All language subtitles for NCIS S23E04 - Gone Girls

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,797 --> 00:00:43,013 Hey! Don't get... 2 00:00:50,137 --> 00:00:52,877 Wrong woman, jackass. 3 00:00:58,577 --> 00:01:01,023 Stop. Stop! 4 00:01:01,047 --> 00:01:04,233 Stop! There's someone in the back of your car! 5 00:01:41,627 --> 00:01:43,073 Jimmy, hey. 6 00:01:43,097 --> 00:01:44,603 Why the, fancy clothes? 7 00:01:44,627 --> 00:01:46,333 - Don't tell me it's picture day. - I wish. 8 00:01:46,357 --> 00:01:48,957 I-I still think you can see a little piece 9 00:01:49,067 --> 00:01:51,767 of Kale stuck in my teeth in this one. 10 00:01:52,637 --> 00:01:53,943 Nah. Barely. 11 00:01:53,967 --> 00:01:56,107 Well, I was wondering 12 00:01:56,237 --> 00:01:59,253 if there's still a stash of shoe Polish in, 13 00:01:59,277 --> 00:02:02,023 - Tony's secret desk compartment? - No. 14 00:02:02,047 --> 00:02:03,793 Hr cleared that out years ago. 15 00:02:03,817 --> 00:02:06,663 All I got in here is, some allergy medication 16 00:02:06,687 --> 00:02:07,893 and nasal spray. 17 00:02:07,917 --> 00:02:09,323 I'm not sure Tony would approve. 18 00:02:09,347 --> 00:02:10,593 The tuxedo's out. 19 00:02:10,617 --> 00:02:12,603 Finally awarded you dad of the year. 20 00:02:12,627 --> 00:02:13,933 Come on. 21 00:02:13,957 --> 00:02:16,127 You guys know why I brought the tux. 22 00:02:18,227 --> 00:02:21,167 Tonight is the night. 23 00:02:21,897 --> 00:02:25,137 Barbara from accounting, it's her community theater gala. 24 00:02:25,267 --> 00:02:27,007 That's right. 25 00:02:27,137 --> 00:02:28,783 She's on the board or something. 26 00:02:28,807 --> 00:02:30,113 Yeah. 27 00:02:30,137 --> 00:02:31,913 "An evening of Gilbert and Sullivan." 28 00:02:31,937 --> 00:02:34,883 And we all bought tickets and we said we'd go support her. 29 00:02:34,907 --> 00:02:36,323 We sure did. 30 00:02:36,347 --> 00:02:39,053 But I guess I didn't think that we'd actually... 31 00:02:39,077 --> 00:02:40,847 - You know, like... - Go? 32 00:02:40,987 --> 00:02:43,993 That's, like, the main part of supporting her. 33 00:02:44,017 --> 00:02:45,657 Sure, and I would love to support her, 34 00:02:45,787 --> 00:02:49,033 but Delilah's teaching tonight, so I am on kid duty. 35 00:02:49,057 --> 00:02:50,903 Yeah, and I'd love to support her, too, 36 00:02:50,927 --> 00:02:53,643 but Tuesdays are, like, super packed for me, so... 37 00:02:53,667 --> 00:02:54,903 I just don't like musicals. 38 00:02:54,927 --> 00:02:56,367 Really? Like, any musicals? 39 00:02:56,497 --> 00:02:58,837 Why do they got to sing? Why can't they just talk? 40 00:02:59,497 --> 00:03:02,183 This is such a bummer, and not just, 41 00:03:02,207 --> 00:03:04,253 not just for Barbara, but for you guys. 42 00:03:04,277 --> 00:03:07,883 I mean, Gilbert and Sullivan are hilarious. 43 00:03:07,907 --> 00:03:10,207 And they are the forefathers of musical theater. 44 00:03:10,317 --> 00:03:12,353 I'm feeling so good about my choice right now. 45 00:03:12,377 --> 00:03:13,823 I love a little g&s. 46 00:03:13,847 --> 00:03:16,093 In high school, I was in the pirates of penzance. 47 00:03:16,117 --> 00:03:18,193 Didn't peg you as a musical theater guy. 48 00:03:18,217 --> 00:03:19,633 Guidance counselor gave me an ultimatum, 49 00:03:19,657 --> 00:03:21,697 either a semester of Saturday detention 50 00:03:21,827 --> 00:03:24,673 or a semester in a tricorn hat and pantaloons. 51 00:03:24,697 --> 00:03:28,197 Well, all right. It looks like I have found my plus-one. 52 00:03:28,327 --> 00:03:29,303 Definitely not. 53 00:03:29,327 --> 00:03:32,683 I'm, also in a new era of detention called "paperwork." 54 00:03:34,407 --> 00:03:37,013 Possible abduction of a marine. 55 00:03:37,037 --> 00:03:38,413 Got an eyewitness in a parking lot. 56 00:03:38,437 --> 00:03:40,083 And mpd found the marine's abandoned car 57 00:03:40,107 --> 00:03:42,223 - off of route 29. - All right, go ahead. 58 00:03:42,247 --> 00:03:45,487 Okay, well, you guys break a leg. 59 00:03:47,217 --> 00:03:49,487 They say in the theater, right? 60 00:03:52,727 --> 00:03:54,563 There's no civility in the world anymore. 61 00:03:54,587 --> 00:03:56,487 - Not like there used to be. - Yeah, 62 00:03:56,597 --> 00:03:57,973 as you keep mentioning. 63 00:03:57,997 --> 00:03:59,673 So what happened with sergeant delgado? 64 00:03:59,697 --> 00:04:02,103 What happened was I tried to be a good samaritan 65 00:04:02,127 --> 00:04:04,573 and got my clock cleaned. Look at my face. 66 00:04:04,597 --> 00:04:07,597 You'll heal. But can we circle back to sergeant delgado? 67 00:04:07,737 --> 00:04:09,543 I pulled into the parking lot 68 00:04:09,567 --> 00:04:11,567 to meet with the board of directors. 69 00:04:11,707 --> 00:04:12,953 That's a euphemism for... 70 00:04:12,977 --> 00:04:14,777 Yes, I know what it's a euphemism for. 71 00:04:14,907 --> 00:04:18,553 But when I got out of the Van to head to the bathroom, 72 00:04:18,577 --> 00:04:22,747 I noticed some creep in the back of her car, hunched over. 73 00:04:22,857 --> 00:04:24,433 Can you be more specific? 74 00:04:24,457 --> 00:04:27,233 I guess you could describe it as crouching 75 00:04:27,257 --> 00:04:29,457 or maybe kneeling. 76 00:04:29,587 --> 00:04:33,803 I meant height, age, race, tattoos. 77 00:04:33,827 --> 00:04:35,203 I didn't get a good look. 78 00:04:35,227 --> 00:04:38,627 The moment I saw him, I went to grab old babe. 79 00:04:38,737 --> 00:04:40,013 That's what I call my... 80 00:04:40,037 --> 00:04:41,313 Your baseball bat. Yes, I got that. 81 00:04:41,337 --> 00:04:42,753 Then the lady was coming out of the woods, 82 00:04:42,777 --> 00:04:44,083 and I walked up behind her. 83 00:04:44,107 --> 00:04:46,553 So you crept up on a woman 84 00:04:46,577 --> 00:04:50,277 in a secluded parking lot wielding a baseball bat? 85 00:04:52,047 --> 00:04:54,547 I mean, when you put it like that... 86 00:04:56,657 --> 00:04:58,063 McGee: Clump of hair. 87 00:04:58,087 --> 00:04:59,433 Signs of struggle. 88 00:04:59,457 --> 00:05:02,033 Looks like sergeant delgado put up a fight. 89 00:05:02,057 --> 00:05:04,133 Well, I expected nothing less from a marine. 90 00:05:04,157 --> 00:05:08,073 It looks like, she tried to make a run for it, 91 00:05:08,097 --> 00:05:11,097 the suspect grabbed her and put her in a different car. 92 00:05:12,197 --> 00:05:14,037 Ooh, hello. 93 00:05:15,207 --> 00:05:17,813 - McGee: Got something here. - You got something good? 94 00:05:17,837 --> 00:05:20,007 McGee: Yeah, something strange. 95 00:05:22,747 --> 00:05:24,317 - Whoa. - Yeah. 96 00:05:24,447 --> 00:05:26,863 Come on, that's got to be from, like, an old Halloween costume. 97 00:05:26,887 --> 00:05:28,463 I don't think that's an old toy. 98 00:05:28,487 --> 00:05:30,063 No, that's a dueling pistol. 99 00:05:30,087 --> 00:05:31,527 Thing's got to be from the 1800s. 100 00:05:31,657 --> 00:05:34,103 Our marine got held up by yosemite Sam? 101 00:05:34,127 --> 00:05:35,633 Doubtful. 102 00:05:35,657 --> 00:05:38,357 Well, it looks like there's fresh blood on the barrel. 103 00:05:38,497 --> 00:05:41,037 Yosemite Sam is more wild west. 104 00:05:41,167 --> 00:05:43,313 This thing's got to be older than that. 105 00:05:43,337 --> 00:05:44,707 Yeah. 106 00:05:44,837 --> 00:05:46,913 What, are you sending a picture to looney tunes? 107 00:05:46,937 --> 00:05:49,207 No, it's an app used to identify antiques. 108 00:05:49,337 --> 00:05:52,077 Wow, that's like the saddest thing I've ever heard you say. 109 00:05:53,147 --> 00:05:54,847 It's for Delilah. 