All language subtitles for Lalin and Nana.EP.09-11 - Couple Storyline FINALE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,199 --> 00:00:03,879 มิสเตอรีมาแล้ว 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,550 ตอนนี้เควินกำลังถุงเวลาอยู่มีอะไรก็ 3 00:00:06,550 --> 00:00:09,639 [เพลง]ว่ามาฉันมีเวลาหน่อยคือตอนเนี้ยฉัน 4 00:00:09,639 --> 00:00:11,519 กำลังหาคนซ่อมเครื่องอัดเสียงของแม่ฉัน 5 00:00:11,519 --> 00:00:14,320 ที่เจอที่บ้านเก่าส่วนคุณลิงก็กำลังสืบหา 6 00:00:14,320 --> 00:00:17,030 ความจริงของเหตุการณ์ไซส์ก่อสร้างถล่ม 7 00:00:17,030 --> 00:00:20,039 [เพลง]แต่เราทำได้มากกว่านั้นลินว่านี่ 8 00:00:20,039 --> 00:00:23,480 เป็นโอกาสที่เราจะวางกับดักให้ลอยกุเราจะ 9 00:00:23,480 --> 00:00:25,920 ทำเหมือนหมดหนทางจะต้องถอนตัวออกจากโครง 10 00:00:25,920 --> 00:00:29,599 การและให้พวกเขาได้เข้ามา 11 00:00:29,599 --> 00:00:31,199 แต่ตอนนี้เรามีเครือข่ายในธุรกิจ 12 00:00:31,199 --> 00:00:34,360 เทคโนโลยีและวัสดุในประเทศแล้วถ้าพวกเขา 13 00:00:34,360 --> 00:00:35,960 รับโครงการต่อ[เพลง] 14 00:00:35,960 --> 00:00:38,239 เราก็จะมีช่องทางที่จะเล่นงานพวกเขาได้ 15 00:00:38,239 --> 00:00:41,559 โดยเฉพาะทางด้านการเงินแล้วถ้าเราเจอหลัก 16 00:00:41,559 --> 00:00:43,160 ฐานเพิ่มเติมจากเครื่องอัดเสียงที่ซ่อม 17 00:00:43,160 --> 00:00:45,920 ได้ว่า[เพลง]รอยกรุ๊ปเคยเกี่ยวข้องกับการ 18 00:00:45,920 --> 00:00:48,920 ทุจริตและการฆาตกรรมอำพาง 19 00:00:48,920 --> 00:00:51,680 เราก็จะเปิดโปงให้หมดที[เพลง]นี้พวกมันจะ 20 00:00:51,680 --> 00:00:53,960 ต้องพังไว้เป็นท่าแน่ๆ 21 00:00:53,960 --> 00:00:59,320 >> ถูกแค่ครั้งนี้ครั้งเดียวก็อาจล้มพวกเขา 22 00:01:02,039 --> 00:01:05,320 คือตอนเครับทางเรากำลังหาสาเหตุแล้วก็คิด 23 00:01:05,320 --> 00:01:08,400 แผนชวยเชยที่เป็นทำอยู่หลังจากเนี้ยจะมี 24 00:01:08,400 --> 00:01:11,479 การแถลงต่อครอบครัวผู้เสียหายทุกคนเพราะ 25 00:01:11,479 --> 00:01:13,600 ฉะนั้นน่ะผมอยากให้มิสเตลีมั่นใจได้แน่ 26 00:01:13,600 --> 00:01:17,320 นอนว่าทางเราอ่ะจะรับผิดชอบอย่างเต็มที่ 27 00:01:17,320 --> 00:01:21,280 >> เพราะว่าผมเชื่อใจคุณนะผมถึงให้โปรเจค 28 00:01:21,280 --> 00:01:26,479 สำหรับบริษัทของคุณคุณจะฟื้นฟูความเชื่อ 29 00:01:26,479 --> 00:01:30,119 มั่นได้อย่างไร 30 00:01:30,200 --> 00:01:33,720 ไม่ต้องเป็นห่วงนะครับ[เพลง] 31 00:01:36,286 --> 00:01:38,306 [เพลง] 32 00:01:42,836 --> 00:01:44,200 [เพลง] 33 00:01:44,200 --> 00:01:47,719 ผมสัญญานะครับผมจะหาทางออกที่ดีที่สุดให้ 34 00:01:47,719 --> 00:01:51,000 กับทุกฝ่าย 35 00:01:52,006 --> 00:01:54,026 [เพลง] 36 00:01:56,240 --> 00:01:58,399 เ้อ 37 00:02:00,240 --> 00:02:03,240 โอเค 38 00:02:05,761 --> 00:02:07,781 [เพลง] 39 00:02:12,966 --> 00:02:14,986 [เพลง] 40 00:02:17,551 --> 00:02:18,280 [เพลง] 41 00:02:18,280 --> 00:02:22,040 อ้ายอยากจะร่วมงานกับยูจริงๆนะ 42 00:02:22,040 --> 00:02:28,840 แต่มีตำรวจวัดเกี่ยวข้องเราคงร่วมงานกัน 43 00:02:28,840 --> 00:02:30,879 ไม่ได้ 44 00:02:30,879 --> 00:02:33,879 >> ครับ 45 00:02:49,080 --> 00:02:53,760 ทุกอย่างมันกำลังเป็นไปตามแผนเราเลยนะ 46 00:02:56,080 --> 00:02:59,080 แผน 47 00:02:59,680 --> 00:03:01,560 ลินอยากให้คุณไปหาวิท 48 00:03:01,560 --> 00:03:03,680 >> ถ้าเรื่องคราวนั้นเนี่ยเป็นการ[เพลง]ฟอก 49 00:03:03,680 --> 00:03:06,920 เงินจริงๆมันจะต้องมีหลักฐานเท่าที่ริน 50 00:03:06,920 --> 00:03:10,319 รู้เนี่ยในห้องทำงานของลิขิตมีตู้เซฟที่ 51 00:03:10,319 --> 00:03:13,599 มีสมุด[เพลง]บัญชีอยู่หลายเล่มลินมั่นใจ 52 00:03:13,599 --> 00:03:16,879 ว่าหนึ่งในนั้นเนี่ยเป็นบัญชีดำแต่ติด 53 00:03:16,879 --> 00:03:18,720 ปัญหา[เสียงกระแอม]ตรงที่ว่าลินเข้าไป 54 00:03:18,720 --> 00:03:21,239 เปิดเองไม่ได้มีแค่ถ้าเราเท่านั้นที่ทำ 55 