All language subtitles for Kızım 18. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,760 --> 00:00:20,760 Buyurun oturun. 2 00:00:21,460 --> 00:00:25,820 Ben alayım onu. 3 00:00:28,500 --> 00:00:30,040 Jilet Bey gelince inceler. 4 00:00:32,600 --> 00:00:35,880 Bir şey içer misiniz? 5 00:00:36,540 --> 00:00:41,320 Yani sizi iyi ağırlamak isteriz Markus Bey. Biz de bir nevi turizm gönüllüsü 6 00:00:41,320 --> 00:00:42,320 sayılırız. 7 00:00:49,160 --> 00:00:50,160 Sen kardeşim. 8 00:00:50,300 --> 00:00:52,560 O duymuyor. 9 00:00:53,040 --> 00:00:54,120 Konuşamıyor. 10 00:00:55,780 --> 00:00:58,020 Bir şey içiyor musun? 11 00:00:59,300 --> 00:01:01,220 Yok. İstemiyor. 12 00:01:09,480 --> 00:01:10,560 Bülent. 13 00:01:11,860 --> 00:01:13,800 Benim arkadaş. 14 00:01:14,580 --> 00:01:16,300 Nasıl söylüyor? 15 00:01:17,020 --> 00:01:19,780 Çok böyle tuvalet yani böyle yapmak. 16 00:01:20,040 --> 00:01:21,260 Anladım anladım. Üst katta. 17 00:01:22,600 --> 00:01:25,840 Üst kat yukarı. Tamam. Hadi. 18 00:01:27,000 --> 00:01:28,100 Arkadaşa eşlik edin. 19 00:01:28,740 --> 00:01:30,880 Danke schön. Danke schön. 20 00:01:31,360 --> 00:01:32,800 Danke schön bizden. 21 00:01:33,080 --> 00:01:34,460 Biz de diyeceğiz. 22 00:02:10,539 --> 00:02:11,539 Hadi bakalım. 23 00:02:11,540 --> 00:02:12,920 Kazanmamız mübarek o. 24 00:02:20,860 --> 00:02:21,860 Evet. 25 00:02:39,950 --> 00:02:40,950 Nerede bayanım? 26 00:02:42,250 --> 00:02:43,430 Hatay 'ın derası. 27 00:02:48,650 --> 00:02:50,470 Vur! Vur! 28 00:02:52,690 --> 00:02:54,050 Vur! Ne oldu lan? 29 00:02:55,570 --> 00:02:56,570 Ne oldu? 30 00:02:56,630 --> 00:02:59,910 Ne bileyim oğlum anlamadım. Sen gittin, paket ettiler lan beni. 31 00:03:00,810 --> 00:03:03,390 Allah kahretsin. Allah kahretsin. Çabuk çıkmalıyız buradan. 32 00:03:03,610 --> 00:03:04,610 Çabuk çabuk. 33 00:03:05,550 --> 00:03:06,570 İçin içine ya. 34 00:03:07,110 --> 00:03:09,030 Her şey tuzakmış. 35 00:03:09,470 --> 00:03:10,470 Kuzak kurmuşlar. 36 00:03:11,370 --> 00:03:13,190 Nereden anladılar lan kuzak kurduğunu? 37 00:03:13,750 --> 00:03:15,330 Bilmiyorum kardeşim. Çabuk çabuk. 38 00:03:18,370 --> 00:03:19,370 Gel. 39 00:03:23,330 --> 00:03:24,330 Polis. 40 00:03:26,370 --> 00:03:27,370 Etrafınız sarıldı. 41 00:03:35,310 --> 00:03:36,770 Oğlum ne yapıyorsun lan sen? 42 00:03:37,350 --> 00:03:38,670 Yürü yürü yürü. 43 00:03:39,120 --> 00:03:40,360 Durun, durun, durun, durun. 44 00:04:09,260 --> 00:04:10,159 Oğlum ne yapacağız lan? 45 00:04:10,160 --> 00:04:11,840 Oğlum bittik lan sıkıştık. Kaldık burada. 46 00:04:12,060 --> 00:04:13,460 Oğlum ne yapacağız? Demir bir şey söyle. 47 00:04:13,760 --> 00:04:14,900 Oğlum bir şey söylesene lan. 48 00:04:17,660 --> 00:04:18,660 Kaldık lan. 49 00:04:34,200 --> 00:04:35,560 Uğur gel. Uğur gel. 50 00:05:18,540 --> 00:05:22,100 Dikkat temiz. Şahıslar büyük ihtimal çatılardan atlayıp kaçmışlar. 51 00:05:24,700 --> 00:05:26,640 Şahıslar karşı türden ilave ederiz. 52 00:05:26,960 --> 00:05:27,960 Anlaşıldı. 53 00:05:28,560 --> 00:05:30,340 Hemen bölge ekiplerine haber verin. 54 00:05:31,400 --> 00:05:32,940 Merkezden köpek isteyin herhalde. 55 00:05:33,260 --> 00:05:36,440 Tüm ekiplerine dikkatini verin. Acil merkezden köpeklere gönderin. 56 00:05:37,780 --> 00:05:42,160 Oğlum bir dur. Ne oldu? Dur. Bu lensler gözünü mahvetti. Bir dur gözünü seveyim. 57 00:05:42,240 --> 00:05:43,840 Uğur hadi hadi. Hadi ne olur. 58 00:05:44,440 --> 00:05:45,440 Hadi. 59 00:05:46,540 --> 00:05:48,700 Bana bak lan. Vallahi yırttık galiba. 60 00:05:48,980 --> 00:05:50,640 Açma şu mağazanı oğlum açma. 61 00:05:50,880 --> 00:05:53,760 Oğlum sen benim ne zaman gördün şu mağazalığımı ya? Açma kardeşim. Ne zaman 62 00:05:53,760 --> 00:05:54,900 açsam başımıza bir şey geliyor. 63 00:05:55,140 --> 00:05:56,160 Nereye kardeşler? 64 00:06:00,040 --> 00:06:05,180 Bak ne güzel giyinmişsiniz, süslenmişsiniz. 65 00:06:05,440 --> 00:06:07,200 Gece daha yeni başlıyor. Nereye gidiyorsunuz? 66 00:06:08,960 --> 00:06:10,940 Cemal saçmalama oğlum indir süslenme. Geç lan. 67 00:06:11,320 --> 00:06:12,320 Geç öyle. 68 00:06:12,680 --> 00:06:13,680 Geç. 69 00:06:14,520 --> 00:06:15,680 Seninle sonra konuşacağım. 70 00:06:18,860 --> 00:06:19,900 Ya Demir kardeş. 71 00:06:20,220 --> 00:06:23,420 Bir laf vardı hani. Hatırlıyor musun sen onu o çekirgeyi olan? 72 00:06:23,680 --> 00:06:26,500 Hani çekirge bir zıplıyordu iki zıplıyordu. 73 00:06:26,880 --> 00:06:27,880 Kaç oldu senin? 74 00:06:28,160 --> 00:06:32,780 Cemal. O elindeki nesil tabancası zannettin herhalde. Sürekli kafama 75 00:06:32,780 --> 00:06:35,740 duruyorsun. O işler o kadar kolay olmuyor hatırlatırım sana. 76 00:06:36,160 --> 00:06:38,640 Ha. Yani sen şimdi diyorsun ki. 77 00:06:39,320 --> 00:06:41,020 Daha önce elinden kaçtım. 78 00:06:41,260 --> 00:06:42,260 Yine kaçarım. 79 00:06:42,900 --> 00:06:45,340 Aynen. O iş o kadar kolay değil be kardeş. 80 00:06:46,000 --> 00:06:47,020 Göreceğiz be kardeş. 81 00:06:48,140 --> 00:06:49,140 Neyi göreceğiz? 82 00:06:49,860 --> 00:06:53,860 İşte bunu Cemal Efendi. Bunu göreceksin. 83 00:06:54,660 --> 00:06:55,660 Vur. 84 00:06:59,600 --> 00:07:01,040 O silahı indir. 85 00:07:01,840 --> 00:07:04,300 Yoksa Demir 'in kafasına sıkar. 86 00:07:04,720 --> 00:07:09,260 Sıkarsın. Sıkarsın. Sen ona sıktın. Otomatikman ben de sana sıkarım Cemal. 87 00:07:10,700 --> 00:07:14,960 Sen de o tetiği çekecek cesaret varsa ben ölmeye razıyım Beur. 88 00:07:15,580 --> 00:07:18,380 Cemal. Bana o eski uğur değilim artık. 89 00:07:18,940 --> 00:07:19,940 Bak beni sınama. 90 00:07:20,440 --> 00:07:22,380 Hele beni kardeşimle hiç sınama Cemal. 91 00:07:22,820 --> 00:07:26,340 Yemin olsun sen Demir 'i vurduğun an o beynini dağıtırım Cemal 'le. 92 00:08:04,810 --> 00:08:05,810 Evet Cemal Efendi. 93 00:08:06,190 --> 00:08:09,250 Şimdi biz gidene kadar kımıldamadan duracaktım öyle tamam mı? 94 00:08:09,810 --> 00:08:10,810 Ödeyeceksiniz lan bunu. 95 00:08:11,150 --> 00:08:13,090 Vakit mi istersin çekmeyi yazalım. 96 00:08:13,850 --> 00:08:16,650 Cemal! Vallahi billahi vururum seni. 97 00:08:27,170 --> 00:08:28,190 Vuracak mıydın lan? 98 00:08:28,550 --> 00:08:31,750 Yok be oğlum. Ben ne anlarım adamı öldürmekten falan al şunu. 99 00:08:32,110 --> 00:08:33,650 Ha helva mı yiyeceksin yani he? 100 00:08:34,140 --> 00:08:35,140 Yürü lan yürü. 101 00:08:54,400 --> 00:08:55,400 Gel. 102 00:08:57,720 --> 00:08:59,400 Niye alıyorsun oğlum adamın sütünü? 103 00:08:59,910 --> 00:09:03,310 Oğlum ne var ya aldık canımız çekti aldık işte ne olur ya bıraktım oraya 104 00:09:03,310 --> 00:09:04,850 parasını bizimki de can değil mi yani? 105 00:09:07,470 --> 00:09:08,930 Bana bak al. 106 00:09:09,870 --> 00:09:10,870 İçecek misin? 107 00:09:11,510 --> 00:09:12,610 Bıraktın değil mi parasını? 108 00:09:12,870 --> 00:09:14,390 Oğlum bıraktım diyorum Allah Allah. 109 00:09:15,330 --> 00:09:19,370 Oğlum ben çok acıktım abi bakkala uğrayalım ekmek peynir bir şeyler alalım 110 00:09:19,470 --> 00:09:22,790 Aynen aynen kardeşim sonra oturup plan yapalım bak plan patladı ben sana 111 00:09:22,790 --> 00:09:25,210 söyleyeyim. Yapacağız kardeşim yapacağız. 112 00:09:25,790 --> 00:09:29,050 Bunu onların yanına bırakmayacağız görürsün bak kurtulacağız bu belada. 113 00:09:30,659 --> 00:09:31,740 Yürü, yürü, yürü. 114 00:09:40,920 --> 00:09:42,080 Öykücüğüm servisim bu. 115 00:09:42,840 --> 00:09:44,500 Sabah hep birlikte çıkacaksınız. 116 00:09:45,040 --> 00:09:48,880 Dönerken ilk seni alacaklar. Sonra da diğer arkadaşlarını tamam mı? Tamam ay. 117 00:09:49,960 --> 00:09:51,520 Gel seni şoförümüzle tanıtayım. 118 00:09:54,100 --> 00:09:55,820 Günaydın Alper Bey. Günaydın hocam. 119 00:09:56,490 --> 00:10:00,450 Öykü de artık bu servisi kullanacak. Evet biliyorum idare bilgisini verdi. 120 00:10:00,450 --> 00:10:01,289 geldin Öykü. 121 00:10:01,290 --> 00:10:02,630 Hoş bulduk Alper abi. 122 00:10:02,950 --> 00:10:04,370 Dönüşte yardımcı olursunuz. 123 00:10:04,590 --> 00:10:07,670 Siz hiç merak etmeyin hocam. Teşekkürler. Hadi bakalım iyi dersler. 124 00:10:08,110 --> 00:10:09,110 Teşekkürler öğretmenim. 125 00:10:09,310 --> 00:10:10,310 Gel bakalım. 126 00:10:17,050 --> 00:10:18,050 Alo. 127 00:10:25,480 --> 00:10:26,640 Çocuk servise bindi abi. 128 00:10:26,960 --> 00:10:28,100 Şimdi takip edeceğiz. 129 00:10:28,500 --> 00:10:31,140 Güzel. Okula gidince de bekleyin. 130 00:10:32,300 --> 00:10:36,580 Okuldan kaçta çıkıyor? Yurda giderken servise ne zaman biniyor? İyice öğrenin. 131 00:10:36,960 --> 00:10:38,220 Anlaşıldı. Emin olur abi. 132 00:10:38,520 --> 00:10:40,180 Hadi bakayım gözünüzü dört açın. 133 00:10:49,240 --> 00:10:50,280 Alo Cemal. 134 00:10:50,620 --> 00:10:53,640 Bu akşam bana bir uğrasana. Sana söyleyeceklerim var. 135 00:11:04,650 --> 00:11:06,930 Mehmet 'in seferi sabahın köründe niye kalkmış ya? 136 00:11:07,450 --> 00:11:09,050 Kaçacakmadan gitti, kaçacakmadan. 137 00:11:10,470 --> 00:11:12,130 Nasıl dikkat çekmiyor? Yavaş. 138 00:11:14,630 --> 00:11:15,910 Pardon, bakar mısınız? 139 00:11:22,810 --> 00:11:23,810 Ferdi Bey. 140 00:11:24,510 --> 00:11:25,850 Hakan ben, Ferdo. 141 00:11:27,250 --> 00:11:30,550 Baksana. Abi ben sizden kimlikleri isteyecektim. 142 00:11:31,650 --> 00:11:32,790 Ne kimliği ya? 143 00:11:33,700 --> 00:11:34,700 Öyle ki. 144 00:11:39,720 --> 00:11:42,800 Yok abi patron kızdı bana. Öyle parayla falan olmaz. 145 00:11:43,740 --> 00:11:46,100 Zaten sizin geleniniz gideniniz de oluyor. Anlamaz. 146 00:11:46,660 --> 00:11:49,360 Sorun oluyor yoksa. Ne sorun oluyor ya? Kaça at panke? 147 00:11:50,920 --> 00:11:53,940 Yukarıda işte getiririz bavullarda. Sonra getiririz. Ne acelesi var? 148 00:11:54,280 --> 00:11:56,560 Olmaz abi. Çimlikler gelmezse odaya alamam sizi. 149 00:11:56,840 --> 00:11:57,840 Öyle olmuyor yani. 150 00:11:58,000 --> 00:12:00,460 Ne öyle olmuyor ya? Ne öyle olmuyor? Getiririz dedik Allah Allah. 151 00:12:01,000 --> 00:12:02,160 Tamam abi. Ne bağırıyorsun? 152 00:12:02,400 --> 00:12:04,560 Valla kimlik diye durdurmuş. Kaçıyoruz. 153 00:12:06,580 --> 00:12:08,600 Kardeşim. Biz böyle biraz yorgunuz. 154 00:12:09,180 --> 00:12:13,160 Uykusuzuz. Böyle biraz gerginiz. Ben sana kimlikleri getireceğim. Tamam mı? 155 00:12:13,800 --> 00:12:15,940 Canını sıkma tamam mı? Getireceğim sana kimlik. 156 00:12:17,660 --> 00:12:19,380 Hakan. Hakan. 157 00:12:20,260 --> 00:12:21,560 Oğlum bana bak. 158 00:12:21,780 --> 00:12:25,400 Oğlum sen niye bağırıp çağırıyorsun herife ya? Durduk yere başımızı belaya 159 00:12:25,400 --> 00:12:29,620 sokacaksın. Kardeşim. Bizim başımız daha ne kadar belaya girebilir? Söyle bana 160 00:12:29,620 --> 00:12:31,180 bir. Pardon bir bakar mısınız? 161 00:12:31,460 --> 00:12:33,200 Al şunu al şunu git ben halledeceğim. 162 00:12:35,460 --> 00:12:36,620 Buyur kardeşim söyle. 163 00:12:36,900 --> 00:12:40,920 Kimlik istiyorum kimlik. Tamam tamam bak ben sana az önce aşağıda da söyledim. 164 00:12:40,940 --> 00:12:44,480 Biz şimdi içeriye girelim. Ben malizleri malizleri dökeceğim. İçlerinden kimliği 165 00:12:44,480 --> 00:12:47,740 bulup getireceğim sana paşam hadi. O zaman ben de geleyim siz de döküp 166 00:12:47,740 --> 00:12:48,599 verirsiniz bana. 167 00:12:48,600 --> 00:12:52,500 Ya canım kardeşim sen niye yoruyorsun kendini? Bak ben sana ne diyorum? Türkçe 168 00:12:52,500 --> 00:12:56,560 konuşuyorum değil mi? Ben içeri gireceğim kimliği bulacağım. Sana 169 00:12:56,560 --> 00:12:57,499 paşam hadi. 170 00:12:57,500 --> 00:13:00,340 Abi olmaz öyle. İşimden gücümden olamam sizin yüzünüzden. 171 00:13:00,660 --> 00:13:04,140 Ya kimliği verin ya da valla polis çağıracağım abi. E sen bunu hak ettin. 172 00:13:06,180 --> 00:13:07,179 Oldu mu lan? 173 00:13:07,180 --> 00:13:09,820 Oldu mu kimlik kimlik kimlik kimlik? Al sana kimlik. Oldu mu? 174 00:13:11,640 --> 00:13:12,660 Halledeceğin iş bu muydu lan? 175 00:13:12,880 --> 00:13:14,140 Kimlik kimlik kimlik kimlik kimlik. 176 00:13:14,400 --> 00:13:16,480 Başımın eti neydi kimlik diye alsın kimlik işte al. 177 00:13:19,860 --> 00:13:20,860 Bir şey olmuş mu lan? 178 00:13:21,760 --> 00:13:22,960 Bayılmış lan herif bayılmış. 179 00:13:31,600 --> 00:13:32,980 Teşekkürler servisçi abi. 180 00:13:42,760 --> 00:13:44,560 Ayla abla günaydın. 