All language subtitles for Kızım 2. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,930 --> 00:00:15,690 Vallahi eviniz gerçekten çok güzel. Böyle buram buram. Nasıl derler? Tarih 2 00:00:15,690 --> 00:00:18,710 kokuyor. Tarih kokuyor. Hepsi tarih eser değil mi? 3 00:00:21,710 --> 00:00:23,030 Elinizde Katat var. 4 00:00:23,550 --> 00:00:25,410 Avray. En beğendiğim. 5 00:00:25,910 --> 00:00:27,150 Ahmet Hamdi Bey. 6 00:00:28,030 --> 00:00:29,030 Osman. 7 00:00:29,910 --> 00:00:31,570 Osman Hamdi Bey. 8 00:00:31,850 --> 00:00:33,990 Rahmetli dedem. Karıştırıyorum isimleri. 9 00:00:34,250 --> 00:00:36,490 Evet babam Osman Hamdi hayranlıydı. 10 00:00:37,090 --> 00:00:38,830 Çok zevkliymiş babanız. 11 00:00:44,240 --> 00:00:49,460 Yani tabii şimdi bu kıymetli eserler, eski olanlar çok fazla değer bulamıyor 12 00:00:49,460 --> 00:00:54,700 maalesef. Yani şimdi daha böyle modern, daha soyut çalışmalar para ediyor ne 13 00:00:54,700 --> 00:00:57,620 yazık ki yani. Benim de gönlüm tabii bunlardan yani. Ben daha çok seviyorum 14 00:00:57,620 --> 00:00:58,620 bunlar tabii. 15 00:00:59,120 --> 00:01:00,120 Anladım. 16 00:01:00,920 --> 00:01:01,920 Teklifiniz nedir? 17 00:01:03,920 --> 00:01:10,320 Efendim biz bir araştırma yaptık ve şöyle efendim bir fiyat çıkarttık. 18 00:01:17,800 --> 00:01:21,000 Yani işte üç tablo için bir milyon. 19 00:01:25,120 --> 00:01:26,300 Bir milyon. 20 00:01:29,920 --> 00:01:30,920 Bir. 21 00:01:31,900 --> 00:01:32,900 Milyon. 22 00:01:37,780 --> 00:01:38,940 Kaleminiz var mı? 23 00:01:42,120 --> 00:01:43,120 Hani? 24 00:01:44,080 --> 00:01:46,220 Kalem, imza atmak için. 25 00:01:47,470 --> 00:01:48,470 Kalem. 26 00:01:49,090 --> 00:01:53,150 Kalem olmaz mı efendim? Var tabii ki, tabii ki var. Candan Hanım, kalem var. 27 00:01:53,150 --> 00:01:56,090 hemen takdim edeyim kalemi. Ben içeriden getireyim bir tane. 28 00:01:56,770 --> 00:02:00,030 Yok yok, zahmet etmeyin. Ben şimdi hemen çıkaracağım kalemi. Yok, getirme. 29 00:02:01,010 --> 00:02:02,590 Zahmet olacaktır, kusura bakmayın. 30 00:02:03,230 --> 00:02:06,790 Erekliden koskoca çantalıyorsun. Kalem niye koymuyorsun? Yırttık lan, yırttık 31 00:02:06,790 --> 00:02:09,770 lan. Oğlum yırttık. Kadın hakikaten anlamıyormuş oğlum hiçbir şeyden. 32 00:02:10,710 --> 00:02:11,810 Zenginiz lan, zenginiz. 33 00:02:12,090 --> 00:02:14,370 Oğlum 500 -500 lan. 34 00:02:16,840 --> 00:02:19,620 Oğlum bırak güzeli denginiz diyorum denginiz. Sağ ol. 35 00:02:25,660 --> 00:02:26,660 Nereye atıyoruz? 36 00:02:26,840 --> 00:02:27,840 Efendim. 37 00:02:28,600 --> 00:02:29,600 Buraya. 38 00:02:31,460 --> 00:02:32,480 Şurayı imzalıyoruz. 39 00:02:32,720 --> 00:02:33,940 Şurası. Aynen şurayı. 40 00:02:38,380 --> 00:02:39,380 Anladın mı? 41 00:02:40,040 --> 00:02:42,000 Hemen geliyorum ben. Tabii tabii efendim. 42 00:02:50,060 --> 00:02:51,060 Al beş yüz. 43 00:02:52,920 --> 00:02:54,860 Aa! Öykün hoş geldin. 44 00:02:55,120 --> 00:02:57,860 Ne oldu iyi misin sen? İyi misin? Gel. 45 00:03:36,360 --> 00:03:39,440 Benim sana söylemem gereken önemli bir şey var Candan abla. 46 00:03:42,460 --> 00:03:43,180 Öyle öyle 47 00:03:43,180 --> 00:04:04,620 dinliyorum. 48 00:04:04,860 --> 00:04:05,860 Bu adamlar... 49 00:04:06,440 --> 00:04:10,120 Kızım sen ne yapıyorsun bakayım burada ha? Ne yapıyorsun burada? 50 00:04:10,360 --> 00:04:11,360 Gel bakalım şöyle. 51 00:04:11,820 --> 00:04:12,820 Kızım mı? 52 00:04:13,640 --> 00:04:16,519 Ağzını açarsan seni şimdi giderim burada kusalarım hemen. 53 00:04:17,540 --> 00:04:19,180 Öykü Demir Bey senin baban mı? 54 00:04:20,220 --> 00:04:23,460 Evet Canan abla benim babam. 55 00:04:24,120 --> 00:04:29,240 Öykü 'cüğüm yavrucuğum yani sen benim niye peşimden geliyorsun ha? Sen 56 00:04:29,240 --> 00:04:30,240 musun işte olduğumu? 57 00:04:30,280 --> 00:04:33,520 Ya. Ne demek yo kızdırma beni yavrum. 58 00:04:34,159 --> 00:04:38,280 Ya çok düşkün de babasına. Yani kusura bakmayın Candan Hanım. 59 00:04:42,040 --> 00:04:46,720 Candan abla bu adam ne? Bu adam... Ne? Bu adam ne? Anlamadım. 60 00:04:49,860 --> 00:04:52,460 Bu adam sahtekar. Ne? Ne? Ne? 61 00:04:54,080 --> 00:04:55,700 Sahtekar, dolandırıcı ve hırsız. 62 00:04:56,060 --> 00:04:57,060 Oha! Evet. 63 00:04:57,080 --> 00:05:00,320 İmzalamayın o evrağı Candan Hanım. İmzalamayın. Çünkü değerinin altında 64 00:05:00,320 --> 00:05:01,079 pişecek size. 65 00:05:01,080 --> 00:05:02,080 Demir Bey. 66 00:05:02,220 --> 00:05:04,000 Kendimize gelelim. Ne yapıyoruz Demir Bey? 67 00:05:05,500 --> 00:05:06,600 Beni de kandırdı. 68 00:05:07,260 --> 00:05:12,200 Evet. Bu eserler bunlar değil. Aynı ressamın başka eserleriydi. Ben 69 00:05:12,200 --> 00:05:14,220 böyle olacağını. Vay anasını arkadaş ya. 70 00:05:14,580 --> 00:05:18,740 Ne diyorsunuz? Ne oluyor? Ben anlamadım. Uğur Bey 'e anlatır mısınız durumu? 71 00:05:18,860 --> 00:05:21,960 Candan abla bu adamlar... Ben anlatırım. Ben açıklarım anlatırım. 72 00:05:23,760 --> 00:05:24,639 Kızım benim. 73 00:05:24,640 --> 00:05:30,340 Şey. Siz kalem almaya gittiğinizde imzalamak için beni tehdit etti bu adam. 74 00:05:30,780 --> 00:05:31,920 Kızımla tehdit etti. 75 00:05:33,700 --> 00:05:34,700 Öyle mi? 76 00:05:34,920 --> 00:05:38,200 Tamam. Ben şimdi polisi arıyorum. Siz açıklarsınız durum onlara. 77 00:05:39,180 --> 00:05:46,000 Sen kiminle uğraşıyorsun 78 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 lan? 79 00:05:47,700 --> 00:05:48,700 Demir Bey! 80 00:05:48,880 --> 00:05:50,960 Demir Bey iyisin? Demir Bey iyisiniz? 81 00:05:51,300 --> 00:05:53,120 Bana bak bana! Bana bak! 82 00:05:53,610 --> 00:05:55,570 Eğer polis ararsa mahvederim seni. Duydun mu beni? 83 00:05:55,850 --> 00:05:56,850 Aramayacaksın politi. 84 00:05:57,670 --> 00:05:59,090 Aramayacaksın politi. Demir Bey. 85 00:05:59,970 --> 00:06:02,030 Demir Bey kendinize gelin ne olur. Demir Bey. 86 00:06:02,230 --> 00:06:03,450 Demir Bey uyanın ne olur. 87 00:06:03,910 --> 00:06:04,910 Demir Bey. 88 00:06:08,870 --> 00:06:09,870 Demir Bey. 89 00:06:10,450 --> 00:06:11,450 Demir Bey. 90 00:06:12,190 --> 00:06:13,190 Ne oluyor? 91 00:06:13,290 --> 00:06:14,289 Demir Bey. 92 00:06:14,290 --> 00:06:15,290 Ne oluyor be? 93 00:06:17,850 --> 00:06:21,930 Tamam tamam. 94 00:06:24,450 --> 00:06:28,190 Çok yavaş. Biz bir ambulans falan mı çağırtalım? Çok kötü vurdunuz. Yok yok 95 00:06:28,190 --> 00:06:30,710 ambulansa gerek yok. Benim kafa sağlamdır. 96 00:06:31,590 --> 00:06:33,210 Ne yapıyorsun? 97 00:06:35,730 --> 00:06:36,890 Acıyor kızım. Ne yapıyorsun? 98 00:06:38,070 --> 00:06:42,450 Yok yok böyle olmaz. Bir hastaneye falan gidelim. Bir MR çektirelim. Kafa 99 00:06:42,450 --> 00:06:43,470 travması geçiriyor olabilir. 100 00:06:43,690 --> 00:06:45,350 Yok yok hiç gerek yok gerçekten canım. 101 00:06:45,990 --> 00:06:46,990 Travma falan yok. 102 00:06:47,510 --> 00:06:50,650 En büyük travma yok yani travma. Ama olmaz ki böyle. 103 00:06:53,330 --> 00:06:54,550 Kaçtı değil mi o it herif? 104 00:06:55,030 --> 00:06:59,050 Kaçtı. Kaçtı da ben şimdi arayacağım polisi yakalanır elbet. Canlan Hanım 105 00:06:59,050 --> 00:07:02,850 gerek yok yani bunlar tehlikeli adamlardır. Hiç gerek yok öyle şeylere. 106 00:07:02,850 --> 00:07:05,110 mu öyle şey? Adam göz göre göre dolandırıyordu beni. 107 00:07:05,330 --> 00:07:08,450 Evet yani ne yapalım maalesef dünya böyle kimseye güven olmuyor. 108 00:07:09,650 --> 00:07:13,490 Neyse canım yani zaten adam ifşa oldu. Bir daha da ortaya çıkmaz. Hem polis 109 00:07:13,490 --> 00:07:16,590 gelse neyi ispat edeceğiz? Hatta ne anlatacağız onu da bilmiyoruz yani. 110 00:07:16,930 --> 00:07:18,010 E tabii şimdi... 111 00:07:19,349 --> 00:07:20,370 Tehlikeli adamlar bunlar. 112 00:07:20,590 --> 00:07:23,730 Yani şimdi iftira attı derler. Bilmem ne uğraşırlar. Hiç gerek yok o yüzden. 113 00:07:24,810 --> 00:07:26,350 Kızım biz gidelim hadi. 114 00:07:27,030 --> 00:07:29,250 Ben Candan ablana yardım ettim değil mi kızım? 115 00:07:32,030 --> 00:07:33,270 Gerçekten çok teşekkür ederim. 116 00:07:33,490 --> 00:07:37,310 Yani sizin sayenizde kurtuldum ben o adamdan. Yoksa yani ne yapardı kim 117 00:07:37,390 --> 00:07:41,070 Görevim görevim. Eksperim ben. Yani sanatın ayaklar altına alınmasını 118 00:07:41,070 --> 00:07:42,070 tabii ki. 119 00:07:42,250 --> 00:07:43,250 Hadi gidelim. 120 00:07:43,590 --> 00:07:48,030 Ben sizin telefon numaranızı alsam. Yani tablolarla ilgili sonra konuşuruz. 121 00:07:48,270 --> 00:07:49,510 Tabii, ben yazayım. 122 00:07:51,250 --> 00:07:52,390 Çaldırıyorum kendimi. 123 00:07:53,130 --> 00:07:55,690 Hah, çaldı. Tamam, teşekkür ederim. 124 00:07:56,030 --> 00:07:57,029 Kızım hadi. 125 00:07:57,030 --> 00:07:59,930 İyi hissettiğinizde konuşalım. Hadi, hadi. 126 00:08:01,870 --> 00:08:03,570 Demir Bey iyi bakın kendinize. 127 00:08:03,790 --> 00:08:04,790 Tabii, tabii. 128 00:08:06,110 --> 00:08:08,450 Görüşürüz Akif. Görüşürüz Canan abla. 129 00:08:10,530 --> 00:08:13,650 Yürü, yürü. Yürü göstereceğim ben sana. 130 00:08:14,110 --> 00:08:16,270 Utanmamışsın kadının resimlerini çalmaya. 131 00:08:16,840 --> 00:08:19,880 Ama aşıksın hem de onun resimlerini çalıyorsun. Ne diyorsun sen ya? Ne aşkı 132 00:08:19,880 --> 00:08:20,880 aşkından bahsediyorsun? 133 00:08:20,940 --> 00:08:24,880 Bal gibi de aşıksın işte. Haine bak. Candan abladan hoşlanıyorsun işte. 134 00:08:25,580 --> 00:08:27,680 Onu görünce böyle bakıyorsun çünkü. 135 00:08:28,020 --> 00:08:31,560 Bana bak gücürük. Saçma sapan konuşup durma. Zaten zor tutuyorum kendimi. Bin 136 00:08:31,560 --> 00:08:34,860 şuraya bin. Sen hırsızsın. Sen kötü bir hırsın ama hak etmiyorsun. 137 00:08:35,299 --> 00:08:37,020 Sen onu dolandırmaya çalıştın. 138 00:08:37,220 --> 00:08:39,340 Sen sanki ne yaptın? İlk sen dolandırdın bir kere. 139 00:08:39,580 --> 00:08:40,940 Kartlar martlar baktın kadına. 140 00:08:41,159 --> 00:08:41,959 Hiç de bile. 141 00:08:41,960 --> 00:08:44,900 Geç bin bak. Zaten koskoca işi batırdın. Bin diyorum sana. 142 00:08:45,120 --> 00:08:46,120 Geç. 143 00:08:49,009 --> 00:08:50,390 Konu resimlerine dokunma. 144 00:08:50,630 --> 00:08:55,130 Eğer dokunursan seni polis amcaları söylerim. Bak hala şantaj yapıyor. Bin 145 00:08:55,130 --> 00:08:56,230 sana. Geç, geç şuraya, geç. 146 00:09:24,080 --> 00:09:25,340 Lan sen ne biçim adamsın lan? 147 00:09:25,600 --> 00:09:26,860 İnsan ortağını satar mı lan? 148 00:09:27,080 --> 00:09:28,080 Dakikasında sattın beni. 149 00:09:28,280 --> 00:09:29,280 Oğlum ne bunlar? 150 00:09:29,360 --> 00:09:30,740 Bunlar ne? Bunlar ne lan? 151 00:09:30,960 --> 00:09:33,920 Ne bileyim oğlum geldiğimde böyleydi. Altmış ev sahibi. Ya beş ay kirayı 152 00:09:33,920 --> 00:09:37,280 ödeyemedik diye insan sokağa mı atar eşyaları? Bana ne bağırıyorsun? Ben mi 153 00:09:37,280 --> 00:09:38,540 attım? Allah Allah. 154 00:09:38,760 --> 00:09:41,680 İyi yapmış anasını satayım. Dur bak sus şimdi hırsımı senden çıkaracağım ha. 155 00:09:41,760 --> 00:09:42,760 Çıkardın oğlum zaten. 156 00:09:43,300 --> 00:09:46,620 Soktun beni orada. Ya ne yapsaydım? Ne yapsaydım ya? Durumu kurtardım ben. 157 00:09:46,960 --> 00:09:49,180 Durumu kurtarmış. Polise giderse ne olacak? 158 00:09:49,400 --> 00:09:52,860 Ben yanacağım ben. Sus be gitmeyecek işte polise. Konuştuk hallettik. 159 00:09:53,180 --> 00:09:55,400 Tabloyu da alacağız. Başka bir yolla. Allah Allah. 160 00:09:55,620 --> 00:09:56,620 Evet, evet. 161 00:09:58,680 --> 00:09:59,960 Bunların hepsi senin yüzünden. 162 00:10:00,680 --> 00:10:02,000 Gül gibi işi batırdın. 163 00:10:02,960 --> 00:10:06,100 Alacağımız parayla istediğimiz evi aldırdık. Şimdi şu halimize bak. 164 00:10:06,980 --> 00:10:09,540 Şimdi nereye gidiyoruz peki? Cehennemin dibine. 165 00:10:09,940 --> 00:10:13,480 Sizi bilmem abicim. Nereye gidiyorsanız gidin. Ben evime gidiyorum. Artık yeter. 166 00:10:13,480 --> 00:10:14,399 Ben de geliyorum. 167 00:10:14,400 --> 00:10:15,400 Ben de geleceğim. 168 00:10:18,120 --> 00:10:19,820 Bu hiçbir yere gelemez. Söyleyeyim sana. 169 00:10:20,160 --> 00:10:21,800 Ben bu bacaksız annemi denk getirmem kardeşim. 