Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,630 --> 00:00:21,630
Öykü.
2
00:00:22,330 --> 00:00:24,150
Yenide sen bize gazete edersin.
3
00:00:24,630 --> 00:00:25,630
Neden ben?
4
00:00:26,730 --> 00:00:28,270
Bilmem anneme söylerim.
5
00:00:29,370 --> 00:00:30,370
Annen orada.
6
00:00:32,189 --> 00:00:33,710
Hadi gel soralım mı şimdi?
7
00:00:34,330 --> 00:00:35,450
Yok Mertcan.
8
00:00:35,750 --> 00:00:39,190
Ben daha sonra sorar sana söylerim tamam
mı?
9
00:00:39,510 --> 00:00:41,030
İyi peki görüşürüz.
10
00:00:41,310 --> 00:00:42,310
Görüşürüz.
11
00:00:54,190 --> 00:00:55,630
Babolumu niye getirdin?
12
00:00:59,390 --> 00:01:00,470
Otursana şimdi.
13
00:01:06,290 --> 00:01:07,990
Babolumu niye getirdin?
14
00:01:14,470 --> 00:01:16,650
Seninle ilk tanıştığımız günü hatırlıyor
musun?
15
00:01:18,530 --> 00:01:21,030
O zaman da annen olduğumu bilmiyordum.
16
00:01:21,910 --> 00:01:23,030
Aflıyor tamam.
17
00:01:23,720 --> 00:01:25,080
Gerçi hala haklı diyorsun.
18
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
Tamam ya.
19
00:01:29,160 --> 00:01:31,060
Şey yapma darıl diye söylemedim.
20
00:01:33,100 --> 00:01:34,100
Yani.
21
00:01:36,700 --> 00:01:40,100
Ben de senin yerinde olsam bana anne
demezdim. O kadar haklısın ki.
22
00:01:50,420 --> 00:01:51,420
Al.
23
00:01:51,920 --> 00:01:52,920
Ne bu?
24
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
Sana yazdım.
25
00:01:56,380 --> 00:01:57,800
Sonra okursun.
26
00:02:07,040 --> 00:02:08,040
Hoşçakalın.
27
00:02:51,410 --> 00:02:53,570
Öğrendim işte bu kamyon kardeşim
gideceğini.
28
00:02:56,090 --> 00:02:58,050
Evet arkadaşlar toparlanıyoruz.
29
00:04:06,600 --> 00:04:09,220
Ne tarafa gidiyoruz abla?
30
00:04:09,560 --> 00:04:10,600
Söylemedim.
31
00:04:12,860 --> 00:04:13,900
Abla?
32
00:04:20,740 --> 00:04:21,740
Havaalanına.
33
00:04:25,040 --> 00:04:26,040
Kışaklar.
34
00:04:33,600 --> 00:04:34,600
Öykü.
35
00:04:35,640 --> 00:04:36,820
Benden olmuyor.
36
00:04:38,120 --> 00:04:39,300
Kumaş tutmuyor.
37
00:04:40,440 --> 00:04:42,800
Denedim. Ama olmuyor.
38
00:04:45,820 --> 00:04:47,940
Ne sana ne kendime bakamam ben.
39
00:04:55,030 --> 00:04:57,570
Benden anne değil sana arkadaş bile
olmaz.
40
00:04:58,250 --> 00:04:59,250
Olamaz.
41
00:05:04,770 --> 00:05:07,150
O yüzden beni unut ve babana git.
42
00:05:12,430 --> 00:05:15,270
O seni kimsenin sevemeyeceği kadar çok
seviyor.
43
00:05:17,790 --> 00:05:19,010
Sana en iyi o bakar.
44
00:06:36,159 --> 00:06:37,159
Baba!
45
00:06:39,850 --> 00:06:40,950
Baba!
46
00:06:45,350 --> 00:06:46,450
Baba!
47
00:07:30,800 --> 00:07:31,419
Hadi bakalım.
48
00:07:31,420 --> 00:07:33,660
Hadi bakalım.
49
00:08:17,460 --> 00:08:18,700
Hayırdır inşallah?
50
00:08:19,580 --> 00:08:20,900
Nerede bu çocuk?
51
00:08:32,280 --> 00:08:34,679
Al bakalım karı kuzum.
52
00:08:35,179 --> 00:08:38,380
Elma tam senin sevdiğin gibi sulu.
53
00:08:38,640 --> 00:08:40,200
Sağ ol hacım hacım.
54
00:08:41,440 --> 00:08:43,480
Afiyet şeker olsun. Ye bakalım.
55
00:08:50,400 --> 00:08:56,860
Kuzucuğum. Ben bir şey anlamadım. Hadi
baban evde yok. Peki annen nerede?
56
00:08:57,240 --> 00:09:01,240
Sen nasıl geldin böyle bir başına
koskoca bavulla?
57
00:09:04,720 --> 00:09:10,100
Babamı aradın mı evinde? Neredeymiş?
Aradım yavrum. Aradım açmadılar.
58
00:09:11,140 --> 00:09:14,820
Birazdan gelirler Uğur ağabeyine babam.
Merak etme de.
59
00:09:19,120 --> 00:09:21,020
Gördün mü? Geldiler işte.
60
00:09:21,440 --> 00:09:24,720
İyi adam lafının üstüne gelirmiş. Aç
hadi aç.
61
00:09:24,980 --> 00:09:25,980
Baba.
62
00:09:33,380 --> 00:09:34,540
Müfide halı güzel.
63
00:09:35,260 --> 00:09:36,440
Benim oğlum.
64
00:09:36,660 --> 00:09:38,100
Buyur. Ne var?
65
00:09:38,520 --> 00:09:40,520
Teyzeciğim sizde emniyete kadar almamız
lazım.
66
00:09:41,100 --> 00:09:42,100
Hadi ne oluyor?
67
00:09:42,380 --> 00:09:43,500
Sen dur bakayım söyle.
68
00:09:43,840 --> 00:09:46,420
Ben niye gidiyormuşum emniyete?
69
00:09:46,660 --> 00:09:47,800
Hayırdır inşallah.
70
00:09:48,320 --> 00:09:49,320
Uğur adı güzel.
71
00:09:49,420 --> 00:09:50,720
Sizin oğlunuz değil mi?
72
00:09:51,620 --> 00:09:55,000
Evet. Kendisi ve Demir Göktürk.
73
00:09:56,140 --> 00:10:02,960
Ne diyorsun Öztürk? Onlar yapmaz öyle
şey. Bir yanlışlık var.
74
00:10:03,300 --> 00:10:08,000
İftira atmışlar benim çocuklarıma.
Teyzeciğim emniyete gidelim.
75
00:10:08,330 --> 00:10:10,550
Orada daha net anlatırlar sana neyin ne
olduğunu.
76
00:10:10,750 --> 00:10:13,150
Hadi. Biz bekleyelim. Sen hazırlan.
77
00:10:13,350 --> 00:10:17,990
Yanlışlık var diyorum size. Onlar yapmaz
öyle şey. Hata yapıyorsunuz.
78
00:10:18,610 --> 00:10:20,530
Yanlış eve gelmişsiniz siz.
79
00:10:20,770 --> 00:10:21,790
Teyzeciğim sakin ol.
80
00:10:22,090 --> 00:10:23,090
Sakin ol.
81
00:10:23,410 --> 00:10:25,130
Yapmazlarım evlatlarım.
82
00:10:25,830 --> 00:10:26,830
Yapmaz.
83
00:10:51,500 --> 00:10:54,140
Ay beni bir attılar kardeşim. Ben iyi
değilim. Beni darladılar. Yemin ediyorum
84
00:10:54,140 --> 00:10:55,180
ben iyi değilim. Bana bir şey oluyor.
85
00:10:55,560 --> 00:10:58,860
Vallahi iyi değilim ben. Ne oluyor ya?
Böyle işe sıkışıyor gibi mi? Aynen
86
00:10:58,960 --> 00:10:59,960
Buram çok sıkışıyor.
87
00:11:00,020 --> 00:11:01,700
Ha o şeydendir ya. Neydendir oğlum?
88
00:11:02,320 --> 00:11:05,700
Senin şimdi beyninin olduğu yerde hava
var ya. Böyle sallandıkça aşağıya çekip
89
00:11:05,700 --> 00:11:07,520
sıkıştırıyordur. Komik mi oğlum şimdi bu
ya?
90
00:11:07,840 --> 00:11:09,960
Sen niye uğraşıyorsun oğlum benimle
durduk yere?
91
00:11:10,540 --> 00:11:11,640
Durduk yere ha? Evet.
92
00:11:12,020 --> 00:11:13,720
Ya bir git oğlum git. Havanımdan bir
çık.
93
00:11:14,300 --> 00:11:15,300
Saatlerdir şöyle git kenara.
94
00:11:20,590 --> 00:11:22,290
Hay Allah 'ım neredeyiz oğlum acaba lan
biz?
95
00:11:22,930 --> 00:11:24,350
Cehennemdeyiz oğlum işte. Cehennem
burası.
96
00:11:25,010 --> 00:11:27,750
Ya oğlum sen bana niye kuruluyorsun? Ben
sana ne yaptım ya?
97
00:11:28,190 --> 00:11:29,190
Tamam oğlum tut şunu.
98
00:11:31,130 --> 00:11:32,150
Değil mi? Değil mi dedin?
99
00:11:32,630 --> 00:11:33,650
Allah Allah.
100
00:11:36,570 --> 00:11:37,570
Ya Cilet.
101
00:11:38,170 --> 00:11:41,730
Dağ başındaki evde dört tane adamınla
sen bu adamları nasıl elinden kaçırdın
102
00:11:42,510 --> 00:11:43,590
Cemal bir otur.
103
00:11:43,850 --> 00:11:45,130
Bir otur da konuşalım.
104
00:11:47,090 --> 00:11:48,310
Ben de anlamadım kardeşim.
105
00:11:49,050 --> 00:11:51,590
Ben bu adamların ellerini kelepçeledim,
bağladım.
106
00:11:52,010 --> 00:11:54,230
Ama yine de iki dakikada sıvışmış
bittiler.
107
00:11:54,910 --> 00:11:55,970
Nerede peki şimdi bunlar?
108
00:11:56,550 --> 00:11:57,550
Bilmiyorum, arıyoruz.
109
00:11:58,290 --> 00:12:00,350
Polis de arıyor, biz de. İlla ki
bulunacaklar.
110
00:12:00,930 --> 00:12:02,050
Taş da bunlarda değil mi?
111
00:12:06,670 --> 00:12:11,070
Hem taş gitti hem herifler kaçtı. Ya ben
bu işten ne anladım kardeş ha? Ne
112
00:12:11,070 --> 00:12:12,070
anladım ben bu işten?
113
00:12:13,310 --> 00:12:14,350
Ayıp oluyor Cemal.
114
00:12:14,930 --> 00:12:15,930
Bir sakin.
115
00:12:18,400 --> 00:12:20,640
Bulunacaklar diyorum sana. Bütün emniyet
peşlerinde ya.
116
00:12:21,240 --> 00:12:23,780
Anlaşıldı. Bu işi de ben halledeyim.
117
00:12:24,880 --> 00:12:25,960
Beraber halledeceğiz.
118
00:12:26,880 --> 00:12:28,480
Biz beraber girdik bu işe.
119
00:12:30,760 --> 00:12:31,760
Haber bekliyorum.
120
00:12:33,700 --> 00:12:34,700
Eyvallah Cemal.
121
00:12:35,020 --> 00:12:38,500
Sıkma canını elimizdeler diyorum sana.
Biraz zaman kazandılar hepsi o.
122
00:12:41,820 --> 00:12:43,100
Çekilme lan sen de çay getir.
123
00:13:02,410 --> 00:13:06,330
sorusuna ait değerli elmasın ve
soyguncuların arama çalışmaları hızla
124
00:13:06,330 --> 00:13:11,470
ediyor. İstanbul Emniyeti vatandaşları
uyararak zanlıları görenlerin en yakın
125
00:13:11,470 --> 00:13:13,750
emniyet verimine ihbarda bulunmalarını
istiyor.
126
00:13:14,050 --> 00:13:18,810
Polis görüntülere yayınlanan zanlıların
sesinde biz de konuyla ilgili sıcak
127
00:13:18,810 --> 00:13:22,910
gelişmeleri elimize ulaştıracağız.
Sizlerle paylaşarak konunun takipçisi
128
00:13:22,910 --> 00:13:23,910
olacağız.
129
00:13:57,699 --> 00:13:59,680
Alo? Öykücüğüm? Canım?
130
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
Neredesin sen?
131
00:14:03,100 --> 00:14:04,460
Ne? Karakolda mısınız?
132
00:14:05,780 --> 00:14:10,220
Tamam canım ben hemen geliyorum tamam
mı? Sen sakın korkma ben birazdan
133
00:14:10,220 --> 00:14:11,220
yanındayım.
134
00:14:33,200 --> 00:14:34,220
Teyzeciğim daha iyi misin?
135
00:14:36,120 --> 00:14:40,400
Seni de üzmek istemezdik ama. Bak
komiser bey oldu.
136
00:14:40,660 --> 00:14:45,420
Öbür memur çocuklara da söyledi. Benim
uğurum yapmaz öyle şey.
137
00:14:45,920 --> 00:14:49,060
Teyzem senin oğlunun ilk vakası değil
bu.
138
00:14:49,280 --> 00:14:52,580
Anlattım sana. Bak dosyası çok kabarık.
139
00:14:53,420 --> 00:14:57,120
Ama Demir 'le ikisi her gün işe gidip
gelirler.
140
00:14:57,520 --> 00:15:00,540
Kimseye zararı olmayan iki çocuktur
onlar.
141
00:15:01,230 --> 00:15:02,870
Ne zaman yapacaklar bunları?
142
00:15:03,310 --> 00:15:06,310
İşten güçten başlarını kaldırdıkları yok
ki.
143
00:15:06,570 --> 00:15:10,850
Ne işi teyzeciğim, ne işi? Ya sen
oğlunun ne iş yaptığını zannediyorsun?
144
00:15:17,790 --> 00:15:20,970
Teyzem, senin oğlun hırsız, hırsız.
145
00:15:21,250 --> 00:15:23,090
Bir güzel kandırmış seni.
146
00:15:24,350 --> 00:15:30,150
Daha yeni hapse girmiş çıkmış. Kim bilir
hapisteyken sana neler uydurdu, neler.
147
00:15:30,830 --> 00:15:31,930
Hafize mi girmiş?
148
00:15:34,490 --> 00:15:35,490
Gel.
149
00:15:39,470 --> 00:15:41,310
Komiserim, araştırdık.
150
00:15:41,770 --> 00:15:43,830
Çocuğun annesi yurt dışına çıkmış
görünüyor.
151
00:15:44,110 --> 00:15:45,110
Ne?
152
00:15:49,950 --> 00:15:50,950
Kızım.
153
00:15:52,790 --> 00:15:56,010
Senin annenden babandan başka bir
akraban var mı?
154
00:16:06,700 --> 00:16:08,900
O zaman sosyal hizmetlere haber vermemiz
gerek.
155
00:16:09,300 --> 00:16:11,780
Ben akrabası sayılırım.
156
00:16:12,540 --> 00:16:13,540
Nelesiyim oğlum?
157
00:16:14,360 --> 00:16:16,320
Ben bakarım kara kuzuma.
158
00:16:16,780 --> 00:16:18,260
Göndermem onu hiçbir yere.
159
00:16:18,840 --> 00:16:20,560
Ben bakarım kuzuma.
160
00:16:20,900 --> 00:16:22,460
Bakarım. Bakarım.
161
00:16:23,160 --> 00:16:27,820
Teyzeciğim. Sosyal hizmetler arada kan
bağı yoksa çocuğu sana bırakmak.
162
00:16:30,560 --> 00:16:33,820
Sen ilgilen durumla. Yetkililere bilir.
Evet.
163
00:16:46,670 --> 00:16:49,790
Allah 'ım yarabbim ya. Ne oldu oğlum ne
oldu lan?
164
00:16:49,990 --> 00:16:51,430
Şimdi bana geldi sıkıntı.
165
00:16:52,010 --> 00:16:54,090
Benle uğraşır mısın? Olur işte böyle
gördün mü?
166
00:16:54,350 --> 00:16:55,850
Filler oturdu oğlum içime filler.
167
00:16:57,150 --> 00:16:59,150
Hayırdır inşallah yarabbim. Ne hayırı
lan?
168
00:16:59,570 --> 00:17:00,910
Hayırlık halimiz mi kaldı ya?
169
00:17:01,310 --> 00:17:02,710
Aklım zaten sürekli öyküde.
170
00:17:03,110 --> 00:17:07,010
O manyak asu bakabiliyor mu kızıma?
Yemeğini yiyor mu? İlacını alıyor mu?
171
00:17:07,510 --> 00:17:08,890
Kıskışıp kaldım buranın içine.
172
00:17:21,069 --> 00:17:22,069
Bak yavrum.
173
00:17:22,109 --> 00:17:25,230
Yarın gelip alacaklar seni. Hazırlığını
ona göre yap tamam mı?
174
00:17:25,690 --> 00:17:27,890
Bunlar hep senin iyiliğin için. Sakın
korkma.
175
00:17:28,990 --> 00:17:29,990
Korkmuyorum zaten.
176
00:17:30,350 --> 00:17:32,490
O öyle derdi korkar ama.
177
00:17:32,690 --> 00:17:33,690
Daha küçük.
178
00:17:34,250 --> 00:17:36,430
Siz olsanız korkmazdık.
179
00:17:36,990 --> 00:17:38,890
Bırakın ben ne kaldım. Ne olur.
180
00:17:42,630 --> 00:17:43,790
Aysun bakar mısın?
181
00:17:44,890 --> 00:17:45,890
Buyurun amirim.
182
00:17:46,570 --> 00:17:49,770
Teyzeyle ve çocukları bilen teyzenin
ifadesi alınacak.
183
00:17:50,090 --> 00:17:51,089
Tamam amirim.
184
00:17:51,090 --> 00:17:52,830
Buyurun teyzeciğim ifadenizi alalım.
185
00:17:53,710 --> 00:17:55,610
Öykücüğüm sen bekle beni burada.
186
00:17:56,670 --> 00:17:58,470
Sen bekle bizi burada tamam mı?
187
00:18:09,250 --> 00:18:10,250
Öykücüğüm.
188
00:18:12,090 --> 00:18:13,190
Canım iyi misin?
189
00:18:13,590 --> 00:18:15,350
İyi misin?
190
00:18:15,710 --> 00:18:16,649
Ne oldu?
191
00:18:16,650 --> 00:18:17,690
Müfide teyze nerede?
192
00:18:18,330 --> 00:18:20,050
Şey, Umut 'u tarafa götürdüler.
193
00:18:20,450 --> 00:18:21,550
Oraya mı götürdüler?
194
00:18:23,070 --> 00:18:25,470
Peki, ne oldu? Ne dedi polisler?
195
00:18:27,310 --> 00:18:28,710
Babam hırsızlık yapmış.
196
00:18:31,750 --> 00:18:33,930
Seni de yurda göndereceklermiş.
197
00:18:34,590 --> 00:18:36,230
Ne, yurda mı gönderecekler?
198
00:18:37,130 --> 00:18:38,250
Öykü, annen nerede?
199
00:18:41,870 --> 00:18:42,870
Bilmem.
200
00:18:46,450 --> 00:18:47,450
Tamam.
201
00:18:47,790 --> 00:18:49,510
Sen gel şöyle otur buraya.
202
00:18:49,750 --> 00:18:50,750
Tamam mı?
203
00:18:50,830 --> 00:18:54,210
Burada bekle beni. Ben şimdi polislerle
konuşup geleyim bir öğrenelim durumu
204
00:18:54,210 --> 00:18:55,790
tamam mı? Sen sakın korkma geliyorum.
205
00:19:18,890 --> 00:19:19,890
Ne oldu lan?
