Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:05,472
.
2
00:00:05,505 --> 00:00:07,173
I'M DAN AYKROYD.
3
00:00:07,207 --> 00:00:09,142
IN ADDITION TO MY WORK AS A WRITER AND ACTOR,
4
00:00:09,175 --> 00:00:12,278
I HAVE PURSUED AN INTEREST IN THE SUPERNATURAL AND PARANORMAL.
5
00:00:12,312 --> 00:00:15,281
TIME, SPACE AND MATTER ARE CONTINUALLY BEING ALTERED
6
00:00:15,315 --> 00:00:18,284
IN WAYS THAT CHALLENGE OUR FOUR-DIMENSIONAL WORLD.
7
00:00:18,318 --> 00:00:20,286
THIS IS THE REALM OF PSI:
8
00:00:20,320 --> 00:00:22,689
EVENTS WHICH DEFY CONVENTIONAL EXPLANATION.
9
00:00:22,722 --> 00:00:25,558
THE FOLLOWING STORY IS INSPIRED BY THESE SUBJECTS
10
00:00:25,592 --> 00:00:28,161
AND IS TAKEN FROM THE ACTUAL CASE FILES
11
00:00:28,194 --> 00:00:30,764
OF THE OFFICE OF SCIENTIFIC INVESTIGATION AND RESEARCH.
12
00:00:33,266 --> 00:00:36,202
♪
13
00:00:41,307 --> 00:00:42,342
Donner: MIA?
14
00:00:42,375 --> 00:00:43,443
COME ON.
15
00:00:43,476 --> 00:00:45,345
I THOUGHT I HEARD SOMETHING.
16
00:00:45,378 --> 00:00:46,479
Axon: COME ON,
17
00:00:46,513 --> 00:00:48,415
LET'S JUST KEEP MOVING.
18
00:00:53,853 --> 00:00:56,823
♪
19
00:00:58,191 --> 00:01:00,193
Axon: OKAY, LET'S FAN OUT.
20
00:01:00,226 --> 00:01:01,861
Mia: LIKE SPLIT UP?
21
00:01:01,895 --> 00:01:04,197
YEAH, LIKE SPLIT UP.
22
00:01:05,732 --> 00:01:07,467
ALL RIGHT, LINDSAY,
23
00:01:07,500 --> 00:01:09,269
YOU GO THAT WAY.
24
00:01:09,302 --> 00:01:12,138
AND MIA, YOU TAKE THE LOW ROAD.
25
00:01:12,172 --> 00:01:14,541
I'LL TAKE THE HIGH ROAD.
26
00:01:14,574 --> 00:01:17,811
[ Scottish accent ] AND I'LL GET TO SCOTLAND BEFORE YA'.
27
00:01:17,844 --> 00:01:19,746
STAY IN TOUCH, EVERYONE.
28
00:01:28,455 --> 00:01:31,424
♪
29
00:01:35,695 --> 00:01:38,631
♪
30
00:01:43,203 --> 00:01:45,905
Donner on comlink: HOW YOU DOING, MIA?
31
00:01:45,939 --> 00:01:47,774
SO FAR SO GOOD.
32
00:01:47,807 --> 00:01:49,709
HAVE YOU FOUND SOMETHING?
33
00:01:49,742 --> 00:01:50,910
NEGATIVE.
34
00:01:52,912 --> 00:01:54,614
HOW ABOUT YOU, PETE?
35
00:01:56,216 --> 00:01:57,617
NO, NOTHING YET.
36
00:01:59,652 --> 00:02:02,622
♪
37
00:02:07,660 --> 00:02:10,196
♪
38
00:02:10,230 --> 00:02:11,464
CLAIRE'S HERE.
39
00:02:11,498 --> 00:02:13,199
Donner on comlink: WHERE?
40
00:02:13,233 --> 00:02:14,501
HERE.
41
00:02:14,534 --> 00:02:16,903
Axon on comlink: BE RIGHT THERE, MIA.
42
00:02:20,473 --> 00:02:22,208
HI, MIA.
43
00:02:22,242 --> 00:02:24,944
I'M GLAD YOU FINALLY MADE IT.
44
00:02:33,820 --> 00:02:35,488
ORIGINALLY
45
00:02:35,522 --> 00:02:38,324
WE SUSPECTED THIS WAS THE REMAINS OF A CHILD
46
00:02:38,358 --> 00:02:41,394
WITH GENETIC DEFECTS OR A BIO-ENGINEERED MISTAKE.
47
00:02:41,427 --> 00:02:44,497
Donner: SOMETHING THE GOVERNMENT WAS TRYING TO HIDE.
48
00:02:44,531 --> 00:02:46,533
Davison: EXACTLY.
49
00:02:46,566 --> 00:02:48,601
♪
50
00:02:51,871 --> 00:02:53,740
IT COULD BE AN ALIEN.
51
00:02:53,773 --> 00:02:54,941
YES.
52
00:03:04,784 --> 00:03:06,219
[ pfff ]
53
00:03:08,288 --> 00:03:11,257
♪
54
00:03:21,334 --> 00:03:24,270
♪
55
00:03:27,640 --> 00:03:29,042
[ gasping ]
56
00:03:29,075 --> 00:03:31,911
OH, JEEZ, YOU SCARED THE CRAP OUT OF ME.
57
00:03:31,945 --> 00:03:33,713
WHAT'S GOING ON, MIA?
58
00:03:35,882 --> 00:03:38,484
MAN, I HAD THE WEIRDEST DREAM.
59
00:03:38,518 --> 00:03:39,886
THAT'S NICE.
60
00:03:39,919 --> 00:03:42,355
HOW LONG DO YOU THINK YOU WERE ASLEEP?
61
00:03:42,388 --> 00:03:44,524
I DON'T KNOW.
62
00:03:44,557 --> 00:03:47,293
WELL, I PASSED BY HERE ABOUT 7:30,
63
00:03:47,327 --> 00:03:49,963
SO IT CAN'T BE LONGER THAN 20 MINUTES.
64
00:03:49,996 --> 00:03:53,566
I'M SORRY, I'LL CHECK THE TAPE AND SEE WHAT I MISSED.
65
00:03:53,600 --> 00:03:55,301
Axon: KEEP ONE EYE
66
00:03:55,335 --> 00:03:58,504
ON THE LIVE FEED WHILE YOU'RE CHECKING PLAYBACK.
67
00:03:58,538 --> 00:03:59,572
I'M SORRY.
68
00:03:59,606 --> 00:04:01,507
THIS ISN'T THE FIRST TIME.
69
00:04:01,541 --> 00:04:03,376
IT WON'T HAPPEN AGAIN.
70
00:04:03,409 --> 00:04:04,944
I'VE HEARD THAT BEFORE.
71
00:04:04,978 --> 00:04:07,880
♪
72
00:05:11,544 --> 00:05:11,978
♪ [ theme music ] xxxppppt!t!
73
00:05:12,011 --> 00:05:14,514
♪
74
00:05:16,549 --> 00:05:19,519
♪
75
00:05:23,923 --> 00:05:25,525
Donner: SO,
76
00:05:25,558 --> 00:05:27,960
WHAT'S WITH YOU AND PETER?
77
00:05:30,763 --> 00:05:33,900
WHY CAN'T YOU TELL ME THE TRUTH, MIA?
78
00:05:40,640 --> 00:05:42,675
[ sighing ]
79
00:05:42,709 --> 00:05:44,711
I KNOW YOU FELL ASLEEP.
80
00:05:46,179 --> 00:05:47,680
IT HAPPENS.
81
00:05:47,714 --> 00:05:48,948
YEAH,
82
00:05:48,981 --> 00:05:50,783
TO ME.
83
00:05:52,985 --> 00:05:56,689
YOU KNOWN BE IT AOMEQ TO PROTOCOL.
84
00:05:58,124 --> 00:05:59,959
AB
85
00:06:01,861 --> 00:06:04,130
DOL'T LET HIM GET TO YOU.
86
00:06:07,533 --> 00:06:09,869
AND DON'T GIVE HIM REASON TO.
87
00:06:12,672 --> 00:06:15,942
voice on tape: I WAS JUST COMING OFF SHIFT.
88
00:06:15,975 --> 00:06:20,980
IT WAS A LITTLE AFTER MIDNIGHT
89
00:06:21,013 --> 00:06:24,217
ANDI HEAR THIS SOUND COMINGSS FROM THE BUILDING NEXT DOOR.
90
00:06:24,250 --> 00:06:26,219
THE VACANT OF
91
00:06:26,252 --> 00:06:28,955
DON'T KNOW WHY CHEC IT OUT.
92
00:06:28,988 --> 00:06:31,691
I'M T SECUTY.
93
00:06:31,724 --> 00:06:33,726
BUTIT WAS TH SOUN
94
00:06:33,760 --> 00:06:36,195
I JUST FELT I HAD TO GO TH
95
00:06:37,764 --> 00:06:39,532
GE JONE AGE
96
00:06:39,565 --> 00:06:42,068
A CUSTODIAN IN THE BUILDING NEXT DOOR.
97
00:06:42,101 --> 00:06:43,803
GOOD PERFORMANCE SO FAR.
98
00:06:43,836 --> 00:06:46,539
YOU THINK HE'S MAKING IT UP; WATCH THIS.
