35:04,203 --> 00:35:06,905
I THOUGHT YOU MIGHT
RENT BY THE HOUR.
502
00:35:06,938 --> 00:35:08,174
JASON, I'M SICK.
503
00:35:08,207 --> 00:35:11,143
I'M NOT SURE I'M EVEN CAPABLE
OF WORKING TODAY.
504
00:35:13,212 --> 00:35:15,181
HEY, YOU LOOK TERRIBLE.
505
00:35:15,214 --> 00:35:17,115
YOU HAVE A COLD AGAIN?
506
00:35:17,149 --> 00:35:19,818
THE LAST ONE
WAS THREE YEARS AGO.
507
00:35:19,851 --> 00:35:22,188
WAS IT THAT LONG?
508
00:35:22,221 --> 00:35:24,156
WHO SENT YOU THE FLOWERS?
509
00:35:25,224 --> 00:35:27,793
LENNIE.
LENNIE?!
510
00:35:27,826 --> 00:35:29,995
IS THAT THE SCREENWRITER
WITH THE GOLD CHAINS
511
00:35:30,028 --> 00:35:31,930
AND THE WIG
THAT ALMOST FOOLS YOU?
512
00:35:31,963 --> 00:35:33,965
IT'S A VERY GOOD TOUPEE,
JASON.
513
00:35:33,999 --> 00:35:35,834
CONTRADICTION IN TERMS.
514
00:35:35,867 --> 00:35:38,937
WHY DON'T YOU LIKE HIM,
JASON? HE'S A VERY NICE MAN.
515
00:35:40,539 --> 00:35:44,376
OH, I THOUGHT YOU MIGHT NOT
FEEL LIKE GOING OUT TO EAT,
SO I SENT OUT. COME IN!
516
00:35:56,188 --> 00:35:59,891
HA HA HA!
517
00:36:02,994 --> 00:36:04,763
HA HA HA!
518
00:36:09,601 --> 00:36:10,569
HA HA HA!
519
00:36:10,602 --> 00:36:12,671
HERE, PHOEBE. FETCH IT!
520
00:36:15,040 --> 00:36:16,842
COME ON, BRING IT BACK!
521
00:36:16,875 --> 00:36:19,545
BRING IT BACK!
522
00:36:19,578 --> 00:36:21,580
DOG.
523
00:36:21,613 --> 00:36:23,081
SO, WHAT DO YOU THINK?
524
00:36:23,114 --> 00:36:24,416
WELL...
525
00:36:24,450 --> 00:36:27,185
IT'S ONLY A LOCAL OFFICE,
BUT IT'S A START.
526
00:36:27,219 --> 00:36:28,254
THEY SEEM TO THINK
I CAN WIN.
527
00:36:28,287 --> 00:36:30,188
YEAH?
IF I DECIDE TO RUN.
528
00:36:34,293 --> 00:36:35,861
HI!
529
00:36:35,894 --> 00:36:37,896
HI!
530
00:36:37,929 --> 00:36:40,266
ANYWAY, I THINK
I CAN DO THE JOB
531
00:36:40,299 --> 00:36:42,067
AND STILL TAKE CARE
OF OUR SOCIAL LIFE,
532
00:36:42,100 --> 00:36:43,902
BUT WANTED TO KNOW
HOW YOU FEEL ABOUT IT.
533
00:36:43,935 --> 00:36:45,271
IT'S FINE WITH ME,
ALLISON.
534
00:36:45,304 --> 00:36:46,405
FINE?
YEAH.
535
00:36:46,438 --> 00:36:49,875
I'M VERY PROUD OF YOU.
NO QUESTION YOU CAN DO IT.
536
00:36:49,908 --> 00:36:53,078
JUST DON'T EXPECT ME
TO HELP YOU WRITE
ANY POLITICAL SPEECHES.
537
00:36:53,111 --> 00:36:56,282
HA HA! THAT'S OKAY.
PHOEBE PROMISED TO DO IT.
538
00:36:56,315 --> 00:36:57,716
OH. OKAY.
539
00:36:57,749 --> 00:36:58,717
HI.
540
00:36:58,750 --> 00:36:59,885
HI.
541
00:36:59,918 --> 00:37:02,087
I THOUGHT THIS WAS JUST
GONNA BE YOUR WEEKEND PLACE.
542
00:37:02,120 --> 00:37:04,022
WELL, YOU KNOW JASON.
543
00:37:04,055 --> 00:37:05,591
I THINK HE CAME
OUT OF HIS MOTHER'S WOMB
544
00:37:05,624 --> 00:37:07,693
YELLING, "I'LL TAKE ONE
IN EVERY COLOR!"
545
00:37:07,726 --> 00:37:08,927
THERE'S ONLY ONE PROBLEM...
546
00:37:08,960 --> 00:37:11,630
MY NEXT TEN PLAYS WILL
HAVE TO BE SMASH HITS.
547
00:37:11,663 --> 00:37:13,299
...IN SUBWAY FARES?
548
00:37:13,332 --> 00:37:15,601
I ANSWERED THAT QUESTION
AT THE PRESS CONFERENCE.
549
00:37:15,634 --> 00:37:18,304
BUT NOT ITS EFFECTS ON THE
PLANNED WEST WAY CONSTRUCTION.
ARE YOU IN FAVOR?
550
00:37:18,337 --> 00:37:21,039
MY POSITION ON THAT
IS CLEARLY ON THE RECORD.
EXCUSE ME.
551
00:37:21,072 --> 00:37:24,310
MORTON CRANE,
MOBILE NEWS, REPORTING...
552
00:37:24,343 --> 00:37:25,744
I MARRIED GRACE KELLY,
553
00:37:25,777 --> 00:37:27,946
AND I ENDED UP
WITH BELLA ABZUG.
554
00:37:27,979 --> 00:37:30,081
WELL, SHE'S
A BRIGHT WOMAN, JASON
555
00:37:30,115 --> 00:37:32,083
SHE NEEDED MORE
INTELLECTUAL STIMULATION
556
00:37:32,117 --> 00:37:34,152
THAN WRITING OUT
THE PLAY SETTINGS.
557
00:37:34,185 --> 00:37:36,121
YOU REALLY LIKE HER,
DON'T YOU?
558
00:37:37,122 --> 00:37:38,089
DON'T YOU?
559
00:37:38,123 --> 00:37:41,727
I HAVE TO, SHE'S MY WIFE.
560
00:37:41,760 --> 00:37:43,329
YOU NEVER CHEAT ON HER.
561
00:37:43,362 --> 00:37:45,063
HOW DO YOU KNOW?
562
00:37:45,096 --> 00:37:47,333
BECAUSE WHEN YOU'RE
NOT WITH HER, YOU'RE WITH ME.
563
00:37:47,366 --> 00:37:49,335
MM. I'M NOT ALLOWED.
564
00:37:49,368 --> 00:37:51,937
I BELIEVE IT'S FAR
THE MOST IMPORTANT OF RULES.
565
00:37:51,970 --> 00:37:54,340
THAT'S NOT GOOD ENOUGH,
JASON.
566
00:37:54,373 --> 00:37:56,942
ALL RIGHT.
567
00:37:59,378 --> 00:38:04,082
A FEW YEARS AGO, I OWNED
A DELICATE CHINA TEAPOT.
568
00:38:04,115 --> 00:38:06,184
ONE DAY I DROPPED IT, AND IT
SPLIT RIGHT IN THE MIDDLE.
569
00:38:06,217 --> 00:38:08,153
WELL, I GLUED IT TOGETHER,
570
00:38:08,186 --> 00:38:10,188
AND IT LOOKED AS IF IT
HAD NEVER BEEN BROKEN.
571
00:38:11,823 --> 00:38:14,125
AND SEVERAL MONTHS LATER,
FOR NO APPARENT REASON,
572
00:38:14,159 --> 00:38:18,096
IT SUDDENLY EXPLODED
INTO A THOUSAND PIECES.
573
00:38:18,129 --> 00:38:19,365
I SUPPOSE
WHAT I'M TRYING TO SAY
574
00:38:19,398 --> 00:38:21,533
IS THAT
DESPITE ALL APPEARANCES,
575
00:38:21,567 --> 00:38:24,970
IT'S BETTER TO KEEP
YOUR TEAPOT INTACT.
576
00:38:31,042 --> 00:38:32,310
THAT'S SWEET.
577
00:38:32,344 --> 00:38:34,346
YEAH,
I THOUGHT YOU'D BUY THAT.
578
00:38:52,431 --> 00:38:56,502
I SURE HOPE
THE WEATHER'S
BETTER IN CHICAGO.
579
00:39:09,047 --> 00:39:11,750
WELL,
WE WERE DUE FOR A FLOP.
580
00:39:11,783 --> 00:39:14,486
MAYBE IT'S
THE CHICAGO AUDIENCES.
581
00:39:14,520 --> 00:39:16,354
MAYBE IT'LL PLAY BETTER
IN NEW YORK.
582
00:39:16,388 --> 00:39:20,158
IT'S A DISASTER, PHOEBE.
NOTHING WORKS.
583
00:39:20,191 --> 00:39:22,060
SO WE'LL CHANGE IT.
584
00:39:22,093 --> 00:39:25,230
I DON'T KNOW,
IT SEEMS LIKE REARRANGING
585
00:39:25,263 --> 00:39:27,966
THE DECK CHAIRS
ON THE TITANIC.
586
00:39:29,234 --> 00:39:32,504
JASON,
ARE YOU STILL WITH ME?
587
00:39:32,538 --> 00:39:35,240
YEAH, JUST, UH,
DEPRESSED.
588
00:39:35,273 --> 00:39:39,244
I ALSO HAVE THE SUSPICION
I'M VERY DRUNK.
589
00:39:39,277 --> 00:39:40,446
THE AUDIENCE
DOESN'T UNDERSTAND
590
00:39:40,479 --> 00:39:43,449
WHY SUDDENLY PAUL'S IN LOVE
WITH THE GIRL SO QUICKLY.
591
00:39:43,482 --> 00:39:46,384
IT'S A PITY WE CAN'T USE
THE CINDERELLA CONVENTION.
592
00:39:46,418 --> 00:39:48,286
YOU MEAN WHERE THE GIRL
TAKES OFF HER GLASSES
593
00:39:48,319 --> 00:39:51,289
AND LETS DOWN HER HAIR,
AND HE REALIZES
SHE'S BEAUTIFUL?
594
00:39:51,322 --> 00:39:53,792
DON'T LAUGH.
595
00:39:53,825 --> 00:39:56,895
AUDIENCES... USED TO LOVE IT.
596
00:39:58,129 --> 00:40:01,099
DO YOU THINK THAT SOMEONE
COULD FALL IN LOVE THAT FAST?
597
00:40:01,132 --> 00:40:04,069
OF COURSE.
598
00:40:04,102 --> 00:40:06,237
EVEN HAPPENED TO ME ONCE.
599
00:40:07,506 --> 00:40:12,578
WAS AT THE, UH,
TONY AWARDS,
ABOUT TWO YEARS AGO.
600
00:40:14,446 --> 00:40:17,148
I SAW THIS WOMAN
FROM THE BACK.
601
00:40:18,917 --> 00:40:23,221
SHE WAS WEARING
A BLUE DRESS.
602
00:40:23,254 --> 00:40:25,824
HER GLEAMING BLACK HAIR...
603
00:40:25,857 --> 00:40:31,429
CASCADING OVER CREAMY
WHITE SHOULDERS.
604
00:40:31,463 --> 00:40:34,633
PFFT!
I FELL INSTANTLY IN LOVE.
605
00:40:37,168 --> 00:40:40,305
THEN SHE TURNED ROUND,
AND IT WAS YOU.
606
00:40:49,147 --> 00:40:51,149
WHY, YOU'RE RIGHT.
607
00:40:51,182 --> 00:40:53,151
I MEAN..
608
00:40:53,184 --> 00:40:55,554
WE CAN'T USE
CINDERELLA ANYMORE.
609
00:40:56,888 --> 00:40:58,123
LOOK...
610
00:40:58,156 --> 00:40:59,457
WHY DON'T WE
GET SOME SLEEP,
611
00:40:59,491 --> 00:41:01,527
AND WE'LL SEE
WHAT WE COME UP WITH
IN THE MORNING?
612
00:41:01,560 --> 00:41:05,263
WE'VE... WE WORKED
EVERY WAY POSSIBLE,
PHOEBE.
613
00:41:05,296 --> 00:41:07,398
WELL, NEVER SAY DIE.
614
00:41:15,707 --> 00:41:17,676
IT WAS GREEN, ACTUALLY.
615
00:41:19,511 --> 00:41:20,411
WHAT?
616
00:41:22,581 --> 00:41:23,982
THE DRESS.
617
00:41:25,584 --> 00:41:27,953
IT WAS FROM THE SECOND SCENE
OF SOMEWHERE EVERY SUMMER.
618
00:41:27,986 --> 00:41:31,189
I BORROWED IT FROM WARDROBE.
619
00:41:32,591 --> 00:41:35,326
I MIGHT HAVE KNOWN
YOU WOULDN'T HAVE BOUGHT IT.
620
00:42:46,832 --> 00:42:48,967
JASON, IS ANYTHING
THE MATTER?
621
00:42:50,001 --> 00:42:52,771
ARE... ARE YOU...
ARE YOU SLEEPY?
622
00:42:52,804 --> 00:42:54,239
HUH, WELL...
623
00:42:54,272 --> 00:42:56,374
WHAT DO YOU
HAVE IN MIND?
624
00:42:56,407 --> 00:42:57,609
UH...
625
00:42:59,444 --> 00:43:03,248
I... I... CRAVE...
626
00:43:03,281 --> 00:43:04,282
AFFECTION.
627
00:43:06,317 --> 00:43:08,654
YEAH, WELL...
628
00:43:08,687 --> 00:43:12,090
IT'S... IT'S LATE AND...
AND I DON'T THINK WE...
629
00:44:00,338 --> 00:44:01,707
JASON...
630
00:44:04,810 --> 00:44:06,511
JASON?
631
00:44:34,072 --> 00:44:35,907
GOOD MORNING.
GOOD MORNING.
632
00:44:39,377 --> 00:44:41,379
THE EGGS AND PANCAKES
ARE VERY GOOD.
633
00:44:51,389 --> 00:44:53,759
ALL RIGHT, THERE'S
NO POINT IN PRETENDING
THAT IT DIDN'T HAPPEN
634
00:44:53,792 --> 00:44:55,560
OR THAT IT WILL GO AWAY,
IS THERE?
635
00:45:00,732 --> 00:45:03,368
SO I'VE COME TO A DECISION.
636
00:45:03,401 --> 00:45:04,635
OH?
637
00:45:06,237 --> 00:45:07,572
LET'S CLOSE IT OUT OF TOWN.
638
00:45:08,974 --> 00:45:09,941
WHAT?
639
00:45:09,975 --> 00:45:11,810
LET'S CUT OUR LOSSES
AND RUN.
640
00:45:13,611 --> 00:45:15,613
I DON'T UNDERSTAND.
641
00:45:15,646 --> 00:45:18,116
THE PLAY, PHOEBE.
642
00:45:18,149 --> 00:45:19,885
WE'LL CLOSE HERE. AGREED?
643
00:45:26,457 --> 00:45:27,793
GOOD.
644
00:45:27,826 --> 00:45:31,262
I'LL SEE YOU AT THE THEATER
FOR THE FUNERAL ARRANGEMENTS.
645
00:45:40,638 --> 00:45:42,207
HERE'S DAD.
HI.
646
00:45:42,240 --> 00:45:43,741
GOOD MORNING,
MR. CARMICHAEL.
647
00:45:43,775 --> 00:45:44,876
HELLO.
648
00:45:44,910 --> 00:45:48,579
SOMEONE NAMED LEO JESSUP
CALLED. WHO'S HE?
649
00:45:48,613 --> 00:45:49,815
OH, HE'S JUST A REPORTER.
650
00:45:49,848 --> 00:45:51,416
HE'S BEEN
DOING A STORY ON US.