206
00:19:20,010 --> 00:19:21,950
Ulan ne oldu? Neye durduk lan? Sus ya.
207
00:19:32,150 --> 00:19:33,250
Merhaba kolay gelsin.
208
00:19:33,830 --> 00:19:34,769
Kullersin kardeşim.
209
00:19:34,770 --> 00:19:36,150
Tamam abi. Şimdi bitireyim hallederim.
210
00:19:55,290 --> 00:19:56,290
Benzinlik değil.
211
00:19:56,390 --> 00:19:57,950
Oh. Şükür ya Rabbi.
212
00:19:58,330 --> 00:20:01,630
Ben iki dakika gidip geleceğim. Nereye
gidiyorsun lan? Oğlum çubukta gidip
213
00:20:01,630 --> 00:20:05,150
geleceğim. Oğlum saçma sapan konuşma
otur şuraya. Ya saçma sapan konuşma
214
00:20:05,150 --> 00:20:08,450
mı yapayım ya? Yap altına yap inemezsin
hiçbir yere. Oğlum ne diyorsun ya?
215
00:20:08,510 --> 00:20:11,170
Buraya mı yapacağım? Kokutacağım burayı.
İki dakika gidip geleceğim herif benzin
216
00:20:11,170 --> 00:20:12,790
doldurana kadar. Elli defa gidip gelirim
ya.
217
00:20:13,390 --> 00:20:16,770
Ya ne diyorsun oğlum sen ya? İki yaşında
çocuk gibi sen ha. Kızına bez
218
00:20:16,770 --> 00:20:18,890
bağlayacağım. Lan bağırma. Ne
bağırıyorsun oğlum?
219
00:20:19,370 --> 00:20:20,730
Şunun için esnaf benderi var mı?
220
00:20:21,150 --> 00:20:24,210
Baş! Geleceğim hemen geleceğim. Hemen
geleceğim canım ya.
221
00:20:24,470 --> 00:20:25,890
Oğlum artık nasıl?
222
00:20:26,110 --> 00:20:27,110
Allah Allah!
223
00:20:28,450 --> 00:20:29,690
Allah Allah!
224
00:21:08,360 --> 00:21:09,360
Buyurun, hoş geldiniz.
225
00:21:09,400 --> 00:21:10,480
Telefon kartı var mı?
226
00:21:10,740 --> 00:21:11,559
Var abi.
227
00:21:11,560 --> 00:21:12,560
Göstereyim lütfen.
228
00:21:14,960 --> 00:21:15,879
Buyur abi.
229
00:21:15,880 --> 00:21:16,880
Eyvallah.
230
00:22:02,540 --> 00:22:05,260
Asım niye kapalı senin telefonun ya?
Niye kapalı telefonun?
231
00:22:09,380 --> 00:22:12,460
Oğlum valla iyi akıl etmişsin lan. Ver
de bir anamı arayayım ben de. Ne de olsa
232
00:22:12,460 --> 00:22:15,680
tabi tat bulamazlar yerimizi. Oğlum bir
dursana ya. Ulaşamadım Asım 'ı zaten. Ya
233
00:22:15,680 --> 00:22:16,760
tamam bir anamı arayayım ondan sonra.
234
00:22:17,020 --> 00:22:20,240
Ya dur ulan. Bir çekil bir dur. Ya bir
ver anamı bir arayayım ondan sonra. Ya
235
00:22:20,240 --> 00:22:21,340
oğlum bir dursana. Ver yerini ver.
236
00:22:21,680 --> 00:22:22,680
Verme sen verme lan.
237
00:22:23,880 --> 00:22:25,620
Allah Allah. Darladın yemin ederim ha.
Al konuş.
238
00:22:26,100 --> 00:22:27,100
Al konuş telefonunu.
239
00:22:27,500 --> 00:22:28,500
Git.
240
00:22:45,620 --> 00:22:48,920
Anacım gözünü seveyim açın telefonu bir
kere de duy ya ne olursun ya hadi ya.
241
00:22:49,820 --> 00:22:51,440
Bu Atu 'ya niye ulaşılamıyor?
242
00:22:52,100 --> 00:22:53,480
Kesin sızıp kalmıştır yine.
243
00:23:03,420 --> 00:23:04,420
Tamam tamam.
244
00:23:05,040 --> 00:23:07,500
Bırak telefonu falan Antalya'dan ararız
hadi yürü. Dur dur.
245
00:23:07,860 --> 00:23:11,160
Oğlum benim için huzursuz öykü
ilaçlarını aldığımı sormam lazım. Lan
246
00:23:11,160 --> 00:23:13,380
saçma konuşma Antalya'dan ararız yürü
deme. Tamam dur bir dakika bırak.
247
00:23:21,620 --> 00:23:23,720
Nasıl? Annesi yurt dışına mı gitmiş?
248
00:23:24,420 --> 00:23:25,420
Evet.
249
00:23:26,000 --> 00:23:27,900
Komiserim kendilerine de söyledi zaten.
250
00:23:28,240 --> 00:23:29,620
Bizim bilgimiz de bu kadar.
251
00:23:30,940 --> 00:23:32,860
Teyzenin ifadesi alınıyor şimdi içeride.
252
00:23:33,260 --> 00:23:34,440
Bitince gidersiniz.
253
00:23:35,620 --> 00:23:37,020
Tamam. Sağ olun.
254
00:23:37,280 --> 00:23:38,039
Rica ederim.
255
00:23:38,040 --> 00:23:39,040
Kolay gelsin.
256
00:23:43,180 --> 00:23:46,760
Canım. Müfide teyze gelsin. Eve gideriz
tamam mı?
257
00:23:49,200 --> 00:23:50,200
Ne oldu?
258
00:23:50,670 --> 00:23:52,330
Şey, şurası koptu.
259
00:23:52,930 --> 00:23:54,170
Dur bir bakayım.
260
00:24:00,430 --> 00:24:01,530
Sötürmüş burası.
261
00:24:05,150 --> 00:24:11,870
Aslı onu yapacaktı ama... Olsun.
262
00:24:12,250 --> 00:24:13,530
Olsun, ben yaparım.
263
00:24:13,790 --> 00:24:15,930
Eve gidince hallederim ben bunu, tamam
mı?
264
00:24:16,290 --> 00:24:17,470
Hiç üzülme sen.
265
00:24:27,410 --> 00:24:33,390
Alo? Şey, Candan benim demiş. Ne olur
yanında birileri varsa benim aradığımı
266
00:24:33,390 --> 00:24:35,470
belli etme. Ben öykü için aramıştım.
267
00:24:38,810 --> 00:24:39,810
Alo?
268
00:24:40,210 --> 00:24:41,530
Candan duyuyor musun? Alo?
269
00:25:05,160 --> 00:25:06,160
Neredesin sen?
270
00:25:06,200 --> 00:25:08,040
Şey ben şehir dışındayım.
271
00:25:09,860 --> 00:25:12,080
Peki öykü neredesindi biliyor musun?
272
00:25:12,960 --> 00:25:14,380
Anlamadım. Nerede ki?
273
00:25:16,720 --> 00:25:19,480
Karakolda. Müfide teyzeyle beraber.
274
00:25:20,160 --> 00:25:22,220
Aa su besan ortada yok. Çekip gitmiş.
275
00:25:22,720 --> 00:25:24,960
Şimdi Müfide teyzenin ifadesini
alıyorlar.
276
00:25:26,040 --> 00:25:27,680
Öyküyü yarın yurda alacaklar.
277
00:25:28,500 --> 00:25:29,560
Demir mutlu musun?
278
00:25:31,920 --> 00:25:33,180
Anlamadım. Yurt mu?
279
00:25:33,820 --> 00:25:35,460
Asun nereye gitmiş be anlamadım.
280
00:25:37,080 --> 00:25:38,080
Yurt dışına.
281
00:25:39,200 --> 00:25:41,820
Hem ne önemi var ki nereye gittiğinin.
282
00:25:42,060 --> 00:25:44,320
Küçücük kızı öyle bırakıp çekip gitmiş
işte.
283
00:25:50,020 --> 00:25:52,500
Oğlum herif gidecek gidecek hadi lan.
284
00:25:52,700 --> 00:25:54,680
Lan oğlum bırak telefonu gidecek herif
lan.
285
00:25:55,300 --> 00:25:56,300
Candan.
286
00:25:57,240 --> 00:25:58,600
Öyküyü ne zaman alacaklar?
287
00:26:05,200 --> 00:26:06,200
Yarın.
288
00:26:07,160 --> 00:26:09,380
Yapacağın en doğru şey gelip teslim
olmak.
289
00:26:10,460 --> 00:26:11,460
Tamam mı?
290
00:26:11,880 --> 00:26:13,000
Gelip teslim ol.
291
00:26:13,720 --> 00:26:17,240
Ve öyküye bir şekilde örnek ol. En
azından bunu yap Demir.
292
00:26:33,900 --> 00:26:36,280
Allah belanı versin. Herif gitti oğlum.
Gitti lan herif.
293
00:26:36,480 --> 00:26:39,580
Gitti lan. Gitti. Bittik lan biz oğlum.
Biz ne yapacağız? Bittik diyorum oğlum.
294
00:26:39,620 --> 00:26:40,620
Söylesene lan.
295
00:26:45,200 --> 00:26:46,200
Demir.
296
00:26:49,640 --> 00:26:50,640
Ne oldu oğlum?
297
00:26:52,400 --> 00:26:54,720
Oğlum söylesene. Ne oldu lan? Öykü 'ye
falan bir şey mi oldu? Söyle.
298
00:26:55,580 --> 00:26:56,580
Dur bir dur.
299
00:26:57,760 --> 00:27:01,620
Basu terk edip gitmiş. Öykü 'yü yurda
alacaklarmış. Hacana da karakoldaymış.
300
00:27:01,920 --> 00:27:04,680
Ne? Oğlum benim anamın karakolda ne işi
var lan?
301
00:27:04,920 --> 00:27:08,520
Oğlum şimdi her şeyi öğrenmiştir. Kalbin
inmiştir kadının ben bittim ya. Allah
302
00:27:08,520 --> 00:27:10,600
benim belamı versin ben bittim ya.
303
00:27:12,480 --> 00:27:15,500
Oğlum Demir söyle Allah aşkına söyle. Ne
yapacağız oğlum lan ne yapacağız bir
304
00:27:15,500 --> 00:27:18,160
şey söyle ya. Sus bir duyacaklar bir
durun bir dakika ya.
305
00:27:19,960 --> 00:27:20,960
Geri döneceğiz.
306
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
Nereye döneceğiz oğlum?
307
00:27:23,140 --> 00:27:24,540
Döneceğiz abi başka çaresi yok.
308
00:27:25,040 --> 00:27:28,160
Ya nereye kadar kaçabiliriz oğlum? Öykü
ile hacı anayı arkamızda bırakarak
309
00:27:28,160 --> 00:27:31,680
söyle. İyi oğlum dönüp ne yapacağız?
Bana bir şey söylesene gözünü seveyim
310
00:27:34,350 --> 00:27:39,910
Biz içeriye çıkmadan bütün bu olup
bitenin jiletin kumpası olduğunu
311
00:27:39,910 --> 00:27:43,570
gerekiyor. Yani öyle inandırmamız
gerekiyor. Yapacak bir şey yok. Lan
312
00:27:43,570 --> 00:27:46,970
nasıl kanıtlayacağız? Bağırma bir
bağırma. Bilmiyorum işte. Düşüneceğim.
313
00:27:50,030 --> 00:27:54,110
Bittik. Biz bittik. Allah belamı versin.
Bittik biz. Bütün gençliğimiz
314
00:27:54,110 --> 00:27:57,650
hapishanelerde çürüyecek. Biz bittik
oğlum. İkimiz de bittik. Allah belamı
315
00:27:57,650 --> 00:28:01,610
versin. Ya kaçırın tarikatın sırası mı?
Ya sırası şimdi dediğine zaman oğlum ya.
316
00:28:02,930 --> 00:28:03,930
Allah 'ım.
317
00:28:04,200 --> 00:28:05,240
Yürü, yürü.
318
00:28:05,460 --> 00:28:06,980
Oğlum bittik lan bittik.
319
00:28:11,460 --> 00:28:13,720
Zile teyze araba hemen şurada.
320
00:28:14,420 --> 00:28:17,540
Sen olmasan biz ne yapardık?
321
00:28:18,340 --> 00:28:19,400
Ne demek?
322
00:28:19,640 --> 00:28:21,320
Hiç yalnız bırakır mıyım ben sizi?
323
00:28:22,100 --> 00:28:23,100
Oğlum.
324
00:28:32,620 --> 00:28:33,860
Sen bilmiyordun değil mi?
325
00:28:34,060 --> 00:28:35,700
Ben nereden bileyim?
326
00:28:36,200 --> 00:28:38,940
Ben bilsem onun bacaklarını kırmam.
327
00:28:39,320 --> 00:28:44,640
Ben onu işe güce gidiyor zannederken...
...o ne haltlar karıştırıyormuş. Tamam
328
00:28:44,640 --> 00:28:47,960
tamam ne olur sen de üzme kendini. Sana
da bir şey olmasın gel.
329
00:28:48,840 --> 00:28:50,000
Öykü dur atla sen.
330
00:28:54,560 --> 00:28:56,460
Oğlum ya şu halimize bak lan.
331
00:28:56,780 --> 00:28:59,920
Kim alır oğlum bize arabasını? Hırlı
mıyız hırsız mıyız belli değil ya. Hem
332
00:28:59,920 --> 00:29:03,100
hırlıyız hem de hırsız orası net de daha
parlak bir fikrim varsa söyle.
333
00:29:03,340 --> 00:29:05,880
Yok kardeşim daha parlak bir fikrim yok.
Sus o zaman sus.
334
00:29:06,200 --> 00:29:10,440
Allah Allah Demir bak yeter artık üstüme
geldin ha. Üstüne geliyorum ha. Üstüne
335
00:29:10,440 --> 00:29:13,580
gelmiş olsam her şey senin yüzünden oldu
derdim. Her şey benim yüzümden mi oldu
336
00:29:13,580 --> 00:29:17,080
ben mi yaptım? Evet o sünger hayatımıza
sokan sen değil misin? O taş içtiğini
337
00:29:17,080 --> 00:29:20,260
beraber yapmadık mı? Oğlum karılarla
kağıt oynayıp parayı yerken düşünseydin.
338
00:29:20,260 --> 00:29:23,160
Ben nereden bileyim lan böyle olacağını.
Neyi zaten bilmiyorsun hiçbir şey
339
00:29:23,160 --> 00:29:24,160
bilmiyorsun zaten.
340
00:29:24,720 --> 00:29:27,440
Tamam kardeşim ben hiçbir şey
bilmiyorum. Tamam benden bu kadar o
341
00:29:27,440 --> 00:29:31,320
mı? Git kendine yeni bir ortak bul. 15
yıldır kurduğun en mantıklı fikir. Hadi
342
00:29:31,320 --> 00:29:34,420
defol git. Öyle mi oldu şimdi? Öyle
oldu. İyi öyle oldu. Hadi yürü git.
343
00:29:59,220 --> 00:30:00,680
Selamun aleyküm. Aleyküm selam.
344
00:30:01,060 --> 00:30:02,360
Kardeşim Allah razı olsun be.
345
00:30:02,960 --> 00:30:04,880
Eyvallah eyvallah. Ne tarafa
gidiyorsunuz?
346
00:30:05,160 --> 00:30:08,660
Valla kardeşim İstanbul 'a doğru
gidiyoruz biz be. Valla mı? Aynen.
347
00:30:09,100 --> 00:30:13,260
Ulan ne şanslı adamsınız ha. Ben de
İstanbul 'a gidiyorum. Ay Allah razı
348
00:30:13,260 --> 00:30:16,880
ya kardeşim. Çok sağ ol gerçekten aldın
bizi arabadan. Laf olmaz ya. Lan
349
00:30:16,880 --> 00:30:17,880
siktiriyorsun zaten.
350
00:30:18,060 --> 00:30:20,060
Eyvallah. Arada yol arkadaşı oldunuz
işte.
351
00:30:20,320 --> 00:30:21,320
Ahmet'ten bu arada.
352
00:30:22,800 --> 00:30:23,800
Hümit. Hümit ben.
353
00:30:24,400 --> 00:30:25,400
Eyvallah Hümit.
354
00:30:26,260 --> 00:30:27,440
Özgür. Özgür abi.
355
00:30:28,040 --> 00:30:29,040
Eyvallah.
356
00:30:32,740 --> 00:30:37,440
Abi klima sonuna kadar açık. Şunları
çıkartırız size tabi ya. Yok yok
357
00:30:37,440 --> 00:30:42,820
tamam. Şey yani iyiyiz böyle. Çok üşüdük
dışarıda biliyor musun? Biraz böyle şey
358
00:30:42,820 --> 00:30:43,820
olsun.
359
00:30:44,400 --> 00:30:47,000
Anladım. Yani siz bilirsiniz.
360
00:30:47,240 --> 00:30:49,960
Tabi ki abi bu sıcakta yani. İstedik
misiniz hocam?
361
00:30:51,400 --> 00:30:54,220
Açın abi ya. Allah Allah.
362
00:30:56,970 --> 00:30:58,370
Aynen abi, rahatlayın ya.
363
00:31:03,390 --> 00:31:08,270
Yalnız abi... Ben sizi nereden tanıyorum
ya?
364
00:31:09,010 --> 00:31:10,010
Ha?
365
00:31:11,910 --> 00:31:13,090
Nereden tanıyacaksın kardeşim?
366
00:31:14,070 --> 00:31:15,070
Allah 'ım.
367
00:31:15,750 --> 00:31:19,290
Değil mi anacığım? Böyle çok kanadık ya.
Daha önce bir yerde karşılaştık mı biz?
368
00:31:21,270 --> 00:31:24,790
Yok kardeşim, karşılaşmadık. Arkadaşlık
hatırlardık yani. Tabii tabii.
369
00:31:25,160 --> 00:31:26,600
Kesin hatırlardık kardeşim seni.
370
00:31:26,960 --> 00:31:29,380
Yok abi ben sizi çıkaracağım ya bir
yerden.
371
00:31:30,640 --> 00:31:31,640
Valla.
372
00:31:32,100 --> 00:31:33,580
Kudururum ha şimdi bulamazsam da.
373
00:31:34,620 --> 00:31:36,080
Nereden tanıyorum ya ben sizi.
374
00:31:38,300 --> 00:31:39,540
Bir dakika bir dakika.
375
00:31:42,420 --> 00:31:43,420
Aynen.
376
00:31:43,800 --> 00:31:45,440
Abi ben televizyonda görüyorum.
377
00:31:47,300 --> 00:31:48,300
Televizyonda mı?
378
00:31:51,120 --> 00:31:52,740
Siz de oynamıyorsunuz mu abi?
379
00:31:54,270 --> 00:31:56,190
Aynen. Ben sizi Didi'den biliyorum abi.
380
00:31:57,890 --> 00:32:02,950
Allah 'ın helali olsun bak ya. Vallahi
billahi helal olsun tanıdın ha. Yani biz
381
00:32:02,950 --> 00:32:08,010
Didi'de oynuyoruz. Abi var ya bir de
ayak yapıyorsunuz.
382
00:32:08,270 --> 00:32:11,550
Ama sizin de işiniz zor şimdi.
383
00:32:12,050 --> 00:32:17,670
Zor. Çok zor. Mesela bak şimdi bir kaya
gidiyorduk. Yani sete gittik. Setten
384
00:32:17,670 --> 00:32:19,510
dönerken arabanın benzini bitti mi?
385
00:32:19,810 --> 00:32:23,210
Bitti benzin. Gidelim dedik benzin
alalım. Yolda yürü yürü yürü.
386
00:32:23,640 --> 00:32:26,940
Sonra bulamadık. Tabi telefonu çıkardık
arayalım diye. Telefonun şarjı da bitti
387
00:32:26,940 --> 00:32:29,480
üstüne. Aksilik ya. Üst üste gelir bu
aksilikler.