99
00:06:46,572 --> 00:06:48,941
THERE WAS A LIGHT.
100
00:06:48,975 --> 00:06:51,210
LIKE ONE BIG HEADLIGHT.
101
00:06:51,244 --> 00:06:53,713
THEN I SAW THE ALIEN.
102
00:06:53,746 --> 00:06:56,249
Donner on tape: DESCRIBE WHAT IT LOOKED LIKE.
103
00:06:56,282 --> 00:06:58,684
IT WAS ABOUT 4 FEET TALL.
104
00:06:58,718 --> 00:07:02,088
KIND OF WEIRD LOOKING, LIKE IT WAS DEAD OR SOMETHING.
105
00:07:02,121 --> 00:07:05,491
Donner: WHAT MADE YOU THINK IT WAS AN ALIEN?
106
00:07:05,525 --> 00:07:07,727
WHATEVER IT WAS, IT TALKED TO ME.
107
00:07:07,760 --> 00:07:10,596
ITS MOUTH DIDN'T MOVE; IT REALLY DIDN'T MOVE.
108
00:07:10,630 --> 00:07:12,999
BUT IT TALKED TO ME IN MY HEAD.
109
00:07:13,032 --> 00:07:15,001
WHAT DID IT SAY?
110
00:07:15,034 --> 00:07:19,105
TO STAY AWAY FROM THE THURSTON BUILDING OR IT WOULD KILL ME.
111
00:07:19,138 --> 00:07:21,674
Donner: DID IT TELL YOU WHY?
112
00:07:21,707 --> 00:07:22,675
NO.
113
00:07:22,708 --> 00:07:25,077
BUT IT PARALYZED ME.
114
00:07:25,111 --> 00:07:27,079
I COULDN'T MOVE.
115
00:07:27,113 --> 00:07:29,015
IT DID THAT TO ME.
116
00:07:30,049 --> 00:07:32,084
IT DID THAT TO ME
117
00:07:32,118 --> 00:07:35,087
AND I KNOW IT WOULD KILL ME IF I WENT BACK THERE.
118
00:07:35,121 --> 00:07:37,256
I KNOW IT WOULD KILL ME.
119
00:07:37,290 --> 00:07:39,992
TWO OTHER WORKERS FROM NEIGHBOURING BUILDINGS
120
00:07:40,026 --> 00:07:42,728
CLAIM TO HAVE SEEN A SIMILAR CREATURE.
121
00:07:42,762 --> 00:07:44,130
LITTLE TELEPATHIC MEN.
122
00:07:44,163 --> 00:07:46,866
WHAT ELSE YOU GOT ON THE THURSTONS?
123
00:07:46,899 --> 00:07:49,235
THEY'RE A VERY ODD BUNCH; I KNOW.
124
00:07:49,268 --> 00:07:53,139
THE SIGHTINGS BEGAN A MONTH AGO AND THEY STILL WON'T LET US IN.
125
00:07:53,172 --> 00:07:57,577
ANTON'S DEALING WITH LAWYERS; WE'LL HAVE FULL ACCESS TOMORROW.
126
00:07:57,610 --> 00:08:00,546
IT'S AWFULLY SUSPICIOUS IF YOU ASK ME.
127
00:08:00,580 --> 00:08:01,747
YEAH.
128
00:08:03,616 --> 00:08:06,052
Stone: SOMETHING FEELS REALLY WRONG.
129
00:08:06,085 --> 00:08:08,654
on screen: WRONG, IN WHAT WAY?
130
00:08:08,688 --> 00:08:10,556
LIKE I'M AFRAID.
131
00:08:10,590 --> 00:08:12,825
LIKE MY LIFE IS IN DANGER.
132
00:08:12,859 --> 00:08:14,861
LIKE I CAN'T TRUST ANYONE.
133
00:08:15,895 --> 00:08:19,198
IS THAT IN YOUR DREAM OR RIGHT NOW?
134
00:08:19,232 --> 00:08:20,800
THAT'S THE THING.
135
00:08:20,833 --> 00:08:23,035
I'M NOT SURE.
136
00:08:23,069 --> 00:08:24,770
OKAY.
137
00:08:24,804 --> 00:08:27,940
TELL ME ABOUT YOUR MOST RECENT DREAM.
138
00:08:30,776 --> 00:08:32,011
ALL RIGHT.
139
00:08:35,181 --> 00:08:37,049
I'M IN A WAREHOUSE.
140
00:08:37,083 --> 00:08:40,052
IS THAT THE THURSTON WAREHOUSE?
141
00:08:40,086 --> 00:08:41,954
I THINK SO.
142
00:08:41,988 --> 00:08:44,924
LINDSAY, PETER AND CLAIRE ARE THERE, TOO.
143
00:08:46,659 --> 00:08:48,928
THERE'S THIS BODY ON A TABLE.
144
00:08:48,961 --> 00:08:50,630
A LITTLE BODY.
145
00:08:50,663 --> 00:08:52,098
LIKE A CHILD.
146
00:08:53,099 --> 00:08:56,035
BUT IT'S SOME SORT OF ALIEN CREATURE.
147
00:08:57,703 --> 00:08:59,705
FOR A MOMENT,
148
00:08:59,739 --> 00:09:03,042
I COULD SEE MYSELF ON THE TABLE, AS IF I WAS THE ALIEN.
149
00:09:03,075 --> 00:09:05,278
IS THAT HOW YOU FEEL?
150
00:09:05,311 --> 00:09:06,913
LIKE AN ALIEN?
151
00:09:08,781 --> 00:09:10,182
SOMETIMES.
152
00:09:10,216 --> 00:09:12,318
WHAT WAS YOUR REACTION
153
00:09:12,351 --> 00:09:14,020
TO THIS ALIEN?
154
00:09:14,053 --> 00:09:15,655
HORROR FIRST.
155
00:09:16,923 --> 00:09:17,890
FEAR.
156
00:09:19,392 --> 00:09:21,160
COMPASSION.
157
00:09:21,193 --> 00:09:23,262
TOWARDS THE ALIEN?
158
00:09:23,296 --> 00:09:24,764
YES.
159
00:09:24,797 --> 00:09:27,667
CLAIRE WAS ABOUT TO PERFORM AN AUTOPSY.
160
00:09:29,168 --> 00:09:31,637
I COULD SEE THE SCALPEL,
161
00:09:31,671 --> 00:09:32,805
BUT
162
00:09:34,206 --> 00:09:36,242
I COULDN'T STOP HER.
163
00:09:36,275 --> 00:09:39,178
I COULDN'T MOVE, I COULDN'T BREATHE.
164
00:09:40,680 --> 00:09:43,149
I WAS SURE IT WAS STILL ALIVE.
165
00:09:44,317 --> 00:09:47,753
CLAIRE CUT INTO THE LITTLE BODY WITH THE SCALPEL.
166
00:09:49,155 --> 00:09:50,923
HOW DID YOU FEEL?
167
00:09:50,957 --> 00:09:52,858
POWERLESS, RESPONSIBLE.
168
00:09:52,892 --> 00:09:55,761
HOW COULD WE BE SO COLD AND CUT IT APART LIKE THAT?
169
00:09:55,795 --> 00:09:58,030
WHAT COULD WE LEARN BY KILLING IT?
170
00:09:58,064 --> 00:10:01,300
THEN THIS SPRAY CAME OUT OF THE ALIEN'S BODY
171
00:10:01,334 --> 00:10:02,935
AND IT GOT PETER.
172
00:10:04,236 --> 00:10:05,805
IT KILLED HIM.
173
00:10:07,206 --> 00:10:09,875
AND I KNEW IT WAS GOING TO HAPPEN.
174
00:10:14,213 --> 00:10:15,982
ANTON, HI.
175
00:10:16,015 --> 00:10:17,183
PETER, LINDSAY.
176
00:10:18,818 --> 00:10:20,953
IS THIS A PRIVATE CONVERSATION?
177
00:10:20,987 --> 00:10:23,222
NO; I WAS JUST CALLING TO SAY
178
00:10:23,255 --> 00:10:25,925
THE THURSTON FAMILY LAWYERS HAVE AGREED
179
00:10:25,958 --> 00:10:29,195
TO LET US CONDUCT OUR INVESTIGATION IN THE BUILDING.
180
00:10:29,228 --> 00:10:31,397
WHAT MADE THEM CHANGE THEIR MIND?
181
00:10:31,430 --> 00:10:34,400
THEY NEEDED MORE DETAILS, INFORMATION ON THE ORGANIZATION.
182
00:10:34,433 --> 00:10:37,336
DO YOU THINK THEY'RE HIDING SOMEBODY IN THERE?
183
00:10:37,370 --> 00:10:39,071
I DON'T THINK SO.
184
00:10:39,105 --> 00:10:41,741
BUT YOU NEVER KNOW.
185
00:10:41,774 --> 00:10:44,777
WELL, SINCE WE FINALLY GOT ACCESS TO THE BUILDING,
186
00:10:44,810 --> 00:10:47,079
MAYBE WE SHOULD GO CHECK IT OUT.
187
00:10:51,784 --> 00:10:53,953
[ door slamming ]
188
00:10:56,389 --> 00:10:59,458
♪
189
00:10:59,492 --> 00:11:00,926
Donner: MIA?