651
00:45:51,449 --> 00:45:52,750
I'LL GET BACK TO HIM LATER.
652
00:45:52,784 --> 00:45:54,920
ACTUALLY,
HE ASKED FOR PHOEBE.
653
00:45:54,953 --> 00:45:55,954
OH.
654
00:45:55,987 --> 00:45:57,823
YOU WORKING THIS WEEKEND?
655
00:45:57,856 --> 00:46:00,225
YEAH. I THOUGHT
WE'D PICK THE KIDS UP
656
00:46:00,258 --> 00:46:01,927
AND TAKE THEM UP
TO THE COUNTRY.
657
00:46:01,960 --> 00:46:02,961
PHOEBE!
658
00:46:04,495 --> 00:46:05,596
TIMMY.
HOLD IT.
659
00:46:05,630 --> 00:46:07,565
DON'T RUN.
660
00:46:07,598 --> 00:46:09,467
PHOEBE! PHOEBE!
661
00:46:09,500 --> 00:46:10,836
MORNING, EVERYBODY.
662
00:46:10,869 --> 00:46:13,271
HI.
NO, TIMMY.
663
00:46:13,304 --> 00:46:14,906
GO UPSTAIRS
AND PUT YOUR JACKET ON.
664
00:46:14,940 --> 00:46:16,774
QUICK. WE'RE LATE.
665
00:46:16,808 --> 00:46:19,144
HERE'S THE SCENE
I WORKED ON LAST NIGHT.
666
00:46:19,177 --> 00:46:20,278
OKAY. GREAT.
667
00:46:20,311 --> 00:46:21,779
OH, AND KATE MALLORY PHONED.
668
00:46:21,813 --> 00:46:23,849
SHE'S IN TOWN DOING
SOME P.R. ON HER LATEST MOVIE,
669
00:46:23,882 --> 00:46:25,616
AND SHE WANTS TO MEET WITH US
670
00:46:25,650 --> 00:46:30,455
TO, QUOTE, "CONCEPTUALIZE
THE THEMATIC PROBLEM
OF THE PLAY," END QUOTE.
671
00:46:30,488 --> 00:46:31,489
DOES SHE REALLY
TALK LIKE THAT?
672
00:46:31,522 --> 00:46:33,458
SHE'S A CURIOUS COMBINATION...
673
00:46:33,491 --> 00:46:35,026
MEAN AND DUMB.
674
00:46:35,060 --> 00:46:37,595
COME ON!
COME ON!
675
00:46:37,628 --> 00:46:39,297
COMING!
676
00:46:39,330 --> 00:46:41,499
THANKS FOR DROPPING TIMMY OFF
AT SCHOOL, PHOEBE.
677
00:46:41,532 --> 00:46:45,470
EVERY WORKING COUNCILWOMAN
SHOULD HAVE A FRIEND LIKE YOU.
678
00:46:45,503 --> 00:46:47,505
HERE YOU ARE, SIR.
THANKS, ROSIE.
679
00:46:47,538 --> 00:46:48,506
SOMETIMES I WORRY
ABOUT HER.
680
00:46:48,539 --> 00:46:50,876
WHY?
OH, I DON'T KNOW.
681
00:46:50,909 --> 00:46:52,643
SHE DOESN'T SEEM TO HAVE
MUCH OF A LIFE.
682
00:46:52,677 --> 00:46:56,281
SHE'S ONE OF AMERICA'S
MOST SUCCESSFUL WRITERS.
683
00:46:56,314 --> 00:46:59,985
AND SINCE SHE'S EASILY
THE CHEAPEST, SHE'S ALSO
ONE OF THE RICHEST.
684
00:47:00,018 --> 00:47:01,219
I SHOULD HAVE HER LUCK.
685
00:47:01,252 --> 00:47:03,054
WHAT DOES SHE DO
ABOUT SEX?
686
00:47:03,088 --> 00:47:05,623
I HAVE NO IDEA.
DON'T YOU EVER ASK HER?
687
00:47:05,656 --> 00:47:08,493
ALLISON, WE WORK IN THERE.
WE DON'T HAVE PAJAMA PARTIES.
688
00:47:08,526 --> 00:47:09,527
OH, I KNOW.
689
00:47:09,560 --> 00:47:12,898
I HEAR A LOT ABOUT
THE ANGUISH OF CREATION.
690
00:47:12,931 --> 00:47:15,766
I ALSO HEAR A LOT OF LAUGHTER
COMING OUT OF THAT ROOM.
691
00:47:18,236 --> 00:47:19,437
YOU JEALOUS OF PHOEBE?
692
00:47:20,705 --> 00:47:22,908
YES, I SUPPOSE I AM.
693
00:47:22,941 --> 00:47:25,210
I'M JEALOUS OF
THE ONGOING LOVE AFFAIR
694
00:47:25,243 --> 00:47:26,912
YOU TWO HAVE
WITH THE THEATER.
695
00:47:26,945 --> 00:47:29,080
IT'S AN OBSESSION
I CAN'T SHARE.
696
00:47:29,114 --> 00:47:31,082
I COULD SAY THAT ABOUT
YOUR CAREER IN POLITICS.
697
00:47:31,116 --> 00:47:34,252
OH, I'M NOT COMPLAINING,
JUST STATING A FACT.
698
00:47:35,286 --> 00:47:37,855
ANYWAY, I JUST THINK
SHE SHOULD BE MARRIED.
699
00:47:37,889 --> 00:47:39,857
THAT'S HER CHOICE.
700
00:47:39,891 --> 00:47:41,059
NOT REALLY.
701
00:47:41,092 --> 00:47:43,694
SHE'S VERY INFLUENCED
BY YOU.
702
00:47:43,728 --> 00:47:46,097
I NEVER INTERFERE
WITH PHOEBE'S PERSONAL LIFE.
703
00:47:46,131 --> 00:47:48,766
OH, COME ON, JASON.
704
00:47:48,799 --> 00:47:51,569
WHEN THAT NICE OLDER MAN
FROM FLORIDA WAS TAKING HER OUT,
705
00:47:51,602 --> 00:47:53,571
AND YOU SAID, "IN FIVE YEARS
HE'LL BE WALKING AROUND
706
00:47:53,604 --> 00:47:56,074
WITH HIS FLY ZIPPER
NOT QUITE ZIPPED UP."
707
00:47:56,107 --> 00:47:57,742
THAT KILLED THAT ROMANCE.
708
00:47:57,775 --> 00:48:00,245
IT WAS JUST
A PASSING OBSERVATION.
709
00:48:00,278 --> 00:48:03,548
NO. YOU ALWAYS SEEM TO
COME UP WITH THE PERFECT PHRASE
710
00:48:03,581 --> 00:48:04,950
TO EFFECTIVELY ELIMINATE
ANYONE
711
00:48:04,983 --> 00:48:06,717
WHO'S EVEN SLIGHTLY
INTERESTED IN HER.
712
00:48:06,751 --> 00:48:08,886
WHAT THE HELL
ARE YOU DRIVING AT, ALLISON?
713
00:48:08,920 --> 00:48:10,755
LET HER GO, JASON.
714
00:48:13,324 --> 00:48:15,994
WHY ARE WE TALKING
ABOUT PHOEBE?
715
00:48:18,096 --> 00:48:21,799
BECAUSE IT KEEPS US
FROM TALKING ABOUT US,
I SUPPOSE.
716
00:48:36,647 --> 00:48:38,716
DO YOU HAVE TO
PLAY THAT MUSIC?
717
00:48:38,749 --> 00:48:41,386
IT'S THE PERFECT MOOD MUSIC
FOR WRITING THIS PLAY.
718
00:48:41,419 --> 00:48:43,121
WE'VE BEEN PLAYING IT
FOR SIX MONTHS NOW.
719
00:48:43,154 --> 00:48:45,023
I MEAN, IT'S REALLY
GETTING ON MY NERVES.
720
00:48:49,760 --> 00:48:50,828
WHO THE HELL CAN THAT BE?
721
00:48:50,861 --> 00:48:52,998
PROBABLY LEO JESSUP.
722
00:48:56,034 --> 00:48:58,603
MY GOD. HE'S BEEN
HANGING AROUND FOR THREE WEEKS.
723
00:48:58,636 --> 00:49:00,605
DOESN'T HE HAVE A STORY
ON US BY NOW?
724
00:49:00,638 --> 00:49:02,107
I THOUGHT YOU
FOUND HIM AMUSING.
725
00:49:02,140 --> 00:49:03,941
DOESN'T MEAN
I WANT TO ADOPT HIM.
726
00:49:03,975 --> 00:49:05,343
HI.
727
00:49:05,376 --> 00:49:06,777
HI.
HI.
728
00:49:08,446 --> 00:49:09,947
I SEE YOU'RE BUSY.
729
00:49:09,981 --> 00:49:13,351
JUST WANTED TO
CHECK SOME FACTS, OKAY?
730
00:49:13,384 --> 00:49:16,687
WHAT YEAR EXACTLY DID YOU
GRADUATE FROM OXFORD?
731
00:49:17,989 --> 00:49:19,324
UM...
732
00:49:19,357 --> 00:49:22,660
LOOK, I'D PREFER YOU DIDN'T
MENTION I WENT TO OXFORD.
733
00:49:22,693 --> 00:49:23,694
THAT'S A BAD SCHOOL?
734
00:49:25,830 --> 00:49:28,033
I BECAME AN AMERICAN
YEARS AGO.
735
00:49:28,066 --> 00:49:31,902
ANYWAY, I'D PREFER TO BE
JUDGED SOLELY BY MY WORK.
736
00:49:33,004 --> 00:49:34,072
OKAY.
737
00:49:35,706 --> 00:49:37,108
HAVE YOU SEEN
ANY OF MY PLAYS?
738
00:49:37,142 --> 00:49:39,044
NO. READ 'EM ALL.
739
00:49:39,077 --> 00:49:40,678
LOOK, THERE'S ONE THING
YOU SHOULD KNOW...
740
00:49:40,711 --> 00:49:42,647
I'M NOT OFFENDED
BY FLATTERY.
741
00:49:42,680 --> 00:49:45,050
LEO'S JUST BACK
FROM TWO YEARS IN RUSSIA.
742
00:49:45,083 --> 00:49:46,384
JUST A FILL-IN ASSIGNMENT
743
00:49:46,417 --> 00:49:49,087
UNTIL I CAN GET BACK
TO MY SERIOUS STUFF.
744
00:49:51,722 --> 00:49:55,660
YOU'RE, UM,
AN EXPERT ON RUSSIA?
745
00:49:55,693 --> 00:49:56,994
DA.
746
00:49:57,028 --> 00:49:58,229
YEAH, I AM.
747
00:49:58,263 --> 00:49:59,397
I SPEAK THE LINGO.
748
00:50:00,531 --> 00:50:02,400
HOW MANY OTHER LINGOES
DO YOU SPEAK?
749
00:50:02,433 --> 00:50:04,169
JUST A FEW.
750
00:50:07,238 --> 00:50:09,074
YOU MIND IF I ASK A QUESTION?
751
00:50:09,107 --> 00:50:10,708
SURE.
752
00:50:13,111 --> 00:50:16,081
I SUSPECT THAT UNDERNEATH
THAT UNKEMPT EXTERIOR,
753
00:50:16,114 --> 00:50:18,083
YOU'RE AN EDUCATED,
CIVILIZED MAN.
754
00:50:18,116 --> 00:50:19,684
WHY DO YOU GO
TO ALL THAT TROUBLE
755
00:50:19,717 --> 00:50:21,486
TO HIDE IT
WITH UGLY TIES?
756
00:50:21,519 --> 00:50:23,721
IT'S NO TROUBLE.
757
00:50:27,058 --> 00:50:27,892
WELL,
758
00:50:27,925 --> 00:50:30,195
I HAVE TO GO INTO TOWN.
EXCUSE ME.
759
00:50:44,442 --> 00:50:45,743
WHAT'S THE MATTER?
760
00:50:45,776 --> 00:50:46,744
IT'S JUST...
761
00:50:46,777 --> 00:50:48,279
HUH?
762
00:50:48,313 --> 00:50:50,115
IT'S JUST THAT JASON
MIGHT COME BACK OUT.
763
00:50:50,148 --> 00:50:52,183
SO? HE'S NOT YOUR FATHER.
764
00:50:52,217 --> 00:50:54,952
NO. WELL,
HE IS IN A WAY.
765
00:50:56,154 --> 00:50:57,722
YOU MEAN PROFESSIONALLY?
766
00:50:59,090 --> 00:51:00,725
IN EVERY WAY.
767
00:51:00,758 --> 00:51:04,562
A WRITING COLLABORATION'S
A VERY INTIMATE RELATIONSHIP.
768
00:51:04,595 --> 00:51:07,064
YEAH. I BEEN MEANING
TO ASK YOU ABOUT THAT.
769
00:51:08,466 --> 00:51:09,900
IS THIS FOR THE ARTICLE?
770
00:51:09,934 --> 00:51:12,803
NO. I'VE ALREADY
WRITTEN THE ARTICLE.
771
00:51:14,172 --> 00:51:16,774
I'VE JUST WANTED
AN EXCUSE TO SEE YOU.
772
00:51:19,810 --> 00:51:20,945
WHY?
773
00:51:20,978 --> 00:51:23,148
I WANT YOU
TO MARRY ME.
774
00:51:23,181 --> 00:51:25,750
ARE YOU SERIOUS?
775
00:51:25,783 --> 00:51:27,818
YES.
776
00:51:32,957 --> 00:51:37,928
I THINK I NEED A MOMENT
TO ABSORB THIS.
777
00:51:39,830 --> 00:51:40,765
OKAY.
778
00:51:42,133 --> 00:51:43,934
COME ON.
779
00:51:43,968 --> 00:51:46,204
OVER HERE.
COME ON, FELLAS.
780
00:51:48,339 --> 00:51:49,840
THERE YOU ARE.
781
00:51:51,842 --> 00:51:54,812
ABSORBED IT YET?
782
00:51:57,615 --> 00:51:59,517
NO, HUH? OKAY.
783
00:52:00,551 --> 00:52:01,786
SO... ABOUT JASON.
784
00:52:03,221 --> 00:52:04,655
YOU'VE BEEN TO BED
WITH HIM?
785
00:52:07,558 --> 00:52:09,527
HMM?
786
00:52:09,560 --> 00:52:11,296
WHY WOULD YOU EVEN THINK
A THING LIKE THAT?
787
00:52:11,329 --> 00:52:12,830
I'M A PRAGMATIST.
788
00:52:12,863 --> 00:52:15,833
YOU'RE OUT OF TOWN TOGETHER,
AND IT'S AN OLD AXIOM.
789
00:52:15,866 --> 00:52:20,171
DESIRE PLUS OPPORTUNITY
USUALLY EQUALS HUMPAGE.
790
00:52:22,240 --> 00:52:23,541
AM I BEING TOO PERSONAL?
791
00:52:23,574 --> 00:52:25,376
YES, YOU ARE.
792
00:52:25,410 --> 00:52:27,512
THERE'S A REASON.
793
00:52:27,545 --> 00:52:29,947
I'VE JUST BEEN ASSIGNED
TO THE PARIS BUREAU,
794
00:52:29,980 --> 00:52:31,316
AND I HAVE TO LEAVE
IN FIVE WEEKS,
795
00:52:31,349 --> 00:52:33,851
AND I WANT YOU
TO COME WITH ME.
796
00:52:40,090 --> 00:52:41,259
I SEE.
797
00:52:45,696 --> 00:52:48,833
PHOEBE,
LET ME ASK YOU SOMETHING.
798
00:52:48,866 --> 00:52:50,335
ARE YOU IN LOVE WITH HIM?
799
00:52:52,437 --> 00:52:53,838
I WAS.
800
00:52:55,273 --> 00:52:56,874
AND NOW?
801
00:52:59,109 --> 00:53:02,247
NOW WE JUST
WRITE PLAYS TOGETHER.
802
00:53:02,280 --> 00:53:03,714
SO?