388
00:32:29,740 --> 00:32:34,080
Ondan sonra Allah'tan sen çıksın
kardeşim karşımıza da. Allah senden bin
389
00:32:34,080 --> 00:32:37,020
razı olsun ya. Ya yok be abim lafı olmaz
ya.
390
00:32:37,340 --> 00:32:39,000
Hani eğer bir katkım olduysa size.
391
00:32:39,220 --> 00:32:40,300
Hani ne mutlu bana.
392
00:32:40,540 --> 00:32:42,720
Yani sanatçı burada abi.
393
00:32:42,920 --> 00:32:45,140
Yani başımın üstünde. Anlatabiliyor
muyum abi? Eyvallah.
394
00:32:45,360 --> 00:32:49,560
Yalnız abi şey soracağım ya. Bu
oyunculuk ayakları nasıl oluyor abi?
395
00:32:50,180 --> 00:32:52,420
Ben çok istemiyorum. Küçüklüğümden beri.
396
00:33:00,520 --> 00:33:03,160
Kızım. Ben biraz geri gelseceğim.
397
00:33:03,920 --> 00:33:05,380
Başım beynim döndü.
398
00:33:07,400 --> 00:33:10,920
Tabii tabii Müftü teyzeciğim. Git
yatsan. Çok yıpranılır zaten bugün.
399
00:33:11,360 --> 00:33:12,580
Bir şey lazım mı?
400
00:33:12,880 --> 00:33:15,860
Yok. Sağ ol evladım. Öykü sana emanet.
401
00:33:19,680 --> 00:33:20,680
Öykücüğüm.
402
00:33:21,440 --> 00:33:23,260
Sen bir şey istiyormuşsun karnın aç mı?
403
00:33:28,460 --> 00:33:31,140
Canan abla ben yurda gitmek zorunda
mıyım?
404
00:33:39,160 --> 00:33:41,800
Canan maalesef şimdilik evet.
405
00:33:43,840 --> 00:33:48,780
Ama yurtlar çok güzel yerler biliyorsun
değil mi?
406
00:33:49,550 --> 00:33:51,790
Yani senin yaşlarında bir sürü çocuk var
orada.
407
00:33:52,310 --> 00:33:54,610
Bir sürü arkadaş edineceksin düşünsene.
408
00:33:57,850 --> 00:34:01,270
Biliyorum ben zaten... ...kesine
gitmiştim.
409
00:34:03,250 --> 00:34:05,690
Hem ben öylesine sordum Candan abla.
410
00:34:06,250 --> 00:34:07,410
Boş ver yani.
411
00:35:12,460 --> 00:35:16,120
Kardeşim çok sağol ya. Allah razı olsun
senden valla. Hadi görüşürüz.
412
00:35:18,020 --> 00:35:19,020
Ümit abi.
413
00:35:19,740 --> 00:35:22,180
Abi. Bizim iş yalan olmaz değil mi?
414
00:35:22,420 --> 00:35:25,460
Oğlum sen deli misin ya? O iş bende
diyorum ya. Sen rahat ol ya.
415
00:35:25,860 --> 00:35:26,859
Eyvallah abi.
416
00:35:26,860 --> 00:35:28,180
Boşver seni merak etme.
417
00:35:29,720 --> 00:35:31,260
Allah 'a emanet abi. Seviyorum.
418
00:35:31,760 --> 00:35:33,700
Görüşürüz. Arayacağım ben seni unutma.
Hadi.
419
00:35:47,360 --> 00:35:49,140
Yatacak yerimiz yok biliyorsun değil mi?
420
00:35:49,820 --> 00:35:50,820
Biliyorum.
421
00:35:53,320 --> 00:35:54,500
İyi, gidelim.
422
00:36:06,360 --> 00:36:10,960
Gelmiyor. Keşke bir iki lokma bir şey
yeseydi ama. Şaşırdı tabii kadın, haklı.
423
00:36:12,640 --> 00:36:14,280
Hadi başlayalım hiç bulmadan.
424
00:36:16,230 --> 00:36:17,230
Candan abla.
425
00:36:17,890 --> 00:36:18,890
Söyle canım.
426
00:36:19,350 --> 00:36:23,090
Ya babamı polisler yakalarsa? O zaman ne
olacak?
427
00:36:26,290 --> 00:36:32,850
Yani tam olarak bilmiyorum ama önce
mahkemeye çıkarırlar.
428
00:36:33,430 --> 00:36:35,590
Orada da hakim karar verir ne olacağını.
429
00:36:36,210 --> 00:36:37,210
Anladım.
430
00:36:41,690 --> 00:36:42,690
Canım.
431
00:36:43,850 --> 00:36:46,090
Bana her şeyi anlatabilirsin biliyorsun
değil mi?
432
00:36:46,690 --> 00:36:47,690
Hı hı.
433
00:36:48,810 --> 00:36:50,330
Hissettiklerini de anlatabilirsin.
434
00:36:52,190 --> 00:36:57,270
Yani insanlar hissettiklerini
paylaştıkça biraz rahatlar.
435
00:36:58,830 --> 00:37:04,090
O yüzden sen de bir şey anlatmak
istersen ben buradayım tamam mı?
436
00:37:04,550 --> 00:37:05,550
Tamam.
437
00:37:14,640 --> 00:37:16,560
Sen niye söylemedin bana Aslı 'nın
gittiğini?
438
00:37:23,240 --> 00:37:27,200
O beni istemiyorduysa neden karşıma
çıktı ki?
439
00:37:31,880 --> 00:37:34,700
Biz babamla mutlu mutlu yaşayıp
gidiyorduk.
440
00:37:36,720 --> 00:37:41,560
Yani... O beni neden sevmedi ki?
441
00:37:42,920 --> 00:37:44,370
Ben onu ne yaptım? Kim ki?
442
00:37:45,230 --> 00:37:47,770
Kuzum sen ne yapmış olabilirsin ki?
443
00:37:48,310 --> 00:37:53,350
Saçmalama. İnsan senin gibi tatlı harika
bir çocuğu olduğu için ancak şükreder.
444
00:37:55,310 --> 00:38:00,070
Bak annen annen galiba sevmeyi bilmiyor.
445
00:38:00,710 --> 00:38:03,210
Yani kendini de sevmiyor.
446
00:38:03,730 --> 00:38:06,410
Kendini sevmediği için de başkalarını da
sevemiyor.
447
00:38:07,330 --> 00:38:11,410
Yani çekip gitmesinin seninle hiçbir
alakası yok. Tamam mı? Sen sakın kendini
448
00:38:11,410 --> 00:38:12,410
suçlama. Sakın.
449
00:38:13,230 --> 00:38:15,610
Keşke ben babamı bırakıp gitmeseydim.
450
00:38:16,010 --> 00:38:20,410
Babana söz vermişti ben. Varken
hırsızlık da yapmıyordu.
451
00:38:20,810 --> 00:38:27,070
Yani ben onu seçmeseydim bunların
hiçbiri olmayacaktı. Keşke onu
452
00:38:27,070 --> 00:38:28,070
dinlemeseydim.
453
00:38:29,010 --> 00:38:30,730
Kimi dinlemeseydin?
454
00:38:35,290 --> 00:38:37,150
Niye öyle dedin aykırı?
455
00:38:38,250 --> 00:38:39,330
Kimseyi.
456
00:38:58,060 --> 00:38:59,560
Benim bu demirle uğru bulmam lazım.
457
00:39:00,380 --> 00:39:01,820
Senin elin kolun uzundu.
458
00:39:05,440 --> 00:39:06,440
Duydun mu?
459
00:39:06,640 --> 00:39:08,540
Karşıktan sonra ne yapmışlar? Nereye
gitmişler?
460
00:39:09,540 --> 00:39:10,720
O işi diyorsun.
461
00:39:11,380 --> 00:39:14,760
Çok pis patlamışlar be. Her yerde cehir
cehir aranıyorlar.
462
00:39:15,440 --> 00:39:16,740
Valla ben bir şey duymadım.
463
00:39:17,360 --> 00:39:18,520
Kim bilir neredeler.
464
00:39:19,300 --> 00:39:22,900
Ben olsam İstanbul 'u terk ederim. O
ayrı.
465
00:39:27,470 --> 00:39:29,090
Hayırdır? Sen niye arıyorsun bunları?
466
00:39:30,430 --> 00:39:32,090
Kapanmamış bir hesabımız var diyelim.
467
00:39:33,470 --> 00:39:36,310
Anladım. Bir tekme de ben vurayım
diyorsun yani.
468
00:39:36,530 --> 00:39:38,510
Tamam. Bir şey duyarsam haber veririm
sana.
469
00:39:41,550 --> 00:39:42,550
Eyvallah.
470
00:39:45,550 --> 00:39:47,350
Bana Sünger 'in mekanını verdin.
471
00:39:49,710 --> 00:39:50,710
Bilirsin sen.
472
00:39:53,850 --> 00:39:54,850
Sünger mi?
473
00:39:59,690 --> 00:40:01,090
İyi akşamlar. Hadi görüşürüz.
474
00:40:34,060 --> 00:40:35,380
Demir? Demir ya.
475
00:40:36,320 --> 00:40:39,100
Ödüm koptu indiriyorlar sandım ben.
Yakındır o da.
476
00:40:39,460 --> 00:40:41,780
Sizi gören olmadı değil mi? Çektan
tıraşı da söyle.
477
00:40:42,160 --> 00:40:43,620
Niye sattın lan bizi jilete?
478
00:40:44,180 --> 00:40:47,800
Yemin ederim ben yapmadım. Yemin ederim
benim haberim yoktur. Ben de
479
00:40:47,800 --> 00:40:49,140
televizyondan öğrendim durumu.
480
00:40:49,760 --> 00:40:54,360
Bilsem kendimi yakmak partına sizi oraya
yollar mıyım? Hem yakalansanız benim
481
00:40:54,360 --> 00:40:56,200
adımı vermeyeceğinizin ne gelen kutu
var?
482
00:40:56,600 --> 00:41:00,300
Sünger biz onu bunu anlamayız. Bizi bu
işe sen soktun sen çıkaracaksın.
483
00:41:00,600 --> 00:41:02,040
Tamam tamam halledeceğiz.
484
00:41:02,380 --> 00:41:04,140
Ama önce size kalacak bir yer bulmak
lazım.
485
00:41:07,960 --> 00:41:09,660
Bir yer var hadi gelin götüreyim.
486
00:41:09,980 --> 00:41:11,920
Ya temiz yer boş duruyor.
487
00:41:12,280 --> 00:41:13,760
Bir süre kalırsınız orada.
488
00:41:14,040 --> 00:41:18,240
Bana bak eğer bir yamuk yaparsam seni
kendi ellerimle öldürürüm duydun mu
489
00:41:18,380 --> 00:41:19,980
Tamam Demir tamam hadi yürüyün.
490
00:42:18,170 --> 00:42:19,690
Öykü, benden olmuyor.
491
00:42:20,010 --> 00:42:21,250
Bu kumaş tutmuyor.
492
00:42:22,350 --> 00:42:23,690
Denedim ama olmuyor.
493
00:42:24,390 --> 00:42:26,210
Ne sana ne kendime bakamam ben.
494
00:42:26,910 --> 00:42:28,990
Benden anne değil sana arkadaş bile
olmaz.
495
00:42:29,270 --> 00:42:30,270
Olamaz.
496
00:42:30,790 --> 00:42:32,950
O yüzden beni unut ve babana git.
497
00:42:33,250 --> 00:42:36,390
O, seni kimsenin sevemeyeceği kadar çok
seviyor.
498
00:42:36,990 --> 00:42:38,330
Sana en iyi o bakar.
499
00:42:39,110 --> 00:42:40,110
Ah Su.
500
00:42:40,370 --> 00:42:41,590
Ah Su ah.
501
00:42:43,390 --> 00:42:44,870
Küçücük kocuğa yapılır mı bu?
502
00:42:55,240 --> 00:42:57,180
Keşke seni yanında tutabilsem Erkan.
503
00:43:00,380 --> 00:43:02,540
Keşke bir şekilde benle kalabilsen.
504
00:43:39,720 --> 00:43:40,720
Ee bu.
505
00:43:41,220 --> 00:43:43,240
Burada istediğiniz kadar kalın Demir.
506
00:43:43,720 --> 00:43:46,240
Ben çocuklarla size yiyecek içecek
yollayacağım.
507
00:43:46,740 --> 00:43:50,920
Birkaç gün çıkmayın evden. Ne diyorsun
Sünger? Biz dışarı çıkmayacak olsak
508
00:43:50,920 --> 00:43:51,920
girerdik Taşipaşa.
509
00:43:51,940 --> 00:43:54,860
Sünger biz buraya saklanmaya değil işi
çözmeye geldik.
510
00:43:55,140 --> 00:43:58,360
Biliyorum Demir biliyorum düşüneceğim
bir şeyler. Biraz sabır ya.
511
00:44:11,630 --> 00:44:13,590
Siz yine de iki üç gün dışarı çıkmayın.
512
00:44:21,610 --> 00:44:23,150
Hadi gelin çocuklar içeri.
513
00:44:27,950 --> 00:44:29,190
Bakın mutfak şurada.
514
00:44:29,570 --> 00:44:32,110
Bu akşamlık sizi idare edecek ülkeler
vardır.
515
00:44:32,650 --> 00:44:36,650
Hadi ben daha sonra gelirim yine. Bir
dakika bir dakika.
516
00:44:37,650 --> 00:44:39,150
Bu cüret nasıl çıktı Hafize?
517
00:44:41,690 --> 00:44:42,690
Cema çıkartmış.
518
00:44:44,870 --> 00:44:46,070
Ne şimdi şimdi?
519
00:44:47,870 --> 00:44:49,230
Bana bakın paranız var mı?
520
00:44:49,470 --> 00:44:53,590
Ne parası? Para pulu yok. Hepsi evde
kaldı eve de giremiyoruz. Sen ateşle biz
521
00:44:53,590 --> 00:44:54,590
biraz hadi.
522
00:44:59,750 --> 00:45:01,070
Şimdilik bununla idare edin.
523
00:45:01,770 --> 00:45:05,530
Zaten çocuklar yiyecek getirecekler. Bu
da yanınızda bulunsun ne olur ne olmaz.
524
00:45:05,750 --> 00:45:06,870
Hadi ben kaçtım. Sünger.
525
00:45:08,630 --> 00:45:10,910
Bak bir yamuk olmasın. Bir dinlesin
değil mi?
526
00:45:11,490 --> 00:45:15,530
Kaçmalama oğlum. Bu işte beraberiz. Siz
yanarsanız ben de yanarım.
527
00:45:19,110 --> 00:45:20,110
Tamam.
528
00:45:24,530 --> 00:45:25,530
Demek Cemal ha.
529
00:45:30,630 --> 00:45:33,770
Şu mutfağa bakayım da bir çay falan
varsa koyayım içimiz ısınsın ha.
530
00:45:40,330 --> 00:45:41,950
Ha güzel Demir. Çay var burada çay.
531
00:45:42,230 --> 00:45:43,770
Bir demleyeyim de içelim ha kardeşim.
532
00:45:53,590 --> 00:45:54,590
Oğlum.
533
00:45:55,550 --> 00:45:57,110
Cemal 'in eli kolu nasıl uzadı lan
böyle?
534
00:45:57,790 --> 00:45:59,210
İçeriden adam çıkarmalar falan.
535
00:45:59,510 --> 00:46:01,610
Biz bu herifi en son bıraktığımızda
böyle değildi.
536
00:46:03,310 --> 00:46:04,750
Borger 'im ölçülüyor lan ben.
537
00:46:10,750 --> 00:46:15,530
Oğlum baksana yeminle şu işlerden bir
kurtulalım. Sabah dokuz akşam altı
538
00:46:15,530 --> 00:46:19,430
sigortalı bir işe girmezsem şerefsizim.
Oğlum ne diyorsun ya? Öyküyü görmem
539
00:46:19,430 --> 00:46:20,430
lazım benim diyorum.
540
00:46:21,670 --> 00:46:24,390
Yetimhaneyi alacaklar. Kızımın bana
ihtiyacı var anlamıyor musun sen?
541
00:46:26,550 --> 00:46:28,470
Böyle şansın için oğlum ne diyeyim ya?
542
00:46:28,850 --> 00:46:32,870
Kızımın bana ihtiyacı var. Ben bu fare
deline sıkıştım. Allah kahretmesin. Ya
543
00:46:32,870 --> 00:46:35,970
oğlum bir dur delirme ya. Ya neyi
delirme? Ben delirmem de kim delirsin?
544
00:46:48,000 --> 00:46:49,000
Göreceksin lan kızını.
545
00:46:49,700 --> 00:46:53,480
Yemin ediyorum göreceksin. Seninle
beraber ben de göreceğim. Bak sana yemin
546
00:46:53,480 --> 00:46:57,120
olsun. O kızı yurtta ilk gününde yalnız
bırakmayacağız. Yanında olacağız oğlum.
547
00:46:57,180 --> 00:46:57,939
Vallahi bak.
548
00:46:57,940 --> 00:47:00,160
Yavrum bir git Allah aşkına ya. Nasıl
olacak bu şu iş?
549
00:47:00,640 --> 00:47:03,560
Hadi evden çıktık. Yolda yakalanmadık.
Yetimhanede ne yapacağız?
550
00:47:03,940 --> 00:47:08,140
Oğlum her yerde kabak gibi resmimiz var.
Oğlum sen bana niye inanmıyorsun ya? Ya
551
00:47:08,140 --> 00:47:11,700
sen bana niye inanmıyorsun oğlum?
Göreceğiz diyorum ya. Vallahi de billahi
552
00:47:11,700 --> 00:47:15,300
göreceğiz. Bak beni iyi dinle. Bir tane
hat bulacağız tamam mı kardeşim?
553
00:47:15,560 --> 00:47:17,540
Ben o numaradan birkaç tane yeri
arayacağım.
554
00:47:17,920 --> 00:47:18,920
Ondan sonra?
555
00:47:24,340 --> 00:47:28,420
Ondan sonra? Oğlum ondan sonrası çok
güzel olacak. Bak Kur 'an çarpsın çok
556
00:47:28,420 --> 00:47:29,420
olacak ya.
557
00:47:48,140 --> 00:47:49,740
Yeterine azıcık bir şeyler.
558
00:47:51,220 --> 00:47:53,040
Yok hacım ne canım bu tabii.
559
00:47:54,860 --> 00:47:57,640
Ama öyküdüm olmaz ki. Bir iki lokma bir
şey yemen lazım.
560
00:47:58,740 --> 00:48:00,780
Sana hemen bir tost yapayım ha?
561
00:48:01,580 --> 00:48:04,120
Yok. Gerek yok hacım ne. Tamam.
562
00:48:09,320 --> 00:48:10,320
Tamam mı kızım?
563
00:48:16,340 --> 00:48:19,160
Günaydın. Günaydın. Kızımız hazır mı?
564
00:48:21,280 --> 00:48:23,820
Bize bir beş dakika verir misin?
565
00:48:24,520 --> 00:48:27,160
Tabii olur. Biz dışarıda bekliyoruz o
zaman.
566
00:48:27,440 --> 00:48:28,440
Tamam.
567
00:48:36,340 --> 00:48:37,340
Öykücüğüm.
568
00:48:38,200 --> 00:48:39,380
Hadi hazırladık.
569
00:49:08,600 --> 00:49:10,880
Günaydın Öykücüğüm. Nasılsın?
570
00:49:12,380 --> 00:49:16,360
Şimdi siz vedalaşın. Ben arabada
bekliyorum.
571
00:49:18,420 --> 00:49:23,200
Ah benim kara kutu. Sen nerelere
gidiyorsun?
572
00:49:29,160 --> 00:49:33,540
Çok uzağa gittiğinden bir kere dinle.