190
00:11:00,960 --> 00:11:03,929
I THOUGHT I HEARD SOMETHING.
191
00:11:03,963 --> 00:11:07,099
Axon: WHAT'S GOING ON BACK THERE?
192
00:11:07,133 --> 00:11:09,101
EVERYTHING'S FINE.
193
00:11:09,135 --> 00:11:10,803
ALL RIGHT.
194
00:11:10,836 --> 00:11:12,471
LET'S FAN OUT.
195
00:11:12,505 --> 00:11:14,840
STAY IN TOUCH, EVERYONE.
196
00:11:16,375 --> 00:11:19,311
♪
197
00:11:29,255 --> 00:11:32,224
♪
198
00:11:38,831 --> 00:11:41,801
♪
199
00:11:46,505 --> 00:11:49,442
♪
200
00:11:56,549 --> 00:11:59,518
♪
201
00:12:06,125 --> 00:12:09,061
♪
202
00:12:11,097 --> 00:12:13,032
[ Stone screaming ]
203
00:12:14,266 --> 00:12:17,169
Donner on comlink: MIA, WHAT'S GOING ON?
204
00:12:17,203 --> 00:12:18,838
MIA?
205
00:12:20,406 --> 00:12:22,208
Donner on comlink: PETER.
206
00:12:22,241 --> 00:12:23,809
WHAT'S GOING ON?
207
00:12:23,843 --> 00:12:25,478
MIA'S NOT RESPONDING.
208
00:12:25,511 --> 00:12:27,880
MIA, WHAT'S HAPPENING?
209
00:12:29,415 --> 00:12:31,383
[ Stone screaming ]
210
00:12:35,121 --> 00:12:36,989
[ screaming ]
211
00:12:39,391 --> 00:12:41,060
[ clunk ]
212
00:12:47,433 --> 00:12:50,402
♪
213
00:12:56,142 --> 00:12:57,810
HELP!!!
214
00:13:00,379 --> 00:13:01,247
.
215
00:13:01,280 --> 00:13:02,014
SHE'S NOT RESPONDING.
216
00:13:02,047 --> 00:13:03,282
Axon: YEAH.
217
00:13:03,315 --> 00:13:05,351
SHE WENT DOWN THIS WAY.
218
00:13:05,384 --> 00:13:09,088
WE SHOULD BE ABLE TO TRACK HER WITH THE THERMOGRAPHIC SCANNER.
219
00:13:09,121 --> 00:13:11,357
IF SHE'S STILL IN THE BUILDING.
220
00:13:11,390 --> 00:13:13,492
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
221
00:13:13,526 --> 00:13:14,493
NEVER MIND.
222
00:13:14,527 --> 00:13:16,095
YOU GETTING ANYTHING?
223
00:13:16,128 --> 00:13:17,363
NOTHING YET.
224
00:13:17,396 --> 00:13:19,031
ALL RIGHT, LET'S GO.
225
00:13:23,202 --> 00:13:26,172
♪
226
00:13:27,673 --> 00:13:29,375
Stone: HELP!!!
227
00:13:40,019 --> 00:13:41,320
MIA.
228
00:13:41,353 --> 00:13:42,955
OH, MY GOD.
229
00:13:42,988 --> 00:13:44,590
WHOA, WHOA, LINDSAY.
230
00:13:44,623 --> 00:13:47,993
WE DON'T KNOW WHAT THAT STUFF IS, IT MAY BE TOXIC.
231
00:13:50,062 --> 00:13:52,231
I'M GOING BACK TO THE LAB.
232
00:13:53,699 --> 00:13:55,434
LINDSAY; YEAH.
233
00:13:55,467 --> 00:13:57,203
WHERE'S HE GOING?
234
00:13:57,236 --> 00:14:00,105
HE'S GONE TO GET SOME EQUIPMENT TO GET YOU OUT.
235
00:14:01,607 --> 00:14:03,676
Donner: MY GOD.
236
00:14:03,709 --> 00:14:06,111
IT'S ATTACHED TO THE WALLS.
237
00:14:08,113 --> 00:14:09,415
THE CEILING,
238
00:14:09,448 --> 00:14:10,583
THE FLOORS.
239
00:14:18,023 --> 00:14:20,492
♪
240
00:14:23,696 --> 00:14:26,065
CAN YOU GET THIS OFF MY FACE?
241
00:14:29,201 --> 00:14:31,503
DON'T WORRY, WE'LL GET YOU OUT.
242
00:14:31,537 --> 00:14:33,505
PETER'S COMING BACK; STAY CALM.
243
00:14:33,539 --> 00:14:36,008
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
244
00:14:36,041 --> 00:14:39,011
I WAS BACKING UP AND THEN I GOT STUCK.
245
00:14:39,044 --> 00:14:40,546
I JUST COULDN'T SEE.
246
00:14:40,579 --> 00:14:42,314
COULD HAPPEN TO ANYONE.
247
00:14:42,348 --> 00:14:44,483
BUT IT DIDN'T.
248
00:14:47,186 --> 00:14:50,022
Donner on comlink: IS THAT YOU, PETE?
249
00:14:51,590 --> 00:14:54,360
Axon: HERE, LINDSAY, PUT THESE ON.
250
00:14:54,393 --> 00:14:57,096
MIA, WE'LL GET YOU OUT, DON'T WORRY.
251
00:14:57,129 --> 00:15:00,065
WE'LL GET YOU OUT; WE'LL GET YOU OUT OF HERE.
252
00:15:01,600 --> 00:15:03,435
Axon: TAKE IT EASY.
253
00:15:03,469 --> 00:15:04,970
HOLD STILL.
254
00:15:05,004 --> 00:15:06,405
THAT'S IT.
255
00:15:06,438 --> 00:15:08,407
Axon: HOLD STILL, IT'S WORKING.
256
00:15:08,440 --> 00:15:10,075
[ laser zapping ]
257
00:15:13,512 --> 00:15:15,481
HANG IN THERE.
258
00:15:17,516 --> 00:15:19,618
[ laser zapping ]
259
00:15:23,622 --> 00:15:26,558
WE'RE GONNA GET YOU OUT; HOLD STILL.
260
00:15:26,592 --> 00:15:28,327
YOU'RE GONNA BE OKAY.
261
00:15:29,495 --> 00:15:30,729
THERE.
262
00:15:32,231 --> 00:15:34,266
EASY, EASY.
263
00:15:34,300 --> 00:15:36,268
Donner: TAKE IT EASY.
264
00:15:36,302 --> 00:15:38,037
THAT'S IT.
265
00:15:38,070 --> 00:15:40,973
Axon: ALRIGHT, LET'S GET YOU TO THE LAB.
266
00:15:42,474 --> 00:15:44,343
HOW LONG WAS SHE TRAPPED?
267
00:15:44,376 --> 00:15:46,078
Axon: ABOUT 1/2 HOUR.
268
00:15:46,111 --> 00:15:47,346
HOW IS SHE?
269
00:15:47,379 --> 00:15:49,081
PHYSICALLY, SHE SEEMS FINE.
270
00:15:49,114 --> 00:15:51,583
I'LL NEED SAMPLES OF THE SUBSTANCE.
271
00:15:51,617 --> 00:15:53,319
Stone: I BAGGED IT.
272
00:15:53,352 --> 00:15:55,321
HEY, MIA, ARE YOU OKAY?
273
00:15:55,354 --> 00:15:57,523
A BIT SHAKEN UP.
274
00:15:57,556 --> 00:15:59,258
I PANICKED.
275
00:15:59,291 --> 00:16:02,127
YOU DIDN'T PANIC, YOU GOT CAUGHT.
276
00:16:02,161 --> 00:16:04,463
WHAT DO YOU THINK IT IS?
277
00:16:04,496 --> 00:16:07,733
IT LOOKED LIKE IT WAS SPUN; SOME SORT OF WEB.
278
00:16:07,766 --> 00:16:11,303
I'LL HAVE THE CRYPTOZOOLOGY DEPARTMENT DO AN ASSESSMENT.
279
00:16:11,337 --> 00:16:14,340
HELL OF A SPIDER TO SPIN A WEB THAT SIZE.
280
00:16:16,742 --> 00:16:18,577
HELL OF A SPIDER.
281
00:16:23,582 --> 00:16:26,518
♪
282
00:16:33,592 --> 00:16:35,527
[ knock, knock ]
283
00:16:38,097 --> 00:16:41,033
♪
284
00:16:45,871 --> 00:16:48,807
♪
285
00:16:54,413 --> 00:16:57,383
♪
286
00:16:58,817 --> 00:17:01,253
[ plastic crinkling ]
287
00:17:04,523 --> 00:17:06,425
[ plastic crinkling ]
288
00:17:08,527 --> 00:17:10,696
WHAT ARE YOU DOING HERE?
289
00:17:10,729 --> 00:17:13,432
I HAVE TO GET THIS BACK TO HQ.
290
00:17:13,465 --> 00:17:14,433
WAIT.
291
00:17:14,466 --> 00:17:15,801
I DON'T UNDERSTAND.
292
00:17:15,834 --> 00:17:18,404
OF COURSE YOU DON'T, YOU'RE IN TOO DEEP.