170 00:10:22,040 --> 00:10:25,300 Kusura bakma yani. Ben o riski göze alamam. Anam her şeyi öter bu gidince. 171 00:10:25,500 --> 00:10:28,720 Paradan olduk bir de anamdan evimden olamam ben. Kusura bakma. Sen bela mısın 172 00:10:28,720 --> 00:10:32,660 bizim başımıza? Ben durumu kurtardım bir kere. Ne kurtardın? Ne kurtardın? 173 00:10:33,020 --> 00:10:35,460 Ahik olduğun kadının resmini çalacaktın. 174 00:10:35,800 --> 00:10:39,960 Sonra bizden odamı çekecektin. Bak aşk diyor hala bana. Tüküreceğim şimdi aşkı 175 00:10:39,960 --> 00:10:40,960 da. 176 00:10:42,620 --> 00:10:43,620 Aşk benim neyime? 177 00:10:43,900 --> 00:10:45,120 Ya nereye gidiyoruz? 178 00:10:45,400 --> 00:10:47,720 Yok nereye gitmiyoruz. Bir diye bir şey yok. Kapara sok şunu. 179 00:10:48,320 --> 00:10:49,320 Nereye gidiyorsan git. 180 00:10:49,580 --> 00:10:51,300 Polise mi gidiyorsun, hakim amcana mı? Git! 181 00:10:52,840 --> 00:10:54,240 Hafte bile girerim ya, defol git! 182 00:11:36,010 --> 00:11:37,930 Sen hiç şey yapma tamam mı? Üzülme. 183 00:11:38,550 --> 00:11:42,810 Bak onun siniri saman alevi gibi birazdan söner. Biliyorum ben onu. Hem 184 00:11:42,810 --> 00:11:43,769 gittiğini de biliyorum. 185 00:11:43,770 --> 00:11:45,230 Götürün benden onu yanına olur mu? 186 00:11:55,770 --> 00:12:00,790 Bak şimdi babanı yanına götürüyorum seni ama kızma ona olur mu? Fazla ciddiye 187 00:12:00,790 --> 00:12:01,369 alma yani. 188 00:12:01,370 --> 00:12:03,870 O öyle sinirlenir. Beş dakika sonra unutur. 189 00:12:07,909 --> 00:12:10,870 Aslında çok benziyorsunuz birbirinize biliyor musun? 190 00:12:11,150 --> 00:12:12,150 Nasıl yani? 191 00:12:12,370 --> 00:12:14,170 O da annesini küçükken kaybetmiş. 192 00:12:15,410 --> 00:12:16,410 Ya? 193 00:12:17,430 --> 00:12:20,190 Babası da ölünce. Babası da mı ölmüş? 194 00:12:22,370 --> 00:12:23,590 Yapayalnız kalmış. 195 00:12:23,950 --> 00:12:25,610 Yani yurtta falan büyümüş. 196 00:12:26,790 --> 00:12:31,370 Onun için o nasıl davranması gerektiğini bilmiyor ki. Yani kimse öğretmemiş ona 197 00:12:31,370 --> 00:12:35,430 nasıl davranması gerektiğini. Sen onun için üzülme tamam mı? 198 00:12:35,840 --> 00:12:36,840 Çok takılma yani. 199 00:12:53,720 --> 00:12:54,240 Hadi 200 00:12:54,240 --> 00:13:03,860 bakalım 201 00:13:03,860 --> 00:13:04,860 benden bu kadar. 202 00:13:04,920 --> 00:13:05,920 Ben buradan eve kaçar. 203 00:13:06,260 --> 00:13:09,160 Ulan ufaklık. Bir çuval inciri berbat ettin be. 204 00:13:11,400 --> 00:13:14,020 Ya tamam tamam be şaka yaptım. Hemen atma yüzünü. 205 00:13:14,280 --> 00:13:15,480 Senin canın sağ olsun. 206 00:13:16,300 --> 00:13:18,300 Hadi baban orada. Koş yanına şimdi hadi. 207 00:13:54,990 --> 00:13:56,190 Kafan hala acıyor mu? 208 00:13:56,610 --> 00:13:57,990 Bir şakamdan diyorum. 209 00:13:58,230 --> 00:13:59,270 Anlamıyor musun hala? 210 00:14:09,690 --> 00:14:11,850 Tek başıma ne yapacağım ben sokakta? 211 00:14:12,610 --> 00:14:13,850 Daha çocuğum ben. 212 00:14:16,410 --> 00:14:17,410 Merak etme. 213 00:14:17,710 --> 00:14:19,910 Herkes buraya götürür susuz getirirsin sen. 214 00:14:20,430 --> 00:14:22,390 Sen de başını çaresine de bakarsın. 215 00:14:25,040 --> 00:14:26,680 Ben bakamıyorum sana görmüyor musun? 216 00:14:27,440 --> 00:14:29,040 Git bir yurda yerleş. 217 00:14:29,480 --> 00:14:31,660 Yediğin önünde, yemediğin arkanda. 218 00:14:32,060 --> 00:14:33,060 Demiyorum. 219 00:14:37,520 --> 00:14:39,040 Sana bir şey söyleyeyim. 220 00:14:42,480 --> 00:14:44,520 Yol yakınken kurtar kendini. 221 00:14:48,160 --> 00:14:49,840 Benim gidişim gidiş değil. 222 00:14:54,480 --> 00:14:57,260 İstemiyorum işte. Daha seninle kalacağım. 223 00:14:59,460 --> 00:15:01,800 Niye? Ne var bende? 224 00:15:07,500 --> 00:15:11,600 Ama sen... ...sen benim babamsın. 225 00:15:15,940 --> 00:15:22,860 Yani tamam... ...pek becerikli değilsin ama... ...gene de benim 226 00:15:22,860 --> 00:15:23,860 babamsın. 227 00:15:25,640 --> 00:15:27,140 Ne olmuş evsiz kaldıysak? 228 00:15:28,480 --> 00:15:30,860 İlla buluruz başımızı sokacağımız bir yer. 229 00:15:33,940 --> 00:15:38,080 Ya ben sana o kadar bağırdım. Laf ettim ya. 230 00:15:38,360 --> 00:15:40,740 Ya ben de sana bağırdım çağırdım laf ettim. 231 00:15:42,740 --> 00:15:44,720 Ya olur öyle baba kız arasında. 232 00:16:11,920 --> 00:16:13,160 Ne oturuyorsun? Yürü hadi. 233 00:16:13,560 --> 00:16:15,080 Nereye? Ne bileyim ben. 234 00:16:19,300 --> 00:16:20,780 Başımı sokacak bir yer bu mu ya? 235 00:16:59,370 --> 00:17:00,370 Aa Murat. 236 00:17:00,590 --> 00:17:01,590 İnanmıyorum ya. 237 00:17:02,410 --> 00:17:03,690 Sen nereden çıktın? 238 00:17:04,510 --> 00:17:05,690 Dur bir bakayım şöyle sana. 239 00:17:05,930 --> 00:17:07,030 Hiç değişmemişsin. 240 00:17:07,349 --> 00:17:09,910 Nereden öğrendin sen benim burada olduğumu? Annem söyledi. 241 00:17:11,010 --> 00:17:12,050 Seni de aramış. 242 00:17:12,270 --> 00:17:13,270 Baştağlı için. 243 00:17:14,190 --> 00:17:16,089 Kapıda kaldı. Getsene içeri. Yok sen gel. 244 00:17:16,670 --> 00:17:18,430 Nereye? Yemeğe çıkartacağım seni. 245 00:17:19,089 --> 00:17:23,510 Hadi bunca sene sonra şöyle güzel bir yemek yeriz seninle. Hem biraz 246 00:17:24,310 --> 00:17:27,810 Tamam. Tamam ben üzerimi değiştireyim bari. Sen geç geç. 247 00:17:39,280 --> 00:17:40,620 Bunun başını sokacağımız yer. 248 00:17:40,960 --> 00:17:41,960 Hı hı. 249 00:17:43,500 --> 00:17:45,400 Otele verecek paran da mı yoktu? 250 00:17:45,620 --> 00:17:46,620 Ne opeli ya? 251 00:17:46,780 --> 00:17:49,740 İşi batırmasaydın en kral otelde kalacaktık. Ne haber? 252 00:17:50,780 --> 00:17:51,780 Beğenmediysen? 253 00:17:52,780 --> 00:17:54,420 Beğenmedim ama kalacağım. 254 00:17:54,640 --> 00:17:55,900 Kendi düşeni alamaz. 255 00:17:59,500 --> 00:18:05,480 Ya bu ne biçim çadır ya? Biz bununla kalamayız ki. İkimiz bile buna sığmayız. 256 00:18:09,260 --> 00:18:12,160 Efendim? Gel buraya yardım et. Yemek yapacağız. 257 00:18:12,460 --> 00:18:13,460 Ne yapacağız? 258 00:18:13,760 --> 00:18:14,760 Yemek yemek. 259 00:18:14,960 --> 00:18:16,220 Hayret açtın galiba. 260 00:18:16,520 --> 00:18:17,520 Yemek mi? 261 00:18:18,700 --> 00:18:19,700 Al şunu. 262 00:18:25,380 --> 00:18:31,640 Sen ilk defa sokakta kalmıyorsun herhalde. Bu kadar hazırlıklı olduğuna 263 00:18:33,140 --> 00:18:34,980 Maşallah zekâ fışkırıyor. 264 00:18:41,320 --> 00:18:43,860 Sen hep böyle sokaklarda tek başına mı yaşadın? 265 00:18:45,100 --> 00:18:47,260 Kısmen. O ne demek? 266 00:18:47,920 --> 00:18:49,460 Ne ne demek? Yardım et şuna. 267 00:18:50,600 --> 00:18:53,200 Ne ne demek? Türkçen yok mu senin? Türkçe dersin kaç. 268 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 Ya. 269 00:18:56,860 --> 00:19:00,800 Cevap vermekten önce niye soruyor soruyla cevap veriyorsun? 270 00:19:02,680 --> 00:19:03,680 Sor. 271 00:19:04,040 --> 00:19:06,780 Sen hep böyle tek başına mı kaldın sokaklarda? 272 00:19:07,260 --> 00:19:08,700 Cevap. Sana ne? 273 00:19:10,730 --> 00:19:12,710 Al bunu, git orada çeşme varsa doldur. 274 00:19:13,010 --> 00:19:15,790 Hangi çeşme? Orada işte, bulursun. 275 00:19:23,830 --> 00:19:25,410 Merhaba, hoş geldiniz. 276 00:19:31,470 --> 00:19:32,470 Buyurun. 277 00:19:39,850 --> 00:19:41,590 Seçmek ister misiniz? Menüye gidelim. Menüye alayım. 278 00:19:48,550 --> 00:19:50,090 Beyaz seviyordun. Doğru hatı gibi değil mi? 279 00:19:51,310 --> 00:19:52,650 Şunu alalım o zaman. Evet. 280 00:19:53,950 --> 00:19:55,350 Hemen. Teşekkürler. 281 00:19:56,770 --> 00:19:59,150 Çok severim burayı. Yemekleri çok güzeldir. 282 00:20:00,710 --> 00:20:01,990 Moralin düzelir diye düşündüm. 283 00:20:03,290 --> 00:20:04,590 Çok güzel. Teşekkür ederim. 284 00:20:05,490 --> 00:20:06,490 Canlı. 285 00:20:06,870 --> 00:20:07,970 Tekrar başın sağ olsun. 286 00:20:09,160 --> 00:20:10,620 Haberi duyduğumda çok üzüldüm. 287 00:20:10,820 --> 00:20:13,060 Son zamanlarda pek görüşememiştik babam. 288 00:20:14,080 --> 00:20:17,680 Ben de babamı kaybettiğimde çok kötü hissettim. 289 00:20:18,160 --> 00:20:19,180 Diğerleri de olmuyor. 290 00:20:22,660 --> 00:20:25,080 Nasıl bir duygu? Doğduğun eve dönmek. 291 00:20:28,440 --> 00:20:29,440 Bilmem. 292 00:20:30,480 --> 00:20:31,480 Anlayamadım. 293 00:20:32,080 --> 00:20:34,780 Seni önce gördüğümde dokuz yaşında küçük bir kızdın. 294 00:20:36,340 --> 00:20:37,980 O zaman da çok güzeldi. 295 00:20:38,400 --> 00:20:39,400 Şimdi de. 296 00:20:40,760 --> 00:20:44,780 Ta o zamandan sokakta ne kadar keçi köpek varsa toplar eve getirdim. Annen 297 00:20:44,780 --> 00:20:45,780 kadar tatlıyor. 298 00:20:47,960 --> 00:20:49,240 Eee senin işlerin nasıl? 299 00:20:51,300 --> 00:20:52,300 Aynı. 300 00:20:53,140 --> 00:20:56,940 Hastanenin derdi bitmiyor. Yani bazen pişman oluyorum babamdan devraldığımı. 301 00:20:57,080 --> 00:21:00,580 Diyorum ki keşke ben de zamanında abin gibi basit bitseydim Amerika 'ya. 302 00:21:02,800 --> 00:21:04,880 Sahi Cenk ne yapıyor? O hiç gelmiyor değil mi? 303 00:21:06,320 --> 00:21:07,860 Baya baya yerleşti. 304 00:21:11,400 --> 00:21:14,400 Eee senin işlerin nasıl? Nasıl gidiyor klinik? 305 00:21:16,340 --> 00:21:18,400 Klinik? Kliniği kapattım. 306 00:21:19,100 --> 00:21:20,100 Niye? 307 00:21:20,920 --> 00:21:23,140 Öyle oldu. Yani öyle olması gerekti. 308 00:21:23,680 --> 00:21:27,240 Şu miras devir işleri bittikten sonra yeni bir yer açacağım ama. 309 00:21:28,220 --> 00:21:32,660 Herhangi bir şeye ihtiyacın olursa yani ne olursa ona gelebileceğini biliyorsun 310 00:21:32,660 --> 00:21:33,619 değil mi? 311 00:21:33,620 --> 00:21:34,620 Biliyorum. 312 00:21:48,970 --> 00:21:49,970 ...danılacağım resmen. 313 00:21:50,550 --> 00:21:52,010 Sabret olmadı daha. 314 00:21:53,450 --> 00:21:55,630 Bakayım. Bence olmuştur ya. 315 00:21:55,890 --> 00:21:56,890 Ya olmadı. 316 00:21:57,210 --> 00:21:58,650 Ama ben acıktım. 317 00:22:00,590 --> 00:22:01,590 Bakayım. 318 00:22:03,790 --> 00:22:09,170 Ama bu hamur olmuş ki. Bu makarna... ...bunun birazcık yeri olmak gerekiyor. 319 00:22:12,910 --> 00:22:16,050 Bence tencetim var. Pişmedi daha pişmedi. 320 00:22:28,330 --> 00:22:29,490 Böğendin mi yaptığını? 321 00:22:30,430 --> 00:22:31,910 Aç kaldık senin yüzünden. 322 00:22:33,270 --> 00:22:37,030 Ama beni itmeseydin bunların hiçbiri olmayacak. Civan 'la konuşuyor. 323 00:22:37,230 --> 00:22:38,590 Sırf zararsın yemin ediyorum. 324 00:22:38,790 --> 00:22:39,790 Sırf zararsın. 325 00:22:41,870 --> 00:22:43,050 Teyzen haklıymış. 326 00:22:43,590 --> 00:22:45,270 Boş yere bırakıp kaçmam istene. 327 00:22:54,670 --> 00:22:59,010 Bakın durum ciddi. Biyopsi sonuçlarına göre öykü Neiman Peake hastalığı. 328 00:22:59,370 --> 00:23:03,990 Görülme tıklığı 150 binde 1 olan kalıptal bir sinir sütlemi hastalığı. 329 00:23:04,210 --> 00:23:08,430 Yani? Yani bu çok ciddi bir hastalık. 330 00:23:09,190 --> 00:23:14,630 Öykünün bundan sonraki hayatında çok özel ve ciddi bir bakıma ihtiyacı 331 00:23:29,580 --> 00:23:30,580 Yağmur başladı. 332 00:23:31,640 --> 00:23:32,640 Erimezsin. 333 00:23:34,060 --> 00:23:36,120 Yağmur başladı ıslanırız burada ya. 334 00:23:36,420 --> 00:23:37,600 Git o zaman sen çadıra. 335 00:23:37,860 --> 00:23:40,460 Orada da ısınırız. Su getirir belki. 336 00:23:40,840 --> 00:23:42,740 Su getirmeyen çadır bu. 337 00:23:43,060 --> 00:23:46,600 Ya açtı işte hadi çadıra gidelim. Ne yapıyorsak yapalım hadi. 338 00:23:46,880 --> 00:23:47,880 Geç. 339 00:24:01,360 --> 00:24:03,660 su geçirmezdim. Bakar mısın? Bak böyle. 340 00:24:04,720 --> 00:24:06,480 Geçmiyor. Bak. 341 00:24:06,980 --> 00:24:08,480 İçerideki su dışarı geçmiyor. 342 00:24:08,820 --> 00:24:09,900 Çok komik. 343 00:24:10,180 --> 00:24:13,660 Sen hiçbir şey ciddiye almıyor musun böyle? Bakar mısın şu suya? 344 00:24:14,200 --> 00:24:18,240 Sence? Yok ben arabaya gidiyorum. Hayır olmaz. Arabaya gideceğim. Olmaz arabayı 345 00:24:18,240 --> 00:24:19,059 çamur yapacaksın. 346 00:24:19,060 --> 00:24:20,960 Olmaz. Temizlemekle uğraşamam bir de. Hayır. 347 00:24:21,520 --> 00:24:23,440 Gidebilir miyim? Hayır gitmeyeceksin. Gideceğim. 