110 00:05:54,977 --> 00:05:57,053 - She collects porcelain figurines. - Okay. 111 00:05:57,077 --> 00:05:59,223 We use the app to find out how much they're worth. 112 00:05:59,247 --> 00:06:00,293 That's cool. 113 00:06:00,317 --> 00:06:01,693 It's a good investment. 114 00:06:02,887 --> 00:06:04,093 McGee: Ooh. 115 00:06:04,117 --> 00:06:05,693 This isn't any old dueling pistol. 116 00:06:05,717 --> 00:06:08,263 - This thing is priceless. - Why, because it's so rare? 117 00:06:08,287 --> 00:06:10,887 Because it's the pistol that Aaron burr used 118 00:06:10,997 --> 00:06:12,527 to kill Alexander Hamilton. 119 00:06:12,657 --> 00:06:14,227 What? 120 00:06:15,027 --> 00:06:16,273 Like the actual one? 121 00:06:16,297 --> 00:06:18,167 The actual pistol. 122 00:06:24,910 --> 00:06:28,056 Sergeant Molly delgado, originally from 123 00:06:28,080 --> 00:06:30,326 Houston, Texas, enlisted in 2015. 124 00:06:30,350 --> 00:06:32,496 Joined the marine raiders three years later. 125 00:06:32,520 --> 00:06:34,556 The raiders are no joke. Very elite unit. 126 00:06:34,580 --> 00:06:35,896 Yeah, not many women, which makes 127 00:06:35,920 --> 00:06:38,166 sergeant delgado extra-elite. 128 00:06:38,190 --> 00:06:40,196 She just returned from a counterinsurgency deployment 129 00:06:40,220 --> 00:06:41,420 in Syria. 130 00:06:41,530 --> 00:06:42,906 Maybe she pissed off the wrong insurgents, 131 00:06:42,930 --> 00:06:44,576 and they came looking for revenge. 132 00:06:44,600 --> 00:06:46,106 Isis doesn't tend to use, 133 00:06:46,130 --> 00:06:48,930 famous revolutionary war pistols in their operations. 134 00:06:49,070 --> 00:06:51,840 Guess they don't want to sacrifice their shot. 135 00:06:54,970 --> 00:06:57,640 Hello? Hamilton, the musical. 136 00:06:59,740 --> 00:07:01,220 Let's dig into Molly's personal life. 137 00:07:01,250 --> 00:07:02,826 See if she's got any enemies closer to home. 138 00:07:02,850 --> 00:07:04,626 I'll head over to her apartment and poke around. 139 00:07:04,650 --> 00:07:05,896 I'll check with her C.O., 140 00:07:05,920 --> 00:07:07,256 talk to the other raiders in her unit. 141 00:07:07,280 --> 00:07:08,796 All right, Nick, see if you can get an update 142 00:07:08,820 --> 00:07:10,326 on your, Hamilton pistol from kasie. 143 00:07:10,350 --> 00:07:13,596 Cool. Maybe I'll be in the room where it happens 144 00:07:13,620 --> 00:07:15,860 when she gets a hit. 145 00:07:17,160 --> 00:07:19,806 Guys, come on, it's-it's, like, 146 00:07:19,830 --> 00:07:21,976 the most successful musical of all time. 147 00:07:22,000 --> 00:07:24,616 - Yeah, we all know Hamilton, Nick. - Actually, I don't. 148 00:07:24,640 --> 00:07:26,376 McGee: If you like musicals so much, 149 00:07:26,400 --> 00:07:27,886 how come you're not going to Barbara's gala? 150 00:07:27,910 --> 00:07:29,486 Because I don't like musicals so much. 151 00:07:29,510 --> 00:07:31,156 - I like Hamilton. - McGee:. 152 00:07:31,180 --> 00:07:33,786 Gilbert and Sullivan were the lin-Manuel mirandas 153 00:07:33,810 --> 00:07:37,180 - of the gilded age. - Look, I would love to go, okay? 154 00:07:37,310 --> 00:07:39,956 But Tuesday night is cold plunge night. 155 00:07:39,980 --> 00:07:42,120 And, you know... Seriously? 156 00:07:42,150 --> 00:07:43,126 That's why you're not gonna go? 157 00:07:43,150 --> 00:07:44,550 Cold plunge night is sacred. 158 00:07:44,660 --> 00:07:46,500 I'll explain it to Barbara. She'll understand. 159 00:07:46,860 --> 00:07:50,006 Hey, lucky for you, you won't have to wait. 160 00:07:50,030 --> 00:07:52,036 Whoa. 161 00:07:52,060 --> 00:07:54,460 Barbara, you look so beautiful. 162 00:07:54,570 --> 00:07:55,710 Thank you, agent knight. 163 00:07:55,830 --> 00:07:58,530 I wanted to bring your paystubs personally 164 00:07:58,640 --> 00:08:00,216 on my way out for the big show. 165 00:08:00,240 --> 00:08:01,846 Glad you stopped by, Barbara. 166 00:08:01,870 --> 00:08:03,716 Nick has something he wants to tell you. 167 00:08:03,740 --> 00:08:05,886 Please, let me go first. 168 00:08:05,910 --> 00:08:08,586 I want to say how touched I am 169 00:08:08,610 --> 00:08:10,856 that you are all attending the gala. 170 00:08:10,880 --> 00:08:13,856 Yeah, so, about that... 171 00:08:13,880 --> 00:08:17,596 Knowing the team will be there for my first solo performance... 172 00:08:17,620 --> 00:08:19,350 Wow. I didn't realize you were singing. 173 00:08:19,460 --> 00:08:22,436 It's just confirmation of what I already believed: 174 00:08:22,460 --> 00:08:24,630 NCIS isn't just a workplace. 175 00:08:25,560 --> 00:08:28,770 It's a family. 176 00:08:30,870 --> 00:08:32,176 Yeah. Yeah. 177 00:08:32,200 --> 00:08:35,370 Well, we all cannot wait to be there. 178 00:08:36,170 --> 00:08:37,710 Okay. 179 00:08:38,610 --> 00:08:40,580 Okay. 180 00:08:45,680 --> 00:08:47,210 Well done. 181 00:08:48,020 --> 00:08:50,760 I'm just saying, you didn't have to commit all of us 182 00:08:50,890 --> 00:08:52,536 to an evening of musical selections 183 00:08:52,560 --> 00:08:55,600 from the rutherford b. Hayes era because you felt guilty. 184 00:08:55,730 --> 00:08:58,806 Come on, kase, it's Barbara's first big solo. 185 00:08:58,830 --> 00:09:00,536 I can appreciate that. I love Barbara. 186 00:09:00,560 --> 00:09:01,876 She's the one who leaves the little mints 187 00:09:01,900 --> 00:09:03,106 in the ladies' room. 188 00:09:03,130 --> 00:09:04,546 Wait, you guys have mints in the bathroom? 189 00:09:04,570 --> 00:09:05,946 Yes, right next to the fresh flowers. 190 00:09:05,970 --> 00:09:07,986 Listen, I have a ping-pong match tonight. 191 00:09:08,010 --> 00:09:10,486 It is club finals. I'm playing my archrival. 192 00:09:10,510 --> 00:09:12,786 It is like federer versus nadal. 193 00:09:12,810 --> 00:09:14,356 - Of ping-pong? - Yes. 194 00:09:14,380 --> 00:09:16,186 And speaking of famous match ups... 195 00:09:16,210 --> 00:09:18,280 I didn't find any fingerprints on the pistol, 196 00:09:18,420 --> 00:09:21,396 but I can confirm that it was used by Aaron burr. 197 00:09:21,420 --> 00:09:23,396 Sir. 198 00:09:23,420 --> 00:09:26,396 However, that was 200 years ago, 199 00:09:26,420 --> 00:09:29,420 and the last official record has it being sold at auction 200 00:09:29,560 --> 00:09:30,906 in the early 20th century. 201 00:09:30,930 --> 00:09:32,100 Could've landed in any number 202 00:09:32,230 --> 00:09:33,590 of private collections since then. 203 00:09:34,970 --> 00:09:36,446 But if it was stolen, 204 00:09:36,470 --> 00:09:38,616 would've been flagged by law enforcement or, 205 00:09:38,640 --> 00:09:40,016 auction houses. 206 00:09:40,040 --> 00:09:41,616 Didn't get any hits like that, 207 00:09:41,640 --> 00:09:44,086 but I did just get a hit on the blood on the pistol, 208 00:09:44,110 --> 00:09:45,756 and it's a doozy. 209 00:09:45,780 --> 00:09:50,256 Whoa. Deputy Attorney General Brett gaines. 210 00:09:50,280 --> 00:09:51,756 That's a lot of important words. 211 00:09:51,780 --> 00:09:53,620 It is all of the important words. 212 00:09:53,750 --> 00:09:56,596 He's, like, one of the most powerful men at the DOJ. 213 00:09:56,620 --> 00:09:59,966 And you think he's involved in your marine's abduction? 214 00:09:59,990 --> 00:10:03,206 His blood was found on evidence from sergeant delgado's car. 215 00:10:03,230 --> 00:10:04,970 Well, I imagine there's an explanation. 216 00:10:05,100 --> 00:10:08,240 Which is what I'm going to get when I question gaines. 217 00:10:10,330 --> 00:10:13,400 And exactly how do you plan to go about this questioning? 