293
00:17:18,437 --> 00:17:20,672
HOW DO I GET OUT?
294
00:17:20,706 --> 00:17:23,108
[ telepathically ] YOU KNOW HOW.
295
00:17:25,344 --> 00:17:26,545
CLAIRE.
296
00:17:31,817 --> 00:17:33,786
[ door creaking ]
297
00:17:37,656 --> 00:17:39,124
MIA?
298
00:17:39,158 --> 00:17:41,460
WHAT WAS CLAIRE DOING HERE?
299
00:17:43,262 --> 00:17:44,596
CLAIRE WASN'T HERE.
300
00:17:45,664 --> 00:17:48,367
SHE WASN'T JUST IN THE BATHROOM?
301
00:17:50,669 --> 00:17:51,837
NO.
302
00:17:55,541 --> 00:17:57,543
ARE YOU FEELING OKAY?
303
00:18:00,279 --> 00:18:01,513
MIA?
304
00:18:01,547 --> 00:18:03,182
ARE YOU ALRIGHT?
305
00:18:05,551 --> 00:18:07,453
NO, ACTUALLY.
306
00:18:07,486 --> 00:18:08,787
HERE, SIT DOWN.
307
00:18:14,193 --> 00:18:15,494
HEY.
308
00:18:15,527 --> 00:18:17,129
WHAT'S GOING ON?
309
00:18:18,430 --> 00:18:21,667
I REALLY DON'T FEEL LIKE BEING ALONE RIGHT NOW.
310
00:18:22,701 --> 00:18:24,269
SURE.
311
00:18:24,303 --> 00:18:26,672
YOU CAN SLEEP HERE TONIGHT IF YOU WANT.
312
00:18:28,240 --> 00:18:29,541
THANKS.
313
00:18:29,575 --> 00:18:30,476
YEAH.
314
00:18:32,244 --> 00:18:34,179
HEY, WHAT IS IT?
315
00:18:35,614 --> 00:18:37,683
I THINK I'M HALLUCINATING.
316
00:18:41,587 --> 00:18:43,288
MAYBE YOU ARE.
317
00:18:44,857 --> 00:18:46,592
THINK SO?
318
00:18:47,893 --> 00:18:51,463
MAYBE WHAT YOU'RE EXPERIENCING HAS TO DO WITH THAT WEB.
319
00:18:51,497 --> 00:18:53,198
WHAT DO YOU MEAN?
320
00:18:53,232 --> 00:18:55,934
WE STILL DON'T KNOW WHAT IT WAS MADE OF.
321
00:18:57,536 --> 00:18:59,771
Axon: WHAT HAVE YOU GOT, CLAIRE?
322
00:18:59,805 --> 00:19:01,673
OUR INITIAL ANALYSIS
323
00:19:01,707 --> 00:19:05,244
INDICATES THAT IT HAS SIMILAR PROPERTIES TO LIQUID SILK.
324
00:19:05,277 --> 00:19:06,778
LIKE A SPIDER'S WEB.
325
00:19:06,812 --> 00:19:09,248
THAT IS WHAT OUR CRYPTOZOOLOGY TEAM
326
00:19:09,281 --> 00:19:12,384
FIRST ANTICIPATED, BUT IT'S NOT CARBON-BASED.
327
00:19:12,417 --> 00:19:15,420
ALL LIFE-FORMS ON EARTH ARE CARBON-BASED, AREN'T THEY?
328
00:19:15,454 --> 00:19:17,222
IN THEORY.
329
00:19:17,256 --> 00:19:19,591
BUT THIS SUBSTANCE MAY NOT HAVE ORIGINATED ON EARTH.
330
00:19:19,625 --> 00:19:21,793
Axon: HAVE WE BEEN EXPOSED TO
331
00:19:21,827 --> 00:19:23,795
ANY HAZARDOUS CONTAMINANTS?
332
00:19:23,829 --> 00:19:27,266
EXTENSIVE RESEARCHING HASN'T BROUGHT UP ANY TOXINS.
333
00:19:27,299 --> 00:19:28,567
SO,
334
00:19:28,600 --> 00:19:31,436
THE WEB DOESN'T POSE A HEALTH RISK.
335
00:19:31,470 --> 00:19:33,705
WHAT ABOUT HALLUCINOGENIC PROPERTIES?
336
00:19:33,739 --> 00:19:36,508
NOT THAT I KNOW OF; WHY?
337
00:19:36,542 --> 00:19:38,810
JUST WONDERING.
338
00:19:38,844 --> 00:19:40,412
WHY?
339
00:19:40,445 --> 00:19:43,482
I WANT TO KNOW WHAT WE'RE DEALING WITH.
340
00:19:43,515 --> 00:19:45,484
SO DO I.
341
00:19:45,517 --> 00:19:47,553
LET'S GET BACK IN THERE.
342
00:19:51,490 --> 00:19:54,259
♪
343
00:19:54,293 --> 00:19:55,260
PETER.
344
00:19:55,294 --> 00:19:56,962
YOU READY TO GO?
345
00:19:56,995 --> 00:20:00,399
IT MIGHT BE A BETTER IDEA IF MIA STAYED IN THE LAB,
346
00:20:00,432 --> 00:20:01,934
FOCUSSED ON THE RESEARCH.
347
00:20:01,967 --> 00:20:03,669
YOU FINISHED THE RESEARCH.
348
00:20:03,702 --> 00:20:05,537
THERE'S STILL FOLLOW-UP.
349
00:20:05,571 --> 00:20:08,807
I DON'T THINK SHE SHOULD GO BACK IN THE WAREHOUSE.
350
00:20:08,840 --> 00:20:10,576
STOP BABYING HER.
351
00:20:10,609 --> 00:20:13,445
SHE MAY BE MORE TRAUMATIZED THAN WE FIRST THOUGHT.
352
00:20:13,478 --> 00:20:16,448
BEING CAUGHT IN THAT WEB REALLY SHOOK HER UP.
353
00:20:16,481 --> 00:20:19,718
IT NEVER WOULD HAVE HAPPENED IF SHE'D BEEN CONCENTRATING.
354
00:20:19,751 --> 00:20:22,988
GIVE HER THE SAME CONSIDERATION WE GIVE OTHER EXPERIENCERS.
355
00:20:23,021 --> 00:20:26,458
SHE IS AN INVESTIGATOR; SHE SHOULD BE ABLE TO HANDLE IT.
356
00:20:26,491 --> 00:20:28,393
LINDSAY,
357
00:20:28,427 --> 00:20:30,996
WE'VE ALL BEEN THROUGH THINGS WE'D RATHER NOT THINK ABOUT.
358
00:20:31,029 --> 00:20:34,466
THAT DOES NOT EXCUSE CARELESS AND INCONSISTENT BEHAVIOR.
359
00:20:34,499 --> 00:20:36,068
CUT HER SOME SLACK.
360
00:20:36,101 --> 00:20:39,004
I HAVE BEEN CUTTING HER SLACK FOR A LONG TIME.
361
00:20:39,037 --> 00:20:42,007
IF SHE IS NOT FULLY A MEMBER OF THIS TEAM,
362
00:20:42,040 --> 00:20:44,643
SHE SHOULD TAKE A LEAVE OF ABSENCE.
363
00:20:44,676 --> 00:20:47,879
YOU AND I CAN HANDLE THIS; WE DON'T NEED MIA.
364
00:20:47,913 --> 00:20:51,083
THEN I'LL RECOMMEND THAT SHE GETS A LEAVE OF ABSENCE.
365
00:20:51,116 --> 00:20:54,019
♪
366
00:21:01,393 --> 00:21:04,396
♪
367
00:21:14,139 --> 00:21:16,842
GET A SHOT OF THIS, WILL YOU?
368
00:21:19,011 --> 00:21:20,412
[ click ]
369
00:21:21,813 --> 00:21:23,015
[ click ]
370
00:21:28,487 --> 00:21:29,755
[ click ]
371
00:21:29,788 --> 00:21:31,957
LOOK AT ALL THIS STUFF.
372
00:21:37,929 --> 00:21:40,899
♪
373
00:21:46,038 --> 00:21:49,007
♪
374
00:21:51,476 --> 00:21:52,978
[ static buzzing ]
375
00:21:54,112 --> 00:21:56,882
creature: IT'S ALL CONNECTED TO THE WEB.
376
00:21:56,915 --> 00:21:58,950
INTERCONNECTED.
377
00:21:58,984 --> 00:22:02,020
[ telepathically ] I CAN HEAR YOU.
378
00:22:02,054 --> 00:22:05,524
OF COURSE YOU CAN; WE'RE COMMUNICATING TELEPATHICALLY.
379
00:22:05,557 --> 00:22:08,060
WHAT DO YOU WANT?
380
00:22:08,093 --> 00:22:09,861
STAY AWAY.
381
00:22:09,895 --> 00:22:12,531
I DON'T UNDERSTAND; STAY AWAY FROM WHAT?
382
00:22:12,564 --> 00:22:15,801
STAY AWAY FROM THE THURSTON BUILDING.
383
00:22:15,834 --> 00:22:17,869
THE WAREHOUSE.
384
00:22:17,903 --> 00:22:20,739
DO NOT DISTURB MY SANCTUARY.