803
00:53:05,049 --> 00:53:06,617
WILL YOU MARRY ME?
804
00:53:10,421 --> 00:53:12,189
BUT FIRST,
805
00:53:12,223 --> 00:53:15,192
LET ME GIVE YOU SOMETHING
TO HELP YOU MAKE UP YOUR MIND.
806
00:53:15,226 --> 00:53:16,927
COME HERE.
807
00:53:21,031 --> 00:53:23,368
I DO LOVE YOU, PHOEBE.
808
00:53:35,913 --> 00:53:39,083
OH, YOU LOOK AS IF YOU'RE
GOING SOMEWHERE IMPORTANT.
809
00:53:39,116 --> 00:53:41,051
I AM. MY TAILOR'S.
810
00:53:41,085 --> 00:53:43,087
BUT WE HAVE SOME WORK
TO FINISH UP FIRST.
811
00:53:43,120 --> 00:53:45,122
OKAY, OKAY.
812
00:53:45,155 --> 00:53:47,091
I DON'T HAVE TO BE
HIT BY A TRUCK.
813
00:53:50,761 --> 00:53:52,463
I'LL BE IN TOUCH.
814
00:54:18,756 --> 00:54:20,991
YOU DON'T REALLY
WANT TO WORK, DO YOU?
815
00:54:22,192 --> 00:54:23,761
WHY DO YOU SAY THAT?
816
00:54:25,296 --> 00:54:27,332
'CAUSE YOU NEVER LIKE TO
SIT DOWN AND CREASE YOURSELF
817
00:54:27,365 --> 00:54:30,000
BEFORE YOU GO
TO YOUR TAILOR.
818
00:54:33,371 --> 00:54:38,376
UH... DO YOU MIND TELLING ME
WHY HE WAS DOING THAT?
819
00:54:40,010 --> 00:54:42,380
BECAUSE HE FINDS ME
ATTRACTIVE.
820
00:54:43,481 --> 00:54:45,115
OH, COME ON, PHOEBE.
821
00:54:45,149 --> 00:54:46,484
DO YOU EXPECT ME
TO BUY THAT?
822
00:54:46,517 --> 00:54:48,353
YOU MUST HAVE DONE SOMETHING
TO BRING IT ON.
823
00:54:48,386 --> 00:54:50,988
YOU MAKE IT SOUND LIKE
A MIGRAINE HEADACHE.
824
00:54:51,021 --> 00:54:53,691
ARE YOU TELLING ME THAT
THE FIRST TIME HE'S
LEFT ALONE WITH YOU,
825
00:54:53,724 --> 00:54:56,361
HE'S OVERCOME WITH DESIRE
AND LEAPS ON YOU?
826
00:54:56,394 --> 00:54:59,029
OF COURSE NOT. WE'VE BEEN
SEEING EACH OTHER.
827
00:55:00,998 --> 00:55:03,133
THIS IS NO TIME TO BE COY.
828
00:55:03,167 --> 00:55:05,536
WHY ARE YOU SO UPSET?
829
00:55:05,570 --> 00:55:08,105
UPSET AT WHAT?
830
00:55:08,138 --> 00:55:11,008
YOU JUST SAT DOWN
AND CREASED YOURSELF.
831
00:55:11,041 --> 00:55:14,379
WELL, I... NATURALLY,
I AM SOMEWHAT ALARMED.
832
00:55:14,412 --> 00:55:15,813
WHY?
833
00:55:15,846 --> 00:55:18,383
WELL, YOU KNOW,
FOR SOMEONE SO TALENTED,
834
00:55:18,416 --> 00:55:20,551
YOU CAN BE
REMARKABLY OBTUSE.
835
00:55:20,585 --> 00:55:21,786
DON'T YOU KNOW ANYTHING?
836
00:55:21,819 --> 00:55:23,187
YEAH, YOU'RE SHOUTING.
837
00:55:23,220 --> 00:55:25,022
BECAUSE YOU SHOULD KNOW BETTER.
838
00:55:25,055 --> 00:55:26,156
HE'S A JOURNALIST, PHOEBE.
839
00:55:26,190 --> 00:55:28,225
HE MAKES A LIVING
WRITING DOWN WHAT PEOPLE SAY
840
00:55:28,258 --> 00:55:29,727
WHEN THEY'RE OFF GUARD.
841
00:55:29,760 --> 00:55:33,564
WE DIDN'T DISCUSS MY WORK.
WE JUST HUNG OUT TOGETHER.
842
00:55:33,598 --> 00:55:34,999
"HUNG OUT"?
843
00:55:35,032 --> 00:55:36,867
AREN'T YOU GETTING A LITTLE OLD
FOR THAT SORT OF THING?
844
00:55:39,169 --> 00:55:40,738
I WISH I COULD THINK
OF A REPLY TO THAT,
845
00:55:40,771 --> 00:55:43,408
BUT RIGHT NOW I'M IN
THE MIDDLE OF A HOT FLASH.
846
00:55:43,441 --> 00:55:46,243
ARE YOU TRYING TO TELL ME
THIS IS A ROMANTIC RELATIONSHIP?
847
00:55:46,276 --> 00:55:48,413
I'M NOT TRYING TO
TELL YOU ANYTHING.
848
00:55:48,446 --> 00:55:50,848
NOW, WHAT'S THE MATTER
WITH YOU, JASON?
849
00:55:50,881 --> 00:55:55,553
I JUST DON'T WANT TO
SEE YOU GET HURT
850
00:55:55,586 --> 00:55:57,455
OR DEPRESSED.
851
00:55:58,456 --> 00:55:59,424
OH.
852
00:55:59,457 --> 00:56:01,592
YOU KNOW HOW DIFFICULT IT IS
FOR YOU TO BE FUNNY
853
00:56:01,626 --> 00:56:03,428
WHEN YOU'RE DEPRESSED.
854
00:56:03,461 --> 00:56:05,430
I DON'T HAVE ANY ILLUSIONS
855
00:56:05,463 --> 00:56:07,798
ABOUT THE WAY LEO
FEELS ABOUT ME, JASON.
856
00:56:08,866 --> 00:56:09,967
GOOD.
857
00:56:12,102 --> 00:56:14,304
HE WANTS TO MARRY ME.
858
00:56:21,479 --> 00:56:23,080
HOW DO YOU KNOW?
859
00:56:23,113 --> 00:56:24,749
HE ASKED ME.
860
00:56:24,782 --> 00:56:26,451
WHEN?
JUST NOW.
861
00:56:26,484 --> 00:56:28,753
WHILE YOU WERE
WEARING THAT HAT?!
862
00:56:28,786 --> 00:56:31,255
MAYBE HE'S A YOGI BERRA FAN.
863
00:56:34,091 --> 00:56:36,093
I WANT YOU TO STOP SEEING HIM.
864
00:56:37,294 --> 00:56:38,629
WHY SHOULD I?
865
00:56:42,332 --> 00:56:44,469
DO I REALLY HAVE TO SAY IT?
866
00:56:44,502 --> 00:56:46,537
I MEAN, YOU WANT ME
TO SPELL IT OUT FOR YOU?
867
00:56:46,571 --> 00:56:48,573
I'M NOT SURE.
868
00:56:51,609 --> 00:56:55,546
PERHAPS IT IS TIME WE STOPPED
SKIRTING THE ISSUE.
869
00:56:55,580 --> 00:56:57,281
I MEAN,
870
00:56:57,314 --> 00:56:59,083
WE'RE GONNA HAVE TO
DEAL WITH IT SOMETIME.
871
00:57:01,919 --> 00:57:03,521
PHOEBE...
872
00:57:14,298 --> 00:57:17,935
OUR SECOND ACT
DOESN'T WORK AT ALL.
873
00:57:41,892 --> 00:57:43,160
APPEARS THE SORT OF MAN
874
00:57:43,193 --> 00:57:45,162
WHO WEARS LEATHER PATCHES
ON HIS ELBOWS.
875
00:57:46,897 --> 00:57:50,000
NOT ON HIS JACKET.
ON HIS ELBOWS.
876
00:57:52,570 --> 00:57:54,605
HE'S A LOT
LIKE ARCHIE BUNKER,
877
00:57:54,639 --> 00:57:56,707
BUT WITHOUT THE POLISH.
878
00:57:59,510 --> 00:58:04,348
IF THEY MADE TRIPLE-KNIT SUITS,
LEO WOULD WEAR THEM.
879
00:58:23,333 --> 00:58:25,570
HAVE FUN.
880
00:58:25,603 --> 00:58:27,204
BYE.
881
00:58:31,776 --> 00:58:33,210
HI.
882
00:58:35,212 --> 00:58:38,515
IF THEY MADE TRIPLE-KNIT
SUITS, LEO WOULD WEAR THEM.
883
00:58:38,549 --> 00:58:42,252
YES. THAT'S ONE OF THE THINGS
I LIKE BEST ABOUT HIM.
884
00:58:44,555 --> 00:58:46,190
DID YOU
WANT A CUP OF COFFEE?
885
00:58:46,223 --> 00:58:47,524
NO.
886
00:58:47,558 --> 00:58:49,226
WONDER HOW LONG THIS
IS GOING TO GO ON?
887
00:58:49,259 --> 00:58:52,396
YOU SEE, I DON'T WANT
JUST YOUR TALENT, JASON.
888
00:58:52,429 --> 00:58:53,598
I WANT YOUR GUTS.
889
00:58:53,631 --> 00:58:54,599
WELL, YOU CAN'T HAVE THEM.
890
00:58:54,632 --> 00:58:57,434
I GAVE THEM TO
TALLULAH BANKHEAD YEARS AGO.
891
00:58:58,636 --> 00:58:59,737
OH, JASON,
892
00:58:59,770 --> 00:59:02,707
WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO
HIDE BEHIND EASY LAUGHS?
893
00:59:02,740 --> 00:59:03,741
THERE'S NO SUCH THING.
894
00:59:03,774 --> 00:59:05,409
NOW, WHAT IS YOUR PROBLEM,
MISS MALLORY?
895
00:59:05,442 --> 00:59:08,378
THE SAME ONE. THE ENDING.
896
00:59:08,412 --> 00:59:12,049
I'M SORRY, BUT MY INSTRUMENT
JUST WON'T PLAY THAT NOTE.
897
00:59:13,450 --> 00:59:15,620
YOU SEE,
I VISUALIZE THE CHARACTER
898
00:59:15,653 --> 00:59:18,756
AS SORT OF A JOAN OF ARC
OF THE '70s.
899
00:59:18,789 --> 00:59:20,424
I MEAN,
900
00:59:20,457 --> 00:59:22,960
I DON'T SEE WHY SHE HAS TO
END UP WITH ANY MAN.
901
00:59:22,993 --> 00:59:24,929
THAT'S A VALID POINT OF VIEW,
MISS MALLORY,
902
00:59:24,962 --> 00:59:28,999
BUT IT HAS NOTHING TO DO
WITH OUR PLAY.
903
00:59:33,470 --> 00:59:34,772
DO YOU KNOW
WHY THEY DON'T WRITE
904
00:59:34,805 --> 00:59:36,741
GOOD WOMEN'S ROLES
ANYMORE?
905
00:59:36,774 --> 00:59:41,111
YOU HAVE TO HIRE ACTRESSES
TO PLAY THEM.
906
00:59:47,785 --> 00:59:49,419
I HOPE NOTHING'S
HAPPENED TO HIM.
907
00:59:49,453 --> 00:59:51,656
IT'S NOT LIKE JASON
NOT TO KEEP AN APPOINTMENT.
908
00:59:51,689 --> 00:59:53,824
WHEN WAS
THE LAST TIME
YOU SAW HIM?
909
00:59:53,858 --> 00:59:55,459
ABOUT 2:00.
910
00:59:55,492 --> 00:59:56,761
HE STORMED
OUT OF REHEARSALS
911
00:59:56,794 --> 00:59:59,830
WHEN KATE MALLORY ASKED HIM
TO REWRITE THE ENDING.
912
00:59:59,864 --> 01:00:01,598
THEY ABSOLUTELY LOATHE
EACH OTHER.
913
01:00:01,632 --> 01:00:03,433
I'M ON HIS SIDE.
914
01:00:03,467 --> 01:00:05,770
I'VE NEVER BEEN
STOOD UP FOR LUNCH BEFORE.
915
01:00:08,105 --> 01:00:09,707
JASON!
916
01:00:13,477 --> 01:00:15,445
JASON?
917
01:00:16,446 --> 01:00:18,115
JASON, ARE YOU HERE?
918
01:00:19,049 --> 01:00:21,351
YEAH. WHAT IS IT?
919
01:00:22,519 --> 01:00:24,621
ARE YOU ALL RIGHT?
920
01:00:24,655 --> 01:00:28,358
OF COURSE.
I'LL BE RIGHT OUT.
921
01:00:30,027 --> 01:00:33,330
WELL, AT LEAST
HE'S ALIVE.
922
01:00:34,665 --> 01:00:38,769
SO, WHAT ABOUT YOU,
MY LOVE?
923
01:00:38,803 --> 01:00:41,471
ARE YOU GOING TO MARRY
THAT NICE YOUNG MAN?
924
01:00:42,740 --> 01:00:44,875
WELL, I'VE GONE FROM "NO"
TO "PERHAPS,"
925
01:00:44,909 --> 01:00:46,343
BUT I'M NOT FOOLING ANYBODY.
926
01:00:46,376 --> 01:00:48,345
NOT EVEN ME.
927
01:00:48,378 --> 01:00:50,715
BUT ISN'T HE LEAVING
FOR PARIS IN A COUPLE OF DAYS?
928
01:00:50,748 --> 01:00:52,850
OH, IT'S IMPOSSIBLE,
BLANCHE.
929
01:00:52,883 --> 01:00:54,351
EVEN IF I WANTED
TO GET MARRIED,
930
01:00:54,384 --> 01:00:56,020
I COULDN'T WALK OUT
ON JASON NOW.
931
01:00:56,053 --> 01:00:58,455
HE'D SURVIVE.
932
01:00:58,488 --> 01:00:59,724
OH, HE'D SCREAM
BLOODY MURDER,
933
01:00:59,757 --> 01:01:01,458
BUT HE'D SURVIVE.
934
01:01:01,491 --> 01:01:04,494
I TAKE IT THIS IS MY FRIEND,
NOT MY AGENT, TALKING.
935
01:01:04,528 --> 01:01:06,363
I'D JUST HATE
TO SEE YOU TURN INTO
936
01:01:06,396 --> 01:01:08,332
ONE OF THOSE DOTTY
WOMEN WRITERS
937
01:01:08,365 --> 01:01:10,334
WHO DRINK TOO MUCH
AND WEAR HATS.
938
01:01:10,367 --> 01:01:12,369
HI.
939
01:01:13,904 --> 01:01:15,505
HAVE YOU BEEN EAVESDROPPING?
940
01:01:15,539 --> 01:01:16,807
OF COURSE NOT.
941
01:01:16,841 --> 01:01:19,543
WHO CAN HEAR ANYTHING OVER
THE CLASH OF YOUR BRACELETS?
942
01:01:19,576 --> 01:01:21,378
WHAT ARE YOU DOING
BACK HERE ANYWAY?
943
01:01:21,411 --> 01:01:23,380
YOU WERE SUPPOSED TO MEET US
AT THE RUSSIAN TEA ROOM.
944
01:01:23,413 --> 01:01:26,751
WELL, SOMETHING CAME UP,
AND...
945
01:01:29,553 --> 01:01:31,388
OH.
946
01:01:31,421 --> 01:01:35,559
UH, KATE AND I DECIDED
THAT, UH,
947
01:01:35,592 --> 01:01:39,096
OUR DIFFERENCES
WERE UNDERMINING
THE CREATIVE PROCESS,
948
01:01:39,129 --> 01:01:41,866
SO I-I
INVITED HER OVER HERE...
949
01:01:41,899 --> 01:01:44,568
SO WE COULD
DISCUSS OUR PROBLEMS
950
01:01:44,601 --> 01:01:47,371
AND ARRIVE AT
A REASONABLE SOLUTION.
