All language subtitles for Medical Investigation 1x10 Price of Pleasure

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,221 --> 00:00:02,746 ์ž๋ง‰์ œ์ž‘ - NSC ์ž๋ง‰ํŒ€ (http://club.nate.com/tsm) 2 00:00:11,587 --> 00:00:12,850 Pham, Pham! 3 00:00:12,850 --> 00:00:13,664 Where's Lisa? 4 00:00:13,664 --> 00:00:16,233 She's in a trailer. Somebody says she's not feeling good. 5 00:00:16,233 --> 00:00:18,670 Why is the director always the last to know? 6 00:00:22,621 --> 00:00:24,448 Lisa, it's time to do it. 7 00:00:25,335 --> 00:00:26,666 I can't go out there. 8 00:00:26,666 --> 00:00:28,029 We'll rehearse the lines if that's what you want. 9 00:00:28,029 --> 00:00:29,212 We're going into overtime. 10 00:00:29,212 --> 00:00:30,639 It's not about the scene, Trevor. 11 00:00:30,639 --> 00:00:32,637 I just, I don't feel good, for real. 12 00:00:32,637 --> 00:00:34,453 What's real are jitters. 13 00:00:34,453 --> 00:00:36,144 Meryl Streep still gets some. 14 00:00:36,144 --> 00:00:38,150 It's not jitters. I just, I have a headache 15 00:00:38,150 --> 00:00:40,202 and I feel like I'm getting a fever or something. 16 00:00:40,202 --> 00:00:41,787 Are you serious? 17 00:00:41,787 --> 00:00:43,640 I'm sorry. 18 00:00:44,154 --> 00:00:46,321 Hey, if you're sick, you're sick. 19 00:00:46,321 --> 00:00:50,362 - Thank you for understanding. - I'll, uh, just shut it down, 20 00:00:50,362 --> 00:00:54,891 send everybody home and no one gets paid. 21 00:00:54,891 --> 00:00:57,057 You know, you can be a real bastard sometimes. 22 00:00:57,057 --> 00:00:58,475 It's my gift. 23 00:00:59,125 --> 00:01:00,651 Give me a sec. 24 00:01:01,025 --> 00:01:03,734 - You only get one take, okay? - No problem. 25 00:01:03,734 --> 00:01:04,777 Yes. 26 00:01:18,399 --> 00:01:19,576 Stop. 27 00:01:19,576 --> 00:01:20,703 Wait. 28 00:01:20,898 --> 00:01:22,275 Stop! 29 00:01:22,275 --> 00:01:23,653 Is that in the script? 30 00:01:25,503 --> 00:01:28,400 No. I don't think she's acting. 31 00:01:28,400 --> 00:01:30,012 Oh, my god. 32 00:01:41,472 --> 00:01:43,391 Call 911 now! 33 00:01:47,472 --> 00:01:55,123 Medical investigation ์‹œ์ฆŒ 1. ์ œ 10 ํ™”. Price of Pleasure 34 00:01:55,486 --> 00:01:56,530 ๋”•ํ…Œ์ด์…˜ ๊น€์ฒ ๊ท (kim1047@nate.com) 35 00:01:56,786 --> 00:01:57,873 ์‹ฑํฌํŽธ์ง‘ ์œค์„ ์˜(seedyun@nate.com) 36 00:01:58,008 --> 00:01:59,184 ํ•œ๊ธ€์ž๋ง‰ ๊น€๋‚œ์ฃผ(nanjidoo@nate.com) 37 00:01:59,394 --> 00:02:00,407 ๋ฒˆ์—ญ์ˆ˜์ •/์˜ํ•™๊ฐ์ˆ˜ ๊ฐ•์žฌ์˜(kim42467@nate.com) 38 00:02:00,601 --> 00:02:01,788 ํ•œ๊ธ€๊ต์ • ์ด ์˜(s_ylee@nate.com) 39 00:02:04,639 --> 00:02:07,583 ๋‹ ๋งฅ๋‹ค๋…ธ์šฐ (์Šคํ‹ฐ๋ธ ์ฝ”๋„ˆ ๋ฐ•์‚ฌ ๅฝน) 40 00:02:07,920 --> 00:02:10,644 ์ผˆ๋ฆฌ ์œŒ๋ฆฌ์—„์Šค (๋‚˜ํƒˆ๋ฆฌ ๋“€๋ŸฐํŠธ ๋ฐ•์‚ฌ ๅฝน) 41 00:02:13,219 --> 00:02:15,877 ํฌ๋ฆฌ์Šคํ† ํผ ๊ณ ํ–„ (๋งˆ์ผ์ฆˆ ๋งฅ์ผ€์ด๋ธŒ ๋ฐ•์‚ฌ ๅฝน) 42 00:02:17,325 --> 00:02:19,974 ์•ˆ๋‚˜ ๋ฒจํฌ๋ƒ… (์—๋ฐ” ๋กœ์‹œ ๅฝน) 43 00:02:22,940 --> 00:02:26,008 ํŠธ๋กœ์ด ์œˆ๋ถ€์‹œ (ํ”„๋žญํฌ ํŒŒ์›ฐ ๅฝน) 44 00:02:27,574 --> 00:02:29,234 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2004/11/19 45 00:02:31,512 --> 00:02:33,890 You make your own hot sauce? 46 00:02:34,120 --> 00:02:35,288 I'm from New Orleans. 47 00:02:35,288 --> 00:02:37,309 It's part of the DMV test. 48 00:02:37,750 --> 00:02:39,323 What's it like, tabasco? 49 00:02:39,323 --> 00:02:40,392 Tabasco? 50 00:02:40,392 --> 00:02:42,516 I put tabasco in my coffee. 51 00:02:48,764 --> 00:02:49,752 Hey, do you mind? 52 00:02:49,752 --> 00:02:51,077 Knock yourself out. 53 00:02:51,077 --> 00:02:52,352 Has anybody seen Connor? 54 00:02:52,352 --> 00:02:53,489 He's on his way. 55 00:02:53,489 --> 00:02:55,311 Was he in a good mood or a bad mood? 56 00:02:55,311 --> 00:02:57,348 He's in a Connor mood. 57 00:02:57,620 --> 00:02:59,029 Kind of weak. 58 00:02:59,029 --> 00:03:01,178 What is wrong with you people? 59 00:03:01,178 --> 00:03:03,298 Eat up. We leave for Los Angeles in one hour. 60 00:03:03,298 --> 00:03:05,290 L.A.? / I just got a request for our help 61 00:03:05,290 --> 00:03:06,918 from the Los Angeles county health department. 62 00:03:06,918 --> 00:03:08,715 L.A. County? They never ask for our help. 63 00:03:08,715 --> 00:03:10,154 - What's the case? - They're stumped. 64 00:03:10,154 --> 00:03:11,529 It's a cluster of three victims. 65 00:03:11,529 --> 00:03:13,015 Two of them have died in the last four days 66 00:03:13,015 --> 00:03:15,374 from what they believe to be an aggressive viral infection. 67 00:03:15,374 --> 00:03:17,140 - Is it communicable? - It appears so. 68 00:03:17,140 --> 00:03:19,737 Our latest victim, Lisa Van Adams, she collapsed yesterday. 69 00:03:19,737 --> 00:03:22,066 She was originally treated at a free clinic in Van Nuys 70 00:03:22,066 --> 00:03:23,893 and then transferred to a hospital in Encino 71 00:03:23,893 --> 00:03:25,731 where she slipped into a coma last night. 72 00:03:25,731 --> 00:03:26,970 How did the patients present? 73 00:03:26,970 --> 00:03:29,146 All the patients suffered from the same flu-like symptoms. 74 00:03:29,146 --> 00:03:31,137 Fever, headaches, limb weakness 75 00:03:31,137 --> 00:03:34,182 and productive cough with blood. 76 00:03:35,187 --> 00:03:36,963 Any commonalties beyond that? 77 00:03:36,963 --> 00:03:41,678 Yeah. They're all actresses in adult films. 78 00:03:49,644 --> 00:03:51,877 Everyone's at risk in the adult entertainment world. 79 00:03:51,877 --> 00:03:54,247 Exposure to disease is part of the job. 80 00:03:54,247 --> 00:03:55,594 You have an expertise in this area? 81 00:03:55,594 --> 00:03:56,828 For the past 15 years, 82 00:03:56,828 --> 00:03:59,065 I've specialized in treating these performers. 83 00:03:59,065 --> 00:04:01,717 And I've seen every kind of communicable disease, 84 00:04:01,717 --> 00:04:03,376 but nothing like this. 85 00:04:03,376 --> 00:04:05,154 When did you realize the extent of the problem? 86 00:04:05,154 --> 00:04:07,472 When the third actress came in with similar symptoms 87 00:04:07,472 --> 00:04:09,008 I knew it couldn't be a coincidence. 88 00:04:09,008 --> 00:04:10,768 The third actress, Lisa Van Adams, 89 00:04:10,768 --> 00:04:12,369 has she responded to any of the treatments? 90 00:04:12,369 --> 00:04:14,109 - Not so far. - Her fever's still high? 91 00:04:14,109 --> 00:04:16,041 As is her white blood cell count. 92 00:04:16,041 --> 00:04:17,873 And there's inflammation of the brain. 93 00:04:17,873 --> 00:04:20,827 She's trying to fight this off, but she's losing the battle. 94 00:04:20,827 --> 00:04:21,861 Any other symptoms? 95 00:04:21,861 --> 00:04:23,851 The makeup lady, who's also Lisa's friend, 96 00:04:23,851 --> 00:04:27,650 said she recently complained of discomfort during urination. 97 00:04:27,650 --> 00:04:30,355 Apparently, the two deceased victims may have as well. 98 00:04:30,355 --> 00:04:32,433 These could all be symptoms of sexually transmitted diseases. 99 00:04:32,433 --> 00:04:34,636 Yeah, but which STD? 100 00:04:34,636 --> 00:04:36,150 What's wrong? 