385
00:22:20,772 --> 00:22:23,141
WE MEAN YOU NO HARM.
386
00:22:23,175 --> 00:22:25,143
GET THEM OUT.
387
00:22:25,177 --> 00:22:27,612
LINDSAY AND PETER.
388
00:22:27,646 --> 00:22:30,749
IF THEY GET TOO CLOSE THEY WILL DIE.
389
00:22:30,782 --> 00:22:32,984
DON'T HURT THEM.
390
00:22:33,018 --> 00:22:35,721
I WILL DO WHAT I MUST DO.
391
00:22:35,754 --> 00:22:37,389
[ static buzzing ]
392
00:22:43,729 --> 00:22:46,732
♪
393
00:22:46,765 --> 00:22:49,134
Donner: THERE'S SO MUCH OF IT.
394
00:22:49,167 --> 00:22:52,437
WHERE THERE'S A WEB, THERE'S USUALLY A WEAVER.
395
00:22:52,471 --> 00:22:54,806
Donner: YOUR GIANT SPIDER THEORY?
396
00:22:54,840 --> 00:22:56,775
LET'S FIND OUT.
397
00:22:58,543 --> 00:23:00,779
Stone: LINDSAY, PETER!
398
00:23:03,949 --> 00:23:06,918
♪
399
00:23:12,057 --> 00:23:14,993
♪
400
00:23:16,661 --> 00:23:18,463
WHAT HAVE WE HERE?
401
00:23:24,770 --> 00:23:26,972
[ laser zapping ]
402
00:23:35,046 --> 00:23:36,515
[ click ]
403
00:23:36,548 --> 00:23:38,817
WHAT THE HELL IS THAT?
404
00:23:38,850 --> 00:23:41,553
MY GUESS IS, IT'S THE WEAVER.
405
00:23:41,586 --> 00:23:44,923
Donner: IT LOOKS LIKE SOME SORT OF COCOON.
406
00:23:47,692 --> 00:23:49,027
[ laser zapping ]
407
00:23:49,928 --> 00:23:51,530
[ thud ]
408
00:23:59,204 --> 00:24:01,139
PETER, BE CAREFUL.
409
00:24:10,949 --> 00:24:12,851
[ pfff ]
410
00:24:12,884 --> 00:24:14,519
AH.
411
00:24:18,256 --> 00:24:19,825
NO.
412
00:24:21,259 --> 00:24:24,229
♪
413
00:24:26,698 --> 00:24:27,098
.
414
00:24:29,801 --> 00:24:31,069
GOOD MORNING.
415
00:24:31,102 --> 00:24:32,537
MORNING.
416
00:24:32,571 --> 00:24:34,139
HOW'D YOU SLEEP?
417
00:24:34,172 --> 00:24:35,674
LIKE A BABY.
418
00:24:36,808 --> 00:24:38,076
NO HEADACHES?
419
00:24:38,109 --> 00:24:39,945
YOUR EYES WEREN'T BURNING?
420
00:24:39,978 --> 00:24:40,946
SENSITIVE?
421
00:24:40,979 --> 00:24:42,681
I'M FINE.
422
00:24:47,219 --> 00:24:48,987
YOU LOOK OKAY.
423
00:24:49,020 --> 00:24:51,056
NEVER FELT BETTER, REALLY.
424
00:24:51,089 --> 00:24:52,958
YOU SHOULD HAVE AN EXAMINATION.
425
00:24:54,025 --> 00:24:55,861
I THINK YOU'RE OVERREACTING.
426
00:24:55,894 --> 00:24:57,662
PETER, WE DON'T KNOW
427
00:24:57,696 --> 00:25:01,266
WHAT MICRO-ORGANISMS, BACTERIA, FUNGUS, WERE IN THAT THING.
428
00:25:01,299 --> 00:25:04,736
WE'LL GET THE ANALYSIS BACK FROM HQ SHORTLY.
429
00:25:04,769 --> 00:25:06,004
WAIT, WAIT.
430
00:25:06,037 --> 00:25:08,073
YOU'RE NOT REPORTING THIS?
431
00:25:08,106 --> 00:25:11,576
WE FOUND A COCOON AND A CREATURE IN IT; THAT'S WHAT HAPPENED.
432
00:25:15,647 --> 00:25:17,949
Hendricks: YOU'LL BE FINE.
433
00:25:17,983 --> 00:25:20,752
I'M DREAMING THINGS THAT THEN ACTUALLY HAPPEN.
434
00:25:20,785 --> 00:25:23,121
PRECOGNITIVE DREAMS ARE QUITE COMMON.
435
00:25:23,154 --> 00:25:24,756
I HAVE THEM MYSELF.
436
00:25:24,789 --> 00:25:26,057
YOU DO?
437
00:25:26,091 --> 00:25:27,058
MM-HMM.
438
00:25:27,092 --> 00:25:29,060
PROVIDES USEFUL INFORMATION.
439
00:25:29,094 --> 00:25:32,664
PREPARES YOU TO DEAL WITH SITUATIONS BEFORE THEY HAPPEN.
440
00:25:32,697 --> 00:25:34,799
SO THIS IS NORMAL?
441
00:25:34,833 --> 00:25:37,202
WITHIN THE RANGE OF NORMAL, YES.
442
00:25:37,235 --> 00:25:39,337
Davison: ESPECIALLY WHEN YOU'VE BEEN
443
00:25:39,371 --> 00:25:42,674
INQUIRING INTO THE MEANING OF DREAMS THE WAY YOU HAVE.
444
00:25:42,707 --> 00:25:46,177
I STILL HAVE TROUBLE MAKING SENSE OF WHAT'S HAPPENING.
445
00:25:46,211 --> 00:25:48,280
IT TAKES TRAINING; LIKE SCUBA DIVING.
446
00:25:50,282 --> 00:25:52,217
SCUBA DIVING; YES.
447
00:25:52,250 --> 00:25:55,220
YOU WANT TO BE WHERE THE CORAL REEF IS.
448
00:25:55,253 --> 00:25:57,155
THAT'S WHERE THE FISH ARE.
449
00:25:58,123 --> 00:25:59,391
MEMORY.
450
00:25:59,424 --> 00:26:00,959
RIGHT.
451
00:26:00,992 --> 00:26:03,328
AND YOU MUST ALWAYS KNOW WHERE YOU ARE
452
00:26:03,361 --> 00:26:05,830
IN RELATION TO THE SURFACE.
453
00:26:05,864 --> 00:26:10,101
LIKE ACCIDENTS WHERE DIVERS SWIM DEEPER INSTEAD OF SURFACING.
454
00:26:10,135 --> 00:26:11,336
YES.
455
00:26:11,369 --> 00:26:13,405
THEY BECOME MESMERIZED BY THE DEPTHS.
456
00:26:13,438 --> 00:26:18,209
SO I JUST NEED TO STAY AWARE OF WHICH DIRECTION THE SKY IS?
457
00:26:18,243 --> 00:26:20,946
USING THAT ANALOGY, YES.
458
00:26:27,185 --> 00:26:29,854
[ engine purring ]
459
00:26:42,968 --> 00:26:44,169
[ slam ]
460
00:26:45,704 --> 00:26:48,640
♪
461
00:26:53,378 --> 00:26:55,780
[ plastic crinkling ]
462
00:26:57,349 --> 00:26:58,984
[ slam ]
463
00:26:59,017 --> 00:27:01,886
♪
464
00:27:07,125 --> 00:27:10,095
♪
465
00:27:16,868 --> 00:27:19,804
♪
466
00:27:22,007 --> 00:27:24,943
♪
467
00:27:32,417 --> 00:27:34,152
[ gasping ]
468
00:27:34,185 --> 00:27:35,420
OH!
469
00:27:35,453 --> 00:27:37,355
YOU SCARED ME.
470
00:27:39,391 --> 00:27:40,859
I'M SORRY.
471
00:27:40,892 --> 00:27:42,927
WHAT'S UP?
472
00:27:42,961 --> 00:27:44,295
IT'S PETER.
473
00:27:44,329 --> 00:27:47,365
I THINK THERE'S SOMETHING WRONG WITH HIM.
474
00:27:47,399 --> 00:27:48,299
WHAT?
475
00:27:49,901 --> 00:27:51,302
JUST NOW
476
00:27:51,336 --> 00:27:54,172
I HEARD STRANGE NOISES COMING FROM HIS ROOM.
477
00:27:54,205 --> 00:27:55,874
WHAT KIND OF NOISES?
478
00:27:55,907 --> 00:27:57,275
I DON'T KNOW,
479
00:27:57,308 --> 00:27:59,711
LIKE A RADIO TRANSMISSION SIGNAL.
480
00:28:02,881 --> 00:28:04,883
WHERE ARE YOU GOING?
481
00:28:06,184 --> 00:28:08,453
WHAT TIME DID PETER GET HERE?
482
00:28:08,486 --> 00:28:10,088
I DON'T KNOW.
483
00:28:12,457 --> 00:28:14,225
WAS HE CARRYING ANYTHING?
484
00:28:14,259 --> 00:28:15,860
I DIDN'T SEE HIM.
485
00:28:15,894 --> 00:28:17,495
I JUST HEARD THE NOISES.