218 00:10:14,170 --> 00:10:17,316 The traditional way by visiting him and, you know, 219 00:10:17,340 --> 00:10:19,486 asking questions. 220 00:10:19,510 --> 00:10:21,586 You'll keep it low-key? 221 00:10:21,610 --> 00:10:23,610 What do we mean by "low-key"? 222 00:10:26,380 --> 00:10:27,766 Maybe I should reach out to gaines myself. 223 00:10:27,790 --> 00:10:30,596 The director of NCIS reaching out 224 00:10:30,620 --> 00:10:34,036 to the deputy Attorney General is the opposite of low-key. 225 00:10:34,060 --> 00:10:38,536 I need you to color inside the lines on this one. 226 00:10:38,560 --> 00:10:40,576 I always color inside the lines. 227 00:10:40,600 --> 00:10:41,670 Not recently. 228 00:10:42,500 --> 00:10:44,746 You want to talk about the Carla Marino takedown? 229 00:10:44,770 --> 00:10:46,376 - Speak your piece. - Alternatively, 230 00:10:46,400 --> 00:10:47,800 we don't talk about it 231 00:10:47,910 --> 00:10:51,280 and you just take the note, special agent Parker. 232 00:10:52,940 --> 00:10:54,710 Note taken. 233 00:11:00,790 --> 00:11:03,026 McGee: So you ever meet the deputy a.G. When you were with FBI? 234 00:11:03,050 --> 00:11:05,550 No. But I'm perfectly qualified to question him. 235 00:11:05,690 --> 00:11:07,666 Despite what some people say. 236 00:11:07,690 --> 00:11:08,690 Yeah. 237 00:11:08,730 --> 00:11:09,900 Yeah, no, I, I agree. 238 00:11:10,030 --> 00:11:11,236 I think you're perfectly qualified. 239 00:11:11,260 --> 00:11:12,676 Let me ask you something. 240 00:11:12,700 --> 00:11:15,576 Would you say that I color outside the lines? 241 00:11:15,600 --> 00:11:16,946 Well, that depends. 242 00:11:16,970 --> 00:11:18,816 Are we talking, like, markers or crayons? 243 00:11:21,140 --> 00:11:22,910 You're serious. 244 00:11:23,710 --> 00:11:26,956 Well, to be honest with you, my answer would be 245 00:11:26,980 --> 00:11:30,420 whatever ends this uncomfortable moment the soonest. 246 00:11:30,550 --> 00:11:31,950 Fair enough. 247 00:11:33,780 --> 00:11:34,880 Gentlemen. 248 00:11:35,020 --> 00:11:36,566 FBI's got this covered. 249 00:11:36,590 --> 00:11:37,960 You can go. 250 00:11:38,820 --> 00:11:40,166 Sorry, who are you? 251 00:11:40,190 --> 00:11:41,866 Senior special agent Beth rollins. 252 00:11:41,890 --> 00:11:44,836 We're NCIS agents Parker and McGee. 253 00:11:44,860 --> 00:11:46,740 And I could give a crap. This is an FBI matter. 254 00:11:46,800 --> 00:11:48,046 You can show yourselves back to your car. 255 00:11:48,070 --> 00:11:49,306 McGee: How do you even know 256 00:11:49,330 --> 00:11:52,076 - about our kidnapping? - Actually, it's our kidnapping. 257 00:11:52,100 --> 00:11:54,946 But if you feel you have information, you can... 258 00:11:54,970 --> 00:11:56,270 Always call the tip line. 259 00:11:56,410 --> 00:11:58,656 I have a few tips where you could put that card, 260 00:11:58,680 --> 00:12:00,420 - special agent... - rollins. 261 00:12:01,280 --> 00:12:02,686 These men are from NCIS. 262 00:12:02,710 --> 00:12:03,886 I just spoke with their boss. 263 00:12:03,910 --> 00:12:05,156 Please, let them in. 264 00:12:05,180 --> 00:12:06,660 We need all the help we can get here. 265 00:12:15,790 --> 00:12:19,630 Suspect got $50,000 in cash and a priceless antique pistol. 266 00:12:19,760 --> 00:12:21,560 And my wife, rollins. 267 00:12:22,930 --> 00:12:24,030 Sorry? 268 00:12:24,840 --> 00:12:26,280 Are you married to Molly delgado? 269 00:12:26,400 --> 00:12:27,846 No. 270 00:12:27,870 --> 00:12:29,446 Molly was the one who did this. 271 00:12:29,470 --> 00:12:30,700 She broke in this morning 272 00:12:30,810 --> 00:12:33,150 and forced Mrs. Gaines to open the safe. 273 00:12:33,280 --> 00:12:35,756 Look, I went to the club, but I came back early. 274 00:12:35,780 --> 00:12:37,426 - She hit me in the head and... - Wait, 275 00:12:37,450 --> 00:12:39,296 are you telling us that Molly delgado was not kidnapped? 276 00:12:39,320 --> 00:12:42,390 No! She was the kidnapper. 277 00:12:49,906 --> 00:12:51,752 The sergeant delgado abduction case 278 00:12:51,776 --> 00:12:53,752 is now the Claire gaines abduction case. 279 00:12:53,776 --> 00:12:55,082 Based on the evidence, 280 00:12:55,106 --> 00:12:56,792 sergeant delgado is our number one suspect. 281 00:12:56,816 --> 00:12:59,862 We'll be working side by side with the FBI moving forward. 282 00:12:59,886 --> 00:13:01,262 All right, the clock is ticking. 283 00:13:01,286 --> 00:13:02,992 You all know the drill: After 48 hours, 284 00:13:03,016 --> 00:13:04,262 this trail could go cold. 285 00:13:04,286 --> 00:13:05,662 So what's the motive? 286 00:13:05,686 --> 00:13:07,046 There hasn't been a ransom demand. 287 00:13:07,086 --> 00:13:08,562 Gaines says that they have a crypto account 288 00:13:08,586 --> 00:13:10,432 - with a quarter million dollars in it. - Well, 289 00:13:10,456 --> 00:13:12,072 nothing in delgado's records indicate that she's a criminal. 290 00:13:12,096 --> 00:13:13,602 But her finances are a mess. 291 00:13:13,626 --> 00:13:15,426 Credit card debt. Unpaid bills. 292 00:13:15,566 --> 00:13:16,742 How did these women know each other? 293 00:13:16,766 --> 00:13:18,006 Well, according to the husband, 294 00:13:18,096 --> 00:13:19,696 they met at a yoga class a few weeks ago 295 00:13:19,766 --> 00:13:21,712 - and hit it off. - Claire's a bit of a loner, 296 00:13:21,736 --> 00:13:23,712 - so he was pleased she has a new friend. - Until this morning, 297 00:13:23,736 --> 00:13:26,136 when our missing marine emptied out his safe 298 00:13:26,276 --> 00:13:27,752 and abducted his wife. 299 00:13:27,776 --> 00:13:29,822 A marine raider would have ways to get that password 300 00:13:29,846 --> 00:13:32,252 - out of Claire. - Then the wife becomes a liability. 301 00:13:32,276 --> 00:13:33,392 Let's find her before that happens. 302 00:13:33,416 --> 00:13:34,492 Well, that's gonna be hard. 303 00:13:34,516 --> 00:13:36,946 Delgado is an expert at evasion and reconnaissance. 304 00:13:37,086 --> 00:13:39,032 - So what are we missing? - We thought 305 00:13:39,056 --> 00:13:41,562 that sergeant delgado had come back from a trail run 306 00:13:41,586 --> 00:13:43,972 and was taken by someone hiding in her car. 307 00:13:43,996 --> 00:13:45,632 But in reality, she had her victim tied up 308 00:13:45,656 --> 00:13:47,072 - in the back seat. - Middle of a kidnapping 309 00:13:47,096 --> 00:13:50,142 is a weird time to get your cardio. 310 00:13:50,166 --> 00:13:51,666 Yeah. 311 00:13:51,796 --> 00:13:54,636 So what was sergeant delgado actually doing in those woods? 312 00:13:56,906 --> 00:13:58,452 Yeah, baby. That's what I'm talking about. 313 00:13:58,476 --> 00:13:59,952 What you got going on there, kase? 314 00:14:01,076 --> 00:14:02,122 Pond scum. 315 00:14:02,146 --> 00:14:03,792 Literal pond scum. 316 00:14:03,816 --> 00:14:05,552 Cyanobacteria, to be precise. 317 00:14:05,576 --> 00:14:07,192 It was on the evidence that your agents brought back 318 00:14:07,216 --> 00:14:08,722 - from the woods. - Yeah. 319 00:14:08,746 --> 00:14:10,562 That sounds like it shouldn't be this close to my face. 320 00:14:10,586 --> 00:14:13,332 You know what, you look at this and you see microbial bloom. 321 00:14:13,356 --> 00:14:16,972 Yeah. I look at it and I see an entire ecosystem. 322 00:14:16,996 --> 00:14:18,802 Self-contained and brimming 323 00:14:18,826 --> 00:14:20,372 - with possibilities. - Yeah. 324 00:14:20,396 --> 00:14:21,642 I feel like you need to get out of this basement 325 00:14:21,666 --> 00:14:22,802 a little more often. 