951
01:01:47,404 --> 01:01:48,906
AND OF COURSE,
952
01:01:48,939 --> 01:01:52,943
AS ALWAYS HAPPENS WHEN
TWO HUMAN BEINGS REACH OUT
TO ONE ANOTHER,
953
01:01:52,977 --> 01:01:55,212
IT WORKED!
954
01:01:55,245 --> 01:01:56,380
THE POINT IS THAT,
955
01:01:56,413 --> 01:01:58,715
UH, WE DISCOVERED
956
01:01:58,749 --> 01:02:01,551
WE... WE'RE BOTH
AFTER THE SAME THING,
957
01:02:01,585 --> 01:02:03,087
THE BEST POSSIBLE PRODUCTION.
958
01:02:03,120 --> 01:02:06,590
WE WERE JUST
COMING AT IT FROM...
959
01:02:07,624 --> 01:02:09,593
TWO, UM...
960
01:02:11,762 --> 01:02:13,230
DIFFERENT PLACES.
961
01:02:13,263 --> 01:02:14,231
MM-HMM.
962
01:02:14,264 --> 01:02:16,533
REALLY.
963
01:02:19,837 --> 01:02:20,470
SOMETHING THE MATTER?
964
01:02:21,839 --> 01:02:23,673
NO.
965
01:02:25,442 --> 01:02:27,912
I CAN'T SEEM TO FIND
MY WRAP.
966
01:02:42,659 --> 01:02:44,594
WHY IS EVERYBODY
STARING AT ME?
967
01:02:45,662 --> 01:02:47,564
UM...
968
01:02:47,597 --> 01:02:49,766
OH.
HERE'S YOUR WRAP.
969
01:02:49,800 --> 01:02:51,468
NO, I'LL CARRY IT.
970
01:02:51,501 --> 01:02:52,469
I-I'LL CARRY IT.
971
01:02:52,502 --> 01:02:53,838
NO. MUST...
972
01:02:53,871 --> 01:02:57,574
SHOULD I CALL A CAB,
OR CAN SOMEONE GIVE ME A LIFT?
973
01:02:57,607 --> 01:02:58,608
UH?
974
01:02:59,509 --> 01:03:02,779
UH... I'M
HEADING DOWNTOWN.
975
01:03:02,813 --> 01:03:04,648
WHERE CAN I DROP YOU?
976
01:03:04,681 --> 01:03:06,851
OH, AT THE PARK.
977
01:03:06,884 --> 01:03:08,785
I'LL WALK
THE REST OF THE WAY.
978
01:03:08,819 --> 01:03:10,187
ARE YOU
ENJOYING YOUR STAY?
979
01:03:10,220 --> 01:03:13,590
OH, I JUST LOVE NEW YORK.
980
01:03:13,623 --> 01:03:14,491
EVERY TIME I COME HERE,
981
01:03:14,524 --> 01:03:17,862
I FEEL LIKE GOING DOWN
ON THE WHOLE CITY.
982
01:03:20,898 --> 01:03:23,033
YOU CERTAINLY HAVE
THE WEATHER FOR IT.
983
01:03:24,501 --> 01:03:26,503
YOUR VISIT, I MEAN.
984
01:03:32,542 --> 01:03:34,678
I JUST WANT YOU TO KNOW
985
01:03:34,711 --> 01:03:37,814
THAT A BEAUTIFUL THING
HAPPENED THIS AFTERNOON.
986
01:03:37,848 --> 01:03:41,518
TWO HUMAN BEINGS
MADE CONTACT.
987
01:03:41,551 --> 01:03:43,053
NOW, LET'S GET TO WORK.
988
01:03:52,229 --> 01:03:53,830
YEAH, WELL...
989
01:03:56,934 --> 01:03:59,203
WE'D BETTER TAKE
TEN MINUTES OUT OF THE PLAY.
990
01:03:59,236 --> 01:04:01,972
NOTHING IN LIFE SHOULD LAST
LONGER THAN TWO HOURS.
991
01:04:02,006 --> 01:04:04,942
WE ALSO NEED A CURTAIN LINE
FOR SCENE FOUR. ANY IDEAS?
992
01:04:06,243 --> 01:04:07,945
MNH-MNH.
993
01:04:10,114 --> 01:04:11,515
PHOEBE, ARE YOU
GOING TO SIT THERE
994
01:04:11,548 --> 01:04:13,918
MAKING RASPY LITTLE NOISES,
OR ARE WE GOING TO WORK?
995
01:04:13,951 --> 01:04:15,685
YOU WENT TO BED WITH HER,
DIDN'T YOU?
996
01:04:15,719 --> 01:04:18,722
WANT ME TO STAND UP
AND SHARE IT WITH
THE REST OF THE CLASS?
997
01:04:18,755 --> 01:04:19,924
DON'T DENY IT.
998
01:04:19,957 --> 01:04:21,959
DO YOU WANT TO
FIX THIS PLAY OR NOT?
999
01:04:23,727 --> 01:04:25,529
MY GOD, HOW COULD YOU?
1000
01:04:25,562 --> 01:04:26,997
WELL, IT WAS
VERY DIFFICULT.
1001
01:04:27,031 --> 01:04:29,566
PHOEBE, I DIDN'T
COMMIT AN AX MURDER.
1002
01:04:30,567 --> 01:04:32,602
WHY ARE YOU STARING
AT ME LIKE THAT?
1003
01:04:34,604 --> 01:04:38,008
IT'S SO UNPROFESSIONAL.
1004
01:04:38,042 --> 01:04:41,045
WELL, ACTUALLY,
IT WAS VERY PROFESSIONAL.
1005
01:04:41,078 --> 01:04:44,114
WELL, I'M GLAD SHE HAS
SOME TECHNIQUE SOMEWHERE.
1006
01:04:44,148 --> 01:04:45,115
ALL I MEAN WAS,
1007
01:04:45,149 --> 01:04:49,386
IT STARTED OUT
AS A PROFESSIONAL THING.
1008
01:04:49,419 --> 01:04:50,955
I MEAN, UH...
1009
01:04:50,988 --> 01:04:52,356
I... I WAS...
1010
01:04:52,389 --> 01:04:55,025
I WAS DOING IT
FOR YOU, TOO, YOU KNOW?
1011
01:04:55,059 --> 01:04:56,961
DID I ENJOY IT?
1012
01:04:56,994 --> 01:05:00,030
I WAS JUST TRYING TO
IMPROVE OUR RELATIONSHIP.
1013
01:05:00,064 --> 01:05:01,031
YOU KNOW WHAT A...
1014
01:05:01,065 --> 01:05:02,967
DON'T TRY
AND ROMANTICIZE IT.
1015
01:05:03,000 --> 01:05:05,769
YOU WERE CHEATING.
YOU COMMITTED ADULTERY.
1016
01:05:05,802 --> 01:05:07,771
I DON'T BELIEVE THIS.
YOU SOUND LIKE A WIFE.
1017
01:05:07,804 --> 01:05:09,739
I HAPPEN TO BE
A FRIEND OF YOUR WIFE.
1018
01:05:09,773 --> 01:05:11,808
IT'S NOT THE SAME THING.
I'M YOUR PARTNER!
1019
01:05:11,841 --> 01:05:13,110
EXACTLY.
1020
01:05:13,143 --> 01:05:15,912
YOU'RE NOT MY PRIEST,
YOU'RE NOT EVEN MY MISTRESS,
1021
01:05:15,946 --> 01:05:17,982
AND MY PRIVATE LIFE
IS NONE OF YOUR BUSINESS.
1022
01:05:18,015 --> 01:05:20,284
I DON'T CARE WHAT YOU DO
IN YOUR PRIVATE LIFE.
1023
01:05:20,317 --> 01:05:23,720
IT'S JUST THAT YOU DID IT
RIGHT HERE IN OUR OFFICE
WHERE WE WORK!
1024
01:05:23,753 --> 01:05:26,623
IT'S NOT A CATHEDRAL.
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
1025
01:05:26,656 --> 01:05:29,393
I THOUGHT I WAS WORKING
WITH A MAN OF HONOR.
1026
01:05:29,426 --> 01:05:32,729
DID I EVER SAY OR DO ONE THING
TO MAKE YOU BELIEVE THAT?
1027
01:05:32,762 --> 01:05:34,631
YOU SAID YOU WANT
TO KEEP YOUR TEAPOT INTACT.
1028
01:05:34,664 --> 01:05:37,167
OH, FOR GOD'S SAKES!
1029
01:05:37,201 --> 01:05:38,735
YOU SOUND JUST LIKE A WOMAN!
1030
01:05:38,768 --> 01:05:41,605
I'M TRYING VERY HARD
TO UNDERSTAND YOUR ACTIONS.
1031
01:05:41,638 --> 01:05:42,639
OH?
1032
01:05:42,672 --> 01:05:44,408
DO YOU LOVE HER, JASON?
1033
01:05:44,441 --> 01:05:47,177
LOVE HER? I CAN'T EVEN
HEAR HER FROM THE BALCONY!
1034
01:05:47,211 --> 01:05:48,845
THEN WHY?
OH, FOR GOD'S SAKES!
1035
01:05:48,878 --> 01:05:51,781
DON'T YOU UNDERSTAND
ANYTHING ABOUT SEX?
1036
01:05:51,815 --> 01:05:54,084
EVIDENTLY NOT.
1037
01:05:54,118 --> 01:05:56,020
WHAT ARE YOU DOING?
I'M LEAVING.
1038
01:05:56,053 --> 01:05:57,821
ALL RIGHT, I KNOW,
IT'S BEEN A LONG DAY.
1039
01:05:57,854 --> 01:06:00,024
I'LL WORK ON THE CUTS...
1040
01:06:00,057 --> 01:06:01,891
I MEAN PERMANENTLY.
1041
01:06:03,193 --> 01:06:05,662
ARE YOU SERIOUS?
1042
01:06:05,695 --> 01:06:07,797
YOU'D ACTUALLY WALK OUT
ON A 7-YEAR PARTNERSHIP
1043
01:06:07,831 --> 01:06:09,666
OVER SOMETHING AS STUPID
AND TRIVIAL AS THIS?
1044
01:06:09,699 --> 01:06:11,668
GOOD-BYE, JASON.
1045
01:06:17,507 --> 01:06:18,975
DID YOU KNOW I HAD
MY NOSE FIXED?
1046
01:06:19,009 --> 01:06:20,177
WHAT?
MY NOSE, IT'S FIXED.
1047
01:06:20,210 --> 01:06:21,645
I HAD IT DONE YEARS AGO.
1048
01:06:21,678 --> 01:06:23,180
WHAT HAS THAT GOT TO DO
WITH KATE MALLORY?
1049
01:06:23,213 --> 01:06:25,649
I'M TRYING TO EXPLAIN WHY
THIS AFTERNOON HAPPENED.
1050
01:06:25,682 --> 01:06:27,651
SHE FOUND OUT
AND BLACKMAILED YOU
INTO BED WITH HER?
1051
01:06:27,684 --> 01:06:28,685
MY TEETH ARE CAPPED, TOO.
1052
01:06:28,718 --> 01:06:31,055
I DON'T REALLY UNDERSTAND
WHAT THAT'S GOT...
1053
01:06:31,088 --> 01:06:32,689
ALL OF THEM?
NO, NOT ALL OF THEM.
1054
01:06:32,722 --> 01:06:34,391
STOP INTERRUPTING.
I'M TRYING TO MAKE A POINT.
1055
01:06:34,424 --> 01:06:35,792
PLEASE HEAR ME OUT.
1056
01:06:35,825 --> 01:06:38,028
AFTER SEVEN YEARS,
YOU AT LEAST OWE ME THAT.
1057
01:06:55,745 --> 01:06:57,914
MY REAL NAME...
1058
01:06:59,716 --> 01:07:01,851
ISN'T JASON CARMICHAEL.
1059
01:07:01,885 --> 01:07:04,454
IT'S FRED CARP.
1060
01:07:06,956 --> 01:07:09,025
I DIDN'T GRADUATE
FROM OXFORD.
1061
01:07:09,059 --> 01:07:11,428
I NEVER EVEN
FINISHED HIGH SCHOOL.
1062
01:07:12,896 --> 01:07:14,931
I WAS BORN IN THE SLUMS
OF THE EAST END OF LONDON,
1063
01:07:14,964 --> 01:07:17,201
AND THAT'S WHERE
I GREW UP.
1064
01:07:18,735 --> 01:07:22,739
I WAS ARRESTED THREE TIMES
BEFORE I WAS 15,
1065
01:07:22,772 --> 01:07:24,741
MOSTLY FOR STEALING FOOD
OFF THE BARROWS
1066
01:07:24,774 --> 01:07:27,544
OF THE VEGETABLE MARKET.
1067
01:07:27,577 --> 01:07:29,413
DO YOU KNOW
WHO I REALLY AM?
1068
01:07:29,446 --> 01:07:31,481
OLIVER TWIST?
1069
01:07:33,283 --> 01:07:35,952
I'M A TOTALLY
MANUFACTURED MAN.
1070
01:07:37,754 --> 01:07:39,256
I DIDN'T LIKE MY LIFE,
HATED WHAT I WAS,
1071
01:07:39,289 --> 01:07:40,924
SO I BECAME SOMEONE ELSE.
1072
01:07:40,957 --> 01:07:43,260
YOU KNOW WHY
I MARRIED ALLISON?
1073
01:07:43,293 --> 01:07:45,762
I COULDN'T GET OVER THE FACT
THAT SOMEONE WITH HER BACKGROUND
1074
01:07:45,795 --> 01:07:47,931
WOULD WANT ME.
1075
01:07:51,935 --> 01:07:54,238
WELL, SO MUCH FOR THE PAST.
1076
01:07:55,305 --> 01:07:57,907
LATELY I'VE BEEN
FEELING MORE...
1077
01:07:59,609 --> 01:08:01,545
UNATTRACTIVE THAN USUAL.
1078
01:08:01,578 --> 01:08:02,879
THINGS
BETWEEN ALLISON AND ME
1079
01:08:02,912 --> 01:08:05,915
HAVEN'T BEEN VERY GOOD.
1080
01:08:11,188 --> 01:08:13,457
ALL RIGHT.
1081
01:08:13,490 --> 01:08:16,926
NONE OF THAT IS
THE REAL REASON IT HAPPENED.
1082
01:08:16,960 --> 01:08:19,263
I... I WAS ANGRY AT YOU
1083
01:08:19,296 --> 01:08:21,931
BECAUSE OF LEO.
1084
01:08:21,965 --> 01:08:23,800
I WANTED SOMEHOW TO LASH BACK.
1085
01:08:25,802 --> 01:08:28,938
LOOK, I SUPPOSE
WHAT I'M TRYING TO SAY, I...
1086
01:08:28,972 --> 01:08:31,308
I WAS TERRIFIED OF LOSING YOU.
1087
01:08:35,345 --> 01:08:38,815
SO YOU SEE BEFORE YOU
AN INSECURE MIDDLE-AGED MAN
1088
01:08:38,848 --> 01:08:41,718
WHO JUST THIS AFTERNOON
MADE A COMPLETE ASS
OF HIMSELF.
1089
01:08:42,819 --> 01:08:44,988
AND WHO COULDN'T
REGRET IT MORE.
1090
01:08:49,859 --> 01:08:53,163
THEY DID A TERRIBLE JOB
ON YOUR NOSE.
1091
01:09:00,870 --> 01:09:03,673
I'VE BEEN THINKING
ABOUT THE LAST SCENE.
1092
01:09:04,841 --> 01:09:07,211
PHOEBE, IT'S ALL TOO NEAT,
TOO SLICK.
1093
01:09:07,244 --> 01:09:08,945
YOU KNOW WHAT I MEAN?
1094
01:09:08,978 --> 01:09:10,314
YEAH. PROFESSIONAL.
1095
01:09:10,347 --> 01:09:12,316
PAT.
1096
01:09:12,349 --> 01:09:14,218
WELL, WHAT DO YOU
HAVE IN MIND?