101 00:04:36,370 --> 00:04:38,271 She's so young. 102 00:04:38,271 --> 00:04:41,868 Yeah. In my experience, they all start out that way. 103 00:04:45,161 --> 00:04:47,077 I'll get blood samples, DC cultures, 104 00:04:47,077 --> 00:04:49,001 full-blown work-ups for HIV and STDs. 105 00:04:49,001 --> 00:04:51,602 We ran HIV antibody tests on all three. 106 00:04:51,602 --> 00:04:52,765 None came out positive. 107 00:04:52,765 --> 00:04:54,531 Well, that test can give false negatives. 108 00:04:54,531 --> 00:04:55,478 We need to know conclusively. 109 00:04:55,478 --> 00:04:58,202 Especially if Lisa and the other two women were immunosuppressed. 110 00:04:58,202 --> 00:04:59,186 Having their tissues will give me 111 00:04:59,186 --> 00:05:01,486 a better chance of isolating the causative agent. 112 00:05:01,486 --> 00:05:02,453 Great. 113 00:05:02,776 --> 00:05:04,887 Eva, find out where the first two victims are buried. 114 00:05:04,887 --> 00:05:06,955 We may need to exhume for autopsy. / Sure. 115 00:05:06,955 --> 00:05:08,870 Miles, monitor Lisa. 116 00:05:08,870 --> 00:05:11,710 I want to know the second that her condition changes. / Will do. 117 00:05:11,710 --> 00:05:14,024 Mind if I ask you a favor? 118 00:05:14,024 --> 00:05:14,946 Sure. 119 00:05:14,946 --> 00:05:18,329 Can we please keep the county out of this? 120 00:05:18,329 --> 00:05:20,090 They were the ones who asked us to come here. 121 00:05:20,090 --> 00:05:22,665 Yes, but I would just hate to see this get blown out of proportion 122 00:05:22,665 --> 00:05:24,323 before we know what we're dealing with. 123 00:05:24,323 --> 00:05:26,975 We won't sound any alarms until it's absolutely necessary. 124 00:05:26,975 --> 00:05:28,898 I appreciate that. 125 00:05:32,213 --> 00:05:34,307 All right, Frank, start by checking out all three victims' homes. 126 00:05:34,307 --> 00:05:36,221 Aren't we assuming this thing is sexually transmitted? 127 00:05:36,221 --> 00:05:37,553 Yeah, but it's possible this thing was 128 00:05:37,553 --> 00:05:39,155 initially misdiagnosed as something else. 129 00:05:39,155 --> 00:05:41,420 All right, then I'll start looking for commonalties in their medicine cabinets 130 00:05:41,420 --> 00:05:43,338 - and move out from there. - Great. And by the way, 131 00:05:43,338 --> 00:05:45,453 we're assuming this thing is limited to the porn industry, 132 00:05:45,453 --> 00:05:48,093 - but until we know for sure... - I got you. 133 00:05:48,697 --> 00:05:50,419 I want somebody to tell me what's wrong with my daughter. 134 00:05:50,419 --> 00:05:52,451 - Sir, hold on. - Let me talk to a doctor. 135 00:05:52,667 --> 00:05:54,223 - Let me help you. - No, no, no. 136 00:05:54,223 --> 00:05:55,749 - Sir, hold on. - No, I won't. 137 00:05:55,749 --> 00:05:57,628 Sir! / Sir, is there a problem? 138 00:05:57,628 --> 00:06:00,613 Are you a doctor? / I'm Dr. Stephen Connor with the NIH. 139 00:06:00,613 --> 00:06:02,270 How can I help you? 140 00:06:03,406 --> 00:06:06,847 I want to see Lisa. I just want to see my daughter. 141 00:06:08,963 --> 00:06:10,687 Follow me. 142 00:06:14,538 --> 00:06:18,233 I got this phone call saying Lisa is in the hospital. 143 00:06:18,664 --> 00:06:21,424 Flew in and got here as fast as I could. 144 00:06:21,424 --> 00:06:23,349 How did this happen? 145 00:06:23,349 --> 00:06:28,181 Your daughter's illness may be related to her occupation. 146 00:06:30,096 --> 00:06:32,161 Don't soft serve it up to me, doctor. 147 00:06:32,161 --> 00:06:34,736 They told me what she's been doing with her life and I got to tell you, 148 00:06:34,736 --> 00:06:37,235 it took me more than a while to get my head around that one. 149 00:06:37,235 --> 00:06:40,256 How your daughter earned a living is of no concern to us. 150 00:06:40,256 --> 00:06:41,613 It's what I deserve, I guess. 151 00:06:41,613 --> 00:06:44,081 I haven't always been the world's greatest father to Lisa. 152 00:06:44,081 --> 00:06:46,972 Look, Mr. Graybridge, you don't have to explain. 153 00:06:47,168 --> 00:06:51,058 Look, a year ago, depending on who you had asked, 154 00:06:51,289 --> 00:06:54,858 she either ran away from home or I kicked her out. 155 00:06:54,858 --> 00:06:57,125 I've been looking for her, but... 156 00:06:57,576 --> 00:07:00,371 we haven't talked since then. 157 00:07:02,881 --> 00:07:04,861 She gonna die? 158 00:07:05,154 --> 00:07:07,489 Your daughter has an aggressive infection. 159 00:07:07,489 --> 00:07:09,649 The source of which we don't understand yet. 160 00:07:09,649 --> 00:07:10,999 But, trust me, 161 00:07:11,830 --> 00:07:13,930 Lisa's in good hands. 162 00:07:15,022 --> 00:07:19,154 Dr. Mccabe, this is Ben Graybridge, Lisa's father. 163 00:07:19,154 --> 00:07:22,148 Whatever you need, Dr. Mccabe will help you out. 164 00:07:22,148 --> 00:07:23,752 Anything you need. 165 00:07:33,896 --> 00:07:36,604 You know, in my day, the whole porn business was underground. 166 00:07:36,604 --> 00:07:40,755 Now, they got conventions celebrating it in Las Vegas. 167 00:07:40,755 --> 00:07:43,822 I mean, the girls came back bragging about it. 168 00:07:43,822 --> 00:07:46,425 You mean Lisa Van Adams and the other two actresses who got sick? 169 00:07:46,425 --> 00:07:49,266 No, I'd never seen those other two till you showed me the pictures. 170 00:07:49,266 --> 00:07:51,606 I'm talking about Lisa's roommate. 171 00:07:52,251 --> 00:07:53,379 Lisa had a roommate? 172 00:07:53,379 --> 00:07:56,437 Yeah. That's her right there. Brianna Hobart. 173 00:07:57,816 --> 00:07:59,896 So Lisa's roommate was also in the business. 174 00:07:59,896 --> 00:08:03,443 Brianna retired from the business. 175 00:08:03,991 --> 00:08:05,087 What happened? 176 00:08:05,087 --> 00:08:06,885 I don't know all the details. 177 00:08:06,885 --> 00:08:10,356 I'd overhear them talking sometimes and Brianna just had enough. 178 00:08:10,356 --> 00:08:12,761 So she packed up and moved home. 179 00:08:12,761 --> 00:08:14,031 When? 180 00:08:14,031 --> 00:08:15,417 Two days ago. 181 00:08:15,417 --> 00:08:18,347 Strange, too, because she was complaining about not feeling well. 182 00:08:18,347 --> 00:08:19,678 She say what was wrong? 183 00:08:19,678 --> 00:08:21,736 Oh, some kind of bad flu. 184 00:08:21,736 --> 00:08:23,738 Fever, aches and pains. 185 00:08:23,738 --> 00:08:24,814 She left here feeling like that? 186 00:08:24,814 --> 00:08:26,955 Yeah, Lisa told her not to drive feeling that way 187 00:08:26,955 --> 00:08:29,656 but brianna just wanted to go home. 188 00:08:30,133 --> 00:08:32,682 Did you ever overhear where home was? 189 00:08:32,682 --> 00:08:35,895 Some place in the midwest, I think. I don't know for sure. 190 00:08:35,895 --> 00:08:39,663 I mean, I just mind my own business. / Yeah. 191 00:08:42,603 --> 00:08:43,418 Thank you. 192 00:08:43,418 --> 00:08:45,935 All right, let's start with what we know. 193 00:08:46,184 --> 00:08:46,909 Eva? 194 00:08:46,909 --> 00:08:49,997 I just got confirmation that the two deceased acesses were cremated. 