348 00:24:27,480 --> 00:24:28,860 Yemek için teşekkür ederim. 349 00:24:29,160 --> 00:24:30,200 Altını bile yemedi. 350 00:24:31,240 --> 00:24:32,240 Çok geldi. 351 00:24:35,740 --> 00:24:37,300 Türk kahvesi yapmayı biliyor musun? 352 00:24:38,540 --> 00:24:41,000 Bir saat içinde kahve içersem uykum katar. 353 00:24:41,300 --> 00:24:43,360 Ya yarın erken kalkacağım çok işim var. 354 00:24:43,620 --> 00:24:45,260 O başka zaman olur. Tamam. 355 00:24:45,660 --> 00:24:47,440 O zaman bir kahve borçlusun bana. 356 00:24:49,740 --> 00:24:50,740 Dur dur dur. 357 00:25:04,840 --> 00:25:05,900 Tamam, tamam. Gel hadi. 358 00:25:07,200 --> 00:25:08,200 Çok yağıyor. 359 00:25:16,720 --> 00:25:23,020 Teşekkür ederim. İyi akşamlar. 360 00:25:24,640 --> 00:25:25,640 Candan. 361 00:25:26,580 --> 00:25:29,200 Seni tek başına bu koca evde bırakmak içime sinmiyor. 362 00:25:29,700 --> 00:25:33,920 Ya bir şey olmaz. Murat burası benim evim. Bak, kendini yalnız hissedersen... 363 00:25:34,440 --> 00:25:38,920 Ben bilirim bu psikolojiyi. Yani ben boşandıktan sonra böyle ev üstüme üstüme 364 00:25:38,920 --> 00:25:39,920 geliyordu. 365 00:25:40,060 --> 00:25:41,060 Yalnızlık zor. 366 00:25:41,580 --> 00:25:45,320 Ev üstüme üstüme gelmeye başlarsa sana haber veririm merak etme. 367 00:25:45,640 --> 00:25:46,640 Söz bu. 368 00:25:49,200 --> 00:25:51,020 Görüşürüz. Görüşürüz. 369 00:26:38,860 --> 00:26:40,120 La geç kaldım ya. 370 00:26:41,700 --> 00:26:42,800 Zülfikar uyan. 371 00:26:43,820 --> 00:26:45,080 Hadi uyan ya. 372 00:26:45,740 --> 00:26:49,520 Hadi. Ayy kar oldum ya. 373 00:26:51,520 --> 00:26:53,000 Ayy. Of. 374 00:26:53,860 --> 00:26:55,560 Hadi beni okula bırak hadi. 375 00:26:55,940 --> 00:26:57,520 Allah 'ım bir sus. 376 00:26:58,000 --> 00:27:02,340 Ya ben nerede giyineceğim? Nerede dişlerimi pıçalayacağım? Nerede elimi 377 00:27:02,340 --> 00:27:04,820 yıkayacağım? Başlayacağım dişlerine şimdi. 378 00:27:05,040 --> 00:27:06,280 Kıracağım o dişlerini. 379 00:27:06,640 --> 00:27:07,640 Hadi çık git. 380 00:27:08,140 --> 00:27:09,220 Bari harçlığımı ver. 381 00:27:09,620 --> 00:27:10,620 Ne harçlığı? 382 00:27:10,740 --> 00:27:11,980 Kağıttan üttüklerin yeter. 383 00:27:12,260 --> 00:27:16,220 Ben onları taklidci amcaya verdim. Candan ablayı yetiştirebilmek için. 384 00:27:16,220 --> 00:27:19,600 deseydin? Git deseydin. Şu an paralar içinde yüzüyor oluyor. 385 00:27:19,800 --> 00:27:21,840 Halimize bak. Hadi çık git uyuyacağım ben. 386 00:27:22,360 --> 00:27:23,360 Beslenmem. 387 00:28:44,290 --> 00:28:47,410 Öykü? Öğlen oldu neredesin? Nerede kaldın? 388 00:28:47,850 --> 00:28:51,010 Şey öğretmenim özür dilerim. Bir rahatlık gecikmişim. 389 00:28:52,650 --> 00:28:54,130 Dün de gelmedin okula. 390 00:28:56,530 --> 00:29:00,690 Şey ben... Gel bakalım canım. 391 00:29:02,090 --> 00:29:03,890 Yazılsın defterlere geliyorum. 392 00:29:04,590 --> 00:29:05,830 Sessizce bekleyin. 393 00:29:11,150 --> 00:29:12,150 Öykü. 394 00:29:12,840 --> 00:29:14,900 Evde yolunda gitmeyen bir şeyler mi var? 395 00:29:16,880 --> 00:29:17,880 Ya. 396 00:29:20,020 --> 00:29:23,040 Peki ne boğa? Bak saçlarını bile toplamamışsın. 397 00:29:23,840 --> 00:29:25,520 Seni toplarım öğretmenim. 398 00:29:26,520 --> 00:29:29,900 Öykü babana söyle en kısa zamanda beni görmeye gelsin tamam mı? 399 00:29:30,280 --> 00:29:31,840 Tamam öğretmenim de. 400 00:29:32,780 --> 00:29:34,500 Babam gelir mi bilmem. 401 00:29:34,760 --> 00:29:35,760 Sen söyle gelir. 402 00:29:36,200 --> 00:29:38,460 Öğretmenim mutlaka konuşmak istiyor müşterinin. 403 00:29:38,680 --> 00:29:40,360 Tamam öğretmenim. Hadi bakalım. 404 00:29:49,390 --> 00:29:50,570 Yazdık mı soruyu? 405 00:30:12,350 --> 00:30:14,790 Doğum günün kutlu olsun canım kardeşim. 406 00:30:36,360 --> 00:30:37,360 peki sence doğru mu? 407 00:31:12,810 --> 00:31:15,930 Özür dilerim. Ya kızım inanamıyorum. 408 00:31:16,690 --> 00:31:19,510 Zaten son dersteki halinden belliydi. 409 00:31:20,550 --> 00:31:22,070 Eee ne demiş hoca? 410 00:31:23,550 --> 00:31:25,990 İnanamıyorum. Gerçekten öyle mi demiş? 411 00:31:27,110 --> 00:31:28,470 Manyak mı kız ya? 412 00:31:28,710 --> 00:31:29,710 Abla! 413 00:31:30,410 --> 00:31:31,410 Abla! 414 00:31:32,950 --> 00:31:36,590 Abla! Boşver ya sakınma. Ne derse desin. 415 00:32:27,150 --> 00:32:28,690 Beni hiç affetmedin mi baba? 416 00:32:48,130 --> 00:32:50,130 Oğlum neredesin sen ya öyle ne oldu be? 417 00:32:50,750 --> 00:32:52,050 Anca ayıldım ne yapayım. 418 00:32:52,810 --> 00:32:54,170 Her yerim tutuldu. 419 00:32:54,750 --> 00:32:57,950 Ne yaptınız otelde mi kaldınız Zümreciğim? He otelde kaldık. 420 00:32:58,230 --> 00:32:59,870 Ne oteli lan? Param var. 421 00:33:00,530 --> 00:33:02,710 Çadırda yattık. Daha doğrusu arabada. 422 00:33:02,950 --> 00:33:06,070 Oğlum yazık değil mi lan ilk kadar çocuğa? Aslı bana yazık. 423 00:33:08,350 --> 00:33:12,330 Gerçi halim görür de belki kendi isteğiyle çekip gider inşallah. 424 00:33:13,050 --> 00:33:14,910 Gerçi o da doğru. Doğru söylüyorsun. 425 00:33:15,510 --> 00:33:20,730 Yalnız kız baya komando gibi ya. Her ortama uyum sağlıyor. Yapma ya. 426 00:33:21,130 --> 00:33:25,930 Babasına çekmiş desene. Baba baba deyip durma ya. Ah boynum. Ne oldu lan çok mu 427 00:33:25,930 --> 00:33:27,490 sesli dur bakayım. Ne yapıyorsun dur. 428 00:33:27,810 --> 00:33:30,930 Oğlum ne yapıyorsun dur. Oğlum dur biraz masaj yapayım ya. Ya tamam çek elini ne 429 00:33:30,930 --> 00:33:31,930 masajı Allah Allah. 430 00:33:32,390 --> 00:33:36,350 Hadi sen bir yemek yemek ısmarla karnım kazındı açlıktan. Ulan ne şanslı adamsın 431 00:33:36,350 --> 00:33:40,070 ha. Teyzen bahçenin parasını gönderdi. Annem harçlık verdi lan bugün. 432 00:33:40,330 --> 00:33:42,210 Evet kardeşim gerçekten çok şanslı. 433 00:33:42,710 --> 00:33:44,030 Beledim biri elimde patladı. 434 00:33:44,430 --> 00:33:48,430 Güzelim iş patladı. Evimden kovuldum. Türk yaşında merdiven dayamış arkadaşım 435 00:33:48,430 --> 00:33:50,430 hacı annesinden harçlık arıyor. Gerçekten çok şanslıyım. 436 00:33:50,750 --> 00:33:53,490 Bu gidişle iki güne de İngiltere kralı olurum. İyi oğlum sen bilirsin 437 00:33:53,490 --> 00:33:55,070 ısmarlamayayım o zaman Allah Allah. 438 00:33:56,030 --> 00:33:57,730 Bozulma lan hemen işte anlatıyoruz halimizi. 439 00:33:58,350 --> 00:34:02,330 Ya kardeşim çözeriz bugüne kadar çözmedik mi bunun da bir yolunu buluruz 440 00:34:02,490 --> 00:34:06,030 Kardeşim önce bir yemek ısmarla. E tamam gel ısmarlayayım hadi yürü. Ha dur dur. 441 00:34:07,270 --> 00:34:08,790 O sana dediğim şeyi getirdin mi? 442 00:34:10,969 --> 00:34:11,969 Getirdim. 443 00:34:25,320 --> 00:34:29,320 yiyoruz yemeklerimizi tamam mı? Tamamdır. Afiyet olsun herkese. 444 00:34:29,800 --> 00:34:30,800 Afiyet olsun. 445 00:34:38,000 --> 00:34:42,060 Senin yemeğin yok mu? 446 00:34:46,800 --> 00:34:48,760 Bende iki tane var. Alsana beni. 447 00:34:49,239 --> 00:34:50,420 Yok sağ ol. 448 00:34:50,820 --> 00:34:52,080 Kızım alsana ya. 449 00:34:52,960 --> 00:34:53,960 İyi madem. 450 00:34:55,050 --> 00:34:56,290 Afiyet olsun sana. 451 00:34:56,690 --> 00:34:57,710 Bu nedir? 452 00:35:02,970 --> 00:35:03,970 Bu sucuklu. 453 00:35:04,390 --> 00:35:08,110 Ya ben bayılırım sucukluya. Annem mi yaptı? 454 00:35:08,490 --> 00:35:09,830 Kesin güzel olmuş. 455 00:35:44,300 --> 00:35:46,640 Aşkım bana bu poşeti versene. Neden? 456 00:35:47,000 --> 00:35:50,580 Ya bari şimdi babamı götüreyim. Hiçbir şey yemedim. 457 00:35:53,940 --> 00:35:55,720 Ben veririm. Bunu da al. 458 00:35:56,040 --> 00:35:57,480 Baban tozlu yanında içer. 459 00:35:57,720 --> 00:35:59,220 Nasıl olsa bende para var. 460 00:35:59,700 --> 00:36:01,300 Acıkırsa kalırız karşımdan. 461 00:36:02,560 --> 00:36:03,560 Teşekkür ederim. 462 00:36:03,760 --> 00:36:04,760 Bir şey değil. 463 00:36:34,540 --> 00:36:36,480 Sen bu kıza bilek güreşine girmesene de. 464 00:36:37,080 --> 00:36:39,780 Yani o senden daha inat oğlum belli ki. 465 00:36:40,260 --> 00:36:43,320 Sen ona izdirmeden o seni delirtecek oğlum. Yok öyle dava yok. 466 00:36:43,560 --> 00:36:47,180 Kendisiyle tıpış tıpış gidecek işte. O formda da yazacak kendisiyle diye. 467 00:36:50,160 --> 00:36:53,500 Oğlum. Çocuk seninle kalmak istiyor anlamıyor musun? 468 00:36:54,520 --> 00:36:56,120 Kalsın da işlerimizi batırsın. 469 00:36:57,100 --> 00:37:00,080 Ben ne anlarım oğlum çocuk bakmaktan. Allah Allah. 470 00:37:11,020 --> 00:37:16,820 Ben başardığım işi bitiririm. Kübelet bir gitsin kendince. 471 00:37:30,190 --> 00:37:31,210 Öter mi fark adına? 472 00:37:31,510 --> 00:37:35,070 Oğlum bu kız seni bırakmaz. Ben sana söyleyeyim o buraya yazayım. 473 00:37:35,390 --> 00:37:36,570 Bırakın abi şimdi bırakın. 474 00:37:38,070 --> 00:37:39,770 Topraklarda kalsın da aklı bırakana gelsin. 475 00:37:41,270 --> 00:37:43,430 En kötüyü topraklardan daha iyidir. 476 00:37:44,050 --> 00:37:45,230 En iyi ben bilirim bunu. 477 00:37:47,470 --> 00:37:50,350 Oğlum bir şeycik bir şey söylesene bana. Ne söyleyeyim? Meşrubat falan. 478 00:37:51,050 --> 00:37:52,490 Meşrubat. Usta. 479 00:37:53,610 --> 00:37:55,090 Bir tane meşrubat verir misin? 480 00:38:00,490 --> 00:38:02,090 Ben öğretmen ödev verdi mi? 481 00:38:02,830 --> 00:38:05,270 Verdi tabii. Sen tuvaletteyken verdi de. 482 00:38:05,970 --> 00:38:07,010 Hangi sayfalar? 483 00:38:07,470 --> 00:38:10,310 Altmış dört, altmış beş diye biliyorum. Evet. 484 00:38:11,870 --> 00:38:13,310 Baban niye gelmemiş? 485 00:38:13,610 --> 00:38:15,790 Biraz hasta da o yüzden gelmedi. 486 00:38:16,450 --> 00:38:19,430 Ama ben bugün tek gideceğim. 487 00:38:21,670 --> 00:38:22,670 Geçmiş olsun. 488 00:38:22,850 --> 00:38:23,850 Sağ ol. 489 00:38:24,130 --> 00:38:25,350 O zaman görüşürüz. 490 00:38:26,490 --> 00:38:27,490 Görüşürüz. 491 00:38:49,580 --> 00:38:50,800 Hayvan gibi yedim. 492 00:38:51,600 --> 00:38:53,120 Nefes alamıyorum. 493 00:38:57,560 --> 00:39:01,840 Bu kuşbaşının üstüne... ...künefeyi vuramayacak. 494 00:39:08,420 --> 00:39:10,800 Hele şükür daha gelmemiş. 495 00:39:29,230 --> 00:39:30,590 Size kalacak yer buldun mu? 496 00:39:33,070 --> 00:39:34,470 Kalacak yerimiz var zaten. 497 00:39:34,870 --> 00:39:35,870 Neresi lan? 498 00:39:36,870 --> 00:39:37,870 Çalış. 499 00:39:40,790 --> 00:39:42,370 Öğretmenlerinin okula seni çağırıyor. 500 00:39:43,330 --> 00:39:44,330 O ne demek? 501 00:39:44,630 --> 00:39:46,790 Ya, benim ben okuldan kaçtım ya dün. 502 00:39:47,010 --> 00:39:50,150 Öğretmen o yüzden seni çağırıyor. Sen benim velimsin ya. 503 00:39:50,430 --> 00:39:51,430 Yok öyle bir dünya. 504 00:39:51,630 --> 00:39:55,830 Yok o kadar da uzun boylu değil. Ama hakim amca görevlerini yerine getir 505 00:39:56,250 --> 00:39:59,130 Başlayacağım şimdi hakim amcanla. Hadi bir hakim amca hakim amca. 506 00:40:14,670 --> 00:40:15,670 Ne bu? 507 00:40:19,430 --> 00:40:21,290 Pat. Sana getirdim. 508 00:40:23,510 --> 00:40:25,510 Dünden beri hiçbir şey yemedim ya. 509 00:40:26,780 --> 00:40:27,780 Açsın da şimdi. 510 00:40:27,980 --> 00:40:28,980 Al. 511 00:40:32,520 --> 00:40:33,520 Yok sağ ol. 512 00:40:33,820 --> 00:40:34,880 Sağ ol beklemiyorum. 513 00:40:35,180 --> 00:40:36,920 Ya gurur yapmayıp alır mısın şunu? 514 00:40:39,560 --> 00:40:41,660 Merak etme sen ben okulda yedim zaten. 515 00:40:42,440 --> 00:40:45,460 Hani kantinden bir şey alacak param yok diyordun? 516 00:40:45,960 --> 00:40:47,800 Bunu arkadaşım vermişti bana. 517 00:40:48,960 --> 00:40:50,400 Sen de bana mı getirdin? 518 00:40:50,720 --> 00:40:51,920 Sana getirdim. 519 00:40:56,750 --> 00:40:57,750 Ama da al şunu hadi. 520 00:41:09,970 --> 00:41:10,970 Neli bu? 521 00:41:11,090 --> 00:41:12,090 Sucuklu. 522 00:41:13,530 --> 00:41:14,530 Beğenmedin mi yoksa? 523 00:41:17,610 --> 00:41:18,610 Ha bir dakika. 524 00:41:20,410 --> 00:41:22,010 Öyle kuru kuru yenmez o. 525 00:41:22,670 --> 00:41:24,130 Yenme sen sütünü de it. 526 00:41:24,910 --> 00:41:26,170 Yok yok sen sonunda. 527 00:41:26,400 --> 00:41:27,279 Ben de senin. 528 00:41:27,280 --> 00:41:29,060 Yok, daha da tatlım. 529 00:41:59,790 --> 00:42:00,790 Sen iyi misin? 