181 00:13:48,620 --> 00:13:49,680 Günaydın. 182 00:14:01,570 --> 00:14:03,310 Günaydın. Günaydın canım. 183 00:14:03,770 --> 00:14:04,770 Günaydın. 184 00:14:05,510 --> 00:14:06,510 Of. 185 00:14:07,130 --> 00:14:11,790 Ya bu kız yoktu kaç gündür. Ne güzel rahattık. Yine gelmiş bu. 186 00:14:12,270 --> 00:14:14,530 Ay valla gördüm moralim bozuldu ya. 187 00:14:15,330 --> 00:14:16,330 Hangi kız? 188 00:14:16,650 --> 00:14:18,630 Şu. Baba sığırsız olan. 189 00:14:19,850 --> 00:14:20,850 Öykü ayol. 190 00:14:21,530 --> 00:14:24,730 Betül. Allah aşkına bir şeyler yapalım. 191 00:14:25,050 --> 00:14:29,190 Şu imzamı imza toplayalım. Yollayalım şu kızı okuldan. Valla benim içim hiç 192 00:14:29,190 --> 00:14:30,190 rahat değil ya. 193 00:14:30,570 --> 00:14:36,210 Ya bütün emniyet bu kızın babasını arıyor. Ya okula gelse etse bir şey ya. 194 00:14:36,210 --> 00:14:37,410 korusun. 195 00:14:38,270 --> 00:14:41,390 Ailecim abartma istersen. O kadar da değil. 196 00:14:41,630 --> 00:14:43,550 Hem kübün ne günahı var ki? 197 00:14:43,810 --> 00:14:46,010 Ya yazık başına gelmeyen kalmadı. 198 00:14:47,090 --> 00:14:51,090 Ben böyle duramam. Ben böyle elim kolum bağlı duramam. Benim bir şeyler yapmam 199 00:14:51,090 --> 00:14:53,810 lazım. Ben evladımı sokakta bulmadım ya. 200 00:14:54,030 --> 00:14:57,270 Ya anne ya sen benim resim çantamı ver. Ben zaten çok geç kaldım. 201 00:14:57,550 --> 00:14:58,550 Hadi tamam. 202 00:14:59,370 --> 00:15:00,570 Dikkatli ol yavrum. 203 00:15:00,870 --> 00:15:02,430 İyi dersler. 204 00:15:03,250 --> 00:15:07,390 Aileciğim görüşürüz. Görüşürüz canım görüşürüz. 205 00:15:38,730 --> 00:15:41,310 Allah 'ım yarabbim de alışverişimizi kitle ha. 206 00:15:41,650 --> 00:15:45,830 Ya oğlum sen niye söyleyip duruyorsun? Bütün kostümler yıprandı gitti ya. Allah 207 00:15:45,830 --> 00:15:49,090 Allah. Yani şuradan güzel bir şeyler bulalım. O kadın kostümlerini ben giymem 208 00:15:49,090 --> 00:15:50,090 bir daha bak. Söyleyeyim sana. 209 00:15:50,270 --> 00:15:52,310 Yani topuklular mopuklar ayağımı mahvetti ya. 210 00:15:59,350 --> 00:16:00,410 Bir şey diyeceğim lan. 211 00:16:01,370 --> 00:16:03,190 Baksana. Yakıştı mı lan bu? 212 00:16:03,690 --> 00:16:04,690 Bu yakıştı mı? 213 00:16:06,939 --> 00:16:09,300 Yakıştı. Bunu da sana takalım. Gel bakayım. 214 00:16:11,140 --> 00:16:12,140 Ne? 215 00:16:13,760 --> 00:16:15,120 Bizi göstermeyen şey buymuş. 216 00:16:15,780 --> 00:16:16,759 Güzel oldu. 217 00:16:16,760 --> 00:16:18,080 Böyle kol kola gireriz. 218 00:16:18,580 --> 00:16:19,900 Demir Sultan, Uğur Sultan. 219 00:16:20,160 --> 00:16:21,520 Gezeriz. Biz fethettik deriz. 220 00:16:23,780 --> 00:16:24,900 Evlenmeye mi geldik lan buraya? 221 00:16:25,160 --> 00:16:27,660 Allah Allah. Fikri mi soruyoruz ki oğlum? Bir şey yapmadık ya. 222 00:16:27,920 --> 00:16:31,680 Huni takalım huni. Öyle öyle çıkalım. Bir de böyle arkadan bağlasınlar 223 00:16:31,680 --> 00:16:33,820 gömleklerle. Oradan da direkt tımarhaneye. 224 00:16:34,560 --> 00:16:37,800 Allah Allah oğlum fikrini söyleyelim bir şey yapmadık ya gerildin mi var ya yer 225 00:16:37,800 --> 00:16:40,860 gibi geriliyorsun ha. Yani şuraya geldik iki bakıyoruz tamam unut. 226 00:16:41,080 --> 00:16:44,040 Unut yani şurada bir bakarken eğlenelim dedik bir şey mi dedik ya. 227 00:16:46,500 --> 00:16:48,300 Ne yaptın bulabildiniz mi bir şeyleri? 228 00:16:48,600 --> 00:16:52,800 Ya Mehmet kardeşim ya güzel güzel her şey çok güzel de yani böyle bizi hem 229 00:16:52,800 --> 00:16:57,540 toplum içinde taklayacak hem böyle yani belli etmeyecek böyle giyinecek böyle 230 00:16:57,540 --> 00:16:59,620 bir şey aslında arıyoruz biz ya. 231 00:16:59,820 --> 00:17:01,020 Bir şey var ya. Ne? 232 00:17:01,220 --> 00:17:02,220 Ayı kostümü. 233 00:17:03,040 --> 00:17:04,220 Komple kapar mı sıra? 234 00:17:04,540 --> 00:17:05,379 Olmaz mı? 235 00:17:05,380 --> 00:17:06,380 Ayı kostümü. 236 00:17:07,400 --> 00:17:09,000 Aslında ayı kostümü olur mu lan? 237 00:17:09,200 --> 00:17:11,280 Yani hani giydiler de doğru. 238 00:17:11,520 --> 00:17:12,940 Ne diyorsun ayı kostümü ne diyorsun? 239 00:17:13,400 --> 00:17:14,400 Olur. 240 00:17:15,460 --> 00:17:17,300 Ayı da sonuçta toplumumuzda bir birey. 241 00:17:17,980 --> 00:17:18,980 Olur. 242 00:17:20,140 --> 00:17:21,200 Hatta şöyle yapalım. 243 00:17:23,520 --> 00:17:24,619 Ben bunu takayım. 244 00:17:25,020 --> 00:17:27,520 Sen de korsan kafası falan bir şey tak. 245 00:17:27,920 --> 00:17:31,280 Böyle sokaklarda zıplaya zıplaya gezelim. Sonra da akıl hastanesi. 246 00:17:32,650 --> 00:17:33,670 Aslında güzel fikir he. 247 00:17:34,210 --> 00:17:36,790 İçeride en azından bizi bulamazlardı. Dinleniriz de güzel güzel. 248 00:17:43,330 --> 00:17:46,650 Kardeşim insan kıyafeti yok mu sende? Tam size göre bir şey var elinde. 249 00:17:46,970 --> 00:17:49,390 Napolyon almasın? Yok ya tam size göre dedim ya. 250 00:17:50,090 --> 00:17:53,390 Derileri giydireceğiz. Bir de kırbaç vereceğiz. Kesin. Yok lan öyle bir şey 251 00:17:53,390 --> 00:17:55,630 yapmaz. Ama merak ettim. Ne olabilir acaba? Gel bakalım. 252 00:17:55,850 --> 00:17:56,850 Gel gel. 253 00:18:02,350 --> 00:18:05,250 Tam burada göre derken ne demek istedi lan bu herif? 254 00:18:05,470 --> 00:18:08,790 Ne bileyim oğlum ben de anlamadım ki yani. Yaşlı falan mı demek istedi bize? 255 00:18:09,150 --> 00:18:10,350 Allah 'ını satayım. 256 00:18:10,710 --> 00:18:12,290 Ölmeden mezara girdik iyi mi? 257 00:18:18,850 --> 00:18:20,350 Lan sana bir şey diyeceğim lan. 258 00:18:20,550 --> 00:18:24,190 Yani ben baya rahmetli enişteme benzedim ha. 259 00:18:24,550 --> 00:18:28,430 Lan rahmetli enişteye benzemek ne demek? Ya kan bağım bile yok ya salak salak 260 00:18:28,430 --> 00:18:30,990 konuşuyorsun. Ya ne bileyim oğlum ölmüş gitmiş adam işte ya. 261 00:18:31,420 --> 00:18:33,140 Rahmet istedi herhalde. Sen ne yapıyorsun ya? 262 00:18:33,400 --> 00:18:37,480 Ne? Ulan 100 yaşında adamsın eğilsene bastonu tutsana ya. Biraz yaşında adam 263 00:18:37,800 --> 00:18:40,040 Yakalanacağız. Oğlum benim ruhum genç lan. 264 00:18:41,440 --> 00:18:42,520 Tamam lan tamam. 265 00:18:42,840 --> 00:18:44,780 Allah Allah. Titret şöyle şunları. Nasıl? 266 00:18:46,380 --> 00:18:48,100 Bir ses sonu bulmamız lazım. 267 00:18:49,100 --> 00:18:50,160 Buralar. İyi mi? 268 00:18:55,340 --> 00:18:57,840 Sürekli kulağını kaçıyor. Ben de çok tedirgin oldum. 269 00:18:58,380 --> 00:19:01,880 Şimdi ben sıvapla kulağından örnek aldım. Hemogram testi de yapacağım. 270 00:19:02,220 --> 00:19:04,780 Testin sonuçlarına göre karar veririz tedavisine. 271 00:19:05,240 --> 00:19:08,860 Kötü sonuçlar çıkana kadar siz bu yakalığı çıkarmaya dikkat edin ama. 272 00:19:09,080 --> 00:19:10,620 Bununla yemek yiyip su içebilecek mi? 273 00:19:10,840 --> 00:19:13,300 Tabii tabii gayet rahat yemek yiyebilir, su da içebilir. 274 00:19:13,960 --> 00:19:17,480 Kulağını kırpılmasın. Dediğim gibi yakalık hep boynunda kalsın olur mu? 275 00:19:17,480 --> 00:19:18,800 Cansu Hanım. Çok teşekkür ederim. 276 00:19:19,040 --> 00:19:20,040 Gel bakalım. 277 00:19:21,240 --> 00:19:22,660 Ufaklık ol. 278 00:19:34,240 --> 00:19:37,780 Hiç merak etmeyin. Zaten sonuçlar çıkınca ben sizi hemen arayacağım. 279 00:19:38,280 --> 00:19:39,420 Ne kadar borcu? 280 00:19:39,720 --> 00:19:40,720 400. 281 00:19:45,120 --> 00:19:48,720 Buyurun. Teşekkür ederim. Tekrar teşekkürler. İyi günler. İyi günler. 282 00:19:58,480 --> 00:19:59,139 Ne haber? 283 00:19:59,140 --> 00:20:00,140 İyidir, benden? 284 00:20:00,160 --> 00:20:01,160 İyiyim ben de. 285 00:20:01,360 --> 00:20:03,240 Hastaneye geçiyordum da bir uğrayayım dedim. 286 00:20:03,460 --> 00:20:06,300 Son görüştüğümüzde kafam biraz karışmış gibiydi. Merak ettim seni. 287 00:20:06,900 --> 00:20:07,940 İyi yaptın. 288 00:20:08,400 --> 00:20:09,860 Bir kahve içelim o zaman. 289 00:20:10,140 --> 00:20:11,140 Olur. 290 00:20:23,720 --> 00:20:24,720 Teşekkür ederim. 291 00:20:25,160 --> 00:20:26,160 Afiyet olsun. 292 00:20:32,110 --> 00:20:38,310 Ya Murat... ...dediğim gibi aslında yani çok heyecanlandım. Çok sevindim öykü 293 00:20:38,310 --> 00:20:39,470 evlat edineceğim diye. 294 00:20:39,710 --> 00:20:44,650 Yani çok da seviyorum biliyorsun ama sonra... Sonra benimle evlenme fikri 295 00:20:44,650 --> 00:20:45,650 bozdu galiba. 296 00:20:46,090 --> 00:20:48,050 Yok canım ya öyle değil. 297 00:20:48,290 --> 00:20:50,050 Şaka yapıyorum zaten Canan 'cığım. 298 00:20:51,550 --> 00:20:55,650 Ya ne bileyim benim de kafam o kadar karışık ki son zamanlarda. Sen de 299 00:20:55,650 --> 00:20:56,650 görüyorsun zaten. 300 00:20:57,110 --> 00:20:58,530 Ben çok gerildim farkındayım. 301 00:20:59,170 --> 00:21:02,980 Yani... Kolay verecek kararlar değil bunlar. Doğru. Çok haklı. 302 00:21:03,820 --> 00:21:06,580 Öykü olan sevgin acele ettiriyor sana. Bunun da farkındayım. 303 00:21:06,920 --> 00:21:09,680 Ama sen sağduyulu bir kızsın yani. En doğru kararı verir. 304 00:21:12,180 --> 00:21:13,500 Murat bana kırılmadın değil mi? 305 00:21:14,380 --> 00:21:15,860 Saçmalama Candancığım. Olur mu öyle şey? 306 00:21:16,120 --> 00:21:18,760 Ben sana destek olmak için buradayım. Köstek olmak için değil. 307 00:21:21,560 --> 00:21:24,060 İstersen bu akşam bir yemeğe çıkalım. Daha detaylı konuşuruz. 308 00:21:25,700 --> 00:21:27,920 Hem avukattan öğrendiklerimi anlatırım sana. 309 00:21:28,780 --> 00:21:32,720 Yani belki kafandaki soru işaretleri geçer. Hem detaylı öğrenince eline 310 00:21:32,720 --> 00:21:34,300 düşünürsün. Daha rahat karar verirsin. 311 00:21:35,520 --> 00:21:36,900 Tamam. Olur. 312 00:21:37,620 --> 00:21:40,820 Süper. O zaman bir yer ayarlayıp haber veriyorum sana. 313 00:21:41,240 --> 00:21:42,240 Peki. 314 00:21:44,060 --> 00:21:45,600 Kahvemi içip kaçayım o zaman ben. 315 00:22:14,090 --> 00:22:15,190 Geç Fatihciğim. 316 00:22:15,770 --> 00:22:17,270 Evlat, sağ ol. 317 00:22:18,690 --> 00:22:19,890 Buyurun, hoş geldiniz. 318 00:22:21,330 --> 00:22:22,590 Merhaba, merhaba. 319 00:22:22,950 --> 00:22:23,990 Merhaba evladım. 320 00:22:24,370 --> 00:22:26,010 Bin, bin. 321 00:22:26,290 --> 00:22:29,330 Oda, oda. Oda alacaktık, oda. 322 00:22:29,690 --> 00:22:31,690 Tabii, kimliklerinizi alacağım. 323 00:22:31,930 --> 00:22:32,930 Neyimizi alacaksın? 324 00:22:32,990 --> 00:22:34,250 Kimlik amcacığım, kimlik. 325 00:22:34,530 --> 00:22:35,950 He, kimlik. 326 00:22:36,890 --> 00:22:40,350 Kimlik. Faruk, kimlik diyor, kimlik yahu. 327 00:22:40,870 --> 00:22:43,290 Kimlik mi? Ben çocuğu muyum? 328 00:22:43,740 --> 00:22:45,300 Yahu ne demiyor yahu? 329 00:22:45,600 --> 00:22:46,599 Kimlik diyorum. 330 00:22:46,600 --> 00:22:47,880 Evladım kusura bakma. 331 00:22:48,220 --> 00:22:49,220 Kulaklar yedik bunun. 332 00:22:49,500 --> 00:22:50,680 Önemli değil amca. Önemli. 333 00:22:51,420 --> 00:22:53,400 Kimlik. Anladım. Anladım. 334 00:22:57,920 --> 00:22:58,940 Allah Allah. 335 00:22:59,300 --> 00:23:00,780 Nerede bu musibetler? 336 00:23:01,000 --> 00:23:04,820 Yahu bak iyice yahu. İç cebine bak. İç donuna bak. Bak kurcalı oralara. Bak 337 00:23:04,820 --> 00:23:05,960 yahu. Bakıyorum. 338 00:23:06,220 --> 00:23:07,220 Bak. 339 00:23:08,240 --> 00:23:09,620 Yok. Yok mu? 340 00:23:10,180 --> 00:23:11,200 Yahu nasıl yok? 341 00:23:11,480 --> 00:23:12,820 Ya kabahat sen dedin ki zaten. 342 00:23:13,060 --> 00:23:15,900 Kabahat sana kimlik veren desen kendine mukayyet olamıyorsun. 343 00:23:16,120 --> 00:23:17,560 Kimliğe nasıl mukayyet olacaksın? 344 00:23:17,900 --> 00:23:22,120 Sen gözünü verdin. Ben mi verdim? Ben mi verdim kimliği? Sen kendin demedin mi 345 00:23:22,120 --> 00:23:26,020 bana kimlikleri ver diye ya? Sen iyice bunadın. Yemin ediyorum bunadın sen ya. 346 00:23:26,240 --> 00:23:29,540 Hadi oradan. Çık ayağa çukurdan. Tamam dediler tamam. 347 00:23:30,260 --> 00:23:34,440 Kavga etmeyin sakin olun. Geçin siz odanıza. Ben kayıt işlemini daha sonra 348 00:23:34,440 --> 00:23:36,040 hallederim. Eyvallah. 349 00:23:36,280 --> 00:23:37,900 Sağ ol evladım sağ ol. 350 00:23:39,070 --> 00:23:40,770 Bir yere kaçacak haliniz yok ki. Tabii tabii. 351 00:23:41,890 --> 00:23:42,890 Dedeler. 