195 00:08:49,997 --> 00:08:52,265 Along with the evidence of what killed them. 196 00:08:52,265 --> 00:08:53,342 Nat? 197 00:08:53,342 --> 00:08:54,821 Nothing on Lisa's blood cultures yet. 198 00:08:54,821 --> 00:08:56,557 But without being able to autopsy the first two victims, 199 00:08:56,557 --> 00:09:00,417 finding what we're up against just became a lot more difficult. 200 00:09:00,417 --> 00:09:02,803 First two victims' places were clean, 201 00:09:02,803 --> 00:09:04,394 but they may not be the only other victims. 202 00:09:04,394 --> 00:09:06,871 Brianna Hobart, Lisa's roommate, was also in the business. 203 00:09:06,871 --> 00:09:08,311 She may have presented before Lisa. 204 00:09:08,311 --> 00:09:09,262 Where is she? 205 00:09:09,262 --> 00:09:11,373 Moved back home. No one seems to know where. 206 00:09:11,373 --> 00:09:13,216 Eva, contact the producers of these movies. 207 00:09:13,216 --> 00:09:15,007 Find out where this girl is from and where's she's headed. 208 00:09:15,007 --> 00:09:17,164 - Yeah. - Miles, how's Lisa? 209 00:09:17,164 --> 00:09:20,165 Her condition's worsened in the last six hours, rapidly. 210 00:09:20,165 --> 00:09:22,411 And there's been a left shift in her white blood cell count. 211 00:09:22,411 --> 00:09:24,225 Her body's going after it with everything it has. 212 00:09:24,225 --> 00:09:27,137 Sure is, but may only be a matter of time till she runs out of gas. 213 00:09:27,137 --> 00:09:28,673 How much longer does she have? 214 00:09:28,673 --> 00:09:29,652 It's hard to tell. 215 00:09:29,652 --> 00:09:32,421 At this moment, all we can do is hope that she keeps on fighting. 216 00:09:32,421 --> 00:09:34,200 We can rule out HIV, she is negative. 217 00:09:34,200 --> 00:09:36,167 It could be a form of disseminated gonorrhea. 218 00:09:36,167 --> 00:09:37,314 That could cause septic shock. 219 00:09:37,314 --> 00:09:39,350 I saw my fair share of coeds with it during my residency. 220 00:09:39,350 --> 00:09:42,004 College students are a walking petri dish for the stuff. 221 00:09:42,004 --> 00:09:43,646 What regiment did you put these coeds on? 222 00:09:43,646 --> 00:09:45,018 Cipro and ceftriaxone. 223 00:09:45,018 --> 00:09:46,622 All right, try it again. See if it helps. 224 00:09:46,622 --> 00:09:47,716 Will do. 225 00:09:56,917 --> 00:09:58,631 Frank, let's you and I take a drive. 226 00:09:58,631 --> 00:10:00,105 Where are we going? 227 00:10:00,105 --> 00:10:02,577 Find out how they make movies. 228 00:10:07,242 --> 00:10:10,980 At least the health department had the foresight to secure the set. 229 00:10:10,980 --> 00:10:13,446 Let's hope we can find whatever they couldn't. 230 00:10:21,731 --> 00:10:23,446 $9 billion a year. 231 00:10:23,446 --> 00:10:25,736 Movies, DVDs, internet. 232 00:10:25,736 --> 00:10:28,043 You'd think it'd be a little more glamorous. 233 00:10:37,531 --> 00:10:40,701 You know, I read in an article that said most women in this business 234 00:10:40,701 --> 00:10:44,106 were from dysfunctional families and looking for love and adoration. 235 00:10:44,106 --> 00:10:45,856 Our job is to stop diseases, 236 00:10:45,856 --> 00:10:47,565 not judge those who have them. 237 00:10:47,565 --> 00:10:49,040 Look, I'm not judging anyone here, 238 00:10:49,040 --> 00:10:52,204 but you have to admit, with all the diseases out there... 239 00:10:52,204 --> 00:10:54,737 it's a hell of a way to earn a buck. 240 00:11:02,111 --> 00:11:03,744 Hey, check this out. 241 00:11:03,744 --> 00:11:06,535 Looks like our sick actress was taking more than aspirin for her headaches. 242 00:11:06,535 --> 00:11:07,452 Oxycontin. 243 00:11:07,452 --> 00:11:10,749 We both know oxycontin is a pain killer that's as abused as hell. 244 00:11:10,749 --> 00:11:12,946 It's also been known to depress the respiratory system. 245 00:11:12,946 --> 00:11:15,310 Well, maybe we're looking for adult stars with addictions. 246 00:11:15,310 --> 00:11:17,077 Which would definitely complicate things. 247 00:11:17,077 --> 00:11:20,543 Complications are something that we don't have time for right now. 248 00:11:20,543 --> 00:11:22,447 SHERMAN OAKS, CA 249 00:11:26,985 --> 00:11:28,360 Come on, boys. 250 00:11:28,942 --> 00:11:30,075 Come eat. 251 00:11:31,664 --> 00:11:33,984 Hey, kids, come have some cupcakes. 252 00:11:33,984 --> 00:11:34,796 It's... 253 00:11:35,044 --> 00:11:35,935 cup... 254 00:11:40,767 --> 00:11:41,867 Mommy? 255 00:11:45,171 --> 00:11:46,286 Mommy? 256 00:11:49,323 --> 00:11:50,525 What's wrong? 257 00:11:50,837 --> 00:11:52,100 Mommy? 258 00:11:53,592 --> 00:11:54,651 Mommy? 259 00:12:02,568 --> 00:12:04,636 The housewife was suffering from the same symptoms? 260 00:12:04,636 --> 00:12:06,791 Exact. Mrs. Jenna Kirkland, 261 00:12:06,791 --> 00:12:09,686 37-year-old mother of three. 262 00:12:09,686 --> 00:12:11,164 When did she present? 263 00:12:11,164 --> 00:12:12,812 She collapsed about four hours ago. 264 00:12:12,812 --> 00:12:14,671 The emergency room doctor read Eva's notice 265 00:12:14,671 --> 00:12:18,007 and contacted us as soon as Mrs. Kirkland was admitted. 266 00:12:18,285 --> 00:12:21,337 A housewife from the valley and porn stars from the hollywood hills. 267 00:12:21,337 --> 00:12:22,576 I wonder where their lives intersect. 268 00:12:22,576 --> 00:12:24,467 I guess we'll be finding out soon. 269 00:12:24,467 --> 00:12:28,075 I don't suppose Mrs. Kirkland's an adult film star. 270 00:12:31,439 --> 00:12:34,051 So she's definitely an outlier from the initial cluster. 271 00:12:34,051 --> 00:12:37,236 When you get back, check Mrs. Kirkland and Lisa for traces of oxycontin. 272 00:12:37,236 --> 00:12:38,824 Frank and I found some in Lisa's dressing room. 273 00:12:38,824 --> 00:12:40,605 May be something, may be nothing. 274 00:12:40,605 --> 00:12:42,715 But however it's connected, this thing is spreading. 275 00:12:42,715 --> 00:12:44,960 We have to figure out how. / Okay. 276 00:12:46,027 --> 00:12:47,676 Nothing infectious or toxic, 277 00:12:47,676 --> 00:12:49,663 but I found more weight loss supplements, diet pills 278 00:12:49,663 --> 00:12:51,528 and exercise gimmicks than you'd see 279 00:12:51,528 --> 00:12:53,044 in your average night of infomercials. 280 00:12:53,044 --> 00:12:55,182 And Mrs. Kirkland seemed to have just bought a new wardrobe, 281 00:12:55,182 --> 00:12:56,641 several sizes smaller. 282 00:12:56,641 --> 00:12:58,582 Double-check the other victims' homes. 283 00:12:58,582 --> 00:13:00,963 See if any of them were using diet supplements. 284 00:13:00,963 --> 00:13:03,236 You think this stuff could be the source of the infection? 285 00:13:03,236 --> 00:13:05,679 Well, Lisa Van Adams and the other actresses' lives 286 00:13:05,679 --> 00:13:08,610 are worlds apart from Jenna Kirkland's, but this might be the link. 287 00:13:08,610 --> 00:13:09,693 All right. 