530 00:42:00,910 --> 00:42:01,910 İyiyim. 531 00:42:03,230 --> 00:42:04,950 Bana pek öyle gelmedin. 532 00:42:10,330 --> 00:42:11,330 Of! 533 00:42:13,510 --> 00:42:14,510 Of! 534 00:42:16,050 --> 00:42:17,050 İyi misin? 535 00:42:17,990 --> 00:42:19,230 Çekil hadi bakma. 536 00:42:19,590 --> 00:42:21,490 Ya sen niye bu kadar kustun? 537 00:42:21,710 --> 00:42:24,270 Zehirledin herhalde ben. Hadi git, git çadıra. 538 00:42:30,250 --> 00:42:32,410 O kadar yemeğin üstüne erken soktu. 539 00:42:32,950 --> 00:42:34,690 Süt mü zehirledi lan yoksa? 540 00:42:35,430 --> 00:42:37,270 Ver. Dur dur dur. 541 00:42:37,970 --> 00:42:39,390 Ver elime dök elime. Hayır dur. 542 00:42:39,830 --> 00:42:40,870 Dur dur gel. 543 00:42:44,570 --> 00:42:45,570 Dur ha. 544 00:42:46,150 --> 00:42:48,670 Bekle bekle en sınıf verelim biraz da ya. 545 00:42:49,150 --> 00:42:52,850 Tamam tamam tamam. İyiyim hadi koy onu yerine çadırı. 546 00:42:54,510 --> 00:42:55,510 Bekle ha. 547 00:42:57,090 --> 00:42:58,370 Hah yatsın ha. 548 00:43:17,089 --> 00:43:19,890 Ne oldu? 549 00:43:23,130 --> 00:43:26,190 Demir. Demir. 550 00:43:26,970 --> 00:43:30,230 Demir. Demir. 551 00:43:33,670 --> 00:43:34,870 Demir ne olur uyan. 552 00:43:35,770 --> 00:43:36,770 Demir. 553 00:43:38,410 --> 00:43:39,410 Demir. 554 00:43:40,410 --> 00:43:41,690 Demir ne olur uyan. 555 00:43:43,590 --> 00:43:44,950 Demir aç gözlerini. 556 00:43:54,950 --> 00:43:55,990 Efendim Demir Bey. 557 00:43:56,230 --> 00:43:57,230 Tamam abla. 558 00:43:58,150 --> 00:43:59,150 Babam bayıldı. 559 00:43:59,910 --> 00:44:01,150 Ne bayıldı mı? 560 00:44:03,340 --> 00:44:04,660 Sakin ol Öykücüğüm. 561 00:44:05,020 --> 00:44:06,140 Neredesiniz tam olarak? 562 00:44:07,120 --> 00:44:11,320 Saktınız. Tamam sen şey biliyor musun telefondan konum atmayı? 563 00:44:11,560 --> 00:44:14,760 Biliyorum. Tamam bana hemen konum atman geliyorum tamam merak etme. 564 00:44:15,100 --> 00:44:16,100 Tamam. 565 00:44:19,040 --> 00:44:20,540 Kimle konuşuyordun sen? 566 00:44:22,780 --> 00:44:24,180 Canlım ablayı aradım. 567 00:44:24,580 --> 00:44:25,620 Gelecek birazdan. 568 00:44:26,140 --> 00:44:28,860 Ne yaptın ne yaptın? Canlım ablayı aradım. Niye? 569 00:44:29,120 --> 00:44:33,550 Ya sen bayıldın. Niye ben çok korktum? Ben bayıldım ölmedim ki niye aradın? 570 00:44:33,710 --> 00:44:34,810 Babam bayıldı dedim. 571 00:44:35,030 --> 00:44:36,270 Geliyor mu? Geliyor. 572 00:44:36,590 --> 00:44:38,530 Sen bana sormadan niye iş yapıyorsun? 573 00:44:38,830 --> 00:44:40,370 Sen bayılmışsın. 574 00:44:40,970 --> 00:44:41,990 Yat şuraya. 575 00:44:42,270 --> 00:44:44,470 Ne zaman peki gelirdim? Şimdi. 576 00:44:44,790 --> 00:44:48,670 Hadi yat sen yat. 577 00:44:51,710 --> 00:44:53,310 Başımda dikilip durma hadi git. 578 00:44:54,270 --> 00:44:55,950 Başımda neden dikilmeyeyim ya? 579 00:44:56,190 --> 00:44:57,650 İyiyim iyiyim kendime geldi. 580 00:44:58,510 --> 00:45:01,650 Beni ne durumlara soktun ya? Aramış Candan Hanım 'ı. 581 00:45:01,970 --> 00:45:03,970 Daha iyi hissediyor musun kendini? 582 00:45:04,870 --> 00:45:06,550 İyiyim. Karnın nasıl? 583 00:45:06,970 --> 00:45:07,970 İyi. 584 00:45:10,890 --> 00:45:11,890 Ne oldu? 585 00:45:17,390 --> 00:45:18,390 Candan abla! 586 00:45:18,910 --> 00:45:22,170 Tamam tamam geldim merak etme. Candan Hanım yani... 587 00:45:23,600 --> 00:45:26,660 Oturun lütfen oturun. İyiyim iyiyim iyiyim. İyi misiniz gerçekten? 588 00:45:27,060 --> 00:45:28,060 Ya kusura bakmayın. 589 00:45:28,420 --> 00:45:33,140 Çocuk korkmuş panik yapmış aramış sizi ama iyiyim. Emin misiniz gerçekten? Yani 590 00:45:33,140 --> 00:45:36,440 başınızı çok kötü vurdunuz. Bir şey yapar ya böyle beyin travması, mide 591 00:45:36,440 --> 00:45:40,860 bulantısı falan. Yok yok onunla alakası yok. Yani sütten zehirlendim herhalde. 592 00:45:40,900 --> 00:45:41,900 Ama iyiyim şimdi. 593 00:45:42,180 --> 00:45:46,780 Süt. Ama zehirlenen insan bayılmaz ki. Ne bayılması? 594 00:45:47,380 --> 00:45:49,820 Öykücüğüm yani işte başım döndü sadece biraz. 595 00:45:56,200 --> 00:45:58,760 Siz burada mı yaşıyorsunuz? Yok. 596 00:46:09,020 --> 00:46:15,600 Yani... ...el sahibiyle böyle ufak bir... ...büyük yani bir sorun oldu 597 00:46:15,600 --> 00:46:19,620 ...geçici bir süreliğine yani öyle tabii... ...bir günde de ev bulunmuyor. 598 00:46:19,860 --> 00:46:20,860 İyiyiz ama yani. 599 00:46:23,120 --> 00:46:25,500 Nasıl olur Demir Bey? Siz iyi bir ekspersiniz. 600 00:46:25,740 --> 00:46:29,960 Yani nasıl olur? Canan abla. Canan Hanım. Yani işte. Yani. 601 00:46:30,660 --> 00:46:31,660 Hayat bu işte. 602 00:46:32,240 --> 00:46:35,000 İnsanın başına neler gelecek bilemiyorsun. 603 00:46:35,560 --> 00:46:39,760 Ama yani şey benlik bir sorun yok. Benim durumumla alakalı bir durum yok. 604 00:46:40,300 --> 00:46:41,960 İşte bir arkadaşa kefil oldum. 605 00:46:42,580 --> 00:46:47,180 O da tabii iflasını falan verince işte borcu bana kaldı. Borç benim borcumda 606 00:46:47,180 --> 00:46:49,100 değil. İyiyim yani. İyiyim. Anlıyorum. 607 00:46:50,540 --> 00:46:52,360 Haklısınız oluyor öyle şeyler. Ben de. 608 00:46:52,800 --> 00:46:54,480 Kliniğimi kapatmak zorunda kaldım. 609 00:46:54,800 --> 00:46:55,800 Öyle mi? 610 00:46:57,420 --> 00:46:58,420 Hayat işte. 611 00:47:01,440 --> 00:47:02,440 E, 612 00:47:06,180 --> 00:47:07,180 öykü ne olacak peki? 613 00:47:07,380 --> 00:47:08,860 Kim? Öykü. 614 00:47:09,760 --> 00:47:11,220 Ha, öykü. 615 00:47:11,480 --> 00:47:16,000 Öykü işte kamp hayatı gibi gayet keyif yerinde. Değil mi? Yok. 616 00:47:16,600 --> 00:47:18,380 Ben hiç mutlu değilim ki burada. 617 00:47:19,470 --> 00:47:22,490 Ne banyo yapabiliyorum ne patlarımı tarayabiliyorum. 618 00:47:22,830 --> 00:47:24,230 Arasına böcek giriyor. 619 00:47:25,450 --> 00:47:26,830 Demir yapıştıramıyorum. 620 00:47:27,050 --> 00:47:28,050 Kızım. 621 00:47:28,150 --> 00:47:30,710 Yani bak çayır çimen oyna koş. 622 00:47:31,010 --> 00:47:34,190 İki gün sonra zaten ev buluruz. Yok Demir Bey olmaz böyle. 623 00:47:34,410 --> 00:47:36,810 Siz gelin benimle. Nereye gelin? Bana. 624 00:47:37,130 --> 00:47:39,890 Gelin ben de kalın. Yok yok olmaz öyle. 625 00:47:40,910 --> 00:47:43,050 Gerçekten Demir Bey zaten bir iki günlüğüne dediniz. 626 00:47:44,010 --> 00:47:46,230 Kocaman ev gelin kalın işte ev tutana kadar. 627 00:47:46,490 --> 00:47:49,090 Kalırız kalırız. Kalamayın. Kalırım. 628 00:47:50,450 --> 00:47:52,210 Kalamayın. Kalırım. Hayır. 629 00:47:52,630 --> 00:47:54,210 Evet. Hayır. Evet. 630 00:47:56,570 --> 00:47:57,570 İnat işte. 631 00:47:58,730 --> 00:48:02,150 Demir Bey onun inadını anlıyorum da ben sizin inadınızı anlayamıyorum şu an. 632 00:48:02,250 --> 00:48:03,850 Yani bu kadar uzatılacak bir konu değil ki. 633 00:48:04,210 --> 00:48:05,290 Lütfen gelin kalın. 634 00:48:05,590 --> 00:48:08,870 Bak bu jilet kaçtır beni arıyor açmıyorum telefonlarını. Ben söyleyeyim 635 00:48:09,170 --> 00:48:11,350 Ne oldu şimdi bizim toplam işimiz? Yattı mı yani? 636 00:48:11,590 --> 00:48:12,850 Ben başladığım işi bitirdim. 637 00:48:18,590 --> 00:48:20,170 Madem bu kadar ısrar etmedi. 638 00:48:24,270 --> 00:48:28,630 Tamam arabayı anahtara alayım. Ben yardım edeyim mi size? Yok yok canım. 639 00:48:29,010 --> 00:48:30,210 İyiyim. O kadar değil. 640 00:48:30,430 --> 00:48:32,190 Canım derken şey anlamadım. 641 00:48:32,550 --> 00:48:35,990 Demir Bey siz araba kullanacak durumda değilsiniz. Benimkiyle gidelim. Olur mu? 642 00:48:39,350 --> 00:48:40,350 Çocuğum o ne? 643 00:48:41,210 --> 00:48:42,210 Kıyafetler. 644 00:48:42,590 --> 00:48:44,210 Aylık mı aldın? Çok ağırlar. 645 00:48:46,470 --> 00:48:47,470 Hadi bakalım. 646 00:48:52,010 --> 00:48:53,530 Ben de daha yeni fark ediyorum. 647 00:48:53,890 --> 00:48:55,070 Evet aynı model. 648 00:48:55,550 --> 00:48:58,590 Benimki biraz yaşlı ama ayağımı yerden kesiyor. 649 00:48:58,810 --> 00:49:01,310 Bizimki de bozulup duruyor. Hiç çalışmıyor. 650 00:49:03,510 --> 00:49:05,450 Peki seninkinin adı var mı? 651 00:49:05,770 --> 00:49:06,770 Adı? 652 00:49:08,190 --> 00:49:09,189 Arabanın mı? 653 00:49:09,190 --> 00:49:14,890 Evet. Adı yok ama sen istiyorsan koyabilirsin adını. Olur. 654 00:49:16,850 --> 00:49:18,410 Bence adı Zehra olsun. 655 00:49:18,610 --> 00:49:19,610 O ne be? 656 00:49:20,780 --> 00:49:24,040 Eski mahallemizdeki en sevdiğim arkadaşımın adıydı. 657 00:49:25,200 --> 00:49:26,960 Hiç fena isim değil, olur. 658 00:49:28,760 --> 00:49:31,020 Bizimkinin adı da... Bizimdir, benim. 659 00:49:32,080 --> 00:49:37,140 Yani şey, benim demiyorum. Başka bir araba alalım, o bizim olsun kızım. 660 00:49:37,540 --> 00:49:39,260 Hayır, ben bunu seviyorum. 661 00:49:40,680 --> 00:49:43,180 Bizimkinin adı... ...Faro olsun. 662 00:49:43,440 --> 00:49:44,760 O da mı arkadaşının adı? 663 00:49:44,980 --> 00:49:45,980 Yok. 664 00:49:46,140 --> 00:49:47,700 Oyunlu altını istedim. 665 00:49:48,360 --> 00:49:49,640 Neresi oyunlu da? 666 00:50:13,000 --> 00:50:14,140 Çok başarılısınız. 667 00:50:14,360 --> 00:50:18,320 Ne? Yani şey, araba kullanma konusunda. 668 00:50:18,680 --> 00:50:20,340 Kadınların çoğu iyi kullanır aslında. 669 00:50:21,100 --> 00:50:22,640 Erkek şoförler berbat. 670 00:50:23,080 --> 00:50:24,080 Bence de. 671 00:50:28,660 --> 00:50:29,700 Canan abla. 672 00:50:30,000 --> 00:50:31,960 Efendim. Özledim ben. 673 00:50:32,220 --> 00:50:33,580 Anne beni özledin. 674 00:50:52,650 --> 00:50:54,750 Hayatlar garip. Valla yani. 675 00:50:55,030 --> 00:50:56,150 Yine buradayız. 676 00:50:56,690 --> 00:50:59,430 Tabii gönül isterdi ki başka şartlar altında. 677 00:51:00,230 --> 00:51:01,830 Siz de geçin şöyle. 678 00:51:02,130 --> 00:51:03,330 Yok yok tamam. 679 00:51:04,270 --> 00:51:08,210 Benim boğazlar da gitti. Tabii dün gece yağmurda kaldık. 680 00:51:09,670 --> 00:51:13,730 Siz şöyle oturun ben size bir ilaç getireyim. Ya zahmet olmasın Candan 681 00:51:13,990 --> 00:51:15,070 Yok canım ne zahmeti. 682 00:51:15,910 --> 00:51:16,970 Daha iyi misin? 683 00:51:17,250 --> 00:51:18,250 İyiyim. 684 00:51:26,290 --> 00:51:27,290 Hı? 685 00:51:28,190 --> 00:51:29,510 Aklından bile geçilmez. 686 00:51:30,490 --> 00:51:31,790 Ne alakası var ya? 687 00:51:32,330 --> 00:51:34,130 Yoksa bir canlı olur mu öyle şey için? 688 00:51:41,410 --> 00:51:42,890 Bu hemen toparlarsın. 689 00:51:43,170 --> 00:51:44,170 Hah teşekkürler. 690 00:51:51,890 --> 00:51:55,210 Öykücüğüm hadi sen benim odama git üstünü başını değiştir. Ben de babana 691 00:51:55,210 --> 00:51:56,880 göstereyim. Peki Canan abla. 692 00:51:57,300 --> 00:51:58,700 İyi geceler kızım. 693 00:52:01,980 --> 00:52:03,420 İyi geceler. 694 00:52:04,660 --> 00:52:05,660 Buyurun. 695 00:52:09,100 --> 00:52:11,420 Ben yardım edeyim size şöyle. 696 00:52:11,760 --> 00:52:12,760 Tamam. 697 00:52:14,760 --> 00:52:15,760 Yavaş. 698 00:52:26,700 --> 00:52:27,700 Şöyle yavaş. 699 00:52:28,380 --> 00:52:29,780 Şöyle oturabilirsin. 700 00:52:30,580 --> 00:52:31,580 Teşekkürler. 701 00:52:33,020 --> 00:52:35,120 Burası babamın çalışma odasıydı. 702 00:52:36,380 --> 00:52:37,680 Burada kalabilirsiniz. 703 00:52:38,700 --> 00:52:40,080 Vay anasını be. 704 00:52:41,460 --> 00:52:42,460 Efendim? 705 00:52:44,100 --> 00:52:49,140 Şey yani babanızın ince bir zevk olduğunu... ...bir kez daha anlamış 706 00:52:49,140 --> 00:52:50,220 böylece. Sen de bana. 707 00:52:55,240 --> 00:52:56,720 Çok zahmet verdik. 708 00:52:56,960 --> 00:52:58,580 Öyküyü o halde bırakamazdım. 709 00:52:59,320 --> 00:53:01,860 O da babası olmadan gelmek istemedi haliyle. 710 00:53:02,080 --> 00:53:03,080 Anladım. 711 00:53:04,180 --> 00:53:08,880 Yani ben... ...en kısa sürede bir ev bulacağım. 712 00:53:10,380 --> 00:53:11,560 Sorun değil Demir Bey. 713 00:53:12,100 --> 00:53:13,560 Ben yapardım. 714 00:53:15,600 --> 00:53:18,480 Siz dinlenin. İyi geceler. İyi geceler. 715 00:54:03,160 --> 00:54:08,900 Geç bakalım yatağa, saçını tarayalım. Gece uyurken daha çok dolaşmasın. Tamam 716 00:54:08,900 --> 00:54:09,900 Canan abla. 717 00:54:23,950 --> 00:54:26,170 Öykü. Efendim Candan abla. 718 00:54:28,670 --> 00:54:31,090 Baban işinde iyi kazanmıyor mu? 719 00:54:33,870 --> 00:54:36,150 Kazanmıyor. Kazanmasın zaten. 