326 00:14:22,826 --> 00:14:24,266 You know, funny you should say that. 327 00:14:24,336 --> 00:14:26,182 Yeah, because I've been thinking of branching out. 328 00:14:26,206 --> 00:14:28,706 You know? I mean, why should kasie hines 329 00:14:28,836 --> 00:14:30,552 be confined to her lab? 330 00:14:30,576 --> 00:14:32,046 When can she get out into the field? 331 00:14:32,176 --> 00:14:34,982 Maybe when kasie hines stops referring to herself 332 00:14:35,006 --> 00:14:37,422 in the third person and starts telling knight 333 00:14:37,446 --> 00:14:39,692 - about the actual evidence. - Okay. 334 00:14:39,716 --> 00:14:42,322 Our marine's phone was found in a stream 335 00:14:42,346 --> 00:14:44,362 about 30 yards from the parking lot. 336 00:14:44,386 --> 00:14:45,556 She probably dumped it so we couldn't track her. 337 00:14:45,986 --> 00:14:48,532 there's a treasure trove of evidence on there. 338 00:14:48,556 --> 00:14:51,272 Like motives, escape routes, 339 00:14:51,296 --> 00:14:52,402 - secret bank accounts. - None of the above. 340 00:14:52,426 --> 00:14:54,696 But once I dried it out, 341 00:14:54,826 --> 00:14:58,012 I did find a suspicious group text thread. 342 00:14:58,036 --> 00:14:59,542 Take a look at the members. 343 00:14:59,566 --> 00:15:02,442 Agatha christie, Emily brontë, Jane Austen? 344 00:15:02,466 --> 00:15:04,036 - Bunch of lady authors. - And... 345 00:15:04,176 --> 00:15:07,952 There's references to book titles and page numbers. 346 00:15:07,976 --> 00:15:09,192 There's even a reference 347 00:15:09,216 --> 00:15:11,352 to chapter assignments for next week. 348 00:15:11,376 --> 00:15:12,876 Sounds shady, right? 349 00:15:13,016 --> 00:15:14,586 Yeah, that sounds like a book club. 350 00:15:14,716 --> 00:15:17,632 What are you gonna tell me next, she does pilates at the y? 351 00:15:17,656 --> 00:15:18,862 Okay, then riddle me this. 352 00:15:18,886 --> 00:15:20,502 Would you text your book club members 353 00:15:20,526 --> 00:15:23,062 in the middle of committing felony abduction? 354 00:15:23,086 --> 00:15:25,602 'Cause our suspect did. 355 00:15:25,626 --> 00:15:28,142 Yeah. I think they're coded messages, 356 00:15:28,166 --> 00:15:30,412 and the authors are aliases. 357 00:15:30,436 --> 00:15:32,442 - They could be accomplices. - Take a look at the last text 358 00:15:32,466 --> 00:15:34,312 delgado sent before she dumped her phone. 359 00:15:34,336 --> 00:15:36,912 "Running late. Having trouble with the book." 360 00:15:36,936 --> 00:15:39,552 "The book" could be code for "Claire gaines." 361 00:15:39,576 --> 00:15:42,076 Have you been able to decipher any of the other messages? 362 00:15:42,206 --> 00:15:43,306 Not yet. 363 00:15:43,416 --> 00:15:44,692 But I did track three of the members 364 00:15:44,716 --> 00:15:46,492 to the same location in Bethesda. 365 00:15:46,516 --> 00:15:48,196 Well, that could be where sergeant delgado 366 00:15:48,246 --> 00:15:49,246 took Claire gaines. 367 00:15:49,386 --> 00:15:50,756 Thanks, kase. 368 00:15:52,986 --> 00:15:54,226 For what it's worth... 369 00:15:55,186 --> 00:15:57,386 I'd love to have you out in the field. 370 00:16:05,166 --> 00:16:07,912 Our book club cabal should be right down this alley. 371 00:16:07,936 --> 00:16:09,806 I have a bad feeling, McGee. 372 00:16:09,936 --> 00:16:11,382 Stay positive. 373 00:16:11,406 --> 00:16:13,522 Claire could be safe and sound behind that door. 374 00:16:13,546 --> 00:16:14,616 No, about Barbara. 375 00:16:14,746 --> 00:16:16,122 The accountant. 376 00:16:16,146 --> 00:16:17,622 Her musical gala's gonna be in 20 minutes, 377 00:16:17,646 --> 00:16:19,092 and I promised her we would all be there. 378 00:16:19,116 --> 00:16:20,592 We're working a kidnapping. 379 00:16:20,616 --> 00:16:21,786 I'm sure she'll understand. 380 00:16:21,916 --> 00:16:23,592 Well, at least Jimmy will show up. 381 00:16:23,616 --> 00:16:25,286 Ooh... 382 00:16:26,056 --> 00:16:27,562 Yeah, I didn't want to have to tell you this. 383 00:16:27,586 --> 00:16:29,162 Jimmy's not gonna be able to go either. 384 00:16:29,186 --> 00:16:30,472 - No. - Yeah. 385 00:16:30,496 --> 00:16:32,216 Victoria came down with strep throat, so... 386 00:16:53,816 --> 00:16:55,222 Put down the scones, Doris. 387 00:16:59,286 --> 00:17:00,862 McGee: All right. 388 00:17:00,885 --> 00:17:02,932 Got it. Thank you so much. Appreciate it. 389 00:17:02,955 --> 00:17:05,531 Yeah, no, it's a book club. For real. 390 00:17:05,555 --> 00:17:08,641 No, they call themselves prose before bros 391 00:17:08,665 --> 00:17:10,035 and they meet every other week. 392 00:17:10,165 --> 00:17:11,971 Assuming the code names on the text chain 393 00:17:11,995 --> 00:17:13,941 - are just their favorite authors? - That's right. 394 00:17:13,965 --> 00:17:15,611 I, ran background checks. 395 00:17:15,635 --> 00:17:17,481 Not so much as a parking ticket between 'em. 396 00:17:17,505 --> 00:17:19,011 Yeah, but they know our marine, 397 00:17:19,035 --> 00:17:20,651 so they might know something to help us find her. 398 00:17:20,675 --> 00:17:22,515 All right, I'm on it. 399 00:17:23,815 --> 00:17:26,421 I'm sorry, you're him, aren't you? 400 00:17:26,445 --> 00:17:28,421 Thom e. Gemcity? 401 00:17:28,445 --> 00:17:30,691 Wait, you... You know his books? 402 00:17:30,715 --> 00:17:32,591 I-I never forget an author's photo. 403 00:17:32,615 --> 00:17:34,715 I'd be happy to sign a copy if you want.- 404 00:17:34,855 --> 00:17:36,601 no. I've never read one. 405 00:17:36,625 --> 00:17:39,131 Those kinds of, pulp thrillers 406 00:17:39,155 --> 00:17:41,155 aren't really my cup of tea. 407 00:17:45,735 --> 00:17:48,411 Can you help us understand how someone like Molly delgado, 408 00:17:48,435 --> 00:17:50,381 became a member of your book club? 409 00:17:50,405 --> 00:17:52,451 She loves books. 410 00:17:52,475 --> 00:17:54,721 - What's hard to understand about that? - Well, she's 411 00:17:54,745 --> 00:17:57,585 a 30-year-old special operations marine and you're... 412 00:17:58,315 --> 00:17:59,415 Not. 413 00:17:59,545 --> 00:18:02,591 To be honest, we were surprised a bit. 414 00:18:02,615 --> 00:18:05,915 She doesn't quite fit the shelf queen aesthetic. 415 00:18:06,055 --> 00:18:07,031 The what now? 416 00:18:07,055 --> 00:18:08,161 You know. 417 00:18:08,185 --> 00:18:10,085 #itsabookthang. 418 00:18:10,195 --> 00:18:11,831 It's a tag, social media... 419 00:18:11,855 --> 00:18:13,541 All right, okay. Let's move on. Let's move on. 420 00:18:13,565 --> 00:18:15,765 It has been refreshing to have some young blood 421 00:18:15,895 --> 00:18:16,811 around here. 422 00:18:16,835 --> 00:18:18,341 Molly is so impressive. 423 00:18:18,365 --> 00:18:21,181 Do you know that she speaks several languages? 424 00:18:21,205 --> 00:18:22,581 We do. It's in her service record. 425 00:18:22,605 --> 00:18:24,605 Or that she can survive in the wilderness 426 00:18:24,735 --> 00:18:27,751 with nothing but a knife and her wits for months at a time. 427 00:18:27,775 --> 00:18:29,391 You think she does that on the regular? 428 00:18:29,415 --> 00:18:31,321 Or that she once sailed solo 429 00:18:31,345 --> 00:18:34,161 to the Caribbean in an 18-foot boat 430 00:18:34,185 --> 00:18:36,161 with only the stars to guide her. 431 00:18:36,185 --> 00:18:38,861 Molly delgado is like a real-life character 432 00:18:38,885 --> 00:18:40,085 from a spy thriller. 433 00:18:40,225 --> 00:18:42,361 Wait, I thought you didn't read thrillers. 434 00:18:43,495 --> 00:18:46,741 I didn't read your thrillers. 435 00:18:49,065 --> 00:18:50,465 McGee:. 