Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,550 --> 00:00:26,430
Hello? Flat 39, but use the second lift,
dude.
2
00:00:32,509 --> 00:00:34,850
Wait for it to buzz before you push the
door, bro.
3
00:00:35,270 --> 00:00:36,270
I did, bro.
4
00:00:36,310 --> 00:00:37,310
Your door's very dodgy.
5
00:00:37,650 --> 00:00:38,650
No, it's not.
6
00:00:38,670 --> 00:00:39,670
Try again.
7
00:00:41,390 --> 00:00:42,390
Be quick.
8
00:00:44,030 --> 00:00:46,770
Gotcha. No worries. Second floor, yeah?
9
00:00:47,750 --> 00:00:48,750
Second lift?
10
00:00:48,890 --> 00:00:49,890
Flat 39.
11
00:00:50,190 --> 00:00:51,190
Okay, got it.
12
00:01:01,810 --> 00:01:02,810
Yeah,
13
00:01:03,490 --> 00:01:06,670
that lift was bad. Come in, come in,
man. My neighbors are nosy as fuck.
14
00:01:06,930 --> 00:01:08,350
No worries, man. I saw me.
15
00:01:11,170 --> 00:01:12,170
Wow.
16
00:01:12,470 --> 00:01:13,470
You're cute.
17
00:01:14,670 --> 00:01:19,430
Safe. I haven't got much time. You want
a drink of water or something?
18
00:01:19,800 --> 00:01:20,800
I could be thirsty.
19
00:01:21,080 --> 00:01:22,100
I'm not that thirsty.
20
00:01:24,960 --> 00:01:27,320
My room's that way, mate.
21
00:01:28,280 --> 00:01:30,000
Okay. Well, lead the way, then.
22
00:01:30,240 --> 00:01:33,180
Straight discreet geek double XN.
23
00:01:34,200 --> 00:01:35,380
Your profile, innit?
24
00:01:36,240 --> 00:01:38,640
Um, but could you be quiet, though,
mate?
25
00:01:38,840 --> 00:01:39,840
Why, who's in there, mate?
26
00:01:40,020 --> 00:01:43,580
No one. I wouldn't have invited you over
if I couldn't. Are you high?
27
00:01:43,840 --> 00:01:47,140
Oh, you mean to high no one here? No,
just discreet fun.
28
00:01:47,540 --> 00:01:48,540
Also, could you...
29
00:01:48,570 --> 00:01:49,570
Take your shoes off.
30
00:01:50,810 --> 00:01:54,490
They're clean, but... Yeah, no worries.
31
00:01:56,950 --> 00:01:58,930
So do you do this often, then?
32
00:02:11,830 --> 00:02:15,990
Um... Why go on with all the laptops,
bruh?
33
00:02:18,460 --> 00:02:19,399
Work stuff.
34
00:02:19,400 --> 00:02:20,400
Oh.
35
00:02:20,660 --> 00:02:21,660
Okay.
36
00:02:22,100 --> 00:02:24,200
You some sort of hacker or something?
37
00:02:24,940 --> 00:02:26,560
Yeah, you're giving me Matrix vibes.
38
00:02:27,300 --> 00:02:28,560
You watch that film, yeah?
39
00:02:29,920 --> 00:02:32,420
You talk a lot, don't you?
40
00:02:33,540 --> 00:02:36,380
Yeah, I'd be lying if I hadn't heard
that one before.
41
00:02:37,280 --> 00:02:38,280
Yeah.
42
00:02:39,660 --> 00:02:40,660
What? What?
43
00:02:41,540 --> 00:02:43,320
You got a book?
44
00:02:43,620 --> 00:02:44,620
Oh, shit.
45
00:02:51,880 --> 00:02:53,080
You haven't done this before, have you?
46
00:02:54,240 --> 00:02:55,240
Yeah, I have. What?
47
00:02:55,660 --> 00:02:56,800
Do I seem green?
48
00:02:58,640 --> 00:03:00,680
What's your body count, then? What's my
body count?
49
00:03:00,980 --> 00:03:03,580
Bro, that's rude. Don't be any of my
business, fam.
50
00:03:03,800 --> 00:03:07,120
Okay, I'm just asking, fam. You're
asking, fam? What are you getting in my
51
00:03:07,120 --> 00:03:08,120
What the fuck?
52
00:04:12,529 --> 00:04:15,570
Shit. Get up, get up, get up.
53
00:04:21,290 --> 00:04:27,710
Have you seen my shirt?
54
00:04:33,710 --> 00:04:34,710
Okay.
55
00:04:37,930 --> 00:04:41,410
No, no, no, no, no, no. You can't leave
yet. My flatmate's outside.
56
00:04:42,440 --> 00:04:43,440
So, move.