1097
01:09:14,251 --> 01:09:16,820
I DON'T KNOW. I JUST HAVE
A GUT FEELING ABOUT IT.
1098
01:09:19,323 --> 01:09:22,226
WAIT A MINUTE.
WHY DOES SHE HAVE TO
END UP WITH ANY MAN?
1099
01:09:22,259 --> 01:09:24,394
I MEAN, THIS IS 1981.
1100
01:09:24,428 --> 01:09:26,863
IT'LL GIVE IT
A MORE CONTEMPORARY FEELING.
1101
01:09:31,568 --> 01:09:34,904
YOU MEAN MAKE HER
A JOAN OF ARC OF THE '80s?
1102
01:09:35,905 --> 01:09:39,108
WHAT A GOOD IDEA!
1103
01:09:43,046 --> 01:09:46,182
WHAT ARE YOU DOING?
PACKING.
1104
01:09:46,216 --> 01:09:48,552
BECAUSE YOU DIDN'T LIKE
MY IDEA FOR THE THIRD ACT?
1105
01:09:48,585 --> 01:09:50,254
REALLY, A SIMPLE NO
WOULD BE SUFFICIENT.
1106
01:09:50,287 --> 01:09:51,855
NO, IT WOULDN'T.
1107
01:09:51,888 --> 01:09:54,190
COME ON. YOU'VE LOST
ALL SENSE OF PROPORTION.
1108
01:09:54,224 --> 01:09:56,560
AND YOU'VE LOST
YOUR INTEGRITY.
YOU'VE SOLD OUT.
1109
01:09:56,593 --> 01:09:58,428
ONE SELLOUT,
AND I'VE LOST MY INTEGRITY?
1110
01:09:58,462 --> 01:10:00,029
DO YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING?
1111
01:10:00,063 --> 01:10:02,699
I'M GETTING MARRIED,
GOING TO PARIS, AND
HAVING THREE CHILDREN.
1112
01:10:02,732 --> 01:10:05,369
YOU CAN'T WALK OUT RIGHT NOW.
WE HAVE A PLAY IN REHEARSAL.
1113
01:10:05,402 --> 01:10:07,036
WELL, SEND ME
THE REVIEWS.
1114
01:10:07,070 --> 01:10:09,406
THAT'S NOT GOOD ENOUGH,
DAMN IT.
1115
01:10:09,439 --> 01:10:12,075
YOU HAVE
RESPONSIBILITIES HERE.
1116
01:10:12,108 --> 01:10:13,410
WELL, I'M SURE
YOU AND KATE MALLORY
1117
01:10:13,443 --> 01:10:14,911
CAN TAKE CARE
OF ANY REWRITES.
1118
01:10:14,944 --> 01:10:16,212
I'M NOT TALKING
ABOUT THE PLAY.
1119
01:10:16,246 --> 01:10:18,615
WHAT ABOUT THE CHILDREN?
I'M NOT THEIR MOTHER!
1120
01:10:18,648 --> 01:10:21,351
YOU'RE MORE THAN
THEIR MOTHER. YOU LIKE THEM.
YOU LISTEN TO THEM.
1121
01:10:21,385 --> 01:10:23,086
IF YOU'D BEEN THE FATHER
YOU SHOULD HAVE BEEN,
1122
01:10:23,119 --> 01:10:24,888
I WOULDN'T HAVE HAD TO
SPEND SO MUCH TIME WITH THEM.
1123
01:10:24,921 --> 01:10:28,292
THERE HAS TO BE MORE TO THIS
THAN AN ARTISTIC DIFFERENCE
OF OPINION.
1124
01:10:28,325 --> 01:10:29,359
JUST WHAT'S BOTHERING YOU?
1125
01:10:29,393 --> 01:10:32,028
I'LL TELL YOU
WHAT'S BOTHERING ME.
1126
01:10:32,061 --> 01:10:33,897
I DON'T LIKE YOU ANYMORE!
1127
01:10:33,930 --> 01:10:36,900
YOU'RE A VAIN, ARROGANT,
INSENSITIVE, SELFISH BULLY.
1128
01:10:36,933 --> 01:10:38,234
I AM NOT VAIN.
1129
01:10:38,268 --> 01:10:41,104
THEN WHY DO YOU ALWAYS
SIT IN THAT CHAIR?
1130
01:10:41,137 --> 01:10:42,539
I'LL TELL YOU WHY.
1131
01:10:42,572 --> 01:10:45,309
SO YOU CAN LOOK AT YOURSELF
ALL DAY IN THAT MIRROR.
1132
01:10:45,342 --> 01:10:46,410
I THINK YOU'RE ABOUT
TO GET AN IDEA,
1133
01:10:46,443 --> 01:10:48,478
BUT YOU'RE JUST
ADMIRING YOURSELF.
1134
01:10:48,512 --> 01:10:50,614
IS THAT ALL?
NO, IT'S NOT ALL!
1135
01:10:50,647 --> 01:10:52,316
WHENEVER WE SIT
IN A RESTAURANT,
1136
01:10:52,349 --> 01:10:54,951
YOU ALWAYS TAKE
THE BEST SEAT
1137
01:10:54,984 --> 01:10:56,085
WITH YOUR BACK TO THE WALL
1138
01:10:56,119 --> 01:10:57,921
SO EVERYONE CAN SEE YOU.
1139
01:10:57,954 --> 01:10:59,088
SO THEY CAN'T SEE YOU!
1140
01:10:59,122 --> 01:11:01,257
YOU'RE DRESSED LIKE
A WALKING GARAGE SALE!
1141
01:11:01,291 --> 01:11:03,259
HEY, WAIT, THAT WAS
GIVEN TO BOTH OF US!
1142
01:11:03,293 --> 01:11:04,428
IT WAS GIVEN TO ME!
1143
01:11:04,461 --> 01:11:05,762
READ THE INSCRIPTION.
1144
01:11:05,795 --> 01:11:08,465
OH, KEEP THE DAMN BOOK!
1145
01:11:08,498 --> 01:11:10,934
YOU COULD HAVE
BROKEN A RIB.
1146
01:11:10,967 --> 01:11:12,436
I MEAN, JUST WHO
DO YOU THINK YOU ARE?
1147
01:11:12,469 --> 01:11:15,772
YOU'RE FULL OF SHIT,
THAT'S WHO I AM!
1148
01:11:15,805 --> 01:11:17,273
OH.
1149
01:11:17,307 --> 01:11:20,477
OH, GOD, I'LL BE SO GLAD
NOT TO HAVE TO FACE YOU
EVERY DAY.
1150
01:11:20,510 --> 01:11:22,078
YOU THINK
IT'S BEEN EASY
1151
01:11:22,111 --> 01:11:25,281
LIVING WITH YOUR
RELENTLESS PERKINESS
ALL THESE YEARS?
1152
01:11:25,315 --> 01:11:27,351
HAVE YOU ANY IDEA
HOW DEPRESSING IT IS
1153
01:11:27,384 --> 01:11:29,786
TO BE AROUND
THAT MUCH NICENESS?
1154
01:11:29,819 --> 01:11:31,187
NICENESS IS DEPRESSING?
1155
01:11:31,220 --> 01:11:32,989
MEALY-MOUTHED NICENESS,
1156
01:11:33,022 --> 01:11:35,359
LIKE WHEN THAT ACTRESS
PROPOSITIONED YOU,
1157
01:11:35,392 --> 01:11:37,661
SHE'D ASKED, "ARE YOU GAY?"
1158
01:11:37,694 --> 01:11:39,162
AND YOU KNOW
WHAT YOU SAID?
1159
01:11:39,195 --> 01:11:41,297
I SAID, "NO, I'M NOT."
NO, YOU DIDN'T.
1160
01:11:41,331 --> 01:11:44,368
YOU SAID, "NO, I'M NOT,
BUT THANK YOU FOR ASKING."
1161
01:11:44,401 --> 01:11:46,002
YOU'RE AFRAID
OF OFFENDING ANYONE.
1162
01:11:46,035 --> 01:11:49,172
WELL, MAYBE THAT'S WHY I SAY
GOOD-BYE WHEN I LEAVE A ROOM
1163
01:11:49,205 --> 01:11:50,440
AND HELLO WHEN I COME IN.
1164
01:11:50,474 --> 01:11:51,375
VERY ORIGINAL.
1165
01:11:51,408 --> 01:11:53,377
YOU DON'T SAY
HELLO OR GOOD-BYE.
1166
01:11:53,410 --> 01:11:55,712
YOU JUST LEAVE.
IT'S THE ULTIMATE CONCEIT.
1167
01:11:55,745 --> 01:11:58,314
BETTER THAN YOUR STAMMERING,
BLUSHING HUMBLE ACT.
1168
01:11:58,348 --> 01:11:59,516
LET ME TELL YOU SOMETHING.
1169
01:11:59,549 --> 01:12:01,385
YOU'RE NOT TALENTED ENOUGH
TO BE THAT HUMBLE!
1170
01:12:01,418 --> 01:12:02,986
OOH!
1171
01:12:03,019 --> 01:12:04,020
THIS IS MINE!
1172
01:12:04,053 --> 01:12:06,390
OH, HERE! YOU WANT TO
TAKE SOME PAPER?
1173
01:12:06,423 --> 01:12:08,191
HALF THE PENCILS?
1174
01:12:08,224 --> 01:12:09,158
PAPER CLIPS?
1175
01:12:09,192 --> 01:12:11,995
OH! USED TYPEWRITER RIBBON!
1176
01:12:12,028 --> 01:12:12,996
OH, WAIT A MINUTE!
1177
01:12:13,029 --> 01:12:14,831
THERE'S HALF A BOX OF KLEENEX
IN THE BATHROOM!
1178
01:12:14,864 --> 01:12:18,334
I'M WALKING OUT OF HERE
WITH EXACTLY
WHAT I CAME IN WITH!
1179
01:12:18,368 --> 01:12:21,004
PLUS 50% OF MY ROYALTIES...
1180
01:12:21,037 --> 01:12:22,171
WHICH I MORE THAN EARNED.
1181
01:12:22,205 --> 01:12:24,173
AND FROM WHICH
YOU HAD THE FIRST NICKEL,
1182
01:12:24,207 --> 01:12:27,243
PLUS TOWELS AND SOAP
FROM EVERY HOTEL
WE'VE EVER STAYED IN!
1183
01:12:27,276 --> 01:12:29,212
DO YOU KNOW WHAT I
REALLY DESPISE ABOUT YOU?
1184
01:12:29,245 --> 01:12:31,014
I LOATHE YOUR...
...CHEAPNESS!
1185
01:12:31,047 --> 01:12:33,016
YOU ARE FINISHING
MY SENTENCES FOR ME!
1186
01:12:33,049 --> 01:12:34,551
SOMEONE HAS TO DO IT!
1187
01:12:34,584 --> 01:12:38,021
YOU WANT TO KNOW WHAT I'VE
ALWAYS REALLY HATED ABOUT YOU?
1188
01:12:38,054 --> 01:12:39,423
WHY NOT? YOU'VE
GONE THIS FAR.
1189
01:12:39,456 --> 01:12:42,592
I'VE ALWAYS HATED
YOUR ASS!
1190
01:12:42,626 --> 01:12:45,028
OH, ELOQUENT.
VERY ELOQUENT.
1191
01:12:45,061 --> 01:12:48,231
I MEAN, I LITERALLY
HATE YOUR ASS!
1192
01:12:48,264 --> 01:12:49,198
YOU AND YOUR DAMNED
EXERCISES.
1193
01:12:49,232 --> 01:12:51,200
EVERY DAY FOR SEVEN YEARS,
1194
01:12:51,234 --> 01:12:54,070
I TURN AROUND AND FIND
I'M ADDRESSING YOUR REAR END!
1195
01:12:54,103 --> 01:12:56,440
BELIEVE ME,
IT IS NOT A PRETTY SIGHT!
1196
01:12:56,473 --> 01:13:00,243
YEAH? WELL, I THINK I'LL
GET A SECOND OPINION ON THAT.
1197
01:13:00,276 --> 01:13:01,210
GOOD-BYE, JASON.
1198
01:13:01,244 --> 01:13:03,447
PHOEBE, YOU CAN'T LEAVE.
1199
01:13:03,480 --> 01:13:06,450
I NAMED MY DOG AFTER YOU!
1200
01:13:06,483 --> 01:13:08,418
IT'S NOT ENOUGH, JASON.
1201
01:13:11,421 --> 01:13:13,557
OH! KEEP THE DAMN CASE!
1202
01:13:18,294 --> 01:13:21,197
IT WON'T LAST THREE MONTHS!
1203
01:13:21,230 --> 01:13:23,900
WHEN HE SEES THOSE
SUBSTANDARD FLANNEL NIGHTGOWNS,
1204
01:13:23,933 --> 01:13:27,403
HE'LL RUN TO
THE NEAREST FIRE ESCAPE!
1205
01:13:27,437 --> 01:13:31,274
I HAVE ONLY ONE REPLY
TO THAT, JASON.
1206
01:13:31,307 --> 01:13:33,910
EVEN AN EGG TAKES
THREE MINUTES.
1207
01:13:33,943 --> 01:13:35,244
WHAT?!
1208
01:13:35,278 --> 01:13:37,947
YOU WERE INADEQUATE
IN CHICAGO.
1209
01:13:59,268 --> 01:14:00,604
I'VE TOLD YOU WHY.
1210
01:14:00,637 --> 01:14:03,139
WE HAD AN ARTISTIC
DIFFERENCE OF OPINION.
1211
01:14:03,172 --> 01:14:05,274
PHOEBE WOULD NEVER HAVE
RUN OFF TO PARIS
1212
01:14:05,308 --> 01:14:07,143
OVER AN ARTISTIC
DIFFERENCE OF OPINION.
1213
01:14:07,176 --> 01:14:09,513
YOU MUST HAVE DONE SOMETHING
ABSOLUTELY HORRENDOUS
1214
01:14:09,546 --> 01:14:10,847
TO MAKE HER LEAVE.
1215
01:14:10,880 --> 01:14:12,381
WHY DO YOU SAY THAT?
1216
01:14:13,617 --> 01:14:16,185
BECAUSE SHE WAS IN LOVE
WITH YOU.
1217
01:14:17,554 --> 01:14:19,288
WHAT'S THE MATTER?
ARE YOU MAD AGAIN?
1218
01:14:20,389 --> 01:14:21,691
WHO IS IT?
1219
01:14:21,725 --> 01:14:24,193
VICE SQUAD.
OPEN UP.
1220
01:14:25,962 --> 01:14:27,831
DOROTHY! HOW ARE YOU?
1221
01:14:30,734 --> 01:14:32,468
OH, UM...
1222
01:14:32,502 --> 01:14:34,303
I'M SORRY.
I'LL COME BACK.
WHY?
1223
01:14:34,337 --> 01:14:37,140
DOROTHY'S NUMBER ONE
RULE OF ETIQUETTE...
1224
01:14:37,173 --> 01:14:40,176
HOSTESS SHOULD NEVER
INTERRUPT THE GUESTS.
1225
01:14:40,209 --> 01:14:42,145
JASON, I FOUND OUT
WHY PHOEBE LEFT YOU.
1226
01:14:42,178 --> 01:14:43,980
ALLISON,
KEEP YOUR VOICE DOWN.
1227
01:14:44,013 --> 01:14:45,014
WE'RE REHEARSING.
1228
01:14:47,216 --> 01:14:50,687
JASON, I'M DIVORCING YOU.
1229
01:14:53,322 --> 01:14:54,858
OH, HE'S COMING LATER.
1230
01:14:54,891 --> 01:14:56,192
I WAS IN A FASHION SHOW
1231
01:14:56,225 --> 01:14:59,195
AND GOT FED UP WITH LOOKING
AT SKINNY, UNWRINKLED BODIES,
1232
01:14:59,228 --> 01:15:01,297
AND THAT'S WHY
I'VE RUN AWAY.
1233
01:15:01,330 --> 01:15:02,165
BIG THRILL.