352 00:23:43,150 --> 00:23:44,870 Altıncı kat. 82 numaralı oda. 353 00:23:45,290 --> 00:23:46,290 Tamam. Sağ ol. 354 00:23:47,050 --> 00:23:49,190 Sağ ol yavrum. Allah razı olsun. Gel. 355 00:23:53,670 --> 00:23:54,670 Gel gel. 356 00:24:04,630 --> 00:24:06,330 Yemin ediyorum ben çok daraldım kardeşim. 357 00:24:07,130 --> 00:24:08,130 Of. 358 00:24:12,540 --> 00:24:16,740 Bak ben vurup kafayı yatacağım. Tamam mı? Gözünü seveyim bana ilişme. Hatta 359 00:24:16,740 --> 00:24:20,300 ilişmemekle kalma sen de vur kafaya tamam mı? Dinlen kardeşim ne olursun. 360 00:24:20,300 --> 00:24:21,600 molis gelirse uyandırırsın beni hadi. 361 00:24:21,840 --> 00:24:24,480 Uyut sen uyu ben camış mıyım senin gibi uyuyayım. 362 00:24:24,980 --> 00:24:26,820 Başımızda bu kadar büyük bela varken. 363 00:24:27,720 --> 00:24:32,460 Of ne yapacaksın uyumayıp? Uyumayıp ne yapacaksın söyle yani uyumayınca bela 364 00:24:32,460 --> 00:24:33,580 otomatikman çözülüyor mu? 365 00:24:33,800 --> 00:24:35,380 Çözülmüyor vur kafaya yat işte oğlum. 366 00:24:36,620 --> 00:24:38,960 Düşüneceğim kardeşim düşüneceğim plan yapacağım ben. 367 00:24:39,180 --> 00:24:40,800 Bu bataklıktan nasıl kurtuluruz diye. 368 00:24:41,180 --> 00:24:45,480 Tamam. Tamam sen yap planı o zaman hadi. Yap. Bana haber edersin. 369 00:25:06,920 --> 00:25:07,920 Sağ ol. 370 00:25:14,990 --> 00:25:17,330 Ne ya Öykü? Anlatsana öyle biraz. Nasıl bir yer? 371 00:25:18,270 --> 00:25:20,950 Güzel. Yani bir sürü çocuk var orada. 372 00:25:21,830 --> 00:25:22,970 Arkadaş edinir mi? 373 00:25:23,330 --> 00:25:24,330 Hı hı. 374 00:25:25,210 --> 00:25:28,690 Gerçi senin gibi biriyle kim arkadaş olmak istemez ki? 375 00:25:29,990 --> 00:25:30,990 Teşekkürler. 376 00:25:34,690 --> 00:25:37,010 Öykü, biz de seni arıyorduk bahçede. 377 00:25:37,590 --> 00:25:38,710 Niye arıyordunuz? 378 00:25:39,030 --> 00:25:40,390 Tebrik edecektik seni. 379 00:25:40,650 --> 00:25:41,650 Arkadaşların olarak. 380 00:25:42,170 --> 00:25:43,690 Niye tebrik etmediniz? 381 00:25:45,610 --> 00:25:46,790 Babam meşhur olmuş. 382 00:25:47,090 --> 00:25:48,710 Sürekli televizyonda. 383 00:25:49,810 --> 00:25:51,910 Tebrik etmemiz kötü bir şey mi yani? 384 00:25:55,970 --> 00:25:56,970 Saçmalıyorsunuz ama. 385 00:25:57,610 --> 00:25:59,990 Merçal sen karışma lütfen. Biz konuşuyoruz. 386 00:26:00,530 --> 00:26:02,830 Sevindin mi babamın meşhur biri olmasına? 387 00:26:04,690 --> 00:26:05,890 İlayda yeter ya. 388 00:26:06,950 --> 00:26:09,130 Aa pek sevmemiş galiba. 389 00:26:09,510 --> 00:26:10,670 Merçal sen girer misin? 390 00:26:11,970 --> 00:26:13,450 Merçal sen karışma. 391 00:26:16,910 --> 00:26:17,950 Bir işimize gitmenize. 392 00:26:18,330 --> 00:26:19,330 Yok. 393 00:26:20,510 --> 00:26:21,670 Ne oldu canım? 394 00:26:21,890 --> 00:26:22,890 Özür dilerim. 395 00:26:26,250 --> 00:26:28,770 Benim babam öyle şey yapmaz. 396 00:26:30,850 --> 00:26:32,250 Gördük. Bırak sen de. 397 00:26:32,670 --> 00:26:33,670 Bırak. 398 00:26:35,330 --> 00:26:37,750 Ne oluyor orada? 399 00:26:37,970 --> 00:26:39,230 Ne yapıyorsunuz? 400 00:26:39,430 --> 00:26:40,610 Geçin bakalım yerinize. 401 00:26:41,110 --> 00:26:44,350 Sadece Öykü 'nün babasını sorduk. Ne var bunda? 402 00:26:44,650 --> 00:26:46,610 Ben bu konu mutlulukla konuşturmayacak demedim mi? 403 00:26:47,050 --> 00:26:49,250 Siz karışmayın böyle şeylere. Geçin yerinize. 404 00:26:55,830 --> 00:26:57,110 İyi misin Öykücüğüm? 405 00:27:00,490 --> 00:27:02,450 Hadi gel dinle biraz. Sabah konuşalım. 406 00:27:05,350 --> 00:27:07,550 Herkes geçsin yerine. Sessizce bekleyin. 407 00:27:13,610 --> 00:27:14,870 Gel bakalım söyleyelim. 408 00:27:18,990 --> 00:27:19,990 Öykücüğüm. 409 00:27:20,470 --> 00:27:22,250 Çok üzülüyorsun biliyorum. 410 00:27:22,510 --> 00:27:24,650 Ama hepimizin hayatında zor zamanlar oldu. 411 00:27:26,110 --> 00:27:29,590 Ben her şeyin en kısa zamanda yoluna girdiğimi inanıyorum. 412 00:27:31,550 --> 00:27:35,050 Aklımda arkadaşlarımla konuşmuşlukların yanında açmayacaklardı bu konu. 413 00:27:35,330 --> 00:27:37,870 Ama herkes senin gibi olgun değil tabii değil mi? 414 00:27:39,930 --> 00:27:41,530 Bak böyle gülsen iste. 415 00:27:41,750 --> 00:27:42,750 Üzme canını. 416 00:27:43,180 --> 00:27:45,460 Her şey yoluna girecek, her şey düzelecek. 417 00:27:47,220 --> 00:27:49,120 Hem bizlerle ne anlaşma yapmıştık? 418 00:27:49,820 --> 00:27:55,000 Senin canını sıkan bir şey olursa, bir şeyler konuşmak istersen gelip benimle 419 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 paylaşacaksın değil mi? 420 00:27:56,860 --> 00:27:58,600 Tamam o zaman tekrar anlaşıyoruz. 421 00:28:02,120 --> 00:28:04,300 Umur Bey, özür dilerim. 422 00:28:05,300 --> 00:28:09,040 Umur Bey böyle bir şey değil. Yani Demir Bey, Umur Bey. 423 00:28:10,830 --> 00:28:13,730 Ne bileyim, belki de bir yanlış anlaşılma vardır. 424 00:28:13,990 --> 00:28:15,130 Değil mi? 425 00:28:15,650 --> 00:28:19,350 Bence de Erkmen 'im. Yani bence de bir yanlış anlaşılma var. 426 00:28:21,130 --> 00:28:24,850 Ben babama ve Uğur abiye güveniyorum. 427 00:28:25,670 --> 00:28:26,670 Ben de. 428 00:28:27,090 --> 00:28:28,290 Ben de güveniyorum. 429 00:28:29,190 --> 00:28:31,670 O zaman hadi girelim artık derse, tamam mı? 430 00:28:46,570 --> 00:28:47,570 Uğur kalk. 431 00:28:48,210 --> 00:28:50,170 Uğur kalk kalk kalk. 432 00:28:50,650 --> 00:28:51,529 Kardeşim kalk. 433 00:28:51,530 --> 00:28:54,710 Valla ben de seni seviyorum sevgilim ben sevgilim. 434 00:28:54,930 --> 00:28:56,070 Ya ne sevgisi oğlum kalk. 435 00:28:56,290 --> 00:28:56,989 Tamam kalk. 436 00:28:56,990 --> 00:28:58,610 Kalk hadi gidelim çay içelim gel. 437 00:28:58,850 --> 00:29:03,050 Ya başlayacağım çayına şimdi sevgile kalksana oğlum. Tamam anacığım ya. Koy 438 00:29:03,050 --> 00:29:04,690 valla kalkacağım hadi koy sen kalk. 439 00:29:04,930 --> 00:29:06,230 Hala ana duruyor ya. 440 00:29:08,610 --> 00:29:11,310 Uğur kalk. Kardeşim kalk. Kardeşim kalk kalk kalk. 441 00:29:13,750 --> 00:29:14,750 Ne oldu lan? 442 00:29:15,030 --> 00:29:16,090 Kaçıyoruz mu lan biz hala? 443 00:29:16,560 --> 00:29:18,400 Evet. Gerçek dünyaya hoş geldin kardeşim. 444 00:29:20,220 --> 00:29:23,620 Bırak bari rüyamda mutlu olayım. Allah aşkına bırak ya. Bir dur bir dur lan. 445 00:29:23,620 --> 00:29:25,560 dinle bir dinle beni ya. 446 00:29:26,380 --> 00:29:28,840 Kardeşim. Hem saçlardan kurtulacağız. 447 00:29:29,480 --> 00:29:32,480 Hem de bu işten yırtacağız. Bir fikrim var. 448 00:29:34,000 --> 00:29:37,140 Söyle. Söyle nasıl bir fikrin var ha? Bak şöyle. 449 00:29:38,320 --> 00:29:40,900 Taşları Cemal 'in evine yerleştireceğiz. Sonra polisi arayacağız. 450 00:29:41,160 --> 00:29:42,160 Nasıl? 451 00:29:43,700 --> 00:29:45,260 Oğlum saçma saçma konuşma. 452 00:29:45,580 --> 00:29:47,680 Biz o herifin evine giremeyiz oğlum. Çok kritik de lan. 453 00:29:48,040 --> 00:29:50,120 Biliyorum kardeşim. O yüzden ben gireceğim. Sen değil. 454 00:29:51,500 --> 00:29:54,220 Saçmalama oğlum. Olmaz öyle şey. Gireriz beraber. Bir dur oğlum. Bir dur. 455 00:29:59,360 --> 00:30:03,020 Eğer bana bir şey olursa... ...Öykü ile seni ilgilendireceğim. 456 00:30:30,990 --> 00:30:34,210 Merhaba. Hoş geldiniz. Size nasıl yardımcı olabilirim? 457 00:30:34,550 --> 00:30:37,450 Ben bir arkadaşımla buluşacaktım da. Tabii. 458 00:30:37,650 --> 00:30:40,190 Misafirimizin ismini rica edebilir miyim sizden? Murat. 459 00:30:40,430 --> 00:30:41,430 Murat. 460 00:30:41,890 --> 00:30:43,350 Murat Bey 'in su ismi? 461 00:30:43,830 --> 00:30:44,910 Seyahat olmuşum. 462 00:30:45,650 --> 00:30:49,290 Ne alabilirsin? 463 00:30:51,130 --> 00:30:54,950 Ben gördüm. Sağ olun. İyi akşamlar. 464 00:31:01,200 --> 00:31:02,200 Hoş geldin. 465 00:31:03,100 --> 00:31:04,240 Hoş bulduk. 466 00:31:04,440 --> 00:31:06,460 Candan kızım, hoş geldin. 467 00:31:07,360 --> 00:31:08,700 Candan kızım, hoş geldin. 468 00:31:08,940 --> 00:31:11,480 Hoş bulduk. Ne güzel sürpriz Aynur Teyze. 469 00:31:12,100 --> 00:31:14,020 Hoş geldin Candan 'cığım. Hoş bulduk. 470 00:31:38,910 --> 00:31:41,710 Annemler de buluşacağımızı duyunca çok sevindiler. 471 00:31:41,930 --> 00:31:44,550 İlla biz de gelmek istiyoruz dediler. Ben de kıramadım tabii. 472 00:31:44,830 --> 00:31:47,650 Ya böyle biraz davetli misafir gibi olduk ama. 473 00:31:48,790 --> 00:31:51,490 Yok canım olur mu öyle şey yani. Çok iyi etmişsiniz. 474 00:31:52,290 --> 00:31:55,990 Candan haberi alınca o kadar sevindik ki. Değil mi hayatım? 475 00:31:57,490 --> 00:31:58,490 Ne haberi? 476 00:32:01,490 --> 00:32:03,070 Evlilik haberinizi tabii ki. 477 00:32:03,290 --> 00:32:04,290 İlahi kızım. 478 00:32:04,690 --> 00:32:07,110 Murat söylediğinden beri içim içime sığmıyor. 479 00:32:12,320 --> 00:32:14,460 Hadi içeceklerimizi söyleyelim. 480 00:32:14,720 --> 00:32:16,360 Kutlama yemeğimiz bu. 481 00:32:42,860 --> 00:32:43,860 Kusura bakmayın. 482 00:32:43,880 --> 00:32:46,360 İlk ne ilgili çok acil bir durum vardı. Benim gitmem lazım. 483 00:32:48,020 --> 00:32:49,020 Candan kızım nereye? 484 00:32:49,520 --> 00:32:53,140 Acil bir durum. Yani acil olması gerçekten... Kusura bakmayın. 485 00:32:53,880 --> 00:32:55,580 Başka bir zaman tekrar yaparız. Olur mu? 486 00:32:55,820 --> 00:32:57,260 İyi akşamlar. Afiyet olsun. 487 00:32:57,480 --> 00:32:59,080 İyi akşamlar. İyi akşamlar. 488 00:33:00,640 --> 00:33:01,840 Candan ben geçireyim seni. 489 00:33:03,460 --> 00:33:04,460 Candan. 490 00:33:05,340 --> 00:33:06,340 Candan dur lütfen. 491 00:33:06,740 --> 00:33:09,080 Candan. Candan lütfen. Dur. 492 00:33:10,719 --> 00:33:13,900 Ya Murat neydi bu şimdi? Niye anlatmadın sen gerçi anneleri? 493 00:33:14,220 --> 00:33:17,520 Ya tamam çok özür dilerim. Ama emir vaki yaptılar. Bir anda benimle birlikte 494 00:33:17,520 --> 00:33:19,060 geldiler. Anlatamadım işte. 495 00:33:19,500 --> 00:33:21,800 Tamam şimdi anlatırsın işte. Al sana fırsat. 496 00:33:22,000 --> 00:33:24,260 Ya canlar sen neden yardımcı olmuyorsun biraz bana? 497 00:33:24,600 --> 00:33:26,340 Şimdi ben nasıl anlatacağım bu durumu onlara? 498 00:33:27,100 --> 00:33:29,320 Ya ben sana yardım etmek için yapıyorum bütün bunları. 499 00:33:30,060 --> 00:33:33,320 Etme bana yardım Murat. Tamam mı? Vazgeçtim. Bu evlilik olmayacak. 500 00:33:33,540 --> 00:33:34,660 Tamam mı? Unut gitti. 501 00:33:34,940 --> 00:33:35,940 İyi akşamlar. 502 00:33:52,680 --> 00:33:55,680 Sevgili günlük, babamı çok özlüyorum. 503 00:33:57,180 --> 00:33:58,940 Evimi de çok özlüyorum. 504 00:34:00,240 --> 00:34:04,800 Bir de sabahları beraber yumurta yemeyi özlüyorum. 505 00:34:07,800 --> 00:34:10,159 Babam bir şey olacak diye çok korkuyorum. 506 00:34:16,159 --> 00:34:19,719 Keşke Asu 'yu seçip onu yalnız bırakmasaydım. 507 00:34:22,159 --> 00:34:23,639 O zaman böyle olmazdı. 508 00:34:28,520 --> 00:34:30,020 Çok kusmanım. 509 00:34:32,980 --> 00:34:36,840 Ama... ...öyle yapmaya mecburdum. 510 00:34:38,699 --> 00:34:40,219 Niye geldin biliyor musun? 511 00:34:40,639 --> 00:34:42,719 Sana baban hakkında haber getirdim. 512 00:34:43,219 --> 00:34:44,219 Ne haberi? 513 00:34:44,760 --> 00:34:46,900 Bugün bir mahkeme hepiniz var ya. 514 00:34:48,800 --> 00:34:50,679 Hakim amca sana soracakmış hani. 515 00:34:50,989 --> 00:34:52,909 Anneni mi istiyorsun babanı mı istiyorsun diye. 516 00:34:54,530 --> 00:34:55,909 Sen ne cevap vereceksin? 517 00:34:56,290 --> 00:34:57,770 Tabii ki de babamı diyeceğim ama. 518 00:34:59,510 --> 00:35:00,610 Sana ne bundan? 519 00:35:01,910 --> 00:35:02,910 Yanlış yalan. 520 00:35:03,390 --> 00:35:08,390 Çünkü eğer babanı seçersen babanın başına çok kötü şeyler gelir. Yazık olur 521 00:35:08,770 --> 00:35:09,790 Nasıl kötü şeyler? 522 00:35:10,310 --> 00:35:11,310 Şimdi bak. 523 00:35:12,330 --> 00:35:15,150 Biz seninle daha önce konuştuğumuzda gidip babanı öttün ya. 524 00:35:15,670 --> 00:35:17,290 Baban da geldi bana bir tane vurdu. 525 00:35:17,590 --> 00:35:19,990 Ben de hastaneye gidip darp raporu aldım. 526 00:35:20,880 --> 00:35:26,100 Yani şimdi sen bu konuştuklarımızı da gidip babana ötersen... ...ya da 527 00:35:26,100 --> 00:35:31,100 asuyu değil de babanı seçersen... ...o belgeleri alır, karakola götürür. 528 00:35:31,740 --> 00:35:33,060 Babanı hapsettir. 529 00:35:34,280 --> 00:35:35,960 İçeride de çok adamım var. 530 00:35:36,380 --> 00:35:38,140 Babanın canını yakarım orada. 