720 00:54:36,650 --> 00:54:38,450 Ben onun işini sevmiyorum. 721 00:54:38,650 --> 00:54:39,970 Başka iş yapsın istiyorum. 722 00:54:41,070 --> 00:54:42,070 Neden? 723 00:54:43,670 --> 00:54:44,670 Çünkü... 724 00:54:55,920 --> 00:54:57,040 Bana daha iyi baksın istiyorum. 725 00:55:04,600 --> 00:55:07,480 Hadi bakalım yatma vakti. Uyuman lazım artık. 726 00:55:07,880 --> 00:55:09,100 Tamam Canan abla. 727 00:55:14,080 --> 00:55:15,080 Canan abla. 728 00:55:15,700 --> 00:55:18,220 Sen uyuyana kadar yanımda yatabilir misin? 729 00:55:18,780 --> 00:55:19,780 Olur. 730 00:55:21,400 --> 00:55:23,420 Canan abla sen masal biliyor musun? 731 00:55:24,340 --> 00:55:25,340 Biliyorum. 732 00:55:25,930 --> 00:55:26,930 Sen de atsana. 733 00:55:30,430 --> 00:55:32,710 Sen parmak kızın atığını biliyor musun? 734 00:55:33,010 --> 00:55:34,010 Hı hı. 735 00:55:37,630 --> 00:55:40,250 Bir varmış, bir yokmuş. 736 00:56:23,930 --> 00:56:25,630 Korkuttun mu Candan Hanım? Yok. 737 00:56:26,510 --> 00:56:28,650 Ben mutfağı arıyordum. 738 00:56:29,890 --> 00:56:30,890 Mutfak? 739 00:56:31,150 --> 00:56:33,150 Bir gün odanın karşısında ya Demir Bey. 740 00:56:33,790 --> 00:56:35,590 Oradaydı. Kusura bakmayın. 741 00:56:36,790 --> 00:56:37,950 İlaç çarptı galiba. 742 00:56:38,390 --> 00:56:39,450 İyi misiniz peki? 743 00:56:39,830 --> 00:56:42,430 Daha iyi oldunuz mu? İyiyim iyiyim. İlaç çarptı. 744 00:56:42,690 --> 00:56:43,690 Toparladı da yani. 745 00:56:43,810 --> 00:56:46,830 Boğazım falan daha iyi şu an. Karnım midem falan iyi yani. 746 00:56:47,730 --> 00:56:49,350 Başka bir şeye ihtiyacınız var mı? 747 00:56:51,130 --> 00:56:52,089 Tanrı olsun. 748 00:56:52,090 --> 00:56:54,270 ...Çangın Hanım. Yani... ...mahçupuz. 749 00:56:54,990 --> 00:56:57,590 İlimde o zaman mutfaktır orada. Ben aşağı ineyim o zaman. 750 00:56:57,830 --> 00:57:02,630 Peki. İyi geceler. İyi geceler. Doğru aşağıda karşıdaydı hatta. Evet. 751 00:57:02,870 --> 00:57:03,870 Tabii. 752 00:57:04,130 --> 00:57:05,550 Bol bilgisayar o zaman. 753 00:57:28,720 --> 00:57:30,300 İpnin olur, ipnin olur teyze. 754 00:58:05,680 --> 00:58:06,680 Öykü? 755 00:58:08,360 --> 00:58:14,120 Öykü? Öykü tamam tamam gel. Öykü buradayım ben yanındayım tamam tamam 756 00:58:14,120 --> 00:58:17,000 tamam. Tamam tamam ne oldu? Ne oldu sana? 757 00:58:17,400 --> 00:58:18,400 Ne oldu? 758 00:58:19,040 --> 00:58:20,380 Kâbus mu gördün sen? 759 00:58:21,600 --> 00:58:22,600 Yanındayım tamam. 760 00:58:22,840 --> 00:58:23,840 Baban nerede? 761 00:58:24,000 --> 00:58:25,340 Baban aşağıda Öykü. 762 00:58:25,720 --> 00:58:30,920 Görebilir miyim? Ama uyuyor aşağıda tatlım uyuyor baban. Gitmedi değil mi? 763 00:58:31,200 --> 00:58:32,200 Gitmedi burada. 764 00:58:33,090 --> 00:58:34,570 Onu görmek istiyorum. 765 00:58:34,810 --> 00:58:40,070 Tamam tamam gel. İkinizi rahat ettik de gel gidelim babanın yanına. Tut elimden. 766 00:58:40,730 --> 00:58:43,170 Tamam ama sakin ol tamam mı? Selelim gözünü. 767 00:58:43,410 --> 00:58:44,328 Tamam gel. 768 00:58:44,330 --> 00:58:45,330 Tamam. 769 00:58:49,410 --> 00:58:50,410 Tamam gel. 770 00:58:51,270 --> 00:58:52,470 Tamam sakin ol. 771 00:58:58,210 --> 00:58:59,790 Bak burada babam uyuyor. 772 00:59:14,030 --> 00:59:15,550 Bırakalım da baban rahat rahat uyur. 773 00:59:15,770 --> 00:59:16,770 Gel. 774 00:59:28,370 --> 00:59:30,230 Rüyanda mı gördün beni nedir? 775 01:00:16,970 --> 01:00:22,530 Yenikapı, Vezneciler, Haliç, Şişhane, Taksim, Osman Bey, Şişli, 776 01:00:22,710 --> 01:00:28,850 Gayrentepe, Levent, Dördüncü Levent, Sanayi, İtü, Atatürk, 777 01:00:28,850 --> 01:00:32,830 Otosanayi, Tarşafaka, Hacı Osman. 778 01:00:57,770 --> 01:00:58,770 Ne var lan? 779 01:00:59,110 --> 01:01:00,750 Ne yaptınız diye merak ettim. 780 01:01:01,670 --> 01:01:04,950 Boşu ağzını şapırdıyorsun şurada. Yemek yerken ne arıyorsun beni? 781 01:01:05,250 --> 01:01:07,090 Ne yapayım oğlum? Yemek yemeyeyim mi? Allah Allah ya. 782 01:01:07,530 --> 01:01:09,270 Neredesiniz? Çadırda mısınız? 783 01:01:10,190 --> 01:01:11,210 Ne çadırı lan? 784 01:01:13,030 --> 01:01:14,030 Neredesiniz peki? 785 01:01:18,130 --> 01:01:19,350 Kadının evindeyiz oğlum. 786 01:01:19,750 --> 01:01:20,790 Hangi kadının lan? 787 01:01:21,170 --> 01:01:22,170 Kadın mı? 788 01:01:22,450 --> 01:01:23,408 Kimmiş o? 789 01:01:23,410 --> 01:01:24,410 Yok anacığım yok. 790 01:01:24,710 --> 01:01:25,750 Şeyle konuşuyorum. 791 01:01:26,160 --> 01:01:27,160 Ne? 792 01:01:30,700 --> 01:01:31,700 Hakikaten orada mısınız lan? 793 01:01:31,900 --> 01:01:33,700 Evet. Oğlum helal olsun lan sana. 794 01:01:33,900 --> 01:01:35,160 Aferin oğlum. Bana bak. 795 01:01:35,560 --> 01:01:39,220 İçeriden işi götürmesi daha kolay ha. Helal olsun oğlum sana. Aferin yürü. O 796 01:01:39,220 --> 01:01:41,440 bende kardeşim söylemiştim sana. Ben şunu diyeceğim. 797 01:01:41,860 --> 01:01:42,860 Kahvaltı hazır. 798 01:01:43,740 --> 01:01:44,760 Tamam şimdi kapatıyorum. 799 01:01:45,120 --> 01:01:49,100 Öğlen parka gel. Tamam tamam adamsın atlansın sen. Hadi bakayım oğlum göreyim 800 01:01:49,100 --> 01:01:50,100 seni yürü bakayım hadi. 801 01:02:01,730 --> 01:02:03,370 Günaydınlar Candan Hanım. Günaydın. 802 01:02:03,710 --> 01:02:04,710 Yavrum. 803 01:02:05,170 --> 01:02:06,670 Beni bekleyip uyarırsan. 804 01:02:06,990 --> 01:02:08,650 Tabi tabi yani zahmet olmayacaksın. 805 01:02:09,410 --> 01:02:10,490 Daha iyi misin? 806 01:02:10,890 --> 01:02:11,890 Sana ne? 807 01:02:13,490 --> 01:02:17,610 E bu arada Candan Hanım gerçekten dün gece verdiğiniz ilaç toparladı beni. 808 01:02:17,610 --> 01:02:22,490 çok muhtaç. Çok muhtaç hissediyorum size. Karşı kendimden. Sevindim iyi 809 01:02:22,490 --> 01:02:26,190 gelmesine. Ama biz bugün biraz daha dinlenelim tamam mı? Tabi tabi. 810 01:02:36,910 --> 01:02:37,910 Böyle kuru kuru yandı. 811 01:02:38,530 --> 01:02:40,030 Yandı tatlım değil. 812 01:02:40,670 --> 01:02:42,730 Yok yok sen son defa. Yok. 813 01:02:43,570 --> 01:02:45,250 Ben daha tatlı sevmiyorum. 814 01:02:47,350 --> 01:02:48,950 Hani tatlı sevmiyordun sen? 815 01:02:52,470 --> 01:02:54,890 Canan abla ellerine sağlık. Çok güzel olmuş. 816 01:02:55,230 --> 01:02:56,230 Afiyet olsun. 817 01:02:57,270 --> 01:02:59,190 Yavaş yavaş ye yavaş. 818 01:03:01,670 --> 01:03:03,970 Kızım ben sana böyle mi öğrettim ben? 819 01:03:04,210 --> 01:03:07,850 Böyle mi öğretmiştim çocuğum? Ne olacak canım yesin rahat rahat. 820 01:03:08,050 --> 01:03:09,870 Buyurun. Teşekkürler. Doymuyor da. 821 01:03:10,090 --> 01:03:11,830 Yani gelişme çağında tabii. 822 01:03:13,410 --> 01:03:16,970 Zaten aldığım çok güzelmiş. Tabii ki alabilirsin. 823 01:03:17,170 --> 01:03:22,330 Ne demiştim ben sana? Ağzında lokma varken konuşma. Hem karnın ağrıyacak bu 824 01:03:22,330 --> 01:03:23,109 kadar yeme. 825 01:03:23,110 --> 01:03:29,490 Sen niye açtın? 826 01:03:37,170 --> 01:03:42,450 Demir Bey sizin bugün öyküyle bir planınız falan var mı? 827 01:03:45,370 --> 01:03:46,370 Yok. 828 01:03:50,150 --> 01:03:51,530 Biz bir şey yapmıyoruz. 829 01:03:54,430 --> 01:03:57,010 İşler yoğun olunca. Yani yoğundu tabii. 830 01:03:58,010 --> 01:04:00,790 Yani ben bugün at çiftliğine gideceğim. Bir ata bakmaya. 831 01:04:01,410 --> 01:04:03,570 Öykü 'yü de götürebilir miyim diye soracaktır. 832 01:04:07,190 --> 01:04:08,810 Tabii. Tabii tabii. 833 01:04:09,490 --> 01:04:12,030 Gidebilirsiniz. Yani gelebilirsiniz. 834 01:04:12,650 --> 01:04:15,870 Tamam. Benim de zaten işlerin müşterim var. Ev bakacağım falan. 835 01:04:16,110 --> 01:04:18,990 O zaman kahvaltımızı bitirince gideriz. Tamam mı Öykü? Olur. 836 01:04:20,210 --> 01:04:22,950 Hadi çocuğum. Valla şanslısın. 837 01:04:23,850 --> 01:04:24,850 Gece. 838 01:04:25,710 --> 01:04:27,910 Kızım ben senin mamanı vermeyi unuttum. 839 01:04:28,390 --> 01:04:30,490 Maşallah. Çok tatlı. Çok tatlı. 840 01:04:33,620 --> 01:04:35,740 Hadi mamaya bakayım sen gidip. 841 01:04:42,440 --> 01:04:44,940 Ece, bir gün Ece 'yi arar. 842 01:04:45,900 --> 01:04:50,240 Canım abla beni götürüyor diye kıskanıyorsun değil mi? Niye 843 01:04:50,260 --> 01:04:51,260 Bana ne aktardın? 844 01:04:51,320 --> 01:04:52,400 İçim gücüm var benim. 845 01:04:52,640 --> 01:04:53,640 Ben istedim. 846 01:05:00,650 --> 01:05:01,650 Tamam. 847 01:05:26,440 --> 01:05:27,940 Neden hep sana geliyor bu taşlar? 848 01:05:28,380 --> 01:05:31,280 Başka taş mı çekiyorsun? Hadi abicim hadi. Ben inanarak çekiyorum. Sen de 849 01:05:31,280 --> 01:05:33,040 inanarak çek. Sana da geliyor. Hadi bakayım. Hadi. 850 01:05:33,380 --> 01:05:36,980 Oğlum bir çek elini. Tamam dur bakayım. Dur. Dur. Şurada iki oyunu. Oğlum bir 851 01:05:36,980 --> 01:05:37,980 dur. Tamam diyorum. 852 01:05:52,379 --> 01:05:56,200 Hadi bakalım, candan ablanı üzme, tamam mı? Bak, pişman etme izin verdiğime. 853 01:05:56,500 --> 01:05:58,620 Yok artık, daha neler. Sus, sus, sudur. 854 01:05:59,180 --> 01:06:00,180 Aa, bir dakika. 855 01:06:00,240 --> 01:06:03,200 Ben önlük almayı unuttum sana. Sen oralarda böyle gezemezsin. 856 01:06:04,020 --> 01:06:05,020 Geliyorum hemen. 857 01:06:12,160 --> 01:06:13,800 Biz yokken usludur, tamam mı? 858 01:06:14,160 --> 01:06:15,160 Bu benim lafımdı. 859 01:06:15,360 --> 01:06:19,260 Bak, sakın o tablolar dokunma. Çok ciddiyim. Tamam, hadi sen işine bak. 860 01:06:19,540 --> 01:06:20,560 Bak, sakın dedim. 861 01:06:21,290 --> 01:06:26,550 Eğer o tabloları geldiğimizde... ...yerinde göremezsek... ...seni cidden 862 01:06:26,550 --> 01:06:27,750 polislere şikayet ederim. 863 01:06:28,010 --> 01:06:31,490 Bana bak beni habire tehdit edip edip durma. Bana sökmek kırdım onlar. 864 01:06:32,610 --> 01:06:34,530 Geldim. Yavrum. 865 01:06:36,570 --> 01:06:38,110 Dikkat et kendine tamam mı? 866 01:06:39,110 --> 01:06:40,110 Dikkat et. 867 01:06:40,150 --> 01:06:41,150 Görüşürüz. 868 01:06:50,510 --> 01:06:51,510 Nerede? 869 01:06:52,230 --> 01:06:54,150 Ne? Ne nerede? 870 01:06:54,530 --> 01:06:55,530 Nerede o? 871 01:06:56,570 --> 01:06:59,630 Oğlum ben çok sevindim seni gördüğümü. Ne zaman çıktın? 872 01:07:00,230 --> 01:07:01,230 Yeni. 873 01:07:01,930 --> 01:07:02,930 Vay be. 874 01:07:03,070 --> 01:07:04,650 Sekiz sene uçtu gitti destane. 875 01:07:06,730 --> 01:07:07,730 Ya. 876 01:07:08,750 --> 01:07:09,750 Uçtu gitti. 877 01:07:12,250 --> 01:07:13,250 Affedersin yani. 878 01:07:13,270 --> 01:07:14,270 Benimkisi de laf. 879 01:07:14,730 --> 01:07:15,870 Geçmiş olsun kardeşim. 880 01:07:16,490 --> 01:07:17,510 Sağ ol kardeşim. 881 01:07:19,010 --> 01:07:20,010 Nerede? 882 01:07:22,390 --> 01:07:23,790 Nerede diyorum lan nerede? 883 01:07:24,210 --> 01:07:28,370 Ya sen demiri mi soruyorsun nerede nerede diye? Ben bilmiyorum ki demiri 884 01:07:28,390 --> 01:07:29,590 Görüşmüyoruz biz demirle artık. 885 01:07:29,850 --> 01:07:31,650 Senin olayından sonra koptuk görmüyorum ben onu. 886 01:07:33,150 --> 01:07:34,150 Doğru. 887 01:07:35,230 --> 01:07:36,450 12 saatim var. 888 01:07:38,250 --> 01:07:39,250 Demiri bul. 889 01:07:43,790 --> 01:07:44,790 Bana getir. 890 01:07:56,990 --> 01:08:00,530 Evet, Ahmet amcacığım. Kaldık mı baş başa seninle? 891 01:08:00,930 --> 01:08:02,190 Ha, ne oldu? 892 01:08:05,770 --> 01:08:06,950 Hadi bir gel, gel. 893 01:08:12,950 --> 01:08:13,950 Koş. 894 01:08:15,590 --> 01:08:16,590 Koş. 895 01:08:17,850 --> 01:08:18,850 Koş. Koş. 896 01:08:19,069 --> 01:08:20,790 Tamam, tamam, koyuyorum. Tamam. 897 01:08:32,300 --> 01:08:34,779 Gel lan, gel. Gel, gel lan, gel. 898 01:08:39,859 --> 01:08:40,859 Bak. 899 01:08:43,859 --> 01:08:45,660 Bak, gelecek. 900 01:08:46,160 --> 01:08:50,260 Gel, gel. Ne oldu? Salamı görünce bir yumuşadın, ne oldu? 901 01:08:50,800 --> 01:08:51,800 Ha? 902 01:08:52,240 --> 01:08:54,120 Gel bakayım buraya. Gel bakayım buraya. 903 01:09:00,740 --> 01:09:02,720 Ya... Elmi Yaman Bey mi? 904 01:09:04,479 --> 01:09:05,840 Ne var lan orada? 905 01:09:06,220 --> 01:09:07,800 Ne var lan? 906 01:09:12,660 --> 01:09:13,660 Cemal mi? 907 01:09:18,640 --> 01:09:20,140 Tamam, geliyorum. 