Buradan bir doğmuş hapiler. Beni görmeye
573
00:49:33,540 --> 00:49:35,100
gelir. Gelirim tabii.
574
00:49:36,040 --> 00:49:37,820
Sözlerimi ben çıkardım koçum.
575
00:49:43,200 --> 00:49:44,200
Sözlerim.
576
00:49:44,660 --> 00:49:45,660
Düş.
577
00:49:46,700 --> 00:49:47,700
Gel.
578
00:49:48,740 --> 00:49:49,740
Düş.
579
00:50:48,060 --> 00:50:50,380
Nerede lan bu arkadaşın? Oğlum gelir
şimdi tamam.
580
00:50:50,600 --> 00:50:53,740
Sakin ol. Mehmet güvenilir çocuktur
oğlum. Yani şu malları getirsin.
581
00:50:54,020 --> 00:50:57,380
Tereyağından kıl çeker gibi gireceğiz
oğlum burada. İnan bana ya. Hadi
582
00:51:02,460 --> 00:51:03,460
Mehmet. Mehmet.
583
00:51:05,400 --> 00:51:06,400
Değil mi? Aynen.
584
00:51:12,520 --> 00:51:13,980
Ne haber Mehmet? Yoğur.
585
00:51:15,180 --> 00:51:16,180
Getirdin mi malları?
586
00:51:16,600 --> 00:51:17,600
Getirdim abi.
587
00:51:18,980 --> 00:51:22,860
Mehmet bak gözünü seveyim. Sen bizi
görmedin biz de seni görmedik tamam mı?
588
00:51:22,860 --> 00:51:24,420
malları bize vermedin kardeşim tamam mı?
589
00:51:25,040 --> 00:51:26,380
Eyvallah merak etme de.
590
00:51:26,640 --> 00:51:28,580
Ödeme. Ha ödeme tamam.
591
00:51:29,320 --> 00:51:33,640
Al kardeşim.
592
00:51:34,360 --> 00:51:35,360
Al sana ödeme.
593
00:51:35,660 --> 00:51:37,400
Vur iki paket var orada yüz lira ne?
594
00:51:37,840 --> 00:51:38,840
Tamam ver yüzü.
595
00:51:39,160 --> 00:51:41,140
Al iki yüzü tamam mı? Eyvallah.
596
00:51:41,420 --> 00:51:45,280
Mehmet bak gözünü seveyim bizi görmedin
tanımıyorsun tamam mı? Bunları bize
597
00:51:45,280 --> 00:51:46,280
vermedin bak ne olur.
598
00:51:46,480 --> 00:51:49,200
Tamamdır sen merak etme hadi iyi olur.
Hadi kaçın hadi sağ ol.
599
00:51:50,760 --> 00:51:51,760
Hadi.
600
00:51:52,780 --> 00:51:53,780
Dur bir dur.
601
00:51:54,760 --> 00:51:57,220
Ne var lan o torbalarda ha? Aç bakayım
şunları aç.
602
00:52:06,300 --> 00:52:07,300
Bu ne lan?
603
00:52:15,980 --> 00:52:17,840
Lan tamam anladım anladım.
604
00:52:18,600 --> 00:52:21,380
Kardeşim benim ya. Senin aklını yerim
ben.
605
00:52:23,120 --> 00:52:25,620
Hadi hadi.
606
00:52:25,860 --> 00:52:27,140
Gel gel gel.
607
00:52:30,900 --> 00:52:32,500
Öykücüğüm burayı çok seveceksin.
608
00:52:32,840 --> 00:52:36,080
Yine pazartesinden itibaren her sabah
servisli okuluna gideceksin.
609
00:52:36,360 --> 00:52:37,920
O konuda için rahat ol.
610
00:52:38,460 --> 00:52:42,280
Biz de okulun da öğretmenine görüştük.
Durumdan haberleri var.
611
00:52:42,990 --> 00:52:45,690
Ridenin bozulmaması için elimizden
geleni yapacağız.
612
00:52:46,210 --> 00:52:47,410
Merak etme olur mu?
613
00:52:52,490 --> 00:52:57,490
Öykücüm eşyaların yerleştirildi. Hadi
gel artık seninle oyun odasına gidelim.
614
00:52:57,490 --> 00:52:59,130
dersin? Aa bak.
615
00:52:59,590 --> 00:53:01,390
Oyun odası da varmış. Ne güzel.
616
00:53:05,390 --> 00:53:06,390
Canan abla.
617
00:53:07,470 --> 00:53:08,470
Güzelim.
618
00:53:14,080 --> 00:53:15,960
Öykü, sakın korkma tamam mı?
619
00:53:16,220 --> 00:53:17,220
Yalnız değilsin.
620
00:53:17,560 --> 00:53:19,540
Bak beni istediğin zaman arayabilirsin.
621
00:53:20,080 --> 00:53:22,020
Ben sürekli ziyarete geleceğim seni.
622
00:53:23,340 --> 00:53:25,820
Hatta Mifle teyzeyi de getiririm tamam
mı?
623
00:53:28,040 --> 00:53:30,460
Babam da döndüğünde o da gelir değil mi?
624
00:53:31,280 --> 00:53:34,460
Tabii ki gelir Öykücüğüm, tabii ki
gelir. Sen hiç merak etme.
625
00:53:34,680 --> 00:53:36,220
Babam bırakır mı seni hiç burada?
626
00:53:37,220 --> 00:53:40,380
Şimdi onun haberi yoktur. Ama öğrenci
gelecek mutlaka.
627
00:53:42,090 --> 00:53:45,590
Eğer babam seni ararsa Öykü seni soruyor
der mi?
628
00:53:46,810 --> 00:53:48,890
Derim tabii ki kuzum demez miyim?
629
00:54:01,130 --> 00:54:02,990
Görüşürüz. Görüşürüz.
630
00:54:04,250 --> 00:54:05,250
Hadi bakalım.
631
00:54:05,710 --> 00:54:08,150
Hadi bakalım Öykücüğüm. Arkadaşlarınla
tanış.
632
00:54:23,150 --> 00:54:26,890
Burcu Hanım, ben Öykü 'ye evlat edinmek
istiyorum.
633
00:54:27,510 --> 00:54:30,410
Bana bu konuda yardımcı olabilir
misiniz? Ne yapmam lazım?
634
00:54:35,270 --> 00:54:38,550
Merhabalar hocam. Hoş geldiniz hocam.
Hoş bulduk.
635
00:54:38,930 --> 00:54:41,910
Bir de Öykü 'yü getirdim. Bugün yurtta
ilk günü onun.
636
00:54:42,210 --> 00:54:45,010
Hoş geldin Öykü 'cüğüm. Gelir misin
böyle?
637
00:54:46,750 --> 00:54:48,030
Çocuklar bakar mısınız?
638
00:54:49,610 --> 00:54:51,730
Arkadaşımız Öykü 'ye merhaba diyebilir
miyiz?
639
00:54:51,950 --> 00:54:52,950
Merhaba.
640
00:54:55,560 --> 00:54:57,520
Öykücüğüm arkadaşlarına tanışabilirsin.
641
00:55:00,840 --> 00:55:01,840
Ayşe.
642
00:55:04,420 --> 00:55:09,520
Hoş geldin Öykü. Hoş bulduk Ayşe. Beni
gördüğünde çok şaşırdım ama çok da
643
00:55:09,520 --> 00:55:10,520
sevindim.
644
00:55:12,780 --> 00:55:15,700
Üzülme. Hemen alışırsın zaten.
645
00:55:16,760 --> 00:55:18,940
Ben sana yardımcı olurum tamam mı?
646
00:55:19,480 --> 00:55:20,480
Tamam.
647
00:55:21,260 --> 00:55:23,000
Teşekkürler. Bir şey değil.
648
00:55:23,610 --> 00:55:25,450
Sen baksana arkadaşlarımla çalışayım.
649
00:55:26,450 --> 00:55:27,450
Ölçü.
650
00:55:29,290 --> 00:55:30,290
Kula.
651
00:55:34,670 --> 00:55:35,530
Aç
652
00:55:35,530 --> 00:55:42,410
bakayım.
653
00:55:57,460 --> 00:55:58,460
Cemal ben.
654
00:55:59,060 --> 00:56:00,380
Sünger 'i görmeye geldim.
655
00:56:00,640 --> 00:56:01,660
Sünger abi yok.
656
00:56:04,760 --> 00:56:05,820
İzmir konakta.
657
00:56:06,260 --> 00:56:07,260
O anlar.
658
00:56:07,740 --> 00:56:09,820
İyi. Gelirse söylerim.
659
00:56:16,220 --> 00:56:17,220
Ne oluyor?
660
00:56:17,400 --> 00:56:18,680
Abi Cemal diye biri.
661
00:56:19,160 --> 00:56:21,000
İzmir konakta. Sen anlar mısın?
662
00:56:46,299 --> 00:56:48,880
Sen devam ettir, ben geliyorum.
663
00:56:53,520 --> 00:56:55,800
Erkü, iyi misin?
664
00:56:56,580 --> 00:56:57,800
Hı hı, iyiyim.
665
00:56:58,320 --> 00:57:00,400
Çok üzgün gibi duruyorsun ama.
666
00:57:01,220 --> 00:57:03,200
İyi. Değil mi?
667
00:57:03,740 --> 00:57:05,520
Hı hı, eminim.
668
00:57:14,890 --> 00:57:18,830
Bakalım çocuklar. Gönüllü animasyon
ekibi geldi. Aşağıdaki salonda
669
00:57:18,990 --> 00:57:19,848
Tamam mı?
670
00:57:19,850 --> 00:57:22,070
Birazdan başlayacaklar. Hadi bakalım.
671
00:57:24,430 --> 00:57:26,150
Dikkat edin.
672
00:57:26,590 --> 00:57:27,590
Olmaz.
673
00:57:29,390 --> 00:57:36,030
Gerçekten gerek. Olmaz. Gerçekten çok
güzel bazı numaraları
674
00:57:36,030 --> 00:57:39,830
yapıyorlar. Bir de çok eğlendiriyorlar
bizi. Ne istiyorsun Cemal? Niye geldin?
675
00:57:41,310 --> 00:57:42,310
Zamanında.
676
00:57:42,799 --> 00:57:48,220
İzmir'deki müzeden kaldırdığın bronz
heykelden haberim var Sünger.
677
00:57:50,700 --> 00:57:52,500
Şu an yurt dışında nerede?
678
00:57:53,400 --> 00:57:58,300
Kimde? Hangi kodamanın evini tüslüyor?
Her şeyi biliyorum.
679
00:58:00,700 --> 00:58:02,340
Bazı dosyalar kapanmaz.
680
00:58:03,000 --> 00:58:06,040
Bazı şeyler de zaman ışımına uğramaz.
681
00:58:06,840 --> 00:58:08,200
Ne istiyorsun sen?
682
00:58:08,420 --> 00:58:09,560
Ne istiyorum ben?
683
00:58:11,210 --> 00:58:15,890
Ben istiyorum ki... ...bu bildiklerin
bende kalmaya devam etsin.
684
00:58:16,290 --> 00:58:20,450
Sen de... ...tekrar tarih yeter
kaçakçılığından içeri girme.
685
00:58:21,450 --> 00:58:23,410
Ömrün içeride çürümesin üstü.
686
00:58:23,890 --> 00:58:25,390
Ne istiyorsun dedim?
687
00:58:26,050 --> 00:58:27,730
Demir 'le uğrun yerini söyle bana.
688
00:58:32,950 --> 00:58:37,730
Sünger... ...o şerefsizler yüzünden
içeride çürümeye değer mi?
689
00:58:44,520 --> 00:58:46,540
Güzel. Şimdi söyle bakalım.
690
00:58:48,140 --> 00:58:49,140
Neredeler?
691
00:58:58,080 --> 00:59:03,420
Alın bakalım alın alın. Alın bakalım
alın bakalım çocuklar. Evet evet
692
00:59:03,580 --> 00:59:06,400
Sakin sakin sakin. Sakin sakin.
693
00:59:06,800 --> 00:59:09,060
Al bakalım al hadi.
694
00:59:09,260 --> 00:59:10,300
Ne oynayalım?
695
00:59:11,160 --> 00:59:13,320
Hadi şey oynayalım. Neydi onun adı?
696
00:59:13,820 --> 00:59:18,160
Evet. Şöyle geri gidin bakayım biraz.
Biraz geri geri geri.
697
00:59:18,860 --> 00:59:20,360
Hadi bakayım.
698
00:59:20,660 --> 00:59:22,620
Hadi sıraya girin bakayım.
699
00:59:23,460 --> 00:59:24,460
Yuvarlak yuvarlak.
700
00:59:25,900 --> 00:59:26,900
Yuvarlak.
701
00:59:27,400 --> 00:59:28,400
Hadi bakayım.
702
00:59:29,200 --> 00:59:30,220
Başlıyoruz. Hadi.
703
00:59:31,700 --> 00:59:32,700
Hazır mıyız?
704
00:59:32,800 --> 00:59:33,800
Evet.
705
00:59:34,760 --> 00:59:35,760
Duyamadım.
706
00:59:41,580 --> 00:59:44,660
Güzel. Aferin çocuklar. Çok güzel. Şimdi
sessiz olun.
707
00:59:45,140 --> 00:59:48,440
Tamam mı? Beni dinliyorsunuz.
708
00:59:51,800 --> 00:59:54,760
Hep beraber körebe oynayacağız. Tamam
mı?
709
00:59:57,140 --> 00:59:59,640
Sen oyun oynamayı sevmiyorsun galiba.
710
01:00:00,220 --> 01:00:01,320
Yok seviyorum.
711
01:00:01,600 --> 01:00:03,020
Niye oynamıyorsun o zaman?
712
01:00:03,380 --> 01:00:07,800
Yani izlemek daha keyifli oluyor da
ondan. Bu arada teşekkür ederim.
713
01:00:13,200 --> 01:00:14,200
Anladım.
714
01:00:14,920 --> 01:00:17,140
Senin canım bir şeye sıkılmış.
715
01:00:17,580 --> 01:00:23,120
Bak. Bana söyleyebilirsin. Palyaçolar
çocukların en yakın dostudur. Çok iyi
716
01:00:23,120 --> 01:00:24,120
tutarlar.
717
01:00:25,540 --> 01:00:27,940
Yok benim moralim gayet iyi.
718
01:00:30,680 --> 01:00:31,680
Buldum.
719
01:00:32,220 --> 01:00:33,460
Babanı özledim.
720
01:00:34,200 --> 01:00:35,460
Sana ne acaba?
721
01:00:35,920 --> 01:00:36,920
Babaya sana ne denmez?
722
01:00:38,920 --> 01:00:41,020
Yani palyaçoya sana ne denmez?
723
01:00:43,950 --> 01:00:47,950
Belki ben babanı görürüm. Söylemek
istediğin bir şey varsa ben gider
724
01:00:48,030 --> 01:00:50,230
Sen benim babamı nereden göreceksin
acaba?
725
01:00:50,730 --> 01:00:52,750
Sen benim babamı nereden göreceksin
acaba?
726
01:00:53,910 --> 01:00:56,630
Hallaçolar mucizeler yaratırlar.
Bilmiyor musun?
727
01:00:57,890 --> 01:00:58,890
İnanamıyorum.
728
01:00:59,970 --> 01:01:02,190
İnanamıyorum. Yaratayım da gör o zaman.
729
01:01:02,610 --> 01:01:03,610
Yarat.
730
01:01:07,290 --> 01:01:09,510
Al sana küçük bir mucize.
731
01:02:06,859 --> 01:02:10,860
Baba. Ya ben çok korktum bir daha seni
göremeyeceğim diye.
732
01:02:11,360 --> 01:02:15,320
Sen babayı yanlış tanımışsın Bucuruk.
Baba seni hiç bırakır mı?
733
01:02:17,980 --> 01:02:18,980
Baba.
734
01:02:22,300 --> 01:02:28,040
Ya ben... ...çok özür dilerim seni
bırakıp alsaydık değil mi?
735
01:02:29,960 --> 01:02:30,960
Sorun değil kızım.
736
01:02:32,160 --> 01:02:33,580
Ben kızmadım ki sana.
737
01:02:35,260 --> 01:02:36,260
Gerçekten mi?
738
01:02:36,700 --> 01:02:37,700
Gerçekten.
739
01:02:38,120 --> 01:02:42,140
Benim kızının... ...babasının ne kadar
çok sevdiğini biliyorum.
740
01:02:43,300 --> 01:02:47,320
Özellikle mahkemede atıyor sesin ama...
...mutlaka mantıklı oturuyorsunuz Fatih.
741
01:02:51,460 --> 01:02:52,900
Ama şu an değil.
742
01:02:53,180 --> 01:02:54,840
Şu an konuşmayacağız bunları.
743
01:02:55,240 --> 01:02:58,740
Şu an konuşmayacağız çünkü bu anla
konsantre olacağız. Tamam mı? Tamam.
744
01:02:59,310 --> 01:02:59,868
Ne yapıyorsun?
745
01:02:59,870 --> 01:03:00,870
İyi misin? Her şey yolunda mı?
746
01:03:01,190 --> 01:03:02,370
İlaçlarını alıyor musun?
747
01:03:02,870 --> 01:03:03,870
Ne?
748
01:03:04,310 --> 01:03:05,310
Baba.
749
01:03:08,490 --> 01:03:12,250
Benim ilaçlarımın bir tanesi bitti.
750
01:03:13,170 --> 01:03:14,170
Bitti mi?
751
01:03:16,290 --> 01:03:17,750
Tekrar hasta olmam değil mi?
752
01:03:18,050 --> 01:03:20,370
Hayır hayır hayır. Hayır güzel kızım
olmaz.
753
01:03:20,770 --> 01:03:25,630
Olmaz merak etme. Ben yarın alıp
getireceğim ilaçlarını sana tamam mı?
754
01:03:25,630 --> 01:03:27,370
veriyorum sana getireceğim tamam mı?
755
01:03:28,030 --> 01:03:29,470
Peki beni alacak mısın?
756
01:03:29,990 --> 01:03:32,290
Ben artık seninle kalmak istiyorum.
757
01:03:33,870 --> 01:03:36,590
Alacağım. Ben de seninle kalmak
istiyorum.
758
01:03:37,290 --> 01:03:40,710
Ama biraz zamanı ihtiyacımız var. Baba
her şeyi halledecek.
759
01:03:43,210 --> 01:03:44,350
Sıkacağız işimizi.
760
01:03:44,570 --> 01:03:46,050
Unuttun mu baba kız? Güçlüyüz biz.
761
01:03:48,970 --> 01:03:51,730
Öğretmenim burada oyun oynamak istemeyen
birisi var.
762
01:03:52,030 --> 01:03:54,790
Olmaz ama öyle öykü. Hadi arkadaşların
yanına.
763
01:03:55,180 --> 01:03:56,400
Hadi bak bekliyoruz hep birlikte.
764
01:03:56,620 --> 01:03:57,620
Tamam geliyoruz biz.
765
01:03:59,060 --> 01:04:00,060
Bir dakika.
766
01:04:03,340 --> 01:04:04,640
Yoksa bu Uğur ağabey.
767
01:04:05,780 --> 01:04:08,660
Evet o çok çirkin olmamış mı ya Allah
'ım yarabbim.
768
01:04:10,280 --> 01:04:11,280
Bir dakika bir dakika.
769
01:04:11,560 --> 01:04:12,560
Bir dakika.
770
01:04:13,420 --> 01:04:16,860
Aramızda bir tane kaçak var. Bekleyin
hemen getiriyorum buraya. Bir tane.
771
01:04:18,420 --> 01:04:21,100
Demek burada bir kaçak var ha? Yok ben
kaçak değilim.
772
01:04:21,360 --> 01:04:22,840
Amcacığım çok özledim seni ben.
773
01:04:31,279 --> 01:04:32,279
İzle burada.