486
00:28:20,331 --> 00:28:21,833
ALL RIGHT.
487
00:28:21,866 --> 00:28:23,034
COME ON.
488
00:28:26,805 --> 00:28:29,040
[ radio frequency humming ]
489
00:28:34,345 --> 00:28:35,847
HERE.
490
00:28:35,880 --> 00:28:37,849
DO YOU HEAR THAT?
491
00:28:37,882 --> 00:28:39,117
YES.
492
00:28:39,150 --> 00:28:40,452
THAT'S THE NOISE.
493
00:28:42,987 --> 00:28:44,189
COME ON.
494
00:28:45,924 --> 00:28:47,192
COME ON.
495
00:28:47,225 --> 00:28:49,828
[ radio frequency humming ]
496
00:28:54,599 --> 00:28:57,035
[ frequency crackling ]
497
00:28:59,237 --> 00:29:02,273
Hendricks: ON THE SURFACE OF THINGS
498
00:29:02,307 --> 00:29:05,009
NOTHING APPEARS AS IT IS.
499
00:29:05,043 --> 00:29:08,413
AND YET EVERYTHING THAT APPEARS UNREAL
500
00:29:08,446 --> 00:29:12,150
IS MORE REAL THAN THE SURFACE OF THINGS
501
00:29:12,183 --> 00:29:14,352
APPEARS TO BE.
502
00:29:17,055 --> 00:29:19,824
radio host: WE HAVE ANOTHER REQUEST, FOLKS.
503
00:29:19,858 --> 00:29:21,893
ONE OF MY FAVOURITES.
504
00:29:21,926 --> 00:29:25,430
IT'S GOING OUT TO SUSAN IN COLD PINES; BOBBY STILL LOVES YOU.
505
00:29:25,463 --> 00:29:27,298
♪ SHE'S SO CIVILIZED
506
00:29:27,332 --> 00:29:29,434
♪ WEARS JEAN PAUL AND... ♪
507
00:29:29,467 --> 00:29:31,369
I HATE THAT SONG.
508
00:29:33,505 --> 00:29:35,473
♪
509
00:29:41,279 --> 00:29:42,947
THIS IS WEIRD.
510
00:29:45,583 --> 00:29:47,886
Donner: I WAS SURE HE WAS HERE.
511
00:29:49,988 --> 00:29:51,589
LINDSAY.
512
00:29:51,623 --> 00:29:55,226
WHY DO YOU THINK THERE'S SOMETHING WRONG WITH PETER.
513
00:29:57,095 --> 00:29:59,564
IT'S NOT JUST ABOUT THE SOUND, IS IT?
514
00:30:03,168 --> 00:30:06,171
WHEN PETER AND I FOUND THE COCOON,
515
00:30:06,204 --> 00:30:07,505
HE TOUCHED IT.
516
00:30:09,174 --> 00:30:11,843
HE MIGHT HAVE INHALED THE SPORES.
517
00:30:13,444 --> 00:30:15,914
WHY WOULD YOU SAY THAT?
518
00:30:15,947 --> 00:30:19,050
WHY WOULD YOU SAY THERE WERE SPORES?
519
00:30:19,083 --> 00:30:21,252
I HAD A DREAM ABOUT IT.
520
00:30:23,488 --> 00:30:25,990
A DREAM BEFORE IT HAPPENED?
521
00:30:26,024 --> 00:30:27,325
YEAH.
522
00:30:29,661 --> 00:30:31,229
WHAT IS IT?
523
00:30:36,134 --> 00:30:37,902
IN THE DREAM,
524
00:30:37,936 --> 00:30:39,103
PETER DIED.
525
00:30:44,409 --> 00:30:47,378
♪
526
00:30:49,681 --> 00:30:52,650
♪
527
00:30:54,652 --> 00:30:57,088
[ door creaking ]
528
00:31:08,600 --> 00:31:10,268
[ gasping ]
529
00:31:12,737 --> 00:31:14,939
WHO'S THERE?
530
00:31:14,973 --> 00:31:17,642
creature: YOU WILL NOT STAND IN THE WAY OF OUR TRANSMUTATION.
531
00:31:17,675 --> 00:31:20,111
ANNIHILATION IS OUR ULTIMATE SALVATION.
532
00:31:20,144 --> 00:31:23,381
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
533
00:31:23,414 --> 00:31:26,584
WHAT DO YOU MEAN TRANSMUTATION; ANNIHILATION?
534
00:31:30,622 --> 00:31:32,690
creature: YOU KNOW TOO MUCH.
535
00:31:32,724 --> 00:31:34,359
I DON'T KNOW ANYTHING.
536
00:31:34,392 --> 00:31:37,996
I'M JUST A PARANORMAL INVESTIGATOR DOING MY JOB.
537
00:31:42,433 --> 00:31:44,102
[ bang ]
538
00:31:44,135 --> 00:31:46,037
[ thud ]
539
00:31:49,774 --> 00:31:52,510
Donner: MY GOD, MIA!
540
00:31:52,543 --> 00:31:54,445
WHAT DID YOU DO?
541
00:31:56,147 --> 00:31:57,515
I KILLED HIM.
542
00:31:58,783 --> 00:32:01,719
♪
543
00:32:10,595 --> 00:32:13,531
♪
544
00:32:16,234 --> 00:32:17,568
.
545
00:32:17,602 --> 00:32:19,137
Stone: I KILLED HIM; DON'T YOU UNDERSTAND?
546
00:32:19,170 --> 00:32:21,673
I KILLED PETER AND IT FELT GREAT.
547
00:32:21,706 --> 00:32:25,143
Hendricks: IT WAS THE ADRENALINE; THE FIGHT OR FLIGHT MECHANISM.
548
00:32:25,176 --> 00:32:26,411
IT'S NATURAL.
549
00:32:26,444 --> 00:32:28,579
NATURAL; I BLEW HIM AWAY.
550
00:32:28,613 --> 00:32:30,581
YOU MADE THE RIGHT DECISION.
551
00:32:30,615 --> 00:32:34,052
PULL ME FROM THIS PROJECT; I'M CLEARLY OUT OF CONTROL.
552
00:32:34,085 --> 00:32:35,586
THAT WON'T BE NECESSARY.
553
00:32:35,620 --> 00:32:37,322
YOUR PERFORMANCE WAS EXEMPLARY.
554
00:32:37,355 --> 00:32:39,324
HOW CAN YOU SAY THAT?
555
00:32:39,357 --> 00:32:42,460
MIA, WE WERE EXPECTING SOMETHING LIKE THIS TO HAPPEN
556
00:32:42,493 --> 00:32:44,696
AT THIS STAGE IN THE PROCESS.
557
00:32:44,729 --> 00:32:46,698
WHY DIDN'T YOU WARN ME?
558
00:32:46,731 --> 00:32:49,367
YOU NEEDED TO FIND OUT FOR YOURSELF.
559
00:32:49,400 --> 00:32:52,370
AND I NEEDED TO KNOW HOW YOU'D HANDLE IT.
560
00:32:52,403 --> 00:32:55,306
♪
561
00:33:02,413 --> 00:33:05,416
♪
562
00:33:07,719 --> 00:33:10,154
[ computer beeping ]
563
00:33:15,560 --> 00:33:18,596
♪
564
00:33:18,629 --> 00:33:20,798
[ computer beeping ]
565
00:33:30,875 --> 00:33:32,510
IS IT PAINFUL?
566
00:33:32,543 --> 00:33:33,811
NOT REALLY.
567
00:33:33,845 --> 00:33:36,581
IT'S A LOT LIKE RECEIVING ACUPUNCTURE.
568
00:33:43,354 --> 00:33:45,189
THANK YOU FOR COMING, LINDSAY.
569
00:33:45,223 --> 00:33:47,258
WHAT'S GOING ON, ANTON?
570
00:33:47,291 --> 00:33:50,661
WE'VE BEEN TESTING AND PILOTING THIS NEW TECHNOLOGY FOR A YEAR.
571
00:33:50,695 --> 00:33:54,432
WE'VE JUST NEVER USED IT TO ITS FULL CAPABILITIES UNTIL TODAY.
572
00:33:56,701 --> 00:33:58,202
AND WHY MIA?
573
00:34:03,341 --> 00:34:04,842
HEY; HI, ANTON.
574
00:34:04,876 --> 00:34:06,310
GOOD TO SEE YOU.
575
00:34:06,344 --> 00:34:08,413
WHAT'S THIS ALL ABOUT?
576
00:34:08,446 --> 00:34:12,283
I WANTED YOU TO PARTICIPATE IN A PROJECT WE'VE BEEN WORKING ON.
577
00:34:12,316 --> 00:34:15,453
WE'VE BEEN CONDUCTED EXPERIMENTS TO DETERMINE THE IMPACT
578
00:34:15,486 --> 00:34:18,456
OF PARANORMAL INVESTIGATION ON THE INVESTIGATOR.
579
00:34:18,489 --> 00:34:22,293
AND MIA HAS BEEN THE PRIMARY EXPERIENCER.
580
00:34:22,326 --> 00:34:26,164
YOU MEAN ALL THE TIME YOU TOOK HER OFF THE LINE OF DUTY
581
00:34:26,197 --> 00:34:28,299
SHE WAS DOING EXPERIMENTS; YES.