908 01:09:21,020 --> 01:09:22,020 Geliyorum. 909 01:09:53,160 --> 01:09:56,760 Hoş geldiniz Canan Hanım. Hoş bulduk. Ne haber? İyiyim. Merhaba. 910 01:09:57,060 --> 01:09:58,920 Merhaba. Ben Öykü. 911 01:09:59,160 --> 01:10:00,160 Hoş geldin Öykü. 912 01:10:00,380 --> 01:10:01,520 Nasıl oldu Şimşek? 913 01:10:02,000 --> 01:10:04,700 Şimşek iyi de İbrahim Bey biraz kötü. 914 01:10:05,620 --> 01:10:06,620 Hayırdır? Ne oldu? 915 01:10:06,760 --> 01:10:08,700 Sabah üstünden attı yine İbrahim Bey 'i. 916 01:10:11,300 --> 01:10:14,160 Şimşek 'i istediğiniz zamandır. Kendi istediği zaman. 917 01:10:15,020 --> 01:10:19,560 Ne haber Şimşek? 918 01:10:20,500 --> 01:10:21,940 Nasıl oldu bakayım ayak? 919 01:10:24,349 --> 01:10:27,010 Neyse. Canan abla, ben de sevebilir miyim? 920 01:10:27,250 --> 01:10:29,950 Olmaz. Şimşek 'in salatoğlu belli olmaz çünkü. 921 01:10:31,950 --> 01:10:34,490 Hadi biz üstümüzü de yestirelim şimdi. Neden? 922 01:10:35,950 --> 01:10:37,810 Hani bugün sen benim atık tanımdın? 923 01:10:38,430 --> 01:10:39,970 Ha, tamam Canan abla. 924 01:11:00,560 --> 01:11:01,560 Bugün müşrikmiş? 925 01:11:03,240 --> 01:11:04,900 Çıktığı gibi de hatırımı sormaya geldim. 926 01:11:06,100 --> 01:11:07,100 Ne istiyor? 927 01:11:07,260 --> 01:11:09,060 Ne istiyor oğlum? Seni istiyor. 928 01:11:13,040 --> 01:11:14,920 Dur oğlum dur lan dur. Nereye gidiyorsun? 929 01:11:15,320 --> 01:11:18,880 Gidelim bakalım madem beni istiyor bir geçmiş olsun diye. Ya saçma saçma 930 01:11:18,880 --> 01:11:21,320 oğlum. Onun seni niye görmek istediği belli. 931 01:11:21,600 --> 01:11:22,600 Neymiş lan? 932 01:11:22,740 --> 01:11:23,740 Öldürmek için. 933 01:11:24,200 --> 01:11:25,720 Sakın çıkma karşısına falan bak. 934 01:11:26,080 --> 01:11:29,080 Hatta bir süre git. Sen git bu şehirden ya. Çek git oğlum. 935 01:11:32,360 --> 01:11:33,640 Demir! Demir! 936 01:11:40,240 --> 01:11:42,340 Öykücüğüm bana oradan asbanç getirebilir misin? 937 01:11:44,040 --> 01:11:46,960 Ne? Bir şey var ya poşetli tümekler. 938 01:11:47,460 --> 01:11:48,119 Bu mu? 939 01:11:48,120 --> 01:11:50,700 Evet. Birkaç tane getirebilirsin onlardan. 940 01:11:51,800 --> 01:11:52,980 Gayet iyi görünüyor. 941 01:11:54,100 --> 01:11:56,220 Doku tamamen düzelmiş. Teşekkür ederim. 942 01:11:56,840 --> 01:12:00,700 Hareket kıtlamasını bırakabiliriz. Antrenmanlara devam. Bir de şu 943 01:12:00,700 --> 01:12:01,700 olmasa. 944 01:12:03,190 --> 01:12:05,350 Öykücüğüm hadi bakalım toparlanabiliriz. 945 01:12:06,810 --> 01:12:09,990 Öykücüğüm dönerken bir de markete uğrayalım. Eve bir şeyler almak lazım. 946 01:12:10,370 --> 01:12:11,370 Olur Canan abla. 947 01:12:11,630 --> 01:12:14,110 Ben sana gene böyle yardım ederim. 948 01:12:14,390 --> 01:12:15,390 Süper. 949 01:12:16,490 --> 01:12:17,490 Canan abla. 950 01:12:17,810 --> 01:12:19,630 Bu şimşek var ya. 951 01:12:20,550 --> 01:12:22,430 Herkes böyle sırtımdan batıyor. 952 01:12:23,230 --> 01:12:24,230 Evet. 953 01:12:26,230 --> 01:12:27,230 Neden? 954 01:12:28,150 --> 01:12:29,750 Çünkü kimseye güvenmiyor. 955 01:12:30,010 --> 01:12:31,330 Niye güvenmiyor ki? 956 01:12:35,150 --> 01:12:37,170 Annesi çimşeği doğururken öldü. 957 01:12:39,190 --> 01:12:41,290 O yüzden hep böyle görsün simşek. 958 01:12:42,630 --> 01:12:44,290 Herhalde annesini arıyor hep. 959 01:12:52,310 --> 01:12:56,790 Simşek çok güçlü, çok soylu bir at. Ama biraz zamana ihtiyacı var insanlara 960 01:12:56,790 --> 01:12:57,790 güvenmek için. 961 01:12:57,930 --> 01:13:00,630 Sonrasında katılacağı bütün yarışları kazanır eminim. 962 01:13:01,610 --> 01:13:02,610 Canım abla. 963 01:13:05,680 --> 01:13:06,840 Sen olacaksın bir düğünde. 964 01:13:07,180 --> 01:13:11,100 Ne? O ne demedi? Ben böyle senin gibi olacağım bir düğünde. 965 01:13:13,060 --> 01:13:14,920 Bence sen hep böyle kendin gibi ol. 966 01:13:15,720 --> 01:13:16,920 Çünkü yani ben. 967 01:13:17,500 --> 01:13:18,500 Canan abla. 968 01:13:18,820 --> 01:13:19,820 Eda abla. 969 01:13:41,170 --> 01:13:43,470 Demir Bey. Özge Hanım neredesin sen be? 970 01:13:43,970 --> 01:13:45,310 Yüzünü gören cennetlik. 971 01:13:48,070 --> 01:13:49,310 Cemal burada mı Erdal Ağabey? 972 01:14:04,790 --> 01:14:05,890 Demir kardeş gelmiş. 973 01:14:17,640 --> 01:14:18,640 Kolay gelsin. 974 01:14:18,740 --> 01:14:19,740 Hadi. 975 01:14:21,180 --> 01:14:22,620 Burada arıza tıklatma. 976 01:14:37,820 --> 01:14:39,800 Geçmiş olsun. İyi gördüm seni. 977 01:14:40,500 --> 01:14:44,820 İyiyim. Sekiz sene ekmek elden su gölden yaşadım. İyiyim tabii. 978 01:14:45,480 --> 01:14:47,500 Beni görmek istemişti. İstedim. 979 01:14:48,380 --> 01:14:50,160 Peki senin nasipinden değil. 980 01:14:51,180 --> 01:14:52,860 Cemal ne diyorsun? Lan sen bir sus. 981 01:14:53,060 --> 01:14:54,700 Yavaş lan yavaş. Ne bağırıyorsun? 982 01:14:55,420 --> 01:14:56,460 Niye mi bağırıyorum? 983 01:14:57,080 --> 01:15:00,880 Lan sizi burada çekip vurmadığıma dua edin lan siz. Hop hop ağır ol. 984 01:15:01,240 --> 01:15:03,200 Bir iki dakikada çöktü üstüme polis. 985 01:15:03,600 --> 01:15:06,200 Ne olduğunu şaşırdım. Siz ne yaptınız? 986 01:15:06,820 --> 01:15:08,600 Topuklarınızı kıçınıza bura bura kaçtınız. 987 01:15:09,160 --> 01:15:11,520 Hani dostluk? Hani kardeşlik? 988 01:15:11,760 --> 01:15:14,760 Hani bırakmayacak lan birbirimizi? Ne diyorsun oğlum? 989 01:15:16,140 --> 01:15:19,980 Hapishaneye bir kere görüş için gelmediğiniz... Oğlum hırsız adam kendi 990 01:15:19,980 --> 01:15:23,580 istediğine nezarete mi gelir lan? Her işin bir kuralı var ya. Bu işin de 991 01:15:23,580 --> 01:15:25,360 bu abicim. Polisi gördün mü kaçacaksın. 992 01:15:25,640 --> 01:15:26,760 Ya da tekilttene yatacaksın. 993 01:15:26,980 --> 01:15:30,620 Ya tamam işte. Biz ister miydik kardeşimiz hapse girsin. Bırak lan bu 994 01:15:30,620 --> 01:15:31,620 ayaklarını. 995 01:15:32,000 --> 01:15:33,060 Bana borcunuz var. 996 01:15:35,440 --> 01:15:36,440 Ne borcu oğlum? 997 01:15:37,140 --> 01:15:39,200 O işten yetmiş bin lira alacağım var. 998 01:15:40,339 --> 01:15:44,280 Saçma saçma konuşma. Hiçbirimiz o işten para falan kazanmadık. 8 senenin 999 01:15:44,280 --> 01:15:45,320 faiziyle 500 bin. 1000 01:15:46,180 --> 01:15:47,620 Yok bizde öyle bir para. 1001 01:15:50,620 --> 01:15:52,240 Bir hafta sonra paramı getir. 1002 01:15:53,980 --> 01:15:55,000 Getirmezsem ne olur lan? 1003 01:15:56,380 --> 01:15:57,380 Sana da. 1004 01:15:58,580 --> 01:16:00,380 Çevrendeki herkese de bela olurum. 1005 01:16:01,860 --> 01:16:03,400 Hayatını cehenneme çeviririm seni. 1006 01:16:04,520 --> 01:16:05,740 Beni tanıyorsun Demir. 1007 01:16:06,640 --> 01:16:07,680 Çok iyi tanıyorsun. 1008 01:16:09,160 --> 01:16:10,160 Gel. 1009 01:16:21,130 --> 01:16:22,130 Vardı gel. 1010 01:16:22,350 --> 01:16:24,930 Ben sana dedim bu herif bu işi kan davasına şifiri çekti. 1011 01:16:40,190 --> 01:16:41,190 Geç bakalım. 1012 01:16:41,810 --> 01:16:45,510 Öykücüğüm hadi sen ellerini yıka. Üstünü başını çıkar yukarıda kirli tepetini at 1013 01:16:45,510 --> 01:16:46,510 tamam mı? 1014 01:16:57,129 --> 01:16:58,250 Yapmam. Öykü? 1015 01:16:59,450 --> 01:17:01,870 Çıktın yukarı ne yapıyorsun? Tamam canım, ben de çıkıyorum. 1016 01:17:05,290 --> 01:17:12,190 Hoş geldiniz. 1017 01:17:13,630 --> 01:17:14,670 Hallettiniz mi işlerinizi? 1018 01:17:15,170 --> 01:17:16,170 Hı hı. 1019 01:17:18,630 --> 01:17:19,730 İçeri mi sıkıldınız? 1020 01:17:20,810 --> 01:17:22,690 Yok, sıkıntı yok. 1021 01:17:25,680 --> 01:17:29,560 Demir Bey şöyle oturup biraz tablolarla ilgili konuşabilir miyiz? 1022 01:17:32,820 --> 01:17:39,180 Yani siz deneyimli bir sanat eksperisiniz. O yüzden 1023 01:17:39,180 --> 01:17:44,280 yani bana tabloların gerçek değerini söyleyebilirseniz... ...ben de ona göre 1024 01:17:44,280 --> 01:17:45,280 müşteri bulabilirim. 1025 01:17:45,460 --> 01:17:47,640 Ya da siz bana tavsiye edebilirsiniz. 1026 01:17:48,200 --> 01:17:51,500 Ya benim bu tabloları bir an önce elden çıkarmam lazım. 1027 01:17:55,980 --> 01:17:56,980 Ben geldim. 1028 01:17:57,280 --> 01:17:58,280 Biliyor musun? 1029 01:17:58,360 --> 01:18:00,920 Biz bugün bir sürü at gördük. 1030 01:18:03,140 --> 01:18:05,440 Bir tanesinin otu da şimşekti. 1031 01:18:05,680 --> 01:18:09,220 Çok şekermiş. Onun ayağına çivi batmış. 1032 01:18:09,460 --> 01:18:11,220 Candan ablam da onu çıkartmış. 1033 01:18:13,260 --> 01:18:14,480 Murat. Ne haber? 1034 01:18:15,020 --> 01:18:17,720 Bu taraftaydım şu kahve borcunu ödersin diye uğradım. 1035 01:18:18,040 --> 01:18:19,060 İyi yaptın. 1036 01:18:19,320 --> 01:18:20,320 Gelsene. 1037 01:18:25,610 --> 01:18:27,150 Misafirim mi vardı? Pardon ya. 1038 01:18:27,410 --> 01:18:28,850 Benim misafirim değiliz ki. 1039 01:18:29,590 --> 01:18:30,830 Burada kalıyoruz. 1040 01:18:31,090 --> 01:18:32,090 Burada mı? 1041 01:18:32,750 --> 01:18:36,090 Arkadaşımla kızı ev tutana kadar burada kalacaklar. 1042 01:18:36,670 --> 01:18:39,650 Tanıştırayım. Demir, Murat. Ben de. 1043 01:18:43,250 --> 01:18:44,530 Şöyle geçebilirsin. 1044 01:18:53,350 --> 01:18:55,090 Ben de kahveleri hazırlayayım. 1045 01:19:13,480 --> 01:19:14,780 Ne iş yapıyorsunuz Demir Bey? 1046 01:19:15,800 --> 01:19:22,640 Serbest, şey, eksper. Eksper, öyle mi? Demir Bey çok iyi bir sanat eksperi. Ya. 1047 01:19:23,960 --> 01:19:24,960 Ne güzel. 1048 01:19:25,540 --> 01:19:26,920 Canlarını çok etki tanırım. 1049 01:19:27,660 --> 01:19:30,060 Sizi buraya davet ettiğine göre size önem veriyor olmalı. 1050 01:19:30,300 --> 01:19:32,580 O veriyorsa ben de yardımcı olmak isterim. 1051 01:19:34,620 --> 01:19:37,560 Anladığım kadarıyla zor durumda. Kız da var. 1052 01:19:39,600 --> 01:19:42,320 Benim adım kız değil. Evet. 1053 01:19:42,840 --> 01:19:44,780 Pardon. Öykü de var. 1054 01:19:45,740 --> 01:19:47,520 Yardıma ihtiyacımız yok. Sağ olun. 1055 01:19:48,760 --> 01:19:50,460 İstisiniz şu aralar sanırım. 1056 01:19:51,420 --> 01:19:56,540 Yani benim özel hastanemde bir iki hasta bakıcı, temizlikçi falan açıyor var. 1057 01:20:00,680 --> 01:20:02,460 Gerek yok. Sağ olun. 1058 01:20:03,160 --> 01:20:04,480 Murat ne yapacaksın ya? 1059 01:20:05,280 --> 01:20:09,600 Demir Bey 'in çok iyi bir mesleği var. Ayrıca çok iyi bir eğitim almış. 1060 01:20:09,820 --> 01:20:11,300 Şu an biraz sıkıntıda sadece. 1061 01:20:11,800 --> 01:20:15,540 Hayır ben... ...düzendim maaşla daha çabuk toparlanır. Buradan daha çabuk 1062 01:20:15,540 --> 01:20:16,800 çıkarlar. Ne demek istiyorsun sen? 1063 01:20:17,060 --> 01:20:19,680 Açık açık söyle ya. Ne diyorsun ya? Sığıntı mı diyorsun yani? 1064 01:20:20,580 --> 01:20:21,580 Yoklar. 1065 01:20:21,820 --> 01:20:25,900 Ağzından çıkanlar... Demir Bey. Sakin. 1066 01:20:30,120 --> 01:20:31,720 Kalk. Gidiyorum. Kalk. 1067 01:20:34,140 --> 01:20:36,620 Demir Bey. Öykü. Bir dakika. 1068 01:20:37,260 --> 01:20:38,880 Ben yardım etmek için. 1069 01:20:39,340 --> 01:20:40,340 Bir dakika. 1070 01:20:40,360 --> 01:20:41,360 Demir Bey. 1071 01:20:41,480 --> 01:20:42,660 Öykü, bekleyin. 1072 01:20:43,760 --> 01:20:45,200 Gerçekten çok özür dilerim. 1073 01:20:45,700 --> 01:20:47,560 Niye? Adam haklı. 1074 01:20:47,880 --> 01:20:48,880 Hayır değil. 1075 01:20:48,920 --> 01:20:50,400 Adam haklı Candan Hanım. 1076 01:20:50,860 --> 01:20:55,140 Yani tanımadan etmeden yabancıları evinize alıyorsunuz. Ama ben... Candan 1077 01:20:55,500 --> 01:21:00,280 Yani bir tervet değerindeki tablolarınızı... ...ne yediği belirttiği 1078 01:21:00,280 --> 01:21:01,280 kaptıracaklar. 1079 01:21:02,080 --> 01:21:03,100 Beyefendi haklı. 1080 01:21:03,860 --> 01:21:05,440 Malınız var, mülkünüz var. 1081 01:21:06,240 --> 01:21:07,460 Kendinizi korumazsınız. 1082 01:21:08,080 --> 01:21:10,600 Hoşçakalın. İyi günler Candan Hanım. 1083 01:21:11,290 --> 01:21:12,290 Öykü. 1084 01:21:14,930 --> 01:21:16,950 Dikdediğin zaman bana gelebilirsin tamam mı? 1085 01:21:17,530 --> 01:21:19,030 Tamam Nalan abla. 1086 01:21:22,910 --> 01:21:24,510 Gelsene, görüşürüz. 1087 01:21:40,110 --> 01:21:42,630 Murat iyi misin sen? Niye böyle şeyler söylüyorsun? 