57
00:04:47,480 --> 00:04:48,480
Oh.
58
00:04:49,520 --> 00:04:52,460
See, look, I... I don't know how to do
that.
59
00:04:55,840 --> 00:04:58,740
I'll just make something up. There's
nothing wrong with two lads chilling
60
00:04:58,740 --> 00:04:59,659
-naked in a room.
61
00:04:59,660 --> 00:05:03,640
Okay, okay, I'm going to pretend you
came here because you're an old family
62
00:05:03,640 --> 00:05:05,700
friend who I haven't seen in a while.
Seriously?
63
00:05:05,980 --> 00:05:07,420
Yeah, like a dozen or something.
64
00:05:07,680 --> 00:05:08,860
Okay, I didn't know you were into that.
65
00:05:10,100 --> 00:05:11,720
Mother... I'm joking, I'm joking.
66
00:05:12,780 --> 00:05:16,280
But you're going to feed me, family. You
can't invite your cousin around and not
67
00:05:16,280 --> 00:05:18,920
give him something to eat. I'm hungry.
No, we're not going to do that.
68
00:05:19,560 --> 00:05:23,380
We're going to pretend that you came up
here because you need me to fix your
69
00:05:23,380 --> 00:05:24,640
laptop. Why would you do that?
70
00:05:25,100 --> 00:05:26,100
That's what I do.
71
00:05:28,200 --> 00:05:29,700
Okay, makes sense, I guess.
72
00:05:30,100 --> 00:05:32,020
Yeah, it's the most common problem.
73
00:05:33,420 --> 00:05:37,800
External hard drives, a great storage
solution for overtaxed CPUs and it'll
74
00:05:37,800 --> 00:05:39,260
your computer run faster.
75
00:05:40,480 --> 00:05:45,260
Yes, you know, it's an easy problem if
you just clear off your hard drive with
76
00:05:45,260 --> 00:05:46,260
any unwanted files.
77
00:05:46,520 --> 00:05:48,660
Cheers, thanks for your advice, mate.
You're a star.
78
00:05:49,380 --> 00:05:52,240
Don't take the name. No, I meant to take
your advice. Is that what it was? Yeah,
79
00:05:52,260 --> 00:05:54,920
yeah, you're not serious, Scott. You
really hit the jackpot with PD, didn't
80
00:05:54,920 --> 00:05:57,320
Yeah, it's called the Variable Ratio
Reinforcement.
81
00:05:57,600 --> 00:06:01,320
Yeah, every time you hook up, it's like
a game, a slot machine, you know. You
82
00:06:01,320 --> 00:06:02,700
never know what you're going to get
until...
83
00:06:08,510 --> 00:06:11,410
Is this some sort of weird setup or
something? Are you trying to record me?
84
00:06:11,410 --> 00:06:12,410
why would I do that?
85
00:06:14,850 --> 00:06:16,110
Do you want some water?
86
00:06:16,390 --> 00:06:19,690
No, I'm good, sir. No, no, no, no, no.
You're meant to say yes so I can go out
87
00:06:19,690 --> 00:06:20,690
there and assess the situ.
88
00:06:21,050 --> 00:06:24,750
Well, yes. Thank you, sir. I'd love a
drop of your counter pop to quench my
89
00:06:24,750 --> 00:06:25,750
thirst.
90
00:07:10,160 --> 00:07:11,500
One Midlands finest water.
91
00:07:12,900 --> 00:07:13,900
Yeah, cheers mate.
92
00:07:21,520 --> 00:07:24,380
So, it's been a pleasure, but I'm going
to bounce, yeah? Yeah, problem.
93
00:07:24,760 --> 00:07:26,920
You should be able to leave in a moment,
just give it a few.
94
00:07:41,160 --> 00:07:42,820
Your boys don't know you do anything, do
they?
95
00:07:47,760 --> 00:07:49,560
That person in the screen, is that your
gal?
96
00:07:53,300 --> 00:07:54,660
No worries, we're alright.
97
00:07:55,980 --> 00:07:56,980
It's all complicated.
98
00:07:59,200 --> 00:08:01,740
Mate, I'm not looking for anything else
but a fuck.
99
00:08:02,000 --> 00:08:02,699
Yeah, I know.
100
00:08:02,700 --> 00:08:04,300
I've met plenty of guys like you before.
101
00:08:06,020 --> 00:08:07,020
You're looking for more?
102
00:08:10,540 --> 00:08:11,540
Could be.
103
00:08:11,560 --> 00:08:12,559
What are you offering?
104
00:08:12,560 --> 00:08:13,560
Is everything a joke?
105
00:08:14,300 --> 00:08:19,780
Look, I'm not a jaded gay. Hey, could
you not put your shoes on my bed,
106
00:08:29,900 --> 00:08:30,900
Yeah.