1234
01:16:14,470 --> 01:16:16,439
JASON?
1235
01:16:28,417 --> 01:16:30,787
JASON? IT'S BLANCHE!
1236
01:16:31,788 --> 01:16:34,423
JASON?
1237
01:16:36,459 --> 01:16:38,261
JASON, ARE YOU HERE?
1238
01:16:38,294 --> 01:16:39,663
IT'S BLANCHE!
1239
01:16:39,696 --> 01:16:41,064
YOU'RE NOT
IN THE FOLLIES ANYMORE.
1240
01:16:41,097 --> 01:16:43,099
YOU DON'T HAVE TO BE HEARD
AT THE BACK OF THE HOUSE.
1241
01:16:43,132 --> 01:16:45,468
IF YOU EXPECT YOUR
SOCIAL LIFE TO PICK UP,
1242
01:16:45,501 --> 01:16:47,103
YOU SHOULD GET
YOUR DOORBELL FIXED.
1243
01:16:47,136 --> 01:16:49,305
AND IF YOU EXPECT
YOUR INCOME TO PICK UP,
1244
01:16:49,338 --> 01:16:51,307
YOU SHOULD KEEP
YOUR PHONES ON THE HOOK.
1245
01:16:51,340 --> 01:16:53,109
GOD, YOU'RE CRASS.
1246
01:16:53,142 --> 01:16:56,279
YOU LOOK AWFUL. HAVE YOU
SEEN A DOCTOR LATELY?
1247
01:16:56,312 --> 01:16:58,314
I MEAN, YOU REALLY
LOOK UNHEALTHY.
1248
01:16:58,347 --> 01:17:00,449
WILL YOU STOP REVIEWING ME
IF I GIVE YOU A DRINK?
1249
01:17:00,483 --> 01:17:04,087
I DON'T KNOW HOW YOU CAN
LIVE IN THIS MESS. DON'T
YOU HAVE A CLEANING WOMAN?
1250
01:17:04,120 --> 01:17:05,288
A CLEANING WOMAN?
1251
01:17:05,321 --> 01:17:08,491
I CAN BARELY AFFORD
TO KEEP THE BENTLEY.
1252
01:17:08,524 --> 01:17:10,526
OKAY. YOU WERE UPSET
WHEN PHOEBE LEFT.
1253
01:17:10,559 --> 01:17:12,028
I CAN UNDERSTAND THAT.
1254
01:17:12,061 --> 01:17:14,698
I CAN EVEN UNDERSTAND
WHEN ALLISON DIVORCED YOU
1255
01:17:14,731 --> 01:17:17,500
AND YOU DIDN'T DRAW
A SOBER BREATH FOR A YEAR.
1256
01:17:17,533 --> 01:17:18,802
WHAT I DON'T UNDERSTAND
1257
01:17:18,835 --> 01:17:22,706
IS WHY YOU AND THE TYPEWRITER
HAVE BECOME NATURAL ENEMIES.
1258
01:17:22,739 --> 01:17:24,708
I TRIED, MY LOVE.
BELIEVE ME, I TRIED.
1259
01:17:24,741 --> 01:17:26,642
IT'S JUST TOO DAMN HARD.
1260
01:17:26,676 --> 01:17:29,345
WHY DID YOU TELL THE MAN
FROM CBS
1261
01:17:29,378 --> 01:17:31,815
YOU'D ONLY WRITE FOR TV
IF YOUR CHILDREN GOT RICKETS?
1262
01:17:31,848 --> 01:17:34,517
I WAS TRYING TO
LET HIM DOWN EASILY.
1263
01:17:35,551 --> 01:17:37,486
HAVE YOU READ
PHOEBE'S BOOK YET?
1264
01:17:37,520 --> 01:17:38,722
WHAT BOOK?
1265
01:17:38,755 --> 01:17:39,723
COME ON, JASON.
1266
01:17:39,756 --> 01:17:42,358
IT'S BEEN ON
THE BESTSELLER LIST FOR WEEKS.
1267
01:17:42,391 --> 01:17:45,028
I'D RATHER NOT LISTEN TO
THE DUBIOUS ACCOMPLISHMENTS
1268
01:17:45,061 --> 01:17:48,031
OF A WOMAN WHO...
RUINED MY LIFE.
1269
01:17:48,064 --> 01:17:50,533
WHAT DID PHOEBE
EVER DO TO YOU?
1270
01:17:50,566 --> 01:17:52,335
SHE'S A LITERARY
OPPORTUNIST.
1271
01:17:52,368 --> 01:17:54,337
SHE DRAINED ME DRY,
AND THEN SHE LEFT ME.
1272
01:17:54,370 --> 01:17:56,039
SHE'S BACK IN TOWN.
1273
01:17:56,072 --> 01:17:58,541
WHO CARES?
1274
01:17:58,574 --> 01:18:00,476
THEY ARRIVED THREE DAYS AGO.
1275
01:18:00,509 --> 01:18:04,080
LEO MANAGED TO GET HIMSELF
ASSIGNED BACK HERE
1276
01:18:04,113 --> 01:18:06,349
SO THAT PHOEBE
COULD PUBLICIZE HER BOOK.
1277
01:18:09,719 --> 01:18:10,820
HOW IS SHE?
1278
01:18:10,854 --> 01:18:13,356
YOU CAN SEE FOR YOURSELF.
SHE'S DUE HERE ANY MOMENT.
1279
01:18:14,924 --> 01:18:17,761
I DON'T WANT TO SEE HER!
I'M NOT READY FOR THAT YET!
1280
01:18:17,794 --> 01:18:18,895
WHEN WILL YOU BE READY?
1281
01:18:18,928 --> 01:18:21,364
WHEN I HAVE THREE HITS
RUNNING ON BROADWAY.
1282
01:18:21,397 --> 01:18:22,698
HERE. YOU'D BETTER
STOP HER.
1283
01:18:22,732 --> 01:18:23,767
WHY?
1284
01:18:23,800 --> 01:18:26,569
BECAUSE I DON'T WANT HER
TO SEE ME LIKE THIS,
1285
01:18:26,602 --> 01:18:27,603
WITH MY HAIR IN CURLERS,
1286
01:18:27,636 --> 01:18:29,372
WEARING A CHEAP KIMONO.
1287
01:18:29,405 --> 01:18:30,439
COME ON.
1288
01:18:33,142 --> 01:18:34,878
ANYWAY, I HAVE
APPOINTMENTS ALL DAY.
1289
01:18:34,911 --> 01:18:36,512
JASON, TAKE SOME ADVICE.
1290
01:18:36,545 --> 01:18:38,214
WHEN YOU SEE HER,
DON'T PUT ON AIRS.
1291
01:18:38,247 --> 01:18:40,950
YOU'RE MUCH MORE APPEALING
WHEN YOU'RE VULNERABLE.
1292
01:18:54,597 --> 01:18:56,599
HELLO, JASON.
1293
01:18:58,634 --> 01:18:59,836
HELLO.
1294
01:19:02,772 --> 01:19:05,608
YES, I KNOW. I LOOK AWFUL.
1295
01:19:05,641 --> 01:19:08,411
I WOULDN'T SAY THAT.
1296
01:19:08,444 --> 01:19:10,446
NEITHER WOULD I, ACTUALLY.
BLANCHE SAID IT.
1297
01:19:13,649 --> 01:19:17,453
JASON, WHY ARE YOU
STILL NURSING SUCH A GRUDGE?
1298
01:19:17,486 --> 01:19:19,155
ARE YOU ASKING THAT
SERIOUSLY?
1299
01:19:19,188 --> 01:19:20,824
YOU TURNED MY LIFE
UPSIDE DOWN.
1300
01:19:20,857 --> 01:19:22,125
YOU RUINED MY MARRIAGE.
1301
01:19:22,158 --> 01:19:23,459
HOW DID I
RUIN YOUR MARRIAGE?
1302
01:19:23,492 --> 01:19:24,828
OH, FOR GOD'S SAKE.
1303
01:19:24,861 --> 01:19:26,762
DON'T YOU KNOW
WHY ALLISON LEFT ME?
1304
01:19:26,796 --> 01:19:28,832
SHE FOUND OUT ABOUT
YOU AND KATE MALLORY.
1305
01:19:28,865 --> 01:19:31,600
AND HOW DO YOU THINK
SHE FOUND OUT?
1306
01:19:31,634 --> 01:19:34,170
SHE KEPT ON ASKING ME
WHY YOU'D WALKED OUT
1307
01:19:34,203 --> 01:19:37,606
AND WOULDN'T ACCEPT
ANY OF THE REASONS
I GAVE HER.
1308
01:19:37,640 --> 01:19:40,944
SHE WAS QUITE
DEMENTED AT THE TIME,
1309
01:19:40,977 --> 01:19:42,846
TOTALLY IRRATIONAL.
IT MADE NO SENSE AT ALL.
1310
01:19:42,879 --> 01:19:44,848
WHAT DIDN'T?
1311
01:19:44,881 --> 01:19:46,950
SHE SAID THAT ALL THE YEARS
WE'VE BEEN WORKING TOGETHER
1312
01:19:46,983 --> 01:19:49,452
YOU'D BEEN IN LOVE WITH ME.
1313
01:19:49,485 --> 01:19:50,820
I WAS.
1314
01:19:52,688 --> 01:19:55,458
I WAS IN LOVE WITH YOU.
1315
01:19:55,491 --> 01:19:56,993
WELL, NOW YOU CAN SEE
1316
01:19:57,026 --> 01:19:59,662
WHY I BEAR YOU
A CERTAIN ANIMOSITY.
1317
01:19:59,695 --> 01:20:01,464
NO, I DON'T.
1318
01:20:01,497 --> 01:20:02,798
FOR GOD'S SAKES,
1319
01:20:02,832 --> 01:20:05,301
YOU MIGHT HAVE HAD
THE DECENCY TO TELL ME.
1320
01:20:06,702 --> 01:20:07,971
WHITE WINE, PLEASE.
1321
01:20:08,004 --> 01:20:08,972
SCOTCH AND WATER.
1322
01:20:09,005 --> 01:20:10,506
THANK YOU.
THANKS.
1323
01:20:13,843 --> 01:20:16,045
HAVE YOU READ
ROMANTIC COMEDY?
1324
01:20:16,079 --> 01:20:18,214
WHAT?
1325
01:20:18,247 --> 01:20:20,917
IT'S THE TITLE
OF MY BOOK.
1326
01:20:22,518 --> 01:20:23,719
I'M SORRY I'VE BEEN...
1327
01:20:23,752 --> 01:20:25,521
I'VE BEEN RATHER
PRESSED FOR TIME LATELY.
1328
01:20:29,859 --> 01:20:30,860
WELL, DON'T LOOK AT ME
1329
01:20:30,894 --> 01:20:32,661
AS IF I HAVEN'T COMPLETED
A HOMEWORK ASSIGNMENT.
1330
01:20:32,695 --> 01:20:34,697
I SIMPLY HAVEN'T
GOT AROUND TO IT YET.
1331
01:20:34,730 --> 01:20:36,532
I THOUGHT YOU
MIGHT JUST BE CURIOUS.
1332
01:20:36,565 --> 01:20:37,533
WELL...
1333
01:20:37,566 --> 01:20:39,568
IT DOESN'T MATTER.
1334
01:20:41,871 --> 01:20:44,207
I WANT TO ADAPT IT
INTO A PLAY,
1335
01:20:44,240 --> 01:20:46,675
AND I WANT YOU
TO COLLABORATE WITH ME ON IT.
1336
01:20:46,709 --> 01:20:47,877
WHY?
1337
01:20:49,678 --> 01:20:51,514
WELL, FIRST YOU BETTER
LET ME TELL YOU
1338
01:20:51,547 --> 01:20:52,982
HOW I GOT THE IDEA.
1339
01:20:53,016 --> 01:20:54,217
IS THAT
ABSOLUTELY NECESSARY?
1340
01:20:54,250 --> 01:20:58,087
IT WAS A FUNNY QUOTE
BY HEMINGWAY.
1341
01:20:58,121 --> 01:21:00,689
YEAH, HE'S ALWAYS
CRACKED ME UP.
1342
01:21:00,723 --> 01:21:02,992
HE SAID THAT HE
AND THIS WOMAN
1343
01:21:03,026 --> 01:21:06,930
HAD BEEN IN LOVE
FOR 40 YEARS,
1344
01:21:06,963 --> 01:21:09,532
BUT THAT WHENEVER
HE WAS SINGLE,
SHE WAS MARRIED,
1345
01:21:09,565 --> 01:21:13,903
AND WHENEVER
SHE WAS SINGLE,
HE WAS MARRIED.
1346
01:21:15,104 --> 01:21:16,672
HE SAID THAT THEY WERE
1347
01:21:16,705 --> 01:21:18,707
VICTIMS OF
UNSYNCHRONIZED PASSION.
1348
01:21:18,741 --> 01:21:22,245
SO THAT STARTED ME
THINKING ABOUT US.
1349
01:21:22,278 --> 01:21:23,546
HMM.
1350
01:21:23,579 --> 01:21:25,114
I GUESS WHAT I'M SAYING
1351
01:21:25,148 --> 01:21:27,083
IS THAT YOU SHOULD
COLLABORATE WITH ME ON IT
1352
01:21:27,116 --> 01:21:29,718
BECAUSE I STOLE
YOUR CHARACTER.
1353
01:21:29,752 --> 01:21:32,688
ISN'T THIS WHERE YOU CAME IN
NINE YEARS AGO?
1354
01:21:32,721 --> 01:21:35,925
YES. THAT DIDN'T
TURN OUT TOO BADLY, DID IT?
1355
01:21:38,394 --> 01:21:40,063
AND NOW YOU THINK
I NEED THE MONEY,
1356
01:21:40,096 --> 01:21:42,098
AND MY LIFE
IS A SHAMBLES.
1357
01:21:43,799 --> 01:21:45,401
YES. WELL, I'D
BE LESS THAN HONEST
1358
01:21:45,434 --> 01:21:46,970
IF I SAID
I WASN'T AWARE OF THAT,
1359
01:21:47,003 --> 01:21:49,772
BUT IT'S NOT
YOUR LACK OF MONEY
THAT WORRIES ME, JASON,
1360
01:21:49,805 --> 01:21:51,607
IT'S YOUR LACK OF SPIRIT.
YOU NEED TO WORK.
1361
01:21:51,640 --> 01:21:53,109
I'M NOT A CHARITY CASE.
1362
01:21:53,142 --> 01:21:54,110
I NEVER SAID YOU WERE.
1363
01:21:54,143 --> 01:21:55,911
NO, YOU SAID A LOT MORE.
1364
01:21:55,945 --> 01:21:57,146
NOW LET ME
SAY A FEW THINGS.
1365
01:21:57,180 --> 01:21:59,748
I WAS WRITING PLAYS WHEN YOU
WERE A TEENAGE TICKET-TAKER,
1366
01:21:59,782 --> 01:22:01,384
AND I SUSPECT
I'LL BE WRITING THEM
1367
01:22:01,417 --> 01:22:02,986
LONG AFTER
YOU'RE A PLUMP MATRON
1368
01:22:03,019 --> 01:22:05,321
DELIVERING FUNNY SPEECHES
ABOUT YOUR SEPTIC TANK
1369
01:22:05,354 --> 01:22:06,722
TO THE PTA.
1370
01:22:06,755 --> 01:22:07,991
WAIT A MINUTE!
I'M NOT THROUGH YET!
1371
01:22:08,024 --> 01:22:10,726
I KNOW IT.
YOU HAVEN'T COME UP
WITH A GOOD EXIT LINE.
1372
01:22:10,759 --> 01:22:12,996
NEXT YOUR CONCERN
OVER MY ALLEGED
LACK OF EMOTION...
1373
01:22:13,029 --> 01:22:14,730
HOW CAN YOU PRESUME
TO KNOW WHAT I FEEL!
1374
01:22:14,763 --> 01:22:15,999
HOW DO YOU KNOW
THAT WHEN YOU LEFT
1375
01:22:16,032 --> 01:22:17,733
I WASN'T
QUITE BRUISED?!