1088 01:21:42,850 --> 01:21:45,990 Ben yardımcı olmak istedim Candan. Böyle mi yardımcı oluyorsun? İnsanları yerin 1089 01:21:45,990 --> 01:21:48,310 dibine sokarak öyle mi? Amacım o değildi lütfen. 1090 01:21:48,690 --> 01:21:49,790 Biraz öyle oldu ama. 1091 01:21:50,750 --> 01:21:51,750 Tamam. 1092 01:21:51,930 --> 01:21:53,130 Açık konuşalım o zaman. 1093 01:21:54,110 --> 01:21:58,750 Kim bu adam? Neyin nesi? Ya söyledim ya arkadaşım ve kızı ev tutana kadar burada 1094 01:21:58,750 --> 01:22:02,010 kalacaklar. Ne var bunda? Ya ben nasıl seninle yalnız bırakırım bu evde 1095 01:22:02,010 --> 01:22:05,810 arkadaşını? Üstelik evin her yerinde antika eşyalar var. Ya bir şey yürütüp 1096 01:22:05,810 --> 01:22:09,370 gitse? Camdan Allah aşkına yapma böyle biraz aç bir gözünü. Murat gerçekten 1097 01:22:09,370 --> 01:22:10,269 gider misin? 1098 01:22:10,270 --> 01:22:12,030 Yani seninle bu konuyu tartışmayacağım. 1099 01:22:15,210 --> 01:22:16,210 Peki. 1100 01:22:16,830 --> 01:22:17,830 Özür dilerim. 1101 01:22:18,570 --> 01:22:20,010 Canını sıkmak istememiştim. 1102 01:22:21,730 --> 01:22:22,730 Görüşürüz. 1103 01:22:54,799 --> 01:22:57,760 Yardım edecekmiş, dımbıl. Sen kimsen ki yardım ediyorsun? 1104 01:23:04,880 --> 01:23:06,300 Yavaş yavaş, boğulacaksın. 1105 01:23:07,020 --> 01:23:08,500 Ne yapıyorsun? Çok acıktım. 1106 01:23:08,980 --> 01:23:10,140 Bir yüz yıktın lan. 1107 01:23:12,540 --> 01:23:14,700 Şey, bu gece nerede kalacağız? 1108 01:23:14,960 --> 01:23:16,620 Beş yıldızlı bir otel ayarladım sana. 1109 01:23:16,920 --> 01:23:17,920 Gerçekten mi? 1110 01:23:19,020 --> 01:23:20,020 Çadır Palas. 1111 01:23:25,700 --> 01:23:28,960 Canan abla istediğin zaman gel demiştim ama. 1112 01:23:30,060 --> 01:23:32,420 Hayır. Ama... Hayır gitmeyeceksin. 1113 01:23:39,040 --> 01:23:40,700 Ya da git ya. Git git. 1114 01:23:41,160 --> 01:23:42,019 Gerçekten mi? 1115 01:23:42,020 --> 01:23:43,020 Gerçekten git. 1116 01:23:43,300 --> 01:23:46,920 Oh kocaman ev. Beslenirsin de. Çok da iyi bakar sana. Sen git. 1117 01:23:47,740 --> 01:23:51,420 Beni paramdan evimden ettin. Bir daha da geri dönme ama. Hadi git. 1118 01:23:52,700 --> 01:23:54,010 Bitmeyeceğim. Yo, gideceksin. 1119 01:23:54,510 --> 01:23:56,230 Gitmeyeceğim. Seninle kalacağım. 1120 01:24:03,650 --> 01:24:05,290 Çocuk değilim, tarih sebebi. 1121 01:24:07,070 --> 01:24:08,070 Hadi kalk. 1122 01:24:08,130 --> 01:24:09,130 Dur, giyerim. 1123 01:24:09,250 --> 01:24:11,650 Şu hesabı alabilir miyim? Baksana. 1124 01:24:13,170 --> 01:24:14,170 Ne kadar? 1125 01:24:14,410 --> 01:24:15,410 23 abi. 1126 01:24:15,590 --> 01:24:16,630 Kaç? 23. 1127 01:24:20,460 --> 01:24:23,500 Hani senin paran yoktu? Sana kadar yok. Senin için yok. 1128 01:24:23,740 --> 01:24:24,740 Sana yok yani. 1129 01:24:24,800 --> 01:24:25,800 Bana bak. 1130 01:24:26,000 --> 01:24:27,000 Buyur abi. 1131 01:24:28,600 --> 01:24:29,600 Hadi yürü. 1132 01:24:51,630 --> 01:24:53,210 Artur zaten yarasana azıcık. 1133 01:24:53,810 --> 01:24:55,670 Ne yapayım? 1134 01:24:56,350 --> 01:24:57,610 Ya çekmesene şunu. 1135 01:24:57,870 --> 01:25:01,530 Ya benim açılacak şimdi götürüyorum göreceğim. 1136 01:25:01,770 --> 01:25:02,589 Ver şunu. 1137 01:25:02,590 --> 01:25:03,630 Ya ne yapabilirim? 1138 01:25:04,170 --> 01:25:08,990 Sen böyle örtüyü çekiştirince açılıyor. Sonra üşüyorum. 1139 01:25:11,270 --> 01:25:13,070 Koskoca çadır git başka köşeye yat. 1140 01:25:13,590 --> 01:25:15,010 Ne geldin yanıma ya? 1141 01:25:15,670 --> 01:25:17,470 Ya biz niye buraya geldik? 1142 01:25:18,110 --> 01:25:21,130 Yalnız ablada ne güzel kalıyor. Bak hala bana can rama can rama diyor ha. 1143 01:25:21,550 --> 01:25:22,550 Canan abla kim? 1144 01:25:22,870 --> 01:25:23,930 Anan mı bacın mı kim? 1145 01:25:24,350 --> 01:25:25,350 Onun kendi evi var. 1146 01:25:25,870 --> 01:25:27,190 Sayende de burası bizim evimiz. 1147 01:25:28,230 --> 01:25:29,230 Uyuyacaktan uyu. 1148 01:26:27,530 --> 01:26:28,550 Nerede bu ya? 1149 01:26:32,010 --> 01:26:33,010 Nerede bu ya? 1150 01:26:47,660 --> 01:26:51,640 Hadi ben de geleyim. Niye geldin kızım? Gitsene çadırına. Ben gece tek başıma 1151 01:26:51,640 --> 01:26:52,980 korkuyorum çadırda. Koy hadi. 1152 01:26:53,720 --> 01:26:54,720 Geç. 1153 01:26:55,860 --> 01:27:02,200 Bu koca çadırı bıraktı. Geç işte oraya. 1154 01:27:12,820 --> 01:27:13,820 Gel de bakalım. 1155 01:27:14,660 --> 01:27:15,660 Horlayım deme. 1156 01:27:16,240 --> 01:27:17,300 Çok korkarım. 1157 01:27:17,880 --> 01:27:20,000 Hadi gidelim. 1158 01:27:59,900 --> 01:28:00,900 Günaydın abicim. 1159 01:28:01,200 --> 01:28:04,540 Sensin günaydın. Bana bak jilet beni çağırıyor. 1160 01:28:05,640 --> 01:28:08,420 Jilet mi? Aynen aynen çabuk ol elini çabuk tut hadi. 1161 01:28:08,920 --> 01:28:10,580 İyi geliyorum. 1162 01:28:19,520 --> 01:28:21,040 Ben bunu ne yapacağım ya? 1163 01:28:31,760 --> 01:28:33,860 Sabah kahvesi yaptım sana Müfide Sultan. 1164 01:28:34,300 --> 01:28:39,660 Köpüklü mü köpüklü az şekerli. Tam ağzına layık. Ah anasının bir tanesi. 1165 01:28:40,440 --> 01:28:41,900 Ellerine sağlık. 1166 01:28:42,820 --> 01:28:46,440 Ellerine sağlık. Afiyet olsun anacığım. Sen iç ben hep yaparım. 1167 01:28:49,720 --> 01:28:51,600 Ne kadar istiyorsun gene? 1168 01:28:51,940 --> 01:28:55,780 Anacığım şey. Yani mal sahibine ödemeyi denkleştiremedik de ondan. Yoksa 1169 01:28:55,780 --> 01:28:57,060 biliyorsun şey yapmam yani. 1170 01:28:58,190 --> 01:29:00,070 Hiç bitmiyor bu ödemeler. 1171 01:29:00,550 --> 01:29:02,110 Piyasa kötü anacığım. Ne yapalım? 1172 01:29:02,350 --> 01:29:03,350 Ondan yoksa. 1173 01:29:05,550 --> 01:29:07,850 Uğur. Efendim anacığım. Evladım. 1174 01:29:08,530 --> 01:29:10,870 Siz ne alıp ne satıyorsunuz? 1175 01:29:11,870 --> 01:29:12,870 Nasıl yani? 1176 01:29:13,030 --> 01:29:14,730 Yani neyin ticareti bu? 1177 01:29:16,570 --> 01:29:21,250 Anacığım bu şeyin ticareti. Yani yerine göre değişiyor. Bazen bir mal alıyoruz 1178 01:29:21,250 --> 01:29:25,170 satıyoruz. O sattığımız malın karşılığını şey yapamazsak, bulamazsak 1179 01:29:25,270 --> 01:29:26,670 Başka bir malı deniyoruz. 1180 01:29:27,100 --> 01:29:29,960 O malda eğer başarılı olursak onun üzerine gidiyoruz mesela. 1181 01:29:30,260 --> 01:29:32,580 Piyasadan toplayıp onu satmaya çalışıyoruz. 1182 01:29:32,800 --> 01:29:35,420 Siz boş durmayın. Çalışın. Tamam. Tamam. 1183 01:29:37,120 --> 01:29:39,880 Demir mi? Demir ana. Sen rahatsız olma. Demirdir kapıyı çal. 1184 01:29:43,880 --> 01:29:44,880 Hayda. 1185 01:29:46,280 --> 01:29:47,860 Hücu niye getirdin abicim ya? 1186 01:29:48,080 --> 01:29:50,380 Dadısı rahatsızlanmış da. Bugün gelemedi kendisi. 1187 01:29:50,780 --> 01:29:52,200 Ha dinlemem de mi? 1188 01:29:52,500 --> 01:29:55,300 Yok yok yok. Olmaz. Olmaz. Olmaz. Oğlum olmaz. 1189 01:29:55,610 --> 01:29:59,230 Bak bugün anam ekstra meraklı. O sordukça sorar, bu anlattıkça anlatır. 1190 01:29:59,230 --> 01:30:02,470 ayvayı yedikçe yerim. Olmaz öyle şey. Ateş laboratuvarın evde durmaz kardeşim, 1191 01:30:02,610 --> 01:30:03,610 olmaz. 1192 01:30:04,330 --> 01:30:06,370 Ya... Ne yapacağız peki? 1193 01:30:07,110 --> 01:30:09,470 Ne yapacağız peki? Bulacağız, bulacağız bir yolunu dur. 1194 01:30:09,990 --> 01:30:12,430 Anacığım, biz şu ödemeyi yapıp gelelim tamam mı? 1195 01:30:25,800 --> 01:30:26,800 Sen arabada bekle. 1196 01:30:27,060 --> 01:30:29,000 Ya ben de geleyim. Sıkıldım burada. 1197 01:30:30,100 --> 01:30:31,440 Gel buraya. 1198 01:30:33,300 --> 01:30:34,300 Niyeymiş? 1199 01:30:35,000 --> 01:30:36,700 Kime ne anlatıyorsam sanki. 1200 01:30:37,400 --> 01:30:41,260 Çünkü çocuklara göre bir yer değil burası. Anladın mı? E niye getirdiniz o 1201 01:30:41,260 --> 01:30:44,660 beni? Ben Hacı 'nın annemiz gibi kalırdım. Gel şuraya otur bekle. 1202 01:30:46,600 --> 01:30:47,600 Otur oraya. 1203 01:30:47,620 --> 01:30:48,780 Kalkmak yok bizi bekliyor. 1204 01:30:57,470 --> 01:30:58,470 İki milyon lan. 1205 01:30:58,570 --> 01:31:00,030 Tam iki milyondan ettiniz beni. 1206 01:31:00,410 --> 01:31:01,470 Gerizekalılar. Hop hop. 1207 01:31:02,010 --> 01:31:03,230 Gerizekalı falan ayıp oluyorum ha. 1208 01:31:03,750 --> 01:31:04,910 Cillet abi ya. Ne yaptı lan? 1209 01:31:05,910 --> 01:31:07,430 Çocuk oyuncağı gibi kemiksiz içti. 1210 01:31:07,670 --> 01:31:09,450 İki tane çaylak göndersem yapardı be. 1211 01:31:10,410 --> 01:31:11,510 Abicim yani. Bana abiniz. 1212 01:31:12,810 --> 01:31:14,110 Gün gibi planlı için ettiniz. 1213 01:31:14,530 --> 01:31:17,770 İç miydi lan bu sizin için? Abi değildi de. Ne değildi de ne? Tablo nerede? 1214 01:31:18,050 --> 01:31:20,850 Abi getireceğiz ya. Kur 'an çarpsın getireceğiz. İki gözüm önüme aksın 1215 01:31:20,850 --> 01:31:21,850 getireceğiz ya. 1216 01:31:21,870 --> 01:31:24,410 Ufak bir sarkma oldu abi. Sadece o kadar ya. Sarkma oldu. 1217 01:31:24,970 --> 01:31:27,650 Ben de sarkıtayım ulan şimdi böyle tabandan aşağıya. Ya tamam ya. 1218 01:31:28,090 --> 01:31:29,190 Çocuk mu var azarlıyorsun? 1219 01:31:29,510 --> 01:31:30,510 Halledeceğiz. Evet. 1220 01:31:30,790 --> 01:31:33,050 Yani kadın çektiğimiz fiyattan içkilendi abicim. 1221 01:31:33,950 --> 01:31:39,710 Ya abi yani tamam sevgi saygı bahçi. Ama uyup tutmayan da senin planın abi. Biz 1222 01:31:39,710 --> 01:31:42,410 ne yapalım yani? Ama biz ne yaptık? Ne yaptık bir sor. 1223 01:31:42,770 --> 01:31:45,310 Ne yaptınız lan? Abi kaleyi içten fethediyoruz biz. 1224 01:31:45,610 --> 01:31:47,490 O ne demek lan? Abi o şu demek. 1225 01:31:47,890 --> 01:31:50,370 Demir. Kareyle işi pişirdi. Dün gece orada kaldı. 1226 01:31:51,430 --> 01:31:52,430 Harbi mi lan? 1227 01:31:53,810 --> 01:31:54,810 İyi o zaman. 1228 01:31:56,690 --> 01:31:58,870 Geç olsun da güç olmasın değil mi? Yani. 1229 01:31:59,190 --> 01:32:03,130 Ya işte bak anlamadığınız şey bu oğlum. Size bunu söylüyorum ben. Siz 1230 01:32:03,130 --> 01:32:04,730 yapmayacaksınız da kim yapacak lan bu işi? 1231 01:32:05,190 --> 01:32:06,410 Küçük bir aksilik lan bu. 1232 01:32:06,870 --> 01:32:08,150 Sonuçta memur değiliz değil mi? 1233 01:32:08,670 --> 01:32:11,410 Yani çocuk oyuncağı bir şey de sizin için zaten. 1234 01:32:11,750 --> 01:32:14,010 Oğlum bak şimdi işi uzatmayın tamam mı? 1235 01:32:14,270 --> 01:32:17,970 Alıcı bekliyor herifi de kaçırmayalım. Tamam abi tamam biz gidelim şu mevzuyu 1236 01:32:17,970 --> 01:32:20,870 çözelim gelelim. Tamam mı abi gözünü seveyim. Dur dur dur bir dakika. 1237 01:32:22,440 --> 01:32:24,360 Sen iki günde nasıl bağladın lan Manitay 'ı? 1238 01:32:26,320 --> 01:32:31,000 Kırmedik ki be, vallahi öyle. Bana bak, jilet misin, bilet misin, nesilin lan? 1239 01:32:31,180 --> 01:32:32,180 Baktım lan, ne oldu? 1240 01:32:32,340 --> 01:32:33,340 Yok yok abi. 1241 01:32:34,100 --> 01:32:35,100 Alındın mı ya? 1242 01:32:35,320 --> 01:32:37,660 Ay kıyamam, iki günde yengemiz oldu ha? 1243 01:32:38,180 --> 01:32:41,720 Getir biz de bir tanışalım, aileden sayılırız nasıl olsa. Uğur, ben 1244 01:32:41,720 --> 01:32:43,740 buna. Lan yok yok yok, hayır hayır! 1245 01:32:45,280 --> 01:32:47,460 Gözünü seveyim, ne diyorsun lan sen? Abi, 1246 01:32:48,260 --> 01:32:49,260 bir dursanıza ya! 1247 01:32:56,200 --> 01:32:58,380 Niye geldin buraya? Dışarıda bekle demedim mi ben sana? 1248 01:32:58,620 --> 01:33:00,020 Ya ne yapsaydım? 1249 01:33:00,660 --> 01:33:01,519 Tuvaletim var. 1250 01:33:01,520 --> 01:33:02,900 Ya sıkıştım tuvalet nerede? 1251 01:33:03,460 --> 01:33:04,460 Nerede tuvalet? 1252 01:33:04,800 --> 01:33:05,800 Şurada solda. 1253 01:33:06,340 --> 01:33:07,340 Çabuk! 1254 01:33:09,680 --> 01:33:13,080 Abiler! Abiler gözünüzü seveyim. Bak hepimizde stres tavan. Allah rızası için 1255 01:33:13,080 --> 01:33:14,680 durun. Allah aşkına abi ne olur ya. 1256 01:33:15,360 --> 01:33:19,240 Jilet abi çözeceğiz bu işi. Ne olur ya bak bana inan abi çözeceğiz bu işi ya. 1257 01:33:19,260 --> 01:33:21,660 Tamam. Tamam mı abi? Tamam lan. Tamam. 1258 01:33:31,560 --> 01:33:32,660 Sen niye söz dinlemiyorsun? 