531 00:35:40,780 --> 00:35:41,920 Anladın mı beni? 532 00:35:43,180 --> 00:35:44,720 Mahkemeden neni seçeceksin? 533 00:35:45,960 --> 00:35:47,980 Eğer babanı seviyorsan... 534 00:35:48,620 --> 00:35:52,560 Canının yan matını bitiremiyorsan ağa suyu seçeceksin. 535 00:36:14,200 --> 00:36:17,320 Çocuklar hadi toparlanma vakti. 536 00:36:17,840 --> 00:36:20,480 Bir an önce yatalım ve uyuyalım. Hadi iyi geceler. 537 00:37:01,040 --> 00:37:02,180 Cemal hoş geldin. 538 00:37:02,920 --> 00:37:04,000 Hoş bulduk. 539 00:37:05,640 --> 00:37:10,620 Hoş bulduk da... ...durumlar pek hoş değil. 540 00:37:12,180 --> 00:37:13,520 Ya duydum. 541 00:37:14,140 --> 00:37:17,180 Bu defa da sen kaçırmışsın bizimkileri elinden ha? 542 00:37:19,920 --> 00:37:21,200 Ama dert etme. 543 00:37:22,700 --> 00:37:24,920 Bitecek. Sona geldik. 544 00:37:31,180 --> 00:37:33,760 Ben bunlara çok güzel bir final yazdım Cemal. 545 00:37:34,680 --> 00:37:35,680 The end. 546 00:37:36,600 --> 00:37:37,600 Finito. 547 00:37:38,560 --> 00:37:39,560 Son. 548 00:37:40,460 --> 00:37:41,460 Son. 549 00:37:41,820 --> 00:37:44,740 Nasıl olacak o? Ben bir çözüm buldum bu işe. 550 00:37:45,100 --> 00:37:47,200 Hatta seni de o yüzden çağırdım bugün buraya. 551 00:37:49,380 --> 00:37:50,380 Neymiş? 552 00:37:55,340 --> 00:37:56,340 Çocuk. 553 00:37:57,420 --> 00:37:58,620 Demir 'in çocuğu. 554 00:38:01,740 --> 00:38:02,840 Ne olmuş çocuğa? 555 00:38:04,140 --> 00:38:07,460 Bu demir itini içeri tıktırmanın tek formülü bu çocuk. 556 00:38:09,000 --> 00:38:10,100 Basit düşünelim. 557 00:38:11,620 --> 00:38:15,260 Çocuk bize gelirse demir de gelir. 558 00:38:16,940 --> 00:38:19,540 İyi söylüyorsun, hoş söylüyorsun da jilet kardeş. 559 00:38:20,040 --> 00:38:24,200 Çocuk yurtta yurtta. Ne yapalım devletin yurduna batıp çocuk mu kaçıralım? 560 00:38:24,460 --> 00:38:25,940 Onun da çaresi var. 561 00:38:27,360 --> 00:38:29,640 Bizim çocuklar bugün takip ettiler. 562 00:38:30,640 --> 00:38:32,580 Çocuk okula servisle gidip geliyor. 563 00:38:33,780 --> 00:38:36,480 Okula giriş çıkış saatlerine hakimiz yani. 564 00:38:37,720 --> 00:38:38,840 Şoförü alacağız. 565 00:38:39,380 --> 00:38:43,640 Sonra okul çıkışı ufak bir rota değişikliği olacak. 566 00:38:45,440 --> 00:38:48,200 Servis yurda değil bize gelir. 567 00:38:49,660 --> 00:38:51,660 Ufaklığı bir süre misafir edeceğiz. 568 00:38:52,740 --> 00:38:56,140 Sonra da babası tıpış tıpış kollarımıza gelecek. 569 00:38:56,900 --> 00:38:58,140 Aferin Ancilet. 570 00:38:58,920 --> 00:39:03,280 Eğer benim adım Jilet ise bu itleri içeri tıktırmadan ölmeyeceğim Cemal. 571 00:40:04,680 --> 00:40:05,800 Baba. Babacığım. 572 00:40:06,140 --> 00:40:07,140 Kızım. 573 00:40:10,680 --> 00:40:15,500 Babacığım. Nasıl gelmişsin? Ben seni çok özledim. Ben de seni çok özlemişim. 574 00:40:17,980 --> 00:40:18,980 Ya. 575 00:40:21,000 --> 00:40:24,220 Çok teşekkür ederim. Sen bir tanesin. 576 00:40:28,330 --> 00:40:29,330 Takas. 577 00:41:33,210 --> 00:41:34,490 İyi misin? 578 00:41:35,410 --> 00:41:38,110 Kabus gördüm galiba. Bütün uykum boyunca konuştum. 579 00:41:38,350 --> 00:41:40,710 Benim acil babamla konuşmam lazım. 580 00:41:41,010 --> 00:41:42,050 Hep de çok acil. 581 00:42:19,500 --> 00:42:23,400 Oğlum ne yapıyorsun sen ya? Yatakta ekmek mi yenir? Zaten başımızdan bela 582 00:42:23,400 --> 00:42:25,560 olmuyor. Sen yıkadın mı ellerini ellerini? Yıkadın mı? 583 00:42:25,960 --> 00:42:26,960 Yıkadım kardeşim. 584 00:42:31,460 --> 00:42:34,440 Açma. Açma oğlum açma. Kim arıyor? Niye? 585 00:42:34,760 --> 00:42:38,340 Oğlum firardayız. Daha önce de söyledim sana. Açılmaz oğlum firardayken telefon 586 00:42:38,340 --> 00:42:39,340 falan. Salak mısın ya? 587 00:42:40,200 --> 00:42:41,198 Öyküsü ya. 588 00:42:41,200 --> 00:42:42,200 Nasıl öyküsü? 589 00:42:42,520 --> 00:42:44,060 Oğlum sen öyküsün numarayı mı verdin? 590 00:42:44,780 --> 00:42:45,780 Evet. 591 00:42:47,280 --> 00:42:48,280 Açıyorum abi. 592 00:42:51,820 --> 00:42:52,439 Ne oluyor baba? 593 00:42:52,440 --> 00:42:54,320 Kızım bak Öykü. Öykü mü? 594 00:42:55,500 --> 00:42:57,120 Kızım sen niye yatağında değilsin bakayım? 595 00:42:58,460 --> 00:42:59,460 Baba. 596 00:43:01,440 --> 00:43:02,440 Öykü. 597 00:43:02,960 --> 00:43:04,140 Bir şey mi oldu iyi misin? 598 00:43:04,400 --> 00:43:05,158 Ne oldu? 599 00:43:05,160 --> 00:43:06,780 Ne oldu bir şey mi var ne oldu oğlum? 600 00:43:08,800 --> 00:43:10,040 Ha iyiyim ben. 601 00:43:10,600 --> 00:43:11,600 Neredesin sen? 602 00:43:12,160 --> 00:43:13,160 Yurttayım baba. 603 00:43:13,420 --> 00:43:15,100 Sadece seni merak ettim. 604 00:43:15,360 --> 00:43:16,600 Beni mi merak ettin? 605 00:43:18,100 --> 00:43:19,100 İyiyim ben kızım. 606 00:43:21,700 --> 00:43:24,160 Baba ben çok kötü bir rüya gördüm. 607 00:43:24,820 --> 00:43:25,820 Ne gördün? 608 00:43:27,720 --> 00:43:29,560 Polis amcalar seni buluyordu. 609 00:43:30,320 --> 00:43:31,740 Alıyordu götürüyordu yani. 610 00:43:32,660 --> 00:43:33,660 Ayrılıyorduk baba. 611 00:43:34,340 --> 00:43:35,800 Ben çok korktum. 612 00:43:36,680 --> 00:43:37,680 Korkma kızım. 613 00:43:37,940 --> 00:43:39,140 Öyle bir şey olmayacak. 614 00:43:41,920 --> 00:43:44,140 Sen daha su gibi gitmeyeceksin değil mi? 615 00:43:45,180 --> 00:43:47,680 Hayır hayır hayır. Hayır kızım ben seni asla bırakmayacağım. 616 00:43:48,340 --> 00:43:49,580 Ben seni ölsem de bırakmam. 617 00:43:50,350 --> 00:43:53,670 Bak ben seni bir şekilde oradan alacağım. 618 00:43:53,930 --> 00:43:57,050 Ondan sonra baba kız evimize gelecek ve hiç ayrılmayacak tamam mı? 619 00:43:58,010 --> 00:43:59,010 Tamam. 620 00:44:00,110 --> 00:44:03,610 Hem yani Demir adamla Prenses ayrılır mıymış? 621 00:44:04,030 --> 00:44:05,030 Ayrılır mıymış? 622 00:44:06,030 --> 00:44:07,590 Ayrılmaz. Evet. 623 00:44:10,950 --> 00:44:11,950 Baba. 624 00:44:12,470 --> 00:44:13,470 Kızım. 625 00:44:13,850 --> 00:44:16,150 O adam yani Cemal. 626 00:44:16,970 --> 00:44:19,550 Ne olmuş o adam Cemal 'e? Ne olmuş oğlum? 627 00:44:19,800 --> 00:44:20,800 Ne olmuş Cemal 'e? 628 00:44:21,080 --> 00:44:22,840 Sana bir şey yapamaz değil mi? 629 00:44:24,260 --> 00:44:26,460 Kızım sen niye böyle bir soru sordun şimdi? 630 00:44:27,360 --> 00:44:29,520 Ne oldu? 631 00:44:29,800 --> 00:44:31,440 Kapandı. Alo? 632 00:44:31,780 --> 00:44:32,780 Alo baba? 633 00:44:32,920 --> 00:44:33,920 Baba? 634 00:44:34,560 --> 00:44:35,560 Alo? 635 00:44:38,880 --> 00:44:39,880 Bitti. 636 00:44:41,940 --> 00:44:43,460 Hadi gel yatalım. 637 00:44:45,880 --> 00:44:47,720 Teşekkürler. Ne oldu oğlum? 638 00:44:48,950 --> 00:44:52,210 Tamam dur dur dur. Allah kahretmesin. Takin ol tamam. Şeyi bitmiştir. Kartı 639 00:44:52,210 --> 00:44:53,870 bitmiştir oğlum. Ondan kapanmıştır telefon. 640 00:44:54,110 --> 00:44:55,350 Ne olmuş? Ne diyor Cemal? Ne diyor? 641 00:44:55,630 --> 00:44:58,710 Anlamadım. Anlamadım ki. İçi huzursuz böyle. İçini kemiren bir şey varmış 642 00:44:58,750 --> 00:45:00,970 Cemal sana bir şey yapamaz değil mi falan diyor. Uğur. 643 00:45:03,070 --> 00:45:04,070 Oğlum. 644 00:45:04,930 --> 00:45:07,850 Bu Cemal yurda falan gidip kıza bir şeyler demiş olmasın? 645 00:45:08,550 --> 00:45:09,550 Olabilir abi. 646 00:45:10,350 --> 00:45:14,130 Allah 'ım yarabbim çıldıracağım. Tamam tamam bir saniye. Ya ben çıldıracağım 647 00:45:14,130 --> 00:45:17,690 ya. Ya ben kızımı koruyamıyorum ben nasıl babayım? Oğlum bir sakin hemen 648 00:45:17,690 --> 00:45:21,030 ayaklama bir otur ya. Bir otur ya tamam çözeceğiz beni dinle. 649 00:45:22,210 --> 00:45:25,330 Bak şimdi sen yurtta göz kulak ol kızda tamam mı? 650 00:45:25,530 --> 00:45:26,830 Servise bindir yolla okula. 651 00:45:27,110 --> 00:45:31,010 Ondan sonra ben de okulda göz kulak olurum. Oradan bindiririm servise 652 00:45:31,010 --> 00:45:33,870 kardeşim tamam mı? Bak ikimizin de gözü üstünde olmuş olur. Nasıl? 653 00:45:34,550 --> 00:45:35,550 Süper değil mi? 654 00:45:35,690 --> 00:45:38,010 Sen okula nasıl gideceksin oğlum sevgiye fark edilmeden? 655 00:45:38,230 --> 00:45:41,710 Ya oğlum bulacağım artık bir yolunu gideceğim ne yapayım? Yani önemli olan 656 00:45:41,710 --> 00:45:43,030 kızımızın emniyeti oğlum. 657 00:45:47,050 --> 00:45:49,210 Hah hadi bozma moralini hadi. 658 00:46:09,320 --> 00:46:10,340 Yumurtanı ye yumurtanı. 659 00:46:10,820 --> 00:46:11,820 Demiyorum. 660 00:46:13,040 --> 00:46:14,480 Yemezsen büyüyemezsin. 661 00:46:15,580 --> 00:46:20,320 Demiyorum. Hem ayrıca bunlar da ne? Ben zaten yumurtayı böyle sevmiyorum. 662 00:46:20,620 --> 00:46:23,440 Biliyorum. İçi az pişmiş seviyorsun. 663 00:46:25,460 --> 00:46:27,900 Baba. Otur otur. 664 00:46:28,600 --> 00:46:29,880 Bakma bana bakma. 665 00:46:32,220 --> 00:46:36,840 Şimdi ben birazdan şu parmağa bak. Şuraya doğru gideceğim. 666 00:46:38,990 --> 00:46:40,930 Sen de çaktırmadan arkamdan gel tamam mı? 667 00:47:11,230 --> 00:47:15,370 İyi misin? İyi misin kızım? İyiyim. Çok korkuttun beni. 668 00:47:15,730 --> 00:47:18,050 Baba korkmana gerek yok. Sadece kalp bitti. 669 00:47:18,390 --> 00:47:21,310 Tamam ama yani sesin de kötü geliyordu. Her şey yolunda değil mi? 670 00:47:21,950 --> 00:47:23,770 Yolunda. Baba. 671 00:47:24,570 --> 00:47:28,550 Biz ne zaman buradan gideceğiz? Sen ne zaman evimize gideceksin? Sen ne zaman 672 00:47:28,550 --> 00:47:29,550 alacaksın beni? 673 00:47:29,830 --> 00:47:31,290 Elimden geleni yapıyorum kızım. 674 00:47:31,510 --> 00:47:32,510 İnan bana. 675 00:47:33,650 --> 00:47:35,250 Sana herkes ölür diyor. 676 00:47:36,030 --> 00:47:38,790 Bir daha seni baban almaya gelmeyecek diyor. 677 00:47:39,210 --> 00:47:40,210 Halt etmiş onlar. 678 00:47:40,570 --> 00:47:42,990 İnanma sen onlara. Ben seni alacağım buradan. 679 00:47:43,370 --> 00:47:46,350 Sen çok sevildiğini bil ve hiçbir şeyden korkma tamam mı? 680 00:47:46,570 --> 00:47:48,270 Tamam. Demir adam prenses korkar mı ya? 681 00:47:48,530 --> 00:47:49,530 Korkmaz. 682 00:47:54,930 --> 00:47:57,670 Öykü. Bir şey soracağım sana. 683 00:47:58,010 --> 00:47:58,948 Ne oldu? 684 00:47:58,950 --> 00:48:02,710 Buraya benim dışında başkaları geliyor mu senin zehirde? 685 00:48:03,550 --> 00:48:04,550 Geliyor. 686 00:48:05,910 --> 00:48:06,910 Kim geliyor? 687 00:48:07,570 --> 00:48:08,570 Candan abla. 688 00:48:10,800 --> 00:48:12,360 Canan ablamın ziyarete mi geliyor? 689 00:48:14,540 --> 00:48:15,580 Evet de. 690 00:48:16,140 --> 00:48:18,220 Baba Canan ablam evleniyormuş. 691 00:48:19,920 --> 00:48:20,920 Ne? 692 00:48:21,920 --> 00:48:24,460 Evleniyormuş. Hem de kiminle biliyor musun? 693 00:48:25,020 --> 00:48:26,420 Evlenme. Kiminle evleniyor? 694 00:48:26,900 --> 00:48:28,220 Havalı Murat 'la. 695 00:48:30,440 --> 00:48:33,360 Peki emin misin ha? Eminim kendisi söyledi. 696 00:48:33,800 --> 00:48:35,640 Ne alakaymış yani Murat? 697 00:48:36,320 --> 00:48:39,520 Yani beni burada yalnız bırakmamak için evleniyormuş. 698 00:48:40,160 --> 00:48:42,940 Eğer evlenirse beni almak çok kolaymış. 699 00:48:44,960 --> 00:48:45,960 Anladım. 700 00:48:48,920 --> 00:48:50,100 Kızım hadi, bak. 701 00:48:51,380 --> 00:48:53,100 Okula gideceksin, geç kalma. 702 00:48:53,340 --> 00:48:56,780 İlaçlarını alıyorsun değil mi? Alıyorum, merak etme. Hepsini içiyorum. 703 00:48:57,140 --> 00:48:58,220 Seni çok seviyorum. 704 00:48:58,580 --> 00:48:59,580 Seni de seviyorum. 705 00:49:03,760 --> 00:49:06,360 Kapatayım. Seni çok seviyorum. Görüşürüz. 706 00:49:06,960 --> 00:49:07,960 Ben de. 707 00:49:35,760 --> 00:49:36,760 Günaydın, nasılsın? 708 00:49:37,200 --> 00:49:38,200 İyiyim. 709 00:49:51,840 --> 00:49:58,760 Hadi bakalım Demir Efendi, şimdi operasyon 710 00:49:58,760 --> 00:49:59,760 vakti. 711 00:50:10,000 --> 00:50:12,740 Dediğim gibi günde iki defa göz almasını ihmal etmeyin. 712 00:50:13,120 --> 00:50:15,500 Tamam teşekkür ederim Canan Hanım. İyi günler. 713 00:50:19,260 --> 00:50:20,260 Canan Hanım. 714 00:50:21,740 --> 00:50:22,740 Merhaba. 715 00:50:28,860 --> 00:50:29,860 Nasılsınız? 716 00:50:30,640 --> 00:50:31,640 İyi siz? 717 00:50:32,260 --> 00:50:34,720 İyi. Ben iyi diyelim iyi olsun. 718 00:50:35,520 --> 00:50:36,520 Öykü nasıl? 719 00:50:36,700 --> 00:50:37,700 Yurttaymış galiba. 720 00:50:38,160 --> 00:50:43,800 Evet. Asu gidince yani Demir 'in de durumu malum yurda aldılar. 