1376
01:22:17,766 --> 01:22:19,602
OF COURSE, I WAS
REMEMBERING A WARM,
1377
01:22:19,635 --> 01:22:22,605
VULNERABLE,
COMPASSIONATE,
UNIQUE GIRL
1378
01:22:22,638 --> 01:22:24,073
WHO USED TO BLUSH!
1379
01:22:24,107 --> 01:22:25,641
NOT THE WOMAN
YOU'VE BECOME.
1380
01:22:25,674 --> 01:22:26,775
DO YOU KNOW
WHAT YOU'VE BECOME?
1381
01:22:26,809 --> 01:22:30,646
YOU'VE BECOME... CRISP.
1382
01:22:30,679 --> 01:22:34,450
ONE OF THOSE CONFIDENT,
CRISP, FASHION PLATE WOMEN
1383
01:22:34,483 --> 01:22:35,851
WHO THINK THEY KNOW
THE SECRET OF THE WORLD.
1384
01:22:35,884 --> 01:22:37,620
AND I WOULDN'T
WORK WITH YOU
1385
01:22:37,653 --> 01:22:39,022
IF YOU WERE
A COMBINATION
1386
01:22:39,055 --> 01:22:43,026
OF MOLIèRE AND MARY TYLER MOORE!
1387
01:22:44,060 --> 01:22:45,161
WHAT IS IT?
1388
01:22:51,834 --> 01:22:53,669
- CALL AN AMBULANCE, PLEASE.
- NO, HE'S ALL RIGHT
1389
01:22:53,702 --> 01:22:56,439
OH,
NOT DURING LUNCH.
1390
01:22:56,472 --> 01:22:57,673
JUDY, SIT DOWN.
1391
01:23:09,085 --> 01:23:10,986
LOOK, JUST TO BE
ON THE SAFE SIDE,
1392
01:23:11,020 --> 01:23:12,855
WE'RE KEEPING HIM
IN INTENSIVE CARE,
1393
01:23:12,888 --> 01:23:16,359
BUT HE'S GONNA BE OKAY.
IT WAS A MILD ATTACK.
1394
01:23:16,392 --> 01:23:18,927
REALLY? OH.
1395
01:23:20,696 --> 01:23:22,698
OH, THAT'S WONDERFUL NEWS.
ISN'T IT, LEO?
1396
01:23:22,731 --> 01:23:25,068
I MEAN,
THAT'S JUST EXCELLENT.
1397
01:23:25,101 --> 01:23:27,070
I MEAN, WHEN HE
HAD THE ATTACK
IN THE RESTAURANT...
1398
01:23:27,103 --> 01:23:28,737
I WAS SURE...
1399
01:23:30,706 --> 01:23:32,041
I WAS...
1400
01:23:59,435 --> 01:24:00,503
YOUR MAIL.
1401
01:24:00,536 --> 01:24:03,539
MMM. YOU CAN
READ IT TO ME LATER, PHOEBE.
1402
01:24:03,572 --> 01:24:06,742
JASON, I'M NOT
ANNIE SULLIVAN.
1403
01:24:08,911 --> 01:24:10,413
WHAT ARE THOSE?
1404
01:24:10,446 --> 01:24:13,249
TELEPHONE MESSAGES.
I FEEL LIKE A BOOKIE.
1405
01:24:13,282 --> 01:24:15,251
WHY HAS THE PHONE
STOPPED RINGING?
1406
01:24:15,284 --> 01:24:17,853
WELL, I LEFT A BULLETIN
ON YOUR MESSAGE SERVICE
1407
01:24:17,886 --> 01:24:19,888
THAT YOU DIED.
1408
01:24:22,225 --> 01:24:24,927
I THOUGHT THAT MIGHT
SLOW 'EM DOWN A LITTLE.
1409
01:24:30,299 --> 01:24:31,800
HI.
1410
01:24:33,902 --> 01:24:34,937
SOMETHING ON YOUR MIND?
1411
01:24:34,970 --> 01:24:36,272
YEAH.
1412
01:24:36,305 --> 01:24:37,940
BREAKFAST.
1413
01:24:37,973 --> 01:24:39,742
YOU'RE WAITING
FOR ME TO MAKE IT?
1414
01:24:39,775 --> 01:24:40,876
NO, I'LL MAKE IT.
1415
01:24:40,909 --> 01:24:42,145
I JUST THOUGHT
IT MIGHT BE NICE
1416
01:24:42,178 --> 01:24:44,280
TO EAT TOGETHER
FOR A CHANGE.
1417
01:24:45,581 --> 01:24:46,549
I'M SORRY.
1418
01:24:46,582 --> 01:24:47,816
IT'S OKAY.
1419
01:24:49,818 --> 01:24:52,888
JUST GIVE ME
ABOUT 15 MINUTES.
1420
01:24:52,921 --> 01:24:54,790
BETTER MAKE IT 30.
1421
01:24:54,823 --> 01:24:56,959
PHOEBE HAS TO
SHAVE ME FIRST.
1422
01:24:58,261 --> 01:24:59,895
OH, UH,
1423
01:24:59,928 --> 01:25:01,964
LEO, WOULD YOU MIND
DRAWING A BATH FOR ME?
1424
01:25:05,201 --> 01:25:08,137
I HAVE TO WASH THE CAR
AND DO THE SILVER FIRST.
1425
01:25:22,151 --> 01:25:24,620
"HE HAD THE LEAN,
HARD BODY
1426
01:25:24,653 --> 01:25:26,922
AND SUPPLE LEGS
OF A TENNIS PROFESSIONAL."
1427
01:25:26,955 --> 01:25:27,823
SO?
1428
01:25:27,856 --> 01:25:29,958
SO, THAT'S MY BODY
YOU'RE DESCRIBING.
1429
01:25:29,992 --> 01:25:31,827
OH, DON'T
BE RIDICULOUS, JASON.
1430
01:25:31,860 --> 01:25:33,128
I DIDN'T USE YOUR BODY.
1431
01:25:33,162 --> 01:25:34,830
OH, WHY NOT?
1432
01:25:34,863 --> 01:25:37,800
I WANTED THOSE PASSAGES
TO BE EROTIC.
1433
01:25:37,833 --> 01:25:40,969
WELL, IT CERTAINLY
SOUNDS LIKE MY BODY...
1434
01:25:41,003 --> 01:25:43,272
A FEW YEARS AGO.
1435
01:25:43,306 --> 01:25:46,542
OHH. OH, GOD, YEAH.
1436
01:25:46,575 --> 01:25:47,876
OH, YEAH. THAT'S BETTER.
1437
01:25:53,015 --> 01:25:54,850
YEAH.
AH, RIGHT THERE.
1438
01:25:54,883 --> 01:25:57,220
AAH. OH, YEAH.
GOD, IT STINGS.
1439
01:25:57,253 --> 01:26:00,223
IS THAT GOOD?
YEAH.
1440
01:26:00,256 --> 01:26:02,858
AAH. OH, GOD. YEAH.
1441
01:26:02,891 --> 01:26:05,194
OHH, THAT'S GREAT.
THANK YOU.
1442
01:26:06,362 --> 01:26:09,031
WELL, THERE ARE PROBLEMS.
1443
01:26:09,064 --> 01:26:11,166
I KNOW.
1444
01:26:11,200 --> 01:26:12,235
WHY DOES THE GIRL
1445
01:26:12,268 --> 01:26:14,837
STAY IN LOVE WITH HIM
ALL THOSE YEARS?
1446
01:26:14,870 --> 01:26:17,840
WELL, I COULD GIVE YOU
A FEW POINTERS ON THAT.
1447
01:26:19,875 --> 01:26:26,415
HE'S WITTY, SUCCESSFUL,
CHARMING, AND NEVER BORING,
1448
01:26:26,449 --> 01:26:28,884
AT LEAST NOT TO HER.
1449
01:26:28,917 --> 01:26:30,018
WHAT ABOUT THE AUDIENCE?
1450
01:26:30,052 --> 01:26:34,890
HE MAY COME OFF AS ARROGANT,
COLD, AND HEARTLESS.
1451
01:26:34,923 --> 01:26:36,392
I MEAN, FOR HIM
TO BE SYMPATHETIC,
1452
01:26:36,425 --> 01:26:39,061
THEY HAVE TO KNOW
HOW HE FEELS ABOUT THE GIRL.
1453
01:26:40,128 --> 01:26:42,130
AFTER ALL, HE, UM...
1454
01:26:44,099 --> 01:26:46,602
HE NEVER SEEMED
TO RETURN HER FEELINGS.
1455
01:26:47,436 --> 01:26:49,037
IT WASN'T THAT SIMPLE.
1456
01:26:49,071 --> 01:26:51,039
HOW ABOUT THIS?
1457
01:26:51,073 --> 01:26:57,280
SUPPOSING HE'S A MAN
WHO BELIEVES IN TRADITION,
1458
01:26:57,313 --> 01:26:59,047
INCLUDING
THE TRADITION OF MARRIAGE.
1459
01:26:59,081 --> 01:27:01,016
AS SOON AS HE MARRIES,
1460
01:27:01,049 --> 01:27:03,085
HE REALIZES
HE'S MADE A MISTAKE.
1461
01:27:03,118 --> 01:27:05,220
BUT, AS HE'S
AN HONORABLE MAN,
1462
01:27:05,254 --> 01:27:07,256
HE LIVES
WITH HIS MISTAKE.
1463
01:27:09,057 --> 01:27:11,093
A VICTIM OF BAD TIMING.
1464
01:27:11,126 --> 01:27:13,729
HE MAKES THE BEST
OF HIS SITUATION.
1465
01:27:18,100 --> 01:27:19,935
YOU MEAN,
HE WANTS IT BOTH WAYS.
1466
01:27:19,968 --> 01:27:22,371
LISTEN, IT WASN'T
EASY FOR ME... HIM.
1467
01:27:22,405 --> 01:27:26,108
SELFISH? YEAH,
BUT ISN'T THAT HUMAN?
1468
01:27:27,443 --> 01:27:29,077
NOT GOOD ENOUGH.
1469
01:27:29,111 --> 01:27:32,180
IF HE REALLY LOVED THE GIRL,
WHY DIDN'T HE TELL HER?
1470
01:27:34,750 --> 01:27:36,151
ALL RIGHT.
MAYBE HE'S A MAN
1471
01:27:36,184 --> 01:27:41,256
WHO HAS TROUBLE
SHOWING HIS EMOTIONS.
1472
01:27:41,290 --> 01:27:44,393
WHO... LIKES HIS LIFE,
1473
01:27:44,427 --> 01:27:45,961
ESPECIALLY
HIS EMOTIONAL LIFE,
1474
01:27:45,994 --> 01:27:47,330
TO BE AS TIDY AS POSSIBLE.
1475
01:27:47,363 --> 01:27:49,965
NOT AN ADMIRABLE QUALITY...
1476
01:27:51,199 --> 01:27:52,635
...NOT SOMETHING
HE ADMIRES IN HIMSELF,
1477
01:27:52,668 --> 01:27:53,802
BUT INGRAINED
IN HIS CHARACTER.
1478
01:27:55,771 --> 01:27:57,773
DO YOU BELIEVE THAT, PHOEBE?
1479
01:28:02,110 --> 01:28:04,680
WHAT ARE YOU DOING
SKULKING BACK THERE?
1480
01:28:06,181 --> 01:28:07,483
I'M SORRY TO HAVE
INTERRUPTED YOU.
1481
01:28:07,516 --> 01:28:09,184
WELL, YOU HAVEN'T.
1482
01:28:09,217 --> 01:28:10,986
YOU DON'T WANNA
WORK ANYMORE, DO YOU?
1483
01:28:11,019 --> 01:28:12,688
NO, I THINK WE SHOULD
CALL IT A DAY.
1484
01:28:12,721 --> 01:28:16,158
I FEEL WE ACCOMPLISHED
A GREAT DEAL, DON'T YOU?
1485
01:28:36,412 --> 01:28:37,480
WHAT?
1486
01:28:37,513 --> 01:28:39,782
FOR THE PAST FEW MINUTES
I'VE BEEN STANDING HERE
1487
01:28:39,815 --> 01:28:42,985
WATCHING MY WIFE
AND ANOTHER MAN
MENTALLY COPULATE.
1488
01:28:43,018 --> 01:28:44,820
I FEEL LIKE A VOYEUR.
1489
01:28:44,853 --> 01:28:47,122
LEO, YOU'RE EXAGGERATING.
1490
01:28:47,155 --> 01:28:48,557
OH, I AM, HUH?
1491
01:28:48,591 --> 01:28:50,025
I'VE BEEN THINKING...
1492
01:28:53,362 --> 01:28:54,697
I GET THE FEELING
I'VE WALKED INTO
1493
01:28:54,730 --> 01:28:56,331
THE MIDDLE
OF A FAMILY SQUABBLE.
1494
01:28:56,365 --> 01:28:57,400
OH, NO, NOT AT...
NO, NO.
1495
01:28:57,433 --> 01:28:59,502
YES, AS A MATTER OF FACT,
YOU HAVE.
1496
01:28:59,535 --> 01:29:02,237
WELL, DON'T LET ME
INTERRUPT YOU.
1497
01:29:02,270 --> 01:29:04,507
I'LL JUST SIT
QUIETLY OVER HERE
1498
01:29:04,540 --> 01:29:07,209
AND READ
PHOEBE'S FILTHY BOOK.
1499
01:29:07,242 --> 01:29:09,044
OH.
1500
01:29:10,879 --> 01:29:13,416
I THINK THAT WE SHOULD
DISCUSS THIS LATER.
1501
01:29:13,449 --> 01:29:15,050
NO.
1502
01:29:16,785 --> 01:29:19,221
NO, I THINK
WE'RE FINISHED.
1503
01:29:20,222 --> 01:29:22,190
I'VE DECIDED
TO FLY DOWN TO WASHINGTON
1504
01:29:22,224 --> 01:29:23,826
TO DO SOME RESEARCH.
1505
01:29:23,859 --> 01:29:26,194
HOW LONG
WILL YOU BE GONE?
1506
01:29:26,228 --> 01:29:29,031
I'LL BE IN WASHINGTON
ABOUT THREE DAYS...
1507
01:29:29,064 --> 01:29:32,234
BUT I DON'T KNOW
HOW LONG I'LL BE GONE.
1508
01:29:34,470 --> 01:29:38,073
I THINK THIS IS THE TIME
FOR ME TO MAKE A GRACEFUL EXIT.
1509
01:29:38,106 --> 01:29:39,775
NO, JASON...
1510
01:29:39,808 --> 01:29:41,209
IT'S MINE.
1511
01:29:43,479 --> 01:29:45,448
JASON, SIT DOWN.
1512
01:29:45,481 --> 01:29:47,516
I THINK YOU SHOULD BOTH
HEAR WHY I'M LEAVING.
1513
01:29:47,550 --> 01:29:50,085
OH, I'D REALLY RATHER NOT.
THANK YOU VERY MUCH.
1514
01:29:50,118 --> 01:29:52,921
JASON, JUST SIT DOWN,
WILL YOU, PLEASE?
1515
01:29:58,293 --> 01:30:01,263
NOW, I'M NOT EXACTLY SURE
WHAT'S GOING ON WITH YOU TWO,
1516
01:30:01,296 --> 01:30:04,399
AND I'M NOT EVEN SURE
YOU KNOW, EITHER.
1517
01:30:04,433 --> 01:30:08,471
I LOVE YOU, PHOEBE.
I PROBABLY ALWAYS WILL.
1518
01:30:08,504 --> 01:30:11,940
BUT I WANT MY MARRIAGE
TO BE A BLUE-RIBBON AFFAIR.
1519
01:30:13,341 --> 01:30:15,944
AND THAT'S ABOUT IT.
1520
01:30:19,448 --> 01:30:20,783
UH...
1521
01:30:20,816 --> 01:30:26,288
I WISH YOU HAPPINESS...
ONE WAY OR THE OTHER.