00:03:21,239 --> 00:03:23,440 ได้ 56 00:03:23,440 --> 00:03:25,760 >> จะให้เค้าแอบไปขโมยออกมาเหรอ 57 00:03:25,760 --> 00:03:29,360 >> ใช่อยากให้คุณอ้างชื่อโครงการเพื่อหวาน 58 00:03:29,360 --> 00:03:30,239 ลองเ้าดู 59 00:03:30,239 --> 00:03:32,239 >> ได้ 60 00:03:32,239 --> 00:03:35,720 ผมจะลองดู 61 00:03:41,392 --> 00:03:43,412 [เพลง] 62 00:03:48,560 --> 00:03:51,959 เขาติดกลับจริงๆด้วยอ่ะ 63 00:03:52,239 --> 00:03:55,840 ใช่คิดว่าจะหลุดจากระบบจัดซื้อเราได้ง่าย 64 00:03:55,840 --> 00:03:58,959 ๆหรอึ 65 00:04:00,319 --> 00:04:03,662 ตอนนี้เนี่ย VPG เซ็นสัญญากับทรัพย์ทุก 66 00:04:03,662 --> 00:04:06,879 [เพลง]เจ้าให้หมดแล้ว 67 00:04:06,879 --> 00:04:11,360 แคนไม่มีทางเลือกหรอกนอกจากใช้ซpพลerราคา 68 00:04:11,360 --> 00:04:17,479 ถูกแล้วก็[เพลง]ควบคุมคุณภาพไม่ได้ 69 00:04:17,479 --> 00:04:20,720 >> หรือว่าเค้าอาจจะไม่ได้แค่อยากประหยัดงบ 70 00:04:20,720 --> 00:04:23,240 แต่ใช้ช่องทางนั้นเพื่อหมุนเงินเข้ามา 71 00:04:23,240 --> 00:04:25,987 เชียร์ตัวเองไงล่ะ[เพลง] 72 00:04:26,960 --> 00:04:33,280 >> ใช้ซัพพลอร์ราคาถูกเพื่อที่จะฟอกเงิน 73 00:04:33,280 --> 00:04:39,240 แต่สุดท้ายก็ต้องจ่ายแพงอยู่ดี 74 00:04:40,240 --> 00:04:43,120 >> โครงการนี้ต้องกลายเป็นตึกทิ้งร้างจะได้ 75 00:04:43,120 --> 00:04:44,440 มีเหตุผลรองรับ 76 00:04:44,440 --> 00:04:47,160 >> ไม่ใช่ว่าเพราะเราเปลี่ยนวัสดุเอาไว้ฟอก 77 00:04:47,160 --> 00:04:51,320 เงินลครับเดี๋ยวนะคุณหมายความว่า 78 00:04:51,320 --> 00:04:55,080 >> ใช่ทุกอย่างคือฝีมือของกลุ่ม NT เราแค่ 79 00:04:55,080 --> 00:04:59,080 ผู้แจ้งความต่างหากที่แท้[เพลง] 80 00:04:59,080 --> 00:05:02,479 ลิขิตก็จงใจทำให้โครงการล้มเด็ก 81 00:05:02,479 --> 00:05:05,520 เพื่อจะยึดทรัพย์ 82 00:05:05,520 --> 00:05:09,919 แล้วก็ป้ายความผิดทุกอย่างให้ NT 83 00:05:13,400 --> 00:05:15,600 บัญชีละ 84 00:05:15,600 --> 00:05:18,680 >> วันนี้มีการเปิดเผยหลักฐานว่ารอยกุใช้ 85 00:05:18,680 --> 00:05:20,720 วัสดุไม่ได้มาตรฐานในโครง[เพลง]การ 86 00:05:20,720 --> 00:05:24,520 รีสอร์ทและใช้อิทธิพลมืดคมขู่หุ้นส่วนผู้ 87 00:05:24,520 --> 00:05:28,800 ว่าจ้างประกาศว่าจะฟ้อง 88 00:05:40,520 --> 00:05:45,400 จะไปไหนหรอคะคุณลิขิต 89 00:05:45,680 --> 00:05:47,680 ออ 90 00:05:47,680 --> 00:05:50,919 นี่เป็นฝีมือแกสินะ[เพลง] 91 00:05:50,919 --> 00:05:53,639 >> ถ้าใช่แล้วจะทำไมล่ะคะ 92 00:05:53,639 --> 00:05:56,120 >> ลูกทีนี่แคุณ 93 00:05:56,120 --> 00:05:59,680 >> ถ้าจะโทษก็โทษตัวเองเถอะค่ะทำอะไร[เพลง] 94 00:05:59,680 --> 00:06:01,880 เอาไว้บ้าง 95 00:06:01,880 --> 00:06:04,800 แกฆ่าพ่อแม่ฉันแถมยังเอาลูก[เพลง]สาวแท้ๆ 96 00:06:04,800 --> 00:06:08,199 ของตัวเองเป็นเครื่องมือทางธุรกิจ 97 00:06:08,199 --> 00:06:10,000 >> มึงเป็นใคร 98 00:06:10,000 --> 00:06:12,039 >> ฉันก็เป็นลูกสาว[เพลง]ของคู่สามีภรรยาที่ 99 00:06:12,039 --> 00:06:14,520 แกฆ่าปิดปากเมื่อหลายปีก่อนไง 100 00:06:14,520 --> 00:06:17,639 >> ก็แม่มึงสาว[เพลง]นอีก 101 00:06:17,639 --> 00:06:20,840 ฉันก็เลยจัดการรวบให้มันกระโดดตึกตายไป 102 00:06:20,840 --> 00:06:22,524 >> แก 103 00:06:22,524 --> 00:06:24,544 [เสียงกรีดร้อง] 104 00:06:25,639 --> 00:06:28,199 เชอบปั่นหัวคุณ 105 00:06:28,199 --> 00:06:29,759 อย่าไปลงกเขา 106 00:06:29,759 --> 00:06:32,280 >> พ่อครับพ่อ[เสียงหอบ] 107 00:06:32,280 --> 00:06:36,240 นี่มันเกิดอะไรขึ้นนะครับ 108 00:06:36,599 --> 00:06:39,280 >> อย่าเข้ามานะ 109 00:06:39,280 --> 00:06:40,360 >> ลูกเวรเอ้ย 110 00:06:40,360 --> 00:06:42,880 >> พ่ออย่าทำอะไรพี่รินเลยนะครับถ้าพี่ริน 111 00:06:42,880 --> 00:06:45,199 เป็นไรมาอีกคนน่ะ 112 00:06:45,199 --> 00:06:49,199 ผมคงอยู่ไม่ได้แน่ๆ 113 00:06:50,080 --> 00:06:53,560 วิทยุเลย 114 00:06:55,960 --> 00:07:02,639 >> พ่อจะทำอะไรที่นี่เนี่ยพ่อทำผมดีกว่าโย 115 00:07:09,639 --> 00:07:11,400 >> แกเป็นไงบ้างเนี่ย 116 00:07:11,400 --> 00:07:14,879 >> แล้วทำไมเมาบอกเนี่ย 117 00:07:14,879 --> 00:07:18,360 นี่ถ้าฉันตายไปจริงๆอ่ะก็คงเผาไปแล้วแหละ 118 00:07:18,360 --> 00:07:20,759 กว่าจะโผล่มาได้ 119 00:07:20,759 --> 00:07:23,319 >> โทรไปเท่าไหร่ก็ไม่ติด 120 00:07:23,319 --> 00:07:25,240 นี่ยังดีนะที่แค่เฉียวอ่ะ 121 00:07:25,240 --> 00:07:26,879 >> ไม่งั้นอาจจะโดนเส้นเลือดใหญ่ 122 00:07:26,879 --> 00:07:28,919 >> เมื่อวานฉันต้องยุ่งเนี่ยแบตน่าจะหมดด้วย 123 00:07:28,919 --> 00:07:31,440 ก็เลยไม่ได้ถ่ายโทรศัพท์ 124 00:07:31,440 --> 00:07:33,000 >> แล้ว 125 00:07:33,000 --> 00:07:36,199 ไปทำให้ท่าไหนเนี่ยโดนจริงอ่ะ 126 00:07:36,199 --> 00:07:38,720 >> ไม่น่าเชื่อใช่มั้ล่ะว่าเขาจะทำกับลูกตัว 127 00:07:38,720 --> 00:07:40,520 เองแบบนี้อ่ะ 128 00:07:40,520 --> 00:07:44,720 >> เชื่อเหอะมันมีพ่อแบบนี้จริง 129 00:07:44,720 --> 00:07:46,800 แล้วนี่เธอจะเอาไงต่ออ่ะ 130 00:07:46,800 --> 00:07:50,280 >> ก็คงรวบรวมหลักฐานแล้วก็พานานาไปแจ้งความ 131 00:07:50,280 --> 00:07:53,280 อ่ะแล้ววิทยั่น 132 00:07:53,280 --> 00:07:54,800 พ่อเ้าเลยนะ 133 00:07:54,800 --> 00:07:58,879 >> โหพี่ก็เ้านั่นแหละเป็นคนยิงฉัน 134 00:07:58,879 --> 00:08:04,050 >> ไอ้คนชั่วๆแบบเนี้ยต้องให้กฎหมายลงโทษป่ะ 135 00:08:04,050 --> 00:08:05,280 [เสียงสูดหายใจ] 136 00:08:05,280 --> 00:08:07,800 ไม่เป็นไร 137 00:08:07,800 --> 00:08:10,919 เดี๋ยวลินจะไปอธิบายให้น้องฟังเอง 138 00:08:10,919 --> 00:08:13,080 >> นี่ 139 00:08:31,680 --> 00:08:35,760 ใครโทรมาหรอคะคุณลิน 140 00:08:37,039 --> 00:08:41,320 คุณรินเป็นอะไรหรือเปล่า 141 00:08:41,519 --> 00:08:44,680 ตำรวจโทรมา 142 00:08:44,680 --> 00:08:47,880 บอกว่า[เพลง] 143 00:08:47,880 --> 00:08:50,556 ลิขิตตายแล้ว 144 00:08:50,556 --> 00:08:52,576 [เพลง] 145 00:09:08,480 --> 00:09:13,519 เอ่อขอโทษนะครับใช่ญาติของผู้เสียชีวิตนะ 146 00:09:18,640 --> 00:09:21,959 เปิดท่าให้ฉันดูกันนะคะ 147 00:09:21,959 --> 00:09:25,600 >> โอเคเปิดหน้า 148 00:09:30,240 --> 00:09:35,760 >> มีคนพบศพคุณลิขิตเสียชีวิตในรถนะครับ 149 00:09:35,760 --> 00:09:37,760 เบื้องต้นสันนิษฐานว่าเป็นการฆ่าตัวตาย 150 00:09:37,760 --> 00:09:40,760 ครับ 151 00:09:40,959 --> 00:09:44,760 อ่ะเข้าไป 152 00:09:46,320 --> 00:09:49,560 ยกไป 153 00:09:50,161 --> 00:09:52,181 [เพลง] 154 00:09:55,401 --> 00:09:57,421 [เพลง] 155 00:09:59,680 --> 00:10:02,040 เดี๋ยวทางเราจะนำศพไปชันสูตรที่นิธิเวศ 156 00:10:02,040 --> 00:10:04,640 ก่อนนะครับทางคุณจะให้พวกผมดูแลเรื่อง 157 00:10:04,640 --> 00:10:06,600 เอกสารให้มั้ครับ 158 00:10:06,600 --> 00:10:10,200 >> ไม่ต้องค่ะ[เพลง]เดี๋ฉันจัดการเอง 159 00:10:10,200 --> 00:10:12,000 แต่ว่า 160 00:10:12,000 --> 00:10:13,640 ขอรายงาน[เพลง]จากที่เกทั้งหมดไว้ด้วยนะ 161 00:10:13,640 --> 00:10:14,959 คะ 162 00:10:14,959 --> 00:10:18,240 >> ได้ครับ 163 00:10:30,880 --> 00:10:34,720 คุณหลอกให้ผมหยิบสมุดบัญชีของพ่อมาทำไม 164 00:10:34,720 --> 00:10:37,720 ที่แท้ก็แค่อยากจะทำลายพ่อผมแค่นี้เหรอ 165 00:10:37,720 --> 00:10:44,120 ต่อจากนี้ผมจะถือว่าเรา 2 คนขาดกัน 166 00:10:48,440 --> 00:10:51,440 วิทิท 167 00:10:53,279 --> 00:10:56,360 นี่พี่เองนะเปิดประตูให้พี่หน่อยสิ 168 00:10:56,360 --> 00:11:01,519 >> ออกไปให้พ้นผมไม่อยากเจอใครทั้งนั้นน่ะ 169 00:11:04,000 --> 00:11:07,839 >> วิทออกคืนหน่อยเถอนะ 170 00:11:07,839 --> 00:11:09,160 >> ฉันก็ร้องแหละ 171 00:11:09,160 --> 00:11:11,480 >> ก็บอกว่าออกไปให้พ้นไง[เพลง]ผมอยากอยู่คน 172 00:11:11,480 --> 00:11:14,480 เดียว 173 00:11:15,639 --> 00:11:19,320 >> วิทพี่รู้ว่ามันยาก 174 00:11:19,320 --> 00:11:23,079 แต่มันคือความจริง 175 