721 00:50:44,320 --> 00:50:45,520 Çok üzücü ya. 722 00:50:46,100 --> 00:50:47,100 Zavallı kız. 723 00:50:47,860 --> 00:50:50,040 Ama iyi. İyi öykü merak etmeyin. 724 00:50:51,440 --> 00:50:53,540 Demir hala haberi yok değil mi? 725 00:50:55,160 --> 00:50:59,920 Cemal Bey ben nereden bilebilirim? Yani geçen sefer de sordunuz o zaman da 726 00:50:59,920 --> 00:51:01,220 bilmiyordum. Ya yok. 727 00:51:01,520 --> 00:51:06,180 Hayır yani insan kızına böyle bir kalemden atlar onu anlamıyorum. Yoksa 728 00:51:06,180 --> 00:51:07,180 sıkmak değil niyet. 729 00:51:07,900 --> 00:51:08,900 Neyse. 730 00:51:09,960 --> 00:51:11,560 Kendinize iyi bakın, görüşmek üzere. 731 00:51:12,360 --> 00:51:13,360 Görüşürüz. 732 00:53:03,580 --> 00:53:04,580 Nerede lan bu telefon? 733 00:54:31,310 --> 00:54:32,970 Babacığım, babam evleniyor. 734 00:54:33,230 --> 00:54:34,910 Hem de kiminle biliyor musun? 735 00:54:35,350 --> 00:54:36,730 Havalı Murat 'la. 736 00:54:52,570 --> 00:54:54,310 Canan. Demir. 737 00:54:59,420 --> 00:55:02,760 Demir niye geldin sen? Aklında mı oynattın? Bütün ülke seni arıyor. 738 00:55:03,140 --> 00:55:04,200 Fazla kalmayacağım. 739 00:55:04,520 --> 00:55:05,900 Başını derde sokmak istemem. 740 00:55:06,520 --> 00:55:07,520 Niye geldin? 741 00:55:08,180 --> 00:55:12,000 Canan ben konuşamadık biz bir türlü. Kendimi anlatamadım sana. 742 00:55:12,720 --> 00:55:16,240 Demir şu an gerçekten hiç doğru bir zamandı. Gerçekten herkes seni arıyor. 743 00:55:16,240 --> 00:55:19,580 değil. Haklısın ama son bir kere dinle beni ne olur. 744 00:55:21,880 --> 00:55:22,880 Tamam. 745 00:55:23,720 --> 00:55:24,720 Tamam dinliyorum. 746 00:55:25,100 --> 00:55:26,100 Gel. 747 00:55:33,550 --> 00:55:40,470 Tamam bak, yani ben senin evini 748 00:55:40,470 --> 00:55:46,130 soymaya geldiğimizde bunların olacağını tahmin edemedim. 749 00:55:47,170 --> 00:55:48,770 Neyi tahmin edemedin Demir? 750 00:55:49,190 --> 00:55:53,710 Yani yakalanacağını mı? Benim her şeyi öğreneceğimi, her şeyin ortaya 751 00:55:53,710 --> 00:55:55,270 mı tahmin edemedin? Neyi tahmin edemedin? 752 00:55:55,510 --> 00:55:56,570 Onu tahmin ettim. 753 00:55:56,810 --> 00:55:58,710 Tamam, neyi tahmin edemedin o zaman? 754 00:56:00,050 --> 00:56:01,430 Sana aşık olacağım. 755 00:56:18,190 --> 00:56:21,570 Evet ben küpüklük, yalancı, hırsızın tekiyim. 756 00:56:23,070 --> 00:56:24,730 Ama sana aşığım işte. 757 00:56:25,790 --> 00:56:27,770 Hem de ilk gördüğüm andan beri. 758 00:56:30,270 --> 00:56:31,270 Denedim. 759 00:56:32,510 --> 00:56:36,430 Değişmeyi değiştim de ben değiştim. Kızım için, senin için değiştim. 760 00:56:37,930 --> 00:56:44,910 Ama Asu hayatımıza girince... Yani tutuk öykü onu seçince 761 00:56:44,910 --> 00:56:46,630 paramparça oldum tekrardan. 762 00:56:48,120 --> 00:56:50,060 Dağıldım tekrardan ırzıdağa başladım. 763 00:56:52,000 --> 00:56:53,840 Çırpındıkça da daha fazla battım. 764 00:56:55,420 --> 00:57:01,180 Camdan bu... ...son olayda... ...Cemal pusu korudu bize. 765 00:57:03,220 --> 00:57:05,900 Tuzak olduğunu anladığımda her şey için çok geçti. 766 00:57:08,260 --> 00:57:10,240 Cemal... ...tuzak. 767 00:57:12,120 --> 00:57:14,160 Cemal niye yapsın böyle bir şey? 768 00:57:16,520 --> 00:57:19,660 Çünkü sekiz yıl hapishanede benim yüzümden yattığını sanıyor. 769 00:57:20,220 --> 00:57:21,840 Benden intikam almak istiyorum. 770 00:57:22,160 --> 00:57:24,080 Her şeyi yaparım. Her şeyi. 771 00:57:26,900 --> 00:57:27,900 Demirten. 772 00:57:28,800 --> 00:57:31,580 Sen ne demek için geldin buraya? 773 00:57:32,140 --> 00:57:33,920 Yani ne istiyorsun benden? 774 00:57:34,680 --> 00:57:35,860 Murat 'la evlenme. 775 00:57:39,300 --> 00:57:40,340 Sen nereden? 776 00:57:41,040 --> 00:57:43,720 Sen gizli gizli Öykü 'nün yanına yurda mı gidiyorsun? 777 00:57:45,900 --> 00:57:49,580 Evin nasıl yaparsın böyle bir şey? Küçücük çocuğun kafasını karıştırırsın, 778 00:57:49,620 --> 00:57:50,620 tehlike yaparsın. 779 00:57:50,720 --> 00:57:52,320 Bak beni anlamanı beklemiyorum. 780 00:57:53,240 --> 00:57:54,880 Beni affetmeni de beklemiyorum. 781 00:57:55,780 --> 00:57:59,540 Ama şunu bil ki ben kızımı isteyerek terk etmedim. 782 00:58:01,220 --> 00:58:02,960 Ben seni isteyerek de üzmedim. 783 00:58:04,140 --> 00:58:05,800 Ben öyküyü geri alacağım. 784 00:58:06,140 --> 00:58:10,040 Her ne olursa olsun geri alacağım ve tekrardan eski hayatımıza geri 785 00:58:11,840 --> 00:58:14,180 Murat 'la niye evlenmek istediğini biliyorum. 786 00:58:14,990 --> 00:58:15,990 Buna gerek yok. 787 00:58:16,470 --> 00:58:19,430 Buna gerek yok çünkü ben her şeyi halledeceğim. Merak etme. İnan bana. 788 00:58:22,610 --> 00:58:23,610 Temur. 789 00:58:24,590 --> 00:58:25,590 Artık hadi. 790 00:59:13,420 --> 00:59:18,920 işe? Hallettim. Taşlar yerinde. İş gece pusu kurup Cemal 'i polise ihbar etmeye 791 00:59:18,920 --> 00:59:20,440 kaldı. Çok güzel. 792 00:59:20,820 --> 00:59:24,340 Şahane. Enfes. Güzel bir haber bu. Çok güzel şekerim. 793 00:59:24,980 --> 00:59:26,940 Seni hissettim niye böyle? Neredesin sen? 794 00:59:27,220 --> 00:59:30,200 E okula geldim. Öykü kızımızın yanına. 795 00:59:30,940 --> 00:59:32,180 Oğlum iyi de erken daha. 796 00:59:33,440 --> 00:59:37,280 Ya oğlum biraz erken geldim. Ne yapayım? Yani bir iki dakika önce geldim. 797 00:59:37,280 --> 00:59:40,200 Sevgiyi de göreyim diye ya. Yani çok mu görüyorsun be bana? 798 00:59:40,600 --> 00:59:43,000 Uğur. Bak Allah aşkına bir talaklık yapma. 799 00:59:43,360 --> 00:59:45,320 Senin aşkınla zırabın yüzünden yakalanacaksın. 800 00:59:45,660 --> 00:59:49,400 Oğlum saçma saçma konuşma. Öyle güzel makyaj yaptım ki ben bile tanımıyorum 801 00:59:49,400 --> 00:59:51,720 kendimi aynada. Yemin ediyorum fıstık gibi oldum lan. 802 00:59:52,020 --> 00:59:53,840 Hadi hadi hadi kapatıyorum ben hadi. 803 01:00:04,800 --> 01:00:10,260 Ah zamanlaman harika Suzan 'cığım. Yemin ediyorum uğurdan daha da çektin. 804 01:00:12,200 --> 01:00:13,360 Ne diyorum lan ben? 805 01:00:22,880 --> 01:00:27,540 Ay, geliyor iki gözümün çiçeği. Ulan ne özlemişim be. 806 01:00:32,540 --> 01:00:34,780 Öğretmenim. Buyurun. 807 01:00:35,520 --> 01:00:38,840 Öğretmenim, sizinle biraz konuşabilir miyim? 808 01:00:39,440 --> 01:00:41,120 Tamam buyurun. Ne hakkında? 809 01:00:41,620 --> 01:00:43,780 Bu arada Suzan ben. 810 01:00:44,580 --> 01:00:46,080 Ben de Sevgi. 811 01:00:46,680 --> 01:00:50,200 Öğretmenim, öyküyle alakalı sizinle konuşmak istiyordum. 812 01:00:50,400 --> 01:00:55,280 Yani yavrucağın son zamanda başından geçen şeyler çok hoş şeyler değildi. 813 01:00:55,580 --> 01:00:59,700 Yani çok sevindim. Böyle öyküyü düşünen, öyküyü seven birilerini umutla çok 814 01:00:59,700 --> 01:01:05,240 sevindirdim. Çok iyi etmişsiniz. Buyurun. Sevgi Hanımcığım, mümkünsün. 815 01:01:05,630 --> 01:01:11,790 Eğer vaktiniz olursa, çıkışta bir kahve içsek, yani şu öykü kızımızın başından 816 01:01:11,790 --> 01:01:16,070 geçenlerle alakalı oturup biraz konuşsak. Yani öykünün durumu hiç iyi 817 01:01:16,070 --> 01:01:17,390 aslında. Öykü mü? 818 01:01:17,630 --> 01:01:18,428 Hı hı. 819 01:01:18,430 --> 01:01:22,630 Bana pek öyle gelmedi. Yani sanki adapte olmuş gibi. 820 01:01:23,210 --> 01:01:28,170 Olanları ama. Yok yok. Hiç iyi değil. Yani Öykü 'yü siz tanımıyorsunuz. Öykü 821 01:01:28,170 --> 01:01:30,430 böyle hep içine içine atan birisidir. 822 01:01:30,650 --> 01:01:35,350 Onun için hiç renk vermez. Hiç anlamazsınız ama ben size neler 823 01:01:35,790 --> 01:01:41,850 Yani siz öyle diyorsanız daha yakından tanıyorsanız da böyle olsun. O zaman son 824 01:01:41,850 --> 01:01:45,390 dertte giriyoruz. Oradan daha sonra... Aa Öykücüğüm. 825 01:01:46,510 --> 01:01:48,030 Öykücüğüm. Kuzum. 826 01:01:48,530 --> 01:01:50,450 Kuzan yenge mahalleden. 827 01:01:50,910 --> 01:01:52,870 Hani yurda da gelmiştik hatırladın mı? 828 01:01:53,270 --> 01:01:57,650 Haa. Suzan yenge ben tanıdım. Tanımaz olur muyum hiç? 829 01:01:58,190 --> 01:02:00,670 Sen niye buraya geldin Suzan yenge? 830 01:02:01,690 --> 01:02:04,170 Canım benim ya. Ay bu bir tane ya. 831 01:02:04,530 --> 01:02:09,830 Ya ben niye geldim? Ben geldim öğretmenine sordum. Dersleri iyi mi? Her 832 01:02:09,830 --> 01:02:13,770 yolunda mı? Bir yaramazlık var mı diye öğrenmek için geldim kızım. 833 01:02:14,050 --> 01:02:17,030 Ya. Yok benim derslerim gayet iyi Suzan yenge. 834 01:02:17,310 --> 01:02:19,090 Maşallah sana bebeğim benim. 835 01:02:19,310 --> 01:02:22,550 O zaman ben sizi yalnız bırakayım baş başa bırakayım. 836 01:02:22,810 --> 01:02:26,290 Dersler sana şey. Tamam tamam görüşürüz zaten. 837 01:02:26,510 --> 01:02:27,850 Tamam görüşürüz bay bay. 838 01:02:28,850 --> 01:02:29,850 Bay bay. 839 01:02:36,270 --> 01:02:37,270 Kız. 840 01:02:37,830 --> 01:02:38,830 Uğur abi. 841 01:02:39,230 --> 01:02:43,550 Siz benim için neler yapıyorsunuz ya? Yapacağız tabii kızım yapacağız tabii 842 01:02:43,550 --> 01:02:44,550 buraya. 843 01:02:46,630 --> 01:02:50,010 Bana bak bana bak. Her şey yolunda değil mi? Bir yaramazlık falan yok değil mi? 844 01:02:50,370 --> 01:02:51,370 Yok yok. 845 01:02:51,630 --> 01:02:55,790 Tamam süper. Şimdi sen dersine git. Çıkışta zaten görüşeceğiz tamam mı? Hadi 846 01:02:55,790 --> 01:03:00,330 bakayım. Tamam Uğur yenge. Ay pardon Suzan yenge. Ay Suzan yenge sana kurban 847 01:03:00,330 --> 01:03:02,850 olsun. Gel bakayım hadi dersine. Tamam hadi. 848 01:03:27,980 --> 01:03:29,980 Hoş geldin Cemal. Hoş bulduk. 849 01:03:30,860 --> 01:03:32,140 Nasıl fakirhanemi? 850 01:03:33,260 --> 01:03:36,860 Güzel. Güzel de... Temiz mi Murat? 851 01:03:37,100 --> 01:03:38,840 Aa, ayıp ettin. Tertemiz. 852 01:03:40,440 --> 01:03:41,440 Gel. 853 01:03:42,840 --> 01:03:46,140 Çocuk şimdi okul çıkışı servise bindiği gibi direkt bize gelecek. 854 01:03:46,360 --> 01:03:47,880 Şimdi bize beklemek düşüyor. 855 01:03:48,420 --> 01:03:50,880 Cuma, çay verin oğlum Cemal abinize. 856 01:05:05,550 --> 01:05:07,570 Hangisi yatağın acaba bütünlük? 857 01:05:50,090 --> 01:05:51,530 Demek burada yatıyorsun ha? 858 01:06:10,630 --> 01:06:15,610 Kaç kere dedim şunları bir... Kollarını içine sokuyorsun. 859 01:06:37,980 --> 01:06:40,680 Sevgili günlük, babamı çok özlüyorum. 860 01:06:41,040 --> 01:06:42,620 Evimizi de çok özlüyorum. 861 01:06:43,380 --> 01:06:47,880 Bir de sabahları beraber yumurta yemeyi özlüyorum. 862 01:06:49,100 --> 01:06:51,320 Babamın bir şey olacak diye de çok korkuyorum. 863 01:06:52,400 --> 01:06:55,040 Kes kağıt suyu seçip onu yalnız bırakmasaydım. 864 01:06:56,700 --> 01:06:58,600 O zaman böyle olmazdı. 865 01:06:59,160 --> 01:07:00,560 Çok pişmanım. 866 01:07:01,380 --> 01:07:05,800 Ama böyle yapmaya mecburdum. 867 01:07:06,240 --> 01:07:07,240 Mecburdun mu? 868 01:07:32,330 --> 01:07:34,710 Çok teşekkür ediyorum. Doğru olanı yaptınız. 869 01:07:35,390 --> 01:07:36,790 Doğru olanı yaptınız. 870 01:07:38,450 --> 01:07:40,550 Didemciğim. Canım. Canım nasılsın? 871 01:07:40,810 --> 01:07:42,250 İyiyim hayatım. Sen nasılsın? 872 01:07:42,470 --> 01:07:45,610 İyi değilim. Hiç iyi değilim. Neden? Hayırdır? Ne oldu? 873 01:07:45,950 --> 01:07:48,030 Şu çocuk var ya. Öykü. 874 01:07:48,770 --> 01:07:50,570 Şekerim ne olacak bu çocuğun hali? 875 01:07:51,290 --> 01:07:55,510 Babası desen kanun kaçağı. Annesi zaten biliyorsun. 876 01:07:55,750 --> 01:07:56,830 Ortalarda yok kadın. 877 01:07:57,170 --> 01:08:01,040 Ben çok tedirginim. Vallahi ben çok tedirginim. Doğru söylüyorsun. Değil mi? 878 01:08:01,160 --> 01:08:06,260 Şimdi bu adam belini silaha taksa, gelse okula, bizim evlatlarımızın yanında 879 01:08:06,260 --> 01:08:07,420 olaylar çıkarsa. 880 01:08:07,640 --> 01:08:12,360 Ay Allah korusun, Allah korusun. Allah korusun. Ben de düşündüm. Dedim ki ben 881 01:08:12,360 --> 01:08:16,560 böyle elim kolum bağlı duramam. Gittim müdür beye. Dedim ki ne yapabiliriz? O 882 01:08:16,560 --> 01:08:21,140 dedi ki velilerle aranızda imzanızı toplayın, gelin biz değerlendirelim 883 01:08:21,260 --> 01:08:25,279 Çok iyi yapmışsın. Değil mi? Şimdi ne yapıyoruz? İmzamızı topluyoruz, kızı 884 01:08:25,279 --> 01:08:27,460 gönderiyoruz, biz de rahat ediyoruz. 885 01:08:27,760 --> 01:08:30,020 Tamam. Tamam mı? Tamam. Hadi imzalayı ver sen. 886 01:08:30,600 --> 01:08:31,600 Şuraya at. 887 01:08:34,819 --> 01:08:36,800 Başaracağım. Görüşürüz. 