288 00:13:24,129 --> 00:13:25,273 Excuse me. 289 00:13:25,582 --> 00:13:27,400 Are you the man taking care of my wife? 290 00:13:27,400 --> 00:13:29,099 I'm Dr. Stephen Connor, with the NIH. 291 00:13:29,099 --> 00:13:30,144 Is there a problem? 292 00:13:30,144 --> 00:13:31,634 Andrew Kirkland. 293 00:13:31,634 --> 00:13:33,728 My wife suddenly gets sick. 294 00:13:33,728 --> 00:13:35,817 She's transferred from one hospital to another. 295 00:13:35,817 --> 00:13:37,691 Now the NIH is involved? 296 00:13:37,691 --> 00:13:39,258 Mr. Kirkland, your wife is very sick. 297 00:13:39,258 --> 00:13:42,063 I know that. Why are you people here from Washington? 298 00:13:42,063 --> 00:13:45,263 Her symptoms are identical to some of the other patients' we've been treating. 299 00:13:45,263 --> 00:13:48,361 So, Jenna is connected to these other patients? 300 00:13:48,361 --> 00:13:49,758 Well, that's why we moved her here. 301 00:13:49,758 --> 00:13:51,037 That's what we're trying to find out. 302 00:13:51,037 --> 00:13:54,090 My boys are freaking out over what happened to their mom. 303 00:13:54,090 --> 00:13:55,133 What do I tell them? 304 00:13:55,133 --> 00:13:57,290 Tell them that we're doing everything we can 305 00:13:57,290 --> 00:13:59,468 to find out what's wrong with her. 306 00:14:01,164 --> 00:14:02,562 Look, 307 00:14:02,562 --> 00:14:04,834 you have a minute? Can we step outside? 308 00:14:04,834 --> 00:14:05,869 Sure. 309 00:14:05,869 --> 00:14:06,789 Come on. 310 00:14:08,711 --> 00:14:10,937 I can see this has been very difficult for you and your family, 311 00:14:10,937 --> 00:14:12,889 but I need to ask you some direct questions. 312 00:14:12,889 --> 00:14:14,685 I need you to tell me the truth. 313 00:14:14,685 --> 00:14:16,017 Whatever you want. 314 00:14:16,017 --> 00:14:19,463 I saw that your wife is taking a variety of herbal weight loss supplements. 315 00:14:19,463 --> 00:14:21,393 We, we both have actually. 316 00:14:21,393 --> 00:14:23,205 Yeah, she's been fighting that extra 30 317 00:14:23,205 --> 00:14:25,535 she's been carrying around since she had the boys. 318 00:14:25,535 --> 00:14:26,825 She's looking good again. 319 00:14:26,825 --> 00:14:28,514 This stuff seems to work. 320 00:14:28,514 --> 00:14:29,804 Was the weight loss your idea? 321 00:14:29,804 --> 00:14:31,585 Partially. I encouraged it, 322 00:14:31,585 --> 00:14:34,110 but she wanted to look good, too, for herself. 323 00:14:34,110 --> 00:14:36,960 Is she sick because she lost weight? 324 00:14:37,176 --> 00:14:38,856 We just have to check for everything. 325 00:14:38,856 --> 00:14:41,702 That's why I need to ask you to go through a series of blood tests. 326 00:14:41,702 --> 00:14:44,171 So, you think I got her sick? 327 00:14:44,171 --> 00:14:47,913 Like I said, we have to look everywhere. 328 00:14:47,913 --> 00:14:51,208 I'm gonna have to ask you a very difficult question. 329 00:14:52,246 --> 00:14:55,701 I need to know if you've been with other partners besides your wife. 330 00:14:55,701 --> 00:14:57,856 What the hell does that have to do with anything? 331 00:14:57,856 --> 00:15:00,227 The only other women who've exhibited your wife's symptoms 332 00:15:00,227 --> 00:15:02,418 are members of the adult entertainment industry. 333 00:15:02,418 --> 00:15:04,986 - You think my wife is one of them? - I'm not saying that. 334 00:15:04,986 --> 00:15:08,596 But these performers, they moonlight as strippers and prostitutes. 335 00:15:08,596 --> 00:15:09,982 If you've had any contact, 336 00:15:09,982 --> 00:15:12,254 you may have been exposed. 337 00:15:12,676 --> 00:15:14,775 I'll tell you right now, doctor, 338 00:15:14,775 --> 00:15:18,876 you can take as much of my blood and run as many tests as you like, 339 00:15:18,876 --> 00:15:23,044 as rare as it may be in this town, I don't cheat on my wife. 340 00:15:23,044 --> 00:15:25,548 Any reason to believe that she may have been unfaithful to you? 341 00:15:25,548 --> 00:15:26,510 None at all. 342 00:15:26,510 --> 00:15:28,062 Excuse, Dr. Connor. / What? 343 00:15:28,062 --> 00:15:29,155 I need you. 344 00:15:29,459 --> 00:15:31,034 Excuse me. 345 00:15:34,281 --> 00:15:38,391 Lisa's not responding to the cipro and ceftriaxone. 346 00:15:39,028 --> 00:15:40,968 Probably rules out disseminated gonorrhea. 347 00:15:40,968 --> 00:15:43,470 Her vitals are in steady decline, BP's plummeting. 348 00:15:43,470 --> 00:15:46,050 Give her more I.V. fluids. If that doesn't work, give her dopamine. 349 00:15:46,050 --> 00:15:47,902 Should I try a broader spectrum antibiotic on her? 350 00:15:47,902 --> 00:15:49,776 Go with ampicillin and gentamicin for now. 351 00:15:49,776 --> 00:15:52,771 It may buy us some time to figure out a more definitive course of action. 352 00:15:52,771 --> 00:15:53,668 Okay. 353 00:15:54,947 --> 00:15:58,184 Unlike Lisa, there were no traces of oxycontin in Mrs. Kirkland. 354 00:15:58,184 --> 00:15:59,926 The weight loss supplements were just herbal laxatives, 355 00:15:59,926 --> 00:16:01,763 not a factor in their illnesses. 356 00:16:01,763 --> 00:16:03,504 - You talk to her husband? - Yeah. 357 00:16:03,504 --> 00:16:06,038 And I want you to fully test him for STDs. 358 00:16:06,038 --> 00:16:07,482 You think he may have passed this on to her? 359 00:16:07,482 --> 00:16:09,269 That's possible, but unlikely. 360 00:16:09,269 --> 00:16:11,558 I think he's telling the truth about them being a faithful couple, 361 00:16:11,558 --> 00:16:13,770 which moves our search outside the STD box. 362 00:16:13,770 --> 00:16:15,647 I'm thinking bacteria. 363 00:16:15,647 --> 00:16:18,110 Well, nothing on the movie sets or in their homes indicated bacterium. 364 00:16:18,110 --> 00:16:20,759 Well, they may all have been exposed elsewhere. 365 00:16:22,025 --> 00:16:24,217 Hold antibiotics and reculture. 366 00:16:24,217 --> 00:16:25,348 I've already started. 367 00:16:25,348 --> 00:16:26,920 Tell me you found Lisa's roommate. 368 00:16:26,920 --> 00:16:28,835 Not her, but where she was headed. 369 00:16:28,835 --> 00:16:30,145 I talked to her moving company. 370 00:16:30,145 --> 00:16:32,005 They shipped her stuff to an address in Chicago, 371 00:16:32,005 --> 00:16:34,462 and I tracked down a phone number from that. 372 00:16:34,462 --> 00:16:37,406 And? / Her mother and father said she hasn't arrived yet. 373 00:16:37,406 --> 00:16:39,511 And they've left a lot of messages on her cell phone, 374 00:16:39,511 --> 00:16:41,287 none of which she's returned. 375 00:16:41,287 --> 00:16:43,119 Wait a minute. She left her apartment three days ago. 376 00:16:43,119 --> 00:16:44,818 Unless she made an unlikely side trip, 377 00:16:44,818 --> 00:16:46,034 she should be in Chicago by now. 378 00:16:46,034 --> 00:16:48,393 I know. And her folks sounded worried, too. 379 00:16:48,393 --> 00:16:51,353 Call all the hospitals, all the local and state police departments. 380 00:16:51,353 --> 00:16:53,374 Call anything between here and Chicago. 