774
01:05:06,280 --> 01:05:07,560
Ne bileyim oğlum işte bak.
775
01:05:12,520 --> 01:05:15,200
Koydum buraya tamam mı? Neyi gördün?
776
01:05:16,860 --> 01:05:18,140
Oğlum tuvaletin mi geldi?
777
01:05:18,820 --> 01:05:21,200
Sizde gördük.
778
01:05:21,480 --> 01:05:23,420
Sizde gördünüz mü ipi? Gördük.
779
01:05:26,880 --> 01:05:28,240
Aferin valla helal olsun.
780
01:05:28,440 --> 01:05:29,460
İp vardı burada doğru.
781
01:05:30,260 --> 01:05:31,260
Güzel.
782
01:05:41,930 --> 01:05:42,930
Teşekkür ederim.
783
01:05:45,150 --> 01:05:46,470
Arkadaşlar teşekkür ederim.
784
01:05:47,310 --> 01:05:49,230
Teşekkür ederiz.
785
01:05:50,570 --> 01:05:51,570
Bir şey değil.
786
01:05:52,470 --> 01:05:56,570
Öğretmenim tekrar gelebilirler mi?
Tekrar gelebilirsiniz değil mi?
787
01:05:57,150 --> 01:06:02,050
Geliriz çocuklar siz hiç merak etmeyin.
Biz yine geliriz tamam üzülmeyin siz.
788
01:06:02,270 --> 01:06:05,550
Evet. O zaman el sallayalım. Hadi.
789
01:06:14,190 --> 01:06:16,670
Çok sağ olun her şey için. Tekrar
bekleyelim.
790
01:06:17,630 --> 01:06:18,630
Geliriz.
791
01:06:19,090 --> 01:06:20,530
Tekrar bekleyelim. Tamam.
792
01:06:29,270 --> 01:06:30,270
Baba.
793
01:06:30,830 --> 01:06:32,510
Baba ne olur gitmeyin.
794
01:06:33,790 --> 01:06:37,650
Kızım merak etme sen. Yarın geleceğim.
Yarın geleceğim zaten. İlaçlarını
795
01:06:37,650 --> 01:06:38,649
getireceğim ya.
796
01:06:38,650 --> 01:06:39,650
Geleceksin değil mi?
797
01:06:39,970 --> 01:06:41,530
Sana söz veriyorum geleceğim.
798
01:06:49,320 --> 01:06:52,940
Bu nedir ya? Benim kızıma her şey mi yok
için ya? Benim kızıma her şey mi yok
799
01:06:52,940 --> 01:06:55,020
için ya? Hadi gidelim, gittiğimiz lazım
artık.
800
01:06:55,320 --> 01:07:00,120
Amcacığım sen üzülme, biz yine geleceğiz
tamam mı? Tamam. Bu arada parmak,
801
01:07:00,120 --> 01:07:05,340
sünger içindeydi. Al, o çocuk hiçbir şey
bilmiyor. Yalnız ip vardı, böyle
802
01:07:05,340 --> 01:07:10,340
gösterdim yola. Tamam, tamam, hadi
görüşürüz. Hadi görüşürüz amcacığım,
803
01:07:10,400 --> 01:07:11,420
Hadi oğlum, hadi, hadi.
804
01:07:28,350 --> 01:07:29,830
Oğlum nasıl özlemişim ya?
805
01:07:31,470 --> 01:07:34,370
Gördün mü? Büyümüş. Büyümüş yani. Bir
boy atmış. İki günde.
806
01:07:35,570 --> 01:07:36,870
Valla bayağı büyümüş evet.
807
01:07:37,530 --> 01:07:38,530
Bir şey diyeceğim.
808
01:07:38,670 --> 01:07:42,930
Oğlum var ya sen adamsın ha. Nasıl akıl
etti bu palyaço fikrini? Oğlum bizim de
809
01:07:42,930 --> 01:07:46,130
kendimize göre zekamız var herhalde.
Kendine göre zekam mı var senin de?
810
01:07:46,410 --> 01:07:47,430
Tamam bir şey diyeceğim.
811
01:07:47,690 --> 01:07:49,910
Yarın da geleceğiz ha. Ökünün ilaçlarını
getireceğim.
812
01:07:50,430 --> 01:07:53,530
Oğlum yarın nasıl geleceğiz? İki gün
üstü çekkinlik olmaz. Çakarlar.
813
01:07:53,870 --> 01:07:55,090
Oğlum gelmemiz lazım.
814
01:07:55,570 --> 01:07:56,570
İlaçlarını getireceğim.
815
01:07:58,480 --> 01:08:02,020
Tamam oğlum hemen karalar bağlama tamam.
Bir yolunu buluruz ararım Mehmet
816
01:08:02,020 --> 01:08:04,280
olmadı. Derim ki bir de başka bir kostüm
getir.
817
01:08:04,500 --> 01:08:07,800
Yani bugün paylaş olarak gelip yarın
hizmetçi olarak gireriz. Ama illa ki
818
01:08:07,800 --> 01:08:10,580
gireriz görürüz kızını. Aynen kardeşim
benim ya.
819
01:08:11,320 --> 01:08:12,960
Aç kapıyı Veysel efendi.
820
01:08:13,600 --> 01:08:18,819
Bak bak sana kral sihirbazlık.
821
01:08:21,000 --> 01:08:23,700
İyi günler. Hadi görüşürüz.
822
01:08:28,919 --> 01:08:30,979
Bak bak, paraket pahalı.
823
01:08:38,600 --> 01:08:39,319
Ne
824
01:08:39,319 --> 01:08:49,200
kaçıyor
825
01:08:49,200 --> 01:08:52,620
lan? Oğlum ne bileyim anlamadım,
bitlendim mi? Ne oldu ya?
826
01:08:53,000 --> 01:08:55,240
Eve gireyim, hemen kafamı bir
yıkayacağım.
827
01:08:59,180 --> 01:09:00,180
Dur dur dur.
828
01:09:00,779 --> 01:09:01,779
Ne oldu lan?
829
01:09:01,819 --> 01:09:06,680
Evde biri var. Ne diyorsun oğlum? Hiçbir
şey anlamıyorum ya.
830
01:09:07,060 --> 01:09:09,460
Yürü abi gidiyoruz lan. Evde biri var
diyorum. Hala evde olabilir.
831
01:09:10,040 --> 01:09:14,220
Demir saçma saçma paranoyalar yapma. Ne
paranoyası ya? Kapıya işaret koydum bak.
832
01:09:28,840 --> 01:09:31,520
Oğlum hadi sen, bana acele ettiriyorsun,
kendin bekliyorsun. Hadi ya!
833
01:09:32,359 --> 01:09:33,359
Geliyorum, bir dur.
834
01:09:49,960 --> 01:09:51,300
Mısır 'a banttan kurtulur.
835
01:09:54,120 --> 01:09:56,000
Yani biri kapıyı açtı, Şükrü abi,
gidiyoruz.
836
01:09:56,220 --> 01:09:57,820
Yemin ediyorum senden korkulur.
837
01:09:58,810 --> 01:09:59,810
Hadi abi gidiyoruz.
838
01:10:01,770 --> 01:10:02,770
Tünger.
839
01:10:03,090 --> 01:10:04,090
Ulan Tünger.
840
01:10:04,230 --> 01:10:05,670
Sen de bir de taktıysan.
841
01:10:06,450 --> 01:10:09,830
Şerefsiz hadi abi gidiyoruz. Ya iyi de
oğlum nereye gideceğiz biz şimdi ya?
842
01:10:10,350 --> 01:10:11,950
Bilmiyorum abi. Şuradan uzaklaşalım da
bir.
843
01:10:49,930 --> 01:10:52,070
Oğlum kim girdi böyle şimdi ben
anlamadım ya.
844
01:10:52,430 --> 01:10:53,750
Kim olacak Cemal?
845
01:10:54,510 --> 01:10:55,510
Yapma ya.
846
01:10:55,870 --> 01:10:58,690
Oğlum zaten başımıza ne geldik de bu
herif yüzünden gelmedi mi?
847
01:10:59,110 --> 01:11:02,450
Allah 'ım psikopatı. Ben artık
korkuyorum bu heriften ha. Her an her
848
01:11:02,450 --> 01:11:04,990
yapabilir. Eee ne yapacağız şimdi?
849
01:11:05,490 --> 01:11:09,150
Bilmiyorum abicim. Bir plan yapacağım da
önce başımızı sokacak bir yere
850
01:11:09,150 --> 01:11:10,150
ihtiyacımız var.
851
01:11:10,270 --> 01:11:13,110
Yok yok önce bir karnımızı doyuralım.
Ben çok acıktım kardeşim.
852
01:11:13,430 --> 01:11:15,630
Ben aklım fikrim boğazında. Hayatımız
tehlikede diyoruz.
853
01:11:15,980 --> 01:11:18,620
Ne yapalım oğlum açlıktan ölelim mi? Bir
karnımızı doyuralım bir yerde ondan
854
01:11:18,620 --> 01:11:22,440
sonra. Hadi gel. Hadi yürü. Ya Candan
lütfen hadi yapma artık. Biraz toparla
855
01:11:22,440 --> 01:11:23,440
kendini.
856
01:11:24,020 --> 01:11:26,840
Murat, Öykü emmi annesiz hem babasız
kaldı.
857
01:11:27,420 --> 01:11:28,420
Üstelik hasta.
858
01:11:28,660 --> 01:11:30,580
Ya gerçekten o kadar üzülüyorum ki.
859
01:11:31,080 --> 01:11:33,820
Bir insan onun çocuğunu nasıl yapabilir
ya? Biri çekip gider.
860
01:11:34,020 --> 01:11:36,740
Biri hiç utanmadan hırsızlık yapmaya
devam eder. Nasıl bir şey bu?
861
01:11:37,040 --> 01:11:38,560
Buyurun hoş geldin. Merhaba.
862
01:11:39,680 --> 01:11:41,240
İki filtre kahve alalım biz.
863
01:11:41,860 --> 01:11:43,160
Tatlı. Yok ben alacağım.
864
01:11:43,660 --> 01:11:45,000
Bir de çift kek alalım biz.
865
01:11:45,290 --> 01:11:46,290
45 TL.
866
01:11:46,990 --> 01:11:49,930
Yani haklısın evet. Çok şanssız bir
çocuk Öykü.
867
01:11:50,150 --> 01:11:52,430
Ama bir tek şansı var o da sensin
biliyorsun değil mi?
868
01:11:52,810 --> 01:11:55,490
Ya sen de çıkmasaydın karşısına. Ya sen
de olmasaydın.
869
01:11:57,250 --> 01:12:00,070
Murat haklısın ama ben de bir şey
yapamıyorum ki Öykü 'yü.
870
01:12:00,530 --> 01:12:04,730
Olur mu canım öyle şey? Senin onun
yanında olman, onu yalnız bırakman bile
871
01:12:04,730 --> 01:12:05,730
önemli Canan.
872
01:12:05,810 --> 01:12:10,710
Ben aslında Öykü 'yü yurda bırakırken
biraz bu evlat etme işlerini sordum.
873
01:12:11,390 --> 01:12:12,390
Eee?
874
01:12:12,600 --> 01:12:15,680
Eğit 'i genç ve bekar olduğum için benim
için zormuş.
875
01:12:15,920 --> 01:12:17,920
Yani evli tiplerin şansı daha yüksek.
876
01:12:19,820 --> 01:12:20,820
Gerçekten bilmiyorum.
877
01:12:24,800 --> 01:12:27,900
O kadar üzülüyorum ki onu orada tek
başına bırakmak.
878
01:12:28,280 --> 01:12:29,700
Gerçekten çok ağrıma gidiyor.
879
01:12:49,260 --> 01:12:50,680
Canan sana bir şey söyleyeceğim.
880
01:12:51,880 --> 01:12:53,600
Beni yanlış anlamayacaksın ama.
881
01:12:54,380 --> 01:13:00,360
Söyle. Şimdi madem öyküyü evlat
edinebilmen için evli olman gerekiyor.
882
01:13:01,720 --> 01:13:08,000
Yani istersen işte biz yani
883
01:13:08,000 --> 01:13:11,780
neyse boşver saçmalıyorum ya.
884
01:13:12,020 --> 01:13:16,820
Bir dakika Murat. Çok mantıklı bir ses
söylüyorsun. Yani doğru anladıysam
885
01:13:17,480 --> 01:13:22,080
Diyorsun ki Biz seninle evlenirsek,
tabii ki formalite bir evlilik olacak,
886
01:13:22,500 --> 01:13:23,640
öyküyü alabiliriz.
887
01:13:23,960 --> 01:13:25,180
Bunu demek istiyorsun değil mi?
888
01:13:25,620 --> 01:13:27,560
Evet, ben yardımcı olmak için.
889
01:13:27,920 --> 01:13:29,460
Şimdi öykünün durumu ortada.
890
01:13:30,100 --> 01:13:32,440
Onun bakımı için yapılması gerekenler
falan.
891
01:13:32,660 --> 01:13:34,920
Bu durumda hakikaten bizim için bir
avantaj olabilir diye.
892
01:13:35,760 --> 01:13:37,480
Murat bu harika bir fikir.
893
01:13:37,900 --> 01:13:41,560
O zaman hemen işlemleri başlatalım. Ne
yapılması gerekiyorsa yapalım.
894
01:13:41,780 --> 01:13:43,440
Bir an önce Nikya'da kıyalım.
895
01:13:43,800 --> 01:13:47,540
Ondan sonra da evlat edinmek için
başvuruda bulunalım. Öykü de bundan
896
01:13:47,540 --> 01:13:48,540
bende kalsın.
897
01:13:54,139 --> 01:13:58,480
Yani seni de zorlamak istemem böyle bir
şey.
898
01:14:00,100 --> 01:14:05,000
Kusura bakma ben böyle heyecanlandım,
coştum bir anda ama seninle ailem falan
899
01:14:05,000 --> 01:14:06,380
bileyim. İstemiyorsan yapmak zorundayım.
900
01:14:06,880 --> 01:14:09,280
Taşmalamacandan olur mu öyle şey? Konuyu
açan benim zaten.
901
01:14:09,580 --> 01:14:11,560
Ayrıca ailemin senin ne kadar çok
sevdiğini bilmiyor musun?
902
01:14:11,840 --> 01:14:14,080
Merak etme kimsenin bir itirazı olmaz bu
durumda.
903
01:14:15,120 --> 01:14:16,860
Sen nasıl istiyorsan öyle yaparız.
904
01:14:17,280 --> 01:14:20,800
Ben senin için, seni mutlu görmek için
her şeyi yaparım biliyorsun.
905
01:14:21,370 --> 01:14:24,050
Ya Murat çok teşekkür ederim. Sen gerçek
bir dost.
906
01:14:27,950 --> 01:14:29,510
Dediğim gibi sen karar ver yeter.
907
01:14:29,910 --> 01:14:31,050
Ben her şeye varım.
908
01:14:57,290 --> 01:14:59,030
Hayırdır abi sirkten mi kaçtın?
909
01:15:04,410 --> 01:15:06,770
Bırak kardeşim goygoyu da sipariş al
hadi.
910
01:15:07,150 --> 01:15:08,330
Tamam pardon.
911
01:15:08,630 --> 01:15:09,990
Ne vereyim abilerime?
912
01:15:10,890 --> 01:15:14,310
İki tane salçalı kaşarlı tost. İçecek?
913
01:15:15,070 --> 01:15:17,050
Şey ver portakal suyu ver.
914
01:15:17,750 --> 01:15:20,270
Tamam abi. Hemen getiriyorum.
915
01:15:22,330 --> 01:15:23,350
Ya oğlum.
916
01:15:23,840 --> 01:15:26,660
Ben bitlendim mi ne oldu? Çok kötü
kaşınıyorum anlamadım ya.
917
01:15:41,140 --> 01:15:42,140
Ne oldu lan?
918
01:15:42,340 --> 01:15:45,080
Bakma bakma. Neye bakma? Bakma bakma.
919
01:15:45,360 --> 01:15:46,360
Ne oldu oğlum?
920
01:15:47,740 --> 01:15:49,400
Dönme dönme sakın. Nereye?
921
01:15:49,620 --> 01:15:50,620
Dönme arkana.
922
01:16:00,910 --> 01:16:02,350
Afiyet olsun Memur Bey 'le.
923
01:16:02,790 --> 01:16:03,790
Sağ olun.
924
01:16:04,130 --> 01:16:10,670
Sana mı düştü lan polise selam vermek?
925
01:16:11,010 --> 01:16:12,670
Oğlum ben ne bileyim lan?
926
01:16:17,170 --> 01:16:18,350
Buyurun abim.
927
01:16:20,550 --> 01:16:22,630
Hoş geldiniz abilerim. Ne vereyim size?
928
01:16:23,310 --> 01:16:25,810
İki karışık toz servise, iki daire
dolayı.
929
01:16:26,950 --> 01:16:27,950
Sağ ol abim.
930
01:16:28,570 --> 01:16:32,190
Abi ya bu taş mevzusu ne oldu? Yakalandı
mı çalanlar?
931
01:16:33,150 --> 01:16:35,090
Gazetebosun sürekli bunlardan
bahsediyor.
932
01:16:35,770 --> 01:16:39,590
Yok kardeşim o meyve kulağında. Bütün
İstanbul alanında kaçacak yerleri.
933
01:16:40,270 --> 01:16:44,370
Yollar çıkışlar falan da tutuldu. Bugün
ay, yarın yakalanırlar. Merak etme sen.
934
01:16:44,850 --> 01:16:47,830
Anladım abi. Kolay gelsin. Hemen
siparişlerinizi getiriyorum.
935
01:17:09,809 --> 01:17:11,870
Paletolar. Baktınız mı buraya?
936
01:17:21,970 --> 01:17:23,250
Poşetleri bıraktınız.
937
01:17:26,950 --> 01:17:33,870
Sağ olun Memur Bey. Yani gerçekten Allah
razı olsun sizden. Allah polis
938
01:17:33,870 --> 01:17:36,990
teşkilatımızı böyle başımızın üstünden
eksik etmesin inşallah.
939
01:17:56,040 --> 01:17:57,040
Yok diyorum yok.
940
01:17:58,540 --> 01:18:00,220
Saatlerdir bekliyorum gelen giden yok.
941
01:18:00,480 --> 01:18:01,520
Bana bak Sünger.
942
01:18:01,900 --> 01:18:03,320
Yoksa sen mi haber verdin ha?
943
01:18:03,820 --> 01:18:05,860
Taçmalama herifler her yerde aranıyor
zaten.
944
01:18:06,580 --> 01:18:08,140
Ceplerinde de beş kuruş para yok.
945
01:18:09,200 --> 01:18:10,580
Yakındadırlar bir yere gidemezler.
946
01:18:11,100 --> 01:18:14,540
Evi adam bıraksın. Gelen giden olmazsa
ne olacağını biliyorsun.
947
01:18:14,900 --> 01:18:17,460
Benim adamlar da alanda. Ben de
baktırıyorum.
948
01:18:17,880 --> 01:18:20,480
Eli kulağındadır düşmelerine sen merak
etme.
949
01:18:21,060 --> 01:18:22,060
Tamam tamam.
950
01:18:22,920 --> 01:18:24,320
Haber bekliyorum senden hadi.
951
01:18:27,250 --> 01:18:29,250
Canan Hanım, merhaba.
952
01:18:29,990 --> 01:18:30,990
Merhaba.
953
01:18:33,370 --> 01:18:34,530
Duydunuz değil mi Demir 'i?
954
01:18:35,930 --> 01:18:38,730
Duydum, duydum. Yani tüm Türkiye 'yi
duydum zaten.
955
01:18:39,510 --> 01:18:40,510
Çok üzücü.
956
01:18:42,430 --> 01:18:43,870
Ortadan kaybolmuş diyorlar.
957
01:18:44,410 --> 01:18:45,410
Öyle.
958
01:18:46,230 --> 01:18:48,870
Şey, bir de haber verdi mi hiç?