436 00:18:53,535 --> 00:18:58,365 According to prose before bros, she's a mix between... 437 00:18:59,235 --> 00:19:01,335 Jason bourne and grizzly Adams. 438 00:19:02,145 --> 00:19:03,951 I know, I know. 439 00:19:03,975 --> 00:19:05,291 Quite a combo. 440 00:19:07,445 --> 00:19:10,445 I'll-I'll see you in the squad room. 441 00:19:16,795 --> 00:19:19,595 Barbara, about last night... you don't have to explain. 442 00:19:20,695 --> 00:19:23,471 Look, it's just, like, the working of the kidnapping case. 443 00:19:23,495 --> 00:19:24,925 And work comes first. 444 00:19:25,035 --> 00:19:27,135 I understand completely. 445 00:19:27,905 --> 00:19:30,451 E-Either way, I know how important this gala was for you, 446 00:19:30,475 --> 00:19:34,075 and... I'd like to apologize. 447 00:19:38,275 --> 00:19:41,121 Apology not accepted. 448 00:19:41,145 --> 00:19:45,891 Barbara... Because family doesn't need to apologize. 449 00:19:45,915 --> 00:19:48,531 - I don't know what family you grew up in. - The fact that you were 450 00:19:48,555 --> 00:19:50,301 planning on coming is all that matters. 451 00:19:50,325 --> 00:19:53,871 And I definitely will be at the next one. 452 00:19:55,295 --> 00:19:57,165 I don't think there will be a next one for me. 453 00:19:57,295 --> 00:20:00,995 My theater is going in a scary new direction. 454 00:20:01,805 --> 00:20:03,241 Pop musicals. 455 00:20:03,265 --> 00:20:04,735 That is bad. 456 00:20:07,875 --> 00:20:09,991 Nick, I can see that you're disappointed. 457 00:20:10,015 --> 00:20:14,015 I brought you something that's better than a performance. 458 00:20:17,555 --> 00:20:19,955 - Cake? - From last night. 459 00:20:21,385 --> 00:20:22,885 It's coconut. 460 00:20:25,355 --> 00:20:27,395 I know that's your favorite. 461 00:20:42,705 --> 00:20:44,221 What is that, cake? 462 00:20:44,245 --> 00:20:46,085 Yeah. It's from Barbara. 463 00:20:46,215 --> 00:20:47,191 It's coconut. 464 00:20:47,215 --> 00:20:48,391 That's your favorite. 465 00:20:48,415 --> 00:20:49,585 She remembered. 466 00:20:50,585 --> 00:20:52,191 Yeah. I feel terrible. 467 00:20:52,215 --> 00:20:55,201 Not as terrible as the deputy a.G. Is feeling. 468 00:20:55,225 --> 00:20:57,671 Especially since his wife has been abducted by some sort 469 00:20:57,695 --> 00:20:59,095 of hybrid woodsman-super spy. 470 00:20:59,225 --> 00:21:02,141 Yet the last thing she did before she disappeared 471 00:21:02,165 --> 00:21:04,235 - was contact her book club. - Got to be a reason 472 00:21:04,365 --> 00:21:06,211 - beyond good manners. - Well, it doesn't matter. 473 00:21:06,235 --> 00:21:08,981 If she doesn't want to be found, we're not gonna find her. 474 00:21:09,005 --> 00:21:10,411 She's an expert at evasion. 475 00:21:10,435 --> 00:21:12,051 She could sneak Claire across the border 476 00:21:12,075 --> 00:21:13,615 and stow her away in a boat. 477 00:21:13,745 --> 00:21:16,021 Or simply hide her in any 478 00:21:16,045 --> 00:21:18,221 of the 300,000 acres of wilderness around here. 479 00:21:18,245 --> 00:21:22,321 Unless, of course, she walks right into the squad room. 480 00:21:28,025 --> 00:21:29,671 Yeah. 481 00:21:29,695 --> 00:21:30,995 She can do that, too. 482 00:21:39,180 --> 00:21:42,086 She seems calm for someone facing a laundry list 483 00:21:42,110 --> 00:21:43,310 of felony charges. 484 00:21:43,450 --> 00:21:45,156 Yeah, or she wants us to think she's calm. 485 00:21:45,180 --> 00:21:46,520 She's a marine raider. 486 00:21:46,650 --> 00:21:47,796 Knows what she's doing. 487 00:21:47,820 --> 00:21:49,066 I have no idea what she's doing. 488 00:21:49,090 --> 00:21:51,896 Kidnapped the wife of a DOJ bigwig? 489 00:21:51,920 --> 00:21:55,166 Yeah, and somehow manages to sneak onto the Navy yard 490 00:21:55,190 --> 00:21:58,306 and stroll into NCIS like she's delivering a pizza? 491 00:21:58,330 --> 00:22:00,736 Then she sits there and says nothing. 492 00:22:00,760 --> 00:22:02,300 - It's just so... - Weird. 493 00:22:03,030 --> 00:22:06,370 Sergeant delgado, I'm special agent knight. 494 00:22:07,710 --> 00:22:10,050 Can I call you Molly? 495 00:22:11,710 --> 00:22:13,956 I will take that as a soft yes. 496 00:22:13,980 --> 00:22:15,720 Can you tell me your address? 497 00:22:16,480 --> 00:22:18,820 Date of birth? Serial number? 498 00:22:19,820 --> 00:22:21,860 You know, these are the easy ones. 499 00:22:21,990 --> 00:22:24,166 You shouldn't put a hot beverage in front of someone 500 00:22:24,190 --> 00:22:26,590 suspected of a violent crime. 501 00:22:27,630 --> 00:22:30,270 Have you committed a violent crime? 502 00:22:36,230 --> 00:22:37,730 You know, when I graduated college, 503 00:22:37,840 --> 00:22:39,876 I ran into some tough times. 504 00:22:39,900 --> 00:22:42,516 Wasn't really getting along with my dad. 505 00:22:42,540 --> 00:22:44,516 Lost my job waiting tables. 506 00:22:44,540 --> 00:22:46,116 I thought about doing some pretty stupid stuff 507 00:22:46,140 --> 00:22:47,740 to pay the rent. 508 00:22:48,850 --> 00:22:51,026 Is that why you took Claire gaines? 509 00:22:51,050 --> 00:22:52,726 Schroder. 510 00:22:52,750 --> 00:22:53,856 Come again? 511 00:22:53,880 --> 00:22:55,750 Self-disclosure, trust-building. 512 00:22:55,890 --> 00:22:58,036 You're even mimicking my body language. 513 00:22:58,060 --> 00:23:00,796 Classic schroder technique. 514 00:23:00,820 --> 00:23:02,136 You're right. 515 00:23:02,160 --> 00:23:04,466 That is... that is exactly what I'm doing. 516 00:23:04,490 --> 00:23:08,806 Well, I see you clearly passed your sere training. 517 00:23:08,830 --> 00:23:10,376 You're a good student. 518 00:23:10,400 --> 00:23:12,446 I was the instructor. 519 00:23:12,470 --> 00:23:15,086 - But you knew that. - Right. 520 00:23:15,110 --> 00:23:17,110 Pretty perceptive. 521 00:23:17,940 --> 00:23:20,640 Kind of makes me wonder how you got yourself into this mess. 522 00:23:21,440 --> 00:23:23,340 Did you plan to kidnap Claire gaines, 523 00:23:23,450 --> 00:23:26,790 or was it a spur-of-the-moment kind of thing? 524 00:23:29,490 --> 00:23:31,536 So disappointing, agent knight. 525 00:23:31,560 --> 00:23:33,296 You got me talking, and you squander it 526 00:23:33,320 --> 00:23:37,360 with that leading and manipulative question. 527 00:23:39,300 --> 00:23:41,106 Let's cut the crap, Molly. 528 00:23:41,130 --> 00:23:43,170 You are looking at a New York times 529 00:23:43,300 --> 00:23:45,776 best seller list of felonies. 530 00:23:45,800 --> 00:23:48,846 Assault, robbery, kidnapping. 531 00:23:48,870 --> 00:23:50,616 Not to mention attempted murder, 532 00:23:50,640 --> 00:23:52,716 if that DNA underneath your fingernails 533 00:23:52,740 --> 00:23:54,010 matches Claire gaines. 534 00:23:54,140 --> 00:23:56,340 So, I suggest you start talking 535 00:23:56,480 --> 00:23:58,956 and tell me where the hell Claire is. 536 00:23:58,980 --> 00:24:00,626 Reid technique. 537 00:24:01,650 --> 00:24:03,520 Leads to false confessions. 538 00:24:10,460 --> 00:24:12,776 It's like watching a tiger shark versus 539 00:24:12,800 --> 00:24:14,676 a saltwater crocodile. 540 00:24:14,700 --> 00:24:16,646 It's anyone's guess who's gonna survive. 541 00:24:16,670 --> 00:24:18,846 Doesn't make any sense. Why would you turn yourself in 542 00:24:18,870 --> 00:24:20,716 but not say anything? 543 00:24:21,710 --> 00:24:23,486 It's Parker. 