381 00:16:53,374 --> 00:16:55,589 We have to find her. / Yep. 382 00:16:59,526 --> 00:17:00,365 Miles... 383 00:17:01,038 --> 00:17:02,554 how's Mr. Graybridge? 384 00:17:02,554 --> 00:17:03,960 Hard to say. 385 00:17:04,280 --> 00:17:06,507 The nurses say he hasn't left her side in hours. 386 00:17:06,507 --> 00:17:07,946 Well, keep an eye on him. 387 00:17:07,946 --> 00:17:10,106 I can't imagine what's going through his head right now. 388 00:17:10,106 --> 00:17:11,081 Yeah. 389 00:17:26,228 --> 00:17:27,515 Sir, how you doing? 390 00:17:27,515 --> 00:17:29,257 Well, I've done better. 391 00:17:30,325 --> 00:17:31,817 Yeah, I understand. 392 00:17:32,064 --> 00:17:33,998 Well, you do, do you? 393 00:17:34,728 --> 00:17:36,064 Excuse me? 394 00:17:36,064 --> 00:17:37,692 How you people do it, huh? 395 00:17:37,692 --> 00:17:38,521 Do what? 396 00:17:38,521 --> 00:17:41,383 Pretending that you care about someone like me and my daughter. 397 00:17:41,383 --> 00:17:43,093 Who says I'm pretending? 398 00:17:43,093 --> 00:17:44,657 I know what you're thinking. 399 00:17:45,432 --> 00:17:48,669 How could I let Lisa get so out of control... 400 00:17:48,669 --> 00:17:50,622 end up like this? 401 00:17:51,248 --> 00:17:53,829 How could I let her do what she does? 402 00:17:53,829 --> 00:17:56,453 I'm sorry if you've got that impression. 403 00:17:57,164 --> 00:17:59,472 Mr. Graybridge, I'm a doctor. I'm here to help. 404 00:17:59,472 --> 00:18:01,678 Can you make my daughter better, huh? 405 00:18:01,678 --> 00:18:03,148 We're doing everything we can. These things... 406 00:18:03,148 --> 00:18:07,342 She's dying. There's nothing you can do about it. 407 00:18:11,211 --> 00:18:12,261 I may have found something. 408 00:18:12,261 --> 00:18:14,355 I finally got some growth on the blood cultures. 409 00:18:14,355 --> 00:18:16,250 - Can you id the pathogen? - Not fully, 410 00:18:16,250 --> 00:18:19,429 but I can tell you it's an aerobic gram negative rod-shaped bacteria. 411 00:18:19,429 --> 00:18:21,610 - Which means it could be... - brucellosis, legionnaires... 412 00:18:21,610 --> 00:18:22,860 I mean, it could be anything. 413 00:18:22,860 --> 00:18:24,028 We need to id this infection 414 00:18:24,028 --> 00:18:26,516 so we can administer the best antibiotic therapy. 415 00:18:26,516 --> 00:18:28,396 I can't be sure until I run more specific cultures, 416 00:18:28,396 --> 00:18:30,161 susceptibility tests, PCRs... 417 00:18:30,161 --> 00:18:31,610 We don't have time for all that now, do we? 418 00:18:31,610 --> 00:18:32,564 No. 419 00:18:32,883 --> 00:18:35,608 Nevada highway patrol found Brianna Hobart. 420 00:18:35,608 --> 00:18:36,642 It's not good. 421 00:18:36,642 --> 00:18:39,117 She was dead in a motel room. 422 00:18:39,775 --> 00:18:40,672 How long? 423 00:18:40,672 --> 00:18:42,860 Their rough guess is a day or so. 424 00:18:43,103 --> 00:18:45,540 All right, get Brianna's body airlifted here as soon as possible. 425 00:18:45,540 --> 00:18:46,872 Already on it. 426 00:18:47,561 --> 00:18:49,160 At least her body will give us a better chance 427 00:18:49,160 --> 00:18:52,157 to determine what pathogen we're up against. 428 00:19:23,221 --> 00:19:24,715 All right, what is it? 429 00:19:25,142 --> 00:19:27,897 I'm not positive what kind, but it's definitely pseudomonas-like. 430 00:19:27,897 --> 00:19:29,227 Pseudomonas? 431 00:19:29,227 --> 00:19:31,665 It's a species of bacteria that produce lethal toxins. 432 00:19:31,665 --> 00:19:33,026 - How do we treat it? - I don't know. 433 00:19:33,026 --> 00:19:35,129 It's not responding to anything I've thrown at it yet. 434 00:19:35,129 --> 00:19:36,988 All right, while you narrow down the exact strain, 435 00:19:36,988 --> 00:19:38,560 get the CDC and our labs 436 00:19:38,560 --> 00:19:40,997 to send you all the experimental antibiotics that they have. 437 00:19:40,997 --> 00:19:41,689 That is, of course, 438 00:19:41,689 --> 00:19:44,438 while you find out exactly what this thing is and how to kill it. 439 00:19:44,438 --> 00:19:47,208 Frank, you and I have to go figure out where this thing is coming from. 440 00:19:47,208 --> 00:19:49,210 Is pseudomonas sexually transmitted? 441 00:19:49,210 --> 00:19:50,434 Not as far as we know. 442 00:19:50,434 --> 00:19:52,989 If not sexually, then how's it getting into the women's bodies? 443 00:19:52,989 --> 00:19:53,885 We don't know yet. 444 00:19:53,885 --> 00:19:54,970 I think I may. 445 00:19:54,970 --> 00:19:56,061 You found a commonality? 446 00:19:56,061 --> 00:19:57,837 All three women have breast implants. 447 00:19:57,837 --> 00:19:59,796 Wait a minute. They all have the same plastic surgery? 448 00:19:59,796 --> 00:20:02,505 Based on the virtually identical suturing of the incisions, 449 00:20:02,505 --> 00:20:04,000 I think it's more than that. 450 00:20:04,000 --> 00:20:06,793 I think they may have the same plastic surgeon. 451 00:20:09,225 --> 00:20:11,637 BENDER PLASTIC SURGERY 452 00:20:11,637 --> 00:20:15,044 Never let them tell you the blues are sad. 453 00:20:15,044 --> 00:20:17,668 It's contemplative. 454 00:20:19,012 --> 00:20:23,986 Also happens to be the best music to suture by. 455 00:20:25,827 --> 00:20:27,871 And that... 456 00:20:28,734 --> 00:20:30,359 does it. 457 00:20:34,442 --> 00:20:36,385 She's gonna be a new woman. 458 00:20:38,749 --> 00:20:40,098 Hey! 459 00:20:41,672 --> 00:20:44,443 Five women with the same rare bacterial infection. 460 00:20:44,443 --> 00:20:46,664 Three have already died and two are very sick. 461 00:20:46,664 --> 00:20:48,723 And they all share one thing in common. 462 00:20:48,723 --> 00:20:49,875 You. / Me? 463 00:20:49,875 --> 00:20:51,536 They're all your patients. 464 00:20:51,536 --> 00:20:54,141 Four adult film actresses and one housewife from the valley. 465 00:20:54,141 --> 00:20:55,883 A Jenna Kirkland. 466 00:20:56,142 --> 00:20:58,620 Yeah, I remember the Kirkland woman, but... 467 00:20:58,620 --> 00:21:00,602 this has just got to be some kind of bizarre coincidence. 468 00:21:00,602 --> 00:21:01,902 It's never a coincidence, doctor. 469 00:21:01,902 --> 00:21:03,479 But we'll just keep the bizarre part. 470 00:21:03,479 --> 00:21:06,163 Look, I have a varied clientele. 471 00:21:06,163 --> 00:21:08,047 People come to me because I have a reputation 472 00:21:08,047 --> 00:21:10,074 for doing good work. Very good work. 473 00:21:10,074 --> 00:21:12,403 I take pride in it. / No one's here to accuse you of anything. 474 00:21:12,403 --> 00:21:13,949 We're not trying to string you up. 475 00:21:13,949 --> 00:21:15,597 No? It sounds like you want to shut me down. 476 00:21:15,597 --> 00:21:17,651 What we're trying to do is save some lives, 477 00:21:17,651 --> 00:21:19,447 all of whom walked through your door. 478 00:21:19,447 --> 00:21:23,313 To do that, we need to interrupt your work... for one day. 479 00:21:23,313 --> 00:21:25,801 This could be a malpractice nightmare. 