888 01:08:37,140 --> 01:08:41,000 Canım. Hadi sen de atıver bir imza. Hadi bakalım. 889 01:08:43,160 --> 01:08:44,160 Çocuklarımız için. 890 01:08:44,460 --> 01:08:45,680 Bana baksana sen. 891 01:08:46,399 --> 01:08:49,380 Pardon bana mı dediniz? Evet evet sana dedim sana. 892 01:08:49,700 --> 01:08:52,560 Yani sen bu öyküyle niye uğraşıyorsun? 893 01:08:53,080 --> 01:08:57,180 Öykü bizim canımız ciğeri mi? Öykü bu okul için bulunmaz bir nimet. 894 01:08:57,399 --> 01:09:01,920 Yani sen öyküyle uğraşacağına git o sinsi kızınla uğraş. Ne diyorsun sen be? 895 01:09:02,140 --> 01:09:05,340 Öyküyü okuldan attırırsın. Anladın mı? 896 01:09:05,700 --> 01:09:10,160 Bana bak. Öyküyle bir daha uğraşmıyor duyarsam senin saçının başına fındık 897 01:09:10,160 --> 01:09:12,620 taşlanıyorum. Ne yapıyorsun? 898 01:09:17,979 --> 01:09:19,399 Ömrümde gördüğüm şeyler. 899 01:09:19,640 --> 01:09:21,740 Ben ne yaşadım ne de gördüm bu yaşama kadar. 900 01:09:21,960 --> 01:09:24,899 36 yaşındayım. Yemin ediyorum böyle şeyler yaşamadım ben. 901 01:09:40,620 --> 01:09:44,779 yapmadım. Yani ben ömrümde görmediğim hareketler ve Allah üstüme iyilik 902 01:09:44,779 --> 01:09:49,120 sağlıyor. İnsanlar var sorun. Bir anda saçıma yapıştı. Tamam ben öyküyü 903 01:09:49,120 --> 01:09:52,399 bırakıyorum serviste. Siz buradan ayrılmayın. Geleceğiz konuşacağız. Yok 904 01:09:52,399 --> 01:09:56,040 yok. Zahmet etmeyin siz. Hanımefendiye gidin. Onun şekeri falan oynadı 905 01:09:56,060 --> 01:09:57,060 Bir şey var onda kesin. 906 01:09:57,300 --> 01:10:00,320 Siz gidin ben şey yaparım. Öyküyü bırakırım servise. 907 01:10:00,700 --> 01:10:01,700 Hadi bakalım. 908 01:10:02,400 --> 01:10:05,640 Yarın görüşürüz. Hadi gel çocuğum. Hiçbir şey yok tamam mı? 909 01:10:07,120 --> 01:10:08,400 Evet. Oğuz abi. 910 01:10:09,740 --> 01:10:10,740 Niye barış yaptın? 911 01:10:10,840 --> 01:10:12,880 Ya bir şey yapmadım yavrum. Ben hiçbir şey yapmadım ya. 912 01:10:13,420 --> 01:10:17,640 Tabii. Ben hiçbir şey yapmadım. Gel sen gel. 913 01:10:19,380 --> 01:10:20,500 Hadi bakalım. 914 01:10:21,200 --> 01:10:22,540 Hadi bakalım. 915 01:10:23,180 --> 01:10:26,360 Biraderim çocuk sana emanet. Sen hiç merak etme bacım. 916 01:10:29,260 --> 01:10:30,320 Bacım evet. 917 01:11:09,100 --> 01:11:10,560 Geç yerine. Nereye giriyorsun? 918 01:11:11,900 --> 01:11:12,980 Alper abi nerede? 919 01:11:13,600 --> 01:11:14,600 Altta. 920 01:11:15,840 --> 01:11:16,840 Nesi var? 921 01:11:17,800 --> 01:11:19,420 Altta işte. Ne yapacaksın? 922 01:11:23,220 --> 01:11:25,440 Ama biz buradan sola dönecektik. 923 01:11:25,900 --> 01:11:27,540 Ya sen tutup otursana yerine. 924 01:11:28,800 --> 01:11:31,300 Ya sen arabayı durdursana. Ben ineceğim. 925 01:11:32,080 --> 01:11:33,620 Kes sesini. Geç yerine. 926 01:11:34,160 --> 01:11:36,280 Ya kaç kapıya ineceğim ben? 927 01:11:36,700 --> 01:11:40,140 Bana bak velet. Şimdi kalkarsana bas bas bağırmaya gösteririm. Geç yerine. 928 01:11:51,680 --> 01:11:52,680 Alo abi. 929 01:11:53,760 --> 01:11:54,760 Çocuk benimdir abi. 930 01:11:55,780 --> 01:12:00,920 Geliyorum. Güzel tamamdır. Bak söylediğim yere çek bekle geliyoruz biz. 931 01:12:04,860 --> 01:12:06,020 Çocuk yolda Cemal. 932 01:12:08,490 --> 01:12:11,490 Haber yayılır birazdan. Tervisin peşine düşerler bunlar. 933 01:12:12,090 --> 01:12:15,110 O yüzden buraya kadar getirme dedim. Bir yer söyledim orada indirecek. 934 01:12:15,490 --> 01:12:18,010 Cuma. Hadi oğlum koşup alıp gelin. 935 01:12:18,510 --> 01:12:19,510 Dur dur. 936 01:12:20,410 --> 01:12:23,790 Ben gider alır gelirim. Yok be oğlum altın işte çocuklar. 937 01:12:24,470 --> 01:12:26,330 Ben kendi işime kendim halledeyim de. 938 01:12:26,590 --> 01:12:28,330 Artık hiçbir şey riske atmak istemiyorum. 939 01:12:29,570 --> 01:12:30,770 İyi sen bilirsin. 940 01:12:33,810 --> 01:12:35,190 Biz burada bekliyoruz. 941 01:12:35,510 --> 01:12:36,510 İyi hadi eyvallah. 942 01:12:48,080 --> 01:12:49,780 Çocuklar konuşmayın bak düşeceksiniz. 943 01:12:56,500 --> 01:12:57,500 Bakar mısınız? 944 01:12:58,380 --> 01:13:01,140 Ben mi hocam? Siz evet yeni mi başladınız? 945 01:13:01,720 --> 01:13:06,580 Şey ben hocam İsmail 'in yerine geldim de hatta kendisi. 946 01:13:07,160 --> 01:13:08,800 Bizim niye haberimiz yok bunda? 947 01:13:10,440 --> 01:13:12,620 Ama böyle olmaz ki kafanıza göre. 948 01:13:12,980 --> 01:13:15,080 Herkes kafasına göre yerine adam koyamam. 949 01:13:16,330 --> 01:13:18,230 İdaleye haber vereceksiniz. Gelin benimle. 950 01:13:18,450 --> 01:13:19,450 Şimdi mi? Evet. 951 01:13:29,450 --> 01:13:30,810 Hocam bir bakar mısınız? 952 01:13:31,110 --> 01:13:34,050 Bu arkadaş İsmail Bey 'in yerine izinsiz çalışıyor. 953 01:13:34,890 --> 01:13:36,470 Ne demek servis gelmedi? 954 01:13:36,930 --> 01:13:38,570 Çocuk hani birini mi almamış? 955 01:13:39,930 --> 01:13:42,310 Tamam. Polisi arıyorum ben şimdi. 956 01:13:43,550 --> 01:13:44,710 Burcu Hanım ne oldu? 957 01:13:45,820 --> 01:13:47,180 Servet çocukları almamış. 958 01:13:48,200 --> 01:13:50,380 Yeni gelen çocuk var ya Öykü bir tek onu almış. 959 01:13:50,880 --> 01:13:52,480 Sonra diğer okullara gitmemiş bile. 960 01:13:52,980 --> 01:13:54,200 Nasıl yani ne olmuş ki? 961 01:13:55,520 --> 01:13:59,240 Bilmiyorum. Ben polisi arıyorum şimdi. Pınar 'cığım sen de servetin şirketini 962 01:13:59,240 --> 01:13:59,779 ara hemen. 963 01:13:59,780 --> 01:14:00,780 Tamam. 964 01:14:13,200 --> 01:14:14,200 Efendim canım. 965 01:14:14,520 --> 01:14:16,340 Uğur. Öyküyü servise bindirdin mi? 966 01:14:16,600 --> 01:14:22,400 Tabii. Tabii hayatım. Tabii kendi ellerimle bindirdim. İyiyip gidin. 967 01:14:22,400 --> 01:14:23,400 ortada. Ne? 968 01:14:23,500 --> 01:14:24,500 Yani. 969 01:14:25,140 --> 01:14:26,920 Yani nasıl? 970 01:14:27,160 --> 01:14:28,220 Nasıl olmaz ya? 971 01:14:28,460 --> 01:14:29,660 Yok işte oğlum yok. 972 01:14:30,100 --> 01:14:31,400 Sadece öyküyü almış. 973 01:14:31,920 --> 01:14:36,340 Anasını avradını... Avradını nasıl bindir... Bindi. 974 01:14:36,660 --> 01:14:37,680 Servise bindi. 975 01:14:38,200 --> 01:14:40,400 Oğlum pansiyona. Hemen pansiyona gel. Hemen hemen. 976 01:14:41,020 --> 01:14:45,570 Tamam. Tamam canım. Canım öpüyorum. Ben de. Ben de seni. 977 01:14:45,870 --> 01:14:46,870 Ben de seni. 978 01:14:49,090 --> 01:14:52,990 Sevgi Hanım 'cığım. Benim çok acil bir şekilde kalkmam lazım. 979 01:14:53,350 --> 01:14:58,310 Kusura bakmayın. Çok affedersiniz yani. Önemli bir şey mi? Yok yok yani alevi. 980 01:14:58,450 --> 01:14:59,590 Alevi diyeyim ben size. 981 01:14:59,830 --> 01:15:03,270 Ama seni tanıdığıma çok memnun oldum. Çok teşekkür ederim hayatım. 982 01:15:03,670 --> 01:15:05,170 Ay canım benim. Ay süt. 983 01:15:05,470 --> 01:15:09,910 Ay ay bebek bu bebek. Maşallah. Hadi görüşürüz. Dikkat edin. Tabii tabii 984 01:15:10,030 --> 01:15:11,130 Edeceğim. Edeceğim. 985 01:15:38,470 --> 01:15:40,450 Selamun aleyküm abi. Aleyküm selam kardeşim. 986 01:15:41,510 --> 01:15:43,450 Nereye getirdiniz beni? Neresi burası? 987 01:15:44,090 --> 01:15:45,090 Hadi. 988 01:15:51,970 --> 01:15:54,290 Yürü. Ya bırak beni. 989 01:15:57,050 --> 01:15:59,690 Var mı benden bir silah mı? Ben hallederim kardeş tamam. 990 01:15:59,930 --> 01:16:01,410 Ya nereye götürüyorsun beni? 991 01:16:01,710 --> 01:16:03,150 Hatta götürüyorum hatta yürü hadi. 992 01:16:03,350 --> 01:16:05,070 Ne? Ya bırak. 993 01:16:05,430 --> 01:16:06,670 Bin hele be bin hadi. 994 01:16:18,030 --> 01:16:23,890 Açın. Cemal. Bak. Eğer babam görse beni kaçırdığını çok kızar çok fena yapar 995 01:16:23,890 --> 01:16:24,869 seni. 996 01:16:24,870 --> 01:16:27,290 Ya aç kapıyı. Ya bak gideceğim. 997 01:16:27,690 --> 01:16:28,690 İyi ki bitir. 998 01:16:29,010 --> 01:16:32,690 Susmayacağım. Eğer sen kapıyı açmazsan ben de susmayacağım. 999 01:17:02,220 --> 01:17:04,000 Ne yaptın kardeşim? Var mı öyküden bir haber? 1000 01:17:04,220 --> 01:17:05,620 Yok soran yok. 1001 01:17:06,160 --> 01:17:07,160 Delireceğim ya. 1002 01:17:07,180 --> 01:17:10,040 Oğlum tamam bir sakin ol. Bir sakin tamam ya. 1003 01:17:10,380 --> 01:17:11,680 Ya nasıl sakin olayım ya? 1004 01:17:11,900 --> 01:17:13,280 Ben niye geldim ki buraya zaten? 1005 01:17:13,580 --> 01:17:16,680 Ben gidiyorum abi kızımı aramaya. Saçmalama gözünü seveyim. Nereye 1006 01:17:16,680 --> 01:17:19,180 ya? Ya ne bileyim Cemal 'i bulmaya, jileti bulmaya. 1007 01:17:20,120 --> 01:17:23,560 Öykü Cemal Cemal deyip duruyordu. Belki de o itiraf bir şey yaptı. Oğlum bir 1008 01:17:23,560 --> 01:17:25,980 dur. Allah aşkına bir dur. Bak bir sakin beni bir dinle. 1009 01:17:26,240 --> 01:17:27,940 Ya beni bir dinle ne olursun ya? 1010 01:17:28,460 --> 01:17:31,540 Oğlum bu Cemal bu kızı kaçırsa eve götürür mü sence? 1011 01:17:31,930 --> 01:17:33,650 Bu herifin derdi kim oğlum? 1012 01:17:34,070 --> 01:17:35,550 Cemal 'in derdi kim? Bana söyle. 1013 01:17:36,730 --> 01:17:37,770 Biz. Biz. 1014 01:17:38,210 --> 01:17:40,510 Bu adam eninde sonunda bizi arayacak. 1015 01:17:40,730 --> 01:17:42,230 Bak arayacak bizi. Sabret. 1016 01:17:42,450 --> 01:17:44,370 Sakin. Ne olursun kardeşim. 1017 01:17:44,630 --> 01:17:47,650 Sakin ya. Gel. Bir otur şuraya. Bir sakinleş. Gel. 1018 01:17:51,470 --> 01:17:58,470 Baba bunların hepsini bir öğren. 1019 01:17:58,830 --> 01:18:00,550 O zaman sen gününü görürsün. 1020 01:18:01,050 --> 01:18:04,410 Hem zaten polis de düşmüştür peşine şimdi. Of ne güzel. 1021 01:18:04,870 --> 01:18:06,190 Ya kızım sen hiç tutmuyor musun? 1022 01:18:06,390 --> 01:18:07,390 Tutmuyorum. 1023 01:18:09,410 --> 01:18:13,910 Ya sen beni nereye götürüyorsun ha? Hep babandan ne istiyorsun? Benden ne 1024 01:18:13,910 --> 01:18:16,310 istiyorsun? Ya sen bizimle niye uğraşıyorsun? 1025 01:18:16,770 --> 01:18:17,770 Ya iki dakika sus. 1026 01:18:17,970 --> 01:18:18,970 Susmayacağım. 1027 01:18:20,910 --> 01:18:22,650 Ya sabır ya sabır. 1028 01:19:02,570 --> 01:19:03,570 Gel buraya. 1029 01:19:03,970 --> 01:19:04,970 Bırak. 1030 01:19:06,870 --> 01:19:08,110 Neresi burası? 1031 01:19:08,510 --> 01:19:09,510 Hadi yürü. 1032 01:19:09,630 --> 01:19:11,830 Neresi burası? Yürümeyeceğim. Bırak. 1033 01:19:13,010 --> 01:19:14,010 Bırak. 1034 01:19:18,290 --> 01:19:20,450 Allah 'ın cezası böyle. Yürü. 1035 01:19:22,770 --> 01:19:24,330 Geç içeri. Geç. 1036 01:19:25,710 --> 01:19:26,710 Hadi. 1037 01:19:27,470 --> 01:19:28,930 Bay bay bay. 1038 01:19:30,050 --> 01:19:32,360 Öykü. Hoş geldin. 1039 01:19:34,540 --> 01:19:39,680 Ona bakın. Eğer beni bırakmazsanız babam çok fena yapacak. Görürsünüz. 1040 01:19:40,140 --> 01:19:42,460 Bu ne afacan bir şeymiş ya. 1041 01:19:43,160 --> 01:19:45,400 Sorma. Aynı anasının kızı aynı. 1042 01:19:45,760 --> 01:19:47,860 Ufaklık korkma sana bir şey yapmayacağız. 1043 01:19:48,100 --> 01:19:49,780 Baban gelsin bırakacağız seni. 1044 01:19:50,760 --> 01:19:51,780 Korkmuyorum zaten. 1045 01:19:52,920 --> 01:19:58,220 Babam beni kurtaracak da mahvedecek. Öyle mi? Sen onu anca rüyanda görürsün 1046 01:19:58,220 --> 01:19:59,740 yavrucuğum. Rüyanda. 1047 01:20:01,480 --> 01:20:02,960 Ne yapıyorsun be? Vene de bak. 1048 01:20:04,260 --> 01:20:05,300 Götürsün içeri ya. 1049 01:20:05,640 --> 01:20:07,260 Ya bırak beni ya dedim. 1050 01:20:07,680 --> 01:20:09,380 Bıraksana beni ya bırak. 1051 01:20:09,980 --> 01:20:11,600 Ya bırak dedim sana. 1052 01:20:11,980 --> 01:20:13,060 Duydunuz mu beni? 1053 01:20:13,320 --> 01:20:15,300 Babam ne bileyim affedecek. 1054 01:20:15,560 --> 01:20:16,960 Cemal şunu bir sustur ya. 1055 01:20:45,790 --> 01:20:46,790 Üykü. 1056 01:20:48,510 --> 01:20:50,130 Şimdi ben babanı arayacağım. 1057 01:20:50,830 --> 01:20:52,870 Sen de konuşacaksın. Tamam mı? 1058 01:20:53,930 --> 01:20:55,530 Konuşmayacağım. Konuşacaksın. 1059 01:20:56,190 --> 01:20:57,190 Konuşmayacağım hiç de. 1060 01:20:57,690 --> 01:21:01,110 Biliyorum ona tuzak kuracaksınız. O yüzden konuşmayacağım. 1061 01:21:06,390 --> 01:21:09,650 Geçen sefer sen okulun orada ne dedim hatırlıyor musun sen? 1062 01:21:11,870 --> 01:21:14,310 Benimle daha önce konuştuğumuzda gidip babanı öttün ya. 1063 01:21:14,860 --> 01:21:16,460 Baban da geldi bana bir tane vurdu. 