1259 01:33:33,040 --> 01:33:35,640 Sana demedim mi dışarıda kalacaksın? Niye geliyorsun içeri? 1260 01:33:36,600 --> 01:33:38,620 Aması maması yok. Ya sana bir şey olsaydı? 1261 01:33:41,300 --> 01:33:42,700 Yani bana bir şey olsaydı? 1262 01:33:48,340 --> 01:33:49,340 Sakın ağlama. 1263 01:33:50,980 --> 01:33:52,540 Ağlamayacağım. Yürü. 1264 01:33:55,340 --> 01:33:56,600 Hoşça kal patik. 1265 01:33:57,020 --> 01:33:58,020 Patik ne be? 1266 01:33:58,860 --> 01:33:59,900 Kedi esmer. 1267 01:34:00,240 --> 01:34:02,220 Sen içerideyken ben koymuştum. 1268 01:34:02,940 --> 01:34:05,600 Rahatsız rahatsız. Otoparka isim koyuyor işte böyle. 1269 01:34:05,980 --> 01:34:08,660 E sen de bana isim koydun. Ne? 1270 01:34:10,040 --> 01:34:11,040 Gidilip diyorsun. 1271 01:34:11,820 --> 01:34:13,640 E armut cibine düşer oğlum. 1272 01:34:14,180 --> 01:34:15,180 Gel gel. 1273 01:34:32,270 --> 01:34:35,570 Çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok çok 1274 01:34:35,570 --> 01:34:36,570 çok çok çok çok çok çok çok 1275 01:35:03,310 --> 01:35:06,150 Sen ne ağlıyorsun ya? Allah Allah alt tarafı boya. 1276 01:35:06,610 --> 01:35:08,850 Ya ama onlar benim son boyamdı. 1277 01:35:09,130 --> 01:35:13,130 Yarın da resim dersi var. Ne yapacağım ben? Aman aman ağlama. Aman ağlama yeter 1278 01:35:13,130 --> 01:35:14,790 ki gider alırım. Tamam alırız yarın. 1279 01:35:15,230 --> 01:35:19,130 Gerçekten mi? Evet okula giderken uğrar alırız ya. Yeter ki kafam, beynim, kanım 1280 01:35:19,130 --> 01:35:21,450 şey sıçrıyor yemin ediyorum sen ağladığın zaman. 1281 01:35:22,650 --> 01:35:23,608 Söz mü? 1282 01:35:23,610 --> 01:35:24,610 Söz. 1283 01:35:26,350 --> 01:35:30,610 Çek şu patiyelerini. Hadi tamam. Bak orada boyaları düşürmüşsün. Arabayı 1284 01:35:30,610 --> 01:35:33,730 kirleteceksin. Bu araba zaten pis ki. Çok konuşma. 1285 01:35:34,530 --> 01:35:35,530 Ya. 1286 01:35:36,050 --> 01:35:37,590 Lan bu arada çok acıksın. 1287 01:35:47,410 --> 01:35:48,410 Aç kaç. 1288 01:35:49,910 --> 01:35:50,910 Görmüyor musun? 1289 01:35:51,650 --> 01:35:52,650 Kaç kaç. 1290 01:35:53,090 --> 01:35:54,090 Göstermiyor ki. 1291 01:35:54,590 --> 01:35:55,990 Yazıyor sol üstte bir bir. 1292 01:35:58,390 --> 01:36:00,230 Ya bak böyle kutuyu açıyorsun. 1293 01:36:00,920 --> 01:36:04,280 Ondan sonra ilk beyazı görüyorsun. Sonra sarıları koyuyorlar. Sonrasında 1294 01:36:04,280 --> 01:36:07,220 kırmızı, turuncu derken öyle gidiyorlar. 1295 01:36:09,460 --> 01:36:10,980 Açar mısın şu telefonu? 1296 01:36:12,280 --> 01:36:13,560 Açarım açmam. Sana ne? 1297 01:37:00,400 --> 01:37:01,400 Bir esirler geliyor. 1298 01:37:01,880 --> 01:37:03,820 Böyle çok güzel gibi oluyor. 1299 01:37:04,280 --> 01:37:05,900 En sonunda siyah. 1300 01:37:06,280 --> 01:37:08,260 Ben zaten siyah sevmiyorum. 1301 01:37:08,480 --> 01:37:11,300 Anladık, anladık. Alt tarafı bir boya ne ki yani? 1302 01:37:12,880 --> 01:37:13,880 Hah. 1303 01:37:16,840 --> 01:37:17,840 Geldi. 1304 01:37:18,560 --> 01:37:19,560 Hadi. 1305 01:37:33,580 --> 01:37:34,580 Teşekkürler. 1306 01:37:59,540 --> 01:38:00,800 Geçecek misin artık? 1307 01:38:02,630 --> 01:38:04,350 Neyi bir dakika? Hepsi aynı değil mi? 1308 01:38:05,130 --> 01:38:09,050 Değil. Benim sevdiğim bir sarı var da. Onu arıyorum ben. 1309 01:38:09,510 --> 01:38:10,510 Ne sarıymış o? 1310 01:38:10,910 --> 01:38:11,910 Böyle. 1311 01:38:13,010 --> 01:38:15,930 Güneş sarısı gibi ama onun biraz daha açıyor. 1312 01:38:19,630 --> 01:38:21,090 Bir dakika ya. Kaç para bunlar? 1313 01:38:29,030 --> 01:38:31,230 En ucuzu bu. Hadi yürü. 1314 01:38:31,980 --> 01:38:32,959 Yürü yürü. 1315 01:38:32,960 --> 01:38:34,060 Bunu al diyordum. 1316 01:38:42,980 --> 01:38:43,980 Yürü. 1317 01:38:45,120 --> 01:38:47,600 Burada benim sevdiğim sarıdan yok işte. 1318 01:38:47,980 --> 01:38:50,520 Yirmi beş lira ödedim başlatma sarından. Bin. 1319 01:38:54,740 --> 01:38:56,400 Al sana sarı. 1320 01:38:56,800 --> 01:38:57,800 Al bak. 1321 01:38:58,080 --> 01:38:59,420 Niye bağırıyorsun bana? 1322 01:38:59,660 --> 01:39:00,660 Bir tat teçebedin. 1323 01:39:00,760 --> 01:39:03,840 Kaç liraya ceza ediyor haberin var mı? Bilmiyorum ben daha çocuğum. Neyi 1324 01:39:03,840 --> 01:39:06,760 biliyorsun peki sen neyi biliyorsun ki? Beni ne hale düşürdüğünü bilmiyorsun. 1325 01:39:07,000 --> 01:39:08,440 Teyzenin nerede olduğunu bilmiyorsun. 1326 01:39:08,680 --> 01:39:11,600 Annenin kim olduğunu bile bilmiyorsun. Neyi biliyorsun? Sen ne bilmiyorsun? 1327 01:39:11,800 --> 01:39:14,820 Doğru düzgün insanlar gibi çalışmayı bilmiyorsun. 1328 01:39:15,100 --> 01:39:16,460 Kötü şeyler yapıyorsun. 1329 01:39:16,940 --> 01:39:18,400 Bana kötü davranıyorsun. 1330 01:39:18,700 --> 01:39:19,880 Bana bağırıyorsun. 1331 01:39:21,240 --> 01:39:22,420 Evin bile yok. 1332 01:39:22,720 --> 01:39:23,820 Sokakta kalıyorsun. 1333 01:39:24,060 --> 01:39:26,260 Bana yemek vermiyorsun. Yemek yemek. 1334 01:39:27,560 --> 01:39:28,700 Peki ne biliyorsun? 1335 01:39:29,700 --> 01:39:32,420 Senden kurtulmazsam kafayı yiyeceğimi biliyorum. Öyle mi? 1336 01:39:32,700 --> 01:39:33,700 Geç arabaya del etme beni. 1337 01:39:35,940 --> 01:39:38,220 Senin yüzünden Candan ablayı da göremiyorum. 1338 01:39:38,460 --> 01:39:42,080 Git o zaman Candan ablana meraklıysan git tutar mı var seni? Gideyim de Candan 1339 01:39:42,080 --> 01:39:45,300 ablam babamın dolandırıcı olduğunu öğrensin. Sonra beni de istemesin. 1340 01:39:47,320 --> 01:39:49,280 Lanetlisin yemin ediyorum lanetlisin. 1341 01:39:53,640 --> 01:39:56,220 Sosyal hizmetler ve çocuk esirgeme kurumu. 1342 01:40:07,240 --> 01:40:13,540 Sosyal hizmetler ve çocuk esirgeme kurumuna, 15 .03 .2010 doğumlu velayet 1343 01:40:13,540 --> 01:40:19,340 hakkına sahip olduğum Öykü Tekin 'e maddi zorluklar sebebiyle 1344 01:40:20,360 --> 01:40:25,880 Kendisini koruma altına alınmasını ve sosyal hizmetler çocuk esirgeme kurumu 1345 01:40:25,880 --> 01:40:30,740 bünyesinde barındırılmasını rica ederim. Demir Göktürk 1346 01:41:24,080 --> 01:41:24,999 Ne bakıyorsun? 1347 01:41:25,000 --> 01:41:26,160 Atlasana. Hadi bin. 1348 01:41:29,480 --> 01:41:30,480 Nereye? 1349 01:41:34,520 --> 01:41:35,520 Nereye? 1350 01:41:46,700 --> 01:41:49,460 Nereye? Kime diyorum ben? Gel buraya. 1351 01:41:49,760 --> 01:41:50,760 Hey! 1352 01:42:19,980 --> 01:42:21,360 Git ne halin varsa gör. 1353 01:42:29,740 --> 01:42:30,740 Alıngansın. 1354 01:42:35,840 --> 01:42:38,580 Gelecektin zaten tıpış tıpış geri gelecektin nasıl olsa. 1355 01:42:39,400 --> 01:42:40,400 Tıpış tıpış. 1356 01:43:32,560 --> 01:43:35,820 Ben seninle uğraşıyorum ama... ...bu yüzden paşa paşa kendin mi gidiyorsun? 1357 01:43:35,820 --> 01:43:36,820 yapıyorsun? Gitme evden. 1358 01:43:37,760 --> 01:43:39,360 Ben çocuklardan nefret ederim. 1359 01:43:39,640 --> 01:43:40,980 Çocuklar sürekli ağlayan. 1360 01:43:41,460 --> 01:43:44,000 Böyle kendi başlığının çaresine bakamayan zavallılar. 1361 01:43:44,240 --> 01:43:46,920 Biz beraber falan yaşamayacağız. Kafandan çıkar onun. 1362 01:43:47,180 --> 01:43:48,440 Ben senin baban değilim. 1363 01:44:31,490 --> 01:44:33,570 Merhaba. Sen kimsin? 1364 01:44:33,990 --> 01:44:35,790 Ben Öykü. Ben de Can. 1365 01:44:37,250 --> 01:44:39,090 Can hadi gidelim. 1366 01:44:39,910 --> 01:44:41,930 Biraz daha kalıyorum ne olur. 1367 01:44:46,590 --> 01:44:47,590 Annen mi? 1368 01:44:48,050 --> 01:44:49,350 Hayır bakıcım. 1369 01:44:51,590 --> 01:44:52,590 Annen nerede? 1370 01:44:53,030 --> 01:44:57,570 İşte benim annem hep çalışıyor. Hiç görmüyorum ben annemi. 1371 01:44:58,930 --> 01:45:00,350 Ben de iş görmedim. 1372 01:45:00,720 --> 01:45:02,000 O da mı çok çalışıyor? 1373 01:45:03,780 --> 01:45:04,780 Hayır. 1374 01:45:07,040 --> 01:45:08,680 Ben küçükken ölmüşüm. 1375 01:45:10,240 --> 01:45:11,240 Çok kötü. 1376 01:45:11,900 --> 01:45:12,980 Evet çok kötü. 1377 01:45:42,600 --> 01:45:43,600 Saat kaç oldu? 1378 01:45:43,760 --> 01:45:44,760 Nerede bu? 1379 01:45:49,520 --> 01:45:51,140 Okula gitmiştir tabii ya. 1380 01:45:51,380 --> 01:45:54,060 Okula gitmişsin. Nereye gidecek? Niye bekliyorsun ki burada? 1381 01:46:01,300 --> 01:46:04,320 Merhaba. Ben Demir Göktürk. Öykü 'nün babasıyım. 1382 01:46:04,520 --> 01:46:06,320 Nasılsın? İyiyim. İyi misin? 1383 01:46:07,160 --> 01:46:10,800 Teşekkür ederim. Sizinle konuşmak istemiştim. Öykü de ölmüştür herhalde. 1384 01:46:11,180 --> 01:46:14,080 Evet, söyledi ama işlerim vardı. Yani yoğundum. 1385 01:46:14,860 --> 01:46:16,820 Öykü bugün yine neden gelmedi Demir Bey? 1386 01:46:18,900 --> 01:46:19,900 Gelmedi. 1387 01:46:21,080 --> 01:46:25,980 Şey, beraber alışverişe çıkmıştık da. Kılık kıyafet, yeni malzemeler falan. 1388 01:46:26,440 --> 01:46:28,180 Ben de haber vereyim diye geldim zaten. 1389 01:46:28,720 --> 01:46:33,080 Anladım. Yeni bir süre sizin için de öykü içinde ama artık öykünün 1390 01:46:33,080 --> 01:46:34,080 lazım. 1391 01:46:36,600 --> 01:46:39,080 Siz bence hiç çok ilgilenmediniz değil mi? 1392 01:46:41,320 --> 01:46:45,660 Peki öyküyü yettirebileceğine de ona bakabilir miyim? Ben bakarım ona bakarım 1393 01:46:45,660 --> 01:46:46,660 lan. 1394 01:46:47,500 --> 01:46:48,520 İyi tamam. 1395 01:46:49,140 --> 01:46:51,340 Bir sıkıntı olursa tekrar haberletiriz dedim. 1396 01:46:52,460 --> 01:46:53,800 İyi günler. İyi günler. 1397 01:47:11,660 --> 01:47:12,660 Neredesin sen? 1398 01:47:17,940 --> 01:47:18,940 Can. 1399 01:47:19,500 --> 01:47:21,340 Bunlar yıkılmaz diyorsun da. 1400 01:47:21,580 --> 01:47:23,900 Kocaman kule yaptık. Yıkılmaz. 1401 01:47:24,380 --> 01:47:26,520 Köşelerde okçular var. Korurlar. 1402 01:47:27,580 --> 01:47:29,380 Can hadi gidelim artık. 1403 01:47:29,600 --> 01:47:30,980 Geç oldu eve dönüyoruz. 1404 01:47:31,580 --> 01:47:33,680 Ben gidiyorum. Sen ne yapacaksın? 1405 01:47:34,100 --> 01:47:35,440 Ben biraz daha buradayım. 1406 01:47:35,880 --> 01:47:37,540 Oynayacağım. Tamam. 1407 01:47:53,670 --> 01:47:57,410 Hoşçakal. Yoktular gece göremem pek kötü adamları. 1408 01:48:09,850 --> 01:48:11,170 Nerede bu belek? 1409 01:48:18,960 --> 01:48:21,140 Nereye kayboldun? Akşam olmak üzere. 1410 01:48:24,880 --> 01:48:26,360 Allah 'ım. 1411 01:49:39,219 --> 01:49:40,400 Kesin canlarına gitti. 1412 01:49:41,080 --> 01:49:43,040 O kadar gitme dedim kesin oraya gitti. 1413 01:49:43,760 --> 01:49:44,940 Tabi oraya gitti. 1414 01:49:45,140 --> 01:49:46,140 Nereye gidecek? 1415 01:50:44,720 --> 01:50:47,780 Bakarlar can zarabı diyor. Can zarabı açayım? Aman bu bacınmıyor. Ne istesin 1416 01:50:47,780 --> 01:50:48,780 seni? 1417 01:54:10,219 --> 01:54:11,219 Efendim Ordu. 1418 01:54:15,120 --> 01:54:16,520 İşim var sonra konuşalım. 1419 01:54:29,420 --> 01:54:31,260 Başlayacağım şirketine tamam yarın konuşuruz. 1420 01:54:32,800 --> 01:54:34,260 Hayır tamam. Tamam hadi. 1421 01:54:36,260 --> 01:54:37,260 Kapatıyorum tamam. 1422 01:54:44,360 --> 01:54:45,360 Öykü! 1423 01:54:48,060 --> 01:54:49,060 Öykü diyorum! 1424 01:54:50,800 --> 01:54:51,800 Öykü! 1425 01:54:53,480 --> 01:54:54,480 Gel buraya! 1426 01:54:55,300 --> 01:54:56,360 Gülük gel buraya! 1427 01:55:00,180 --> 01:55:01,180 Öykü diyorum! 1428 01:55:03,180 --> 01:55:04,180 Öykü! 1429 01:55:26,360 --> 01:55:28,120 Kızımla. Allah bağışlasın. 1430 01:55:28,420 --> 01:55:30,000 Ne işin var lan senin burada? 1431 01:55:30,300 --> 01:55:31,720 Sana demiştim Demir. 1432 01:55:32,240 --> 01:55:34,620 Sana da sevdiklerine de bela olurum. 1433 01:55:44,560 --> 01:55:45,960 Beni alfa alma Demir. 1434 01:55:46,380 --> 01:55:48,060 Ben Etki Cemal değilim. 1435 01:55:48,380 --> 01:55:49,480 Öykü gel buraya. 1436 01:55:50,180 --> 01:55:51,700 Öykü gel buraya çabuk. 1437 01:55:55,889 --> 01:55:57,010 Öykü! Öykü! 1438 01:56:02,650 --> 01:56:05,450 Öykü! Öykü gel buraya diyorum sana. 1439 01:56:06,610 --> 01:56:08,150 Öykü gel buraya diyorum. 1440 01:56:08,530 --> 01:56:11,190 Öykü! Öykü bir laf dinle bir laf. 1441 01:56:11,530 --> 01:56:12,710 Nereye kayboldun sen? 1442 01:56:14,750 --> 01:56:15,750 Ne yapıyorsun? 1443 01:56:27,929 --> 01:56:29,210 Ölçü! Ölçü! 101545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.