00:11:30,079 --> 00:11:32,680 ความจริงเหรอ 176 00:11:32,680 --> 00:11:33,519 >> ความจริงที่ 177 00:11:33,519 --> 00:11:37,880 >> ทุกคนโกหกผมหลอกใช้ผม 178 00:11:37,880 --> 00:11:40,600 น่าจะเชื่อพ่อตั้งแต่แรกไม่น่าเข้าไปยุ่ง 179 00:11:40,600 --> 00:11:46,519 กับคนพวกคุณเลยอ่ะออกไปให้หมดไป 180 00:11:48,519 --> 00:11:51,399 ตอน[เพลง]นี้เขากำลังโกรธแล้วก็เสียใจมาก 181 00:11:51,399 --> 00:11:54,519 ใครพูดอะไรไปเาก็ไม่ฟังหรอกค่ะเราต้องให้ 182 00:11:54,519 --> 00:11:56,800 เวลาเขาทำใจก่อน 183 00:11:56,800 --> 00:11:59,920 >> รินกลัวว่าเขาจะทำอะไร[เพลง]ไม่ดีอ่ะ 184 00:11:59,920 --> 00:12:02,079 >> ไม่หรอก 185 00:12:02,079 --> 00:12:06,639 เขาต้องมีวิธีจัดการความเสียใจได้แหละ 186 00:12:06,639 --> 00:12:09,399 ให้เวลา[เพลง]เขาก่อน 187 00:12:12,953 --> 00:12:14,973 >> [เพลง] 188 00:12:17,160 --> 00:12:20,160 >> ฮัลโหล 189 00:12:20,800 --> 00:12:25,600 ได้เดี๋ยวผมจะรีบไปเดี๋เนี้ย 190 00:12:25,600 --> 00:12:27,199 >> รึเปล่า 191 00:12:27,199 --> 00:12:28,959 >> บริษัทเรียกประชุมผู้ถือหุ้นนะที่ไม่แจ้ง 192 00:12:28,959 --> 00:12:33,000 ผมผมต้องเข้าไปดูหน่อย 193 00:12:39,720 --> 00:12:44,639 เป็นไงบ้างอ่ะรู้สึกดีขึ้นหรือ 194 00:13:04,699 --> 00:13:06,719 >> [เพลง] 195 00:13:09,284 --> 00:13:11,304 [เพลง] 196 00:13:15,160 --> 00:13:17,600 >> ลินเวียถูกเคนจับตัวไปแล้ววิก็น่าจะอยู่ 197 00:13:17,600 --> 00:13:20,959 ด้วยคุณช่วยแจ้งตำรวจ 198 00:13:27,624 --> 00:13:29,644 >> [เพลง] 199 00:13:35,484 --> 00:13:37,504 [เพลง] 200 00:13:40,069 --> 00:13:42,089 [เพลง] 201 00:13:47,839 --> 00:13:49,360 >> ที่นี่นะคะคุณตำรวจ 202 00:13:49,360 --> 00:13:51,279 ตรงกับที่เพื่อนฉันส่งมา 203 00:13:51,279 --> 00:13:55,279 >> รับทราบครับหน่วยพื้นที่เตรียมตัวเข้า 204 00:13:55,279 --> 00:13:56,199 ตรวจค้น 205 00:13:56,199 --> 00:13:59,199 >> ครับ 206 00:13:59,719 --> 00:14:01,739 [เพลง] 207 00:14:02,440 --> 00:14:06,399 >> นั่นไงค่ะคุณตำรวจน้องชายลินค่ะ 208 00:14:06,399 --> 00:14:08,560 ลินขอเข้าไปด้วยได้มั้คะ[เพลง] 209 00:14:08,560 --> 00:14:10,519 >> พี่ลินเหรอได้ไงเนี่ย 210 00:14:10,519 --> 00:14:12,639 >> ไม่ต้องกังวลนะครับเดี๋ยวผมจะส่งทีมเข้า 211 00:14:12,639 --> 00:14:14,880 ไปตรวจสอบตามจุดที่คุณแจ้งมาแล้วจะพาตัว 212 00:14:14,880 --> 00:14:16,880 ประกันออกมาให้[เพลง]ปลอดภัยที่สุดให้คุณ 213 00:14:16,880 --> 00:14:21,639 รออยู่ตรงนี้จนกว่าทุกอยากให้เรียบร้อย 214 00:14:30,519 --> 00:14:32,560 >> พี่รินเธอจะทำอะไร 215 00:14:32,560 --> 00:14:36,279 >> ฉันจะไปตามหาพี่เวีย 216 00:14:36,279 --> 00:14:40,600 เหมือนตอนนั้นก็มีทางให้แอบเข้าไปได้ 217 00:14:40,600 --> 00:14:43,600 เดี๋ยว 218 00:14:44,320 --> 00:14:48,079 มันอันตรายเราไม่มีเวลาหรอกพี่ลิง 219 00:14:48,079 --> 00:14:51,465 ถ้ารอให้ตำรวจใช้ทุกอย่างมันอาจจะสายไป 220 00:14:51,465 --> 00:14:56,240 [เพลง]ทั้งพี่เวียและ 221 00:14:57,240 --> 00:14:59,519 >> แล้วถ้าเกิดอะไรขึ้นล่ะ 222 00:14:59,519 --> 00:15:00,079 >> จะทำยังไง 223 00:15:00,079 --> 00:15:03,160 >> ไม่เราทำได้[เพลง] 224 00:15:03,160 --> 00:15:05,759 เราจะไม่เป็น 225 00:15:09,560 --> 00:15:12,560 ไป 226 00:15:41,245 --> 00:15:43,265 >> [เพลง] 227 00:15:46,485 --> 00:15:48,505 [เพลง] 228 00:15:48,519 --> 00:15:50,079 >> เคสิวัฒ 229 00:15:50,079 --> 00:15:53,360 ขนาดนี้ตำรวจร้องไปหมดแล้วยอมมอบตัวซะ 230 00:15:53,360 --> 00:15:55,920 แล้วปล่อยตัวประกันออกมาโทษหนักจะได้เป็น 231 00:15:55,920 --> 00:15:58,920 เบา 232 00:15:59,040 --> 00:16:00,896 >> มอบตัว 233 00:16:00,896 --> 00:16:02,440 [เสียงหัวเราะ] 234 00:16:02,440 --> 00:16:05,360 งั้นก็หาคำตอบตอบที่ฉลาดกว่านี้มาหน่อยสิ 235 00:16:05,360 --> 00:16:08,079 กูต้องการรถ 1 คัน 236 00:16:08,079 --> 