All language subtitles for Man Code (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,550 --> 00:00:26,430 Hello? Flat 39, but use the second lift, dude. 2 00:00:32,509 --> 00:00:34,850 Wait for it to buzz before you push the door, bro. 3 00:00:35,270 --> 00:00:36,270 I did, bro. 4 00:00:36,310 --> 00:00:37,310 Your door's very dodgy. 5 00:00:37,650 --> 00:00:38,650 No, it's not. 6 00:00:38,670 --> 00:00:39,670 Try again. 7 00:00:41,390 --> 00:00:42,390 Be quick. 8 00:00:44,030 --> 00:00:46,770 Gotcha. No worries. Second floor, yeah? 9 00:00:47,750 --> 00:00:48,750 Second lift? 10 00:00:48,890 --> 00:00:49,890 Flat 39. 11 00:00:50,190 --> 00:00:51,190 Okay, got it. 12 00:01:01,810 --> 00:01:02,810 Yeah, 13 00:01:03,490 --> 00:01:06,670 that lift was bad. Come in, come in, man. My neighbors are nosy as fuck. 14 00:01:06,930 --> 00:01:08,350 No worries, man. I saw me. 15 00:01:11,170 --> 00:01:12,170 Wow. 16 00:01:12,470 --> 00:01:13,470 You're cute. 17 00:01:14,670 --> 00:01:19,430 Safe. I haven't got much time. You want a drink of water or something? 18 00:01:19,800 --> 00:01:20,800 I could be thirsty. 19 00:01:21,080 --> 00:01:22,100 I'm not that thirsty. 20 00:01:24,960 --> 00:01:27,320 My room's that way, mate. 21 00:01:28,280 --> 00:01:30,000 Okay. Well, lead the way, then. 22 00:01:30,240 --> 00:01:33,180 Straight discreet geek double XN. 23 00:01:34,200 --> 00:01:35,380 Your profile, innit? 24 00:01:36,240 --> 00:01:38,640 Um, but could you be quiet, though, mate? 25 00:01:38,840 --> 00:01:39,840 Why, who's in there, mate? 26 00:01:40,020 --> 00:01:43,580 No one. I wouldn't have invited you over if I couldn't. Are you high? 27 00:01:43,840 --> 00:01:47,140 Oh, you mean to high no one here? No, just discreet fun. 28 00:01:47,540 --> 00:01:48,540 Also, could you... 29 00:01:48,570 --> 00:01:49,570 Take your shoes off. 30 00:01:50,810 --> 00:01:54,490 They're clean, but... Yeah, no worries. 31 00:01:56,950 --> 00:01:58,930 So do you do this often, then? 32 00:02:11,830 --> 00:02:15,990 Um... Why go on with all the laptops, bruh? 33 00:02:18,460 --> 00:02:19,399 Work stuff. 34 00:02:19,400 --> 00:02:20,400 Oh. 35 00:02:20,660 --> 00:02:21,660 Okay. 36 00:02:22,100 --> 00:02:24,200 You some sort of hacker or something? 37 00:02:24,940 --> 00:02:26,560 Yeah, you're giving me Matrix vibes. 38 00:02:27,300 --> 00:02:28,560 You watch that film, yeah? 39 00:02:29,920 --> 00:02:32,420 You talk a lot, don't you? 40 00:02:33,540 --> 00:02:36,380 Yeah, I'd be lying if I hadn't heard that one before. 41 00:02:37,280 --> 00:02:38,280 Yeah. 42 00:02:39,660 --> 00:02:40,660 What? What? 43 00:02:41,540 --> 00:02:43,320 You got a book? 44 00:02:43,620 --> 00:02:44,620 Oh, shit. 45 00:02:51,880 --> 00:02:53,080 You haven't done this before, have you? 46 00:02:54,240 --> 00:02:55,240 Yeah, I have. What? 47 00:02:55,660 --> 00:02:56,800 Do I seem green? 48 00:02:58,640 --> 00:03:00,680 What's your body count, then? What's my body count? 49 00:03:00,980 --> 00:03:03,580 Bro, that's rude. Don't be any of my business, fam. 50 00:03:03,800 --> 00:03:07,120 Okay, I'm just asking, fam. You're asking, fam? What are you getting in my 51 00:03:07,120 --> 00:03:08,120 What the fuck? 52 00:04:12,529 --> 00:04:15,570 Shit. Get up, get up, get up. 53 00:04:21,290 --> 00:04:27,710 Have you seen my shirt? 54 00:04:33,710 --> 00:04:34,710 Okay. 55 00:04:37,930 --> 00:04:41,410 No, no, no, no, no, no. You can't leave yet. My flatmate's outside. 