107
00:08:32,100 --> 00:08:33,100
She was.
108
00:08:36,120 --> 00:08:39,340
And it's like you said, it's
complicated.
109
00:08:41,339 --> 00:08:42,700
Yeah. Yeah, I get you. Don't worry.
110
00:08:43,820 --> 00:08:45,440
I don't judge. If you like it, I love
it.
111
00:08:46,160 --> 00:08:47,780
It's all one big spectrum.
112
00:08:49,620 --> 00:08:52,920
Yeah. The spectrum is how I like to see
it.
113
00:08:55,520 --> 00:08:58,060
Look, come on, man. You can't be minding
people around in your house, man. I
114
00:08:58,060 --> 00:08:58,939
know.
115
00:08:58,940 --> 00:09:00,420
Out of sight, out of mind.
116
00:09:00,740 --> 00:09:01,900
Yeah, about your big, big age.
117
00:09:02,520 --> 00:09:04,860
Creeping around on the apps, living a
double life, yeah? You knew what I was
118
00:09:04,860 --> 00:09:05,860
about when I messaged you.
119
00:09:06,860 --> 00:09:11,760
Are you getting kicks from chasing
straight and curious guys because some
120
00:09:11,760 --> 00:09:13,360
called you batty man when you're like
12?
121
00:09:13,680 --> 00:09:18,460
You probably had way better options out
there, but you decided to chase the
122
00:09:18,460 --> 00:09:20,360
mystery blank straight profile?
123
00:09:23,080 --> 00:09:24,080
Why?
124
00:09:27,780 --> 00:09:29,040
It's only a bit of fun.
125
00:09:30,120 --> 00:09:31,120
Don't deep it.
126
00:09:34,640 --> 00:09:35,640
Cool.
127
00:09:37,650 --> 00:09:42,110
Plus, I plan to be rich and successful,
you know?
128
00:09:43,190 --> 00:09:47,330
I don't really care what people think
when I make loads of money because I'll
129
00:09:47,330 --> 00:09:48,390
able to do what I want.
130
00:09:49,650 --> 00:09:51,570
Yeah, but say that doesn't happen.
131
00:09:52,390 --> 00:09:55,610
Success and money don't make you immune
to people's weird opinions.
132
00:09:55,990 --> 00:09:58,390
Sounds like you're giving yourself free
trauma.
133
00:09:59,350 --> 00:10:00,350
Whatever.
134
00:10:00,890 --> 00:10:03,390
I'll cross that bridge when I get to it.
135
00:10:13,720 --> 00:10:15,180
What do you know about coding?
136
00:10:16,060 --> 00:10:17,360
Don't know much, still.
137
00:10:18,160 --> 00:10:20,560
Tried to get into... HL.
138
00:10:21,680 --> 00:10:22,680
HL!
139
00:10:24,180 --> 00:10:25,840
Don't you mean HTML?
140
00:10:26,400 --> 00:10:30,300
See, yeah, look, I told you I don't
actually know. Look, can I go now? Yeah,
141
00:10:30,300 --> 00:10:33,960
yeah. No, just, you know... Not yet.
142
00:10:36,320 --> 00:10:39,900
You know, I could teach you some proper
programming languages.
143
00:10:41,040 --> 00:10:42,040
You know, I could...
144
00:10:42,270 --> 00:10:44,690
Show your Python? You want to show me
your Python?
145
00:10:45,030 --> 00:10:46,030
Yeah,
146
00:10:46,110 --> 00:10:47,110
you know what I meant.
147
00:10:49,050 --> 00:10:50,150
I'll hold you to that one.
148
00:10:55,230 --> 00:10:56,230
Yeah.
149
00:10:57,850 --> 00:11:00,830
You can go now. It's probably all right.
150
00:11:02,710 --> 00:11:07,450
Oh, take the laptop on your way out just
so it's not day.
151
00:11:08,470 --> 00:11:09,470
Okay.
152
00:11:13,100 --> 00:11:14,460
How do you know I'm not going to teeth
it?
153
00:11:15,680 --> 00:11:17,120
I can track you if you do.
154
00:11:17,700 --> 00:11:18,700
Seriously?
155
00:11:21,880 --> 00:11:23,060
Alright. Gotcha.
156
00:11:23,740 --> 00:11:24,740
No wounds.
157
00:11:25,860 --> 00:11:27,320
What did you say your name was again?
158
00:11:31,960 --> 00:11:32,960
Alright.
159
00:12:07,690 --> 00:12:08,690
Who was that?
160
00:12:11,610 --> 00:12:13,190
Just, uh, Koda, mate.
161
00:12:25,490 --> 00:12:26,490
It's okay, you know.
11134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.