1064 01:21:16,700 --> 01:21:22,000 Ben de hastaneye gidip darp raporu aldım. O belgeliği alır karakola 1065 01:21:22,900 --> 01:21:24,000 Babanı hapsettir. 1066 01:21:25,440 --> 01:21:26,800 İçeride de çok adam var. 1067 01:21:27,560 --> 01:21:29,080 Babanın canını yakarım orada. 1068 01:21:32,300 --> 01:21:33,680 O dediğimi yaparım. 1069 01:21:35,260 --> 01:21:36,520 Duydun mu beni yaparım. 1070 01:21:41,320 --> 01:21:42,320 Güzel. 1071 01:21:43,180 --> 01:21:44,180 Hadi o zaman. 1072 01:21:44,750 --> 01:21:45,930 Baban arayayım da bir konuşur. 1073 01:21:51,090 --> 01:21:52,570 Al bakalım arabanı. 1074 01:21:59,270 --> 01:22:02,930 Ben gidiyorum abi tamam. Tamam tamam bekle bekle ben de geliyorum. Tamam 1075 01:22:02,930 --> 01:22:04,770 kardeşim beraber gidelim bekle. Telefon. 1076 01:22:05,690 --> 01:22:06,690 Alo. 1077 01:22:11,070 --> 01:22:13,270 Alo. Demir kardeş nasılsın? 1078 01:22:13,720 --> 01:22:15,460 Cemal. Cemal ya. 1079 01:22:16,260 --> 01:22:18,440 Bak burada kim var seninle konuşmak istiyor. 1080 01:22:18,920 --> 01:22:21,540 Ulan sen mi kaçırdın benim kızımı? 1081 01:22:21,760 --> 01:22:24,640 Ulan bak eğer ölçünün kılına zarar verdiysen yaşatmam seni duydun mu beni? 1082 01:22:25,080 --> 01:22:27,380 Duydum duydum. Al al baban. 1083 01:22:28,740 --> 01:22:29,740 Babacım. 1084 01:22:34,520 --> 01:22:35,520 İyi misin? 1085 01:22:37,140 --> 01:22:38,380 Merak etme ben iyiyim. 1086 01:22:39,040 --> 01:22:42,080 Bir şey yapmadılar değil mi sana? Canını yakmadılar değil mi güzel kızım? 1087 01:22:42,520 --> 01:22:45,170 Yok hiç. Yapmadılar baba ben gayet iyiyim. 1088 01:22:45,550 --> 01:22:46,550 Korkma. 1089 01:22:47,290 --> 01:22:52,510 Baba gelecek seni kurtarmaya. Demir adam gelecek prensesi kurtarmaya tamam mı? 1090 01:22:53,130 --> 01:22:54,130 Biliyorum. 1091 01:22:56,130 --> 01:22:57,590 Ver bakayım kızı ona ver. 1092 01:22:58,350 --> 01:23:00,430 Hadi bakalım yeter bu kadar baba kız aşkı. 1093 01:23:00,750 --> 01:23:01,750 Tadede gelelim. 1094 01:23:03,210 --> 01:23:05,130 Ne istiyorsun benden bir karı? 1095 01:23:07,550 --> 01:23:09,470 Polise gidip tetlim olacaksın Demir. 1096 01:23:11,190 --> 01:23:12,490 Benim yattığım gibi. 1097 01:23:13,080 --> 01:23:15,380 Ciletin yattığı gibi sen de hapishanede yatacaksın. 1098 01:23:15,660 --> 01:23:18,880 Yalnız tek bir farkla. Sen bizim gibi çıkamayacaksın. 1099 01:23:19,880 --> 01:23:21,640 Sen içeride çürüyeceksin. 1100 01:23:22,920 --> 01:23:27,780 Sana gece yarısına kadar müddet, gece yarısına kadar polise gittin gittin. 1101 01:23:28,060 --> 01:23:30,840 Gitmezsen bir daha kızını göremezsin. 1102 01:23:31,200 --> 01:23:34,140 Sen değil, bir daha kimse göremez onu. 1103 01:23:36,140 --> 01:23:38,140 Kızımı bırakacağını nereden bileceğim? 1104 01:23:38,560 --> 01:23:40,440 Ne yapayım lan ben senin kızına? 1105 01:23:41,550 --> 01:23:43,990 Anası bakmamış, bırakmış, kaçmış. Ben mi bakacağım senin kızına? 1106 01:23:44,670 --> 01:23:45,670 Bana bak. 1107 01:23:46,270 --> 01:23:47,730 Demir, unutma bak bu gece. 1108 01:23:51,510 --> 01:23:53,230 Kızım burada senden haber bekliyor olacak. 1109 01:24:01,090 --> 01:24:02,690 Ne oldu oğlum? Ne oldu? Ne diyor? Söyle. 1110 01:24:06,250 --> 01:24:07,250 Polise teslim olur. 1111 01:24:11,340 --> 01:24:12,340 Ben ne yapacağım? 1112 01:24:12,520 --> 01:24:14,260 Oğlum ben içeri girsem çıkamam. 1113 01:24:14,620 --> 01:24:16,120 Ben kızımı satayım ne yapacağım? 1114 01:24:16,420 --> 01:24:18,720 Tamam oğlum tamam merak etme. 1115 01:24:18,980 --> 01:24:22,720 Gideceğiz kızımızı kurtaracağız bu kadar basit. Oğlum nasıl alacağız ya? 1116 01:24:23,100 --> 01:24:24,560 Bilmiyoruz ki öykünün nerede olduğunu. 1117 01:24:24,880 --> 01:24:28,500 Bulacağız oğlum. Bak beni iyi dinle. Ben şimdi gideceğim bir tane araba 1118 01:24:28,500 --> 01:24:30,780 bulacağım. Sonra bu mevzuyu çözeceğiz. İnan bana ya. 1119 01:24:31,120 --> 01:24:32,840 Araba iyi fikir. 1120 01:24:33,160 --> 01:24:34,440 Bir tanesin kardeşim. 1121 01:24:35,520 --> 01:24:36,920 Sen de bir tanesin kardeşim. 1122 01:24:37,260 --> 01:24:40,000 Bekle burada tamam mı beni? Hemen geleceğim hemen geleceğim. 1123 01:24:40,410 --> 01:24:43,050 Tamam bak, bensizce hareket etme sakın ha. Tamam, hadi. 1124 01:24:47,270 --> 01:24:48,430 Dayan kızım, geliyoruz. 1125 01:24:49,410 --> 01:24:50,930 Geleceğiz kızım, dayan biraz daha. 1126 01:24:57,150 --> 01:24:58,510 Hadi be, uğur neredesin ya? 1127 01:24:59,130 --> 01:25:00,130 Çıkma be, uğur. 1128 01:25:22,710 --> 01:25:23,670 Allah senin... 1129 01:25:23,670 --> 01:25:43,150 Lan! 1130 01:25:43,310 --> 01:25:46,330 Bula bulabiliyor muydun? Ne yapayım oğlum? Ayağımız bir yerden gitti. Dikkat 1131 01:25:46,330 --> 01:25:49,390 çekmeden nasıl gideceğiz? Ulan oğlum Mehmet'ten bulabildim. Başka kimseden 1132 01:25:49,390 --> 01:25:50,390 bulamadım. Yürü! 1133 01:25:53,690 --> 01:25:54,690 Çabuk, çabuk. 1134 01:26:09,710 --> 01:26:10,850 Hoppa, yavaş gelin. 1135 01:26:12,090 --> 01:26:13,310 Kahvaltıda yürek falan mı yediniz lan? 1136 01:26:13,710 --> 01:26:15,390 Kes lan, birine bakıp gideceğiz işte. 1137 01:26:17,690 --> 01:26:18,690 Herkes ne arıyor? 1138 01:26:18,920 --> 01:26:20,960 Benim başımı belaya sokmadan asın gidin buradan. 1139 01:26:24,100 --> 01:26:25,100 Kaçıyor. 1140 01:26:33,140 --> 01:26:35,240 Nereye kaçıyorsun İsa? Nereye kaçıyorsun? 1141 01:26:35,460 --> 01:26:36,520 Nereye kaçıyorsun? 1142 01:26:36,780 --> 01:26:39,200 Bana bir şey yaparsanız bitersiniz. 1143 01:26:40,960 --> 01:26:42,960 Konuşma. Kızımı nerede tutuyorlar? 1144 01:26:43,840 --> 01:26:45,260 Ben kız falan bilmiyorum. 1145 01:26:45,620 --> 01:26:47,140 Ben bir tek jilet öterim diyorsun yani. 1146 01:26:47,790 --> 01:26:50,230 Bakın pişman olacaksınız. Lan kızım nerede kızım? 1147 01:26:50,770 --> 01:26:51,770 Bilmiyorum. 1148 01:26:58,790 --> 01:26:59,850 Son kez soruyorum. 1149 01:27:00,350 --> 01:27:01,350 Kızım nerede? 1150 01:27:08,690 --> 01:27:11,690 Kız. Kalk gel sen de bir iki lokma bir şey hadi. 1151 01:27:12,990 --> 01:27:13,990 İstemiyorum. 1152 01:27:14,750 --> 01:27:15,750 Keyfim bilir. 1153 01:27:16,390 --> 01:27:19,510 Benim daha ödevlerim var. Dişlerime fırçalamam lazım. 1154 01:27:19,970 --> 01:27:22,530 Hadi beni artık bırakın. Yenisem okulum var benim. 1155 01:27:22,990 --> 01:27:25,570 Ufaklık. Senin yerinde olsam fazla konuşmam. 1156 01:27:26,730 --> 01:27:28,010 Bana baksana sen. 1157 01:27:28,870 --> 01:27:30,130 Sana bir şey söyleyeyim mi? 1158 01:27:31,110 --> 01:27:32,110 Söyle. 1159 01:27:32,650 --> 01:27:34,410 Sen çok çirkinsin biliyor musun? 1160 01:27:38,030 --> 01:27:39,030 Asbinallah. 1161 01:27:40,070 --> 01:27:42,610 Babasını bitireceğiz diye kızını sardık başımıza iyi mi? 1162 01:27:42,830 --> 01:27:45,470 Bana da babama da hiçbir şey yapamazsın. Tamam mı? 1163 01:27:46,670 --> 01:27:47,870 O kadar emin olmasın. 1164 01:27:49,830 --> 01:27:53,310 Eminim. Çünkü siz kötüsünüz ve kötüler hep yenilir. 1165 01:27:53,810 --> 01:27:55,430 Senin baban çok iyi. 1166 01:27:56,250 --> 01:27:57,250 Bak ne diyeceğim. 1167 01:27:57,730 --> 01:27:59,910 Sen bırak bu Demir 'i ya. Yurtta kal. 1168 01:28:00,590 --> 01:28:02,950 Her türlü Demir 'in kızı olmaktan iyidir bence. 1169 01:28:03,510 --> 01:28:05,110 Ne kadar çok konuşuyorsun ya. 1170 01:28:05,310 --> 01:28:06,310 Tilki. 1171 01:28:07,490 --> 01:28:08,490 Bana bak. 1172 01:28:08,590 --> 01:28:11,130 Valla çocuk falan dinlemem patlatırım senin kafanı ha. 1173 01:28:12,530 --> 01:28:13,530 Yavaş. 1174 01:28:14,830 --> 01:28:16,830 Kız. Sus bakayım sen de biraz. 1175 01:28:17,470 --> 01:28:18,470 Susmayacağım. 1176 01:28:19,910 --> 01:28:21,630 Gir şuraya kapıyı kapat arkadan. 1177 01:28:27,470 --> 01:28:28,910 Benim çok tuvaletim geldi. 1178 01:28:29,670 --> 01:28:31,030 İyi gel göstereyim yerine. 1179 01:28:31,450 --> 01:28:32,730 Bu tarafta herhalde biliyorum. 1180 01:28:33,250 --> 01:28:36,930 Yok ya kendin mi gidecektin? Evet kendim gideceğim. Yürü ben götüreceğim. 1181 01:28:40,270 --> 01:28:41,270 Nereye? 1182 01:28:42,450 --> 01:28:43,450 Tuvalete gelmiş abi. 1183 01:28:45,330 --> 01:28:46,450 Hadi çabuk ol, bekliyorum burada. 1184 01:30:09,129 --> 01:30:10,129 Nerede bu? 1185 01:30:10,930 --> 01:30:12,510 Çıkmadı abi. Niye çıkmadı öyle? 1186 01:30:13,750 --> 01:30:14,750 Ölke! 1187 01:30:18,250 --> 01:30:19,250 Ölke! 1188 01:30:19,630 --> 01:30:21,090 Ölke bak, açıyorum kapıyı ha! 1189 01:30:25,070 --> 01:30:27,190 Kaçmış lan kız. Ne diyorsun ya? 1190 01:30:32,130 --> 01:30:33,130 Ölke! 1191 01:30:37,520 --> 01:30:42,220 Yakalayacaksın, canacaksın ama hep sen kazanacaksın. 1192 01:30:42,660 --> 01:30:46,180 Ben sana koşmayı öğreteceğim. 1193 01:30:47,860 --> 01:30:51,920 İçinden gülmeyi öğreteceğim. 1194 01:30:53,780 --> 01:31:00,580 Yalanlar söyleyecekler, sözlerinden dönecekler. Buzdan kalpleri 1195 01:31:00,580 --> 01:31:04,140 olacak, acı sözleri olacak. 1196 01:31:06,250 --> 01:31:09,810 Gideceksin uçaksın ama hep sen kazanacaksın. 1197 01:31:10,910 --> 01:31:14,250 Üstlerine gitmeyi öğreteceğim. 1198 01:31:16,110 --> 01:31:19,610 Düşünce kalkmayı öğreteceğim. 1199 01:31:20,370 --> 01:31:21,370 Bölge buraya gel. 1200 01:31:21,610 --> 01:31:22,990 Gel buraya. 1201 01:31:24,470 --> 01:31:25,469 Ya bırak. 1202 01:31:25,470 --> 01:31:26,790 Aynı halana benziyorsun ha. 1203 01:31:28,390 --> 01:31:29,690 Seninle uğraşamam. 1204 01:31:29,890 --> 01:31:30,890 Gel buraya. 1205 01:31:31,290 --> 01:31:32,670 Bırak sana beni. 1206 01:31:50,350 --> 01:31:51,510 Buralarda bir yerde olmalı. 1207 01:31:55,190 --> 01:31:56,190 Nerede? 1208 01:31:58,470 --> 01:32:00,050 Geçmedik değil mi bir şey? Yok abi. 1209 01:32:02,150 --> 01:32:03,150 Şurada. Nerede? 1210 01:32:06,150 --> 01:32:07,250 Gördüm gördüm. 1211 01:32:08,410 --> 01:32:09,510 Yanlaşıyorum kardeşim buraya. 1212 01:32:37,160 --> 01:32:38,160 Sabret kızım. 1213 01:32:38,560 --> 01:32:39,560 Geldi baban. 1214 01:32:41,440 --> 01:32:42,600 Şimdi bir şey diyeceğim sana. 1215 01:32:43,040 --> 01:32:44,040 Bana bak bana. 1216 01:32:44,300 --> 01:32:47,260 Oğlum böyle girmez. İçeride bir sürü adam var. Yalnız kolumu sallayarak 1217 01:32:47,260 --> 01:32:48,500 giremeyiz. Lan beni bir dinle ya. 1218 01:32:49,760 --> 01:32:50,760 Lan Cemil. 1219 01:33:07,180 --> 01:33:08,180 Boş oğlum burası. 1220 01:33:09,000 --> 01:33:10,380 Allah kahretmesin. 1221 01:33:11,900 --> 01:33:12,940 Yalan söylemiş. 1222 01:33:13,340 --> 01:33:14,520 Yalan söylemiş. 1223 01:33:15,220 --> 01:33:16,360 Yanlış adres verdi. 1224 01:33:17,100 --> 01:33:18,380 Bir de bıraktık herifi. 1225 01:33:22,840 --> 01:33:24,500 Oğlum ben nasıl bulacağım kızımı? 1226 01:33:25,000 --> 01:33:26,460 Ben nasıl bulacağım kızımı? 1227 01:33:26,740 --> 01:33:28,740 Tamam oğlum dur bir dakika dur. Bir dakika dur. 1228 01:33:49,520 --> 01:33:50,520 Ee Cemal? 1229 01:33:50,660 --> 01:33:52,260 Bu heriften ses çok hala. 1230 01:33:53,600 --> 01:33:55,080 İlla ki gelir merak etme. 1231 01:33:56,660 --> 01:33:58,940 İster misin kızı da bizim başımıza bıraksın ha? 1232 01:34:02,580 --> 01:34:03,580 Bana bak. 1233 01:34:04,060 --> 01:34:06,660 Senin bu baban hepten vazgeçti senden herhalde ha? 1234 01:34:07,000 --> 01:34:08,520 Baksana hala yok ortada. 1235 01:34:08,740 --> 01:34:10,640 Benim babam benden vazgeçmez. 1236 01:34:11,540 --> 01:34:15,020 Senin baban adam olsa şimdiye beş yüz defa teslim olmuştu polise. 1237 01:34:15,660 --> 01:34:17,640 Benim babam zaten beni kurtaracak. 1238 01:34:18,530 --> 01:34:20,210 Baban önce kendini kurtarsın. 1239 01:34:21,650 --> 01:34:24,370 Lan herife bak. Saldı başımıza tüydü iyi mi ya? 1240 01:34:24,590 --> 01:34:25,990 Jilet. Doğru konuş. 1241 01:34:26,270 --> 01:34:28,310 Ya ne jileti ne doğru konuşu Cemal. 1242 01:34:28,990 --> 01:34:32,030 Adam kızını da çıkardı gözden ya. Bu da patladı elimizde. 1243 01:34:40,570 --> 01:34:43,970 Ya kapat şu kapıyı görmeyeyim şunu yüzünü. Kuruluyorum zaten her seferinde. 1244 01:34:51,920 --> 01:34:52,920 Abi ulan söyle. 1245 01:34:53,240 --> 01:34:55,560 Abi selamlar. Ne var ne oldu? 1246 01:34:55,940 --> 01:34:57,700 Abi bu senin Demir 'le Uğur 'u gördüm. 1247 01:34:58,000 --> 01:34:59,000 Ne? 1248 01:34:59,120 --> 01:35:02,220 Nerede? Mekana geldiler abi. Hangi mekana lan? 1249 01:35:02,520 --> 01:35:04,700 Bizim kahve. Ee sen ne yaptın? 