480 00:21:25,801 --> 00:21:28,106 Look, this isn't about you. 481 00:21:28,106 --> 00:21:30,189 Oh, cool. I know. I know. 482 00:21:30,189 --> 00:21:32,457 But something tells me I should still consult with my attorney. 483 00:21:32,457 --> 00:21:33,881 We don't have time for lawyers. 484 00:21:33,881 --> 00:21:35,872 And it may have nothing to do with your procedures. 485 00:21:35,872 --> 00:21:37,823 This could be your staff, it could be your equipment, 486 00:21:37,823 --> 00:21:39,860 it could be the implants and how they were manufactured. 487 00:21:39,860 --> 00:21:40,966 We don't know. 488 00:21:40,966 --> 00:21:42,124 We're trying to find out. 489 00:21:42,124 --> 00:21:45,227 Do you know what having the NIH in my building will do to my business? 490 00:21:45,227 --> 00:21:47,238 It can't be worse than having a string of dead patients. 491 00:21:47,238 --> 00:21:51,633 Especially if they find out you were uncooperative with the investigation. 492 00:21:52,439 --> 00:21:53,779 Okay, okay, 493 00:21:53,779 --> 00:21:54,933 so what do we do? 494 00:21:54,933 --> 00:21:58,082 Start by giving Ms. Rossi the name of your implant manufacturer. 495 00:21:58,082 --> 00:21:59,490 Then we're gonna need you to get us permission 496 00:21:59,490 --> 00:22:01,733 to call the patients you've worked on in the last six months. 497 00:22:01,733 --> 00:22:03,120 You're gonna call them all? 498 00:22:03,120 --> 00:22:05,579 Every one, to find out if they have symptoms. 499 00:22:05,579 --> 00:22:07,134 Meanwhile, Mr. Powell is gonna go over 500 00:22:07,134 --> 00:22:08,917 this place with a fine-toothed comb. 501 00:22:08,917 --> 00:22:11,143 If you guys find anything, I don't care how small it is, 502 00:22:11,143 --> 00:22:12,443 I want to know. 503 00:22:12,443 --> 00:22:14,549 I'll be with the patients. 504 00:22:36,126 --> 00:22:39,746 Hi, this is Eva Rossi with the national institutes of health. 505 00:22:39,746 --> 00:22:43,701 I'm calling about the surgery you had in Dr. John Bender's office. 506 00:22:43,701 --> 00:22:48,456 We need to know if you've suffered any flu-like symptoms since the surgery. 507 00:22:49,416 --> 00:22:52,854 No, we're not saying that Dr. Bender has done anything wrong. 508 00:23:01,023 --> 00:23:02,336 Damn. 509 00:23:02,769 --> 00:23:06,805 Guess collagen fattens wallets like it does lips and cheeks. 510 00:23:35,164 --> 00:23:36,893 Any change? 511 00:23:37,713 --> 00:23:39,492 I'm afraid not. 512 00:23:40,739 --> 00:23:44,725 She's hosting a play-date for my son, next second... 513 00:23:44,725 --> 00:23:46,103 this. 514 00:23:46,103 --> 00:23:49,069 You never know what's gonna happen in life. 515 00:23:52,032 --> 00:23:54,229 Must be hard doing what you do. 516 00:23:54,229 --> 00:23:56,609 Fighting monsters you can't see. 517 00:23:56,609 --> 00:24:00,356 A lot of people benefit when we do our jobs right. 518 00:24:00,708 --> 00:24:05,219 I remember when Jenna asked me about doing some cosmetic work, 519 00:24:05,219 --> 00:24:07,190 I encouraged it. 520 00:24:07,190 --> 00:24:08,414 Looking back, 521 00:24:08,414 --> 00:24:11,559 probably too eagerly. 522 00:24:11,559 --> 00:24:13,205 Truth is, 523 00:24:13,386 --> 00:24:19,842 deep down I was hoped a new Jenna might help me be new again, too. 524 00:24:21,282 --> 00:24:23,030 Look, Andrew... 525 00:24:23,417 --> 00:24:25,687 your wife getting sick isn't your fault. 526 00:24:25,687 --> 00:24:29,194 I feel like I practically forced those implants on her. 527 00:24:29,194 --> 00:24:31,433 Do you ever think that maybe she wanted the implants herself? 528 00:24:31,433 --> 00:24:35,919 She wanted them because I stopped looking at her the way I used to. 529 00:24:35,919 --> 00:24:39,155 Stopped making plans just for us. 530 00:24:39,155 --> 00:24:41,496 Well, then, you're one of the lucky ones. 531 00:24:42,390 --> 00:24:45,758 You might have a second chance to make up to her. 532 00:24:46,810 --> 00:24:47,946 Stephen. 533 00:24:48,913 --> 00:24:50,114 Excuse me. 534 00:24:56,072 --> 00:24:58,670 I found something else, micro-abscesses. 535 00:24:58,670 --> 00:25:03,032 The infection got into Brianna's lungs, spleen, kidneys and liver. 536 00:25:03,032 --> 00:25:05,038 Might as well have been in her brain. 537 00:25:05,038 --> 00:25:06,222 It is. 538 00:25:07,464 --> 00:25:09,904 That certainly explains the inflammation. 539 00:25:09,904 --> 00:25:12,263 All the women had implant surgery six months ago. 540 00:25:12,263 --> 00:25:15,336 The pseudomonas has been growing in their tissues the whole time, 541 00:25:15,336 --> 00:25:18,179 slowly poising them from the inside out. 542 00:25:18,179 --> 00:25:19,161 But I have good news. 543 00:25:19,161 --> 00:25:21,246 With these micro-abscesses on Brianna's body, 544 00:25:21,246 --> 00:25:23,365 I should have a better chance of finding an antibiotic 545 00:25:23,365 --> 00:25:25,215 that will kill the pseudomonas cultures. 546 00:25:25,215 --> 00:25:26,745 We certainly have an abundance here. 547 00:25:26,745 --> 00:25:28,278 Nice work. Do it. 548 00:25:31,712 --> 00:25:34,996 I think I just woke up half of L.A.'s newest D cups. 549 00:25:34,996 --> 00:25:36,720 Are any of those women showing symptoms? 550 00:25:36,720 --> 00:25:39,546 No. And I spoke with the implant manufacturer and the FDA 551 00:25:39,546 --> 00:25:40,765 and none of them have any complaints 552 00:25:40,765 --> 00:25:43,330 about unusual infections from their product. 553 00:25:43,330 --> 00:25:44,488 It's a dead end. 554 00:25:44,488 --> 00:25:45,680 There are no dead ends. 555 00:25:45,680 --> 00:25:47,755 We have to keep searching. 556 00:25:55,604 --> 00:25:56,894 Dr. Mccabe. 557 00:25:57,939 --> 00:25:59,192 Mr. Graybridge. 558 00:25:59,192 --> 00:26:00,652 Just call me Ben. 559 00:26:01,203 --> 00:26:05,030 About the way I talked to you before... I'm sorry. 560 00:26:05,030 --> 00:26:07,785 All of this has just brought up a lot of old memories. 561 00:26:07,785 --> 00:26:09,347 Memories? 562 00:26:09,601 --> 00:26:11,686 My wife, Lisa's mother. 563 00:26:11,686 --> 00:26:14,343 She passed away when Lisa was just a little girl, 564 00:26:14,343 --> 00:26:16,068 when she was just 12 years old. 565 00:26:16,068 --> 00:26:17,893 I'm sorry to hear that. 566 00:26:18,320 --> 00:26:22,342 We sat vigil beside her bed for two weeks. 567 00:26:25,585 --> 00:26:30,468 Feel so helpless watching somebody you love die. 568 00:26:39,142 --> 00:26:41,425 Lisa and her mother were close. 569 00:26:41,425 --> 00:26:43,639 Losing her, as tough as it was on me, 570 00:26:43,639 --> 00:26:46,014 it was tougher on Lisa. 571 00:26:46,014 --> 00:26:50,280 And suddenly, there I was, I had a teenage girl on my hands. 572 00:26:51,174 --> 00:26:54,263 Quite honestly, I didn't know what the hell to do. 573 00:26:54,748 --> 00:26:59,041 Trying to keep her close, I just pushed her away. 574 00:27:00,077 --> 00:27:02,234 If it means anything, 575 00:27:02,234 --> 00:27:04,111 I think all parents and children go through 576 00:27:04,111 --> 00:27:08,020 rough spots in their lives together. 