959
01:18:50,250 --> 01:18:52,730
Yok canım, niye haber versin ki bana?
960
01:18:53,480 --> 01:18:57,660
Yani haklısınız canım. Ben sadece yani
siz Öykü ile yakınsınız ya belki bir
961
01:18:57,660 --> 01:18:59,000
haber almışsınızdır diye düşündüm.
962
01:18:59,480 --> 01:19:02,100
Yok. Yok yani öyle bir şey olmadı.
963
01:19:02,940 --> 01:19:06,540
Siz biliyor musunuz Asu 'nun nerede
olduğunu?
964
01:19:07,020 --> 01:19:09,800
Yani sanırım size de bir şey söylemeden
ortadan yok oldu.
965
01:19:10,200 --> 01:19:11,200
Aynen öyle.
966
01:19:11,500 --> 01:19:13,140
Öykü 'yü de bırakıp kaçıp gitmiş.
967
01:19:13,480 --> 01:19:15,480
Şu an nerede ne yapıyor hiçbir fikrim
yok.
968
01:19:16,800 --> 01:19:21,160
Anladım. Ben Asu'dan bir haber alırsam
sizi bilgilendiririm.
969
01:19:22,260 --> 01:19:25,930
Yani... Artık Asu'dan bir haber
alabileceğimizi sanmıyorum ben.
970
01:19:28,210 --> 01:19:29,990
Maalesef olan hep çocuklara oluyor değil
mi?
971
01:19:31,450 --> 01:19:32,450
Maalesef.
972
01:19:34,130 --> 01:19:36,470
Neyse ben sizi daha fazla tutmayayım iyi
akşamlar.
973
01:19:37,070 --> 01:19:38,070
İyi akşamlar.
974
01:19:47,450 --> 01:19:48,450
Sağ ol Cennet.
975
01:19:57,680 --> 01:19:59,080
Hoş geldiniz paylaşı abiler.
976
01:20:00,120 --> 01:20:01,340
Kardeşim bir oda versene bize.
977
01:20:01,780 --> 01:20:02,880
Tabii kimlik alayım.
978
01:20:03,360 --> 01:20:05,260
Çantada kalmış kimlik ya yarın
getiririm.
979
01:20:08,680 --> 01:20:11,520
Ya hadi gözünü seveyim bırak kimliği de
bir oda ver çıkalım. Bak çok kötü
980
01:20:11,520 --> 01:20:12,520
kaşınıyorum zaten hadi.
981
01:20:12,600 --> 01:20:14,580
Ama kimlik almadan ne yazık ki.
982
01:20:20,120 --> 01:20:21,360
Al sana kimlik.
983
01:20:37,320 --> 01:20:40,960
Dur, dur oğlum. Bitlendin mi? Ne oldu?
Ben çok kötü kaşınıyorum kardeşim ya.
984
01:20:41,260 --> 01:20:42,960
Bir duşa girip çıkacağım tamam mı?
985
01:20:47,240 --> 01:20:48,240
Oğlum Demir.
986
01:20:49,100 --> 01:20:51,860
Bizim bu işi çözmemiz lazım. Bak ben
sana diyeyim ha.
987
01:20:52,460 --> 01:20:56,440
Yani biz tamam bizler kaçıyoruz.
Kaçıyoruz da nereye kadar kaçacağız be
988
01:20:59,300 --> 01:21:01,740
Oooo. Buz su buz lan buz.
989
01:21:03,420 --> 01:21:04,980
Havluyu da koymamışlar ki buraya.
990
01:21:09,200 --> 01:21:10,200
Oğlum o ne lan?
991
01:21:16,740 --> 01:21:17,740
Uğur.
992
01:21:19,260 --> 01:21:20,440
Benimle kurtulur musun?
993
01:21:20,780 --> 01:21:24,040
Oğlum sen bu taşları orada bırakmadın
mı?
994
01:21:24,820 --> 01:21:26,640
Ben orada bıraktın zannediyorum.
995
01:21:26,880 --> 01:21:29,640
Bırakır mıyım oğlum? Kurtuluş biletimiz
bu, kurtuluş.
996
01:21:29,880 --> 01:21:32,240
Dikkat et de ölüm fermanımız olmasın
canım kardeş.
997
01:21:32,560 --> 01:21:34,780
Oğlum, kafayı çalıştır.
998
01:21:35,220 --> 01:21:37,000
Herkes bu taşların peşinde değil mi?
999
01:21:37,220 --> 01:21:38,220
Evet.
1000
01:21:38,860 --> 01:21:41,400
Peki bu taşlar bulunduğunda suçlular da
bulunmayacak mı?
1001
01:21:41,860 --> 01:21:46,640
Ya bir yere varacaksın da anlamadım
nereye varacaksın. Bu taşlar bulunacak
1002
01:21:46,640 --> 01:21:49,620
bizim üzerimizde değil. Kimin üzerinde
bulunacak?
1003
01:21:50,480 --> 01:21:51,960
Kimin? Jilet 'in.
1004
01:21:52,380 --> 01:21:56,240
Bunu aynen Jilet 'e iade edeceğiz. Sonra
da gidip polise ihbar edeceğiz. O
1005
01:21:56,240 --> 01:21:58,680
şerefsiz de ne yaptık da aynısını biz de
ona yapacağız ya.
1006
01:21:59,120 --> 01:22:03,220
Lan oğlum iyi de Jilet 'i nerede
bulacağız da şey yapacağız ya. O bizi
1007
01:22:03,220 --> 01:22:04,199
oğlum.
1008
01:22:04,200 --> 01:22:06,000
Sen yine kılık falan değiştireceksin.
1009
01:22:06,470 --> 01:22:09,970
Avrupa'dan yurt dışından gelmiş gibi
göstereceğiz. Piyataya da haber
1010
01:22:10,630 --> 01:22:13,610
Antika pahalı bir tablo satıyormuşsun
gibi göstereceğiz seni.
1011
01:22:14,170 --> 01:22:17,890
Ve benim bildiğim jilet seni bulacak.
1012
01:22:18,190 --> 01:22:23,330
Ulan helal olsun Allah belamı versin CEO
olacak adamsın ha. Güzel tamam. Ben o
1013
01:22:23,330 --> 01:22:25,470
zaman bir duşa girip çıkayım tamam mı?
Sen ne yapacaksın?
1014
01:22:26,010 --> 01:22:27,410
Kardeşim ben bir eve gideceğim ya.
1015
01:22:28,490 --> 01:22:31,110
Şey şu bir önceki işten kalan parayı
alayım da.
1016
01:22:33,530 --> 01:22:35,350
Öykün ilaçlarını başka türlü alamam.
1017
01:22:36,710 --> 01:22:37,710
Tamam.
1018
01:22:38,110 --> 01:22:39,110
Tamam kardeşim.
1019
01:22:40,190 --> 01:22:43,670
Dur dur. Önce ben çıkacağım. Ben gideyim
duşa. Ya bir dur bir gideyim duşa.
1020
01:22:43,670 --> 01:22:47,390
Allah Allah kaşınıyorum diyorum oğlum.
Burada kaşınırsın sen. Al şunu.
1021
01:22:48,790 --> 01:22:49,870
Allah Allah.
1022
01:22:51,450 --> 01:22:52,930
Şey avlıyor al avlıyor.
1023
01:23:01,430 --> 01:23:02,430
Neredesin Demir?
1024
01:23:04,550 --> 01:23:05,550
Neredesin?
1025
01:23:38,320 --> 01:23:39,840
Kerem attı ki bu buradaki.
1026
01:23:42,570 --> 01:23:43,570
Diğer resim var.
1027
01:23:43,730 --> 01:23:45,130
Ne? Candan ablam.
1028
01:23:45,370 --> 01:23:48,250
Gerçekten mi? Evet. Hadi gel kurdu orada
bekliyorsun. Gel.
1029
01:23:50,770 --> 01:23:52,210
Bak burada çay koymuş.
1030
01:23:52,430 --> 01:23:53,430
Candan abla.
1031
01:23:53,610 --> 01:23:54,610
Kuzum.
1032
01:23:59,470 --> 01:24:01,990
Nasıl geçti bakalım ilk günün? Çok iyi
geçti.
1033
01:24:02,210 --> 01:24:05,230
Oh süper çok sevindim. Çok iyi gördüm
ben seni.
1034
01:24:05,550 --> 01:24:09,150
Benim sana bir sürprizim var.
1035
01:24:10,670 --> 01:24:11,670
Al bakalım.
1036
01:24:14,380 --> 01:24:15,179
Bu sana.
1037
01:24:15,180 --> 01:24:16,180
Ne bu?
1038
01:24:16,800 --> 01:24:17,800
Aç da gör.
1039
01:24:19,440 --> 01:24:20,440
Gel.
1040
01:24:24,960 --> 01:24:25,960
Ya.
1041
01:24:27,060 --> 01:24:28,560
Çok güzel.
1042
01:24:30,680 --> 01:24:35,460
Bakalım. Bak fermuarı da yok. Düğmeleri
var. Bozulmaz yani.
1043
01:24:38,240 --> 01:24:42,300
En kötü bir düğmesi kopar. O da nasıl
olsa bitirir.
1044
01:24:43,880 --> 01:24:44,880
Canan abla.
1045
01:24:45,060 --> 01:24:46,860
Çok teşekkür ederim olsun.
1046
01:24:47,600 --> 01:24:49,460
Ne demek tatlım.
1047
01:24:52,740 --> 01:24:54,300
Çok yakıştı sana.
1048
01:24:54,700 --> 01:24:56,520
Evet. Rengi de falan çok güzel.
1049
01:24:56,880 --> 01:24:57,880
Bak bakalım.
1050
01:25:06,920 --> 01:25:08,900
Öykücüğüm. Efendim.
1051
01:25:09,200 --> 01:25:11,020
Benim aslında sana bir haberim var.
1052
01:25:11,260 --> 01:25:12,260
Ne haberi?
1053
01:25:14,280 --> 01:25:15,280
Ben evleniyorum.
1054
01:25:15,480 --> 01:25:17,440
Ne? Evleniyorsun?
1055
01:25:19,100 --> 01:25:20,100
Gerçekten mi?
1056
01:25:21,660 --> 01:25:24,440
Gerçekten. Yani aslında gerçekten değil.
1057
01:25:25,300 --> 01:25:26,600
Ya sen nesin?
1058
01:25:27,100 --> 01:25:31,280
Çünkü evli olursam seni daha kolay
yanıma alabilirmişim. Öyle dediler.
1059
01:25:31,560 --> 01:25:32,980
Peki ya kiminle?
1060
01:25:33,440 --> 01:25:34,440
Murat 'la.
1061
01:25:35,200 --> 01:25:36,260
Murat 'la mı?
1062
01:25:37,160 --> 01:25:39,960
Ya of Candan abla ya.
1063
01:25:40,730 --> 01:25:42,510
Ama Öykücüğüm ben senin için.
1064
01:25:42,810 --> 01:25:46,590
Ya Candan abla ne olur böyle bir şey
yapma. Zaten baban beni buradan
1065
01:25:48,070 --> 01:25:49,290
Baban mı çıkaracak?
1066
01:25:50,330 --> 01:25:51,330
Öyle dedi.
1067
01:25:52,330 --> 01:25:56,690
Ne zaman dedi Öykücüğüm sen? Sen ne
zaman gördün babanı? Nerede gördün?
1068
01:25:58,350 --> 01:25:59,650
Yok şey.
1069
01:26:00,950 --> 01:26:03,470
Aklını ben görmedim.
1070
01:26:04,230 --> 01:26:08,050
Ama benim babam beni burada bırakmaz.
1071
01:26:08,680 --> 01:26:13,740
O zaman da senin o havalı Murat 'la
evlenmene gerek kalma.
1072
01:26:15,080 --> 01:26:16,600
Ama Öykü sen.
1073
01:26:16,980 --> 01:26:22,040
Ya Candan abla ne olur yapma. Hem zaten
biliyorum. Onunla evlenmek istemediğini
1074
01:26:22,040 --> 01:26:23,040
biliyorum.
1075
01:26:24,100 --> 01:26:27,020
Öykü. Hadi bakalım yapma bak sen.
1076
01:26:27,480 --> 01:26:29,600
Yavaş arkadaşlar koşmadan.
1077
01:26:32,800 --> 01:26:36,980
Tekrar teşekkür ederim. Ne demek tatlım
güle güle.
1078
01:26:37,470 --> 01:26:38,470
Duydun mu?
1079
01:26:39,450 --> 01:26:40,450
Duydun mu?
1080
01:27:11,080 --> 01:27:12,620
Alo, efendim Murat.
1081
01:27:13,040 --> 01:27:14,040
Can'da anlattın.
1082
01:27:15,160 --> 01:27:16,160
İyiyim, sen?
1083
01:27:16,280 --> 01:27:17,320
Ben de, ben de.
1084
01:27:17,700 --> 01:27:18,780
E ne diyeceğim?
1085
01:27:19,540 --> 01:27:20,880
Annemlerle konuştum az önce.
1086
01:27:21,440 --> 01:27:23,440
Neyi? Evlilik konusunu işte.
1087
01:27:24,100 --> 01:27:27,300
Kısa keseyim, annem evlenmemize çok
olumlu yaklaştı.
1088
01:27:27,680 --> 01:27:29,540
Zaten senin ne kadar sevdiğini bilirsin.
1089
01:27:29,820 --> 01:27:32,280
Çok sevindi. En kısa zamanda yemeği
bekliyor seni.
1090
01:27:34,200 --> 01:27:38,480
Ya Murat, şimdi gerçekten gerek var
mıydı böyle bir şey?
1091
01:27:39,180 --> 01:27:41,820
Ya sonuçta formalite bir evlilikten
bahsediyoruz.
1092
01:27:42,140 --> 01:27:46,820
Ya tamam Candan ama o kadarını
söyleyemedim kadına. Yani henüz
1093
01:27:46,820 --> 01:27:48,540
zaten onun da bir anda anlaması çok zor.
1094
01:27:48,800 --> 01:27:50,460
Birlikte anlatırız diye düşündüm.
1095
01:27:51,780 --> 01:27:52,780
Anladım.
1096
01:27:53,460 --> 01:27:56,020
Neyse en kısa zamanda bekliyorlar
babamla.
1097
01:27:58,700 --> 01:28:04,160
Murat ya benim klinikte işler biraz
yoğunda bu aralar. Biz bu işi biraz
1098
01:28:04,160 --> 01:28:06,360
ertelettik. Ben bir kafamı toplasam.
1099
01:28:07,600 --> 01:28:09,320
Olur. Tabii.
1100
01:28:10,880 --> 01:28:12,700
Zaten acele edecek bir şey yok.
1101
01:28:13,260 --> 01:28:15,720
O zaman ben senden haber bekliyorum.
Tamam mı?
1102
01:28:16,560 --> 01:28:18,020
Tamam. Görüşürüz.
1103
01:28:18,920 --> 01:28:19,920
Görüşürüz.
1104
01:28:35,740 --> 01:28:36,740
Nerede lan bu?
1105
01:29:34,200 --> 01:29:36,820
Zehra. Şimdi gel bakalım Demir efendim.
1106
01:29:58,480 --> 01:30:05,140
Ben bir buni çay istiyorum.
1107
01:30:05,620 --> 01:30:06,860
Nasıl diyor?
1108
01:30:07,160 --> 01:30:10,700
Tavşanlı çaydan ver bana.
1109
01:30:12,200 --> 01:30:15,720
Yahu tavşan kanı çay içti. Mağdur
etmesene turist kardeşimizi.
1110
01:30:16,240 --> 01:30:17,240
Veririz.
1111
01:30:18,320 --> 01:30:19,200
Tabii
1112
01:30:19,200 --> 01:30:37,020
kardeş.
1113
01:30:37,880 --> 01:30:39,540
Söyle nedir sıkıntın?
1114
01:30:40,020 --> 01:30:41,280
Ne arıyorsun buralarda?
1115
01:30:44,790 --> 01:30:46,550
Ben Markus.
1116
01:30:47,830 --> 01:30:49,310
Ben de Bülent.
1117
01:30:49,810 --> 01:30:51,570
Hayırdır? Geldin mi?
1118
01:30:51,950 --> 01:30:56,590
Ben Deutschland.
1119
01:30:57,210 --> 01:30:58,550
Yani nasıl diyor?
1120
01:30:58,850 --> 01:31:02,630
Almanya. Almanya'dan geliyorum buraya.
1121
01:31:03,030 --> 01:31:05,050
Anladım anladım. Burada kimi arıyorsun
peki?
1122
01:31:05,530 --> 01:31:08,350
Ben çok...
1123
01:31:09,160 --> 01:31:14,380
Pahalı yani pahalı bir tablo satmak
istiyor ben.
1124
01:31:14,600 --> 01:31:15,600
Tablo satacaksın?
1125
01:31:16,000 --> 01:31:22,940
Ya ya ya çok pahalı yani nasıl
diyorsunuz? Pahalı biçilmiyor yani
1126
01:31:22,940 --> 01:31:25,020
pahalı biçilmiyor tablo yani.
1127
01:31:25,280 --> 01:31:27,300
Sende mi bu tablo şimdi Almanya'da mı?
1128
01:31:27,520 --> 01:31:32,940
Ya ya bende bende yani Konstantiniyye
yani İstanbul.
1129
01:31:33,300 --> 01:31:37,220
İstanbul'da çok böyle nasıl diyor?
1130
01:31:38,320 --> 01:31:42,560
Para yani money money çok moneyli çok
paralı yani. Bak money money deyince
1131
01:31:42,560 --> 01:31:46,180
çözdüm. Sen bana telefon ver ben sana
alo derim. Danke schön.
1132
01:31:46,740 --> 01:31:49,260
Alo. Yaz buna numaranı yaz.
1133
01:31:50,000 --> 01:31:51,500
Number. Ne?
1134
01:31:51,720 --> 01:31:55,920
Number. Ha number. Number ya. Okey.
Danke. Danke. Danke schön.
1135
01:31:57,280 --> 01:31:58,280
Ya.
1136
01:31:58,820 --> 01:31:59,960
Sana alo diyeceğim.
1137
01:32:01,580 --> 01:32:05,880
Ben senden alo alo bekliyorum.
1138
01:32:06,360 --> 01:32:07,360
Tamam, arayacağım seni.
1139
01:32:07,660 --> 01:32:08,920
Ya, ya, danke, danke schön.
1140
01:32:09,220 --> 01:32:10,220
Danke schön, Bülent.
1141
01:32:10,440 --> 01:32:11,440
Danke schön.
1142
01:32:12,080 --> 01:32:13,460
Alo. Alo.
1143
01:32:13,720 --> 01:32:14,720
Alo.
1144
01:32:17,560 --> 01:32:18,560
Alo,
1145
01:32:24,500 --> 01:32:25,500
Zilet abi.
1146
01:32:25,620 --> 01:32:27,360
Abi, sana çok güzel haberlerim var.
1147
01:33:28,590 --> 01:33:29,590
Hoş geldin kardeş.
1148
01:33:32,190 --> 01:33:35,110
Beni gördüğüne sevinmedin mi sen?
1149
01:33:37,110 --> 01:33:38,570
Ne yapıyorsun lan sen burada?
1150
01:33:38,950 --> 01:33:40,110
Seni bekliyorum.
1151
01:33:41,630 --> 01:33:44,370
Tahmin et bakayım. Buraya geleceğini
nasıl tahmin et?
1152
01:33:45,530 --> 01:33:48,210
Bilmem. Malum oldu herhalde.
1153
01:33:49,870 --> 01:33:51,850
Dedim ki şimdi bunun parası bitmiştir.
1154
01:33:52,310 --> 01:33:57,650
Bankaya da gidemez. Malum benim
tanıdığım Demir parasını bankaya
1155
01:33:57,650 --> 01:33:58,650
istifler.