1250 01:35:05,080 --> 01:35:06,580 Kızını mı arıyormuş neymiş abi? 1251 01:35:06,960 --> 01:35:08,320 Oğlum sadede gel sadede. 1252 01:35:09,060 --> 01:35:11,940 Abicim işin özeti herif kafama silah dayadı kızım da kızım diye. 1253 01:35:12,220 --> 01:35:13,960 İlla yerini söyleyeceksin diyor. 1254 01:35:14,500 --> 01:35:15,860 Bilmiyorum diyorum inanmıyor. 1255 01:35:16,460 --> 01:35:18,040 Sonunda verdim bir adres gittiler. 1256 01:35:18,520 --> 01:35:19,900 Ne yaptın ne yaptın? 1257 01:35:30,840 --> 01:35:34,240 Ben de aynı yere polisi yollayayım. 1258 01:35:34,760 --> 01:35:35,880 Ne polisi abi? 1259 01:35:39,700 --> 01:35:42,420 Cemal. Seninkiler hala kızın peşindeler. 1260 01:35:43,280 --> 01:35:44,600 Ne diyorsun oğlum sen? 1261 01:35:44,980 --> 01:35:45,980 Öyle işte. 1262 01:35:46,200 --> 01:35:49,040 Oğlum bu herifin teslim olmaya falan niyet yok. Ben söyleyeyim sana. 1263 01:35:49,920 --> 01:35:50,920 Bana bak. 1264 01:35:51,920 --> 01:35:53,220 Burayı bilen birileri var mı? 1265 01:35:54,260 --> 01:35:56,320 Şu an burada olanlar dışında hiç kimse. 1266 01:35:56,580 --> 01:35:58,760 Peki öğrenebilecekleri biri var mı? 1267 01:36:00,020 --> 01:36:02,620 Yok. İyi o zaman tamam sakin ol. 1268 01:36:03,260 --> 01:36:04,780 Bir iki de belensinler bakalım. 1269 01:36:05,140 --> 01:36:08,280 Nasıl olsa kıtı devri de bulamayınca tıpış tıpış polise gidecek. 1270 01:36:08,560 --> 01:36:09,560 Sakin. 1271 01:36:11,160 --> 01:36:12,160 Hadi inşallah. 1272 01:36:13,600 --> 01:36:14,600 İnşallah. 1273 01:36:22,030 --> 01:36:25,110 Allah 'ım kalpten gideceğim ya. Uğur bunlar nereye götürdü benim kızımı ha? 1274 01:36:25,750 --> 01:36:28,250 Ya oğlum düşünüyorum, düşünüyorum. Bulamıyorum ya. 1275 01:36:28,470 --> 01:36:31,510 Abicim nereden bulacağız ya? Nereden yani? Bizim bilmediğimiz bir yere 1276 01:36:31,510 --> 01:36:32,510 götürmüşlerdir işte. 1277 01:36:32,990 --> 01:36:34,470 Kim bilir nerede kızım şimdi. 1278 01:36:35,430 --> 01:36:37,530 Abicim çek karakola. Çek karakola bir an önce. 1279 01:36:37,910 --> 01:36:41,430 Yani öyküye bir şey yaparlarsa şu an intihar ederim. Ya gözünü seveyim Allah 1280 01:36:41,430 --> 01:36:44,790 rızası için. Bak biraz daha sık dişini ne olursun ya. Ya bir iki yere haber 1281 01:36:44,790 --> 01:36:48,230 saldım. Gelsin şu haber. Ondan sonra ne yapacağımızda karar verelim. Ne olur 1282 01:36:48,230 --> 01:36:50,050 Demir ya. Allah 'ım yarabbim. 1283 01:37:26,320 --> 01:37:27,320 Uyuyacağım ben. 1284 01:37:27,980 --> 01:37:28,980 İyi uyu. 1285 01:37:30,840 --> 01:37:32,060 Odadan çıkıyor musun? 1286 01:37:32,680 --> 01:37:33,680 Yok ya. 1287 01:37:33,940 --> 01:37:37,160 Evet yani ayıp. Ben sen buradayken uyuyamam. 1288 01:37:37,560 --> 01:37:38,920 Yatıp bir baksana sen şurada. 1289 01:37:39,620 --> 01:37:41,640 Bacak kadar boylu beni keklemeye çalışıyor. 1290 01:37:42,300 --> 01:37:43,840 Bak o kaçma işi bir defa oldu. 1291 01:37:44,260 --> 01:37:46,080 İkincisinde senin için hiç hayırlı olmaz ona göre. 1292 01:38:07,900 --> 01:38:09,600 Abicim biz nereye gidiyoruz ya? 1293 01:38:09,880 --> 01:38:12,140 Ya biz nereye gittiğimizi bilmiyoruz Uğur. 1294 01:38:12,540 --> 01:38:15,320 Bilmiyorum oğlum ben de bilmiyorum artık. Boşa gidiyorum öyle ya. 1295 01:38:17,480 --> 01:38:18,480 Uğur. 1296 01:38:21,060 --> 01:38:22,060 Parakola gidiyorum. 1297 01:38:25,740 --> 01:38:27,140 Ben teklim oluyorum. 1298 01:38:29,860 --> 01:38:32,280 Sen de dışarıda kalıp öyküye bakıyorsun. 1299 01:38:33,640 --> 01:38:34,940 Başka şansımız yok. 1300 01:38:37,640 --> 01:38:40,120 Ne diyeyim oğlum. Böyle şansın içine. 1301 01:38:40,420 --> 01:38:41,700 Çok karanlık. 1302 01:38:42,620 --> 01:38:43,620 Biliyoruz. 1303 01:39:01,040 --> 01:39:02,040 Abi. 1304 01:39:02,620 --> 01:39:04,060 Banosu getirir misin? 1305 01:39:04,420 --> 01:39:05,420 Yoktu. 1306 01:39:07,530 --> 01:39:08,530 Neden yok? 1307 01:39:09,130 --> 01:39:10,390 Sen zıbarıp yatsana. 1308 01:39:12,490 --> 01:39:16,250 Ya odadan çıkarsın yatmam için ya da bana su getirirsin. 1309 01:39:17,870 --> 01:39:18,870 Çıkmıyorum. 1310 01:39:19,990 --> 01:39:21,410 O zaman bana su getir. 1311 01:39:22,770 --> 01:39:23,770 Allah Allah. 1312 01:39:23,990 --> 01:39:25,450 Kızım sen biraz sussana. 1313 01:39:26,290 --> 01:39:28,710 Ben susamam. Çünkü susadım. 1314 01:39:31,330 --> 01:39:33,110 Her zaman su mu getireceksin? 1315 01:39:33,890 --> 01:39:36,170 Çok beklerken. Tuvalete gidiyorum. 1316 01:40:06,380 --> 01:40:09,780 Aa biri arıyor, biri arıyor. Kim bak, bak kim arıyor? Bak hemen, bak. Alo. 1317 01:40:11,100 --> 01:40:13,240 Kızım. Kızım, neredesin? 1318 01:40:13,640 --> 01:40:18,540 Yani babacığım ben fazla konuşamayacağım ama... ...baba beni almaya geleceksin 1319 01:40:18,540 --> 01:40:19,239 değil mi? 1320 01:40:19,240 --> 01:40:22,120 Geleceğim, geleceğim, geleceğiz. Uğur abinle geliyoruz hatta. Neredesin sen 1321 01:40:22,120 --> 01:40:24,620 kızım? Baba ben nerede olduğumu bilmiyorum ki. 1322 01:40:25,320 --> 01:40:27,560 Nerede, nerede olduğu konu var, konu var. 1323 01:40:28,300 --> 01:40:33,480 Baba yani bu telefon konumu hatırlamaz gibiyim ben. 1324 01:40:34,520 --> 01:40:35,680 Kolum atılmaz ki diyor. 1325 01:40:36,260 --> 01:40:40,220 Ne varmış etrafında şu an ne varmış onu söylesin. Kızım şu an etrafında ne var 1326 01:40:40,220 --> 01:40:41,220 ne görüyorsun söyle. 1327 01:40:42,960 --> 01:40:44,020 Uzun direkler. 1328 01:40:45,740 --> 01:40:47,220 Kulübede ağaçlar var. 1329 01:40:47,640 --> 01:40:48,640 Başka da bir şey yok. 1330 01:40:48,960 --> 01:40:51,020 Uzun direkler kulübe ağaçlar falan diyor. 1331 01:40:51,420 --> 01:40:56,000 Ya giderken yolda giderken falan dikkatini ne çekmiş sorsana ya. Kızım 1332 01:40:56,000 --> 01:40:57,360 götürürlerken oraya. 1333 01:40:57,680 --> 01:41:00,660 Dikkatini çeken bir şey oldu mu yani yolda gördüğün bir şey oldu mu hadi 1334 01:41:00,660 --> 01:41:01,660 iyi düşün. 1335 01:41:22,570 --> 01:41:27,210 Şey baba yani ben gelirken bir tane köy tableti vardı. 1336 01:41:27,630 --> 01:41:29,310 Tekinler Köyü yazıyor üstünde. 1337 01:41:29,750 --> 01:41:32,650 Tekinler Köyü, Tekinler Köyü. Aslan kızım benim aferin sana. Kapat. 1338 01:41:33,650 --> 01:41:35,450 Adam geliyor benim kapatmam lazım. 1339 01:41:35,750 --> 01:41:36,750 Bıçak al. 1340 01:41:51,340 --> 01:41:52,520 Hem su içeceğime güya. 1341 01:42:25,000 --> 01:42:26,000 Cemal. 1342 01:42:27,240 --> 01:42:29,040 Neredeyse sabah oldu kardeşim. Ne iş? 1343 01:42:29,940 --> 01:42:30,960 Bekle biraz daha. 1344 01:42:31,220 --> 01:42:32,300 Ya neyini bekleyeyim? 1345 01:42:32,820 --> 01:42:34,600 Bitirelim çocuğun işini olsun bitsin. 1346 01:42:35,540 --> 01:42:36,900 Saçma sapan konuşma lan. 1347 01:42:37,560 --> 01:42:38,720 Çocuğa da sakın inişme. 1348 01:42:40,100 --> 01:42:41,100 Bak bak bak. 1349 01:42:41,920 --> 01:42:43,520 Seni de mi tavladı lan bu velet? 1350 01:42:44,480 --> 01:42:45,480 Jilet. 1351 01:42:46,000 --> 01:42:47,880 Ortak mortak dinlemem dalarım sana. 1352 01:42:48,820 --> 01:42:51,100 Çoluğun çocuğun canını acıtacak kadar düşmedik daha. 1353 01:42:51,420 --> 01:42:52,440 Bekle biraz daha. 1354 01:42:53,290 --> 01:42:54,790 Demir kızın asla bırakmasın. 1355 01:42:56,210 --> 01:42:57,790 Birazdan kargoludan haber gelir. 1356 01:42:58,410 --> 01:42:59,410 Hadi bakalım. 1357 01:43:00,110 --> 01:43:04,030 Ama o haber gelmezse yaşına başına bakmam sıradan can yakarım Cemal. 1358 01:43:08,790 --> 01:43:09,810 Geçmedik değil mi köy? 1359 01:43:10,070 --> 01:43:12,170 Yok oğlum geçmedik köy falan daha ya. 1360 01:43:14,230 --> 01:43:16,190 Aha kardeşim Tekin dersin. 1361 01:43:16,710 --> 01:43:17,750 Tamam tamam. 1362 01:43:18,710 --> 01:43:21,530 Bir yerden sapmalıyız. 1363 01:43:22,750 --> 01:43:24,130 Uğur bak şuradan sapalım. 1364 01:43:24,530 --> 01:43:27,130 Bak şuradan sapalım. Gir buradan gir gir gir. 1365 01:43:27,350 --> 01:43:28,350 Gir gir gir. 1366 01:43:34,670 --> 01:43:36,090 Biraz daha git biraz daha git. 1367 01:43:37,670 --> 01:43:38,750 Dur şurada dur. 1368 01:43:38,990 --> 01:43:40,830 Niye? Dur şurada dur tamam. 1369 01:43:51,750 --> 01:43:52,750 Yürü. 1370 01:43:53,050 --> 01:43:54,050 Dur oğlum dur dur. 1371 01:43:55,350 --> 01:43:58,210 Buraya tek tabanca gidilmez bak ben sana söyleyeyim. Ne yapacağız ya? 1372 01:43:58,790 --> 01:44:02,430 Kapıyı çalıp rica mı vereceğiz? Ya bırak. Ya oğlum Allah 'ın adını verdim 1373 01:44:02,430 --> 01:44:05,790 olursun. Dur şuraya gel arabaya falan bakalım bir şeyler var. Ya saçmalama ya 1374 01:44:05,790 --> 01:44:09,650 olacak arabada? Oğlum bir gelsene ya Allah aşkına bir gel diyorum ya. Bir gel 1375 01:44:09,650 --> 01:44:10,890 bakalım ne olur ki baksak. 1376 01:44:11,150 --> 01:44:12,150 Allah Allah. 1377 01:44:16,730 --> 01:44:19,290 Yok işte bir şey hadi dön. Dur bakayım dur ya. 1378 01:47:03,950 --> 01:47:04,950 Çocuk yok lan. 1379 01:47:05,410 --> 01:47:06,850 Nasıl yok? Çocuk yok. 1380 01:47:07,210 --> 01:47:08,210 Cemal nerede çocuk? 1381 01:47:11,250 --> 01:47:14,190 Az kaldı kızım. Az kaldı kızım dayan. Baba. 1382 01:47:14,950 --> 01:47:17,650 Gel amcacığım gel araç burada gel. 1383 01:47:18,370 --> 01:47:19,370 Kardeşler. 1384 01:47:20,850 --> 01:47:22,350 Gece daha yeni başlıyor nereye? 1385 01:47:22,870 --> 01:47:23,930 Cemal yaklaşma. 1386 01:47:24,630 --> 01:47:25,790 Ya Demir kardeş. 1387 01:47:26,310 --> 01:47:28,170 Hani bir laf vardı ya çekirgeyle olan. 1388 01:47:28,630 --> 01:47:31,090 Çekirge bir zıplar. İki zıplar. 1389 01:47:31,310 --> 01:47:32,970 Üçüncü de yaklaşma. 1390 01:47:33,520 --> 01:47:34,520 Bırak gidelim. 1391 01:47:34,940 --> 01:47:37,420 Gideceksiniz. Ama polise. 1392 01:47:37,860 --> 01:47:38,860 Yok ya. 1393 01:47:39,180 --> 01:47:40,440 Nasıl olacak o iş? 1394 01:47:41,460 --> 01:47:42,460 Böyle. 1395 01:47:45,280 --> 01:47:46,360 Bırak lan kızı. 1396 01:47:46,820 --> 01:47:47,820 Korkma kızım. 1397 01:47:48,260 --> 01:47:49,380 Tamam tamam. 1398 01:47:50,120 --> 01:47:51,120 Korkma kızım. 1399 01:47:52,820 --> 01:47:53,820 Evet. 1400 01:47:54,900 --> 01:47:55,900 Korkma. 1401 01:47:57,380 --> 01:48:00,920 Şimdi baban tıpış tıpış gidecek. Karakola teslim olacak. 1402 01:48:01,640 --> 01:48:06,320 Çünkü sana zarar gelmesine müsaade etmez. Tamam teslim olacağım. Bırak 1403 01:48:07,280 --> 01:48:08,280 Sen de. 1404 01:48:08,420 --> 01:48:12,880 Biz teslim olduktan sonra öyküyü bırakacağını nereden bileceğiz? 1405 01:48:13,420 --> 01:48:17,260 Siz karakola girer girmez onu canlarına bırakacağım. 1406 01:48:17,660 --> 01:48:18,660 Meraklısı değil. 1407 01:48:21,180 --> 01:48:22,180 Baba. 1408 01:48:34,220 --> 01:48:40,640 Karanlıktan gelecekler, önünde dikilecekler. Sarı sarı dikleri 1409 01:48:40,640 --> 01:48:44,180 olacak, sivri pençeleri olacak. 1410 01:48:45,000 --> 01:48:49,920 Yakalayacak sanacaksın ama hep sen kazanacaksın. 1411 01:48:50,400 --> 01:48:54,260 Ben sana koşmayı öğreteceğim. 1412 01:48:55,720 --> 01:48:59,620 İçinden gülmeyi öğreteceğim. 1413 01:49:04,230 --> 01:49:09,170 Sözlerinden dönecekler. Buzdan kalpleri olacak. 1414 01:49:09,770 --> 01:49:11,950 Acı sözleri olacak. 1415 01:49:12,850 --> 01:49:14,850 Yaralayacak sanacaksın. 1416 01:49:15,490 --> 01:49:17,930 Ama hep sen kazanacaksın. 1417 01:49:18,670 --> 01:49:21,870 Üstlerine gitmeyi öğreteceğim. 1418 01:49:23,830 --> 01:49:27,350 Düsünce kalkmayı öğreteceğim. 1419 01:49:56,680 --> 01:50:01,340 Yahu bakışları olacak, tatlı dilleri olacak. 1420 01:50:01,560 --> 01:50:07,320 Hep sevecek sanacaksın ama bazen yanılacaksın. 1421 01:50:07,560 --> 01:50:11,320 O an orada durmayı göstereceğim. 1422 01:50:12,320 --> 01:50:16,920 Bu da geçer yahu öğreteceğim. 1423 01:50:29,840 --> 01:50:36,780 Yere düşen camlar gibi dağılmayın. 1424 01:50:40,100 --> 01:50:46,400 Bazen yalnız bırakacaklar, ne yapacaksın bakacaklar. Hep 1425 01:50:46,400 --> 01:50:51,080 planları olacak, hep bir başları olacak. 1426 01:50:51,720 --> 01:50:55,800 Kırılacak sanacaksın ama hep... 1427 01:51:07,390 --> 01:51:09,270 Ben Demir Göktürk. 1428 01:51:11,210 --> 01:51:12,810 Teslim olmaya geldim. 1429 01:52:35,400 --> 01:52:36,680 Altyazı M .K. 103137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.