544 00:24:23,510 --> 00:24:25,986 Looks like Molly didn't just wander into NCIS. 545 00:24:26,010 --> 00:24:27,156 She drove here. 546 00:24:27,180 --> 00:24:28,720 Parked in director Vance's spot? 547 00:24:28,850 --> 00:24:30,686 I know how this movie ends. 548 00:24:30,710 --> 00:24:33,010 With a head in a box. 549 00:24:33,120 --> 00:24:34,626 Yes, I tried parking in the guest space, 550 00:24:34,650 --> 00:24:36,126 but those are all filled, too. 551 00:24:36,150 --> 00:24:37,666 Look, someone needs to come and address this. 552 00:24:37,690 --> 00:24:39,860 - All right? I c... - Director, stay back. 553 00:24:41,090 --> 00:24:43,630 Guys, I mean, it's not that big a deal. I... 554 00:24:49,200 --> 00:24:50,870 Passenger side is clear. 555 00:24:51,000 --> 00:24:52,176 McGee: Clear here, too. 556 00:24:52,200 --> 00:24:53,700 I got keys inside. 557 00:24:56,010 --> 00:24:57,186 Gentlemen, you want to fill me in? 558 00:24:57,210 --> 00:25:00,416 Sergeant delgado used this car and fake credentials 559 00:25:00,440 --> 00:25:01,740 to get in the Navy yard. 560 00:25:01,880 --> 00:25:03,920 And parked in my space. That's ballsy. 561 00:25:04,820 --> 00:25:07,426 - I got blood. - What, you think she brought a guest? 562 00:25:07,450 --> 00:25:08,566 You want to open it? 563 00:25:08,590 --> 00:25:09,696 You got the keys. 564 00:25:09,720 --> 00:25:11,766 Well, I'm not gonna open it. 565 00:25:11,790 --> 00:25:14,060 All right, fine, fine, fine. 566 00:25:15,030 --> 00:25:16,800 - Ready? - Yep. 567 00:25:21,830 --> 00:25:24,500 Please tell me that's not Claire gaines. 568 00:25:27,340 --> 00:25:29,816 Molly brought us a surprise. 569 00:25:29,840 --> 00:25:31,416 Worst surprise ever. 570 00:25:31,440 --> 00:25:32,780 Neil oken. 571 00:25:32,910 --> 00:25:34,886 45 years old, from Arlington. 572 00:25:34,910 --> 00:25:36,856 - Cause of death was... - Let me guess, the knife 573 00:25:36,880 --> 00:25:38,656 they found sticking out of his neck? 574 00:25:38,680 --> 00:25:41,056 I guess that one was pretty obvious? 575 00:25:41,080 --> 00:25:43,126 Well, looks like he put up a fight before he was killed. 576 00:25:43,150 --> 00:25:45,120 Yeah, multiple lacerations and bruising 577 00:25:45,260 --> 00:25:48,066 across his face and arms, and some scratch marks. 578 00:25:48,090 --> 00:25:51,206 Plus, his DNA matched the skin samples I pulled 579 00:25:51,230 --> 00:25:53,276 from underneath Molly delgado's fingernails. 580 00:25:53,300 --> 00:25:55,476 So, the two of them got into it and Molly ends up 581 00:25:55,500 --> 00:25:57,746 - on the right side of the dirt. - Which is wild, 582 00:25:57,770 --> 00:25:59,176 'cause oken's got her by five inches 583 00:25:59,200 --> 00:26:00,876 - and a hundred pounds. - Molly's a marine, 584 00:26:00,900 --> 00:26:03,046 - trained in hand-to-hand combat. - Oken was trained, too, 585 00:26:03,070 --> 00:26:04,586 by the FBI. 586 00:26:04,610 --> 00:26:08,280 - He's a fed? - Well, former fed, technically. 587 00:26:09,810 --> 00:26:11,110 Thank god. 588 00:26:11,250 --> 00:26:14,456 They told me Molly delgado turned herself in. 589 00:26:14,480 --> 00:26:16,080 That she brought a body. 590 00:26:16,890 --> 00:26:18,236 - I was so concerned it... - We still don't know 591 00:26:18,260 --> 00:26:20,830 where Claire is, but we're gonna find out. 592 00:26:21,660 --> 00:26:23,960 - I know this man. - This is Neil oken. 593 00:26:24,090 --> 00:26:27,760 Former FBI. He left the bureau about a year ago 594 00:26:27,870 --> 00:26:29,776 under mysterious circumstances. 595 00:26:29,800 --> 00:26:31,630 Nothing mysterious about it. 596 00:26:31,740 --> 00:26:33,716 I had him fired for embezzlement. 597 00:26:33,740 --> 00:26:35,216 He was stealing government funds. 598 00:26:35,240 --> 00:26:37,016 So, he's not your biggest fan. 599 00:26:37,040 --> 00:26:39,340 You think he's involved with my wife's kidnapping? 600 00:26:39,480 --> 00:26:43,156 I'm saying this might not be about crypto passwords and cash. 601 00:26:43,180 --> 00:26:44,980 It might be about revenge. 602 00:26:45,920 --> 00:26:48,826 A couple weeks after I fired oken, 603 00:26:48,850 --> 00:26:51,766 I started receiving anonymous threats. 604 00:26:51,790 --> 00:26:53,496 It had to have been him. 605 00:26:53,520 --> 00:26:56,636 I'm the reason that Claire's in trouble. 606 00:26:56,660 --> 00:26:58,660 No, sir. 607 00:26:58,800 --> 00:27:00,906 Neil oken and Molly delgado are the reason, 608 00:27:00,930 --> 00:27:02,806 and we're gonna do everything in our power 609 00:27:02,830 --> 00:27:05,230 to get your wife back safely. 610 00:27:11,040 --> 00:27:13,716 We got the body that you left for us in the trunk. 611 00:27:13,740 --> 00:27:15,680 Thanks for that. 612 00:27:16,450 --> 00:27:18,426 Cool. You know what? 613 00:27:18,450 --> 00:27:19,890 You play the quiet game. 614 00:27:20,020 --> 00:27:21,656 I'll just think out loud. 615 00:27:21,680 --> 00:27:23,826 You know, it makes perfect sense 616 00:27:23,850 --> 00:27:26,350 that the ex-FBI agent would want to get revenge 617 00:27:26,490 --> 00:27:28,606 on the guy who got him fired from his job. 618 00:27:28,630 --> 00:27:32,200 But the ex-FBI agent didn't kidnap anybody. 619 00:27:32,330 --> 00:27:33,660 You did. 620 00:27:34,630 --> 00:27:36,900 Problem is, I can't find anything 621 00:27:37,030 --> 00:27:39,000 that connects the two of you. 622 00:27:39,700 --> 00:27:42,146 So, why would a decorated marine 623 00:27:42,170 --> 00:27:45,240 kidnap a woman, murder some dude 624 00:27:45,380 --> 00:27:48,850 and then surrender herself without uttering a word? 625 00:27:49,650 --> 00:27:52,890 I think that underneath that tough-girl exterior... 626 00:27:54,180 --> 00:27:57,920 there is fear and there is sadness. 627 00:27:58,820 --> 00:28:00,396 I can feel it. 628 00:28:00,420 --> 00:28:03,190 So, why won't you talk? 629 00:28:07,360 --> 00:28:08,930 You're stalling. 630 00:28:11,600 --> 00:28:13,540 This is a distraction? 631 00:28:17,010 --> 00:28:18,640 What are you stalling for? 632 00:28:19,880 --> 00:28:22,726 Molly, not one single move 633 00:28:22,750 --> 00:28:24,726 that you have made so far has made any sense. 634 00:28:24,750 --> 00:28:26,490 We're missing something big here. 635 00:28:28,390 --> 00:28:29,820 Tell me I'm right. 636 00:28:30,620 --> 00:28:32,590 This interview is over. 637 00:28:33,760 --> 00:28:35,228 Agent rollins, you can't just barge in here. 638 00:28:35,252 --> 00:28:35,836 Of course I can. 639 00:28:35,860 --> 00:28:38,136 This case has escalated from kidnapping to the murder 640 00:28:38,160 --> 00:28:39,736 of a former FBI agent. 641 00:28:39,760 --> 00:28:42,360 Sergeant delgado's coming with us. 642 00:28:42,470 --> 00:28:44,446 I just need a few more minutes. 643 00:28:44,470 --> 00:28:46,210 Rollins! 644 00:28:52,737 --> 00:28:54,983 It's not like we didn't try everything we could. 645 00:28:55,007 --> 00:28:57,423 FBI never wanted us on this kidnapping. 646 00:28:57,447 --> 00:29:00,317 The moment we got close, they snatched it away. 647 00:29:01,117 --> 00:29:02,993 You doing okay there, killer? 648 00:29:03,017 --> 00:29:04,633 I was so close. 649 00:29:04,657 --> 00:29:07,563 Molly was about to talk, make sense of this whole thing. 650 00:29:07,587 --> 00:29:10,433 Or make it more complicated. You don't know. 651 00:29:13,427 --> 00:29:15,073 Okay, you know what? We're gonna move this little baby 652 00:29:15,097 --> 00:29:16,337 to the time-out corner. 653 00:29:16,467 --> 00:29:18,943 - Molly had defensive wounds. - Okay. 654 00:29:18,967 --> 00:29:20,243 If Molly was somehow a victim, 655 00:29:20,267 --> 00:29:21,683 she had plenty of time to tell you. 656 00:29:21,707 --> 00:29:23,683 There is a piece of this puzzle missing. 