56 00:04:42,440 --> 00:04:43,440 So, move. 57 00:04:47,480 --> 00:04:48,480 Oh. 58 00:04:49,520 --> 00:04:52,460 See, look, I... I don't know how to do that. 59 00:04:55,840 --> 00:04:58,740 I'll just make something up. There's nothing wrong with two lads chilling 60 00:04:58,740 --> 00:04:59,659 -naked in a room. 61 00:04:59,660 --> 00:05:03,640 Okay, okay, I'm going to pretend you came here because you're an old family 62 00:05:03,640 --> 00:05:05,700 friend who I haven't seen in a while. Seriously? 63 00:05:05,980 --> 00:05:07,420 Yeah, like a dozen or something. 64 00:05:07,680 --> 00:05:08,860 Okay, I didn't know you were into that. 65 00:05:10,100 --> 00:05:11,720 Mother... I'm joking, I'm joking. 66 00:05:12,780 --> 00:05:16,280 But you're going to feed me, family. You can't invite your cousin around and not 67 00:05:16,280 --> 00:05:18,920 give him something to eat. I'm hungry. No, we're not going to do that. 68 00:05:19,560 --> 00:05:23,380 We're going to pretend that you came up here because you need me to fix your 69 00:05:23,380 --> 00:05:24,640 laptop. Why would you do that? 70 00:05:25,100 --> 00:05:26,100 That's what I do. 71 00:05:28,200 --> 00:05:29,700 Okay, makes sense, I guess. 72 00:05:30,100 --> 00:05:32,020 Yeah, it's the most common problem. 73 00:05:33,420 --> 00:05:37,800 External hard drives, a great storage solution for overtaxed CPUs and it'll 74 00:05:37,800 --> 00:05:39,260 your computer run faster. 75 00:05:40,480 --> 00:05:45,260 Yes, you know, it's an easy problem if you just clear off your hard drive with 76 00:05:45,260 --> 00:05:46,260 any unwanted files. 77 00:05:46,520 --> 00:05:48,660 Cheers, thanks for your advice, mate. You're a star. 78 00:05:49,380 --> 00:05:52,240 Don't take the name. No, I meant to take your advice. Is that what it was? Yeah, 79 00:05:52,260 --> 00:05:54,920 yeah, you're not serious, Scott. You really hit the jackpot with PD, didn't 80 00:05:54,920 --> 00:05:57,320 Yeah, it's called the Variable Ratio Reinforcement. 81 00:05:57,600 --> 00:06:01,320 Yeah, every time you hook up, it's like a game, a slot machine, you know. You 82 00:06:01,320 --> 00:06:02,700 never know what you're going to get until... 83 00:06:08,510 --> 00:06:11,410 Is this some sort of weird setup or something? Are you trying to record me? 84 00:06:11,410 --> 00:06:12,410 why would I do that? 85 00:06:14,850 --> 00:06:16,110 Do you want some water? 86 00:06:16,390 --> 00:06:19,690 No, I'm good, sir. No, no, no, no, no. You're meant to say yes so I can go out 87 00:06:19,690 --> 00:06:20,690 there and assess the situ. 88 00:06:21,050 --> 00:06:24,750 Well, yes. Thank you, sir. I'd love a drop of your counter pop to quench my 89 00:06:24,750 --> 00:06:25,750 thirst. 90 00:07:10,160 --> 00:07:11,500 One Midlands finest water. 91 00:07:12,900 --> 00:07:13,900 Yeah, cheers mate. 92 00:07:21,520 --> 00:07:24,380 So, it's been a pleasure, but I'm going to bounce, yeah? Yeah, problem. 93 00:07:24,760 --> 00:07:26,920 You should be able to leave in a moment, just give it a few. 94 00:07:41,160 --> 00:07:42,820 Your boys don't know you do anything, do they? 95 00:07:47,760 --> 00:07:49,560 That person in the screen, is that your gal? 96 00:07:53,300 --> 00:07:54,660 No worries, we're alright. 97 00:07:55,980 --> 00:07:56,980 It's all complicated. 98 00:07:59,200 --> 00:08:01,740 Mate, I'm not looking for anything else but a fuck. 99 00:08:02,000 --> 00:08:02,699 Yeah, I know. 100 00:08:02,700 --> 00:08:04,300 I've met plenty of guys like you before. 101 00:08:06,020 --> 00:08:07,020 You're looking for more? 102 00:08:10,540 --> 00:08:11,540 Could be. 103 00:08:11,560 --> 00:08:12,559 What are you offering? 104 00:08:12,560 --> 00:08:13,560 Is everything a joke? 105 00:08:14,300 --> 00:08:19,780 Look, I'm not a jaded gay. Hey, could you not put your shoes on my bed, 106 00:08:29,900 --> 00:08:30,900 Yeah. 107 00:08:32,100 --> 00:08:33,100 She was. 108 00:08:36,120 --> 00:08:39,340 And it's like you said, it's complicated. 