00:16:10,680 เงินสด 500 ล้าน 237 00:16:10,680 --> 00:16:16,639 ถ้าไม่ได้เนี่ยกูจะระเบิด[ __ ]ให้หมด 238 00:16:22,639 --> 00:16:25,880 อุยเข้าไม่ได้ครับ 239 00:16:25,880 --> 00:16:30,600 >> เคนมอบตัวซะเถอะ 240 00:16:31,440 --> 00:16:33,800 >> ไม่กลัวตายนะเธอ 241 00:16:33,800 --> 00:16:37,319 ถ้าเธอไม่ใช่ลูกลิขิตเนี่ยพี่คงตกหลุมรัก 242 00:16:37,319 --> 00:16:40,800 เธอไปแล้ว[เสียงหัวเราะ] 243 00:16:40,800 --> 00:16:42,480 วิท 244 00:16:42,480 --> 00:16:44,000 แบบนี้อ่ะ 245 00:16:44,000 --> 00:16:47,240 >> มันหลอกใช้ผมพี่มันหลอกใช้ให้ผมฆ่าพ่อตัว 246 00:16:47,240 --> 00:16:50,759 เองผมก็แค่อยากเอาคืนน่ะ 247 00:16:50,759 --> 00:16:53,920 >> ไม่ใช่วิทแกเข้าใจผิด 248 00:16:53,920 --> 00:16:56,399 ไอ้สมุดบัญชีนั่นน่ะพี่เป็นคนสั่งให้เวีย 249 00:16:56,399 --> 00:16:58,399 ขโมย[เพลง]ออกมาเอง 250 00:16:58,399 --> 00:17:01,440 ส่วนไอ้เรื่องตึกที่ทิ้งลังอ่ะพี่ก็เป็น 251 00:17:01,440 --> 00:17:04,919 คนสืบเองแล้วก็เปิดวงเองทั้งหมด 252 00:17:04,919 --> 00:17:06,400 >> พี่ทำแบบนั้นทำไมอ่ะ 253 00:17:06,400 --> 00:17:08,679 >> พี่เกลียดเค้า[เพลง] 254 00:17:08,679 --> 00:17:12,600 พี่คิดทุกวันว่าจะทำไงให้เขาย่อยยับ 255 00:17:12,600 --> 00:17:16,480 เขารู้ตั้งแต่แรกแล้วว่าเคนเป็นคนฆ่าลิธ 256 00:17:16,480 --> 00:17:18,280 แต่เขาไม่สนใจเลยสักนิดอ่ะ 257 00:17:18,280 --> 00:17:20,520 >> ถูกปากไปเลย 258 00:17:20,520 --> 00:17:23,280 นี่ริน 259 00:17:23,280 --> 00:17:25,959 วิทฟังพี่ 260 00:17:25,959 --> 00:17:30,280 พี่แกนอกใจพี่ 261 00:17:30,280 --> 00:17:33,200 ก็เลยจะใส่ร้ายพี่ 262 00:17:33,600 --> 00:17:36,840 คนที่ทำให้พ่อแกตายเนี่ยก็คือ[เพลง]พี่ 263 00:17:36,840 --> 00:17:38,919 สาวแก 264 00:17:38,919 --> 00:17:42,720 ไอ้เวียแล้วก็ไอ้เควินนู่น 265 00:17:42,720 --> 00:17:45,640 ถ้าไม่มี[เพลง]คนพวกนี้เนี่ย 266 00:17:45,640 --> 00:17:48,880 พ่อแกก็คงไม่ตายหรอก 267 00:17:48,880 --> 00:17:51,240 >> แล้ววิท[เพลง]ตำรวจมีหลักฐานแล้วว่าพ่อ 268 00:17:51,240 --> 00:17:54,679 ไม่ได้ฆ่าตัวตายแต่เป็นเคนต่างหากที่จัด 269 00:17:54,679 --> 00:17:57,799 ฉากให้พ่อยิงตัวตาย 270 00:18:06,002 --> 00:18:08,022 >> [เพลง] 271 00:18:10,159 --> 00:18:11,919 >> ถอยไป 272 00:18:11,919 --> 00:18:14,280 >> อย่าๆเว้ย 273 00:18:14,280 --> 00:18:16,520 เอาปืนลง[เพลง] 274 00:18:16,520 --> 00:18:20,280 ลินบอกให้ตำรวจถอยไป 275 00:18:20,280 --> 00:18:23,687 ทำไมอย่างงั้นน้องของมึงนี่ตายแน่ 276 00:18:23,687 --> 00:18:25,707 >> [เพลง] 277 00:18:25,760 --> 00:18:28,039 >> เร็ว 278 00:18:28,039 --> 00:18:32,080 จะถอยไงถอย 279 00:18:32,320 --> 00:18:36,720 เฮ้ยเฮ้ย 280 00:18:38,880 --> 00:18:41,880 ไปจัดการ 2 นั้นไป 281 00:18:41,880 --> 00:18:44,600 ร้ายหนูไปทางที่ใต้[เพลง]ของดังขอ 7 สกัด 282 00:18:44,600 --> 00:18:46,240 ส่วน 283 00:18:46,240 --> 00:18:47,922 นายเฮ้ย 284 00:18:47,922 --> 00:18:48,760 >> [เพลง] 285 00:18:48,760 --> 00:18:51,760 >> ไป 286 00:18:53,163 --> 00:18:55,183 [เพลง] 287 00:18:56,080 --> 00:18:59,240 ไอ้เด็กบ้าไม่เป็นอะไรใช่มั้เนี่ย 288 00:18:59,240 --> 00:19:04,240 >> ผมขอโทษนะพี่ผมขอโทษตอนนี้เวียกับเควิน 289 00:19:04,240 --> 00:19:07,480 อยู่ข้างในในห้องมีระเบิดเรารีบไปช่วยพวก 290 00:19:07,480 --> 00:19:10,480 เขาก่อนนะ 291 00:19:10,480 --> 00:19:13,320 >> แจ้งศูนย์ได้รับแจ้งว่ามีระเบิดขอ 7 292 00:19:13,320 --> 00:19:17,120 หน่วย EOD ด่วนเฮ้ย 293 00:19:18,053 --> 00:19:20,073 [เพลง] 294 00:19:33,320 --> 00:19:35,480 เฮ้ย 295 00:19:42,943 --> 00:19:44,963 >> [เพลง] 296 00:20:17,658 --> 00:20:19,679 [เพลง] 297 00:20:19,880 --> 00:20:22,880 >> เ 298 00:20:49,754 --> 00:20:50,760 >> [เพลง] 299 00:20:50,760 --> 00:20:56,600 >> โอ๊ยๆนี่รินเองเฮ้ยพี่ริน 300 00:20:56,840 --> 00:21:02,200 ไม่เป็นไรใช่มยไม่เป็นไรค่ะแล้วพี่ล่ะ 301 00:21:08,094 --> 00:21:10,114 >> [เพลง] 302 00:21:13,989 --> 00:21:16,009 [เพลง] 303 00:21:20,539 --> 00:21:22,559 [เพลง] 304 00:21:25,124 --> 00:21:27,144 [เพลง] 305 00:21:48,919 --> 00:21:52,840 >> เอาเสบียง[เพลง]มาส่งขัน 306 00:21:56,039 --> 00:22:00,320 รู้ได้ยังไงเนี่ยว่าอยากกินอยู่พอ 307 00:22:01,159 --> 00:22:03,840 คนเป็นแฟน[เพลง]กันน่ะ 308 00:22:03,840 --> 00:22:08,000 ก็ต้องรู้ใจกันอยู่แล้วป่ะ 309 00:22:10,000 --> 00:22:15,360 แล้วนี่ไม่ทำงานหรอเดี๋ยวเวียก็ไล่ออก 310 00:22:15,360 --> 00:22:20,480 >> ก็คิดถึงอ่ะอยากเจออุตส่าห์มีแฟนกับเขา 311 00:22:20,480 --> 00:22:26,919 ทั้งทีแต่แฟนก็ไม่มีเวลาให้ 312 00:22:29,600 --> 00:22:33,200 ช่วงเปลี่ยนโครงสร้างบริษัทนะ 313 00:22:33,200 --> 00:22:35,880 เข้าใจหน่อย 314 00:22:52,895 --> 00:22:54,915 >> [เพลง] 315 00:22:55,080 --> 00:22:57,240 >> เดี๋ 316 00:23:05,360 --> 00:23:08,320 ดูแลตัวเอง[เพลง]หน่อยสิ 317 00:23:08,320 --> 00:23:13,880 ดูซิผิวแห้งหมด[เพลง]แล้วเนี่ย 318 00:23:14,760 --> 00:23:19,240 ก็มีพี่ดูแลอยู่แล้วนี่ไง 319 00:23:21,520 --> 00:23:26,960 เอางี้งั้นเดี๋ยวหน้าเราไปเที่ยวกันมย 320 00:23:26,960 --> 00:23:29,400 ไปซักครึ่งเดือน 321 00:23:29,400 --> 00:23:32,200 >> ครึ่งเดือนเลยหรอ 322 00:23:32,200 --> 00:23:34,400 แล้วพี่จะว่าง[เพลง]ไปได้จริงหรอ 323 00:23:34,400 --> 00:23:37,760 >> จริงสิอยากไปไหนเลือกเลย 324 00:23:37,760 --> 00:23:39,880 >> อืม 325 00:23:39,880 --> 00:23:42,400 งั้น 326 00:23:42,400 --> 00:23:46,039 ไปทะเล[เพลง]กันมั้ย 327 00:23:46,520 --> 00:23:49,120 อยากตื่นมาดูพระอาทิตย์ขึ้น[เพลง]กับแฟน 328 00:23:49,120 --> 00:23:53,080 ทุกเช้าเลย 329 00:23:53,240 --> 00:23:54,600 แต่ไม่รู้[เพลง]อ่ะ 330 00:23:54,600 --> 00:23:58,640 พี่ต้องสัญญาก่อน 331 00:23:59,240 --> 00:24:02,360 ห้ามเบี้ยว[เพลง]เด็ดขาดไม่งั้นจะงอนจริง 332 00:24:02,360 --> 00:24:05,520 ๆด้วย 333 00:24:06,279 --> 00:24:09,840 >> เด็กขี้งอน 334 00:24:11,039 --> 00:24:14,840 ก็ได้กินสัญญา 335 00:24:27,216 --> 00:24:29,236 >> [เพลง] 336 00:24:42,159 --> 00:24:44,640 >> ส 337 00:24:44,799 --> 00:24:49,559 ใช่ฉันลืมบอกนะฉันชนนานาไว้ด้วยนะรับรอง 338 00:24:49,559 --> 00:24:52,480 ว่าสนุกแน่นอน 339 00:24:52,480 --> 00:24:54,600 >> ถือว่า[เพลง]เป็นการสงบสึกอย่างเป็นทาง 340 00:24:54,600 --> 00:24:57,600 การ 341 00:24:57,840 --> 00:25:00,960 >> ขอโทษนะก่อนหน้านี้ที่ทำไม่ดีกับเธอเอา 342 00:25:00,960 --> 00:25:03,000 ไว้อ่ะ 343 00:25:03,000 --> 00:25:08,039 หลังจากนี้ก็มาเริ่มต้นกันใหม่ได้มั้ 344 00:25:08,039 --> 00:25:10,080 >> แต่นายห้าม[เพลง]ทำพี่เวียเสียใจอีกเด็ด 345 00:25:10,080 --> 00:25:11,919 ขาด 346 00:25:11,919 --> 00:25:14,200 ไม่งั้นงั้น 347 00:25:14,200 --> 00:25:16,480 ไหนตายแน่ 348 00:25:16,480 --> 00:25:17,559 โอ๊ย[เพลง] 349 00:25:17,559 --> 00:25:20,559 เจ็บ 350 00:25:31,799 --> 00:25:37,360 พอเลย[เพลง]ปล่อยมือเลยริมหัว 351 00:25:37,360 --> 00:25:40,360 >> ยินดีต้อน[เพลง]รับกลับบ้านนะไปนอนโรง 352 00:25:40,360 --> 00:25:42,840 พยาบาลมาซะหน้า 353 00:25:42,840 --> 00:25:46,200 ขอบคุณนะ 354 00:25:46,640 --> 00:25:50,200 >> นี่ฉันซื้อของมาเพียบเลย 355 00:25:50,200 --> 00:25:52,919 มาจัดการเอง 356 00:25:52,919 --> 00:25:58,480 เดี๋ยวผมกับเวียจัดการให้เชิญนาสบายนะ 357 00:26:05,120 --> 00:26:07,600 >> คุณคะ 358 00:26:07,600 --> 00:26:09,760 เราไปเล่นบาสกันเถอะ 359 00:26:09,760 --> 00:26:10,640 >> ค่ะ 360 00:26:10,640 --> 00:26:14,240 >> ตอน Yes 361 00:26:21,360 --> 00:26:24,200 >> เรามาแข่งชูตบาสกัน 362 00:26:24,200 --> 00:26:27,080 >> ลินไม่ชอบแข่งกับใครถ้าลินไม่ได้ผล 363 00:26:27,080 --> 00:26:30,520 ประโยชน์มากพอ 364 00:26:30,679 --> 00:26:33,919 >> งั้นถ้าพี่ชูตลง 365 00:26:33,919 --> 00:26:36,880 ฉันให้จุ๊บ 1 366 00:26:44,760 --> 00:26:49,159 ไม่เห็นต้องแข็งก็[เพลง]ได้จุด 367 00:26:49,159 --> 00:26:52,399 ก็จริง 368 00:26:52,520 --> 00:26:57,600 >> อิ่มความสุขแล้วมั้งไม่ต้องกิน[เพลง]ข้าว 369 00:27:00,488 --> 00:27:02,508 >> [เพลง] 370 00:27:05,360 --> 00:27:07,520 >> Happy birthday 371 00:27:07,520 --> 00:27:09,760 to you. 372 00:27:09,760 --> 00:27:11,880 Happy birthday. 