657 00:29:23,707 --> 00:29:25,377 - I know it. - Maybe, 658 00:29:25,507 --> 00:29:27,353 - but it's the FBI's puzzle now. - Okay, 659 00:29:27,377 --> 00:29:29,453 and our kidnap victim is gonna be the one to pay the price, 660 00:29:29,477 --> 00:29:31,523 because there is no way that agent rollins 661 00:29:31,547 --> 00:29:33,193 is gonna get Molly to talk anytime soon. 662 00:29:33,217 --> 00:29:34,663 There's also no way that agent rollins 663 00:29:34,687 --> 00:29:36,933 is gonna give us another crack at her. 664 00:29:36,957 --> 00:29:38,293 Not with gaines breathing down her neck. 665 00:29:38,317 --> 00:29:39,763 The FBI will want the win there. 666 00:29:39,787 --> 00:29:41,663 The only way you're gonna talk to Molly is if you 667 00:29:41,687 --> 00:29:44,687 sneak into the FBI and find her on your own. 668 00:29:46,767 --> 00:29:48,673 That's not an option. 669 00:29:48,697 --> 00:29:50,127 Thank you, McGee. 670 00:29:51,137 --> 00:29:52,943 But it could be an option. 671 00:29:52,967 --> 00:29:55,343 If I had a distraction. 672 00:29:55,367 --> 00:29:58,013 Like a living legend at the FBI. 673 00:29:58,037 --> 00:30:00,583 As much as I would like to add breaking and entering 674 00:30:00,607 --> 00:30:02,623 into FBI headquarters to my bucket list, 675 00:30:02,647 --> 00:30:05,893 I am on very thin ice with Vance as it is. 676 00:30:05,917 --> 00:30:08,493 I can break through to Molly if I get another shot. 677 00:30:08,517 --> 00:30:09,917 And if we find Claire, 678 00:30:10,047 --> 00:30:12,247 who cares which agency breaks the case? 679 00:30:12,387 --> 00:30:16,633 I know we're not on the Molly delgado case anymore, 680 00:30:16,657 --> 00:30:18,633 but I also know we still are, too. 681 00:30:18,657 --> 00:30:20,133 - No, we're not, kasie. - Either way, 682 00:30:20,157 --> 00:30:21,403 hot off the presses. 683 00:30:21,427 --> 00:30:24,243 Turns out, the car Molly drove to NCIS 684 00:30:24,267 --> 00:30:27,243 - belonged to Neil oken. - That's not a surprise. 685 00:30:27,267 --> 00:30:30,307 No, but what I found on the front bumper may be. 686 00:30:31,507 --> 00:30:33,153 I can get you five minutes. 687 00:30:33,177 --> 00:30:35,277 That's all I need. 688 00:30:35,407 --> 00:30:36,823 I know we don't say this often enough, 689 00:30:36,847 --> 00:30:38,917 but NCIS couldn't be more grateful 690 00:30:39,047 --> 00:30:42,663 for our continuing partnership with the FBI. 691 00:30:42,687 --> 00:30:44,093 You complete us. 692 00:30:44,117 --> 00:30:47,363 Right. So, in return for all your ongoing hard work, 693 00:30:47,387 --> 00:30:49,957 we'd like to, present you with this 694 00:30:50,087 --> 00:30:52,887 small token of our gratitude, okay? 695 00:30:52,997 --> 00:30:54,773 Dig in, everybody. 696 00:30:54,797 --> 00:30:56,103 Don't be shy. 697 00:30:56,127 --> 00:30:58,427 The house. Come on, everybody. Enjoy. 698 00:30:58,537 --> 00:31:00,577 Thank you. Thank you, thank you. 699 00:31:02,607 --> 00:31:06,583 Agent rollins, there is a cruller with your name on it. 700 00:31:06,607 --> 00:31:08,683 I'm vegan. 701 00:31:08,707 --> 00:31:10,307 You know what? 702 00:31:10,447 --> 00:31:13,387 We've got vegan options, too. 703 00:31:14,217 --> 00:31:16,317 Claire gaines is still missing. 704 00:31:16,457 --> 00:31:17,863 I'm not sure we should be celebrating. 705 00:31:17,887 --> 00:31:19,863 Well, this isn't celebration. 706 00:31:19,887 --> 00:31:21,263 It's, appreciation. 707 00:31:21,287 --> 00:31:23,827 And, you know, a chance to recharge. 708 00:31:23,957 --> 00:31:25,127 If you say so. 709 00:31:25,257 --> 00:31:27,297 You know, this-this whole Claire gaines case 710 00:31:27,427 --> 00:31:31,273 reminds me of when I was chasing the Philly phantom. 711 00:31:31,297 --> 00:31:32,573 - Remember? - Yeah. 712 00:31:32,597 --> 00:31:34,613 Wait. You worked the Philly phantom? 713 00:31:34,637 --> 00:31:37,153 If by "work it," 714 00:31:37,177 --> 00:31:39,383 you mean "broke the case." 715 00:31:39,407 --> 00:31:41,647 I'm the one who realized he was hiding inside 716 00:31:41,777 --> 00:31:43,253 the diamond exchange wall. 717 00:31:43,277 --> 00:31:45,253 - Hello? - So, how'd you think to check 718 00:31:45,277 --> 00:31:46,593 inside the wall in the first place? 719 00:31:46,617 --> 00:31:48,023 This is such a good story. 720 00:31:48,047 --> 00:31:49,623 I'm gonna use the restroom. 721 00:31:49,647 --> 00:31:52,647 Well, I'm gonna let you all in on a little secret. 722 00:31:52,757 --> 00:31:56,773 The details were actually in a donut. 723 00:31:57,066 --> 00:31:58,773 Picture this: At the base of the diamond exchange wall, 724 00:31:58,797 --> 00:32:03,543 we find a half-eaten old-fashioned glazed... 725 00:32:14,977 --> 00:32:16,253 Well, look at that. 726 00:32:16,277 --> 00:32:17,953 I managed to surprise you this time. 727 00:32:17,977 --> 00:32:19,693 Why are you here? 728 00:32:19,717 --> 00:32:21,163 Well, last time, we were having 729 00:32:21,187 --> 00:32:23,727 a conversation, we got interrupted by the FBI. 730 00:32:24,487 --> 00:32:26,393 You were doing most of the talking. 731 00:32:26,417 --> 00:32:27,863 Now it's your turn. 732 00:32:27,887 --> 00:32:29,687 Here's your shot. 733 00:32:29,827 --> 00:32:31,773 What the hell is going on? 734 00:32:31,797 --> 00:32:33,397 Come on. 735 00:32:33,527 --> 00:32:36,303 I just snuck into the FBI for you. 736 00:32:36,327 --> 00:32:38,613 It's not gonna take them long to figure out that I'm here, 737 00:32:38,637 --> 00:32:41,037 so please work with me. 738 00:32:43,337 --> 00:32:44,937 I have nothing to say. 739 00:32:46,607 --> 00:32:48,407 You have a lot to say. 740 00:32:48,547 --> 00:32:50,723 You've just been waiting the right person to trust, 741 00:32:50,747 --> 00:32:52,587 and that person is me. 742 00:32:58,917 --> 00:33:00,563 This is Neil oken's car. 743 00:33:00,587 --> 00:33:02,803 His front Fender is dented and the paint on the car 744 00:33:02,827 --> 00:33:04,267 matches the paint from yours. 745 00:33:04,397 --> 00:33:06,803 He rammed you off the road, didn't he? 746 00:33:08,667 --> 00:33:11,743 You killed him, you're not denying that, 747 00:33:11,767 --> 00:33:14,437 but my gut is telling me that this is self-defense. 748 00:33:14,567 --> 00:33:15,713 Am I warm? 749 00:33:15,737 --> 00:33:16,883 Just let it go. 750 00:33:16,907 --> 00:33:18,583 So, if this is self-defense, 751 00:33:18,607 --> 00:33:21,907 that means that you weren't helping oken to kidnap Claire. 752 00:33:25,617 --> 00:33:27,247 You were trying to protect her. 753 00:33:29,087 --> 00:33:30,793 - That's right. - But oken is dead, 754 00:33:30,817 --> 00:33:32,333 and you're still not telling me where Claire is. 755 00:33:32,357 --> 00:33:33,493 Why not? 756 00:33:33,517 --> 00:33:36,333 - She isn't safe yet. - Safe from what? 757 00:33:36,357 --> 00:33:38,627 Someone worse. 758 00:33:42,597 --> 00:33:43,913 Listen to me, Molly. 759 00:33:43,937 --> 00:33:45,977 You do not have to do this alone. 760 00:33:46,097 --> 00:33:49,283 I swear, I will protect you and Claire. 761 00:33:49,307 --> 00:33:51,347 You just have to tell me. 762 00:33:53,177 --> 00:33:55,177 Where is Claire? 763 00:34:14,596 --> 00:34:16,966 Your wife is on the other side of that door. 764 00:34:18,236 --> 00:34:20,042 This is all a misunderstanding. 765 00:34:20,066 --> 00:34:23,166 I'm gonna need some time alone with my wife to sort this out. 766 00:34:23,306 --> 00:34:26,652 I had Parker and knight held at the field office. 767 00:34:26,676 --> 00:34:29,052 - You've got time. - You're a good agent. 768 00:34:29,076 --> 00:34:31,216 And your loyalty won't be forgotten. 