1156
01:33:59,690 --> 01:34:01,390
Şeytanın aklına gelmez şeref.
1157
01:34:02,590 --> 01:34:05,910
Cemal. Seni bir tımarhaneye falan mı
kapatsak? Ne yapsak?
1158
01:34:08,310 --> 01:34:09,630
Aklını ben de bozdum.
1159
01:34:10,090 --> 01:34:12,330
Ya sen beni boşver de. Kendini düşün.
1160
01:34:12,910 --> 01:34:14,450
Sence sana kaç tane verirler?
1161
01:34:15,830 --> 01:34:16,930
Avucunu yalarsın.
1162
01:34:17,710 --> 01:34:18,970
Böyle bir şey olmayacak.
1163
01:34:19,630 --> 01:34:20,630
Olacak.
1164
01:34:21,170 --> 01:34:24,390
Çünkü şimdi ben seni götüreceğim.
Polislere teslim edeceğim.
1165
01:34:26,390 --> 01:34:27,390
Anlaşıldı.
1166
01:34:29,740 --> 01:34:34,420
E tabi, Asun sana tekmeyi bastı, kaçtı,
gitti.
1167
01:34:35,020 --> 01:34:36,020
Gebertirim lan seni.
1168
01:34:36,780 --> 01:34:40,540
Şimdi benimle paça paça geçecektin,
polise tettin, olacaksın yoksa... Yoksa
1169
01:34:40,540 --> 01:34:41,379
lan, yoksa ne?
1170
01:34:41,380 --> 01:34:42,380
Vururum lan seni!
1171
01:34:42,820 --> 01:34:43,900
Seni vururum.
1172
01:34:51,160 --> 01:34:52,440
Tamam lan, tamam, sakin ol.
1173
01:34:53,320 --> 01:34:54,320
Sakin ol, tamam.
1174
01:34:55,080 --> 01:34:56,080
İstediğini yapacağım.
1175
01:34:58,990 --> 01:34:59,990
Kide merakın olacak?
1176
01:36:05,480 --> 01:36:06,480
Kavuracak mısın be?
1177
01:36:12,860 --> 01:36:13,860
Kursana beni!
1178
01:36:15,460 --> 01:36:17,360
Benden almadığın bir canım kaldı, onu da
atsana!
1179
01:37:31,599 --> 01:37:33,260
Ölçüm. Gelebilir miyim?
1180
01:37:33,740 --> 01:37:34,740
Hı hı.
1181
01:37:36,260 --> 01:37:37,260
Hı hı.
1182
01:37:38,600 --> 01:37:39,600
Hı hı.
1183
01:37:41,160 --> 01:37:42,160
Hı hı.
1184
01:37:42,180 --> 01:37:43,180
Hı hı.
1185
01:37:43,580 --> 01:37:45,100
Hı hı. Yani.
1186
01:37:46,820 --> 01:37:50,400
Biraz. Biraz zaman geçince daha da
alışırsın.
1187
01:37:53,040 --> 01:37:55,100
Ayse. Efendim.
1188
01:37:56,120 --> 01:37:57,940
Sana bir şey söyleyeceğim ama.
1189
01:38:08,400 --> 01:38:10,780
Bilmiyor musun? Ben burada çok fazla
kalmayacağım.
1190
01:38:12,220 --> 01:38:13,220
Nasıl yani?
1191
01:38:13,760 --> 01:38:15,260
Babam beni almaya gelecek.
1192
01:38:15,620 --> 01:38:16,860
Evimize gideceğiz.
1193
01:38:17,620 --> 01:38:19,480
İyi de nereden biliyorsun ki?
1194
01:38:20,040 --> 01:38:22,260
Bilmem. Kime de alacağım.
1195
01:38:23,180 --> 01:38:24,720
Umarım öyle olur Hükü.
1196
01:38:26,860 --> 01:38:29,440
Düzgün bende babam alıp evime
götürürler.
1197
01:38:30,380 --> 01:38:33,940
Ayşe. Bilme. Sen de gelirsin benimle.
1198
01:38:34,160 --> 01:38:36,100
Nereye? Bilme be.
1199
01:38:37,320 --> 01:38:40,920
Yani hafta sonları izin alabilirsek
gelirsin.
1200
01:38:41,300 --> 01:38:45,160
Bizi önce bir görsen böyle bayılırsın.
Çok güzel.
1201
01:38:45,460 --> 01:38:47,300
Gerçekten mi? Gerçekten.
1202
01:38:47,860 --> 01:38:50,720
Evet. Hadi artık herkes yatağa.
1203
01:38:52,300 --> 01:38:53,780
Elif fıtıldaşmayın.
1204
01:38:54,960 --> 01:38:55,960
Ayşe.
1205
01:38:57,740 --> 01:38:59,340
Sen ne yapıyorsun orada?
1206
01:38:59,700 --> 01:39:01,320
Hemen yatağına çabuk.
1207
01:39:09,520 --> 01:39:10,660
Sıla bırakır mısın?
1208
01:39:10,960 --> 01:39:14,740
Elindekini lütfen hadi. İyi geceler
çocuklar, tatlı rüyalar.
1209
01:40:30,860 --> 01:40:32,560
Emine hoşgeldin.
1210
01:41:24,820 --> 01:41:26,720
Kardeşim. Müjdemi isterim.
1211
01:41:28,380 --> 01:41:29,380
Oğlum.
1212
01:41:29,680 --> 01:41:30,980
Ne oldu lan sana?
1213
01:41:31,860 --> 01:41:35,420
Lan oğlum sen eve gitmedin mi ya? Sen
kiminle kavga ettin? Gittim kardeşim.
1214
01:41:35,780 --> 01:41:36,960
Gittim gitmesine de.
1215
01:41:37,680 --> 01:41:41,000
Cemal bekliyordu beni evde. Oğlum siz
Cemal ile mi birbirinize girdiniz?
1216
01:41:46,760 --> 01:41:47,760
Bak.
1217
01:41:52,270 --> 01:41:53,270
Oğlum bu ne?
1218
01:41:53,710 --> 01:41:54,830
Cemal'den küçük bir hediye.
1219
01:41:55,270 --> 01:41:56,270
Bununla bekliyordu beni.
1220
01:41:56,630 --> 01:42:00,390
Ya bu herif kafayı yedi mi ya? Ya manyak
mı bu herif oğlum ya? Biz hırsız
1221
01:42:00,390 --> 01:42:03,070
adamlarız. Yani bizim silahla milahla ne
işimiz olur ya?
1222
01:42:03,390 --> 01:42:04,690
Aynen kardeşim aynen.
1223
01:42:05,570 --> 01:42:09,010
Oğlum şu işten bir an önce kurtulmamız
gerekiyor. Ne yaptın sen hallettin mi?
1224
01:42:09,170 --> 01:42:10,450
Ben her şeyi hallettim kardeşim.
1225
01:42:10,770 --> 01:42:11,930
Her şeyi hallettim.
1226
01:42:12,290 --> 01:42:15,650
Jilet 'in adamları tık diye düştüler
oltaya. Yemin ediyorum sana bak.
1227
01:42:15,930 --> 01:42:19,550
Bak ben sana söyleyeyim. Birazdan haber
uçar. Akşama da kesin beni arayacaklar
1228
01:42:19,550 --> 01:42:21,230
görürüz. Bir an önce yırtalım da.
1229
01:42:24,500 --> 01:42:25,500
Acıyor mu?
1230
01:42:27,320 --> 01:42:28,920
Oğlum çok kötü dövmüş ya lan seni.
1231
01:42:31,100 --> 01:42:32,200
Sen bir de Cemal 'i gör.
1232
01:42:34,740 --> 01:42:35,740
Evet.
1233
01:42:37,000 --> 01:42:38,000
İyiyim ben bir şeyim yok.
1234
01:42:49,120 --> 01:42:50,180
Yavaş dur yavaş. Tamam.
1235
01:42:50,400 --> 01:42:51,400
Yavaş yavaş.
1236
01:42:52,200 --> 01:42:53,460
Yavaş. Tamam.
1237
01:43:03,120 --> 01:43:03,999
Çevir bakayım.
1238
01:43:04,000 --> 01:43:05,100
Lan yavaş yavaş.
1239
01:43:06,020 --> 01:43:10,000
Oğlum senin bu yüzün hali ne ya? Sabah
daha da beter olmuş bu kalkınca.
1240
01:43:10,920 --> 01:43:13,840
Ben sana söyleyeyim mi? Ben seni böyle
yurda falan sokamam.
1241
01:43:14,520 --> 01:43:18,120
Ne diyorsun Nur ya? Kılık
değiştirmeyeceğiz mi oğlum? Sakal falan
1242
01:43:18,650 --> 01:43:19,910
Ya sakal makal olmaz.
1243
01:43:20,130 --> 01:43:22,830
Allah Allah daha çok dikkat çekeriz.
Kapatmaz o morlukları ya.
1244
01:43:24,310 --> 01:43:25,970
Oğlum nasıl kapatacağız peki ya?
1245
01:43:26,410 --> 01:43:30,370
Örümcek adam olurum. Maske takarım. Lan
ne örümcek adamı oğlum? Ne diyorsun ya?
1246
01:43:30,570 --> 01:43:32,710
Ya etkinlik bir kere yapıldı. Bitti
diyorum olmaz.
1247
01:43:33,550 --> 01:43:35,150
Oğlum ne yapacağız peki? Ne yapacağız?
1248
01:43:40,310 --> 01:43:41,310
Bak bakayım bana.
1249
01:43:42,030 --> 01:43:43,670
Şurada da var. Şurada da var.
1250
01:43:47,190 --> 01:43:48,190
Aslında ben.
1251
01:43:49,040 --> 01:43:52,420
Bu morlukları kapamanın yolunu biliyorum
da. Hah kardeşim.
1252
01:43:52,700 --> 01:43:53,700
Neymiş?
1253
01:43:55,880 --> 01:43:57,900
Bir dön bakayım arkana. Yerde de yok.
1254
01:43:58,120 --> 01:43:59,120
Boynum tamam.
1255
01:44:01,740 --> 01:44:04,880
Güzel. Ya oğlum ne gülüyorsun? Söylesene
ne yapacağız?
1256
01:44:05,280 --> 01:44:06,280
Olur olur.
1257
01:44:08,000 --> 01:44:09,000
Ne olur?
1258
01:44:09,480 --> 01:44:10,480
Güzel olur.
1259
01:44:22,830 --> 01:44:26,890
Ya oğlum yavaş yürü. Yürüyemiyorum lan
bu tapuklularla. Ya ne söyleniyor lan?
1260
01:44:26,890 --> 01:44:28,470
söyleniyor? Senin fikrinde miydin? Ne
söyleniyor?
1261
01:44:30,010 --> 01:44:31,010
Demir. Ne?
1262
01:44:31,670 --> 01:44:34,370
Gözünü seveyim sen kızma. Sen kızınca
çok çirkin oluyorsun lan.
1263
01:44:34,930 --> 01:44:35,930
Yürü be yürü.
1264
01:44:36,050 --> 01:44:37,510
Ah ne rahatsızmış ya.
1265
01:44:52,950 --> 01:44:54,350
Merhaba. Buyurun.
1266
01:44:54,970 --> 01:44:58,670
Biz gönüllü yardım kampanyası için
gelmiştik de.
1267
01:44:58,890 --> 01:45:00,330
Yetkililerle görüşeceğiz.
1268
01:45:00,910 --> 01:45:02,510
Çocukların ihtiyaçları için.
1269
01:45:03,010 --> 01:45:04,210
Anladım. Buyurun.
1270
01:45:07,370 --> 01:45:08,590
Yetkililerle görüşebilirsiniz.
1271
01:45:08,910 --> 01:45:10,050
Müdür Hanım giriş katta.
1272
01:45:11,270 --> 01:45:12,390
Eyvallah birader.
1273
01:45:12,690 --> 01:45:13,690
İyi günler.
1274
01:45:14,770 --> 01:45:20,650
Ne yapıyorsun lan oğlum? Çerimelerine
dikkat et. Daha girmeden yakalanacaktık.
1275
01:45:21,240 --> 01:45:24,200
Ne bileyim oğlum ya. Hayatımda ilk defa
kadın oluyorum. Ben ikinci kez mi
1276
01:45:24,200 --> 01:45:25,200
oluyorum?
1277
01:45:29,140 --> 01:45:30,140
Demir.
1278
01:45:30,480 --> 01:45:31,740
Çorabım kaçmış olabilir mi?
1279
01:45:33,060 --> 01:45:34,060
Baksana be.
1280
01:45:35,980 --> 01:45:37,280
Yok kaçak maçak. Yürü.
1281
01:45:38,360 --> 01:45:40,320
İlahi. En sevmediğim şey çünkü.
1282
01:45:49,139 --> 01:45:50,980
Nerede lan bunlar? Burada çocuk mucuk
yok.
1283
01:45:51,380 --> 01:45:53,860
Sen şu borazan sesini belerlesen mi
artık?
1284
01:45:54,340 --> 01:45:55,340
İyi be tamam.
1285
01:45:58,440 --> 01:46:02,820
Vurmasana şunları taktık. Vurmasana. Ya
sen benim her şeyime niye karışır oldun
1286
01:46:02,820 --> 01:46:03,820
be?
1287
01:46:05,720 --> 01:46:09,640
Seni nazar değdirdim bileğini burktum
ya. İyi misin lan?
1288
01:46:10,220 --> 01:46:14,760
İyiyim. Çok iyiyim şekerim. Hiç bu kadar
iyi olmamıştım vallahi. Kendi kimliğimi
1289
01:46:14,760 --> 01:46:15,760
buldum.
1290
01:46:16,140 --> 01:46:18,480
Saçma saçma konuşma. Nasıl iyi
olabilirim lan böyle?
1291
01:46:18,740 --> 01:46:21,360
Ayağımda topuklu ayakkabılar vuruyor.
Çorap bir yandan kaşındırıyor.
1292
01:46:21,600 --> 01:46:25,020
Ya bir sus. Bak şurası kütüphane. Gel
gel orada olabilirler.
1293
01:46:31,580 --> 01:46:32,640
Orada bak.
1294
01:46:33,080 --> 01:46:34,080
Nerede lan?
1295
01:46:34,480 --> 01:46:37,000
Ay canım benim çalışıyor bak.
1296
01:46:37,820 --> 01:46:38,820
Hadi.
1297
01:46:42,320 --> 01:46:46,280
Şey yapın çocuklar. Oynayın. Dersinizi
çalışın. Hadi bakayım çocuk.
1298
01:46:46,580 --> 01:46:47,580
Hadi.
1299
01:46:58,280 --> 01:46:59,760
Maşallah. Çok tatlı.
1300
01:47:14,219 --> 01:47:15,219
Baba?
1301
01:47:17,100 --> 01:47:18,180
Evet, benim.
1302
01:47:19,220 --> 01:47:20,520
Ne bu hali?
1303
01:47:20,740 --> 01:47:21,960
Ne, komik mi?
1304
01:47:22,200 --> 01:47:24,400
Ne yapalım işte?
1305
01:47:25,500 --> 01:47:26,560
Başka türlü olmaz.
1306
01:47:29,740 --> 01:47:31,880
O da çok komik olmuş sandı.
1307
01:47:32,360 --> 01:47:33,360
Yemeğimi yedin değil mi?
1308
01:47:33,440 --> 01:47:34,440
Yedim.
1309
01:47:45,180 --> 01:47:47,440
Aferin. Bunu sakla. Sakla onu.
1310
01:47:51,080 --> 01:47:52,080
Baba.
1311
01:47:54,320 --> 01:47:55,320
Ne oldu?
1312
01:47:55,820 --> 01:47:57,220
Sana bir şey soracağım.
1313
01:47:57,820 --> 01:47:59,300
Ne oldu Eke? Bir şey mi oldu?
1314
01:48:00,960 --> 01:48:02,400
Çok güzel ağlıyorsun.
1315
01:48:02,980 --> 01:48:04,020
Ya Eke.
1316
01:48:06,020 --> 01:48:09,540
Bana bak bundan sonra resmi olarak anan
da baban da benim.
1317
01:48:14,760 --> 01:48:17,480
Ne yaptın ya? Çocuklar yerlerinize geçin
bakayım.
1318
01:48:21,760 --> 01:48:22,940
Siz kimsiniz?
1319
01:48:24,880 --> 01:48:30,860
Biz şey efendim. Biz gönüllü yardım
kampanyası için gelmiştik. Böyle
1320
01:48:30,860 --> 01:48:31,659
bir görelim.
1321
01:48:31,660 --> 01:48:36,020
İhtiyaçları, istekleri. Efendime söyle
bir şeyleri eksik mi diye bir bakalım
1322
01:48:36,020 --> 01:48:39,100
dedik. Ama bu şekilde olmaz. Yönetimle
görüşün lütfen.
1323
01:48:39,540 --> 01:48:42,960
Haklısınız. Bir çocuklarımızı daha fazla
rahatsız etmeyelim.
1324
01:48:43,650 --> 01:48:46,070
Müdüre Hanım 'ın yanına çıkarayım o
zaman sizi. Buyurun.
1325
01:48:48,590 --> 01:48:53,910
Hadi kızım.
1326
01:48:56,330 --> 01:48:57,790
İlaçları unutma. Yeminle.
1327
01:49:28,200 --> 01:49:34,180
İşte böyle Burcu Hanımcığım. Yani bizim
derneğimiz de çok duyarlıdır böyle
1328
01:49:34,180 --> 01:49:39,160
şeylere. Biz de duyduk. Kalktık geldik
bir bakalım dedik. Kendi gözümüzle
1329
01:49:39,160 --> 01:49:41,940
görelim. Çocukların ne ihtiyacı var?
1330
01:49:42,180 --> 01:49:45,100
Neleri eksik? Neleri gedik diye.
1331
01:49:46,000 --> 01:49:47,600
Çok iyi yaptınız.
1332
01:49:48,400 --> 01:49:49,960
Pardon İsmail neydi?
1333
01:49:51,300 --> 01:49:52,300
Banu.
1334
01:49:53,860 --> 01:49:56,580
Alkan. Yok mu bize bakan?
1335
01:50:02,700 --> 01:50:07,760
Banu Hanım, kapımız sizin gibi
hayırsever gönüllülere her zaman sonuna
1336
01:50:07,760 --> 01:50:14,540
açık. Çok teşekkür ederiz. Peki
yavrucaklarımızın ihtiyaçları ne?
1337
01:50:15,160 --> 01:50:16,480
Eksikleri var mı?
1338
01:50:17,160 --> 01:50:21,460
Aslına bakarsanız şu an için bir
eksiğimiz yok. Ama uzun vadede kırtasiye
1339
01:50:21,460 --> 01:50:24,440
kitap yardımları tabii çok makbule
geçiyor.
1340
01:50:27,500 --> 01:50:28,500
Affedersiniz.
1341
01:50:43,809 --> 01:50:47,950
Çok özür diliyorum. Hemen geleceğim.
Tabii tabii buyurun.
1342
01:51:14,250 --> 01:51:17,990
Markus Bey, hayırlı sabahlar. Ben
Bülent. Dün gece tanışmıştık.
1343
01:51:18,290 --> 01:51:23,530
Ooo, sabahlar, sabah. Hayır, sabah.
1344
01:51:24,050 --> 01:51:25,790
Hayır, Bülent, hayır.
1345
01:51:26,270 --> 01:51:29,390
Markus abi, ben şimdi bu tablonun bir
alıcısını buldum.
1346
01:51:30,750 --> 01:51:32,790
Vandır bırak, vandır bırak.
1347
01:51:33,310 --> 01:51:35,210
Çok da güzel fiyat verecek sana.
1348
01:51:35,550 --> 01:51:39,070
Ooo, teşekkürler Bülent, teşekkürler.
1349
01:51:39,870 --> 01:51:42,990
Ben şimdi sana bir adres atacağım. Sen
akşam tabloyu oraya getir.