582
00:34:28,332 --> 00:34:31,436
Hendricks: MIA HAS BEEN IN TRAINING--
583
00:34:31,469 --> 00:34:33,438
DEVELOPING THE ABILITY
584
00:34:33,471 --> 00:34:36,808
TO MOVE THROUGH VARIOUS LEVELS OF HER PSYCHE AT WILL.
585
00:34:36,841 --> 00:34:38,709
WHY MIA?
586
00:34:38,743 --> 00:34:41,479
AS A RECENT RECRUIT, SHE WAS A PRIME CANDIDATE.
587
00:34:41,512 --> 00:34:44,248
SHE ALSO HAS AN INNATE ABILITY FOR LUCID DREAMING.
588
00:34:45,716 --> 00:34:48,152
WHAT'S WITH ALL THE SECRECY, ANTON?
589
00:34:48,186 --> 00:34:51,155
I WANTED YOU BOTH TO BE FULLY OBJECTIVE.
590
00:34:51,189 --> 00:34:52,457
WHY?
591
00:34:52,490 --> 00:34:55,693
TO VERIFY MIA'S MEMORIES.
592
00:34:55,726 --> 00:34:58,830
WHAT DO YOU MEAN, VERIFY HER MEMORIES?
593
00:34:58,863 --> 00:35:01,566
THAT'S WHAT YOU'LL BE WATCHING TODAY.
594
00:35:01,599 --> 00:35:04,302
WE HAVE DEVELOPED A NEW TECHNOLOGY
595
00:35:04,335 --> 00:35:07,705
TO ACCESS IMAGES IN THE INNER EYE.
596
00:35:09,207 --> 00:35:10,741
WE WILL BE UNDERTAKING
597
00:35:10,775 --> 00:35:13,277
OUR FIRST FULL TRIAL TODAY.
598
00:35:17,215 --> 00:35:18,783
ALL RIGHT, MIA.
599
00:35:18,816 --> 00:35:21,385
NOW, I WANT YOU TO DRIFT BACK
600
00:35:21,419 --> 00:35:25,189
TO THE DAY YOU FIRST STARTED YOUR WORK AT THE O.S.I.R.
601
00:35:25,223 --> 00:35:28,326
PICTURE IN YOUR MIND
602
00:35:28,359 --> 00:35:30,895
WHAT HAPPENED ON THAT DAY.
603
00:35:35,633 --> 00:35:37,935
SO WHAT HAPPENS NOW?
604
00:35:37,969 --> 00:35:38,870
WATCH.
605
00:35:41,606 --> 00:35:43,307
[ static buzzing ]
606
00:35:54,485 --> 00:35:55,953
IT'S INCREDIBLE.
607
00:36:01,025 --> 00:36:03,461
[ static buzzing ]
608
00:36:08,533 --> 00:36:10,301
on screen: MIA STONE.
609
00:36:10,334 --> 00:36:11,302
PETER AXON.
610
00:36:11,335 --> 00:36:12,870
PLEASED TO MEET YOU.
611
00:36:12,904 --> 00:36:13,905
WELCOME.
612
00:36:13,938 --> 00:36:15,506
THANKS.
613
00:36:15,540 --> 00:36:17,408
[ buzzing ]
614
00:36:17,441 --> 00:36:19,610
Hendricks: NOW DRIFT FORWARD
615
00:36:19,644 --> 00:36:22,513
TO YOUR FIRST ASSIGNMENT AS CASE MANAGER.
616
00:36:26,350 --> 00:36:28,519
WANT ME TO TAKE THE LEAD?
617
00:36:28,553 --> 00:36:31,789
I THINK IT'S TIME FOR MS. STONE TO GET HER FEET WET.
618
00:36:31,822 --> 00:36:34,692
Donner: WHY DON'T I DO BACKGROUNDS
619
00:36:34,725 --> 00:36:36,427
AND PRELIMINARY INTERVIEWS?
620
00:36:36,460 --> 00:36:38,362
YES, GOOD.
621
00:36:39,964 --> 00:36:41,699
I REMEMBER THAT.
622
00:36:41,732 --> 00:36:44,702
YOU TAPPED DIRECTLY INTO HER CEREBRAL CORTEX?
623
00:36:44,735 --> 00:36:47,572
CEREBRAL CORTEX, CEREBELLUM AND HYPOTHALAMUS.
624
00:36:47,605 --> 00:36:48,773
THAT'S AMAZING.
625
00:36:48,806 --> 00:36:50,741
Hendricks: NOW, MIA,
626
00:36:50,775 --> 00:36:54,278
DRIFT EVEN FURTHER FORWARD TO YOUR INVESTIGATION AT THE TEMPLE
627
00:36:54,312 --> 00:36:55,913
IN LOS ANGELES.
628
00:36:58,883 --> 00:37:01,886
LINDSAY'S ON TO SOMETHING; SHE'S CLOSE TO THE TRUTH.
629
00:37:01,919 --> 00:37:04,689
THIS IS WAY BEYOND OUR AREA OF EXPERTISE.
630
00:37:04,722 --> 00:37:07,959
SHE'S STAYING IN CONTACT; WE BACK HER UP AND DO RESEARCH.
631
00:37:07,992 --> 00:37:10,394
WE BARGE IN, WE BLOW HER COVER.
632
00:37:10,428 --> 00:37:11,996
WE DON'T, SHE COULD DIE.
633
00:37:13,431 --> 00:37:14,999
YOU SAID THAT?
634
00:37:15,032 --> 00:37:16,667
WORD-FOR-WORD.
635
00:37:25,476 --> 00:37:27,979
♪ [ dance music thumping ]
636
00:37:33,384 --> 00:37:34,619
WANNA DANCE?
637
00:37:35,686 --> 00:37:36,921
[ thud ]
638
00:37:38,022 --> 00:37:39,690
OW.
639
00:37:40,958 --> 00:37:42,727
THAT NEVER HAPPENED.
640
00:37:42,760 --> 00:37:44,462
AH,
641
00:37:44,495 --> 00:37:46,063
ACTUALLY, IT DID.
642
00:37:47,131 --> 00:37:48,666
IT DID, WHEN?
643
00:37:48,699 --> 00:37:50,034
IT'S A LONG STORY.
644
00:37:50,067 --> 00:37:51,402
[ laughing ]
645
00:37:52,737 --> 00:37:54,505
Hendricks: NOW, MIA,
646
00:37:54,538 --> 00:37:56,674
DRIFT EVEN FURTHER FORWARD
647
00:37:58,075 --> 00:38:01,846
TO YOUR INVESTIGATION AT THE THURSTON WAREHOUSE.
648
00:38:01,879 --> 00:38:03,648
THESE SHOULD BE EVEN CLEARER.
649
00:38:03,681 --> 00:38:06,784
WE'VE BEEN WORKING WITH THESE MEMORIES DURING TRAINING.
650
00:38:09,086 --> 00:38:10,821
[ Stone gasping ]
651
00:38:10,855 --> 00:38:14,025
OH, JEEZ, YOU SCARED THE CRAP OUT OF ME.
652
00:38:16,394 --> 00:38:19,430
I DON'T THINK SHE SHOULD GO BACK IN THE WAREHOUSE.
653
00:38:19,463 --> 00:38:20,998
STOP BABYING HER.
654
00:38:21,032 --> 00:38:23,834
SHE MAY BE MORE TRAUMATIZED THAN WE FIRST THOUGHT.
655
00:38:23,868 --> 00:38:26,837
THIS NEVER WOULD HAVE HAPPENED IF SHE'D BEEN CONCENTRATING.
656
00:38:26,871 --> 00:38:29,974
SHE IS AN INVESTIGATOR; SHOULD BE ABLE TO HANDLE IT.
657
00:38:30,007 --> 00:38:31,842
CARELESS AND INCONSISTENT BEHAVIOR.
658
00:38:31,876 --> 00:38:33,644
I GUESS SHE WAS LISTENING.
659
00:38:37,948 --> 00:38:39,650
[ Stone screaming ]
660
00:38:41,719 --> 00:38:43,688
[ screaming ]
661
00:38:48,059 --> 00:38:50,094
HELP!!!
662
00:38:52,096 --> 00:38:55,499
♪
663
00:38:59,503 --> 00:39:02,073
OUR INITIAL ANALYSIS OF THE SUBSTANCE INDICATES
664
00:39:02,106 --> 00:39:04,642
IT HAS SIMILAR PROPERTIES TO LIQUID SILK.
665
00:39:08,112 --> 00:39:09,580
WHAT WAS THAT?
666
00:39:13,150 --> 00:39:14,885
Davison: IT...
667
00:39:14,919 --> 00:39:17,688
IT MUST BE FROM A DREAM; ANTON, YOU CATCH THAT?
668
00:39:17,722 --> 00:39:18,622
YES.
669
00:39:23,094 --> 00:39:26,030
♪
670
00:39:32,770 --> 00:39:35,973
YOU NEED TO COME UP NOW, I WANT YOU TO DRIFT UP.
671
00:39:36,006 --> 00:39:37,875
DRIFT UP INTO CONSCIOUSNESS.