769 00:34:47,666 --> 00:34:50,366 Claire? It's Brett. 770 00:34:52,196 --> 00:34:54,066 Claire, I know you're in there. 771 00:34:55,336 --> 00:34:59,076 And I know you're scared, but you don't have to be. 772 00:34:59,906 --> 00:35:01,876 Not anymore. 773 00:35:02,676 --> 00:35:05,922 How did you find me? 774 00:35:05,946 --> 00:35:09,562 Darling, there is nowhere you can go I won't find you. 775 00:35:09,586 --> 00:35:11,686 You almost killed me. 776 00:35:12,516 --> 00:35:15,432 I'm sorry for losing my temper. 777 00:35:15,456 --> 00:35:17,102 For hurting you. 778 00:35:17,126 --> 00:35:19,302 Just go. Please. 779 00:35:19,326 --> 00:35:22,066 I could never leave you, Claire. 780 00:35:22,796 --> 00:35:25,612 And you will never leave me. 781 00:35:25,636 --> 00:35:26,882 Not again. 782 00:35:26,906 --> 00:35:28,712 So just open the door. 783 00:35:28,736 --> 00:35:31,076 Come back home. 784 00:35:31,836 --> 00:35:34,036 I'm not coming back with you. 785 00:35:34,146 --> 00:35:35,416 Ever. 786 00:35:35,546 --> 00:35:36,922 Damn it, Claire! 787 00:35:36,946 --> 00:35:39,246 Open the door! 788 00:35:45,216 --> 00:35:47,532 I'm sorry. 789 00:35:47,556 --> 00:35:49,602 Really. 790 00:35:49,626 --> 00:35:51,396 It's just... 791 00:35:52,196 --> 00:35:56,436 if that's how you feel, I'll let you go. 792 00:35:56,566 --> 00:35:58,172 Just open the door. 793 00:35:58,196 --> 00:36:00,666 Tell me face-to-face. 794 00:36:13,246 --> 00:36:15,922 Look at what you're making me do, Claire. 795 00:36:15,946 --> 00:36:18,146 - Drop the weapon. - Do it now. 796 00:36:18,956 --> 00:36:22,002 - Rollins? - Turns out, you're a son of a bitch. 797 00:36:22,026 --> 00:36:23,872 Deputy Attorney General gaines? 798 00:36:23,896 --> 00:36:25,072 You're under arrest. 799 00:36:29,966 --> 00:36:31,596 Claire? Claire! 800 00:36:31,736 --> 00:36:32,912 Stop moving, sir. 801 00:36:32,936 --> 00:36:34,536 - Claire! - I'm not gonna warn you again. 802 00:36:34,606 --> 00:36:36,012 Get your hands off of me! 803 00:36:36,036 --> 00:36:37,436 Claire! This is your fault! 804 00:36:41,606 --> 00:36:43,606 Now look what you made me do. 805 00:36:49,886 --> 00:36:52,392 Kasie was right. The book club wasn't just a book club. 806 00:36:52,416 --> 00:36:55,102 It was an underground railroad for abused women. 807 00:36:55,126 --> 00:36:56,996 Explains why they hadn't read any of my books. 808 00:36:57,126 --> 00:36:58,472 Does it though, McGee? 809 00:36:58,496 --> 00:37:01,772 Each member helps women who can't or won't 810 00:37:01,796 --> 00:37:04,172 go to law enforcement to start a new life. 811 00:37:04,196 --> 00:37:05,772 An accountant, a lawyer. 812 00:37:05,796 --> 00:37:07,342 Yeah, Margaret's a real estate agent. 813 00:37:07,366 --> 00:37:08,642 She finds safe houses. 814 00:37:08,666 --> 00:37:10,612 And Molly is in charge of extractions. 815 00:37:10,636 --> 00:37:12,112 She was trying to get Claire to Canada. 816 00:37:12,136 --> 00:37:14,082 But gaines, sent someone to stop them. 817 00:37:14,106 --> 00:37:16,022 Yeah, oken. Gaines fired him, 818 00:37:16,046 --> 00:37:17,822 then he realized he had the perfect guy 819 00:37:17,846 --> 00:37:19,346 to do his dirty work. 820 00:37:19,476 --> 00:37:21,362 And once Molly realized that gaines was onto her, 821 00:37:21,386 --> 00:37:22,722 she knew that there was no way 822 00:37:22,746 --> 00:37:24,492 that she could get her across the border. 823 00:37:24,516 --> 00:37:26,902 - She didn't know who to trust. - Yeah, she turned herself in 824 00:37:26,926 --> 00:37:29,666 to buy time for the book club to try to move Claire. 825 00:37:29,786 --> 00:37:31,686 Impressive operation, this book club. 826 00:37:31,796 --> 00:37:33,672 Real unsung heroes. 827 00:37:33,696 --> 00:37:35,142 Any idea how many women they've helped? 828 00:37:35,166 --> 00:37:37,166 Some things are better left unknown. 829 00:37:38,436 --> 00:37:40,106 Agent knight, do you have a moment? 830 00:37:43,006 --> 00:37:45,452 I hear they dropped all the charges? 831 00:37:45,476 --> 00:37:48,952 Thank you for believing in me. 832 00:37:48,976 --> 00:37:50,422 If you hadn't, gaines would have turned 833 00:37:50,446 --> 00:37:52,046 this whole situation against me. 834 00:37:52,176 --> 00:37:54,092 Well, if it were up to me, I'd give you a medal. 835 00:37:54,116 --> 00:37:56,216 The last thing I need is any more attention. 836 00:37:56,886 --> 00:37:58,686 It's called "underground" for a reason. 837 00:37:58,816 --> 00:38:00,362 Right. 838 00:38:00,386 --> 00:38:02,432 Just remember, though, 839 00:38:02,456 --> 00:38:04,072 there are people that you can trust. 840 00:38:04,096 --> 00:38:05,376 Same goes for you, agent knight. 841 00:38:05,496 --> 00:38:07,672 If you ever meet someone who needs our help... 842 00:38:07,696 --> 00:38:09,472 Is that a referral system? 843 00:38:09,496 --> 00:38:11,372 And how Claire got in touch with you? 844 00:38:11,396 --> 00:38:15,066 When times are bad, look for the helpers. 845 00:38:15,206 --> 00:38:16,582 They're everywhere. 846 00:38:16,606 --> 00:38:18,276 Mister Rogers. 847 00:38:19,376 --> 00:38:20,976 Wise man. 848 00:38:22,546 --> 00:38:24,352 Special agent rollins. 849 00:38:24,376 --> 00:38:26,046 Something I can help you with? 850 00:38:27,016 --> 00:38:29,116 Just here to take Molly home. 851 00:38:36,996 --> 00:38:38,772 What a helper. 852 00:38:38,796 --> 00:38:41,142 Who is a helper? 853 00:38:41,166 --> 00:38:44,566 You know, some things are just best left unknown. 854 00:38:44,696 --> 00:38:47,112 But what matters is that gaines is gonna go to jail 855 00:38:47,136 --> 00:38:50,512 and Claire has found a new family in the book club. 856 00:38:50,536 --> 00:38:52,406 Well, speaking of family... 857 00:38:56,406 --> 00:38:58,822 I never seen Barbara so down. 858 00:38:58,846 --> 00:39:00,822 She didn't even stop to tell you how nice your hair looks. 859 00:39:00,846 --> 00:39:02,616 I know, right? 860 00:39:04,116 --> 00:39:06,656 I think it's time for me to be a helper. 861 00:39:10,426 --> 00:39:12,102 I am so sorry, Barbara. 862 00:39:12,126 --> 00:39:14,202 I can't believe I misplaced an entire year's worth 863 00:39:14,226 --> 00:39:15,256 of purchase orders. 864 00:39:15,396 --> 00:39:17,872 Unfortunately, Dr. Palmer, I can. 865 00:39:17,896 --> 00:39:19,842 But we'll get to the bottom of it. 866 00:39:22,706 --> 00:39:24,546 There she is. 867 00:39:25,936 --> 00:39:27,266 What is all this? 868 00:39:27,376 --> 00:39:28,922 For your encore performance. 869 00:39:28,946 --> 00:39:30,226 We feel bad we missed your show. 870 00:39:30,276 --> 00:39:31,606 You always do so much for us 871 00:39:31,716 --> 00:39:33,122 that we thought we'd do something for you. 872 00:39:33,146 --> 00:39:36,122 So, we built you a stage. 873 00:39:36,146 --> 00:39:37,962 - Technically, I built it. - And I called 874 00:39:37,986 --> 00:39:40,032 some of your theater group to help out. 875 00:39:40,056 --> 00:39:42,496 - Come on out, boys. - Whoo! 876 00:39:44,956 --> 00:39:47,456 What is happening? 877 00:39:48,266 --> 00:39:50,972 You made all this fuss for me? 878 00:39:50,996 --> 00:39:54,296 Well, you know, that's what family does. 879 00:39:55,236 --> 00:39:56,952 I don't know about this. 880 00:39:56,976 --> 00:39:59,882 Hey. It's your moment. Okay? 881 00:40:29,236 --> 00:40:31,176 Yeah! 882 00:40:48,156 --> 00:40:51,272 Thank you. 883 00:40:51,296 --> 00:40:57,066 Captioning sponsored by and Toyota. 884 00:40:57,196 --> 00:41:00,596 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 61478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.