577 00:27:08,494 --> 00:27:11,219 Yeah, but without her mother, I was lost. 578 00:27:11,219 --> 00:27:12,412 Lisa started changing, 579 00:27:12,412 --> 00:27:15,028 she started becoming a woman and I overreacted. 580 00:27:15,028 --> 00:27:17,507 I was so strict with her. Too strict. 581 00:27:17,507 --> 00:27:20,271 Don't be too hard on yourself. 582 00:27:20,271 --> 00:27:23,202 If I could just take back some of those things I said, 583 00:27:23,202 --> 00:27:25,561 those... fighting, hurtful things. 584 00:27:25,561 --> 00:27:27,584 Maybe you can. 585 00:27:28,970 --> 00:27:30,467 No. 586 00:27:31,167 --> 00:27:34,094 Even if she recovers, she wouldn't want me around. 587 00:27:34,094 --> 00:27:36,082 And I don't blame her. 588 00:27:36,432 --> 00:27:37,761 Ben... 589 00:27:38,675 --> 00:27:40,062 if that were true, 590 00:27:40,062 --> 00:27:44,416 why did she put your name on her emergency contact form? 591 00:27:49,898 --> 00:27:50,821 What's going on? 592 00:28:05,544 --> 00:28:06,565 - What's going on? - Miles, what do we got? 593 00:28:06,565 --> 00:28:07,731 She's coding. 594 00:28:07,731 --> 00:28:09,171 Epinephrine and bicarb. 595 00:28:09,171 --> 00:28:10,706 - Got it. - Let's go, let's go, let's go. 596 00:28:10,706 --> 00:28:12,001 Come on. Give it to me. 597 00:28:12,001 --> 00:28:13,328 We're losing her. Come on. 598 00:28:13,510 --> 00:28:15,112 - Miles, stay here. - Okay, it's on its way. 599 00:28:15,583 --> 00:28:16,453 Come on. 600 00:28:16,600 --> 00:28:18,327 Come on, Lisa, hang on, hang on. 601 00:28:18,327 --> 00:28:20,047 Stay with us, stay with us. 602 00:28:20,470 --> 00:28:21,378 That-a-girl. 603 00:28:21,801 --> 00:28:23,319 - That-a-girl. - Come on, Lisa. 604 00:28:23,573 --> 00:28:25,353 We've got a rhythm, but she's still bradycardic. 605 00:28:25,353 --> 00:28:27,227 Atropine, now. 606 00:28:27,227 --> 00:28:28,753 Here. / Thank you. 607 00:28:28,753 --> 00:28:30,939 - Here we go. - Atropine's going in. 608 00:28:31,155 --> 00:28:32,362 Come on, Miles. 609 00:28:33,942 --> 00:28:36,054 Jam. / Excellent. 610 00:28:37,700 --> 00:28:39,461 Rhythm is normal. 611 00:28:39,461 --> 00:28:40,613 Pulse is a little weak. 612 00:28:40,613 --> 00:28:42,789 All right, let's start a dopamine drip. 613 00:28:42,789 --> 00:28:45,062 Let's also get the blood gasses and an EKG. 614 00:28:45,062 --> 00:28:46,209 Stay with her. 615 00:28:46,209 --> 00:28:47,540 She's gonna be touch and go for a while. 616 00:28:47,540 --> 00:28:48,575 I'm on it. 617 00:29:00,415 --> 00:29:02,289 Hey. What do you got? 618 00:29:02,577 --> 00:29:05,317 Another patient with similar symptoms just checked into the hospital. 619 00:29:05,317 --> 00:29:07,200 - Does she have a name? - It's not a she. 620 00:29:07,200 --> 00:29:09,207 His name is David Thorn. 621 00:29:09,207 --> 00:29:12,821 This outbreak may have nothing to do with breast implants at all. 622 00:29:19,033 --> 00:29:21,401 How long have you competed as a bodybuilder, Mr. Thorn? 623 00:29:21,401 --> 00:29:22,542 Two years now, 624 00:29:22,542 --> 00:29:24,646 Um.. but nothing as freaky as what 625 00:29:24,646 --> 00:29:25,942 happened last night ever happened to me. 626 00:29:25,942 --> 00:29:27,550 When you fainted, right? 627 00:29:28,430 --> 00:29:29,987 Collapsed. 628 00:29:30,899 --> 00:29:31,825 Okay. 629 00:29:33,161 --> 00:29:34,356 Let's see here. 630 00:29:34,356 --> 00:29:35,891 You have a fever. 631 00:29:36,090 --> 00:29:38,694 Yeah. Had one for a few days now. 632 00:29:41,750 --> 00:29:44,689 I feel horrible, doc. What is this I have anyway? 633 00:29:44,689 --> 00:29:46,731 Most likely a bacterial infection. 634 00:29:46,731 --> 00:29:48,166 We're working on it. 635 00:29:49,531 --> 00:29:50,756 Look... 636 00:29:52,096 --> 00:29:55,446 I need to know about your bodybuilding regimen. 637 00:29:56,063 --> 00:29:58,676 What you really want to know about is steroids, isn't it, doc? 638 00:29:58,676 --> 00:30:00,299 What I want to know is the truth. 639 00:30:00,299 --> 00:30:03,065 The truth is, I don't load, doc. 640 00:30:03,065 --> 00:30:04,954 I never have, I never will. 641 00:30:04,954 --> 00:30:08,321 I compete in the all-natural division. 642 00:30:08,321 --> 00:30:09,468 Period. 643 00:30:09,468 --> 00:30:14,173 I assume the all-natural division excludes any surgical augmentation. 644 00:30:14,173 --> 00:30:16,022 "All-natural" is "all-natural." 645 00:30:16,022 --> 00:30:18,714 Now, why don't you just give me a prescription and let me... whoa. 646 00:30:18,714 --> 00:30:19,826 Oh, hey. 647 00:30:19,826 --> 00:30:21,061 Sit back. 648 00:30:21,255 --> 00:30:23,574 This thing's a little more complicated than you think. 649 00:30:23,574 --> 00:30:25,842 People are dying from the bacteria that I told you about. 650 00:30:25,842 --> 00:30:27,470 So I'm not interested in getting you in trouble 651 00:30:27,470 --> 00:30:28,990 with the bodybuilding federation, 652 00:30:28,990 --> 00:30:30,424 but if I'm gonna help you and the other patients 653 00:30:30,424 --> 00:30:34,061 that have the same symptoms, I need to know the truth. 654 00:30:36,262 --> 00:30:37,319 Fine. 655 00:30:37,783 --> 00:30:39,947 My legs, doc. 656 00:30:41,813 --> 00:30:45,603 My legs have always been my weak spot with the judges, 657 00:30:45,603 --> 00:30:48,660 You see, I, I, I had some leg implantations done. 658 00:30:48,660 --> 00:30:51,067 But dude did some nice work on my calves. 659 00:30:51,067 --> 00:30:54,548 You can't even see the incision scars. I'm fine. 660 00:30:54,548 --> 00:30:57,763 Dude being Dr. John Bender? 661 00:30:57,763 --> 00:30:58,987 Yeah, yeah. 662 00:30:59,190 --> 00:31:01,071 Yeah, how'd you know that? 663 00:31:03,455 --> 00:31:05,669 You want the good news or bad? 664 00:31:05,669 --> 00:31:07,209 Make me smile. 665 00:31:07,209 --> 00:31:10,071 I've tested everything I swabbed from Bender's facility, 666 00:31:10,071 --> 00:31:12,590 the office, the surgical room, the equipment, 667 00:31:12,590 --> 00:31:14,861 then retested it all again. 668 00:31:14,861 --> 00:31:15,715 And? 669 00:31:15,715 --> 00:31:17,635 The place is as clean as it's supposed to be. 670 00:31:17,635 --> 00:31:19,206 Apparently not clean enough. 671 00:31:19,206 --> 00:31:20,967 I finally got a culture from Brianna's body 672 00:31:20,967 --> 00:31:24,601 that could clearly identify the strain that we are up against. / Ooh. 673 00:31:24,601 --> 00:31:26,695 It's burkholderia pseudomallei. 674 00:31:26,695 --> 00:31:27,908 Wait, wait, wait a second. 675 00:31:27,908 --> 00:31:30,494 That's a vicious bacteria native to South American waters. 676 00:31:30,494 --> 00:31:31,933 And it's an aberrational strain 677 00:31:31,933 --> 00:31:34,795 that is more resistant to treatment than I have ever seen. 678 00:31:34,795 --> 00:31:35,887 Murphy's law, 679 00:31:35,887 --> 00:31:37,741 but at least now we know what we're up against. 