672
00:39:39,977 --> 00:39:42,446
[ monitor beeping ]
673
00:39:42,480 --> 00:39:44,982
I CAN'T GET OUT!
674
00:39:45,015 --> 00:39:46,817
I CAN'T GET OUT!
675
00:39:48,552 --> 00:39:49,954
MIA?
676
00:39:49,987 --> 00:39:51,956
COME TO THE SURFACE.
677
00:39:51,989 --> 00:39:54,158
Davison: HER HEART RATE
678
00:39:54,191 --> 00:39:56,026
IS INCREASING DRAMATICALLY.
679
00:39:56,060 --> 00:39:58,696
Davison: ANTON, HER BRAIN WAVE FUNCTION
680
00:39:58,729 --> 00:40:00,097
IS ERRATIC.
681
00:40:00,131 --> 00:40:01,699
SHE'S GONE TOO DEEP.
682
00:40:01,732 --> 00:40:03,567
ANTON, DO SOMETHING!
683
00:40:03,601 --> 00:40:05,870
IT'S UNDER CONTROL.
684
00:40:05,903 --> 00:40:07,805
Hendricks: I'M GOING TO COUNT
685
00:40:07,838 --> 00:40:09,206
BACK UP TO 10.
686
00:40:09,240 --> 00:40:11,575
AT 10, YOU'LL BE FULLY AWAKE.
687
00:40:12,877 --> 00:40:15,212
FULLY PRESENT IN THE MOMENT.
688
00:40:15,246 --> 00:40:16,213
1,
689
00:40:16,247 --> 00:40:17,515
2,
690
00:40:17,548 --> 00:40:18,816
3,
691
00:40:18,849 --> 00:40:20,084
4,
692
00:40:20,117 --> 00:40:21,685
5, 6,
693
00:40:21,719 --> 00:40:23,554
7, 8,
694
00:40:23,587 --> 00:40:24,922
9,
695
00:40:24,955 --> 00:40:26,123
10.
696
00:40:26,157 --> 00:40:27,558
[ beeping ]
697
00:40:27,591 --> 00:40:28,926
SHE MUST BE DISORIENTED.
698
00:40:28,959 --> 00:40:30,661
Hendricks: SHE'S PLUNGING DEEPER.
699
00:40:38,135 --> 00:40:39,603
[ knocking on window ]
700
00:40:39,637 --> 00:40:41,806
ANTON, STOP THE EXPERIMENT!
701
00:40:41,839 --> 00:40:45,009
I'M GOING TO TAKE HER BACK FURTHER IN TIME.
702
00:40:45,042 --> 00:40:47,011
GO BACK TO
703
00:40:47,044 --> 00:40:50,481
A GENTLER TIME; BEFORE YOU CAME TO WORK FOR THE O.S.I.R.
704
00:40:53,284 --> 00:40:55,653
I WANT YOU TO DRIFT BACK.
705
00:40:55,686 --> 00:40:56,854
RELAX.
706
00:40:56,887 --> 00:40:59,690
DRIFT BACK BEFORE YOUR WORK HERE.
707
00:40:59,723 --> 00:41:02,059
I CAN'T GET OUT!
708
00:41:02,092 --> 00:41:04,695
I CAN'T GET OUT!
709
00:41:04,728 --> 00:41:05,963
SHE'S FLATLINING.
710
00:41:05,996 --> 00:41:07,698
NO!
711
00:41:07,731 --> 00:41:09,233
[ continuous beep ]
712
00:41:09,266 --> 00:41:10,935
[ electricity zapping ]
713
00:41:13,804 --> 00:41:16,240
[ zapping ]
714
00:41:19,810 --> 00:41:21,145
[ zapping ]
715
00:41:27,151 --> 00:41:29,553
[ screaming ]
716
00:41:29,587 --> 00:41:31,288
[ boom ]
717
00:41:47,004 --> 00:41:47,671
.
718
00:41:47,705 --> 00:41:48,172
EXCUSE ME.
719
00:41:50,908 --> 00:41:52,109
YES?
720
00:41:58,015 --> 00:41:59,750
I'M MIA STONE.
721
00:41:59,783 --> 00:42:01,852
OF COURSE.
722
00:42:01,886 --> 00:42:03,287
PLEASE, SIT DOWN.
723
00:42:05,689 --> 00:42:06,991
COFFEE?
724
00:42:07,024 --> 00:42:08,259
NO THANKS.
725
00:42:08,292 --> 00:42:09,326
WELL,
726
00:42:09,360 --> 00:42:11,362
CONGRATULATIONS, MIA.
727
00:42:11,395 --> 00:42:14,365
YOU PASSED YOUR RECRUITMENT STAGE WITH FLYING COLOURS.
728
00:42:14,398 --> 00:42:16,767
REALLY, I'M IN?
729
00:42:16,800 --> 00:42:19,770
I'M ASSIGNING YOU TO ONE OF OUR BEST TEAMS.
730
00:42:19,803 --> 00:42:22,172
IN FACT, IT'S MY FORMER TEAM.
731
00:42:22,206 --> 00:42:24,775
IN A SENSE, YOU'LL BE REPLACING ME.
732
00:42:26,310 --> 00:42:28,112
THIS IS AMAZING.
733
00:42:28,145 --> 00:42:29,313
THANK YOU.
734
00:42:35,719 --> 00:42:37,922
WELCOME TO THE O.S.I.R.
735
00:42:41,859 --> 00:42:44,328
♪
736
00:42:46,030 --> 00:42:49,366
Hendricks: I'D ALSO LIKE YOU TO PARTICIPATE
737
00:42:49,400 --> 00:42:52,937
IN A SPECIAL PROJECT IN ADDITION TO YOUR FIELD WORK.
738
00:42:52,970 --> 00:42:54,738
IF YOU'RE WILLING.
739
00:42:54,772 --> 00:42:56,640
SPECIAL PROJECT?
740
00:42:56,674 --> 00:42:59,043
WE'RE CONDUCTING A SERIES OF EXPERIMENTS
741
00:42:59,076 --> 00:43:02,079
DETERMINING THE IMPACT OF PARANORMAL INVESTIGATION
742
00:43:02,112 --> 00:43:03,781
ON THE INVESTIGATOR.
743
00:43:03,814 --> 00:43:06,717
WOULD IT BE USING NEW TECHNOLOGIES: CORTEX TAPS,
744
00:43:06,750 --> 00:43:07,918
NEURAL IMAGING?
745
00:43:07,952 --> 00:43:09,386
NOTHING SO INVASIVE.
746
00:43:09,420 --> 00:43:12,323
WE'LL BE WORKING WITH YOUR DREAMS AND FEELINGS
747
00:43:12,356 --> 00:43:14,658
USING A MORE THERAPEUTIC APPROACH.
748
00:43:14,692 --> 00:43:17,061
WE'LL EXPLORE YOUR PSYCHE WITH ANALYSIS,
749
00:43:17,094 --> 00:43:18,996
DISCUSSION, AND HYPNOSIS.
750
00:43:20,965 --> 00:43:22,199
WELL?
751
00:43:24,368 --> 00:43:26,403
SOUNDS RIGHT UP MY ALLEY.
752
00:43:26,437 --> 00:43:27,871
SURE.
753
00:43:27,905 --> 00:43:30,407
THIS IS A CLASSIFIED PROJECT.
754
00:43:30,441 --> 00:43:33,877
YOU WON'T BE ABLE TO DISCUSS THIS WITH ANYONE ELSE.
755
00:43:33,911 --> 00:43:35,913
NOT EVEN THE INVESTIGATORS
756
00:43:35,946 --> 00:43:37,214
YOU'RE WORKING WITH.
757
00:43:39,083 --> 00:43:42,119
CAN YOU KEEP A SECRET, MIA?
758
00:43:42,152 --> 00:43:43,988
MY LIPS ARE SEALED.
759
00:43:44,021 --> 00:43:45,189
EXCELLENT.
760
00:43:46,457 --> 00:43:49,326
♪
761
00:43:50,327 --> 00:43:51,895
.
762
00:43:51,929 --> 00:43:53,697
PARANORMAL RESEARCH IS DEFINED BY ITS ATTEMPTS
763
00:43:53,731 --> 00:43:55,966
TO PROVE THE UNTHINKABLE, INQUIRE INTO THE UNBELIEVABLE,
764
00:43:56,000 --> 00:43:58,369
AND DELVE INTO LIFE'S DEEPEST MYSTERIES.
765
00:43:58,402 --> 00:44:01,238
STRANGE TRUTHS FASCINATE AND OFTEN TERRIFY US.
766
00:44:01,271 --> 00:44:02,840
BUT ASK YOURSELVES:
767
00:44:02,873 --> 00:44:05,175
IF THERE ARE POWERFUL FORCES AT WORK
768
00:44:05,209 --> 00:44:07,444
BEYOND OUR CURRENT SPHERE OF KNOWLEDGE,
769
00:44:07,478 --> 00:44:10,047
ARE WE READY TO FACE SUCH POWER?
770
00:44:10,080 --> 00:44:13,317
OR IS IT MORE COMFORTABLE JUST NOT KNOWING THE TRUTH?
771
00:44:13,350 --> 00:44:15,352
FOR PSI FACTOR, I'M DAN AYKROYD.46073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.