373 00:27:11,880 --> 00:27:15,080 Happy birthday. 374 00:27:15,080 --> 00:27:18,173 Happy birthday 375 00:27:18,173 --> 00:27:21,000 [เพลง] to you. 376 00:27:21,000 --> 00:27:23,200 Happy birthday นะ Happy Birthday นะ 377 00:27:23,200 --> 00:27:23,880 คะ 378 00:27:23,880 --> 00:27:26,320 >> Happy birthday นะครับ[เพลง] 379 00:27:26,320 --> 00:27:30,320 >> ขอบคุณทุกคนนะครับผมลืมแล้วด้วยซ้ำอ่ะว่า 380 00:27:30,320 --> 00:27:31,720 วันนี้วันเกิดผม[เพลง] 381 00:27:31,720 --> 00:27:33,840 >> นี่เลยนะ 382 00:27:33,840 --> 00:27:36,880 >> ฝากน้องหน่อยนะฉันไม่รู้จะฝากใครแล้วจริง 383 00:27:36,880 --> 00:27:41,279 ๆอ่ะลินมีไปคุยงานประมาณ 2 วคอ่ะยังไงฝาก 384 00:27:41,279 --> 00:27:42,480 เจ้าตัวเล็กด้วยนะ 385 00:27:42,480 --> 00:27:48,360 >> โหนี่เวลาฮานิมของพวกฉันเลยนะ 386 00:27:49,000 --> 00:27:50,880 ฮีมูนอะไรล่ะ 387 00:27:50,880 --> 00:27:53,720 อยู่ที่เนี่ยก็เหมือนทำงานทุกวันนั่นแหละ 388 00:27:53,720 --> 00:27:58,080 แถมมีเจ้าตัวเล็กน่ารักนี่อีกใครจะทิ้งลง 389 00:27:58,080 --> 00:28:01,279 ใช่มั้ย 390 00:28:04,600 --> 00:28:08,600 ว่าแต่โซนใหม่ของ VNV นี่ดีไซน์ดูเป็นไร 391 00:28:08,600 --> 00:28:16,840 ดีนะไอเดียเวียเค้าน่ะโไอเดียเราต่างหาก 392 00:28:16,840 --> 00:28:18,399 >> โอ๊ย 393 00:28:18,399 --> 00:28:21,000 คู่กำกับสั่งขัดแล้วไม่ต้องหวานกันตลอดก็ 394 00:28:21,000 --> 00:28:24,120 ได้มั้ย 395 00:28:24,480 --> 00:28:28,559 ขอบคุณนะเจ้าตัวเล็กจะได้อยู่สบายๆ 396 00:28:28,559 --> 00:28:30,760 แล้วจะไปไหนหรอ 397 00:28:30,760 --> 00:28:32,880 ไปคุยธุรกิจของเคียงกรุ๊ปแล้วก็กรุ๊ปใช่ 398 00:28:32,880 --> 00:28:33,840 มั้ย 399 00:28:33,840 --> 00:28:36,799 >> ใช่ที่มาเรนน่ะว่าจะแวะไปเยี่ยมคุณยาย 400 00:28:36,799 --> 00:28:39,559 ด้วยแล้วก็ 401 00:28:39,559 --> 00:28:43,840 ขอพาผู้ช่วยนายไปด้วยนะ 402 00:28:43,840 --> 00:28:49,000 >> คนนี้เนี่ยเอาไปดูแลตลอดชีวิตเลยก็ได้นะ 403 00:28:49,000 --> 00:28:52,600 >> พี่มึงเชื่อ 404 00:28:52,679 --> 00:28:55,919 >> ใช่มั้ย 405 00:28:55,919 --> 00:28:59,720 >> เป็นเด็กดีนะครับ 406 00:29:06,519 --> 00:29:08,399 >> เราอยากให้นักท่องเที่ยวเข้าใจวิถีชุมชน 407 00:29:08,399 --> 00:29:12,279 แถวนี้น่ะชาวบ้านจะได้มีรายได้ด้วยแล้วก็ 408 00:29:12,279 --> 00:29:15,120 เป็นอะไรที่ยั่งยืนนะ 409 00:29:15,120 --> 00:29:21,200 ไม่ต้องออกไปจากบ้านเกิดมีอาชีพทำงาน 410 00:29:21,559 --> 00:29:23,240 ต้องยอมรับนะครับว่าตอนแรกเนี่ยผมก็ไม่ 411 00:29:23,240 --> 00:29:26,120 มั่นใจว่ามันจะเวิร์คมยจนกระทั่งได้มาใช้ 412 00:29:26,120 --> 00:29:28,519 ชีวิตอยู่กับพวกพี่ๆเขาถึงได้รู้ว่าพวก 413 00:29:28,519 --> 00:29:32,799 เขาอ่ะใจดีแล้วก็เก่งด้วยผมได้รู้จากพวก 414 00:29:32,799 --> 00:29:34,320 เขาเยอะเลย 415 00:29:34,320 --> 00:29:40,960 >> ยินดีด้วยนะคะในที่สุดทุกอย่างก็จบสักที 416 00:29:41,760 --> 00:29:46,360 >> เออนี่เดี๋ยวเรามีสัมภาษณ์กันเลยใช่มั้ 417 00:29:46,360 --> 00:29:49,519 รินจะรอดมั้เนี่ย 418 00:29:49,519 --> 00:29:52,919 รอดสิ 419 00:29:53,279 --> 00:29:58,240 ไม่มีอะไรหรอกไปกันเถอะไป 420 00:29:59,640 --> 00:30:01,925 >> เฮ้ย 421 00:30:01,925 --> 00:30:03,945 [เพลง] 422 00:30:08,399 --> 00:30:11,760 อากาศร้อน 423 00:30:12,960 --> 00:30:16,200 >> มีความสุขกันจังนะพวกมึง 424 00:30:16,480 --> 00:30:20,679 เดี๋กูจะส่งไปนรกให้หมด 425 00:30:21,039 --> 00:30:24,880 >> สบายดีมั้ย Ja. 426 00:30:33,159 --> 00:30:36,159 อึ 427 00:30:38,606 --> 00:30:40,626 [เพลง] 428 00:30:45,156 --> 00:30:47,176 [เพลง] 429 00:30:51,519 --> 00:30:54,559 หลังจากนี้[เพลง]พี่ๆจะได้มีความสุขกัน 430 00:30:54,559 --> 00:30:56,960 สักที 431 00:31:05,461 --> 00:31:07,481 >> [เพลง] 432 00:31:25,200 --> 00:31:27,840 >> ผู้นรักดีเนาะ 433 00:31:27,840 --> 00:31:30,919 >> กว่าจะมาถึงวันนี้ได้อ่ะมันไม่ง่ายเลย 434 00:31:30,919 --> 00:31:33,440 จริงๆ 435 00:31:33,440 --> 00:31:37,559 >> ไม่เหมือนคู่จริงค่ะ 436 00:31:37,559 --> 00:31:39,559 เดี๋ยวนะ[เพลง] 437 00:31:39,559 --> 00:31:45,159 ไม่เหมือนคู่เราคู่เรามันทำไมหรอ 438 00:31:45,519 --> 00:31:47,840 ก็คู่เราอ่ะเข้าใจกันทุก[เพลง]เรื่องอะไร 439 00:31:47,840 --> 00:31:53,480 เงี้แยังไม่มีดราม่าพวกนั้นด้วย 440 00:31:53,840 --> 00:31:58,120 เอขอบคุณมากเลยนะที่มาเป็นเพื่อนเล่น 441 00:31:58,120 --> 00:32:01,480 แล้วก็เป็น[เพลง]ทุกอย่างให้ได้เลย 442 00:32:01,480 --> 00:32:04,320 ฉันก็ขอบคุณที่ดีเหมือนกันนะที่ดีกับฉัน 443 00:32:04,320 --> 00:32:07,039 มาตลอด 444 00:32:07,039 --> 00:32:09,000 นี่ก็ไม่คิดเหมือน[เพลง]กันว่าจะรักใคร 445 00:32:09,000 --> 00:32:11,480 ได้แบบนี้ 446 00:32:11,480 --> 00:32:16,760 แต่มารู้ตัวอีกทีก็รักไป[เพลง]แล้วอ่ะ 447 00:32:20,919 --> 00:32:23,720 เอ้ย 448 00:32:23,720 --> 00:32:24,600 เพื่อนมานี่ 449 00:32:24,600 --> 00:32:30,200 วันนี้อากาศดีเนาะคุ้มมากเลยที่ขับรถมา 450 00:32:30,840 --> 00:32:32,960 >> ตื่นเช้าด้วย 451 00:32:32,960 --> 00:32:36,000 >> ความรักในชีวิตจริงเนี่ยต่างจากที่เคยคิด 452 00:32:36,000 --> 00:32:37,519 ไว้มั้ยครับ 453 00:32:37,519 --> 00:32:41,840 >> ความรักในชีวิตจริงต่างมากเลยค่ะสำหรับ 454 00:32:41,840 --> 00:32:44,240 รินเนี่ยรินรู้สึกว่ามันเป็นเรื่องไกลตัว 455 00:32:44,240 --> 00:32:47,080 มากเลยเรื่องความรักเนี่ยแล้วจริงๆรินไม่ 456 00:32:47,080 --> 00:32:49,279 เคยเชื่อเรื่องความรักเลยนะคะแต่ว่าตั้ง 457 00:32:49,279 --> 00:32:52,559 แต่เจอนานๆรู้สึกว่าได้เป็นตัวของตัวเอง 458 00:32:52,559 --> 00:32:54,559 มากขึ้นรู้สึกว่าเาเนี่ยเป็นพื้นที่ปลอด 459 00:32:54,559 --> 00:32:57,320 ภัยของเราเทำให้เราเนี่ยได้เป็นตัวของตัว 460 00:32:57,320 --> 00:33:00,080 เองเรารู้สึกว่าเราไม่ได้จำเป็นที่จะต้อง 461 00:33:00,080 --> 00:33:03,799 เข้มแข็งหรือว่าเก่งตลอดเวลาแค่อยู่กับ 462 00:33:03,799 --> 00:33:06,320 เขาก็รู้สึกว่า[เพลง]ปลอดภัยดี 463 00:33:06,320 --> 00:33:10,000 >> คิดไม่ถึงเลยค่ะแต่ว่าถ้าถามว่ากดดันมย 464 00:33:10,000 --> 00:33:12,880 ไม่กดดันเลยค่ะเพราะน้านารู้สึกว่าความ 465 00:33:12,880 --> 00:33:14,960 รักครั้งเมันเหมือนเรา[เพลง]เป็นความสุข 466 00:33:14,960 --> 00:33:18,440 ของกันและกันการที่นานาได้อยู่เบื้องหลัง 467 00:33:18,440 --> 00:33:21,200 แล้วก็คอยซัพพอร์ต[เพลง]คนที่นานารักอ่ะ 468 00:33:21,200 --> 00:33:23,760 แค่นี้ก็เป็นความสุขของนานาแล้ว 469 00:33:23,760 --> 00:33:26,440 หวานมากเลยนะครับเนี่ย 470 00:33:26,440 --> 00:33:29,000 สุดท้ายแล้ว[เพลง]ครับถ้างั้นผมขอนิยาม 471 00:33:29,000 --> 00:33:31,399 ความรักของพวกคุณทั้งคู่ได้มั้ครับสัก 1 472 00:33:31,399 --> 00:33:33,960 คำ[เพลง] 473 00:33:33,960 --> 00:33:38,240 >> ก็คงจะเป็นเติบโตไปด้วยกันด้วยกันค่ะ 474 00:33:38,240 --> 00:33:40,559 >> พูดยังพร้อมกันเลยนะครับเนี่ยดูเข้ากัน 475 00:33:40,559 --> 00:33:42,440 ได้ดีมากเลย[เสียงหัวเราะ] 476 00:33:42,440 --> 00:33:44,279 อ่ะวันนี้เรียบร้อยครับขอบคุณทั้งคู่มาก 477 00:33:44,279 --> 00:33:44,600 เลยครับ 478 00:33:44,600 --> 00:33:48,120 >> ขอบคุณ Ah48505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.