680 00:31:37,741 --> 00:31:39,857 Any luck with your experimental antibiotics? 681 00:31:39,857 --> 00:31:42,534 Knowing the strain and stopping it are two different challenges. 682 00:31:42,534 --> 00:31:43,767 Nat, we're running out of time. 683 00:31:43,767 --> 00:31:44,894 You can say that again. 684 00:31:44,894 --> 00:31:48,268 I just spoke with seven more of Dr. Bender's plastic-surgery patients. 685 00:31:48,268 --> 00:31:50,250 They're all showing early-stage symptoms. 686 00:31:50,250 --> 00:31:52,879 They're checking into hospitals from Burbank to Thousand oaks. 687 00:31:52,879 --> 00:31:53,924 The list is growing. 688 00:31:53,924 --> 00:31:55,659 And something else. It's probably standard, 689 00:31:55,659 --> 00:31:58,613 but they all had cortisone shots after their surgery. 690 00:31:58,613 --> 00:31:59,761 To prevent scarring. 691 00:31:59,761 --> 00:32:02,239 That matches my findings in both Lisa and Jenna as well. 692 00:32:02,239 --> 00:32:03,068 That matter? 693 00:32:03,068 --> 00:32:05,310 It could. Cortisone suppresses the immune system. 694 00:32:05,310 --> 00:32:07,383 And I've looked into all their surgeries. 695 00:32:07,383 --> 00:32:09,437 The only commonality is Bender. 696 00:32:09,437 --> 00:32:12,633 He had a different nurse each time, different surgical attendants each time. 697 00:32:12,633 --> 00:32:15,985 This bacteria isn't in his office, surgical room or equipment. 698 00:32:15,985 --> 00:32:19,026 Then it has to be on or in Dr. Bender. 699 00:32:19,937 --> 00:32:21,162 I thought you guys were done. 700 00:32:21,162 --> 00:32:22,466 We thought so, too, 701 00:32:22,466 --> 00:32:23,773 until we figured out the bacteria 702 00:32:23,773 --> 00:32:26,614 that we're dealing with is coming off of you. 703 00:32:26,614 --> 00:32:28,263 Oh, you're kidding me, right? 704 00:32:28,263 --> 00:32:29,589 I wish I were. 705 00:32:29,589 --> 00:32:32,497 So I need you to walk us through your routine. 706 00:32:32,999 --> 00:32:34,724 Talk to me about the spa tub. 707 00:32:34,724 --> 00:32:37,264 It struck me as an odd item to be in a doctor's office. 708 00:32:37,264 --> 00:32:39,122 I use it every morning. It's for my back. 709 00:32:39,122 --> 00:32:41,635 If I don't, I can barely lean over the surgery table. 710 00:32:41,635 --> 00:32:43,279 Do you shower after every soak? 711 00:32:43,279 --> 00:32:44,585 Sometimes. 712 00:32:45,543 --> 00:32:46,960 Not always. 713 00:32:46,960 --> 00:32:48,246 Keep in mind, man, none of my swipes 714 00:32:48,246 --> 00:32:51,457 came back positive for the spa tub. 715 00:32:53,031 --> 00:32:54,652 In this case... 716 00:32:56,088 --> 00:32:58,695 maybe a swab wasn't enough. 717 00:33:03,522 --> 00:33:05,307 What are you guys doing? 718 00:33:06,098 --> 00:33:07,901 Looking for answers. 719 00:33:18,917 --> 00:33:20,629 Tweezers. 720 00:33:28,015 --> 00:33:30,895 I'm guessing that's not native to Van Nuys. 721 00:33:30,895 --> 00:33:32,901 Algae in the filter pipe. 722 00:33:32,901 --> 00:33:35,609 Perfect breeding ground for burkhoderia pseudomallei. 723 00:33:35,609 --> 00:33:39,597 Still doesn't explain how the algae got there in the first place. 724 00:33:47,255 --> 00:33:48,886 Dr. Bender. / Yeah. 725 00:33:49,477 --> 00:33:51,679 How often do you clean this fish tank? 726 00:33:51,679 --> 00:33:53,958 Uh, it's a service. They do it every week. 727 00:33:53,958 --> 00:33:57,686 Any idea what they do with the old water when they change it out? 728 00:33:57,686 --> 00:33:58,976 No. 729 00:34:14,860 --> 00:34:16,324 The service pumps the old, 730 00:34:16,324 --> 00:34:20,329 unsterilized fish-tank water into the spa tub... 731 00:34:22,949 --> 00:34:25,934 where it splashes into the filter trap. 732 00:34:25,934 --> 00:34:30,490 While the tub itself may get washed, the filter doesn't. 733 00:34:30,490 --> 00:34:33,490 It also never completely dries out, 734 00:34:35,537 --> 00:34:38,390 allowing the algae to flourish there. 735 00:34:48,994 --> 00:34:52,107 If the bacteria thrives in the piping, 736 00:34:52,107 --> 00:34:56,115 and travels with the water into the spa tub, 737 00:34:56,790 --> 00:34:58,972 and onto Bender, 738 00:34:58,972 --> 00:35:02,331 then how did it get into Bender's patients? 739 00:35:14,062 --> 00:35:16,248 It starts on Dr. Bender. 740 00:35:16,248 --> 00:35:19,171 Every morning before his surgeries. 741 00:35:26,344 --> 00:35:31,073 He says he doesn't always shower after his soak in the spa tub. 742 00:35:33,918 --> 00:35:38,077 Which explains why not all of his patients got sick. 743 00:35:42,336 --> 00:35:44,692 He would have scrubbed his arms and his hands, 744 00:35:44,692 --> 00:35:50,223 but the bacteria probably would have survived in his hair, his eyebrows. 745 00:35:54,958 --> 00:35:59,328 But it still doesn't explain why the implants aren't infected. 746 00:36:01,175 --> 00:36:06,333 A plastic surgeon sutures over the fascia muscle layers first. 747 00:36:06,333 --> 00:36:09,072 And then comes the detail work. 748 00:36:10,102 --> 00:36:12,504 Plastic sutures... 749 00:36:13,235 --> 00:36:16,903 and they have to be just right to prevent scarring. 750 00:36:18,510 --> 00:36:21,300 He puts on the magnifying glasses. 751 00:36:21,300 --> 00:36:24,481 The glasses going on disturbs the eyebrows, 752 00:36:24,481 --> 00:36:27,298 releasing the bacteria. 753 00:36:32,155 --> 00:36:34,886 And it floats into the wound. 754 00:36:37,459 --> 00:36:38,886 What kind of fish are these? 755 00:36:38,886 --> 00:36:41,471 Lasiancistrus and atabapo. 756 00:36:41,471 --> 00:36:43,012 Had them imported. 757 00:36:43,248 --> 00:36:45,695 From South America? / Yeah. 758 00:37:52,710 --> 00:37:54,100 I think I found it. 759 00:37:54,100 --> 00:37:56,328 - What's the suggested course? - That's what's tricky. 760 00:37:56,328 --> 00:38:00,075 The only thing that kills this strain is an experimental CHPC. 761 00:38:00,075 --> 00:38:01,279 CHPC? 762 00:38:01,279 --> 00:38:04,817 It's one of the strongest antibiotics, usually used as a last resort. 763 00:38:04,817 --> 00:38:06,547 Why last resort? 764 00:38:06,771 --> 00:38:11,485 CHPC can have major toxic side effects, lethal ones. 765 00:38:11,485 --> 00:38:13,180 What should we do? 766 00:38:15,939 --> 00:38:18,024 Tell the families we're gonna give it to them. 767 00:38:18,024 --> 00:38:20,947 Last resort. That's where we are. 768 00:39:45,910 --> 00:39:47,068 Dad? 769 00:40:12,313 --> 00:40:14,025 I briefed Bender and passed on treatment 770 00:40:14,025 --> 00:40:15,592 instructions to all of his patients. 771 00:40:15,592 --> 00:40:17,157 So why didn't Bender ever get sick? 772 00:40:17,157 --> 00:40:19,139 Luck. He must not have had open cuts or sores. 773 00:40:19,139 --> 00:40:20,997 Simple as that. 774 00:40:23,638 --> 00:40:27,381 ์ž๋ง‰์ œ์ž‘ - NSC ์ž๋ง‰ํŒ€ (http://club.nate.com/tsm) 56444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.