1522
01:30:26,321 --> 01:30:29,558
AND I'D LIKE TO SAY
YOU DESERVE EACH OTHER...
1523
01:30:29,592 --> 01:30:33,161
BUT I'M REALLY
NOT SURE YOU DO.
1524
01:31:03,626 --> 01:31:06,328
I MISSED THE MOMENT AGAIN,
DIDN'T I?
1525
01:31:08,196 --> 01:31:11,867
YOU WERE RIGHT ABOUT
MY LACKING SPONTANEITY.
1526
01:31:11,900 --> 01:31:15,270
ONE PART OF ME
STANDING BACK ALWAYS...
1527
01:31:15,303 --> 01:31:18,306
THINKING OF
THE EFFECTIVE GESTURE.
1528
01:31:18,340 --> 01:31:20,876
AND I DID IT AGAIN.
1529
01:31:23,579 --> 01:31:24,212
WELL, I...
1530
01:31:26,515 --> 01:31:29,417
DON'T KNOW IF THIS
IS THE RIGHT MOMENT
OR NOT, BUT...
1531
01:32:08,456 --> 01:32:09,524
HOW DID YOU SLEEP?
1532
01:32:09,558 --> 01:32:10,893
FINE. THANKS.
HOW ABOUT YOU?
1533
01:32:10,926 --> 01:32:12,394
VERY WELL.
THANK YOU.
1534
01:32:12,427 --> 01:32:13,228
GOOD.
1535
01:32:15,631 --> 01:32:16,565
WELL...
1536
01:32:18,233 --> 01:32:19,702
I'LL GO
MAKE SOME COFFEE.
1537
01:32:19,735 --> 01:32:20,969
OH, GREAT.
1538
01:32:39,955 --> 01:32:42,224
OH, GOD.
1539
01:32:44,793 --> 01:32:49,231
THAT WAS THE MOST HUMILIATING
EXPERIENCE OF MY LIFE.
1540
01:32:49,264 --> 01:32:52,434
OH, GOD!
1541
01:32:52,467 --> 01:32:56,271
IT WAS ABSOLUTELY,
UTTERLY HORRENDOUS!
1542
01:32:58,741 --> 01:33:00,609
I CAN'T BELIEVE HOW...
1543
01:33:06,682 --> 01:33:08,684
I REALLY WISH YOU WOULDN'T
KEEP DOING THAT.
1544
01:33:13,689 --> 01:33:17,292
JASON, I THINK WE SHOULD
DISCUSS IT OPENLY AND FRANKLY.
1545
01:33:17,325 --> 01:33:18,526
WHAT?
1546
01:33:20,495 --> 01:33:23,699
OUR, YOU KNOW,
PROBLEM.
1547
01:33:25,333 --> 01:33:27,636
WELL, THAT'S
CERTAINLY BEING FRANK.
1548
01:33:30,338 --> 01:33:33,441
ALL RIGHT, DARLING,
I DON'T WANT YOU TO FEEL BAD
1549
01:33:33,475 --> 01:33:36,044
BECAUSE I DIDN'T HAVE
AN ORGASM.
1550
01:33:37,345 --> 01:33:38,781
AND I DON'T WANT YOU
TO FEEL BAD
1551
01:33:38,814 --> 01:33:41,483
BECAUSE I DIDN'T
HAVE ONE EITHER.
1552
01:33:53,361 --> 01:33:55,798
ALL RIGHT. LET'S TRY
AND PUT IT INTO PERSPECTIVE.
1553
01:33:55,831 --> 01:34:00,635
ON A SCALE OF ONE TO TEN,
WOULD YOU SAY WE WERE A FIVE?
1554
01:34:03,672 --> 01:34:06,842
I CAN SEE WHY YOU WERE
SO POPULAR AS A TEACHER...
1555
01:34:06,875 --> 01:34:09,344
YOU'RE AN EASY GRADER.
1556
01:34:17,519 --> 01:34:19,154
IT'S FUNNY, ISN'T IT?
1557
01:34:19,187 --> 01:34:21,489
ALL THOSE YEARS
OF PENT-UP PASSION,
1558
01:34:21,523 --> 01:34:25,560
AND IT DIDN'T
END WITH A BANG,
BUT A WHIMPER.
1559
01:34:25,593 --> 01:34:27,830
AND NOT MUCH OF THAT.
1560
01:34:33,836 --> 01:34:36,571
WE'RE ABOUT
NINE YEARS OUT OF SYNC.
1561
01:34:36,604 --> 01:34:38,373
OUR TIMING'S THAT BAD?
1562
01:34:39,775 --> 01:34:41,810
WE SHOULD'VE
BECOME LOVERS WHEN WE MET,
1563
01:34:41,844 --> 01:34:43,345
BUT WE DIDN'T.
1564
01:34:43,378 --> 01:34:46,715
INSTEAD
WE BECAME FRIENDS.
1565
01:34:48,083 --> 01:34:51,153
YOU DON'T THINK
IT'S POSSIBLE
1566
01:34:51,186 --> 01:34:54,389
TO HAVE A GOOD SEX LIFE
WITH A FRIEND?
1567
01:34:57,392 --> 01:34:58,727
I DON'T KNOW.
1568
01:35:00,195 --> 01:35:02,865
YOU'RE THE FIRST FRIEND
I'VE BEEN TO BED WITH.
1569
01:35:27,622 --> 01:35:28,957
WHAT ABOUT THE LAST SCENE?
1570
01:35:28,991 --> 01:35:31,794
THIS IS IT.
1571
01:35:31,827 --> 01:35:33,595
I... I CAN HANDLE IT.
1572
01:35:37,465 --> 01:35:40,903
SO MUCH FOR HAPPY ENDINGS.
1573
01:35:40,936 --> 01:35:42,404
PHOEBE...
1574
01:35:54,850 --> 01:35:58,887
I LOVE YOU, PHOEBE.
I ALWAYS HAVE.
1575
01:35:58,921 --> 01:36:00,823
AND WHEN YOU CAME BACK
1576
01:36:00,856 --> 01:36:02,925
AND IT SEEMED
THAT YOU DIDN'T...
1577
01:36:02,958 --> 01:36:04,759
FEEL THE SAME WAY
TOWARDS ME...
1578
01:36:04,793 --> 01:36:07,629
I STILL LOVED YOU.
1579
01:36:09,297 --> 01:36:11,133
I SUPPOSE
THAT WAS THE CLINCHER.
1580
01:36:11,166 --> 01:36:16,839
I'M A VERY SELFISH MAN,
AND THE FACT THAT I...
1581
01:36:16,872 --> 01:36:19,607
COULD LOVE SOMEONE WITHOUT
GETTING ANYTHING IN RETURN
1582
01:36:19,641 --> 01:36:22,945
THAT... THAT'S INCREDIBLE.
1583
01:36:22,978 --> 01:36:25,848
THEN WHEN
I WOKE UP THIS MORNING
1584
01:36:25,881 --> 01:36:31,286
AND EVERYTHING HAD NOT BEEN
WHAT WE'D BOTH WANTED,
1585
01:36:31,319 --> 01:36:34,156
YOU WERE STILL
MY BEST FRIEND.
1586
01:36:34,189 --> 01:36:36,892
I FIND THAT EXTRAORDINARY.
1587
01:36:38,961 --> 01:36:40,896
SO DO I.
1588
01:37:03,218 --> 01:37:05,988
"HE PICKS UP HIS GLASS...
1589
01:37:07,555 --> 01:37:09,524
"TAKES A SIP OF THE DRINK.
1590
01:37:12,527 --> 01:37:15,697
"HE PAUSES FOR A MOMENT,
LOOKS AT THE TYPEWRITER,
1591
01:37:15,730 --> 01:37:16,899
"PUTS THE GLASS DOWN,
1592
01:37:16,932 --> 01:37:20,903
"THEN MOVES TO THE CHAIR
AND SITS,
1593
01:37:20,936 --> 01:37:22,337
"TURNS ON THE TYPEWRITER.
1594
01:37:22,370 --> 01:37:23,738
"HE INSERTS NEW PAPER,
1595
01:37:23,771 --> 01:37:25,908
"LOOKS AT BLANK PAGE
FOR A MOMENT,
1596
01:37:25,941 --> 01:37:27,709
"AND THEN,
AS HE STARTS TO TYPE,
1597
01:37:27,742 --> 01:37:30,512
THE CURTAIN SLOWLY FALLS."
1598
01:37:30,545 --> 01:37:32,747
OKAY. VERY GOOD.
1599
01:37:32,780 --> 01:37:34,716
UH, LET'S TAKE
AN HOUR BREAK FOR LUNCH,
1600
01:37:34,749 --> 01:37:37,552
AND THEN THIS AFTERNOON
WE'LL PUT FIRST ACT TOGETHER.
1601
01:37:37,585 --> 01:37:39,554
OKAY.
SEE YOU.
1602
01:37:44,026 --> 01:37:45,527
OKAY.
BYE.
1603
01:37:45,560 --> 01:37:46,794
BYE.
1604
01:37:50,732 --> 01:37:52,700
HEY, YOU WANNA
JOIN US FOR COFFEE? COME ON.
1605
01:37:52,734 --> 01:37:53,902
SEE YOU IN AN HOUR.
1606
01:37:55,904 --> 01:37:58,974
JASON, THE ENDING
STILL DOESN'T WORK.
1607
01:38:03,578 --> 01:38:05,247
THAT'S WHY YOU CAME BACK?
1608
01:38:05,280 --> 01:38:07,382
NO.
1609
01:38:07,415 --> 01:38:08,583
WHERE ELSE
WOULD I FIND SOMEONE
1610
01:38:08,616 --> 01:38:12,554
AS HOPELESSLY OUTDATED
AS MYSELF?
1611
01:38:12,587 --> 01:38:15,757
WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT THOSE TWO CHARACTERS?
1612
01:38:15,790 --> 01:38:17,926
UM...
1613
01:38:19,394 --> 01:38:24,766
GIVEN THE BASIC TALENT
THAT I-I'M SURE THEY BOTH HAVE,
1614
01:38:24,799 --> 01:38:27,735
UM...
1615
01:38:27,769 --> 01:38:29,904
SEX CAN BE LEARNED.
1616
01:38:29,938 --> 01:38:31,773
I MEAN...
1617
01:38:33,741 --> 01:38:35,577
YOU WEREN'T
A VERY GOOD WRITER
1618
01:38:35,610 --> 01:38:36,711
WHEN YOU CAME TO ME,
1619
01:38:36,744 --> 01:38:38,313
BUT AFTER
A LITTLE INSTRUCTION,
1620
01:38:38,346 --> 01:38:40,115
LOOK... LOOK HOW YOU
TURNED OUT.
1621
01:38:40,148 --> 01:38:42,784
OH.
1622
01:38:42,817 --> 01:38:44,419
COME HERE, PHOEBE.
1623
01:38:56,031 --> 01:38:57,432
GOD.
SORRY.
1624
01:38:57,465 --> 01:38:59,601
SORRY, IT WON'T WORK
WITH YOUR ELBOW...
1625
01:38:59,634 --> 01:39:01,736
ON MY HIP BONE.
OH.
1626
01:39:01,769 --> 01:39:02,937
WELL, YOU HAVE TO
MOVE YOUR LEG.
1627
01:39:02,971 --> 01:39:04,806
I CAN'T
YOUR LEG'S ON THEM.
1628
01:39:04,839 --> 01:39:05,940
OH.
THEY'RE STUCK.
1629
01:39:05,974 --> 01:39:06,941
WELL...
1630
01:39:06,975 --> 01:39:08,810
WAIT A MINUTE.
CAN YOU MOVE... AAH.
1631
01:39:08,843 --> 01:39:09,811
CAN YOU MOVE OVER JUST...
1632
01:39:09,844 --> 01:39:10,945
JASON.
1633
01:39:10,979 --> 01:39:12,947
WHAT?
1634
01:39:12,981 --> 01:39:16,351
STOP TALKING
AND COLLABORATE.
1635
01:39:20,222 --> 01:39:24,959
♪ IF WE BOTH DECIDE TO TRY ♪
1636
01:39:24,993 --> 01:39:28,430
♪ AND MAKE IT
ONE MORE TIME ♪
1637
01:39:28,463 --> 01:39:32,034
♪ I HOPE WE TAKE
THE TIME TO KNOW ♪
1638
01:39:32,067 --> 01:39:35,637
♪ EACH OTHER WELL,
AND IF ♪
1639
01:39:35,670 --> 01:39:38,806
♪ THE ANSWERS
DON'T COME QUICK ♪
1640
01:39:38,840 --> 01:39:42,344
♪ WE'LL GO
WITH HOW IT FEELS ♪
1641
01:39:42,377 --> 01:39:48,116
♪ AND SOMETIMES
THAT'S NOT YES OR NO ♪
1642
01:39:48,150 --> 01:39:49,817
♪ BUT ♪
1643
01:39:49,851 --> 01:39:52,820
♪ MAYBE ♪
1644
01:39:52,854 --> 01:39:59,894
♪ THERE'LL BE NO FALLING STARS
THIS TIME AROUND ♪
1645
01:39:59,927 --> 01:40:03,831
♪ I STILL BELIEVE THAT ♪
1646
01:40:03,865 --> 01:40:11,706
♪ HONESTY IS ALL WE'LL EVER NEED ♪
1647
01:40:11,739 --> 01:40:15,410
♪ YOU AND ME AGAIN ♪
1648
01:40:18,046 --> 01:40:21,883
♪ MAYBE ♪
1649
01:40:22,950 --> 01:40:26,421
♪ YOU KEEP ASKING ME ♪
1650
01:40:26,454 --> 01:40:31,893
♪ IF I WILL LOVE YOU
FOR ALL TIME ♪
1651
01:40:31,926 --> 01:40:35,263
♪ IF TWO OF US
WILL BE ENOUGH ♪
1652
01:40:35,297 --> 01:40:36,931
♪ TO MAKE IT STRONG ♪
1653
01:40:36,964 --> 01:40:42,204
♪ AND IF WE LEARN TO KEEP IT FREE ♪
1654
01:40:42,237 --> 01:40:45,907
♪ AND LET EACH OTHER GROW ♪
1655
01:40:45,940 --> 01:40:47,175
♪ WE'LL FIND OUT ♪
1656
01:40:47,209 --> 01:40:51,446
♪ THERE'S NO YES OR NO ♪
1657
01:40:51,479 --> 01:40:53,515
♪ JUST ♪
1658
01:40:53,548 --> 01:40:56,451
♪ MAYBE ♪
1659
01:40:56,484 --> 01:41:01,756
♪ THERE'LL BE NO FALLING STARS
THIS TIME AROUND ♪
1660
01:41:03,291 --> 01:41:05,960
♪ I STILL BELIEVE THAT ♪
1661
01:41:07,229 --> 01:41:10,232
♪ HONESTY ♪
1662
01:41:10,265 --> 01:41:13,735
♪ IS ALL WE'LL EVER NEED ♪
1663
01:41:13,768 --> 01:41:15,270
♪ ALL WE'LL NEED ♪
1664
01:41:15,303 --> 01:41:18,606
♪ YOU AND ME AGAIN ♪
1665
01:41:19,807 --> 01:41:21,443
♪ MAYBE ♪
1666
01:41:21,476 --> 01:41:23,445
♪ MAYBE ♪
1667
01:41:23,478 --> 01:41:26,314
♪ MAYBE ♪
1668
01:41:26,348 --> 01:41:31,253
♪ THERE'LL BE NO FALLING
STARS THIS TIME AROUND ♪
1669
01:41:31,286 --> 01:41:33,788
♪ THIS TIME AROUND ♪
1670
01:41:33,821 --> 01:41:36,924
♪ I STILL BELIEVE THAT ♪
1671
01:41:36,958 --> 01:41:40,162
♪ HONESTY ♪
1672
01:41:40,195 --> 01:41:43,565
♪ IS ALL WE'LL EVER NEED ♪
1673
01:41:43,598 --> 01:41:44,966
♪ FOR US... ♪
118514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.