109 00:08:41,339 --> 00:08:42,700 Yeah. Yeah, I get you. Don't worry. 110 00:08:43,820 --> 00:08:45,440 I don't judge. If you like it, I love it. 111 00:08:46,160 --> 00:08:47,780 It's all one big spectrum. 112 00:08:49,620 --> 00:08:52,920 Yeah. The spectrum is how I like to see it. 113 00:08:55,520 --> 00:08:58,060 Look, come on, man. You can't be minding people around in your house, man. I 114 00:08:58,060 --> 00:08:58,939 know. 115 00:08:58,940 --> 00:09:00,420 Out of sight, out of mind. 116 00:09:00,740 --> 00:09:01,900 Yeah, about your big, big age. 117 00:09:02,520 --> 00:09:04,860 Creeping around on the apps, living a double life, yeah? You knew what I was 118 00:09:04,860 --> 00:09:05,860 about when I messaged you. 119 00:09:06,860 --> 00:09:11,760 Are you getting kicks from chasing straight and curious guys because some 120 00:09:11,760 --> 00:09:13,360 called you batty man when you're like 12? 121 00:09:13,680 --> 00:09:18,460 You probably had way better options out there, but you decided to chase the 122 00:09:18,460 --> 00:09:20,360 mystery blank straight profile? 123 00:09:23,080 --> 00:09:24,080 Why? 124 00:09:27,780 --> 00:09:29,040 It's only a bit of fun. 125 00:09:30,120 --> 00:09:31,120 Don't deep it. 126 00:09:34,640 --> 00:09:35,640 Cool. 127 00:09:37,650 --> 00:09:42,110 Plus, I plan to be rich and successful, you know? 128 00:09:43,190 --> 00:09:47,330 I don't really care what people think when I make loads of money because I'll 129 00:09:47,330 --> 00:09:48,390 able to do what I want. 130 00:09:49,650 --> 00:09:51,570 Yeah, but say that doesn't happen. 131 00:09:52,390 --> 00:09:55,610 Success and money don't make you immune to people's weird opinions. 132 00:09:55,990 --> 00:09:58,390 Sounds like you're giving yourself free trauma. 133 00:09:59,350 --> 00:10:00,350 Whatever. 134 00:10:00,890 --> 00:10:03,390 I'll cross that bridge when I get to it. 135 00:10:13,720 --> 00:10:15,180 What do you know about coding? 136 00:10:16,060 --> 00:10:17,360 Don't know much, still. 137 00:10:18,160 --> 00:10:20,560 Tried to get into... HL. 138 00:10:21,680 --> 00:10:22,680 HL! 139 00:10:24,180 --> 00:10:25,840 Don't you mean HTML? 140 00:10:26,400 --> 00:10:30,300 See, yeah, look, I told you I don't actually know. Look, can I go now? Yeah, 141 00:10:30,300 --> 00:10:33,960 yeah. No, just, you know... Not yet. 142 00:10:36,320 --> 00:10:39,900 You know, I could teach you some proper programming languages. 143 00:10:41,040 --> 00:10:42,040 You know, I could... 144 00:10:42,270 --> 00:10:44,690 Show your Python? You want to show me your Python? 145 00:10:45,030 --> 00:10:46,030 Yeah, 146 00:10:46,110 --> 00:10:47,110 you know what I meant. 147 00:10:49,050 --> 00:10:50,150 I'll hold you to that one. 148 00:10:55,230 --> 00:10:56,230 Yeah. 149 00:10:57,850 --> 00:11:00,830 You can go now. It's probably all right. 150 00:11:02,710 --> 00:11:07,450 Oh, take the laptop on your way out just so it's not day. 151 00:11:08,470 --> 00:11:09,470 Okay. 152 00:11:13,100 --> 00:11:14,460 How do you know I'm not going to teeth it? 153 00:11:15,680 --> 00:11:17,120 I can track you if you do. 154 00:11:17,700 --> 00:11:18,700 Seriously? 155 00:11:21,880 --> 00:11:23,060 Alright. Gotcha. 156 00:11:23,740 --> 00:11:24,740 No wounds. 157 00:11:25,860 --> 00:11:27,320 What did you say your name was again? 158 00:11:31,960 --> 00:11:32,960 Alright. 159 00:12:07,690 --> 00:12:08,690 Who was that? 160 00:12:11,610 --> 00:12:13,190 Just, uh, Koda, mate. 161 00:12:25,490 --> 00:12:26,490 It's okay, you know. 11134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.