1350
01:51:43,430 --> 01:51:44,430
Alışverişinizi yapın.
1351
01:51:49,470 --> 01:51:49,990
Rica
1352
01:51:49,990 --> 01:51:58,830
ederim
1353
01:51:58,830 --> 01:51:59,830
abi. Ne demek.
1354
01:51:59,850 --> 01:52:00,850
Görüşürüz.
1355
01:52:09,040 --> 01:52:10,600
Hadi bakalım Züleyha Tefek 'in değil.
1356
01:52:12,040 --> 01:52:16,340
Ya ben ne yapıyorum abi ya? Ya iyice
kimlik bunalımına girdim. Ben ne
1357
01:52:16,340 --> 01:52:17,340
ya?
1358
01:52:29,480 --> 01:52:34,680
Yani Burcu 'cum ben çocukları çok
severim. Ben çok severim çocukları.
1359
01:52:34,680 --> 01:52:36,100
hayat çocuklar demek.
1360
01:52:36,460 --> 01:52:37,460
Tabii tabii.
1361
01:52:38,560 --> 01:52:39,560
Evet.
1362
01:52:41,120 --> 01:52:46,220
Efendim çok affedersiniz ama bizim çok
acil çıkmamız gerekiyor.
1363
01:52:47,100 --> 01:52:50,660
Bir okulda kermes düzenlemiştik biz
hayır için.
1364
01:52:51,640 --> 01:52:54,600
Onlar da başlamamışlar bizi bekliyorlar.
1365
01:52:54,840 --> 01:52:58,740
Yani işte bizim de böyle işimiz gücümüz
hayır.
1366
01:52:59,340 --> 01:53:00,960
Birazdan bana hayır.
1367
01:53:04,000 --> 01:53:05,140
Öyle mi?
1368
01:53:05,480 --> 01:53:06,740
Peki o zaman.
1369
01:53:08,590 --> 01:53:11,490
Çok teşekkürler. Biz teşekkür ederiz.
1370
01:53:13,530 --> 01:53:14,530
Burcucuğum.
1371
01:53:16,730 --> 01:53:19,270
Her şey için teşekkürler hayatım.
1372
01:53:19,870 --> 01:53:24,050
Haberleşelim, görüşelim. Olur mu? Bak
biz arada böyle konken falan yapıyoruz.
1373
01:53:24,130 --> 01:53:25,130
Bekleriz yani.
1374
01:53:25,730 --> 01:53:29,590
Sağ olun. Yine bekleriz. Banucuğum hadi
hadi.
1375
01:53:29,950 --> 01:53:33,390
Görüşürüz tatlım. Hadi. Güle güle. Sağ
olun.
1376
01:53:40,500 --> 01:53:44,640
Dilek 'in adamı aradı lan. Akşam bizi
bekliyorlar. Ne diyorsun lan? Harbiden
1377
01:53:44,900 --> 01:53:47,200
Harbiden tabii oğlum. Sen kardeşinle
sandın lan.
1378
01:53:47,420 --> 01:53:49,640
Yalnız akşam sahte tabloyu ayarlamamız
lazım.
1379
01:53:49,900 --> 01:53:53,180
Oğlum akşam iş bizde bizde. Lan
ayarlarız tabloyu.
1380
01:54:16,430 --> 01:54:17,430
Gel, gel, gel.
1381
01:54:21,090 --> 01:54:23,410
Bayanlar, bayanlar bir bakar mısınız?
1382
01:54:24,890 --> 01:54:26,590
Bize mi dedin şekeri?
1383
01:54:26,810 --> 01:54:29,190
Siz nereye gidiyorsunuz abla?
1384
01:54:30,050 --> 01:54:33,570
Abla senin anandır terbiyesiz. Nereye
gidiyorsak gidiyoruz.
1385
01:54:34,850 --> 01:54:36,750
Olur mu ama canım ben ne diyeyim burada?
1386
01:54:37,190 --> 01:54:38,790
Girene çıkana bakmam lazım.
1387
01:54:40,190 --> 01:54:42,350
Ferdiyle Hakan 'a gidiyoruz aslanım.
1388
01:54:45,199 --> 01:54:46,560
Şu palyaçoları mı?
1389
01:54:47,880 --> 01:54:49,240
Şu palyaçoları.
1390
01:54:49,820 --> 01:54:52,920
Perdiyle akan bizim manitamız.
İstediğimiz zaman gelen, istediğimiz
1391
01:54:52,920 --> 01:54:57,680
çıkarız. Sana ne? Tamam yavrum. Ne
kızıyorsunuz? Ben şey yaparım,
1392
01:54:57,680 --> 01:54:59,200
abilerle. Tamam yok.
1393
01:54:59,460 --> 01:55:00,640
Görüşürüz. Gel hayatım.
1394
01:55:26,510 --> 01:55:27,510
Kapattın mı iyice?
1395
01:55:27,810 --> 01:55:29,830
Tamam mı?
1396
01:55:30,410 --> 01:55:34,310
Hadi bakalım oğlum. Görev beklemez. Hadi
bakalım.
1397
01:55:36,190 --> 01:55:37,190
Tamam.
1398
01:55:41,650 --> 01:55:42,790
Ne yapıyorsun oğlum?
1399
01:55:43,250 --> 01:55:45,430
Son şansımız bu. Ritki atamam.
1400
01:55:45,650 --> 01:55:47,810
Ya saçma saçma şeyler yapma. Çıkar şunu.
1401
01:55:48,110 --> 01:55:49,110
Uğur çıkarmayacağım.
1402
01:55:49,650 --> 01:55:52,770
Kızımı görmemişsin. Son şansım bu. Ritki
atamam diyorum. Anlamıyor musun?
1403
01:55:53,320 --> 01:55:56,680
Hadi daha çakma tabloyu almaya
gideceğiz. Oğlum sen kafayı mı yedin ya?
1404
01:55:56,680 --> 01:55:57,820
silahla falan ne işimiz olur?
1405
01:55:59,340 --> 01:56:00,340
Çıkarmayacağım. Yürü.
1406
01:56:01,060 --> 01:56:02,060
Hadi.
1407
01:56:13,460 --> 01:56:15,340
Evet. Burası kardeşim.
1408
01:56:15,600 --> 01:56:16,600
Hadi.
1409
01:56:17,760 --> 01:56:20,360
Bak. Planın üzerinden bir kez daha
geçiyorum.
1410
01:56:20,680 --> 01:56:24,540
Ya tamam oğlum aptal muamelesi yapma
tamam anladık. Ya ne alakası var ya?
1411
01:56:24,540 --> 01:56:27,180
sen farkında değilsin galiba. Son
şansımız diyorum ya. Yırttık yırttık.
1412
01:56:27,240 --> 01:56:28,700
Anlatıyorum dur. Anlat tamam hadi.
1413
01:56:29,000 --> 01:56:30,900
Bana bak eve giriyoruz. Elimde tablo.
1414
01:56:31,220 --> 01:56:32,900
Yalandan pazarlığa başlıyoruz. Tamam mı?
1415
01:56:33,460 --> 01:56:36,480
Sonra ben çaktırmadan ortadan
kayboluyorum. Taşları evin bir yerine
1416
01:56:36,480 --> 01:56:39,060
yerleştiriyorum. Sonra yanına dönüyorum.
Sessiz ol lan biraz.
1417
01:56:39,280 --> 01:56:40,960
Sessiz ol lan. Sonra yanına dönüyorum.
1418
01:56:41,720 --> 01:56:43,580
Pazarlığı bozuyoruz otelde yaptığımız
gibi.
1419
01:56:44,080 --> 01:56:46,540
Sonra evden tutukluyoruz. Polise ihbar
ediyoruz.
1420
01:56:46,880 --> 01:56:48,720
Tamam biliyorum bunları da bir şey
diyeceğim sana.
1421
01:56:48,940 --> 01:56:52,440
Bu jilet tablonun tahtta olduğunu
anlarsın diyeceğiz. Önemli değil oğlum
1422
01:56:52,440 --> 01:56:55,560
Orası önemli değil. Önemli olan eve
girmemiz ya. İyi tamam hadi. Tamam hadi
1423
01:56:55,900 --> 01:56:57,620
Oğlum nereye gidiyorsun? Burası ev.
1424
01:56:57,840 --> 01:56:59,360
Bu ev gözüküyordu. Hayır gel.
1425
01:57:06,120 --> 01:57:07,140
Uğur. Ha?
1426
01:57:08,260 --> 01:57:09,260
Başaracak kardeşim.
1427
01:57:09,380 --> 01:57:10,380
Her şey çok güzel olacak.
1428
01:57:11,980 --> 01:57:13,500
Hadi bakalım. Koçum hadi.
1429
01:57:32,080 --> 01:57:37,620
Ben Marcus Tablo için geliyorum.
1430
01:57:37,980 --> 01:57:39,380
Hoş
1431
01:57:39,380 --> 01:57:53,440
geldin
1432
01:57:53,440 --> 01:57:59,200
Marcus Bey. Merhaba Bülent. Ben
arkadaşla
1433
01:57:59,200 --> 01:58:05,140
geliyorum. Bir problem yok, olmuyor
yani.
1434
01:58:05,480 --> 01:58:06,480
Olmaz abiciğim, olmaz.
1435
01:58:06,860 --> 01:58:08,360
Geçin, Filet Bey de birazdan gelir.
1436
01:58:08,560 --> 01:58:09,820
Okey. Danke schön.
1437
01:58:10,200 --> 01:58:11,200
Danke schön.
1438
01:58:12,840 --> 01:58:14,240
Buyurun, oturun.
1439
01:58:30,620 --> 01:58:31,940
Sağ ol. Sağ ol Bülent.
1440
01:58:33,660 --> 01:58:35,380
Ben alayım onu.
1441
01:58:36,160 --> 01:58:37,960
Ver. Ver. Bunu istiyorum.
1442
01:58:38,320 --> 01:58:39,600
Zilet Bey gelince inceler.
1443
01:58:40,180 --> 01:58:42,180
Şen. Şen. Danke. Şen.
1444
01:58:42,880 --> 01:58:45,420
Bir şey içer misiniz?
1445
01:58:46,160 --> 01:58:48,700
Yani bir yağ arlamak isteriz Markus Bey.
1446
01:58:48,940 --> 01:58:51,320
Biz de bir nevi turizm gönüllüsü
sayılırız.
1447
01:58:51,940 --> 01:58:52,940
Çok.
1448
01:58:54,600 --> 01:58:56,400
Sağ ol Bülent.
1449
01:58:56,800 --> 01:58:57,880
Danke. Şen.
1450
01:58:58,460 --> 01:58:59,520
Sen kardeşim.
1451
01:59:00,090 --> 01:59:03,730
O duymuyor. Konuşamıyor.
1452
01:59:05,010 --> 01:59:07,570
Bir şey içiyor mu?
1453
01:59:07,810 --> 01:59:10,790
Yok. İstemiyor.
1454
01:59:16,850 --> 01:59:18,250
Çok.
1455
01:59:21,480 --> 01:59:28,440
Bülent benim arkadaş böyle nasıl
söylüyor çok böyle tuvalet yani
1456
01:59:28,440 --> 01:59:29,440
böyle yapmak.
1457
01:59:29,600 --> 01:59:30,820
Anladım anladım. Üst katta.
1458
01:59:32,020 --> 01:59:35,400
Üst kat yukarı. Tamam. Hadi.
1459
01:59:36,440 --> 01:59:37,660
Arkadaşa istek edin.
1460
01:59:38,300 --> 01:59:40,740
Ben geçiyorum. Ben geçiyorum Bülent.
1461
01:59:40,980 --> 01:59:42,360
Sen geçiyorsun bizden.
1462
01:59:42,600 --> 01:59:43,960
Biz de diyeceğiz.
1463
02:00:22,600 --> 02:00:24,820
Hadi bakalım. Allah 'a emanet olun.
1464
02:00:51,530 --> 02:00:52,530
Eee nerede alıyor?
1465
02:00:54,170 --> 02:00:55,390
Aşağı indi herhalde.
1466
02:01:00,470 --> 02:01:02,870
Vur! Vur! Vur!
1467
02:01:03,170 --> 02:01:04,170
Vur!
1468
02:01:04,910 --> 02:01:05,910
Ne oldu lan?
1469
02:01:07,430 --> 02:01:08,430
Ne oldu?
1470
02:01:08,470 --> 02:01:11,790
Ne bileyim oğlum anlamadım. Ben gittim
paket ettiler lan beni.
1471
02:01:12,650 --> 02:01:15,270
Allah kahretsin. Allah kahretsin çabuk
çıkmalıyız buradan.
1472
02:01:15,550 --> 02:01:16,550
Çabuk çabuk.
1473
02:01:17,410 --> 02:01:18,770
İçine ya dur.
1474
02:01:19,710 --> 02:01:22,120
Her şey tuzakta çıkıyor. Tuzak
kurmuşlar.
1475
02:01:23,200 --> 02:01:25,000
Nereden anladılar lan tuzak olduğunu?
1476
02:01:25,560 --> 02:01:27,220
Bilmiyorum kardeşim. Çabuk çabuk.
1477
02:01:31,660 --> 02:01:32,660
Gel.
1478
02:01:37,340 --> 02:01:38,340
Polis!
1479
02:01:40,340 --> 02:01:41,540
Etrafınız tanındı.
1480
02:01:49,260 --> 02:01:50,620
Oğlum ne yapıyorsun lan?
1481
02:01:51,400 --> 02:01:54,300
Yürü, yürü, yürü. Yürü, yürü, yürü.
1482
02:02:05,360 --> 02:02:06,420
Yürü, yürü.
1483
02:02:08,260 --> 02:02:09,260
Yet, yet.
1484
02:02:09,960 --> 02:02:10,960
Yürü.
1485
02:02:16,540 --> 02:02:17,860
Ali, hemen yüperin.
1486
02:02:18,280 --> 02:02:19,280
Adam açıyor.
1487
02:02:22,940 --> 02:02:26,660
Oğlum ne yapacağız lan? Oğlum bittikten
sıkıştık. Kaldık burada bok. Oğlum ne
1488
02:02:26,660 --> 02:02:27,660
yapacağız? Demir bir şey söyle.
1489
02:02:27,780 --> 02:02:28,940
Oğlum bir şey söylesene lan.
1490
02:02:31,760 --> 02:02:32,760
Kaldıracağım onu ya.
1491
02:02:48,180 --> 02:02:49,600
Dur gel. Dur gel.
1492
02:03:25,700 --> 02:03:26,700
Oğlum gelsene.
1493
02:03:26,920 --> 02:03:28,680
Ben yapamam.
1494
02:03:29,060 --> 02:03:30,060
Yapamam ben Demir.
1495
02:03:30,680 --> 02:03:34,440
Ya ne diyorsun oğlum yaparsın atlasana.
Yok yok ben yapamam oğlum benim yüksekte
1496
02:03:34,440 --> 02:03:37,660
korkum var ben bakamıyorum aşağıya. Ya
vur başlayacağım şimdi yüksekte korkun
1497
02:03:37,660 --> 02:03:40,340
atlasana bak ben tutarım ayağını gel
buraya. Yok yok git kardeşim ben
1498
02:03:40,340 --> 02:03:42,060
yapmayacağım ben kalacağım burada git.
Vur.
1499
02:03:44,080 --> 02:03:45,440
Kardeşim bak ne olur hadi.
1500
02:03:45,700 --> 02:03:48,160
Hadi bak ananı düşün öyküyü düşün hadi
kardeşim ne olur.
1501
02:04:47,240 --> 02:04:50,640
Dikkat temiz. Şahıslar büyük ihtimalle
pancereden çatıya atlayıp kaçmışlar.
1502
02:04:51,580 --> 02:04:54,380
Tüm birimler arka bahçeye. Tüm birimler
arka bahçeye.
1503
02:04:56,080 --> 02:04:57,940
Şahıslar karşı tüm birimlere haber
verin.
1504
02:04:58,340 --> 02:04:59,340
Anlaşıldı.
1505
02:04:59,980 --> 02:05:01,720
Hemen bölge ekiplerine haber verin.
1506
02:05:02,800 --> 02:05:04,280
Merkezden köpek isteyin herhalde.
1507
02:05:04,660 --> 02:05:07,740
Tüm ekiplerin dikkatine. Ağacın
merkezden köpeklere gönderin.
1508
02:05:09,160 --> 02:05:11,020
Şahıslar karşı tüm birimlere haber
verin.
1509
02:05:39,440 --> 02:05:45,140
Oğlum bir dur. Bu lensler gözünü
mahvetti. Bir dur gözünü seveyim. Hadi
1510
02:05:47,540 --> 02:05:50,000
Bana bak lan. Vallahi yırttık galiba.
1511
02:05:50,260 --> 02:05:51,960
Açma şu şom ağzını oğlum açma.
1512
02:05:52,200 --> 02:05:55,340
Oğlum sen benim ne zaman gördün şom
ağzılığımı ya? Açma kardeşim. Ne zaman
1513
02:05:55,340 --> 02:05:57,480
başımıza bir şey geliyor. Nereye
kardeşler?
1514
02:06:01,320 --> 02:06:05,680
Bak ne güzel giyinmişsiniz.
1515
02:06:06,000 --> 02:06:08,500
Süslenmişsiniz. Gece daha yeni başlıyor.
Nereye gidiyorsunuz?
1516
02:06:10,240 --> 02:06:12,260
Cemal saçmalama oğlum indir suyu. Geç
lan.
1517
02:06:12,580 --> 02:06:13,580
Geç öyle.
1518
02:06:13,940 --> 02:06:14,940
Geç.
1519
02:06:15,760 --> 02:06:17,020
Seninle sonra konuşacağım.
1520
02:06:20,020 --> 02:06:21,220
Ya Demir kardeş.
1521
02:06:21,540 --> 02:06:26,520
Bir laf vardı hani. Hatırlıyor musun sen
onu o çekirgeyle olan? Hani çekirge bir
1522
02:06:26,520 --> 02:06:27,820
zıplıyordu iki zıplıyordu.
1523
02:06:28,200 --> 02:06:29,200
Kaç oldu senin?
1524
02:06:29,440 --> 02:06:34,080
Cemal. O elindekini su tabancası
zannettin herhalde. Sürekli kafama
1525
02:06:34,080 --> 02:06:37,060
duruyorsun. O işler o kadar kolay
olmuyor hatırlatırım sana.
1526
02:06:38,490 --> 02:06:43,470
Yani sen şimdi diyorsun ki... ...daha
önce elinden kaçtım... ...yine kaçarım.
1527
02:06:44,050 --> 02:06:46,690
Aynen. O iş o kadar kolay değil be
kardeş.
1528
02:06:47,230 --> 02:06:48,390
Göreceğiz be kardeş.
1529
02:06:49,310 --> 02:06:50,350
Neyi göreceğiz?
1530
02:06:51,410 --> 02:06:55,150
İşte bunu Cemal Efendi. Bunu göreceksin.
1531
02:06:59,710 --> 02:07:02,350
Vur. O silahı indir.
1532
02:07:03,370 --> 02:07:05,490
Yoksa... ...demirin kafasına çıkar.
1533
02:07:06,150 --> 02:07:07,150
Sıkarsın.
1534
02:07:07,640 --> 02:07:10,580
Sıkarsın sen ona sıktın. Otomatikman ben
de sana sıkarım Cemal.
1535
02:07:12,220 --> 02:07:16,360
Sen de o tetiği çekecek cesaret varsa...
...ben ölmeye razıyım be Uğur.
1536
02:07:17,200 --> 02:07:19,700
Cemal. Bana o eski Uğur değilim artık.
1537
02:07:20,200 --> 02:07:21,240
Bak beni sınama.
1538
02:07:21,700 --> 02:07:23,680
Hele beni kardeşimle hiç sınama Cemal.
1539
02:07:24,060 --> 02:07:27,640
Yemin olsun sen demiri vurduğun an...
...o beynini dağıtırım Cemal senin.
111847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.